Kelime / Cümle Ara

Loading

12 Ağustos 2011 Cuma

Generation Kill (2008) S01E05

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{188}{271}Quizmaster, this is Godfather. I have you loud and clear.
{274}{308}Stand by for tasking.
{315}{374}Your mission is to conduct this feint in force,
{377}{458}uncover enemy positions prior to the main force's arrival.
{465}{525}- How copy? - Roger. Solid copy on all.
{1243}{1302}One, two, three,
{1317}{1374}four little people outside.
{1389}{1431}Plus the three old ladies.
{1462}{1499}Look, Gabe. Haji soccer.
{1542}{1574}Tough little haji.
{1663}{1719}My grandma used to beat me with a 2x4.
{1733}{1771}Your grandma mean like that, Gabe?
{1774}{1828}No, man. My grandma hit me because she loved me
{1831}{1885}and she wanted me to turn out good.
{1944}{1988}Hitman Two, this is Two One.
{2004}{2067}We've had eyes on the village for over one hour now.
{2070}{2126}There are seven women and children,
{2135}{2158}no adult males.
{2175}{2231}No sign of the men who fired those mortars.
{2235}{2257}How copy?
{2295}{2345}This is Hitman Two. Solid copy.
{2382}{2402}Ray,
{2422}{2494}- what the fuck is that smell? - M.R.E. cookies.
{2497}{2569}What I did was I saved up all those creamer packets
{2573}{2649}and all the sugars and I mixed in peanut butter until I sort of made...
{2652}{2707}Don't set your face on fire again.
{2717}{2778}Word to the motherfuckin' street, yo!
{2801}{2856}I was not the one who set my face on fire.
{2859}{2922}I was the fuckin' victim and you know it.
{2989}{3022}Sergeant Colbert,
{3046}{3076}I was thinking...
{3080}{3139}Those trees over there behind us,
{3157}{3207}maybe the guys who fired at us were in them.
{3243}{3316}Much as I appreciate Rolling Stone's tactical input,
{3323}{3372}but I'm confident in the birds.
{3419}{3437}Birds?
{3440}{3508}Anything moves in those trees, birds don't sing.
{3680}{3720}- Sgt. Espera? - Yeah?
{3730}{3787}Do you have any more of that enactionshit?
{3790}{3854}- Tenactin. - Yeah, 'cause this thing...
{3915}{3945}Jesus Christ!
{4010}{4045}Did we call it, Sergeant?
{4123}{4179}- Someone called it. - Fucking Godfather called it,
{4196}{4244}- 1,000-pounder from a navy F-18. - God damn it.
{4248}{4322}- We don't have the full picture. - It was on fucking battalion tac.
{4328}{4399}We had mortars fire at us from somewhere near that hamlet. Maybe...
{4415}{4440}Maybe inside.
{4456}{4549}The bad guys shoot and scoot. By the time we hit bac they're gone.
{4642}{4704}I am not the one who asked the enemy to mix in with the civilian populace
{4707}{4748}and use them as cover to attack us.
{4751}{4810}- This is Hitman Two. R.T.B. Over. - Roger.
{4826}{4858}We're moving out.
{4919}{4985}Man, we keep making the same fucking mistakes.
{5072}{5123}My fucking cookies got schwacked.
{5212}{5255}What the fuck is his problem?
{5340}{5367}Come on, Ray.
{5384}{5413}We're Oscar Mike.
{5422}{5490}Someone around here is hiding a mortar team!
{5546}{5617}I warn you again, we will destroy your village
{5625}{5669}not only if you yourself are hostile,
{5672}{5728}but if you are harboring any enemy elements!
{5922}{5960}Is he threatening me?
{6010}{6066}He's grateful to be liberated and pleased to cooperate.
{6069}{6119}These people are worse than the goddamn V.C.!
{6196}{6235}Dave, we've got Meesh.
{6280}{6343}Not that we're doing any better than the French in Indochina.
{6347}{6417}I mean, we're making every french mistake, right?
{6496}{6546}This dude has some cool shit.
{6559}{6590}Give me the map board.
{6593}{6654}Moreno, how much longer we gonna be here?
{6824}{6873}He said the men came from outside,
{6884}{6954}- not from his village. - How many men?
{6957}{7004}He used a word that means a lot of dudes.
{7016}{7086}And he says they're planning to ambush us once we cross the bridge.
{7110}{7186}Said there are men on the east side, north side, and the west side.
{7339}{7414}And the men on the east side, they got the big guns.
{7536}{7590}All Hitman Victors, this is Hitman.
{7602}{7662}- Hitman Three is debriefing locals. - Hey, Person.
{7678}{7752}Didn't your mom put your picture up on the Wal-Mart wall of heroes?
{7771}{7790}Yep.
{7810}{7871}My grandma did when I went to Afghanistan.
{7881}{7969}I'm on the Nevada, Missouri Wal-Mart wall of heroes.
{7982}{8017}Even got my dress blues on.
{8024}{8108}If my mother ever distributed my likeness without written authorization,
{8111}{8146}I would disown her.
{8174}{8224}Technically speaking, Brad,
{8234}{8287}but didn't your biological parents disown you
{8290}{8350}when they put you up for adoption?
{8395}{8421}Point, Ray.
{8468}{8562}I was one of those unfortunates adopted by upper-middle-class professionals
{8570}{8621}and nurtured in an environment of learning,
{8624}{8680}art, and a socio-religious culture
{8683}{8768}steeped in over two thousand years of talmudic tradition.
{8811}{8861}Not everyone is lucky enough to have been raised
{8863}{8951}in a Whiskey Tango trailer park by a bowlegged female
{8953}{9037}whose sole qualification for motherhood is a womb
{9040}{9121}that happened to catch a sperm of a passing truck driver.
{9225}{9272}At least my mom took me to Nascar.
{9306}{9348}Your dad's a truck driver?
{9553}{9572}You okay?
{9616}{9655}It's all good, brother.
{9721}{9738}Hello.
{9863}{9893}Asalaam alaikum.
{10116}{10150}That doesn't get you, poke?
{10794}{10853}Come on, it'll be good for you.
{11030}{11055}Asalaam alaikum.
{11141}{11160}Here.
{11215}{11240}Here you go.
{11490}{11509}See?
{11548}{11581}Don't you feel better?
{11610}{11634}Fuck it, dawg.
{11645}{11732}You think giving them some rice and a chocolate bar is gonna fix things?
{11971}{12005}Change of plan.
{12022}{12111}We have a village here providing info on a possible ambush on the road ahead.
{12150}{12189}Well, let me guess, sir.
{12196}{12248}The plan is for us to drive into it and draw fire.
{12297}{12356}You'll be happy to know there is no plan for this.
{12359}{12397}Godfather's pulling us back.
{12403}{12462}The R.C.T. is pushing up some L.A.Vs to clear out the ambush.
{12485}{12545}We're staying in a wadi south of the bridge.
{12843}{12878}Get some!
{12995}{13045}This is how this ought to be fought.
{13062}{13156}We feel our way up these back roads, generate intelligence,
{13159}{13227}and they send some real ass in to deal with it.
{13230}{13281}You really believe pulling us back from one ambush
{13283}{13327}represents a change in strategy?
{13365}{13416}There's no reason battalion can't accidentally make
{13420}{13458}a smart decision now and then.
{13460}{13527}Even a broke-ass clock is right twice a day.
{13538}{13579}What's this I'm hearing about Casey Kasem
{13582}{13660}going around in front of E-3s and 2s, calling Lieutenant Fick a coward?
{13726}{13746}Yeah.
{13771}{13811}Jesus fucking Christ.
{13846}{13935}At least we ain't in the position of having to babysit our platoon Commander.
{13998}{14045}I heard back in the rear once they had a plan
{14048}{14113}to push Navy psychiatrists forward to combat units.
{14147}{14221}Yeah, I scoffed then, but if ever there was a candidate to be locked up
{14224}{14285}in the rubber tent, we know who he is.
{14324}{14402}Can you imagine what the doctors would make of Ray Person?
{14405}{14494}Need I remind you that he is the best damn R.T.O. in the business?
{14519}{14569}As long as you keep him away from your uglier daughters
{14572}{14618}and your smaller livestock.
{14656}{14674}No.
{14704}{14769}The individual who needs his head examined is the man responsible
{14772}{14841}for taking arguably the finest damn independent
{14845}{14916}recon operators of any military in the world,
{14924}{14981}and dropping us in Humvee platoons
{14998}{15100}to lead a parade of pogs, officers, and heavily-armed subhuman morons
{15103}{15157}like Casey Kasem across Mesopotamia.
{15293}{15347}How much does Uncle Sam spend on us?
{15365}{15440}Jump school, dive school, mountain warfare, ranger school, S.E.R.E.
{15443}{15523}That's a $1,000,000 on average to train up 0321s like us.
{15610}{15640}And here we are,
{15662}{15735}perfectly-tuned Ferraris in a demolition derby.
{15794}{15836}It sure isn't Afghanistan.
{15957}{16007}Any of us had been running our teams in that AO,
{16015}{16067}we sure wouldn't have dropped a bomb on that village
{16070}{16114}like they did this morning.
{16120}{16143}Gentlemen,
{16188}{16220}to Afghanistan.
{16523}{16585}In Somalia we were still able to target these legit motherfuckers...
{16588}{16624}Hold what you got, warriors.
{16641}{16709}- November Juliet's coming around. - Better watch your face, Ray.
{16712}{16751}Rudy's got the espresso pot brewing.
{16754}{16847}Yeah, it's obvious I was wrong about invading Iraq for NAMBLA.
{16850}{16917}It turns out we're actually here to set up a forward Starbucks.
{16920}{16989}Christ, look, we've already inserted our Fruity Barista.
{16992}{17027}Thank you very much.
{17044}{17140}Now all we need is some shitty fucking music playing,
{17143}{17174}like Norah Jones,
{17191}{17277}a couple of high-school girls getting super fat on iced lattes,
{17285}{17347}a homeless guy trying to scam the key to the restroom,
{17350}{17416}and some faggot writing his novel on a laptop.
{17421}{17472}Gunny, this must steam Godfather,
{17481}{17533}letting other guys go into an ambush instead of us.
{17546}{17616}I've never understood what the whole rush was about in the first place.
{17620}{17688}There is no doubt America is gonna beat Saddam's military.
{17692}{17741}- So why rush this shit? - Ray,
{17753}{17822}remember that guy that got his dick cut off and sewed back on?
{17833}{17873}Yeah. John Wayne Bobbit.
{17895}{17968}- He's a former Marine. - What other famous Marines were there?
{17972}{18006}Lee Harvey Oswald,
{18020}{18111}that old children's television show host Captain Kangaroo, he was one;
{18122}{18165}and uh, the guy
{18172}{18260}who climbed the university of Texas clock tower and shot 16 people.
{18263}{18311}- No presidents? - Closest we got was Oswald.
{18316}{18374}- I met John Wayne Bobbit. - Get the fuck out of here.
{18377}{18435}I interviewed him when he was trying to be a porn star.
{18448}{18513}- He did this movie where - Nice!
{18522}{18553}He fucked a midget.
{18575}{18624}A Marine will fuck anything.
{18652}{18702}She was a nice girl, seriously.
{18738}{18773}Here you go, Gunny.
{18780}{18811}Thank you, Rudy.
{18814}{18860}Looks like we're in for a cold night by the way
{18864}{18941}- that Zoolander's nipples are twisted. - Thanks, Rude.
{18945}{19006}Let me hook you up, my backwoods brother.
{19041}{19060}Pappy.
{19121}{19167}I always gotta fix you up, Pap.
{19170}{19240}Looks like you've got some chafing here from your sapi plate.
{19263}{19309}I've got some emollients in the Humvee.
{19312}{19352}I'll get the Neutrogena.
{19386}{19418}Am I pushing you, my man?
{19444}{19479}Am I going too far?
{19495}{19532}Pappy, you know I love you, brother.
{19533}{19552}Rudy, you motherfucker,
{19555}{19611}hook me up with some of that sweet November Juliet.
{19615}{19668}- Roger that. - Why November Juliet?
{19671}{19727}It's like, military phonetic alphabet.
{19731}{19759}You know, like
{19805}{19863}- Whiskey Tango for white trash. - Yeah, I get that.
{19866}{19922}But what does November Juliet stand for?
{20140}{20168}Nigger juice.
{20190}{20215}Beautiful.
{20591}{20632}Jesus Christ, dude.
{20749}{20793}Gentlemen, as you can see...
{20935}{20977}I'm told by the C.G. that
{20979}{21029}the reason for our chow shortage is that
{21039}{21117}95% of the one MarDiv supply train in central Iraq
{21129}{21205}is being allocated to haul artillery rounds to the front.
{21212}{21267}For us tonight, gentlemen, this is good news.
{21294}{21336}We are on a new map sheet,
{21341}{21399}the last for phase three of our mission.
{21414}{21458}I can reveal to you tonight
{21465}{21547}that the C.G.'s objective since pushing through Nasiriyah has been this:
{21565}{21583}Al Kut.
{21587}{21642}Here, to the east of Baghdad,
{21645}{21723}Al Kut holds the only major bridge crossing the Tigris.
{21736}{21788}Since the inception of phase one,
{21793}{21883}CENTCOM has felt the need to control this eastern route to Baghdad.
{21896}{21921}Phase four,
{21933}{21974}the assault on Baghdad,
{21981}{22063}cannot begin until Marines own Al Kut and its bridge.
{22095}{22120}Three words:
{22135}{22190}tempo, tempo, tempo.
{22240}{22277}The swiftness of our advance
{22280}{22357}has succeeded in outpacing the Iraqi military's efforts
{22360}{22414}to organize large-scale resistance.
{22420}{22441}Tonight,
{22448}{22507}Ferrando expects our tempo to increase.
{22555}{22584}This afternoon,
{22590}{22618}Bravo company
{22629}{22679}exploited the willingness of locals
{22683}{22756}to provide intelligence regarding an enemy ambush.
{22761}{22792}That was good work.
{22816}{22904}No doubt many of you were disappointed when division sent in
{22930}{23000}the R.C.T.'s light armored units to clean them out.
{23003}{23071}By all rights, that should have been our tasker.
{23075}{23150}But it turns out the C.G. hasn't forgotten about us.
{23170}{23200}We have reports
{23210}{23250}that increasing numbers
{23253}{23341}of paramilitary forces are moving into this area south of Al Kut.
{23359}{23389}Tomorrow morning,
{23392}{23461}the R.C.T. will begin its final push to Al Kut
{23465}{23512}on the east bank of the canal.
{23537}{23577}Our push begins tonight.
{23606}{23640}We are to advance
{23644}{23694}along the western side of the canal
{23697}{23769}starting at approximately 2300 hours local time.
{23815}{23877}There's a town here, Muwaffaqiyah.
{23887}{23953}It's about four kliks north of our current position.
{23956}{24004}Soon as we pass Muwaffaqiyah,
{24024}{24065}we've got 30 kliks of highway to Al Kut.
{24142}{24205}This, gentlemen, is our happy hunting ground.
{24256}{24301}The C.G. has given us free rein
{24304}{24357}to initiate contact all along
{24361}{24386}this M.S.R.
{24461}{24513}There's not a Marine on the planet
{24522}{24602}who wouldn't want to be in your shoes tonight, gentlemen.
{24814}{24836}Nate.
{24879}{24915}Quick word, please?
{25121}{25179}Looks like we're the quarterback again.
{25214}{25233}Look,
{25245}{25263}Nate,
{25283}{25329}as far as executing this play,
{25356}{25400}are we gonna have any...
{25492}{25524}Personal issues, skipper?
{25610}{25639}Not on my part, sir.
{25749}{25803}I do however have an issue with unprofessional conduct
{25806}{25867}of senior enlisted personnel in this company.
{25870}{25922}- Nate, I... - Gunnery Sergeant,
{25951}{25988}you do not come up on a discussion
{25991}{26084}between the Captain and myself and speak unless you are spoken to.
{26095}{26144}And nobody fucking spoke to you.
{26212}{26247}Aye aye, Lieutenant.
{26375}{26427}I want to be certain that senior enlisted personnel
{26430}{26460}are not speaking for you
{26464}{26532}when airing derogatory opinions about the command of my platoon.
{26540}{26581}If such opinions are yours, I would ask
{26583}{26656}that you share them directly with me in private.
{26700}{26723}Opinions?
{26892}{26967}Anyone who says I have opinions like you said, nate,
{26975}{27011}he's not on my team.
{27042}{27072}Very good, sir.
{27263}{27299}Without the right lubricant,
{27302}{27380}it's the same thing again and again. Sucker just jams.
{27383}{27415}We just have to accept that
{27418}{27485}the only dependable weapon you have up there is your saw.
{27547}{27570}You guys,
{27589}{27635}I just did a really dirty thing.
{27647}{27696}You know that picture of Rolling Stone's girlfriend?
{27698}{27766}I think it's safe to say we all know her intimately at this point.
{27768}{27853}I got it back from Bravo Three and I swear I was gonna give it back to him.
{27856}{27911}But I ran into Wasik on the way over here.
{27914}{27966}I traded that bitch for some pec-2 batteries!
{27992}{28032}Ray, you pimped her out.
{28053}{28108}She is a dirty little hoochie, isn't she?
{28179}{28211}Got any for the thermals?
{28214}{28281}Jesus, dude. It's a picture of a reporter's girlfriend,
{28284}{28348}not of J. Lo's cum-dripping twat.
{28356}{28391}Yeah, you're right.
{28480}{28519}Walt, get some sleep.
{28525}{28608}I'm gonna give this another try, Brad. You get some sleep.
{28647}{28675}Thanks, Walt.
{29204}{29241}What's the challenge and pass?
{29253}{29306}Blue diamond, blue diamond, asshole!
{29445}{29484}Q - Tip, what the fuck?
{29492}{29544}I had to get medieval on his ass.
{29566}{29590}What is it?
{29596}{29690}I don't know, but it's got fur and four legs and a little bit a meat.
{30239}{30332}All Victors, have team leaders rally up on Hitman Two Victor. Over.
{30358}{30388}Yeah, copy that.
{30449}{30472}Brad.
{30564}{30597}Brad, get up.
{30652}{30678}56 minutes.
{30693}{30743}I've been asleep for 56 minutes.
{30754}{30789}Team leader meeting.
{30914}{30963}56 minutes and just one dream.
{30991}{31035}At least you got the dream.
{31041}{31107}- I dreamt I was in Iraq. - Were you naked?
{31153}{31211}North of our position is the wild west.
{31214}{31268}We all know we've killed a lot of bad guys already.
{31271}{31290}Sure.
{31305}{31354}Must be some bad guys in all those women and children
{31357}{31406}we've been stacking along the roads.
{31409}{31437}Those who remain
{31449}{31508}are going to take their last stand here.
{31645}{31692}Bad news is we don't sleep tonight.
{31694}{31720}Good news is
{31727}{31765}we get to kill bad guys.
{31794}{31856}In six zero mikes, Bravo company and Charlie company
{31858}{31932}are maneuvering onto the western side of this canal.
{31935}{32016}Our orders are to set up positions as we see fit along the M.S.R.
{32019}{32089}and hunt for paramilitaries operating in the A-O.
{32092}{32161}Our goal is to terrorize the Fedayeen, and this platoon will be on point.
{32172}{32213}Better us than Captain America.
{32257}{32313}The point is we are taking the initiative.
{32316}{32377}And they're letting us do it at night when we have the advantage.
{32380}{32476}Sir, need I remind you a lot of that advantage resides in our thermals,
{32493}{32553}and we don't have a single working set in the entire platoon?
{32556}{32640}Brad, we've still got our N.V.G.s, pec-4s and 17-bravos.
{32688}{32708}Yes, sir.
{32714}{32782}Sir, the regiment's staying over on the eastern side of the canal?
{32785}{32817}- Affirmative. - And we got
{32821}{32877}- Alpha and H-and-S staying behind? - We're going lean.
{32894}{32961}- We're hunters tonight. - That's all good, sir.
{32969}{33017}But how do we get around this bridge and the town
{33020}{33070}up to where the L.A.Vs was fighting?
{33072}{33114}We're not going around it.
{33129}{33195}Brad, your team will be leading us across it.
{33382}{33468}Sir, is my team to do a foot patrol to get eyes on the bridge
{33490}{33552}and make sure that the enemy ambush has in fact been eliminated?
{33554}{33586}Negative, Brad.
{33593}{33632}Reconnaissance, sir.
{33635}{33690}Isn't that what reconnaissance Marines are supposed to do?
{33693}{33761}Our timetable does not allow for a foot patrol.
{33767}{33816}The chances for a serious threat are very low.
{33819}{33861}We hit those ambush points hard all night.
{33864}{33883}Sir,
{33886}{33960}if the L.A.Vs came back with casualties,
{33963}{33993}how's Humvee supposed...
{33996}{34060}Frankly, gentlemen, I'm not hearing the aggressiveness I'd like.
{34226}{34289}- Prepare your teams to step off. - Sir.
{34385}{34462}The people running this war can fuck things up all they want.
{34464}{34550}And as long as we keep getting lucky and making it through alive,
{34553}{34599}they'll just keep repeating the same mistakes.
{34769}{34789}Nate.
{34916}{34953}Our orders are clear.
{34958}{34990}I would not help this platoon
{34993}{35059}by questioning him or hesitating in any way.
{35082}{35124}The C.O. reached out to me.
{35127}{35171}I have to honor that, right?
{35741}{35800}Hurry up and grab your gear. Let's fucking go!
{35803}{35853}Hey, you, get the fuck up! Go!
{35857}{35914}Hey, yo, Person, I changed the batteries in the N.V.Gs.
{36039}{36108}- What's our tad with our Cobra escorts? - None.
{36112}{36150}- We don't have comms. - Why not?
{36159}{36198}That would be too easy.
{36201}{36270}I don't know. No one's rogering up on the tads.
{36287}{36335}This is going to be a short mission.
{36338}{36408}Why don't you stay back here with headquarters?
{36456}{36486}- Okay. - Okay.
{36595}{36645}Reporter ain't gonna leave, Brad.
{36648}{36717}He skips town on us now, might change our luck,
{36721}{36774}and that could adversely affect our ability to survive
{36777}{36815}and complete this mission.
{36871}{36901}Are you kidding?
{36934}{36997}You don't want to make our luck adverse and all, do you, dawg?
{37070}{37092}No.
{37178}{37235}Poke, make sure your team watches our mark-19.
{37238}{37300}If we're down, I want Garza to pick up the slack with your 50.
{37303}{37327}Roger that.
{37359}{37411}See you on the other side, sucka.
{37497}{37531}Turn it over, Ray.
{37607}{37644}Trombley, stow this.
{37725}{37752}Sorry, dude.
{37799}{37852}Pass me some of your ripped fuel.
{37901}{37954}And I fucking mean it about the country music.
{37971}{38017}You know Brad, you're right.
{38020}{38094}Now isn't an appropriate time for country music.
{38097}{38164}I was thinking a little more old-school R&B.
{38173}{38223}Because look, I'm Stevie Wonder,
{38239}{38312}blind as a motherfucker in my piece-of-shit N.V.Gs.
{38393}{38452}All Hitman Two Victors, this is Two Actual.
{38455}{38489}We are Oscar Mike.
{38607}{38667}All right, kids, let's make some money.
{40063}{40158}All Hitman Two Victors, this is Hitman Two. Increase dispersion. Break.
{40176}{40253}Low illum is restricting our vis on the N.V.Gs. Over.
{40285}{40332}Hitman Two, Hitman Two Three.
{40336}{40354}Roger.
{40375}{40452}HitmanTtwo, this is Hitman Two One Bravo. Roger that.
{40465}{40528}Hitman Two, this is Hitman Two Two. Solid.
{40647}{40718}We have the bridge four kliks ahead to the west.
{40727}{40786}There will be a right turn toward the bridge abutment.
{40789}{40816}Yeah, roger that.
{40892}{40911}Brad,
{40946}{41012}is that a guardrail on this side of the road?
{41213}{41245}It's the shoulder.
{41252}{41274}It slopes.
{41305}{41363}I know you've got no depth perception in those N.V.G.s
{41366}{41434}but use some common fucking sense in your situational awareness.
{41437}{41499}It's the way that the fucking ambient light is slanting in.
{41503}{41580}I can't tell if dark areas are ditches or walls.
{41658}{41705}Two One Bravo, this is Two One Alpha.
{41708}{41785}Someone on your victor appears to have his I.R. designator on.
{41788}{41839}Two One Alpha. Yeah, it's me, dawg.
{41853}{41928}I got a foot-mobile, possible tango, about one o'clock,
{41942}{41965}200 meters out,
{41972}{42006}crouched on a berm.
{42009}{42028}Over.
{42055}{42077}Copy that.
{42252}{42346}Two One Bravo, that is a trash bag caught on some kind of scrub brush.
{42486}{42533}- What's going on? - Nothing.
{42577}{42613}It's our I.R. lasers.
{42633}{42678}You can't see them without N.V.G.s.
{42681}{42742}I don't even have a plastic bag to shoot.
{42747}{42794}Oh, now remember James,
{42810}{42873}once you fire a bullet, you can't take it back.
{43223}{43248}God damn it!
{43391}{43448}Two Actual, this is Two One. Interrogative:
{43451}{43521}do we have any idea what those Cobras are shooting at?
{43524}{43606}Negative, Two One. We have no comms with the Cobras. Over.
{43772}{43791}Fuck!
{43802}{43837}Why are we slowing, Ray?
{43851}{43889}My N.V.G.s keep going off.
{43892}{43971}It's from the fucking flashes from the rockets keep washing 'em out.
{43974}{44001}I can't see shit.
{44030}{44072}Two Actual, interrogative.
{44081}{44169}Are we to continue forward into area being lit by those Cobras?
{44174}{44239}Two One, maintain direction and speed. Over.
{44257}{44282}Roger that.
{44337}{44404}Cobras are frapping the east side of the river. Over.
{44406}{44439}Hold your sectors!
{44475}{44509}- Oh shit! - Fuck!
{44624}{44663}Holsey, sweep that area with your I.R.
{44665}{44685}Shit!
{44698}{44732}You all right, Walt?
{44741}{44762}Nothing.
{44785}{44819}Shell cases hit me.
{45006}{45035}Why are we turning, Ray?
{45041}{45084}There was a ditch or something in the road.
{45087}{45143}Hey, something's blocking the bridge.
{45167}{45200}You see it, Walt?
{45206}{45274}It's like a connex box in the middle of the road.
{45277}{45329}All Hitman Two Victors, be advised,
{45332}{45375}there is an obstacle in front of the bridge.
{45380}{45424}We cannot continue forward.
{45440}{45503}Hitman Two One, is there any way around it?
{45526}{45574}Negative, Hitman Two. We need to peel.
{45577}{45615}Ray, I need us to egress immediately.
{45641}{45676}We're in a kill zone here.
{45679}{45747}Walt, can you see the ditch that I just drove past?
{45750}{45782}It ain't a ditch.
{45790}{45851}It's like a drainpipe that's been drug on the road.
{45855}{45908}You have to make a three-point turn here.
{45924}{45947}Turn around.
{45950}{46020}I got trees on my left, maybe five meters off the road.
{46097}{46118}Fuck!
{46230}{46259}Hey, Brad,
{46277}{46353}Espera's vehicle is in front of us. We're fucking boxed in!
{46518}{46554}I don't got nobody out here.
{46563}{46591}I got nothing.
{46609}{46700}Two One Bravo, this is Two One Alpha. We need you to turn around.
{46708}{46727}Over.
{46740}{46793}Two One Alpha, this is Two One Bravo.
{46805}{46851}Two Two is blocking us. Over.
{46871}{46942}Hitman Two Three, this is Hitman Two. We need you to turn around.
{46945}{47004}You're boxing the platoon in. How copy?
{47011}{47050}Eetman Two, dees is Eetman Two Tree.
{47063}{47103}We hung up on a pipe...
{47145}{47180}There are men in the trees.
{47211}{47263}- Contact right! - Contact right!
{47304}{47343}Contact, three o'clock!
{47359}{47380}Go go!
{47407}{47444}Dismount, 12 o'clock!
{47458}{47501}- Suppress him with that saw! - I got him!
{47517}{47600}Two One victor, this is Two Two Victor. We're gonna dismount our vehicles now...
{47603}{47655}Over on the right! Over on the right!
{47678}{47703}Taking fire!
{47719}{47738}Ammo!
{47785}{47814}Two Three, Two Two.
{47816}{47845}Stafford, to our three!
{48020}{48045}Incoming!
{48145}{48180}Foot mobiles, left!
{48192}{48230}Ray, how's our progress egressing?
{48251}{48319}All Hitman Victors, this is Two One.
{48334}{48410}Is it at all possible for any of you to back up?
{48448}{48477}Ees two tree...
{48479}{48523}God damn Baptista!
{48526}{48559}How the fuck would you like it
{48562}{48621}if I joined the brazilian Marines and only spoke english?
{48624}{48649}Shift fire!
{48684}{48716}He's on the works!
{48738}{48777}Watch your four o'clock!
{48945}{49002}- Lilley! - What the fuck?
{49040}{49075}Would you please...
{49080}{49133}back the fuck up?
{49146}{49217}- Garza, are we clear? - Not going well!
{49287}{49353}Two Three, get up here. I need suppression fire now!
{49356}{49393}Left side! Left side!
{49593}{49625}I can't I.D. the target.
{49641}{49692}Bravo Two's getting chopped up pretty good.
{49719}{49749}Like Brad says,
{49775}{49810}stay frosty, gents.
{49824}{49857}Holy mother of God.
{49860}{49908}We got a slaughterhouse up there, men!
{49912}{49956}All gunners, hold your fire!
{50014}{50061}Eric, watch for infiltrators.
{50074}{50101}Be prepared to fire.
{50104}{50131}On my command!
{50150}{50228}He gives an order to shoot, we'll end up schwacking Bravo Two.
{50231}{50269}Hot mike the radios, dirty.
{50289}{50315}You got it.
{50435}{50460}R.P.G.!
{50526}{50564}Watch your fire! Watch your fire!
{50609}{50634}100 meters!
{50661}{50694}Get that. 50 cal up!
{50750}{50773}Fuck yeah!
{50835}{50873}Hitman Two, this is Two One.
{50876}{50929}We are unable to move in any direction, over.
{50995}{51022}This is Two Two.
{51025}{51050}Man down!
{51053}{51074}Say again,
{51077}{51122}team Two has a man down!
{51125}{51146}Over.
{51148}{51177}Who we got, Pappy?
{51181}{51215}Ah, it's just my foot!
{51218}{51241}I got you, bro.
{51244}{51290}Hitman Two, what is the status?
{51293}{51366}I say again, what is the status of your man down? Over.
{51444}{51486}I've been hit in the foot.
{51692}{51730}Change your magazines!
{51737}{51783}- I'm out! - Gunny, we need to withdraw!
{51800}{51849}We need to back it up the way...
{51853}{51890}Back it up the way we came in!
{51927}{51958}Get this shit up!
{51962}{51995}Christeson, hold your sector!
{51998}{52023}On the left!
{52047}{52107}- Get your weapons up! - Pick up your rate of fire!
{52109}{52143}Shift left, shift left!
{52146}{52218}Motherfucker! Turn it around. I'll be right back!
{52231}{52321}Baptista, turn it around now! We engaged! Turn now!
{52398}{52448}Don't shoot. Lt. is foot-mobile.
{52499}{52562}Up onto the berm, hard right, then go!
{52565}{52590}Roger that!
{52738}{52826}Billy, you need to back up onto the berm, hard right, follow rudy.
{52829}{52904}- Rudy, is that Espera to our left? - I'm in, Pappy.
{52931}{53002}- Who's to our left? - That's Espera. He's trying to turn!
{53005}{53072}- Garza, how's it looking? - Sergeant, we're clear to our six!
{53075}{53095}Go slow!
{53158}{53183}Talk to me, Walt!
{53186}{53225}Clear! Okay, go go!
{53230}{53296}- Clear on the right! Go! - Two One peeling.
{53320}{53391}All Victors, push past Bravo Three's position and hold.
{53393}{53423}Break, break!
{53426}{53476}Two Two, what is Echo Five Bravo's status?
{53491}{53547}We've stopped the bleeding. He's stable.
{53560}{53612}Break. What's the status of the Cas-evac? Over.
{53652}{53676}Standby!
{53820}{53866}Hitman Two Actual, this is Two Three.
{53870}{53898}All vehicles are up.
{53900}{53932}Push, push, push!
{54785}{54823}Check the tires, Ray.
{54993}{55019}Jesus Christ.
{55178}{55263}Did you know people shiver when they have an excess of adrenaline?
{55266}{55318}It cuts the blood flow or something.
{55321}{55370}They taught us that in S.O.I.
{55421}{55464}Is that what happens to you?
{55467}{55486}No.
{55510}{55538}I get a woody.
{55712}{55752}Pappy, man, I'm so sorry.
{55766}{55786}Rude.
{55788}{55805}Yeah?
{55820}{55877}- Where's my cope? - Sgt. Patrick,
{55880}{55928}you're late for your Medevac.
{55975}{56005}All right, go.
{56009}{56037}Good luck, pappy.
{56040}{56071}I got you covered.
{56404}{56445}You're team leader now.
{56519}{56582}Get your Victor up. We're moving out again soon.
{56834}{56857}Lt, sir.
{56873}{56935}- He refused to get Cas-evaced. - I don't want him if he's ineffective.
{56938}{57002}I took a Shrapnel of his thigh, but it missed the femoral artery.
{57005}{57040}He tourniqueted himself, sir.
{57050}{57110}Got back up on his weapon and returned fire.
{57113}{57189}Boom, boom. I was taking *** with flurry of ***
{57202}{57226}...sir.
{57362}{57391}Screwby, sir.
{58155}{58189}The great destroyers.
{58196}{58230}Yeah, L.A.Vs rock.
{58244}{58321}Pouring down hate and discontent like a motherfucker.
{58399}{58439}Get your team ready, Poke.
{58456}{58508}Lt. wants us Oscar Mike when they finish.
{58517}{58602}When they finish fucking shit up there might not even be a bridge.
{58872}{58925}We're linking up with bravo three ahead.
{58928}{58976}- They are on point. - All right.
{59000}{59069}I want 15 meters between their last Humvee and ours.
{59096}{59145}Why aren't they sending tanks over the bridge first?
{59149}{59231}'Cause they don't know how strong the bridge is, if it'll even hold tanks.
{59246}{59274}What if it's mined?
{59277}{59350}That's exactly why they're sending us. I mean, come on, dude.
{59353}{59413}You don't want to risk a $5,000,000 tank
{59416}{59473}when you can send a piece-of-crap Humvee.
{59499}{59561}All Hitman Two Victors, Hitman Three is Oscar Mike ahead of us.
{59565}{59595}Let's move out.
{59625}{59650}Let's go.
{59710}{59742}Wake up, Trombley!
{59937}{59986}All Hitman Victors, this is Hitman.
{59991}{60039}War pig has suppressed targets at the bridge,
{60042}{60125}and tanks have blown barriers at the bridge approach. Over.
{60139}{60189}This is Hitman Three. Roger that.
{60192}{60246}Hitman. This is Hitman Two Actual. Roger that.
{60486}{60529}Dirty, right through the town!
{60533}{60572}Contact left! R.P.G!
{60709}{60772}All Hitman. Shift east, 50 meters.
{61134}{61153}Fuck!
{61239}{61264}We're stuck!
{61343}{61421}All Hitman Three Victors, vehicle two is stuck. Over.
{61431}{61488}Put in four low. Get us the fuck out of here!
{61491}{61522}It's not going in!
{61526}{61561}Piece-of-shit Humvee!
{61606}{61644}Hitman, this is Hitman Three.
{61647}{61715}Relay to twisting, good effects on target. Break.
{61726}{61778}R.P.G. team destroyed. Over.
{61791}{61834}Hitman Three, this is Hitman.
{61844}{61884}Solid copy. Roger on relay.
{61916}{61943}Hitman Three.
{61947}{61996}Enrage Four One established H.A. Susan.
{61999}{62038}Still waiting for B.D.A.
{62051}{62093}Twisting copies. Stand by.
{62122}{62184}Enrage Four One, R.P.G. Team destroyed.
{62214}{62254}Enrage Four One copies all.
{62278}{62321}Two Actual, this is Two One.
{62324}{62398}We have four Hitman Three Victors halted on the bridge.
{62401}{62435}This is Hitman Two Actual.
{62438}{62462}Solid copy.
{62577}{62626}Did one of their Humvees make it?
{62669}{62722}Hitman Three, this is Hitman Three Two.
{62725}{62756}We're in the town.
{62763}{62813}We observe no enemy activity at this time.
{62817}{62836}Break.
{62839}{62890}We're still trying to locate a route through.
{62893}{62950}Movement's restricted due to debris. Over.
{63077}{63121}Hitman Three, you copy my last?
{63126}{63178}Redman, how close is Hitman Three?
{63243}{63263}Fuck.
{63360}{63390}He ain't bleeding.
{63392}{63434}His neck don't look broken.
{63437}{63467}We lost the platoon.
{63480}{63549}All Hitman Victors, this is Hitman Three Actual.
{63553}{63592}This is Hitman Three Actual.
{63595}{63651}The bridge is partially destroyed! We're trapped!
{63665}{63708}I say again, we are fucking trapped!
{63711}{63807}Militarily speaking, Kocher, ain't we the only ones that are trapped?
{63846}{63878}Back the fuck up.
{64262}{64317}- Where is Hitman Actual? - That way, sir.
{64348}{64388}Roll it over to company.
{64450}{64498}...Tet offensive. Bullshit!
{64503}{64536}Jesus, Mary and Joseph!
{64539}{64589}I got some good men dying in there!
{64597}{64629}Hold your sectors, men!
{64633}{64703}Break. Hitman Two, Hitman Two, we need to back these Humvees back...
{64707}{64733}Give me your radio.
{64735}{64784}There's one thing I learned in ranger school...
{64786}{64844}- Hand it to me. - ... we must seize initiative.
{64847}{64885}Keep your eyes on those reeds.
{64888}{64954}They could be massing a suicide R.P.G. team as we speak.
{64957}{65024}We don't know. Any movement in there, you...
{65133}{65178}What the hell is going on here?
{65216}{65250}We were, we're...
{65286}{65326}The stuck vehicle, it...
{65342}{65364}Stuck.
{65373}{65443}I got my best Marines cut off in that town, dying in there!
{65461}{65481}Craig,
{65499}{65567}Godfather needs to unfuck this clusterfuck now.
{65699}{65766}We need to think of this as a defensive line,
{65769}{65808}and a goal-line stand.
{65878}{65916}And you're the offense, Craig.
{65959}{66014}You need to be a hard charger here.
{66043}{66093}Put some fuckin' muscle into it.
{66311}{66330}Men!
{66346}{66366}Over here!
{66497}{66540}Two-minute warning, guys,
{66547}{66584}two-minute warning!
{66892}{66912}Yeah!
{66927}{66947}Yeah!
{66994}{67033}...this is Hitman.
{67041}{67075}Bridge is all clear.
{67079}{67099}Sir,
{67111}{67168}you did a favor by taking my radio from me.
{67237}{67262}Gentlemen,
{67293}{67332}this is the end zone!
{67502}{67539}Go yellowjackets!
{67572}{67639}How's it feel now, you filthy motherfuckers?
{67650}{67734}God damn dirty haji motherfuckers trying to fuck with me?
{67737}{67760}Fuck you!
{67769}{67838}That's what you get when you try to ambush Marines, motherfucker!
{67841}{67870}You get dead!
{67881}{67912}Son of a bitch!
{68848}{68867}Sir,
{68883}{68917}get a load of this.
{68943}{68992}They don't look like Iraqi regulars.
{69091}{69162}Looks like he could have been a college student.
{69457}{69495}We've got a wounded enemy.
{69510}{69534}Shoot him!
{69755}{69787}Can you help this man?
{69794}{69840}He could be booby-trapped, sir.
{69879}{69914}I'll search him, sir.
{70082}{70150}Because of this dying motherfucker and his dead friends,
{70153}{70201}we're eight hours behind schedule.
{70351}{70390}Look at this motherfucker.
{70406}{70452}Roll him over and check his back.
{70479}{70515}He's all yours, doc.
{70851}{70877}Amphetamine,
{70886}{70926}pretty high-grade shit.
{71048}{71068}Dude,
{71082}{71122}these are Syrian pounds.
{71160}{71184}Syrian passport.
{71287}{71321}Ahmed Al Zari,
{71324}{71355}born in Damascus,
{71358}{71382}age 26,
{71398}{71448}entered Iraq... march 23.
{71457}{71487}Three days after we came.
{71497}{71570}His address in Iraq is the... Palestine Hotel in Baghdad.
{71605}{71685}Restaurant is two-star, but room service is out of this world.
{71688}{71754}And if you go around the corner, there's a club where the ladies go,
{71756}{71835}- just... say you're a friend of Uday's. - What does the rest of it say?
{71881}{71927}"Purpose for entering Iraq:
{71934}{71954}"jihad. "
{72040}{72094}He put "jihad" at passport control.
{72117}{72162}That's some wicked shit,
{72187}{72246}some evildoing shit, if you ask me, man.
{72310}{72345}They're coming here to fight us.
{72413}{72471}I wonder if President Bush will ever find out about this.
{72520}{72613}It's what the president's been talking about with the war on terrorists.
{72644}{72684}This is why we're here.
{73728}{73767}Go on, man, fuck it up.
{74024}{74076}The fuck is wrong with you, Dawg?
{74134}{74178}What is it with you white boys?
{74181}{74252}Leave you alone for 10 minutes, you go all "lord of the flies" and shit.
{74459}{74493}What up, yo?
{74561}{74605}Holy fucking shit, dude.
{74730}{74755}Unreal.
{74802}{74841}Rude, check it out. I'm you.
{74845}{74890}Here, dead.
{74903}{74925}Alive.
{74935}{74985}I'm dead here. Now I'm alive.
{74995}{75052}- I'm dead. Alive. Dead. - Ray.
{75063}{75088}What's your point?
{75113}{75169}Just trying to cheer you up, brother.
{75262}{75284}Fucking unreal.
{75287}{75352}I'm putting you in Trombley's seat when we move out.
{75355}{75390}You need some rest.
{75412}{75439}I'm okay Brad.
{75458}{75537}Trombley slept a couple of hours last night. You didn't.
{75562}{75624}I want you in some shade inside the Humvee.
{75713}{75779}Lt's boys are eating some weird-ass meat over there.
{75783}{75832}It's like Jeffrey Dahmer's picnic.
{75843}{75887}Makes you appreciate shit...
{75896}{75946}Makes you appreciate shit like...
{75982}{76025}good old-fashioned
{76029}{76080}chunked, formed meat patties.
{76248}{76325}That was some fucking true Iceman shit you pulled last night.
{76351}{76442}Your superhuman powers of observation saved the whole platoon.
{76463}{76485}Shit, Dawg
{76503}{76570}they thought they were gonna get the drop on Iceman?
{76573}{76597}Fuck no.
{76609}{76685}The Iceman can see you before you even know you're there.
{76688}{76744}Those guys were untrained amateurs.
{76767}{76790}Oh yeah?
{76820}{76858}How come we didn't see them?
{76861}{76903}You're not as good as me.
{77001}{77067}What kind of goddamn sadists work at the M.R.E. factory?
{77116}{77169}10 days and nothing but peanut butter.
{77189}{77239}When the fuck am I going to get a jalapeno and cheese?
{77242}{77282}I'm allergic to peanuts.
{77322}{77358}How's everybody doing?
{77405}{77444}It's just the same every day now.
{77447}{77485}Dig a hole,
{77494}{77514}eat,...
{77532}{77562}- kill. - And jack off.
{77565}{77620}Be nice to add some sleep into the mix.
{77695}{77735}You know funny thing is...
{77738}{77816}I would done anything to save those shepherds trombley hit.
{77825}{77900}Yesterday I musta killed two, maybe three guys.
{77917}{77944}I don't feel nothing.
{77972}{78002}Me neither Dawg.
{78017}{78078}I shot some motherfucker right in the grape,
{78082}{78133}saw the back of his head bust off.
{78145}{78174}I don't feel nothing.
{78220}{78293}- Is this how true warriors feel? - Don't fool yourself.
{78330}{78380}We aren't being warriors out here.
{78393}{78456}They're just using us as machine operators,
{78483}{78525}semiskilled labor.
{78581}{78617}T.Is over here.
{78627}{78664}Just about ready, Sir.
{78998}{79033}The news on Pappy is good.
{79036}{79080}This morning he was taken to the R.C.T.
{79084}{79132}shock-trauma, where they loaded him onto a bird.
{79140}{79206}He's on his way to a navy hospital in Spain.
{79260}{79318}Back at Camp Mathilda, Pappy once said,
{79330}{79370}"Don't pet a burning dog. "
{79425}{79494}I had nodea what he meant by that until 12 hours ago.
{79562}{79609}Last night we pet a burning dog.
{79617}{79654}I know it. You know it.
{79674}{79714}There's no use in pretending we didn't.
{79727}{79774}That's very astute, Sir.
{79905}{79944}We step off in 30 minutes.
{79995}{80072}Our route is taking us through the center of Muwaffaqiyah,
{80077}{80121}the town we almost made it to last night.
{80131}{80170}But isn't the bridge damaged, Sir?
{80174}{80212}There's an alternate route.
{80363}{80406}I think we can take it from here, Sir.
{80491}{80522}Thank you, Gents.
{80525}{80574}I got new map sheets of the A.O.
{80610}{80652}We did pet a burning dog.
{80678}{80715}In more ways than one.
{80752}{80801}Those jihadists who attacked us?
{80849}{80910}Isn't this the exact opposite of what we want to have happen here?
{80930}{81008}It's all on that guy's passport. 2 weeks ago he was still a student in syria.
{81036}{81095}He wasn't a jihadi until we came to Iraq.
{81806}{81880}Hitman Two. Something is loose in your vehicle.
{81883}{81915}Roger that.
{82121}{82195}Ray, in about one klik we'll hit the cutoff to the town.
{82247}{82321}Why didn't we go this way last night?
{82364}{82413}You're not thinking military, dude.
{82423}{82480}See, bypassing the ambush
{82483}{82551}is just what the ambushers expected us to do.
{82669}{82731}If they expected us to bypass them,
{82735}{82782}why did they set up the ambush?
{82785}{82844}Because they're not professional military.
{82940}{82969}Slow down, Ray.
{83044}{83123}Shit, those could be more of those dudes we fought last night.
{83286}{83332}Hitman Two, this is Two One.
{83345}{83404}On our two o'clock we are passing a group of foot-mobiles,
{83421}{83502}all male, early 20s, definitely not from around here.
{83510}{83583}I strongly request permission to set up a snatch mission on them.
{83586}{83607}How copy?
{83618}{83641}Stand by.
{83735}{83760}This is two actual.
{83763}{83820}Our request for a snatch has been denied. Over.
{83838}{83880}Roger. Thanks for trying.
{83908}{83945}Jesus, look at all that ordnance.
{84060}{84098}This looks like jihad central.
{84139}{84169}All Hitman Two Victors,
{84172}{84231}we are to proceed to our objective as per Godfather's orders.
{85032}{85102}All Hitman Two Victors, this is Hitman Two.
{85114}{85148}Hold your sectors.
{85210}{85235}It's weird.
{85249}{85325}We had one guy shot in the foot and another guy
{85328}{85418}take a little shrapnel in the leg, and we level half the town.
{85424}{85458}Hajis gotta learn.
{85678}{85725}Hitman Two One, the M.S.R. that we're blocking
{85727}{85777}is on the northeast corner of the town.
{85779}{85814}Push through to that point.
{85826}{85849}Copy that.
{85873}{85925}Ray, push through to the edge of town.
{85956}{85997}We're setting up a roadblock.
{86343}{86422}Hey, you got that camera working again? I thought that shit was dead.
{86425}{86442}Yeah.
{86877}{86928}We got team three accompanying engineers
{86932}{86997}to check out a Ba'ath military installation.
{87010}{87033}Cool cool.
{87226}{87256}We got kids up the alley.
{87305}{87332}Don't shoot.
{87356}{87387}They're just curious.
{88006}{88066}Republican guard took over every classroom.
{88080}{88132}Now we get to blow up a school.
{88165}{88218}This is every fourth-grade boy's fantasy.
{88231}{88282}We know kids were here until february.
{88387}{88418}Now that's freaky.
{88443}{88527}Yeah. Why'd these kids draw little girls with blonde hair?
{88545}{88609}Saddam was even trying to steal our holiday.
{88620}{88660}That's fucking twisted.
{88854}{88880}Oh, shit.
{88903}{88951}I don't like it when civilians flee, Dawg.
{89183}{89208}Brad.
{89241}{89277}Meesh has debriefed some locals
{89280}{89371}who say jihadists are planning to attack us with suicide bombers.
{89374}{89437}Soon as Team Three gets back, we're clearing the town and pushing north.
{89440}{89470}Roger that, Sir.
{89501}{89553}What are you doing with that smoke grenade?
{89556}{89597}What we discussed yesterday, Sir.
{89599}{89650}New procedure for stopping cars.
{89670}{89719}Charlie has already started using blue smoke.
{89722}{89759}I don't like this, Brad.
{89762}{89821}We fire the smoke grenade 100 meters distant.
{89839}{89884}If it's bad guys, we have time to light 'em up.
{89887}{89930}We've got reports of suicide bombers.
{89933}{89996}We can still kill the cars that don't stop.
{90013}{90051}This just gives civilians a chance.
{90135}{90165}I'm asking, Sir.
{90204}{90249}You do have power over this.
{90366}{90390}All right.
{90427}{90463}We got a vehicle.
{90676}{90730}Don't fire unless they drive through
{90752}{90787}and I give the order.
{90998}{91038}You turned him, Sergeant.
{91045}{91096}No shit, you obvious motherfucker.
{91332}{91414}All Hitman Two Victors, this is Hitman Two Three.
{91419}{91473}Controlled det in 10, 9...
{91518}{91595}We got a controlled det in five, four,
{91608}{91632}three,
{91642}{91677}two, one.
{91886}{91946}Why'd we leave that ordinance out in the field if we're gonna blow up
{91949}{91998}the only school in this town?
{92023}{92055}Am I missing something?
{92157}{92206}Got another one coming at us.
{92451}{92474}Fuck, Walt!
{92566}{92607}You didn't even fire a warning shot.
{92689}{92745}That was a wounding shot, motherfucker!
{92949}{92973}You okay?
{93011}{93040}The car kept coming.
{93141}{93161}Yeah.
{93304}{93327}Come on.
{93446}{93470}Sit down.
{93558}{93588}It's all right.
{93774}{93817}Holy shit. Check it out.
{93940}{94006}That's some real rob zombie shit, man.
{94034}{94061}Nice shooting.
{94155}{94197}We're just doing our jobs.
{94687}{94770}All Hitman Victors, the battalion has cleared Muwaffaqiyah.
{94773}{94836}We are to advance up to al kut immediately.
{95058}{95083}Mount up.
{95125}{95157}We're Oscar Mike.
{95286}{95323}We're Oscar Mike!
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{162}{187}GENERATION KILL
{188}{267}Bilmececi, burası Baba. Seni çok iyi duyuyorum.
{268}{312}Görev bildirimi için bekle. Tamam.
{313}{371}Görevin bu şaşırtma saldırısını yönetmek...
{372}{409}A Burning Dog
{410}{455}...ve ana kuvvetlerin gelmesi için düşmanların yerlerini ortaya çıkarmak.
{456}{522}- Ses geliyor mu? - Evet. Çok iyi geliyor.
{1238}{1298}Bir, iki, üç...
{1299}{1382}...dışarıda dört çocuk...
{1383}{1437}...üç de yaşlı kadın var.
{1461}{1511}Bak, Gabe. Çapulcu futbolcu.
{1538}{1580}Sert küçük çapulcu.
{1652}{1728}Büyükannem beni odunla döverdi.
{1729}{1779}Büyükannen o kadar kötü biri miydi, Gabe?
{1780}{1829}Hayır, dostum. Büyükannem beni sevdiği ve...
{1830}{1884}...iyi biri olmamı istediği için döverdi.
{1940}{1993}Tetikçi İki, Burası İki Bir.
{1994}{2060}Bir saatten fazla bir süredir köyü gözlüyorduk.
{2061}{2173}Kadın ve çocukların sayısı yedi... Hiç erkek yok.
{2174}{2267}Top atışı yapan adamları göremedik. Anlaşıldı mı?
{2292}{2347}Burası Tetikçi İki. Anlaşıldı.
{2382}{2493}- Ray, bu koku da ne? - Kumanya kurabiyeleri.
{2494}{2567}Tek yaptığım tüm o kaymakları ve şekerleri...
{2568}{2621}...saklayıp fıstık ezmesiyle karıştırarak...
{2622}{2710}...bir çeşit... - Bir daha öfkelenme.
{2711}{2775}Kahrolası bir dedikodu bu!
{2795}{2853}Öfkelenen ben değildim.
{2854}{2928}Ben kurbanım ve sen de bunu biliyorsun.
{2979}{3074}Çavuş Colbert, bize ateş edenler...
{3075}{3137}...şu arkamızdaki...
{3138}{3205}...ağaçların orada olabilirler.
{3238}{3366}Rolling Stone taktiğini takdir etsem de, kuş olduklarından eminim.
{3417}{3475}- Kuşlar mı? - O ağaçların arasında hareket eden...
{3476}{3530}...bir şey var. Kuşlar sarkı söylemez.
{3666}{3720}- Çavuş Espera? - Ne var?
{3721}{3772}Şu Tinaction zımbırtısından daha var mı?
{3773}{3843}- Tinactin. - Evet, her neyse...
{3903}{3951}Aman Tanrım!
{4002}{4042}Bunu biz mi istedik, Çavuş?
{4117}{4150}Başka birisi istemiş.
{4151}{4241}Lanet olası baba istemiş. Deniz Kuvvetlerine ait bir F-18.
{4242}{4322}- Amacı bilmiyoruz. - Lanet olası tabur taktiği.
{4323}{4439}Bombalar hamlet civarında bir yerden atıldı. İçeriden de atılmış olabilir.
{4440}{4561}Kötü adamlar vurup kaçtılar. Karşılık verdiğimizde, gitmişlerdi.
{4635}{4702}Halkın arasına karışıp onları korunmak için...
{4703}{4750}...kullanmalarını ben söylemedim.
{4751}{4819}- Burası Tetikçi İki. Geri dönün. - Anlaşıldı.
{4820}{4870}Gidiyoruz.
{4915}{4990}Dostum, aynı hataları yapmaya devam ediyoruz.
{5067}{5115}Lanet olası kurabiyelerim erimiş.
{5206}{5252}Onun derdi ne?
{5335}{5416}Haydi, Ray. Gidiyoruz.
{5417}{5494}Birisi buralarda bir topçu takımı gizliyor!
{5545}{5667}Seni tekrar uyarıyorum, köyünüzü sadece düşman olmanızdan değil...
{5668}{5725}...düşmana yardım ve yataklık yaptığınızdan dolayı da yok edeceğiz!
{5917}{5970}Beni tehdit mi ediyor?
{6007}{6066}Bence kurtarılmak hoşuna gitti ve iş birliği yapmaktan memnun.
{6067}{6117}Bu insanlar risk almayı seven lanet olası kapitalistlerden bile beterler!
{6192}{6240}Dave, biz de Meesh var.
{6275}{6341}Fransızların Çin Hindi'nde yaptıklarından daha kötü değiliz.
{6342}{6399}Yani, Fransızların yaptığı tüm hataları yapıyoruz, değil mi?
{6490}{6548}Bu herifte sağlam bir bilgi var.
{6549}{6597}Haritayı ver.
{6598}{6654}Ne kadar uzaklıktayız?
{6822}{6936}Adamların, köyün dışından olduklarını söylüyor.
{6937}{7013}- Kaç adam varmış? - Çok fazla olduklarını söyledi.
{7014}{7108}Ve köprüden geçerken bizi tuzağa düşürmeyi planladıklarını söylüyor.
{7109}{7195}Doğuda, kuzeyde ve batıda adamlar olduğu söyledi.
{7337}{7412}Doğuda olanlarda büyük silahlar varmış.
{7529}{7596}Tüm Tetikçi Birlikler, burası tetikçi.
{7597}{7675}- Tetikçi Üç bölgeleri bildiriyor. - Hey, Person...
{7676}{7750}...annen fotoğrafını Wall-Mart'ın Kahramanlar duvarına koymamış mıydı?
{7751}{7789}Evet.
{7790}{7865}Afganistan'a gittiğimde büyükannem koydu.
{7866}{7971}Nevada, Missouri'deki Wall-Mart Kahramanlar duvarındayım.
{7972}{8015}Hatta kıyafetim yakıyordu.
{8016}{8108}Eğer annem resmimi izinsiz olarak dağıtsaydı...
{8109}{8168}...onu annelikten reddederdim.
{8169}{8226}Teknik olarak, Brad...
{8227}{8335}...seni evlatlık veren öz ailen seni reddebilir miydi?
{8391}{8435}Doğru söylüyorsun, Ray.
{8465}{8559}Ben şu üst-orta sınıf profesyoneller tarafından evlatlık alınıp...
{8560}{8676}...2,000 yıllık geçmişi olan Yahudi kültürünü sanat ve sosyo-dinsel...
{8677}{8771}...bir çerçevede öğrenen şanssız kişilerdenim.
{8804}{8911}Herkes Whiskey Tango karavan parkında...
{8912}{9008}...yoldan geçen bir kamyon şoförü tarafından hamile kalan çarpık...
{9009}{9111}...bacaklı bir anne tarafından büyütülecek kadar şanslı değil.
{9222}{9270}En azından annem beni NASCAR'a götürdü.
{9304}{9354}Baban kamyon şoförü müydü?
{9550}{9584}İyi misin?
{9614}{9655}Her şey yolunda, kardeşim.
{9709}{9735}Merhaba.
{10103}{10149}Bu senin için yetersiz mi, Poke?
{10794}{10851}Haydi. Sana iyi gelecek.
{11142}{11172}Al.
{11209}{11248}Al bakalım.
{11484}{11532}Gördün mü?
{11533}{11579}Daha iyi değil misin?
{11603}{11645}Lanet olsun, dostum.
{11646}{11737}Biraz pirinç ve bir çikolata vermenin her şeyi düzelteceğini mi sanıyorsun?
{11958}{12021}Planda değişiklik oldu.
{12022}{12096}Bir köyden yol üzerinde olası bir tuzak tehlikesi...
{12097}{12144}...olduğunu öğrendik.
{12145}{12192}Durun tahmin edeyim, efendim.
{12193}{12269}Planımız yoldan geçip ateş açmak olacak.
{12293}{12354}Bunun için bir plan olmadığını bilmek seni mutlu edecektir.
{12355}{12402}Baba bizi geri çekiyor.
{12403}{12479}Tanklarla tuzağı püskürtecekler.
{12480}{12545}Köprünün güneyinde bir vadide kalacağız.
{12831}{12899}Avlayın onları! Avlayın onları!
{12995}{13044}Bu nasıl savaşmak gerektiğini gösteriyor.
{13045}{13161}Biz buralara gelip istihbarat topluyoruz...
{13162}{13242}...onlar da buradakileri halletmesi için sağlam kuvvetler yolluyorlar.
{13243}{13326}Bizi geri çekmelerinin bir değişikliği işaret ettiğini mi düşünüyorsun?
{13327}{13414}Taburun bazen akıllıca kararlar verememesi için...
{13415}{13473}...hiçbir neden yok.
{13474}{13532}Bozuk bir saat bile günde iki kere doğru zamanı gösterir.
{13533}{13614}Casey Kasem'in komutanların önünde Teğmen Fick'e korkak...
{13615}{13669}...dediği doğru mu?
{13725}{13751}Evet.
{13768}{13817}Aman Tanrım.
{13818}{13867}En azından müfreze komutanımıza...
{13868}{13933}...bakıcılık yapmak durumunda değiliz.
{13998}{14046}Denizci psikiyatrları muharebe birliklerine...
{14047}{14143}...çekme planları olduğunu duymuştum.
{14144}{14199}Evet, o zaman çok eğlenirim. Ama çadıra kapatılmayı kabul eden...
{14200}{14318}...bir gönüllü olsaydı, kim olduğunu bilirdik.
{14319}{14388}Doktorların Ray Person'ı anlamaya çalıştıklarını düşünsene.
{14389}{14498}Alanındaki en iyi telsiz operatörü olduğunu hatırlatmama gerek var mı?
{14499}{14621}Onu çirkin kızlarından ve küçük çiftliğinden uzak tuttuğun sürece öyle.
{14650}{14696}Hayır.
{14697}{14745}Asıl kafası tedavi edilmesi gereken...
{14746}{14811}...dünyanın en iyi keşif operatörlerini nedensiz bir şekilde alıp, bizi...
{14812}{14913}...tören takımlarına, subaylara ve Casey Kasem gibi insanlıktan...
{14914}{14989}...nasibini almamış ağır silahlı...
{14990}{15048}...moronlara liderlik etmemiz için...
{15049}{15163}...bizi Hummer müfrezelerine atayan kişidir.
{15288}{15357}Sam Amca bize ne kadar harcıyor?
{15358}{15436}Atlayış okulu, dalış okulu, dağ savaşı, komando okulu, hayatta kalma eğitimi.
{15437}{15527}Bizim gibi askerleri yetiştirmenin maliyeti ortalama bir milyon dolar.
{15605}{15655}Ve işte, yarışlara sokulan...
{15656}{15731}...mükemmel olarak ayarlanmış Ferrari'ler gibi buradayız.
{15785}{15841}Afganistan'daki gibi değil.
{15954}{16003}O saldırıda içimiziden herhangi biri takımlarımızın başında olsaydı...
{16004}{16064}...bu sabah olduğu gibi o köyün bombalanmayacağından...
{16065}{16113}...emin olurduk.
{16114}{16218}Beyler, Afganistan'a.
{16513}{16582}Somali'de olsaydık hala bu lanet olası heriflere saldırabilirdik.
{16583}{16633}Kendinizi tutun, savaşçılar.
{16634}{16674}Kahve geliyor.
{16675}{16746}Yüzüne dikkat etsen iyi olur, Ray. Rudy'nin espresso'su kaynıyor.
{16747}{16843}Evet. Neler için Irak'ı işgal etme konusunda kesinlikle yanılmışım.
{16844}{16916}Aslında ilk Starbucks'ı açmak için buradayız.
{16917}{16981}Christ, bak, çoktan kahvecimizi de getirmişiz zaten.
{16982}{17034}Çok teşekkürler.
{17035}{17125}Artık tek ihtiyacımız olanlar gerçekten Norah Jones gibi s.kici olan...
{17126}{17185}...bir müzik çalması...
{17186}{17277}...buzlu latte içerek şişmanlayan birkaç liseli kız...
{17278}{17346}...tuvaletin anahtarını araklamaya çalışan bir evsiz...
{17347}{17422}...ve bilgisayarında roman yazan birkaç gerizekalı.
{17423}{17474}Gunny, Baba kızmış olmalı.
{17475}{17529}Tuzağın ortasına bizim dışımızdakileri gönderiyor.
{17530}{17612}En başından bu kadar aceleci davranmayı hiçbir zaman anlayamadım.
{17613}{17684}Amerika'nın Saddam'ın ordusunu yeneceğine şüphe yok.
{17685}{17717}O zaman neden bu acelecilik?
{17718}{17826}Ray, şu penisi kopan ve yeniden dikilen adamı hatırlıyor musun?
{17827}{17878}Evet. John Wayne Bobbit.
{17879}{17915}Eski bir asker.
{17916}{17964}Oradaki diğer ünlü eski askerler kimdi?
{17965}{18011}Lee Harvey Oswald...
{18012}{18113}...şu Kaptan Kanguru'yu yayınlayan eski çocuk kanalındaki, biri oydu.
{18114}{18227}Bir de Teksas Üniversitesi saat kulesine tırmanıp 16 kişiyi...
{18228}{18276}...vuran adam vardı. - Hiç başkan yok muydu?
{18277}{18344}- Oswald'ı yakaladığımızda yaklaşmıştık. - Wayne Bobbit'le tanışmıştım.
{18345}{18377}Haydi oradan.
{18378}{18443}Porno yıldızı olmaya çalışırken onu sorgulamıştım.
{18444}{18548}Bir cüceyi s.ktiği şu filmi çekmişti.
{18574}{18631}Bir asker her şeyi s.ker.
{18632}{18695}Aslında hoş bir kızdı.
{18735}{18768}Al, Gunny.
{18769}{18800}Teşekkürler, Rudy.
{18801}{18849}Zoolander'ın göğüs uçlarının...
{18850}{18901}...kıvrılmasından gördüğüm kadarıyla soğuk bir gece olacak.
{18902}{18938}Teşekkürler, Rude.
{18939}{18987}Seni tıraş edeyim iş arkadaşım.
{19035}{19063}Pappy.
{19116}{19166}Sana her zaman yardımcı olurum, Pap.
{19167}{19236}Künyen boynunu tahriş etmiş gibi görünüyor.
{19257}{19349}Hummer'da ağrı kesici kremim var. Kremi getireceğim.
{19373}{19414}Seni zorluyor muyum, dostum?
{19441}{19528}Çok mu ileri gidiyorum? Pappy, seni sevdiğimi biliyorsun, kardeşim.
{19529}{19607}Rudy, bana şu kahveden biraz ayarlasana.
{19608}{19662}- Emredersin. - Neden lakap takıyorsunuz?
{19663}{19723}Askeri bir terim gibi.
{19724}{19796}Yani, bir kelimenin...
{19797}{19838}...yerine başka bir kelime kullanmak gibi.
{19839}{19918}Evet, onu anladım. Ama anlamı nedir?
{20133}{20185}Zenci suyu.
{20186}{20223}Çok güzel.
{20580}{20645}Aman Tanrım.
{20734}{20785}Beyler, gördüğünüz gibi... Gentlemen...
{20934}{21026}...Generalin söylediğine göre yemek sıkıntımızın nedeni...
{21027}{21124}...1. Deniz Kuvvetleri Tümeni'nin mühimmat treninin yüzde 95'i...
{21125}{21201}...top mermisiyle doluymuş.
{21202}{21264}Bu gece için, beyler, bu iyi bir haber.
{21286}{21334}Bu görevimizin Üçüncü Aşamasının...
{21335}{21402}...son halini gösteren yeni haritamız.
{21403}{21451}Generalin hedefinin...
{21452}{21551}...Nasiriyah'a ilerlemesinden bu yana neresi olduğunu söyleyebilirim:
{21552}{21580}Al Kut.
{21581}{21638}Burada, Bağdat'ın doğusunda...
{21639}{21729}...Al Kut'ta Tigris'i geçen tek büyük köprü var.
{21730}{21788}Birinci Aşamanın başlangıcından bu yana, Komuta Merkezi...
{21789}{21885}...Bağdat'a giden doğu yolunu kontrol etmesi gerektiğini düşünüyor.
{21886}{21971}Dördüncü Aşamada ise, Bağdat saldırısı...
{21972}{22088}...Denizciler Al Kut'u ve köprüsünü ele geçirmeden başlayamaz.
{22089}{22209}Sadece üç kelime - çabukluk, çabukluk, çabukluk.
{22238}{22280}Çabukluğumuz Irak ordusunun...
{22281}{22356}...geniş çaplı direnişini kırmada...
{22357}{22411}...bize fayda sağlayacaktır.
{22412}{22511}Bu akşam, Ferrando tempomuzun artmasını bekliyor.
{22552}{22676}Bu öğlen, Bravo Takımı düşmanın tuzak kuracağı bilgisini...
{22677}{22752}...elde etmek için yerel halkı kullandı.
{22753}{22789}İyi işti.
{22812}{22876}Birçoğunuz onları yok etmek için...
{22877}{22985}...tankları göndermelerine kesin bozulmuşsunuzdur.
{22997}{23069}Tabii ki, biz görevlendirmeliydik.
{23070}{23158}Ama görünüşe göre General bizi unutmamış.
{23159}{23282}Al Kut'un güneyinde milis kuvvetlerin...
{23283}{23344}...sayısının arttığı bilgisini aldık.
{23345}{23459}Yarın sabah Birlikler, kanalın doğu kıyısında Al Kut'a karşı yapılan...
{23460}{23531}...son harekata başlayacak.
{23532}{23599}Bizim işimiz bu gece başlıyor.
{23600}{23688}Kanalın batı tarafına doğru ilerlemeye...
{23689}{23810}...yerel saatle 23.00 civarında başlayacağız.
{23811}{23882}Burada Muwaffaqiyah adında bir kasaba var.
{23883}{23950}Burası bulunduğumuz yerin dört kilometre kuzeyinde.
{23951}{24093}Muwaffaqiyah'ı geçtiğimizde, Al Kut'a otuz kilometre mesafede olacağız.
{24140}{24202}Beyler, burası avlanma bölgemiz.
{24255}{24384}General bu görev boyunca bize serbest heraket etme izni verdi.
{24443}{24519}Dünyada sizin yerinizde olmayı...
{24520}{24583}...istemeyecek tek bir asker yoktur, beyler.
{24875}{24918}Biraz konuşabilir miyiz?
{25119}{25183}Görünüşe göre kontrol yine bizde.
{25210}{25277}Bak, Nate...
{25278}{25350}...bu görev süresince...
{25351}{25405}...aramızda herhangi bir...
{25487}{25522}Kişisel sorunlar mı, komutanım?
{25604}{25637}Benden yana bir sorun olmaz, efendim.
{25744}{25801}Her ne kadar bu taburda uzmanlarla aramda...
{25802}{25865}...profesyonel olmayan şeyler yaşasam da.
{25866}{25938}- Nate, ben... - Çavuş...
{25939}{26006}...komutanla benim aramdaki bir konuşmayı bölerek...
{26007}{26055}...konuşamazsın.
{26091}{26151}Biri konuşmadan da konuşamazsın.
{26208}{26250}Emredersiniz, komutanım.
{26371}{26421}Efendim, uzmanların müfrezemin yönetimi...
{26422}{26486}...konusunda aşağılayıcı fikirlerini size iletmeyeceklerini...
{26487}{26530}...temin ederim.
{26531}{26564}Ne tür fikirler olursa olsun...
{26565}{26668}...onları benimle özel olarak görüştürmenizi istiyorum.
{26687}{26712}Fikirler mi?
{26885}{27009}Fikirlerim olduğunu söyleyen birisi, Nate benim takımımdan değildir.
{27038}{27074}Çok güzel, efendim.
{27258}{27332}Doğru yağ olmadan hep aynı durumda kalır.
{27333}{27382}Piston sıkışmış.
{27383}{27435}Tek güvenilir silahın senin makinelin...
{27436}{27482}...olduğunu kabul etmeliyiz.
{27543}{27634}Beyler, az önce çok kötü bir şey yaptım.
{27635}{27690}Rolling Stone'un kız arkadaşının fotoğrafınını biliyor musunuz?
{27691}{27765}Sanırım bu saatten sonra hepimizin bildiğini söylemek de sakınca yoktur.
{27766}{27855}Bravo Üç'den geri almıştım ve yemin ederim ki ona geri verecektim.
{27856}{27914}Ama buraya gelirken Wasik'le karşılaştım.
{27915}{27986}O kaltağı birkaç PEC-2 piliyle takas ettim!
{27987}{28038}Ray, onu satmışsın.
{28039}{28107}Küçük bir orospu değil miydi zaten?
{28174}{28209}Dürbünler için de var mı?
{28210}{28279}Tanrım, dostum. Bu bir gazetecenin kız arkadaşının fotoğrafı...
{28280}{28346}...Jennifer Lopez'in değil.
{28347}{28393}Evet, haklısın.
{28478}{28519}Walt, biraz uyu.
{28520}{28607}Bir kez daha deneyeceğim, Brad. Sen yat.
{28644}{28682}Teşekkürler, Walt.
{29200}{29238}Parolayı söyle.
{29239}{29303}Mavi elmas, mavi elmas, lanet olası!
{29426}{29482}Q-Tip, ne oldu?
{29483}{29531}Ona zarar vermem gerekiyordu.
{29562}{29592}O da ne?
{29593}{29657}Bilmiyorum. Tüyü, dört ayağı ve biraz da eti var.
{30236}{30337}Tüm birlikler, takım liderleri Tetikçi İki'de toplansın. Tamam.
{30358}{30394}Tamam, anlaşıldı.
{30447}{30479}Brad.
{30560}{30593}Brad, kalk.
{30651}{30689}56 dakika.
{30690}{30738}56 dakikadır uyuyorum.
{30739}{30787}Ekip liderleri toplantısı var.
{30913}{30961}56 dakikada tek rüya gördüm.
{30988}{31036}En azından rüya görmüşsün.
{31037}{31103}- Irak'ta olduğumu gördüm. - Çıplak mıydın?
{31146}{31210}Bulunduğumuzun yerin kuzeyi en zorlu bölge.
{31211}{31266}Şimdiden birçok kötü adamı öldürdüğümüzü biliyoruz.
{31267}{31348}Tabii. Yola yığdığımız kadın ve çocukların...
{31349}{31401}...arasında da mutlaka kötü adamlar vardır.
{31402}{31504}Geriye bir tek buradaki son kalelerini almak kaldı.
{31638}{31688}Kötü haber, bu gece uyumayacağız.
{31689}{31764}İyi haber ise kötü adamları öldüreceğiz.
{31790}{31853}Bu altmış dakika içinde, Bravo Takımı ve Charlie Takımı...
{31854}{31927}...kanalın batısına geçiyor olacaklar.
{31928}{32014}Birliklerle uyumlu bir şekilde...
{32015}{32082}...pozisyonumuzu alıp milisleri öldürmek emri aldık.
{32083}{32159}Amacımız Fedayeen'i öldürmek ve bu tabur bunu yapacaktır.
{32160}{32211}Kaptan Amerika'dan daha iyiyiz.
{32252}{32314}Asıl nokta ilk adımı bizim atıyor olmamız.
{32315}{32373}Ve avantajımıza olması için bunu gece yapmamıza izin veriyorlar.
{32374}{32466}Efendim, dürbünlerimizin bir çok avantajı olduğunu ama...
{32467}{32555}...hiç tek kişinin kullanabileceği setleri olmadığını hatırlatmak isterim.
{32556}{32660}Brad, hala kendi termal dürbünlerimiz ve telsizlerimiz var.
{32680}{32705}Peki, efendim.
{32706}{32779}Efendim, alay kanalın doğusunda mı kalıyor?
{32780}{32805}Evet
{32806}{32858}Alfa ve H&S arkamızda mı olacaklar?
{32859}{32914}Dayancağız. Bu gece bizler avcıyız.
{32915}{33012}Çok güzel, efendim. Ama tanklar savaşırken köprünün etrafından...
{33013}{33064}...dolanıp kasabaya nasıl ulaşacağız?
{33065}{33119}Etrafından dolanmayacağız.
{33120}{33185}Brad, takımın köprüyü geçmemizde bize liderlik edecek.
{33380}{33467}Efendim, takımım öncelikle köprüde devriye atarak...
{33468}{33551}...tuzağın ortadan kalkıp kalkmadığınden emin olabilir.
{33552}{33630}- Olmaz, Brad. - Keşif, efendim.
{33631}{33692}Keşif askerlerin yapması gereken bir şey değil mi?
{33693}{33760}Keşif yapmak için zamanımız yok.
{33761}{33809}Ciddi bir tehlike olma ihtimali oldukça zayıf.
{33810}{33858}Tüm tuzak noktalarını gece boyunca bombaladık.
{33859}{33957}Efendim, tanklar kayıp veriyorsa...
{33958}{33989}...nasıl olur da bir Hummer...
{33990}{34058}Açıkcası, beyler, istediğim hırsı göremiyorum.
{34225}{34282}- Takımlarınızı gitmek için hazırlayın. - Efendim.
{34382}{34462}Bu savaşı yönetenler her şeyi istedikleri gibi değiştirebilirler.
{34463}{34542}Ve biz şanslı olup hayatta kaldığımız sürece...
{34543}{34598}...aynı hataları tekrarlamaya devam edecekler.
{34915}{34984}Aldığımız emirler açık. Onu sorgulayarak ya da...
{34985}{35071}...tereddüte düşerek bu tabura faydalı olamam.
{35072}{35160}Albay bana yardımcı oldu. Bundan onur duymalıyım, değil mi?
{35740}{35793}Acele edin ve teçhizatınızı alın. Gidiyoruz!
{35794}{35850}Hey, sen, kalk!
{35851}{35935}Hey, Person, dürbünlerin pillerini değiştirdim.
{36023}{36071}Kobralarla nasıl iletişim kuracağız?
{36072}{36128}Kurmayacağız. Telsizimiz yok.
{36129}{36200}- Neden yok? - O zaman çok kolay olurdu.
{36201}{36265}Bilmiyorum. Kimse nasıl iletişim kuracağımızdan bahsetmedi.
{36266}{36316}Çok kısa bir görev olacak.
{36317}{36383}O yüzden neden komutanlarla kalmıyorsun?
{36442}{36487}- Tamam. - Tamam.
{36546}{36623}Hayır, gazeteci bir yere gitmiyor, Brad.
{36644}{36715}Kasabayı bizimle geçmesi, bize şans getirebilir.
{36716}{36814}Ve bu bizi iyi yönde etkileyerek hayatta kalıp görevi tamamlamızı sağlayabilir.
{36855}{36887}Dalga mı geçiyorsun?
{36926}{36995}Şansımızı tersine çevirmek istemezsin, değil mi, dostum.
{37069}{37099}Hayır.
{37173}{37231}Poke, takımının bizi izlediğinden emin ol.
{37232}{37301}Eğer biz düşersek, Garza'nın yerimizi alsın.
{37302}{37350}Anlaşıldı.
{37351}{37399}Diğer tarafta görüşürüz, lanet olası.
{37496}{37541}Kapat, şunu, Ray.
{37605}{37654}Trombley, şunu yerleştir.
{37721}{37754}Üzgünüm, dostum.
{37788}{37846}Şu haplarından versene biraz.
{37898}{37953}Ayrıca country müzikten nefret ederim.
{37954}{38012}Brad, haklısın.
{38013}{38089}Şu an country müziği için uygun bir zaman değil.
{38090}{38174}Aslında eski tarz R&B söylemeyi düşünüyordum.
{38175}{38236}Çünkü, bak Stevie Wonder oldum.
{38237}{38315}Lanet olası dürbünleri taktığımda kör gibi oluyorum.
{38393}{38486}Tüm birlikler, burası Aktüel İki. Gidiyoruz.
{38603}{38666}Pekala, çocuklar, biraz para kazanalım.
{40060}{40114}Tüm birlikler, burası Tetikçi İki.
{40115}{40156}Yayılmayı hızlandırın. Tamam.
{40157}{40257}Düşük ışık dürbünlerle görüşümüzü kısıtlıyor. Tamam
{40283}{40369}Tetikçi İki, Tetikçi İki Üç. Tamam.
{40370}{40449}Tetikçi İki, burası Tetikçi İki Bir Bravo. Tamam.
{40450}{40546}Tetikçi İki, burası Tetikçi İki İki. Anlaşıldı.
{40641}{40718}Köprünün dört kilometre batısındayız.
{40719}{40778}Orada köprünün ayağına doğru bir sağ dönüş olmalı.
{40779}{40814}Anlaşıldı.
{40883}{41001}Brad, şuradaki siper mi?
{41210}{41290}Bu bir dağ sırtı. Eğimli.
{41291}{41361}Bu dürbünlerle algılamanın düşük olduğunu biliyorum ama...
{41362}{41428}...gördüğünün ne olduğunu anlamak için biraz içgüdülerini kullan.
{41429}{41497}Lanet olası ışık yatay olarak geliyor.
{41498}{41582}Karanlık bölgelerin hendek mi yoksa duvar mı olduğunu anlayamıyorum.
{41649}{41696}İki Bir Bravo, burası İki Bir Alfa.
{41697}{41780}Birliğinizden biri kızıl ötesi göstergesini açmış.
{41781}{41842}İki Bir Alfa. Evet, o benim, dostum.
{41843}{41938}Saat bir yönünde muhtemel bir hedef var.
{41939}{42017}200 metre uzaklıkta, bir siperin arkasında. Tamam.
{42051}{42095}Anlaşıldı.
{42252}{42357}İki Bir Bravo, bu içi dolu bir çöp kutusu.
{42479}{42510}Neler oluyor?
{42511}{42629}Bir şey yok. Kızıl ötesi lazerlerimiz.
{42630}{42668}Dürbün olmadan onları göremezsin.
{42669}{42753}Vuracak bir plastik torbam bile yok.
{42754}{42875}Unutma, James, bir kurşun attığında, onu geri alamazsın.
{43221}{43264}Lanet olsun!
{43381}{43445}İki Aktüel, burası İki Bir. Sorum var.
{43446}{43519}Bu Kobraların neye ateş ettiğini biliyor muyuz?
{43520}{43611}Hayır, İki Bir. Kobralarla iletişimimiz yok. Tamam.
{43768}{43834}- Lanet olsun! - Neden yavaşlıyoruz, Ray?
{43835}{43899}Dürbünüm çalışmıyor. Kayalardan gelen...
{43900}{43948}...lanet olası yansımalar yüzünden.
{43949}{44021}Işınları yok ediyor ve hiçbir şey göremiyorum.
{44022}{44064}İki Aktüel, sorum var.
{44065}{44164}Bölge Kobralar tarafından aydınlatılırken ilerlemeye devam edelim mi?
{44165}{44238}İki Bir, yönünüzü koruyup hızlanın. Tamam.
{44239}{44271}Anlaşıldı.
{44333}{44400}Kobralar nehrin doğu kanadını aldı. Tamam.
{44401}{44439}Yerinizi koruyun!
{44442}{44472}Lanet olsun!
{44489}{44514}Lanet olsun!
{44623}{44680}Holsey, kızılötesi ile bögeyi tara.
{44691}{44740}İyi misin, Walt?
{44741}{44818}Bir şeyim yok. Şarapnel geldi.
{44998}{45032}Neden dönüyoruz, Ray?
{45033}{45084}Yolda hendek ya da başka bir şey var.
{45085}{45158}Bir şey köprüyü kapatıyor.
{45159}{45268}- Ne olduğunu görüyor musun, Walt? - Vagon gibi bir şey var.
{45269}{45324}Tüm Tetikçi İki birliklerine köprünün girişinde...
{45325}{45373}...bir engel olduğu bildirildi.
{45374}{45421}İleri gidemeyiz.
{45422}{45521}Tetikçi İki Bir, etrafından geçebiliyor musunuz?
{45522}{45572}Olumsuz, Tetikçi İki. Yoldan çekmeliyiz.
{45573}{45637}Ray, hemen gitmeliyiz.
{45638}{45677}Öldürme noktasındayız.
{45678}{45746}Az önce geçtiğimiz hendeği görebiliyor musun?
{45747}{45847}O hendek değil. Yol boyunca devam eden kanalizasyon borusu.
{45848}{45905}Otuz derece dönmelisin.
{45906}{45975}- Dön. - Solumda ağaçlar var.
{45976}{46016}Yoldan yaklaşık beş metre uzakta.
{46083}{46108}Lanet olsun!
{46226}{46312}Hey, Brad. Espera'nın aracı tam önümüzde.
{46313}{46351}Köşeye sıkıştık!
{46519}{46552}Burada kimse yok.
{46553}{46603}Hiçbir şey görmüyorum.
{46604}{46653}İki Bir Bravo, Burası İki Bir Alfa.
{46654}{46718}Geri dönmelisiniz. Tamam.
{46740}{46797}İki Bir Alfa, Burası İki Bir Bravo.
{46798}{46866}- İki İki bizi engelliyor. Tamam. - Lanet olsun!
{46867}{46907}Tetikçi İki Üç, burası Tetikçi İki.
{46908}{47004}Geri dönmelisiniz. Takımı engelliyorsunuz. Anlaşıldı mı?
{47005}{47059}Tetikçi İki, burası Tetikçi İki Üç.
{47060}{47120}Bir boruya takıldık.
{47141}{47187}Ağaçların arasında adamlar var.
{47203}{47262}Düşman sağda! Düşman sağda!
{47263}{47296}Düşman!
{47297}{47362}Düşman, saat üç yönünde!
{47363}{47451}- Haydi, haydi! - Saat 12 yönünde!
{47452}{47527}- Makineliyle indir onu! - Vurdum!
{47528}{47574}Birlik İki Bir, burası birlik İki İki.
{47575}{47617}Araçlarımızı çekeceğiz...
{47618}{47671}Sağ tarafa!
{47672}{47737}- Ateş ediyorlar! - Kurşun!
{47783}{47862}- İki Üç, İki İki... - Stafford, üç yönüne!
{47885}{47920}Gidelim!
{48013}{48050}Roket geliyor!
{48136}{48162}Dört kişi solda!
{48184}{48228}Ray, çıkış çalışmalarımız ne durumda?
{48248}{48325}Tüm Tetikçi Birlikleri, burası İki Bir.
{48326}{48410}Hiçbirinizin yardıma gelme ihtimali yok mu?
{48411}{48475}Tetikçi İki Üç...
{48476}{48523}Lanet olsun Baptista!
{48524}{48590}Brezilya ordusuna katılıp tek İngilizce konuşan kişi...
{48591}{48621}...olsaydım hoşuna gider miydi?
{48622}{48677}- Koruma atışı! - Ateş ediyor!
{48678}{48777}- Ateş ediyor! - Dört yönüne dikkat et!
{48942}{49008}Lilley! Ne oluyor?
{49043}{49135}Lanet olası ne olduğunu söyler misin?
{49136}{49179}Garza, temizleyebildik mi?
{49180}{49226}Pek iyi gitmiyor!
{49282}{49319}İki Üç, buraya gelin.
{49320}{49360}- Koruma ateşine ihtiyacım var! - Roketatar!
{49361}{49394}Sol tarafta, sol tarafta!
{49506}{49570}Ne görüyorsun?
{49587}{49633}Hedefi tanımlayamıyorum.
{49634}{49711}Bravo İki onları iyi bir şekilde haklıyor.
{49713}{49797}Brad'in dediği gibi beyler, soğukkanlı olun.
{49807}{49855}- Lanet olası! - Aman Tanrım.
{49856}{49905}Burası mezbahaya döndü, beyler!
{49906}{49954}Topçular, ateşi kesin!
{50011}{50066}Eric, geçmeye çalışanları takip et.
{50067}{50144}Emrimle ateş etmek için hazır olun!
{50145}{50227}Ateş emri verirse, Bravo İki'yi vururuz.
{50228}{50266}Telsiz bağlantısı kur, Dirty.
{50286}{50318}Tamam.
{50429}{50463}Roketatar!
{50521}{50578}Dikkat edin! Dikkat edin!
{50591}{50700}- 400, 200 metre! - Yukarı kaldır şunu!
{50739}{50773}İşte bu!
{50811}{50841}Lanet olsun!
{50842}{50876}Tetikçi İki, burası İki Bir.
{50877}{50926}Hiçbir yöne gidemiyoruz, tamam.
{50966}{51017}Tetikçi İki Bir.
{51018}{51070}Yaralı var! Tekrar ediyorum...
{51071}{51146}İkinci takımda iki yaralı var! Tamam!
{51147}{51175}Kim vuruldu, Pappy?
{51176}{51210}Ayağımdan vuruldum!
{51211}{51266}Geldim, kardeşim.
{51267}{51367}İki İki, vurulan adamlarınızın durumu nedir?
{51439}{51493}Ayağımdan vuruldum.
{51689}{51738}Cephanelerinizi değiştirin!
{51739}{51799}- Kurşunum bitti! - Gunny, geri çekilmeliyiz!
{51800}{51856}Geldiğimiz yoldan geri çekilmeliyiz.
{51857}{51918}Geldiğimiz yoldan geri çekilin!
{51919}{52005}- Geri çekin şunu! - Christeson, bölgeni koru!
{52006}{52073}- Solda! - Silahını kaldır!
{52074}{52137}Atış sıklığını arttır! Sola dön, sola dön!
{52138}{52166}Lanet olası!
{52167}{52219}Çevir. Tam arkadayım!
{52220}{52280}Baptista, hemen çevir!
{52281}{52341}- Hedefe kilitlendik! - Hemen dön!
{52395}{52453}Ateş etme. Teğmen geliyor.
{52454}{52502}Rudy, ne yapıyoruz?
{52503}{52579}- Sipere git, sağa dön ve fırla! - Anlaşıldı!
{52653}{52702}Dön! Dön!
{52734}{52824}Billy, sipere dönmeli ve sağa dönüp Rudy'yi takip etmelisin.
{52825}{52871}Rudy, solumuzdaki Espera mı?
{52872}{52920}Geliyorum, dostum.
{52921}{52998}- Solumuzdaki kim? - Espera. Dönmeye çalışıyor!
{52999}{53089}- Garza, nasıl görünüyor? - Çavuş, önümüz açık!
{53118}{53180}- Yavaş git! - Konuş benimle, Walt!
{53181}{53226}Temiz! Pekala, yürüyün, yürüyün!
{53227}{53306}- Sağ taraf temiz! Yürüyün! - İki Bir çekiliyor.
{53307}{53385}Tüm Birlikler, Bravo Üçün yerini doldurun ve bekleyin.
{53386}{53427}Tamam, tamam!
{53428}{53474}İki İki, Echo Beş Bravonun durumu ne?
{53475}{53562}Kanamayı durdurduk. Durumu iyi. Tamam.
{53563}{53611}Yaralıların tahliyesi ne durumda? Tamam.
{53647}{53679}Ateş etmeyin!
{53812}{53865}Tetikçi İki Aktüel, burası İki Üç.
{53866}{53932}Tüm araçlar hareket halinde. İleri, ileri, ileri!
{54782}{54822}Lastikleri kontrol et, Ray.
{54991}{55034}Aman Tanrım.
{55174}{55256}Aşırı adrenalin salgısının titremeye neden olduğunu biliyor muydun?
{55257}{55315}Kan akışını mı ne engelliyor.
{55316}{55366}Eğitimlerde öğretmişlerdi.
{55416}{55464}Ondan mı böylesin?
{55465}{55530}Hayır. Ereksiyon oldum.
{55710}{55758}Pappy, dostum, çok üzgünüm.
{55759}{55802}- Rude. - Evet?
{55803}{55849}Tütünüm nerede?
{55850}{55913}Çavuş Patrick, yaralı tahliyesi için geç kaldınız.
{55976}{56007}Pekala, git.
{56008}{56071}İyi şanslar, Pappy. Yerini dolduracağım.
{56408}{56454}Takım lideri artık sensin.
{56525}{56591}Birliğini al. Birazdan gideceğiz.
{56834}{56865}Emredin, komutanım.
{56866}{56902}Tahliye edilmeyi istemiyor.
{56903}{56950}Savaşamayacak durumdaysa onu burada istemiyorum.
{56951}{57012}Baldırından ufak bir şarapnel çıkardım. Atar damarı ıskalamış.
{57013}{57053}Kendine turnike yapmış, efendim.
{57054}{57117}Silahına dönüp ateş etmeye devam etmiş.
{57135}{57230}Çabuk bir atışla o lanet olası herifleri indirdim... efendim.
{57361}{57410}Teşekkürler, efendim.
{58154}{58242}- Büyük destroyerler. - Evet, Tanklar çok sağlam.
{58243}{58311}Memnuniyetsiz bir şekilde öfkelerini kusuyorlar.
{58408}{58458}Takımını hazırla, Poke.
{58459}{58511}Komutan işleri bittiğinde harekete geçmemizi isitiyor.
{58512}{58616}İşleri bittiğinde ortada bir köprü kalmayabilir.
{58876}{58927}Bravo Üç ile buluşacağız.
{58928}{58980}- Hedefe vardılar. - Pekala.
{59008}{59088}Sondaki Hummer'ları ile aramızda elli metre olmasını istiyorum.
{59089}{59149}Neden önce tankları köprüye göndermiyorlar?
{59150}{59250}Çünkü köprünün tankları taşıyacak kadar sağlam olup olmadığını bilmiyorlar.
{59251}{59288}Ya mayın döşeliyse?
{59289}{59353}O yüzden bizi gönderiyorlar zaten. Yapma, dostum.
{59354}{59420}Bir grup işe yaramaz askeri gönderebilecekken...
{59421}{59501}...beş bilyon dolarlık bir tankı riske atmak istemezsin.
{59502}{59573}Tüm Tetikçi İki Birlikleri, Tetikçi üç harekete geçti.
{59574}{59620}Hareket geçin.
{59621}{59658}Gidelim.
{59714}{59749}Uyan, Trombley!
{59944}{59997}Tüm Tetikçi Birlikleri, burası Tetikçi.
{59998}{60046}War Pig köprüdeki hedefleri ortadan kaldırdı.
{60047}{60140}Tanklar da köprü girişindeki engelleri havaya uçurdu. Tamam.
{60141}{60193}Burası Tetikçi Üç. Anlaşıldı.
{60194}{60268}Tetikçi, burası Tetikçi İki Aktüel. Anlaşıldı.
{60483}{60542}Dirty, kasabaya doğru sür!
{60543}{60580}Düşman solda! Roketatar!
{60716}{60784}Sola çevir, elli metre mesafede.
{61136}{61161}Lanet olsun!
{61246}{61295}Sıkıştık!
{61342}{61429}Tüm Tetikçi Üç Birlikler, Araç İki sıkıştı. Tamam.
{61430}{61495}Zorla. Çıkar bizi buradan!
{61496}{61599}Gitmiyor! Lanet olası Hummer!
{61600}{61648}Tetikçi, burası Tetikçi Üç.
{61649}{61729}Yer değiştirme, hedefler üzerinde etkili oluyor. Tamam.
{61730}{61796}Roketatar ekibi yok edildi. Tamam.
{61797}{61835}Tetikçi Üç, burası Tetikçi.
{61836}{61893}Tamam. Yer değiştirme anlaşıldı.
{61947}{62004}Enrage Dört Bir Susan'la bağlantıyı kurdu.
{62005}{62052}Yayın için hala bekleniyor.
{62053}{62104}Kopyalar değiştiriliyor. Bekleyin.
{62123}{62213}Enrage Dört Bir, Roketatar ekibi yok edildi.
{62214}{62272}Enrage Dört Bir hepsini aldı.
{62273}{62319}İki Aktüel, burası İki Bir.
{62320}{62405}Köprüde kalmış dört tane Tetikçi Üç Birliğimiz var.
{62406}{62469}Burası Tetikçi İki Aktüel Anlaşıldı.
{62583}{62629}Hummer'larından biri çıkabildi mi?
{62678}{62732}Tetikçi Üç, burası Tetikçi Üç İki.
{62733}{62846}Kasabadayız. Şu anda bir saldırıyla karşılaşmadık. Tamam.
{62847}{62896}Hala bir yol belirlemeye çalışıyoruz.
{62897}{62957}Enkazlar yüzünden zor hareket ediliyor. Tamam.
{63080}{63124}Tetikçi Üç, son dediğimi duydun mu?
{63125}{63189}Redman, Tetikçi Üç ne kadar uzaklıkta?
{63244}{63271}Lanet olsun.
{63367}{63426}Kanaması yok. Boynu kırılmamış.
{63427}{63470}Birliği kaybettik.
{63471}{63553}Tüm Tetikçi Birlikleri, burası Tetikçi Üç Aktüel.
{63554}{63596}Burası Tetikçi Üç Aktüel.
{63597}{63671}Köprünün bir kısmı yıkıldı! Tuzağa düştük!
{63672}{63716}Tekrar ediyorum, tuzağa düştük!
{63717}{63832}Kocher, onlara yardıma gidecek tek ekip biz miyiz?
{63851}{63886}Geri dön.
{64270}{64320}- Tetikçi Aktüel kim? - Bu taraftan, efendim.
{64352}{64404}Ana birliğe devredin.
{64457}{64544}Saldırmak saçmalık! Yüce Tanrım!
{64545}{64596}Orada adamlarım ölüyor!
{64597}{64631}Yerlerinizi koruyun, beyler!
{64632}{64679}Dikkat, dikkat. Tetikçi İki, Tetikçi İki,
{64680}{64737}...Hummer'ları geri çekmeliyiz... - Telsizini ver.
{64738}{64791}Komanda Okulunda öğrendim şeylerden biri...
{64792}{64831}Ver, Yüzbaşı.
{64832}{64907}...sorumluları yakalamamız gerektiğiydi. Gözünüzü o sazlıklardan ayırmayın.
{64908}{64974}Konuştuğumuz gibi bir Roketatarlı intihar takımı oluşturuyor olabilirler.
{64975}{65023}Orada herhangi bir hareketlilik...
{65139}{65206}Neler oluyor burada?
{65207}{65258}Biz... Biz...
{65287}{65347}Sıkışmış aracımız...
{65348}{65382}...sıkıştı.
{65383}{65446}En iyi askerlerim orada ölüyor!
{65464}{65570}Craig, Babanın bu saçmalığı sona erdirmesi lazım.
{65690}{65756}Bunu bir savunma görevi gibi düşünmeli ve...
{65757}{65809}...hücum duruşu sergilemeliyiz.
{65882}{65951}Ve sen de hücumcusun, Craig.
{65952}{66023}Burada güçlü bir atak yapmalısın.
{66046}{66105}Biraz güç kullanmalısın.
{66316}{66341}Beyler!
{66342}{66390}Bu tarafa!
{66503}{66593}İki dakika, çocuklar, iki dakika!
{66897}{66934}Evet!
{67004}{67079}Burası Tetikçi. Köprü artık temiz.
{67080}{67172}Efendim, telsizimi benden alarak bir iyilik yaptınız.
{67243}{67340}Beyler, burası zafer bölgesi!
{67502}{67550}Yürüyün, Sarı Ceketliler!
{67573}{67652}Şimdi nasıl bir duygu, sizi aşağlık herifler?
{67653}{67736}Lanet olası pis herifler benimle uğraşmaya çalışırsınız demek?
{67737}{67847}Askerlere tuzak kurarsan başına gelecek bu, lanet olası!
{67848}{67888}Ölmek!
{67889}{67949}O. Çocuğu!
{68852}{68920}Efendim, şuna bakın.
{68952}{68995}Irak'lı gibi görünmüyorlar.
{69095}{69173}Görünüşe göre bir üniversite öğrencisi olabilir.
{69458}{69532}- Yaralı bir düşman var. - Vur!
{69746}{69790}Bu adamı iyileştirebilir misin?
{69791}{69844}Bubi tuzağı olabilir, efendim.
{69879}{69926}Üzerini arayacağım, efendim.
{70088}{70156}Bu ölmek üzere olan kahrolası herif ve arkadaşları yüzünden, planımızın...
{70157}{70207}...sekiz saat gerideyiz.
{70356}{70460}- Şu lanet olasıya bak. - Çevir ve arkasını kontrol et.
{70482}{70520}Tamamen sizin, doktor.
{70847}{70887}Amfetamin.
{70888}{70929}Çok güçlüdür.
{71054}{71126}Dostum, bunlar Suriye parası.
{71165}{71206}Suriye pasaportu.
{71291}{71396}Ahmed Al Zari, Doğum yeri Damascus, 26 yaşında.
{71397}{71452}Irak'a 23 Mart'ta giriş yapmış.
{71453}{71501}Biz geldikten üç gün sonra.
{71502}{71614}Irak'taki adresi Palestine Otel, Bağdat'mış.
{71615}{71694}Restoranı iki yıldızlı ama oda servisi inanılmazdır.
{71695}{71762}Yakınında hatunların takıldığı bir klüp vardır.
{71763}{71811}Uday'ın arkadaşı gibi anlatıyorsun.
{71812}{71860}Başka ne yazıyor?
{71881}{71932}"Irak'a gelme amacı...
{71933}{71966}"Cihad."
{72040}{72116}Pasaport kontrolünde "Cihad" diye belirtmiş.
{72117}{72184}Aşağılık bir şey.
{72185}{72252}Bana göre şeytani bir şey, dostum.
{72305}{72348}Buraya bizimle savaşmaya geliyorlar.
{72416}{72512}Başkan Bush'un bunun farkına varıp varamayacağını merak ediyorum.
{72513}{72619}Başkanın teröristlere savaş açmak hakkında bundan bahsediyordu.
{72641}{72685}Bu yüzden buradayız.
{72909}{72950}Burada mı?
{72963}{73003}Saklanıyor mu?
{73039}{73107}Sadece kıçını becerin. Kampa geri yollayın.
{73108}{73147}Haydi ya, kardeşim.
{73394}{73420}Ne olmuştu?
{73421}{73512}Evet, onunla iki üç yıl kadar beraberdim.
{73513}{73558}Hapisaneden kalma dövmeleri var.
{73559}{73586}Merhaba.
{73587}{73681}- Ön kolunda bir tavuskuşu dövmesi var. - Adı neydi?
{73730}{73782}Haydi, dostum, boş ver.
{73831}{73882}Silahlar, bıçaklar ve çıplak elle dövüş...
{73883}{73966}...konularında uzman biriyle uğraşıyorsun.
{73967}{74032}Acıyı hissetmeyecek şekilde eğitilmiş biri.
{74033}{74091}Senin derdin ne, dostum?
{74137}{74181}Sizin derdiniz ne beyaz çocuklar?
{74182}{74279}Sizi on dakika rahat bırakıyoruz, hemen zıbıtıyorsunuz.
{74465}{74513}Nasılsın?
{74561}{74611}Lanet olsun, dostum.
{74731}{74771}İnanılmaz.
{74795}{74844}Rude, bak, taklidini yapıyorum.
{74845}{74905}İşte, ölü.
{74906}{74938}Hayatta.
{74939}{74994}Burada öldüm. Şimdi yaşıyorum.
{74995}{75064}- Öldüm. Yaşıyorum. Öldüm. - Ray.
{75065}{75091}Ne yapmaya çalışıyorsun?
{75092}{75146}Seni neşelendirmeye çalışıyorum.
{75263}{75299}İnanılmaz.
{75300}{75361}Giderken seni Trombley'in koltuğuna alacağım.
{75362}{75414}Biraz dinlenmelisin.
{75415}{75461}Ben iyiyim, Brad.
{75462}{75545}Trombley dün gece birkaç saat uyudu. Sen uyumadın.
{75562}{75636}Hummer'ın içinde biraz gölgede kalmanı istiyorum.
{75683}{75783}Komutanın adamları sağlam bir et yiyorlar.
{75784}{75836}Jeffrey Dahmer'ın pikniği gibi.
{75837}{75893}Seni memnun etmeli.
{75894}{76027}Seni eski tip büyük kocaman...
{76028}{76086}...bir köfte gibi memnun etmeli.
{76207}{76342}Gerçek Buzadam özelliklerinin bir kısmını dün gece ortaya koydun.
{76343}{76468}Senin süper gözlem gücün tüm müfrezeyi kurtardı.
{76469}{76576}Lanet olsun, dostum, Buzadamı alt edeceklerini mi sanıyorlardı?
{76577}{76616}Tabii ki hayır.
{76617}{76689}Orada olduğunu bilsen bile Buzadam seni görebilir.
{76690}{76757}Bu adamlar eğitimsiz amatörler.
{76772}{76819}Öyle mi?
{76820}{76865}Nasıl oldu da onları göremedik?
{76866}{76911}Benim kadar iyi değilsin.
{76996}{77087}Yemek fabrikasında ne tür manyaklar çalışıyor?
{77122}{77182}On gündür fıstık ezmesinden başka bir şey çıkmıyor.
{77183}{77243}Ne zaman acıbiber ve peynir yiyeceğim?
{77244}{77285}Fıstık ezmesine alerjim var.
{77326}{77368}Nasıl gidiyor?
{77390}{77457}Her zamanki gibi.
{77458}{77543}Çukur kaz, yemek ye, öldür.
{77544}{77628}Ve mastürbasyon yapıyoruz. Uyumayı eklemek de kibarlık olur.
{77698}{77743}Komik olan ne biliyor musun?
{77744}{77836}O herifleri kurtarmak için her şeyi yapardım. Trombley'nin vurduklarını.
{77837}{77924}Dün iki, belki de üç kişi öldürmüş olmalıyım.
{77925}{77975}Ve hiçbir şey hissetmiyorum.
{77976}{78012}Ben de, dostum.
{78013}{78139}Bir tanesini tam kafasından vurdum ve kafasının parçalandığını gördüm.
{78153}{78200}Hiçbir şey hissetmedim.
{78221}{78257}Gerçek savaşçılar böyle mi hisseder?
{78258}{78296}Kendini kandırma.
{78331}{78399}Bizler burada savaşçı falan değiliz.
{78400}{78482}Bizi sadece makine operatörü ve...
{78483}{78534}...işçi olarak kullanıyorlar.
{78583}{78633}Takım komutanı gelsin.
{78634}{78673}Geliyorum, efendim.
{79001}{79060}Pappy'den gelen haberler iyi. Bu sabah helikoptere bindirilirken...
{79061}{79135}...bir travma geçirmiş.
{79136}{79194}İspanya'daki askeri hastaneye gidiyor.
{79266}{79331}Mathilda kampında Pappy şöyle demişti...
{79332}{79380}"Yanan bir köpeği besleme."
{79428}{79500}12 saat öncesine kadar ne söylemeye çalıştığı hakkında bir fikrim yoktu.
{79572}{79620}Dün gece yanan bir köpeği besledik.
{79621}{79676}Biliyorum. Biliyorsunuz.
{79677}{79731}Yapmamışız gibi davranamayız.
{79732}{79783}Bu çok zekice, efendim.
{79908}{79956}Otuz dakika içinde gidiyoruz.
{80000}{80076}Rotamız bizi dün gece neredeyse ele geçirdiğimiz...
{80077}{80124}...Muwaffaqiyah'ın merkezine götürecek.
{80125}{80173}Ama köprü parçalanmadı mı, efendim?
{80174}{80215}Alternatif bir yol var.
{80361}{80409}Sanırım buradan gidebiliriz, efendim.
{80496}{80534}Teşekkürler, beyler.
{80535}{80584}Yeni haritayı aldım.
{80612}{80660}Demek yanan bir köpeği besledik.
{80680}{80724}Pek çok açıdan öyle.
{80755}{80810}Şu cihat çığırtkanları mı bize saldırdı?
{80853}{80933}Burada olmasını istediğimizin tam tersi değil mi bu?
{80934}{81038}Adamın pasaportunda öyle yazıyor. İki hafta önce Suriye'de öğrenciymiş.
{81039}{81101}Biz Irak'a gelen kadar Cihadcı değilmiş.
{81807}{81884}Tetikçi İki, aracınızdan bir şey düştü.
{81885}{81930}Anlaşıldı.
{82129}{82198}Ray, bir kilometre sonra kasabada olacağız.
{82252}{82333}Dün gece niye bu yoldan gitmedik?
{82361}{82424}Asker gibi düşünmüyorsun, dostum.
{82425}{82486}Tuzağı atlatmak tuzağı...
{82487}{82576}...kuranların bizden bekledikleri bir şeydir.
{82671}{82785}Onları geçebileceğimizi bekleseler, neden bize tuzak kursunlar ki?
{82786}{82856}Çünkü profesyonel asker değiller.
{82937}{82972}Yavaşla, Ray.
{83043}{83127}Lanet olsun, bunlar dün gecekilerden daha kalabık olabilirlerdi.
{83227}{83277}Teşekkürler, patron!
{83290}{83344}Tetikçi İki, burası İki Bir.
{83345}{83424}Saat iki yönünde bir grup insanın yanından geçiyoruz.
{83425}{83507}Tamamı yirmili yaşlarda erkek ve kesinlikle buralı değiller.
{83508}{83612}Onları yakalamak için izin istiyorum. Anlaşıldı mı?
{83613}{83649}Beklemede kal.
{83741}{83825}Burası Aktüel İki. Yakalama talebimiz reddedildi. Tamam.
{83842}{83894}Anlaşıldı. Denediğin için sağol.
{83910}{83950}Tanrım, şu mühimmatlara bak.
{84064}{84122}Cihad merkezi gibi duruyor.
{84138}{84175}Tüm Tetikçi İki Birlikleri...
{84176}{84259}...Baba'nın emirleri doğrultusunda hedefimize yaklaşıyoruz.
{85037}{85124}Tüm Tetikçi İki Birlikleri, burası Tetikçi İki.
{85125}{85160}Yerlerinizi koruyun.
{85211}{85304}Garip. Bir adamımız ayağından vuruldu...
{85305}{85383}...bir adamımızın da ayağına şarapnel girdi...
{85384}{85422}...ve biz kasabayı yerle bir ettik.
{85423}{85474}Bunların öğrenecekleri şeyler var.
{85679}{85732}Tetikçi İki Bir, tuttuğumuz ana ikmal noktası...
{85733}{85780}...kasabanın kuzeydoğu köşesinde.
{85781}{85818}O bölgeye yönelin. Tamam.
{85819}{85863}Anlaşıldı.
{85874}{85930}Ray, kasabanın uç tarafına yönel.
{85955}{86001}Barikat kuracağız.
{86349}{86419}Kamera yeniden çalışır duruma geldi mi? O aletin bozulduğunu sanıyordum.
{86420}{86445}Evet.
{86883}{86988}Üçüncü Takım Ba'ath'ı kontrol etmek için mühendisleri yolladı.
{87012}{87052}Güzel, güzel.
{87213}{87258}Sokaktan çocuklar geliyor.
{87301}{87390}Ateş etme. Sadece merak ediyorlar.
{88010}{88082}Irak'lı askerler tüm sınıfları ele geçirmiş.
{88083}{88131}Şimdi de bir okulu havaya uçuracağız.
{88165}{88221}Bu dördüncü sınıfa giden her erkeğin en büyük fantezisidir.
{88222}{88280}Çocuklar Şubattan beri buradalar.
{88390}{88447}İşte bu ürkütücü, T.
{88448}{88543}Evet. Neden bu çocuklar sarı saçlı küçük kız çocukları çiziyorlar?
{88544}{88623}Saddam tatilimizi bile çalmaya çalıştı.
{88624}{88664}Çok kafa karıştırıcı.
{88858}{88890}Lanet olsun.
{88908}{88970}Sivillerin kaçması hoşuma gitmiyor, dostum.
{89244}{89282}Meesh'in sorguladığı adamların bazıları...
{89283}{89377}...Cihadcıların intihar bombacılarıyla bize saldıracağını söylemiş.
{89378}{89441}Üçünü Takım döner dönmez, kasabayı boşaltıp kuzeye yöneleceğiz.
{89442}{89481}Anlaşıldı, efendim.
{89505}{89561}Sis bombasıyla ne yapıyorsun?
{89562}{89670}Dün konuşmuştuk, efendim. Yeni arabaları durdurma yöntemi.
{89671}{89726}Charlie mavi duman kullanmaya başladı bile.
{89727}{89763}Bu hoşuma gitmedi, Brad.
{89764}{89841}Sis bombasını 100 metre mesafeye atabiliyoruz...
{89842}{89890}Eğer gelenler kötü adamlarsa, onları ortaya çıkarmaya vaktimiz oluyor.
{89891}{89928}İntihar bombacıları olduğunu öğrendik.
{89929}{90013}Efendim, durmayan arabaları hala havaya uçurabiliriz.
{90014}{90073}Bu sadece sivillere bir şans yaratır.
{90137}{90191}Sorarım, efendim.
{90206}{90260}Gücünüz bundan üstün mü?
{90362}{90394}Pekala.
{90423}{90471}Bir araba geliyor.
{90681}{90792}Yaklaşıp da ben emir verene kadar ateş etmeyin.
{90999}{91045}Onu kaçırdın, Çavuş.
{91046}{91095}Sen tam bir p.çsin.
{91337}{91379}Tüm Tetikçi İki Birlikleri,
{91380}{91419}...burası Tetikçi İki Üç.
{91420}{91490}Patlama için on, dokuz...
{91491}{91551}Patlama için...
{91552}{91687}...beş, dört, üç, iki, bir.
{91884}{91931}Neden tüm o mühümmatları bırakıp...
{91932}{92006}...kasabadaki tek okulu havaya uçurduk?
{92025}{92058}Kaçırdığım bir şey mi var?
{92166}{92225}Bir araba daha geliyor.
{92452}{92479}Lanet olsun, Walt!
{92571}{92633}Bir uyarı ateşi bile açmadın.
{92692}{92756}Bu yaralayıcı bir ateşti, lanet olası!
{92950}{92981}İyi misin?
{93014}{93062}Araba yaklaşmaya devam ediyordu.
{93144}{93172}Evet.
{93307}{93355}Haydi.
{93447}{93489}Otur.
{93564}{93599}Her şey yolunda.
{93776}{93835}Lanet olsun. Şuna bak.
{93944}{94067}Rob Zombie zımbırtıları gibi, dostum. İyi atış.
{94153}{94207}Biz sadece işimizi yapıyoruz.
{94689}{94776}Tüm Tetikçi Birlikleri, müfreze Muwaffaqiyah'ı temizledi.
{94777}{94839}Hemen Al Kut'a doğru ilerlemeye başlıyoruz.
{95061}{95093}Toplanın.
{95132}{95180}Gidiyoruz.
{95288}{95328}Gidiyoruz!

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder