Kelime / Cümle Ara

Loading

13 Ağustos 2011 Cumartesi

Mad Max 2 (1981)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{2045}{2109}My life fades...
{2116}{2171}...the vision dims.
{2176}{2259}All that remains are memories.
{2272}{2364}I remember... a time of chaos...
{2384}{2480}...ruined dreams... this wasted land.
{2496}{2595}But most of all, I remember the Road Warrior...
{2616}{2684}...the man we called Max.
{2693}{2790}To understand who he was, you have to go back to another time.
{2808}{2883}...when the world was powered by the black fuel...
{2889}{2987}...and the deserts sprouted great cities of pipe and steel.
{3050}{3122}Gone now... swept away.
{3132}{3236}For reasons long forgotten, two mighty warrior tribes went to war...
{3250}{3337}...and touched off a blaze which engulfed them all.
{3344}{3440}Without fuel they were nothing. They'd built a house of straw.
{3456}{3548}The thundering machines spluttered and stopped.
{3604}{3716}Their leaders talked... and talked... and talked...
{3788}{3867}...but nothing could stem the avalanche.
{3889}{3992}Their world crumbled... ...the cities exploded.
{4020}{4079}A whirlwind of looting...
{4085}{4156}...a firestorm of fear.
{4163}{4232}Men began to feed on men.
{4272}{4353}On the roads it was a white-line nightmare.
{4369}{4433}Only those mobile enough to scavenge...
{4440}{4511}...brutal enough to pillage would survive.
{4528}{4599}The gangs took over the highways...
{4606}{4700}...ready to wage war for a tank of juice.
{4720}{4796}And in this maelstrom of decay...
{4800}{4869}...ordinary men were battered and smashed.
{4880}{4928}Men like Max...
{4936}{4983}...the warrior Max.
{5048}{5129}In the roar of an engine, he lost everything...
{5256}{5312}...and became a shell of a man...
{5318}{5388}...a burnt out, desolate man...
{5395}{5504}...a man haunted by the demons of his past.
{5517}{5607}A man who wandered out into the wasteland.
{5643}{5756}And it was here... in this blighted place...
{5804}{5867}...that he learned to live again.
{15058}{15130}Don't hurt the snake! Put it down...
{15136}{15198}...gently, gently... nice.
{15220}{15268}Now the iron.
{15330}{15378}The gun.
{15390}{15462}Down, down. Turn around.
{15772}{15854}Looks like I've got myself some gasoline eh, eh?
{15860}{15898}V8? Eh?
{15908}{15994}Booby-trapped. Touch those tanks and BOOM!
{16184}{16258}Booby-trap! Back up!
{16291}{16359}Oh, you crafty little man, you!
{16366}{16442}You're quick... very quick.
{16471}{16567}Never seen a man beat the snake before. Who are you?
{16619}{16698}Reflexes... that's what you've got.
{16746}{16798}Me... l've got brains.
{16968}{17038}A fella... a quick fella...
{17046}{17148}...might have a weapon under there. I'd have to pin his head to the panel.
{17575}{17638}Don't play me the fool!
{17780}{17864}Gas! Fuel! Gasoline! Thousands of gallons of it!
{17870}{17912}- As much as you want! - Where? Where?
{17918}{17998}20 miles from here! Pumping it, they are! Refining!
{18032}{18092}- A huge tanker full. - Crap!
{18096}{18138}No, it's true!
{18142}{18226}It's not self-service, no. It's too hard for me...
{18230}{18279}...but a man of your ingenuity...
{18283}{18303}Where?
{18326}{18391}Kill me and you'll never find out!
{18862}{18903}Good dog...
{18910}{18940}Nice doggy, eh?
{19748}{19846}Well, there it is.
{19906}{19962}Four days I was up here.
{19966}{20062}Me and the snakes... playing mah-jong, taking tea...
{20088}{20151}...watching, thinking...
{20158}{20234}...how was I going to get in and get the gas?
{20270}{20343}Day and night it's pumping...
{20403}{20450}Fuel to burn.
{20464}{20554}They've got the lot: Power, lights, you name it.
{20574}{20658}You can bet your life they mean to keep it.
{20666}{20714}30 of them in there.
{20718}{20782}Arrows, flame-throwers, guns!
{20798}{20868}No place for man or reptile, I thought.
{20898}{20970}Then this trash arrived...
{20974}{21022}...as moths to a flame.
{21026}{21106}Round and round, attack, attack...
{21110}{21196}...like angry ants, mad with the smell of gasoline.
{21584}{21670}In the tanker, that's where they keep it.
{21690}{21787}Thousands of gallons. As much as you want.
{21818}{21894}If anyone's gonna get in there, it's gonna be you.
{21898}{21986}Er, me... l'm gonna feed the snakes.
{22066}{22158}A man lives by his word. I reckon I've kept mine, eh?
{22382}{22454}Look, we had a deal. I show you the gas and you let me go, right?
{22458}{22498}The arrangement was I wouldn't kill you.
{22502}{22546}After all I've done for you...
{22564}{22627}I reckon you got a bargain, don't you?
{23302}{23374}Attack, my vermin, attack!
{23959}{24046}Onward! Bring me the fuel. For the glory of Humungus.
{24050}{24118}For the great glory of Humungus.
{24222}{24286}Smegma crazies to the left!
{24340}{24414}The gate! Gayboy berserkers to the gate!
{24566}{24630}I am your Lord.
{24702}{24788}Attack, my vermin, attack!
{34522}{34592}Thank you, thank you, thank you!
{34596}{34634}Save it.
{34640}{34700}I'm just here for the gasoline.
{34867}{34909}As much as you like.
{34913}{34968}Just take me back there.
{36084}{36164}Show your weapons and come forward!
{36236}{36265}Steady now!
{36328}{36403}Take it real easy!
{36410}{36456}That's as far as you go!
{36472}{36511}Turn around!
{36532}{36595}Nathan! Nathan! It's Nathan!
{36614}{36653}Lose them!
{36724}{36774}Open the gate!
{36885}{36942}Hurry up with that damned stretcher!
{36978}{37060}Hey, that's fine, that's fine. Just stay there.
{37064}{37122}Cover him, cover him!
{37164}{37208}Come on! Quick, quick!
{37228}{37290}Oh, what a waste!
{37296}{37335}Watch his leg!
{37408}{37452}You and your handiwork!
{37461}{37504}He didn't stand a chance!
{37508}{37595}I warned him! You all heard me! "Madness!" I said.
{37604}{37667}"We can escape; take our gas!" he said.
{37932}{37964}Get that machine inside!
{37992}{38044}Close the damned gate!
{38522}{38559}Who are you?
{38580}{38627}How did you get through out there?
{38636}{38702}Look, I want some answers. Where did you find him?
{38716}{38798}Two or three miles down the road left for dead. We had a deal...
{38802}{38856}There were 3 other vehicles. Did you see anything of them?
{38860}{38923}Yeah, they're heading hard out to the southwest in heaps of trouble.
{38924}{38974}He said if I brought him back here you'd give me some gas.
{38976}{39051}- Now there's not much time. - There was a woman in the car...
{39081}{39104}She is dead.
{39153}{39178}What did they do?
{39192}{39253}It was quick. Look, I just want my gas and I want to get out of here.
{39257}{39306}For all we know he's one of them! Give him nothing!
{39324}{39364}She's right, he's a parasite!
{39368}{39456}Trading in human flesh! Mercenary trash!
{39466}{39528}We had an arrangement.
{39532}{39580}You talk to this man.
{39616}{39704}Try something! Try something!
{39722}{39797}Try something!
{40006}{40070}If you had a contract, it was with him.
{40074}{40116}And it died with him.
{40120}{40168}Get rid of him!
{40176}{40210}Left!
{40384}{40456}Got to hand it to you, treasure! The last of the V8 Interceptors!
{40469}{40514}A piece of history!
{40548}{40604}Would have been a shame to blow it up.
{40948}{41052}Here they come! Close the gates! They're coming back!
{42714}{42818}Hold your fire! He comes in peace!
{42822}{42927}For Christ's sake, hold your fire!
{44196}{44258}Greetings from The Humungus!
{44268}{44322}The Lord Humungus!
{44326}{44407}The Warrior of the Wasteland!
{44440}{44524}The Ayatollah of Rock and Roller!
{44594}{44658}I am gravely disappointed.
{44662}{44746}Again you have made me unleash my dogs of war.
{44750}{44850}Look at what remains of your gallant scouts.
{44854}{44923}Why? Because you're selfish!
{44938}{44979}You hoard your gasoline.
{45007}{45060}Don't listen to him!
{45064}{45115}Now, my prisoners say...
{45120}{45192}...you plan to take your gasoline out of the Wasteland.
{45214}{45295}You sent them out this morning to find a vehicle.
{45306}{45395}A rig big enough to haul that fat tank of gas.
{45426}{45475}What a puny plan!
{45480}{45527}Look around you.
{45572}{45615}This is the Valley of Death.
{45628}{45672}See!
{45678}{45760}Nothing can escape! The Humungus rules the Wasteland!
{45772}{45846}Give them nothing! Blow it up!
{45910}{45987}Humungus will not be defied!
{46449}{46483}Wez! Wez!
{46506}{46543}Listen to me!
{46706}{46742}I've got it! I've got it!
{47093}{47186}Quiet! Quiet! No more games!
{47197}{47254}No more games!
{47258}{47302}We're here for a purpose.
{47306}{47362}We come with an offer.
{47435}{47514}No! No more talk!
{47520}{47573}We go in! We kill!
{47577}{47658}We'll kill them!
{48068}{48107}Be still my dog of war!
{48122}{48167}I understand your pain.
{48172}{48266}We've all lost someone we love. But we do it my way!
{48269}{48318}Losers wait!
{48323}{48373}We do it my way!
{48378}{48499}Fear is our ally... the gasoline will be ours.
{48504}{48586}Then, you shall have your revenge.
{48695}{48739}Take him away!
{49084}{49185}There has been too much violence, too much pain.
{49194}{49259}None here are without sin.
{49276}{49324}But I have an honorable compromise.
{49350}{49398}Just walk away.
{49403}{49438}Give me the pump...
{49453}{49493}...the oil...
{49497}{49530}...the gasoline...
{49545}{49626}...and the whole compound, and I'll spare your lives.
{49647}{49751}Just walk away; I will give you safe passage in the Wasteland.
{49766}{49875}Just walk away and there will be an end to the horror.
{49987}{50035}I await your answer.
{50040}{50110}You have one full day to decide.
{50754}{50814}We'll never walk away!
{50831}{50869}Never!
{51355}{51422}You heard what he said! It sounds reasonable!
{51445}{51500}We don't have to die!
{51506}{51551}All we have to do is walk away!
{51556}{51594}No! We've worked too hard!
{51596}{51699}It's simple! All we do is change the fuel and this junkyard for our lives!
{51702}{51759}Look, if we walk out there, they'll slaughter us!
{51764}{51843}They'll set us loose and then cut us down like pigs!
{51847}{51883}Don't listen to them!
{51888}{51943}All right, all right!
{51948}{52018}I'll talk to this Humungus!
{52037}{52106}He's a reasonable man...
{52109}{52156}...open to negotiation.
{52168}{52234}He promised us safe passage! He gave his word!
{52242}{52286}And let us suppose he keeps it...
{52309}{52416}...and we walk away from here with our lives. What then?
{52425}{52540}Do we wander the Wasteland and become like them? Savages.
{54072}{54107}But remember!
{54111}{54195}Remember one thing: That is more than just a tanker of gas.
{54200}{54318}That is our lifeline to a place beyond that vermin on machines.
{54322}{54367}That's 2,000 miles from here!
{54393}{54465}How do you expect us to get it there? Drag it?
{54469}{54558}If we have to, yes! There's always a way!
{54561}{54611}But the first step:
{54629}{54684}Defend the fuel.
{54697}{54743}Words!
{54745}{54790}Just words!
{54794}{54837}You'd die for a pipe dream!
{54845}{54887}We fight for a belief! I stay!
{55122}{55158}I wish it could have worked, Pappagallo.
{55182}{55233}You can't expect to compete with that.
{55252}{55309}Every day we get weaker while they get stronger... lt's finished!
{55351}{55395}I'm sorry.
{55536}{55627}Two days ago I saw a vehicle that could haul that tanker.
{55661}{55755}If you wanna get out of here... you talk to me.
{55891}{55942}Okay, so that's my offer.
{55948}{55999}I deliver a rig big enough to haul that tanker of yours...
{56002}{56072}...you give me back my vehicle and as much juice as I can carry.
{56095}{56151}We lost 8 good people this morning.
{56203}{56250}What's he got in mind?
{56263}{56334}Now to do the job I need five gallons of diesel...
{56339}{56382}...and some high-octane gasoline.
{56476}{56515}Think of it as a down payment.
{56527}{56591}And that's the last we'll ever see of him.
{56596}{56648}He has to come back for his wheels.
{56653}{56693}What have we got to lose?
{56752}{56788}You've got yourself a deal.
{57385}{57471}My vehicle and all the juice I can carry.
{58679}{58726}Come on, dog.
{62887}{62970}You know what I miss most of all? Clean women.
{62988}{63063}Nail polish, perfume...
{63076}{63167}...the smell of bicycle seats, cocktails...
{63179}{63211}Shut up!
{63240}{63331}Lingerie. Remember lingerie?
{63592}{63655}I knew it! I knew it would work!
{63659}{63754}Lethal! Lethal these snakes. Born killers.
{63823}{63899}It's my snake! I trained it. I'm gonna eat it!
{63904}{63976}So find your own! Get out of it!
{63995}{64078}I've got a recipe for snake. Delicious.
{64084}{64131}Fricassee of reptile.
{64151}{64215}Better than your dog food!
{64228}{64255}Pure protein...
{64265}{64369}...minerals, vitamins. A man's gotta look after himself.
{64387}{64455}Healthy mind, healthy body, dog.
{64463}{64524}You are what you eat, I reckon.
{64528}{64554}Get away!
{64564}{64632}You two ought to take a look in the mirror some time.
{64636}{64684}No style, no taste.
{64735}{64769}Empty!
{64783}{64830}All this time!
{64927}{65008}That's dishonest... low!
{65080}{65134}Let's have a look at this machine of yours.
{65159}{65215}How do I know that one's not a dud?
{65237}{65271}Find out.
{65336}{65421}Now you've got to understand the basics of aerodynamics in a thing like this.
{65425}{65467}Shut up... shut up!
{66539}{66612}What about me? You're not gonna leave me here, are you?
{66700}{66743}Do what you want.
{66790}{66845}We're partners!
{67034}{67113}You and me... we're partners!
{67135}{67177}Partners!
{68809}{68841}Go! Go!
{73882}{73958}My dogs, run! The gate!
{74057}{74127}The gate! The gate!
{76085}{76133}You! You can run...
{76137}{76189}...but you can't hide!
{76801}{76849}You did a great job.
{76954}{77009}Don't go overboard now.
{77025}{77113}Don't touch, please. It's a precision instrument.
{77393}{77435}Don't touch!
{77677}{77761}Tell me, son... this machine of yours...
{77769}{77833}...it can take two, can it?
{77869}{77909}Possibly.
{78042}{78126}I'm okay. Just get them organized. We're moving out tonight.
{78222}{78306}Okay, listen, everyone. We're going out tonight.
{78310}{78367}You all know what to do, just get on with it.
{78371}{78442}Timbo, Derek... Pappagallo's been hurt.
{78470}{78512}How's the rig?
{78527}{78577}The rig. How is she?
{78582}{78616}Got a cracked timing case cover and it's broken...
{78618}{78658}...a couple of teeth off the timing gears.
{78663}{78736}Got a cracked timing case cover, it's broken...
{78738}{78770}...a couple of teeth off the timing gear.
{78807}{78858}The radiator's damaged at the core.
{78882}{78930}It's got a cracked water pump.
{78950}{79006}It's got a fractured injector line.
{79010}{79041}Well, what does all that mean?
{79045}{79094}Yeah, okay, but what does that mean?
{79113}{79162}- What does that mean? - 24 hours!
{79220}{79256}They got 12!
{79278}{79310}You've got 12!
{79542}{79602}Listen, I was wrong about you...
{79614}{79661}...and I'm sorry.
{80062}{80127}It's a long time since I've seen driving like that, man.
{80134}{80182}You're okay by me, son.
{80186}{80270}With you driving that rig, we got it licked! Nice to have you aboard, son.
{80274}{80333}I've been saving these. I want you to have them.
{80434}{80482}Thank you, and welcome.
{80558}{80642}It's been a pleasure doing business with you, but I'm leaving.
{80843}{80885}Oh, my God, look!
{80889}{80946}Up on the hill!
{80950}{81030}They're stringing them up, the bastards!
{81051}{81083}Look!
{81230}{81333}You have defied me! You will know...
{81337}{81418}...the vengeance of The Lord Humungus!
{81430}{81482}I promise you...
{81496}{81572}...nobody... nobody...
{81578}{81658}...gets out of here alive!
{82858}{82962}Who's supposed to be helping out with the drums? Come on!
{83176}{83246}Come on with the drums, come on!
{84206}{84282}What's wrong? Come on.
{84286}{84386}It just seems wrong sneaking away like this.
{84462}{84542}But you said you wanted to come, sweetheart.
{84558}{84598}I know I did.
{84625}{84706}Look, you're scared now. Come on, it'll be much safer up there.
{84710}{84766}What are we waiting for, eh?
{84810}{84874}This is my family...
{84886}{84950}...l'm not going to leave these people.
{84981}{85030}I'm staying.
{85058}{85102}I'm sorry.
{85749}{85810}Come on, I'll show you!
{85823}{85890}I told you. He's leaving.
{85967}{86067}Look, I don't have time for long speeches, I want you to drive the tanker.
{86114}{86150}Sorry.
{86174}{86258}We had a contract. I kept my part of the bargain.
{86270}{86318}We'll make a new contract.
{86414}{86469}I've got all I need here.
{86473}{86570}You don't have a future. I could offer you that. Rebuild our lives.
{86603}{86654}Buy a ticket for 2,000 miles.
{86662}{86770}You have to come, sonny. This is where we're going. Paradise!
{86787}{86838}2,000 miles from here.
{86842}{86907}Fresh water, plenty of sunshine...
{86911}{86962}Nothing to do but breed.
{86998}{87030}No thanks.
{87050}{87122}What is it with you? What are you looking for?
{87138}{87206}Come on, Max, everybody's looking for something.
{87218}{87274}You happy out there, are you?
{87278}{87358}Eh? Wandering... one day blurring into another?
{87366}{87442}You're a scavenger, Max. You're a maggot.
{87450}{87546}Do you know that? You're living off the corpse of the old world.
{87567}{87658}Tell me your story, Max. What burned you out, huh?
{87663}{87750}Kill one man too many? See too many people die? Lose some family?
{87758}{87862}Oh, so that's it. You lost some family. That make you something special, does it?
{87872}{87915}Listen to me...
{88442}{88499}Do you think you're the only one that's suffered?
{88518}{88618}We've all been through it in here, but we haven't given up.
{88641}{88714}We're still human beings, with dignity.
{88718}{88813}But you, you're out there with the garbage.
{88818}{88866}You're nothing!
{89854}{89901}Get out, kid!
{89963}{90014}Go on, get out of here.
{90524}{90587}Go on, get out. Scat! Get out!
{91342}{91410}You're letting him go?
{91434}{91502}Well, let's keep his vehicle at least.
{91506}{91602}He fulfilled his contract. He's an honorable man.
{91630}{91698}Okay, so who's gonna drive the tanker?
{91726}{91766}I am.
{92400}{92459}They've got you wrong, you're not a coward.
{92463}{92534}Stupid, maybe, but not a coward.
{92547}{92611}You're making a serious mistake...
{92626}{92698}...splitting a great team.
{92707}{92771}You and me together, think of the possibilities.
{92775}{92846}See you around, maybe. Good-bye, good luck.
{93511}{93534}We go!
{93787}{93868}You disobey me! You puppy!
{95360}{95440}Toadie, the gas! Hurry up!
{95623}{95699}Don't waste him! If he's alive...
{95711}{95751}...I want him!
{96374}{96475}The tanks are full, O mighty Wez, and it's all yours.
{97795}{97882}It's all over. Let's go!
{98179}{98242}Look! Out there.
{98439}{98486}Oh, hell!
{98530}{98586}You blew it, you fool!
{100426}{100506}Relax, partner!
{102796}{102846}I'll be driving the tanker.
{102866}{102962}We're going to crash or crash through.
{102981}{103070}Now, at this point, that's all they want: The tanker.
{103074}{103126}So they'll come straight after us.
{103130}{103198}So we'll use that to punch our way out...
{103204}{103282}...which will give all of you a very, very good chance.
{103286}{103324}Now, don't hesitate!
{103328}{103442}Once you're outside there, split up and go as hard as you can.
{103453}{103514}Now, 200 miles to the north...
{103518}{103628}...there's a place with a bridge called Powder River.
{103632}{103682}That's our rendezvous.
{103714}{103764}Give us till sunset.
{103780}{103880}If we haven't made it by then... keep going.
{103890}{103934}Good enough for me to build, but not to ride on, eh?
{103938}{103974}You are not coming on this tanker!
{103978}{104020}I sweated blood on this mother and no bastard's going to tell me...
{104022}{104116}...to ride in no lousy school bus! - O.K., settle down!
{104120}{104156}If it's all the same to you...
{104215}{104250}...l'll drive that tanker.
{104296}{104389}The offer is closed. Too late for deals.
{104400}{104478}No deal. I want to drive the truck.
{104482}{104548}Why? Why the big change of heart?
{104552}{104592}Believe me, I haven't got a choice.
{104600}{104656}And how do you think you'll do it?
{104660}{104756}I mean, look at you. You couldn't even drive a wheelchair!
{104780}{104852}You should look at yourself, Max: You're a mess.
{104882}{104946}Come on, cut the crap!
{104975}{105032}I'm the best chance you've got.
{105226}{105279}Right, let's get moving!
{106991}{107058}Move that kid! Get rid of him!
{108880}{108923}Shit!
{113586}{113651}Go! Go! Go! Go!
{115372}{115417}I'm all right! I'm all right!
{115573}{115628}Got her! Got her!
{116379}{116457}Come on! Come on! Come on!
{119215}{119288}The tire! Shoot the tire!
{122988}{123052}Boy! Come on, jump!
{123163}{123198}We've won!
{123203}{123250}It's over, boy.
{125896}{125927}Get the bullet!
{126096}{126134}Get the shell.
{131335}{131418}And so began the journey North... ...to safety...
{131430}{131470}...to our place in the sun.
{131478}{131578}Among us we found a new leader: The man who came from the sky...
{131582}{131630}...the Gyro Captain.
{131636}{131694}And just as Pappagallo had planned...
{131698}{131794}...we traveled far beyond the reach of men on machines.
{131798}{131902}The juice, the precious juice, was hidden in the vehicles.
{131930}{131998}As for me, I grew to manhood...
{132002}{132078}...and in the fullness of time, I became the leader...
{132082}{132146}...the Chief of the Great Northern Tribe.
{132184}{132238}And the Road Warrior?
{132249}{132329}That was the last we ever saw of him.
{132334}{132430}He lives now... only in my memories.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{647}{723}YOL SAVAŞÇISI
{2045}{2079}Hayatım sönüyor...
{2110}{2153}görünümler bulanıklaşıyor.
{2169}{2224}Geriye kalan yalnızca anılar.
{2265}{2322}Hatırladıklarım, bir karmaşa zamanı...
{2377}{2440}yıkılan hayaller, o tüketilmiş topraklar.
{2488}{2558}Ama en çok, Yol Savaşçısını hatırlıyorum.
{2608}{2652}Max dediğimiz adamı.
{2685}{2782}Onun kim olduğunu anlamak için, bir başka zamana gitmeniz gerekir.
{2800}{2855}Dünyanın petrolle yaşadığı...
{2881}{2972}ve çöllerde boru ve çelikten büyük kentlerin yükseldiği bir zamana.
{3042}{3086}Hepsi bitti, geçmişte kaldı.
{3123}{3227}Çoktan unutulmuş nedenler yüzünden, iki güçlü savaşçı kabile savaşa tutuştu.
{3240}{3312}Yarattıkları cehennem hepsini birden yuttu.
{3335}{3426}Yakıt olmadan onlar bir hiçti. Kumdan kaleler yapmışlardı.
{3446}{3509}Gürleyen makineler tekledi ve durdu.
{3594}{3669}Önderleri konuşuyor, konuşuyor, konuşuyordu...
{3777}{3839}ama hiçbir şey çığı durduramıyordu.
{3878}{3944}Dünyaları çöktü, kentler infilak etti.
{4009}{4055}Bir yağma kasırgası...
{4073}{4117}bir korku fırtınası.
{4151}{4211}İnsanlar birbirlerini yemeye başladılar.
{4261}{4318}Yollar ise dehşetli bir kabustu.
{4357}{4421}Yalnızca çöpçülük edecek kadar hareketli...
{4428}{4502}yamalayacak kadar vahşi olanlar hayatta kalabiliyordu.
{4515}{4573}Çeteler otobanları ele geçirdi.
{4593}{4671}Bir depo dolusu benzin için savaş ilan etmeye hazırdılar.
{4707}{4762}İşte bu çürüyüş girdabında...
{4787}{4849}sıradan insanlar darbe yiyip ezildi.
{4867}{4904}Max gibi insanlar...
{4922}{4957}savaşçı Max.
{5034}{5110}Max, bir motorun kükremesiyle, her şeyini kaybetti...
{5241}{5286}ve insanlıktan çıktı.
{5304}{5359}Tükenmiş, kimsesiz bir adam...
{5381}{5450}geçmişinin şeytanlarıyla boğuşan bir adam.
{5502}{5572}Issız topraklarda avare avare dolaşan bir adam.
{5627}{5694}Ve işte burada, bu çorak topraklarda...
{5788}{5838}yeniden yaşamayı öğrendi.
{15052}{15114}Yılana zarar verme! Onu yere bırak!
{15130}{15180}Yavaşça, yavaşça... Güzel.
{15214}{15249}Şimdi demir.
{15324}{15353}Silah.
{15384}{15431}Yere, yere. Arkanı dön.
{15765}{15826}Anlaşılan kendime benzin buldum ha?
{15852}{15889}Sekiz silindirli mi?
{15900}{15971}Bubi tuzakları. O depolara dokundun mu, bum!
{16175}{16223}Bubi tuzağı ha! Geri geri git!
{16283}{16336}Seni küçük kurnaz adam seni!
{16357}{16406}Çok hızlısın! Hem de çok.
{16461}{16552}Daha önce hiç bir adamın yılanı yendiğini görmemiştim. Kimsin sen?
{16609}{16666}Refleksler... Senin numaran bu.
{16736}{16781}Benimse kafam çalışıyor.
{16958}{17008}Bir adam, hızlı bir adam...
{17036}{17151}orada bir silah saklıyor olabilir. O zaman kafasını arabaya zımbalamak zorunda kalırım.
{17563}{17611}Bana aptal numarası yapma!
{17768}{17833}Gaz! Yakıt! Benzin! Hem de litrelerce!
{17857}{17903}Ne kadar istersen! Nerede?
{17905}{17987}Buradan 30 km. uzakta! Durmadan pompalıyorlar! Bir rafineri!
{18018}{18069}Koca benzin tankı. Saçma!
{18083}{18119}Hayır, bu doğru!
{18129}{18209}Self servis değil tabii ki. Benim için çok zor...
{18216}{18267}ama senin gibi becerikli bir adam...
{18269}{18292}Nerede?
{18312}{18373}Beni öldürürsen bunu asla öğrenemezsin.
{18846}{18878}Cici köpek.
{18894}{18924}Güzel köpek.
{19730}{19772}Evet... İşte orası.
{19888}{19937}Tam dört günümü burada harcadım.
{19948}{20026}Ben ve yılanlar... Domino oynayıp çay içerek...
{20069}{20117}gözlemleyip düşündük...
{20139}{20202}Nasıl içeri girip benzini alacaktım?
{20251}{20302}Gece gündüz demeden pompalıyorlar.
{20383}{20420}Yakacak benzin.
{20445}{20523}Onlarda hepsinden var, elektrik, ışık, daha neler neler.
{20554}{20626}Emin ol, kimseye de koklatmaya niyetleri yok.
{20646}{20691}İçeride otuz kişiler.
{20697}{20752}Oklar, alev püskürtücüler, silahlar.
{20777}{20844}Ne insanlara ne de sürüngenlere göre bir yer.
{20877}{20928}Sonra o serseriler sürüsü geldi...
{20953}{21001}ışığa koşan pervane misali.
{21005}{21055}Saldırı üstüne saldırı...
{21088}{21179}tıpkı öfkeli karıncalar gibi, benzin kokusuyla deliye dönmüşlerdi.
{21562}{21621}Tankta duruyor, oraya koyuyorlar.
{21668}{21725}Litrelerce... İstemediğin kadar.
{21795}{21870}Eğer içeri birinin gireceği varsa, bu sen olacaksın.
{21875}{21927}Ben yılanları besleyeceğim.
{22042}{22126}Erkek dediğin sözüne sadık kalır, değil mi? Ben sözümü tuttum.
{22357}{22431}Anlaşmıştık ya. Benzinin yerini gösterince beni bırakacaktın.
{22433}{22475}Sadece seni öldürmeyecektim.
{22477}{22529}Senin için yaptıklarımdan sonra...
{22539}{22602}Bence ucuz kurtuldun, öyle değil mi?
{23276}{23325}Saldırın serserilerim, saldırın!
{23931}{24013}İleri! Bana benzin getirin. Humungus zafer kazansın.
{24021}{24078}Humungus büyük bir zafer kazansın.
{34522}{34574}Teşekkürler, teşekkürler...
{34596}{34630}Nefesini tüketme.
{34641}{34697}Ben buraya sadece benzin için geldim.
{34866}{34908}Ne kadar istersen.
{34912}{34961}Yeter ki beni geri götür.
{36080}{36135}Silahlarını göster ve yaklaş.
{36248}{36276}Kıpırdama.
{36329}{36368}Ağır ol bakalım.
{36408}{36451}Daha fazla yaklaşma!
{36469}{36503}Dön arkanı!
{36529}{36571}Nathan! Bu Nathan!
{36612}{36644}Bırak şunları.
{36721}{36756}Kapıyı açın!
{36882}{36927}Çabuk sedyeyi getirin!
{36975}{37034}Hey, tamam, tamam. Sen orada kal.
{37060}{37099}Ona dikkat edin!
{37160}{37202}Hadi! Çabuk, çabuk!
{37223}{37258}Aman Tanrım!
{37292}{37328}Bacağına dikkat edin!
{37403}{37443}Siz yok musunuz!
{37456}{37499}Ona hiç şans vermemişsiniz!
{37503}{37585}Onu uyardım! Hepiniz beni duydunuz! ''Delilik'' dedim.
{37599}{37661}''Benzinimizi alıp kaçabiliriz'' dedi.
{37926}{37967}Şu arabayı içeri alın!
{37985}{38031}Lanet olası kapıyı kapatın!
{38514}{38548}Kimsin sen?
{38572}{38624}Dışarıda nasıl hayatta kaldın?
{38628}{38698}Bak, ben cevap istiyorum. Onu nerede buldun?
{38708}{38791}Yolun 3 4 km. aşağısında, ölüme terk edilmiş halde. Bir anlaşma yaptık.
{38793}{38849}Üç araç daha vardı. Onları gördün mü?
{38852}{38913}Güneybatıya doğru gidiyorlar, ama başları belada.
{38915}{38965}''Beni götürürsen yakıt verirler'' dedi.
{38967}{39043}Fazla zamanımız yok. Arabada bir kadın vardı.
{39072}{39099}Öldü.
{39144}{39180}Ne yaptılar? Kısa sürdü.
{39182}{39245}Bütün istediğim benzinimi alıp buradan çekip gitmek.
{39247}{39312}Allah bilir o da onlardandır. Ona bir şey vermeyin.
{39315}{39356}Hakkı var, bu bir asalak!
{39358}{39425}İnsan bedenini satmak ha! Paragöz serseri!
{39456}{39516}Bir anlaşma yaptık. Ne demek istiyorsun?
{39521}{39562}Adamla konuşsana.
{39603}{39640}Bir şeyler yap!
{40005}{40069}Eğer bir anlaşma yapmışsan, onunla yapmışsın.
{40073}{40117}Onunla beraber de öldü işte.
{40119}{40156}Kurtulun şundan.
{40175}{40203}Soldan!
{40382}{40465}Hakkını yememek lazım. Sekiz silindirli arabaların sonuncusu.
{40467}{40508}Tarihi bir parça!
{40546}{40599}Havaya uçsaydı yazık olurdu.
{40944}{41024}İşte geliyorlar! Kapıyı kapayın! Geri geliyorlar!
{42706}{42761}Ateş etmeyin! O barış elçisi!
{42814}{42864}Tanrı aşkına ateş etmeyin!
{44187}{44235}Humungus'tan tebrikler!
{44259}{44298}Efendi Humungus!
{44317}{44370}Issız Toprakların Savaşçısı!
{44430}{44486}Rock and Roll'cuların Allahı!
{44584}{44635}Gerçekten düş kırıklığına uğradım.
{44652}{44727}Beni yine savaş köpeklerimi salıvermeye zorladınız.
{44739}{44811}Yiğit keşif kolunuzdan artakalanlara bir bakın.
{44843}{44893}Neden? Çünkü bencilsiniz!
{44928}{44979}Benzininizin üstüne titriyorsunuz.
{44996}{45034}Onu dinlemeyin!
{45053}{45101}Şimdi, esirlerim diyor ki...
{45109}{45197}benzininizi ıssız Topraklardan uzağa götürmeyi planlıyormuşsunuz.
{45202}{45281}Onları bu sabah bir araç bulmaları için göndermişsiniz.
{45295}{45375}O şişko benzin deposunu taşıyabilecek kadar büyük bir araç.
{45414}{45455}Ne saçma bir plan!
{45468}{45510}Etrafınıza bir baksanıza.
{45560}{45603}Burası Ölüm Vadisi.
{45615}{45644}Gördünüz mü!
{45665}{45753}Hiç kimse buradan kaçamaz! ıssız Toprakların hakimi Humungus'tur!
{45760}{45817}Onlara bir şey vermeyin! Havaya uçurun!
{45897}{45948}Humungus'a karşı çıkılmaz!
{46712}{46756}Yakaladım! Yakaladım!
{47088}{47137}Susun! Artık oyun bitti!
{47192}{47225}Oyun bitti!
{47248}{47292}Buraya bir amaçla geldik.
{47300}{47346}Bir teklifte bulunacağız.
{47429}{47471}Artık konuşmak yok!
{47513}{47561}İçeri giriyoruz! Öldürüyoruz!
{47570}{47610}Onları öldüreceğiz!
{48060}{48107}Sakin ol benim savaş köpeğim.
{48114}{48154}Acını anlıyorum.
{48164}{48251}Hepimiz sevdiklerimizi kaybettik. Ama benim dediğim gibi olacak!
{48261}{48300}Kaybedenler, bekleyin!
{48315}{48355}Benim dediğim olacak.
{48369}{48441}Korku müttefikimizdir. Benzin bizim olacak.
{48495}{48547}O zaman intikamını alırsın.
{48685}{48721}Onu götürün.
{49073}{49142}Çok fazla şiddet, çok fazla acı yaşandı.
{49184}{49239}Buradakilerin hiçbiri günahsız değil.
{49266}{49318}Ama ben ödün vermeye razıyım.
{49340}{49376}Gidin buradan.
{49392}{49433}Bana istasyonu verin...
{49441}{49475}petrolü...
{49486}{49518}benzini...
{49534}{49613}ve kaleyi... O zaman yaşamlarınızı bağışlayacağım.
{49635}{49733}Buradan gidin. Issız Topraklardan güvenlik içinde geçmenizi sağlayacağım.
{49754}{49824}Gidin buradan, ki bu dehşet de sona ersin.
{49974}{50018}Yanıtınızı bekliyorum.
{50027}{50087}Karar vermeniz için tam bir gününüz var.
{50739}{50785}Hayatta buradan gitmeyiz!
{50816}{50844}Hayatta!
{51338}{51405}Ne dediğini duydunuz! Akla yakın gibi!
{51429}{51474}Ölmek zorunda değiliz!
{51489}{51537}Bütün yapmamız gereken buradan gitmek!
{51539}{51577}Olmaz! Çok ter döktük!
{51580}{51682}Bütün yapacağımız, yaşamlarımıza karşılık benzini ve bu viraneyi vermek!
{51685}{51744}Buradan adımımızı atacak olursak, bizi doğrarlar!
{51747}{51826}Bizi serbest bırakıp sonra da domuz gibi boğazlayacaklar!
{51829}{51867}Onları dinlemeyin!
{51871}{51914}Pekala, demek öyle.
{51930}{51982}Bu Humungus'la konuşacağım.
{52019}{52060}Makul bir adam...
{52091}{52129}anlaşmaya açık.
{52150}{52217}Bize güvenli bir yolculuk vaat etti. Söz verdi.
{52223}{52274}Diyelim ki sözünü tuttu...
{52290}{52376}biz de buradan sağ salim ayrıldık. Ya sonra ne olacak?
{54049}{54084}Ama unutmayın.
{54088}{54174}Bir şeyi unutmayın, söz konusu olan alt tarafı bir tank benzin değil.
{54177}{54278}Söz konusu olan, o arabalı serserilerden uzakta bir yerde süreceğimiz yaşam.
{54298}{54346}Orası buradan 3000 km. uzakta!
{54369}{54441}Bunu oraya nasıl taşıyacağız peki? Sürükleyerek mi?
{54445}{54514}Gerekirse evet! Her zaman bir yolu vardır!
{54536}{54578}Ama ilk adım şu...
{54604}{54644}yakıtımızı korumak.
{54673}{54701}Kuru laf...
{54720}{54754}Hep kuru laf!
{54769}{54817}Boş bir hayal uğruna ölürsün sen.
{54819}{54871}Bu yola baş koyduk. Ben kalıyorum.
{55096}{55151}Keşke olabilseydi Pappagallo.
{55156}{55212}Onlara karşı koymak olacak iş değil.
{55226}{55322}Her geçen gün onlar güçlenirken biz gücümüzü kaybediyoruz. Bitti artık!
{55325}{55357}Kusura bakma.
{55509}{55589}İki gün önce, o tankı çekebilecek bir araç gördüm.
{55634}{55714}Buradan gitmeye niyetiniz varsa, konuşacağınız adam benim.
{55863}{55911}Pekala, benim önerim şu.
{55920}{55972}Tankı çekebilecek bir araç bulurum...
{55974}{56064}siz de arabamı geri verirsiniz, yanında da taşıyabileceğim kadar benzin.
{56066}{56127}Bu sabah tam sekiz iyi insanı kaybettik.
{56174}{56214}Bunun niyeti ne?
{56234}{56305}Şimdi, işi halletmek için bana yirmi litre dizel...
{56310}{56366}biraz da yüksek oktanlı benzin lazım.
{56447}{56494}Bunu ön ödeme gibi düşünün.
{56498}{56557}Bir daha da onun yüzünü görmeyiz.
{56566}{56617}Arabası için dönmek zorunda.
{56623}{56664}Kaybedeceğimiz ne var ki?
{56721}{56752}Tamam, anlaştık.
{57382}{57448}Arabam ve taşıyabileceğim kadar benzin.
{58668}{58701}Hadi köpek.
{62865}{62939}En çok neyi özlüyorum, biliyor musun? Temiz kadınları.
{62965}{63013}Tırnak cilası, parfüm...
{63054}{63118}bisiklet selesi kokusu, kokteyller...
{63156}{63197}Kes sesini. ...tatlılar.
{63217}{63271}İç çamaşırları hatırlar mısın?
{63568}{63622}İşe yarayacağını biliyordum!
{63635}{63698}Bu yılanlar zehirli. Doğuştan katil.
{63799}{63874}O benim yılanım! Onu ben eğittim, ben yiyeceğim!
{63880}{63941}Sen kendine başkasını bul! Çekil başımdan!
{63970}{64033}Bir yılan yemeği tarifim var. Enfes.
{64059}{64100}Sürüngen yahnisi.
{64126}{64176}Senin köpek mamandan çok daha iyi.
{64202}{64233}Saf protein...
{64239}{64326}mineraller, vitaminler... Adam dediğin kendine bakmalı.
{64361}{64427}Sağlıklı kafa, sağlıklı bedende bulunur köpek.
{64437}{64488}Bence ne yiyorsan osundur.
{64502}{64529}Çek git!
{64538}{64608}Siz ikiniz ara sıra aynaya bir bakmalısınız.
{64610}{64659}Ne tarzınız var, ne de zevkiniz.
{64709}{64737}Boştu ha!
{64756}{64793}Başından beri!
{64900}{64948}Bu namussuzca... Aşağılık!
{65052}{65104}Şu senin alete bir bakalım.
{65131}{65189}Bunun çalışıp çalışmadığını ne bileyim?
{65209}{65241}Dene de gör.
{65308}{65394}Bunun gibi bir şeyde, aerodinamik yasalarından anlaman gerekir.
{65396}{65430}Kes sesini.
{66508}{66587}Ya ben ne olacağım? Beni burada bırakmayacaksın, değil mi?
{66668}{66705}İstediğini yap.
{66757}{66793}Biz ortağız!
{67001}{67050}Sen ve ben, biz ortağız!
{67102}{67131}Ortak!
{68772}{68802}Çabuk! Çabuk!
{73872}{73921}Köpeklerim, koşun! Kapıya!
{74032}{74112}Kapıya!
{76082}{76126}Sen! Kaçabilirsin...
{76134}{76176}ama saklanamazsın!
{76797}{76836}İyi iş becerdin.
{76949}{76990}Abartmayın canım.
{77020}{77088}Lütfen dokunmayın. Çok hassas bir aygıt.
{77387}{77418}Dokunma!
{77671}{77730}Söylesene oğlum, senin şu alet...
{77762}{77814}iki kişiyi taşır, değil mi?
{77862}{77893}Herhalde.
{78049}{78133}Ben iyiyim. Sen insanlarla ilgilen. Bu gece yola çıkıyoruz.
{78229}{78301}Pekala, herkes dinlesin! Bu gece gidiyoruz.
{78316}{78376}Hepiniz üstünüze düşeni biliyorsunuz.
{78378}{78442}Timbo, Derek... Pappagallo yaralandı.
{78477}{78511}Araba nasıl?
{78534}{78569}Araba nasıl?
{78588}{78667}Ayar kutusunun kapağı çatlak. Valf ayarlarının birkaç dişi eksik.
{78669}{78742}Ayar kutusunun kapağı çatlakmış. Valf ayarlarının...
{78744}{78785}birkaç dişi eksik.
{78812}{78863}Radyatör çok zarar görmüş.
{78887}{78935}Su borusunda çatlak var.
{78955}{79008}Benzin borusunda çatlak var.
{79014}{79048}Bütün bunların anlamı ne?
{79050}{79104}Tamam da, bunların anlamı ne?
{79117}{79178}Bunun anlamı ne? Yirmi dört saat.
{79224}{79261}On iki saatleri var!
{79283}{79319}On iki saatiniz var!
{79546}{79602}Bak, senin hakkında yanılmışım.
{79617}{79653}Özür dilerim.
{80064}{80133}Böyle araba kullanan birini görmeyeli uzun zaman oluyor.
{80135}{80183}Bence sende iş var evlat.
{80187}{80274}Tankeri sen kullanacaksan paçayı kurtarırız. Bize katılman çok iyi.
{80276}{80343}Bunları saklamıştım. Sana vermek istiyorum.
{80435}{80478}Sağol ve hoşgeldin.
{80559}{80643}Sizinle iş yapmak bir zevkti, ama ben artık gidiyorum.
{81242}{81297}Bana karşı çıktınız! Artık...
{81349}{81414}Efendi Humungus'un intikamıyla tanışacaksınız!
{81442}{81481}Size söz veriyorum...
{81507}{81551}hiç kimse, hiç kimse...
{81589}{81638}buradan sağ çıkamayacak!
{82865}{82931}Varilleri taşımaya kim yardım edecek?
{82961}{82989}Hadi!
{83182}{83237}Hadi bakalım variller, hadi!
{84210}{84246}Ne var? Hadi.
{84290}{84349}Böyle kaçıp gitmek yanlış galiba.
{84466}{84538}Ama hani gelmek istediğini söylemiştin hayatım.
{84562}{84597}Evet, söyledim.
{84628}{84710}Bak, şimdi korkuyorsun. Hadi gel, yukarıda her şey daha güvenli.
{84713}{84758}Daha ne bekliyoruz ha?
{84812}{84855}Onlar benim ailem.
{84888}{84942}Bu insanları bırakmayacağım.
{84983}{85018}Ben kalıyorum.
{85060}{85093}Kusura bakma.
{85749}{85793}Gel sana göstereyim.
{85824}{85875}Sana söylemiştim. Gidiyor işte.
{85968}{86068}Bak, uzun bir konuşma için zamanım yok, tankeri senin kullanmanı istiyorum.
{86113}{86142}Kusura bakma.
{86174}{86239}Bir anlaşma yaptık. Ben sözümü tuttum.
{86269}{86317}Yeni bir anlaşma yaparız.
{86413}{86463}Bana gereken her şey burada var.
{86471}{86573}Geleceğin yok ama. Ben sana bunu sunabilirim. Yaşamlarımızı yeniden kurarız.
{86602}{86657}Buradan uzaklara gitmek için son şansın.
{86660}{86735}Gelmen lazım evlat. Gittiğimiz yer bir cennet.
{86785}{86831}Buradan 3000 km. uzakta.
{86839}{86889}Taze su, bol bol güneş...
{86908}{86957}Bütün gün ense yap, seviş.
{86995}{87026}Yok, sağolun.
{87047}{87113}Senin neyin var? Neyin peşindesin sen?
{87134}{87200}Hadi Max, herkes bir şeyin peşindedir.
{87215}{87264}Orada mutlusun, değil mi?
{87274}{87352}Ha? Avare avare dolanırken? Her gün diğerinin aynı...
{87362}{87424}Sen bir çöpçüsün Max. Bir kurtçuksun.
{87445}{87536}Farkında mısın? Eski dünyanın cesedini yiyerek yaşıyorsun.
{87564}{87643}Bana hikayeni anlatsana Max. Seni böyle ne tüketti ha?
{87660}{87750}Çok mu adam öldürdün? Çok mu ölüme şahit oldun? Aileni mi kaybettin?
{87753}{87861}Demek öyle ha. Aileni kaybettin. Bu da seni çok özel bir adam yapıyor, değil mi?
{87867}{87901}Dinle beni.
{88436}{88509}Sen dünyada acı çeken tek adam olduğunu mu sanıyorsun?
{88511}{88586}Burada hepimiz çok acı çektik, ama vazgeçmedik.
{88634}{88700}Hala onurunu koruyan insanoğullarıyız.
{88710}{88777}Ama sen dışarıda, çöplerin yanındasın.
{88810}{88848}Sen koca bir hiçsin!
{89844}{89878}Çık şuradan.
{89952}{89993}Hadi, çık şuradan.
{90511}{90559}Hadi git buradan. Hoşt!
{91328}{91380}Onun gitmesine göz mü yumuyorsun?
{91419}{91485}Hiç değilse arabasını elimizde tutalım.
{91491}{91575}Anlaşmanın gereklerini yerine getirdi. O saygıdeğer bir adam.
{91615}{91680}Pekala, o halde tankeri kim kullanacak?
{91710}{91738}Ben.
{92383}{92444}Seni yanlış anladılar, sen korkak değilsin.
{92446}{92508}Belki aptal denebilir, ama korkak değilsin.
{92531}{92586}Çok büyük bir hata yapıyorsun.
{92608}{92659}Mükemmel bir ekibi dağıtıyorsun.
{92689}{92755}Birlikte yapabileceğimiz onca şeyi bir düşünsene.
{92757}{92827}Belki bir gün görüşürüz. Hoşçakal, bol şans.
{93491}{93518}Gidiyoruz!
{93769}{93820}Sözümü dinlemediniz! Aptallar!
{95340}{95386}Toadie, benzin! Çabuk!
{95612}{95672}Adamı harcamayın. Eğer hayattaysa...
{95699}{95737}onu istiyorum!
{96361}{96425}Depolar dolu yüce Wez ve hepsi senin!
{97792}{97840}Her şey bitti. Gidelim.
{98176}{98209}Şuraya bak.
{98435}{98467}Allah kahretsin.
{98525}{98571}Her şeyi mahvettin aptal.
{100417}{100454}Merak etme ortak.
{102781}{102830}Tankeri ben kullanacağım.
{102850}{102916}Ya parçalanacağız, ya da aradan sıyrılacağız.
{102965}{103026}Şu anda istedikleri tek şey tanker.
{103057}{103111}Dosdoğru bizim peşimizden gelecekler.
{103114}{103183}Yani kendimize yol açmak için bunu kullanacağız...
{103187}{103250}ki bu da sizin şansınızı arttıracak.
{103269}{103307}Sakın duraksamayın!
{103311}{103418}Bir kere buradan dışarı çıktınız mı, ayrılın ve gidebildiğiniz kadar hızlı gidin.
{103436}{103487}Kuzeyde 300 km. mesafede...
{103500}{103575}Pudra Nehri adında, köprüsü olan bir yer var.
{103614}{103660}Buluşma noktamız orası.
{103696}{103740}Günbatımına kadar bekleyin.
{103761}{103833}Eğer o zamana kadar gelememişsek, yola devam edin.
{103867}{103917}Tamire hay hay, binmeye gelince olmaz ha!
{103920}{103957}Sen bu tankere binmeyeceksin!
{103959}{104015}Bunun için o kadar ter döktüm. Kimse beni...
{104017}{104098}iğrenç bir okul otobüsüne bindiremez! Sakin olun!
{104101}{104148}Sizin için fark etmezse...
{104195}{104239}o tankeri ben kullanayım.
{104276}{104351}Teklifin zamanı geçti. Bir anlaşma için artık çok geç.
{104380}{104445}Anlaşma yok. Tankeri ben kullanmak istiyorum.
{104461}{104530}Neden fikrini böyle birdenbire değiştirdin?
{104532}{104578}İnan bana, başka seçeneğim yoktu.
{104580}{104637}Peki bu işi nasıl kıvıracağını sanıyorsun?
{104639}{104735}Yani şu haline bir baksana. Sen tekerlekli sandalye bile kullanamazsın.
{104759}{104820}Haline bak Max. Felaket durumdasın.
{104861}{104907}Hadi, kes saçmalamayı.
{104953}{104996}Tek şansınız benim.
{105204}{105252}Pekala, yola koyulalım!
{106965}{107021}Şu çocuğu çekin! Alın şunu buradan!
{108848}{108876}Lanet olsun!
{113603}{113633}Hadi! Hadi!
{115372}{115405}Ben iyiyim!
{116382}{116415}Hadi! Hadi!
{119222}{119272}Tekerlek! Tekerleğe ateş et!
{122987}{123028}Hadi oğlum, atla!
{123162}{123195}Biz kazandık!
{123202}{123240}Her şey bitti oğlum!
{125882}{125912}Mermiyi al!
{126082}{126114}Fişeği al!
{131329}{131403}Böylece kuzeye yolculuk başladı; güvenliğe...
{131422}{131468}güneşin ısıttığı yuvamıza doğru.
{131470}{131561}Aramızdan yeni bir önder seçtik: Gökyüzünden gelen adam...
{131574}{131610}Helikopterci.
{131628}{131685}Tıpkı Pappagallo'nun planladığı gibi...
{131689}{131776}arabalı adamların ulaşamayacağı kadar uzaklara gittik.
{131789}{131859}Benzin, değerli sıvı, araçlarda saklıydı.
{131921}{131977}Bana gelince, büyüyüp adam oldum...
{131993}{132060}zamanı geldiğinde de, önder seçildim...
{132073}{132127}Büyük Kuzey Kabilesinin Şefi.
{132175}{132220}Peki ya Yol Savaşçısı?
{132240}{132291}Bu onu son görüşümüz oldu.
{132334}{132420}Şimdi artık...Yalnızca anılarımda yaşıyor.
{132422}{132442}...

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder