Kelime / Cümle Ara

Loading

14 Ağustos 2011 Pazar

Lost S02E11

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{75}{112}Previously on Lost:
{115}{182}- We're taking the boy. - I'm not giving you anybody.
{185}{225}Dad.
{228}{258}Walt.
{412}{478}- Where is she? - You mean Kate?
{480}{520}I love her.
{865}{902}Kate.
{1078}{1125}Look here and here.
{1128}{1220}You can see it's eroding into the spinal artery in the L5 area.
{1222}{1272}Plus all this extradural growth.
{1275}{1358}I'm surprised it hasn't caused permanent ischemia.
{1460}{1518}He says you don't need to talk in whispers.
{1520}{1592}He knows he doesn't have a chance.
{1595}{1667}- Your father appreciates candour? - We both do.
{1705}{1767}Then tell him I'm very sorry,
{1770}{1848}but he's not a candidate for surgery.
{2005}{2110}The way the tumour is situated on the spine, it's not possible to remove it.
{2170}{2248}He wants to know why you won't try.
{2250}{2350}Because what your father is looking for is not a surgical procedure.
{2352}{2430}What he is looking for is a miracle.
{2655}{2752}He said, "I did not come all this way for you, sir."
{2755}{2805}"I came for him."
{2930}{2968}Ms Busoni...
{2985}{3055}You fixed a woman with a crushed spinal column.
{3058}{3128}An impossible surgery. And now she walks, yes?
{3130}{3212}I consulted many medical journals before making this trip.
{3215}{3320}Then you know it was a very different case under different circumstances.
{3322}{3382}But a miracle, right?
{3450}{3542}Everything that my father's saying, the risks, the unlikelihood,
{3545}{3592}he's absolutely right.
{3595}{3653}But will you try?
{4120}{4200}I'll have to admit him in the next couple of weeks,
{4202}{4258}run some tests.
{5328}{5375}Locke?
{5512}{5562}John.
{5608}{5662}Stay in there.
{5665}{5725}- Michael. - Stay in there, Jack.
{5765}{5855}- Whatever's going on... - I'm going after my son.
{5858}{5912}And nobody is going to stop me.
{5915}{5980}That is my right. That is a father's right.
{5982}{6052}There's another way... You going to shoot me?
{6125}{6212}No. But I'll shoot your damn computer.
{6215}{6265}That thing is not what you think it is.
{6268}{6348}You don't understand, man. You don't have any idea.
{6350}{6462}- Now get in there. - We can do this together.
{6465}{6570}- I'll come with you. - No. I have to do it. Now.
{6572}{6638}And I have to do it alone.
{7138}{7198}- What happened? - Michael knocked you out.
{7220}{7268}- Look over here. - Why would he...?
{7270}{7332}He went after Walt.
{7335}{7390}You feeling nauseated, sick?
{7425}{7478}- No. I'm OK. - Good.
{7480}{7528}Give me a boost up.
{7580}{7670}It's no use. I bolted it shut from the inside.
{7672}{7720}You what?
{7740}{7845}No point changing the combination if you can get in through the air vent.
{7848}{7912}That's really good thinking.
{7945}{8007}Wanna tell me why you let Michael in here?
{8010}{8138}He wanted a gun. For shooting practice.
{8168}{8215}Shooting practice.
{8285}{8332}The button.
{8392}{8462}- How long was I out? - About 20 minutes.
{8505}{8608}We're on shift for the next four hours. Nobody's coming down here.
{8610}{8705}Better hope Sawyer shows up to get his Band-Aid changed.
{9058}{9110}Morning.
{9112}{9195}- You just throw a banana at me? - Couldn't find any rocks.
{9245}{9308}There are nicer ways to wake a man up, Freckles.
{9322}{9372}It's time to get your bandages changed.
{9375}{9478}- Why can't you do it for me? - Because I'm not your nurse.
{9480}{9538}And Jack's got the bandages.
{9540}{9588}Of course he does.
{9700}{9748}Wanna give me a hand?
{9985}{10032}Thanks.
{10075}{10102}Come on.
{10175}{10258}- This place still creeps me out. - You'll get used to it.
{10288}{10335}Where is everybody?
{10362}{10422}Jack? John?
{10425}{10485}- Maybe they went out for ice cream. - In here.
{10550}{10575}Jack?
{10578}{10655}In here. In the armoury. Michael locked us in here.
{10658}{10712}- What'd he say? - I got it.
{10792}{10845}Hope you got the combo, Doc.
{10848}{10915}Right three times to 25.
{10942}{11015}- 25, got it. - Left two times to 29.
{11090}{11160}Right once to 40.
{11262}{11328}- Howdy, boys. - What are you doing?
{11330}{11390}We're going after him.
{11465}{11525}What happened?
{11528}{11582}Michael went after Walt.
{11605}{11645}Went after Walt?
{11648}{11735}Held a gun on me, put us both in there, and went after Walt.
{11860}{11945}- What're you doing? - What does it look like?
{11948}{12025}- I'm coming with you. - You're still on antibiotics.
{12028}{12110}It's a good thing I'm travelling with my doctor, then.
{12360}{12412}How is he?
{12415}{12512}- I thought you'd gone home. - My home is a hotel room.
{12570}{12618}I like it more here.
{12648}{12700}I think you need to find a better hotel.
{12718}{12768}You didn't answer my question.
{12842}{12900}His counts aren't where I'd like them to be.
{12958}{13040}You've been doing tests for a month now.
{13042}{13075}I'm thorough.
{13370}{13415}I have a confession to make.
{13482}{13525}I don't believe in miracles.
{13580}{13650}Guess I'm not too sure about them, either.
{13665}{13742}I bet your wife feels differently.
{13775}{13850}Your wife, she is the woman you fixed, isn't she?
{13885}{13930}Yes.
{13970}{14020}I'm thorough, too.
{14065}{14198}She must be very special to let you work until 4:30 in the morning.
{14232}{14288}Completely lost track...
{14290}{14377}- I gotta... Will you excuse me? - Of course. Go.
{14435}{14518}And, Jack, thank you.
{14592}{14645}Of course.
{14648}{14685}Good night.
{14925}{14973}Hey.
{15025}{15073}How is he?
{15075}{15148}Hey. Sorry to wake you.
{15205}{15262}I gotta get up anyway.
{15292}{15320}So, how is he?
{15362}{15410}About the same.
{15555}{15660}Sarah, I'm sorry. I meant to...
{15662}{15710}It just got...
{15765}{15830}That's the price of being a miracle worker.
{15965}{16018}- Where you going? - I gotta go to the gym.
{16020}{16077}Then I got some papers to grade.
{16530}{16645}I didn't wanna say anything until I knew either way, but...
{16702}{16785}I was late, so I got a pregnancy test.
{17002}{17078}Don't worry. It was negative.
{17182}{17268}Do you wanna talk about it?
{17315}{17378}What's to talk about?
{17395}{17422}Sarah, I...
{17442}{17490}See you later, Jack.
{17720}{17772}Well?
{17775}{17878}I can't say it's definitely Michael's, but it looks like his boot print.
{17880}{17930}There's one over here, too.
{17932}{17992}That sounds like a trail.
{17995}{18068}- You got a gun for me? - You're not coming.
{18070}{18095}Excuse me?
{18098}{18155}Someone has to take care of the button.
{18158}{18210}So, why should that person be me?
{18212}{18275}You're not coming. You're staying.
{18318}{18365}All right?
{18480}{18528}Let's go.
{18952}{19025}- What'd she do to you? - What?
{19028}{19105}Kate. What'd she do?
{19108}{19188}- She didn't do anything. - Right.
{19190}{19290}Yelling at her because she wanted to help get Mike makes a lot of sense.
{19292}{19368}Why don't you go back and see if I hurt her feelings?
{19370}{19450}- I'm just saying. - Yeah, I know.
{19452}{19522}- You love her. - What'd you say?
{19612}{19660}What?
{19672}{19752}Any of this look familiar from when you were coming back?
{19755}{19845}Yeah. There's my favourite leaf. How could I forget this place?
{19870}{19898}What's wrong?
{19900}{20020}When you came across the island, what side was the ocean on?
{20165}{20238}You came from the east. Michael's heading north.
{20240}{20295}What the hell's that supposed to mean?
{20298}{20395}He's not going back to where you came from.
{20398}{20458}He's heading somewhere else.
{21260}{21328}- Hello, Hurley. - Hey.
{21330}{21378}Cool hat, dude.
{21430}{21510}- Is Kate all right? - Yeah.
{21550}{21615}I guess Michael took off.
{21650}{21705}What do you mean?
{21708}{21772}He stole some guns and he went all commando.
{21775}{21812}Said he was going after Walt.
{21850}{21920}Later, dudes. Gotta get to the hatch.
{23490}{23550}Doc, you wanna slow down?
{23628}{23678}Take a break a minute?
{23680}{23728}Good idea.
{23802}{23858}He still heading north?
{23878}{23908}Yep.
{23910}{23992}- You think he's lost? - Doesn't seem to be.
{23995}{24048}Trail's as straight as the interstate.
{24050}{24108}The path of a man who knows where he's going.
{24172}{24208}Where are you going, Jack?
{24260}{24288}What?
{24308}{24362}Let's say we catch up with him.
{24365}{24452}- What are you gonna do? - I'm gonna bring him back.
{24455}{24572}- What if he doesn't wanna come back? - I'll talk him into coming back.
{24575}{24638}This is the second time he's gone after Walt.
{24640}{24722}He knocked me out. He locked us both up.
{24725}{24828}Something tells me he might be past listening to reason.
{24830}{24902}You think we should just let him go? Write him off?
{24905}{25040}Who are we to tell anyone what they can or can't do?
{25375}{25422}It's not too late to go back.
{25425}{25465}The tumour's aggressive,
{25468}{25542}but your father could lead a normal life for another year.
{25545}{25595}Go back where?
{25610}{25665}Home?
{25685}{25792}- Have you changed your mind? - No.
{26038}{26092}Is that it?
{26240}{26367}Even if you don't succeed, you're giving us a chance.
{26415}{26478}That's all we wanted.
{26545}{26635}I'll come out and check on you before I scrub in.
{26650}{26680}OK.
{26790}{26855}Am I interrupting?
{26858}{26915}No, I was just leaving.
{27010}{27070}I'll see you in the morning.
{27072}{27110}I'll see you in the morning.
{27270}{27360}ITR reports need to be signed by you as chief resident.
{27505}{27562}What?
{27565}{27622}Careful.
{27650}{27722}There's a line, Son. You know it's there.
{27725}{27815}Pretending it's not would be a mistake.
{27917}{27952}Guess you would know.
{28060}{28180}It may be OK for some people, but not for you.
{28848}{28895}You sure Mike went this way?
{28917}{29002}- Why do you ask? - I don't know, Mr Clean.
{29005}{29083}I probably would have gone around Mount Vesuvius.
{29128}{29183}Why'd you pick that name?
{29233}{29302}Ain't it obvious?
{29305}{29398}All you need's an earring and a mop.
{29400}{29483}No. Your name. Why'd you pick Sawyer?
{29485}{29510}Pick?
{29512}{29655}After the census, Hurley gave me the flight manifest.
{29658}{29738}Your name is James, right? James Ford.
{29772}{29815}What's it to you?
{29830}{29898}Just an interesting name to choose.
{29900}{29948}Who'd you get it from?
{29950}{30015}Who says I got it from anybody?
{30170}{30242}- Michael. - Jack, get down.
{30245}{30280}- Michael! - Jack!
{30640}{30678}Michael!
{30800}{30838}- Michael? - Jack!
{30900}{30930}What?
{30998}{31052}- He's close. - He was shooting at someone.
{31055}{31133}- You want them coming back? - Personally, hell, yeah.
{31135}{31188}You said these people were two days away.
{31190}{31250}They took Cindy less than a mile from our camp.
{31252}{31300}Over here.
{31428}{31500}- Shell casings. How many? - Three. Michael's.
{31502}{31583}You boys deaf? I heard at least seven shots.
{31585}{31652}You heard them, Daniel Boone. What's your count?
{31655}{31720}Seven sounds about right.
{31722}{31808}It's getting dark. Which way did Mike go?
{32088}{32120}What?
{32122}{32195}You out here for Michael,
{32198}{32280}or just payback for getting shot?
{32283}{32333}Why are you out here, Doc?
{32390}{32472}You got your reasons, and I got mine.
{32775}{32800}Jack.
{32812}{32838}Jack!
{32840}{32892}- I had it. - I know, Son.
{32895}{32928}I got it all. I had it.
{32930}{33032}He was a sick old man on a table for seven and a half hours.
{33060}{33135}His heart gave out. It's nobody's fault.
{33240}{33295}I've got to go tell her.
{33298}{33355}I've already done that.
{33445}{33522}Lest you forget, I am still chief of surgery.
{33608}{33655}Where is she?
{33675}{33772}- Maybe you should go home. - Where is she?
{33800}{33848}She's gone.
{33958}{33982}Jack.
{34010}{34058}Go home.
{34645}{34672}Jack.
{34760}{34808}Gabriela.
{34915}{34975}My father told me that you'd gone. I...
{35075}{35100}I...
{35102}{35185}Thank you for trying.
{35350}{35385}I'm so sorry.
{35388}{35425}I'm so sorry.
{35610}{35660}I'm so sorry that I couldn't...
{35965}{36012}- Wait... - It's OK.
{36268}{36315}I can't.
{36578}{36628}What do you mean, you lost it?
{36630}{36702}He's a man, not a boar. His sign's more subtle.
{36705}{36808}- I need light to follow him. - Here. Light.
{36895}{36942}- We'd better head back. - What?
{36945}{36992}- Find the trail. - I've lost it.
{36995}{37075}You don't just lose a trail. You just don't want to find him.
{37095}{37192}I've been running through the jungle toward the sound of gunfire
{37195}{37242}because I don't care about Michael.
{37275}{37362}- Don't turn around on me. - You won't get him to come back.
{37365}{37475}If we just turn around and go back, we're never gonna see him again.
{37478}{37595}And that's gonna be on us. On you and on me.
{37598}{37662}You're exactly right.
{37730}{37858}But if I were you, I'd listen to Mr Locke.
{38152}{38202}Who are you?
{38205}{38280}He's the son of a bitch that shot me on the raft.
{38298}{38352}Why don't you point the gun down?
{38602}{38722}Probably be best if we just keep our hands at our sides, gentlemen.
{38725}{38800}- Where's Michael? - Don't worry about Michael.
{38802}{38848}He's not gonna find us.
{38888}{39000}- What do you want? - Why don't you build us a fire?
{39048}{39135}I think it's time we all had a talk.
{39378}{39438}Geronimo Jackson?
{39565}{39655}As an expert in all things musical, I never heard of these guys.
{39658}{39715}Shocking as that may be. Geronimo Jackson?
{39718}{39782}This looks sweet. Let's give her a rip.
{39930}{40025}So, what do you think is the story with that Libby chick?
{40028}{40102}- The story? - She's kind of cute, right?
{40135}{40235}In a "I've been terrorized by the Others for 40 days" kind of way.
{40275}{40332}There is that.
{40420}{40492}I think I have a chance with her.
{40495}{40552}It's the classic desert-island scenario.
{40555}{40608}If I ever had a shot, this is it.
{40710}{40782}You think Claire's missed me yet?
{40785}{40828}Dude, it's been a day.
{41085}{41168}- This music is quite depressing. - We can change it, dude.
{41170}{41222}You ever hear of Geronimo Jackson?
{41225}{41282}I'm afraid not. Where is Jack and Locke?
{41285}{41332}They went after Michael.
{41350}{41412}- Michael? - He's run after Walt again.
{41415}{41488}- Everyone's gone to bring him back. - Who's everyone?
{41490}{41600}Everyone. Jack, Sawyer, Locke. And Kate.
{41728}{41788}Just sit down, Jack. Nobody's gonna hurt you.
{41790}{41852}I come in peace.
{41855}{41902}How do you know our names?
{41905}{41950}You took Walt.
{41990}{42080}Walt's fine. He's a very special boy.
{42082}{42168}You said you wanted to talk. Talk.
{42195}{42262}How long you been here on the island?
{42305}{42332}Fifty days.
{42335}{42438}Fifty days? That's almost two whole months.
{42470}{42598}Tell me, you go over a man's house for the first time,
{42600}{42658}do you take off your shoes,
{42660}{42745}put your feet up on his coffee table,
{42748}{42832}walk in the kitchen, eat food that doesn't belong to you,
{42835}{42928}open the door to rooms you got no business opening?
{42995}{43075}Somebody a whole lot smarter than anybody here once said,
{43078}{43142}"Since the dawn of our species,
{43145}{43252}man has been blessed with curiosity."
{43255}{43328}You know the other one about curiosity, don't you?
{43400}{43472}This is not your island.
{43475}{43530}This is our island.
{43532}{43592}The only reason you're living on it
{43595}{43655}is because we let you live on it.
{43772}{43828}I don't believe you.
{43862}{43988}- You don't believe what? - I think you got one guy with a gun.
{43990}{44068}I think there's more of us than there are of you.
{44070}{44128}I think if you had any real strength,
{44130}{44178}you wouldn't have had to send a spy.
{44245}{44300}Ethan.
{44370}{44445}That's an interesting theory.
{44448}{44502}Light them up.
{44605}{44712}We got a misunderstanding. Your people, my people.
{44715}{44830}So, listen carefully. Right here, there's a line.
{44855}{44902}You cross that line,
{44905}{45000}we go from misunderstanding to something else.
{45042}{45132}Give me your weapons, turn around, and go home.
{45170}{45195}No.
{45235}{45270}- Jack, maybe... - No!
{45352}{45418}I hoped it wouldn't come to this.
{45420}{45488}Bring her out, Alex.
{45605}{45662}She was following you.
{45665}{45730}Like I said, curiosity.
{45838}{45882}Don't.
{45945}{46052}The decision you gotta make right now is this.
{46055}{46185}Can you live with the fact that I shot this woman right in front of you,
{46185}{46268}and you could've saved her life by giving up and going home?
{46325}{46420}Or are you gonna give me your guns, turn around, and walk away?
{46440}{46512}It's your call.
{46515}{46582}- If you touched a hair on her head... - Shut up.
{46675}{46730}I'm going to count to three.
{46760}{46815}One.
{46875}{46930}Two.
{46955}{47002}Stop.
{47495}{47538}Now them.
{47695}{47735}Give me the other one, too.
{48215}{48278}You and me ain't done, Zeke.
{49042}{49072}Jack...
{49130}{49192}You all right?
{49250}{49310}Yeah.
{51495}{51560}I was just trying to help, Jack.
{51562}{51632}When you told me not to go, I just...
{51655}{51708}I made a mistake.
{51795}{51865}Could you just talk to me for a second?
{51962}{52010}I'm sorry.
{52110}{52165}I'm sorry, too.
{52605}{52678}- Hey. - Hey. How did it go?
{52732}{52772}He died.
{52815}{52905}- I'm sorry. - Me, too.
{52950}{53008}- Who was over? - My mom.
{53055}{53140}- The bridge game OK? - Oh yeah. She's on a streak.
{53185}{53262}- Did you eat? - Yeah. No.
{53312}{53360}It's late. I'm fine.
{53545}{53610}- You don't have to do that. - It's therapeutic.
{53612}{53670}Cheaper than a shrink.
{53925}{53985}How did the daughter take it?
{54012}{54068}What's her name, Gabriela?
{54070}{54110}She kissed me.
{54292}{54405}She kissed me and I kissed her back.
{54515}{54580}I don't know how it happened.
{54635}{54738}I made a mistake, and this is my fault.
{54740}{54790}It's my fault that you and me...
{54812}{54860}I haven't been here, Sarah.
{54947}{55000}We don't even talk anymore.
{55047}{55108}I hate what's happening to us.
{55110}{55182}I promise you that things are gonna be different.
{55185}{55297}I'm gonna work less. I'm gonna be here for you.
{55300}{55408}I'm gonna fix this. We're gonna go back to the way things were.
{55630}{55662}Jack?
{55858}{55915}I'm leaving you.
{55982}{56032}What?
{56035}{56135}I was already leaving you. My mother was helping me pack.
{56515}{56605}I've been seeing someone.
{56732}{56775}Someone else.
{56878}{56982}I have to... I can't stay.
{57200}{57308}You will always need something to fix.
{57425}{57472}Goodbye.
{58015}{58062}See you, James.
{58155}{58218}Don't beat yourself up, Freckles.
{58220}{58290}If he'd told me to stay, I'd have done the same thing.
{58465}{58522}What's the matter with the little squirt?
{58578}{58642}Who's that?
{58645}{58700}You don't like old Uncle Johnny?
{58755}{58828}What is he doing to your toe?
{58958}{59075}Go away. I barely have enough food to feed myself.
{59078}{59122}Here.
{59188}{59228}I see you found a new friend.
{59270}{59308}Progress.
{59453}{59525}I hear you were out looking for Michael.
{59560}{59585}Yeah.
{59665}{59722}He ran off looking for his kid again?
{59940}{60012}Not much you can do about that, then.
{60095}{60150}Is it true that you killed one of them?
{60188}{60253}One of who?
{60255}{60297}Them.
{60438}{60490}Sayid tells me that you're a cop.
{60570}{60635}I was a cop.
{60638}{60697}Can I ask you something?
{60700}{60732}Shoot.
{60792}{60858}How long would it take to train an army?
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{75}{112}Lost'un önceki bölümlerinde:
{115}{182}- Çocuğu alıyoruz. - Size hiç kimseyi vermiyorum.
{185}{222}Baba.
{225}{258}Walt.
{302}{352}- Geri geliyorlar. - Neredesin?
{410}{475}- O nerede? - Kate'i mi soruyorsun?
{478}{518}Onu seviyorum.
{862}{902}Kate.
{1075}{1122}Buraya ve buraya bak.
{1125}{1218}L5 bölgesindeki bel kemiğinde bulunan damarı aşındırdığını görebilirsin.
{1220}{1270}Ayrıca büyüyen bir pıhtı var.
{1272}{1355}Kan akışını kalıcı olarak kesmemesine şaşırdım.
{1460}{1515}Fısıltıyla konuşmanıza gerek olmadığını söylüyor.
{1518}{1590}Şansının olmadığını biliyor.
{1592}{1665}- Babanız dürüst olmamızı mı istiyor? - İkimiz de istiyoruz.
{1702}{1765}Öyleyse ona üzgün olduğumu, ama...
{1767}{1845}...ameliyat için uygun olmadığını söyleyin.
{2002}{2108}Tümörün omurilikte bulunduğu yerden alınması imkansız.
{2168}{2245}Neden denemeyeceğinizi bilmek istiyor.
{2248}{2348}Çünkü babanızın aradığı şey cerrahi bir müdahale değil.
{2350}{2428}Bir mucize arıyor.
{2655}{2750}"Buraya kadar sizin için gelmedim, bayım", dedi.
{2752}{2802}"Onun için geldim."
{2928}{2965}Bay Busoni...
{2982}{3052}Omurgası parçalanmış bir kadını iyileştirdiniz.
{3055}{3125}İmkansız bir ameliyattı. Ve şimdi yürüyebiliyor, değil mi?
{3128}{3210}Buraya gelmeden önce birçok tıp dergisini inceledim.
{3212}{3318}Onun farklı şartlar altında yapılan farklı bir ameliyat olduğunu biliyorsunuzdur.
{3320}{3380}Ama bir mucizeydi, değil mi?
{3450}{3540}Babamın söylediği her şey, riskler, başarı ihtimalinin düşük oluşu...
{3542}{3592}Bu konularda tamamen haklı.
{3595}{3650}Ama deneyecek misiniz?
{4120}{4198}Onu hastaneye yatırıp birkaç hafta içinde bazı testler...
{4200}{4255}...yapmak zorunda kalacağım.
{5325}{5372}Locke?
{5510}{5560}John.
{5605}{5660}İçeride kal.
{5662}{5722}- Michael. - İçeride kal, Jack.
{5762}{5852}- Her ne oluyorsa... - Oğlumun peşinden gidiyorum.
{5855}{5912}Ve kimse beni durdurmayacak.
{5915}{5978}Bu benim hakkım. Bir baba olarak hakkım.
{5980}{6052}Başka bir yol var... Beni vuracak mısın?
{6122}{6212}Hayır. Ama lanet olası bilgisayarı vururum.
{6215}{6262}O şey sandığınız gibi değil.
{6265}{6345}Anlamıyorsun, dostum. Hiçbir fikrin yok.
{6348}{6460}- Şimdi içeri gir. - Bunu beraber yapabiliriz.
{6462}{6568}- Seninle geleceğim. - Bunu yapmak zorundayım. Şimdi.
{6570}{6635}Ve bunu tek başıma yapmak zorundayım.
{7135}{7195}- Ne oldu? - Michael seni bayılttı.
{7218}{7265}- Buraya bak. - Neden o?
{7268}{7330}Walt'un peşinden gitti.
{7332}{7388}Miden bulanıyor mu?
{7422}{7475}- Hayır. İyiyim. - Güzel.
{7478}{7525}Beni yukarı kaldır.
{7578}{7668}İşe yaramaz. İçeriden sürgülemiştim.
{7670}{7718}Ne yaptın?
{7740}{7843}Havalandırmadan geçebiliyorsan şifreyi değiştirmenin bir anlamı olmaz.
{7845}{7912}Gerçekten iyi düşünmüşsün.
{7945}{8005}Michael'ın buraya girmesine neden izin verdiğini söylemek ister misin?
{8007}{8135}Silah istedi. Atış talimi yapmak için.
{8165}{8212}Atış talimi.
{8285}{8332}Düğme.
{8390}{8460}- Ne kadar zamandır baygındım? - Yaklaşık 20 dakikadır.
{8505}{8605}Dört saat boyunca vardiya bizim. Aşağıya kimse gelmeyecektir.
{8608}{8702}Umalım da Sawyer sargılarını değiştirmek için gelsin.
{9055}{9108}Günaydın.
{9110}{9192}- Az önce bana bir muz mu fırlattın? - Taş bulamadım.
{9242}{9305}Bir erkeği uyandırmanın daha güzel yolları da vardır, Çilli.
{9320}{9372}Sargılarını değiştirme zamanı.
{9375}{9478}- Neden benim için sen yapmıyorsun? - Çünkü senin hemşiren değilim.
{9480}{9538}Ve sargılar da Jack'de.
{9540}{9585}Elbette onda.
{9698}{9745}Yardım etmek ister misin?
{9985}{10032}Teşekkürler.
{10072}{10102}Haydi.
{10175}{10255}- Burası beni hâlâ ürpertiyor. - Alışacaksın.
{10285}{10332}Herkes nerede?
{10360}{10420}Jack? John?
{10422}{10482}- Belki dondurma yemeye gitmişlerdir. - Buradayız.
{10548}{10572}Jack?
{10575}{10652}Buradayız. Silah deposunda. Michael bizi buraya kilitledi.
{10655}{10710}- Ne dedi? - Ben hallederim.
{10790}{10842}Umarım şifreyi biliyorsundur, doktor.
{10845}{10912}Sağa üç kere 25'e.
{10940}{11012}- 25, anladım. - Sola iki kere 29'a.
{11088}{11158}Bir kere sağa 40'a.
{11260}{11328}- Nasılsınız, çocuklar? - Ne yapıyorsun?
{11330}{11388}Peşinden gidiyoruz.
{11462}{11522}Ne oldu?
{11525}{11582}Michael, Walt'un peşinden gitti.
{11605}{11642}Walt'un peşinden mi gitti?
{11645}{11732}Bana silah çekti, ikimizi buraya soktu ve sonra Walt'un peşinden gitti.
{11860}{11942}- Ne yapıyorsun? - Neye benziyor?
{11945}{12022}- Sizinle geliyorum. - Hâlâ antibiyotik kullanıyorsun.
{12025}{12108}Öyleyse doktorumla seyahat etmem iyi bir şey.
{12358}{12412}Durumu nasıl?
{12415}{12510}- Eve gittiğini sanmıştım. - Evim bir otel odası.
{12568}{12615}Burayı daha çok seviyorum.
{12645}{12698}Bence daha iyi bir otel bulmalısın.
{12715}{12765}Soruma cevap vermedin.
{12840}{12898}Değerleri istediğim düzeyde değil.
{12955}{13038}Bir aydır testler yapıyorsun.
{13040}{13073}Çok dikkatliyimdir.
{13368}{13412}Bir itirafta bulunacağım.
{13480}{13523}Mucizelere inanmam.
{13577}{13648}Bu konuda ben de fazla emin sayılmam.
{13662}{13740}Bahse girerim eşin farklı düşünüyordur.
{13775}{13848}Eşin, iyileştirdiğin kadın, değil mi?
{13885}{13927}Evet.
{13968}{14018}Ben de çok dikkatliyimdir.
{14062}{14195}Sabahın 4:30'una kadar çalışmana izin verdiğine göre çok özel biri olmalı.
{14230}{14288}Hiç farkında değilim...
{14290}{14377}- Ben... İzin verir misin? - Elbette. Git.
{14435}{14515}Ve, Jack, teşekkür ederim.
{14590}{14642}Önemli değil.
{14645}{14682}İyi geceler.
{14923}{14970}Merhaba.
{15023}{15070}Durumu nasıl?
{15073}{15148}Merhaba. Uyandırdığım için üzgünüm.
{15202}{15260}Zaten kalkmam gerekiyordu.
{15290}{15318}Durumu nasıl?
{15360}{15408}Hemen hemen aynı.
{15552}{15658}Sarah, üzgünüm. Ben...
{15660}{15708}Sadece...
{15762}{15827}Mucize adam olmanın bedeli bu.
{15962}{16015}- Nereye gidiyorsun? - Spor salonuna gitmeliyim.
{16018}{16075}Sonra da okumam gereken kağıtlar var.
{16528}{16642}Emin olana kadar söylemek istemedim, ama adetim gecikti...
{16700}{16782}...bu yüzden hamilelik testi yaptım.
{17000}{17078}Endişelenme. Negatif çıktı.
{17180}{17265}Bu konuda konuşmak ister misin?
{17315}{17378}Konuşacak ne var?
{17392}{17420}Sarah, ben...
{17440}{17488}Sonra görüşürüz Jack.
{17718}{17770}Evet?
{17772}{17878}Kesinlikle ona ait olduğunu söyleyemem, ama onun ayak izi gibi görünüyor.
{17880}{17928}Burada da bir tane var.
{17930}{17990}Öyleyse izini bulduk.
{17992}{18065}- Benim için bir silahın var mı? - Sen gelmiyorsun.
{18068}{18092}Anlayamadım?
{18095}{18152}Birisinin düğme ile ilgilenmesi gerekiyor.
{18155}{18208}Peki, neden o kişi ben oluyorum?
{18210}{18275}Gelmiyorsun. Burada kalıyorsun.
{18315}{18362}Tamam mı?
{18478}{18525}Gidelim.
{18950}{19022}- Sana ne yaptı? - Ne?
{19025}{19102}Kate. Ne yaptı?
{19105}{19188}- Hiçbir şey yapmadı. - Pekâlâ.
{19190}{19288}Mike konusunda yardım etmek istedi diye ona bağırman son derece mantıklı.
{19290}{19365}Neden geri dönüp duygularını incitmiş miyim diye bakmıyorsun?
{19368}{19448}- Sadece söyledim. - Evet, biliyorum.
{19450}{19520}- Onu seviyorsun. - Ne dedin?
{19610}{19658}Ne var?
{19670}{19750}Burası dönerken geçtiğin yerlere benziyor mu?
{19752}{19842}Evet. İşte en sevdiğim yaprak. Burayı nasıl unutabilirim?
{19868}{19895}Sorun nedir?
{19898}{20018}Adanın diğer tarafından gelirken, okyanus ne taraftaydı?
{20165}{20235}Sen doğudan geldin. Michael kuzeye gidiyor.
{20238}{20292}Bu ne anlama geliyor?
{20295}{20392}Senin geldiğin yere geri dönmüyor.
{20395}{20458}Başka bir yere gidiyor.
{20795}{20828}Güneş bugün çok güçlü.
{20840}{20868}Şapkaya ihtiyacım yok.
{20890}{20910}Biliyorum.
{20955}{20995}Sadece tak.
{21095}{21120}Sanırım bir sorun var.
{21260}{21325}- Merhaba, Hurley. - Merhaba.
{21328}{21375}Güzel şapka, dostum.
{21428}{21508}- Kate iyi mi? - Evet.
{21548}{21612}Sanırım Michael gitmiş.
{21615}{21645}Ne diyor?
{21648}{21702}Ne demek istiyorsun?
{21705}{21772}Birkaç silah çalmış ve bir komando gibi gitmiş.
{21775}{21810}Walt'un peşinden gittiğini söyledi.
{21848}{21918}Görüşürüz, dostlarım. Ambara gitmeliyim.
{22095}{22132}Ne yapıyorsun?
{22140}{22172}Az önce ayrıldıklarını söyledi.
{22185}{22218}Acele edersem, yetişebilirim...
{22235}{22265}Hiçbir yere gitmiyorsun.
{22282}{22308}Gitme!
{22332}{22368}Beni bırakma!
{22410}{22448}Sen saldayken...
{22468}{22508}...ne kadar endişelendiğimi biliyor musun?
{22540}{22598}Hayatta olup olmadığını bile bilmiyordum.
{22628}{22668}Aklımı kaçırmıştım.
{22720}{22762}Bunu bir daha yaşamayacağım.
{22838}{22882}Michael benim dostum.
{22942}{22982}Ben de karınım.
{23488}{23548}Doktor, yavaşlamaya ne dersin?
{23625}{23678}Bir dakika mola versek?
{23680}{23728}İyi fikir.
{23800}{23855}Hâlâ kuzeye mi gidiyor?
{23875}{23908}Evet.
{23910}{23990}- Sence kayıp mı oldu? - Öyle görünmüyor.
{23992}{24045}İzler bir yol kadar düzgün.
{24048}{24108}Nereye gittiğini bilen bir adamın yolu.
{24170}{24208}Nereye gidiyorsun Jack?
{24258}{24288}Ne?
{24305}{24360}Diyelim ki ona yetiştik.
{24362}{24452}- Ne yapacaksın? - Onu geri getireceğim.
{24455}{24570}- Ya gelmek istemezse? - Gelmesi için ikna edeceğim.
{24572}{24635}İkinci kez Walt'un peşine düştü.
{24638}{24722}Beni bayılttı. İkimizi de bir yere kilitledi.
{24725}{24825}Bir şeyler bana, dinlemeye niyeti olmadığını söylüyor.
{24828}{24900}Sence gitmesine izin mi vermeliyiz? Onu bırakalım mı?
{24902}{25038}Biz kimiz ki insanlara ne yapıp ne yapamayacaklarını söyleyelim?
{25372}{25420}Geri dönmek için çok geç değil.
{25422}{25462}Tümör kötü huylu...
{25465}{25540}...ama baban bir yıl daha normal hayatına devam edebilir.
{25542}{25592}Nereye geri dönmek?
{25610}{25662}Eve mi?
{25685}{25790}- Fikrini mi değiştirdin? - Hayır.
{26035}{26090}Bu kadar mı?
{26238}{26367}Başarılı olmasan bile, bize bir şans veriyorsun.
{26415}{26478}Tüm istediğimiz de buydu.
{26542}{26633}Ameliyata girmeden önce gelip seni kontrol edeceğim.
{26650}{26678}Tamam.
{26788}{26852}Rahatsız ediyor muyum?
{26855}{26912}Hayır, ben de tam gidiyordum.
{27010}{27067}Sabah görüşürüz.
{27070}{27108}Sabah görüşürüz.
{27270}{27358}ITR raporlarında baş yetkili olarak imzan gerekiyor.
{27502}{27560}Ne var?
{27562}{27620}Dikkatli ol.
{27648}{27720}Bir sınır vardır, evlat. Orada olduğunu biliyorsun.
{27722}{27812}Sınır yokmuş gibi davranmak hata olur.
{27915}{27950}Sanırım bunu biliyorsundur.
{28060}{28178}Bu bazı insanlar için sorun olmayabilir, ama senin için öyle.
{28845}{28892}Mike'ın bu yoldan gittiğine emin misin?
{28915}{29000}- Neden sordun? - Bilmiyorum, Bay Kusursuz.
{29002}{29083}Muhtemelen Vezüv Dağı çevresinde dolaşırdım.
{29125}{29180}Neden o ismi seçtin?
{29230}{29302}Belli değil mi?
{29305}{29395}Bütün ihtiyacın olan bir küpe ve bir bez.
{29398}{29483}Hayır. Adın. Neden Sawyer'ı seçtin?
{29485}{29508}Seçtin de ne demek?
{29510}{29652}Sayımdan sonra Hurley bana uçaktakilerin listesini verdi.
{29655}{29738}Adın James, değil mi? James Ford.
{29770}{29812}Sana ne oluyor?
{29830}{29895}Sadece ilginç bir isim seçimi.
{29898}{29945}Onu kimden aldın?
{29948}{30012}Birisinden aldığımı kim söyledi?
{30170}{30242}- Michael. - Jack, eğil.
{30245}{30278}- Michael! - Jack!
{30640}{30675}Michael!
{30798}{30835}- Michael? - Jack!
{30898}{30928}Ne var?
{30995}{31052}- Yakında. - Birisine ateş ediyordu.
{31055}{31130}- Geri gelmelerini mi istiyorsun? - Kişisel olarak, evet, istiyorum.
{31133}{31185}Bu insanların iki günlük uzaklıkta olduğunu söylemiştin.
{31188}{31248}Cindy'yi kamptan yaklaşık bir buçuk kilometre uzaktayken aldılar.
{31250}{31298}Buraya gelin.
{31425}{31498}- Mermi kovanları. Kaç tane var? - Üç. Michael'ın.
{31500}{31580}Sağır mısınız? En az yedi el ateş sesi duydum.
{31583}{31650}Onları duydun, Daniel Boone. Kaç tane saydın?
{31652}{31717}Yedi tane.
{31720}{31805}Hava kararıyor. Mike ne taraftan gitti?
{32085}{32117}Ne var?
{32120}{32192}Michael için mi buradasın, yoksa...
{32195}{32278}...seni vurandan intikam almak için mi?
{32280}{32330}Sen neden buradasın, Doktor?
{32388}{32472}Senin nedenlerin varsa benim de var.
{32775}{32798}Jack.
{32810}{32835}Jack!
{32838}{32890}- Elimdeydi! - Biliyorum, evlat.
{32892}{32925}Her şey elimdeydi. Ona sahiptim.
{32928}{33030}Yedi buçuk saat boyunca ameliyat masasında kalan hasta, yaşlı bir adamdı.
{33058}{33132}Kalbi dayanmadı. Kimsenin suçu değil.
{33238}{33292}Gidip ona haber vermeliyim.
{33295}{33352}Ben bunu çoktan yaptım.
{33442}{33520}Unuttun mu? Baş cerrah hâlâ benim.
{33605}{33652}O nerede?
{33675}{33770}- Belki de eve gitmelisin. - Nerede o?
{33798}{33845}Gitti.
{33955}{33980}Jack.
{34010}{34055}Evine git.
{34642}{34670}Jack.
{34758}{34805}Gabriela.
{34912}{34972}Babam gittiğini söyledi. Ben...
{35072}{35098}Ben...
{35100}{35182}Denediğin için teşekkür ederim.
{35348}{35382}Çok üzgünüm.
{35385}{35422}Çok üzgünüm.
{35608}{35658}Başaramadığım için çok üzgünüm...
{35962}{36010}- Bekle... - Önemli değil.
{36265}{36312}Yapamam.
{36575}{36625}Kaybettim de ne demek?
{36628}{36702}O bir insan, domuz değil. İzleri daha zayıf.
{36705}{36805}- Takip etmek için ışığa ihtiyacım var. - İşte. Lşık.
{36895}{36942}- Geri dönsek iyi olacak. - Ne?
{36945}{36990}- İzi bul. - Onu kaybettim.
{36992}{37072}Bir izi kaybetmezsin. Sadece onu bulmak istemiyorsun.
{37092}{37190}Michael umurumda olmadığı için ormanda...
{37192}{37242}...silah seslerine doğru koşuyordum.
{37275}{37362}- Bana sırtını dönme. - Onu geri getiremeyeceksin.
{37365}{37472}Eğer arkamızı dönüp geri dönersek, onu bir daha asla göremeyiz.
{37475}{37592}Ve bu bizim yüzümüzden olur. Senin ve benim.
{37595}{37662}Kesinlikle haklısın.
{37728}{37858}Ama yerinde olsaydım, Bay Locke'ı dinlerdim.
{38150}{38202}Sen de kimsin?
{38205}{38278}Saldayken beni vuran o... çocuğu.
{38295}{38350}Neden silahını indirmiyorsun?
{38600}{38720}Ellerimizi yanımızda tutmak en iyisi, beyler.
{38722}{38798}- Michael nerede? - Michael'ı merak etmeyin.
{38800}{38845}Bizi bulamayacak.
{38885}{38998}- Ne istiyorsun? - Neden bizim için bir ateş yakmıyorsun?
{39045}{39132}Sanırım konuşmamızın zamanı geldi.
{39375}{39438}Geronimo Jackson mı?
{39562}{39652}Müzik konusunda bir uzman olarak, bu adamları hiç duymadım.
{39655}{39712}Her ne kadar şaşırtıcı olsa da. Geronimo Jackson mı?
{39715}{39782}Güzel görünüyor. Deneyelim.
{39928}{40022}Sence şu Libby denen kadının hikayesi nedir?
{40025}{40102}- Hikayesi mi? - Hoş bir kadın, değil mi?
{40135}{40232}"Kırk gün boyunca Diğerleri'nin şiddetine maruz kaldım" der gibi duruyor.
{40272}{40330}Öyle.
{40420}{40490}Sanırım onunla bir şansım olabilir.
{40492}{40550}Klasik bir ıssız ada senaryosu.
{40552}{40605}Eğer bir fırsatım olacaksa, bu o.
{40708}{40782}Sence Claire beni özlemiş midir?
{40785}{40825}Dostum, sadece bir gün oldu.
{41082}{41165}- Bu müzik oldukça iç karartıcı. - Değiştirebiliriz, dostum.
{41168}{41222}Hiç Geronimo Jackson'ı duydun mu?
{41225}{41282}Ne yazık ki hayır. Jack ve Locke nerede?
{41285}{41330}Michael'ın peşinden gittiler.
{41350}{41410}- Michael mı? - Yine Walt'ı aramaya gitti.
{41412}{41488}- Herkes onu getirmek için gitti. - Herkes kim?
{41490}{41598}Herkes. Jack, Sawyer, Locke. Ve Kate.
{41725}{41785}Otur Jack. Kimse sana zarar vermeyecek.
{41788}{41850}Barış için geldim.
{41852}{41900}İsimlerimizi nereden biliyorsun?
{41902}{41948}Walt'u aldın.
{41988}{42078}Walt iyi. O çok özel bir çocuk.
{42080}{42165}Konuşmak istediğini söyledin. Konuş o zaman.
{42195}{42260}Ne kadar zamandır bu adadasınız?
{42302}{42330}Elli gündür.
{42332}{42435}Elli gün mü? Bu neredeyse iki ay eder.
{42470}{42595}Söylesene, bir adamın evine ilk kez gittiğinde...
{42598}{42658}...ayakkabılarını çıkartıp...
{42660}{42742}...ayaklarını sehpanın üzerine koyup...
{42745}{42832}...mutfağa gidip sana ait olmayan yemekleri yiyip...
{42835}{42925}...seni ilgilendirmeyen odaların kapılarını açar mısın?
{42992}{43072}Buradaki herkesten daha zeki biri şöyle demişti...
{43075}{43140}"Türümüzün doğuşundan beri...
{43142}{43250}...merak, insanın bir parçası olmuştur."
{43252}{43325}Merak konusundaki diğer deyişi biliyorsundur, değil mi?
{43400}{43470}Burası sizin adanız değil.
{43472}{43528}Burası bizim adamız.
{43530}{43590}Üzerinde yaşamanızın tek nedeni...
{43592}{43652}...sizin yaşamanıza izin vermemiz.
{43770}{43828}Sana inanmıyorum.
{43860}{43985}- Neye inanmıyorsun? - Bence bir tane silahlı adamın var.
{43988}{44065}Bence sayıca sizden daha fazlayız.
{44068}{44125}Bence gerçekten güçlü olsaydınız...
{44128}{44175}...içimize bir ajan sokmanız gerekmezdi.
{44242}{44298}Ethan.
{44368}{44442}Bu ilginç bir teori.
{44445}{44502}Yakın.
{44602}{44710}Bir yanlış anlaşılma var. Senin insanların, benim insanlarım.
{44712}{44828}Dikkatlice dinleyin. Tam burada bir sınır var.
{44852}{44900}Bu sınırı geçerseniz...
{44902}{44998}...yanlış anlaşılma başka bir şeye dönüşür.
{45040}{45130}Silahlarınızı bana verin, arkanızı dönün ve evinize gidin.
{45170}{45192}Hayır.
{45232}{45268}- Jack, belki de... - Hayır!
{45350}{45418}Durumun bu noktaya gelmeyeceğini ummuştum.
{45420}{45485}Getir onu, Alex.
{45602}{45660}Sizi takip ediyordu.
{45662}{45728}Dediğim gibi, merak.
{45835}{45882}Yapma.
{45942}{46052}Şu an bu kararı vermen gerekiyor.
{46055}{46182}Vazgeçip, geri dönerek onun hayatını kurtarabilecekken...
{46185}{46265}...gözlerinin önünde bu kadını vurduğum gerçeğiyle yaşayabilir misin?
{46322}{46418}Yoksa silahlarınızı verip, arkanızı dönüp uzaklaşacak mısınız?
{46438}{46510}Tercih senin.
{46512}{46580}- Saçının tek bir kılına bile dokunursan... - Kes sesini.
{46672}{46728}Üçe kadar sayacağım.
{46758}{46812}Bir.
{46875}{46928}İki.
{46952}{47002}Dur.
{47492}{47538}Sıra onlarda.
{47695}{47732}Diğerini de ver.
{48212}{48275}Seninle işim bitmedi, Zeke.
{49040}{49070}Jack...
{49130}{49190}İyi misin?
{49248}{49308}Evet.
{49695}{49730}Burada yalnız başına ne yapıyorsun?
{49765}{49812}Uyuyamadım.
{49850}{49888}Döndüler mi?
{49892}{49912}Daha dönmediler.
{50035}{50072}Tatlım...
{50115}{50188}Ne yapacağımın söylenmesinden hoşlanmıyorum.
{50255}{50348}Hayatımın dört yılı boyunca bana ne yapacağım söylendi...
{50435}{50502}Bu benim de hoşuma gitmemişti.
{50600}{50635}Haklısın.
{50680}{50725}Hoşuna gittiğini düşünmemiştim.
{51495}{51558}Sadece yardım etmeye çalışıyordum, Jack.
{51560}{51630}Bana gitmememi söylediğinde, ben...
{51653}{51708}Bir hata yaptım.
{51792}{51862}Bir saniye benimle konuşur musun?
{51960}{52008}Özür dilerim.
{52108}{52162}Ben de özür dilerim.
{52603}{52675}- Merhaba. - Merhaba. Nasıl gitti?
{52730}{52770}Öldü.
{52815}{52903}- Üzgünüm. - Ben de.
{52947}{53008}- Kim vardı? - Annem.
{53053}{53138}- Briç partisi güzel miydi? - Oh, evet. Seri yaptı.
{53182}{53260}- Yemek yedin mi? - Evet. Hayır.
{53310}{53358}Geç oldu. Ben iyiyim.
{53542}{53608}- Bunu yapmak zorunda değilsin. - Bu tedavi edici bir şey.
{53610}{53668}Bir deli doktorundan daha ucuz.
{53925}{53982}Kızı nasıl tepki verdi?
{54010}{54068}Adı neydi, Gabriella mı?
{54070}{54108}Beni öptü.
{54290}{54403}Beni öptü ve ben de onu öptüm.
{54512}{54578}Nasıl olduğunu bilmiyorum.
{54632}{54735}Bir hata yaptım ve bu benim suçum.
{54738}{54788}Benim hatam, senin ve benim...
{54810}{54858}Burada değildim, Sarah.
{54945}{54997}Artık konuşmuyoruz bile.
{55045}{55108}Bize olanlardan nefret ediyorum.
{55110}{55180}Söz veriyorum bundan sonra her şey farklı olacak.
{55182}{55295}Daha az çalışacağım. Burada seninle olacağım.
{55297}{55405}Bunu düzelteceğim. Her şey eski günlerdeki gibi olacak.
{55628}{55662}Jack?
{55855}{55912}Senden ayrılıyorum.
{55980}{56032}Ne?
{56035}{56132}Zaten ayrılacaktım. Annem toplanmama yardımcı oluyordu.
{56512}{56603}Başka birisiyle görüşüyordum.
{56730}{56772}Başka birisi.
{56875}{56980}Ben... Kalamam.
{57200}{57305}Hep düzeltecek bir şeylere ihtiyacın olacak.
{57425}{57472}Hoşçakal.
{58012}{58060}Görüşürüz, James.
{58155}{58215}Kendini suçlama, Çilli.
{58218}{58288}Bana da kalmamı söyleseydi, ben de aynı şeyi yapardım.
{58462}{58520}Onun nesi var?
{58575}{58640}Kim o?
{58642}{58697}Johnny amcanı sevmiyor musun?
{58753}{58825}Parmağına ne yapıyor?
{58955}{59072}Git buradan. Sadece bana yetecek kadar yemeğim var.
{59075}{59122}İşte.
{59185}{59225}Görüyorum ki yeni arkadaşlar edinmişsin.
{59270}{59308}İlerleme var.
{59450}{59522}Michael'ı aramaya gittiğini duydum.
{59558}{59582}Evet.
{59662}{59720}Yine oğlunu aramak için mi kaçtı?
{59938}{60010}Öyleyse yapabileceğin fazla şey yok.
{60092}{60147}Onlardan birini öldürdüğün doğru mu?
{60185}{60250}Kimlerden birini?
{60253}{60295}Onlardan.
{60435}{60488}Sayid, senin bir polis olduğunu söyledi.
{60568}{60632}Bir polistim.
{60635}{60695}Sana bir şey sorabilir miyim?
{60697}{60730}Durma.
{60788}{60853}Bir orduyu eğitmek ne kadar sürer?

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder