Kelime / Cümle Ara

Loading

9 Ağustos 2011 Salı

CSI: Crime Scene Investigation (2000) S01E01

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{520}{560}MAN [ON RECORDING]: My name is Royce Harmon.
{564}{686}I reside at 7642 Carpenter Street, Las Vegas, Nevada.
{690}{762}I am 41 years of age.
{766}{817}And I'm going to kill myself.
{901}{949}I'd like to say "I love you" to my mother, Paige,
{953}{1010}and my sister, Gina.
{1014}{1101}I'm so sorry. I never wanted to put you through this.
{1105}{1173}I just can't do it anymore.
{1177}{1229}I love you, Mom.
{1282}{1324}[SIREN WAILING]
{1397}{1446}Yeah, we're at the north end of Carpenter.
{1472}{1505}Here comes the Nerd Squad.
{1529}{1586}- I hate the legwork. WOMAN: Nobody knew this person.
{1590}{1666}I'm telling you, that deputy-chief job better come in soon.
{1670}{1755}I don't know how longer I can put up with these damn public appearances.
{1796}{1890}- Gentlemen. - Hey, guys. Take a break, huh?
{2433}{2485}BRASS: Suicide. GRISSOM: Think so, huh?
{2489}{2548}BRASS: Well, you got the sleeping bag for easy cleanup,
{2552}{2595}the bathtub to catch the bullet, open window
{2599}{2643}so the stench alerts the neighbors.
{2680}{2724}God bless him.
{2760}{2795}[BRASS COUGHS]
{2830}{2890}Oh, jeez.
{3159}{3257}- Pupa stage three. - English. I'm not an entomologist.
{3279}{3337}The third stage of larva metamorphosis.
{3344}{3384}This guy's been dead seven days.
{3409}{3492}That's a maggot. And he stinks.
{3515}{3588}Oh, good, it's almost 11. If I'm lucky, I can break out of here in time
{3592}{3668}for a shot at the first rack at the Krispy Kreme.
{3725}{3776}I think we may have our suicide note.
{3824}{3873}MAN [ON RECORDING]: I never wanted to put you through this.
{3877}{3978}I just can't do it anymore. I've lost hope.
{3991}{4023}I love you, Mom.
{4028}{4058}[GUNSHOT]
{4063}{4149}- Oh, my God. - Go upstairs, Gina.
{4205}{4238}This can't be happening.
{4242}{4300}We're so sorry about this, Ms. Harmon.
{4305}{4360}I can only imagine how difficult this must be for you.
{4380}{4438}No, you don't understand.
{4468}{4519}This is his picture,
{4541}{4610}but that's not my son's voice.
{6108}{6149}HOLLY: Hello?
{6210}{6262}Oh, my God.
{6642}{6677}GRISSOM: Hi.
{6683}{6747}Sorry. Welcome to Forensics.
{6751}{6808}Gil Grissom. I'm your supervisor on graveyard.
{6818}{6862}Holly Gribbs.
{6866}{6936}- Nice office. - Thanks.
{6949}{7017}Would you mind taking off your jacket and rolling up your sleeve?
{7021}{7080}- For what? - I need a pint of your blood.
{7102}{7140}It's customary for all new hires.
{7153}{7187}Why?
{7195}{7225}So many reasons.
{7253}{7302}I haven't even clocked in yet.
{7412}{7478}One more, baby, one more.
{7490}{7559}- Hey. - There he is. What's up, fella?
{7618}{7745}Ninety-nine. You and me. Dead heat.
{7749}{7822}Next crime solved gets promoted to CSI three, man.
{7826}{7958}Yeah, yeah. Choice of shift, $8,000 raise, extra week vacation.
{7962}{8003}It's all about Cabo, bro.
{8007}{8099}Twenty bucks, by the end of shift, I'm the man.
{8106}{8208}- Is there anything you won't bet on? - No, it's college-football season, man.
{8212}{8261}I won eight of ten this weekend. Killed them.
{8265}{8319}Outside the Huskers and them punk-ass Irish,
{8323}{8380}I'm up about four Gs.
{8402}{8485}- Well, what's the line on us? - On us?
{8490}{8577}I'm like Tiger, man. I'm heavily favored.
{8583}{8646}Come on, give me a winner for tomorrow.
{8678}{8752}Green Bay, minus seven and a half over Niners.
{8756}{8829}Always go with the better quarterback.
{8834}{8866}NICK: Cool.
{8883}{8938}Hey, good luck tonight.
{8951}{8996}Thanks. You too, Nick.
{9010}{9051}I hope you get that trick roll and noise.
{9055}{9106}You'll never crack that in a shift. Never.
{9111}{9213}Yeah, well, we'll see. Now, if the pack wins by seven...
{9217}{9283}GRISSOM: We scrutinize the crime scene, collect the evidence,
{9296}{9378}recreate what happened without ever having been there.
{9382}{9446}- Pretty cool, actually. - I just got out of the academy.
{9450}{9525}- I already know this. - Of course you do.
{9529}{9596}Then if you'll just sign these waivers for personal injury or death
{9600}{9667}while in the line of duty, we can begin our shift.
{9745}{9771}Ugh.
{9775}{9846}- What's the matter? - Oh, I'm kind of lightheaded.
{9870}{9942}Sit down, sit down. You're probably low on blood sugar.
{9946}{9986}I got just the thing.
{10042}{10070}Here, try one of these.
{10094}{10127}No offense,
{10132}{10217}but I don't think I wanna eat anything that's been in this office.
{10483}{10525}Is there a grasshopper in here?
{10647}{10701}When we get free time, try and catch up on your reports.
{10706}{10800}I'm getting a lot of heat from the sheriff's office. There, I said it, okay?
{10804}{10862}Administration, not my favorite thing.
{10867}{10927}Now here we go. Nick Stokes, 414, trick roll.
{10932}{10990}Victim found drugged and robbed at the scene.
{11001}{11092}Warrick Brown, 407, home invasion. Forced entry.
{11096}{11155}Person reporting crime fired multiple rounds at the suspect.
{11159}{11207}Suspect's condition is unknown.
{11244}{11288}Anyone seen Catherine Willows?
{11380}{11409}Okay, give me a kiss.
{11413}{11451}Mommy's gotta go catch some bad guys.
{11476}{11523}- I'll pick her up in the morning. WOMAN: Okay.
{11527}{11574}- Bye, sis. - Bye.
{11578}{11620}CATHERINE: I love you.
{11712}{11773}So your mother is Lieutenant Jane Gribbs from Traffic.
{11778}{11804}- Is that right? - Yes, sir.
{11808}{11843}Well, congratulations, Gribbs.
{11865}{11969}You're the fifth person I've been forced to hire.
{11973}{12033}We're the number two crime lab in the country. We solve crimes
{12037}{12084}most labs render unsolvable.
{12088}{12137}Now, what makes you think you belong here?
{12164}{12201}Sir, with all due respect,
{12205}{12268}I thought the key to being a lucid crime-scene investigator
{12272}{12301}was to reserve judgment
{12306}{12364}until the evidence vindicates or eliminates assumption.
{12404}{12433}You're prejudging me.
{12437}{12511}I graduated with honors in criminal justice at UNLV.
{12515}{12558}- Yeah, so? - Well, that's not fair.
{12562}{12627}Fair? Well, you think putting a juiced-in lieutenant's daughter
{12631}{12657}on this shift is fair?
{12667}{12725}You know, I've been in the field 22 years. I've seen it all.
{12729}{12791}I've seen people like you come and go. And you know what?
{12795}{12884}They don't amount to nothing but headaches and bad press.
{12916}{12957}Dismissed.
{13026}{13065}Fine.
{13170}{13222}- Think you got through? - You're scheduled to appear
{13226}{13267}at an autopsy at 12:30 a.m.
{13271}{13342}They're cutting up that bozo who put a hole in his chest. Take her with.
{13357}{13408}I think every new hire should experience an autopsy
{13412}{13458}on their first night.
{14035}{14072}MAN 1: Anything else?
{14076}{14118}MAN 2: First unit was on scene. MAN 1: Okay.
{14122}{14173}- So you got that? MAN 2: I got that, yes.
{14197}{14230}WIFE: It's okay.
{14273}{14308}CATHERINE: Ma'am?
{14318}{14352}Are you all right?
{14356}{14410}She's fine. She's just a little shook up, is all.
{14421}{14485}Somebody wanna tell us what happened here tonight?
{14490}{14537}My wife invited her drunk friend to stay here
{14541}{14602}so he could get back on his feet.
{14616}{14673}Two weeks tops, she says.
{14695}{14732}That was six months ago.
{14743}{14768}[BABY CRYING]
{14772}{14809}HUSBAND: Jimmy.
{14813}{14893}Jimmy. Would you please take your sweaty feet off the head pillow?
{14897}{14922}They stink.
{14926}{14951}[GLASS SHATTERING]
{15108}{15160}Here's a 20. That's twice as much as you came with.
{15164}{15195}Hit the road.
{15260}{15299}[SCREAMING]
{15444}{15472}[WIFE SCREAMING]
{15540}{15585}Call 911.
{15613}{15649}That was it.
{15663}{15715}I feared for my wife and my baby.
{15779}{15829}Let's put the baby to bed.
{15955}{16003}- What do you think? - Oh, he's lying.
{16020}{16049}That's why I took this job.
{16053}{16121}I can always tell when whitey's talking out his ass.
{16127}{16191}- It's a gift. - It's also your 100th.
{16235}{16281}Yeah, that too.
{16289}{16335}So tonight you might say I'm extra suspicious.
{16378}{16455}Well, why don't you print that tread and see how good you are?
{16827}{16890}- Why are you doing that? - Just procedure, sir.
{16894}{16941}We just wanna make sure the shoe on the suspect
{16945}{17008}is the same shoe that kicked down your door.
{17024}{17094}- Wait. Wait a minute. - What's the matter?
{17106}{17217}Sir, after you shot the deceased, did you move, re-dress,
{17221}{17262}or alter the body in any way?
{17275}{17307}No. Why?
{17311}{17372}- Talk to me. - The left shoe's tied differently.
{17404}{17451}Sir, in the six months the victim lived with you,
{17455}{17504}did you ever wear his shoes?
{17519}{17564}No. Why would I do that?
{17585}{17632}You willing to sign a statement to that effect?
{17636}{17672}Sure.
{17691}{17757}Sir, what happened to your pinkie toe?
{17816}{17842}I tripped over a rattle.
{17988}{18030}You gotta breathe through your ears, Gribbs.
{18043}{18079}First dead body, ma'am?
{18090}{18195}HOLLY: Yes, sir. But I'll be okay. To tell you the truth, he looks fake.
{18199}{18248}I hate to put a damper on your night, Grissom,
{18252}{18330}but it looks like we've got ourselves a homicide, after all.
{18334}{18405}You see, if the victim had extended his arms like--
{18409}{18448}Here, I'll show you. Give me your hands.
{18473}{18542}And pushed the trigger with his thumbs, like so,
{18547}{18572}[GUNSHOT]
{18576}{18631}the wound would look like this.
{18635}{18697}KLAUSBACH: He's right, honey. This wound's too big.
{18708}{18791}This person was shot from six to seven feet away.
{18795}{18854}It's like somebody stood over him and, "Bam."
{18905}{19007}Criminal homicide. Let's see what God would have to say.
{19144}{19226}- Are you okay? HOLLY: I'm sorry. I can't take the smell.
{19252}{19336}- Oh, God. Restroom? -Right down the hall to your right.
{19397}{19427}She is cute.
{20057}{20132}How soon does the captain want that one out?
{20146}{20186}GRISSOM: Eight hours.
{20314}{20344}[GASPING]
{20372}{20419}Help!
{20429}{20454}Help me!
{20529}{20638}There were bodies. I could feel them breathing.
{20643}{20732}- Oh, God. - It's okay, Holly. It's all right.
{20777}{20819}You assholes.
{20873}{20911}There.
{20915}{20951}Okay?
{21216}{21263}Okay, okay, let's go.
{21296}{21353}What's up, fellas? We got a call about a trick roll.
{21357}{21425}Right there. Room 1413.
{21647}{21692}Mr. Laferty?
{21696}{21763}Well, what's left of him, anyway.
{21813}{21916}I'm Nick Stokes with Criminalistics. You mind if I ask you a few questions?
{21920}{21990}She got everything. My wallet, my ID.
{22004}{22039}Hell, she even got my wedding ring.
{22054}{22118}Did you two have a nightcap? You think she slipped you something?
{22122}{22216}No. I can't drink. I got this bum ticker.
{22221}{22279}- Look, officer, I-- - Nick.
{22322}{22386}- Call me Nick. - Nick.
{22403}{22503}I love my wife. We've been married 31 years now.
{22507}{22567}I've never cheated on her before.
{22571}{22608}I come into town for this convention,
{22616}{22728}and I'm sitting in the lounge, minding my own business,
{22749}{22836}when this sweet-smelling brunette came up to me.
{22846}{22925}Next thing I know, she's nibbling on my earlobe and...
{22985}{23020}[LAUGHING]
{23082}{23167}Well, my goodness. Look at you.
{23197}{23253}I'm a bad boy.
{23348}{23405}For a second there, I thought I was your age again.
{23426}{23518}Well, we've been seeing more and more of these the past 48 hours.
{23522}{23559}Let's take a look.
{23564}{23633}Open your eyes wide for me. Sunny-side up.
{23720}{23788}- Now say "ah." - Ah.
{23796}{23830}Was she hot?
{23835}{23872}[LAFERTY CHUCKLES]
{23876}{23916}Attaboy.
{23920}{23962}Mr. Laferty, your eyes look okay,
{23966}{24042}but I notice some discoloration around the inside of your lips.
{24046}{24142}- Have you always had that? - No. What the hell is that?
{24176}{24207}I'll swab your gums,
{24211}{24261}see if we can find out what made you pass out.
{24366}{24413}GIRL: Hey. MAN: Hey, you.
{24417}{24474}GRISSOM: You know, my first robbery solved was a store like this.
{24492}{24536}When we caught the guy, the owner was so happy
{24540}{24604}he gave me a dozen farm-fresh eggs out of his cooler.
{24608}{24644}Trying to cheer me up, aren't you?
{24648}{24731}- Yes, I am. How am I doing? - Pretty good.
{24740}{24770}Good.
{24774}{24832}Okay, look, this was a routine robbery.
{24837}{24945}Dust for prints. Check the videotape. Take lots of fun photos.
{24949}{24995}I'll be back in about an hour to pick you up.
{24999}{25036}Okay.
{25049}{25089}If you get done early,
{25103}{25141}use Channel 7 on your walkie.
{25333}{25379}- What's up? - Hey, Woogie.
{25390}{25431}Hair fibers from the home invasion.
{25457}{25524}Take a look. Tell me what you see.
{25612}{25709}- I see a lot of things. - Look at the end of the follicles.
{25759}{25878}Oh, yeah. You know, I see, like, little tiny seeds or sacs or something.
{25882}{25955}That's pulp, when human hair is yanked out like this.
{25960}{26015}Ow! Damn, man.
{26020}{26055}You see the seeds?
{26060}{26118}Hair only comes out in that form when it's yanked or pulled,
{26122}{26174}signifying a struggle.
{26201}{26271}You know what? I gotta go. Tell Grissom when he gets back
{26275}{26347}I went to Homicide to do a follow-up on the husband.
{26352}{26387}- Peace. - Yeah.
{26423}{26538}Hey, how long is this gonna take? I'm losing business because of you.
{26543}{26615}Ma'am, I told you, if you let them in, it will contaminate the scene.
{26619}{26714}Oh, contaminate, my ass. What the hell difference does it make?
{26719}{26807}You ain't gonna catch them. You never do.
{26819}{26870}Sir, I'm on your side.
{26899}{26925}I just wanna clear you.
{26931}{26974}Then clear me. I already told you everything.
{26983}{27051}I understand that, but the evidence is telling us something different.
{27067}{27122}So I'm gonna ask you again, just one more time.
{27152}{27212}Before you shot the deceased,
{27217}{27266}did a struggle ensue?
{27289}{27329}I've got a gun.
{27338}{27396}WIFE: What are you doing to him?
{27429}{27466}[WIFE SCREAMING]
{27477}{27503}Call 911.
{27774}{27835}I must have tied the laces wrong.
{27877}{27920}I'm sorry.
{27936}{28022}I know I should have told you earlier, but I was nervous.
{28055}{28082}I mean,
{28138}{28176}I took a man's life, here.
{28263}{28296}You don't believe me, do you?
{28340}{28456}This is Holly Gribbs, requesting backup at Junk's on West Owens. Over.
{28461}{28541}CATHERINE [ON RADIO]: This is Catherine Willows. Are you in danger?
{28556}{28610}- We're getting there. - This is my popsicle stand.
{28614}{28677}I'll defend it to the hilt if I have to.
{28681}{28789}GREG: So this is it, huh? The $8,000 Q-Tip.
{28793}{28844}Wow, you're the chemist.
{28848}{28907}I just need to know what knocked the old man out.
{28911}{29006}In 20 seconds, this'll give us the complete chemical breakdown
{29010}{29069}right down to the atom.
{29077}{29164}But I'm gonna warn you, though. These mouth swabs don't always read.
{29179}{29295}Now, vaginal swabs, no problem. Anal swabs, money.
{29307}{29354}- Anal swabs? - Anal swabs.
{29420}{29452}NICK: Ouch.
{29624}{29673}Dude, you got NFL 2K for Dreamcast?
{29684}{29749}Yeah, I bought it the day it came out.
{29759}{29814}Those graphics are a killer, aren't they?
{29819}{29860}My team's the Falcons. Who do you use?
{29875}{29918}Randy Moss.
{30056}{30091}It didn't take, did it?
{30102}{30221}A hint of saliva, some denture adhesive, but that's it.
{30242}{30272}Sorry, man.
{30327}{30382}- All right, put the gun down. - What?
{30386}{30434}We're getting robbed again now?
{30438}{30487}- Everything okay here? - Yes, ma'am.
{30540}{30615}- Control, Junk's is a Code 4. COP [ON RADIO]: I'll be there.
{30620}{30705}- You the new girl? - Yeah. Hi, I'm Holly Gribbs.
{30710}{30785}- Thanks. I'm Catherine Willows. - And I'm Lesley Stahl.
{30789}{30826}Look, let's forget the formalities.
{30830}{30899}Which one of you people is gonna clean my counter here?
{30903}{30964}Let me tell you, if you don't care about catching the suspect,
{30968}{31017}neither do we. We're out of here.
{31042}{31102}You can pick your gun up tomorrow.
{31113}{31175}- You can do that? - No.
{31231}{31258}Ow!
{31331}{31371}WARRICK: Damn.
{31389}{31476}Blunt-force-trauma case. Bermuda Hills Country Club.
{31480}{31539}Pregnant wife caught her husband in bed with another girl.
{31559}{31609}What do you think? Malicious intent?
{31625}{31689}Little bit, yeah. How's it coming?
{31693}{31731}It's coming.
{31777}{31817}Whose blood is that?
{31821}{31856}The new girl's.
{31860}{31919}- Would you like to donate? - Hell, no.
{31930}{31980}How'd the follow-up go with the husband?
{31984}{32031}Boe tells me you were on to something.
{32035}{32139}His story's changed a bit. Now he says there was a struggle.
{32145}{32204}Said he stepped on his shoe while they were fighting.
{32208}{32265}- You believe him? - At first, no.
{32270}{32361}But now, hell, I don't know what to think.
{32374}{32414}You ever see the movie The Exorcist?
{32457}{32483}Yeah.
{32487}{32595}The old priest and Father Karras are about to exorcise the demon.
{32599}{32681}Father Karras explains that he's recorded the little girl's voice
{32693}{32778}and he's broken down the spirit into three distinct personalities.
{32790}{32941}But the old priest quickly corrects him: "There is only one."
{32960}{33020}Forget about the husband, Warrick.
{33024}{33066}Forget about the assumptions.
{33070}{33152}Forget about your promotion. These things will only confuse you.
{33156}{33236}Concentrate on what cannot lie:
{33246}{33290}the evidence.
{33318}{33399}Follow the reason we're having this conversation.
{33465}{33503}Follow the shoe.
{34464}{34514}WARRICK: Well, I'll be damned.
{34709}{34766}Tripped over a rattle, my ass.
{34851}{34892}CHARLOTTE: Remember this from your suicide case?
{34896}{34957}The minute I pulled it, I knew something wasn't right.
{34961}{35046}The impression's perfect. Maybe too perfect.
{35108}{35152}Take a gander.
{35274}{35320}GRISSOM: What are those red particles?
{35325}{35361}Latex flakes.
{35372}{35437}- From what? - Protective gloves, maybe.
{35441}{35490}The way I figure it, this son of a bitch is smart.
{35494}{35537}He probably planted the damn prints.
{35541}{35626}So, on a hunch, I chemically tested the flakes.
{35630}{35676}Guess what it was laced with.
{35686}{35713}Lecithin.
{35717}{35782}That chemical's found in cooking spray, isn't it?
{35795}{35902}If latex rubber and cooking spray went on a blind date,
{35911}{35978}- How would the night end? - Lot better than ours did.
{36022}{36070}I know, Pink Floyd's not your thing.
{36074}{36145}I have on cowboy boots. I work in a lab.
{36150}{36196}What makes you think "Dark Side of the Moon"
{36200}{36284}synched to the Wizard of Oz is gonna warm my damn barn?
{36288}{36328}Just thought it'd be something different.
{36332}{36380}You wanna be different? Pin me up against a wall.
{36384}{36437}Lay one on me like you mean it.
{36534}{36580}You're slacking, pal.
{36733}{36762}How long till we get a hit?
{36766}{36814}Could be four minutes, could be four days.
{36818}{36886}But you can bet your ass she'll give you something.
{36890}{36942}She always does.
{36958}{37024}Pin you against a wall?
{37168}{37219}Look, I gotta be honest.
{37235}{37279}This ain't me.
{37283}{37363}I was pushed into it by my mom.
{37376}{37439}She's a lieutenant in Traffic.
{37444}{37612}She's never gonna get out of Traffic, so I'm fulfilling her dreams, not mine.
{37630}{37711}I can sit here, and I can baby you, and I can tell you to quit.
{37715}{37808}But I'm not gonna do that, because I really love my job.
{37812}{37838}We're just a bunch of kids
{37842}{37924}that are getting paid to work on puzzles.
{37928}{37974}Sometimes there's a piece that's missing.
{37978}{38066}Sometimes we solve it in one night.
{38078}{38173}- So you think I should stick with it? - Stick with it?
{38183}{38226}The cops,
{38244}{38277}forget it.
{38281}{38328}They wouldn't know fingerprints from paw prints.
{38332}{38382}And the detectives
{38404}{38510}chase the lie. We solve. We restore peace of mind.
{38515}{38578}And when you're a victim, that's everything.
{38629}{38664}Stick with it.
{38676}{38712}At least until you solve your first.
{38716}{38793}And if after that you don't feel like King Kong on cocaine,
{38824}{38858}then you can quit.
{38867}{39000}But if you stay with it, my hand to God, you will never regret it.
{39024}{39080}BRASS [ON RADIO]: Catherine Willows, cut your lunch short.
{39084}{39120}You got a 428.
{39176}{39214}Copy.
{39284}{39336}You want me to call Judge Cohen at 4 in the morning,
{39340}{39386}bring me something more than a damn toenail.
{39395}{39422}You got to make that call.
{39426}{39473}- If you don't, he'll walk. - What do you got?
{39477}{39544}Hair fibers, big deal. So there was a struggle.
{39548}{39617}I mean, who gives a corn cob? The guy was protecting his wife and kid.
{39628}{39658}I've got the toenail.
{39662}{39726}If I can get a warrant and match the husband's shaving to his toe,
{39730}{39805}I can prove that the suspect's foot was inside the victim's shoe.
{39809}{39911}- That will establish it was murder. - The guy lived there, Warrick.
{39915}{39970}Maybe he put on the victim's sneaker to fetch the paper.
{39974}{40039}I have a sworn statement stating he never wore the victim's shoe.
{40043}{40086}You don't know if the toenail was the vic's.
{40090}{40144}- Can't be. He was wearing socks. - Not good enough.
{40148}{40211}- Not good enough? - Look, I said no, Brown. Damn it.
{40240}{40300}Hey, we're not done, Warrick. You stay right there.
{40304}{40346}[PHONE RINGS]
{40350}{40381}Criminalistics, Brass.
{40388}{40458}GRISSOM [ON PHONE]: We've got a name on the suicide case. He's local.
{40463}{40514}He's local? Good. I'll phone the judge for a warrant.
{40567}{40638}Hey, Warrick. I guess we're all done now.
{40642}{40712}Do you mind closing the door behind you? I gotta make an important call.
{40719}{40781}We'll talk about your little foot fetish later.
{40831}{40857}Judge Cohen, please.
{40921}{40980}White female, mid-20s. Said she passed out behind the wheel.
{40984}{41063}- You might wanna check it out. - Okay, thanks, brother.
{41156}{41262}Hi. Nick Stokes, Criminalistics. Mind if I take a look?
{41283}{41316}I don't know what happened.
{41320}{41369}I remember the song that was playing on the radio.
{41373}{41437}I just don't remember passing out.
{41453}{41483}Say, "Ah."
{41521}{41618}- What? - You know, "Ah." Ah.
{41741}{41769}Ah.
{41853}{41897}No discoloration.
{41972}{42033}I don't see anything criminal here.
{42062}{42132}Take her to the hospital. Have her checked out.
{42191}{42219}[SIGHS]
{42266}{42370}Well, might as well roll the dice. Take that ass whipping.
{42541}{42573}[SIREN WAILS]
{42627}{42693}Police. Put your hands on top of your head,
{42698}{42736}and walk backwards towards me.
{42740}{42795}I'm ID. Check the badge. I'm from Criminalistics.
{42799}{42867}Keep your mouth shut, and follow my instructions.
{42871}{42904}Now get down on your knees.
{42908}{42970}I'm not getting down on my knees for anybody. You can shoot me.
{42974}{43038}I said, get down on your knees.
{43042}{43162}Hey, what the hell are you doing? That's Warrick Brown from ID.
{43176}{43256}- Put those guns away. - Sorry, judge.
{43261}{43326}We got a call from a neighbor about a black man outside your house.
{43331}{43390}- We responded. - All right, you caught him.
{43394}{43454}Congratulations.
{43458}{43515}Clear out of here before you wake the neighbors.
{43528}{43563}Sir.
{43603}{43691}Dispatch, please be advised Judge Cohen's residence is a Code 4.
{43695}{43729}False alarm.
{43734}{43801}- Brown, what the hell are you doing? - I'm sorry, judge.
{43805}{43845}Brass wouldn't call you for a warrant.
{43849}{43905}I got a whopper on the line with a 100-pound test.
{43949}{43989}You got a winner for me?
{43993}{44051}I'll make it worth your while. You give me a name.
{44067}{44126}- Favre. - Oh, I knew it.
{44131}{44177}Listen, kid, I'll make a deal with you.
{44182}{44298}You put $5,000 down on the pack for me, I'll give you a blank warrant.
{44314}{44448}All I ask is that you have the ticket in my chambers before kickoff.
{44452}{44510}You do that, I'll square it with your captain.
{44514}{44566}No problem, judge.
{44595}{44641}Staged suicide?
{44652}{44704}You're kidding, right?
{44737}{44840}I swear on my kids I've never seen that man before in my life.
{44844}{44915}Then how the hell did your fingerprints wind up at the scene?
{44919}{44957}We talked to the family.
{44962}{45019}The deceased didn't even know any Paul Millanders.
{45047}{45085}Oh, I...
{45111}{45154}Hi, sergeant.
{45158}{45188}Would you mind if I...?
{45192}{45262}Oh, you want a whack at him, Grissom? Be my guest.
{45303}{45354}Hi, Mr. Millander.
{45361}{45419}My name's Gil Grissom. I work in Criminalistics.
{45430}{45492}- May I ask you a few questions? - Sure.
{45504}{45595}Do you have any hobbies? Make model airplanes, make toys?
{45610}{45658}Wind chimes for the backyard, that sort of thing?
{45684}{45744}No. Why?
{45753}{45871}Well, we found some particles of latex on your thumbprint.
{45888}{45982}Would you have any reason to have access to that particular substance?
{45986}{46027}Well, yeah.
{46033}{46119}Sure, at my job.
{46434}{46531}- Wow. You made all these? - Yes, sir.
{46535}{46582}Everything from scratch.
{46586}{46689}We mold, carve, shape, paint and authenticate.
{46693}{46738}Excellent work.
{46747}{46801}- These seem very real. - Thanks.
{46811}{46870}You ever make any rubber hands?
{46900}{46940}Sure we do.
{47087}{47144}This is our bestseller.
{47148}{47232}Right here. Sold 10,000 of those units last Halloween.
{47236}{47276}Even used my own hand for the mold.
{47321}{47360}- These are your prints? - Yeah.
{47374}{47468}- Why? What does that mean? - Means you're free to go.
{47490}{47538}- He's not the guy. - Grissom, are you sure?
{47578}{47675}This explains the latex and the lecithin. You need oil to make a print.
{47691}{47766}Anyone who purchased one of these hands could be the killer.
{47781}{47825}And what's worse,
{47838}{47898}he's proficient in forensics.
{47985}{48023}Hey, Dr. Leever.
{48027}{48069}Hey, what's up, man? I got your page.
{48073}{48142}- Have you had any trick rolls lately? - I had a ton of them. Why?
{48147}{48215}I've had six pros come through the ER in the past two nights,
{48219}{48257}all with two distinct similarities.
{48261}{48324}Every girl has been mysteriously knocked unconscious,
{48329}{48378}and we found some skin discoloration.
{48382}{48444}- Whoa, whoa, skin discoloration? - Yeah.
{48449}{48518}- Where, the lips? - No, their nipples.
{48603}{48654}We meet again.
{48658}{48728}- May I see your discoloration? - You wanna give me 20 bucks?
{48732}{48784}You wanna do time?
{49043}{49130}Okay. You know, I just came from a trick roll downtown.
{49134}{49214}The victim's mouth had similar blotching.
{49219}{49278}Chances are, whatever he ingested orally,
{49282}{49379}you absorbed through your nipples, knocking you both out.
{49397}{49457}So I'll give you a choice.
{49470}{49535}You give back the old man his belongings,
{49539}{49576}you tell me what you girls are using,
{49581}{49636}and I won't have you charged with attempted murder.
{49698}{49724}Which is it?
{49964}{50035}- Eye drops? GREG: Nope. It's scopolamine.
{50039}{50090}It's a chemical used for motion sickness.
{50095}{50146}This eye-drop bottle's a front.
{50150}{50200}One drop of this stuff, and she's out cold.
{50472}{50528}I'm a bad, bad boy, aren't I?
{50976}{51013}[LAUGHING]
{51050}{51102}We're ruling out suicide.
{51107}{51194}The evidence leads us to believe that it was, in fact, a homicide.
{51232}{51313}- Then he was murdered. - I believe so.
{51451}{51486}You know,
{51509}{51564}this may sound funny,
{51604}{51681}but I feel better knowing that he didn't take his own life.
{51702}{51751}For me, that would never sit right.
{51755}{51850}- He was such a good lad. - We'll find him, Ms. Harmon.
{51862}{51903}I promise you.
{51916}{51966}There is always a clue.
{51977}{52017}I'll find it.
{52159}{52227}Nurse, excuse me, I'm Catherine Willows from Criminalistics.
{52231}{52276}I'm here for the 428.
{52419}{52461}Hi, Laura.
{52465}{52499}I'm Catherine.
{52621}{52658}How you doing, kiddo?
{52676}{52778}- What's that? - Well, that is a camera.
{52793}{52848}I have to take a few photographs.
{52862}{52944}Before I do that, though, could you do me a favor?
{53007}{53155}Could you take a look at this drawing and point out to me
{53186}{53212}where he touched you?
{53332}{53361}Can you just show me?
{53556}{53615}Could you hold my dolly for me?
{53640}{53682}I'd love to.
{53686}{53791}No, not just hold her, take her away to your house.
{53804}{53869}To my house? Why?
{53874}{53932}Because I don't want the same thing that happened to me
{53936}{53982}to happen to dolly.
{54210}{54252}It's okay.
{54327}{54368}It's gonna be okay, sweetheart.
{54432}{54480}- You're off the case. - What? Why?
{54484}{54548}Why? You deliberately went over my head, Brown.
{54552}{54635}The phone call from the judge saved your job, but not your ass.
{54640}{54690}I want you shadowing Gribbs. A robbery just came up.
{54694}{54752}- You can't. Me and Nick are tied. - Tough it.
{54758}{54796}- Grissom. WARRICK: I don't believe this.
{54800}{54844}Have Warrick shadow Gribbs for three weeks,
{54848}{54901}or until Nicky makes his 100th, whatever comes first.
{54905}{54944}I hate your ass, you know that?
{54948}{55010}People walk every day because of you. Every day.
{55014}{55057}GRISSOM: That's enough Warrick. Let's go.
{55067}{55112}Damn it, Grissom. I had his ass too.
{55117}{55180}Yes, you had him. The minute you started thinking about yourself
{55184}{55247}instead of the case, you lost him.
{55251}{55314}There is no room for subjectivity in this department, Warrick.
{55318}{55404}You know that. We handle each case objectively without presupposition,
{55409}{55515}regardless of race, color, creed or bubble-gum flavor.
{55544}{55585}Okay?
{55930}{55968}WARRICK: Let's go.
{56064}{56102}COP [ON RADIO]: Control...
{56134}{56167}I'll take the east perimeter.
{56171}{56245}- Sorry you gotta baby-sit. - Yeah. I'm sorry too.
{56250}{56320}- Control, P-4442 arrived. COP: Copy that.
{56324}{56359}Okay, go inside. Dust for prints.
{56363}{56422}- Take plenty of photographs-- - Photographs. Be thorough.
{56426}{56466}I got the same speech from Mr. Grissom.
{56470}{56552}Good. Look, I gotta run an errand. You'll be okay on your own?
{56556}{56673}You kidding? I'm fired up, ready to go. Besides, there's an officer here.
{56922}{56947}[KNOCKING ON DOOR]
{56971}{57025}Morning. Gil Grissom, Forensics.
{57030}{57079}I'm taking over the case for Warrick Brown.
{57083}{57125}Mind if I come in?
{57137}{57203}- How can I help you? - I need to give you a pedicure.
{57217}{57251}Come again?
{57256}{57291}I have a warrant for your toenails.
{57344}{57383}A warrant?
{57403}{57442}What, am I a suspect?
{57467}{57504}I already gave you a sworn statement.
{57508}{57609}A statement's just a public record of your version. We still need proof.
{57747}{57816}Well, I'd love to help you, but I already cut them.
{57820}{57868}May I see where you discarded the clippings?
{57876}{57916}I flushed them down the toilet.
{57925}{57976}May I see your toilet?
{58649}{58693}I'll be right back.
{58891}{58931}Excuse me.
{59838}{59901}Control, this is P-3901.
{59905}{59968}I'm gonna be on break for about 15 minutes.
{60008}{60059}- Mommy? - Shh.
{60076}{60133}[WHISPERING] We don't wanna wake up Jeremy.
{60190}{60223}Mommy, what's wrong?
{60231}{60285}Mommy just kind of had a rough night.
{60312}{60398}But I couldn't drive here fast enough to tell you how much I love you.
{60408}{60475}I know, Mommy. I love you too.
{60683}{60783}Nope. Loser. Give me the next item up for bid.
{60849}{60909}- It's nasty. - No. Striation.
{60913}{60991}Whenever two objects are broken, there occurs what we called stria,
{60995}{61046}two unique connecting points.
{61050}{61159}If I can match the nail in the sneaker to the suspect's clippings,
{61257}{61328}- Alcatraz. - The brother was right, wasn't he?
{61332}{61409}- Uh-huh. - Yeah.
{61428}{61470}Careful, Boe, you'll hurt your back.
{61659}{61685}MAN: What's up? - The package.
{61690}{61760}- One second. GRISSOM: Warrick, come in.
{61775}{61860}- This is Warrick. Go ahead. - It's Grissom. We got him.
{61864}{61900}Whoo-hoo!
{61906}{61958}Yeah. I'll be right there.
{61987}{62062}MAN: Who do you want, now? - Give me the Niners for five dimes.
{62365}{62391}JIMMY: Open up!
{62395}{62445}- Open the door. WIFE: What are you gonna do?
{62449}{62487}Don't ask questions. Just open the door.
{62491}{62550}JIMMY: You son of a bitch!
{63060}{63097}Ow!
{63144}{63194}Call 911.
{63205}{63244}Do it.
{63668}{63746}Hey, weren't you supposed to be shadowing Holly?
{63750}{63828}Oh, she cool. She's doing prints on that 407.
{63832}{63877}There's an officer's there.
{63881}{63919}I'm out.
{64335}{64373}Excuse me, ma'am?
{64405}{64467}Hi. Can I help you?
{64479}{64578}I'm the neighbor from across the way, and I just saw a cop car leave.
{64583}{64610}Is everything okay?
{64614}{64698}Yeah. We had a robbery, but everything's fine.
{64706}{64736}Okay.
{64966}{65005}[KNOCKING ON DOOR]
{65009}{65050}Room service.
{65060}{65091}You're kidding me.
{65230}{65275}My stuff.
{65279}{65318}- You found my stuff. - Yeah, yeah.
{65322}{65399}Your wallet, your cash, credit cards,
{65419}{65452}wedding ring.
{65456}{65510}Oh, thank God.
{65538}{65596}Okay, next time you wanna take a shot, go to the dice table.
{65600}{65688}At least if you crap out, you can go home broke instead of busted.
{65692}{65765}- You know what I mean? - I sure do.
{65785}{65812}Thank you.
{65816}{65918}Congratulations, Nicky, my boy. You are now a CSI level three.
{65959}{66014}- Good job, Nick. - Thanks.
{66018}{66084}Hey, Warrick, listen, I heard about the whole thing with the shoe.
{66088}{66173}WARRICK: Forget it, man. It's all you. - Thanks, dawg.
{66177}{66249}Let's get out of here and get some breakfast. It's on me.
{66254}{66316}Sorry to break up your party, but I need grave to pull a double.
{66336}{66385}Holly Gribbs has been shot.
{66418}{66456}She's in surgery now.
{66461}{66530}Apparently, the suspect returned to the scene.
{66595}{66631}They don't think she's gonna make it.
{66676}{66759}Brown, I'm putting you on leave, pending a report of your whereabouts.
{66763}{66800}So wash your faces, change your socks.
{66804}{66879}You have a long day ahead of you.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{2}{367}ESE 4.2.1 BETA kullanılarak oluşturulmuştur. Rip ve Elle Düzeltme: Burak ŞAHİN http://ese.dizialtyazi.info
{520}{560}Adım Royce Harmon.
{564}{678}Adresim Carpenter Caddesi No:7642 Las Vegas, Nevada.
{684}{800}41 yaşındayım ve kendimi öldüreceğim.
{901}{1011}Annem Pagie ve kardeşim Gina'ya sevgilerimi göndermek istiyorum.
{1015}{1107}Çok üzgünüm. Size bunları yaşatmayı hiç istemedim.
{1112}{1198}Ama artık dayanamayacağım. Seni seviyorum anne.
{1475}{1565}-İnekler Birimi geliyor. -Ayak işinden nefret ediyorum.
{1589}{1767}Hep diyorum; şu şef yardımcılığı işini yakında halletseler iyi olur.
{1797}{1818}Beyler.
{1823}{1874}Merhaba çocuklar. Hadi biraz ara verin.
{2434}{2491}-İntihar. -Yok yahu?
{2495}{2596}Uyku tulumu, temizlikte kolaylık sağlar. Küvet, kurşunu durdurur.
{2598}{2702}Camı açık bırakırsan, komşular kokuyu fark eder. İyi ki onlar var.
{2853}{2887}Aman Tanrım.
{3158}{3233}-Üçüncü evrede pupa. -Anlayacağım dilde söyle.
{3237}{3342}Böcekbilimci değilim. -Larva değişiminin üçüncü evresi.
{3346}{3485}Bu adam öleli 7 gün olmuş. -O da kurt mu? Kokusu berbat.
{3512}{3561}İyi, saat 11'e geliyor. Şansım varsa...
{3567}{3649}...Krispy Creme'deki ilk parti çöreklere yetişebilirim.
{3731}{3788}Galiba intihar notunu bulmuş olabiliriz.
{3821}{3874}Size bunları yaşatmayı hiç istemedim.
{3880}{3964}Ama artık dayanamayacağım. Umudumu kaybettim.
{3984}{4014}Seni seviyorum anne.
{4066}{4145}-Aman Tanrım. -Yukarı çık Gina.
{4206}{4285}Böyle bir şey olamaz. -Çok üzgünüz Bayan Harmon.
{4300}{4373}Sizin için ne kadar zor olduğunu ancak tahmin edebilirim.
{4380}{4513}Hayır, anlamıyorsunuz. Bu, onun resmi.
{4539}{4598}Ama bu, oğlumun sesi değil.
{6091}{6139}Merhaba.
{6195}{6290}Bu ne böyle?
{6617}{6651}Merhaba.
{6656}{6762}Pardon. Adli Tıp'a hoş geldin. Gil Grissom, müdürünüm.
{6765}{6819}Holly Gribbs.
{6839}{6905}Güzel bir büro. -Teşekkür ederim.
{6921}{6988}Ceketini çıkarıp kolunu sıvar mısın?
{6992}{7064}-Ne için? -Biraz kan almam lazım.
{7071}{7147}İşe yeni girenlerden hep alınır. -Neden?
{7166}{7272}-O kadar çok sebebi var ki. -Daha girişim yapılmadı.
{7285}{7330}ÇÖZÜLDÜ
{7385}{7445}Bir tane daha bebeğim, bir tane daha.
{7470}{7544}-Merhaba. -Merhaba. İşte orada.
{7588}{7705}99. Sen ve ben. Yakıyoruz oğlum.
{7716}{7799}Bir suçu daha çözen Olay Yeri İnceleme-3'e terfi edecek.
{7804}{7877}Evet, mesaimizi seçebileceğiz, 8 bin dolarlık zam.
{7883}{7975}Bir hafta daha izin. Cabo'da tatil harikadır.
{7979}{8075}20 dolarına iddiaya varım. Mesai sonunda ben kazanacağım.
{8079}{8124}İddiaya girmeyeceğin bir şey var mı?
{8128}{8183}Hayır, üniversite maçları başladı.
{8187}{8242}Bu hafta sonu 10'da 8'ini kazandım. Canlarına okudum.
{8247}{8332}Husker'lar ve İrlandalılar hariç 4000 dolar kazandım.
{8338}{8419}Bizim üzerimize oynanan iddialar ne durumda?
{8423}{8534}Bizim mi? Tiger Woods gibiyim oğlum. Çok tutuluyorum.
{8557}{8631}Hadi, yarın kimin kazanacağını söyle.
{8648}{8735}Green Bay, Niners'a karşı 7,5 puan geride.
{8739}{8811}Her zaman oyun kurucusu iyi olan takıma oynayacaksın.
{8813}{8838}İyi.
{8878}{8975}Bu akşam iyi şanslar. -Sağ ol. Sana da.
{8987}{9054}İnşallah maçtaki iddiayı kazanır da para alırsın.
{9057}{9119}Çünkü bir gecede o suçu çözmene imkân yok.
{9124}{9201}Göreceğiz bakalım. Green Bay 7 puanla kazanabilir.
{9206}{9262}Olay yerini inceler, kanıt toplarız.
{9272}{9350}Hiç görmesek de olayı tekrar canlandırırız.
{9355}{9410}Çok zevklidir aslında. -Yeni mezun oldum.
{9420}{9489}Bunu zaten biliyorum. -Biliyorsun tabii.
{9499}{9559}O zaman yaralanma ve görev başında ölüm için...
{9564}{9691}...bu feragatnameleri imzalarsan mesaiye başlayabiliriz.
{9746}{9826}Ne oldu? -Biraz başım dönüyor da.
{9839}{9933}Otur şöyle. Kan şekerin düşmüştür. İlacı bende.
{10025}{10062}Bunlardan dene.
{10069}{10181}Alınma ama burada olan hiçbir şeyi yemek istemem.
{10454}{10527}Bunda çekirge mi var?
{10623}{10674}Vaktiniz olunca raporlarınızı tamamlayın.
{10679}{10757}Şerifin bürosundan sıkıştırıyorlar. Söyledim işte.
{10777}{10857}İdari işleri pek sevmiyorum. Başlıyoruz bakalım.
{10861}{10929}Nick Stokes. 414 vakası. Bir fahişe müşterisini soymuş.
{10930}{10989}Kurban, uyuşturulup soyulmuş bir hâlde bulundu.
{10993}{11066}Warrick Brown. 407. Haneye tecavüz. Eve zorla girilmiş.
{11070}{11135}Suçu ihbar eden kişi zanlıya birkaç el ateş etmiş.
{11140}{11195}Zanlının durumu bilinmiyor.
{11210}{11258}Catherine Willows'u gören var mı?
{11381}{11448}Ver bir öpücük. Gidip kötü adamları yakalamam lazım.
{11453}{11497}Onu yarın sabah alırım. -Tamam.
{11502}{11551}-Hoşça kal canım. -Güle güle.
{11555}{11597}Seni seviyorum.
{11678}{11766}Annen Trafik'ten başkomiser yardımcısı Jane Gribbs öyle mi?
{11770}{11815}-Evet efendim. -Tebrik ederim Gribbs.
{11819}{11923}İşe almam için diretilen beşinci kişisin.
{11936}{11988}Ülkedeki ikinci suç laboratuarıyız.
{11992}{12064}Genelde çoğu laboratuarın çözülemez dediği suçları çözeriz.
{12068}{12133}Niye yerinin burası olduğunu düşünüyorsun?
{12137}{12209}Saygısızlık etmek istemem ama yanılmıyorsam...
{12214}{12268}...iyi bir olay yeri inceleme dedektifi olabilmek için...
{12274}{12376}...kanıtlar aksini gösterene dek önyargılı davranmamak gerekir.
{12379}{12440}Bana karşı önyargılı davranıyorsunuz.
{12443}{12507}Nevada Üniversitesi Ceza Hukuku bölümünden takdirle mezun oldum.
{12512}{12554}-Evet. Ne olmuş? -Haksızlık ediyorsunuz.
{12558}{12642}Bu bölüme bir komiserin kızını almak haksızlık değil mi?
{12645}{12731}22 yıldır bu işteyim. Senin gibilerin gelip gittiğini çok gördüm.
{12736}{12877}Baş ağrısı ve kötü reklamdan başka bir şey getirmiyorlar.
{12887}{12923}Çıkabilirsin.
{12999}{13044}İyi.
{13146}{13187}Onu etkiledin mi dersin?
{13196}{13268}12:30'da adli tabiplikteki bir otopsiye gideceksin.
{13271}{13342}Göğsüne bir delik açan o deliyi kesecekler. Kızı da götür.
{13346}{13431}Bence her acemi ilk gecesinde otopsi deneyimini yaşamalıdır.
{14160}{14196}Tamam canım.
{14244}{14375}-Hanımefendi. İyi misiniz? -İyi. Biraz sarsıldı o kadar.
{14391}{14479}-Ne olduğunu anlatır mısınız? -Karım ayyaş arkadaşını...
{14484}{14551}...kendini toparlasın diye bizimle kalması için davet etti.
{14554}{14641}En fazla iki hafta demişti.
{14665}{14702}Altı ay oldu.
{14745}{14789}Jimmy!
{14811}{14871}Lütfen terli ayaklarını başımızı koyduğumuz yastığa koyma.
{14876}{14910}Kokuyorlar.
{15080}{15138}Al sana 20 dolar. Geldiğinde cebinde bu kadarı da yoktu.
{15140}{15176}İkile şimdi.
{15507}{15540}911'i ara.
{15583}{15704}Bu kadar. Karım ve bebeğim için korktum.
{15748}{15802}Bebeği yatıralım.
{15925}{15984}-Ne diyorsun? -Yalan söylüyor.
{15991}{16038}O yüzden bu işe girdim. Bir beyazın ne zaman...
{16044}{16152}...yalan söylediğini anlarım. Yetenek işte.
{16168}{16239}-Ayrıca 100'üncü davan. -Evet, o da var.
{16262}{16323}O yüzden bu gece fazla kuşkucu olduğum söylenebilir.
{16349}{16449}Şu ayak izinin kalıbını al da ne kadar iyi olduğunu görelim.
{16805}{16870}-Bunu neden yapıyorsunuz? -Prosedür gereği efendim.
{16874}{16937}Zanlının ayakkabı izinin kapınızı tekmeleyenle...
{16942}{16994}...aynı olduğundan emin olmak istiyorum.
{16998}{17071}-Bir dakika. -Ne oldu?
{17084}{17184}Bayım, kurbanı vurduktan sonra onu giydirdiniz ya da...
{17187}{17249}...cesede herhangi bir şekilde dokundunuz mu?
{17251}{17301}-Hayır. Neden? -Söyle.
{17305}{17359}Sol ayakkabının bağcığı farklı bağlanmış.
{17378}{17433}Kurbanın sizinle yaşadığı altı ay içinde...
{17437}{17486}...onun ayakkabılarını hiç giydiniz mi?
{17491}{17536}Hayır. Niye giyeyim?
{17556}{17609}İfadenizde bunu da yazıp imzalar mısınız?
{17613}{17659}Tabii.
{17663}{17746}Bayım, serçe parmağınıza ne oldu?
{17785}{17853}Çıngırağa basıp düştüm.
{17962}{18053}-Burnundan nefes alma Gribbs. -İlk cesediniz mi hanımefendi?
{18060}{18106}Evet efendim. Ama bir şey olmaz.
{18110}{18167}Doğrusunu isterseniz sahte görünüyor.
{18170}{18222}Geceni berbat etmek istemem Grissom ama anlaşılan...
{18227}{18342}...bu bir cinayet vakası. -Kurban, kollarını uzatıp--
{18377}{18470}Ver ellerini göstereyim. Baş parmaklarıyla tetiği...
{18474}{18603}...bu şekilde çekseydi, yarası böyle olurdu.
{18608}{18664}Doğru tatlım. Bu yara çok büyük.
{18678}{18782}Bu kişi 2-3 metre uzaktan vurulmuş. Biri üstünde durup...
{18786}{18955}...tetiği çekmiş. Cinayet. Bakalım Tanrı ne diyecek.
{19107}{19171}-İyi misin? -Özür dilerim.
{19178}{19252}Kokuya dayanamayacağım. Tanrım. Tuvalet?
{19256}{19316}Koridorun sonunda sağda.
{19366}{19415}Şeker kızmış.
{20025}{20105}Başkomiser ne zaman gitmesini istiyor?
{20112}{20152}Sekiz saatte.
{20348}{20442}İmdat! Biri yardım etsin lütfen!
{20525}{20557}Cesetler vardı.
{20563}{20607}Nefes alışlarını hissedebiliyordum.
{20615}{20691}Tanrım. -Tamam Holly, korkma.
{20746}{20804}Adiler!
{20844}{20929}Oldu mu? Hadi.
{21203}{21293}-Gidelim. -Ne oluyor çocuklar?
{21298}{21375}Hırsızlık ihbarı aldık. -Şurada. 1413 numara.
{21615}{21664}Bay Laferty?
{21677}{21804}-Ondan geriye kalanlar. -Ben Nick Stokes.
{21819}{21901}Adli Tıp'tan. Birkaç soru sorabilir miyim?
{21905}{22005}Her şeyi almış. Cüzdanımı, kimliğimi, alyansımı bile.
{22026}{22092}Birer içki mi içtiniz? İçkinize bir şey katmış olabilir mi?
{22104}{22236}Hayır, içki içemem. Kalp pilim var. Memur bey--
{22251}{22327}Nick. Nick diyebilirsiniz.
{22332}{22468}Nick, karımı seviyorum. 31 yıldır evliyiz.
{22477}{22604}Daha önce onu hiç aldatmadım. Buraya bir kongre için geldim.
{22609}{22701}Salonda oturmuş kendi işime bakarken...
{22722}{22819}...çok tatlı kokan bir esmer yanıma geldi.
{22823}{22897}Sonra bir baktım kulak mememi emiyor.
{23053}{23095}Yüce Tanrım.
{23315}{23399}Bir an için yine senin yaşında olduğumu sandım.
{23404}{23506}48 saattir bu vakanın sayısı artmaya başladı. Bir bakalım.
{23535}{23631}Gözlerinizi iyice açın lütfen. Yukarı bakın.
{23689}{23721}"A" deyin.
{23766}{23820}Seksi miydi?
{23850}{23925}Çok güzel. Bay Laferty gözleriniz iyi.
{23935}{24020}Ama dudaklarınızın etrafında renk bozukluğu gördüm.
{24022}{24124}Bu hep olur mu? -Hayır. O ne öyle?
{24149}{24194}Diş etlerinizi çubukla sileyim.
{24198}{24268}Bakalım sizi neyin bayılttığını bulabilecek miyiz.
{24387}{24448}Çözdüğüm ilk soygun böyle bir dükkânda olmuştu.
{24460}{24514}Adamı yakaladığımızda, dükkân sahibi öyle sevindi ki...
{24520}{24579}...dolaptan bir düzine taze çiftlik yumurtası verdi.
{24581}{24630}Beni neşelendirmeye çalışıyorsun değil mi?
{24634}{24706}-Evet. Nasılım peki? -Gayet iyi.
{24710}{24818}Bu ise sıradan bir soygundu. Parmak izi alalım.
{24833}{24916}Kameranın kasetini al. Bir sürü eğlenceli fotoğraf çek.
{24920}{24986}Bir saat sonra seni almaya gelirim.
{25014}{25107}İşin erken biterse telsizin 7. kanalından haber ver.
{25307}{25353}-N'aber? -Merhaba Woogie.
{25359}{25425}Haneye tecavüz vakasından alınan saç örnekleri.
{25430}{25504}Bir bak. Ne gördüğünü söyle.
{25583}{25703}-Bir sürü şey görüyorum. -Köklerinin dibine bak.
{25737}{25814}Evet, küçük keseler ya da tohum gibi şeyler var.
{25817}{25914}Kökün özü. Saçın böyle çekildiğinde gelir.
{25945}{25981}Aman be.
{25987}{26028}Tohumları görüyor musun?
{26032}{26116}Saç sadece hızla çekildiğinde bu şekilde kopar.
{26119}{26173}Bu da boğuşma olduğunu gösterir.
{26186}{26264}Gitmem lazım. Grissom gelince Cinayet Masası'na gittiğimi...
{26268}{26324}...bu olaydaki kocayla konuşacağımı söyle.
{26330}{26391}Kendine iyi bak. -Sen de.
{26396}{26468}Daha ne kadar sürecek? Sizin yüzünüzden...
{26472}{26536}...müşteri kaybediyorum. -Hanımefendi, söyledim ya.
{26540}{26592}Girmelerine izin verirsek olay yerini bozarlar.
{26595}{26715}Bozarlarmış! Ne fark eder ki? Nasılsa yakalayamayacaksınız.
{26721}{26778}Hiç yakalayamazsınız.
{26790}{26905}Bayım, sizden yanayım. Sizi temize çıkartmak istiyorum.
{26908}{26963}O zaman çıkar, her şeyi anlattım zaten.
{26973}{27048}Onu anlıyorum ama kanıtlar başka türlü gösteriyor.
{27053}{27212}Tekrar soracağım. Kurbanı vurmadan önce boğuştunuz mu?
{27264}{27301}Silahım var.
{27314}{27356}Ne yapıyorsun ona?
{27446}{27491}911'i ara.
{27749}{27857}Bağcıkları yanlış bağlamışım. Kusura bakmayın.
{27888}{27999}Biliyorum, söylemeliydim ama çok gergindim.
{28026}{28132}Bir insanın canını aldım.
{28232}{28298}Bana inanmıyorsunuz değil mi?
{28310}{28341}Ben Holly Gribbs.
{28345}{28420}West Owens'taki Junk's'a destek istiyorum. Tamam.
{28431}{28504}Ben Catherine Willows. Tehlikede misin?
{28531}{28582}-Birazdan olacağım. -Burası kıymetli reyonum.
{28585}{28652}Gerekirse ölümüne korurum!
{28663}{28762}Demek büyük dava bu. Kazanan terfi edip 8 bin dolar zam alacak.
{28779}{28882}Kimyager olan sensin. Adamı neyin bayılttığını öğrenmeliyim.
{28888}{28953}20 saniye sonra bu bize, atomuna kadar...
{28959}{29061}...kimyasal bileşenlerini verecek. Ama seni uyarayım.
{29093}{29154}Ağızdan alınan örnek her zaman okunmayabiliyor.
{29159}{29210}Vajinadan alınan örnekte sorun çıkmaz.
{29221}{29303}Analdan alınanlarsa kesindir. -Analdan alınan örnek mi?
{29308}{29366}Analdan alınan.
{29593}{29654}Dreamcast'ten NFL2K oyununu aldın mı?
{29660}{29780}Çıktığı gün aldım. Görüntüsü muhteşem değil mi?
{29786}{29848}Benim takımım Falcon'lar, seninki?
{29851}{29898}Randy Moss.
{30024}{30091}Davayı çözemedim değil mi? -Biraz tükürük var.
{30096}{30205}Takma diş yapıştırıcısı. Hepsi bu kadar.
{30209}{30248}Maalesef dostum.
{30295}{30348}-Tamam, silahı indir. -Ne?
{30355}{30438}Yine mi soyuluyoruz? -Her şey yolunda mı?
{30444}{30492}Evet amirim.
{30511}{30575}Merkez, Junk's'taki olay Kod 4.
{30579}{30619}-Anlaşıldı amirim. -Yeni kız mısın?
{30627}{30714}-Merhaba, Holly Gribbs. -Sağ ol. Catherine Willows.
{30721}{30787}Ben de Lesley Stahl. Bu formaliteleri unutun.
{30788}{30858}Tezgâhımı hanginiz temizleyecek?
{30871}{30946}Sana bir şey diyeyim, zanlıyı yakalamak umurunda değilse...
{30949}{31057}...bizim de değil. Gidiyoruz. Silahını yarın alırsın.
{31077}{31127}-Bunu yapabilir misin? -Hayır.
{31305}{31340}Vay be.
{31358}{31443}Bermuda Hills Şehir Kulübü'ndeki sert cisimle ağır darbe vakası.
{31448}{31525}Hamile bir kadın kocasını başka bir kızla yatakta basmış.
{31530}{31634}Ne dersin? Kötü niyetli mi? -Biraz, evet. Nasıl gidiyor?
{31658}{31719}İyi.
{31748}{31854}-O kimin kanı? -Yeni kızın. Vermek ister misin?
{31858}{31940}-Yok canım. -Kocayla görüşmen nasıl gitti?
{31946}{32027}Boe, bir şey bulduğunu söyledi. -Hikâye biraz değişti.
{32039}{32101}Şimdi adam bir boğuşma olduğunu söylüyor.
{32112}{32176}Kavga ederlerken adamın ayakkabısına basmış.
{32180}{32236}-Ona inanıyor musun? - Başta inanmadım.
{32242}{32317}Ama şimdi, ne düşüneceğimi bilmiyorum.
{32341}{32438}-Şeytan filmini izledin mi? -Evet.
{32451}{32537}Yaşlı peder ve Peder Karras şeytan çıkarmak üzeredir.
{32563}{32673}Peder Karras kızın sesini kaydettiğini ve ruhu...
{32679}{32755}...üç belirgin kişiliğe ayırdığını anlatır.
{32761}{32920}Ama yaşlı peder hemen düzeltir. "Sadece bir tane var."
{32930}{33012}Kocayı unut Warrick. Tahminleri unut.
{33040}{33133}Terfiyi unut. Bunlar sadece kafanı karıştırır.
{33137}{33253}Dikkatini, yalan söylemeyecek şeye ver; kanıta.
{33286}{33405}Bu konuşmayı yapma sebebimizin üstüne git.
{33430}{33477}Ayakkabının yani.
{34440}{34493}Bak hele.
{34676}{34729}Çıngırağa basmışmış.
{34820}{34878}İntihar vakasından bunu hatırlıyor musun?
{34883}{34936}Çıkardığım anda bir terslik olduğunu anladım.
{34940}{34997}İz kusursuz. Hatta fazla kusursuz.
{35076}{35130}Bir bak.
{35250}{35341}-Bu kırmızı parçacıklar ne? -Lateks tanecikleri.
{35345}{35422}-Neden gelmiş? -Koruyucu eldivenden olabilir.
{35426}{35489}Ama bence bu herif çok zeki. Parmak izlerini de...
{35493}{35598}...o yerleştirmiştir. İçgüdüsel olarak tanecikleri test ettim.
{35604}{35674}Bil bakalım üstünde ne çıktı. Lesitin.
{35681}{35737}Yemek tavaya yapışmasın diye sıkılan spreyde olan madde...
{35741}{35873}...değil mi? Lateks ve tava spreyi bir randevuya çıkarsa...
{35877}{35968}...gece nasıl biter? -Bizimkinden daha iyi biter.
{35988}{36038}Biliyorum. Pink Floyd sevmiyorsun.
{36042}{36111}Kovboy çizmesi giyiyorum. Bir laboratuarda çalışıyorum.
{36124}{36198}Oz Büyücüsü'ne uyarlanmış Ayın Karanlık Yüzü'nden...
{36204}{36255}...hoşlanacağımı nereden çıkardın?
{36260}{36320}-Farklı olur dedim. -Farklı mı olmak istiyorsun?
{36325}{36424}Beni duvara yapıştır. Cidden asıl bana.
{36501}{36547}Geride kalıyorsun.
{36700}{36785}-Ne zaman sonuç çıkar? -4 dakika da olur, 4 gün de.
{36788}{36900}Ama bir şey bulacağı kesin. Her zaman bulur.
{36926}{36996}Duvara mı yapıştırayım?
{37061}{37220}Açık konuşayım, bu bana göre değil.
{37249}{37403}Bu mesleğe annem itti beni. Trafik'te başkomiser yardımcısı.
{37410}{37537}Hep Trafik'te kalacak. Yanı onun hayalini gerçekleştiriyorum.
{37540}{37620}Kendiminkini değil. -Burada oturup...
{37623}{37691}...sana şefkat gösterip işi bırakmanı söyleyebilirim.
{37696}{37778}Ama bunu yapmayacağım. Çünkü işimi çok seviyorum.
{37782}{37890}Yapbozları çözmek için para alan çocuklar gibiyizdir.
{37894}{38034}Bazen bir parça eksik olur bazen bir gecede çözeriz.
{38046}{38221}-Yani kalmalı mıyım sence? -Kalmak. Polisler, beceremez.
{38247}{38309}Parmak iziyle, pençe izi arasındaki farkı bile bilmezler.
{38315}{38464}Dedektifler, yalanları kovalar. Bizse vakayı çözeriz.
{38468}{38594}İnsanlara biz huzur veririz. Kurbanlar için bu, her şeydir.
{38598}{38696}Kal. En azından ilk vakanı çözene kadar kal.
{38701}{38858}O heyecanı hissetmezsen bırakırsın. Ama kalırsan...
{38865}{38974}...yemin ederim asla pişman olmazsın.
{38994}{39042}Catherine Willows. Yemeğini kısa kes.
{39046}{39118}Bir 428 vakası var. Çocuk tacizi.
{39138}{39197}Anlaşıldı.
{39254}{39302}Sabahın 4'ünde Yargıç Cohen'i aramamı istiyorsan...
{39307}{39373}...bana bir ayak tırnağından daha iyi bir şey getirmelisin.
{39377}{39433}Amirim, aramak zorundasınız. Aramazsanız paçayı yırtacak.
{39443}{39487}Elinde ne var? Saçlar. Aman ne önemli.
{39492}{39547}Boğuşmuşlar işte. Kimin umurunda?
{39550}{39604}Karısıyla çocuğunu koruyordu. -Ayak tırnağı var.
{39608}{39663}Mahkeme emri verilirse, tırnağın adama ait olduğunu...
{39668}{39727}...ispatlayabilirsem kurbanın ayakkabısının içinde...
{39733}{39784}...adamın ayağı olduğunu ispatlayabilirim.
{39788}{39835}Tek başına bu bile cinayeti ispatlar.
{39838}{39884}Adam orada yaşıyor Warrick. Belki bir sabah gazeteyi...
{39889}{39954}...almaya çıkarken kurbanın ayakkabısını giyivermiştir.
{39957}{40006}Kurbanın ayakkabısını hiç giymediğine dair...
{40016}{40056}...yeminli ifade verdi. -Tırnağın kurbanın olup...
{40059}{40111}...olmadığını bile bilmiyorsun. -Olamaz, kurban çorap giyiyordu.
{40116}{40157}-Yetmez. -Yetmez mi?
{40160}{40207}Hayır, dedim Brown!
{40210}{40273}Daha bitmedi, orada kal.
{40321}{40363}Adli Tıp. Ben Brass.
{40371}{40438}İntihar vakasında bir isim çıktı amirim. Buralı.
{40446}{40515}Buralı. İyi. Yargıcı arayıp mahkeme emri çıkartayım.
{40534}{40643}Evet Warrick, artık bitti. Çıkarken kapıyı kapatır mısın?
{40646}{40744}Önemli bir telefon edeceğim. Ayak fetişini sonra konuşuruz.
{40800}{40845}Yargıç Cohen lütfen.
{40890}{40962}Beyaz, kadın. 20 yaşlarında. Direksiyon başında uyuyakalmış.
{40967}{41023}Bakmak istersin belki. -Sağ ol.
{41123}{41199}Merhaba. Olay Yeri İnceleme'den Nick Stokes.
{41204}{41286}Bir bakabilir miyim? -Ne oldu bilmiyorum.
{41292}{41354}Radyoda çalan şarkıyı dinlediğimi hatırlıyorum.
{41359}{41451}Ama sızdığımı hatırlamıyorum. -"A" deyin.
{41479}{41577}-Ne? -"A" deyin.
{41819}{41872}Renk bozukluğu yok.
{41941}{41997}Burada suçla ilgili bir şey göremiyorum.
{42029}{42108}Onu hastaneye götürün. Muayene edilsin.
{42240}{42302}Şansımızı deneyelim bari.
{42593}{42691}Polis, kaldır ellerini! Geri geri bana doğru yürü.
{42704}{42774}Kimliğim var, rozetime bakın. Adli Tıp'tanım.
{42778}{42843}Çeneni kapat ve talimatlarıma uy.
{42849}{42904}Şimdi diz çök! -Kimse için diz çökmem.
{42907}{43006}Beni vurabilirsin. -Diz çök dedim!
{43034}{43131}Ne yapıyorsun? O, Warrick Brown, polistir.
{43140}{43206}İndirin silahları. -Özür dilerim hâkim bey.
{43212}{43277}Evinizin önünde zenci bir adam olduğuna dair ihbar alınca...
{43282}{43393}...geldik. -İyi, yakaladınız onu. Kutlarım.
{43424}{43488}Komşuları uyandırmadan gidin artık.
{43493}{43528}Kusura bakmayın.
{43558}{43668}Merkez, Yargıç Cohen'in evindeki ihbar yanlışmış.
{43690}{43773}-Brown, ne yapıyorsun? -Özür dilerim.
{43776}{43831}Başkomiser Brass arama emri için sizi aramadı.
{43835}{43961}İşin ucunda terfi var. -Kazanacak birini biliyor musun?
{43965}{44031}Bir isim verirsen karşılığını alırsın.
{44035}{44096}-Favre. -Biliyordum.
{44100}{44180}Bir anlaşma yapalım. Benim için Packers takımına...
{44184}{44296}...5000 dolar yatır, sana boş bir arama emri veririm.
{44301}{44421}Tek istediğim maçtan önce bileti odama getirmen.
{44425}{44497}Bunu yaparsan, başkomiserinle ben konuşurum.
{44502}{44562}Hallederim efendim.
{44566}{44647}İntihar süsü mü vermişim? Dalga mı geçiyorsunuz?
{44703}{44799}Çocuklarım üstüne yemin ederim o adamı ömrümde hiç görmedim.
{44811}{44887}O zaman parmak izlerin olay yerinde nasıl çıktı?
{44891}{44936}Aileyle konuştuk.
{44940}{45012}Kurban Paul Millander diye birini tanımıyormuş.
{45077}{45158}Merhaba komiser. Mahzuru yoksa...?
{45162}{45257}Onu öttürmek mi istiyorsun Grissom? Buyur.
{45271}{45359}Merhaba Bay Millander. Adım Gil Grissom.
{45364}{45442}Adli Tıp'tanım. Birkaç soru sorabilir miyim?
{45447}{45504}-Tabii. -Hobiniz var mı?
{45508}{45646}Maket uçak, oyuncak yapmak? Arka bahçeye rüzgâr gülleri?
{45650}{45708}Hayır. Neden?
{45722}{45851}Parmak izinizde lateks parçacıkları bulduk.
{45856}{45954}O maddeyi kullanmak için özel bir sebebiniz var mı?
{45958}{46097}Evet. İşimde kullanırım.
{46432}{46487}Vay canına. Bunları siz mi yaptınız?
{46492}{46578}Evet, efendim. Sıfırdan. Kalıbını çıkartıp, oyarız,..
{46584}{46645}...şekil veririz, boyarız ve belgeleriz.
{46659}{46740}İşçilik çok iyi. Bunlar çok gerçekçi görünüyor.
{46746}{46849}-Teşekkür ederim. -Kauçuk el yaptınız mı hiç?
{46865}{46925}Tabii, yaparız.
{47058}{47114}En çok bu satar.
{47119}{47202}Geçen Cadılar Bayramı'nda 10 bin tane sattık.
{47207}{47279}Kalıp için kendi elimi kullandım.
{47286}{47372}-Bunlar sizin parmak izleriniz mi? -Evet. Neden?
{47376}{47437}Ne demek şimdi bu? -Serbestsiniz demek.
{47456}{47504}Katil o değil. -Grissom emin misin?
{47543}{47606}Lateks ve tava spreyinin nereden geldiği anlaşıldı.
{47612}{47663}Parmak izini almak için bunu yağlamak gerekir.
{47668}{47745}Bu ellerden birini alan herkes katil olabilir.
{47750}{47849}Daha da kötüsü, adam adli tıpta uzman.
{47966}{48011}-Doktor Leever. -N'aber?
{48018}{48068}-Çağrınızı aldım. Ne oldu? -Bu aralar hiç kurbanın...
{48073}{48111}...bayıltılıp soyulduğu vakalar oluyor mu?
{48117}{48157}-Bir sürü. Neden? -Dün geceden beri Acil'e...
{48162}{48220}...altı hayat kadını geldi. Hepsinde iki belirti vardı.
{48223}{48290}Bütün kızlar esrarengiz bir şekilde bayıltılmış.
{48295}{48378}Bir de renk bozukluğu var. -Renk bozukluğu mu?
{48392}{48435}-Evet. -Dudaklarda mı?
{48441}{48482}Hayır, meme uçlarında.
{48570}{48660}Yine karşılaştık. Renk bozukluğunu görebilir miyim?
{48667}{48751}-20 dolar vermek ister misin? -Hapis yatmak ister misin?
{49057}{49121}Şehirde bayıltılıp soyulan bir adam vardı.
{49129}{49185}Dudaklarının etrafında aynı lekeler bulunuyordu.
{49191}{49253}Büyük ihtimalle onun ağzında olan şey...
{49258}{49347}...senin meme uçlarına bulaşmış. İkiniz de bayılmışsınız.
{49378}{49505}Sana bir seçim şansı vereceğim. Adama eşyalarını verirsin,..
{49509}{49558}...kullandığın maddenin ne olduğunu söylersin ve...
{49564}{49722}...seni cinayete teşebbüsten tutuklamam. Ne diyorsun?
{49933}{50005}-Göz damlası mı? -Hayır. Scopolamine.
{50009}{50117}Taşıt tutmasında kullanılır. Göz damlası şişesine konmuş.
{50124}{50182}Bundan bir damla alan ânında sızar.
{51017}{51104}İntihar ihtimalini kaldırdık. Kanıtların gösterdiğine göre...
{51108}{51239}...olay, cinayetti. -Yani öldürüldü.
{51249}{51294}Bence öyle.
{51420}{51631}Size garip gelebilir ama kendini öldürmediğine sevindim.
{51678}{51768}Bana ters geliyor da. Çok iyi bir...
{51773}{51877}Onu bulacağız Bayan Harmon. Size söz veriyorum.
{51882}{51991}Her zaman bir ipucu vardır. Onu bulacağım.
{52126}{52193}Hemşire, Adlı Tıp'tan ben Catherine Willows.
{52198}{52245}428 vakası için geldim.
{52390}{52473}Merhaba Laura. Ben Catherine.
{52587}{52671}Ne yapıyorsun ufaklık? -O ne?
{52691}{52794}O bir fotoğraf makinesi. Birkaç resim çekmeliyim.
{52827}{52896}Ama ondan önce bana bir iyilik yapar mısın?
{53000}{53214}Bu çizime bakıp adamın nerene dokunduğunu gösterir misin?
{53301}{53328}Sadece göster.
{53533}{53638}-Bebeğimi alır mısın? -Seve seve.
{53668}{53756}Hayır, sadece tutma. Evine götür.
{53783}{53843}Evime mi? Neden?
{53847}{53955}Bana olanların bebeğime de olmasını istemiyorum.
{54177}{54223}Korkma.
{54296}{54372}Her şey yoluna girecek canım.
{54399}{54449}-Seni vakadan alıyorum. -Ne? Neden?
{54454}{54548}Bile bile beni çiğnedin! Yargıç aradı diye kovulmadın.
{54555}{54629}Ama k.çını kurtaramadın. Gribbs'i izleyeceksin.
{54633}{54679}Bir soygun ihbarı-- -Bunu yapamazsınız amirim.
{54683}{54721}Nick'le başa baş gidiyoruz. -Aman çok üzüldüm.
{54724}{54770}Grissom! -İnanmıyorum ya!
{54774}{54824}Warrick üç hafta boyunca Gribbs'i izleyecek.
{54830}{54883}Ya da Nick yüzüncü davasını çözene kadar.
{54886}{54931}Artık hangisi önce olursa. -Senden nefret ediyorum.
{54934}{54981}Senin yüzünden her gün suçlular serbest kalıyor!
{54984}{55047}Yeter Warrick, yürü. Yürü!
{55051}{55098}Başlarım böyle işe. Herifi de yakalamıştım.
{55101}{55167}Evet, yakalamıştın ama davayı değil de kendini düşünmeye...
{55171}{55273}...başladığın an kaybettin. Bu bölümde öznelliğe yer yok.
{55280}{55378}Bunu biliyorsun. Her vakayla ırk, din, çiklet tadı ayrımı...
{55381}{55517}...yapmadan ilgileniyoruz. Tamam mı?
{55896}{55928}Gidelim.
{56134}{56176}Bakıcılık yapacağın için üzgünüm.
{56181}{56269}Ben de. Merkez, P-4442 olay yerine geldi.
{56293}{56353}İçeri gir. Parmak izi al. Bol bol resim çek.
{56358}{56431}Resim çek, titiz ol. Bay Grissom söylemişti.
{56435}{56517}İyi. Bir işim var. Yalnız halleder misin?
{56524}{56578}Dalga mı geçiyorsun? Hazırım ben.
{56583}{56653}Zaten burada bir memur var.
{56939}{57001}Günaydın, ben Adli Tıp'tan Gil Grissom.
{57006}{57092}Warrick Brown'ın yerine bakacağım. Girebilir miyim?
{57103}{57179}-Nasıl yardımcı olabilirim? -Size pedikür yapmam lazım.
{57183}{57213}Efendim?
{57219}{57296}Ayak tırnaklarınız için mahkeme emrim var.
{57313}{57391}Mahkeme emri mi? Şüpheli miyim?
{57429}{57517}Yeminli ifade verdim zaten. -O, olayla ilgili anlattıklarınızın...
{57522}{57591}...kayda geçen hâlidir. Yine de kanıt lazım.
{57712}{57791}Yardım etmek isterdim ama tırnaklarımı kestim zaten.
{57796}{57849}Kestiğiniz tırnakları nereye attığınızı görebilir miyim?
{57855}{57951}-Tuvalete atıp sifonu çektim. -Tuvaletinizi görebilir miyim?
{58616}{58653}Hemen dönerim.
{58860}{58895}İzninizle.
{59806}{59924}Merkez, ben P-3901. 15 dakika ara veriyorum.
{59978}{60012}Anneciğim?
{60040}{60092}Jeremy'yi uyandırmayalım.
{60158}{60267}-Anneciğim, ne oldu? -Annen kötü bir gece geçirdi.
{60285}{60377}Seni çok sevdiğimi söylemek için hemen gelmek istedim.
{60387}{60466}Biliyorum anneciğim. Ben de seni seviyorum.
{60648}{60732}Hayır. Bu değil. Bir sonrakini ver.
{60815}{60876}-İğrenç. -Hayır, çizgi çizgi.
{60882}{60948}İki nesne kırıldığında bir çizgi oluşur.
{60962}{61022}Tam oturan iki birleşme noktası vardır.
{61027}{61132}Ayakkabıdaki tırnağı zanlının kestikleriyle eşleştirirsem...
{61220}{61266}...Alcatraz yolları görünür.
{61272}{61321}Kardeşim haklıydı değil mi?
{61328}{61362}Evet!
{61393}{61438}Dikkat et Boe, belini inciteceksin.
{61616}{61657}-Ne var ne yok? -Packers'tan ver.
{61661}{61693}Bir saniye.
{61697}{61725}Warrick, cevap ver.
{61737}{61771}Ben Warrick. Dinliyorum.
{61778}{61840}Ben Grissom. Adamı yakaladık.
{61869}{61913}Hemen geliyorum.
{61956}{62013}-Başka? -Niners'a beş.
{62342}{62382}-Açın! -Kapıyı aç!
{62386}{62459}-Ne yapacaksın? -Soru sorma, kapıyı aç!
{62462}{62498}O... çocuğu!
{63111}{63163}911'i ara.
{63173}{63204}Dediğimi yap.
{63634}{63694}Holly'yi izlemen gerekmiyor muydu?
{63715}{63795}Bir şey olmaz. 407 vakasının parmak izlerini alıyor.
{63799}{63857}Bir de memur var. Gidiyorum.
{64306}{64389}-Affedersiniz? -Merhaba.
{64414}{64477}Yardımcı olabilir miyim? -Karşı komşuyum.
{64495}{64554}Bir polis arabasının gittiğini gördüm.
{64559}{64620}Her şey yolunda mı? -Bir soygun oldu.
{64625}{64684}Ama her şey yolunda. -Tamam.
{64971}{65004}Oda servisi.
{65027}{65066}Dalga geçiyorsun.
{65193}{65261}Eşyalarım! Eşyalarımı bulmuşsun.
{65275}{65336}Evet. Cüzdanınız, paranız, kredi kartlarınız.
{65382}{65447}Alyansınız. -Çok şükür.
{65506}{65565}Bir daha şansınızı deneyecekseniz zar masasına oturun.
{65576}{65625}En azından kaybederseniz eve basılmış olarak değil,..
{65629}{65684}...parasız olarak dönersiniz. Anlatabildim mı?
{65689}{65765}Kesinlikle. Teşekkür ederim.
{65784}{65823}Kutlarım Nicky.
{65826}{65907}Olay Yeri İnceleme'de üçüncü seviyeye terfi ettin.
{65929}{65981}-Eline sağlık Nick. -Sağ ol.
{65992}{66051}Warrick ayakkabıyla ilgili olayı duydum.
{66056}{66124}-Boş ver. Sen kazandın. -Sağ ol.
{66141}{66191}Hadi çıkıp kahvaltı edelim. Ben ısmarlayacağım.
{66218}{66294}Partinizi kesmek istemezdim ama mesaiye kalacaksınız.
{66299}{66422}Holly Gribbs vurulmuş. Şu an ameliyatta.
{66426}{66517}Anlaşılan şüpheli olay yerine dönmüş.
{66559}{66630}Kurtulamayacak diyorlar.
{66634}{66682}Brown, seni askıya alıyorum.
{66688}{66747}O sırada nerede olduğuna dair tam bir rapor vereceksin.
{66752}{66800}Yüzünüzü yıkayın, çoraplarınızı değiştirin.
{66804}{66860}Önünüzde uzun bir gün var.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder