Kelime / Cümle Ara

Loading

8 Ağustos 2011 Pazartesi

Lost S01E20

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{24}{55}Previously on Lost:
{57}{129}How do you open the hatch that has no handle, no latch?
{131}{183}People are talking about what we're doing.
{185}{226}- Tell them. - They're not ready.
{228}{288}- I saw a Beechcraft. - What is inside of it?
{290}{337}You're gonna have to climb up there.
{339}{375}Anybody out there?
{377}{406}Mayday!
{516}{543}Help!
{560}{634}- What happened? - An accident. Boone fell off a cliff.
{636}{677}Tell me exactly what happened.
{680}{743}John? Locke?
{767}{802}Come on, out of the way!
{832}{873}I need room.
{885}{938}- Keep him steady. - Can you hear me?
{940}{974}What happened?
{976}{1026}- He was with Locke. - Keep him steady.
{1028}{1069}- He's bleeding. - I know.
{1071}{1136}Keep him steady, damn it! You gotta press harder.
{1138}{1181}- I'm trying. - Slow and gentle.
{1208}{1242}Easy!
{1294}{1365}Sun, pair of scissors in the second drawer of the cart.
{1387}{1422}Second drawer.
{1487}{1562}Diapers in the drawer. Sun's gonna switch with you.
{1564}{1609}- Sun, I need... - I understand.
{1611}{1656}Grab me that seat from up there.
{1658}{1720}I need that mesh. We need to create sterile...
{1722}{1824}- I swear to God, if you faint... - No. First Class, mesh, I'm cool.
{1826}{1863}- Lord. - Get to the beach.
{1865}{1920}Ransack Sawyer's stuff. I want alcohol.
{1922}{1964}Rubbing, scotch...
{2022}{2077}What's going on?
{2079}{2129}His lung just collapsed.
{2168}{2198}OK.
{2652}{2700}OK.
{2712}{2745}Good, Boone.
{2760}{2822}Good, Boone. That's good. Good job.
{2833}{2924}All right. I'm gonna put a tube in that and you're gonna be just fine.
{2961}{3001}What are you still doing here?
{3022}{3111}Alcohol. You want him to live? Get to the beach! Now!
{3455}{3496}Damn it. Just get the clip-on.
{3498}{3571}You know why they call it a tie? 'Cause you gotta tie it.
{3573}{3632}Know why they call it a clip-on? You clip it on.
{3675}{3745}- You nervous? - What do I have to be nervous about?
{3747}{3826}- It's a big responsibility. - I can handle responsibility.
{3828}{3878}You don't like to get up in front of crowds.
{3880}{3907}I'll be fine.
{3954}{3998}After eight beers, I'll be fine.
{4000}{4055}- She'll bust you. - I'll brush my teeth.
{4057}{4114}She'll bust you.
{4148}{4209}You can still back out, Marc.
{4243}{4338}No, it's just a stupid speech.
{4340}{4386}I'll make you proud.
{4412}{4449}OK, groom's turn.
{4500}{4556}You can still back out, Jack.
{4676}{4711}Oh, it hurts.
{4745}{4827}It's a closed fracture, but I think I can set it.
{4829}{4885}- I'm gonna die. - His chest, the wound...
{4887}{4951}...can you sew him?
{4953}{5044}He's lost a lot of blood. I don't know how far Locke had to carry him.
{5079}{5109}Listen. Listen!
{5133}{5187}You are not gonna die.
{5189}{5226}I'm gonna fix this, OK?
{5271}{5335}I am going to save you.
{5919}{5977}You gotta flip them or they'll burn, Walt.
{6000}{6045}Hey, mamacita!
{6073}{6101}Want some fish?
{6128}{6187}No thanks. I'm not really hungry.
{6241}{6315}How long do you think? Till it's ready?
{6329}{6380}Maybe a week. Maybe less.
{6446}{6490}You OK?
{6492}{6562}Yeah, I'm fine. All right, I'll see you guys later.
{6599}{6652}She likes me.
{6685}{6738}Hey, Jin!
{6740}{6825}Want some fish? Take a break. Eat some fish.
{6907}{6974}Man's got what I call an overzealous work ethic.
{6976}{7033}Try "obsession".
{7035}{7126}- He wants off this island bad, man. - Can't say I blame poor Kato.
{7128}{7207}His lady speaks English all this time, he didn't have a clue?
{7209}{7254}Surprised he didn't swim outta here.
{7256}{7328}- Hell, I would've. - Sawyer, I need all your alcohol.
{7330}{7366}Now!
{7445}{7481}How'd it happen?
{7483}{7571}Locke said that he fell off a cliff while they were out hunting boar.
{7573}{7618}The boar they never seem to get?
{7654}{7742}- Is that it? - Afraid so. You need anything else?
{7744}{7815}- I can come with you. - Too many cooks already.
{7817}{7858}But thanks.
{7933}{7992}I'm sorry. I'm really sorry.
{8409}{8465}- He needs blood. - What?
{8467}{8539}Blood, a transfusion.
{8541}{8591}- How will you do... - I don't know.
{8593}{8631}We'll figure it out.
{8724}{8764}After I set the leg.
{8873}{8914}- Let me. - No, that's OK.
{8916}{8952}Let me.
{8990}{9037}Get some air.
{9209}{9243}How is he?
{9245}{9302}- Don't know yet. - What happened out there?
{9304}{9345}- Where's Locke? - I don't know.
{9347}{9395}- What? He just took off? - Yeah.
{9397}{9454}- Charlie, he took off. - Where's Shannon?
{9456}{9499}- I don't know. - She's his sister.
{9501}{9536}I don't know where she is!
{9647}{9695}And here she is,
{9697}{9765}the future Mrs Jack Shephard.
{9767}{9804}Thank you, Marc.
{9806}{9870}Wow! Can I get another microphone?
{9872}{9917}I think this one's been drinking.
{10009}{10060}A little over two years ago,
{10062}{10108}I blew a tire out,
{10110}{10188}flipped over the centre divider into oncoming traffic
{10190}{10257}and was hit head-on by an SUV.
{10279}{10329}My back was broken.
{10331}{10417}They all said it was irreparable.
{10487}{10544}And then there was Jack.
{10595}{10663}And he promised that he would fix me.
{10697}{10787}Because that's the kind of guy he is.
{10853}{10944}Because you are the most committed man I have ever known.
{10989}{11079}Because you fixed me,
{11126}{11211}I will dance at our wedding.
{11291}{11344}To Jack.
{11411}{11467}My hero. Jack.
{11769}{11833}Give him this for the pain.
{11881}{11956}I think we're a little beyond herbal remedies here.
{11958}{12003}It is not a remedy.
{12273}{12311}Will you hold his shoulders?
{12592}{12621}Here we go.
{13100}{13132}Come on.
{13803}{13828}Claire?
{13837}{13873}What're you doing out here?
{13875}{13940}Nothing. Just leave me alone, please.
{14071}{14112}Oh, God.
{14140}{14191}You're having the baby.
{14322}{14370}- We need to get you back to camp. - No.
{14372}{14455}- I need to catch my breath. - It's OK. You're having your baby.
{14457}{14506}No, I'm not. It's just gas pains.
{14508}{14561}- You're having contractions. - I'm not!
{14563}{14618}- Leave me alone. - I gotta get you to Jack.
{14620}{14684}- Please, try to stand. - Look, I can't!
{14827}{14852}Help!
{14905}{14967}Somebody help!
{14994}{15044}Help!
{16027}{16059}Hey, Jin!
{16061}{16126}I need you to go to the caves and get Jack. OK?
{16128}{16154}Understand?
{16186}{16250}- We need Jack. - Jack. Doctor.
{16252}{16349}- Yes, a doctor. Please come here. - Oh, this one's big.
{16351}{16428}- Don't leave me. - Oh, no, honey, I won't.
{16430}{16490}I'm not going anywhere, OK? I promise.
{16516}{16589}Jack. Hurry.
{16624}{16668}- Ask him again. - He's in shock.
{16670}{16721}That's why you need to ask him again.
{16806}{16862}Boone, can you hear me?
{16864}{16922}What is your blood type?
{16987}{17086}Boone, please listen. What is your blood type?
{17088}{17120}Damn it.
{17122}{17227}- Maybe a smaller piece. - Veins are like a wet noodle.
{17229}{17303}First you find one. Then you have to have a hollow needle
{17305}{17379}sharp enough to actually pierce it. I've got bamboo.
{17463}{17537}None of that matters because I don't know his blood type.
{17539}{17611}- Not to mention his injuries... - A-negative.
{17680}{17758}- Boone, what'd you say? - Oh, Shannon, the plane.
{17760}{17808}Did you hear "A-negative"?
{17822}{17907}Get Charlie. Ask everyone you can find what their blood type is.
{17909}{17964}A- negative, OK?
{17966}{18008}And find his sister.
{18010}{18040}Find Shannon.
{18065}{18090}Where are we going?
{18136}{18216}- This way. - Oh, OK.
{18301}{18345}Are you lost?
{18347}{18405}No. Absolutely not.
{18430}{18489}Those trees look really familiar.
{18519}{18574}It's this way, I think.
{18605}{18652}Did you say "I think"?
{18876}{18932}Surprise.
{19021}{19059}Damn it.
{19061}{19099}I found an "A".
{19108}{19165}- Positive or negative? - She doesn't know.
{19167}{19255}I also found two B-positives and one A/B-negative.
{19257}{19303}At least he thinks so.
{19305}{19378}- Did you find any O-negatives? - Sun said A-negative.
{19380}{19452}- Where is she? - We split up. I thought she'd be here.
{19454}{19535}- You only asked four people? - I asked the whole sodding camp.
{19537}{19611}No one knows their blood type. I don't know my blood type.
{19613}{19676}- Did you find Shannon? - No.
{19678}{19716}I was getting you this.
{19862}{19895}A hollow needle.
{19897}{19968}Sharp enough to pierce a noodle.
{20118}{20155}It's perfect.
{20157}{20249}Not to rain on your parade, but I thought you said we needed A-negative.
{20251}{20315}- Or O-negative. - Right. Which no one is.
{20317}{20374}Someone is.
{20376}{20459}- You! Why'd you make me... - O-neg is "universal donor".
{20461}{20532}It's in the ballpark, it's not a match.
{20534}{20601}My blood could put him into anaphylactic shock.
{20613}{20658}Stop his heart.
{20686}{20741}You mean he'll die?
{20743}{20781}He's not gonna die.
{21213}{21276}Those girls are checking you out.
{21321}{21383}You're in your PJ's.
{21385}{21428}Indeed I am.
{21478}{21525}- Are they cute? - Who?
{21527}{21577}The girls who are checking me out.
{21629}{21677}One of them's kinda cute.
{21679}{21718}The other one's just trashy.
{21765}{21832}- Heart and Soul? - You got it.
{21834}{21906}- I'm taking the easy part. - Of course.
{22091}{22167}You know you don't have to do this if you don't want to.
{22208}{22249}How do you know I haven't?
{22251}{22322}Because you haven't.
{22324}{22368}Sorry.
{22405}{22478}It was a silly idea. I read too many bridal magazines.
{22480}{22572}- I think it rotted my brain. - Sarah, I want to. I'm going to.
{22574}{22671}I just have to figure out the right way to say it.
{22710}{22758}Just vows.
{22769}{22805}Just vows.
{22924}{22949}Hey...
{23038}{23080}- ... he's gonna come. - Yeah.
{23100}{23131}I know.
{23192}{23283}So you stay here as long as you need to.
{23306}{23389}Then, when you're ready, I'll be upstairs.
{23533}{23634}I cannot wait to marry you, Jack Shephard.
{23903}{23962}Jack! Jack!
{23991}{24049}- Doctor? Jack! - Jack.
{24584}{24664}- Claire! - Claire? What about Claire?
{24721}{24780}He says Claire's with Kate. She's in labour.
{24782}{24828}Claire's having the baby? Where?
{24921}{24984}He says he thinks she's OK, but she's in pain.
{24986}{25049}Does he know how fast contractions are coming?
{25120}{25175}- Every two minutes. - Is she nauseous?
{25177}{25248}Can she stand? Is there bleeding? Did her water break?
{25302}{25342}No, none of that.
{25344}{25398}- But she can't move. - We should go.
{25400}{25467}What do we need? Towels? Bandages? Hot water?
{25469}{25527}- How do we take water? - Figure that out.
{25529}{25583}Tell Jin to take Charlie and go to Claire.
{25585}{25661}I can do that. That dilating thing, how do you look for that?
{25663}{25728}Listen to me. Tell Kate... Charlie, look at me.
{25730}{25801}Tell Kate to wait until the contractions
{25803}{25839}are 60 seconds apart.
{25841}{25866}You got that?
{25868}{25925}She's gonna need to make sure Claire pushes,
{25927}{25961}not too hard, not too fast,
{25963}{26008}just until the head is clear,
{26010}{26065}and then as hard as she can.
{26067}{26158}When the baby is out, make sure she clears its nose and its mouth.
{26160}{26227}- But you'll be there by then, right? - No, I won't.
{26229}{26278}I'm not going anywhere.
{26300}{26357}I need to stay here.
{26359}{26386}And you tell Kate...
{26412}{26485}...she's gonna have to deliver this baby.
{26784}{26826}They've stopped!
{26866}{26944}- That happens, I think. - No. They're not coming anymore.
{26946}{27017}- I'm fine. I'm OK. - Claire...
{27019}{27103}- No. I'm OK. Really. - I don't think that you should be...
{27142}{27214}- What is that? - I think your water just broke.
{27229}{27297}No, no. I can't have the baby now.
{27299}{27378}- Just hold on. - I can't have the baby now!
{27380}{27412}Jack's coming.
{27414}{27487}Claire, he's coming.
{27935}{28017}I screwed myself up pretty bad, huh?
{28142}{28194}My leg hurts.
{28196}{28241}Don't try to move it.
{28243}{28336}- Can you breathe OK? - It fell on me.
{28338}{28418}- What fell? - A plane. It was a plane.
{28479}{28532}Locke said you fell from a cliff.
{28534}{28618}No, it was...
{28620}{28696}It fell... the plane.
{28719}{28767}It's because of the hatch.
{28769}{28826}We found the hatch...
{28828}{28889}Stay with me, man. Stay with me.
{29037}{29110}John said not to tell.
{29154}{29261}- They built a hatch. - What'd Locke do? What hatch?
{29263}{29315}My leg hurts.
{29487}{29577}Shannon... Shannon.
{29925}{29969}I need to tell you something.
{29971}{30018}All right.
{30113}{30197}My brother, Boone,
{30199}{30255}he's not really my brother.
{30257}{30289}He's my step-brother.
{30319}{30403}Our parents got married when we were, like, eight and 10.
{30465}{30533}He's kind of in love with me.
{30583}{30608}In love with you?
{30685}{30752}And how do you feel towards him?
{30754}{30826}I'll always feel something for him,
{30859}{30928}but am I in love with him in that way?
{30930}{31010}No. Not at all.
{31049}{31117}We're here for, God knows how long,
{31119}{31166}and so is Boone.
{31226}{31262}Maybe we should go back.
{31323}{31400}- I don't wanna go back. - Are you sure?
{31402}{31443}Yes.
{31529}{31627}I just need to take it a little slow.
{31663}{31728}Are you OK with that?
{31730}{31775}I had no expectations.
{31889}{31915}Right.
{31955}{32006}Hopes. Not expectations.
{32119}{32168}Oh God, that hurts.
{32207}{32242}Hello?
{32244}{32301}Hey, Kate. Claire?
{32303}{32340}- Is she OK? - Where's Jack?
{32342}{32377}- He couldn't come. - What?
{32379}{32463}He's pouring his own blood into Boone's arm right now.
{32492}{32557}We'll just have to pick her up and bring her to him.
{32559}{32613}- No. - We have to, before it's too late.
{32677}{32706}Look, here.
{32708}{32773}Jack said you have to deliver the baby.
{32775}{32818}- What? - He talked me through it.
{32820}{32868}- It's simple. - I can't do this.
{32870}{32958}- Yes, you can. I have water, towels. - I can't deliver this baby.
{32960}{33004}Well, somebody bloody has to!
{33229}{33285}I was out there for over a week,
{33287}{33340}days I can't remember.
{33342}{33426}I mean, what if they did something to the baby?
{33496}{33544}God, I'm not ready for this.
{33546}{33597}I'm not...
{33599}{33666}I'm so scared.
{33668}{33713}I'm scared.
{33793}{33844}I'm scared too.
{33906}{33970}But we're gonna get through this together.
{34022}{34063}OK?
{34300}{34352}Come on, Boone.
{34620}{34648}It's not working.
{34730}{34790}The blood's not the problem, it's the leg.
{34792}{34889}All the blood's pooling there, compartment syndrome.
{34912}{34974}He didn't get this injury from a fall.
{34976}{35024}Something crushed his leg.
{35100}{35195}- What are you doing? - You've given him enough.
{35667}{35712}Whoa. Dude. You all right, man?
{35714}{35784}- You're looking kinda goth. - Look, where's Michael?
{35786}{35866}- The beach, I think. - I need you to go get him for me.
{35868}{35930}- What for? - Just get him.
{36273}{36332}Hey, kiddo!
{36444}{36510}- Hey. - How's the water?
{36512}{36590}Oh, it's fantastic.
{36662}{36747}Screaming kid next to me in first class.
{36749}{36789}How does that happen?
{36991}{37037}What you got there?
{37075}{37142}Sarah wants us to write our own vows.
{37265}{37363}"My heart skips beats at the sound of your voice,
{37365}{37466}my skin warms to the touch of your fingers.
{37468}{37564}Where you go, I will go... " Etcetera.
{37585}{37623}This is very nice.
{37664}{37715}Those aren't my vows. Those are hers.
{37717}{37765}I stole them out of the room.
{37838}{37889}- I can't write mine. - You're a doctor.
{37891}{37959}- You're not a writer. - Right.
{38126}{38231}- Sarah is a beautiful girl. - Hell yeah, she is.
{38278}{38314}You love her?
{38365}{38397}Absolutely.
{38411}{38484}Then why are you sitting out here?
{38699}{38777}What if I can't be the husband
{38779}{38836}or the father that I wanna be?
{38911}{38963}What if I asked her because...
{39037}{39091}...I saved her life?
{39331}{39388}Should I marry her, Dad?
{39522}{39572}Commitment.
{39574}{39640}It's what makes you tick, Jack.
{39697}{39743}The problem is,
{39745}{39803}you're just not good at letting go.
{39956}{40015}- You're saying Locke lied? - He didn't fall.
{40017}{40078}His leg was pinned under something heavy.
{40108}{40141}OK, Jack, wait.
{40143}{40221}The cargo container? We gotta do this?
{40223}{40281}- What about the axe? - I can't use the axe.
{40317}{40350}What are you doing?
{40428}{40487}His right leg is filling with blood.
{40489}{40548}If I don't stop it, I won't be able to save him.
{40566}{40624}- You don't mean the... - The leg is dead.
{40966}{41008}There's no other choice.
{41154}{41218}I think this is the time you're supposed to push.
{41220}{41287}So... push.
{41350}{41431}Don't hold your breath. You're not going to be able to push...
{41457}{41486}Claire?
{41502}{41532}What are you doing?
{41602}{41668}Oh, no. You need to push right now.
{41670}{41748}Don't do this, OK? You can't stop this. This is happening.
{41750}{41800}Your baby is coming and I need your help.
{41886}{41972}- It's not gonna want me. - What?
{41974}{42041}It knows I don't want it and I was gonna give it away.
{42043}{42091}Babies know that stuff.
{42134}{42179}Do you want this baby now?
{42275}{42355}Do you want it to be healthy and safe?
{42387}{42452}OK. Then the baby knows that too.
{42454}{42531}You're not alone in this. We are all here for you.
{42603}{42649}This baby is all of ours.
{42688}{42797}But I need you to push. OK?
{42841}{42868}OK.
{42870}{42927}On the count of three. Ready?
{42938}{43032}One... two... three. Push.
{43034}{43090}Go ahead. That's good. Push.
{43154}{43182}Good.
{43231}{43314}- Yeah, that's good. Push! - Yeah. Right. OK.
{43647}{43673}Jack.
{43982}{44014}Let's go.
{44054}{44092}On three. One.
{44111}{44176}- Two. Three. - Why are you doing this?
{44203}{44284}He's bleeding inside. You're not helping him.
{44286}{44351}You can't save him. You just can't.
{44353}{44390}Don't tell me what I can't do!
{44432}{44463}One, two, three, go.
{45116}{45149}You don't need to see.
{45233}{45319}You need me, just shout.
{46479}{46549}...in sickness, in health.
{46551}{46623}In good times and bad.
{46672}{46762}I risk it all, because I love you.
{46775}{46881}Thank you, Sarah. Jack has also prepared his vows.
{46883}{46953}Jack, if you would, please.
{47246}{47273}Jack?
{47376}{47447}I didn't write any vows.
{47495}{47597}I've been trying to for a month but, I couldn't.
{47658}{47738}So I started to wonder why that was.
{47740}{47831}And as time went on, it only got worse.
{47863}{47982}Because I'm not good at letting go.
{48087}{48165}Or maybe I'm afraid of what will happen if I fail.
{48256}{48312}But I know one thing.
{48324}{48440}I would have never been able to write anything as beautiful as what you said.
{48476}{48586}And last night, when you were talking about the accident,
{48588}{48650}you got it all wrong.
{48690}{48738}I didn't fix you.
{48863}{48901}You fixed me.
{48968}{49087}I love you, Sarah, and I always will.
{49703}{49736}Wait.
{49842}{49880}Wait.
{49882}{49942}I have to.
{49965}{50044}- If I don't... - I'm all mashed up inside.
{50076}{50111}You know it.
{50156}{50220}This is our best chance.
{50260}{50303}There's no chance.
{50330}{50385}Really.
{50403}{50497}I mean, look where we are.
{50543}{50594}I'm not gonna let you give up.
{50674}{50756}I know you made...
{50758}{50790}...a promise.
{50857}{50915}I'm letting you off the hook.
{51159}{51224}Let me go, Jack.
{51802}{51865}I'm sorry.
{51916}{51957}Don't be.
{52071}{52128}Relax, breathe. Come on, breathe.
{52130}{52181}Breathe. OK. Good.
{52188}{52243}OK, ready? You've gotta do a nice one.
{52245}{52297}I can see it's close. Go, go. Push!
{52336}{52397}That's really good. I think it's close. Come on.
{52405}{52485}That's it. OK. Good.
{52487}{52552}I can see the top of its head. You're almost there.
{52554}{52624}Come on. I can see it. OK.
{52626}{52685}You're almost there. You're so close.
{52687}{52758}Ready? Come on. One more.
{52779}{52851}Go, push! Push! Push! Push!
{53166}{53263}Oh, my God, you have a little boy. A little baby boy.
{53300}{53345}Oh, come here.
{53615}{53673}That's your baby boy.
{53911}{53982}I have a son. I have a son.
{54891}{54938}Tell Shannon...
{55145}{55203}Tell Shannon...
{55250}{55307}Tell her...
{60392}{60439}It's a beautiful, healthy baby.
{60573}{60605}Wanna talk about it?
{60636}{60681}Talk about what?
{60748}{60791}Boone died, Jack.
{60837}{60878}He didn't die.
{60950}{61030}- He was murdered. - What?
{61047}{61072}Jack.
{61091}{61142}Where are you going?
{61144}{61188}To find John Locke.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{24}{54}Lost'un önceki bölümlerinde,,,
{56}{128}O kapağı nasıl açacaksın, ne kolu var, ne de kilidi?
{130}{182}İnsanlar burada neler yaptığımız hakkında konuşuyorlar.
{184}{226}- Anlat onlara. - Daha hazır değiller.
{228}{288}- Bir deniz uçağı gördüm. - İçinde ne var?
{290}{336}Oraya tırmanman gerekiyor.
{338}{374}Orada kimse var mı?
{376}{405}İmdat!
{516}{542}İmdat!
{560}{634}- Ne oldu? - Kaza oldu. Boone uçurumdan düştü.
{636}{676}Bana tam olarak ne olduğunu anlat.
{680}{742}John? Locke?
{766}{778}Hadi, çekilin yoldan.
{778}{802}Hadi, çekilin yoldan.
{831}{873}Boş alana ihtiyacım var.
{884}{938}- Onu sabit tutun. - Beni duyabiliyor musun?
{940}{973}Ne oldu?
{976}{1026}- Locke ile beraberdi. - Onu sabit tutun.
{1028}{1068}- Çok kan kaybediyor. - Biliyorum.
{1070}{1136}Onu sabit tutun, lanet olsun. Daha sert bastırmalısın.
{1138}{1180}- Deniyorum. - Yavaş ve nazikçe.
{1208}{1242}Dikkatli ol!
{1294}{1364}Sun, ikinci çekmecede makas olacak.
{1386}{1422}İkinci çekmece!
{1486}{1562}İlk çekmecede bebek bezleri var. Sun seninle yer değiştirecek.
{1564}{1608}- Sun, benim... - Tamam, anladım.
{1610}{1656}Bana şuradaki koltuğu getir.
{1658}{1720}O muşambaya ihtiyacım var. Steril bir ortam yaratmamız...
{1722}{1824}- Yemin ederim, eğer bayılırsan... - Yo. Birinci sınıf, muşamba, iyiyim.
{1825}{1862}- Lord. - Sahile git.
{1864}{1920}Sawyer'in malzemelerini iyice araştır. Bana alkol lazım.
{1922}{1964}Sargı, band...
{2022}{2076}Neler oluyor?
{2078}{2128}Akciğeri az önce iflas etti.
{2168}{2198}Tamam.
{2652}{2700}Tamam.
{2712}{2744}Aferin Boone.
{2760}{2822}Aferin Boone. Çok iyi. İyi iş başardın.
{2832}{2924}Pekala, şimdi buraya bir hortum bağlayacağım ve sen de iyi olacaksın.
{2960}{3000}Sen hala burada ne arıyorsun?
{3022}{3110}Alkol! Yaşamasını istiyor musun? Hemen sahile git! Şimdi!
{3454}{3496}Lanet olsun, sadece şunu tak.
{3497}{3571}Bu papyonun özelliğini biliyor musun? Bunu elle bağlaman gerekir.
{3572}{3631}Kopçanın özelliğini biliyor musun? Onun da kopçalarını takarsın.
{3674}{3744}- Gergin misin? - Neden gergin olacakmışım ki?
{3746}{3826}- Bu büyük bir sorumluluk. - Ben sorumluluk taşıyabilirim.
{3828}{3878}Kalabalık karşısına çıkmayı sevmediğini biliyorum.
{3879}{3906}Ben iyiyim.
{3954}{3997}Sekiz bira sonra iyi olacağım.
{4000}{4054}- Seni yakalayacak. - Dişlerimi fırçalarım.
{4056}{4114}Seni yakalayacak.
{4148}{4208}Hala vazgeçebilirsin Marc.
{4242}{4338}Hayır, sadece aptal bir konuşma.
{4340}{4386}Seni gururlandıracağım.
{4412}{4448}Tamam, sıra damatta.
{4500}{4556}Hala vazgeçebilirsin, Jack.
{4676}{4710}Canım yanıyor.
{4744}{4826}Kemik içeride kırılmış, ama sanırım yerine oturtabilirim.
{4828}{4884}- Öleceğim! - Göğsü, yarası...
{4886}{4950}...sen, onu dikebilir misin?
{4952}{5044}Çok kan kaybetmiş. Locke'un onu ne kadar taşıdığını bilemiyorum.
{5078}{5108}Dinle! Dinle!
{5132}{5186}Ölmeyeceksin.
{5188}{5226}Bu durumu düzelteceğim tamam mı?
{5270}{5334}Seni kurtaracağım.
{5918}{5976}Walt onları çevirmelisin yoksa yanarlar.
{6000}{6044}Hey, annecik.
{6072}{6100}Biraz balık ister misin?
{6128}{6186}Hayır, sağol. Pek aç değilim.
{6240}{6314}Sizce, hazır olmasına ne kadar var?
{6328}{6380}Belki bir hafta. Belki daha az.
{6446}{6489}Sen iyi misin?
{6492}{6562}Evet, iyiyim. Pekala, sonra görüşürüz millet.
{6598}{6652}Benden hoşlanıyor.
{6684}{6738}Hey, Jin!
{6739}{6825}Balık ister misin? Biraz ara ver. Gel balık ye.
{6906}{6974}Bu adamda gayret ötesi diyebileceğim bir iş anlayışı var.
{6975}{7032}Saplantı daha doğru olur.
{7034}{7125}- Deli gibi bu adadan gitmek istiyor. - Zavallı Cato'yu suçlayamam.
{7128}{7206}Karısı bunca zamandır İngilizce biliyormuş ve adamın haberi yokmuş.
{7208}{7264}Buradan yüzerek kaçmaya çalışmadığına şaşırıyorum.
{7266}{7328}- Lanet olsun, ben yapardım. - Sawyer, bütün alkol bana lazım.
{7330}{7366}Şimdi!
{7444}{7480}Nasıl olmuş?
{7482}{7570}Locke, domuz avlarlarken uçurumdan düştüğünü söyledi.
{7572}{7618}Hani şu hiç yakalamadıkları domuz mu?
{7654}{7742}- Hepsi bu kadar mı? - Korkarım. Başka bir şey var mı?
{7744}{7814}- Seninle gelebilirim. - Yeterince aşçı var zaten.
{7816}{7857}Ama yine de teşekkürler.
{7932}{7992}Özür dilerim. Gerçekten özür dilerim.
{8408}{8464}- Kana ihtiyacı var. - Ne?
{8466}{8538}Kan vermemiz lazım.
{8540}{8590}- Ama sen nasıl... - Bilmiyorum.
{8592}{8630}Bir yolunu bulacağız.
{8724}{8764}Bacağı hallettikten sonra.
{8872}{8914}- Bana bırak. - Hayır, tamamdır.
{8916}{8952}Bana bırak.
{8990}{9036}Git biraz hava al.
{9208}{9242}Durumu nasıl?
{9244}{9302}- Henüz bilmiyorum. - Peki, ne olmuş orada?
{9304}{9344}- Locke nerede? - Bilmiyorum.
{9346}{9394}- Nasıl, öylece bırakıp gitti mi? - Evet.
{9396}{9454}- Charlie, öylece gitti. - Shannon nerde?
{9456}{9498}- Bilmiyorum. - Onun kardeşi.
{9500}{9536}Nerede olduğunu bilmiyorum!
{9646}{9694}Ve işte burada...
{9696}{9764}...müstakbel Bayan Jack Shepard.
{9766}{9804}Teşekkürler, Marc.
{9806}{9870}Vay canına, başka bir mikrofon alabilir miyim?
{9872}{9916}Sanırım bu biraz içmiş.
{10008}{10060}İki yıl kadar önce...
{10062}{10108}...lastiğim patlamıştı...
{10110}{10188}...orta bariyerin üzerinden takla atıp ters şeride geçmiş...
{10190}{10256}...ve karşı şeritten gelen bir araçla kafa kafaya çarpışmıştım.
{10278}{10328}Omurum kırılmıştı.
{10330}{10416}Herkes tedavi edilemez olduğunu söylemişti.
{10486}{10544}Ama işte o anda Jack geldi.
{10594}{10662}Ve beni iyileştireceğine söz verdi.
{10696}{10786}Çünkü o böyle bir insan.
{10852}{10944}Çünkü sen benim tanıdığım en kendini adamış insansın.
{10988}{11078}Düğünümüzde dans edebileceğim...
{11126}{11210}...çünkü sen beni tedavi ettin.
{11290}{11344}Jack'e.
{11410}{11466}Kahramanım Jack'e.
{11768}{11832}Bunu ona ver, acısı için.
{11880}{11956}Sanırım bitkisel ilaç tedavisi sınırını çoktan aştık.
{11958}{12002}Bu bir ilaç değil.
{12272}{12310}Omuzlarını tutar mısın?
{12592}{12620}Başlıyoruz.
{13100}{13132}Haydi!
{13802}{13827}Claire?
{13837}{13873}Sen burada ne yapıyorsun?
{13874}{13940}Hiçbir şey. Lütfen beni yalnız bırak.
{14070}{14112}Tanrım.
{14140}{14190}Sen doğuruyorsun.
{14322}{14370}- Seni kampa geri götürmeliyiz. - Hayır.
{14372}{14454}- Sadece biraz soluklanmam gerekiyor - İyi değilsin. Sen doğuruyorsun.
{14456}{14505}Hayır, doğurmuyorum. Bu sadece gaz ağrısı.
{14508}{14560}- Sen doğum sancısı çekiyorsun. - Hayır, çekmiyorum.
{14562}{14618}- Beni yalnız bırak. - Seni Jack'e götürmem lazım.
{14620}{14684}- Lütfen kalkmaya çalış. - Bak, yapamıyorum!
{14826}{14852}İmdat!
{14904}{14966}Biri yardım etsin!
{14994}{15044}İmdat!
{16026}{16059}Jin!
{16060}{16126}Mağaraya gidip Jack'i getirmen gerekiyor, tamam mı?
{16127}{16154}Anladın mı?
{16186}{16250}- Jack'e ihtiyacımız var. - Jack. Doktor.
{16252}{16348}- Evet, bir doktor. Lütfen buraya gel. - Bu epey büyük.
{16350}{16428}- Beni yalnız bırakma. - Hayır tatlım. Bırakmıyorum.
{16430}{16490}Hiçbir yere gitmiyorum, tamam mı? Sana söz veriyorum.
{16516}{16588}Jack. Acele et.
{16624}{16668}- Tekrar sor ona. - Şoka girdi.
{16670}{16720}Bu yüzden ona tekrar sorman gerekiyor.
{16806}{16862}Boone beni duyabiliyor musun?
{16864}{16922}Kan grubun ne?
{16986}{17086}Boone, lütfen dinle. Kan grubun ne?
{17088}{17120}Lanet olsun.
{17122}{17226}- Belki biraz daha küçük olmalı. - Damarlar ıslak makarna gibidir.
{17228}{17302}Önce bir tane bulmalısın, daha sonra içi oyuk ve...
{17304}{17378}...onu delebilecek keskinlikte bir iğnen olmalı. Bende ise bambu var.
{17462}{17536}Aslında hiçbirinin önemi yok. Çünkü kan grubunu bilmiyorum.
{17538}{17610}- Yaralarının ne durumda... - A-negatif.
{17680}{17758}- Boone, ne dedin? - Shannon, uçak.
{17760}{17808}"A-negatif' mi dedi?
{17822}{17906}Charlie'yi al, bulabildiğiniz herkese kan gruplarını sorun.
{17908}{17964}A-negatif tamam mı?
{17966}{18008}Ve kız kardeşini bulun.
{18010}{18040}Shannon'ı bulun.
{18064}{18090}Nereye gidiyoruz?
{18136}{18216}- Bu taraftan. - Oh, tamam.
{18300}{18344}Yolu mu kaybettin?
{18346}{18404}Hayır. Kesinlikle hayır.
{18430}{18488}Bu ağaçlar gerçekten tanıdık geliyor.
{18518}{18574}Bu taraftan, sanırım.
{18604}{18652}"Sanırım" mı dedin?
{18876}{18932}Sürpriz.
{19020}{19058}Lanet olsun!
{19060}{19098}Bir "A" buldum.
{19108}{19164}- Pozitif mi, negatif mi? - Bilmiyormuş.
{19166}{19254}Ayrıca iki B-pozitif ve bir AB-negatif buldum.
{19256}{19302}En azından öyle olduğunu sanıyor.
{19304}{19378}- Hiç 0-negatif var mı? - Sun sadece A-negatif demişti.
{19380}{19452}- O nerede? - Yolda ayrıldık. Burada olmalıydı.
{19454}{19534}- Yani sadece dört kişiye mi sordun? - Bütün kampa sordum.
{19536}{19610}Kimse kan gurubunu bilmiyor. Ben de kan grubumu bilmiyorum.
{19612}{19676}- Shannon'ı buldun mu? - Hayır.
{19678}{19716}Sana bunu getiriyordum.
{19862}{19894}Delikli bir iğne.
{19896}{19968}Bir makarnayı delebilecek kadar keskin.
{20118}{20154}Mükemmel.
{20156}{20248}Kutlamanızı kesmek istemem ama bize A-negatif olan biri lazım demiştin.
{20250}{20314}- Ya da 0-negatif. - Doğru. Fakat kimse yok.
{20316}{20374}Biri var.
{20376}{20458}- Sen! Peki neden bizi... - O-Negatif "genel vericidir".
{20460}{20532}Yakındır ama her zaman tam uyumlu değildir.
{20534}{20600}Kanım onu anafilaktik şoka sokabilir.
{20612}{20658}Kalbini durdurabilir.
{20686}{20740}Yani ölecek mi?
{20742}{20780}O ölmeyecek.
{21212}{21276}Şu kızlar seni kesiyor.
{21320}{21382}Üstünde pijamaların var.
{21384}{21428}Gerçekten öyle.
{21478}{21524}- Şirinler mi? - Kim?
{21526}{21576}Şu beni kesen kızlar.
{21628}{21676}Bir tanesi şirin sayılır.
{21678}{21718}Diğeri işe yaramaz.
{21764}{21832}- Heart and Soul? - Tamamdır.
{21834}{21906}- Ben kolay kısmını çalacağım. - Tabii ki.
{22090}{22166}Biliyorsun, eğer istemiyorsan bunu yapmak zorunda değilsin.
{22208}{22248}Yapmadığımı nerden biliyorsun?
{22250}{22322}Çünkü yapmadın.
{22324}{22368}Affedersin.
{22404}{22478}Aptalca bir fikirdi. Çok fazla gelin dergisi okudum.
{22480}{22572}- Sanırım bu da aklımı çeldi. - Sarah yapmak istiyorum. Yapacağım.
{22574}{22670}Sadece bunu söylemenin doğru yolunu bulmam gerekiyor.
{22710}{22758}Sadece yeminler.
{22768}{22804}Sadece yeminler!
{22924}{22948}Hey...
{23038}{23080}...o gelecek. - Evet.
{23100}{23130}Biliyorum.
{23192}{23282}Tamam, ne kadar gerekiyorsa burada kal.
{23306}{23388}Ve hazır olduğunda, ben yukarıda olacağım.
{23532}{23634}Seninle evlenmek için sabırsızlanıyorum, Jack Shepard.
{23902}{23962}Jack! Jack!
{23990}{24048}- Doktor? Jack! - Jack.
{24584}{24664}- Claire! - Claire? Claire'e ne olmuş?
{24720}{24780}Diyor ki, Claire Kate'le berabermiş. O doğuruyor.
{24782}{24828}Claire doğuruyor mu? Nerede?
{24920}{24984}Diyor ki, onun iyi olduğunu sanıyormuş, ama acı çekiyormuş.
{24986}{25048}Sancılar ne sıklıktaymış biliyor mu?
{25120}{25174}- İki dakikada bir. - Başı dönüyor mu?
{25176}{25248}Ayağa kalkabiliyor mu? Kanama var mı? Suyu gelmiş mi?
{25302}{25342}Hayır, bunlardan herhangi biri değil.
{25344}{25398}- Ama hareket edemiyormuş. - Gitmeliyiz.
{25400}{25456}Nelere ihtiyacımız var? Havlu? Bandaj? Sıcak su?
{25458}{25526}- Sıcak suyu nasıl götüreceğiz? - Bunu halledebileceğinden eminim.
{25528}{25582}Jin'e söyle, Charlie'yi de alıp Claire'in olduğu yere gitsin.
{25584}{25661}Bunu yapabilirim. Şu açılma işi, bunu nasıl anlayacağım?
{25662}{25728}Beni dinle. Kate'e de ki... Charlie, bana bak.
{25730}{25800}Kate'e de ki sancılar 60 saniyede bir...
{25802}{25838}...gelene kadar beklesin.
{25840}{25866}Anladın mı?
{25867}{25924}Claire'in ittiğinden emin olmalı...
{25927}{25961}...ama ne çok hızlı, ne de çok sert...
{25962}{26008}...kafa görünene kadar...
{26010}{26064}...sonra ise tüm gücüyle itecek.
{26066}{26158}Bebek dışarı çıktığında ağzını ve burnunu temizlediğinden emin ol.
{26160}{26227}- O zamana kadar gelirsin değil mi? - Hayır, gelemem.
{26228}{26278}Ben hiçbir yere gitmiyorum.
{26300}{26356}Burada kalmam gerekiyor.
{26358}{26386}Ve Kate'e de ki...
{26412}{26484}...bu bebeği onun doğurtması gerekiyor.
{26784}{26826}Sancılar durdu.
{26866}{26944}- Bu olabilir, sanırım. - Hayır. Artık sancı gelmiyor.
{26945}{27016}- Ben iyiyim, ben iyiyim. - Claire.
{27018}{27102}- Hayır. Ben iyiyim, gerçekten. - Claire, bunu yapman doğru mu bi...
{27142}{27214}- Bu da ne? - Sanırım suyun geldi.
{27228}{27296}Hayır, hayır. Bebeği şimdi doğuramam!
{27298}{27378}- Biraz dayan. - Bebeği şimdi doğuramam!
{27380}{27412}Jack geliyor.
{27414}{27486}Claire, Jack yolda.
{27934}{28016}Kendimi fena dağıtmışım ha?
{28142}{28194}Bacağım acıyor.
{28195}{28240}Oynatmaya çalışma.
{28242}{28336}- Rahat nefes alabiliyor musun? - Üstüme düştü.
{28338}{28417}- Ne düştü? - Uçak. Bu bir uçaktı.
{28478}{28532}Locke uçurumdan düştüğünü söyledi.
{28534}{28617}Hayır. O bir...
{28620}{28695}...Düşen... uçaktı.
{28718}{28766}Hepsi kapak yüzünden.
{28768}{28826}Biz bir kapak bulduk.
{28828}{28888}Ayık kal dostum. Ayık kal.
{29036}{29110}John bundan bahsetme dedi.
{29154}{29261}- Bir kapak yapmışlar. - Locke ne yaptı? Ne kapağı?
{29262}{29314}Bacağım acıyor.
{29486}{29577}Shannon... Shannon.
{29924}{29968}Sana bir şey söylemeliyim.
{29970}{30017}Pekala.
{30112}{30196}Kardeşim, Boone...
{30198}{30255}...benim gerçek kardeşim değil.
{30256}{30288}Üvey kardeşim.
{30318}{30402}Annemle babam biz 8 ve 10 yaşlarındayken evlendi.
{30464}{30533}O bana aşık gibi.
{30583}{30608}Sana aşık mı?
{30684}{30752}Peki sen ona karşı ne hissediyorsun?
{30754}{30826}Ona karşı hep bir şeyler hissedeceğim...
{30858}{30928}...ama onu o şekilde seviyor muyum?
{30930}{31010}Hayır. Kesinlikle hayır.
{31048}{31116}Tanrı bilir daha ne kadar burada kalacağız...
{31118}{31166}...ve Boone da burada olacak.
{31226}{31262}Belki artık geri dönmeliyiz.
{31322}{31400}- Ben geri dönmek istemiyorum. - Emin misin?
{31402}{31442}Evet.
{31528}{31627}Benim sadece biraz yavaştan almaya ihtiyacım var.
{31662}{31728}Bu senin için uygun mu?
{31730}{31774}Benim bir beklentim yoktu.
{31888}{31914}Tabii.
{31955}{32006}Umut. Beklenti değil.
{32118}{32167}Tanrım, çok acıttı.
{32206}{32242}Merhaba.
{32244}{32300}Hey, Kate. Claire?
{32302}{32339}- O iyi mi? - Jack nerede?
{32342}{32377}- O gelemedi. - Ne?
{32378}{32462}Şu anda kendi kanını Boone'un koluna boşaltıyor.
{32492}{32556}Sadece onu kaldırıp Jack'e götürmemiz gerekiyor.
{32558}{32612}- Hayır. - Daha geç olmadan onu götürmeliyiz.
{32677}{32706}Şuna bak.
{32708}{32772}Jack dedi ki, bebeği sen doğurtmalıymışsın.
{32774}{32818}- Ne? - Bana işlemi anlattı.
{32820}{32868}- Aslında basit görünüyor. - Ben bunu yapamam.
{32870}{32958}- Yapabilirsin. Bende su, havlu var. - Bu bebeği doğurtamam.
{32960}{33004}Pekala, birinin yapması gerekiyor.
{33228}{33284}Bir haftadan fazla ortalarda yoktum...
{33286}{33340}...o günleri hatırlayamıyorum.
{33342}{33426}Yani, ya onlar bebeğe bir şey yapmışlarsa?
{33496}{33544}Tanrım, ben buna hazır değilim.
{33546}{33596}Değilim...
{33598}{33666}Çok korkuyorum.
{33668}{33712}Çok korkuyorum.
{33792}{33844}Ben de çok korkuyorum.
{33906}{33970}Ama bunu beraber halledeceğiz.
{34022}{34062}Tamam mı?
{34300}{34352}Hadi Boone.
{34620}{34648}İşe yaramıyor.
{34730}{34790}Sorun kanda değil, bacakta.
{34792}{34888}Bütün kan orada toplanıyor. Kompartman sendromu.
{34912}{34974}Bu yara düşmeyle meydana gelmez.
{34976}{35024}Bir şey bacağını ezmiş.
{35100}{35194}- Sen ne yapıyorsun? - Yeterince verdin.
{35666}{35712}Bak, ahbap. Sen iyi misin adamım?
{35714}{35784}- Biraz solgun görünüyorsun. - Michael nerede?
{35786}{35866}- Sahilde, sanırım. - Gidip onu benim için getirmelisin.
{35868}{35930}- Ne için? - Sadece getir.
{36272}{36332}Merhaba evlat.
{36444}{36510}- Merhaba. - Su nasıl?
{36512}{36590}Su muhteşem.
{36662}{36746}Birinci sınıfta yanımda çığlıklar atan çocuğa bakın.
{36748}{36788}Nasıl olmuş bu böyle?
{36990}{37036}Ne var orada?
{37074}{37142}Sarah kendi yeminlerimizi yazmamızı istedi.
{37264}{37362}"Kalbim senin sesini duyunca, atışları aksıyor...
{37364}{37466}...tenim senin parmaklarının dokunuşuyla ısınıyor.
{37468}{37564}Sen nereye gidersen, ben de giderim..." vesaire.
{37584}{37622}Bu çok güzel.
{37664}{37714}Bu benim yeminim değil. Bu onunki.
{37716}{37764}Onları odadan yürüttüm.
{37838}{37888}- Ben yazamıyorum. - Sen doktorsun...
{37890}{37958}...yazar değil. - Doğru.
{38126}{38230}- Sarah güzel bir kız. - Evet, kesinlikle öyle.
{38278}{38314}Onu seviyor musun?
{38364}{38396}Elbette.
{38410}{38484}Peki o zaman neden burada oturuyorsun?
{38698}{38776}Ya ben istediğim gibi bir koca ya da...
{38778}{38836}...istediğim gibi bir baba olamazsam?
{38910}{38962}Ya ona hayatını kurtardığım için...
{39036}{39090}...evlenme teklif etmişsem?
{39330}{39388}Onunla evlenmeli miyim baba?
{39522}{39572}Bağlılık.
{39574}{39640}Bu senin sürdürmeni sağlayan şeydir Jack.
{39696}{39742}Sorun...
{39744}{39802}...senin bırakma konusunda pek iyi olmaman.
{39956}{40014}- Yani Locke yalan mı söylemiş? - O düşmedi.
{40016}{40078}Bacağı ağır bir şeyin altında kalmış.
{40108}{40140}Tamam Jack bekle.
{40142}{40220}Kargo kompartımanı mı? Böyle mi yapmalıyız?
{40222}{40280}- Baltaya ne dersin? - Balta kullanamam.
{40316}{40350}Ne yapıyorsunuz?
{40428}{40486}Sağ bacağı kanla doluyor.
{40488}{40548}Bunu durduramazsam, onu kurtaramam.
{40566}{40624}- Yani sen... - Bacak ölmüş.
{40966}{41008}Başka seçenek yok.
{41154}{41218}Sanırım itmeye başlama zamanın geldi.
{41220}{41286}Yani, hadi it...
{41350}{41430}Nefesini tutma, tatlım. Nefesini tutarsan itemezsin.
{41456}{41486}Claire?
{41502}{41532}Ne yapıyorsun?
{41602}{41668}Oh, hayır, hayır. Şu anda itmen gerekiyor.
{41670}{41748}Bunu yapma, tamam mı? Bunu durduramazsın. Bu olacak.
{41750}{41800}Bebeğin geliyor ve yardımına ihtiyacım var.
{41886}{41972}- O beni istemeyecek. - Ne?
{41974}{42040}Onu istemediğimi biliyor, onu verecektim.
{42042}{42090}Bebekler böyle şeyleri bilir.
{42134}{42178}Şimdi bu bebeği istiyor musun?
{42274}{42354}Sağlıklı ve güvende olmasını istiyor musun?
{42386}{42452}Tamam. Çünkü bebeğin bunu da biliyor.
{42454}{42530}Bu konuda tek başına değilsin. Biz, hepimiz yanındayız.
{42602}{42648}Bu bebek hepimizin.
{42688}{42796}Ama senin de itmen gerekiyor tamam mı?
{42840}{42868}Tamam.
{42870}{42926}Üçe kadar sayacağım. Hazır mısın?
{42938}{43032}Bir, iki, üç, it.
{43034}{43090}Hadi. Güzel. İt.
{43154}{43182}Güzel.
{43230}{43314}- Evet, bu güzeldi. İt. - Evet, tamam.
{43646}{43672}Jack.
{43982}{44014}Gidelim.
{44054}{44092}Üçte. Bir...
{44110}{44176}- İki, üç. - Bunu neden yapıyorsun?
{44202}{44284}İç kanaması var. Ona yardımcı olmuyorsun!
{44286}{44350}Onu kurtaramazsın! Yapamazsın.
{44352}{44430}Neyi yapıp, yapamayacağımı söyleme bana!
{44432}{44462}Bir, iki, üç, hadi.
{45116}{45148}Bunu görmen gerekmiyor.
{45232}{45318}Bana ihtiyacın olursa, bağır.
{46478}{46548}Hastalıkta ve sağlıkta...
{46550}{46622}...iyi ve kötü zamanlarda...
{46672}{46762}Her şeyi riske ediyorum, çünkü seni seviyorum.
{46774}{46880}Teşekkürler, Sarah. Jack'te kendi yeminini hazırladı.
{46882}{46952}Jack, eğer izin verirsen.
{47246}{47272}Jack?
{47376}{47446}Ben yeminimi yazmadım.
{47494}{47596}Bir aydır uğraşıyorum, fakat yapamadım.
{47658}{47738}Ve bunun nedenini merak etmeye başladım.
{47740}{47830}Ve zaman geçtikçe, daha da kötüleşti.
{47862}{47982}Çünkü ben bırakmakta iyi değilim.
{48086}{48164}Ya da başarısız olmaktan korkuyorum.
{48256}{48312}Ama bir şeyden eminim.
{48324}{48440}Asla az önce söylediklerin kadar güzel şeyler yazmayı başaramazdım.
{48476}{48586}Ve geçen gece, kazadan bahsederken...
{48588}{48650}...bir şeyi yanlış anlamışsın.
{48690}{48738}Ben seni düzeltmedim.
{48862}{48900}Sen beni düzelttin.
{48968}{49086}Seni seviyorum, Sarah, ve hep seveceğim.
{49702}{49736}Bekle.
{49842}{49880}Bekle.
{49882}{49942}Yapmak zorundayım.
{49964}{50044}- Yapmazsam... - İçim paramparça.
{50076}{50110}Bunu biliyorsun.
{50156}{50220}Tek şansımız bu.
{50260}{50302}Şansımız yok.
{50330}{50384}Gerçekten.
{50402}{50496}Demek istediğim, olduğumuz yere bir bak.
{50542}{50594}Vazgeçmene izin vermeyeceğim.
{50674}{50756}Bir söz...
{50758}{50790}...verdiğini biliyorum.
{50856}{50914}Seni sözünden azad ediyorum.
{51158}{51224}Bırak öleyim Jack.
{51802}{51864}Üzgünüm.
{51916}{51956}Üzülme.
{52070}{52128}Rahatla, nefes al. Hadi, nefes al.
{52130}{52180}Nefes al. Tamam.
{52188}{52242}Tamam. Hazır mısın? Bir kere daha yapman gerekiyor.
{52244}{52297}Yakın olduğunu görebiliyorum. Hadi, it.
{52336}{52397}Gerçekten çok iyi. Sanırım çok yakında. Hadi.
{52404}{52484}İşte böyle! Tamam.
{52486}{52552}Başının tepesini görebiliyorum. Neredeyse çıktı.
{52553}{52624}Hadi. Görüyorum. Tamam.
{52626}{52684}Neredeyse oldu. Çok yaklaştın.
{52686}{52758}Hazır mısın? Hadi. Bir kez daha.
{52778}{52850}Hadi, it, it, it, it!
{53166}{53262}Aman Tanrım, küçük bir oğlun oldu. Küçük bir oğlan.
{53300}{53344}Gel buraya.
{53614}{53672}Bu senin bebeğin.
{53910}{53982}Oğlum oldu. Oğlum oldu.
{54891}{54938}Shannon'a de ki...
{55144}{55203}Shannon'a de ki...
{55250}{55306}Ona de ki...
{60391}{60438}Güzel, sağlıklı bir bebek.
{60572}{60604}Konuşmak ister misin?
{60636}{60680}Ne hakkında?
{60747}{60791}Boone öldü Jack.
{60836}{60878}O ölmedi.
{60950}{61030}- O öldürüldü. - Ne?
{61047}{61072}Jack.
{61091}{61141}Nereye gidiyorsun?
{61144}{61188}John Locke'u bulmaya.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder