Kelime / Cümle Ara

Loading

7 Ağustos 2011 Pazar

Lost S01E06

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{19}{55}Previously on Lost:
{147}{173}Sir?
{202}{260}I'm gonna have to ask that you open the door.
{461}{511}How about we talk about that other thing?
{513}{579}The transmission Abdul picked up on his little radio.
{581}{649}The French chick that said, "They're all dead. "
{651}{702}- We have to tell the others. - What?
{704}{736}No one tell them anything.
{738}{790}If we tell them what we know...
{792}{827}...we take away their hope.
{829}{862}So we lie?
{1182}{1234}Now, I found fresh water up in the valley.
{1236}{1279}I'll take a group in at first light.
{1281}{1349}If you don't wanna go, find another way to contribute
{1351}{1420}because "Every man for himself' is not gonna work.
{1422}{1472}Excuse me.
{1474}{1529}Have you... Have you seen my boy?
{1775}{1846}I am going off,
{1848}{1913}away to hunt.
{1915}{1971}And I was wondering if you
{1973}{2060}could keep an eye on my boy
{2062}{2130}until I come back?
{2173}{2211}You're cool with this, right?
{2882}{2945}- I just want to know. - Well, you're not gonna know.
{2947}{3013}- What's the big deal? - It's not a big deal.
{3015}{3075}I had my reasons. I don't want to put it out there.
{3077}{3189}It's just that you and your tattoos...
{3191}{3229}...don't add up.
{3300}{3387}You're one of those hardcore spinal surgeons?
{3389}{3442}That's me. Hardcore.
{3444}{3516}If you're finished verbally copulating, we should move.
{3518}{3606}There's a beach of people waiting for us to get drinking water for them.
{3608}{3674}And the great white hunter's getting restless.
{3676}{3759}OK. Let's do this.
{3775}{3860}Hey, Charlie, ask Jack about his tattoos.
{3862}{3939}You guys have an inside joke.
{3941}{3990}How absolutely wonderful for you both.
{7463}{7509}Stop! Hey! Stop!
{7664}{7717}Get off of him! Please!
{7723}{7755}Stop!
{7823}{7867}Stop! Get off of him!
{7910}{7963}Do something! He's gonna kill him!
{7965}{8018}Stop him, please!
{8461}{8517}No! Stop!
{8535}{8615}Stop him, please! He's gonna kill him!
{8936}{8997}The handcuffs! From the Sky Marshal!
{8999}{9025}Now!
{9460}{9504}What happened?
{9773}{9822}Water's this way.
{9859}{9904}How'd you find this place?
{9927}{9957}Luck.
{10547}{10593}This is it.
{10834}{10909}- It's amazing. - Absolutely.
{10911}{10947}It's totally you.
{11068}{11133}Guys, shouldn't someone look through this stuff?
{11135}{11187}There could be something useful in here.
{11189}{11234}He's got a point.
{11236}{11305}- I do? - Yeah. Bring me your bottles.
{11307}{11390}And keep an eye out for any medical supplies, drugs in particular.
{11392}{11452}Drugs. Right.
{12167}{12204}Don't move.
{12228}{12258}I was just gonna take...
{12260}{12335}Do not move.
{12369}{12405}What's going on?
{12438}{12502}He's standing on a beehive.
{12535}{12633}What's a beehive doing there? Beehives are supposed to be in trees.
{12665}{12722}- What now? - If he moves, he'll split the hive.
{12724}{12765}I don't like bees, OK?
{12767}{12829}I have an irrational fear of bees. I'm allergic...
{12831}{12889}Please be quiet.
{12891}{12946}We need to get something to seal the hive.
{12948}{13014}- To cover it? - Yeah, hurry.
{13070}{13113}I am getting tired of saying this.
{13129}{13182}I was just walking the beach with my son,
{13184}{13253}and all of a sudden this dude is all up on me.
{13255}{13308}I didn't do anything.
{13434}{13507}Surely there must be something you're not telling us.
{13509}{13546}Surely?
{13548}{13578}Where are you from, man?
{13608}{13654}Tikrit.
{13675}{13761}- Iraq. - OK, I don't know how it is in Iraq,
{13763}{13827}but in the United States of America, where I'm from,
{13829}{13879}Korean people don't like black people.
{13881}{13926}Did you know that?
{13960}{14017}So maybe you ought to talk to him!
{14059}{14099}The cuffs stay on.
{14101}{14173}- Louder, Omar, maybe she'll understand. - Guys.
{14175}{14244}That Chinese dude's gonna get pretty crispy out here.
{14246}{14320}- How long are you gonna keep him? - He tried to kill Michael.
{14322}{14420}We all saw it. The cuffs stay on until we know why.
{14532}{14597}Come on, man. Let's go.
{17516}{17551}Hurry up.
{17553}{17591}Just keep still, man.
{17593}{17635}I'm gonna try to cover the hive.
{17637}{17703}This is the most crap idea ever. It's never gonna work.
{17705}{17787}- Pull yourself together, son. - It wouldn't be an irrational fear
{17789}{17832}if I could pull myself together.
{19172}{19218}Who is he? How did he get here?
{19220}{19282}I can't exactly perform an autopsy,
{19284}{19356}but there doesn't seem to be any major trauma to the bones.
{19358}{19454}We got another one over here. Someone laid them to rest here.
{19456}{19486}- Who? - I don't know.
{19488}{19531}Where did they come from?
{19533}{19594}Didn't you guys shoot a polar bear last week?
{19596}{19657}- Yeah. - Where'd that come from?
{19755}{19843}- Any idea how long they've been here? - Long. It takes 40 or 50 years
{19845}{19905}for clothing to degrade like this.
{20023}{20055}What is it?
{20191}{20274}Hello! Anybody there?
{20308}{20357}Everyone all right?
{20374}{20443}- A few stings aside. - You two run away fantastically.
{20445}{20495}I'm glad my diversion spared you.
{20497}{20568}I was only stung several hundred times.
{20611}{20651}Oh, and...
{20653}{20694}...someone left this.
{20780}{20835}It was... It was full of bees.
{20837}{20892}I'd have thought "C's", actually.
{20936}{20961}Sorry.
{21040}{21065}Bloody hell.
{21067}{21142}Are these the people who were here before us?
{21210}{21260}What are you talking about?
{21332}{21370}Well, just...
{21372}{21483}You know, there could have been people here before us, right?
{21485}{21518}Clearly.
{21543}{21594}But who were these men?
{21596}{21639}Actually, one of them is female.
{21755}{21818}Our very own Adam and Eve.
{24100}{24180}One of us should stay and help Charlie salvage the wreckage.
{24202}{24269}- You offering? - Sure.
{24271}{24341}Give me a chance to get to know him a little better.
{24343}{24448}We should move out. People are probably getting thirsty.
{24501}{24530}What?
{24570}{24648}Forty-six people need to drink a half gallon a day each.
{24650}{24740}Carrying all this water back and forth is gonna be a real pain in the ass.
{24742}{24813}You're starting to make me regret volunteering.
{24839}{24932}These caves make too good a shelter just to be used for burial.
{24949}{25036}Adam and Eve, they must have lived here.
{25038}{25112}Their plane crashed, or maybe they were shipwrecked.
{25128}{25211}They probably found this place and knew they could survive here.
{25213}{25279}Unlimited supply of fresh water.
{25281}{25339}The tree canopy keeps the temperature down,
{25341}{25368}shields out the sun.
{25396}{25489}The openings are narrow, easier for protection against predators.
{25491}{25575}We don't need to bring the water to the people.
{25577}{25648}We need to bring the people to the water.
{25725}{25778}I think we can live here.
{26274}{26328}Hey, what are you doing?
{26362}{26420}Did you say something to my boy?
{26573}{26618}Yeah, nice talking to you too.
{26659}{26700}Move it, Walt.
{26795}{26853}- How come he doesn't like us? - What?
{26855}{26928}You said people like him don't like people like us.
{26946}{27026}Oh, man. No...
{27028}{27088}Look, that's not true and...
{27090}{27156}I don't think like that anyway. I was...
{27177}{27217}I was angry.
{27224}{27303}- What did you do to him? - What did I do to him?
{27305}{27389}You tell me. I've been with you since we crashed.
{27391}{27476}Have you seen me do anything to anyone?
{27478}{27531}What kind of man do you think I am, anyway?
{27580}{27642}What did your mother say about me?
{27682}{27730}She never talked about you.
{27758}{27811}You don't know anything about me, do you?
{27813}{27873}- You don't know anything about me. - I know a lot.
{27875}{27922}Yeah? When's my birthday?
{27937}{27978}August 24th.
{28027}{28066}When's mine?
{28195}{28229}Forget it. Come on, man.
{31550}{31630}- Are you checking me out? - What?
{31632}{31710}- There's no harm in it, if you just... - Trust me,
{31712}{31764}if I was checking you out, you'd know it.
{31766}{31831}Yeah? So then what were you thinking, right now?
{31833}{31960}- I sure as hell wasn't thinking that. - Don't stop to think, just tell me.
{32027}{32093}I was thinking that if we were living at the caves,
{32095}{32145}we could build a dam around that spring
{32147}{32200}so that everybody could have fresh water,
{32202}{32263}and we could get the infirmary off the beach.
{32282}{32382}- You think it's a bad idea? - No, no, it makes sense.
{32384}{32420}But?
{32482}{32545}- No "but". - Good.
{32547}{32624}A lot of people are still hoping a rescue boat's gonna show up.
{32626}{32683}They aren't thinking about their own safety.
{32685}{32743}We're gonna have a lot of convincing to do.
{32745}{32790}We?
{32792}{32856}You still haven't convinced me yet.
{33221}{33285}- Are you following me? - Yes.
{33287}{33341}There's no need. I'm just going to the loo.
{33343}{33409}Is there something you want to tell me, Charlie?
{33439}{33487}I'm going to the loo.
{33504}{33537}It's dangerous out there.
{33539}{33610}Until we get back, I'm not breaking line of sight with you.
{33612}{33650}Bugger off.
{33652}{33755}I know who you are, and I know what you're looking for.
{33829}{33907}Drive Shaft. You played bass.
{33909}{33967}And guitar.
{33969}{34008}On a couple of tracks.
{34010}{34072}- You've really heard of us? - Because I'm over 40
{34074}{34149}doesn't mean I'm deaf. I have both your albums.
{34151}{34248}Although, I thought that your self-titled debut
{34250}{34308}was a much stronger effort than Oil Change.
{34346}{34397}It's a shame what happened to the band.
{34419}{34504}- How long since you played? - My guitar?
{34506}{34607}Eight days, 11 hours. Give or take.
{34609}{34637}You miss it.
{34695}{34763}Well, a lot of wreckage. It might still turn up.
{34765}{34851}Undamaged? Still playable? I don't think so.
{34853}{34946}I wish, but there was this bloke at the counter who made me check it in.
{34948}{34973}- No. - Yeah.
{34975}{35051}There wasn't enough room in the cabin. Fascist.
{35083}{35125}You'll see it again.
{35141}{35173}Oh, yeah?
{35175}{35259}- What makes you say that? - Because I have faith, Charlie.
{35584}{35677}It's about time. I am dying of thirst.
{35771}{35848}I think I'll let him sit in the sun a while longer,
{35850}{35964}then I'll take his wife aside, find some way to communicate.
{35966}{36058}- She knows why he attacked Michael. - Sure you don't want me to talk to her?
{36103}{36210}If you've got that under control, I'm gonna talk to people about the caves.
{36212}{36289}I might be able to get a few to go with me before nightfall,
{36291}{36333}start setting up camp.
{36372}{36428}You're serious?
{36512}{36560}Is there a reason you didn't consult us
{36562}{36617}when you decided to form your civilization?
{36650}{36698}I'm talking about moving to the valley.
{36700}{36757}What happened to "live together, die alone"?
{36759}{36818}Digging in is the only way we'll survive.
{36820}{36899}Our best hope is in being spotted by a plane or a ship.
{36901}{36983}For that, we need to organize to keep that signal fire burning
{36985}{37089}while others scout for supplies. Digging in anywhere else is suicide.
{37091}{37163}It is the only source of fresh water we've found, Sayid.
{37165}{37265}And staying on the beach in the sun, without water, that's not suicide?
{37423}{37477}I am not going to admit defeat.
{38084}{38109}Now what?
{38111}{38165}I already gave you my statement, sheriff.
{38167}{38238}I came to apologize. I shouldn't have been suspicious.
{38240}{38292}You were the victim in the attack.
{38294}{38353}I appreciate that.
{38355}{38450}But I can tell you didn't come all the way over here just to say you're sorry.
{38452}{38520}People are considering following Jack to the caves.
{38556}{38597}I'd like to know where you stand.
{38599}{38637}Right here.
{38639}{38722}I got one priority, and that's getting my kid off this island.
{38724}{38797}A boat passes, I'm not gonna be on the hook for missing it.
{38821}{38861}Good.
{38958}{39030}Slowly. Just a little bit at a time. A little bit.
{39104}{39144}Glad you're coming.
{39146}{39235}Hey, man, I go where the boar's at.
{39243}{39329}So, what up with you and Kate?
{39331}{39388}You guys gonna move into a cave together?
{39390}{39459}- Am I in high school? - Well, that wasn't a denial.
{39461}{39543}Just get your stuff together. We gotta get out of here soon.
{39552}{39639}Well, well, well, if it ain't the belle of the ball.
{39705}{39798}What's it like having the doctor and Captain Falafel fighting over you?
{39846}{39915}Just call 'em how I see 'em, Freckles.
{39926}{40018}Truth be told, I'm not the only one wondering where you're gonna weigh in
{40020}{40068}on this "moving off the beach" thing.
{40087}{40185}Are you going with the pessimist, or waiting for the rescue boats?
{40187}{40261}- Are you going? - Well, that's the real trick, isn't it?
{40263}{40382}We all pack up stakes for the caves, the next day a plane passes by,
{40384}{40442}they'll go on their way and be none the wiser.
{40444}{40585}On the other hand, stay here, get eaten by boars, fall off a rock...
{40587}{40658}...there's not gonna be anyone to answer that 911 call.
{40685}{40786}- You haven't answered my question. - You didn't answer mine.
{40788}{40838}And I asked first.
{45025}{45098}Great, look who came to chat.
{45207}{45247}I need to talk to you.
{45488}{45533}You speak English?
{45535}{45583}- Yes. - Wait.
{45596}{45648}You speak English?
{45692}{45764}- Why didn't you say anything? - My husband doesn't know.
{45766}{45823}Why would you learn English and not tell him?
{45825}{45873}He has a bad temper.
{45890}{45950}What my husband did to you today,
{45966}{46033}- it was a misunderstanding. - No, I got it.
{46035}{46101}- Loud and clear. - It was the watch.
{46103}{46173}Your husband tried to murder me for a watch?
{46175}{46229}I found this watch two days ago.
{46231}{46270}It belongs to my father.
{46272}{46359}Protecting that watch is a question of honour.
{46361}{46414}Trying to kill me in front of my kid is honour?
{46416}{46456}You don't know my father.
{46504}{46552}I need your help.
{46850}{46941}Listen to me, you old git, I'm going in the jungle.
{46951}{47037}A man has... a right to some privacy.
{47039}{47090}Just hand it to me.
{47124}{47187}You're gonna run out.
{47189}{47240}My guess is sooner rather than later.
{47242}{47308}Painful detox is inevitable.
{47319}{47378}Give it up now, at least it will be your choice.
{47429}{47496}Don't talk to me like you know something about me.
{47498}{47555}I know a lot more about pain than you think.
{47583}{47679}I don't envy what you're facing, but I want to help.
{47791}{47825}Do you want your guitar?
{48105}{48135}More than your drug?
{48137}{48183}More than you know.
{48185}{48280}What I know is that this island just might give you what you're looking for
{48282}{48341}but you have to give the island something.
{48800}{48858}You really think you can find my guitar?
{48933}{48968}Look up, Charlie.
{48970}{49044}You're not gonna ask me to pray or something?
{49046}{49086}I want you to look up.
{49580}{49623}It's almost time to go.
{49695}{49740}I don't want to be Eve.
{49816}{49860}No one's asking you to.
{49877}{49940}I just can't...
{49942}{49998}- ... dig in. - Why not?
{50000}{50088}Someone else can stay here. Keep a lookout. Wait for rescue.
{50090}{50131}Why does it have to be you?
{50133}{50194}- That's not it. - Then what is it?
{50378}{50442}Kate, how did you get to be this way?
{50473}{50519}Just what is it that you did?
{50521}{50578}You had your chance to know.
{50822}{50890}If you need me, you know where to find me.
{51054}{51111}You know where to find me too.
{51272}{51372}I know you can't understand a word, and I'm not the talking-out-loud type,
{51374}{51479}but since I have a captive audience, I hope for your sake you pay attention.
{51481}{51550}I'm not exactly having the best month of my life.
{51552}{51624}I barely knew my son, and now I gotta be his daddy.
{51626}{51716}And then to top it off, I have a deranged Korean guy trying to kill me,
{51718}{51744}and for what?
{51776}{51838}Look, I get it, all right.
{51840}{51896}It's the watch. Mine broke.
{51898}{51939}I found this in the wreckage
{51941}{52042}and I figured, hey, why let a $20,000 watch go to waste?
{52044}{52134}Which is ridiculous since time doesn't matter on a damn island!
{52190}{52229}Son of a...
{52375}{52434}Stay away from me.
{52436}{52489}And my kid.
{52816}{52926}In 16 hours, I need to land in LAX, and I need that coffin to clear customs
{52928}{52997}because there is going to be a hearse waiting there...
{56031}{56145}Final boarding call for Oceanic Flight 125 non-stop to Singapore,
{56147}{56193}leaving from gate 40.
{56195}{56281}All ticketed passengers should be aboard for imminent departure.
{56283}{56310}Thank you.
{56707}{56749}Hello!
{56893}{56936}What's this?
{56967}{57013}New tenants.
{57119}{57194}A short walk. They lied.
{58443}{58494}Can I ask you something?
{58496}{58547}Anything you want, man.
{58578}{58628}When's your birthday?
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{26}{62}Lost'un önceki bölümlerinde,,,
{154}{180}Bayım?
{209}{267}Kapıyı açmanızı istemek zorundayım.
{468}{518}Diğer şeyden bahsetmeye ne dersiniz?
{520}{586}Verici Abdul, küçük radyosuyla bir şey yakaladı.
{588}{656}Fransız piliç, "hepsi öldü" dedi.
{658}{702}- Diğerlerine de söylemeliyiz. - Neyi?
{704}{743}Kimse onlara hiçbir şey söylemeyecek.
{745}{797}Bildiğimiz şeyi onlara söylersek...
{799}{834}...umutlarını yitirirler.
{836}{869}Yalan mı söyleyeceğiz?
{1189}{1241}Vadinin yukarısında tatlı su buldum.
{1243}{1286}İlk ışıkla beraber bir grup toplayacağım.
{1288}{1356}Gelmek istemezseniz, katkıda bulunabileceğiniz başka bir yol...
{1358}{1427}...bulun, çünkü herkesin kendine çalışması, işe yaramayacaktır.
{1429}{1479}Affedersiniz!
{1481}{1536}Acaba... Oğlumu gördünüz mü?
{1782}{1853}Ben gidiyorum...
{1855}{1920}...avlanmaya.
{1922}{1978}Merak ediyordum da siz...
{1980}{2067}...oğluma göz kulak olur muydunuz?
{2069}{2137}Ben dönene kadar.
{2180}{2218}Size uyar değil mi?
{2889}{2952}- Sadece öğrenmek istiyorum. - Öğrenemeyeceksin.
{2954}{3020}- Önemli olan ne? - Çok da önemli değil.
{3022}{3082}Nedenlerim var ve ortaya dökmek istemiyorum.
{3084}{3196}Sen ve dövmelerin...
{3198}{3236}...akla yatkın değilsiniz.
{3307}{3394}Sen de o çetin, omurilik cerrahlarından biri misin?
{3396}{3449}Bu benim. Çetin.
{3451}{3523}Konuşmanız bittiyse acele etmemiz gerekiyor.
{3525}{3613}İçme suyu getirmemiz için bekleyen, bir kumsal dolusu insan var.
{3615}{3681}Büyük beyaz avcı huzursuzlanıyor.
{3683}{3766}Pekala, hadi yapalım şunu.
{3782}{3867}Charlie, Jack'e dövmelerini sorsana.
{3869}{3946}Demek aranızda öyle bir şaka var.
{3948}{3997}Sizin için ne kadar harika.
{4787}{4828}Biraz şampanya ister misiniz?
{5313}{5348}Bir şey unuttunuz.
{5361}{5390}Gerçekten mi?
{5392}{5417}Nedir?
{5590}{5621}Babam?
{5632}{5675}Ev sahipliği yapmakla meşgul.
{5737}{5784}Kaçmamız lazım. Hemen.
{5798}{5823}Nereye?
{5825}{5852}Amerika.
{5893}{5961}Sun, bana bak. Seni seviyorum.
{6002}{6047}Ama seninle kaçmak istemiyorum.
{6053}{6101}Bu sahip olduğumuz tek şans.
{6113}{6173}Baban buna asla izin vermezdi.
{6175}{6240}İzin vermek onun hakkı değil. Bu bizim kararımız.
{6242}{6287}Babanla konuşacağım.
{6304}{6340}Anlamasını sağlayacağım.
{6365}{6447}Babamı tanımadığın için böyle konuşuyorsun.
{6506}{6566}Kendimi tanıyorum.
{6678}{6713}Bu çok güzel.
{6727}{6799}Bir elmas olmasını dilerdim.
{6810}{6871}Bir gün, öyle olacak.
{7309}{7341}Sorun ne?
{7470}{7516}Dur! Hey, dur!
{7671}{7724}İn onun üzerinden! Lütfen!
{7730}{7762}Dur!
{7830}{7874}Dur! İn üzerinden!
{7917}{7970}Bir şey yapın! Onu öldürecek!
{7972}{8025}Durdurun onu, lütfen!
{8468}{8524}Hayır! Dur!
{8542}{8622}Durdurun onu, lütfen! Onu öldürecek!
{8943}{9004}Polisin kelepçeleri!
{9006}{9032}Hemen!
{9467}{9511}Ne oldu?
{9780}{9829}Su bu tarafta.
{9866}{9911}Bu yeri nasıl buldun?
{9934}{9964}Şans.
{10554}{10600}İşte burada.
{10841}{10916}- Bu hayret verici. - Kesinlikle.
{10918}{10954}Bu tamamen sensin.
{11075}{11140}Birinin bunları kontrol etmesi gerekmez mi?
{11142}{11194}İçinde işe yarayan bir şeyler olabilir.
{11196}{11241}O haklı.
{11243}{11312}- Ben mi? - Evet. Bana şişeleri getir.
{11314}{11397}Tıbbi malzemelere dikkat et. Özellikle de ilaçlara.
{11399}{11459}İlaçlar. Tamam.
{12174}{12211}Kıpırdama.
{12235}{12265}Ben sadece...
{12267}{12342}Hareket etme.
{12376}{12412}Neler oluyor?
{12445}{12509}Bir arı kovanının üzerinde duruyor.
{12542}{12640}Arı kovanının burada ne işi var? Arı kovanları ağaçlarda olur.
{12672}{12729}- Şimdi ne yapacağız? - Kıpırdarsa, kovanı parçalar.
{12731}{12772}Arıları sevmem, tamam mı?
{12774}{12836}Arılardan çok korkarım. Alerjim...
{12838}{12896}Lütfen sessiz ol.
{12898}{12953}Kovanı kapatmak için bir şeye ihtiyacımız var.
{12955}{13021}- Örtmek için mi? - Evet. Acele edin!
{13077}{13120}Bunu söylemekten yorulmaya başladım.
{13136}{13189}Sahilde oğlumla yürüyordum...
{13191}{13260}...ve aniden, bu herif üzerime atladı.
{13262}{13315}Hiç bir şey yapmadım.
{13441}{13514}Kesinlikle bize söylemediğin bir şey olmalı.
{13516}{13553}Kesinlikle mi?
{13555}{13585}Sen nerelisin adamım?
{13615}{13661}Tikrit.
{13682}{13764}- Irak. - Pekala Irak'ta nasıldır bilmem ama...
{13766}{13834}...Amerika Birleşik Devletleri'nde, yani benim geldiğim yerde...
{13836}{13886}...Koreliler siyahları sevmezler.
{13888}{13933}Bunu biliyor muydun?
{13967}{14024}Belki de onunla konuşmalısın!
{14066}{14106}Kelepçeler kalacak.
{14108}{14180}- Daha sesli, Omar. - Çocuklar.
{14182}{14251}Bu Çinli adam burada kavrulacak.
{14253}{14327}- Onu ne kadar bağlı tutacaksınız? - Michael'ı öldürmeye çalıştı.
{14329}{14427}Hepimiz gördük. Nedeni öğreninceye kadar kelepçeler kalacak.
{14539}{14604}Hadi, adamım. Gidelim.
{15144}{15177}Ne oldu?
{15208}{15244}Şey...
{15263}{15296}Baban...
{15381}{15434}Baban izin verdi.
{15605}{15659}Bunu bir daha yapma!
{15669}{15702}Nasıl yaptın?
{15704}{15752}Onu ikna ettim.
{15810}{15858}Bir yıllık yönetim eğitimi...
{15860}{15909}...ve fabrikada bir yıllık çalışmadan sonra...
{15925}{15981}...ihtiyacımız olan tüm parayı kazanmış olacağız.
{15983}{16029}Babam için mi çalışacaksın?
{16031}{16063}Yapılması doğru olan şey bu.
{16085}{16128}Hayır, yapmak zorundayım.
{16191}{16220}Bu geçici.
{16580}{16627}Bunu karşılayamazsın.
{16653}{16721}Artık yapabilirim.
{17523}{17558}Pekala.
{17560}{17598}Olduğun gibi kal adamım.
{17600}{17642}Kovanın üzerini örtmeye çalışacağım.
{17644}{17710}Bu gelmiş geçmiş en kötü fikir. Asla işe yaramayacak.
{17712}{17794}- Kendine hakim ol evlat. - Eğer hakim olabilseydim...
{17796}{17839}...arılardan korkmazdım.
{19179}{19225}O kim? Buraya nasıl gelmiş?
{19227}{19289}Kesin bir otopsi yapamam ama...
{19291}{19363}...kemiklerde hasar görünmüyor.
{19365}{19461}Burada bir tane daha var. Birisi onları dinlenmeleri için yatırmış.
{19463}{19493}- Kim? - Bilmiyorum.
{19495}{19538}Nereden geldiler?
{19540}{19601}Geçen hafta bir kutup ayısı vurmadınız mı?
{19603}{19664}- Evet. - O nereden geldi?
{19762}{19850}- Sence ne zamandır buradadırlar? - Uzun. Giysilerin böyle...
{19852}{19912}...eskimesi kırk veya elli yıl alır.
{20030}{20062}O nedir?
{20198}{20281}Merhaba! Orada kimse var mı?
{20315}{20364}Herkes iyi mi?
{20381}{20450}- Bir kaç arı sokmasını saymazsak. - Olağan üstü bir hızla kaçtınız.
{20452}{20502}Üzerime çektiğim için memnun olmalısınız.
{20504}{20575}Bir kaç yüz kere sokulan yalnızca bendim.
{20618}{20658}Ve...
{20660}{20701}...bunu bırakan.
{20787}{20842}Bu... Bu tamamen arılarla kaplıydı.
{20844}{20899}Ben de öyle düşünmüştüm.
{20943}{20968}Üzgünüm.
{21047}{21072}Bu da nesi.
{21074}{21149}Bunlar bizden önce burada olan insanlar mı?
{21217}{21267}Neden bahsediyorsun sen?
{21339}{21377}Sonuçta...
{21379}{21490}...bizden önce burada birileri olmuş olabilir, değil mi?
{21492}{21525}Kesinlikle.
{21550}{21601}Ama bu adamlar kimdi?
{21603}{21646}Aslına bakarsan onlardan birisi kadın.
{21762}{21825}Bizim Adem ve Havva'mız.
{21897}{21923}Ne yapıyorsun?
{21929}{21978}Cildin çok zarar görmüş.
{22064}{22117}Dikkatli ol.
{23004}{23029}Ne düşünüyorsun?
{23061}{23086}Onu sevdin mi?
{23182}{23309}O kadar uzun saatler çalışıyorum ki, arkadaş hoşuna gider diye düşündüm.
{23365}{23447}Tabii ki onu eğitmek ve beslemek zorundasın.
{23536}{23561}Sen iyi misin?
{23619}{23706}Bana verebileceğin tek şeyin bir çiçek olduğunu hatırlıyor musun?
{23884}{23909}Bu baban.
{24107}{24187}Biri Charlie'ye enkazdan kalanları toplaması için yardım etmeli.
{24209}{24276}- Sen kabul eder misin? - Elbette.
{24278}{24348}Onu biraz daha tanımam için bir şans verin.
{24350}{24455}Ayrılmalıyız. Muhtemelen insanlar susamaya başlamışlardır.
{24508}{24537}Ne?
{24577}{24655}46 insanın her gün iki litre içmesi gerekiyor.
{24657}{24747}Bu kadar suyu, buradan oraya taşımak başımıza bela olacak.
{24749}{24820}Beni gönüllü olduğuma pişman etmeye başladın.
{24846}{24939}Bu mağaralar, sadece gömmek için iyi sığınaklar.
{24956}{25043}Adem ve Havva burada yaşamış olmalı.
{25045}{25119}Uçakları kaza yaptı, belki de gemi kazası geçirdiler.
{25135}{25218}Burayı buldular ve burada hayatta kalabileceklerini düşündüler.
{25220}{25286}Sınırsız tatlı su kaynağı.
{25288}{25346}Üç kubbe, sıcaklığı alçak tutar...
{25348}{25375}...güneşten korur.
{25403}{25496}Aralıklar dar. Yırtıcılara karşı korunmak daha kolay.
{25498}{25582}Suyu insanlara götürmemize gerek yok.
{25584}{25655}İnsanları suya getirmemiz gerek.
{25732}{25785}Sanırım burada yaşayabiliriz.
{26281}{26335}Hey, ne yapıyorsun?
{26369}{26427}Oğluma bir şey mi dedin?
{26580}{26625}Evet, seninle konuşmak da güzeldi.
{26666}{26707}Gidelim Walt.
{26802}{26860}- Nasıl oldu da bizi sevmiyor? - Ne?
{26862}{26935}Onun gibi insanların bizim gibi insanları sevmediğini söyledin.
{26953}{27033}Adamım. Hayır...
{27035}{27095}Bu doğru değil ve...
{27097}{27163}Artık bu fikri sevdiğimi sanmıyorum. Ben...
{27184}{27224}Ben kızgındım.
{27231}{27310}- Ona ne yaptın? - Ona ne mi yaptım?
{27312}{27396}Sen söyle. Kaza yaptığımızdan beri seninleyim.
{27398}{27483}Herhangi birine bir şey yaptığımı gördün mü?
{27485}{27538}Ne tür bir adam olduğumu sanıyorsun?
{27587}{27649}Annen, benim hakkımda ne söyledi?
{27689}{27758}Senden hiç bahsetmedi.
{27760}{27818}Öyleyse benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi?
{27820}{27880}- Sen hiç bir şey bilmiyorsun. - Senin hakkında çok şey biliyorum.
{27882}{27929}Öyle mi? Doğumgünüm ne zaman?
{27944}{27985}24 Ağustos.
{28034}{28073}Benimki ne zaman?
{28202}{28236}Boş ver. Hadi adamım.
{28334}{28422}Hayatım, lütfen gidip bunu onlara açıklamama izin ver.
{28424}{28483}Belki seni bırakırlar.
{28485}{28513}Nasıl açıklayacaksın?
{28548}{28578}Senin yerin, benim yanım.
{28593}{28655}Ve bir hırsıza açıklama yapmayacağız.
{29018}{29052}İyi misin?
{29119}{29158}Lütfen konuş benimle.
{29268}{29293}Yaralı mısın?
{29332}{29367}Ne oldu sana?
{29392}{29419}Ne yapıyorsun?
{29510}{29537}Bu kimin kanı?
{29586}{29616}Ne yapıyordun?
{29631}{29686}Ne oldu?
{29688}{29716}Çalışıyordum.
{29751}{29785}Ne yapıyordun?
{29865}{29907}Babam için ne yapıyorsun?
{29981}{30007}Bana bak.
{30009}{30034}Cevap ver.
{30036}{30063}Bana bak.
{30355}{30407}Baban bana ne söylerse onu yapıyorum.
{30477}{30523}Bizim için yapıyorum.
{31557}{31637}- Bana mı bakıyorsun? - Ne?
{31639}{31717}- Bunda kötülük yok. - Güven bana...
{31719}{31771}...sana baksaydım bunu bilirdin.
{31773}{31838}Öyle mi? Peki ne düşünüyordun?
{31840}{31967}- Onu düşünmediğime eminim. - Düşünmek için durma.
{32034}{32100}Düşünüyordum ki, eğer mağaralarda yaşıyor olsaydık...
{32102}{32152}...pınarın etrafına bir şeyler yapardık.
{32154}{32207}Böylece herkes tatlı su içebilirdi...
{32209}{32270}...ve reviri sahilden çıkarabilirdik.
{32289}{32389}- Kötü fikir mi sence? - Hayır, hayır, makul.
{32391}{32427}Ama?
{32489}{32552}- Aması yok. - İyi o zaman.
{32554}{32631}Çünkü hala bir çok insan, kurtarma botunun belirmesini umut ediyor.
{32633}{32690}Kendi güvenliklerini düşünmüyorlar.
{32692}{32750}Bir sürü ikna etme işimiz olacak.
{32752}{32797}Bizim mi?
{32799}{32863}Henüz beni ikna etmedin.
{33228}{33292}- Beni mi takip ediyorsun? - Evet.
{33294}{33348}Gerek yok. Sadece tuvalete gidiyorum.
{33350}{33416}Bana söylemek istediğin bir şey var mı Charlie?
{33446}{33494}Ben tuvalete gidiyorum.
{33511}{33544}Dışarısı tehlikeli.
{33546}{33617}Sahile dönene kadar gözümü senden ayırmayacağım.
{33619}{33657}Toz ol.
{33659}{33762}Kim olduğunu biliyorum, ne aradığını da.
{33836}{33914}Drive Shaft. Sen bas çalıyordun.
{33916}{33974}Ve gitar.
{33976}{34015}Birkaç şarkıda.
{34017}{34079}- Bizi gerçekten duydun mu? - Kırk yaş üzeri olmam...
{34081}{34156}...sağır olduğum anlamına gelmez. İki albümünüzde bende var.
{34158}{34255}Bununla birlikte, ilk çıkışınızın, "Oil Change"den...
{34257}{34315}...daha fazla çabayla olduğunu düşündüm.
{34353}{34404}Grubunuza olanlar utanç verici.
{34426}{34511}- Çalmayalı ne kadar oldu? - Gitar mı?
{34513}{34614}Aşağı yukarı, 8 gün, 11 saat.
{34616}{34644}Özlüyorsun.
{34702}{34770}Pekala, bir sürü enkaz parçası var. Hala ortaya çıkabilir.
{34772}{34858}Sağlam olarak? Hala çalınabilir? Sanmıyorum.
{34860}{34953}Umarım, ama bagaj kontrolde bana içini kontrol ettiren biri vardı.
{34955}{34980}- Hayır. - Evet.
{34982}{35058}Kabinde yeterince yer yokmuş. Faşist.
{35090}{35132}Onu tekrar göreceksin.
{35148}{35180}Öyle mi?
{35182}{35266}- Sana bunu söyleten ne? - Çünkü inancım var, Charlie.
{35591}{35684}Tam zamanında. Susuzluktan ölüyorum.
{35778}{35855}Sanırım biraz daha güneşin altında kalmasına izin vereceğim.
{35857}{35971}Daha sonra eşini bir kenara alıp, iletişim kurmanın yolunu bulacağım.
{35973}{36065}- Neden Michael'a saldırdığını bilir. - Onunla konuşmamı istemez misin?
{36110}{36217}Durumu kontrol altına alırsan, mağaralar hakkında konuşacağım.
{36219}{36296}Belki birkaçının, gece çökmeden benimle gelip kamp kurmasını...
{36298}{36340}...sağlayabilirim.
{36379}{36435}Sen ciddi misin?
{36519}{36579}Kendi medeniyetini oluşturmadan önce, bize danışmamanın...
{36581}{36624}...bir nedeni var mı?
{36657}{36705}Ben sadece vadiye taşınmaktan bahsediyorum.
{36707}{36764}"Birlikte yaşa, yalnız öl"e ne oldu?
{36766}{36825}Birlikte çalışmak hayatta kalmamızın tek yolu.
{36827}{36906}En büyük umudumuz bir uçak ya da gemi tarafından farkedilmek.
{36908}{36990}Bu yüzden birileri levazım için adayı araştırırken, uyarı ateşini...
{36992}{37096}...yakmak için organize olmalıyız. Başka yerde çalışmak intihar.
{37098}{37170}Bulabildiğimiz tek tatlı su kaynağı bu, Sayid.
{37172}{37272}Kumsalda, güneşin altında susuz kalmak, intihar değil mi?
{37430}{37484}Mağlubiyeti kabul etmeyeceğim.
{38091}{38116}Şimdi ne var?
{38118}{38172}Size ifademi zaten verdim şerif.
{38174}{38245}Özür dilemek için geldim. Şüpheli olmamalıydım.
{38247}{38299}Sabahki saldırıda kurban sendin.
{38301}{38360}Bunu takdir ediyorum.
{38362}{38457}Ama tüm yolu benden özür dilemek için gelmediğini söyleyebilirim.
{38459}{38527}İnsanlar Jack'in ardından mağaralara gitmeyi düşünüyorlar.
{38563}{38604}Senin ne tarafta olduğunu bilmek istiyorum.
{38606}{38644}Tam burada.
{38646}{38729}Şu an için bir önceliğim var ve o da, oğlumu bu adadan götürmek.
{38731}{38804}Bir bot geçerse onu kaçırmak için kancada olmayacağım.
{38828}{38868}Güzel.
{38965}{39037}Yavaşça. Her sefer ufak bir yudum. Ufak bir yudum.
{39111}{39151}Geldiğine sevindim.
{39153}{39242}Adamım, yabandomuzlarının olduğu yere giderim.
{39250}{39336}Kate ve senin aranda neler oluyor?
{39338}{39395}Beraber bir mağaraya mı taşınacaksınız yoksa?
{39397}{39466}- Affedersin, ben lisede miyim? - Pekala, bu bir inkar değildi.
{39468}{39550}Eşyalarını topla. Yakında buradan ayrılmak zorundayız.
{39559}{39646}Bu balonun kraliçesi değil mi!
{39712}{39805}Hem doktorun, hem Kaptan Falafel'in senin için savaşmaları nasıl?
{39853}{39922}Onları nasıl gördüysem öyle isimlendiriyorum, çilli.
{39933}{40025}Gerçek söylenmeli, şu sahilden taşınma olayında, hangi tarafta...
{40027}{40075}...olacağını merak eden yalnız ben değilim.
{40094}{40192}Karamsarlarla mı gidiyorsun, yoksa kurtarma botlarını mı bekliyorsun?
{40194}{40268}- Gidiyor musun? - Bu bir hile değil mi?
{40270}{40389}Hepimiz mağaralara odun toplarız, ertesi gün bir uçak geçer...
{40391}{40449}...keyifli yollarına bihaber olarak devam ederler.
{40451}{40592}Diğer taraftan, burada kalıp yaban domuzları tarafından yeniriz...
{40594}{40665}...bir kaya düşer, 911 aramasına cevap verecek kimse olmaz.
{40692}{40793}- Hala soruma cevap vermedin. - Sen de benimkine.
{40795}{40845}Ve ilk ben sordum.
{41864}{42014}Kocan bu yeri dekore ederken paranın önemi olmadığını söyledi.
{42029}{42068}Sen şanslı bir eşsin.
{42070}{42095}Evet.
{42116}{42141}Köpeği gönder.
{42205}{42313}Yatak odasından apartmana bir bakalım olabilir mi?
{42375}{42418}Bunun hakkında emin misin?
{42446}{42471}Evet.
{42473}{42524}Derslerini alıyordun?
{42526}{42551}Evet.
{42607}{42683}Kocanla babanın, seni bulmak için...
{42685}{42762}...her şeyi yapacaklarına inanıyor musun?
{42828}{42936}Kocanla barışamayacağınızdan emin misin?
{42984}{43082}Gittiğimde köpeğime bakacak mısın?
{43309}{43417}Yolculuğun sırasında, hava alanında 11:15'de...
{43482}{43578}Bir bahane uydur ve havaalanından ayrıl.
{43625}{43676}Hiçbir şey alma!
{43694}{43732}Araba bekleyecek.
{43745}{43828}İlk hafta ailen senin kaçırıldığını düşünecek.
{43846}{43985}Senin öldüğünü düşünmeye başlayana kadar bekleyeceksin.
{44005}{44136}Sonrasında istediğin yere gitmek için özgür olacaksın.
{44202}{44259}Şimdi, ne zaman olacak söyle.
{44311}{44388}Hava alanında 11:15'de.
{44407}{44432}Tekrar.
{44445}{44470}11:15.
{45032}{45105}Harika, bakın muhabbet etmeye kim gelmiş.
{45214}{45254}Sizinle konuşmam gerekiyor.
{45495}{45540}İngilizce konuşabiliyor musun?
{45542}{45590}- Evet. - Ne?
{45603}{45655}İngilizce konuşabiliyor musun?
{45699}{45771}- Neden hiç bir şey söylemedin? - Kocam bilmiyor.
{45773}{45830}Neden İngilizce öğrendin ve kocana söylemedin?
{45832}{45880}O asabidir.
{45897}{45957}Kocamın bugün size yaptığı şey...
{45973}{46040}...o bir yanlış anlaşılmaydı. - Hayır, anladım.
{46042}{46108}- Açık seçik. - Saatti.
{46110}{46180}Kocan beni, bir saat için mi öldürmeye çalıştı?
{46182}{46236}Bu saati iki gün önce buldum.
{46238}{46277}O benim babama ait.
{46279}{46366}O saati korumak bir onur meselesi.
{46368}{46421}Oğlumun önünde beni öldürmeye çalışmaya onur mu diyorsun?
{46423}{46463}Babamı tanımıyorsunuz.
{46511}{46559}Yardımınıza ihtiyacım var.
{46857}{46948}Dinle beni, seni yaşlı kaçık. Ben ormanın içine gidiyorum.
{46958}{47044}Bir adam, biraz mahremiyet hakkına sahiptir.
{47046}{47097}Sadece hakkımı ver.
{47131}{47194}Bitireceksin.
{47196}{47247}Çabuk olması, geç olmasından iyidir.
{47249}{47315}Acı verici uyuşturucu merkezi kaçınılmaz.
{47326}{47385}Şimdi bırak. En azından senin seçimin olur.
{47436}{47503}Benimle, hakkımda bir şey biliyormuş gibi konuşma.
{47505}{47562}Acı hakkında senin sandığından çok daha fazlasını biliyorum.
{47590}{47686}Yüzleştiğin şeye gıpta etmiyorum ama yardım etmek istiyorum.
{47798}{47832}Gitarını istiyor musun?
{48112}{48142}Uyuşturucudan daha mı fazla?
{48144}{48190}Bildiğinden daha fazla.
{48192}{48287}Bildiğim şey şu ki, bu ada sana aradığın şeyi verebilir...
{48289}{48348}...ama, sen de adaya bir şey vermelisin.
{48807}{48865}Gerçekten gitarımı bulabileceğini düşünüyor musun?
{48940}{48975}Yukarı bak, Charlie.
{48977}{49051}Benden dua etmemi falan istemeyeceksin.
{49053}{49093}Yukarı bakmanı istiyorum.
{49587}{49630}Neredeyse gitme zamanı.
{49702}{49747}Ben Havva olmak istemiyorum.
{49823}{49867}Kimse senden bunu istemiyor.
{49884}{49947}Ben...
{49949}{50005}...çok çalışamam. - Neden?
{50007}{50095}Başka biri oturabilir, gözleyebilir kurtarılmayı bekleyebilir.
{50097}{50138}Bu neden sen olmak zorundasın?
{50140}{50201}- O değil. - Öyleyse ne?
{50385}{50449}Kate, nasıl bu hale geldin?
{50480}{50526}Yapmış olduğun şey ne?
{50528}{50585}Bilme şansın vardı.
{50829}{50897}Bana ihtiyacın olursa, nerede bulacağını biliyorsun.
{51061}{51118}Sen de beni nerede bulacağını biliyorsun.
{51279}{51379}Tek bir söz anlamadığını biliyorum ve normal olarak sesli konuşmuyorum.
{51381}{51486}Ama, zoraki dinleyicim olduğundan dolayı, iyiliğin için dikkat et.
{51488}{51557}Tam olarak hayatımın en iyi ayını geçirmiyorum.
{51559}{51631}Güçbela oğlumu tanıyorum ve şimdi onun babası olmak zorundayım.
{51633}{51723}Son olarak beni öldürmeye çalışan Koreli bir adam var...
{51725}{51751}...ve ne için?
{51783}{51845}Bak, onu aldım. İşte?
{51847}{51903}Bu saat. Benimki bozuk.
{51905}{51946}Bunu enkazda buldum.
{51948}{52049}Fark ettim ki, neden yirmi bin dolarlık saatin çöpe gitmesine izin vereyim.
{52051}{52141}Bu gülünç, bu lanet olası adada zamanın ne önemi var!
{52197}{52236}Seni pislik...
{52382}{52441}Benden uzak dur...
{52443}{52496}...ve oğlumdan.
{52823}{52933}16 saat içinde, L. A. X'e inmem gerek. O tabutun gümrük işlerini...
{52935}{53004}...halletmem gerek, çünkü orada bir cenaze arabası bekliyor olacak...
{55732}{55757}Sorun mu var?
{55813}{55849}Bu çok güzel.
{56038}{56152}Oceanic uçuşu 125, aktarmasız Singapur uçağı için son çağrı...
{56154}{56200}...40ıncı geçitten kalkacak.
{56202}{56288}Tüm biletli yolcuların, yerlerinde olması gerekmektedir.
{56290}{56317}Teşekkür ederim.
{56714}{56756}Merhaba!
{56900}{56943}Bu ne?
{56974}{57020}Yeni kiracılar.
{57126}{57201}Kısa yürüyüş. Yalan söylediler.
{58450}{58501}Sana bir şey sorabilir miyim?
{58503}{58554}Her ne istersen adamım.
{58585}{58635}Doğum günün ne zaman?

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder