Kelime / Cümle Ara

Loading

7 Ağustos 2011 Pazar

Lost S01E19

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{25}{59}Previously on Lost:
{61}{108}You didn't tell us your condition.
{110}{194}My condition is not an issue. I've lived with it for four years.
{196}{245}I'll get you on a plane back to Sydney.
{247}{285}I don't want to go to Sydney!
{287}{373}You don't know who you're dealing with. Don't tell me what I can't do!
{388}{448}This is my destiny!
{450}{518}I'm supposed to do this, damn it!
{520}{606}How do you open a hatch that has no handle, no latch,
{608}{658}no discernible way of opening it?
{863}{899}What's that?
{927}{973}A game.
{975}{1038}My favourite game. I used to play with my brother.
{1040}{1074}It's called Mouse Trap.
{1092}{1143}How do you play?
{1145}{1202}You start with all these parts off the board
{1204}{1287}and then, one by one
{1289}{1344}you build the trap.
{1346}{1397}Shoe. Bucket. Tub.
{1399}{1451}Piece by piece, it all comes together.
{1453}{1562}And then you wait till your opponent lands here on the old Cheese Wheel,
{1564}{1607}then if you set it up just right,
{1609}{1689}you spring the trap.
{1738}{1776}Go ahead, kiddo.
{1877}{1927}May I help you, ma'am?
{1951}{2002}Yes...
{2004}{2065}Could you tell me where the footballs are?
{2067}{2142}Yeah. Aisle eight for regulation.
{2144}{2181}Aisle fifteen for Nerf.
{2194}{2242}Yes, thank you.
{2513}{2565}You want my opinion?
{2592}{2641}Boone, you gotta have some faith.
{2643}{2740}All we gotta do is break the glass, and then we're in.
{2742}{2795}Trebuchet delivers half a ton of force.
{2797}{2853}Why is it a trebuchet? Looks like a catapult.
{2855}{2955}It's called a trebuchet, because it's a trebuchet.
{2957}{2992}I don't get you, man.
{2994}{3079}One minute you're quoting Nietzsche, now you're an engineer.
{3081}{3144}I don't think I can spell "trebuchet".
{3146}{3189}There's a T on the end.
{3209}{3261}I'm serious.
{3263}{3306}We've been coming here every day,
{3308}{3351}you never talk about yourself.
{3353}{3401}Everybody's got a story.
{3403}{3452}My story would bore you.
{3937}{3996}Three. Two. One.
{4382}{4435}This was supposed to work.
{4495}{4551}- This was supposed to work! - John!
{4613}{4641}Your leg, man.
{5074}{5105}You OK?
{5192}{5225}Yeah.
{5241}{5296}I'm fine.
{6673}{6753}Your trebuchet. Why didn't it work?
{6755}{6816}It didn't work because it wasn't strong enough.
{6818}{6870}That won't break, whatever it's made of.
{6872}{6932}Everything breaks if you apply the force.
{6934}{6997}We'll build another invention and hope it works?
{6999}{7029}That's right.
{7048}{7135}- What if it doesn't? - The island will tell us what to do.
{7137}{7180}What's that?
{7223}{7279}We should get back there.
{7281}{7333}Salvage those pieces.
{7394}{7428}Your leg OK?
{7457}{7493}It's fine.
{7572}{7615}Night, John.
{8119}{8164}You all right, guy?
{8503}{8561}Hey! Hey!
{8563}{8606}- You following me? - I'm sorry.
{8608}{8657}Who are you?
{8674}{8707}I'm your mother.
{8903}{8939}Look, Ms...
{8976}{9034}I don't know why you think I'm your son
{9036}{9109}- or how you found me, but... - You're adopted, aren't you?
{9111}{9183}No, I was raised in a foster home.
{9185}{9257}Well, several foster homes, actually.
{9259}{9309}Look, I don't mean to be rude.
{9347}{9389}What do you want from me?
{9420}{9503}I want to tell you that you're special.
{9505}{9567}Very special.
{9569}{9609}You are part of a design.
{9632}{9696}You do realize that, don't you?
{9698}{9742}That our meeting, me finding you,
{9784}{9852}this is a sign of things to come.
{9887}{9923}Great things.
{10001}{10034}My father...
{10103}{10149}...is he still alive?
{10151}{10188}Still alive?
{10248}{10345}Oh, John, don't you understand?
{10347}{10406}You don't have a father.
{10446}{10507}You were immaculately conceived.
{10771}{10851}- Which one? - That one.
{10853}{10944}You're sure? This is the one I've been using, and nothing's happening.
{10946}{11021}- I'm sorry it's not helping. - What's not helping?
{11048}{11091}Nothing.
{11157}{11219}Thanks anyway.
{11221}{11256}Nice garden.
{11375}{11428}What was that all about?
{11430}{11464}He has headaches.
{11466}{11544}Doesn't the guy have aspirin stashed away somewhere?
{11546}{11631}He says aspirin didn't help.
{11797}{11847}Can I ask you a question?
{11849}{11909}Say you're having bad headaches.
{11911}{11972}- Every day. - You OK?
{11974}{12015}Yeah. I'm fine.
{12017}{12093}So, who are we talking about then, Kate?
{12095}{12134}Sawyer.
{12162}{12214}There might be something wrong with him.
{12216}{12268}- What does he think? - Says he's fine...
{12270}{12328}- Then he's fine. - He could be playing it down.
{12330}{12384}- There could be something... - Look...
{12386}{12456}I'd love to check the guy out and make sure he's OK,
{12458}{12549}but we both know all I'm gonna get for my trouble is a snappy one-liner,
{12551}{12613}and if I'm real lucky, a brand-new nickname.
{12615}{12654}I'm just over it.
{12833}{12871}You're late.
{12873}{12944}- Late for what? - Late for work.
{12946}{13014}- I think I'm done working. - I'm sorry. What?
{13016}{13056}This is useless.
{13072}{13122}You can't open that thing up.
{13124}{13181}- Don't tell me what I can't do. - You get it?
{13183}{13242}It's a dead end. You're not getting in.
{13244}{13288}We didn't find this by accident.
{13290}{13382}- We're supposed... - We're supposed to find this, right?
{13384}{13422}We're supposed to open it.
{13424}{13466}Then tell me something.
{13468}{13542}If we're supposed to open it, why haven't we opened it yet?
{13619}{13690}- The island will send us a sign. - "The island will... "
{13692}{13765}All that's happening now is our faith is being tested.
{13767}{13822}We will open it. The island will show us how.
{13824}{13896}What kind of sign will the island send us?
{14112}{14155}Did you see that?
{14208}{14233}Boone?
{14452}{14549}Theresa falls up the stairs. Theresa falls down the stairs.
{14551}{14593}Theresa falls up the stairs...
{14595}{14672}Theresa falls down the stairs.
{14674}{14736}No.
{14738}{14773}Please don't.
{14795}{14845}Don't take it back.
{15501}{15537}Wake up.
{15550}{15602}- What time is it? - It's morning. Come on.
{15604}{15666}OK. I'm up.
{15727}{15756}What's going on?
{15811}{15852}Come on. Let's go.
{15924}{15977}Emily Annabeth Locke,
{15979}{16035}in ten thousand words or less.
{16180}{16232}So, she's my mother.
{16234}{16317}I lifted some hairs from her car, and matched them with your DNA.
{16319}{16365}It's 99 percent certain.
{16389}{16457}She was institutionalized. A few times.
{16459}{16528}- What for? - Nothing criminal or violent.
{16530}{16624}It's a type of schizophrenia. If she stays on her meds, she's OK.
{16746}{16783}What about my father?
{16834}{16927}Here's the thing. Your mother sought you out, so she's fair game.
{16929}{16987}But this guy,
{16989}{17049}maybe he doesn't even know you exist.
{17068}{17124}Now, I've done this enough times to know...
{17142}{17246}...this stuff isn't meant to be, even though it may feel that way.
{17248}{17328}Look, this probably won't have a happy ending.
{17403}{17509}So, do you want it or not?
{17553}{17602}I want it.
{17774}{17847}- Your name is? - John Locke.
{17849}{17949}- I'm Anthony Cooper's son. - Mr Cooper doesn't have a son.
{18016}{18086}Tell him I don't want anything.
{18088}{18124}My mother is Emily Locke.
{18146}{18182}Please.
{18215}{18254}Just a minute.
{18290}{18370}Mr Cooper, I got John Locke here, says he's your son.
{18372}{18411}Yes, sir.
{18413}{18464}Well, you can go on in, sir.
{18717}{18763}Well...
{18798}{18852}This is awkward.
{18885}{18989}Thank you for seeing me, sir. I'm... John.
{19047}{19126}Something tells me I'm gonna want a drink for this?
{19128}{19189}- You want a drink? - Yeah. All right. Great.
{19191}{19273}- Scotch OK? - Yeah. Thanks.
{19313}{19364}So who found who?
{19366}{19415}- I'm sorry, sir? - Emily. Your mother.
{19417}{19478}Did she find you, or did you find her?
{19480}{19529}She found me.
{19531}{19564}How did she look?
{19566}{19650}- All right, I guess. - She say anything about me?
{19681}{19728}She said I didn't have a father.
{19730}{19828}That I was immaculately conceived.
{19884}{19927}Really?
{19964}{20031}Well, I guess that makes me God, huh?
{20033}{20112}I didn't know you existed until a year after you were born.
{20114}{20226}She told me she wasn't gonna have the baby, you, at all.
{20228}{20335}She drops off the face of the planet. She turns up asking for money,
{20337}{20386}telling me she put you up for adoption.
{20388}{20435}You gonna drink that or what?
{20503}{20545}You have a family of your own?
{20608}{20667}- No, sir. - Me neither.
{20669}{20715}I tried it a couple times.
{20717}{20777}Didn't take.
{20779}{20840}- Do you hunt? - No.
{20842}{20892}You're not an animal rights nut-job?
{20894}{20941}No, sir.
{20943}{20991}What are you doing this Sunday?
{21024}{21087}- Nothing. - You wanna go hunting?
{21149}{21190}Well, I'd like that.
{21192}{21233}Yeah, I'd like that very much.
{21343}{21395}I had a dream last night.
{21397}{21440}I asked for a sign.
{21442}{21507}And then I saw a plane crash.
{21509}{21553}A Beechcraft. Right out there.
{21579}{21612}It was a dream, but...
{21614}{21724}...it was the most real thing I've ever experienced.
{21726}{21813}- I know where to go now. - Go for what?
{21815}{21871}To find what we need to open this bastard up.
{21873}{21943}You use that paste that made me see my sister get eaten?
{21945}{21994}No, Boone.
{22022}{22108}'Cause, I gotta tell you, signs and dreams and...
{22110}{22152}Who's Theresa?
{22218}{22268}- What? - "Theresa falls up the stairs.
{22270}{22322}Theresa falls down the stairs. "
{22401}{22476}You were saying that in the dream.
{22516}{22581}- How would you know about that? - I don't know,
{22583}{22634}but we're supposed to go to this place.
{22651}{22720}We're supposed to find that plane.
{22722}{22782}Will you come with me?
{23232}{23321}I was gonna ask you how this was going, but it's coming together fast.
{23323}{23362}Fire wasn't a total loss.
{23364}{23424}We learned things from building the first one,
{23426}{23485}which is saving us from trial and error.
{23487}{23534}Now it's just...
{23560}{23602}...trial.
{23631}{23695}Yeah. Yeah, man, I know.
{23697}{23740}"Now, now. "
{23742}{23782}Picking up a little Korean?
{23784}{23871}Yeah. I'm pretty sure I know how to say "faster" and "idiot".
{24206}{24265}I hear you're having trouble with your head.
{24311}{24358}Now she got you making house calls?
{24375}{24422}You're sensitive to the light too?
{24424}{24477}- I'm sensitive to you... - All right.
{24479}{24514}We'll see you.
{24568}{24601}Doc!
{24656}{24712}Sensitivity to the light, that bad?
{24714}{24782}- Depends. - On what?
{24784}{24837}On what's causing your headaches.
{24839}{24903}It's not like it's a tumour or something.
{24981}{25056}- What makes you think it's a tumour? - I don't.
{25058}{25111}Great. OK then.
{25160}{25201}My uncle...
{25285}{25390}...he died of a brain tumour.
{25392}{25428}Yeah?
{25476}{25532}That run in the family? Tumours?
{25534}{25589}What type of tumour was it?
{25591}{25626}The type that kills you.
{25645}{25696}Do you smell anything funny?
{25698}{25782}Brain tumours bring on phantom smells. Like something burning.
{25811}{25873}Just headaches.
{25875}{25938}Well, I'm sure you're fine, then.
{25983}{26048}If this is worrying you, there's tests I could do.
{26050}{26084}Sorry, doc.
{26086}{26123}Sounds fun, but...
{26150}{26190}...my insurance ran out.
{26284}{26354}Insurance ran out. That's a good one.
{26560}{26630}I could've mentioned her name out by the hatch one day.
{26632}{26692}- Who? - Theresa.
{26694}{26756}Maybe I was talking to myself.
{26758}{26787}Maybe.
{26821}{26867}But you didn't.
{26905}{26967}So, in this dream you saw a plane crash, right?
{26969}{26994}- Yeah. - OK.
{26996}{27050}The fact that we were just in a plane crash,
{27052}{27097}you didn't think for one second...
{27099}{27169}- You OK? - I'm fine.
{27216}{27267}- What is wrong with your leg? - I'm fine.
{27380}{27410}What?
{27589}{27655}Someone from camp hiked all the way out here?
{27703}{27755}- Nope. - Where do you think it came from?
{27964}{27994}Him.
{28213}{28268}- Morning, Eddie. - Morning, Mr Locke.
{28270}{28321}- You gonna get birds again? - I hope so.
{28583}{28611}Anthony?
{28613}{28672}You weren't supposed to be here till 12.00.
{28703}{28741}I thought you said 11.00.
{28847}{28951}- What is this? - It's a dialysis machine.
{28953}{28991}My kidney's failing.
{28993}{29062}Damn doctors say I need a transplant.
{29064}{29140}- When? - Tomorrow, if it were up to me.
{29142}{29191}I'm on the donor list.
{29193}{29279}But I'm an old man, and it's a long list.
{29300}{29396}- How long... - The dialysis will be fine for awhile.
{29398}{29454}I didn't tell you for this exact reason.
{29456}{29552}I'm not gonna let this spoil a fantastic day, and neither should you.
{29554}{29644}I'll get done here, and we'll have a nice lunch
{29646}{29710}and go shoot some birds.
{29784}{29848}He was a priest.
{29850}{29893}How long you think he's been dead?
{29895}{29959}Clothing would decompose within two years,
{29961}{30016}but this is high-quality polyester.
{30018}{30112}Could be two years, could be ten. Gold teeth.
{30114}{30146}Obviously well-off.
{30234}{30301}- What kind of money is that? - Nigerian naira.
{30335}{30431}What is a Nigerian priest doing on an island in the South Pacific?
{30474}{30532}I'm not so sure he was a priest.
{31080}{31117}You wanna keep it down?
{31267}{31317}- That's it. Get up. - What?
{31341}{31380}Get up.
{31403}{31470}- You're going to Jack. - Do I get a lollipop?
{31505}{31606}- When did the headaches start? - A few days ago. A week maybe.
{31669}{31712}Do you have to be here?
{31714}{31765}Do you have them when you wake up?
{31767}{31823}Usually they hit me middle of the day.
{31851}{31891}What are you doing with that?
{31893}{31967}Checking how your pupils respond to changing stimuli.
{32074}{32117}What's that? That nod.
{32119}{32177}- Let him do his thing. - I am, but I wanna know
{32179}{32245}- what he thinks I should... - Shut up and relax.
{32261}{32337}- What are you doing? - You ever had a blood transfusion?
{32339}{32400}What? No.
{32402}{32461}- Taken pills for malaria? - Nope.
{32463}{32524}Have you ever had sex with a prostitute?
{32592}{32670}- What's that got to do with anything? - Is that a yes?
{32755}{32791}Yes.
{32831}{32912}And have you ever contracted a sexually transmitted disease?
{32960}{33031}I'm gonna take that as another yes.
{33033}{33082}When was the last outbreak?
{33100}{33145}Go to hell, doc.
{33233}{33318}- I know he deserved it, but... - He needs glasses.
{33496}{33547}What's going on?
{33549}{33584}Nothing.
{33615}{33705}- You can barely walk, man. - It's the wound from the shrapnel.
{33744}{33798}That's your right. What's with your left?
{33800}{33850}I'm fine. Now stop asking.
{33887}{33937}- That's it. Let's go back. - I'm fine.
{33939}{33990}No, you're not. Let me get you to Jack.
{33992}{34081}No. Jack wouldn't know the first thing about what's wrong with me.
{34205}{34259}- We've gotta go back. - No.
{34261}{34319}What is wrong with you? Are you crazy?
{34321}{34392}- I was in a wheelchair. - What?
{34394}{34463}Paralyzed. For four years.
{34465}{34519}The plane, our plane,
{34521}{34615}I was in that chair when we took off, but not after we crashed.
{34617}{34657}Why were you in a wheelchair?
{34659}{34730}That doesn't matter anymore.
{34732}{34829}But this island, it changed me.
{34831}{34874}It made me whole.
{34876}{34956}Now it's trying to take it back, and I don't know why.
{35006}{35088}But it wants me to follow what I saw.
{35090}{35121}I know it sounds crazy.
{35123}{35181}Four weeks ago, I wouldn't have believed it.
{35183}{35224}We are here for a reason.
{35226}{35300}There's something that we were meant to find.
{35302}{35354}It's gonna help us get into the hatch.
{35356}{35390}I know it.
{35418}{35462}But we gotta keep going.
{35566}{35641}OK. Can you move your legs?
{35679}{35716}Just help me up, son.
{35959}{36017}These doves fly a lot faster than you think.
{36019}{36062}So you gotta really lead them.
{36064}{36112}If you have to drop it in high cover...
{36277}{36335}- Got him. - Yeah, you did.
{36337}{36389}Good shot, son.
{36528}{36635}John, your mother, she may be a little crazy,
{36637}{36693}but at least she brought us together.
{36724}{36781}And thank God it happened now,
{36783}{36831}while we still have time.
{36938}{36989}Let's find your bird.
{37366}{37422}She was my nanny.
{37459}{37528}Theresa, she was my nanny.
{37542}{37588}My mother wasn't around much.
{37590}{37650}I needed someone to take it out on.
{37652}{37713}My bedroom was at the top of a flight of stairs.
{37715}{37795}And I would sit in bed all day, calling her on the intercom.
{37830}{37894}One day she took a bad step. Broke her neck.
{37949}{37995}I was six.
{38256}{38292}What the hell is so funny?
{38674}{38762}- Is that the plane you saw? - As best I can tell.
{38788}{38898}- You really saw it? - Yeah. I really saw it.
{38900}{38962}How long do you think it's been there?
{38964}{39041}Doesn't matter. What's important is that we found it.
{39043}{39118}What's important is what's inside it.
{39167}{39217}What is inside of it?
{39241}{39324}You're gonna have to climb up there for us and find out.
{39912}{39963}You can still change your mind.
{39965}{40032}No. They already shaved my back.
{40119}{40171}I'm so thankful for you.
{40250}{40290}This was meant to be.
{40440}{40505}See you on the other side, son.
{40694}{40767}If you're looking for a stool sample, you can forget it.
{40817}{40863}You've been reading a lot...
{40865}{40914}...since we came to the island.
{40916}{40948}OK. So what?
{41036}{41082}You...
{41084}{41128}You've got...
{41162}{41249}- You've got hyperopia. - Hyperopia?
{41345}{41389}That's...
{41439}{41493}- What is that? - You're farsighted.
{41509}{41565}- Farsighted? - Yeah.
{41567}{41651}It can develop later in life when you add a new strain to the eyes.
{41653}{41694}Like with reading.
{41924}{41949}Blurry.
{42150}{42178}Better or worse?
{42239}{42275}Worse.
{42344}{42372}No way.
{42374}{42436}It's not a fashion show.
{43361}{43406}Very funny.
{43426}{43454}Dude.
{43456}{43536}Looks like someone steamrolled Harry Potter.
{43642}{43699}You love this, don't you?
{43742}{43776}You're welcome.
{44524}{44558}Hang on.
{46224}{46268}I'm fine.
{46976}{47024}What do you see?
{47108}{47162}You wanna know what's in your damn plane?
{47254}{47297}Here's your sign.
{47484}{47566}They're drug smugglers. Heroin. That's all that's in here.
{47873}{47927}I don't understand.
{48024}{48078}I don't understand.
{49059}{49098}Get out!
{49202}{49290}Hello! Anybody out there?
{49292}{49360}- Mayday! - There's no time. Get out now!
{49362}{49436}- Is someone there? - Hello!
{49438}{49532}- Can you hear me? - Repeat your transmission, please.
{49575}{49672}Hello! We're survivors of the crash of Oceanic flight 815.
{49674}{49737}- Please copy. - Get out now!
{49739}{49787}We"re survivors of flight 815.
{51599}{51692}So did you know before or after you asked him about his latest outbreak?
{51694}{51781}I'd answer that, but you know,
{51783}{51840}doctor-patient confidentiality.
{51842}{51876}Of course.
{51946}{51987}Thank you for helping him.
{51989}{52068}I know it was probably the last thing you wanted to do.
{52116}{52163}I didn't do it for him.
{52302}{52330}Help!
{52410}{52440}No.
{52442}{52489}Put him down up here.
{52542}{52612}All right. That's it.
{52614}{52666}OK. Easy.
{52734}{52789}- What happened? - There was an accident.
{52791}{52888}Boone fell off a cliff out near the place where we were hunting.
{53079}{53129}OK, I'm gonna need some water.
{53131}{53217}Shirts, towels. Anything that I can use to staunch the bleeding.
{53237}{53288}Now! Please.
{53375}{53450}John, tell me exactly what happened.
{53491}{53531}John?
{53558}{53583}Locke!
{54189}{54253}I think what you did was so kind.
{54357}{54412}- Where's my father? - Who?
{54414}{54474}We had the transplant together.
{54501}{54568}I didn't know he was your father.
{54596}{54652}We don't have the same last name.
{54686}{54784}- Where is he? - Mr Cooper checked out this afternoon.
{54786}{54848}He went back home. He's under private care.
{54850}{54903}That doesn't make any...
{54991}{55058}- Did he leave me a message? - No, not that I know of.
{55060}{55142}You just relax, Mr Locke. I'm gonna get you some juice.
{55430}{55469}It was his idea.
{55617}{55677}I'm sorry, John.
{55708}{55786}What are you doing here?
{55788}{55859}I needed some money.
{55861}{55906}He's always been good that way.
{55908}{55995}Your father's always been generous.
{55997}{56047}You told me I didn't have a father.
{56064}{56139}He said that was the only way you would give it to him.
{56141}{56192}It had to be your idea.
{56229}{56271}He told me where to find you.
{56273}{56326}He asked me to go see you.
{56371}{56429}I wanted to see you.
{56488}{56534}This can't be happening.
{56536}{56610}This is a misunderstanding.
{56612}{56672}This can't happen to me.
{56713}{56782}He wouldn't do this to me.
{56941}{56992}He wouldn't do this to me!
{57487}{57579}- Eddie, open the gate! - Mr Cooper's not seeing guests.
{57581}{57648}- I'm not a guest. - I'm sorry, John.
{57847}{57910}Eddie, open the gate.
{57912}{57984}I'm sorry. I'm gonna need you to move your car.
{58272}{58330}I know you're watching me.
{58416}{58478}You can't do this.
{58480}{58533}John, please. Move your car.
{59690}{59748}I've done everything you wanted me to do.
{59750}{59848}So why did you do this to me?
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{24}{58}Lost'un önceki bölümlerinde,,,
{60}{108}Hastalığından bize bahsetmemiştin.
{110}{194}Hastalığım önemli değil. Dört yıl boyunca bununla yaşadım.
{196}{244}Sizi Sydney uçağına bindireceğim.
{246}{284}Sydney'e dönmek istemiyorum!
{286}{372}Kiminle uğraştığını bilmiyorsun. Bana ne yapamayacağımı söyleme!
{388}{448}Bu benim kaderim!
{450}{518}Bunu yapmalıyım, lanet olsun!
{520}{606}Ne kolu, ne de mandalı olan, açma yolu olmayan bir kapağı...
{608}{658}...nasıl açarsın?
{754}{815}TOY ZONE
{862}{898}Nedir bu?
{927}{973}Bir oyun.
{974}{1038}En sevdiğim oyun. Eskiden kardeşimle oynardık.
{1040}{1074}Adı 'Fare Kapanı'.
{1092}{1142}Nasıl oynanıyor?
{1144}{1202}Başlangıçta bütün bunlar dışarıda oluyor.
{1204}{1286}Sonra, birer birer...
{1288}{1344}...kapanı kuruyorsun.
{1346}{1396}Ayakkabı. Kova. Leğen.
{1398}{1450}Parça parça, bir araya geliyor.
{1452}{1562}Daha sonra rakibin buraya, peynire gelene kadar bekliyorsun...
{1564}{1606}...ve sonra kapanı doğru kurduysan...
{1608}{1688}...onu fırlatıyorsun.
{1738}{1775}Hadi bakalım, ufaklık.
{1876}{1926}Yardımcı olabilir miyim bayan?
{1950}{2002}Evet...
{2004}{2064}Futbol toplarının nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
{2066}{2134}Tabi. Nizami olanlar, sekizinci koridorda.
{2136}{2180}Nerf marka olanlar, on beşinci koridorda.
{2194}{2242}Teşekkür ederim.
{2512}{2564}Fikrimi istiyor musun?
{2592}{2640}Boone, inançlı olmalısın.
{2642}{2740}Yapmamız gereken camı kırmak, sonra içerideyiz.
{2742}{2794}Trebuşe, yarım tonluk kuvvete denk gelir.
{2796}{2852}Niye adı trebuşe? Mancınığa benziyor.
{2854}{2954}Adı Trebuşe, çünkü o bir trebuşe.
{2956}{2992}Seni anlamıyorum dostum.
{2994}{3078}Nietzsche'den alıntılar yapıyorsun, sonra birden mühendis oluyorsun.
{3080}{3144}Trebuşe'yi heceleyemem bile.
{3146}{3188}Başında "t" var.
{3208}{3260}Ciddiyim.
{3262}{3306}Her gün buraya geliyoruz...
{3308}{3350}...hiç kendinden bahsetmiyorsun.
{3353}{3400}Herkesin bir hikayesi vardır.
{3403}{3452}Benim hikayem sıkıcı.
{3937}{3996}Üç, iki, bir.
{4382}{4434}Bunun işe yaraması gerekiyordu.
{4494}{4550}- Bunun işe yaraması gerekiyordu! - John!
{4612}{4640}Bacağın dostum.
{5074}{5104}İyi misin?
{5192}{5224}Evet.
{5240}{5278}Bir şeyim yok.
{6672}{6752}Senin şu trebuşe... Neden işe yaramadı?
{6754}{6816}Çünkü yeterince güçlü değildi.
{6818}{6870}Her neden yapıldıysa, kırılmayacak.
{6871}{6932}Doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
{6934}{6996}Başka bir icat yapıp işe yaramasını mı umacağız?
{6998}{7029}Çok doğru.
{7048}{7134}- Ya işe yaramazsa? - Ada ne yapmamız gerektiğini söyler.
{7136}{7180}Bu da ne?
{7222}{7279}Oraya geri dönmeliyiz.
{7280}{7332}Parçaları toplamalıyız.
{7394}{7428}Bacağın iyi mi?
{7456}{7493}İyi.
{7571}{7614}İyi akşamlar John.
{8118}{8164}İyi misin?
{8502}{8560}Hey! Hey!
{8562}{8606}- Beni mi izliyorsun? - Üzgünüm.
{8608}{8656}Kimsin sen?
{8674}{8706}Ben senin annenim.
{8902}{8938}Bakın, Bayan...
{8976}{9040}Neden oğlunuz olduğumu düşündüğünüzu ya da beni nasıl bulduğunuzu...
{9042}{9108}...bilmiyorum, ama... - Evlat edinildin, değil mi?
{9110}{9182}Hayır, bir bakım evinde büyüdüm.
{9184}{9256}Aslında birkaç bakım evi.
{9258}{9308}Kaba olmak istemem.
{9346}{9388}Benden ne istiyorsun?
{9420}{9502}Sana özel olduğunu söylemek istiyorum.
{9504}{9566}Çok özelsin.
{9568}{9608}Bir tasarımın parçasısın.
{9632}{9696}Bunu anlıyorsun, değil mi?
{9698}{9742}Bir araya gelişimiz, seni bulmam...
{9784}{9852}...olacak şeylerin bir işareti.
{9886}{9922}Muhteşem şeylerin.
{10000}{10034}Babam...
{10102}{10148}...hâlâ hayatta mı?
{10150}{10188}Hâlâ hayatta mı?
{10248}{10344}John, anlamıyor musun?
{10346}{10406}Senin bir baban yok.
{10446}{10506}Sen kusursuz bir tasarımsın.
{10770}{10850}- Hangisi? - Şu.
{10852}{10944}Emin misin? Bu benim kullandığım ve pek işe yaramıyor.
{10946}{11020}- Üzgünüm, faydası olmuyor. - Neyin faydası olmuyor?
{11048}{11090}Hiçbir şey.
{11156}{11218}Yine de sağ ol.
{11220}{11256}Güzel bahçe.
{11374}{11428}Neydi bu olanlar?
{11430}{11464}Baş ağrısı çekiyor.
{11466}{11544}Bu adamın bir yerlerde aspirini yok mu?
{11546}{11630}Aspirin işe yaramıyormuş.
{11796}{11846}Sana bir şey sorabilir miyim?
{11848}{11908}Diyelim ki her gün korkunç baş ağrıları çekiyorsun...
{11910}{11972}- Her gün. - Sen iyi misin?
{11974}{12014}Evet, iyiyim.
{12016}{12092}Kimin hakkında konuşuyoruz, Kate mi?
{12094}{12134}Sawyer.
{12162}{12214}Ciddi bir sorunu olabilir.
{12216}{12268}- O ne düşünüyor? - İyiyim diyor...
{12270}{12328}- Öyleyse iyidir. - Saklıyor olabilir.
{12330}{12384}- Bir şey olabilir... - Bak...
{12386}{12456}Muayene edip, bir şeyi olmadığını anlamak iyi olurdu...
{12458}{12548}ama ikimiz de, uğraşımın karşılığında zarif bir iğneleme ve...
{12550}{12612}...yeni bir takma ad alacağımı biliyoruz.
{12614}{12654}Bunu biliyorum.
{12832}{12870}Geciktin.
{12873}{12944}- Ne için? - İş için.
{12946}{13013}- Sanırım işi bıraktım. - Affedersin, ne?
{13016}{13055}Bu bir işe yaramaz.
{13072}{13122}O şeyi açamazsın.
{13124}{13180}- Neyi yapamayacağımı söyleme. - Anlamıyor musun?
{13182}{13241}Çıkmaz sokak. Bu imkansız.
{13244}{13288}Bunu kazara bulmadık.
{13290}{13382}- Öyle olması gerekiyordu... - Bunu bulmamız gerekiyordu, öyle mi?
{13384}{13422}Bunu açmamız gerekiyordu.
{13424}{13466}Öyleyse söyle bakalım...
{13468}{13541}Madem açmamız gerekiyordu, öyleyse neden açamadık?
{13618}{13690}- Ada bize işaret gönderecek. - "Ada bize..."
{13691}{13764}Olanlar inancımızın testi.
{13766}{13822}Onu açacağız. Ada bize yol gösterecek.
{13824}{13896}Ada bize ne çeşit bir işaret yollayacak?
{14112}{14154}Şunu gördün mü?
{14208}{14232}Boone?
{14452}{14548}Theresa merdivenlerden yukarı düşer. Theresa merdivenlerden aşağı düşer.
{14550}{14592}Theresa merdivenlerden yukarı düşer.
{14595}{14672}Theresa merdivenlerden aşağı düşer.
{14674}{14736}Hayır.
{14738}{14773}Lütfen yapma.
{14795}{14845}Onu geri alma.
{15500}{15537}Uyan.
{15550}{15602}- Saat kaç? - Sabah. Hadi kalk.
{15604}{15666}Tamam, kalktım.
{15726}{15755}Neler oluyor?
{15810}{15852}Hadi. Gidelim.
{15924}{15976}Bin veya daha az kelimede...
{15978}{16034}Emily Annabeth Locke.
{16145}{16177}KALİFORNİYA SÜRÜCÜ EHLİYETİ
{16180}{16232}Yani, o benim annem.
{16234}{16316}Arabasından saç teli örneği alıp, senin DNA örneklerinle eşleştirdim.
{16318}{16364}Yüzde 99 tutuyor.
{16376}{16400}HASTA KABUL KAYDI
{16402}{16456}Birkaç kez hastaneye yatırılmış.
{16458}{16528}- Ne için? - Suç veya şiddet yüzünden değil.
{16530}{16624}Bir çeşit şizofreni. İlaçlarını aksatmazsa, mesele yok.
{16746}{16782}Peki ya babam?
{16834}{16926}Seni arayıp bulan annen. Yani onun annen olduğu kesin.
{16928}{16986}Fakat bu adam...
{16988}{17048}...belki var olduğunu bile bilmiyordur.
{17068}{17124}Bu işi, mutlu sonla bitmeyeceğini bilecek kadar...
{17142}{17246}...uzun zamandır yapıyorum. Öyle olacakmış gibi görünse de.
{17248}{17328}Büyük ihtimalle mutlu son olmayacak.
{17402}{17508}İstiyor musun, istemiyor musun?
{17552}{17602}İstiyorum.
{17774}{17846}- İsminiz? - John Locke.
{17848}{17948}- Anthony Cooper'ın oğluyum. - Bay Cooper'ın oğlu yok.
{18016}{18086}Ona bir şey istemediğimi söyle.
{18088}{18124}Annem Emily Locke.
{18146}{18182}Lütfen.
{18214}{18254}Bir dakika.
{18290}{18370}Bay Cooper, John Locke burada. Oğlunuz olduğunu söylüyor.
{18372}{18410}Tabi, efendim.
{18412}{18464}İçeri girebilirsiniz bayım.
{18716}{18762}Şey...
{18798}{18852}Bu garip.
{18884}{18988}Beni kabul ettiğiniz için sağ olun. Ben, John.
{19046}{19126}İçimden bir ses içkiye ihtiyacım olacağını söylüyor.
{19128}{19188}- İçki ister misin? - Tabi. Harika olur.
{19190}{19272}- Skoç iyi mi? - Evet. Sağ olun.
{19312}{19364}Kim kimi buldu?
{19366}{19414}- Anlamadım efendim? - Emily. Annen.
{19416}{19478}O mu seni buldu, yoksa sen mi onu?
{19480}{19528}O beni buldu.
{19530}{19564}Nasıl görünüyordu?
{19566}{19650}- İyiydi, sanırım. - Benim hakkımda bir şey söyledi mi?
{19680}{19728}Bir babam olmadığını söyledi.
{19730}{19828}Benim, kusursuzca yaratıldığımı söyledi.
{19884}{19926}Gerçekten mi?
{19964}{20030}Sanırım bu beni tanrı yapar, değil mi?
{20032}{20112}Doğduğundan bir yıl sonraya kadar senden haberim olmadı.
{20114}{20226}Bana bebeği doğurmayacağını söylemişti.
{20228}{20334}Sonra yer yarıldı ve içine girdi. Geri döndü...
{20336}{20386}...bana seni evlatlık verdiğini söyledi.
{20388}{20434}Buna içilir, değil mi?
{20502}{20544}Bir ailen var mı?
{20608}{20666}- Hayır efendim. - Benim de yok.
{20668}{20714}Birkaç kez denedim.
{20716}{20776}Yürümedi.
{20778}{20840}- Ava çıkar mısın? - Hayır.
{20842}{20892}Hayvan hakkı savunucusu çatlaklardan değilsin umarım?
{20894}{20940}Hayır, efendim.
{20942}{20990}Bu Pazar ne yapıyorsun?
{21024}{21086}- Hiçbir şey. - Ava çıkmak ister misin?
{21148}{21190}Çok isterim.
{21192}{21232}Evet, çok sevinirim.
{21342}{21394}Dün gece bir rüya gördüm.
{21396}{21440}Bir işaret istedim.
{21442}{21506}Sonra bir uçak kazası gördüm.
{21508}{21552}Bir Beechcraft. Hemen orada.
{21578}{21612}Bir rüyaydı...
{21614}{21724}...ama bugüne kadar yaşadığım, en gerçek şeydi.
{21726}{21812}- Şimdi nereye gideceğimi biliyorum. - Nereye?
{21814}{21870}Bu şeyi açmak için ne gerektiğini bulmaya.
{21872}{21942}Bana kız kardeşimin öldüğünü gösteren garip karışımdan mı yedin?
{21944}{21994}Hayır, Boone.
{22022}{22108}Çünkü söylemeliyim, işaretler, rüyalar ve...
{22110}{22152}Theresa kim?
{22218}{22268}- Ne? - Theresa merdivenlerden aşağı.
{22270}{22322}Theresa merdivenlerden yukarı.
{22400}{22476}Rüyada bunu söylüyordun.
{22516}{22580}- Bunu nereden biliyorsun? - Bilmiyorum...
{22582}{22634}...ama bu yere gitmeliyiz.
{22650}{22720}O uçağı bulmalıyız.
{22722}{22782}Benimle geliyor musun?
{23232}{23320}Sana nasıl gittiğini soracaktım, ama parçalar çabuk bir araya geldi.
{23322}{23362}Yangın tümden bir kayıp değildi.
{23364}{23424}İlkini inşa ederken bir şeyler öğrendik...
{23426}{23484}...bu da bizi deneme ve yanılmadan kurtardı.
{23486}{23534}Şimdi sadece...
{23560}{23602}...deneme.
{23630}{23694}Evet. Evet, adamım, biliyorum.
{23696}{23740}"Şimdi, şimdi."
{23742}{23782}Korece mi öğreniyorsun?
{23784}{23870}Evet. "Daha hızlı" ve "salak"ın nasıl söylendiğini biliyorum.
{24206}{24264}Başınla problemin olduğunu duydum.
{24310}{24358}Şimdi de ev ziyareti mi yaptırıyor?
{24374}{24422}Işığa da duyarlı mısın?
{24424}{24476}- Ben sana duyarlıyım... - Tamam.
{24478}{24514}Görüşürüz.
{24568}{24600}Doktor!
{24656}{24712}Işığa duyarlılık kötü bir şey mi?
{24714}{24782}- Değişir. - Neye göre?
{24784}{24836}Baş ağrılarına sebep olan şeye göre.
{24838}{24902}Tümör falan değildir herhalde.
{24980}{25056}- Tümör olduğunu düşündüren ne? - Öyle düşünmüyorum.
{25058}{25110}Harika. Tamam o zaman.
{25160}{25200}Amcam...
{25284}{25390}...beyin tümörü yüzünden öldü.
{25392}{25428}Öyle mi?
{25476}{25532}Bu kalıtsal bir şey midir? Tümörler?
{25534}{25588}Ne çeşit bir tümördü?
{25590}{25626}Öldüren cins.
{25644}{25695}Garip kokular duyuyor musun?
{25698}{25782}Beyin tümörleri garip kokular hissettirir. Yanık kokusu gibi.
{25811}{25872}Sadece baş ağrısı.
{25874}{25938}İyi olduğundan eminim o zaman.
{25983}{26048}Endişeleniyorsan, birkaç test yapabilirim.
{26050}{26084}Üzgünüm doktor.
{26086}{26122}Eğlenceliye benziyor...
{26150}{26189}...ama sigortamın süresi doldu.
{26284}{26354}Sigortanın süresi dolmuş. Bu iyiydi.
{26560}{26630}İsmini, kapakla uğraşırken telaffuz etmiş olabilirim.
{26632}{26692}- Kimin? - Theresa.
{26694}{26756}Belki kendi kendime konuşuyordum.
{26758}{26786}Belki.
{26820}{26866}Fakat yapmadın.
{26905}{26966}Şu rüyada, bir uçak kazası gördün, değil mi?
{26968}{26994}- Evet. - Tamam.
{26995}{27056}Hepimizin bir uçak kazası yaşadığı gerçeğinden yola çıkarak...
{27058}{27096}...bir an olsun düşünmedin mi ki...
{27098}{27168}- İyi misin? - İyiyim.
{27216}{27266}- Bacağının nesi var? - Ben iyiyim.
{27380}{27410}Ne?
{27588}{27655}Biri, kamptan buraya kadar gelmiş olabilir mi?
{27702}{27755}- Hayır. - Sence nereden geldi?
{27964}{27994}Ondan.
{28212}{28267}- Günaydın Eddie. - Günaydın Bay Locke.
{28270}{28320}- Yine kuş mu vuracaksınız? - Öyle umuyorum.
{28583}{28611}Anthony?
{28612}{28672}12'ye kadar burada olmayacaktın.
{28702}{28740}11 dediğinizi sanmıştım.
{28846}{28950}- Bu nedir? - Diyaliz makinesi.
{28952}{28990}Böbreğim hasta.
{28992}{29062}Doktorlar organ nakli gerek diyor.
{29064}{29139}- Ne zaman? - Bana kalmış olsa, yarın.
{29142}{29190}Donör listesindeyim.
{29192}{29278}Fakat ben yaşlı bir adamım ve liste uzun.
{29300}{29395}- Ne kadar uzun... - Bir süre diyalizle idare ederim.
{29398}{29454}Sana bu yüzden söylemedim.
{29456}{29552}Bunun, günümüzü baltalamasına izin vermeyeceğim, sen de verme.
{29554}{29644}Buradaki işim bitince güzel bir öğle yemeği yiyecek...
{29645}{29710}...ve gidip biraz kuş avlayacağız.
{29784}{29848}Rahipmiş.
{29850}{29892}Sence ne zamandır ölü?
{29894}{29958}Elbiselerin tamamen yok olması iki yıl alır...
{29961}{30016}...ama bu çok kaliteli bir polyester.
{30017}{30112}İki yıl da olabilir, on yıl da. Altın diş.
{30114}{30145}Hali vakti yerindeymiş.
{30234}{30300}- Ne parası bu? - Nijerya parası.
{30334}{30430}Nijeryalı bir rahibin, Güney Pasifik'te ne işi var?
{30473}{30532}Rahip olduğundan emin değilim.
{31080}{31116}Biraz uzaklaştırır mısın?
{31266}{31316}- Bu kadar. Kalk ayağa. - Ne?
{31340}{31380}Ayağa kalk.
{31402}{31470}- Jack'e gidiyorsun. - Lolipop alacak mıyım?
{31505}{31606}- Baş ağrıları ne zaman başladı? - Birkaç gün önce. Belki bir hafta.
{31668}{31712}Burada mı olman lazım?
{31714}{31764}Uyandığında başın ağrıyor mu?
{31766}{31822}Genelde öğleyin başlıyor.
{31850}{31890}O şeyle ne yapıyorsun?
{31892}{31966}Gözbebeklerinin tepkilerini kontrol ediyorum.
{32073}{32116}Bu ne? Şu kafa sallama.
{32118}{32177}- Bırak işini yapsın. - Bırakıyorum ama...
{32178}{32244}...ne düşündüğünü bilmek... - Çeneni kapa ve sakin ol.
{32261}{32336}- Ne yapıyorsun? - Hiç kan nakli yaptırdın mı?
{32338}{32400}Ne? Hayır.
{32402}{32461}- Sıtma ilacı kullandın mı? - Hayır.
{32462}{32523}Bir fahişeyle seks yaptın mı?
{32592}{32670}- Bunun konuyla ne ilgisi var? - Bu bir evet mi?
{32755}{32790}Evet.
{32830}{32912}Cinsel yoldan bulaşan bir hastalığa yakalandın mı?
{32960}{33030}Bunu da evet olarak alıyorum.
{33032}{33082}En son kriz ne zamandı?
{33100}{33144}Cehenneme git, doktor.
{33232}{33318}- Bunu hak etti biliyorum, ama... - Gözlüğe ihtiyacı var.
{33496}{33546}Neler oluyor?
{33548}{33584}Hiçbir şey.
{33614}{33704}- Zor yürüyorsun dostum. - Şarapnel yarası.
{33744}{33798}O sağ bacağın. Sol bacağının nesi var?
{33800}{33850}İyiyim. Sorup durmayı kes.
{33886}{33936}- Buraya kadar. Geri dönüyoruz. - Ben iyiyim.
{33938}{33990}Hayır, değilsin. Seni Jack'e götürmeme izin ver.
{33992}{34080}Hayır. Jack benim neyim olduğunu bilemez.
{34204}{34258}- Geri dönmeliyiz. - Hayır.
{34260}{34318}Neyin var senin? Delirdin mi?
{34320}{34392}- Tekerlekli sandalyedeydim. - Ne?
{34394}{34462}Dört sene boyunca felçliydim.
{34464}{34518}Uçak, uçağımız...
{34520}{34614}Kalktığımızda sandalyedeydim, fakat kazadan sonra değilim.
{34616}{34656}Neden tekerlekli sandalyedeydin?
{34658}{34730}Artık fark etmez.
{34732}{34828}Fakat bu ada beni değiştirdi.
{34830}{34874}Beni bir bütün yaptı.
{34876}{34956}Şimdi onu geri almaya çalışıyor, neden bilmiyorum.
{35006}{35078}Fakat gördüğüm şeyi izlememi istiyor.
{35080}{35120}Kulağa delice geldiğini biliyorum.
{35122}{35180}Dört hafta önce, buna kendim de inanmazdım.
{35182}{35224}Bir şey için buradayız.
{35226}{35300}Bulmamız gereken bir şey var.
{35302}{35354}Kapağı açmamıza yardımcı olacak bir şey.
{35356}{35390}Biliyorum.
{35418}{35462}Gitmeye devam etmeliyiz.
{35566}{35640}Peki. Bacaklarını hareket ettirebiliyor musun?
{35678}{35716}Yardım et bana evlat.
{35958}{36016}Bu güvercinler düşündüğünden hızlı uçar.
{36018}{36062}Ondan hızlı olmalısın.
{36064}{36112}Eğer yüksekten düşürmen gerekirse...
{36276}{36334}- Vurdum onu. - Evet, vurdun.
{36336}{36388}İyi atış evlat.
{36528}{36634}John, annen biraz deli olabilir...
{36636}{36692}...ama en azından bizi birleştirdi.
{36724}{36780}Tanrıya şükür ki, şimdi oldu...
{36782}{36830}...hâlâ zamanımız varken.
{36938}{36988}Haydi kuşunu bulalım.
{37366}{37422}Benim dadımdı.
{37458}{37528}Theresa, dadımdı.
{37542}{37588}Annem pek etrafta olmazdı.
{37590}{37650}Birine ihtiyacım vardı.
{37652}{37712}Odam, uzun merdivenlerin sonundaydı.
{37714}{37794}Bütün gün yatağımda oturur, telsizle onu çağırırdım.
{37830}{37894}Bir gün yanlış bir adım attı. Boynu kırıldı.
{37948}{37994}Altı yaşımdaydım.
{38256}{38292}Bu kadar komik olan ne?
{38674}{38762}- Bu, gördüğün uçak mı? - Öyle görünüyor.
{38788}{38898}- Bunu gerçekten gördün mü? - Evet. Gerçekten gördüm.
{38900}{38962}Sence ne zamandır burada?
{38964}{39040}Fark etmez. Önemli olan onu bulmamız.
{39042}{39118}Daha da önemlisi içinde ne olduğu.
{39166}{39216}İçinde ne var?
{39240}{39324}Bunu bulmamız için oraya tırmanmalısın.
{39912}{39962}Hâlâ fikrini değiştirebilirsin.
{39964}{40032}Yo, sırtımı tıraş ettiler bile.
{40118}{40170}Sana minnettarım.
{40250}{40290}Böyle olması gerekiyordu.
{40440}{40504}Öteki tarafta görüşürüz evlat.
{40694}{40766}Dışkı örneği arıyorsan, bunu unutabilirsin.
{40816}{40862}Adaya geldiğimizden beri...
{40864}{40914}...çok okuyorsun.
{40916}{40948}Ne olmuş?
{41036}{41082}Sen...
{41084}{41128}Sen...
{41162}{41248}...hipermetropsun. - Hipermetrop mu?
{41344}{41388}Bu...
{41438}{41492}- Nedir bu? - Uzağı görüyorsun.
{41508}{41564}- Uzağı görmek mi? - Evet.
{41566}{41650}Sonradan olabilecek bir şey, özellikle gözlerine yüklenirsen.
{41652}{41694}Okumakla yaptığın gibi.
{41924}{41948}Buğulu.
{42150}{42178}İyi mi kötü mü?
{42238}{42274}Daha kötü.
{42344}{42372}Olamaz.
{42374}{42422}Bu bir defile değil.
{43290}{43318}İYİ Mİ KÖTÜ MÜ??
{43360}{43406}Çok komik.
{43426}{43454}Dostum.
{43456}{43536}Biri Harry Potter'ı fena benzetmiş gibi görünüyor.
{43642}{43698}Buna bayılıyorsun, değil mi?
{43742}{43776}Bir şey değil.
{44524}{44558}Dayan.
{45872}{45910}NİJERYA
{46224}{46268}Ben iyiyim.
{46976}{47024}Ne görüyorsun?
{47108}{47162}Kahrolası uçağında ne var dersin?
{47254}{47296}İşte senin işaretin.
{47484}{47566}Uyuşturucu kaçakçıları. Eroin. Burada olan tek şey bu.
{47872}{47926}Anlamıyorum.
{48024}{48078}Anlamıyorum.
{49058}{49098}Dışarı çık!
{49202}{49290}Alo! Kimse var mı?
{49292}{49360}- Mayday! - Zaman yok. Hemen çık oradan!
{49362}{49436}- Orada biri var mı? - Alo!
{49438}{49532}- Duyuyor musunuz? - Mesajınızı tekrarlayın lütfen.
{49574}{49672}Alo, 815 sayılı 'Okyanus Uçuşu' kazasından hayatta...
{49674}{49736}- Tekrar edin. - Dışarı çık!
{49738}{49786}815 sayılı uçuştan sağ kalanlarız.
{51598}{51691}Ona son kriz zamanını sormadan önce, biliyor muydun?
{51694}{51780}Bunu cevaplardım ama...
{51782}{51840}...işte, doktor-hasta gizliliği.
{51841}{51876}Elbette.
{51946}{51986}Ona yardım ettiğin için sağ ol.
{51988}{52068}Eminim bu, yapmak istediğin son şeydi.
{52116}{52162}Bunu onun için yapmadım.
{52302}{52330}İmdat!
{52409}{52440}Hayır.
{52441}{52488}Onu buraya yatır.
{52541}{52612}Tamam. Böyle.
{52614}{52666}Tamam. Yavaş.
{52734}{52788}- Ne oldu? - Bir kaza.
{52791}{52888}Avlandığımız yerin yakınındaki bir yamaçtan düştü.
{53078}{53128}Tamam, biraz suya ihtiyacım olacak.
{53130}{53216}Gömlekler, havlular. Kanamayı durdurabileceğim herhangi bir şey.
{53236}{53288}Hemen! Lütfen.
{53374}{53450}John, tam olarak ne olduğunu anlat.
{53491}{53530}John?
{53558}{53582}Locke!
{54188}{54253}Yaptığın şey çok nazikçeydi.
{54356}{54412}- Babam nerede? - Kim?
{54414}{54474}Organ değişimini yapmıştık.
{54500}{54568}Babanız olduğunu bilmiyordum.
{54596}{54652}Soyadımız aynı değil.
{54686}{54784}- O nerede? - Bay Cooper öğleden sonra ayrıldı.
{54786}{54847}Evine döndü. Özel bakım altında.
{54850}{54903}Bu hiç mantıklı değil...
{54991}{55058}- Benim için bir not bıraktı mı? - Bildiğim kadarıyla hayır.
{55059}{55141}Rahatlayın, Bay Locke. Size biraz meyve suyu getireyim.
{55430}{55468}Bu onun fikri.
{55616}{55676}Üzgünüm John.
{55708}{55786}Burada ne yapıyorsun?
{55788}{55859}Paraya ihtiyacım vardı.
{55860}{55906}Bu açıdan her zaman iyiydi.
{55908}{55994}Baban hep cömert oldu.
{55997}{56047}Bana bir babam olmadığını söyledin.
{56064}{56138}Böbreğini ona vermenin tek yolunun, bu olduğunu söyledi.
{56141}{56191}Senin isteğinle olmalıymış.
{56228}{56270}Bana seni nerede bulacağımı söyledi.
{56272}{56326}Gidip, seni görmemi istedi.
{56370}{56428}Ben de seni görmek istedim.
{56488}{56534}Bu gerçek olamaz.
{56536}{56609}Bu bir yanlış anlaşılma.
{56612}{56672}Bu bana olamaz.
{56712}{56782}Bunu bana yapmazdı.
{56941}{56991}Bunu bana yapmazdı!
{57486}{57578}- Eddie, kapıyı aç! - Bay Cooper ziyaretçi kabul etmiyor.
{57580}{57647}- Ben ziyaretçi değilim. - Üzgünüm John.
{57847}{57909}Eddie, kapıyı aç.
{57912}{57984}Üzgünüm. Arabanı çekmeni istemek zorundayım.
{58272}{58330}Beni izlediğini biliyorum.
{58416}{58478}Bunu yapamazsın.
{58480}{58532}John, lütfen. Arabanı çek.
{59690}{59747}Yapmamı istediğin, her şeyi yaptım.
{59750}{59847}Bana bunu neden yaptın?

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder