Kelime / Cümle Ara

Loading

8 Ağustos 2011 Pazartesi

Sahara (2005)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{981}{1035}- get out of here alive, I tell you.
{1624}{1658}Let's go!
{1895}{1918}Incoming!
{1988}{2039}- Sorry, captain. - It's all right, son, just keep moving.
{2044}{2091}That's the future in your hands.
{2103}{2189}Heave! Heave! Heave!
{2208}{2268}- Starboard gunners ready, captain. - Lieutenant.
{2376}{2407}Fire!
{2504}{2551}Prepare to take us into the channel. Ahead a half.
{2556}{2604}- Make revolutions for five knots. - Aye, sir.
{2740}{2835}- Range, 150 yards! - 150 yards!
{2918}{2955}Fire!
{3030}{3054}Fire!
{3144}{3170}Fire!
{3320}{3358}- All ahead full. - Aye, captain.
{4159}{4187}Stop engines.
{4193}{4242}- Captain? - Stop engines! Run silent!
{4258}{4287}Cease firing!
{4292}{4379}Cease firing! Close the gun ports. Hold still.
{4384}{4436}- Cease firing! - Close the gun ports!
{11117}{11151}Mrs. Nwokolo?
{11156}{11225}Eva Rojas, World Health Organization. This is Dr. Hopper.
{11231}{11278}- Hello. Nice to meet you. - Please come with me.
{11394}{11465}Sorry about the dark. The light hurts his eyes.
{11471}{11506}- Thank you. - What's his name?
{11512}{11565}Azikiwe. Most call him Kiwe.
{11570}{11623}Hi, Kiwe. My name is Eva.
{11627}{11687}We need to have a little look at you, okay?
{11692}{11738}- How long has he been sick? - For two days.
{11743}{11817}- Has he traveled anywhere recently? - He was in Mali last week.
{11828}{11859}With his father.
{11872}{11939}- Where is his father now? - He's at the lighthouse.
{11944}{11974}That's where he works.
{11979}{12014}Blood pressure, 80/50.
{12020}{12071}- Circulatory failure. - Drawing blood.
{12164}{12223}- Easy, son. Easy. No, no. - Kiwe!
{12228}{12270}- Sedative, Eva. - What dose?
{12275}{12301}Two mils.
{12306}{12364}Easy, son. Easy. No. It's okay.
{12369}{12425}It's all right. You're gonna be all right. Just trying to help.
{12430}{12475}It's okay. It's okay, Kiwe.
{12488}{12522}It's okay.
{12531}{12610}- Your mama... Your mama is here. - It's okay, Kiwe. It's okay.
{12703}{12733}You all right?
{12738}{12810}- Mali, just like the others. - Yeah, I know.
{12844}{12901}- This is an outbreak, Frank. - We've got six cases.
{12906}{12961}- That's not enough. - Oh, how many do we need?
{12966}{12999}Sixty?
{13004}{13043}Six thousand?
{13077}{13126}When does it start to matter?
{13329}{13383}We have to find the source, Frank.
{13434}{13484}You wanna go to Mali.
{13492}{13516}It's not gonna happen.
{13521}{13616}WHO isn't gonna lose any more staff to a civil war.
{13621}{13705}- Here, finish your report. - Good.
{13721}{13772}- Just in time for the autopsy. - Eva.
{13867}{13911}I'll do what I can do.
{13929}{13980}I'll re-present to the board.
{13985}{14055}- And maybe they'll listen this time. - Thank you.
{14088}{14127}We still need blood samples from his father.
{14132}{14173}I'll find the father.
{14723}{14755}Hello?
{14832}{14875}Mr. Nwokolo?
{15118}{15156}Mr. Nwokolo?
{15867}{15902}Hey!
{15946}{15975}Help.
{16256}{16315}You have no business being here.
{16495}{16543}Quick, get her bag.
{17173}{17222}Are you okay?
{17988}{18056}Hey! Hey, pick that up!
{18061}{18118}What are you doing? Come on.
{18123}{18200}You're walking past... All right, guys. Come on.
{18205}{18281}Guys, quit screwing around.
{18288}{18389}Come on. Come on, come on, come on. All right, stop.
{18394}{18430}All right, hold it there.
{18436}{18487}Report any variances over two feet.
{18571}{18643}Here, hold on to these. Come on, grab it.
{18680}{18743}All right. Come on, you piece of...
{18756}{18815}All right, give me a wrench. I need the wrench.
{18820}{18855}Wrench! Anybody there?
{18928}{19043}All right, oil. I need the oil. All right, the oil. Thank you.
{19095}{19190}That's it. All right, we're good! We're good!
{19208}{19239}Sorry.
{19244}{19313}Here. Hi.
{19318}{19356}- Al Giordino. - Eva.
{19362}{19406}- Eva Rojas. - Nice work.
{19411}{19444}- Thanks. - Welcome aboard.
{19449}{19482}Thank you.
{19510}{19623}All right, turn it on. Go down. Go, go, go, go, go.
{19628}{19682}More. Keep going.
{19698}{19734}Hi.
{19739}{19781}- How are you? Feeling better? - Yes, thank you.
{19786}{19815}- I'm Rudi. - Sorry, where are we?
{19819}{19890}This is the Martha Ann. It's a NUMA boat. Ship.
{19895}{19959}We didn't know who you were, so we kind of patched you up ourselves.
{19963}{20006}You had an edema of the upper tracheal track.
{20011}{20079}Rudi, I've been waiting two months for this moment.
{20085}{20132}Don't mess it up for me by letting him drown.
{20138}{20192}- Yes, admiral. - Diver up!
{20197}{20317}In five, counting, four, three, two, one.
{20635}{20699}Ladies and gentlemen, may I introduce to you
{20704}{20807}after a 772-year engagement on the bottom of the ocean:
{20812}{20879}King Bateen!
{20963}{21006}Nice job, everyone.
{21030}{21068}Except you, Al. What the hell?
{21073}{21150}It's a 10-ton-rated winch, my friend, not a fly-fishing rod.
{21155}{21210}You know what? You're thinking of the Thompson 12-91.
{21215}{21266}Whereas you're astride a 12-93.
{21271}{21326}- Not that you could operate either one. - Boys!
{21331}{21354}- Sir? - Sir?
{21359}{21422}The king meets the people at the museum in five hours.
{21427}{21474}- Don't worry, sir. He'll be there. - He'll be there.
{21479}{21502}He better be.
{21508}{21546}Secure those cables!
{21574}{21644}Hey, look who's on her feet.
{21650}{21678}Thanks to you, I guess.
{21694}{21770}You were lucky to just lose your bag. Dangerous city.
{21776}{21823}Damn it, I did lose my bag.
{21828}{21914}- Nothing worth dying for, I hope. - Well, that's a tough question.
{21926}{21963}Nothing worth you dying for.
{21970}{21999}Hey, Dirk, get your butt up here
{22003}{22060}so we can scrape some of the crap off this thing.
{22065}{22105}- Excuse me. The wife. - Come on, ladies,
{22110}{22147}get Mr. Bateen unhooked.
{22156}{22214}Clean him up. We got a party to go to.
{22219}{22263}- Admiral? - Retired.
{22267}{22312}- Jim Sandecker. - Eva. Eva Rojas.
{22317}{22366}I'm with the WHO.
{22395}{22451}You look like you could use a cup of coffee.
{22481}{22527}- Hey, Dirk. Hey, I need your help. - What?
{22531}{22603}- Is it left over right, or right over left? - This better not be like last time.
{22609}{22656}I can't remember. It's driving me nuts.
{22662}{22747}Is there something about a rabbit going around a tree or something?
{22752}{22795}I'll be there in an hour.
{22818}{22891}- What, Dirk? - That was Oshodi.
{22916}{22974}He thinks he might have found something.
{22984}{23055}Oh, that's great. That is fantastic.
{23059}{23142}- Thank you very much. - No, no, no, no, fantastic for me.
{23147}{23259}I can't wait to tell Sandecker that you're not gonna be at the museum tonight
{23265}{23326}because one of your contacts from the Nigerian underworld
{23332}{23405}has found evidence of a Civil War ironclad shipwrecked
{23411}{23465}- in a storm off Africa. Yeah, right. - Storm off Africa.
{23470}{23555}That's what you're talking about, right? Yeah. Sandecker's gonna freak.
{23560}{23622}- Look, Al... - And I'll be there. He'll turn all red.
{23627}{23733}The fox chases the rabbit around the tree and down the hole.
{23738}{23823}That's how the tie works. Don't you worry, I'll be there.
{23842}{23923}Thank you. Thank you. Thank you very much.
{23928}{24034}First, I'd like to thank the Lagos museum for this magnificent reception.
{24039}{24078}I would also like to thank
{24083}{24170}our primary benefactor on this project, Yves Massarde.
{24184}{24226}Thank you.
{24311}{24353}We are NUMA,
{24359}{24434}the National Underwater and Marine Agency.
{24439}{24520}And this, ladies and gentlemen, is what we do.
{24590}{24627}King Bateen.
{24712}{24750}- Where is he? - He's not at the buffet.
{24755}{24790}- Damn it. - Do you want another kebab?
{24795}{24871}With the help of museums, with the help of governments,
{24877}{24959}private organizations like ours can work in partnership
{24964}{24999}to make sure that history,
{25004}{25074}history that has been lost to the tides of time,
{25079}{25159}can be returned to its people. Thank you.
{25164}{25219}Thank you so much. Have a lovely evening.
{25370}{25427}Do you have a CD burner on that ship of yours?
{25432}{25504}Yes, the same one I bought from you last month.
{25527}{25626}I have a wonderful piece, straight from the Iraqi National Museum.
{25631}{25700}Don't show me things like that, Oshodi. We're not that friendly.
{25705}{25802}Okay, okay. Now, here it is.
{25837}{25947}A very special piece. The one I spoke to you about.
{25965}{26062}It breaks my heart just to show it to you.
{26235}{26277}Where did you get this?
{26282}{26323}Cash, please.
{26353}{26388}We are not that friendly.
{26804}{26853}This is a great party.
{26902}{26973}- Thank you for inviting us, admiral. - The pleasure is mine.
{26978}{27031}Yves, this is the woman I was telling you about,
{27036}{27077}- Dr. Eva Rojas. - Hi.
{27082}{27133}I'm delighted to make your acquaintance. I'm Yves Massarde.
{27138}{27183}Nice to meet you. This is Dr. Frank Hopper.
{27187}{27219}- How do you do? - How do you do?
{27225}{27280}Yves does a lot of business in Africa.
{27301}{27339}Some even in Mali.
{27373}{27415}Will you excuse me?
{27428}{27529}I understand you believe there is some sort of plague coming out of Mali?
{27534}{27573}We don't like to say "plague."
{27578}{27623}- What do you think it is then? - A plague.
{27640}{27674}So you do business in Mali?
{27686}{27731}Do you know anyone there who could help us
{27736}{27790}by pressuring the WHO to send a team?
{27795}{27862}Well, you see, much of Mali is controlled by a warlord.
{27867}{27912}General Kazim. Do you know him?
{27920}{27980}Yes. He used to be a colonel in the Malian army,
{27985}{28037}and gave himself an upgrade the day he shot the president.
{28043}{28090}He's the man who put the "war" back into "warlord."
{28095}{28127}And he controls the country?
{28132}{28175}Half of it. And the other half no one controls,
{28179}{28218}but I don't know which is worse.
{28223}{28307}But I have to warn you, it is very dangerous for foreigners right now.
{28312}{28366}I would say it's probably more dangerous for locals.
{28371}{28458}Yes, but your death would look very bad in the papers.
{28463}{28506}So does the word "plague."
{28575}{28662}All right, I will call some people, but at the end of the day,
{28667}{28743}I'm just a businessman, so be patient.
{28747}{28795}Oh, yeah, she's good at that.
{28822}{28892}He's not gonna help us. This was a waste of time.
{28897}{28978}Eva, we can't just wander into the middle of a Malian civil war.
{28983}{29042}The fighting with the Tuaregs is too severe. You know that.
{29047}{29111}I think we should go back to the hospital...
{29116}{29183}Admiral, have you ever seen a Confederate gold dollar?
{29188}{29234}- Dear God, don't start this again. - Of course not.
{29239}{29274}The Confederacy never made a gold dollar.
{29279}{29318}The mint was destroyed near the end of the war.
{29323}{29368}Dirk, I beg you on my hands and knees. Don't.
{29373}{29461}But not before Jefferson Davis had five samples made.
{29466}{29532}He gave four of those samples to his top generals:
{29537}{29610}- Lee, Jackson, Stuart and Johnston. - Every time we come to Africa,
{29615}{29687}out comes that stupid ship model. Out come the old port journals.
{29699}{29746}We are leaving for Australia tomorrow.
{29751}{29790}Four of those samples have been found.
{29802}{29865}But the fifth never was.
{29870}{29921}That one was given to an old family friend of Davis.
{29926}{29997}A brilliant young sea captain named Mason Tombs.
{30002}{30076}Captain of the CSS ironclad Texas.
{30138}{30191}- Where in the hell did you get this? - Frederick Oshodi.
{30195}{30228}And he got it from a man named Indigwe.
{30233}{30315}But the important thing is that Indigwe found this in Labbezanga, Mali.
{30319}{30348}Hey, my dad collects coins.
{30353}{30438}No, that coin and the Texas were on the Niger River.
{30444}{30503}It's impossible. An ironclad couldn't make it with her draft.
{30507}{30559}Let me take the Calliope to Labbezanga, have a look around.
{30565}{30619}- You can't have my boat, Dirk. - Three days, admiral.
{30623}{30676}Just three days. Imagine.
{30681}{30714}Imagine.
{30804}{30847}All right, if I strike out,
{30851}{30907}you'll never hear another word about this.
{30976}{31014}You got 72 hours.
{31032}{31066}And not a nanosecond more.
{31075}{31126}You fellas just bought yourself a boat trip.
{31136}{31197}You're a gentleman, admiral. I don't care what they say about you.
{31202}{31262}I got a bottle says we never find it.
{31291}{31373}- Make it a case. - All right. You're on.
{31971}{32013}- Okay, I'll see you later. - See you later.
{32037}{32071}Hey, yo!
{32133}{32175}- You're late. - Excuse me?
{32180}{32231}- I was told 8:00 departure. - Eight o'clock?
{32236}{32280}- I never said 8:00. - I said 9.
{32285}{32322}- Nine. - It's after 10.
{32328}{32355}Who said 8?
{32375}{32402}Admiral Sandecker.
{32407}{32458}Yeah, he said to give him a call if you had any problems.
{32463}{32507}A problem? With what?
{32523}{32583}He wants you to take us up the river to Mali.
{32588}{32669}- What? - Oh, no, no, no, no, no.
{32674}{32748}- Taking you to Mali? - Wait.
{32753}{32795}There's been an outbreak in Mali.
{32800}{32892}- It's going to become an epidemic. - And you wanna hitch a ride, doctor?
{32908}{32958}What, WHO's making budgetary cutbacks?
{32964}{33002}Please. It's important.
{33008}{33091}- You guys got enough gear? - Probably not.
{33232}{33289}Small boat. No privacy.
{33303}{33346}I'm not shy.
{35323}{35356}Where do you call home?
{35361}{35416}I have a house in Monterey, but I'm never there.
{35421}{35479}Monterey. There's great diving in Monterey.
{35484}{35539}Is that all you ever think about? Diving?
{35544}{35642}No. Sometimes I think about Petricola pholadiformis.
{35674}{35719}The angel wing clam.
{35748}{35786}- Beautiful. - Yeah.
{35791}{35847}This river's the only place on earth they're found.
{35852}{35893}When they're underwater, they glow in the dark.
{35898}{35963}Now, the amazing thing is that modern science cannot explain why.
{35968}{36003}There must be a reason.
{36024}{36079}Till then, my theory is that they do it because they can.
{36085}{36143}Dirk! That's it. Let's go.
{36160}{36197}Angel wings.
{36222}{36303}World would be a lot cooler place if more of us were like that, huh?
{36630}{36705}This is the center of the cluster. Here. Asselar.
{36710}{36751}That's where we have to go.
{36763}{36805}Right in the middle of Kazim's civil war.
{36810}{36870}Hey, you ever been after marlins, doctors?
{36875}{36926}Oh, no, not the marlin story again, Al.
{36932}{36991}Seven hundred and thirty-three pounds.
{36996}{37063}Five and a half hours in the fighting chair.
{37067}{37141}- I thought it was 600 pounds. - Hey!
{37146}{37235}What did you catch that day? I can't remember anything at all.
{37240}{37278}How long you guys been together?
{37283}{37373}Oh, since kindergarten. College. Navy. NUMA.
{37378}{37434}Poor guy's always been in my shadow.
{37439}{37502}Always the Al's-maid, never the Al.
{37507}{37548}Right?
{37648}{37700}Nice, doc.
{37716}{37747}You're pulling your weight.
{37797}{37905}- My watch, chief. - All right, my man. Excellent.
{37986}{38106}Your friend Al told me all about your Captain Tombs and his boat.
{38111}{38150}Oh, he did, did he?
{38166}{38242}He also said ironclads were not made to cross the ocean.
{38247}{38311}Well, neither was man. Tequila?
{38411}{38450}And you found a coin?
{38533}{38570}Not just a coin.
{38620}{38667}I found the coin.
{38687}{38743}Now, I also have a letter from the captain's widow
{38747}{38827}alluding to her husband's urgent Eastern voyage.
{38831}{38882}I have a sailor's log on an Atlantic clipper
{38887}{38952}who swears on a stack of Bibles he saw a great iron beast
{38957}{39017}steaming two miles off the African coast.
{39044}{39149}Now, what kind of man tries to take a ship like that across the ocean?
{39187}{39234}Why? How?
{39244}{39283}I don't know.
{39289}{39325}But I plan on finding out.
{39436}{39521}Al loves it when people ask me that, thinks it makes me look a bit:
{39766}{39810}This must be nice.
{39838}{39878}To have this as your office.
{39925}{39969}Well, every great thing that's ever happened to me
{39974}{40011}happened in the water.
{40066}{40109}Every one.
{40388}{40445}Hey, Rudi, come on, help me out with this.
{40458}{40497}Oumar.
{40510}{40553}- You got it? - There you go.
{40558}{40639}- How long to Asselar? - Oh, six, eight hours. No problem.
{40644}{40687}- You stay for long? - No, not long.
{40691}{40728}All right, this one too.
{40733}{40794}- Think it'll be safe? - Oh, it's okay.
{40799}{40873}Where we go now, no fighting. No problem.
{40879}{40942}- Yeah, no problem. - No Tuareg.
{40979}{41039}Listen, I've been thinking.
{41044}{41114}When this is over, there's a place I know.
{41119}{41165}It's called Monterey.
{41172}{41223}- Never heard of it. - No?
{41242}{41280}It's got a beautiful beach.
{41285}{41363}Golden sands, aqua-blue surf. The place is paradise.
{41368}{41403}- Sounds good. - Oh, yeah.
{41424}{41509}I also happen to know a woman who has a house there.
{41514}{41604}And because she's a workaholic, she's never at home.
{41609}{41681}Now, I haven't asked her, but I'm pretty sure that she wouldn't mind
{41687}{41713}if you dropped by.
{41724}{41754}Can I bring a friend?
{41780}{41832}You'd have to ask her.
{41837}{41883}I already did.
{41905}{41942}You did?
{41977}{42030}You, me and the bay of Monterey.
{42076}{42112}Thank you for everything.
{42118}{42158}- You're welcome. - And good luck to you.
{42163}{42237}You as well. Bonne route, doctor.
{42657}{42711}Mr. Indigwe, he lives...
{42804}{42866}Indigwe. He find this one week before, yes?
{43033}{43127}You know, I'm not too much of a linguist...
{43138}{43180}...but that didn't sound too good.
{43193}{43237}Indigwe is dead.
{43316}{43363}Yeah. Hey, the check.
{43368}{43428}What is "the check"? L'addition.
{43639}{43694}Hey, you know, my dad collected ancient coins.
{43699}{43801}From Rome, China, Siam, Persia.
{43806}{43885}Somehow they all ended up in a shoebox in New Jersey.
{43923}{43996}- Meaning? - Coins travel, Dirk.
{44023}{44106}Even if that poor guy was still alive, it could have been nothing.
{44137}{44209}Yeah, but the coin traveled from somewhere, Al.
{44215}{44269}And unless it hitched a ride on the back of a dolphin,
{44274}{44312}I'm gonna guess that its jumping-off point
{44317}{44373}was a little bit closer to where we're sitting.
{44399}{44515}Really, you can see that ironclad steaming up the river? I mean, really?
{44520}{44607}Isn't it more likely that we missed it somewhere off the coast of Virginia?
{44651}{44692}Right?
{44729}{44766}Hello?
{44802}{44836}Dirk.
{44883}{44931}I'll meet you at the boat.
{45014}{45080}No, I got the check.
{45085}{45135}Don't worry about it. I'm serious.
{45140}{45175}I know, I get it all the time.
{45180}{45267}Sit down, I'll get the check. L'addition.
{46584}{46627}Ya-Sheikh.
{46646}{46678}My name is Dirk.
{46727}{46768}I'm looking for a boat.
{46833}{46889}And when would we be seeing this boat?
{46894}{46995}About 140 years ago, in 1866.
{47000}{47086}Back when Labbezanga was one of the greatest ports in Africa.
{47091}{47126}Do you know anything else?
{47131}{47223}We use events to find dates, not dates to find events.
{47243}{47297}Well, there was a storm.
{47306}{47347}There was a great storm.
{47353}{47404}One that would have raised the depths of the Niger
{47410}{47475}enough to allow the boat to get here, yes.
{47668}{47724}It is written here.
{47745}{47805}Six days after the great storm,
{47810}{47947}a dark ship rode without sails under the banner of a single star.
{47963}{48066}It was driven upriver, never to return.
{48087}{48123}Bearing...
{48144}{48182}...death.
{48210}{48279}It brought a sickness from here up to Gao
{48298}{48395}and bore over 300 souls to heaven.
{48402}{48474}It was believed a damnation from Allah.
{48488}{48534}A ghost ship.
{48539}{48586}A cursed ship.
{48791}{48827}What does that mean?
{49079}{49121}- What? - That's Arabic, Al.
{49126}{49163}Yeah. Sounds poetic. What's it mean?
{49168}{49211}"The ship of death."
{49216}{49264}Great. Should we call Sandecker?
{49269}{49316}- No. - What ship? Whose death?
{49321}{49353}He'd just tell us to come home.
{49358}{49417}- Sounds reasonable. - Yeah, then I'd get a case of tequila.
{49422}{49471}Boys, we are going upriver to Gao.
{49476}{49557}All right. Rudi, you gonna run the sonar on the riverbed?
{49562}{49625}Come on, I was hoping to meet a girl on the Australia trip.
{49630}{49688}No, African war zone. Ship of death.
{49818}{49861}Bye.
{50499}{50554}- Got a profile. - Another truck bumper?
{50570}{50602}Bicycle? VCR?
{50607}{50685}Sixteen degrees, twenty-decimal-zero minutes north, zero...
{50690}{50755}Wait, hold on. It's just some interference with the buoy.
{50759}{50803}- Al. - Yeah, I got it.
{50807}{50839}When did you check the calibration?
{50843}{50880}I had it out of the water three hours ago.
{50885}{50920}All right.
{50971}{51027}- Anything, Al? - Hey, guys.
{51032}{51091}Take a look at this.
{51203}{51249}It's red algae.
{51269}{51323}That doesn't make any sense, this is fresh water.
{51335}{51374}- I'd better get a sample. - Yep.
{51781}{51864}It's okay, they're just looking for Tuareg fighters.
{52625}{52679}Very well, thank you.
{52694}{52738}For you.
{52787}{52823}Join me.
{52829}{52872}Thank you.
{52927}{53009}These belonged to General Mayenne.
{53061}{53142}Then one of them actually killed the Comte de Vezelay.
{53165}{53232}Isn't that fascinating?
{53263}{53331}Beads for the natives, Yves.
{53350}{53392}What do you want?
{53400}{53503}Well, you know the doctors I was telling you about?
{53508}{53594}I am afraid they're on their way to Mali.
{53635}{53688}I thought your man was going to take care of them in Lagos.
{53694}{53758}- Well, we had a problem. - And now the problem is mine.
{53889}{53955}And another thing, general, if I may say,
{53970}{54064}I am slightly concerned your measures of containment
{54069}{54106}are losing their effectiveness.
{54111}{54192}Why? Because five or six poor souls escaped from Mali
{54197}{54255}- and died in their beds? - The disease spreads quickly.
{54260}{54337}And luckily, it kills quickly too.
{54365}{54476}General, I think you should control the movements of your population.
{54483}{54509}What's that?
{54539}{54611}Are you trying to tell me how to run my country?
{54617}{54675}You take care of your business, Yves.
{54688}{54726}I'll take care of mine.
{54743}{54780}Of course.
{54793}{54827}- Rocks? - Nope.
{54832}{54916}- River? Radio? - Nope.
{54929}{54980}- Radar? - Rudi.
{54985}{55017}- You... That's not... - It is.
{55022}{55067}- He can't even... - Here we go again. I spy.
{55072}{55158}- All right, something I might get. - I spy...
{55163}{55222}- I spy with my little eye... - Guys.
{55286}{55339}- Company. - This is the Malian Civil Authority.
{55345}{55394}- I got it. - Prepare to be boarded.
{55400}{55450}You are trespassing in Malian waters.
{55455}{55492}Shut off your engine and throw out a rope.
{55497}{55555}Hi, this is Al Giordino speaking.
{55560}{55631}Al, Sandecker. I presume you're on your way home with my boat?
{55636}{55677}- Everyone on deck, right now. - It's for you.
{55682}{55730}- Al, what's going on? - Where are the doctors?
{55735}{55784}Where are they? We are looking for the doctors.
{55789}{55855}I have to put you on hold. I don't believe this is a normal shakedown, Al.
{55860}{55968}If you do not shut off your engine, you run the risk of being fired upon.
{55973}{56032}The doctors. We are looking for the doctors. Where are they?
{56037}{56101}- Where is the woman? - I'm sorry. I don't speak English.
{56107}{56150}You are speaking English now.
{56155}{56238}No, no. I only know how to say, "I don't speak English," in English.
{56294}{56358}- Al. - Hi. Hold on.
{56375}{56438}Stop! Stop the engines now before we open fire.
{56534}{56560}Whoa, hat!
{56693}{56749}- Did you get my hat? - Sorry, it's gone.
{56767}{56801}That's my favorite hat.
{57118}{57175}- Are you okay? - Yeah.
{57189}{57265}- Where's Dirk? - I think he's...
{57543}{57575}Hold on.
{58424}{58462}Dirk! Dirk.
{58688}{58762}I'm gonna come in. You jump on the front.
{58767}{58836}- You want me to jump? - Get on the front of the boat. Got it?
{58846}{58886}- Really? - What am I...?
{59107}{59145}- Al! - What?
{59247}{59276}Here, flare gun.
{59282}{59335}- Signal for help? - No, shoot them.
{59555}{59587}- Hey! - Sorry.
{59681}{59716}Come a little closer, babe. Come.
{59887}{59918}Oh, yeah!
{60420}{60455}That is what I'm talking about.
{61157}{61219}- Are you all right? - That was close.
{61224}{61259}- Al, pick up the phone. - Yeah, it was.
{61263}{61299}- How about you? - Pick up the phone.
{61304}{61339}- Glad I'm driving. - Still there?
{61343}{61383}- I am too. - What the hell is going on?
{61388}{61423}I shot a guy with a flare gun.
{61428}{61472}- A flare gun? What? - Cool.
{61477}{61490}What did you...? Did you say you shot someone with a flare gun?
{61491}{61551}What did you...? Did you say you shot someone with a flare gun?
{61556}{61594}- What? - Who?
{61673}{61698}Don't put the phone...
{61765}{61800}Rudi?
{62021}{62103}Who's shooting? Al, who's shooting? Is someone shooting at you?
{62112}{62143}You'd better not hurt my boat.
{62187}{62214}Engine two is out.
{62232}{62278}Fourth and long, man. What do you wanna do?
{62347}{62445}- I think we need to pull a Panama. - A Panama. A Panama?!
{62472}{62513}- Panama? - You think? Really?
{62519}{62557}- Yeah. Really. - No Panama.
{62563}{62645}Somebody pick up... They're ignoring me. They're ignoring...
{62651}{62702}Everybody's ignoring me. Pick up the phone!
{62707}{62752}Take it. We're doing a Panama. We're doing a Panama!
{62757}{62791}- What's a Panama? - Navy thing.
{62796}{62860}- I didn't know you were in Panama. - Weren't. We were in Nicaragua.
{62871}{62942}- Then why do you call it a Panama? - We thought we were in Panama.
{62947}{63006}No Panama.
{63023}{63098}What are you looking for? Al!
{63367}{63430}Al. Al, I'm really confused.
{63619}{63670}How we doing, Al?
{63692}{63728}- Go help Dirk. - What do I do with this?
{63733}{63763}Just go!
{63782}{63810}Down.
{63884}{63919}- Open the engine hatch. - Okay.
{63970}{64003}Let's go, Al.
{64120}{64155}Got it.
{64187}{64234}Here, light this.
{64239}{64324}- Aren't these the admiral's? - Just light it.
{64539}{64582}What the...?
{64591}{64625}Whenever you're ready, Al.
{64630}{64675}- Come on! - What are we doing?
{64693}{64757}- I don't think you should be doing that. - Okay. Drop it.
{64762}{64814}- We're good. - Yeah?
{64819}{64855}- All right, hold on. - Hold on.
{64860}{64895}Okay.
{65010}{65040}Al!
{65251}{65286}Hey, I need a life jacket.
{65744}{65782}Crap.
{65788}{65836}He did a Panama.
{65859}{65887}He did a Panama.
{65933}{65970}Cool.
{65975}{66041}- Is that how it worked the first time? - Well...
{66046}{66114}...it didn't really work the first time.
{66168}{66228}- I lost my hat. - Again?
{66233}{66262}Yeah.
{66540}{66575}Man, is Sandecker gonna be mad
{66580}{66635}when you tell him you lost the satellite phone.
{66639}{66705}Not as mad as when Rudi tells him it was attached to the boat.
{66710}{66782}- Wait. Why me? - Because we're not going back.
{66787}{66834}- Right, Dirk? - Nope. We're going to Asselar.
{66839}{66926}- No more Texas? - Ironclad's on hold for a while, guys.
{66931}{66994}Those soldiers weren't after us. They were after the doctors.
{66999}{67074}I got a feeling whatever bug Eva's chasing, it must be a doozy.
{67079}{67125}- We gotta get there first. - I'm going with you.
{67130}{67177}- Nope, you gotta tell Sandecker. - Hold on. Hold on.
{67182}{67250}How am I gonna get across the border? I never took survival training.
{67255}{67307}- Consider this your course. - It's kind of pass-fail,
{67313}{67349}which I always thought was easier.
{67355}{67443}Look, Rudi. Lay up here till dark, then make your move. The border's not far.
{67448}{67480}- Okay. - All right.
{67515}{67584}Al, you remember that time in Morocco?
{67589}{67666}Oh, yeah, when you made me ride that damn camel
{67671}{67753}- that bit my ass. - Yeah, that's the time.
{67783}{67818}Why?
{68011}{68089}God! What is the secret to this thing?
{68095}{68154}Just wrap it around your nugget.
{68171}{68261}- What part? Here? This? - Yeah.
{68291}{68359}Well, how come yours stays on?
{68375}{68415}Maybe you got a small head.
{68420}{68527}I don't think so. Somebody would've told me.
{69123}{69162}Thank you.
{69286}{69329}World Health Organization.
{69339}{69378}Hello?
{69387}{69434}Is anyone here?
{69574}{69609}Frank.
{69623}{69666}Look at this.
{70031}{70066}Anyone here?
{70223}{70265}Hello?
{70375}{70411}Hello?
{70773}{70823}Oh, my God.
{72654}{72721}This well was filled in recently.
{72726}{72785}I think people here knew the water was making them sick.
{72790}{72852}I still say we should let Oumar go down.
{72857}{72913}Oumar, you wouldn't mind going down that well, would you?
{72919}{72954}- No, it's okay. I'll go down. - You see?
{72959}{73003}Frank, I'll be fine.
{73252}{73300}Yeah, there you go.
{73342}{73416}All right, you're looking good. You're looking good.
{73430}{73482}- Give her a little more rope. - Okay.
{73564}{73597}Be careful, please.
{73629}{73666}Just take your time.
{73679}{73703}Eva.
{73718}{73747}Eva, hold on.
{73773}{73831}Eva. Hold on. We've got you.
{73837}{73863}- You got it? - It's okay.
{73890}{73952}- Bring her up. - No, I'm fine.
{73969}{74001}Give me more rope.
{74175}{74237}Got it. I made it.
{74546}{74598}- Got water. - All right, great.
{74604}{74658}Get what we need, and let's get you out of there.
{74674}{74738}Hey, looks like we've got company.
{74771}{74824}Don't go anywhere. I'll be right back.
{74829}{74859}Okay.
{74864}{74920}Hello there. I'm Dr. Hopper with the World Health Organization.
{74925}{74994}- You have no authority to be here. - What are you doing?
{74999}{75057}Eva, get those... Oh, my God!
{75085}{75131}- Frank! - Charlie, please don't shoot me.
{75139}{75177}Charlie, don't...
{75834}{75891}Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, do you hear that?
{76440}{76484}- This is all of them? - Yes, sir.
{76519}{76638}The UN knows that we're here. This is a United Nations-sanctioned mission.
{76728}{76757}Where's your colleague?
{76834}{76880}No, no, no, no, no.
{76885}{76934}I mean, the woman.
{76991}{77056}She didn't come. She's ill.
{77100}{77208}This pistol, it belonged to General Sir Henry Watkins.
{77213}{77293}.455 caliber. Very rare.
{77303}{77365}Hard to find the rounds.
{77396}{77489}I have them made by Holland & Holland of London.
{77548}{77644}Twenty-seven pounds each.
{77681}{77742}You should put the money to better use.
{77780}{77815}Like containing this plague.
{78196}{78232}I will give you some advice.
{78271}{78338}Tell me where Dr. Rojas is.
{78358}{78404}She's not here.
{78442}{78492}Have it your own way.
{78763}{78873}Make it look like a horde of Tuareg swine just came through here.
{78892}{78930}- And find the woman. - Yes, sir.
{78935}{78965}She's here.
{78989}{79031}Somewhere.
{79837}{79875}You men, set up a perimeter.
{79880}{79933}I want you to search the whole town.
{79947}{80033}- Hey, Salim, come over here. - Yes, sir.
{80712}{80789}Open up a few rounds just to be sure.
{80935}{80973}Hey.
{82223}{82280}Al, little help here.
{82517}{82561}Oh, man.
{83840}{83890}Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Eva.
{84005}{84039}Come on. You okay?
{84044}{84089}- Yeah. - Come on.
{84123}{84167}We gotta go.
{84191}{84252}Wait. Wait!
{84275}{84316}Frank!
{84343}{84378}Frank!
{84498}{84540}We're done here.
{85097}{85165}We're in Tuareg country now.
{85184}{85278}We're gonna drive north about three hours till we hit the flatlands.
{85283}{85379}From there it should be a relatively easy drive to the Algerian border.
{85402}{85445}Sorry.
{85472}{85509}Eva.
{85559}{85600}Eva.
{85676}{85731}We'll get through, huh?
{85871}{85915}- This way. - Please tell me what I am doing here.
{85920}{86006}Five men shot dead in cold blood. What do you think about that?
{86011}{86067}Hardly my responsibility.
{86072}{86117}No, no, no, you sit, you sit.
{86122}{86170}You are a very brave man.
{86175}{86206}The only survivor.
{86211}{86267}Crawled all the way from Asselar to bring me the news.
{86272}{86343}- How very commendable. - Caught in a classic Tuareg ambush,
{86348}{86395}- wouldn't you say? - Possibly.
{86399}{86490}One problem. There were no Tuareg.
{86906}{86997}Why didn't you tell me the doctors had American military support?
{87002}{87086}- Because they didn't. - The two unarmed men who did this...
{87115}{87207}...they were not amateurs, Yves. Nor were the ones on the boat.
{87212}{87284}- And they're the same men, I think. - They're treasure hunters, general.
{87289}{87329}Marine salvage, they call themselves.
{87335}{87433}- Hardly your military elite. - Don't underestimate them.
{87445}{87550}Watch out. And if you find them, bring them to me.
{88226}{88273}What is it?
{88362}{88390}Get out of the Jeep.
{88410}{88457}Keep your hands up.
{88462}{88511}Move slowly.
{89055}{89088}What?
{89387}{89416}Three o'clock.
{90109}{90140}Tuaregs!
{90192}{90253}Hi. How are you?
{91229}{91295}Al, did you see that? No, hang on a minute.
{91811}{91846}Who are you...
{91871}{91916}...and why are you here?
{91935}{91987}We are enemies of Kazim.
{92023}{92065}You are American.
{92141}{92168}CIA?
{92212}{92256}No.
{92364}{92425}I'm a doctor from the World Health Organization.
{92464}{92530}I'm investigating the source of a disease.
{92722}{92773}Come with me.
{93020}{93079}This is the disease you are looking for?
{93193}{93234}I believe it is.
{93401}{93498}All right. Ready to go, big D, big D.
{94216}{94263}It's not a plague.
{94268}{94332}- What? - It's not a plague. It's a poison.
{94337}{94382}There are toxins in the water, here and in Asselar.
{94387}{94410}- Toxins? - Yes.
{94415}{94466}That's what's making these people sick.
{94507}{94543}Can you treat it?
{94596}{94630}No.
{94679}{94777}- Admiral, what can I do for you? - What do you hear from Mali?
{94782}{94866}- Beautiful country. - Oh, kiss my ass.
{94871}{94968}I hear about a couple of American boys and their fancy yacht
{94973}{95033}getting in some trouble on the Niger.
{95038}{95071}Does the agency have a presence there?
{95075}{95123}No, it's strictly hands-off.
{95127}{95160}- Carl. - What?
{95165}{95210}I gotta get my boys out.
{95215}{95273}They're private citizens. Now, if they choose to go down there
{95278}{95335}and get themselves shot up over some sunken treasure,
{95341}{95390}that is not a company problem.
{95395}{95451}- I'm not asking the company. - Yeah.
{95455}{95497}You've got some nerve.
{95502}{95537}Come down here compromising my cover,
{95542}{95618}and now you're gonna ask me to risk my whole career over this nonsense?
{95623}{95701}Well, since you put it that way...
{95706}{95749}...yes, I am. - No, you're not,
{95754}{95810}because I'm not gonna do it.
{95823}{95885}I'm not gonna do it.
{95919}{96024}October 27th, 1982.
{96047}{96139}- Yeah, I knew you'd bring that up. - And now I have.
{96333}{96391}- If I do this, we are even. - The slate's clean.
{96391}{96435}- If I do this, we are even. - The slate's clean.
{96490}{96543}I'll see what I can do.
{96578}{96616}Always a pleasure, my friend.
{96694}{96758}Benzine, heavy metals, nitrates.
{96763}{96845}Basically, the water's toxic.
{96930}{96973}I understand.
{97007}{97081}But Kazim's men followed your trail.
{97101}{97186}You must leave tomorrow at first light.
{97251}{97292}Modibo.
{97303}{97372}Eva found the same poison in the wells at Asselar.
{97377}{97485}- It's over 300 miles from here. - Africa will find a place for us.
{97490}{97548}Modibo...
{97564}{97602}...we have to find the source.
{97607}{97650}That is for you.
{97655}{97714}My duty is here with my people.
{97831}{97879}We leave in the morning.
{97903}{97979}I've heard that my car pleases your eyes.
{98094}{98172}It's a 1936 Avions Voisin.
{98185}{98227}Six cylinders, sleeve-valve engine.
{98232}{98306}Do you know there was only six of these ever made?
{98343}{98420}- How the hell did you get it? - We borrowed it...
{98455}{98494}...from Kazim.
{98650}{98716}Bye. Thank you.
{98721}{98778}Okay, ready? I'll do it. I'll do it.
{98783}{98874}Okay, here we go. Come on. New Al record right here.
{99649}{99679}I got something you gotta see.
{99684}{99719}- Yeah? - Yeah.
{99723}{99762}- All right, give me a minute. - Come on!
{99880}{99948}That is your Texas we're looking at, isn't it?
{99953}{99996}- Sure the hell looks like it. - Yeah.
{100001}{100054}- Sitting in the middle of the desert. - Yep.
{100059}{100132}Hey, I am not paying off the tequila on a picture, okay?
{100138}{100215}Ship of the desert's a camel. It's not an ironclad battleship.
{100221}{100291}I mean, there is no way that that could get across the desert.
{100295}{100367}At one time, much of this desert was lush, green farmland,
{100372}{100432}and there were rivers everywhere.
{100447}{100512}Now, the ironclad obviously came up this river
{100517}{100610}and stopped at this structure, which is a fort? A castle? I don't know.
{100621}{100650}So the climate changed.
{100655}{100714}So let's say the water level dropped, and the boat became stranded.
{100719}{100769}Yeah, or sailed away.
{100774}{100847}Or the land dried up, the soil turned to dust,
{100852}{100890}the sands blew in,
{100895}{100985}and the ship is still buried to this day...
{101007}{101081}...right here, next to the structure. - Okay, great.
{101087}{101150}So all we have to do is wait for the river to fill up again
{101155}{101191}and sail the Texas home.
{101231}{101267}- That's how it's spreading. - What is?
{101272}{101296}The toxins.
{101301}{101349}What, in the dried-up, nonexistent river?
{101354}{101455}No, no, no. The same river that was on the surface 150 years ago still exists.
{101460}{101506}It's just beneath our feet now, sunk in the sand,
{101511}{101555}running along the rock strata.
{101559}{101609}Now, the toxins are obviously leeching from their source
{101614}{101659}into the underground river system.
{101663}{101743}- Spreading from well to well. - Exactly.
{101756}{101853}So we find your Texas, we find the underground river.
{101859}{101954}We find the river, we find the source of the toxins.
{102101}{102142}- Admiral... - Not now.
{102667}{102702}Rudi?
{102711}{102743}Admiral.
{102808}{102852}I have some bad news about your boat.
{103355}{103423}According to the cave painting, this is the place.
{103534}{103630}You know, Al, if we were here 150 years ago,
{103635}{103692}we'd be swimming right now.
{104004}{104034}Hey.
{104045}{104094}Hey, you know how it is when you see someone
{104099}{104151}that you haven't seen since high school,
{104157}{104203}and they got some dead-end job,
{104207}{104262}and they're married to some woman that hates them,
{104271}{104327}they got, like, three kids that thinks he's a joke?
{104332}{104394}Wasn't there some point where he stood back and said,
{104399}{104459}"Bob, don't take that job.
{104464}{104543}Bob, don't marry that harpy," you know?
{104548}{104585}Your point?
{104590}{104666}Well, we're in the middle of a desert,
{104671}{104734}looking for the source of a river pollutant,
{104739}{104843}using as our map a cave drawing of a Civil War gunship,
{104847}{104886}- which is also in the desert. - Right.
{104891}{104941}So I was just wondering when we're gonna have to sit down
{104947}{105013}and reevaluate our decision-making paradigm.
{105023}{105072}I don't know.
{105092}{105144}Working so far.
{105577}{105620}- Hey, Al. - Yep?
{105625}{105671}- Let me see the scope. - Sure.
{105697}{105761}- What do you see? - I don't know.
{105900}{105950}It looks like a solar energy plant.
{105965}{105990}That's strange.
{106025}{106085}There's a collecting tower...
{106117}{106181}...but no outgoing transmission lines.
{106266}{106332}"Massarde Enterprises."
{106337}{106383}Massarde? Yves Massarde?
{106396}{106473}Well, whoever it is, they've got heavy security.
{106654}{106693}Let's check it out.
{107585}{107614}Come on! Come on! Come on!
{107707}{107744}Come on, come on!
{107866}{107897}Al!
{108399}{108456}Come on, Eva, kick him. Let's go!
{108476}{108526}One, two, three.
{108576}{108612}I got you.
{109480}{109517}- You okay? - Yes.
{109522}{109566}- Nice job, doc. - Thank you.
{109571}{109607}- How we doing, Al? - Great.
{109612}{109654}Get in the hole.
{110386}{110458}- Admiral! - Not now, Rudi. I don't have time.
{110463}{110535}Yes, sir, you do.
{110697}{110756}That... That's not possible.
{110916}{111017}Yellow Five, report to station three.
{111079}{111202}Loading procedure commencing. Extraction protocol complete.
{111387}{111441}Please ensure all active materials
{111447}{111515}are securely stored. Thank you for your cooperation.
{111519}{111569}- What the hell is this place? - Good question.
{111667}{111739}These barrels here are probably full of chemical waste.
{111767}{111809}They're going in that chamber...
{111874}{111928}...they're coming out the other side empty.
{111982}{112064}They're using the solar power to superheat and vaporize the toxins.
{112069}{112096}That's smart. Looks clean too.
{112097}{112146}That's smart. Looks clean too.
{112170}{112212}What about those barrels?
{113317}{113364}Hi. How are you?
{113512}{113554}Oh, my God.
{113665}{113745}Well, I think we found your source.
{114343}{114393}Tuareg prisoners.
{114409}{114479}These must be the soldiers captured from Modibo's village.
{114484}{114526}He thought they were dead.
{114531}{114601}This Massarde guy's really starting to piss me off.
{114606}{114653}Well, it's time to call in the cavalry.
{114685}{114718}Let's go.
{114769}{114842}Well, Dr. Rojas, I do wish you had stayed in Lagos.
{115030}{115063}So...
{115074}{115111}...got your report.
{115124}{115162}Kind of dense, huh?
{115235}{115287}Okay, my understanding is...
{115301}{115387}...there's a problem with the water. Am I right?
{115393}{115416}Rudi?
{115421}{115478}The water in the Niger River is being poisoned.
{115487}{115583}Right now, it's in Mali, but it's headed toward us fast.
{115588}{115670}If we don't do something, within one week it's gonna hit the Atlantic.
{115686}{115755}And when that interacts with the salt water,
{115760}{115819}that growth rate is gonna explode.
{115839}{115891}The oxygen levels in the affected waters
{115896}{115991}will decrease by 40 to 60 percent, killing all plant and animal life.
{116001}{116044}If it gets to the ocean,
{116049}{116114}it's halfway to New York within six months.
{116119}{116167}Then there's nothing we can do.
{116248}{116284}Is that all?
{116455}{116530}Do you have any independent confirmation?
{116543}{116577}- Nope. - Because intervening
{116582}{116645}in a sovereign country, granted I'm only in the job a couple of months,
{116650}{116700}I'm pretty sure that's gonna be tough to get an okay for.
{116705}{116762}- I need you to try. - Oh, I'm gonna look into this. I am.
{116767}{116853}I'm gonna pass this on to the State Department, get their take on this.
{116858}{116922}Okay, I think that's the best way to proceed.
{116927}{116976}Thank you, gentlemen.
{117620}{117655}Al.
{117711}{117765}Where the hell are we?
{117799}{117850}I don't know.
{117871}{117895}Where's Eva?
{117903}{117982}So the two Americans, they're on their way, general.
{118017}{118068}The doctor? Well...
{118073}{118141}I'm afraid there has been an incident, general.
{118146}{118227}An exchange of gunfire, most unfortunate.
{118272}{118330}She... She's dead.
{118335}{118429}Yes, general. I'm sorry, l...
{118597}{118681}You know, Dr. Rojas, you're lucky I'm such a gentleman.
{118700}{118818}Enabling program, phase two. Please ensure all active materials...
{118823}{118873}Who else knows you're here?
{119015}{119118}This facility is a miracle of modern science.
{119123}{119166}State-of-the-art technology.
{119171}{119223}Solar energy harnessed to destroy the world's contaminants.
{119228}{119269}Not such a bad idea after all.
{119274}{119324}- It's a toxic-waste dump. - It's not so simple.
{119329}{119400}You see, all new technology has enemies.
{119405}{119458}Sandstorms, for example, they chip away at the mirrors.
{119463}{119547}Productivity falls, and the waste needs to be stored underground.
{119553}{119681}So we have developed new laminate coating to protect the mirrors.
{119686}{119802}And with this new approach, our problems should now be in the past.
{119807}{119856}You're poisoning a river system underground.
{119875}{119937}It's spreading across Western Africa.
{119999}{120080}You're wrong. That's impossible.
{120104}{120143}Securing burn chamber.
{120163}{120190}Who else knows you're here?
{120219}{120252}The Nigerian government.
{120269}{120302}The WHO.
{120441}{120501}No one else knows you're here, do they?
{120592}{120649}Initiate system safety check.
{120815}{120857}What are you doing?
{120943}{120978}I got it.
{121018}{121043}Die.
{121140}{121175}Live.
{121288}{121324}You got it?
{121399}{121438}Clear?
{121454}{121480}Got it.
{121643}{121698}Ready? One, two, three.
{121722}{121765}One, two, three.
{121994}{122054}Wait. Not good. Not good. New plan!
{122059}{122098}- I like it. - No!
{122752}{122791}Well...
{122825}{122902}...that's a new one. - Yeah.
{122924}{122984}We're home free now.
{123069}{123095}Sweet, sweet, sweet
{123100}{123171}Run fast, she don't But she swims real well
{123175}{123242}Racing through the water With a swish of her tail
{123247}{123317}She's my little mermaid
{123555}{123603}Massarde, your packages have not arrived.
{123608}{123643}Apparently they were lost in the desert.
{123647}{123718}- Yes, I heard. - Tell me, Yves, the doctor?
{123723}{123776}- Promise me she's dead. - Oh, yes, yes.
{123781}{123842}Be a shame to fall out over a woman, no?
{123847}{123880}General, I've come here to tell you
{123885}{123938}that I think we should suspend waste shipments to the plant
{123943}{123974}- for the time being. - Nonsense.
{123979}{124063}The borders are all closed. The sick are either quarantined or dead.
{124068}{124154}I did not expend all these resources only to see my profits shrink.
{124159}{124196}Yes, but I have good reasons to believe
{124202}{124245}the toxins are in the Niger River.
{124250}{124334}Then the problem is no longer ours, but our neighbors' downstream.
{124339}{124377}They will soon find out. The Americans did.
{124382}{124479}Okay, Yves, as you please. Close the plant.
{124484}{124570}But your payments to me will continue.
{124587}{124629}Okay?
{124643}{124708}Don't worry. It's Africa.
{124713}{124786}Nobody cares about Africa.
{124862}{124916}This photo was taken 24 hours ago.
{124935}{124997}Normally, Kazim likes to keep his tanks where he can see them,
{125003}{125050}in case the people get frisky.
{125055}{125126}This one, taken four hours ago,
{125131}{125202}shows the tanks mobilizing north to the desert.
{125207}{125289}And my guess, and intelligence supports this,
{125294}{125376}- they're looking for your boys. - Well, we'll have to find them first.
{125381}{125414}We already did.
{125419}{125476}Yesterday they showed up in a Tuareg village
{125481}{125570}- about 200 miles northwest of Gao. - That's within range.
{125575}{125623}You could get choppers in there if you flew at night.
{125628}{125700}- But your boys already left. - Left? Where? Going where?
{125705}{125784}Well, based on their behavior so far...
{125826}{125857}...I have no idea.
{127847}{127923}- Dirk. - Yeah, yeah, yeah. I see it.
{128068}{128147}Well, you don't see that every day.
{128467}{128554}I bet you 100 there's a toolkit in there.
{128559}{128673}I don't wanna rain on your crazy parade, buddy,
{128678}{128751}but I don't think we can fix this thing.
{129658}{129721}- A little more to the left, Al. - Left.
{129783}{129878}Yeah, that's it, right there. Right there. We're dialed in, baby.
{130427}{130466}- Hello. - Hey, admiral.
{130471}{130505}- Dirk? - How you doing?
{130510}{130575}Oh, Dirk, thank God. Where the hell are you?
{130581}{130675}Well, that's a damn good question. Listen, I've got some bad news.
{130680}{130735}Your buddy, Yves Massarde, he's got an industrial factory
{130740}{130794}that's dumping deadly toxins into the Niger.
{130799}{130875}- Massarde? Oh, Christ. - I think he's got Eva at his plant.
{130880}{130945}Which hopefully is gonna be our next stop.
{130950}{131041}Well, I've got something for you. Rudi's got chemistry here
{131046}{131133}that says if that leak's not shut down ASAP, it's gonna reach the ocean.
{131138}{131232}When it does, that'll be ground zero for the Atlantic's version of Chernobyl.
{131237}{131273}- I get it. - I've got something more.
{131278}{131330}I've got word that Kazim has mobilized his troops
{131336}{131373}and is heading across the desert.
{131379}{131432}We could use some serious muscle here, admiral.
{131438}{131493}Well, you're not gonna get it. Not fast enough.
{131498}{131557}I'm getting the D.C. two-step bigtime.
{131563}{131612}- And this has to be done... - Yesterday. I got it.
{131617}{131656}Hey!
{131673}{131714}- Dirk? - Yeah?
{131719}{131766}I can't ask you boys to go this alone.
{131771}{131826}Well, that's the great part, sir.
{131831}{131872}You know you never have to.
{132224}{132281}There is no more time, Modibo.
{132286}{132367}Now is your chance to hit Kazim where it really hurts.
{132376}{132434}We only have small arms.
{132439}{132502}They are no use against concrete and heavy machine guns.
{132511}{132562}But you have power in numbers.
{132567}{132640}We attack when he does not expect it. We have to try.
{132645}{132736}Do you know what Kazim's war with us has cost my people in lives?
{132741}{132830}- In the poverty and disease it causes? - Then come with us.
{132837}{132865}And let's finish it.
{132937}{133043}I cannot afford to have my men slaughtered in a full-frontal attack.
{133048}{133115}We cannot go with you.
{133120}{133167}I understand.
{133220}{133274}All right, we got another idea.
{133389}{133445}Can I borrow your car?
{133897}{133939}Kazim. Kazim!
{134199}{134248}Had you going there, didn't we?
{134256}{134282}You?
{134295}{134330}Hi. How are you?
{134583}{134643}Zakara, go get the doctor.
{134757}{134794}Move on ahead. Let's go.
{134946}{135018}- Where is everybody? - I don't know, corporate retreat?
{135047}{135083}Go.
{135102}{135199}Something's wrong here, Al. This place is completely deserted.
{135430}{135471}Modibo.
{135677}{135701}Nobody home.
{135722}{135758}- Hey, Al? - Yeah.
{135763}{135827}What would you do if you were about to be exposed as the worst polluter
{135832}{135864}of modern times?
{135869}{135907}I don't know. Run for president?
{135912}{135973}- You'd hide the evidence, right? - Yeah, right.
{135978}{136013}How?
{136018}{136070}How do you hide 50 tons of industrial waste
{136075}{136116}without anybody noticing it?
{136166}{136202}You don't.
{136243}{136347}- He's gonna blow the place, Al. - That's not exactly subtle.
{136352}{136398}That's what he's gonna do.
{136409}{136472}That's why it's abandoned. Make it look like an industrial accident,
{136477}{136512}- and he walks. - That's a good idea.
{136517}{136568}- No, not really. - Why?
{136573}{136615}The toxins would be sealed underground,
{136620}{136683}and there would be no way to contain them, Al.
{136688}{136769}Look, to bring this place down, he'd need 20 or 30 military-grade devices,
{136774}{136831}all wired for simultaneous detonation.
{136835}{136932}It would never look like an accident. Unless one centrally placed device
{136938}{137030}diverted all the plant's stored energy into one massive explosion.
{137035}{137073}- Which would look like an accident. - Yes.
{137079}{137121}Well, we gotta get that bomb, Al.
{137126}{137185}No, I'll find the bomb, you get the girl.
{137209}{137233}Deal.
{137587}{137628}That's it.
{137751}{137818}Got it. Bomb in a barrel.
{138214}{138237}Come on.
{138691}{138762}Get in. Get us out of here. Now!
{138767}{138804}Come on, let's go!
{139139}{139231}- Eva. Out, out, out! - Don't shoot!
{139267}{139335}- Back off. Back off! Move! - Easy.
{139341}{139390}I apologize, Mr. Pitt.
{139410}{139474}- This is not what it appears. - Did I miss something?
{139490}{139534}I've seen your toxic dump.
{139547}{139637}I've seen the sick Tuareg women and kids, and I saw the dead in Asselar.
{139642}{139679}- I leave something out? - Dirk!
{139757}{139817}Get this thing out of here, quick! Stay here and don't move!
{140504}{140528}Stop!
{140558}{140594}Eva!
{140608}{140685}Take us up 1,000 meters and circle the plant.
{141071}{141107}Remote system activated.
{141113}{141187}All personnel, please move to designated safety areas.
{142050}{142084}Initiate mirror positioning.
{143583}{143651}Temperature threshold, 10 percent.
{144151}{144187}Come on. Come on.
{145280}{145330}Commence incineration burn.
{145342}{145450}In five, four, three,
{145463}{145511}two, one.
{146211}{146265}Warning: Malfunction detected.
{146270}{146327}Initiate emergency shutdown.
{146332}{146402}Thank you, and have a nice da...
{146422}{146466}Get us out of here, quick.
{146549}{146582}Eva.
{146619}{146677}How many times am I gonna have to save your ass?
{146682}{146748}Well, in case you didn't notice, I actually saved yours.
{146753}{146778}I wasn't in any danger.
{146783}{146848}- Oh, no? - No, I'd have thought of something.
{146853}{146881}Come here.
{146931}{146977}We gotta go.
{147306}{147355}Hey, what's with the costumes?
{147388}{147433}Uniforms? It's his idea.
{147451}{147530}Hey, by the way, with this plan of yours, do we have enough gas?
{147535}{147594}Oh, stop being so negative, Al.
{148098}{148145}- It's coming around on our 6. - Yeah.
{148215}{148287}It's Kazim. Hey, maybe he wants his car back.
{148979}{149042}Al, did you bring any of the explosives from Massarde's?
{149047}{149078}- Couldn't find them. - Al.
{149083}{149110}- I didn't have time. - Al!
{149115}{149150}Of course I brought the explosives!
{149155}{149218}Eva, I hope you don't throw like a girl.
{149563}{149599}He's coming around.
{149852}{149901}Al, I need a door right now!
{150227}{150269}Oh, my hat!
{150306}{150338}Damn it!
{150555}{150593}Okay, here's the plan.
{150599}{150668}Eva, get in the back seat behind me. Go!
{150673}{150696}- Al? - Yeah.
{150701}{150754}- Give her that bag of explosives. - Gotcha!
{150759}{150798}All right, hold on!
{150846}{150869}Yeah.
{150929}{151026}Eva, I need you to throw a bundle of the dynamite into that hillside
{151031}{151065}every time I say. Comprende?
{151070}{151098}- Yeah. - All right.
{151148}{151175}I'm good!
{151273}{151303}Now!
{151463}{151528}Get us out. Move. Move!
{151611}{151671}- Dirk, we need cover! - I'm working on it!
{152101}{152161}Oh, my God.
{152419}{152474}Come on, Eva. Let's go, let's go.
{152498}{152527}Come on!
{152653}{152693}Move, move!
{152840}{152893}Eva, help me dig. Come on, let's go, let's go!
{152997}{153025}- How we looking, Al? - Great.
{153074}{153107}Dig faster!
{153127}{153154}Need a little help, Al.
{153349}{153375}Go.
{153496}{153522}- Al? - Yeah.
{153527}{153591}You didn't see any extra fuel tanks on that bird, did you?
{153596}{153643}- No, I didn't see any. - That means he only has
{153647}{153683}20 to 30 minutes left of flight time.
{153688}{153773}These walls are about 2 feet thick with a double-steel coating,
{153779}{153882}so there's no way his bullets can get to us. We just sit tight, wait him out.
{153887}{153914}Eva, down!
{154090}{154144}- Say, Dirk? - Yeah.
{154158}{154220}You wanna talk me through that again?
{154225}{154295}- Armor-piercing rounds. - Yeah.
{154306}{154346}- Are you okay? - Yeah.
{154363}{154387}I'm fine.
{154747}{154782}Hey, Al.
{154787}{154820}- No, Dirk. - Oh, yeah.
{154825}{154857}No, it'll never work.
{154862}{154923}- Why not? - It's 150 years old.
{154928}{154960}But, Al, it's hardly ever been used.
{154965}{155037}- It'll probably blow us to bits! - Well, then at least we'll die fighting.
{155042}{155099}- Yeah, that's comforting. - We need to open that gun port.
{155104}{155135}What the hell are we doing, guys?
{155248}{155291}- I've gotta go outside. - All right, go.
{155583}{155622}Civil War piece of...
{155724}{155757}That's it, Al.
{156134}{156170}- Are you okay? - Yeah.
{156193}{156231}Next time, you go.
{156237}{156273}- What the hell took you so long? - What?
{156279}{156310}- Hey, guys. - I stopped for coffee.
{156315}{156351}- Get a receipt? - Yeah, I got a receipt.
{156356}{156396}- I got you one too. - You're the best, Al.
{156401}{156463}You know what? I'll even get you the money from Sandecker.
{156468}{156515}- Guys! - What?
{156589}{156615}Oh, great.
{156643}{156672}Now we're really in trouble.
{156698}{156735}- Incoming! - Down!
{156917}{156947}Okay.
{156955}{157004}If we bring down Kazim, the army will surrender.
{157010}{157050}- Cut the head off the snake... - Body dies.
{157055}{157112}Exactly. We're gonna need cannonball, powder and fuses.
{157117}{157181}- I'll get the cannonball. - Eva, I need you to find the fuses.
{157186}{157218}They're gonna be in a box this size.
{157223}{157277}They look something like carrot sticks. Go.
{157928}{157964}- 150 yards! - How you feeling, Al?
{157970}{158001}- I got them! - Good, good, good.
{158028}{158057}Incoming!
{158574}{158657}Jefferson Davis had how many samples made?
{158727}{158777}- Let's get that cannon out the porthole. - Yeah.
{158809}{158854}On the count of three, we're gonna pull. Ready, Al?
{158859}{158898}- Ready. - One, two, three.
{159208}{159243}- Yeah! - That's it!
{159387}{159426}- Bring me up 30 degrees, Al. - Yeah.
{159514}{159546}Got it.
{160093}{160157}I'm so tired of being shot at!
{160163}{160237}Hold your positions. Secure the area. I will finish this.
{160909}{160934}Go! Go!
{161401}{161427}No! Get it now!
{161452}{161488}Get it out!
{161720}{161745}- Yeah! - Yeah!
{161847}{161878}- Yeah! - Yeah!
{161883}{161930}- Yeah! - Yeah!
{161951}{161982}- Yeah! - Yeah!
{162351}{162395}Look, look, look, look, look.
{162517}{162566}Looks like you killed the snake.
{162599}{162622}There's no way that
{162627}{162699}- that should've worked, right? - That should've worked.
{164130}{164168}- Yeah! - Yeah!
{164384}{164430}Yeah!
{164570}{164693}You know, from our point of view, the great thing is, we capped the plant.
{164698}{164730}The river's safe.
{164735}{164802}And I also understand the WHO is administering
{164807}{164910}an antitoxin in the villages formulated from Dr. Rojas' samples.
{164915}{164971}- Better late than never. - Absolutely.
{164977}{165099}So I trust your work on the Texas is going well?
{165105}{165151}Giordino's on the job, making sure everything
{165156}{165199}gets where it's supposed to go.
{165204}{165291}- All right! - Say, probably not true,
{165296}{165411}but did I hear a rumor there's some American gold onboard, on the Texas?
{165416}{165477}Really? Be nice if it were true.
{165482}{165566}No. I can assure you, there's no gold there belonging to the U.S.
{165615}{165675}Admiral, the administration was highly impressed
{165680}{165760}with the way you expedited all the red tape down here.
{165766}{165825}- They'd like to fold NUMA into... - No, thanks.
{165830}{165883}I'll never work in government again.
{165888}{165948}Which is exactly what they said you'd say.
{165966}{166038}Look, they're offering full funding in exchange for
{166043}{166100}the occasional side job for the good guys.
{166105}{166182}- Who decides who the good guys are? - You only do the jobs you want.
{166276}{166335}- I need a new yacht. - You got it.
{166360}{166403}- And Rudi needs new computers. - No, no, no.
{166408}{166443}Done.
{166564}{166611}There's one more thing.
{166875}{166940}Negligence is a gray area of the law, Yves.
{166945}{167022}If the right people are approached and handled in the right manner,
{167027}{167092}I think we avoid prosecution completely.
{167626}{167733}Not bad, eh? You, me, the bay of Monterey.
{167810}{167844}You know, I was thinking.
{167861}{167917}Remember that day in the desert?
{167922}{167981}With the car, dynamite,
{167987}{168051}Kazim's chasing us in the helicopter?
{168056}{168103}Yeah?
{168108}{168204}There's something I wanted to say to you that I never got a chance to.
{168218}{168255}What's that?
{168337}{168373}You do throw like a girl.
{168417}{168469}Hey! You do!
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{980}{1030}...çıkalım buradan.
{1240}{1359}Richmond, Virginia, 1865 İç Savaşın Sonu
{1566}{1622}Kuzey Birliği Barikatını Geçen Son Zırhlı Savaş Gemisi
{1624}{1654}- Haydi gidelim! Kuzey Birliği Barikatını Geçen Son Zırhlı Savaş Gemisi
{1895}{1917}Geliyor!
{1988}{2039}- Bağışlayın yüzbaşı. - Sorun değil evlat, devam et.
{2042}{2087}O elindeki bizim geleceğimiz.
{2102}{2184}Haydi devam, devam, devam.
{2205}{2265}- Sancak tarafı silahları hazır yüzbaşım. - Teğmen.
{2372}{2404}Ateş!
{2500}{2547}Kanala çıkmaya hazırlan. Yarım yol ileri.
{2554}{2602}- Hız 5 knot olsun. - Emredersiniz, efendim.
{2736}{2830}- Menzil 150 yarda. - 150 yarda.
{2918}{2952}Ateş!
{3028}{3051}Ateş!
{3142}{3167}Ateş!
{3318}{3354}- Tam yol ileri. - Emredersiniz.
{4155}{4185}Makineler stop.
{4192}{4241}- Yüzbaşım? - Makineler stop. Sessiz seyir!
{4255}{4285}Ateşi kesin.
{4291}{4378}Ateşi kesin. Top kapaklarını kapatın. Hazırda bekleyin.
{4384}{4436}- Hazırda bekleyin! - Top kapaklarını kapatın!
{6095}{6238}Denizcilik tarihi meraklıları Phantom savaş gemisini arıyor...
{7280}{7385}Numa, Beyaz kuşu buldu.
{7390}{7484}Deniz komandoluğundan kahramanlığa: Sandacker, Pitt ve Giordino
{7530}{7598}Numa, Kurile hendeğinde derine indi.
{9032}{9089}Numa, uzun zamandır kayıp olan Bateen'i arıyor.
{11117}{11146}Bayan Nwokolo?
{11153}{11221}Eva Rojas, Dünya Sağlık Örgütü. Bu Doktor Hopper.
{11228}{11274}- Merhaba. Tanıştığımıza memnun oldum. - Lütfen benimle gelin.
{11390}{11461}Karanlık için özür dilerim. lşık gözlerini rahatsız ediyor.
{11468}{11505}- Teşekkürler. - Adı ne?
{11508}{11563}Azikiwe. Çoğunlukla Kiwe derler.
{11569}{11622}Merhaba, Kiwe. Adım Eva.
{11630}{11685}Seni muayene edeceğim, olur mu?
{11692}{11737}- Ne kadardır hasta? - 2 gündür.
{11744}{11817}- Son günlerde yolculuk yaptı mı? - Geçen hafta Mali'deydi.
{11827}{11858}Babasıyla.
{11870}{11940}- Babası nerede şimdi? - Fenerde.
{11942}{11972}Orada çalışıyor.
{11979}{12010}Tansiyon 80, 50.
{12017}{12069}- Dolaşım sorunu. - Kan alıyorum.
{12162}{12222}- Sakin ol evlat. Hayır, hayır. - Kiwe!
{12229}{12268}- Eva, yatıştırıcı. - Kaç doz?
{12275}{12296}2 mililitre.
{12303}{12362}Sakin ol evlat. Bir şey yok.
{12369}{12421}Bir şey yok. İyileşeceksin. Sana yardım etmeye çalışıyoruz.
{12429}{12473}Bir şey yok. Bir şey yok, Kiwe.
{12488}{12519}Bir şey yok.
{12530}{12610}- Annen burada. - Bir şey yok, Kiwe. Bir şey yok.
{12703}{12729}İyi misin?
{12736}{12806}- Mali, aynen diğerleri gibi. - Evet, biliyorum.
{12842}{12896}- Bu bir salgın, Frank. - 6 vaka var.
{12902}{12960}- Bu yetmez. - Oh, daha ne kadar lazım?
{12967}{12995}60 mı?
{13002}{13039}6.000 mi?
{13076}{13124}Ne zaman önem kazanmaya başlayacak?
{13331}{13381}Kaynağı bulmamız lazım, Frank.
{13433}{13483}Sen Mali'ye gitmek istiyorsun.
{13492}{13516}Bu olmaz.
{13523}{13617}D.S.Ö artık daha fazla elemanını iç savaşta yitirmek istemiyor.
{13619}{13704}- Al, raporunu bitir. - İyi.
{13719}{13770}- Otopsi için uygun zaman. - Eva.
{13864}{13906}Yapabileceğimi yaparım.
{13929}{13975}Yeniden kurula sunarım.
{13982}{14051}- Belki bu kez dinlerler. - Sağol.
{14087}{14123}Babasından da kan örneği almamıza hala gerek var.
{14131}{14168}Ben babasını bulurum.
{14723}{14751}Merhaba?
{14830}{14871}Bay Nwokolo?
{15116}{15151}Bay Nwokolo?
{15867}{15898}Hey!
{15942}{15972}İmdat!
{16255}{16311}Burada yapacak işiniz yok.
{16495}{16542}Çabuk Çantasını alın.
{17168}{17217}İyi misin?
{17984}{18050}Hey! Hey, kaldır onu!
{18058}{18116}Ne yapıyorsun? Haydi.
{18122}{18195}Bırakın saçmalamayı. Pekala çocuklar durun.
{18202}{18278}Dolanıp durmayın çocuklar.
{18287}{18388}Haydi. Haydi. Haydi. Haydi. Tamam, durun.
{18390}{18427}Pekala durun.
{18434}{18486}2 feet in üzerindeki değişiklikleri bildirin.
{18567}{18640}Al, tut şunu. Haydi tutsana.
{18678}{18742}Tamam. Haydi, seni...
{18753}{18813}Bana İngiliz anahtarını ver. İngiliz anahtarı lazım bana.
{18819}{18852}İngiliz anahtarı! Kimse yok mu?
{18927}{19040}Peki. Yağ. Yağ da gerekiyor. Tamam, yağ. Teşekkürler.
{19093}{19188}Tamam, bitti, iyiyiz! İyiyiz!
{19204}{19236}Bağışlayın.
{19242}{19309}Alın. Merhaba.
{19316}{19353}- Al Giordino. - Eva.
{19359}{19402}- Eva Rojas. - İyi işti.
{19408}{19443}- Sağolun. - Tekneye hoşgeldiniz.
{19445}{19478}Teşekkürler.
{19508}{19619}Pekala. İndirin. İndir, indir...
{19627}{19680}Daha. Devam edin.
{19696}{19732}Merhaba.
{19735}{19780}- Nasılsınız? Daha iyi misiniz? - Evet sağolun.
{19782}{19811}- Ben Rudi. - Affedersiniz, neredeyiz?
{19818}{19887}Bu the Martha Ann. Bu bir NUMA teknesi. Gemi.
{19894}{19955}Kim olduğunuzu bilmiyorduk, sizi de yanımıza aldık.
{19962}{20002}Soluk borunuzda ödem vardı.
{20009}{20076}Rudi, İki aydır bu anı bekliyorum.
{20082}{20129}Sakın onu denize düşürüp işi berbat etme.
{20136}{20188}- Olur, Amiral'im. - Dalgıç yukarı!
{20195}{20314}5'te yukarı. sayıyoruz. 3...2...1...
{20635}{20696}Bayanlar ve baylar, 772 yıl
{20703}{20806}okyanusun dibinde kaldıktan sonra:
{20812}{20878}Kral Bateen'ı size takdim ediyorum!
{20959}{21000}Herkes iyi iş çıkardı.
{21025}{21065}Sen hariç, Al. Ne oluyor?
{21072}{21144}Bu 10 tonluk bir vinç dostum olta kamışı değil.
{21151}{21206}Sanırım sen Thomson 12-91 modelini düşünüyorsun.
{21214}{21264}Bu ise 12 - 93.
{21267}{21321}- Ama sen her ikisini de kullanamazsın. - Çocuklar!
{21329}{21351}- Efendim? - Efendim?
{21358}{21418}Kral 5 saat sonra müzede halkın karşısına çıkacak.
{21425}{21471}- Merak etmeyin efendim. Orada olacak. - Orada olacak.
{21478}{21501}Olsa iyi olur.
{21508}{21543}Bu kabloları sağlama alın!
{21573}{21644}Hey, ayağa kalkmışsınız.
{21650}{21674}Sanırım size teşekkür etmeliyim.
{21694}{21770}Sadece çantanızı kaybettiğiniz için şanslısınız. Tehlikeli bir kent.
{21772}{21819}Lanet olsun. Çantamı kaybettim.
{21826}{21913}- Ölmeye değecek bir şey yoktu umarım. - Bu zor bir soru.
{21924}{21958}Sizin ölmenize değecek bir şey yoktur.
{21967}{21996}Hey, Dirk, Buraya gel de şunun
{22002}{22055}üzerindekileri temizleyelim.
{22063}{22104}- Bağışlayın, eşim. - Haydi bayanlar,
{22107}{22145}Bay Bateen'i çözüp,
{22153}{22211}temizleyin. Katılmamız gereken bir parti var.
{22218}{22260}- Amiral? - Emekli.
{22267}{22310}- Jim Sandecker. - Eva. Eva Rojas.
{22317}{22365}Dünya Sağlık Örgütü.
{22391}{22448}Size bir fincan kahve iyi gelecek gibi görünüyor.
{22481}{22523}- Hey, Dirk. Hey, yardımın lazım. - Ne?
{22530}{22602}- Soldan sağa mı yoksa sağdan sola mı? - Bu sefer olsa iyi olur.
{22609}{22655}Anımsayamadım. Çıldıracağım.
{22657}{22745}Ağacın etrafında koşan tavşanla ilgili bir tekerleme vardı.
{22751}{22793}Bir saate kadar oradayım.
{22816}{22888}- Ne, Dirk? - Oshodi aradı.
{22915}{22969}Bir şey bulduğunu sanıyor.
{22983}{23052}Ah bu çok iyi, harika.
{23060}{23140}- Çok teşekkür ederim. - Hayır, hayır. Benim için harika.
{23147}{23256}Sandecker'a bu gece müzeye gidip orada
{23263}{23327}Nijerya yer altı dünyasındaki bağlantının
{23329}{23402}iç savaşta kaybolan zırhlı geminin izlerini
{23408}{23463}- Afrika'da bulduğunu söyleyeceğim. - Afrika fırtınası.
{23470}{23552}Sen de bundan söz ediyorsun değil mi? Evet. Sandecker çok kızacak.
{23559}{23617}- Bak, Al... - Ben de orada olacağım. Kıpkırmızı olacak.
{23625}{23732}Tilki tavşanı ağacın çevresinde kovalar ve sonra da deliğinden içeri girer.
{23734}{23821}İşte kravat böyle bağlanır. Merak etme orada olacağım.
{23840}{23921}Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim.
{23929}{24031}Önce bu akşamki muhteşem resepsiyon için Lagos Müzesi'ne teşekkürler.
{24037}{24074}Ayrıca,
{24081}{24166}bu projenin sponsoru Bay Yves Massarde'ye de
{24182}{24222}teşekkürlerimi sunarım.
{24310}{24350}Biz NUMA,
{24358}{24428}yani Ulusal Denizcilik ve Deniz Altı Kurumu'yuz.
{24435}{24519}Ve bayanlar, baylar, bu da eserimiz.
{24590}{24623}Kral Bateen.
{24713}{24747}- Nerede? - Büfede değil.
{24754}{24791}- Kahretsin. - Biraz daha kebap alır mısın?
{24793}{24869}Müzelerin, hükümetlerin,
{24876}{24959}ve bizim gibi özel kuruluşların yardımı ve işbirliği ile
{24961}{24997}derinliklerde kalmış
{25004}{25072}tarih, ait olduğu
{25079}{25156}insanlara geri döndü. Çok teşekkürler.
{25162}{25218}Çok teşekkürler. İyi akşamlar.
{25367}{25425}Geminde CD yazıcı var mı?
{25432}{25503}Evet. Geçen ay senden aldığım.
{25527}{25625}Elimde harika bir parça var. Doğrudan lrak Ulusal Müzesi'nden.
{25631}{25698}Bana öyle şeyler gösterme Oshodi. O kadar samimi değiliz.
{25700}{25797}Peki. Peki. İşte burada.
{25835}{25944}Çok özel bir parça. Sana sözettiğim parça.
{25966}{26062}Bunu yalnız sana göstermek kalbimi kırıyor.
{26234}{26278}Bunu nereden buldun?
{26280}{26324}Nakit lütfen.
{26351}{26387}O kadar samimi değiliz.
{26804}{26852}Bu harika bir parti.
{26898}{26973}- Bizi davet ettiğiniz için teşekkürler, Amiral. - O şeref bana ait.
{26975}{27029}Yves, size söz ettiğim hanım bu,
{27035}{27074}- Doktor Eva Rojas. - Merhaba.
{27080}{27131}Sizi tanıdığıma sevindim. Ben Yves Massarde.
{27138}{27181}Tanıştığımıza memnun oldum. Bu Doktor Frank Hopper.
{27188}{27216}- Nasılsınız? - Nasılsınız?
{27222}{27279}Yves Afrika'da pek çok iş yapar.
{27299}{27337}Hatta Mali'de bile.
{27373}{27412}İzninizle lütfen.
{27429}{27525}Sanırım Mali'den bir çeşit veba yayıldığına inanıyorsunuz.
{27532}{27568}Buna ''veba'' demekten hoşlanmıyoruz.
{27575}{27618}- Peki ne olduğunu düşünüyorsunuz? - Veba.
{27641}{27670}Demek Mali'de iş yapıyorsunuz.
{27686}{27731}Orada, D.S.Ö'ye bir ekip göndermesi için baskı yaparak
{27737}{27786}bize yardımcı olacak birini tanıyor musunuz?
{27793}{27858}Bildiğiniz gibi Mali'nin büyük bir kısmı savaşçıların kontrolü altında.
{27865}{27909}General Kazım. Onu tanıyor musunuz?
{27919}{27976}Evet, eskiden Mali Ordusu'nda albaydı.
{27983}{28035}Cumhurbaşkanını vurduğu gün rütbesini yükseltti.
{28041}{28088}Ülkeyi yeniden savaş ortamına soktu.
{28095}{28123}Ülkeyi o mu kontrol ediyor?
{28130}{28170}Yarısını, diğer yarısını ise hiç kimse.
{28177}{28218}Ama hangisinin daha kötü olduğunu bilmiyorum.
{28220}{28305}Ancak sizi uyarmalıyım. Şu anda yabancılar için çok tehlikelidir.
{28312}{28361}Bence yöre halkı için daha tehlikelidir.
{28367}{28456}Evet ama sizin ölümünüz gazetelerde daha kötü görünür.
{28459}{28504}Veba kelimesi de öyle.
{28575}{28659}Pekala, bazı kişileri arayacağım ama,
{28666}{28741}ne de olsa ben bir iş adamıyım. Sabırlı olun.
{28748}{28794}Oh, evet o konuda iyidir.
{28818}{28891}Bize yardım etmeyecek. Zaman yitiriyoruz.
{28893}{28974}Eva, Mali İç Savaşının ortasında gezinemeyiz.
{28981}{29038}Tuareg'lerle savaşmak daha zordur biliyorsun.
{29044}{29106}Sanırım hastaneye geri dönsek iyi olur...
{29112}{29178}Amiral, siz hiç Konfederasyon altın doları gördünüz mü?
{29184}{29228}- Aman Tanrım, yeniden başlama sakın. - Tabii ki hayır.
{29236}{29273}Konfederasyon hiç bir zaman altın dolar basmadı.
{29276}{29315}Darphane savaşın bitmesine yakın imha edildi.
{29323}{29367}Dirk, sana yalvarıyorum. Yapma.
{29369}{29459}Jefferson Davis 5 örnek yaptırmadan önce değil.
{29465}{29530}O örneklerin 4 tanesini üst rütbeli generalleri olan,
{29536}{29609}- Lee, Jackson, Stuart ve Johnston'a vermiş. - Ne zaman Afrika'ya gelsek,
{29611}{29681}o saçma gemi modeli, eski liman kayıtları gündeme gelir.
{29696}{29743}Yarın Avustralya'ya gidiyoruz.
{29749}{29786}O örneklerden 4 tanesi bulundu.
{29800}{29860}Ama beşincisi asla bulunamadı.
{29867}{29918}Bu Davis'in eski bir aile dostuna verilmiş.
{29920}{29990}Başarılı bir deniz yüzbaşısı olan Mason Tombs'a.
{29997}{30070}CCS Texas adlı zırhlı geminin komutanı.
{30137}{30184}- Hangi cehennemde buldun bunu? - Frederick Oshodi.
{30191}{30227}O da lndigwe adlı birinden almış.
{30234}{30311}Ama önemli olanı lndigwe'nin bunu Mali'de bulmuş olması.
{30318}{30347}Hey, babam para koleksiyonu yapar.
{30353}{30436}Bu para ve gemi Nijer nehrinde bulunmuşlar.
{30443}{30497}Bu imkansız. O zırhlı gemi o derinlikte yüzemez.
{30504}{30557}Teknenle Mali'ye gidip çevrede bir araştırma yapayım.
{30563}{30617}- Teknemi sana veremem, Dirk. - Yalnızca 3 gün Amiral'im.
{30619}{30672}Yalnızca 3 gün Amiral'im. Düşünün.
{30679}{30712}Düşünün.
{30802}{30842}Pekala. Eğer başaramazsam,
{30850}{30905}bir daha bu konu açılmayacak.
{30976}{31009}72 saatin var.
{31029}{31063}Bir saniye bile fazla değil.
{31071}{31122}Sizler bir tekne gezisi kazandınız.
{31134}{31192}Siz bir beyefendisiniz Amiral. Başkaları ne derse desin.
{31198}{31261}Bir şişesine bulamayacağımıza bahse girerim.
{31289}{31368}- Bir kasasına olsun. - Pekala, anlaştık.
{31968}{32009}- Tamam, sonra görüşürüz. - Görüşürüz.
{32034}{32068}Hey, sen!
{32129}{32174}- Geciktin. - Anlayamadım?
{32176}{32226}- Bana 8 de yola çıkılacağı söylendi. - 8 de mi?
{32233}{32275}- Ben 8 demedim. - Ben 9 dedim.
{32282}{32316}- 9. - Saat 10'u geçti.
{32324}{32351}Kim 8 dedi?
{32371}{32397}Amiral Sandecker.
{32404}{32456}Evet, sorun olursa beni arayın dedi.
{32463}{32504}Sorun mu? Neyle ilgili?
{32520}{32581}Bizi nehirden Mali'ye götürmenizi istedi.
{32584}{32666}- Ne? - Yoo, hayır, hayır, hayır.
{32672}{32746}- Sizi Mali'ye götürmek mi? - Bekle.
{32748}{32793}Mali'de bir hastalık var.
{32800}{32890}- Salgına dönüşecek. - Siz de tekne-stop mu yapmak istiyorsunuz?
{32904}{32955}Dünya Sağlık Örgütü bütçede kısıntı mı yapıyor?
{32962}{32998}Lütfen çok önemli.
{33005}{33086}- Yeterli donanımınız var mı? - Sanırım yok.
{33229}{33285}Tekne küçük. Özel yaşam kısıtlı.
{33303}{33345}Ben utangaç değilim.
{35318}{35353}Evin nerede senin?
{35359}{35410}Monterey'de bir evim var ama oraya hiç gitmem.
{35417}{35476}Monterey. Monterey'de dalmak harikadır.
{35483}{35534}Tek düşündüğün bu mu? Dalmak mı?
{35541}{35638}Hayır. Bazen Petricola Pholadiformis'i düşünürüm.
{35673}{35717}Melek kanatlı kabuk.
{35748}{35782}- Çok güzel. - Öyle.
{35790}{35842}Dünyada yalnızca bu nehirde bulunurlar.
{35849}{35892}Su altındayken karanlıkta parlarlar.
{35894}{35962}İnanılmaz olan ise günümüz biliminin nedenini açıklayamaması.
{35964}{36002}Bir nedeni olmalı.
{36023}{36079}O zamana kadar benim teorim yapıyorlar, çünkü yapabiliyorlar.
{36081}{36139}Dirk! Bitti. Gidebiliriz.
{36156}{36196}Melek kanatlar.
{36221}{36298}Dünya daha sakin bir yer olurdu eğer pek çoğumuz böyle olsaydık, değil mi?
{36629}{36704}Burası hastalığın başladığı yer. İşte. Asselar.
{36706}{36750}Gitmemiz gereken yer orası.
{36761}{36800}Kazım'ın iç savaşının tam ortası.
{36807}{36867}Hey, hiç açık denizde balık avladınız mı doktor?
{36874}{36922}Oh, hayır yine balıkçılık hikayesi olmasın. Al.
{36928}{36989}360 kilo.
{36996}{37060}Beş buçuk saat mücadele sonunda.
{37066}{37135}- 300 kilo sanıyordum ben. - Hey!
{37141}{37233}O gün sen ne kadar yakaladın? Anımsayamadım.
{37236}{37275}Ne kadar zamandan beri berabersiniz?
{37282}{37370}Oh, ana okulu. Üniversite, Deniz Kuvvetleri, NUMA.
{37377}{37431}Zavallı adam hep gölgemdeydi.
{37438}{37498}Her zaman Al'ın çırağıydı. Hiçbir zaman Al olamadı.
{37505}{37544}Doğru mu?
{37645}{37697}Aferin doktor.
{37712}{37744}İyi çalışıyorsun.
{37794}{37904}- Benim nöbetim şef. - Pekala adamım. Sağol.
{37982}{38101}Arkadaşın Al bana yüzbaşı Tombs ve gemisinden söz etti.
{38109}{38145}Yaa, öyle mi?
{38166}{38241}O geminin hiçbir zaman okyanusu geçmediğini de söyledi.
{38243}{38309}Hayır. Adamın da öyle. Tekila?
{38407}{38447}Demek parayı buldun?
{38528}{38568}Yalnızca bir para değil.
{38618}{38665}O parayı buldum.
{38683}{38740}Ayrıca bende yüzbaşının dul eşinin
{38742}{38821}kocasının acilen doğuya yaptığı seferi anlatan bir mektubu da var.
{38829}{38880}Atlantic Clipper adlı geminin
{38888}{38950}seyir defterinde kayıda geçmiş bir denizcinin yeminli ifadesinde
{38958}{39013}Afrika sahillerinin 2 mil açığında büyük bir demir canavar gördüğü yazılı.
{39043}{39148}Şimdi, nasıl bir adam öyle bir gemiyle okyanusu geçmeye çalışır.
{39185}{39231}Neden? Nasıl?
{39243}{39281}Bilmiyorum.
{39288}{39321}Ama bulmayı planlıyorum.
{39435}{39517}Al insanların bu konuyu bana sormalarına bayılır. Bu beni biraz...
{39764}{39806}Burayı işyeri olarak
{39836}{39873}kullanmak güzel olmalı.
{39921}{39964}Başıma gelen her güzel şey,
{39970}{40010}suda gelmiştir.
{40061}{40107}Her biri.
{40387}{40444}Hey, Rudi, haydi gel bana yardım et.
{40457}{40492}Ömer.
{40509}{40551}- Aldın mı? - İşte.
{40557}{40635}- Asselar'a ne kadar sürer? - Oh, 6, 8 saat. Sorun yok.
{40642}{40687}- Uzun mu kalacaksınız? - Çok uzun değil.
{40689}{40727}Pekala, bu da.
{40734}{40792}- Sence güvenli mi? - Oh, öyle.
{40799}{40872}Gideceğimiz yerde savaş yok, sorun yok.
{40879}{40941}- Yaa, sorun yok. - Tuareg yok.
{40975}{41037}Dinle, düşünüyordum da.
{41044}{41112}Bu bittiği zaman bildiğim bir yer var.
{41118}{41163}Adı Monterey.
{41168}{41219}- Hiç duymadım. - Öyle mi?
{41238}{41277}Çok güzel kumsalı var.
{41285}{41359}Altın kumlar, masmavi deniz. Orası cennet.
{41366}{41401}- Kulağa hoş geliyor. - Oh, evet.
{41423}{41505}Orada evi olan bir kadın da tanıyorum.
{41511}{41600}İşkolik olduğundan hiç evine gidemiyor.
{41606}{41677}Ona henüz sormadım ama bir gün uğrarsam
{41684}{41711}bozulmaz sanırım.
{41720}{41751}Bir arkadaş getirebilir miyim?
{41779}{41831}Bunu ona sorman gerekir.
{41838}{41883}Sordum bile.
{41905}{41939}Sordun mu?
{41977}{42029}Sen, ben ve Monterey Körfezi.
{42077}{42109}Her şey için teşekkür ederim.
{42118}{42154}- Bir şey değil. - Size iyi şanslar.
{42162}{42236}Size de... İyi yolculuklar doktor.
{42653}{42707}Bay lndigwe, o...
{42800}{42864}lndigwe. Bunu bir hafta önce buldu, değil mi?
{43032}{43125}Bak... ben dilbilimci değilim ama...
{43134}{43179}...kulağa pek hoş gelmiyor.
{43191}{43233}lndigwe ölmüş.
{43313}{43359}Evet. Hey hesap.
{43366}{43424}''Hesap'' ne demek?
{43635}{43688}Biliyorsun babam da
{43696}{43799}Roma, Çin, Siam, İran'dan antika paralar topladı.
{43801}{43880}Sonra hepsi New Jersey'de bir ayakkabı kutusunda biriktiler.
{43922}{43994}- Yani? - Paralar gezer, Dirk.
{44017}{44102}O zavallı adam yaşıyor olsaydı bile, bir şey değişmezdi.
{44134}{44206}Evet ama o para bir yerden geldi, Al.
{44208}{44263}Tabii eğer bir yunusun sırtında seyahat etmediyse.
{44270}{44305}Bence onun yola çıkış noktası
{44312}{44368}oturduğumuz yere çok uzak değil.
{44395}{44511}Gerçekten sen de o geminin nehirde yolculuk ettiğine inanıyor musun?
{44518}{44604}Onu Virginia kıyılarında kaçırmış olmamız daha olası değil mi?
{44647}{44687}Değil mi?
{44727}{44761}Alo?
{44800}{44831}Dirk.
{44882}{44928}Seninle teknede buluşuruz.
{45010}{45074}Hayır, hesap bende.
{45081}{45131}Merak etme. Ciddiyim.
{45138}{45169}Biliyorum her zaman ben öderim.
{45176}{45265}Otursana. Bendensin. Hesap!
{46642}{46675}Benim adım Dirk.
{46725}{46764}Bir tekne arıyorum.
{46829}{46885}Bu tekne en son ne zaman görülmüş?
{46892}{46989}140 yıl kadar önce. 1866'da.
{46996}{47084}Labbezanga'nın Afrika'daki en büyük limanlardan biri olduğu dönemde.
{47086}{47122}Bildiğiniz başka neler var?
{47128}{47219}Biz olayları kullanarak tarihleri buluruz, tarihleri kullanarak olayları değil.
{47239}{47293}Bir fırtına çıkmış.
{47304}{47344}Büyük bir fırtına.
{47351}{47398}Teknenin Nijer nehrinde seyredebileceği kadar
{47405}{47470}yükselmiş sular.
{47664}{47721}Burada yazıyor.
{47742}{47803}Büyük fırtınadan 6 gün sonra,
{47805}{47945}tek yıldız işaretli mürettebatı olmayan karanlık bir gemi görülmüş.
{47961}{48063}Nehrin yukarısına gitmiş, bir daha dönmemiş.
{48084}{48118}Ölüm...
{48143}{48179}...getirmiş.
{48207}{48275}Buradan Gao'ya kadar hastalık yaymış,
{48294}{48390}300 den fazla ruh Cennet'e gitmiş.
{48399}{48470}Bunun Allah'ın bir gazabı olduğuna hükmedilmiş.
{48484}{48529}Bir hayalet gemi.
{48535}{48581}Lanetli gemi.
{48790}{48823}O da ne demek?
{49078}{49118}- Ne? - Bu Arapça, Al.
{49125}{49160}Kulağa şiirsel geliyor, ne demek?
{49166}{49207}''Ölüm Gemisi''
{49214}{49261}Harika. Sandeceker'i arayalım mı?
{49269}{49315}- Hayır. - Ne gemisi? Kim ölmüş?
{49317}{49349}Bize geri dönün diyecektir.
{49356}{49412}- Mantıklı geliyor. - İyi. O zaman bir kasa tekila kazanırım.
{49419}{49467}Öyleyse çocuklar nehirden Gao'ya doğru gidiyoruz.
{49474}{49556}Olur. Rudi, nehir yatağını sonar ile tarayacak mısın?
{49558}{49623}Hadi çocuklar, ben de Avustralya seyahatinde bir kızla tanışmayı umuyordum.
{49629}{49683}Hayır, Afrika'nın savaş bölgesi. Ölüm gemisi.
{49816}{49857}Hoşcakalın.
{50495}{50550}- Bir cisim yakaladım. - Yine bir kamyon tamponu mu?
{50565}{50598}Bisiklet? Video?
{50605}{50683}16 derece 20 dakika 0 saniye kuzey.
{50685}{50752}Bekle, bekle. Dur. Sonar yanlış algıladı.
{50754}{50800}- Al. - Evet, ben çekerim.
{50802}{50834}En son ne zaman ayar yapmıştın ona?
{50842}{50874}Onu 3 saat önce sudan çıkarmıştım.
{50882}{50918}Peki.
{50970}{51023}- Bir şey var mı, Al? - Hey, çocuklar.
{51030}{51090}Şuna bir bakın.
{51201}{51245}Bu bir kırmızı yosun.
{51265}{51320}Ama bu olamaz, burası tatlı su.
{51330}{51371}- Ben bir örnek alayım. - Peki.
{51779}{51860}Sorun yok yalnızca Tuareg savaşcısı arıyorlar.
{52029}{52100}Başkent Bamako, Mali
{52624}{52674}İyiyim, teşekkürler.
{52693}{52735}Bu size.
{52786}{52818}Bana katılsana.
{52825}{52867}Sağolun.
{52924}{53006}Bunlar General Mayanne'e aitti.
{53055}{53137}Öyleyse bunlardan birisi Comte de Vezelay'ı öldürdü.
{53161}{53226}Heyecan verici değil mi?
{53261}{53327}Yerlilere boncuk, Yves.
{53347}{53392}Ne istiyorsun?
{53397}{53501}Ah evet. Size söz ettiğim doktorlar vardı ya.
{53508}{53591}Korkarım Mali'ye gelmek üzereler.
{53631}{53684}Adamların Lagos'ta onların icabına bakacak sanıyordum.
{53691}{53753}- Bir sorun çıktı. - Şimdi de bu benim sorunum oldu.
{53887}{53950}Söylemem gereken başka bir şey daha var generalim,
{53969}{54063}korkarım sizin kirlilik ölçümleriniz
{54065}{54102}etkisini kaybediyor.
{54110}{54188}Neden? Birkaç zavallı Mali'den kaçıp
{54194}{54254}- yataklarında öldü diye mi? - Hastalık çabuk yayılıyor.
{54256}{54332}Neyse ki, çabuk da öldürüyor.
{54362}{54471}General bence nüfus hareketinizi kontrol altında tutmalısınız.
{54537}{54609}Bana ülkemi nasıl yöneteceğimi mi söylüyorsun?
{54615}{54673}Sen kendi işine bak, Yves.
{54688}{54724}Ben de kendi işime.
{54739}{54778}Tabii ki.
{54790}{54825}- Kayalık mı? - Hayır.
{54833}{54913}- Nehir? Radyo? - Hayır.
{54925}{54975}- Radar? - Rudi.
{54983}{55015}- Değil. Yaklaşamadın bile. - Evet o.
{55022}{55066}- O... - İşte yine başladık.
{55073}{55156}- Peki bir öngörüde daha bulunayım. - Ben...
{55163}{55218}- Küçük gözlerimle... - Çocuklar.
{55285}{55335}- Konuğumuz var. - Ben Mali devlet görevlisiyim.
{55341}{55391}- Ben bakarım. - Bordalamaya hazır olun.
{55398}{55448}Mali sularından geçmektesiniz.
{55455}{55488}Motorları durdurun ve halat atın.
{55495}{55549}Merhaba, ben Al Giordino.
{55556}{55627}Al, ben Sandacker. Sanırım teknemle eve dönüyorsunuz.
{55634}{55671}- Herkes güverteye, şimdi. - Sana.
{55679}{55725}Neler olup bittiğini bana söyleyecek misiniz? Doktorlar nerede?
{55733}{55781}Diğerleri neredeler? Doktorlar nerede?
{55788}{55852}Sizi beklemeye almak zorundayım.
{55859}{55964}Eğer motorlarınızı durdurmazsanız ateş açılma riskini alırsınız.
{55970}{56031}Doktorları arıyoruz, neredeler?
{56033}{56099}- Kadın nerede? - Ah üzgünüm, İngilizce bilmiyorum.
{56102}{56149}Şimdi konuşuyorsun ya.
{56151}{56236}Hayır. Ben yalnızca İngilizce bilmiyorum. cümlesini söylemeyi biliyorum.
{56294}{56356}- Al. - Merhaba. Durun.
{56372}{56437}Motoru durdurun yoksa ateş açacağız.
{56534}{56554}Şapkam!
{56692}{56748}- Şapkamı aldın mı? - Özür dilerim, gitti.
{56765}{56796}O en sevdiğim şapkamdı.
{57114}{57171}- İyi misin? - Evet.
{57185}{57260}- Dirk nerede? - Şeyyy, sanırım o...
{57542}{57571}Sıkı tutun!
{58422}{58457}Dirk! Dirk.
{58684}{58758}Ben yaklaşacağım. Yaklaşınca, sen öne atla.
{58765}{58832}- Atlamamı mı istiyorsun? - Teknenin önüne bin. Anladın mı?
{58841}{58883}- Gerçekten mi? - Ne yapayım?
{59104}{59143}- Al! - Ne var?
{59242}{59271}Al, işaret fişeği.
{59278}{59333}- Yardım çağırmak için mi? - Hayır, vur onları.
{59552}{59581}- Hey! - Bağışla.
{59676}{59712}Biraz daha yaklaş bebeğim, hadi.
{59885}{59911}Oh, evet!
{60418}{60451}İşte bundan söz ediyordum.
{61154}{61213}- İyi misin? - Az kalmıştı.
{61220}{61255}- Al, telefonu aç. - Evet öyle.
{61258}{61295}- Nasılsın? - Birisi telefonu açacak mı?
{61303}{61333}- İyi ki ben kullanıyorum - Hala orada mısın?
{61340}{61376}- Ben de. - Neler oluyor orada?
{61384}{61420}İşaret fişeği ile birisini vurdum.
{61422}{61469}- İşaret fişeği mi? Ne? - Çok hoş.
{61471}{61488}Ne? Ne dedin? İşaret fişeği ile birisini mi vurdun?
{61488}{61545}Ne? Ne dedin? İşaret fişeği ile birisini mi vurdun?
{61552}{61592}- Ne? - Kim?
{61667}{61692}Kapatma...
{61758}{61794}Rudi?
{62020}{62098}Kim ateş ediyor? Al, Dirk, birisi size ateş mi ediyor?
{62110}{62140}Tekneme zarar vermezseniz iyi edersiniz.
{62185}{62211}2'nci motor devre dışı.
{62230}{62274}4'üncü ve uzun. Ne yapmak istiyorsun?
{62343}{62441}- Panama'daki gibi yapmalıyız sanırım. - Panama. Panama mı?!
{62469}{62508}- Panama mı? - Öyle mi? Gerçekten mi?
{62515}{62551}- Evet. Gerçekten. - Panama yok.
{62558}{62642}Birisi telefona baksın. Kimse umursamıyor.
{62649}{62695}Kimse umursamıyor. Birisi telefona baksın.
{62702}{62746}Panama yapacağız. Panama yapacağız.
{62753}{62788}- Panama'da nedir? - Deniz şeyi.
{62790}{62856}- Panama'da bulunduğunuzu bilmiyordum. - Değildik. Nikaragua'daydık.
{62867}{62936}- O zaman neden Panama diyorsunuz? - Panama'da olduğumuzu sanıyorduk.
{62942}{63003}Panama olmaz!
{63020}{63095}Ne arıyorsun? Al!
{63365}{63426}Al. Al, Kafam gerçekten karıştı.
{63617}{63666}Ne yapıyoruz, Al?
{63689}{63726}- Git Dirk'e yardım et. - Ben bununla ne yapacağım?
{63729}{63759}Sadece git!
{63778}{63806}Yat!
{63881}{63918}- Motor kapağını açın. - Peki.
{63965}{63998}Haydi, Al.
{64115}{64153}Tamam hallettim.
{64181}{64227}Al, bunu yak.
{64234}{64320}- Bunlar Amiral'in değil mi? - Yaksana sen.
{64537}{64577}Ne?
{64590}{64620}Sen hazır olduğunda, Al.
{64626}{64671}- Haydi! - Ne yapıyoruz?
{64688}{64756}- Bunu yapman gerektiğini sanmıyorum. - Peki, bırak.
{64758}{64811}- İyi gidiyor. - Evet?
{64817}{64854}- Tamam. Tutunun! - Tutunun!
{64856}{64891}Tamam.
{65006}{65037}Al!
{65249}{65284}Hey, can yeleği gerek.
{65738}{65779}Kahretsin.
{65786}{65834}Panama yaptı.
{65856}{65885}Panama yaptı.
{65931}{65964}Güzeeel.
{65971}{66035}- İlk seferinde de işe yaramış mıydı? - Şey...
{66043}{66109}...ilk seferinde gerçekten tam işe yaramadı.
{66166}{66223}- Şapkamı kaybettim. - Yine mi?
{66231}{66260}Evet.
{66536}{66572}Sandecker'e uydu telefonunu
{66579}{66629}kaybettiğini söylediğinde çok kızacak mı?
{66636}{66699}Rudi, teknenin de onunla birlikte gittiğini söylediği andaki kadar kızmayabilir.
{66706}{66777}- Bir dakika, neden ben? - Çünkü biz geri gitmiyoruz.
{66783}{66830}- Değil mi, Dirk? - Evet, Asselar'a gidiyoruz.
{66838}{66920}- Gemiyi aramak yok mu? - lronclad bir süre beklemede çocuklar.
{66928}{66988}O askerler bizim peşimizde değildi. Onlar doktorların peşindeydi.
{66996}{67070}İçimdeki ses diyor ki, Eva'nın peşinde olduğu şey, çok önemli bir şey olmalı.
{67077}{67122}- Evet, ve biz oraya önce varmalıyız. - Peki ben sizle geliyorum.
{67128}{67174}- Hayır, Sandeceker'a söylemen gerek. - Dur bakalım. Dur bakalım.
{67176}{67247}Sınırı nasıl geçeceğim? Hayatta kalma eğitimi almadım ben..
{67249}{67302}- Bunun eğitim olduğunu farz et. - Ya geçersin ya kalırsın.
{67309}{67347}Bence en kolayı.
{67349}{67440}Bak Rudi, hava kararana kadar bekle. Sonra yola çık. Sınır çok uzak değil.
{67442}{67475}- Olur. - İyi.
{67513}{67580}Al, Fas'ta olanları hatırlıyor musun?
{67587}{67661}Evet kıçımı ısıran o deveye
{67668}{67752}- bindirmiştin beni. - Evet o zaman.
{67779}{67815}Neden?
{68010}{68087}Tanrım! Bu nasıl takılıyor?
{68089}{68152}Sadece kafanın etrafına sar.
{68166}{68254}- Neresini? Burasından mı? - Evet.
{68287}{68353}Seninkisi nasıl düşmüyor?
{68372}{68411}Belki senin kafan küçüktür.
{68418}{68521}Sanmam. Bunu birisi şimdiye kadar bana söylerdi.
{69122}{69159}Sağol.
{69285}{69326}Dünya Sağlık Örgütü.
{69334}{69375}Merhaba?
{69383}{69433}Kimse var mı?
{69573}{69605}Frank.
{69622}{69663}Şuna bak.
{70029}{70061}Kimse var mı?
{70222}{70262}Merhaba?
{70371}{70408}Merhaba?
{70772}{70822}Aman Tanrım.
{72652}{72718}Bu kuyu yakın zamanda doldurulmuş.
{72724}{72785}Sanırım insanlar sudan dolayı zehirlendiklerini biliyorlardı.
{72787}{72851}Yine de Ömer'in aşağıya inmesi gerektiğini düşünüyorum.
{72858}{72909}Ömer, bu kuyuya inersin değil mi?
{72916}{72953}- Hayır,sorun yok,inerim. - Gördün mü?
{72955}{73002}Frank, sen beni merak etme.
{73250}{73296}İşte böyle.
{73338}{73414}Tamam, iyi gidiyor. İyi gidiyor.
{73431}{73484}- Ona biraz daha ip ver. - Tamam.
{73563}{73597}Dikkatli ol lütfen.
{73627}{73665}Acele etme.
{73677}{73701}Eva.
{73719}{73748}Eva, bekle.
{73770}{73829}Eva. Bekle. Seni tutuyoruz.
{73837}{73864}- Tutuyor musun? - Tamamdır.
{73890}{73950}- Onu yukarı çek. - Hayır, ben iyiyim.
{73966}{73999}Bana biraz daha ip salın.
{74175}{74235}Tamam, başardım.
{74543}{74596}- Su aldım. - Tamam, harika.
{74603}{74657}İstediğimizi aldık, seni oradan çıkaralım şimdi.
{74672}{74734}Hey, sanrım burada yalnız değiliz.
{74769}{74824}Bir yere ayrılma, hemen döneceğim.
{74827}{74857}Peki.
{74865}{74921}Merhaba. Ben Dünya Sağlık Örgütü'den Dr. Hopper'ım.
{74923}{74995}- Burada bulunma izniniz yok. - Ne yapıyorsun?
{74997}{75057}Eva, al şunları... Oh, Tanrım!
{75086}{75130}- Frank! - Charlie, lütfen beni vurma.
{75136}{75176}Charlie, dur...
{75835}{75889}Oh oh oh. Sesi duydun mu?
{76440}{76481}- Hepsi bu kadar mı? - Evet efendim.
{76520}{76637}Birleşmiş Milletler burada olduğumuzu biliyor. Bu BM onaylı bir görev.
{76727}{76756}Arkadaşınız nerede?
{76835}{76880}Hayır, hayır, hayır.
{76886}{76935}Kadını kastettim.
{76989}{77057}O gelmedi. Hastalandı.
{77100}{77205}Bu silah General Sir Henry Watkins'e ait.
{77212}{77293}455 kalibre, nadir bulunur.
{77301}{77364}Mermilerini bulmak zordur.
{77394}{77485}Bunları Londra'da, Holland and Holland'a yaptırdım.
{77547}{77642}Tanesi 27 Pound.
{77679}{77742}Paranızı daha yararlı işler için harcamalısınız.
{77778}{77816}Veba ile mücadele gibi.
{78196}{78228}Sana bir öğüt vereceğim.
{78271}{78336}Doktor Rojas'ın nerede olduğunu söyle bana.
{78357}{78402}O burada değil.
{78443}{78493}Senin istediğin gibi olsun.
{78760}{78872}Burayı Tuareg'ler basmış izlenimi verin
{78892}{78925}- ve kadını bulun. - Peki, efendim.
{78933}{78964}O burada.
{78989}{79029}Bir yerde.
{79839}{79875}Sizler, ekipler oluşturun.
{79881}{79934}Tüm kasabayı araştırmanızı istiyorum.
{79947}{80030}- Hey, Salim, buraya gel. - Emredersiniz.
{80713}{80790}Emin olmak için, birkaç el ateş açın.
{80935}{80972}Hey.
{82223}{82282}Al, yardım et.
{82519}{82561}Oh.
{83843}{83888}Vay, vay, vay, vay, vay, Eva.
{84007}{84038}Haydi. Sen iyi misin?
{84044}{84088}- Evet. - Haydi.
{84124}{84166}Gitmemiz lazım.
{84191}{84250}Bekle, bekle!
{84272}{84316}Frank!
{84344}{84375}Frank!
{84497}{84537}Burada işimiz bitti.
{85096}{85163}Şu anda Tuareg bölgesindeyiz.
{85182}{85280}Düzlük araziye gelinceye kadar 3 saat gibi kuzeye doğru gideceğiz.
{85282}{85376}Oradan Cezayir sınırına daha kolay bir yol kalıyor.
{85400}{85446}Özür dilerim.
{85470}{85509}Eva.
{85561}{85599}Eva.
{85677}{85731}Üstesinden geleceğiz değil mi?
{85871}{85913}- Buradan. - Burada ne işim olduğunu söyler misiniz lütfen?
{85920}{86004}Beş adam. Acımasızca öldürülmüşler, buna ne dersiniz?
{86010}{86067}Bundan ben sorumlu olamam.
{86070}{86118}Hayır, hayır sen otur.
{86120}{86166}Sen çok cesur bir adamsın.
{86173}{86205}Hayatta kalan tek kişi.
{86212}{86264}Asselar'dan buraya bana haber getirmek için sürünerek geldi.
{86271}{86341}- Nasıl da övgüye değer. - Klasik bir Tuareg pususuna yakalanmış,
{86348}{86393}- değil mi? - Olabilir.
{86400}{86488}Bir sorun var. Orada hiç Tuareg yoktu.
{86906}{86995}Bana doktorların Amerikan askerlerince desteklendiğini neden söylemedin?
{87002}{87083}- Çünkü öyle değillerdi. - Bunu yapan silahsız iki...
{87113}{87204}...amatör adam değil, Yves. Teknedeki adamlar da değiller.
{87211}{87282}- Bunlar aynı kişiler sanırım. - Onlar hazine avcıları generalim.
{87289}{87326}Kendilerine enkazcı diyorlar.
{87333}{87432}- Sizinkiler kadar iyi olamazlar. - Onları hafife almayın.
{87441}{87547}Dikkat edin. Ve eğer onları bulursanız, bana getirin.
{88226}{88273}Ne oldu?
{88360}{88389}Cipten inin aşağıya.
{88408}{88455}Eller yukarıda,
{88462}{88510}yavaş hareket edin.
{89052}{89086}Ne?
{89386}{89415}Saat üç yönü.
{90107}{90139}Tuaregler!
{90193}{90249}Merhaba, nasılsınız?
{91226}{91295}- Al, şunu gördün mü? - Hayır bir dakika.
{91810}{91845}Kimsiniz...
{91871}{91915}...ve neden buradasınız?
{91934}{91986}Biz Kazım'ın düşmanlarıyız.
{92020}{92065}Siz Amerikalısınız.
{92139}{92166}ClA mi?
{92209}{92256}Hayır.
{92363}{92425}Ben Dünya Sağlık Örgütü'nde görevli bir doktorum.
{92465}{92527}Bir hastalığın kaynağını araştırıyorum.
{92721}{92771}Benimle gelin.
{93020}{93076}Araştırdığınız hastalık bu mu?
{93193}{93232}Sanırım bu.
{93401}{93496}Pekala. Başlayın bakalım.
{94217}{94263}Bu veba değil.
{94269}{94331}- Ne? - Bu veba değil, bu zehir.
{94337}{94381}Buradaki ve Asselar'daki suda zehirli maddeler var.
{94387}{94409}- Zehirli madde mi? - Evet.
{94416}{94462}İnsanları hasta eden de bu.
{94507}{94541}Çare bulabilir misin?
{94594}{94629}Hayır.
{94679}{94772}- Amiral, sizin için ne yapabilirim? - Mali'den haberler nedir?
{94779}{94864}- Çok güzel bir ülke. - Off, kıçıma anlat.
{94872}{94965}Birkaç Amerikan genci hakkında haber aldım. Lüks yatları nehirde sorun yaşamış.
{95036}{95069}ClA orada varlık gösteriyor mu?
{95076}{95122}Hayır, kesinlikle onlar için yasak bölge.
{95129}{95157}- Carl. - Ne var?
{95164}{95207}Adamlarımı oradan çıkarmam lazım.
{95214}{95273}Onlar siviller. Eğer batık bir hazine peşinden gidip
{95275}{95334}orada vurulmuşlarsa bu onların sorunu
{95341}{95389}ClA'in değil.
{95396}{95447}- Ben ClA'i sormuyorum. - Evet.
{95454}{95493}Epey cüretlisin.
{95500}{95536}Buraya gelip benden destek talep ediyorsun.
{95543}{95614}Bu saçmalık için tüm kariyerimi tehlikeye atmamı istiyorsun.
{95622}{95699}Yani, bunu böyle görüyorsan...
{95707}{95748}- ...evet isteyeceğim - Hayır isteyemeyeceksin,
{95755}{95807}çünkü bunu yapmayacağım.
{95824}{95882}Bunu yapmayacağım.
{95920}{96020}27 Ekim 1982
{96044}{96138}- Evet bu konuyu açacağını biliyordum. - Evet şimdi açtım.
{96333}{96391}- Eğer bunu yaparsam ödeşmiş oluruz. - Hesap sıfırlanır.
{96391}{96432}- Eğer bunu yaparsam ödeşmiş oluruz. - Hesap sıfırlanır.
{96490}{96543}Ne yapabilirim bir bakalım.
{96577}{96616}Her zaman benim için bir zevktir, dostum.
{96692}{96758}Benzin, ağır metaller, nitrat,
{96765}{96843}sonuç olarak su zehirli.
{96931}{96973}Anladım.
{97003}{97078}Ama Kazım'ın adamları izlerinizi takip etti.
{97097}{97184}Yarın günün ilk ışıkları ile burayı terk etmelisiniz.
{97250}{97292}Modibo.
{97302}{97370}Eva, Asselar'daki kuyularda da aynı zehiri buldu.
{97377}{97481}- Orası buradan 300 mil kadar uzakta. - Afrika bizim için bir yer bulacak.
{97488}{97547}Modibo...
{97563}{97602}...kaynağı bulmamız gerek.
{97604}{97650}Bu sizin işiniz.
{97652}{97712}Benim işim burada halkımla.
{97830}{97879}Sabah ayrılıyoruz.
{97902}{97979}Otomobilimin gözlerinizi kamaştırdığını duydum.
{98094}{98172}1936 model Avions Voisin.
{98184}{98224}6 silindir, siboplu motor.
{98231}{98304}Bundan yalnızca 6 adet yapıldığını biliyor musunuz?
{98344}{98417}- Bunu nereden aldın? - Ödünç aldık...
{98454}{98491}...Kazım'dan.
{98649}{98713}Hoşcakalın, sağolun.
{98720}{98778}Tamam. Hazır mısınız? Ben yapacağım. Ben yapacağım.
{98780}{98874}Tamam. Hazır mısınız? Haydi. Bakın şimdi, yeni rekorumu izleyin.
{99648}{99678}Görmeniz gereken bir şey var.
{99686}{99716}- Öyle mi? - Öyle.
{99723}{99759}- Peki, bir dakika bekle. - Haydi.
{99882}{99949}Gördüğümüz şey senin Teksas değil mi?
{99951}{99998}- Kesinlikle ona benziyor. - Evet.
{99998}{100051}- Çölün ortasında oturuyor. - Evet.
{100058}{100131}Hey, resimdeki tekila bahsini kazanmanı sağlamaz değil mi?
{100138}{100216}Çölün gemisi develerdir. Zırhlı bir savaş gemisi değil.
{100218}{100286}Yani bu çöle gelebilmesine olanak yok.
{100293}{100364}Bir zamanlar bu çöl bir tarım alanı idi.
{100371}{100432}Her yerde nehirler vardı.
{100447}{100509}Zırhlı da bariz bir şekilde bu nehre geldi,
{100516}{100607}bu yapıda durdu. Bir kale mi ne bilmiyorum.
{100622}{100646}Sonra iklim değişti,
{100653}{100714}su seviyesi azaldı ve tekne karaya oturdu.
{100721}{100765}Ya da seyrine devam etti.
{100771}{100844}Ya da toprak kurudu ve toza dönüştü.
{100851}{100886}Kumlar rüzgarda uçtu
{100893}{100980}ve gemi bugüne kadar gömülü kaldı...
{101006}{101076}-...Tam burada, bu yapının yanında. - Tamam, harika.
{101083}{101149}Öyleyse yapmamız gereken nehrin tekrar dolmasını beklemek
{101151}{101188}ve Teksas'ı alıp eve dönmek.
{101228}{101265}- İşte böyle yayılıyor. - Neler?
{101273}{101295}Zehirler.
{101298}{101344}Ne? Kurumuş, yok olmuş nehirde mi?
{101352}{101453}Hayır. Hayır. 150 yıl önce var olan nehir halen var.
{101460}{101504}Ayağımızın altındaki toprağın altında,
{101511}{101553}kayaların arasında.
{101560}{101604}Zehirler kesinlikle kaynaklarından
{101611}{101654}yer altı nehir sistemine karışmakta.
{101660}{101740}- Kuyudan kuyuya yayılmakta. - Kesinlikle.
{101752}{101848}Öyleyse sizin Teksas'ınızı bulunca, yer altı nehrini de bulmuş oluyoruz.
{101855}{101950}Nehri bulunca, zehirlerlerin kaynağını da buluyoruz.
{102099}{102137}- Amiral'im... - Şimdi olmaz.
{102663}{102699}Rudi?
{102712}{102739}Amiral.
{102805}{102851}Teknenizle ilgili kötü haberlerim var.
{103353}{103419}Mağaradaki duvar resmine göre yer burası.
{103530}{103626}Biliyor musun Al, 150 yıl önce burada olsaydık
{103634}{103693}yüzüyor olurduk.
{104005}{104031}Hey.
{104045}{104093}Hey, Liseden beri görmediğin birisini
{104100}{104147}görünce nasıl olur bilir misin?
{104154}{104198}Sıkıcı bir işte çalışıyordur,
{104205}{104259}kendisinden nefret eden birisiyle evlidir,
{104266}{104324}kendisini ciddiye almayan 3 çocuğu vardır.
{104330}{104389}Yaşamının o dönemlerinde biri çıkıp da demiş midir ki
{104396}{104458}''Bob, o işe girme.
{104461}{104540}O kadınla evlenme.''
{104547}{104580}Ne demek istedin?
{104587}{104664}Bir çölün ortasında,
{104671}{104731}nehri kirleten kaynağı aramaktayız.
{104738}{104841}Bir mağara duvar resmini harita olarak kullanarak iç savaştan kalan
{104843}{104884}- bir savaş gemisini çölde aramaktayız. - Doğru.
{104890}{104940}Yani merak ediyorum da ne zaman oturup
{104942}{105012}karar mekanizmalarımızı tekrar gözden geçereceğiz.
{105021}{105071}Bilmem ki.
{105090}{105142}Şimdilik işe yarıyor.
{105576}{105617}- Hey, Al. - Evet?
{105624}{105669}- Dürbünle bakayım. - Tabii.
{105696}{105757}- Ne görüyorsun? - Bilmem.
{105900}{105945}Güneş enerjisi ile çalışan bir fabrikaya benziyor.
{105963}{105988}Enteresan.
{106022}{106082}Bir toplama kulesi var...
{106113}{106178}...ama dağıtım şebekesi yok.
{106263}{106327}''Massarde Şirketi.''
{106334}{106378}Massarde mi? Yves Massarde?
{106395}{106474}Her kiminse yoğun güvenlik önlemleri almış.
{106652}{106689}Haydi bakalım...
{107581}{107611}Haydi! Haydi! Haydi!
{107704}{107742}Haydi! Haydi!
{107866}{107893}Al!
{108396}{108454}Haydi Eva, topukla onu. Haydi gidelim!
{108475}{108523}1... 2... 3...
{108576}{108607}Seni yakaladım.
{109479}{109519}- İyi misin? - Evet.
{109519}{109566}- Aferin Doktor. - Sağol.
{109568}{109607}- Sen nasılsın, Al? - Harika.
{109613}{109654}Girin içeri.
{110383}{110454}- Amiral! - Şimdi olmaz, Rudi. Zamanım yok
{110460}{110532}Hayır efendim... var.
{110692}{110754}Bu olamaz.
{110915}{111016}Sarı 5 istasyon 3'e bilgi ver.
{111076}{111199}Yükleme işlemi başlıyor. Ayrıştırma işlemi bitti.
{111388}{111437}Lütfen bütün aktif malzemenin
{111444}{111510}güvenle depolandığından emin olun. İşbirliğiniz için teşekkür ederiz.
{111517}{111566}- Bu lanet yer de ne? - İyi soru.
{111667}{111737}Buradaki fıçılar kimyasal atıklarla dolu olmalı.
{111767}{111807}Oradaki odaya dolu girip...
{111871}{111926}...diğer taraftan boş çıkıyorlar.
{111981}{112060}Güneş enerjisiyle süper sıcaklık sağlayarak zehirleri buharlaştırıyorlar.
{112067}{112095}Zekice. Temiz de görünüyor.
{112095}{112143}Zekice. Temiz de görünüyor.
{112167}{112209}Peki ya o fıçılar?
{113315}{113361}Merhaba. Nasılsın?
{113511}{113551}Aman Tanrım.
{113667}{113743}Sanırım senin kaynağı bulduk.
{114341}{114390}Tuareg tutsaklar.
{114410}{114479}Bunlar Modibo'nun köyünde yakalanmış olan askerler olmalı.
{114481}{114525}Onların öldüklerini sanıyordu.
{114527}{114600}Bu Massarde gerçekten beni kızdırmaya başladı.
{114602}{114648}Askeri yardım çağırmanın zamanı geldi.
{114683}{114716}Gidelim.
{114769}{114841}Doktor Rojas keşke Lagos'da kalsaydınız.
{115030}{115059}Evet...
{115073}{115108}...raporunuzu aldım.
{115124}{115158}Biraz karmaşık hım?
{115232}{115285}Peki, anladığım kadarıyla...
{115298}{115386}...suda bir sorun var. Değil mi?
{115392}{115414}Rudi?
{115416}{115474}Nijer Nehri'nin suyu zehirlenmekte.
{115485}{115581}Şu anda Mali'de ama hızla bize doğru ilerlemekte.
{115583}{115667}Eğer bir şey yapmazsak 1 hafta içinde Atlantik Okyanusu'na ulaşır.
{115682}{115750}Tuzlu suyla temas edince de
{115757}{115816}büyüme oranı artar.
{115837}{115889}Etkilenen sulardaki oksijen oranı
{115896}{115989}yüzde 40 la 60 arası azalarak, bütün hayvan ve bitki yaşamını öldürür.
{115998}{116039}Eğer okyanusa ulaşırsa,
{116046}{116113}6 ay içinde New York yolunu yarılar.
{116115}{116163}O zaman da yapabileceğimiz bir şey kalmaz.
{116245}{116279}Hepsi bu mu?
{116450}{116525}Bunu destekleyici başka bir kurum raporu var mı?
{116543}{116574}- Hayır. - Burası bağımsız bir ülke
{116581}{116641}ve ben de göreve birkaç ay önce başladım.
{116648}{116698}Eminim onay almak çok zor olacak.
{116704}{116757}- Denemeniz gerek. - Oh, bununla ilgileneceğim.
{116764}{116852}Bunu devlet bakanlığına göndereceğim. İlgilenmelerini sağlayacağım.
{116854}{116920}Bence başlangıç olarak en iyisi bu.
{116927}{116976}Teşekkür ederim beyler.
{117619}{117651}Al.
{117708}{117763}Hangi cehennemdeyiz?
{117795}{117847}Bilmiyorum.
{117866}{117891}Eva nerede?
{117900}{117981}İki Amerikalı yoldalar general.
{118015}{118065}Ah, Doktor mu?
{118073}{118139}Korkarım bir kaza oldu, general.
{118146}{118222}Çatışma sırasında ne yazık ki...
{118269}{118327}...kadın öldü.
{118334}{118427}Evet general... Üzgünüm, ben...
{118595}{118676}Biliyor musunuz, Doktor Rojas, bir beyefendi olduğum için şanslısınız.
{118699}{118815}Program başlıyor, ikinci faz. Lütfen bütün aktif maddelerin...
{118823}{118867}Burada olduğunuzu başka kim biliyor?
{119011}{119113}Bu tesis modern bilimin bir mucizesi.
{119120}{119161}Teknolojinin sanat eseri.
{119168}{119221}Dünyanın atıklarını yok etmek için güneş enerjisi kullanımı.
{119228}{119266}Hiç de fena fikir değil.
{119273}{119322}- Zehirli atık çöplüğü. - Bu kadar basit değil.
{119324}{119395}Gördüğün gibi tüm yeni teknolojinin düşmanları vardır.
{119400}{119456}Örneğin kum fırtınaları, aynaları delebiliyor.
{119462}{119544}Üretim düşüyor ama atıklarda yeraltına depolanmayı bekliyor.
{119551}{119680}Biz de aynaları korumak için laminat kaplama geliştirdik.
{119682}{119801}Bu yeni uygulamamızla sorunlarımız artık geride kalacak.
{119803}{119852}Nehir sistemini yer altından zehirliyorsunuz.
{119876}{119934}Batı Afrika'ya yayılıyor.
{119996}{120077}Yanılıyorsunuz. Bu olamaz.
{120102}{120139}Yanma odası kapanıyor.
{120163}{120185}Burada olduğunuzu başka kim biliyor?
{120215}{120249}Nijerya devleti.
{120265}{120299}Dünya Sağlık Örgütü.
{120439}{120499}Burada olduğunuzu başka kimse bilmiyor değil mi?
{120591}{120644}Sistemim güvenlik kontrolü yapılıyor.
{120810}{120857}Ne yapıyorsun?
{120940}{120979}Anladım.
{121016}{121042}Ölü.
{121139}{121170}Canlı.
{121288}{121320}Anladın mı?
{121398}{121434}Temiz mi?
{121453}{121479}Anlaşıldı.
{121641}{121697}Hazır? 1, 2, 3.
{121721}{121763}1, 2, 3.
{121989}{122051}Bekle. Kötü bir fikir. Kötü bir fikir. Yeni plan.
{122059}{122094}- Bence iyi. - Hayır!
{122752}{122788}Evet...
{122826}{122897}-...bu yenisiydi. - Evet.
{122921}{122981}Şimdi artık özgürüz.
{123065}{123091}Tatlı, tatlı, tatlı.
{123098}{123167}Hızlı koşamaz ama çok iyi yüzer
{123174}{123239}Kuyruğunun şırıltısıyla suda yüzer gider
{123246}{123314}Benim küçük denizkızım
{123552}{123599}Massarde, paketlerin henüz gelmedi.
{123606}{123641}Çölde kaybolmuş olmalılar.
{123644}{123713}- Evet duydum. - Yves, peki doktor?
{123720}{123775}- Öldü mü, emin misin? - Oh, evet, evet.
{123782}{123840}Yoksa bir kadına kapılmak utanç verici olurdu, değil mi?
{123847}{123881}General, bence şimdilik
{123883}{123935}atık madde yüklemelerini şimdilik
{123942}{123974}- durdurmalıyız. - Saçma.
{123976}{124062}Bütün sınırlar kapalı. Hastalar ya karantinadalar ya da öldüler.
{124069}{124151}Ben bütün bu kaynakları kazancımın azalması için kullanmadım.
{124158}{124192}Evet ama zehrin Nijer Nehri'ne
{124199}{124240}karıştığına dair elimizde deliller var.
{124247}{124333}Bu artık bizim sorunumuz değil nehrin aktığı istikamettekilerin sorunu.
{124335}{124374}En kısa zamanda öğrenecekler. Amerikalı'lar öğrendiler.
{124381}{124478}Peki Yves, nasıl istersen. İşletmeyi kapat.
{124481}{124567}Ama bana yaptığın ödemeler sürecek.
{124585}{124625}Oldu mu?
{124643}{124705}Merak etme. Burası Afrika.
{124712}{124785}Kimse Afrika'yı umursamaz.
{124862}{124912}Bu foto 24 saat önce çekildi.
{124934}{124994}Kazım halkın çekinmesi için normal olarak tanklarını
{125001}{125048}göz önünde tutmayı sever.
{125054}{125123}Bu ise 4 saat önce çekildi,
{125125}{125197}Tankların çölde kuzeye doğru hareket ettiğini gösteriyor.
{125204}{125288}Benim düşüncem ve istihbarat birimlerine göre onlar senin
{125295}{125374}- çocukları arıyorlar. - Onları önce biz bulmalıyız.
{125381}{125414}Bulduk bile.
{125416}{125474}Dün Gao'nun 200 mil batısındaki
{125481}{125568}- bir Tuareg köyündeydiler. - Menzil içinde.
{125575}{125622}Eğer gece uçarsan helikopterle oraya gidebilirisin.
{125629}{125700}- Ama seninkiler oradan ayrılmışlar bile. - Ayrılmışlar mı? Nereye gidiyorlar?
{125702}{125781}Şu ana kadarki davranışlarına bakınca...
{125822}{125853}...fikir beyan edemiyorum.
{127844}{127921}- Dirk. - Evet, evet, görüyorum.
{128069}{128148}Bunu her gün görmezsin.
{128466}{128553}100 Doları'na bahse girerim ki orada bir alet çantası var.
{128556}{128673}Hayallerini kırmak istemem ama,
{128675}{128748}bunu tamir edebileceğimizi sanmıyorum.
{129658}{129718}- Biraz daha sola, Al. - Sola.
{129779}{129873}Evet işte böyle. Çevirdik, bebeğim.
{130427}{130462}- Merhaba. - Hey Amiral.
{130469}{130500}- Dirk? - Nasılsın?
{130506}{130570}Oh, Dirk, Tanrıya şükür. Hangi cehennemdesin?
{130576}{130669}Bu çok kötü bir soru. Dinle. Kötü haberlerim var.
{130676}{130732}Dostun Massarde'nin Nijer Nehri'ne
{130738}{130788}ölümcül zehirli atık döken bir fabrikası var.
{130796}{130871}- Massarde mi? Oh, Tanrım. - Sanırım Evayı fabrika da tutuyor.
{130879}{130943}Bundan sonraki durağımız orası olacak umarım.
{130949}{131039}Benim de sana haberim var. Rudi'nin tespitine göre
{131045}{131130}eğer akıntıyı acilen durduramazsak okyanusa ulaşacak.
{131136}{131229}Ulaşınca da Çernobil'in Atlantik versiyonu başlayacak.
{131236}{131269}- Anladım. - Bir şey daha.
{131276}{131328}Söylentiye göre Kazım birliklerini
{131335}{131369}çöle yönlendirmiş.
{131376}{131431}Ciddi bir askeri destek gerekebilir Amiral.
{131433}{131488}Alamayacaksınız. Bu kadar çabuk olmaz.
{131495}{131552}Başkent yeteri ilgiyi göstermiyor.
{131558}{131607}- Ama bu gerekli... - Dün. Ben anladım.
{131615}{131650}Hey!
{131673}{131710}- Dirk? - Evet?
{131718}{131764}Bu işi yalnız yapmanızı sizden isteyemem çocuklar.
{131767}{131822}En iyi tarafı da bu efendim.
{131829}{131867}Hiçbir zaman bunu yapmak zorunda olmadığınızı biliyorsun.
{132225}{132275}Daha fazla zaman kalmadı, Modibo.
{132282}{132365}Şimdi Kazım'a en büyük darbeyi vurmanın tam sırası.
{132373}{132431}Bizde yalnızca hafif silahlar var.
{132439}{132498}Bunlar zırha ya da ağır makineliye karşı işe yaramaz.
{132512}{132557}Ama siz sayıca üstünsünüz.
{132564}{132635}Ona hiç ummadığı bir zamanda saldıracağız.
{132643}{132732}Kazım'la savaşmanın halkıma nelere mal olduğunu biliyor musun?
{132739}{132825}- Fakirlik ve salgın hastalıklar? - Öyleyse bizimle gel.
{132835}{132863}Ve bitirelim bu işi.
{132935}{133037}Açık bir saldırı ile adamlarımın yok edilmesini kabullenemem.
{133044}{133109}Sizinle gelemeyiz.
{133116}{133163}Anlıyorum.
{133218}{133270}Peki. Başka bir fikrim var.
{133386}{133443}Aracını ödünç alabilir miyim?
{133896}{133936}Kazım. Kazım!
{134197}{134245}Birlikte gezelim mi?
{134255}{134280}Sen.
{134293}{134328}Merhaba. Nasılsınız?
{134579}{134642}Zakara, git doktoru getir.
{134754}{134788}Öne geçelim, haydi.
{134943}{135014}- Herkes nerede? - Bilmem, hepsi kaçtılar mı?
{135045}{135077}İlerle.
{135101}{135193}Burada bir yanlışlık var, Al. Burası tamamen terkedilmiş.
{135428}{135467}Modibo.
{135677}{135699}Kimse yok.
{135721}{135753}- Hey, Al? - Evet?
{135761}{135823}Modern zamanların en büyük çevre kirleteni olarak anılacak olsaydın
{135830}{135862}ne yapardın?
{135869}{135905}Bilmem. Başkan olmaya çalışırdım.
{135911}{135969}- Delilleri yok ederdin değil mi? - Evet.
{135976}{136012}Nasıl?
{136014}{136067}50 tonluk sanayi atığını
{136073}{136112}kimsenin dikkatini çekmeden nasıl saklardın?
{136162}{136201}Bilmiyorsun.
{136240}{136345}- Burayı patlatacak, Al. - Bu akıllıca değil.
{136347}{136396}O böyle yapacak.
{136406}{136466}Bu nedenle terk edildi. Bir sanayi kazası görüntüsü verip
{136473}{136510}- kurtulacak. - Bu iyi bir fikir.
{136517}{136562}- Hayır, hiç de değil. - Neden?
{136569}{136609}Yeraltındaki zehrin
{136616}{136683}toplanabileceği bir yer yok, Al.
{136685}{136767}Burayı patlatabilmek için kablolu 20 ya da 30
{136774}{136826}askeri patlatma cihazı gerekecek.
{136833}{136929}Bu da bir kaza görünümünü engeller. Tabii eğer merkezi bir patlatma cihazı
{136936}{137026}tüm fabrikanın depolandığı enerjiyi patlatmazsa.
{137032}{137069}- Bu da bir kaza görüntüsü verebilir. - Evet.
{137076}{137116}O bombayı bulmalıyız, Al.
{137123}{137184}Hayır. Ben bombayı bulayım sen de kızı.
{137209}{137231}Anlaştık.
{137586}{137624}İşte burada.
{137748}{137814}Buldum. Bomba varilde.
{138214}{138236}Haydi.
{138689}{138759}Bin. Götür bizi buradan. Hemen!
{138765}{138800}Haydi, gidelim.
{139137}{139227}- Eva. Dışarı, dışarı! - Ateş etme!
{139265}{139332}- Geriye. Geriye. Yürü. - Sakin ol.
{139339}{139388}Özür dilerim Bay Pitt.
{139407}{139469}- Bu göründüğü gibi değil. - Bir şey mi kaçırdım?
{139488}{139532}Senin zehir deponu gördüm,
{139542}{139632}hasta Tuareg kadın ve çocukları gördüm ve Asselar'daki ölüleri de gördüm.
{139640}{139678}- Unuttuğum bir şey kaldı mı? - Dirk!
{139754}{139814}Hemen bu şeyi buradan götür, çabuk! Yerinde kal, kımıldama!
{140501}{140523}Dur!
{140556}{140588}Eva!
{140607}{140683}Bizi 1.000 metreye çıkartıp fabrika üstünde daire çiz.
{141072}{141105}Uzaktan kumanda sistemi aktif hale geldi.
{141112}{141186}Tüm personel belirlenen güvenli bölgelere çekilsin.
{142049}{142080}Ayna pozisyonu ayarlanıyor.
{143581}{143648}lsı artışı % 10.
{144147}{144184}Haydi, haydi.
{145276}{145326}Yanma işlemi başlıyor.
{145337}{145447}5, 4, 3,
{145458}{145506}2, 1.
{146206}{146261}Dikkat arıza durumu.
{146268}{146321}Sistem acil kapanmaya geçiyor.
{146328}{146396}Teşekkürler ve iyi günler.
{146416}{146463}Çıkart bizi hemen buradan, çabuk.
{146544}{146578}Eva.
{146614}{146672}Kaç kez daha senin kıçını kurtaracağım ben?
{146679}{146745}Eğer farkına varmadıysan ben seninkini kurtardım.
{146752}{146777}Ben tehlikede değildim ki.
{146779}{146846}- Oh, öyle mi? - Hayır. Sana öyle gelmiş.
{146849}{146876}Gel buraya.
{146928}{146973}Gitmemiz gerek.
{147305}{147349}Hey, bu üniformalar da ne?
{147384}{147427}Üniformalar? Bu onun fikri.
{147445}{147524}Hey, bu arada, senin planın için yeterince yakıtımız var mı?
{147531}{147588}Bu kadar da olumsuz olma, Al.
{148097}{148143}- 6 yönünden yaklaşıyorlar. - Tamam.
{148214}{148286}Bu Kazım. Hey, belki arabasını geri istiyordur.
{148977}{149037}Al, Massarde'den hiç patlayıcı aldın mı?
{149044}{149075}- Bulamadım ki. - Al.
{149077}{149104}- Zamanım yoktu. - Al!
{149111}{149147}Tabii ki patlayıcıları aldım!
{149149}{149214}Eva, umarım bir kız gibi atmazsın.
{149557}{149595}Bu tarafa geliyor.
{149848}{149897}Al, hemen bir geçit lazım.
{150226}{150266}Oh, şapkam!
{150301}{150334}Lanet olsun!
{150552}{150587}Pekala, plan şu.
{150594}{150662}Eva, sen benim arkamdaki koltuğa otur. Devam!
{150669}{150691}- Al? - Evet.
{150697}{150751}- Ona patlayıcıların olduğu çantayı ver. - Anladım!
{150758}{150794}Peki. Sıkı durun!
{150843}{150865}Evet.
{150924}{151019}Eva, sana her söylediğimde bir lokum dinamiti
{151026}{151063}tepeye doğru at. Anladın mı?
{151066}{151094}- Evet. - Pekala.
{151145}{151172}İyiyim!
{151271}{151301}Şimdi!
{151459}{151522}Çıkar bizi buradan. Hızlı, hızlı!
{151608}{151665}- Dirk, siper gerek! - Arıyorum işte!
{152100}{152157}Aman Tanrım.
{152415}{152469}Haydi, Eva. Gidelim, gidelim.
{152496}{152525}Haydi!
{152649}{152691}Koş, koş!
{152840}{152888}Eva, kazmama yardım et. Haydi, çabuk!
{152993}{153022}- Nasıl gidiyor, Al? - Harika.
{153071}{153105}Hızlı kazın!
{153125}{153151}Biraz yardım gerek, Al.
{153344}{153369}Git.
{153492}{153518}- Al? - Evet.
{153525}{153586}Sen o kuşta ek yakıt tankı görmedin değil mi?
{153593}{153638}- Hayır hiç görmedim. - Demek ki 20, 30 dakika
{153644}{153682}uçuş süresi kaldı.
{153684}{153770}Bu duvarlar 50 cm kalınlığında çift çelikle kaplı
{153777}{153875}onun mermileri bize ulaşamaz. Biz oturup gitmesini bekleyelim.
{153882}{153910}Eva, yat!
{154090}{154140}- Hey, Dirk? - Evet.
{154157}{154217}Hani saldırıya dayanırdı?
{154224}{154292}- Zırh delici mermiler mi? - Evet.
{154306}{154344}- İyi misin? - Evet.
{154361}{154383}İyiyim.
{154742}{154779}Hey, Al.
{154786}{154815}- Hayır, Dirk. - Oh, evet.
{154823}{154855}Bu işe yaramaz.
{154858}{154920}- Neden yaramasın? - O 150 yaşında.
{154928}{154955}Ama Al, çok az kullanılmış.
{154962}{155032}- Bizi parçalara ayırabilir! - Evet ama en azından savaşarak ölürüz.
{155040}{155093}- Yaa bu rahatlatıcı. - O top ağzını açmamız gerek.
{155100}{155132}Biz ne yapıyoruz, çocuklar?
{155244}{155285}- Dışarı çıkmam gerek. - Peki çık.
{155580}{155620}İç savaştan kalma bir...
{155721}{155754}İşte böyle, Al.
{156130}{156168}- İyi misin? - Evet.
{156191}{156227}Bir daha sen gidersin.
{156234}{156267}- Neden o kadar geciktin? - Ne?
{156274}{156307}- Hey, çocuklar. - Kahve molası verdim.
{156313}{156346}- Fiş aldın mı? - Evet, fiş aldım.
{156353}{156390}- Bir tane de senin için. - Sen en iyisisin, Al.
{156397}{156461}Sandecker'dan masraflarını bile alacağım.
{156464}{156509}- Çocuklar! - Ne?
{156585}{156611}Oh, harika.
{156639}{156669}Şimdi gerçekten başımız dertte.
{156696}{156730}- Geliyor! - Yatın!
{156917}{156943}Tamam.
{156953}{157002}Eğer Kazım'ı aşağıya indirebilirsek ordusu teslim olur.
{157009}{157047}- Yılanın başını ezersen... - vücudu ölür.
{157054}{157106}Kesinlikle. Gülle, barut ve fitil gerek.
{157113}{157179}- Gülleyi ben alırım. - Eva, fitilleri bulman gerek.
{157181}{157215}Bu büyüklükte bir kutuda olmalılar
{157222}{157275}ve havuca benzerler. Koş.
{157923}{157961}- 150 yarda! - Ne haber, Al?
{157968}{157994}- Buldum onları! - Güzel, güzel, güzel.
{158024}{158052}Geliyor!
{158572}{158653}Jefferson Davis kaç örnek yaptırmıştı?
{158721}{158771}- Haydi şu topu delikten çıkartalım. - Evet.
{158807}{158849}3'e kadar sayıp, çekeceğiz. Hazır mısın, Al?
{158857}{158893}- Hazırım. - 1, 2, 3.
{159204}{159239}- Evet! - İşte bu!
{159383}{159420}- 30 derece, Al. - Evet.
{159507}{159540}Tamam.
{160089}{160155}Ateş altında kalmaktan yoruldum!
{160158}{160232}Pozisyonunuzu koruyun. Çevre güvenliğini sağlayın. Bunu ben bitireceğim.
{160904}{160928}Koş! Koş!
{161400}{161426}Hayır! Yakala!
{161447}{161484}Çıkar!
{161715}{161739}- Evet! - Evet!
{161842}{161874}- Evet! - Evet!
{161880}{161926}- Evet! - Evet!
{161947}{161975}- Evet! - Evet!
{162347}{162390}Bak, bak, bak, bak, bak.
{162512}{162562}Görünüşe göre yılanı öldürdünüz.
{162597}{162620}Bunun işe yaramasına
{162622}{162693}- olanak yoktu değil mi? - İşe yaramalıydı.
{164128}{164164}- Evet! - Evet!
{164380}{164424}Evet!
{164565}{164687}Biliyor musunuz, bize göre en iyisi oldu, fabrika kapandı.
{164694}{164728}Nehir kurtuldu.
{164734}{164800}Anladığım kadarıyla Dünya Sağlık Örgütü de
{164806}{164905}Doktor Rojas'ın önerisi doğrulusunda köyleri zehirden arındırıyor.
{164912}{164968}- Geç olması hiç olmamasından iyidir. - Kesinlikle.
{164975}{165093}Peki sizin Texas ile ilgili çalışmanız iyi gidiyor mu?
{165100}{165145}Giordino her şeyin yolunda
{165152}{165193}gitmesi için görev başında.
{165200}{165284}- Tabii! - Doğru olduğunu sanmıyorum ama,
{165292}{165405}Texas'da Amerikan altınları bulunduğuna dair bir söylenti var.
{165411}{165476}Gerçekten mi? Doğru olsaydı ne iyi olurdu.
{165478}{165564}Orada Birleşik Devletler'e ait altın bulunmadığı konusunda sizi temin ederim.
{165614}{165670}Amiral, hükümet buradaki
{165677}{165758}çalışmalarınızdan oldukça etkilendi.
{165764}{165820}- Onlar NUMA'nın da... - Hayır, sağolun.
{165827}{165880}Bir daha devletle iş yapmam.
{165882}{165945}Onlar da aynen böyle diyeceğinizi bana söylemişlerdi.
{165961}{166033}Bakın, iyi adamların size verecekleri
{166041}{166098}yan işler karşılığında tüm giderleriniz karşılanacak.
{166100}{166177}- Kimin iyi olduğuna kim karar verecek? - Siz yalnızca verilecek işleri yapacaksınız.
{166272}{166332}- Yeni bir yata ihtiyacım var. - Alınmış bil.
{166358}{166399}- Rudi'nin de yeni bilgisayarlara ihtiyacı var. - Hayır hayır, hayır.
{166406}{166437}Alındı.
{166558}{166603}Bir şey daha.
{166869}{166939}İhmalkarlık hukukun gri bölgesidir, Yves.
{166941}{167018}Eğer doğru insanlar bulunur ve doğru şekilde yönlendirilirlerse,
{167024}{167088}hakkındaki suçlamalardan bütünüyle kurtulursun.
{167623}{167730}Hiçte fena değil ne dersin? Sen, ben ve Monterey.
{167805}{167841}Ne düşünüyorum, biliyor musun?
{167857}{167913}Çöldeki o günü anımsadın mı?
{167920}{167977}Otomobil, dinamit,
{167983}{168046}tepemizde Kazım takipte?
{168053}{168098}Evet.
{168105}{168200}Sana söylemek isteyip de söyleyemeye fırsat bulamadığım bir şey vardı.
{168212}{168252}Neymiş o?
{168333}{168371}Bir kız gibi atıyordun.
{168415}{168466}Hey! Sen de!

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder