Kelime / Cümle Ara

Loading

10 Ağustos 2011 Çarşamba

CSI: Crime Scene Investigation (2000) S01E07

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{618}{658}GIRL [SCREAMING]: Help me!
{679}{794}Oh, God, help me! Somebody, please. Please.
{798}{854}Oh, God, somebody help me!
{858}{898}Somebody help me!
{902}{969}Please! help me!
{973}{1043}Help me!
{1070}{1174}Help me! Help me!
{1178}{1216}[SIRENS WAILING]
{1765}{1854}Hey. Heads up. Press is going to be all over this one.
{1858}{1921}Did the count change since you called me?
{1925}{2002}Four dead: mother, father, two teenage boys.
{2006}{2041}The sisters were luckier.
{2050}{2118}Teen girl heard a noise, hid in the closet.
{2122}{2169}Alerted the neighbors after the shouting was done.
{2173}{2228}Younger sister is over there.
{2273}{2363}They couldn't have killed their father tag team, soaking wet.
{2398}{2487}- What's the matter with your guys? - They've been inside.
{3668}{3728}Put your equipment down, son.
{3847}{3890}Put these on.
{3925}{3994}I'm gonna do a preliminary walk-through.
{4002}{4051}You're gonna take my notes.
{4416}{4492}Don't touch that. I want everything exactly the way it was.
{4804}{4860}Air smells like copper.
{4872}{4911}Lots of blood.
{4915}{4959}Breath through you mouth.
{4963}{5004}Yes, sir.
{5595}{5696}Male Caucasian, approximately 40 years old,
{5701}{5755}lying in a pool of blood.
{5847}{5898}No drag marks.
{5928}{5991}Body does not appear to have been moved.
{6016}{6104}Multiple stab wounds to the back and neck.
{6156}{6197}Looks like a single-edged blade.
{6224}{6309}Forced to such a degree that the left and right internal jugular veins
{6313}{6360}have been transected.
{6385}{6469}Head faces west, feet pointing east,
{6473}{6550}approximately two feet from the north wall, one foot from the south.
{6587}{6632}Could-? Could you take your own notes?
{6636}{6682}Because I think that I'm gonna be sick.
{6696}{6765}I got it. Go get some fresh air.
{6816}{6874}I heard on the scanner. Quadruple.
{6878}{6922}Figured you might need a hand.
{6926}{6984}- You don't sleep, do you? - No.
{7022}{7069}Blood swirl on the wall.
{7073}{7137}Are you thinking cult? Manson?
{7170}{7204}Somebody left a message.
{7248}{7300}I need to see the rest of it.
{7529}{7589}Female Caucasian.
{7593}{7658}Appears to be one stab wound to the throat.
{7679}{7762}Transection of left and right carotid arteries
{7766}{7831}with exsanguinating hemorrhage.
{7856}{7891}No defense marks.
{7903}{7986}Cursory opinion, she was killed in her sleep.
{7990}{8043}[DRIPPING]
{8650}{8698}Do you feel this?
{8708}{8766}Her soul's still in the room.
{8793}{8826}But there's something else.
{11578}{11620}O’RILEY: You want a barf bag?
{11624}{11693}I want the paramedics that were in this house back here, immediately.
{11697}{11761}Police escort, get them on this front lawn now.
{11765}{11816}You'd think I worked for you instead of the other way.
{11820}{11853}Call Dispatch.
{11857}{11936}You tell my entire graveyard shift that I want them here ASAP,
{11940}{11985}all of them, no exceptions.
{11989}{12054}Sara, those photos. Blown up, times ten.
{12058}{12156}Tell the lab we need every forensics tool available to us, here, right away.
{12160}{12215}This is the only crime scene in Las Vegas tonight.
{12219}{12260}Yes, sir.
{12274}{12302}The fear in this neighborhood
{12306}{12372}just south of Las Vegas Boulevard is almost palpable.
{12376}{12475}Scott Collins, his wife, and two sons, were brutally murdered in their beds.
{12479}{12526}Authorities thus far have offered no comment.
{12530}{12574}REPORTER: - even though it is a multiple murder.
{12578}{12613}We will have more on this.
{12690}{12801}It's okay, we'll give you clothes. The lab guys just want to see yours.
{12805}{12851}Sergeant, may I?
{12892}{12995}Tina, I'm very sorry about what happened to you tonight.
{12999}{13051}But everything we take from your house can help us find
{13055}{13113}what happened to your family.
{13129}{13177}When can I be with my sister?
{13198}{13253}She's so scared.
{13347}{13385}Soon.
{13389}{13429}Detective?
{13589}{13630}Thanks.
{13770}{13804}Hi.
{13839}{13871}Is your name Brenda?
{13950}{14001}I'm trying to find out who hurt your family.
{14056}{14112}Do you think you could help me?
{14174}{14249}Did anyone come into your room tonight?
{14253}{14298}Through the door?
{14307}{14362}Through the window, maybe?
{14533}{14560}Okay.
{14654}{14692}The Buffalo.
{14966}{14997}The Buffalo?
{15068}{15098}Who's the Buffalo?
{15196}{15232}Brenda?
{15824}{15907}First rule for this crime scene, do not do any interviews.
{15911}{15962}Second rule, don't talk to the sheriff either.
{15966}{16013}Media have it right? Four dead?
{16017}{16098}Killer was here not two hours ago. He left part of himself behind.
{16102}{16163}Catherine, I need you inside, mapping and blood samples.
{16167}{16219}- You got it. - Nick, Warrick, the perimeter.
{16223}{16270}I wanna know how he got here, how he got in,
{16274}{16327}- how he got out, and how he left. - I'll take the back.
{16331}{16372}- Warrick, you got the front? - You got it.
{16656}{16718}MAN: Hey, O'Riley, Grissom wants to see you.
{16843}{16928}O’RILEY: You were looking for me. - Hey, stop! Evidence.
{16932}{16978}We're gonna hug the wall?
{16982}{17034}This is the only room with no blood in it.
{17038}{17138}- Nothing to disturb. - You guys will never get it, will you?
{17534}{17574}Knife drawer.
{17654}{17693}One missing.
{17742}{17814}It's the only drawer open. Killer knew where they were going.
{17857}{17914}I think the suspect's been in this house before.
{17940}{18017}And this is the first place they stopped tonight.
{18078}{18124}Good. Linoleum.
{18161}{18248}- It's the best surface. - Best surface for what?
{18581}{18641}O’RILEY: You guys got some toys.
{18645}{18698}GRISSOM: It's not a toy, O'Riley.
{18702}{18780}It's an electrostatic dust-print lifter.
{18794}{18839}O’RILEY: Okay.
{18865}{18979}It's like a supercharged lint remover, only, it lifts footprints.
{19003}{19058}Possibly our killer's.
{19182}{19231}[CROWD MUTTERING]
{19334}{19375}We did everything by the book, sir.
{19379}{19458}Relax, I just wanna know where you walked in the house
{19462}{19496}and who you touched in there?
{19500}{19593}Well, we did use the main entry. And up the stairs.
{19597}{19660}But once we saw the husband, we grabbed the walls.
{19664}{19740}I felt for pulses in each room. Once I found they were dead, we booked.
{19744}{19804}Show me the bottom of your shoe.
{20054}{20086}Now yours.
{20242}{20310}- You fellows were both in the kitchen. - We didn't see any bodies there,
{20314}{20364}so I didn't think twice about walking on the surface.
{20368}{20433}All right. Yours are the only clean prints I found.
{20458}{20505}Thanks. You can get back to work.
{20570}{20667}News bim's waiting for you. Thinks you have an interesting look.
{20671}{20745}Is there any truth to the rumor a cult may have committed these crimes?
{20749}{20808}- I don't know that. - But you wouldn't rule it out.
{20812}{20862}I don't rule anything out.
{20866}{20903}SHERIFF: Mr. Grissom.
{20958}{20984}Sheriff.
{20994}{21063}The mayor has already called. So, what have you got?
{21090}{21127}Nothing.
{21147}{21193}I'm not asking you to lay out your whole case,
{21197}{21232}just give me something I can run with.
{21236}{21312}I have got to feed the press and diffuse the panic.
{21325}{21390}As soon as I have something, you'll have something.
{21410}{21512}Here's a thought. Why don't you try being more like Ecklie?
{21598}{21637}I could speak volumes about Conrad Ecklie,
{21641}{21748}but I have a crime scene to process, so you'll have to excuse me.
{21799}{21841}Sheriff, can you tell me what went on inside?
{21845}{21933}Let me assure everyone that the situation is well under control.
{21937}{22022}We don't have any suspects at this time, but our forensics crew is-
{22026}{22090}- You want me inside? - I need you to transport the little girl
{22094}{22142}to the police department. Brass is waiting for you.
{22146}{22182}You're kidding me, right?
{22186}{22237}I'm a taxi service on the biggest case of the year?
{22241}{22341}Sara, I need one of us with that little girl.
{24597}{24638}I wanna see all of their personal property:
{24642}{24684}clothes, jewelry, whatever they have on.
{24688}{24761}If there's something under all this blood, you'll be the first to know.
{24765}{24826}NICK: Hold up. Hold up one sec now.
{24946}{25009}This kid should be out playing Pop Warner.
{25267}{25314}We got the blood samples on their way to the lab.
{25318}{25393}Good. You buy this cult thing?
{25400}{25491}You mean the blood swirls next to the father's body and the boys' room?
{25511}{25566}I studied pictures of the Manson murders.
{25570}{25640}This isn't butter, it's imitation.
{25644}{25687}What's your take?
{25706}{25789}Whoever did it, killed the mother first.
{25793}{25843}In her sleep. Quick.
{25854}{25944}Explains why the blood is confined to the bed and the floor under it.
{25948}{25998}Husband woke up,
{26006}{26061}ran to protect his kids.
{26075}{26146}The killer nicked him here
{26166}{26234}and then finished him off down the hall.
{26259}{26317}Gave his life for the little girl.
{26326}{26389}- Should be more blood. - Yeah.
{26393}{26465}It's a hole. We need to fill it.
{26476}{26540}If we start from the inside and fan out,
{26554}{26602}whoever is left at the scene...
{26606}{26655}CATHERINE: The first suspect.
{26727}{26766}The teen daughter?
{26770}{26850}Well, she'd need help. Maybe a boyfriend.
{26895}{26928}Wonder if they call him Buffalo.
{26954}{27012}SARA: Look, Brass, I don't see why I gotta take her.
{27016}{27076}I'm the scientist. Catherine's the mom, ask her.
{27080}{27140}O'Riley was primary on this till it passed over to me. Big deal.
{27144}{27189}What about Family Services? Can't they take her?
{27193}{27280}They sent their case worker over to the hospital. Meet her there with the kid.
{27284}{27329}I am not good with kids.
{27333}{27390}Look, I'm not asking you to adopt her.
{27394}{27484}Just take her over to Sunrise for a psych eval, will you?
{27702}{27751}That's very pretty.
{27804}{27842}Or not.
{27881}{27928}Wanna go for another ride?
{28005}{28049}I'll take that as a "yes. "
{28076}{28149}Tina, do you know what time you heard those noises?
{28153}{28196}No.
{28205}{28292}But they sounded like footsteps coming from the kitchen.
{28302}{28354}And that's when you hid in the closet?
{28358}{28383}Yes.
{28387}{28452}Does your family normally keep the doors locked at night?
{28456}{28501}I don't know.
{28505}{28551}My dad checks the house at night.
{28585}{28632}It's always been a safe neighborhood.
{28687}{28832}Tina, do you go out with anyone special?
{28857}{28956}I hook up with different guys. No one special.
{29013}{29086}Are any of them called Buffalo?
{29140}{29182}Buffalo?
{29217}{29252}No.
{29277}{29324}BRASS: How about this, Tina?
{29344}{29397}You live in a house with six people, right?
{29401}{29488}You must be used to hearing footsteps in the kitchen late at night.
{29510}{29549}Why so scared last night?
{29578}{29666}I know my brothers' footsteps. And my Dad's.
{29707}{29757}These were different.
{29917}{29970}NICK: How do you know it's fresh?
{29974}{30050}I checked the sprinkler system. It goes off every night at 0200.
{30054}{30113}And paramedics pronounced at 0240.
{30136}{30172}So somebody came out of the house,
{30199}{30271}and got on what looks to be a step down from a motorcycle,
{30275}{30313}and drove it across the lawn.
{30317}{30381}Yeah. I bet he dropped the bidi I found in the back on the way out.
{30385}{30452}- Bidi? - Yeah. Little hand-rolled cigarettes.
{30456}{30512}Probably a teenager. They're always taking shortcuts.
{30546}{30595}- How's that hand? - Hmm?
{30599}{30654}I saw you beating up the door a little while ago.
{30658}{30718}- You all right? - Yeah, it's cool.
{30722}{30768}I'll see you back at the lab.
{30949}{30975}SARA: Hey, Brenda.
{30979}{31054}- Which one is with Family Services? - I am. Connie Bellvue.
{31058}{31126}Brenda's fine. But I'd like her to have a consult.
{31130}{31237}I've paged the psychiatric resident, should be here within the hour.
{31263}{31363}- Thanks. I'll take it from here. - What-? What's the head exam for?
{31367}{31416}I said, we'll take it from here.
{31420}{31511}Look, if there's any forensic evidence found during this exam,
{31515}{31606}- I need to be there. - It's already going to be tense.
{31626}{31693}Go back to your crime lab, I'll keep you posted.
{31754}{31794}It's okay, Brenda.
{31808}{31853}I'm not leaving you.
{33386}{33458}[CLOCK CHIMING]
{33527}{33586}Linds.
{33706}{33738}[CRASH]
{33742}{33785}WARRICK: Damn. - That you, Warrick?
{33789}{33830}Tell somebody when you're cutting the lights.
{33834}{33893}What, are you working for OSHA now?
{33897}{33968}Grissom, you remember those tire treads I found
{33972}{34003}- on the front lawn? - Mm-hm.
{34007}{34054}WARRICK: Well, I ran them through the FBI register
{34058}{34109}and they belong to a '93 Honda scooter.
{34113}{34160}- That's good. - I DMV'd it.
{34178}{34275}A kid four blocks away from the scene owns the same make.
{34279}{34330}- That's very good. - I might have blown open the case
{34334}{34380}and all you give me is a "that's very good"?
{34384}{34434}If your family was murdered, wouldn't you run to them
{34438}{34486}to check to see if they were alive?
{34490}{34530}Yeah.
{34602}{34693}- This is a Lady Macbeth. - Lady Macbeth?
{34697}{34738}Out, out, damned spot.
{34742}{34830}There's not a trace of blood on the teen daughter's clothing.
{34834}{34880}Not a spot.
{35031}{35107}Linds? Lindsey.
{35154}{35195}Lindsey?
{35226}{35281}- Lindsey. Hi, honey. - Mommy, hi.
{35285}{35384}Oh, am I glad to see you.
{35412}{35485}- Daddy came to ballet tonight. - I know.
{35489}{35571}I was just there. Your teacher told me Daddy came to pick you up.
{35578}{35677}Oh, you feel so good. Oh.
{35696}{35737}Ed.
{35754}{35837}I'm working on this quadruple. Time got away from me.
{35841}{35912}- I apologize. - I figured that's probably what it was.
{35916}{35975}When they couldn't reach you, they called me.
{35979}{36047}- Yeah. Thank you. I didn't mean it. - Yep. Cath, Cath, Cath.
{36051}{36106}She's my kid too.
{36110}{36173}- Right. Yeah. - Right.
{36177}{36230}Oh, God.
{36236}{36347}So the case is bad? I saw it on the news. Hm?
{36378}{36437}- Hey. - What?
{36453}{36534}Are you hungry? I made pancakes.
{36538}{36592}- You made pancakes? - Mm-hm.
{36596}{36661}- For dinner? Ha, ha. - Yeah.
{36665}{36706}[BEEPER BEEPING]
{36804}{36851}That would be Grissom.
{36855}{36930}- How is your boyfriend? - Ed.
{36934}{36979}[PHONE RINGS]
{36983}{37019}Yeah?
{37038}{37113}I need you back here right away. The Collins case is busting out.
{37117}{37196}Okay, I'll be right there. Just, uh, let me put on some clean clothes.
{37200}{37239}Please do.
{37315}{37350}Eddie.
{37387}{37448}She's gonna ask where you are.
{37466}{37522}She always does.
{37729}{37782}- Mr. Ecklie. - Got off the phone with the sheriff.
{37786}{37816}He wants results, Gil.
{37820}{37886}He should go to a sports book. I hear the Stardust is good.
{37890}{37936}He should go to his first team, my team.
{37940}{37986}Teams? I didn't know this was a competition.
{37990}{38068}- Well, it is. And my crew usually wins. - Really?
{38072}{38134}Didn't graveyard beat day shift in softball last summer?
{38138}{38194}Yeah, you can joke all you want. It's your ass on the line.
{38198}{38224}Mm.
{38235}{38279}I think it was 14 to 3.
{38283}{38388}Like I said, it's all about results. And if you don't get them, I will.
{38398}{38446}The tire treads from the scooter
{38450}{38489}places you at the scene of the murders.
{38493}{38556}Look, I was in Hoover, visiting my father.
{38560}{38622}I don't know anything about Tina's parents getting killed.
{38626}{38697}Tina's parents? So you know Tina Collins?
{38701}{38770}Yeah, I know her. A lot of guys know her. She's a freak.
{38774}{38817}- You mean, sexually. - Yeah.
{38847}{38910}- Where's your scooter now? - I told him. I don't know.
{38914}{38960}So it just disappeared?
{38968}{39007}Look, it cost money, all right?
{39011}{39058}And my dad's been slacking on support.
{39062}{39132}So I bought it with three other guys. We share it.
{39152}{39196}Here's a pen.
{39212}{39246}Start writing.
{39362}{39438}Hey. Heard you had a suspect.
{39442}{39511}We got about four, just on my tire prints alone.
{39515}{39610}- Homicide's grabbing them up. - Let's talk about what else we have.
{39614}{39674}Tina Collins' pajama top, from the murder scene,
{39678}{39730}- without a drop of blood on it. SARA: Hello?
{39740}{39806}- How'd she explain that? - We're about to go ask her.
{39810}{39892}What did you find out about that stuff you collected at the back of the house?
{39896}{39966}The bidi? Yeah, DNA is still processing but Tina said
{39970}{40002}nobody in the family smoked.
{40006}{40052}So a non-family member was out there.
{40056}{40126}Bidi? Bidi? I thought you found a cigarette and a match
{40130}{40189}- behind the house. - Well, it's just like a cigarette.
{40193}{40257}Kids smoke them. They think there's less carbon monoxide.
{40266}{40323}What'd you find out about the psych exam on the little girl?
{40327}{40430}The shrink says the kid is in a catatonic state from a trauma.
{40434}{40542}I could have told you that. But she did respond to the name Buffalo.
{40564}{40642}- Respond how? - She freaked out.
{40750}{40820}And what are you doing about it now?
{40838}{40908}Going back to the girl. I left her in the car.
{40994}{41042}The windows are cracked.
{41073}{41178}Give me a little credit. She's at the hospital.
{41182}{41220}[SNICKERS]
{41373}{41476}I don't know why I didn't get blood on my pajamas, I just didn't.
{41480}{41550}But your statement says you bent down and hugged your mother,
{41554}{41642}who was bleeding profusely, then you ran out,
{41646}{41728}tripping over your father's body in the upstairs hallway.
{41758}{41800}But there was no blood on you.
{41804}{41865}I saw my family dead.
{41882}{41948}I was scared. I ran to the neighbors.
{42019}{42073}That is the truth.
{42162}{42218}The evidence is telling a different story.
{42282}{42374}I did the nasty with her, yeah, but I didn't kill her family.
{42393}{42468}Besides, my dad grounded me last week.
{42472}{42564}I shared a scooter with Oliver but I was camping last night.
{42568}{42658}Ask my mom. She made me go. Church group.
{42662}{42742}We had sex. So what? I want a lawyer.
{42746}{42818}You want a lawyer? Okay. We'll get you a lawyer.
{42822}{42878}Investigator Stokes will stay with you, in case you remember
{42882}{42948}- where you left that scooter. - Cool.
{43222}{43260}There's no smoking in here.
{43264}{43318}Sharon Stone, Basic Instinct, dude.
{43322}{43362}Yeah, and I'm not your dude.
{43366}{43446}This ain't a movie and Sharon Stone's fine. Let's go.
{43678}{43714}The matches?
{43912}{43952}The kid's name is Jesse Overton.
{43956}{44015}He time-shares the scooter.
{44030}{44124}He admits to having sex with your girl and he's asking for a lawyer.
{44150}{44196}I wanna get a warrant and search his house.
{44240}{44270}I'll keep you posted.
{44366}{44428}- I wanna see my sister. - It's not gonna happen, Tina.
{44432}{44486}It's a little too late to start coaching her now.
{44490}{44536}You don't understand. I need to speak with her.
{44540}{44610}- She won't speak. - The doctor says it's from trauma.
{44652}{44708}What happened, Tina?
{44723}{44806}Did you catch your boyfriend killing your family?
{45047}{45117}NICK: Ha-ha-ha, Houston, we have liftoff.
{45121}{45168}Let me take a look.
{45227}{45286}You see how each half of the match lines up?
{45290}{45322}I see.
{45326}{45382}Ahh. Who broke the case?
{45386}{45463}Well, if you believe what you hear in the halls, Ecklie.
{45467}{45508}Ecklie?
{45528}{45562}- Day shift. - Day shift.
{45566}{45634}Sophisticated criminal, huh?
{45667}{45756}Hmm? This is the getaway vehicle.
{45760}{45829}Tossing it in his own trash? Yeah, what else is new?
{45854}{45892}Whoa.
{45958}{46010}Is this a pair of jeans under all that blood?
{46019}{46044}[SIGHS]
{46048}{46122}Yet who would have thought the old man to have so much blood in him?
{46145}{46213}- What was that? - It's Shakespeare.
{46426}{46478}GRISSOM: Lawyer's pleading him guilty.
{46482}{46558}Had to, once I put the murder weapon in his mug.
{46562}{46630}MAN: Remember, yes or no. - Got it.
{46648}{46734}Did Tina Collins approach you at school and ask you to kill her family?
{46770}{46806}Yes.
{46819}{46897}MAN: Would you lie about that to escape the death penalty?
{46928}{46963}No.
{47002}{47046}MAN: Did you kill her family?
{47138}{47182}Yes.
{47201}{47266}Did Tina let you in the front door, the night of the killings?
{47270}{47325}Two o'clock. I waited till it was straight up.
{47451}{47485}MAN: Yes or no?
{47518}{47559}I'm sorry.
{47579}{47604}Yes.
{47622}{47679}MAN: Did she already have a knife for you?
{47683}{47733}JESSE: No, she let me choose.
{47762}{47844}MAN: Did you use that knife to kill Barbara Collins?
{47878}{47920}Yes.
{48046}{48146}MAN: And Mr. Collins? - Yes.
{48174}{48215}[SCREAMS]
{48277}{48338}MAN: And both sons?
{48389}{48428}Yes.
{48459}{48545}MAN: Was Tina mad at her parents for not letting you see each other?
{48570}{48615}Yes.
{48638}{48698}Did Tina Collins tell you she wanted them dead
{48702}{48750}so you could see each other?
{48850}{48891}Yes.
{48970}{49029}Well, the sick bastard's on the up and up.
{49033}{49099}Except your last question. Why?
{49103}{49142}Kill the family so they could be together?
{49146}{49248}Operator says his respiratory reactions were inconsistent.
{49280}{49348}- He's lying. NICK: We got them both.
{49352}{49413}- I don't much care why they did it. - I'm with you there.
{49430}{49469}I care.
{49473}{49559}I don't like holes. What are they hiding?
{49808}{49861}Did you collect the property from the Collins family?
{49865}{49930}Right after the autopsies. Sealed them myself. Why?
{49934}{49995}I told one of your assistants to make sure that I got them.
{49999}{50096}Well, I gave them to Ecklie. He said he'd deliver them to you.
{50103}{50159}He was down here on another case.
{50285}{50322}Ecklie.
{50359}{50460}- I want everything, right now. - I've been going over it.
{50464}{50534}Collins case is my shift. You are completely off base.
{50538}{50589}You afraid I'll find something that might show you up?
{50593}{50667}Oh. I'm sure, if you could, you would have by now.
{50671}{50708}Where is it?
{50773}{50836}ECKLIE: I don't care that you got some pimply faced kid to confess.
{50840}{50910}You kept the sheriff out of the loop. That's a career killer, Gil.
{50914}{51026}That's what so sad, Conrad. You think of this as a career.
{51833}{51890}GRISSOM: The Buffalo.
{51894}{51928}- Sara. SARA [OVER PHONE]: Yeah.
{51932}{52010}When they examined the little Collins girl, did they check for sexual abuse?
{52014}{52061}SARA: There were no overt signs. Why?
{52065}{52135}Have some ultraviolet photographs taken.
{52159}{52246}This is a very special camera.
{52250}{52350}It can see deep into your skin. It can see things nobody can see.
{52354}{52446}How about I take a picture of me first, okay?
{52522}{52579}See? It's okay.
{52789}{52826}You ready?
{53006}{53044}You ready?
{53062}{53098}Okay.
{53201}{53333}Notes on mapping, Collins family murder case, number 00398.
{53356}{53407}Intruder killed mother.
{53411}{53514}Father went to protect the little girl,
{53518}{53573}got nicked by a knife.
{53577}{53694}Killer subdued him as Dad was entering
{53698}{53758}the little girl's room
{53798}{53844}to save her.
{54642}{54674}Grissom.
{54757}{54837}- Catherine Willows? - Who's asking?
{54842}{54904}Ted Goggle. I'm with Family Services.
{54908}{54962}Were you working the Collins case?
{54966}{55050}Uh, you know, your department can't seem to get things straight.
{55054}{55118}If you're looking for the little girl, she's got a case worker.
{55122}{55205}Actually, I'm inquiring about your little girl.
{55209}{55261}My- Lindsey? Why? What are you talking about?
{55265}{55337}Your husband, Eddie, filed a report.
{55341}{55428}Says you neglected to pick her up after dance class last night,
{55432}{55498}that you routinely neglect her for your job.
{55539}{55606}Is this Eddie's idea of a joke? What, are you in one of his bands?
{55610}{55679}I already made a field visit to your house. Here's the form.
{55737}{55817}Lindsey seems okay but there is gonna be an investigation
{55821}{55895}as to whether there was parental neglect.
{55914}{55957}You're on notice.
{56095}{56126}[PHONE RINGS]
{56206}{56259}- Grissom. - It's me.
{56263}{56318}Something's off on the map.
{56325}{56365}GRISSOM [OVER PHONE]: Off? How?
{56369}{56442}Uh, I'm looking at Dad's blood in the hall.
{56446}{56486}I found an interesting drop.
{56490}{56606}The droplet tells me that he wasn't running to the little girl's room.
{56618}{56694}- He was coming out of it? - Yeah.
{56715}{56778}I filled one of your holes, Grissom.
{56782}{56866}The father was killed first, then the mother.
{56898}{56993}And the blood that we found in the hallway was from the knife.
{57344}{57383}Damn it.
{57526}{57582}Look at all those bruises.
{57595}{57642}GRISSOM: Somebody was all over this kid.
{57654}{57774}We have forensic evidence that your father sexually abused your sister.
{57861}{57909}We also know
{57938}{58009}that he was in her room the night of the murders.
{58023}{58054}How can you tell?
{58078}{58124}Blood drops.
{58156}{58220}They fall a certain way
{58235}{58299}depending on the motion of the victim.
{58415}{58513}Something horrible happened in that house, didn't it, Tina?
{58579}{58622}Long before the night of the murders.
{58720}{58803}That was the last night he was gonna touch her.
{58817}{58866}But why your mother?
{58900}{58943}And why your brothers?
{58992}{59070}Because they should have protected me.
{59156}{59185}You?
{59266}{59301}My father...
{59853}{59953}I was young. I learned to deal.
{59977}{60041}But when he went for my daughter-
{60183}{60229}Brenda is...?
{60449}{60514}- And who is...? - The father?
{60606}{60674}I was 13.
{60718}{60798}And nobody noticed that my clothes were getting bigger.
{60906}{60954}Nice, huh?
{61090}{61166}Brenda may hate me for what I did
{61221}{61258}but I protected her.
{61347}{61399}I did that much.
{62004}{62093}- Night, guys. - See you, Cath. Good work.
{62189}{62258}It'll be back to normal in 24 hours.
{62274}{62345}Normal would be nice.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{19}{259}ESE 4.2.4 BETA kullanılarak oluşturulmuştur. Rip ve Elle Düzeltme: Burak ŞAHİN http://ese.dizialtyazi.info
{618}{683}İmdat!
{687}{794}İmdat! Kimse yok mu? Lütfen! Lütfen!
{799}{882}Tanrım, biri yardım etsin!
{901}{1014}Lütfen! İmdat! İmdat!
{1062}{1157}İmdat! Lütfen!
{1795}{1852}Dikkat et. Basın bu işin peşini bırakmaz.
{1857}{1908}Beni aradığından beri sayıda değişiklik oldu mu?
{1916}{2023}Dört ölü: Anne, baba, iki oğlan. Kız kardeşler şanslıymış.
{2049}{2118}Genç kız bir ses duymuş, dolaba saklanmış.
{2122}{2182}Bağrışlar bitince komşulara haber vermiş.
{2186}{2318}Küçük kız orada. Birleşip babalarını öldürmüş olamazlar.
{2328}{2367}Sırılsıklamlar.
{2399}{2475}-Bunların nesi var? -İçeriyi gördüler de.
{3664}{3708}Aletlerini bırak evlat.
{3843}{3879}Bunları tak.
{3917}{4037}Önce içeri ben gireceğim. Sen not alacaksın.
{4409}{4497}Ona dokunma! Her şey olduğu gibi kalsın istiyorum.
{4802}{4893}Havada bakır kokusu var. Çok kan var.
{4909}{4974}Ağzından nefes al. -Peki amirim.
{5595}{5759}Erkek, beyaz, 40 yaşlarında. Kan gölünün ortasında yatıyor.
{5852}{5975}Sürüklenme izi yok. Ceset oynatılmamış gibi görünüyor.
{6016}{6118}Sırtta ve boyunda pek çok saplama yarası var.
{6157}{6222}Tek taraflı bir bıçağa benziyor.
{6226}{6305}Öyle bir güçle kesilmiş ki boynunun sol ve sağ damarları...
{6309}{6446}...enine kesilmiş. Başı batıya, ayakları doğuya bakıyor.
{6472}{6564}Kuzey duvarından yaklaşık 60 cm, güney duvarından 30 cm uzakta.
{6595}{6657}Notlarınızı kendiniz alabilir misiniz?
{6668}{6758}Kusacağım galiba. -Ben alırım, sen çık hava al.
{6821}{6874}Telsizden duydum. Dört kurban varmış.
{6880}{6964}Yardım gerekir dedim. -Hiç uyumuyorsun değil mi?
{7023}{7106}Duvarda yuvarlak kan izi var. Bir tarikat mı dersin?
{7112}{7159}Manson mı?
{7166}{7279}Biri bir mesaj bırakmış. Kalanını görmem lazım.
{7534}{7678}Kadın, beyaz. Boğazında bir bıçak yarası var gibi.
{7682}{7805}Sağ ve sol şah damarları kesilmiş. Kan boşalmış.
{7860}{7936}Savunma yarası yok. Şimdilik görüşüm;..
{7941}{8013}...kadının uykusunda öldürüldüğü.
{8660}{8780}-Bunu hissediyor musun? -Ruhu hâlâ odada.
{8794}{8865}Başka bir şey daha var.
{11590}{11630}Kusmak için torba ister misin?
{11634}{11699}Evdeki sağlık ekibinin hemen buraya gelmesini istiyorum.
{11703}{11769}Refakatçi polisler de. Hemen buraya gelsinler!
{11776}{11840}Gören de senin benim değil, ben senin emrindeyim sanır.
{11844}{11869}Merkezi ara.
{11874}{11954}Gece mesaisindekileri derhâl buraya istediğimi söyle.
{11957}{12052}Hepsini, istisna yok! Sara, o fotoğrafları 10 kat büyüt.
{12063}{12095}Laboratuardakilere söyle,..
{12099}{12158}...bütün adli tıp gereçlerini hemen buraya göndersinler.
{12162}{12232}Bu gece Las Vegas'taki tek suç mahalli burası.
{12236}{12272}Baş üstüne.
{12281}{12341}Las Vegas bulvarının hemen güneyinde olan...
{12345}{12424}...bu semtteki korku neredeyse elle tutulacak kadar yoğun.
{12429}{12498}Scott Collins, eşi ve iki oğlu yataklarında canice öldürüldü.
{12502}{12571}Yetkililer henüz bir açıklama yapmadı.
{12624}{12692}Bir katilin serbest olması komşuları korkutuyor.
{12704}{12773}Merak etme. Sana giysi vereceğiz.
{12777}{12826}Laboratuar uzmanları seninkileri almak istiyor.
{12830}{12877}Komiser, konuşabilir miyim?
{12904}{13008}Tina, bu gece başına gelenler için çok üzgünüm.
{13012}{13078}Ama evinizden alacağımız her şey ailene olanları...
{13082}{13136}...öğrenmemize yardımcı olacak.
{13141}{13215}Kardeşimin yanına ne zaman gidebilirim?
{13219}{13294}Çok korkuyor.
{13360}{13436}Birazdan. Dedektif.
{13779}{13820}Merhaba.
{13861}{13917}Adın Brenda mı?
{13964}{14061}Ailene kimin zarar verdiğini bulmaya çalışıyorum.
{14067}{14152}Bana yardım edebilir misin?
{14188}{14319}Bu gece odana biri girdi mi? Kapıdan?
{14323}{14409}Pencereden belki?
{14544}{14593}Peki.
{14675}{14729}Bufalo.
{14980}{15043}Bufalo mu?
{15083}{15153}Bufalo kim?
{15209}{15271}Brenda?
{15842}{15926}Bu olay yerinin ilk kuralı: Röportaj yapılmayacak.
{15931}{15983}İkinci kural: Şerifle de konuşulmayacak.
{15988}{16040}Basındakiler doğru mu söylüyor? Dört ölü mü var?
{16044}{16120}Katil iki saat önce buradaydı. Ardında bir parçasını bıraktı.
{16125}{16188}Catherine, içeri gir. Çizim yap ve kan örnekleri al.
{16193}{16223}Tamam.
{16228}{16281}Nick, Warrick, evin çevresi sizin. Buraya nasıl geldi,..
{16285}{16345}...içeri nasıl girdi, nasıl çıktı ve nasıl gitti bilmek istiyorum.
{16349}{16414}-Ben arkaya bakayım, sen öne. -Tamam.
{16676}{16730}O'Riley, Grissom seni arıyor.
{16864}{16892}Beni arıyormuşsun.
{16896}{16937}Dur! Kanıt!
{16953}{17041}Duvara mı yapışayım? Bir tek bu odada kan yok.
{17058}{17150}Bozacak bir şey yok ki. -Hiç anlamayacaksınız değil mi?
{17552}{17599}Bıçak çekmecesi.
{17675}{17722}Bir tane eksik.
{17761}{17860}Açık olan tek çekmece bu. Katil nereye gideceğini biliyormuş.
{17879}{17948}Bence şüpheli bu eve daha önce geldi.
{17962}{18052}Bu gece de uğradıkları ilk yer burası.
{18102}{18228}Güzel. Muşamba. En iyi yüzeydir.
{18232}{18277}Ne için?
{18606}{18701}-Ne biçim oyuncaklarınız var. -Bu oyuncak değil O'Riley.
{18725}{18836}Elektrostatik Toz İz Çıkartıcı. -Öyle olsun.
{18874}{18950}Çok güçlü bir pamuk tiftiği toplayıcısı gibi.
{18955}{19065}Ama ayak izlerini kaldırıyor. Muhtemelen katilimize ait.
{19362}{19407}Her şeyi kuralına göre yaptık amirim.
{19411}{19467}Korkmayın. Sadece evde nerelere bastığınızı ve...
{19472}{19523}...kime dokunduğunuzu bilmek istiyorum.
{19528}{19610}Ana girişi kullandık ve merdivenden çıktık.
{19616}{19690}Ama yerdeki adamı görünce duvar dibinden yürüdük.
{19695}{19748}Her odadaki kurbanın nabzına baktım.
{19752}{19788}Ölü olduklarını anlayınca haber verdik.
{19792}{19850}Ayakkabının altını göreyim.
{20079}{20119}Seninkini de.
{20275}{20346}-İkiniz de mutfağa girmişsiniz. -Orada ceset görmeyince...
{20349}{20395}...yere basmakta tereddüt etmedim.
{20407}{20474}Tamam. Bulduğum tek temiz iz sizinkilermiş.
{20485}{20544}Sağ olun, işinize dönebilirsiniz.
{20597}{20695}Haberciler seni bekliyor. Enteresan bir ifaden varmış.
{20699}{20769}Bu suçları bir tarikat işlemiş olabilir mi?
{20773}{20843}-Onu bilmiyorum. -Öyle bir ihtimal var mı?
{20847}{20897}Her türlü ihtimal var.
{20901}{20936}Grissom.
{20989}{21069}-Şerif. -Belediye başkanı aradı.
{21073}{21149}Ne buldun? -Hiçbir şey.
{21177}{21264}Tüm ayrıntıları ver demiyorum. Biraz bilgi ver kâfi.
{21268}{21345}Basına bir şeyler söyleyip paniği engellemem lazım.
{21353}{21452}-Bir şey bulur bulmaz, söylerim. -Sana bir nasihat.
{21478}{21571}Biraz daha Ecklie gibi olmaya çalışsana.
{21624}{21692}Conrad Ecklie hakkında pek çok şey söyleyebilirim.
{21695}{21771}Ama incelemem gereken bir olay yerim var. İzninle.
{21836}{21880}Şerif, içerde neler olduğunu söyleyebilir misiniz?
{21884}{21960}Herkes rahat olsun, durum tamamen kontrol altında.
{22054}{22137}-İçeri gireyim mi? -Küçük kızı karakola götür.
{22143}{22202}Brass seni bekliyor. -Dalga geçiyorsun değil mi?
{22207}{22278}Yılın en büyük vakasında şoförlük mü yapacağım?
{22283}{22380}Sara, bizden birinin o kızın yanında olması lazım.
{24603}{24641}Bütün özel eşyalarını görmek istiyorum.
{24646}{24686}Giysiler, takılar, üstlerinde ne varsa.
{24690}{24776}Bu kadar kanın altında bir şey varsa, önce size bildiririz.
{24947}{25007}Bu çocuk dışarıda oyun oynuyor olmalıydı.
{25280}{25327}Laboratuara giderken kan örneklerini aldım.
{25332}{25386}Güzel. Şu tarikat olayına inanıyor musun?
{25402}{25461}Babanın cesedinin yanındaki ve oğlanların odasındaki...
{25465}{25518}...yuvarlak kan izlerini mi kastediyorsun?
{25523}{25572}Manson cinayetlerinin resimlerini inceledim.
{25580}{25661}Bu sadece bir taklit. Senin fikrin ne?
{25711}{25794}Her kim yaptıysa önce anneyi öldürmüş.
{25798}{25843}Uykusunda, hızlı.
{25854}{25944}O yüzden sadece yatakta ve alttaki zeminde kan var.
{25951}{26061}Koca uyanmış. Çocukları korumak için koşmuş.
{26082}{26155}Katil onu burasından yaralamış.
{26168}{26236}Sonra koridorda işini bitirmiş.
{26262}{26327}Küçük kız için kendini feda etmiş.
{26331}{26393}Daha çok kan olmalıydı. -Evet.
{26398}{26462}Bir boşluk var. Doldurmalıyız.
{26480}{26549}Evin içinden başlayıp dışarı çıkarsak...
{26559}{26637}...olay yerinden ilk çıkan kişi... -İlk şüphelidir.
{26730}{26812}-Evin büyük kızı mı? -Tek başına yapamazdı.
{26816}{26863}Belki sevgilisi yardım etmiştir.
{26899}{26954}Acaba lakabı Bufalo mu?
{26969}{27027}Brass, onu neden benim almam gerekiyor anlamadım.
{27032}{27091}Ben bilim adamıyım. Anne olan Catherine, ona söyle.
{27096}{27163}Bu vakaya O'Riley bakıyordu, bana devrettiler. Al işte.
{27167}{27212}Ya Aile Hizmetleri? Kızı onlar alamaz mı?
{27217}{27263}Olaya bakan görevliyi hastaneye götürmüşler.
{27267}{27337}Kızı da alıp oraya git. -Çocuklarla aram iyi değildir.
{27340}{27385}Onu evlat edin demiyorum.
{27389}{27486}Sadece psikolojik muayene için Sunrise'a götür.
{27714}{27759}Ne kadar güzel.
{27813}{27858}Ya da değil.
{27888}{27936}Gezmeye gidelim mi?
{28011}{28066}Bunu, "evet" olarak kabul ediyorum.
{28085}{28162}Tina, o sesleri kaçta duyduğunu biliyor musun?
{28167}{28210}Hayır.
{28214}{28308}Ama ayak sesi gibiydi. Mutfaktan geliyordu.
{28313}{28396}-Dolaba o zaman mı saklandın? -Evet.
{28400}{28467}Ailen normalde geceleri kapıları kilitler mi?
{28471}{28584}Bilmiyorum. Babam gece evi kontrol eder.
{28598}{28676}Her zaman güvenli bir mahalle olmuştur.
{28696}{28767}Tina,..
{28785}{28906}...çıktığın özel biri var mı? -Farklı erkeklerle takılırım.
{28933}{28988}Özel biri yok.
{29025}{29134}İçlerinden birinin lakabı Bufalo mu?
{29150}{29225}Bufalo mu?
{29229}{29277}Hayır.
{29288}{29411}Şunu sorayım Tina. Evde altı kişisiniz değil mi?
{29415}{29500}Geceleri mutfakta ayak sesi duymaya alışık olman lazım.
{29523}{29583}Dün gece neden o kadar korktun?
{29592}{29689}Ağabeyimin ayak sesini tanırım. Babamın da.
{29721}{29782}Bunlar farklıydı.
{29933}{29983}Taze olduğunu nereden biliyorsun?
{29988}{30067}Fıskiye sistemine baktım. Hor gece 02:00'de çalışıyor.
{30071}{30146}Sağlık ekibi, ölümleri 02:40'ta ilan etmiş.
{30151}{30215}Demek biri evden çıktı.
{30229}{30334}İze göre, motosiklete binmiş ve çimlerin üstünden gitmiş.
{30338}{30408}Eminim arkada bulduğum sarmayı da çıkarken düşürdü.
{30412}{30469}-Sarma mı? -Elle sarılan sigara.
{30475}{30552}Muhtemelen gençti. Onlar hep kestirmeden gider.
{30560}{30604}Elin nasıl?
{30610}{30694}Az önce kapıyı yumrukladığını gördüm. İyi misin?
{30698}{30781}Evet. Bir şey yok. Laboratuarda görüşürüz.
{30965}{31030}-Merhaba Brenda. -Hanginiz Aile Hizmetleri'nden?
{31034}{31100}-Ben. Connie Bellvue. -Brenda iyi.
{31105}{31153}Ama biriyle görüşmesini istiyorum.
{31158}{31201}Psikiyatri doktoruna haber verdim.
{31206}{31263}Bir saat içinde burada olur.
{31280}{31322}Sağ ol, bundan sonrasını ben hallederim.
{31335}{31382}Psikolojik muayene ne için?
{31388}{31435}Bundan sonrasını biz hallederiz dedim.
{31442}{31553}Bu muayenede adli kanıt bulunursa, orada olmam lazım.
{31559}{31613}Zaten gergin bir ortam olacak.
{31646}{31759}Sen laboratuarına dön. Haber veririm.
{31775}{31858}Korkma Brenda. Seni bırakmayacağım.
{33765}{33808}-Aman be! -Sen misin Warrick?
{33812}{33863}Işıkları kapatacağın zaman birine haber vermelisin.
{33867}{33931}Artık İş Sağlığı ve Güvenliği Müdürlüğünde mi çalışıyorsun?
{33938}{34019}Ön bahçede bulduğum lastik izlerini hatırlıyor musun?
{34024}{34127}FBI kayıtlarına baktım, 93 model Honda Scooter'a ait.
{34136}{34184}-Güzel. -Trafik'ten de araştırdım.
{34188}{34292}Olay yerinden 4 sokak ileride bir çocukta da aynı model var.
{34298}{34371}-Çok güzel. -Davayı çözmüş olabilirim.
{34375}{34425}Diye diye sadece "çok güzel" mi diyorsun?
{34428}{34477}Ailen öldürülmüş olsa, hâlâ yaşıyorlar mı diye...
{34481}{34527}...bakmak için onlara koşmaz mıydın?
{34531}{34562}Evet.
{34624}{34695}-Bu bir Leydi Macbeth. -Leydi Macbeth mi?
{34715}{34768}"Çık, çık lanet leke."
{34772}{34854}Genç kızın giysilerinde hiç kan izi yok.
{34860}{34941}Bir tek nokta bile yok.
{35061}{35129}Linds? Lindsey?
{35179}{35230}Lindsey?
{35261}{35324}Lindsey, merhaba canım. -Merhaba anne.
{35332}{35393}Seni gördüğüme çok sevindim.
{35441}{35536}-Babam bu akşam baleye geldi. -Biliyorum. Oradan geliyorum.
{35540}{35613}Öğretmenin seni babanın aldığını söyledi.
{35617}{35668}Sana sarılmak çok iyi geldi.
{35729}{35815}Ed, dörtlü cinayet üstünde çalışıyorum.
{35819}{35886}Saati fark etmedim. Özür dilerim.
{35891}{35941}Ben de öyle tahmin etmiştim.
{35950}{36004}Sana ulaşamayınca beni aramışlar.
{36010}{36058}Evet, teşekkür ederim. Gerçekten.
{36062}{36150}Cath, o benim de çocuğum. Tamam mı?
{36154}{36208}Tamam.
{36219}{36264}Tanrım!
{36282}{36392}Ee, dava kötü demek? Haberlerde gördüm.
{36430}{36476}Ne?
{36482}{36612}-Aç mısın? Pancake yaptım. -Pancake mi yaptın?
{36623}{36683}Akşam yemeğinde? -Evet.
{36833}{36887}Grissom çağrı çekmiş olmalı.
{36891}{36954}-Erkek arkadaşın nasıl? -Ed.
{37012}{37136}Evet? Hemen buraya gel. Collins davası iyice karıştı.
{37141}{37220}Tamam, hemen geliyorum. Temiz bir şeyler giyeyim.
{37224}{37256}Lütfen.
{37346}{37389}Eddie.
{37417}{37486}Nereye gittiğini soracak.
{37502}{37550}Hep soruyor.
{37723}{37772}-Bay Ecklie. -Az önce şerifle konuştum.
{37777}{37841}Sonuç istiyor Gil. -Spor bahisçisine gitsin.
{37846}{37922}Stardust iyiymiş diye duydum. -Hayır, ilk takımına oynamalı.
{37926}{37959}Benim takımıma. -Takımlar mı?
{37963}{38008}Bunun yarışma olduğunu bilmiyordum.
{38012}{38056}Ama öyle ve benimkiler genelde kazanır.
{38060}{38085}Öyle mi?
{38090}{38164}Geçen yaz beyzbolda gececiler gündüzcüleri yenmemiş miydi?
{38167}{38232}İstediğin kadar espri yap. Sonuçta olan sana olacak.
{38235}{38284}14-3 yenmiştik galiba.
{38289}{38339}Dediğim gibi, önemli olan sonuçlar.
{38343}{38391}Sen sonuç alamazsan ben alırım.
{38396}{38489}Scooter'ın lastik izleri, olay yerinde olduğunu gösteriyor.
{38493}{38546}Hoover'a babamı ziyarete gitmiştim.
{38550}{38607}Tina'nın anne babasının öldürülmesiyle ilgili...
{38611}{38671}...bir şey bilmiyorum. -Tina'nın anne babası mı?
{38677}{38732}Demek Tina Collins'i tanıyorsun. -Evet, tanıyorum.
{38736}{38787}Bir sürü erkek tanır onu. Manyağın tekidir.
{38791}{38843}-Cinsel bakımdan mı? -Evet.
{38847}{38905}-Scooter'ın nerede? -Ona söyledim. Bilmiyorum.
{38909}{38984}-Öylece yok mu oldu? -Pahalı bir şey.
{38988}{39107}Babam pek destek olmadı. Üç arkadaşla beraber aldık.
{39112}{39193}Ortaklaşa kullanıyoruz. -Al sana kalem.
{39206}{39257}Yazmaya başla.
{39361}{39424}Merhaba. Bir zanlınız olduğunu duydum.
{39440}{39502}Sadece lastik izleriyle ilgili dört zanlı var.
{39507}{39558}Cinayet masası onları topluyor.
{39563}{39610}Başka neler biliyoruz onu konuşalım.
{39614}{39684}Tina Collins'in cinayet mahallindeki pijaması üstünde...
{39689}{39738}...bir damla bile kan yok. -Hadi ya.
{39742}{39806}Bunu nasıl açıklıyor? -Birazdan gidip soracağız.
{39811}{39887}Nick, evin arkasında bulduğun şeyle ilgili ne öğrendin?
{39891}{39955}Sarma sigara mı? DNA bölümü, hâlâ inceliyor...
{39959}{40008}...ama Tina ailede kimsenin sigara içmediğini söyledi.
{40013}{40061}Demek ki orada aileden olmayan biri varmış.
{40065}{40102}Sarma mı?
{40106}{40167}Evin arkasında sigarayla kibrit bulduğunu sanıyordum.
{40171}{40225}-Aynen sigara gibi bir şey. -Çocuklar içiyor.
{40230}{40284}Daha az karbonmonoksit olduğunu sanıyorlar.
{40288}{40346}Küçük kızın psikolojik muayenesinde ne çıktı?
{40350}{40423}Doktor, sarsıntı yüzünden katatonik durumda diyor.
{40428}{40481}Bunu ben de söyleyebilirdim.
{40486}{40541}Ama "Bufalo" adına tepki verdi.
{40565}{40626}-Nasıl tepki verdi? -Korktu.
{40782}{40879}-Bu konuda ne yapıyorsun? -Yine kıza gidiyorum.
{40885}{40945}Onu arabada bıraktım.
{40996}{41062}Camlar kırılmış.
{41079}{41169}Bana biraz güven. Kız hastanede.
{41377}{41456}Pijamama niye kan bulaşmadı bilmiyorum. Bulaşmamış işte.
{41473}{41559}Ama ifadende, eğilip annene sarıldığını söylemişsin.
{41563}{41639}Her yanı kan içindeydi. Sonra kaçarken...
{41643}{41738}...üst kat koridorunda babanın cesedine takılıp düşmüşsün.
{41760}{41816}Ama üstünde hiç kan yoktu.
{41821}{41892}Ailem gözümün önünde öldürüldü.
{41896}{41985}Korkmuştum. Komşulara koştum.
{42023}{42082}Doğru söylüyorum.
{42168}{42250}Kanıtlar farklı bir hikâye anlatıyor.
{42286}{42376}Onunla edepsiz şeyler yaptım ama ailesini öldürmedim.
{42402}{42477}Hem geçen hafta babam bana ceza vermişti.
{42481}{42526}Scooter'ı Oliver'la ortak kullanıyoruz.
{42531}{42624}Ama dün gece kamp yapıyordum. Anneme sorun. Gitmemi o istedi.
{42634}{42705}Kilisedeki grupla. -Seks yaptık. Ne olmuş?
{42719}{42769}-Avukat istiyorum. -Avukat mı istiyorsun?
{42773}{42867}Tamam, avukat çağıralım. Müfettiş Stokes seninle kalacak.
{42871}{42963}Scooter'ı nerede bıraktığını hatırlarsın belki diye.
{43231}{43272}Burada sigara içilmez.
{43277}{43326}Sharon Stone. "Temel İçgüdü" dostum.
{43330}{43399}Ben senin dostun değilim. Bu da film değil.
{43410}{43487}Sharon Stone'a da ceza kesildi. Ver onu.
{43684}{43736}Kibrit?
{43925}{44033}Çocuğun adı Jesse Overson. Scooter'ı ortaklaşa kullanıyor.
{44041}{44123}Sizin kızla seks yaptığını itiraf etti ve avukat istiyor.
{44154}{44209}Arama emri çıkarıp evini arayın.
{44210}{44254}Arama emri çıkarıp evini arayın.
{44258}{44314}Gelişmeleri haber veririm.
{44377}{44452}-Kardeşimi görmek istiyorum. -Öyle bir şey olmayacak Tina.
{44456}{44500}Ona ablalık etmek için biraz geç kaldın.
{44504}{44550}Anlamıyorsunuz. Onunla konuşmam gerek.
{44554}{44590}Konuşmuyor.
{44594}{44664}Doktor yaşadığı sarsıntı yüzünden diyor.
{44668}{44813}Ne oldu Tina? Sevgilini, aileni öldürürken mi yakaladın?
{45086}{45161}-Houston, uçuşa geçiyoruz. -Bakayım.
{45243}{45302}Kibritin iki ucu nasıl uyuyor görüyor musun?
{45307}{45354}Görüyorum.
{45358}{45396}Davayı kim çözdü?
{45400}{45472}Koridorlarda duyduğuna inanırsan, Ecklie çözmüş.
{45477}{45513}Ecklie mi?
{45538}{45580}-Gündüzcüler. -Gündüzcüler.
{45584}{45646}Kültürlü bir suçlu demek?
{45680}{45755}Bu, kaçış aracı.
{45777}{45862}Kendi çöplüğüne atmış. Hep aynı şeyi yaparlar.
{45975}{46062}O kanların altındaki kot pantolon mu?
{46066}{46159}"Babanın bu kadar kanı olacağı kimin aklına gelirdi?"
{46163}{46258}-Ne? -Shakespeare'den.
{46444}{46497}Avukatı suçlu savunması yapacak.
{46502}{46582}Cinayet silahını önüne koyunca mecbur tabii.
{46586}{46624}Unutma. Evet ya da hayır diyeceksin.
{46628}{46657}Anladım.
{46668}{46751}Tina Collins okulda sana gelip ailesini öldürmeni istedi mi?
{46783}{46816}Evet.
{46836}{46912}İdam cezasından yırtmak için bu konuda yalan söyler miydin?
{46942}{46984}Hayır.
{47027}{47094}Ailesini öldürdün mü?
{47155}{47194}Evet.
{47218}{47285}Cinayet gecesi Tina seni ön kapıdan mı içeri aldı?
{47295}{47353}02:00'de. Uygun âna kadar bekledim.
{47472}{47509}Evet ya da hayır.
{47534}{47620}Pardon. Evet.
{47647}{47703}Sana vermek için bıçak hazırlamış mıydı?
{47709}{47762}Hayır, bana seçtirdi.
{47783}{47857}O bıçağı Barbara Collins'i öldürmek için mi kullandın?
{47900}{47938}Evet.
{48062}{48120}Bay Collins'i?
{48126}{48160}Evet.
{48297}{48346}İki çocuğu?
{48409}{48456}Evet.
{48481}{48556}Tina, sizi görüştürmüyorlar diye ailesine kızgın mıydı?
{48598}{48640}Evet.
{48655}{48775}Tina, görüşebilmeniz için onların ölmesini istediğini söyledi mi?
{48872}{48922}Evet.
{48992}{49050}Manyak it bülbül gibi şakıyor.
{49054}{49116}Son sorun hariç. Neden?
{49122}{49188}Aileyi, birlikte olabilmek için mi öldürdüler, sorusu mu?
{49192}{49289}Uzman, solunumunun düzensiz olduğunu söylüyor.
{49293}{49366}Yalan söylüyor. -İkisini de yakaladık.
{49370}{49414}Niye yaptıkları pek umurumda değil.
{49418}{49450}Katılıyorum.
{49454}{49502}Benim umurumda.
{49507}{49574}Boşlukları sevmem. Ne saklıyorlar?
{49807}{49868}Collins ailesinin eşyalarını sen mi topladın?
{49872}{49927}Otopsilerden sonra kendim mühürledim. Niye?
{49931}{49993}Asistanlarından birine onları bana vermesini söylemiştim.
{49997}{50080}Onları Ecklie'ye verdim. Sana vereceğini söyledi.
{50103}{50148}Buraya başka bir dava için gelmişti.
{50280}{50315}Ecklie!
{50354}{50407}Her şeyi hemen istiyorum.
{50429}{50513}Ben de onları inceliyordum. Collins davası benim vardiyamda.
{50517}{50550}Haddini aşıyorsun.
{50554}{50615}Foyanı çıkaracak bir şey bulmamdan mı korkuyorsun?
{50619}{50667}Elinde olsa şimdiye kadar bulmuş olurdun.
{50671}{50712}Nerede?
{50774}{50846}Suratı sivilceli bir çocuğa itiraf ettirmen umurumda değil.
{50850}{50893}Bu olayda şerifi devre dışı bıraktın.
{50898}{50963}Kariyerini bitirirsin Gil. -Üzücü olan da bu Conrad.
{50967}{51016}Sen bunu kariyer olarak düşünüyorsun.
{51837}{51874}Bufalo.
{51897}{51929}-Sara. -Evet?
{51934}{51982}Collins'lerin küçük kızını muayene ettiklerinde...
{51986}{52026}...cinsel taciz için de muayene yapıldı mı?
{52037}{52077}Aleni bir iz yoktu. Neden?
{52084}{52145}Birkaç morötesi fotoğraf çek.
{52170}{52259}Bu, çok özel bir fotoğraf makinesidir.
{52262}{52308}Derinin altını görebilir.
{52313}{52360}Kimsenin göremeyeceği şeyleri görebilir.
{52371}{52444}Önce kendi resmimi çekeyim, olur mu?
{52525}{52592}Gördün mü? Bir şey olmuyor.
{53005}{53058}Hazır mısın?
{53065}{53100}Tamam.
{53207}{53324}Haritadaki notlar: Collins Ailesi Cinayeti. Dava No: 00-398.
{53362}{53421}Eve giren yabancı anneyi öldürdü.
{53424}{53526}Baba, küçük kızı korumaya gitti.
{53530}{53624}Bıçakla yaralandı. Baba, onu kurtarmak için...
{53629}{53831}...küçük kızın odasına girerken katil onu koridorda öldürdü.
{54649}{54677}Grissom.
{54766}{54823}-Catherine Willows? -Kim soruyor?
{54828}{54890}Ted Goggle. Aile Hizmetleri'ndenim.
{54913}{54964}Collins davasına siz mi bakıyordunuz?
{54968}{55076}Sizin bölüm hep yanlış anlıyor. Küçük kızı arıyorsanız...
{55079}{55140}...onunla çalışan bir elemanınız var zaten.
{55144}{55213}Aslında sizin kızınız hakkında soruşturma yapıyorum.
{55219}{55288}Benim Lindsey'im mi? Niye? Neden bahsediyorsunuz?
{55293}{55352}Eşiniz Eddie, şikâyette bulunmuş.
{55357}{55447}Dün gece dans dersinden sonra onu almayı ihmâl etmişsiniz.
{55451}{55543}İşiniz yüzünden onu durmadan ihmâl ediyormuşsunuz.
{55549}{55619}Eddie şaka mı yapıyor? Onun gruplarından birinde misin?
{55623}{55717}Evinize gittim bile. Form burada.
{55751}{55904}Lindsey iyi görünüyor ama ihmâl için soruşturma yapılacak.
{55921}{55984}Sizi uyarmış oldum.
{56216}{56270}-Grissom. -Benim.
{56274}{56358}Haritada bir gariplik var. -Ne garipliği?
{56413}{56470}Babanın koridordaki kanına bakıyordum.
{56475}{56556}Enteresan bir damla var. O damlaya göre...
{56559}{56628}...küçük kızın odasına koşmuyormuş.
{56633}{56682}-Odadan mı çıkıyormuş? -Evet.
{56733}{56802}Boşluklardan birini doldurdum Grissom.
{56808}{56886}Önce baba öldürüldü, sonra anne.
{56922}{57005}Koridorda bulduğumuz babanın kanı da bıçaktan akan kandı.
{57358}{57406}Lanet olsun.
{57543}{57645}-Şu morluklara bak. -Biri çocuğu hırpalamış.
{57669}{57718}Elimizdeki adli tıp kanıtları...
{57722}{57797}...babanın, kız kardeşini taciz ettiğini gösteriyor.
{57878}{57953}Ayrıca...
{57957}{58041}...cinayetlerin olduğu gece onun odasında olduğunu biliyoruz.
{58045}{58148}-Nereden anladınız? -Kan damlalarından.
{58176}{58337}Kurbanın hareketine göre belli bir şekilde düşerler.
{58432}{58530}O evde korkunç bir şey oldu, değil mi Tina?
{58594}{58685}Cinayetlerin olduğu geceden çok önce.
{58736}{58798}O, ona dokunacağı son gece olacaktı.
{58836}{58954}Ama annen ve ağabeylerini neden öldürdün?
{59016}{59129}Çünkü beni korumaları gerekirdi.
{59175}{59259}Seni mi?
{59285}{59314}Babam...
{59876}{59992}Küçüktüm. Başa çıkmayı öğrendim.
{60004}{60090}Ama aynı şeyi kızıma da yapınca...
{60202}{60272}Yani Brenda...?
{60472}{60497}Peki...
{60506}{60566}Babası mı kim?
{60625}{60708}13 yaşımdaydım.
{60740}{60858}Giysilerimin büyüdüğünü kimse fark etmedi.
{60932}{61026}Ne güzel değil mi?
{61112}{61206}Yaptıklarım yüzünden Brenda benden nefret edebilir.
{61240}{61335}Ama onu korudum.
{61368}{61444}O kadarını yapabildim.
{62029}{62063}İyi geceler çocuklar.
{62067}{62135}Görüşürüz Cath. Eline sağlık.
{62219}{62280}24 saat sonra normale döner.
{62300}{62365}Normal iyi olurdu doğrusu.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder