Kelime / Cümle Ara

Loading

9 Ağustos 2011 Salı

007: Licence to Kill (1989) - 1

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{1151}{1199}We have a mid-course deviation.
{1198}{1272}Target heading 036, 126 miles...
{1270}{1346}bearing 062, Havana VOR.
{1470}{1506}He's landing at Cray Cay.
{1506}{1580}- Advise Key West Drug Enforcement. - Roger, sir.
{1578}{1668}A WACS to Key West. Key West Drug Enforcement, please come in.
{1666}{1722}If they hurry, they just might be able to grab the bastard.
{1946}{2040}Now, you're sure you've got the ring?
{2038}{2073}Relax, Felix.
{2237}{2278}Friends of yours?
{2278}{2323}My partners at the DEA.
{2646}{2694}What the hell is going on?
{2694}{2774}- Sanchez is in the Bahamas. - Have you cleared it with Nassau?
{2773}{2821}- We've got the green light. - Let's go!
{2821}{2886}Hey, Felix! Haven't you forgotten something?
{2885}{2960}Oh, James, explain to Della, will you?
{2958}{3007}No way. I'm coming with you.
{3006}{3089}Okay, but strictly as an observer.
{3087}{3143}- Sorry, Sharky. - Hey, why me?
{3142}{3206}Hey, you guys! You can't do this to me!
{3205}{3273}What will I tell Della?
{3773}{3844}What did he promise you? His heart?
{3886}{3930}Give her his heart.
{3954}{4059}No. No, Franz. I didn't mean any harm.
{4116}{4167}It's all right, baby.
{4230}{4274}We all make mistakes.
{4351}{4401}Your escapades are getting more creative.
{4434}{4482}Not a word.
{4918}{4997}He's still not here. Can you go around the block again?
{4995}{5079}- What about the guests? - I told you this was a mistake!
{5178}{5229}James. Just in case.
{6096}{6147}I want Sanchez alive!
{6147}{6196}Stay here, James.
{6596}{6633}- No Sanchez. - Damn!
{6697}{6727}Watch out!
{7790}{7896}Hey, observer! You trying to get yourself killed?
{7894}{7987}If I don't get you back for the wedding, I'm a dead man for sure.
{8147}{8233}- Do you need help? - No. Take your hands off me.
{8231}{8292}Just go away.
{8357}{8438}- Sanchez! - Let's go!
{8971}{9049}Come on! Come on!
{9219}{9275}He'll be in Cuban airspace in 20 minutes.
{9274}{9322}He hasn't got away yet!
{9322}{9408}- What the hell are you doing? - Let's go fishing!
{10258}{10322}Forward. Forward.
{10341}{10408}Easy. Hold it.
{10407}{10444}Back up.
{10570}{10659}Forward now. Hold it!
{10860}{10942}Bring him in! Take the load!
{11187}{11273}- No. Please go home. I'm very-- - They're here!
{11415}{11462}Let's go, James!
{12364}{12410}- Come along. - James!
{12410}{12467}- Your hat. - Thank you.
{16711}{16820}On the double! Move away from the door!
{16850}{16944}You're facing 139 felony counts, Sanchez.
{16971}{17049}Why, that's 936 years.
{17078}{17190}Even one of your famous million-dollar bribes can't get you out of this one.
{17187}{17233}Two.
{17233}{17283}What?
{17282}{17346}Two million, U.S.
{17346}{17411}A standing offer for anyone who springs me.
{17436}{17544}Goddamn it! Do you think you're in some banana republic?
{17541}{17614}All that scumbag money won't do you a bit of good here.
{17613}{17676}Very good. But I think I'm gonna be home soon.
{17675}{17710}Why, you--
{17729}{17765}Get ahold of yourself!
{17826}{17905}We got a nice private cell waiting for your ass at Quantico...
{17903}{17983}and I'm gonna personally see you get there.
{18058}{18106}I'm terribly sorry.
{18135}{18220}That's a custom. The bride always gets to kiss her best man.
{18263}{18303}I thought it was the other way around.
{18367}{18430}Oh, James, would you mind? Felix is still in the study.
{18429}{18477}We've got to cut this cake.
{18477}{18522}I'll do anything for a woman with a knife.
{18542}{18583}Thank you. Could you help me?
{18841}{18890}- Sorry. - No, no. We're finished.
{18890}{18959}- Pam, meet James. - Good-bye, Felix.
{19047}{19096}Strictly business, my friend.
{19096}{19180}Switch that thing off, Felix. You know you have a house full of guests.
{19178}{19233}Just let me save this. Take a seat.
{19233}{19303}The department wants a full report, yesterday.
{19302}{19353}We really hit it lucky today.
{19353}{19418}Sanchez hasn't been out of his home base for years.
{19417}{19475}- Couldn't you extradite him? - Not a chance.
{19474}{19560}He's killed, intimidated or bribed half the officials from here to Chile.
{19574}{19646}There's only one law down there. Sanchez' law.
{19697}{19747}Lead or silver.
{19768}{19798}Ed!
{19798}{19859}Double congratulations, old buddy.
{19858}{19942}You take your time on the honeymoon. Everything's okay.
{19940}{20028}You must be Bond, the guy who came along for the ride.
{20026}{20085}Ed Killifer.
{20084}{20159}We're taking Sanchez to Quantico this afternoon.
{20158}{20232}- Hey, stay and have a drink with us. - Can't. Gotta get back.
{20230}{20292}I just came by to kiss the bride.
{20315}{20374}Felix, time to cut the cake.
{20373}{20441}Hand me the picture of Della, quick.
{20534}{20575}She must be ready to kill me.
{20758}{20807}- I tied them myself. - What are these?
{20806}{20876}- Lures. - They'll keep you busy for a few days.
{20874}{20959}You're not going fishing on my honeymoon!
{20957}{20993}Thanks.
{20994}{21058}How many others are being held in there?
{21056}{21131}- Where are you taking him? - Why did you go to the Bahamas?
{21130}{21220}- Where are you taking him? - Mr. Sanchez, will you look this way?
{21218}{21267}Come on, get him inside.
{21266}{21315}What is your real nationality, Señor Sanchez?
{21314}{21364}Are you really Colombian?
{21364}{21443}- Have you been fairly treated? - One more picture, please!
{21442}{21500}Are you connected with any laboratories in South America?
{21499}{21565}- Why did you go to the Bahamas? - No more questions.
{21564}{21621}Do you expect to be vindicated, Mr. Sanchez?
{21620}{21676}Wait a minute.
{21706}{21753}- Okay, let's go. - We're moving out.
{22254}{22315}Excuse me, Liala. Just a minute.
{22314}{22372}- I have a surprise for you. - Really? Oh!
{22371}{22420}It's right over here.
{22454}{22503}What's that?
{22659}{22744}"James. Love always, Della and Felix."
{22742}{22798}We love you.
{22798}{22833}Thanks.
{23681}{23726}Come on!
{24357}{24423}- What the hell's happened? - Chopper, do you hear me?
{24422}{24509}- I want you to come down. - How deep is it there?
{24507}{24545}Call up an amphibian.
{24546}{24606}We have an accident. Code red--
{25342}{25386}- Congratulations. - Thanks.
{25411}{25518}Oh, James, I wanted you to have something.
{25515}{25564}You know the tradition.
{25563}{25634}The next one who catches this is the next one who--
{25706}{25788}Thanks, Della. It's time I left.
{25786}{25819}Oh, James.
{26026}{26076}Did I say something wrong?
{26075}{26154}He was married once, but it was a long time ago.
{26322}{26427}Felix, you're no good to me with a wrecked back.
{26636}{26713}Let her go. I'm the one you want.
{27043}{27121}Ready to go? We got the batteries recharged on the sub.
{27120}{27184}It'll take you the 12-mile limit. A fast boat to Cuba.
{27183}{27268}- You'll be there for breakfast. - Relax. We'll wait for Dario.
{27266}{27365}Look, are you crazy? You got everybody looking for you.
{27363}{27443}What about Killifer? Having a cop here is nuts.
{27479}{27553}I want to deep-six him.
{27551}{27625}I made a deal with this guy, and I'm gonna keep my word.
{27623}{27679}I don't like it. He can finger me.
{27678}{27756}I spent a fortune on this cover.
{27804}{27865}Something you better understand, amigo.
{27908}{27993}Loyalty is more important to me than money.
{27991}{28040}Now get the cop.
{28268}{28335}Here's two million, all in twenties.
{28334}{28387}It's very heavy, but difficult to trace.
{28386}{28418}Smart.
{28418}{28497}Now, be ready for tomorrow. I'll have someone pick you up.
{28495}{28548}- Where's Lupe? - On the boat.
{28548}{28602}Keep her there until I send for her.
{28684}{28740}Hey, no fooling around with my girl.
{28739}{28841}You kidding? After what you did to that guy on the islands?
{28838}{28902}You liked my little valentine, huh?
{29576}{29618}Where's my wife?
{29619}{29725}Don't worry. We gave her a nice honeymoon.
{29934}{30009}I want you to know this is nothing personal.
{30008}{30083}It's purely business.
{30703}{30747}- Killifer! - Sorry, old buddy.
{30747}{30810}But two mill is a hell of a chunk of dough.
{30965}{31051}Killing me won't stop anything, Sanchez!
{31049}{31097}There are worse things than dying.
{31298}{31359}See you in hell!
{31358}{31452}No. Today is the first day of the rest of your life.
{32380}{32428}Thank you.
{32468}{32533}- Good morning. - Good morning.
{32557}{32631}Thank you. Your passport, please.
{32709}{32777}- What's going on? - Some big drug dealer just escaped.
{32820}{32867}Will that be smoking or non-smoking--
{32899}{32929}Your ticket!
{35511}{35577}Felix, you'll be all right. Hang on.
{35672}{35721}Hey, Leiter, where you been?
{35720}{35784}It's Bond. Get an ambulance here, quick.
{36004}{36054}Hi, Sharky.
{36054}{36156}You stick around. I might have some more questions for you, okay?
{36154}{36216}How is he?
{36216}{36317}His left leg's gone below the knee. They might be able to save his arm.
{36315}{36432}You can bet it was a chain saw. Colombians love to use 'em on informers.
{36429}{36515}They sell more here than in the state of Oregon.
{36513}{36614}I wish I could be more hopeful, but we'll have to wait and see.
{36651}{36762}Chain saw, my ass! I know a shark bite when I see one.
{36942}{37039}Sanchez has vanished. He's got Leiter's files. God only knows what's in them.
{37036}{37135}- Well, find him! - He's out of our jurisdiction.
{37132}{37196}There's plenty of countries that'll protect him.
{37196}{37282}- We can't even get an extradition. - There are other ways.
{37280}{37334}Let it go, Commander.
{37333}{37382}You're just gonna forget all about it?
{37381}{37461}No, I'm not gonna forget about it.
{37460}{37542}Looks like Sanchez' law operates north of the border too.
{37568}{37626}Let's go shark hunting.
{37778}{37892}This is the last place in the Keys. We'll have to try Miami next.
{37889}{37929}Stay here.
{38223}{38296}You stay out of sight. I'll handle this.
{38474}{38538}We're closed. Ain't nobody here.
{38537}{38616}Look, I've come all the way from London to see you.
{38615}{38689}Universal Exports. We've been retained by the Regent's Park Zoo...
{38688}{38755}to arrange shipment of a charcharadon carcharias.
{38754}{38814}- A what? - Great white shark.
{38813}{38881}It's all right, Bill. Let him in.
{38880}{38960}Unfortunately, we sold all our sharks years ago.
{38959}{39032}As you can see, we do purely research now.
{39031}{39089}It's a project to feed the third world.
{39088}{39200}We feed maggot to our special breed of genetically engineered fish.
{39197}{39293}Use hormones to make them all male. Gain weight faster.
{39415}{39495}From your shark hunting days?
{39493}{39550}Yeah. Actually, it's for sale.
{39549}{39623}Look, I'm kind of busy. Maybe some other time.
{39728}{39810}Thank you. I look forward to seeing you again.
{39808}{39875}- Good-bye, Mr.-- - Good-bye.
{40675}{40723}Mr. Krest said to be ready.
{40723}{40783}He'll send the sub back in three hours to pick you up.
{40782}{40887}Can't wait. This dump gives me the creeps.
{43187}{43262}Hold it right there!
{43488}{43550}Do you mind if I get my hands out of here?
{43549}{43624}Yeah. Do it slowly.
{43785}{43823}Bon appetit!
{45493}{45529}Freeze!
{45562}{45615}Over by the trap door, old buddy.
{45798}{45867}Is this where you put your old buddy Felix?
{45866}{45977}Not me. Chalk that one up to Sanchez and Krest.
{46575}{46646}There's $2 million in that suitcase.
{46670}{46718}I'll split it with you.
{46893}{47014}You earned it. You keep it, old buddy.
{47347}{47416}God, what a terrible waste.
{47451}{47507}Of money.
{47616}{47665}Hey, Sharky!
{47699}{47792}- Any news on the Wavekrest? - She's a big marine research vessel...
{47790}{47847}owned by a Milton Krest.
{47846}{47927}They're collecting specimens off the Cay Sel Bank.
{47925}{47981}How long will it take us to get there?
{47980}{48049}Maybe about six hours.
{48048}{48104}I have a few things to pick up. Be ready in an hour.
{48104}{48139}Yeah, okay.
{48255}{48307}Hey, Commander, you got a minute?
{48337}{48411}The local cops got a tip about a warehouse last night.
{48410}{48481}Turned up 500 keys of Colombian pure...
{48480}{48512}a couple of stiffs...
{48512}{48583}and a little bitty piece of what used to be Killifer.
{48582}{48659}Good. At least someone's on the case.
{48658}{48746}You may be a pal of Leiter's, but I can only cover up so much.
{48744}{48805}The D.A. is screaming to know what happened.
{48804}{48899}You know, we got laws in this country too.
{48897}{48965}Do you have a law against what they did to Leiter?
{49074}{49138}Look, you're in over your head.
{49137}{49190}This is where it ends, Commander.
{50072}{50123}You were supposed to be In Istanbul last night.
{50144}{50250}I'm afraid this unfortunate Leiter business has clouded your judgment.
{50248}{50322}You have a job to do. I expect you on a plane this afternoon.
{50341}{50419}- I haven't finished here, sir. - Leave it to the Americans.
{50417}{50463}It's their mess. Let them clear it up.
{50463}{50546}Sir, they're not going to do anything.
{50544}{50636}I owe it to Leiter. He's put his life on the line for me many times.
{50634}{50751}Oh, spare me this sentimental rubbish! He knew the risks.
{50777}{50855}- And his wife? - This private vendetta of yours...
{50853}{50929}could easily compromise Her Majesty's government.
{50928}{51019}You have an assignment, and I expect you to carry it out...
{51017}{51076}objectively and professionally.
{51117}{51177}Then you have my resignation, sir.
{51176}{51244}We're not a country club, 007.
{51334}{51423}Effective immediately, your license to kill is revoked...
{51440}{51513}and I require you to hand over your weapon...
{51539}{51575}now.
{51629}{51715}I need hardly remind you that you are still bound by the Official Secrets Act.
{51784}{51872}Then I guess it's...
{51870}{51932}a farewell to arms.
{52136}{52182}Don't shoot! Too many people!
{52325}{52374}God help you, Commander.
{52828}{52879}Something in Sector "C."
{53160}{53242}You caused us all a lot of trouble, young lady.
{53240}{53292}You're borracho. Go to bed.
{53292}{53436}When Sanchez heard you ran away, he went nuts.
{53432}{53492}It's none of your business.
{53492}{53601}It's my business when your stupid little tricks get Sanchez arrested...
{53624}{53715}and I've gotta put my organization at risk to get him out.
{53713}{53787}The DEA just raided Key West.
{53786}{53834}You cost me a lot of dough.
{53853}{53902}He'll give you the money.
{53944}{53996}He doesn't work that way.
{53996}{54095}You better watch yourself, girlie. I've known him a long time.
{54093}{54180}I've seen a lot of girls like you come and go.
{54179}{54245}You're drunk. Get out!
{54285}{54334}And stop peeking through my windows.
{54333}{54405}Come on. What are you so stuck up for?
{54404}{54470}He fixed that phony beauty contest you won.
{54504}{54603}- Mr. Krest? - Yeah, what?
{54600}{54669}The Sentinel's picking up something large on the monitor, sir.
{54668}{54717}I think you'd better take a look.
{54752}{54806}I don't believe this.
{54992}{55049}What the hell is it now?
{55132}{55196}It's just a manta ray. Get the probe back in.
{55222}{55272}- We'll start loading now. - Yes, sir.
{57886}{57948}He said, "You're okay."
{58837}{58891}Take care of him.
{59327}{59371}Make a sound, and you're dead.
{59468}{59551}- You-- - What are you doing in here?
{59549}{59613}Krest gave me his cabin. He's next door.
{59612}{59703}- Where's Sanchez? - He's not on board.
{59701}{59770}- I don't know where he is. - You're his girlfriend.
{59769}{59841}He doesn't tell me anything.
{59890}{59962}Open up. I need to talk to you.
{59984}{60039}Answer it.
{60039}{60087}Just a moment.
{60144}{60200}- What do you want? - Somebody slipped aboard.
{60200}{60276}Did you see anybody?
{60275}{60324}No, I was sleeping. Go away.
{60324}{60408}Mr. Krest, they're back.
{60406}{60454}Bolt your door.
{60533}{60605}Who whipped you? Sanchez?
{60640}{60689}It was my fault.
{60688}{60756}I did something wrong, made him angry.
{60997}{61071}- Nice work, Clive. - Thanks, Mr. Krest. Guess what?
{61070}{61125}His name was Sharky.
{61175}{61241}Get rid of the boat. We got work to do.
{61291}{61345}You'd better find yourself a new lover.
{61344}{61395}Don't you men know any other way?
{61395}{61476}It's Sanchez' way. You seem to like it.
{61474}{61548}You know nothing. Please go.
{61547}{61596}If they find you here, we'll both be killed.
{61647}{61674}Stay here.
{61773}{61858}We've got everything useful out of her. That's it.
{61856}{61932}- Take her out and sink her. - Okay, Clive. Cast off!
{62009}{62058}Compliments of Sharky.
{62157}{62203}Man overboard!
{62442}{62498}Get him! Don't let him get away!
{62535}{62598}- What's wrong? - Get back in your cabin and stay there!
{62612}{62660}Guy must've drowned, Mr. Krest.
{62660}{62735}Don't be so sure. Find him!
{62831}{62866}Come on, move it!
{62964}{63012}- Launch Sentinel. - Yes, sir.
{63396}{63475}Stand by to dive when I tell you.
{63724}{63781}Numbers one and two, dive!
{64172}{64237}I can see something reflecting over there.
{64396}{64444}Too much turbulence to be sure.
{64907}{64947}Loading completed, Mr. Krest.
{64948}{64997}- Bring Sentinel back in. - Yes, sir.
{66265}{66304}Bring Sentinel up!
{66341}{66415}There he is! Right there! Get him!
{66414}{66450}There!
{66536}{66576}Dive, damn it! Dive!
{66589}{66656}Right there! Dive!
{70822}{70858}There! Pick him up!
{71022}{71126}- All boats return to Wavekrest. - Aye, aye, sir.
{73451}{73513}Here. Put her stern in.
{73828}{73913}Hey, do you know someone called Bouvier?
{73911}{73959}Over there.
{74020}{74088}This is an unexpected pleasure.
{74087}{74146}- Where's Leiter? - Hospital. Intensive care.
{74145}{74220}Where you'll be if you don't get out of here fast.
{74219}{74309}Sanchez has Leiter's files. Your name is all over them.
{74338}{74407}Hell! I knew something was wrong.
{74406}{74463}Those two have been at the bar for hours.
{74463}{74511}Probably waiting to see who showed up to meet me.
{74511}{74566}- Would you like anything to drink? - Bud with a lime.
{74566}{74614}- Yeah, same. - Sure thing, hon.
{74698}{74735}Shit!
{74736}{74810}It's Dario. He's bad news.
{74808}{74875}He used to be with the contras before they kicked him out.
{74874}{74940}Just the kind of guy Sanchez would send.
{74963}{75003}You carrying?
{75092}{75171}If they start shooting, you just hit the deck and stay there.
{75548}{75601}Don't I know you from somewhere?
{75632}{75731}Oh, yes, I do. You used to fly charter planes...
{75728}{75771}for some friends of mine.
{75771}{75831}I got a job for you.
{75830}{75885}Why don't we go outside and talk in private?
{75884}{75931}Take your hands off her! She's with me.
{75931}{75991}Nobody's asking you, gringo.
{75990}{76074}He's with me! Keep your hands on the table.
{76132}{76180}Here we go.
{76216}{76336}Two beers. That'll be $3.50. Do your friends want something?
{76332}{76386}Let me get it.
{76468}{76523}He's had enough. Run a tab.
{76523}{76571}- Okay. - How did you get here?
{76571}{76619}- By boat. - Where is it?
{76619}{76664}Back behind this wall.
{76863}{76906}Thanks.
{77911}{77939}Touché.
{78306}{78350}Get it started.
{78736}{78774}Come on!
{79447}{79523}- Don't move. - Relax.
{79522}{79594}It's a bulletproof vest. This Kevlar is great.
{79592}{79648}You're bloody lucky to be alive!
{79677}{79754}It's not luck. It's experience.
{79752}{79848}- A bit higher would've been your head. - Look, I just saved your life!
{79846}{79915}If it wasn't for me, your ass would've been nailed to the wall!
{79914}{79976}- You saved my life? - Yes!
{79976}{80078}It's a tough business you've picked. Leave it to the professionals.
{80076}{80144}Look, pal, I was an army pilot!
{80143}{80212}I have flown to the toughest hellholes in South America...
{80211}{80306}and I will not have you lecture me about professionalism!
{80513}{80600}Out of gas. I haven't heard that one in a long time.
{80634}{80682}They must have hit the fuel line.
{80700}{80748}I'm gonna need your help.
{80748}{80851}I want a complete rundown on Sanchez' operation.
{80848}{80908}And I'll need a flight to Isthmus City. Private.
{80928}{81022}- No one must know I've left. - What do you want to go there for?
{81020}{81076}I'll pay you very well.
{81076}{81123}You're going after Sanchez, aren't you?
{81172}{81258}- Will you help me? - How many men have you got?
{81331}{81361}Just you and me.
{81424}{81508}Are you crazy? Sanchez has an entire army protecting him down there.
{81506}{81567}Just fly me in and leave. Fifty thousand.
{81566}{81652}It's not that easy. False flight plans, payoffs at Isthmus City Airport--
{81650}{81706}I can't do a job like that for less than a hundred.
{81705}{81741}Sixty.
{81787}{81835}- Ninety. - Seventy.
{81835}{81900}- Eighty - Seventy-five.
{81942}{81988}You pay the fuel?
{81988}{82041}You get the plane.
{82100}{82145}Deal.
{82395}{82449}Why don't you wait until you're asked?
{82448}{82507}Well, why don't you ask me?
{83327}{83391}There are five typing errors on the first page alone.
{83390}{83454}- What's got into you? - Sorry, sir.
{83531}{83594}"U.S. Immigration has no reports of 007...
{83593}{83711}leaving the United States as of 1500 hours today."
{83708}{83806}- Who authorized this? - I did, sir.
{83804}{83855}I thought you'd be worried about James. He's gone missing.
{83855}{83936}You know him better than that. He'll go after Sanchez.
{83968}{84085}He's got to be stopped. I've already alerted our man in Isthmus.
{84082}{84122}I want that out by this afternoon.
{84122}{84158}Yes, sir.
{84227}{84256}"Q" Branch, please.
{84812}{84863}This is the master bedroom.
{84863}{84911}I hope everything is satisfactory, señor.
{84911}{84942}It's adequate.
{84943}{85006}I'd like a case of champagne. Bollinger R.D.
{85024}{85107}Certainly, señor. If I could ask you to sign the registration cards--
{85105}{85223}No, my executive secretary, Miss Kennedy, will take care of that.
{85267}{85313}Right here, please.
{85612}{85666}Fresh flowers every day.
{85666}{85713}Thank you very much.
{85712}{85778}Your key. Enjoy your stay.
{85866}{85964}It's Ms. Kennedy. And why can't you be my executive secretary?
{86000}{86079}We're south of the border. It's a man's world.
{86118}{86185}Thanks for everything. Your job's finished.
{86184}{86237}- I want to stay. - Too dangerous.
{86236}{86329}- Enough people have been killed already. - Don't talk to me about danger.
{86327}{86381}I won't be safe until Sanchez is dead.
{86380}{86449}Besides, you could use my help.
{86524}{86603}Well, if you're gonna be my executive secretary, you'd better look the part.
{86629}{86679}Here. Buy yourself some decent clothes.
{86756}{86832}What bank does Sanchez use? I need to make a deposit.
{86831}{86898}The biggest one in town. Banco de Isthmus.
{86897}{86933}He owns it.
{87440}{87489}I've come to make a small deposit.
{87488}{87544}I'm sure my people downstairs are quite capable of--
{87604}{87655}Please sit down.
{87655}{87769}We operate the world's largest private investment fund.
{87766}{87848}Our biggest problem is what to do with all the money.
{87873}{87961}We have a cash surplus of 10 million a day...
{87960}{88065}which we ship through our bank to the U.S. Federal Reserve...
{88063}{88184}thus establishing credits which can be used for any legitimate investment.
{88181}{88279}See, someone has to help the gringos with their trade deficit.
{88276}{88402}Make out a deposit receipt for $4,900,000 for Señor Bond.
{88423}{88509}And, of course, there will be additional monthly deposits in the same amount.
{88508}{88612}Of course. Be assured we are experienced in handling accounts of this nature.
{88610}{88651}Let me pass.
{88748}{88797}- Señor Montelongo. - Yes?
{88796}{88890}I'm Ms. Kennedy, Mr. Bond's executive secretary.
{88888}{88924}I'd also appreciate it...
{88924}{88998}if you could establish a line of credit for me at the casino.
{88996}{89063}- Shall we say, $2 million. - No problem.
{89062}{89164}You have excellent collateral, and our chairman also owns the casino.
{89162}{89260}- Oh, a very convenient arrangement. - We have always thought so, señorita.
{89337}{89378}Thank you.
{89378}{89429}Good evening, ladies and gentlemen, and welcome.
{89428}{89482}This is a very special night for us.
{89481}{89562}We want you to know that only through your very generous donations...
{89560}{89639}can the work here at the OMI continue to progress.
{89637}{89736}We've learned so much, but we've only just scratched the surface.
{89733}{89766}We need your help.
{89767}{89853}We need you to go to your phones right now and make a pledge.
{89852}{89926}This is not for me. This is not for them. This is for all of us.
{89925}{89977}You okay, Renita?
{89977}{90025}I'm fine.
{90024}{90123}Krest called me from the boat with a story about somebody ripping him off.
{90120}{90180}Did you see anything happen when you were there?
{90179}{90265}No, Franz. I stayed in my cabin most of the time.
{90348}{90433}- What's the matter, baby? - You know I can't stand that thing.
{90596}{90655}I'd like a private table. Blackjack.
{90654}{90709}Certainly, Señor Bond.
{90708}{90767}Would you come this way, please?
{90925}{90971}Quarter of a million dollars.
{91000}{91068}And I'd like to raise the limits to 5,000 a box.
{91067}{91123}Put these volunteers behind me to work.
{91148}{91208}Dario will take you shopping tomorrow evening.
{91207}{91272}Spend a lot of money, have fun. Give me a kiss.
{91347}{91395}You want one too?
{91434}{91481}We can raise the price.
{91480}{91534}Twenty-two thousand per kilo this month.
{91552}{91612}I like that.
{91612}{91666}- Are you still there? - Yeah, this is Truman-Lodge.
{91665}{91711}Twenty-two thousand.
{91711}{91761}Our goal today is to raise...
{91788}{91879}$22,000 from each of our meditation chapters.
{91877}{91964}That's $22,000 each.
{91962}{92043}Go to your phones. Please help us.
{92041}{92077}Bless your hearts.
{92233}{92289}Let me have half a million.
{92288}{92415}Our wonderful Manhattan chapel has just made a special $500 pledge.
{92412}{92513}Five hundred kilos. I-- I knew they'd go for it.
{92511}{92556}This guy cracks me up.
{92556}{92630}- Is Señor Sanchez there? - Yes, he's right here.
{92727}{92797}I got a British sucker who dropped a quarter of a million...
{92796}{92844}and he wants to play no limit.
{92844}{92889}- Which one? - Table two.
{92909}{92959}Plays like a real jerk-off.
{92991}{93083}He flew in on a private plane today, opened an account at the bank.
{93101}{93166}Five million dollars in cash.
{93244}{93276}Let him play.
{93421}{93482}Double down.
{93513}{93540}Split.
{94129}{94231}Listen to this-- our Chicago chapel has just received...
{94228}{94290}a $1,000 donor pledge.
{94289}{94336}They all accepted the new price.
{94378}{94439}- Señor Sanchez? - Yes, he's right here.
{94471}{94549}Thank you, Chicago. Bless your hearts.
{94548}{94615}The British guy is a quarter of a million ahead.
{94614}{94671}Should I close the table?
{94853}{94901}- Tell Lupe to come in here. - Right.
{95027}{95078}You have good luck tonight.
{95078}{95142}You gonna share any of that money?
{95384}{95445}Would you get me a medium-dry vodka martini?
{95444}{95472}- Why do I-- - Shaken.
{95490}{95513}Not stirred.
{95556}{95592}Cut?
{95834}{95907}- You're very professional. - I used to work here.
{95906}{95961}Am I going to win or lose?
{95960}{96029}Lose. But not much.
{96086}{96138}Vodka martini qué?
{96138}{96199}Shaken, not stirred.
{96256}{96314}Looks like your luck has changed.
{96313}{96412}- Is that why he sent you? - And to find out more about you.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{1150}{1260}Orta rotada sapma var. Hedef ileride 036, 126 mil,
{1271}{1339}062 ya doğru, Havana VOR.
{1471}{1548}Cray Key'e iniyor. Key West Narkotik polisine bildir.
{1551}{1654}Anlaşıldı efendim. AWACS'dan Key West'e. Narkotik polis, cevap ver.
{1657}{1762}Acele ederlerse, o alçağı zamanında yakalayabilirler.
{1946}{2009}Yüzüğü aldığından emin misin?
{2040}{2070}Rahatla, Felix.
{2212}{2238}BENİ İZLE
{2242}{2320}- Arkadaşların mı? - DEA'da çalışan arkadaşlar.
{2646}{2736}- Neler oluyor böyle? - Sanchez Bahama'da.
{2740}{2806}- İzin verildi mi? - Yeşil ışık yakıldı.
{2808}{2882}Hey, Felix! Felix! Birşey unutmadın mı?
{2900}{3004}- James. Della'ya açıkla, tamam mı? - Asla. Seninle geliyorum.
{3006}{3088}Tamam, ama sadece gözlemci olarak.
{3090}{3140}- Üzgünüm, Sharky. - Hey, neden ben?
{3142}{3269}Hey, çocuklar, bana bunu yapamazsınız. Della'ya ne söyleyeceğim?
{3772}{3840}Sana ne için söz verdi? Kalbini mi?
{3903}{3952}Ona kalbini ver.
{3960}{4048}Hayır, Franz. Zarar vermek istemedim.
{4114}{4226}Her şey yolunda, bebeğim. No te preocupes.
{4234}{4294}Hepimiz hata yaparız.
{4354}{4428}- Maceraların yaratıcı oluyor. - Lütfen, Franz.
{4432}{4480}Tek kelime yok.
{4918}{4992}Hala gelmedi. Binanın etrafında bir tur atar mısın?
{4996}{5098}- Ya misafirler? - Sana bunun hata olduğunu söylemiştim.
{5176}{5236}James. Sadece gerekirse.
{5746}{5792}Tamam.
{6094}{6144}Sanchez'i canlı istiyorum.
{6148}{6196}Burada kal, James.
{6593}{6642}- Sanchez yok. - Kahretsin.
{7790}{7882}Hey, gözlemci. Kendini öldürtmeye mi çalışıyorsun?
{7886}{7982}Seni düğüne geri götüremezsem, karın beni kesinlikle öldürür.
{8150}{8254}- Yardıma ihtiyacın var mı? - Ellerini üstümden çek. Sadece git.
{8366}{8434}Sanchez. Koşun.
{8970}{9030}Hadi. Hadi.
{9218}{9318}- 20 dakikada Küba hava sahasında erişir. - Henüz kurtulmadı elimizden.
{9322}{9406}- Sen ne halt ediyorsun? - Balık avlamaya gidelim.
{10262}{10318}İleri. İleri.
{10340}{10428}Yavaş. Dur. Geri. Geriye doğru.
{10568}{10618}Şimdi ileri.
{10644}{10704}Böyle kal.
{10864}{10938}Şimdi yakala. Yükü al.
{11424}{11484}Gidelim, James.
{12380}{12428}James. Şapkan.
{12432}{12480}Teşekkür ederim.
{16848}{16934}139 ağır suçla suçlanıyorsun, Sanchez.
{16968}{17046}Toplamı, 936 yıl eder.
{17080}{17186}Şu ünlü milyon dolarlık rüşvetlerin bile bu sefer seni kurtaramaz.
{17188}{17228}İki.
{17232}{17278}Ne?
{17282}{17342}İki milyon ABD.
{17346}{17432}Beni kurtaracak kişi için geçerli teklif.
{17436}{17536}Kahretsin. Kendini bir muz cumhuriyetinde mi sanıyorsun?
{17540}{17606}Bütün o kirli para senin işine burada yaramaz.
{17610}{17676}Çok iyi. Ama bence çok yakında evde olacağım, ha?
{17680}{17762}- Sen, neden... - Kendine hakim ol.
{17824}{17900}Quantico'da seni bekleyen güzel bir özel hücre var.
{17908}{17978}Ve senin oraya girdiğini şahsen göreceğim.
{18030}{18088}Son derece üzgünüm.
{18134}{18216}Adet böyle. Gelin her zaman sağdıcı öper.
{18266}{18334}Tam tersi olduğunu düşünürdüm.
{18376}{18476}James, bakar mısın? Felix hala çalışma odasında ve pastayı kesmemiz gerek.
{18480}{18580}- Bıçaklı bir kadın ne isterse yaparım. - Teşekkürler. Yardım eder misin?
{18842}{18912}- Özür dilerim. - Hayır, işimiz bitti. Pam, James.
{18914}{18954}Hoşçakal, Felix.
{19046}{19126}- Tamamen iş, dostum. - Şunu kapat, Felix.
{19130}{19226}- Ev dolusu konuk seni bekliyor. - Sadece bunu kaydedeyim. Otursana.
{19230}{19350}Bizim bölüm tam rapor istedi, dün lazımmış. Bugün gerçekten şanslıydık.
{19358}{19418}Sanchez yıllardır dışarı çıkmamıştı.
{19422}{19508}- Size iade etmediler mi? - Şili'ye dek memurların yarısını..
{19510}{19568}..öldürdü, sindirdi veya para yedirdi.
{19570}{19642}Orada sadece bir kanun var: Sanchez kanunu.
{19698}{19744}Kurşun veya gümüş.
{19764}{19792}Ed.
{19794}{19856}Çifte tebrikler, eski dostum.
{19858}{19940}Balayını aceleye getirme. Her şey yolunda.
{19944}{20024}Sen Bond olmalısın. Geziye katılan adam.
{20032}{20080}Ed Killifer.
{20082}{20156}Sanchez'i öğleden sonra Quantico'ya götürüyoruz.
{20160}{20224}- Kal ve bizimle bir içki iç. - Geri dönmeliyim.
{20228}{20288}Sadece gelini öpmek için uğradım.
{20314}{20436}- Felix, pastayı kesme zamanı. - Bana Della'nın resmini ver, çabuk.
{20534}{20572}Beni öldürecek , geciktik.
{20746}{20796}- Onları ben kendim bağladım. - Bunlar ne?
{20798}{20870}- Yemler. - Bunlar seni bir kaç gün oyalar.
{20872}{20952}Benim balayımda balığa gidemezsin.
{21004}{21134}- Orada tutulan başka kaç kişi var? - Onu nereye götürüyorsun, Bay Killifer?
{21138}{21224}Bay Sanchez, fotoğraf için bu tarafa bakar mısınız, lütfen?
{21226}{21306}- Hadi. İçeri alın. - Gerçek milliyetin ne?
{21310}{21394}- Gerçekten Kolombiyalı mısın? - Size adil davranıldı mı?
{21396}{21432}Bir fotoğraf daha.
{21436}{21516}Güney Amerika'daki laboratuarlarla bağlantınız var mı?
{21520}{21624}- Başka soru yok artık. - Aklanmayı bekliyor musunuz?
{21710}{21768}Tamam, gidelim.
{22252}{22308}Bana bir dakika izin verir misiniz?
{22312}{22408}Sana bir sürprizim var. Evet, var. İşte tam şurada.
{22454}{22502}O ne?
{22658}{22732}James. Daima sevgiyle. Della ve Felix.
{22736}{22794}Seni seviyoruz.
{22798}{22846}Teşekkürler.
{23680}{23722}Hadi.
{24366}{24420}Ne oldu ?
{24454}{24504}Orası ne kadar derin?
{24516}{24574}Bir amfibi çağırın.
{25414}{25520}James. Almanı istediğim bir şey var.
{25522}{25642}Geleneği bilirsin? Yakalayan kişi bir sonra evlenen olur...
{25645}{25702}Hayır. Hayır.
{25706}{25784}Sağol, Della. Gitme zamanı .
{25798}{25833}James.
{26038}{26114}- Yanlış bir şey mi söyledim? - Bir kere evlenmişti.
{26116}{26176}Ama bu uzun zaman önceydi.
{26318}{26400}Felix, belini sakatlarsan işime yaramazsın.
{26633}{26698}Onu bırakın. İstediğiniz benim.
{27004}{27114}Hey! Hazır mısın? Denizaltının bataryalarını şarj ettik.
{27117}{27217}Seni kara sularından hızla çıkarır. Kahvaltıya Küba'da olursun.
{27220}{27306}- Rahat ol. Dario'yu bekleyeceğiz. - Baksana, sen deli misin?
{27310}{27450}Herkes seni arıyor. Ya Killifer ne olacak? Burada bir polis olması delilik.
{27478}{27550}Bence ona altı kurşun gömelim.
{27552}{27620}Bu adamla anlaşma yaptım ve sözümü tutacağım.
{27626}{27752}Hoşuma gitmedi. Beni tanıyabilir. Bu örtüyü kurmaya milyonlar harcadım.
{27804}{27884}Bir şeyi anlasan iyi olur, amigo.
{27906}{27988}Bağlılık benim için paradan daha önemli.
{28000}{28048}Şimdi polisi getir.
{28106}{28155}Killifer.
{28266}{28384}İşte iki milyon. Hepsi yirmilik. Çok ağır ama izlenmesi de çok zor.
{28388}{28440}- Zekice. - Şimdi, yarın için hazır ol.
{28444}{28492}Seni almak için birini yollayacağım.
{28495}{28546}- Lupe nerede? - Teknede.
{28550}{28614}Çağırana kadar onu burada tut.
{28680}{28752}Hey, kızımla oynaşmak yok.
{28755}{28834}Şaka mı yapıyorsun? Adalarda o adama yaptıklarından sonra mı?
{28838}{28898}Küçük sevgilimden hoşlandın, değil mi?
{29573}{29656}- Karım nerede? - Merak etme.
{29658}{29720}Ona güzel bir balayı hazırladık.
{29930}{30006}Bunun kişisel bir şey olmadığını bilmeni istiyorum.
{30010}{30078}Sadece iş.
{30708}{30728}Killifer?
{30730}{30834}Üzgünüm, eski dostum, ama iki milyon gerçekten çok para.
{30961}{31042}Beni öldürmek işleri halletmez, Sanchez.
{31044}{31118}Ölmekten daha kötü şeyler de vardır, dostum.
{31296}{31354}Cehennemde görüşürüz!
{31356}{31446}Hayır. Bugün kalan hayatının ilk günü.
{31512}{31562}Hayır!
{32416}{32466}- Günaydın. - Günaydın.
{32498}{32566}Teşekkürler. Pasaportunuz, lütfen.
{32682}{32774}- Neler oluyor? - Büyük bir uyuşturucu satıcısı kaçmış.
{32800}{32872}Sigara içilen mi yoksa içilmeyen mi olacak, Bay...
{32880}{32902}Biletiniz.
{33572}{33622}Felix?
{33948}{33996}Della.
{35140}{35222}ONU YİYENE DOKUNDU
{35456}{35548}- Della? - Felix. İyi olacaksın. Dayan.
{35646}{35756}- Hey, Leiter. Nerelerdeydin? - Ben Bond. Bir ambulans yolla, hemen.
{35986}{36032}Selam, Sharky.
{36036}{36126}Ayrılma. Sormak istediğim başka şeyler olabilir, tamam mı?
{36130}{36178}Durumu nasıl?
{36190}{36286}Sol bacak dizi altından gitmiş. Kolunu belki kurtarabilirler.
{36290}{36388}İddiaya girerim zincir testere. Kolombiya'da muhbirlere yaparlar.
{36392}{36486}Tanrım, burda tüm Oregon'dan eyaletinden daha fazla satıyorlar.
{36496}{36598}Keşke daha umutlu olabilsem ama bekleyip göreceğiz.
{36628}{36728}Zincir testereymiş, palavra! Köpekbalığının diş izini tanırım.
{36918}{36992}Sanchez yok oldu. Leiter'in tüm dosyalarını almış.
{36996}{37064}- İçlerinde neler olduğunu Tanrı bilir. - Onu bul.
{37066}{37168}Yetki alanımızın dışında. Onu koruyacak bir çok ülke var.
{37172}{37256}- Suçlu iadesi bile yapamayız. - Başka yollar da var.
{37258}{37328}- Bırak, Kumandan. - Hiçbir şey yapmayacak mısın?
{37330}{37432}- Bütün her şeyi unutacak mısın? - Hayır, olanları unutmayacağım.
{37434}{37540}Görünüşe göre, Sanchez kanunu sınırın kuzeyinde de işliyor.
{37542}{37602}Gidip köpekbalığı avlayalım.
{37752}{37862}Burası Keys'deki son yer. Bundan sonra Miami'yi denememiz gerek.
{37866}{37914}Burada kal.
{38204}{38274}Sen gözükme. Bunu ben hallederim.
{38448}{38510}Kapalıyız. Burada kimse yok.
{38514}{38586}Bak, Londra'dan buraya sizi görmeye geldim.
{38590}{38654}Universal Exports. Hayvanat bahçesi bizi..
{38656}{38726}..Carcharodon carcharias nakliyatı için tuttu.
{38732}{38784}- Bir ne? - Büyük beyaz köpekbalığı.
{38788}{38852}Tamam, Bill. Bırak gelsin.
{38856}{38930}Ne yazık ki tüm köpekbalıklarımızı yıllar önce sattık.
{38934}{39044}Gördüğün gibi artık sadece araştırma yapıyoruz. Üçüncü Dünya için bir proje.
{39048}{39168}Genetik olarak tasarlanıp yetiştirilen balıkları larvayla besliyoruz.
{39170}{39266}Hepsi erkek olsun diye hormon kullanılıyor, hızlı kilo alıyorlar.
{39396}{39464}Köpekbalığı avlama günlerinizden mi?
{39466}{39518}Evet. Aslında satılık.
{39520}{39594}Bak, ben biraz meşgulüm. Belki başka zaman.
{39700}{39782}Teşekkürler. Tekrar görüşmek için sabırsızlanıyorum.
{39784}{39846}- Hoşçakalın, Bay... - Hoşçakal.
{40540}{40622}KÖPEKBALIĞI AVCISI II
{40648}{40748}Bay Krest. hazır olsun dedi. Denizaltı üç saat sonra seni alacak.
{40752}{40800}Sabırsızlanıyorum.
{40804}{40862}Bu aptal beni deli ediyor.
{41130}{41174}James.
{43160}{43220}Dur. Yerinden kıpırdama.
{43464}{43528}Ellerimi buradan çıkarabilir miyim ?
{43530}{43596}Evet. Yavaş ol.
{44966}{45010}DİKKAT ELEKTRİKLİ YILAN BALIĞI
{45480}{45534}Kıpırdama!
{45536}{45586}Yerdeki kapağa yürü, eski dostum.
{45774}{45838}Eski dostun Felix'i koyduğun yer de burası mı?
{45842}{45946}Ben değil. O işi Sanchez ve Krest yaptı.
{46550}{46642}Çantada iki milyon dolar var.
{46644}{46704}Seninle paylaşırım.
{46866}{46916}Onu kazandın.
{46920}{46984}Sende kalsın, eski dostum.
{47326}{47388}Tanrım, ne kötü bir..
{47428}{47480}..para israfı.
{47592}{47640}Hey, Sharky.
{47674}{47760}- Wavekrest nedir? - Büyük bir deniz araştırma gemisi..
{47764}{47814}..sahibi Milton Krest.
{47818}{47902}Cay Sel kumluğunda numune topluyorlar.
{47906}{48026}- Oraya varmamız ne kadar sürer? - Yaklaşık altı saat.
{48028}{48106}Almam gereken bazı şeyler var. Bir saat sonra hazır ol.
{48230}{48286}Hey, Kumandan. Bir dakikanız var mı?
{48312}{48384}Yerel polis dün gece bir depo hakkında tüyo almış.
{48386}{48480}Sonuç 500 paket Kolombiya malı, bir kaç ceset..
{48484}{48558}..ve eskiden Killifer olan küçük bir parçacık.
{48560}{48630}Güzel. En azından biri davaya bakıyor.
{48632}{48716}Leiter'in arkadaşısın, ama seni daha fazla koruyamam.
{48720}{48778}Savcı ne olduğunu öğrenmeye can atıyor.
{48782}{48872}Biliyorsun, bu ülkede bizim de kanunlarımız var.
{48874}{48958}Leiter'e yapılanlara karşı bir kanununuz var mı?
{49052}{49162}Bak, çizmeyi aşıyorsun. Bu iş burada bitmeli, Kumandan.
{49420}{49470}HEMINGWAY EVİ
{50050}{50116}Dün gece İstanbul'da olman gerekiyordu.
{50120}{50220}Korkarım bu tahlissiz Leiter olayı karar yeteneğini gölgeledi.
{50222}{50314}Yapman gereken iş var. Öğleden sonra uçakta olmanı bekliyorum.
{50318}{50390}- İşim bitmedi, efendim. - Amerikalılara bırak.
{50394}{50516}- Onların sorunu. Bırak halletsinler. - Onlar hiçbir şey yapmayacaklar.
{50520}{50618}Bunu Leiter'e borçluyum. Benim için çok kez hayatını ortaya koydu.
{50620}{50720}Bu duygusal saçmalığa beni katma. Tehlikeleri o da biliyordu.
{50750}{50828}- Ya karısı? - Bu kişisel kan davan..
{50830}{50900}..Majestelerinin Hükümetine zarar verebilir.
{50904}{51048}Bir görevin var. Bunu objektif ve profesyonelce yapmanı bekliyorum.
{51092}{51146}O halde istifamı kabul edin, efendim.
{51150}{51216}Biz kasaba kulübü değiliz, 007.
{51309}{51408}Derhal uygulanmak üzere öldürme yetkini geri alıyorum,
{51410}{51484}ve silahını geri vermeni talep ediyorum.
{51512}{51560}Şimdi.
{51606}{51714}Sana hala Resmi Sırlar Kanununa tabi olduğunu hatırlatmaya gerek yok.
{51762}{51812}Evet, sanırım bu..
{51844}{51903}..silahlara elveda.
{52114}{52174}Hayır. Çok insan var.
{52303}{52344}Tanrı yardımcın olsun, Kumandan.
{52800}{52850}Bölüm C'de bir şey var.
{53134}{53214}Bize çok sorun yarattınız, genç bayan.
{53216}{53362}- Seni gidi borracho. Yatağına git. - Sanchez kaçtığını duyunca,
{53364}{53452}- çıldırdı. - Bu seni ilgilendirmez.
{53468}{53596}Küçük aptal numaraların Sanchez'in tutuklanmasına neden olunca ilgilendirir
{53598}{53684}ve onu kurtarmak için örgütümü tehlikeye attım.
{53686}{53806}DEA az önce Key West'e baskın yaptı. Bana çok paraya mal oldun.
{53828}{53891}O sana paranı verir.
{53918}{54020}O bu şekilde çalışmaz. Kendine dikkat etsen iyi olur.
{54024}{54152}Onu uzun zamandır tanırım. Senin gibi gelip giden çok kız gördüm.
{54154}{54214}Sarhoşsun. Çık dışarı.
{54268}{54374}- Ve penceremden gizlice bakmayı kes. - Hadi. Neden bu kadar burnun havada?
{54376}{54453}Kazandığın o güzellik yarışmasını O ayarlamıştı.
{54474}{54522}Bay Krest.
{54546}{54574}Evet. Ne?
{54576}{54706}Nöbetçi ekranda büyük bir şey gördü. Baksanız iyi olur.
{54728}{54778}Buna inanmıyorum.
{54964}{55024}Şimdi de ne oluyor?
{55106}{55224}Sadece Manta balığı. Sondayı içeri alın. Şimdi yüklemeye başlayacağız.
{55226}{55244}Evet, efendim.
{57862}{57912}''İyiyim'' dedi
{58812}{58864}Ona yardım et.
{59294}{59344}Ses çıkartma yoksa ölürsün.
{59441}{59522}- Sen... - Burada ne yapıyorsun?
{59526}{59632}- Krest bana kamarasını verdi. O yanda. - Sanchez nerede?
{59634}{59709}Gemide değil. Nerede olduğunu bilmiyorum.
{59712}{59791}- Sen onun kız arkadaşısın. - Bana bir şey anlatmaz.
{59864}{59936}Aç. Seninle konuşmalıyım.
{59959}{60010}Cevap ver.
{60014}{60062}Bir dakika.
{60126}{60214}- Ne istiyorsun? - Biri gizlice gemiye bindi. Sen..
{60216}{60306}..kimseyi gördün mü? - Hayır, uyuyordum. Git buradan.
{60309}{60378}Bay Krest. Döndüler.
{60380}{60430}Kapını sürgüle.
{60506}{60576}Seni kim kamçıladı? Sanchez mi?
{60616}{60706}Benim hatamdı. Yanlış bir şey yaptım, onu kızdırdım.
{60970}{61028}- İyi iş, Clive. - Teşekkürler, Bay Krest.
{61032}{61097}Şu işe bak, adı Sharky'di.
{61148}{61232}Tekneden kurtul. Yapılacak işler var.
{61262}{61368}- Sen kendine yeni bir sevgili bul. - Siz erkekler başka yol bilmez misiniz?
{61376}{61447}Bu Sanchez'in yolu. Hoşlanıyor gibisin.
{61450}{61568}Hiçbir şey bilmiyorsun. Lütfen git. Seni burada bulurlarsa ikimiz de ölürüz.
{61628}{61647}Burada kal.
{61747}{61802}Kızın işine yarayacak her şeyi aldık.
{61804}{61903}- Bu kadar. Onu açığa götürüp batırın. - Tamam, Clive. Alarga.
{61984}{62030}Sharky selamlarını yolladı .
{62132}{62176}Denize adam düştü.
{62416}{62476}Yakalayın. Kaçmasına izin vermeyin.
{62516}{62588}- Ne oldu? - Kamarana git ve orada kal.
{62591}{62706}- Adam boğulmuş olmalı, Bay Krest. - Bu kadar emin olma. Onu bul.
{62938}{62988}- Nöbetçiyi indir. - Evet, efendim.
{63370}{63428}Söylediğimde dalmaya hazır olun.
{63709}{63768}Bir ve iki numara, dalın.
{64147}{64209}Orada yansıyan bir şey görüyorum.
{64364}{64434}Su emin olunmayacak kadar karışık.
{64882}{64970}- Yükleme tamamlandı, Bay Krest. - Nöbetçiyi içeri alın.
{66032}{66090}Bay Krest!
{66238}{66278}Nöbetçiyi içeri alın.
{66314}{66388}İşte orada. Tam orada. Vurun onu.
{66398}{66462}Orada.
{66510}{66570}Dal, kahretsin. Dal.
{70800}{70830}Orada. Kaldır onu.
{71010}{71096}- Tüm tekneler Wavekrest'e geri dönsün. - Başüstüne.
{72566}{72616}MUHBİRLER
{72620}{72684}ÖLDÜ
{72688}{72720}AKTİF
{72884}{72932}MESLEK: SÖZLEŞMELİ CIA PİLOTU
{72936}{72984}SANCHEZ'İN İŞLERİNİ BİLİYOR
{72988}{73082}SONRAKİ BULUŞMA: PERŞEMBE, GECE YARISINDAN SONRA
{73426}{73484}Al. Çevir ve kıçtan bağla.
{73804}{73884}Hey, Bouvier diye birini tanıyor musun?
{73886}{73936}İşte orada.
{73994}{74064}Evet, bu beklenmedik bir zevk.
{74066}{74118}- Leiter nerede? - Yoğun bakımda.
{74122}{74192}Buradan hemen gitmezsen senin de olacağın yerde.
{74194}{74290}Sanchez Leiter'in dosyalarını çaldı. İsmin dosyalarda geçiyor.
{74316}{74420}Kahretsin, terslik olduğunu biliyordum. Şu ikisi saatlerce bardaydı.
{74422}{74516}- Buluşmaya geleni görmeyi beklediler - İçecek bir şey ister misin?
{74520}{74560}- Limonlu bira. - Aynısından.
{74564}{74612}Tamam, tatlım.
{74674}{74734}Lanet! Bu Dario.
{74738}{74844}Kötü haber. Aralatından kovulmadan önce Kontralardaydı.
{74848}{74918}Sanchez'in gönderebileceği tip biri.
{74946}{75012}Taşıyor musun?
{75070}{75142}Ateş etmeye başlarlarsa, yere yat ve orada kal.
{75450}{75500}Sinyorita Bouvier.
{75522}{75588}Seni tanıyor muyum?
{75592}{75654}- Hayır. - Oh, evet, tanıyorum.
{75656}{75744}Bazı dostlarım için kiralık uçak uçururdun.
{75760}{75850}Sana göre bir işim var. Neden dışarı çıkıp, özel konuşmuyoruz?
{75854}{75962}- Ellerini ondan çek. Benimle beraber. - Sana soran yok, ahbap.
{75968}{76042}Benimle beraber. Ellerini masanın üstünde tut.
{76118}{76168}İşte başlıyoruz.
{76176}{76248}İki bira. 3.50 tutuyor.
{76252}{76328}- Arkadaşlarınız bir şey istiyor mu? - Ben ödeyeyim.
{76442}{76520}- Yeterince içti. Hesabı yolla. - Tamam.
{76534}{76620}- Buraya nasıl geldin? - Tekneyle. Duvarın tam arkasında.
{76838}{76886}Sağol.
{78286}{78348}Çalıştır.
{78710}{78746}Hadi.
{79422}{79528}- Kıpırdama. - Rahat ol. Bu yelek kurşun geçirmez.
{79532}{79620}- Bu Kevlar harika. - Hayatta olduğun için çok şanslısın.
{79652}{79720}Şans değil. Tecrübe.
{79722}{79820}- Yükseğe atsa, başına gelirdi. - Bak, az önce hayatını kurtardım.
{79824}{79896}Ben olmasaydım, duvara çivilenmiş olurdun.
{79900}{79948}- Hayatımı mı kurtardın? - Evet.
{79964}{80024}Seçtiğiniz zor bir iş, Bayan Bouvier.
{80028}{80116}- Bunu profesyonellere bırak. - Bak, dostum, ben ordu pilotuydum.
{80118}{80180}Güney Amerika'nın cehennemlerinde uçtum.
{80182}{80270}Bana profesyonellik dersi vermene izin vermem.
{80490}{80572}Yakıt bitti. Bunu lafı uzun zamandır duymamıştım.
{80616}{80720}Yakıt deposu isabet almış olmalı. Bak, yardımına ihtiyacım olacak.
{80740}{80822}Sanchez'in işleriyle ilgili tam bir özet istiyorum.
{80824}{80944}Ve Isthmus şehrine uçmam gerekecek. Özel olarak. Kimse gittiğimi bilmemeli.
{80946}{81048}- Oraya neden gitmek istiyorsun? - İyi para veririm.
{81056}{81128}Sen Sanchez'in peşindesin, değil mi?
{81150}{81230}- Yardım edecek misin? - Kaç adamın var?
{81312}{81370}Sadece sen ve ben.
{81396}{81474}Sen deli misin? Sanchez'i koruyan koca bir ordu var.
{81476}{81572}- Beni oraya uçur ve dön. 50 bin. - O kadar kolay değil.
{81574}{81672}Sahte uçuş planları, alanda rüşvetler. Bunu yüzden aşağı yapamam.
{81676}{81724}Altmış.
{81762}{81808}- Doksan. - Yetmiş.
{81824}{81884}- Seksen. - Seksen beş.
{81918}{82000}- Yakıtı sen öder misin? - Sen uçağı ayarla.
{82086}{82134}Anlaştık.
{82372}{82490}- Neden çağrılana kadar beklemiyorsun? - Peki, neden çağırmıyorsun?
{83300}{83392}Sadece ilk sayfada beş yazım hatası var. Senin neyin var böyle?
{83394}{83444}Üzgünüm, efendim.
{83506}{83616}''ABD Göçmenlik Bürosu'nda bugün 15:00 saatinde 007'nin Birleşik
{83620}{83678}Devletler'den ayrıldığı kaydı yok.''
{83698}{83828}- Buna kim izin verdi? - Ben, efendim. James'i merak ettim.
{83834}{83928}Onu iyi tanırsın. Sanchez'in peşinden gidecek.
{83944}{84054}Durdurulması gerek. Isthmus'daki adamımızı alarma geçirdim.
{84062}{84130}- Öğleden sonraya halledilmiş olsun. - Evet, efendim.
{84196}{84230}Q Şubesi, lütfen.
{84236}{84340}ISTHMUS ŞEHRİ
{84790}{84840}Bu büyük yatak odası.
{84842}{84926}- Umarım her şey tatminkardır, senyör. - Yeterli.
{84928}{84996}Bir kasa şampanya istiyorum: Bollinger RD.
{84998}{85078}Derhal. Kayıt kartlarını imzalamanızı rica etsem?
{85082}{85182}Hayır. Bunlarla Sekreterim, Bayan Kennedy ilgilenecek.
{85186}{85242}Bayan Kennedy.
{85244}{85294}Buraya, lütfen.
{85588}{85636}Çiçekler her gün tazelenmeli.
{85640}{85686}Çok teşekkür ederim.
{85690}{85748}Anahtarlarınız. İyi eğlenceler.
{85846}{85956}Bayan Kennedy. Ve neden sen benim sekreterim olmuyorsun?
{85978}{86076}Sınırın güney tarafındayız. Burası erkekler dünyası.
{86096}{86158}Her şey için teşekkürler. İşin bitti.
{86160}{86210}- Kalmak istiyorum. - Çok tehlikeli.
{86226}{86300}- Yeterince insan öldü. - Bana tehlikeden bahsetme.
{86304}{86420}Sanchez ölünceye kadar güvende olmayacağım. Ayrıca, yardımcı olabilirim.
{86504}{86602}Madem kalıyorsun ve sekreterim olacaksın rolüne uygun görünsen iyi olur.
{86606}{86678}Şunu al. Kendine uygun giysiler satın alırsın.
{86742}{86804}Sanchez hangi bankayı kullanır? Para yatırmam gerek.
{86806}{86906}Şehirdeki en büyük banka. Banco de Isthmus. Kendi bankası.
{87306}{87354}Senyör Bond.
{87420}{87542}- Küçük bir hesap açtırmaya geldim. - Aşağıdaki adamlarım yapabilir...
{87584}{87628}Lütfen, oturun.
{87640}{87740}Dünyanın en büyük yatırım fonunu biz işletiyoruz.
{87742}{87846}En büyük sorunumuz, bütün bu paralarla ne yapacağız.
{87850}{87928}Günde on milyon nakit fazlamız var..
{87932}{88038}..bunu bankamız aracılığıyla ABD Merkez Bankası'na gönderiyoruz..
{88042}{88156}..böylece yasal yatırımlarda kullanılacak yeni kredi alabiliyoruz.
{88158}{88248}Kısacası, onların ticaret açığını kapatmaya yardım ediyoruz.
{88252}{88370}Senyor Bond için 4,900,000 Dolarlık bir alındı belgesi hazırlayın.
{88396}{88484}Ve her ay aynı miktarda ilave yatırma olacak.
{88486}{88586}Elbette. Bankamız bu tür hesaplar konusunda tecrübelidir.
{88590}{88638}Bırakın geçeyim.
{88730}{88858}Senyor Montelongo? Ben Bayan Kennedy, Bay Bond'un sekreteriyim.
{88862}{88974}Bana kumarhanede uygun bir kredi limiti ayarlarsanız sevinirim.
{88978}{89036}- İki milyon dolar nasıl olur? - Sorun değil.
{89040}{89140}Yeterince teminatınız var, ayrıca başkanımız kumarhanenin de sahibi.
{89144}{89264}- Çok uygun bir anlaşma. - Biz de öyle düşünüyoruz, sinyorita.
{89320}{89400}Teşekkürler. İyi akşamlar, bayanlar ve baylar ve hoşgeldiniz.
{89404}{89452}Bu bizim için özel bir gece.
{89456}{89534}Bilmenizi isteriz ki, sizin cömert bağışlarınızla
{89536}{89610}OMI’ de çalışmaların ilerlemesi devam edebilir.
{89614}{89712}Çok şey öğrendik, ama bunlar sadece yüzeyde birkaç çizik gibi.
{89714}{89824}Yardımınıza ihtiyacımız var. Şimdi telefonlara gidip bağış yapmanız gerek
{89828}{89908}Benim için değil. Onlar için de değil. Hepimiz için.
{89912}{89998}- İyi misin? - İyiyim.
{90000}{90104}Krest beni tekneden aradı ve onu dolandıran birinden bahsetti.
{90106}{90160}Sen bir şey olduğunu gördün mü?
{90164}{90246}Hayır, Franz. Ben çoğunlukla kamaramda kaldım.
{90324}{90404}- Neyin var, bebeğim? - Biliyorsun, buna dayanamıyorum.
{90582}{90670}- Özel masa istiyorum. Yirmi bir. - Elbette, Senyor Bond.
{90672}{90740}Bu taraftan gelir misiniz, lütfen?
{90906}{90974}Çeyrek milyon dolar.
{90976}{91040}Ve limiti her kutuda 5,000'e yükseltelim.
{91042}{91122}Arkamdaki bu harika gönüllüleri çalışmaya başlat.
{91126}{91232}Dario yarın seni alışverişe götürecek, para harcayıp eğlenebilirsin.
{91236}{91284}Şimdi, bana küçük bir öpücük ver.
{91330}{91380}Sen de ister misin?
{91418}{91506}Fiyatı yükseltebiliriz. Bu ay kilo başına 22 bin.
{91528}{91576}Bu hoşuma gider.
{91614}{91674}Evet, ben Truman Lodge. 22 bin.
{91676}{91852}Bugün amacımız her meditasyon bölümünden 22 bin dolar toplamak.
{91856}{91938}Her birinden 22 bin.
{91940}{92050}Telefonlara gidin. Lütfen yardım edin. Huzura erin.
{92208}{92262}Yarım milyon alayım.
{92264}{92382}Bunu dinleyin .Harika Manhattan kilisesi 500 dolarlık özel bir bağış aldı.
{92384}{92450}500 kilo. Ben...
{92452}{92530}..alacaklarını biliyordum. - Bu adam beni eğlendiriyor.
{92546}{92620}- Senyor Sanchez orada mı? - Evet, tam burada.
{92688}{92740}- Evet? - Bir İngiliz enayi geldi
{92742}{92816}çeyrek milyon dolar aldı ve limitsiz oynamak istiyor.
{92818}{92932}- Hangisi? - Masa iki. Aptal gibi oynuyor.
{92968}{93074}Bu özel uçakla gelen adam. Bankada hesap açtırdı.
{93076}{93138}Beş milyon dolar, nakit olarak.
{93230}{93280}Bırakın oynasın.
{93414}{93454}İki katı.
{93498}{93546}Böl.
{94104}{94266}Bunu dinleyin. Şikago kilisemiz bin dolar bağış aldı.
{94270}{94352}Hepsi yeni fiyatı kabul etti.
{94364}{94424}- Senyor Sanchez? - Evet, işte burada.
{94530}{94644}İngiliz çeyrek milyon dolar karda. Masayı kapatayım mı?
{94704}{94752}Hayır.
{94830}{94892}- Lupe'ye buraya gelmesini söyle. - Tamam.
{95006}{95114}Bu gece şansın iyi. Bu parayı paylaşacak mısın?
{95358}{95420}Bayan Kennedy, bana bir votka martini alın.
{95424}{95512}- Neden sen almıyor... - Çalkalansın, karıştırılmasın.
{95534}{95584}Kesin.
{95816}{95894}- Çok profesyonelsin. - Eskiden burada çalışırdım.
{95898}{96002}- Kazanacak mıyım, kaybedecek miyim? - Kaybedeceksin. Ama çok değil.
{96066}{96170}- Votka martini mi? - Çalkalanacak, karıştırılmayacak.
{96174}{96230}Ah, evet.
{96232}{96286}Anlaşılan şansın döndü.
{96298}{96382}- Bu yüzden mi gönderdi? - Ve senin hakkında bilgi almam için.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder