Kelime / Cümle Ara

Loading

11 Ağustos 2011 Perşembe

CSI: Crime Scene Investigation (2000) S01E23

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1330}{1358}Ah!
{1456}{1514}MAN [ON RADIO]: Fifty-six Sandra, go ahead.
{1555}{1586}BRASS: Eileen Jane Snow.
{1608}{1680}Lady she car-pools with couldn't get her to answer the door.
{1684}{1730}Police broke in.
{1807}{1850}This is exactly the same as the last two.
{1870}{1922}Audrey Hayes was strangled in her basement.
{1926}{1976}The other one ended up in a park.
{1980}{2040}Different m.o. It's the same signature.
{2044}{2166}M.o. is how he breaks in. Signature's what he does once inside.
{2170}{2233}Three or four overpowering blows to the head
{2237}{2302}from a homemade weapon fashioned at the scene.
{2306}{2416}Forces her to drink a mixture of sodium Amytal as a chemical restraint.
{2420}{2472}Over ligature of the victim.
{2512}{2552}And an object rape.
{2581}{2614}Then he strangles her.
{2639}{2701}Ejaculates on the bed sheets.
{2716}{2810}And as a final act of degradation, he poses her like a pinup.
{2814}{2857}Damn it.
{2861}{2909}GRISSOM: Sara, come here. - Damn that guy.
{2913}{2950}GRISSOM: Come on.
{2981}{3072}- Listen, no emotions in here. - He's escalating, Grissom.
{3076}{3142}GRISSOM: That's the pattern. It's a continuum.
{3146}{3179}SARA: Guess he wants to get caught.
{3183}{3230}Signature killers never wanna get caught.
{3234}{3296}And they won't stop until they do.
{4148}{4231}SARA: I have tape-lifted, roll-lifted.
{4235}{4298}I'm not finding one hair.
{4319}{4370}I wonder what that might mean.
{4374}{4426}He vacuumed this place before he left.
{4430}{4558}We've established that he utilizes materials from the victim's domicile.
{4913}{4990}Hey, guys. He took the bag.
{5001}{5110}- Well, look for prints. - Don't bother. There aren't any.
{5114}{5193}Just like the last time. Guy's Mr. Clean.
{5197}{5243}- Here, knock yourself out. - Thanks.
{5247}{5296}He stalked this woman.
{5300}{5355}He knew how much time he had in this apartment to kill her
{5359}{5390}and to clean up after himself.
{5394}{5457}I'll tell Brass to check for sex offenders in a two-mile radius.
{5461}{5518}Yeah, have him check peeping Toms too, five years back.
{5522}{5572}That's how they get started.
{5576}{5671}- Peeping Tom to murderers? - It's about crossing boundaries.
{5684}{5768}It's like with cake, you know? You're just gonna have
{5772}{5848}a little bit of the frosting. You end up eating the entire plate.
{5903}{5957}WARRICK: Nobody move.
{6113}{6157}Mr. Clean needs a maid.
{6196}{6249}I'm gonna take this back to the lab.
{6284}{6350}Gil, I need a word with you outside.
{6522}{6579}You're bringing the FBI in? Why?
{6583}{6666}They offered their assistance, and I'm inclined to take it.
{6670}{6736}Of course, I'd wanna make sure you're okay with that.
{6740}{6796}I don't believe the investigation should go that way, Brian.
{6800}{6890}- I mean, roadblocks and special ops? - Well, that's a pity, because I do.
{6894}{6942}You'll feel different when you meet Rick Culpepper.
{6946}{6984}- Sheriff Mobley. - Rick.
{6988}{7044}Hi. Rick Culpepper, Federal Bureau of Investigation.
{7055}{7106}Gil Grissom, Agent Culpepper.
{7110}{7174}Special agent. It's great to meet you.
{7178}{7246}All our kids back in Quantico are always going on about your bugs.
{7250}{7356}Well, listen, the FBI is here to help you and your people at CSI.
{7360}{7427}Of course, as SAC, the investigation will run through me.
{7431}{7530}- Sheriff probably already told you that. - No, he didn't mention that either.
{7534}{7606}All rivers run through Rome, so to speak.
{7624}{7685}But you get an "attaboy."
{7689}{7742}Three women dead because you couldn't get the job done.
{7746}{7824}There's not many guys who would hand the case over to us fibbies.
{7828}{7865}I'm not handing it over.
{7869}{7910}I'm willing to work in conjunction with you.
{7914}{7993}Well, that's fine. We'll work the Strip Strangler case in conjunction.
{7997}{8022}The what?
{8026}{8093}He strangles them near Las Vegas Boulevard, then removes their clothes.
{8097}{8130}Why? What are you calling him?
{8134}{8213}Unknown signature homicide, metropolitan Las Vegas.
{8238}{8301}- He's not kidding, is he? O’RILEY: Excuse me.
{8317}{8372}Guy over here's got something you might wanna hear.
{8376}{8450}Syd Goggle. He's a security guard, Community Patrol.
{8454}{8518}Says he saw a man speeding away from here last night.
{8522}{8610}- Mr. Goggle? Gil Grissom. - I know who you are, sir.
{8614}{8661}- I've seen you on TV. - Special Agent Culpepper.
{8665}{8740}You have information for us, sir? About a man fleeing the scene?
{8744}{8778}I didn't get his license.
{8782}{8827}I didn't think anything of it till this morning.
{8831}{8866}He was really burning rubber, though.
{8870}{8923}Would you please give Detective O'Riley a full statement?
{8927}{8974}If we have more questions, we'll get back to you.
{8978}{9062}Listen, if you need any help in your investigation, Mr. Grissom--
{9066}{9123}Last time a security guard tried to help me, he ended up dead.
{9127}{9163}But thank you.
{9190}{9216}O’RILEY: This way.
{9254}{9306}I'm late for an autopsy.
{9358}{9464}- He'll need a little patience. - Wouldn't respect him if he didn't.
{9490}{9553}NICK: What can you tell us? ROBBINS: Nothing you don't know.
{9557}{9616}Trauma to the head with a blunt object overwhelmed her.
{9656}{9731}He got a mixture of sodium Amytal in her.
{9735}{9760}NICK: A hypnotic.
{9822}{9883}Allowed him to control her for up to six hours.
{9887}{9953}Torture her. Look at the bruises.
{9957}{10010}Purple means she was alive for all of it.
{10140}{10176}Percussive control.
{10180}{10275}He choked her unconscious, and then brought her to multiple times.
{10293}{10346}- What about the rape? - Same as the others.
{10350}{10426}Indeterminate object caused severe internal lacerations.
{10441}{10549}I did find a small trace of something creviced in the uterine wall.
{10553}{10617}Looks like an everyday polymer to me.
{10725}{10818}Okay. I'll go back to the scene, try to find something like it.
{10822}{10925}Be careful, Nicky. The cliché is true. Signatures return to their scenes.
{10929}{10965}Will do.
{10992}{11027}Are we done?
{11031}{11114}Something we didn't find with the other two women.
{11154}{11198}Fibers.
{11220}{11274}One in the back of her throat.
{11278}{11346}One stuck between her lower-left incisors.
{11350}{11446}This looks like cotton. Maybe terry cloth.
{11510}{11607}Could be silencing them with white bath towels?
{11611}{11690}Well, that would explain why no one hears the victim's screams.
{11694}{11762}He brings it with him and takes it away after.
{11766}{11834}So somewhere there's evidence of this victim on a towel.
{11838}{11894}Kind of a forensic smoking gun.
{11918}{11962}Now we just have to find the guy
{11966}{12025}and hope that he hasn't done his laundry.
{12036}{12085}The semen taken from this morning's homicide
{12089}{12130}matches the semen taken from the bed sheets
{12134}{12179}of the last two female victims.
{12183}{12269}- So we're looking at the same guy. - Yeah, but check this out.
{12273}{12326}The ejaculate sample.
{12359}{12424}- What's the red stuff? - Mystery substance.
{12428}{12474}- Not blood? - No.
{12478}{12545}So, what, this guy's got some strange chemical in his mutated DNA?
{12561}{12594}Freaky, huh?
{12647}{12724}Freakiest semen I've seen in a while. Call me.
{12753}{12778}Catherine. You busy?
{12782}{12840}I was hoping we might be able to talk about a few things.
{12844}{12918}- Pertaining to the case? - As a jumping-off point.
{12950}{12998}Well, sheriff, I'd say, "Let's go to my office,"
{13002}{13034}but I don't have one.
{13057}{13160}Well, that's just the sort of thing I was hoping we would discuss.
{13262}{13334}- Hey, Warrick, you got a second? - What's up?
{13338}{13393}I got this hair that you guys found this morning,
{13397}{13445}and I'm trying to compare it to the one hair
{13449}{13514}we recovered from the murder last week, the Hayes girl.
{13518}{13581}And you got a match, microscopically, but it doesn't mean a thing,
{13585}{13631}- because it doesn't lead us to the guy? - No.
{13635}{13688}I can't even tell if we have a DNA match.
{13692}{13732}There's no skin tag on either one.
{13736}{13795}Whoa, whoa, whoa. A girl defending herself against a guy
{13799}{13846}is gonna pull that hair out by the roots.
{13859}{13925}I mean, you get scalp skin filled with DNA.
{13933}{13998}No scalp, no skin.
{14011}{14078}- It's almost like this hair was-- - Shed?
{14093}{14122}[PAGER BEEPING]
{14126}{14194}- Mine. - Mine.
{14231}{14305}Hey, Gil, you wanna give me the skinny on this meeting of yours?
{14309}{14345}I'm on my way back to the crime scene.
{14349}{14382}What meeting? I'm going to Evidence.
{14386}{14431}Well, I got paged about the signature case.
{14435}{14504}Hey. Warrick and I just got a break. The guy's been planting hairs.
{14508}{14554}WARRICK: Shed hairs. He's trying to throw us off.
{14558}{14618}What he doesn't realize, we got no DNA on the hairs,
{14622}{14676}so we can't chase down his other suspect.
{14680}{14752}SARA: Grissom, are you hearing us?
{14790}{14829}WOMAN: Yes, sir.
{14984}{15054}- Y'all got my page. Good. - I didn't.
{15058}{15085}We'll get you a new battery.
{15089}{15144}I thought we'd convo about the Strangler.
{15148}{15173}Hear what you've got,
{15177}{15234}tell you what we think our next move should be.
{15272}{15326}Would you guys go back to my office, please?
{15330}{15365}I'll be in in a few minutes.
{15478}{15513}I'll be happy to pass on
{15517}{15574}any pertinent information you may have to my team.
{15578}{15653}Fine. Fine. Got anything to report to us?
{15747}{15774}You first.
{15788}{15853}Okay. We have an operation in place.
{15857}{15890}Your CSI Sidle
{15902}{15974}has expressed an interest to my agents in availing herself.
{15978}{16041}I wanted to let you know before we made the official offer.
{16051}{16110}Really? What kind of operation?
{16114}{16188}All this talk about your great capacity for observation.
{16192}{16246}Sara Sidle matches the victim prototype to a T.
{16250}{16332}She's a young woman, brunette, tall for a female.
{16424}{16490}- You're not serious? - And by all reports, she's steady.
{16494}{16539}Has the right personality for a decoy operation.
{16543}{16607}You're going to bait this guy with a human being?
{16611}{16730}- This is your big FBI plan? - Before he kills again, yes.
{16734}{16766}Got a better idea?
{16770}{16868}Understanding him first, completely, so that we can get out ahead of him.
{16872}{16930}And if he kills again while we're trying to understand him?
{16934}{16986}Well, I'm sorry, but he's not gonna kill my CSI.
{16990}{17049}I'm gonna do it, Grissom. I want to.
{17053}{17112}You wanna put yourself in the path of a psychotic killer?
{17116}{17154}I'm trained in weaponless defense.
{17158}{17203}That's too bad, because that's what turns him on:
{17207}{17239}women fighting back.
{17243}{17303}Gives him a greater sense of power when he makes his final kill.
{17307}{17362}- Grissom. - Sit down, Sara.
{17542}{17618}Okay. If we're to follow your line of thinking,
{17622}{17685}- you out ahead of him? - Not yet.
{17695}{17771}He knows just enough about forensics to be dangerous.
{17775}{17840}He thinks he's throwing us off track by planting confederate hairs.
{17844}{17892}He probably shaves his head, maybe his entire body,
{17896}{17929}as DNA protection.
{17941}{18022}He may gag his victims using a garden-variety bath towel,
{18026}{18078}which he then takes with him as part of his murder kit.
{18082}{18182}He will go after another tall brunette, and the torture will be worse.
{18186}{18254}But this time, he won't ejaculate.
{18258}{18341}- At least not at the scene. - At home, later. Learning control.
{18345}{18383}Think he knows his next victim?
{18387}{18445}Signature killers always know their next victim.
{18449}{18484}But they don't know him
{18510}{18558}until he tortures, rapes and kills them.
{20071}{20113}[RUSTLING]
{20706}{20738}LYNDA: Ah!
{20750}{20810}Hey! Get out of there.
{20821}{20892}Get out of the closet. What are you doing?
{20896}{20963}I'm a reporter. We know the police are withholding information from us.
{20967}{21026}- I came down here because-- - Quiet. Are you out of your mind?
{21030}{21077}I could've killed you. This is a crime scene.
{21081}{21140}You don't belong here. Unless you want me to get the cop
{21144}{21186}at the front door, you'll get out of here now.
{21202}{21271}And I better not see any pictures of this apartment in your paper,
{21275}{21318}or I'll have the DA on your front door.
{21322}{21401}- I'm sorry that I scared you. I-- - You didn't scare me.
{21425}{21470}Wanna tell me what you found over by the window?
{21474}{21498}Nope.
{21517}{21554}Okay.
{21717}{21790}Fast. I'm impressed.
{21794}{21872}- You got a hot dog? - This one of your jokes, Greg?
{21876}{21938}- I got the ketchup. - I'm sure this is meaningful.
{21942}{22030}I went back and looked at the ejaculate from the last two murders.
{22034}{22119}Same thing. Indeterminate red stuff.
{22123}{22258}It's C12, H22 and O11 , NaCl, H2O, and tomato paste.
{22262}{22353}Sugar, water, salt and tomato paste.
{22357}{22405}- Ketchup? - Ketchup.
{22409}{22508}Well, does he add it after, or is it organic?
{22518}{22622}Don't ask me why, but he adds it.
{22659}{22722}I was expecting something a little more elemental.
{22726}{22778}When we zig, he zags.
{22782}{22826}Well, he's not as smart as he thinks, you know?
{22830}{22897}I mean, ketchup is not gonna mask the DNA in his semen.
{22901}{22976}All of which I'm sure you'll share with the FBI.
{22994}{23022}I'm sure.
{23026}{23106}Hey, is it so bad to avail our lab
{23110}{23164}to the resources of the federal government?
{23202}{23242}You've been talking to our sheriff.
{23246}{23330}I've been listening to our sheriff. He says that you won't.
{23334}{23369}Yeah, yeah, I know.
{23373}{23445}And if I don't shape up, he gonna have Ecklie take over the case.
{23449}{23512}No. He prefers someone from night shift,
{23516}{23604}and it may be more than just this case.
{23660}{23782}Ah. Now that the trees are gone, I can almost see the forest.
{23786}{23896}Gil, learn to be more politic.
{23917}{23942}[KNOCKING ON DOOR]
{23951}{23998}NICK: You guys got a sec?
{24002}{24053}He's wearing latex gloves.
{24057}{24122}The thick kind too. He must know the thin ones leave prints.
{24192}{24241}When we zig, he zags.
{24288}{24366}BRASS: What about Paul Millander? Maybe he's our guy.
{24370}{24446}I mean, he had the latex hands, and he's a serial.
{24450}{24546}Millander stages suicides in bathtubs with paternal figures.
{24550}{24626}This guy's signature is overkill rage against young women.
{24630}{24660}It's completely different.
{24671}{24738}Well, maybe our brethren at the FBI have some sort of special database--
{24742}{24799}When did you become friendly with the feds?
{24803}{24842}I didn't think you had that in you.
{24846}{24914}Never make an enemy when you can just as easily make a friend.
{24932}{25010}FBI's okay. I've kissed worse ass.
{25014}{25094}I gotta say, I don't like this decoy op the feds are talking up.
{25113}{25158}I remember when Holly Gribbs died.
{25162}{25222}I sent her out in the field, and she wasn't ready.
{25236}{25308}I told Culpepper that he could not have Sara.
{25312}{25349}I know what you told him.
{25396}{25420}[SIREN WAILS]
{25424}{25457}CULPEPPER: All right, listen up.
{25468}{25536}All personnel will be tethered to our decoy by this radio.
{25540}{25574}According to Captain James Brass,
{25578}{25650}two of our assailant's victims patronized this specialty grocery store
{25654}{25712}to which we are about to embark forthwith
{25716}{25768}two days before they turned up dead.
{25772}{25797}There's a very good chance
{25801}{25870}our assailant will re-frequent this store, looking for his next victim.
{25874}{25903}This is a pretty flimsy excuse
{25907}{25956}to get your circus up and running, don't you think?
{25960}{26012}Lives are at stake. I'll take flimsy over nothing.
{26016}{26074}This is action for action's sake, Culpepper.
{26078}{26118}You're risking my CSI’s life.
{26182}{26218}Look, this is my idea.
{26222}{26278}I wanna do something before another girl gets killed, and--
{26282}{26309}Listen to me, Sara.
{26313}{26384}If we study his past, we can predict his future.
{26388}{26424}You've been saying that for weeks.
{26428}{26494}It's taking too long. Someone else is gonna die,
{26498}{26544}and you're still gonna be figuring it out.
{26548}{26597}CULPEPPER: Okay, Sidle, we're good to go.
{26601}{26648}Wish me luck.
{27335}{27378}WOMAN [ON PA]: Cleanup on Aisle 3.
{27637}{27697}This is three hours expended.
{27717}{27775}Maybe we should reposition over at that Borders bookstore.
{27779}{27874}Gets a lot of foot traffic in there, according to the field agents.
{28475}{28502}Whoa.
{28519}{28569}That guy's coming back.
{28640}{28676}Do you happen to have a cigarette?
{28709}{28758}Yeah, actually.
{28762}{28806}- Culpepper. - Let her play.
{28819}{28869}MAN: I've been trying to quit. Didn't wanna buy a pack.
{28873}{28926}Me too. This is my last pack.
{28930}{28994}But I say that every week, so...
{29052}{29077}MAN: Non-filtered.
{29090}{29136}The women I know smoke filtered.
{29140}{29182}You know, those long, skinny cigarettes.
{29186}{29269}- Guess it depends on the woman. - Guess it does.
{29280}{29346}- Got a light? - Sure. Yeah.
{29410}{29474}- You live around here? - Maybe.
{29478}{29524}I don't usually give out that kind of information.
{29528}{29604}That's probably smart. I wouldn't tell me either.
{29682}{29734}- You're cute. - Thanks.
{29794}{29834}All right, we're on the move. Let's go.
{29918}{29964}- Hey! - FBI.
{29990}{30048}BRASS: Don't move! - I'll give it back. Here.
{30052}{30077}There you go.
{30176}{30204}[PHONE RINGS]
{30215}{30250}Yeah, Culpepper.
{30254}{30294}Time and coordinates?
{30298}{30378}Yeah, will do. All right, gentlemen. Nothing ventured, nothing gained.
{30382}{30454}- I do not believe this is our man. - What was your first clue?
{30458}{30494}Murder at the Monaco Hotel.
{30498}{30578}Woman found bound in her room, stripped and strangled.
{30616}{30654}Let's go.
{30714}{30750}He met the profile.
{30786}{30869}Sometimes the harder thing to do is to do nothing.
{31116}{31149}[CAMERA CLICKING]
{31364}{31445}Starting to look like déjà vu all over again.
{31453}{31489}GRISSOM: Hm.
{31501}{31526}Not?
{31537}{31616}Occasionally, I'm struck by the absence of evidence.
{31634}{31705}It's there, or it isn't.
{31721}{31790}The lamp. Cord's still attached.
{31794}{31853}All the others, he yanked the cords off.
{31857}{31918}Look at the table. Books aren't even disturbed.
{31938}{31985}Staged?
{32008}{32052}First time in a hotel.
{32056}{32112}First time he didn't come in through the window.
{32134}{32185}CATHERINE: Doesn't look like he made a deposit either.
{32189}{32227}That just means his signature's evolving,
{32231}{32275}isn't that right, Grissom?
{32319}{32363}- Who's that guy? CULPEPPER: He's the husband.
{32367}{32414}BRASS: His name's Brad Walden. They're locals.
{32418}{32492}They come here a couple times a year. He was downstairs playing poker.
{32496}{32542}She was up here reading a romance novel.
{32546}{32618}He comes back 5 grand richer, finds her like this.
{32627}{32666}Husband?
{32699}{32764}- Let's bring him in. - I'll transport the witness.
{32768}{32806}Witness?
{32833}{32864}Suspect.
{32930}{33017}GRISSOM: What'd you get? - Posted the lady from the hotel.
{33021}{33085}And I have to say, it's the same menu as the last three:
{33089}{33198}chemical restraint, over ligature, death by strangulation.
{33218}{33294}GRISSOM: What about the object rape? Indeterminate polymer?
{33298}{33362}ROBBINS: No, this one's different. - Different how?
{33386}{33466}ROBBINS: Crosshatched leather with tiny air holes for breathing.
{33534}{33653}I was thinking driving gloves, or weightlifting gloves, or...
{33724}{33755}I'm not accusing you of anything.
{33759}{33801}But a man and his wife get a hotel room
{33805}{33870}for a romantic weekend, then spend that weekend apart, makes me wonder
{33874}{33971}- if there's trouble in the marriage. - I like to gamble. She liked to read.
{33975}{34086}It was, you know, just the perfect getaway.
{34098}{34149}You like to play golf too.
{34236}{34319}These are your golf clubs. I found them in your hotel room.
{34323}{34398}I prefer a titanium driver, Mr. Walden.
{34407}{34480}I'd like to see what you use, but your carrier is locked.
{34484}{34576}Yeah, I have the key on my keychain. My car keys.
{34580}{34622}So you won't mind opening it?
{34692}{34728}No.
{34760}{34785}Why?
{34789}{34842}Well, so I can see if the leather on your club handles
{34846}{34898}matches the leather
{34914}{34973}from the object used to violate your wife.
{35184}{35249}WALDEN: Well, I, you know-- I mean, if it does...
{35265}{35308}I read that this...
{35346}{35380}This, you know, character
{35384}{35474}uses whatever is at the scene of the crime for...
{35499}{35549}You know, for killing his victims.
{35586}{35626}Well, if this character
{35660}{35704}killed your wife,
{35726}{35798}how did he get your clubs out of the case without the keys?
{35860}{35901}Or, for that matter,
{35905}{35962}back into the case after he killed your wife?
{36438}{36486}Read this man his rights, please.
{36490}{36553}You're under arrest for the murder of Jennifer Walden
{36557}{36638}and Eileen Snow and Tracy Berg.
{36642}{36687}- Can I have a word with you outside? - And--
{36691}{36716}Please?
{36793}{36836}You can't charge him for the other women.
{36840}{36910}- What do you mean? - For the murder of his wife, maybe.
{36914}{36962}But I am certain that he didn't do the others.
{36966}{37015}Every piece of the signature is there.
{37019}{37071}He read the papers. He piggybacked on top of the killer.
{37075}{37105}For what possible reason?
{37109}{37174}Who knows? Convenient way out of a lousy marriage. He's not our guy.
{37178}{37252}You know, this is where I like to reference the majesty and power
{37256}{37304}of the republic of the United States of America.
{37308}{37360}Go ahead. Pull rank.
{37364}{37440}But that hotel crime scene was staged to look like the signature's.
{37444}{37474}And that golfer just got lucky
{37478}{37557}that the victim type fits his wife to a Texas T, is that it?
{37561}{37688}- If you stop and think, you'll see it. - Duly noted, Supervisor Grissom.
{37716}{37760}Duly noted.
{37864}{37950}Details of the arrest will be forthcoming in this live report.
{37954}{38030}Federal Agent Culpepper is about to start his news conference.
{38042}{38108}As we've been reporting, a suspect has been arrested
{38112}{38150}in the Strip Strangler case.
{38154}{38223}We believe that Bradley Mac Walden not only killed his wife,
{38227}{38366}but also took the lives of Audrey Hayes and Eileen Snow and Tracy Berg.
{38370}{38399}Our field agents have divulged
{38403}{38466}that Mr. Walden lived within two miles of the other victims,
{38470}{38521}worked in the same office building as Ms. Snow,
{38525}{38577}and has no believable explanation for his whereabouts
{38581}{38622}on the dates of their murders.
{38636}{38716}We believe that Bradley Mac Walden found and stalked these victims,
{38720}{38748}and then later...
{38752}{38806}CATHERINE [WHISPERING]: I just talked with Brass.
{38810}{38926}He said that Walden was having an affair with a dentist in his office.
{38948}{39032}I'm telling you, this guy did not kill those other women.
{39036}{39073}CULPEPPER: --at the Monaco Hotel last night.
{39077}{39125}This statement is concluded.
{39129}{39250}Las Vegas, its locals and visitors, can rest a little easier tonight.
{39264}{39308}The suspect's in custody. Thank you.
{39312}{39358}- I'll take some questions. REPORTER 1: Sergeant Culpepper.
{39362}{39446}Mr. Grissom. Lynda Darby, Las Vegas Tribune.
{39450}{39478}As the lead CSI on this case,
{39482}{39533}do you have anything to add to the FBI’s statement?
{39537}{39577}Politic.
{39634}{39663}No.
{39667}{39712}LYNDA: So Las Vegas can breathe easier?
{39716}{39798}You do have the Strip Strangler behind bars?
{39802}{39834}REPORTER 2: Do you feel confident that you...?
{39838}{39879}No, we don't.
{39913}{39978}CULPEPPER: That's all the information we have at this time.
{40116}{40208}MOBLEY: The FBI did me a favor being here, and they have a viable suspect.
{40212}{40240}He's not viable, Brian.
{40244}{40297}Then further investigation will prove that out.
{40301}{40382}In the meantime, people will feel better about their daily lives.
{40386}{40445}Now, why on earth would you wanna counteract that?
{40449}{40506}For those who have to ask, no answer could suffice.
{40510}{40600}Look, I see we've come to an impasse.
{40604}{40637}If further investigation determines
{40641}{40691}that Walden didn't kill those other women,
{40695}{40758}then you can rejoin the investigation.
{40762}{40876}- Oh. Do I get the weekend off? - For starters.
{40880}{40957}And a two-week holiday, anywhere but CSI.
{40966}{40995}You brought this on yourself.
{40999}{41067}Now, the next time you wanna play with my career,
{41071}{41110}maybe you'll think twice.
{41314}{41366}GRISSOM: You know, it's not fair, Grissom.
{41370}{41440}You know more about signatures than most of them put together.
{41444}{41494}That may have been the problem.
{41498}{41582}- Is there no one you can appeal to? - No.
{41586}{41621}I'm off.
{41635}{41712}Come on, this guy's on the loose, and there's nothing you can do?
{41716}{41768}It's all Catherine. She's the boss.
{41830}{41865}Good luck.
{42441}{42485}[SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
{44364}{44399}Hey.
{44415}{44445}Your door was open.
{44464}{44502}You okay?
{44538}{44570}Migraine.
{44574}{44651}- It's been a while. - I get them about once a year.
{44655}{44709}I'm not used to having people in my house.
{44713}{44766}You just don't like it when you can't solve a case,
{44770}{44825}or command your troops.
{44891}{44956}Did you come here to tell me about your new job?
{44960}{45005}CATHERINE: I told the sheriff I'd pass.
{45027}{45066}You don't wanna be a supervisor?
{45070}{45185}Well, if I get a promotion, I want it to be on merit.
{45200}{45262}Not because you're politically tone-deaf.
{45297}{45352}So our guys are outside in their Tahoes.
{45356}{45406}If you're a civilian, we are.
{45463}{45522}Except we are putting in for overtime.
{45677}{45709}We should reexamine each victim,
{45713}{45780}all the evidence pertaining to each one individually.
{45784}{45835}All right, well, I got dibs on Eileen Snow.
{45839}{45910}And I have a strong feeling I'm gonna be the one to break the case.
{45914}{45958}- Tracy Berg. WARRICK: I got Audrey Hayes.
{45962}{46013}But I can tell you right now, those fibers we found
{46017}{46071}in the Snow lady's throat aren't gonna give us anything.
{46075}{46136}White cotton fibers are like oxygen, they're everywhere.
{46140}{46183}Well, then go back to your crime scenes
{46187}{46235}and look for a persistence of fibers.
{46239}{46288}If you can't prove uniqueness, prove abundance.
{46292}{46362}- Something's better than nothing. - Yeah.
{46440}{46506}Hunter F. Baumgartner, our ketchup DNA guy.
{46510}{46553}This guy showed up on the database.
{46557}{46610}CODIS updates its database every couple weeks.
{46614}{46658}Yeah, well, don't act like it's so simple.
{46662}{46736}This guy could've gone another year without being picked up.
{46740}{46809}- What did they get him on? - Indecent exposure.
{46813}{46874}Caught in an alley behind the Monaco.
{46878}{46948}"Suspended sentence. Released two days ago."
{46952}{46980}Call Grissom on his cell.
{46991}{47022}I thought he was off the case.
{47026}{47111}He is. Dial. Tell him to meet me at this guy's work address.
{47135}{47183}[ROCK MUSIC BLARING]
{47191}{47256}CATHERINE: Think anything illegal goes on in here?
{47494}{47561}Excuse me. Hunter?
{47614}{47677}You two look like you made a wrong turn somewhere.
{47685}{47725}We're with the Crime Lab.
{47729}{47804}Heard you just copped a plea for indecent exposure.
{47808}{47866}- Sorry, I'm working. GRISSOM: Uh-uh.
{47904}{47961}You recognize any of these women?
{47965}{48031}Yeah. Strip Strangler girls.
{48035}{48078}They are all over TV.
{48082}{48116}Do you know them?
{48136}{48161}No.
{48165}{48242}How do you explain your DNA on the bed sheets they were murdered in?
{48270}{48330}- I don't know. - "I don't know" doesn't get it, pal.
{48334}{48385}DNA's like fingerprints, no two samples are alike.
{48389}{48425}You were in these women's bedrooms.
{48429}{48506}Believe me, mister, the last place that you will find me
{48510}{48549}is in a woman's bedroom.
{48553}{48608}Unless, of course, we're discussing window treatments.
{48612}{48673}Hey, and my indecent was for tricking too close to the boulevard.
{48677}{48747}I don't know anything about killing women.
{48751}{48788}That's straight-boy stuff.
{48792}{48870}Any recent trick offer you money for something a little weird?
{48874}{48944}Say, a portable sample of your DNA?
{48948}{48991}Only about ten times this month.
{48995}{49020}This is Vegas.
{49024}{49112}Would you be able to recognize any of these guys?
{49116}{49223}Well, I'd have to be looking at them in the face, now, wouldn't I?
{49297}{49370}CATHERINE: I guess we should've known if our guy was planting hairs,
{49374}{49420}he was planting semen.
{49424}{49512}Yeah. Probably in little hollowed-out packets of ketchup.
{49516}{49605}I didn't really find anything instructive, but Warrick hit pay dirt.
{49609}{49646}Well, I went to Audrey Hayes' apartment,
{49650}{49710}and I paid particular attention to the point of entry.
{49714}{49790}I found a small persistence of white cotton fibers.
{49942}{49985}Could've been his staging area.
{50010}{50082}Maybe he wears his murder kit.
{50182}{50253}Well, I remember what you said about signature guys
{50257}{50290}and how they have low self-esteem.
{50294}{50349}They're always going to the gym to work out.
{50353}{50386}So I'm thinking gym towels.
{50390}{50466}The frequented-locations report said none of the women belonged to a gym
{50470}{50503}where he could've spotted them.
{50507}{50592}I went back to see if any of them had tried out introductory offers.
{50596}{50644}Which I do all the time.
{50648}{50701}It's a free workout, and you don't have to sign up.
{50705}{50756}But you do have to sign in.
{50778}{50902}All three women went to Strong's Gym once in the last three months.
{50906}{50945}So I'm going back there, grab some towels,
{50949}{50986}bring them back to the lab,
{50990}{51039}see if I can get a match from the crime-scene fibers.
{51043}{51124}And, of course, get a list of the club's male gym members.
{51128}{51174}Call Brass. Tell him to meet you guys there.
{51194}{51251}- Let me know. WARRICK: Will do.
{51255}{51287}[PHONE RINGING]
{51374}{51421}- Grissom. NICK: I'm looking at the photograph
{51425}{51475}of the street in front of Eileen Snow's apartment.
{51479}{51543}The security guard said he saw a guy burn rubber out of there
{51547}{51581}the night of Eileen's murder.
{51585}{51659}- I remember that guy. - Yeah, well, there's no rubber here.
{51663}{51773}On the pavement or the curb. Couple of oil spots. That's about it.
{51777}{51861}And I called Brass. Nobody took any photographs of any tire marks.
{51865}{51935}Not the Las Vegas P.D. Not the feds.
{51954}{51992}Little lie, big lie?
{52006}{52093}You're the only night-shift CSI I can actually find.
{52102}{52166}You're tampering with evidence of the United States government there.
{52170}{52242}I was just looking for a quiet spot to call my girlfriend.
{52290}{52353}Well, tell your girlfriend she's gonna have you out of a job.
{52372}{52445}Best thing you could do for your boss, protect him from himself.
{52449}{52494}Grissom?
{52498}{52587}I gotta run, peanut. Love you too. Bye-bye.
{52807}{52833}Goggle.
{52837}{52914}If you need any help in your investigation, Mr. Grissom...
{52942}{52992}Syd Goggle.
{54085}{54133}GRISSOM: Mr. Goggle?
{54484}{54530}[BUZZING]
{55434}{55474}[CLANGING]
{56432}{56473}Gil Grissom.
{56477}{56520}Syd Goggle.
{56524}{56600}I thought you were too busy with the FBI to talk to me.
{56604}{56674}These investigations are always in flux.
{56694}{56761}Am I interrupting your laundry?
{56794}{56851}Just doing some gym towels.
{57199}{57276}You were so meticulous about so many things.
{57300}{57338}Shaving.
{57383}{57421}The gloves.
{57468}{57514}Planted evidence.
{57568}{57635}That's why I don't understand why you'd bring towels
{57639}{57701}that eventually could be traced.
{57760}{57814}I don't know what you're talking about.
{57818}{57865}Strong's Gym.
{57908}{57964}That's where the women told you to get lost, right?
{57974}{58054}Stuffing club towels down their throat make your point?
{58136}{58196}You know, the thing with women
{58255}{58304}is they work out
{58317}{58393}because they want us to look at them.
{58417}{58500}And then they parade around.
{58530}{58582}And you just wanna
{58720}{58766}say hello.
{58842}{58947}Everybody knows white cotton fibers aren't like fingerprints.
{58960}{59086}They can't be traced. You don't get a match on a towel.
{59090}{59134}In theory.
{59154}{59229}But the truth is, every object is changed by its owner.
{59244}{59294}By his habits.
{59298}{59407}His washing machine, for instance.
{59411}{59442}His detergent.
{59498}{59606}The totality of microscopic elements.
{59621}{59677}It's Locard's theory.
{59754}{59825}Your towel is caught in the agitator.
{59874}{59958}Now, see, that's going to leave distinctive marks on the fabric, Syd.
{59986}{60029}And that's just the beginning.
{60048}{60078}I've had a look at your garbage.
{60120}{60178}You were in my apartment.
{60210}{60282}Now nothing from there's admissible in court.
{60286}{60378}Your garbage is in a public area. Plain sight.
{60425}{60485}It's enough for me to get a warrant.
{60536}{60564}[CLANGING]
{60889}{60929}You all right?
{60980}{61022}Yeah.
{61026}{61063}[POLICE SIREN WAILING]
{61103}{61182}- How'd you know I was here? - Nick told me.
{61234}{61273}Everybody okay?
{61308}{61374}Special agents, we got a shooting. Notify L.V.P.D. and paramedics
{61378}{61405}ASAP.
{61409}{61470}DISPATCH [ON RADIO]: Copy that. We're on it.
{61662}{61716}I just wanted to talk to him.
{61762}{61848}We can say, unequivocally, based on statements made
{61852}{61920}by a certain local law-enforcement employee
{61924}{62030}and corresponding evidence, that the deceased, Syd Booth Goggle,
{62034}{62083}is the Strip Strangler.
{62087}{62148}Furthermore, since Goggle was killed
{62152}{62199}by a second member of Las Vegas law enforcement
{62203}{62266}during his apprehension, this case is now closed.
{62270}{62332}I would like to thank the FBI,
{62336}{62386}along with Special Agent Rick Culpepper,
{62390}{62453}for his invaluable leadership in this pursuit.
{62473}{62544}In short, we couldn't have done it without you.
{62555}{62643}I'd like to thank you, sheriff, the Las Vegas Police.
{62647}{62746}I'd also like to thank the citizens of Las Vegas for their courage.
{62750}{62796}We at the Federal Bureau of Investigation
{62808}{62872}are proud to have served you. Thank you.
{62881}{62920}WARRICK: Oh, that's cool.
{62924}{62989}We don't need props. At the end of the day, we know what time it is.
{62993}{63025}Give me some of that.
{63029}{63094}Do we have a breakfast budget, Grissom?
{63098}{63145}I believe Catherine was gonna requisition one.
{63149}{63217}SARA: Good, because our plates are up, and nobody has any money.
{63261}{63298}Right behind you.
{63320}{63404}- You got me, right, Warrick? WARRICK: Yeah. Picture that.
{63519}{63588}I never should've put you in that position, Catherine. I'm sorry.
{63600}{63634}What position?
{63673}{63749}Never doubt and never look back.
{63770}{63824}That's how I live my life.
{63927}{63953}I admire that.
{64038}{64085}SARA: Whole wheat and fruit? Who ordered that?
{64090}{64127}Here.
{64142}{64182}NICK: How's this for service?
{64186}{64225}GRISSOM: Very nice. CATHERINE: Not bad.
{64230}{64262}NICK: Fried beans.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{0}{240}ESE 4.2.4 BETA kullanılarak oluşturulmuştur. Rip ve Elle Düzeltme: Burak ŞAHİN http://ese.dizialtyazi.info
{1555}{1641}Eileen Jane Snow. Onunla aynı okul servisinde olan kadın,..
{1645}{1738}...kapıyı çalmış ama açmamış. Polis kırıp girmiş.
{1806}{1864}Bu da, diğer ikisiyle aynı.
{1874}{1940}Audrey Hayes bodrumunda boğulmuştu.
{1944}{2042}Öteki de parkta bulundu. -Yöntem farklı ama imza aynı.
{2052}{2093}Yöntemi, içeri giriş şekli.
{2100}{2171}İmzası da, içeri girdikten sonra yaptıkları.
{2175}{2258}Kendi yaptığı, olay yerine uygun bir silahla...
{2260}{2325}...kurbanın başına üç, dört darbe indiriyor.
{2332}{2404}Kurbana zorla sodyum amital içiriyor.
{2418}{2508}Kurbanı aşırı derecede bağlayıp...
{2513}{2620}...bir nesneyle tecavüz ediyor. Sonra onu boğuyor.
{2640}{2752}Çarşafa boşalıyor. En son da aşağılamak için...
{2756}{2825}...kurbanı poster kızı gibi yerleştirip bırakıyor.
{2829}{2873}-Lanet olsun. -Sara.
{2880}{2954}Belasını versin.
{2992}{3076}-Burada duygulara yer yok. -Gittikçe kızışıyor.
{3085}{3144}Bu işin döngüsü bu; devam eder.
{3150}{3191}Herhâlde yakalanmak istiyor.
{3196}{3251}İmza bırakan katiller asla yakalanmak istemez.
{3257}{3294}Yakalanana kadar da vazgeçmezler.
{4143}{4272}Bantla, yapışkanlı ruloyla baktım, tek bir saç yok.
{4307}{4363}Acaba anlamı ne olabilir?
{4369}{4427}Çıkmadan elektrikli süpürgeyle odayı temizliyor.
{4432}{4544}Kurbanın evindeki eşyaları kullandığını biliyoruz.
{4904}{5059}-Çocuklar, adam torbayı almış. -Parmak izlerine bak.
{5064}{5150}Zahmet etme. Yok. Tıpkı geçen seferki gibi.
{5160}{5229}Tertemiz bırakıyor. Al, yine de bak.
{5234}{5284}-Sağ ol. -Bu kadını izlemiş.
{5290}{5352}Onu öldürmek ve sonrasında temizlik yapmak için...
{5358}{5415}...bu evde ne kadar vakti olduğunu biliyordu.
{5419}{5469}Brass'e söyleyeyim 3 km'lik alan içerisindeki...
{5473}{5527}...seks suçlularını araştırsın. -Röntgencilere de baksın.
{5531}{5579}Beş yıl geriye gitsin. Hep öyle başlıyorlar.
{5584}{5629}Röntgencilikten katilliğe mi geçiyorlar?
{5634}{5735}Olay, sınırları aşmak. Pasta yerken de olur ya.
{5739}{5803}Kremasından bir parmak alayım diye başlar...
{5808}{5879}...bütün tabağı bitirirsin.
{5902}{5965}Kimse kımıldamasın.
{6106}{6184}Bay Tertemiz'in bir hizmetçiye ihtiyacı var.
{6190}{6260}Bunu laboratuara götürüyorum.
{6284}{6395}Gil, dışarıda biraz konuşmalıyız.
{6526}{6578}FBI' mı çağırıyorsun? Neden?
{6583}{6649}Yardım teklif ettiler ve kabul etmek zorundayım.
{6654}{6737}Tabii, senin için sakıncası olmadığından emin olmalıyım.
{6740}{6795}Bence soruşturma o tarafa gitmemeli Brian.
{6802}{6856}Yollar kapatılacak, özel operasyonlar yapılacak.
{6859}{6905}Ama bence o tarafa gitmeli.
{6910}{6958}Belki Rick Culpepper'la tanışırsan fikrin değişir.
{6960}{6985}-Şerif Mobley. -Rick.
{6998}{7053}Merhaba, ben Rick Culpepper. Federal Araştırma Bürosu'ndan.
{7058}{7138}-Gil Grissom, Ajan Culpepper. -Özel Ajan.
{7143}{7199}Çok memnun oldum. Bizim Quantico'daki çocuklar...
{7203}{7299}...böceklerinizi anlatıp durur. FBI buraya sadece size ve...
{7304}{7368}...olay yeri inceleme uzmanlarına yardım etmeye geldi.
{7373}{7437}Tabii, soruşturmada her şey benim onayımdan geçecek.
{7442}{7525}Şerif söylemiştir herhâlde. -Hayır, onu da söylemedi.
{7533}{7606}Bütün yollar Roma'ya çıkar.
{7619}{7692}Ama sizi tebrik ederim.
{7702}{7760}İşi yapamadınız diye üç kadın öldü.
{7765}{7837}Başkası olsa davayı federallere bırakmazdı.
{7841}{7883}Ben de bırakmıyorum.
{7889}{7935}Sizinle işbirliği içinde çalışmaya razıyım.
{7943}{8000}Olsun. Soyan Boğazlayan davasında birlikte çalışırız.
{8003}{8036}Ne?
{8039}{8087}Kurbanları Las Vegas Bulvarı yakınında boğup...
{8092}{8157}...giysilerini çıkartıyor. Niye, siz ne isim taktınız?
{8162}{8240}Kimliği Belirsiz İmza Bırakan Katil, Las Vegas şehri.
{8244}{8298}-Şaka yapmıyor değil mi? -Bakar mısınız?
{8322}{8374}Şuradaki adam, duymak isteyeceğiniz bir şey söyledi.
{8379}{8430}Adı Syd Goggle. Güvenlik görevlisiymiş.
{8436}{8514}Dün gece birinin buradan hızla geçtiğini görmüş.
{8527}{8619}-Bay Goggle? Ben Gil Grissom. -Tanıyorum efendim.
{8621}{8677}Televizyonda gördüm. -Ben Özel Ajan Culpepper.
{8682}{8751}Olay yerinden kaçan biriyle ilgili bilgi mi vereceksiniz?
{8754}{8834}Plakasını göremedim. Hatta bu sabah aklıma geldi.
{8837}{8923}Ama çok hızlı gidiyordu. -Dedektif O'Riley'yle konuşun.
{8927}{8991}Başka sorumuz olursa sizi tekrar ararız.
{8997}{9071}Soruşturmanızda yardıma ihtiyacınız olursa Bay Grissom--
{9077}{9146}En son bir güvenlik görevlisi bana yardım ettiğinde öldü.
{9150}{9197}Ama teşekkür ederim.
{9201}{9241}Bu taraftan.
{9263}{9318}Otopsiye geç kaldım.
{9369}{9471}-Biraz sabra ihtiyacı var. -Olmasa ona saygı duymazdım.
{9503}{9569}-Bize ne söyleyebilirsin? -Bilmediğiniz bir şey yok.
{9574}{9624}Küt bir nesneyle başına aldığı darbeyle sersemlemiş.
{9663}{9746}Ona sodyum amital karışımı içirmiş.
{9751}{9805}İnsanı hipnotize eder.
{9839}{9910}Bu sayede kadını 6 saat kontrol edebilmiş.
{9915}{9958}Ona işkence etmiş. Morluklara bakın.
{9963}{10043}Morardığına göre bu darbeleri alırken hayattaymış.
{10132}{10188}Dayaklı kontrol.
{10193}{10279}Onu boğarak bayılttı ve birkaç kez kendine getirdi.
{10311}{10360}Ya tecavüz? -Ötekilerle aynı.
{10369}{10451}Tespit edilemeyen bir nesne, içerde derin yarıklar açmış.
{10455}{10555}Rahim duvarını kesen bir şeyin izini buldum.
{10564}{10628}Sıradan polimer gibi geldi.
{10740}{10822}Olay yerinde buna benzer bir şey bulmaya çalışayım.
{10834}{10894}Dikkat et Nicky, basmakalıp söz doğrudur.
{10900}{10949}İmza bırakan katiller, olay yerine döner.
{10954}{10986}Ederim.
{11016}{11057}Bitti mi?
{11060}{11133}Öbür iki kadında olmayan iki şey buldum.
{11156}{11205}İplikler.
{11234}{11290}Biri boğazının arkasında,..
{11293}{11372}...biri de sol alttaki iki kesici dişin arasına girmişti.
{11378}{11466}Pamuğa benziyor. Belki havlu kumaştır.
{11476}{11626}Kadınların ağzını beyaz banyo havlusuyla mı kapatıyor?
{11631}{11706}Belki bu yüzden kimse kurbanın bağırdığını duymuyordur.
{11712}{11782}Bunu yanında getiriyor ve giderken alıyor.
{11787}{11861}Demek ki bir yerde bir havluda bu kurbana ait kanıtlar var.
{11866}{11928}Dumanı tüten silah gibi.
{11937}{11986}Geriye sadece adamı bulmak kaldı.
{11991}{12052}İnşallah çamaşırlarını yıkamamıştır.
{12056}{12127}Bu sabahki cinayetten alınan sperm, son iki kurbanın...
{12133}{12226}...çarşaflarındaki spermle aynı. -Yani aynı adam.
{12243}{12331}Evet ama şuna bak. Bugünkünden alınan örnek.
{12377}{12446}-Kırmızı şey ne? -Esrarengiz madde.
{12452}{12491}-Kan değil mi? -Değil.
{12497}{12577}Yani adamın DNA'sında garip bir kimyasal madde mi var?
{12582}{12644}Acayip değil mi?
{12669}{12744}Uzun zamandır gördüğüm en acayip sperm. Beni ara.
{12769}{12813}Catherine, meşgul müsün?
{12818}{12871}Bazı şeyleri konuşuruz diyordum da.
{12876}{12968}-Olayla mı ilgili? -Ondan başlayabiliriz.
{12974}{13069}Şerif, odama geçelim derdim ama odam yok.
{13080}{13185}Ben de onu konuşmayı düşünüyordum zaten.
{13277}{13356}-Warrick, vaktin var mı? -Ne oldu?
{13360}{13436}Bu sabah bulduğunuz saçı, geçen haftaki cinayette...
{13445}{13523}...bulduğumuz saçla karşılaştırmaya çalışıyorum.
{13528}{13587}Hayes isimli kurban? -Ve aynı olduğunu gördün.
{13592}{13649}Ama hiçbir anlamı yok, çünkü bizi adama götürmüyor.
{13654}{13714}Hayır. DNA'sının tutup tutmadığını bile anlamıyorum.
{13718}{13762}İki saçta da deri yok.
{13780}{13829}Bir adama karşı kendini savunan bir kız...
{13833}{13873}...saçı kökleriyle çeker.
{13885}{13953}DNA'yla dolu saç derisi olmalı.
{13968}{14076}Hayır saç derisi yok. Sanki saç...
{14080}{14130}Dökülmüş gibi mi?
{14154}{14251}-Benimki. -Benimki.
{14263}{14329}Gil, şu toplantıyla ilgili bilgi verecek misin?
{14339}{14381}Olay yerine gidiyorum.
{14387}{14425}Ne toplantısı? Kanıt Bölümü'ne gidiyorum.
{14430}{14477}İmza bırakan katil vakasıyla ilgili çağrı geldi.
{14481}{14533}Warrick'le bir şey bulduk. Saçları adam bırakıyor.
{14538}{14584}Dökülüyor. Bizi şaşırtmaya çalışıyor.
{14588}{14668}Ama saçlarda DNA olmadığı için öbür şüphelinin peşine...
{14672}{14851}...düşemediğimizi bilmiyor. -Grissom, bizi duyuyor musun?
{14982}{15029}Hepiniz çağrımı almışsınız. Güzel.
{15033}{15102}-Ben almadım. -Sana yeni piller veririz.
{15106}{15165}Şu boğazlayan hakkında konuşalım istedim.
{15168}{15210}Neler bulduğunuzu dinleyip...
{15214}{15272}...bundan sonra ne yapacağımıza karar verelim.
{15276}{15370}Siz benim odama gider misiniz? Birazdan gelirim.
{15482}{15578}Uygun gördüğüm bilgileri ekibime seve seve iletirim.
{15583}{15658}Peki. Bize göstereceğiniz bir şey var mı?
{15736}{15837}-Önce siz. -Tamam, operasyon başlattık.
{15839}{15989}Elemanınız Sidle, ajanlarıma yardım edeceğini söylemiş.
{15994}{16056}Resmen teklif etmeden önce size söylemek istedim.
{16061}{16119}Sahi mi? Nasıl bir operasyon?
{16129}{16193}Hep iyi bir gözlemci olduğunuzu söylerler.
{16199}{16253}Sara Sidle, kurbanın tipine birebir uyuyor.
{16259}{16342}Genç, kumral, uzun boylu.
{16431}{16492}-Ciddi olamazsınız. -Raporlara göre sakin biri.
{16498}{16558}Böyle bir operasyon için uygun kişiliğe sahip.
{16564}{16620}Bu adama, bir insanı mı yem olarak sunacaksınız?
{16623}{16737}Büyük FBI planınız bu mu? -Tekrar öldürmeden, evet.
{16741}{16834}Daha iyi bir fikrin var mı? -Önce onu tamamen anlamak.
{16840}{16895}Böylece ondan bir adım önde olabiliriz.
{16900}{16955}Ya biz onu anlamaya çalışırken tekrar öldürürse?
{16960}{17010}Kusura bakmayın ama benim uzmanımı öldüremez.
{17016}{17060}Bunu yapacağım Grissom. Yapmak istiyorum.
{17066}{17129}Kendini psikopat bir katilin önüne mi atacaksın?
{17134}{17192}Silahsız savunma konusunda eğitim aldım.
{17198}{17260}Tüh, onu da tahrik eden bu zaten. Karşı koyan kadınlar.
{17266}{17329}Böylece kurbanı öldürürken kendini daha güçlü hissediyor.
{17334}{17400}-Grissom. -Otur Sara.
{17553}{17654}Peki, senin zihniyetle gidelim. Bir adım önünde misiniz?
{17659}{17698}Daha değil.
{17704}{17771}Tehlikeli olacak kadar adli bilim bilgisine sahip.
{17777}{17852}Saçlar bırakarak bizi şaşırttığını sanıyor.
{17857}{17911}DNA bırakmamak için büyük ihtimalle kafasını...
{17916}{17965}...hatta bütün vücudunu tıraş ediyor.
{17970}{18025}Kurbanlarının ağzını bir banyo havlusuyla kapatıyor.
{18030}{18097}Sonra onu cinayet çantasına koyup götürüyor.
{18103}{18174}Uzun boylu kumral bir kurbanın daha peşine düşecek ve...
{18179}{18261}...daha kötü işkence edecek. Ama bu kez, boşalmayacak.
{18274}{18329}En azından olay yerinde. -Sonra evde yapacak.
{18332}{18412}Kendini kontrol etmeyi öğreniyor. -Sıradaki kurbanını biliyor mudur?
{18417}{18468}İmza bırakan katiller sıradaki kurbanlarını hep bilir.
{18469}{18522}Ama onlar onu bilmez.
{18527}{18630}Ta ki onlara işkence ve tecavüz edip öldürene kadar.
{20736}{20775}Kımıldama!
{20779}{20851}Çık oradan! Dolaptan çık!
{20855}{20889}Ne yapıyorsun? -Gazeteciyim.
{20893}{20941}Polisin bizden bilgi sakladığını biliyoruz.
{20946}{21004}O yüzden buraya gelip-- -Sus! Delirdin mi sen?
{21006}{21076}Seni öldürebilirdim. Burası bir suç mahalli.
{21083}{21170}Kapıdaki polisi çağırmamı istemiyorsan hemen git.
{21186}{21258}Bu evin resimlerini gazetede görmeyeyim yoksa...
{21262}{21339}...savcılık kapında biter. -Korkuttuğum için özür dilerim.
{21343}{21397}Beni korkutmadın.
{21415}{21477}Pencerenin orada ne bulduğunu söyleyecek misin?
{21481}{21517}Hayır.
{21699}{21758}Hızlısın. Çok etkilendim.
{21781}{21852}-Sosisin var mı? -Soğuk esprilerinden biri mi bu?
{21858}{21923}-Bende ketçap var. -Eminim bir anlamı vardır.
{21938}{22002}Son iki cinayetteki spermlere baktım.
{22013}{22103}Aynı şey çıktı. Tespit edilemeyen kırmızı madde.
{22115}{22250}C12, H22, O11, NaCl, H20 ve domates salçası.
{22255}{22361}Şeker, su, tuz ve domates salçası. Ketçap mı?
{22375}{22464}-Ketçap. -Peki bunu sonra mı ekliyor?
{22473}{22584}Yoksa organik mi? -Nedenini sorma ama ekliyor.
{22627}{22732}-Daha saf bir şey beklerdim. -Biz bir yöne gidiyoruz,..
{22737}{22816}...o başka bir yöne. -Sandığı kadar zeki değil.
{22818}{22888}Ketçap, spermdeki DNA'yı bozmaz.
{22891}{22981}Eminim bunu da FBI'yla paylaşırsın.
{22987}{23016}Tabii.
{23023}{23166}Laboratuarımızı federal hükümete açmak çok mu kötü?
{23195}{23270}-Şerifimizle konuşmuşsun. -Şerifimizi dinledim.
{23275}{23365}Senin dinlemediğini söyledi. -Evet, biliyorum.
{23370}{23446}Toparlamazsam, olayı Ecklie'ye verecekmiş.
{23453}{23526}Hayır, gece vardiyasından birini tercih ediyor.
{23531}{23616}Üstelik bu olaydan daha fazlasını verebilirmiş.
{23708}{23792}Ağaçların ardındaki ormanı görmeye başladım şimdi.
{23798}{23921}Gil, politik olmayı öğren.
{23945}{23990}Vaktiniz var mı?
{23998}{24049}Lateks eldiven takıyor.
{24056}{24094}Hem de kalınından.
{24099}{24166}İnce olanların parmak izi bıraktığını biliyor olmalı.
{24191}{24275}Biz bir yöne gidiyoruz, o başka bir yöne.
{24286}{24355}Ya Paul Millander? Belki odur.
{24379}{24445}Lateks eldiven takardı. Seri katildi.
{24450}{24549}Millander babalık figürleriyle olaya, küvette intihar süsü verir.
{24554}{24630}Bunun imzası, genç kadınlara duyduğu abartılı öfke.
{24635}{24712}Tamamen farklı. -Belki FBI'daki dostlarımızın...
{24717}{24797}...bir veritabanı vardır. -Federallerle ne ara dost oldun?
{24802}{24852}Böyle bir kabiliyetin olduğunu bilmiyordum.
{24857}{24931}Bir dost edinebilecekken, düşman edinme.
{24936}{25013}FBI fena değil. Daha beterlerine yalakalık ettim.
{25018}{25117}Ama federallerin kuracağı tuzak hoşuma gitmiyor.
{25122}{25179}Holly Gribbs'in öldüğünü hiç unutmam.
{25184}{25233}Onu bir olaya gönderdim ama hazır değildi.
{25238}{25314}Culpepper'a Sara'yı alamayacağını söyledim.
{25319}{25362}Ne söylediğini biliyorum.
{25426}{25479}Evet, dinleyin.
{25483}{25548}Bütün personel sahte kurbana bu telsizle bağlı olacak.
{25564}{25621}Başkomiser James Brass'in söylediğine göre...
{25624}{25685}...önceki iki kurban bu marketin müşterisiymiş.
{25691}{25774}Birazdan içeri gireceğiz. Büyük ihtimalle saldırgan...
{25778}{25874}...yeni kurbanını bulmak için bu markete gelecek.
{25879}{25950}Bu, sirkini kurmak için ucuz bir bahane değil mi?
{25956}{26017}Tehlikede olan hayatlar var. Ucuz da olsa mecburum.
{26022}{26079}Hareket olsun diye hareket yaratıyorsun.
{26084}{26162}Uzmanımın hayatını tehlikeye atıyorsun.
{26186}{26229}Bu, benim fikrimdi.
{26235}{26283}Başka bir kız ölmeden bir şey yapmak istiyorum ve--
{26289}{26353}Beni dinle Sara ancak adamın yaptıklarını inceleyerek...
{26359}{26427}...yapacaklarını bilebiliriz. -Haftalardır bunu söylüyorsun.
{26432}{26496}Çok uzadı. Biri daha ölecek,..
{26502}{26566}...sense hâlâ bunu çözmeye çalışıyor olacaksın.
{26571}{26649}-Hazırız Sara. -Bana şans dile.
{27649}{27714}Üç saat geçti.
{27728}{27786}Belki de Borders Kitapçısı'na gitmeliydik.
{27790}{27867}Ajanlara göre orası daha hareketliymiş.
{28530}{28597}Şu adam geri geliyor.
{28655}{28771}-Sigaranız var mı? -Evet, var.
{28779}{28826}-Culpepper-- -Bırak oynasın.
{28839}{28894}Bırakmaya çalışıyorum. Paket almak istemedim.
{28904}{29014}Ben de. Bu son paketim. Her hafta öyle diyorum ya.
{29073}{29173}Filtresiz. Benim tanıdığım kadınlar filtreli sigara içer.
{29178}{29254}Uzun, ince sigaralardan. -Kadınına göre değişir.
{29259}{29363}-Öyle galiba. Ateşiniz var mı? -Var, tabii.
{29428}{29486}-Buralı mısınız? -Olabilir.
{29490}{29542}Genelde bu tür bilgileri kimseye vermem de.
{29546}{29644}Akıllılık ediyorsunuz. Ben de olsam bana söylemem.
{29696}{29771}Çok tatlısınız. -Teşekkür ederim.
{29812}{29865}Tamam, gidiyoruz. Yürüyün!
{29968}{30011}FBI!
{30015}{30053}Kımıldama!
{30057}{30126}Geri vereyim, alın.
{30232}{30309}Ben Culpepper! Saati ve koordinatı?
{30322}{30396}Tamam. Evet beyler, zarar ziyan yok.
{30400}{30484}Aradığımız adam bu değil. -Yok ya, nereden anladın?
{30490}{30534}Monaco Oteli'nde cinayet işlenmiş.
{30539}{30612}Bir kadın odasında soyulmuş ve boğulmuş olarak bulunmuş.
{30624}{30666}Gidelim.
{30733}{30798}Profile uyuyordu.
{30806}{30897}Bazen en zor şey, bir şey yapmamaktır.
{31357}{31449}Hep aynı şeyler oluyormuş gibi geliyor.
{31500}{31535}Gelmiyor mu?
{31540}{31610}Genelde kanıt eksikliği beni şaşırtır.
{31631}{31701}Var mı yok mu?
{31719}{31828}Lambanın kablosu duruyor. Öbürkülerde kabloyu koparırdı.
{31853}{31929}Sehpaya bak. Kitaplara bile dokunmamış.
{31935}{31985}Düzenlenmiş mi yani?
{32012}{32094}İlk kez bir oteli seçti. İlk kez pencereden girmedi.
{32125}{32188}Bence sperm de bırakmadı.
{32192}{32281}Yani imzası gelişiyor, değil mi Grissom?
{32319}{32361}-O adam kim? -Kadının kocası.
{32366}{32392}Adı Brad Walden. Buralılar. Yılda birkaç kez...
{32393}{32437}Adı Brad Walden. Buralılar. Yılda birkaç kez...
{32442}{32486}...bu otele gelirlermiş. Aşağıda poker oynuyormuş.
{32491}{32555}Kadın da burada aşk romanı okuyormuş.
{32561}{32629}Adam 5000 dolar kazanmış, kadını bu halde bulmuş.
{32634}{32688}Kocası mı?
{32697}{32763}Onu karakola götürelim. -Tanığı ben getiririm.
{32768}{32820}Tanık mı?
{32832}{32892}Şüpheli.
{32936}{33019}-Ne buldun? -Oteldeki kadını inceledim.
{33030}{33133}Son üçüyle aynı. Sodyum amital, bağlama.
{33139}{33189}Boğarak öldürme.
{33220}{33295}Ya tecavüz ettiği nesne? Yine polimer çıktı mı?
{33299}{33359}-Hayır, bu seferki farklı. -Nesi farklı?
{33392}{33497}Küçük delikleri olan çapraz çizgili deri.
{33538}{33644}Bence ya sürücü eldiveni ya da ağırlık kaldırma eldiveni veya--
{33727}{33809}Seni bir şeyle suçlamıyorum ama bir karı koca hafta sonu...
{33815}{33873}...romantik bir otele gidip ayrı ayrı vakit geçirirse...
{33878}{33933}...akla, evliliklerinde sorun olduğu gelir.
{33939}{34008}Ben kumar oynamayı severim, o kitap okumayı.
{34031}{34089}Güzel bir kaçamak oluyor.
{34100}{34162}Golf oynamayı da seviyorsunuz.
{34239}{34323}Bunlar golf sopalarınız. Otel odanızda buldum.
{34329}{34383}Ben titanyumu tercih ederim Bay Walden.
{34389}{34486}Sizin ne kullandığınızı görmek isterim ama çantanız kilitli.
{34491}{34556}Evet, anahtarı anahtarlığımda.
{34587}{34674}Yani açmanızın bir mahzuru yok.
{34698}{34740}Yok.
{34760}{34797}Neden?
{34800}{34845}Sopalarınızın derisiyle...
{34850}{34954}...karınıza tecavüz ederken kullanılan aletteki derinin...
{34959}{35033}...aynı olup olmadığını görmek için.
{35196}{35271}Aynı olsa bile...
{35278}{35439}...gazetede okuduğum kadarıyla bu adam kurbanlarını öldürürken...
{35445}{35537}...olay yerindeki eşyaları kullanıyormuş.
{35600}{35659}Bu adam...
{35672}{35739}...karınızı öldürdüyse...
{35743}{35847}...anahtarı olmadan çantadaki sopaları nasıl aldı?
{35880}{35992}Hatta karınızı öldürdükten sonra çantaya nasıl koydu?
{36448}{36508}Bu adama haklarını okuyun lütfen.
{36511}{36636}Jennifer Walden, Eileen Snow ve Tracy Berg'ü...
{36640}{36674}...öldürmekten tutuklusun.
{36679}{36741}Seninle dışarıda biraz konuşabilir miyim?
{36792}{36852}Onu öbür kadınlar için suçlayamazsınız.
{36857}{36916}-Nasıl yani? -Karısını öldürmekten, belki...
{36921}{36976}...ama öbürküleri onun öldürmediğine eminim.
{36980}{37045}-İmzanın her bir parçası orada. -Gazeteleri okumuş.
{37049}{37119}Taklit etmiş. -Nasıl bir sebebi olabilir?
{37123}{37176}Kim bilir? Karısından böyle kurtulabileceğini düşündü.
{37181}{37241}Aradığımız adam o değil. -İşte böyle anlarda ABD'nin...
{37246}{37317}...büyüklüğünü ve gücünü hatırlatmaya bayılıyorum.
{37322}{37372}Tamam, benden yetkili olduğunu söyle.
{37378}{37471}Ama o oda, asıl katil yapmış gibi göstermek için düzenlenmişti.
{37477}{37562}Adamın da şansına bak ki kurbanların tipi karısına uyuyor.
{37568}{37657}Durup düşünürsen anlarsın.
{37660}{37747}Yazdım bir kenara Müdür Grissom. Yazdım.
{37879}{37959}Tutuklamayla ilgili ayrıntıları sizlere canlı olarak ileteceğiz.
{37971}{38052}Federal Ajan Culpepper basın toplantısı hazırlığında.
{38058}{38171}Soyan Boğazlayan olayında bir şüpheli tutuklandı.
{38190}{38267}Bradley Mac Walden'ın sadece karısını değil, Audrey Hayes,..
{38272}{38379}...Eileen Snow ve Tracy Berg'ü de öldürdüğüne inanıyoruz.
{38383}{38455}Ajanlarımız Bay Walden'ın öbür kurbanların evlerine...
{38460}{38542}...3 km uzakta oturduğunu, Bayan Snow'la aynı yerde çalıştığını...
{38547}{38641}...cinayet günlerinde tanığı olmadığını öğrenmiştir.
{38655}{38742}Bradley Mac Walden bu kurbanları izledi.
{38775}{38820}Brass'le konuştum.
{38834}{38928}Walden'ın bir dişçiyle ilişkisi olduğunu söyledi.
{38969}{39053}Bak söylüyorum, bu adam öbür kadınları öldürmedi.
{39058}{39215}Açıklamalarımız bu kadar. Las Vegas halkı ve ziyaretçileri...
{39221}{39343}...bu gece rahat uyuyabilir. Zanlı yakalandı. Teşekkürler.
{39390}{39460}Bay Grissom, ben Las Vegas Tribune'dan Linda Darby.
{39464}{39534}Olaydaki yetkili uzman olarak FBI'ın açıklamasına...
{39539}{39631}...ekleyeceğiniz bir şey var mı? -Politik ol.
{39663}{39699}Yok.
{39705}{39759}Yani Las Vegas rahat bir nefes alabilir mi?
{39764}{39831}Katili yakaladınız mı?
{39860}{39919}Hayır, yakalamadık.
{39945}{40001}Bilgiler bu kadar.
{40140}{40207}FBI buraya gelmekle bana iyilik etti.
{40211}{40249}Üstelik geçerli bir şüphelileri var.
{40251}{40285}Geçerli değil Brian.
{40290}{40338}O zaman soruşturma bunu ispat edecektir.
{40344}{40413}Bu arada insanların içi rahat edecek.
{40419}{40474}Niye aksini söylüyorsun?
{40479}{40537}Bunu soranlara ne cevap versem yetmez.
{40543}{40600}Bir çıkmaza girdiğimizi görüyorum.
{40605}{40726}Soruşturmada o kadınları Walden'ın öldürmediği çıkarsa...
{40729}{40817}...soruşturmaya tekrar dahil olabilirsin.
{40826}{40901}-Yani hafta sonu izinli miyim? -Başlangıç olarak.
{40906}{40993}Sonra iki haftalık izne çık. Buradan uzağa git.
{40996}{41078}Kendin kaşındın. Bir daha kariyerimle oynamaya...
{41083}{41156}...kalkmadan önce tekrar düşünürsün.
{41344}{41396}Haksızlık bu Grissom.
{41403}{41472}İmza bırakan katil hakkında hepsinden daha çok bilgin var.
{41478}{41576}-Sorun da bu olabilir. -Başvurabileceğin biri yok mu?
{41582}{41652}Yok. Olaydan alındım.
{41669}{41751}Hadi ama. Adam serbest, yapabileceğin bir şey yok mu?
{41757}{41849}Her şey Catherine'de artık. Patron o.
{41862}{41925}İyi şanslar.
{44456}{44506}Kapın açıktı.
{44510}{44556}İyi misin?
{44580}{44674}Migren. Epey olmuştu. -Yılda bir kez girer.
{44692}{44761}Evimde birilerinin olmasına alışık değilim.
{44765}{44820}Davayı çözemediğinde ya da...
{44825}{44930}...adamlarına emirler yağdıramadığında gıcık oluyorsun.
{44931}{45002}Yeni işinden bahsetmeye mi geldin?
{45006}{45069}Şerife kabul etmediğimi söyledim.
{45074}{45126}Müdür olmak istemiyor musun?
{45138}{45227}Terfi alacaksam hak ettiğim için almak isterim.
{45241}{45339}Sen politik olamadığın için değil.
{45344}{45414}Bizimkiler araçlarına binmiş dışarıda bekliyorlar.
{45422}{45495}Sen sivilsen, biz de siviliz.
{45505}{45591}Ama bunu fazla mesaimize yazacaksın.
{45684}{45781}Tüm kurbanları ve onlara ait kanıtları yeniden incelemeliyiz.
{45785}{45839}Tamam. Eileen Snow bende.
{45845}{45913}İçimden bir ses bu davayı benim çözeceğimi söylüyor.
{45919}{45975}-Tracy Berg bende. -Audrey Hayes bende.
{45981}{46024}Ama şimdiden söyleyeyim...
{46029}{46083}...Eileen Snow'un boğazındaki ipliklerden bir şey çıkmayacak.
{46089}{46144}Beyaz pamuk dokuları, oksijen gibi her yerde vardır.
{46149}{46226}O zaman olay yerlerinize gidip devamını arayın.
{46231}{46312}"Eşsizliği kanıtlayamıyorsan varlığını kanıtla."
{46314}{46379}-Hiç yoktan iyidir. -Evet.
{46445}{46504}Hunter F. Baumgartner. Ketçaplı DNA.
{46511}{46557}Bu adam veritabanında çıktı mı?
{46565}{46636}DNA bilgi bankası iki haftada bir güncellenir.
{46640}{46715}O kadar basitmiş gibi davranma. Bu adam yakalanmadan...
{46720}{46784}...bir yıl daha serbest kalabilir. Neden tutuklamışlar?
{46789}{46819}Teşhircilikten.
{46824}{46883}Monaco'nın arkasında bir sokakta yakalanmış.
{46887}{46957}Cezayı erteleyip iki gün önce bırakmışlar.
{46967}{47034}Grissom'ı cebinden ara. -Bu davadan alınmıştı hani?
{47039}{47129}Alındı. Ara. Bu adamın iş adresinde benimle buluşsun.
{47206}{47273}İçeride yasadışı bir şey dönüyor mu dersin?
{47504}{47565}Affedersin. Hunter?
{47623}{47680}Yolunuzu kaybettiniz galiba.
{47690}{47738}Suç Laboratuarı'ndan geliyoruz.
{47743}{47806}Teşhircilikten karakolluk olmuşsun.
{47816}{47863}Kusura bakmayın, çalışıyorum.
{47920}{47999}Bu kadınlardan tanıdığın var mı?
{48005}{48081}Soyan Boğazlayan kızları. Televizyonlara çıkıyorlar.
{48098}{48173}-Ama onları tanıyor musun? -Hayır.
{48177}{48247}O zaman üstünde öldürüldükleri çarşaflarda...
{48252}{48299}...DNA'nın bulunmasını nasıl açıklıyorsun?
{48304}{48349}-Bilmiyorum. -Bilmiyorum demek olmaz.
{48352}{48418}DNA parmak izi gibidir. İki numune birbirini tutmaz.
{48421}{48469}Bu kadınların yatak odalarındaymışsın.
{48475}{48580}İnanın beni bulacağınız son yer bir kadının yatak odasıdır.
{48583}{48647}Pencere dekorasyonundan bahsediyorsak başka tabii.
{48653}{48715}O cezayı da caddeye çok yakın yaptığım için aldım.
{48724}{48819}Kadın öldürmekle işim olmaz. Eşcinsel olmayan biridir o.
{48825}{48903}Garip bir şey için para teklif eden oldu mu?
{48907}{48969}Mesela DNA'nı isteyen?
{48977}{49045}Ayda 10 kere olur. Burası Vegas.
{49050}{49141}O adamlardan birini tanır mısın peki?
{49165}{49275}Yüzlerine bakmam gerekir değil mi?
{49313}{49393}Tahmin etmeliydik, adamımız olay yerlerine...
{49400}{49469}...saç ve sperm yerleştiriyor. -Evet.
{49473}{49535}Muhtemelen boş ketçap paketleri de çıkar.
{49541}{49608}İşe yarar bir şey bulamadım ama Warrick bir şey bulmuş.
{49613}{49723}Audrey Hayes'in evine gittim. Girdiği yere özellikle baktım.
{49728}{49798}Küçük bir parça beyaz pamuk ipliği buldum.
{49957}{50024}Olayı hazırladığı yer olabilir.
{50033}{50112}Cinayet giysilerini giydiği yerdir belki.
{50201}{50304}Bu imza bırakan katillerle ilgili dediklerini hatırladım.
{50309}{50363}Kendilerine güvenleri yok, vücut çalışmak için...
{50368}{50424}...spor salonuna gidiyorlar. Aklıma oradaki havlular geldi.
{50429}{50479}Ama kurbanların sık gittikleri yerler arasında,..
{50489}{50540}...spor salonu yoktu. Onları orada görmüş olamaz.
{50545}{50594}Ben de tekrar gidip tanıtıcı tekliflerden...
{50599}{50658}...yararlanmışlar mı diye baktım. -Ben hep yaparım.
{50663}{50715}Bedava spor yapıyorsun, üye olmana gerek yok.
{50719}{50769}Ama imza atıyorsun.
{50800}{50893}Üç kadın da son üç ayda bir kere Strong'a gitmiş.
{50901}{50989}Oradan birkaç havlu alıp laboratuara getirelim.
{50996}{51068}Bakalım olay yerlerindeki ipliklerle eşleşen var mı.
{51073}{51147}Kulübün erkek üyelerinin de isimlerini alalım.
{51152}{51216}Brass'i ara, seninle orada buluşsun.
{51220}{51264}Bana haber verin. -Tamam.
{51375}{51409}Grissom.
{51422}{51498}Eileen Snow'un evinin önünde çekilen resimlere bakıyorum.
{51504}{51579}Güvenlik görevlisi, Eileen'in öldürüldüğü gece...
{51585}{51627}...bir adamın hızla oradan geçtiğini söylemişti.
{51632}{51687}-Hatırlıyorum onu. -Burada lastik izi yok.
{51691}{51782}Kaldırımda da, kenarında da yok. Birkaç yağ damlası var, o kadar.
{51789}{51872}Brass'i aradım, kimse lastik izi fotoğrafı çekmemiş.
{51882}{51953}Ne Las Vegas Polisi ne federaller.
{51967}{52014}Küçük yalan, büyük yalan.
{52036}{52083}Gece vardiyasında bulabildiğim...
{52088}{52140}...tek olay yeri inceleme uzmanı sensin.
{52143}{52209}ABD hükümetinin kanıtlarını kurcalıyorsun Bay Stokes.
{52214}{52277}Sevgilimi aramak için sessiz bir yer arıyordum.
{52319}{52404}Sevgiline söyle, onun yüzünden işinden olacaksın.
{52409}{52479}Patronun için yapacağın en iyi şey, onu kendinden korumak.
{52491}{52553}Grissom mı? Kapatmalıyım canım.
{52566}{52621}Ben de seni seviyorum, görüşürüz.
{52832}{52867}Goggle.
{52873}{52942}Soruşturmanızda yardıma ihtiyacınız olursa Bay Grissom--
{52959}{53015}Syd Goggle.
{54121}{54161}Bay Goggle?
{56476}{56558}-Gil Grissom. -Syd Goggle.
{56568}{56648}FBI'la, benimle konuşamayacak kadar meşgulsünüz sanıyordum.
{56653}{56732}Bu soruşturmalarda hep değişiklik olur.
{56738}{56826}Çamaşır yıkamana engel olmuyorum ya?
{56838}{56927}Sporda kullandığım havluları yıkıyordum.
{57204}{57271}Pek çok şeyde çok titizsin.
{57303}{57363}Tıraş olman,..
{57387}{57443}...eldivenler,..
{57473}{57527}...kanıt yerleştirme.
{57574}{57710}Bu yüzden izini sürebileceğimiz havluları getirmeni anlamıyorum.
{57764}{57898}-Neden bahsettiğini bilmiyorum. -Strong Spor Salonu.
{57913}{57982}Kadınlar kendilerini rahat bırakmanı orada söylemedi mi?
{57987}{58114}Boğazlarına havlu sokarak amacına ulaşmış mı oldun?
{58144}{58372}Kadınlar spor yapıyor çünkü onlara bakmamızı istiyorlar.
{58429}{58607}Sonra sağda solda gösteriş yapınca,..
{58727}{58787}...bir merhaba demek istiyorsun.
{58858}{58973}Beyaz pamuk ipliklerinin parmak izi gibi olmadığını herkes bilir.
{58978}{59098}İzleri sürülemez, havlunun eşleşmesi olmaz.
{59103}{59166}Teoride öyle.
{59172}{59255}Ama gerçekte her eşya sahibi tarafından değiştirilir.
{59260}{59310}Alışkanlıklarıyla,..
{59316}{59515}...mesela çamaşır makinesiyle, deterjanıyla.
{59530}{59640}Tamamen mikroskobik unsurlar.
{59645}{59710}Locard Teorisi.
{59769}{59865}Havlun sıkıcıya dolandı.
{59890}{59987}Yani kumaşta belirgin lekeler kalmıştır.
{60003}{60120}Bu daha başlangıç. Çöpüne de baktım.
{60136}{60207}Evime girmişsin.
{60223}{60305}Oradan aldığın hiçbir şey mahkemede geçerli sayılmaz.
{60311}{60411}Çöpün halka açık yerde. Ortalıkta.
{60435}{60518}Arama emri çıkartmama yeter.
{60908}{61003}-İyi misin? -Evet.
{61121}{61164}Burada olduğumu nereden bildin?
{61170}{61228}Nick söyledi.
{61257}{61326}Herkes iyi mi?
{61331}{61367}Özel ajan. Ateş açıldı.
{61373}{61436}Hemen Las Vegas Polisi'ne ve sağlık ekibine haber verin.
{61442}{61487}Anlaşıldı, tamam.
{61682}{61758}Onunla sadece konuşmak istemiştim.
{61787}{61912}Bir emniyet görevlisinin ifadesine ve...
{61917}{61994}...buna uygun delillere dayanarak...
{62000}{62095}...ölen Syd Booth Goggle'ın Soyan Boğazlayan olduğunu...
{62102}{62157}...kesin olarak söyleyebiliriz. Buna ek olarak, Goggle,..
{62164}{62227}...tutuklanması sırasında başka bir emniyet görevlisi tarafından...
{62233}{62290}...vurulduğu için, bu dava kapanmıştır.
{62295}{62397}Bu takipteki çok değerli liderliği için FBI'a ve...
{62403}{62469}...Özel Ajan Rick Culpepper'a teşekkür ederim.
{62499}{62563}Kısacası, siz olmasaydınız başaramazdık.
{62585}{62676}Size ve Las Vegas Polisi'ne teşekkür ederim şerif.
{62681}{62725}Ayrıca cesaretleri için...
{62727}{62796}...Las Vegas halkına teşekkür ediyorum.
{62801}{62896}FBI olarak size hizmet etmekten onur duyuyoruz.
{62911}{62947}Olsun canım.
{62954}{63021}Şamataya gerek yok. Sonuçta ne olduğunu biliyoruz.
{63025}{63059}Ver şundan biraz.
{63065}{63116}Kahvaltı için bütçemiz var mı Grissom?
{63122}{63170}Catherine talep edecekti.
{63175}{63257}İyi. Çünkü karnımız aç ve kimsede para yok.
{63286}{63326}Arkandayım.
{63352}{63425}-Bana da alır mısın Warrick? -Ya, rüyanda.
{63549}{63604}Seni o durumda bırakmamalıydım.
{63610}{63650}Özür dilerim Catherine.
{63655}{63693}Hangi durumda?
{63696}{63785}Asla şüphe etme. Asla arkana bakma.
{63794}{63883}Ben hayatımı böyle yaşıyorum.
{63959}{64016}Buna hayranım.
{64069}{64121}Yulaflı ve meyveli. Kim söyledi bunu?
{64127}{64220}-Ben. -Servis nasıl ama?

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder