Kelime / Cümle Ara

Loading

7 Ağustos 2011 Pazar

Lost S01E03

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{27}{66}Previously on Lost:
{223}{270}Do you think he's gonna live?
{286}{357}- Do you know him?|- He was sitting next to me.
{368}{418}You think they|would have come by now.
{441}{508}- Who?|- Anyone.
{521}{553}What is it, like checkers?
{555}{624}Not really.|It's a better game than checkers.
{626}{684}Two players. Two sides.
{686}{763}One is light. One is dark.
{797}{838}Walt...
{873}{914}...do you wanna know a secret?
{1456}{1507}Don't trust her.
{1509}{1555}She's dangerous.
{1557}{1661}- Try not to move, man.|- I have to find her.
{1663}{1744}- I have to bring her back.|- Yeah, you keep saying that.
{1746}{1830}Every time I ask who you have to|bring back, you pass out on me again.
{1832}{1912}Since your fever's pretty high,|I'm guessing you have no idea
{1914}{1985}- who the hell you're talking about.|- My cuffs.
{1987}{2035}My handcuffs.
{2047}{2135}- Where are my cuffs?|- What?
{2194}{2251}- My jacket pocket.|- I don't...
{2253}{2315}- Jacket pocket!|- Okay.
{2512}{2565}Dangerous.
{2567}{2621}She's dangerous.
{3134}{3189}- It's getting dark.|- Then pick up the pace.
{3191}{3241}- Hick.|- A little louder?
{3243}{3279}We should make camp.
{3281}{3332}- What, here?|- Yes, here.
{3334}{3391}I'm not stopping.|Y'all have a nice cookout.
{3393}{3476}- Walk through the jungle in the dark.|- The trees are gonna get us?
{3478}{3549}No. What is knocking|down the trees will get you.
{3551}{3618}You're so worried,|how about give me the clip back?
{3620}{3653}Put your gun in your pants.
{3655}{3740}Sayid's right. Keep walking,|you're not gonna make it to the beach.
{3742}{3800}Yeah, why's that?
{3857}{3902}Trust me.
{3920}{3954}This is Australia.
{3979}{4034}- This is us.|- Nice stick.
{4036}{4091}Two days ago, we take off from Sydney.
{4093}{4140}We fly along the same northeast route
{4142}{4209}every commercial airliner|bound for Los Angeles does.
{4211}{4280}The pilot said he lost|communication with the ground?
{4282}{4354}Yeah, six hours in.|He turned around and headed for Fiji.
{4356}{4391}So we changed course.
{4393}{4465}Regrettably,|no one knew we changed course.
{4467}{4526}The turbulence hit.
{4548}{4575}We know the rest.
{4595}{4660}The pilot said we were|over 1,000 miles off course.
{4717}{4758}Yeah, but they'll find us.
{4760}{4845}They have satellites that|take pictures of your license plate.
{4847}{4906}If only we were all|wearing license plates.
{4919}{5005}- Aren't you the pessimist.|- Basic photography: point and shoot.
{5007}{5093}Satellites can shoot,|but they must be told where to point.
{5143}{5176}Bollocks.
{5178}{5250}Okay, really enjoyed|the puppet show. Fantastic.
{5252}{5315}So we're stuck in|the middle of damn nowhere.
{5317}{5370}How about we talk|about that other thing?
{5396}{5469}The transmission|Abdul picked up on his little radio.
{5471}{5544}The French chick that said,|"They're all dead. "
{5546}{5624}The transmission's been on a loop for...|How long, Freckles?
{5653}{5726}- Sixteen years.|- Right.
{5728}{5783}Let's talk about that.
{5875}{5935}Well, we have to tell|the others when we get back.
{5937}{6008}- Tell them what exactly?|- What we heard.
{6010}{6086}- I'm not a stupid translator.|- No one tell them anything.
{6116}{6216}To relay what we heard without fully|understanding it will cause a panic.
{6254}{6331}If we tell them what we know...
{6333}{6396}...we take away their hope.
{6407}{6496}And hope is a very|dangerous thing to lose.
{6538}{6579}So we lie?
{6731}{6791}- Was it a dinosaur?|- It wasn't a dinosaur.
{6793}{6897}- You said you didn't see it.|- I didn't.
{6899}{6949}So how do you know it wasn't a dinosaur?
{6951}{6995}Because dinosaurs are extinct.
{7053}{7086}Yeah.
{7176}{7249}So, what's his story?|He looks kind of...
{7272}{7317}- ... dying.|- He's not gonna die.
{7319}{7368}- He's yellow.|- His wound is infected,
{7370}{7452}- but the antibiotics will fight it off.|- What if they don't?
{7486}{7541}Then his body will shut down...
{7543}{7580}...one piece at a time.
{7582}{7650}His abdomen goes rigid, then...
{7754}{7811}He looks like he's in pain.
{7822}{7858}Yeah.
{7954}{7983}What's this?
{8069}{8095}Dude?
{8243}{8306}- What do you think she did?|- None of my business.
{8308}{8369}- She looks pretty hardcore.|- Hurley.
{9364}{9400}What are you doing?
{9424}{9497}I'm standing guard.|You heard what they said's out there.
{9499}{9538}You took my gun off me, boy?
{9540}{9604}He doesn't believe in guns.|He goes on marches.
{9606}{9649}- I don't.|- Give it back.
{9651}{9714}- Aljazeera will protect us.|- Aljazeera's a network.
{9716}{9797}- I'll keep the damn gun.|- We should give it to her.
{9924}{10005}- Yeah. Kate should hold the gun.|- Fine with me.
{10095}{10141}Well?
{10559}{10625}- Good morning.|- Morning.
{10627}{10734}- You're sleeping in my sheep pen.|- Sorry.
{10847}{10902}- How'd you get here?|- I walked.
{10904}{10934}- You walked?|- Yeah.
{10936}{11005}- From where?|- Town.
{11007}{11080}- Nearest town's 15 kilometres.|- That's why I'm exhausted.
{11082}{11117}What's your name?
{11147}{11228}- Annie.|- You hungry, Annie?
{11335}{11445}So you want to tell me why|you're trespassing on my property?
{11451}{11497}I ran out of money.
{11528}{11554}You're an American?
{11578}{11667}Canadian. I graduated from college|and figured I'd see the world.
{11669}{11748}Australia was top of my list,|so I hopped a flight to Melbourne,
{11750}{11839}but I don't know anybody here,|so I figured I'd walk for a while.
{11841}{11910}Melbourne's a hundred|kilometres from here.
{11924}{11950}I like walking.
{11952}{12012}And you just happened|to wander onto my farm?
{12014}{12069}I like farms too.
{12237}{12272}Do you know how to work one?
{12317}{12345}Yeah.
{12450}{12508}My wife died|eight months ago Wednesday.
{12539}{12623}She left me with too many chores|and a hell of a mortgage.
{12650}{12704}If you help me with the first one,
{12706}{12761}I'll give you a fair wage|and a place to stay.
{12846}{12874}Deal.
{12958}{13005}I'm a lefty.
{13069}{13128}Dude. Dude!
{13162}{13224}Hey, dude, they're back.
{13258}{13339}As you and the others know,|we hiked up the mountain in an attempt
{13341}{13409}to help the rescue team locate us.
{13438}{13498}The transceiver failed|to pick up a signal.
{13500}{13571}We weren't able to send out|a call for help.
{13573}{13619}But we're not giving up.
{13621}{13712}If we gather electronic equipment,|your cell phones, laptops,
{13714}{13770}I can boost the signal.|We can try again.
{13787}{13846}But that may take some time,|so for now,
{13848}{13913}we should begin|rationing our remaining food.
{13915}{14006}If it rains, we should set up tarps|to collect water.
{14008}{14084}I need to organize|three separate groups.
{14086}{14165}Each group should have a leader.|One group for water.
{14167}{14291}I'll organize that. Who's gonna organize|electronics? You? Rationing food?
{14302}{14355}Okay.
{14363}{14439}And I will need a third group|to concern themselves with...
{14469}{14520}- Hi.|- Hey.
{14603}{14699}I... I need to tell you something.
{14751}{14807}Okay. Sure.
{14935}{15000}We couldn't send out a signal
{15002}{15078}because there was|another signal blocking it.
{15114}{15203}The other signal, we heard it.
{15238}{15297}It was a distress call|from a French woman.
{15299}{15363}She said that the others were dead.
{15365}{15423}That something had killed them all.
{15439}{15494}She was alone on the island.
{15538}{15612}It's been playing for 16 years, Jack.
{15828}{15880}I wanted to tell you.
{16045}{16103}Anything else?
{16268}{16342}How is he?|The man with the shrapnel in his side.
{16411}{16502}- He's touch and go.|- Did he wake up?
{16527}{16585}Just for a few seconds|during the surgery.
{16623}{16652}He say anything?
{16748}{16806}No.
{17127}{17186}So, what did she say?
{17197}{17252}She didn't say anything.
{17267}{17320}But you told her you knew.
{17369}{17399}I don't know anything.
{17401}{17460}Well, you kinda know|she's in that mug shot.
{17462}{17502}And we found those handcuffs.
{17504}{17599}And that guy keeps mumbling|"She's dangerous," over and over.
{17601}{17682}It's not my business. Not my problem.
{17800}{17850}Yeah, you're right.
{17852}{17928}We'll let Johnny Fever take care|of her when he gets better.
{17930}{18010}He's not getting better if we|don't get stronger antibiotics.
{18012}{18101}- That stuff from the luggage...|- For ear infections and foot fungus.
{18103}{18141}We went through everything.
{18143}{18216}What about that luggage|in the overhead compartments?
{18230}{18294}- That's inside the plane.|- Yeah?
{18320}{18378}But the bodies are in there,
{18391}{18464}and they're all... dead.
{18546}{18638}- I'll handle it. Keep an eye on...|- Great. Yeah, I'd love to. On it.
{19670}{19740}- What are you doing?|- Trick-or-treat. Same as you.
{19742}{19776}You're looting.
{19778}{19845}You say potato.
{19856}{19964}- What's in the bag?|- Booze, smokes, a couple Playboys.
{19966}{20032}- What's in yours?|- Medicine.
{20034}{20105}Well, just about sums it up, don't it?
{20107}{20181}You do this back home too?|Steal from the dead?
{20183}{20255}Brother, you got to wake up|and smell the gull crap here.
{20257}{20312}Rescue ain't coming.
{20345}{20397}You're just wasting your time,
{20399}{20465}trying to save a guy who,|last time I checked,
{20467}{20569}had a piece of metal the size of my head|sticking out of his bread basket.
{20598}{20639}Let me ask you something.
{20641}{20708}How many of those pills|you gonna use to fix him up?
{20710}{20774}- As many as it takes.|- Yeah?
{20776}{20810}How many you got?
{20940}{21007}You're just not looking|at the big picture, doc.
{21020}{21141}- You're still back in civilization.|- Yeah? And where are you?
{21143}{21232}Me? I'm in the wild.
{21588}{21653}Hey, I got it. I got it.
{21683}{21776}- Thanks.|- I got it. I got it. Yeah.
{21852}{21891}Well, look on the bright side.
{21893}{21962}Whoever's this was is probably|better off than we are.
{21964}{22002}I got it.
{22881}{22953}- How's the baby?|- It's okay, I think.
{22955}{23008}Good.
{23021}{23060}So your...
{23062}{23121}Your husband,|was he on the flight?
{23123}{23170}Oh, no, I'm not married.
{23248}{23295}I know. How modern of me.
{23297}{23378}Well, who needs men, right?
{23380}{23416}Bloody useless.
{23506}{23595}So you guys hiked all the way up|that mountain for nothing, huh?
{23705}{23748}Hey. Sorry.
{23766}{23826}I was gonna get some more water.
{23828}{23860}We haven't met. I'm Kate.
{23926}{23981}- Hi, Kate.|- Hi.
{24059}{24089}Hurley.
{24118}{24183}I was looking for Jack,|I thought he might be there.
{24185}{24217}Yeah, no.
{24219}{24288}He went to go get some medicine.|Over there.
{24389}{24445}- Where, in the fuselage?|- What?
{24447}{24510}Yeah. Yeah, in the...
{24563}{24625}You know,|I got to go get that water.
{25858}{25918}The bank would have|given you a heck of a toaster
{25920}{25972}if you'd kept that in a savings account.
{25990}{26025}What do I need a toaster for?
{26027}{26102}You're hiding your wages|in a tin can, Annie.
{26104}{26172}I mean, I would have|held onto it for you.
{26183}{26231}I got trust issues.
{26346}{26425}- Weren't you gonna say goodbye?|- I wrote you a note.
{26523}{26573}You've been here|almost three months,
{26575}{26626}and every time|I ask you about yourself,
{26628}{26691}you get that look in your eye.
{26693}{26735}Yeah, that one.
{26759}{26815}So I mind my own business.
{26817}{26901}I figured maybe you got off on the|wrong side of a bad relationship.
{26903}{26997}Maybe you ran. I always knew|you'd leave here someday.
{27009}{27081}I guess I hoped it wouldn't|be in the middle of the night.
{27142}{27197}- I'm sorry.|- Yeah.
{27226}{27274}So am I.
{27399}{27468}Annie, why don't you|just stay one more night?
{27470}{27574}I'll drive you to the train station|first thing in the morning. I promise.
{27704}{27771}- Okay.|- Good.
{27798}{27839}I get it, you know.
{27841}{27897}Everyone deserves a fresh start.
{28497}{28550}Damn it!|Let her go, damn it!
{28683}{28731}Breathe! Come on!
{28733}{28802}Come on. Look at me! Look...
{28912}{28959}What did you do?
{28962}{29028}I was just checking to see if he...
{29041}{29108}He jumped on me.|He grabbed me.
{29218}{29283}Is he... okay now?
{29294}{29346}He's not responding to antibiotics,
{29348}{29425}he's bleeding internally,|his fever's pushing 104...
{29463}{29508}...and his abdomen's rigid.
{29750}{29798}He needs water.
{29894}{29948}So, what are you gonna do about it?
{29950}{29992}- About what?|- About him.
{29994}{30064}- I told you, he needs water.|- Will he suffer?
{30101}{30176}- What?|- Will it be quick?
{30178}{30223}No, it won't be quick.
{30225}{30293}- Two, three, maybe four days.|- And he'll feel it?
{30295}{30350}Yeah, he'll feel it.
{30352}{30418}Can't you put him out of his misery?
{30564}{30621}I saw your mug shot, Kate.
{30627}{30704}I am not a murderer.
{31150}{31201}Do they listen to Patsy Cline in Canada?
{31203}{31260}They listen to Patsy Cline everywhere.
{31354}{31407}- You hungry?|- I'll eat on the train.
{31409}{31448}You sure?
{31450}{31515}A little place up here|makes a mean burger.
{31648}{31713}- What are you looking for, Ray?|- What?
{31715}{31769}I'm not. Just...
{32022}{32060}How long have you known?
{32103}{32158}Couple of days.
{32160}{32222}I saw your picture in the post office.
{32224}{32273}I guess they knew|you were Down Under.
{32325}{32418}- Why?|- The reward's $23,000.
{32443}{32523}I told you when I met you.|I got a hell of a mortgage.
{32546}{32637}If it makes you feel any better,|it was a hard decision, Annie.
{32639}{32692}My name's not Annie.
{33405}{33484}- Who's that you were hanging out with?|- What guy?
{33486}{33566}- You know, the bald guy.|- Oh, Mr. Locke?
{33568}{33611}Mr. Locke.
{33635}{33706}- Mr. Locke got any kids?|- He didn't say.
{33715}{33778}- Yeah, what did he say?|- I don't know.
{33780}{33849}What do you mean,|you don't know? What did he say?
{33851}{33891}Some of it's secret.
{33926}{34002}- He tell you not to tell me?|- No.
{34004}{34039}Then what's the secret?
{34119}{34201}Mr. Locke said|a miracle happened here.
{34276}{34342}Yeah, well, a miracle|happened to all of us, Walt.
{34344}{34409}We survived the plane crash.
{34427}{34503}- I don't want you hanging around him.|- Why? He's my friend.
{34550}{34608}Hey, I'm your friend too.
{34610}{34667}If you're my friend, you'd find Vincent.
{34700}{34751}Walt...
{34784}{34861}Look, I haven't given up on your dog.
{34863}{34917}I'm gonna do everything|I can to find him.
{34919}{34981}- You won't. You don't care.|- Yeah, I will.
{34983}{35052}I'm gonna get your dog back|as soon as it stops raining.
{35054}{35126}Listen to me.|I'm gonna get your dog back.
{35341}{35402}As soon as it stops raining.
{35404}{35467}Good. Nice.
{35507}{35568}I'm gonna find your dog.
{35577}{35673}I'm just gonna go walking through|the haunted damn jungle,
{35690}{35741}looking for your...
{35867}{35910}Vincent?
{36107}{36155}Vincent.
{36157}{36201}That you, buddy?
{36857}{36948}Something was chasing me, so...
{37001}{37116}Yeah, I don't hear it now.|But you should probably...
{37177}{37241}...head back.
{37350}{37403}I didn't see anything.
{37461}{37540}You know,|if you're worried about it,
{37542}{37598}I didn't see anything.
{38161}{38215}What are you making?
{38301}{38347}A whistle.
{38406}{38509}I used some tribal flutes once|in a recording session.
{38555}{38606}I'm in a band.
{38849}{38963}- I wish he would just die already.|- Real humane, Shannon.
{39021}{39086}Anything I can do to help?
{39114}{39184}No, I'm good. Thanks.
{39205}{39307}The others are getting upset. They want|to know what's going on inside the tent.
{39321}{39379}I'm trying to save his life.
{39394}{39452}Rumour has it you can't.
{40142}{40190}You need a light?
{40403}{40461}Came by to thank you.
{40526}{40602}- You gonna ask what for?|- What for?
{40647}{40715}- Taking that gun away from me.|- I didn't take it away.
{40717}{40787}Stickin' out of your denims, ain't it?
{40885}{40973}Sure wouldn't want to be|the one with that gun right now.
{41020}{41108}Everyone sitting out here listening|to that poor boy scream all night
{41110}{41163}knows what's got to be done.
{41170}{41269}Only one that can do it|is the one with that gun.
{41298}{41407}Don't act so surprised. I heard|you tell the hero the same thing.
{41456}{41526}Hell, there's only one bullet left.
{41528}{41588}Be damn near poetic.
{42094}{42145}- Listen...|- No, you need to keep quiet.
{42147}{42207}Listen to me.|No matter what she does,
{42209}{42257}no matter how she makes you feel,
{42259}{42333}just don't...|trust a word that she says.
{42335}{42434}She will do anything to get away.
{42488}{42541}- What did she do?|- I want to talk to her.
{42543}{42641}- Tell me what she did.|- I want to talk to her alone.
{42782}{42828}She got to you too, huh?
{46024}{46073}Hey, Kate.
{46233}{46275}What was it?
{46339}{46395}- What?|- The favour.
{46401}{46452}I don't know what you're talking about.
{46454}{46558}Last thing I heard before the crash,|you wanted a favour.
{46827}{46904}The captain has switched on|the "fasten seatbelts" sign.
{46906}{46969}Return to your seats|and fasten your seatbelts.
{46971}{47073}- I have one favour to ask.|- Really? This ought to be good.
{47718}{47745}Well?
{47864}{47954}I wanted you to make sure|that Ray Mullen got his 23 grand.
{48072}{48158}What, the guy who ratted you out?
{48208}{48263}He had a hell of a mortgage.
{48265}{48314}Kate...
{48316}{48374}...you really are one of a kind.
{48510}{48597}You know, you would have got away|if you hadn't saved him.
{48657}{48725}In case you hadn't noticed,|I did get away.
{48727}{48782}You don't look free to me.
{48845}{48925}Kate, I'm gonna die, right?
{49104}{49168}- Yeah.|- So...
{49170}{49243}...are you gonna do it...
{49245}{49302}...or what?
{49513}{49567}Yo.
{49624}{49690}So, where's the fugitive?
{49728}{49808}- In the tent.|- You let her in there alone?
{49831}{49908}What's she gonna do?|She's 120 pounds soaking wet.
{49910}{49972}Yeah, but she's got that gun.
{49974}{50048}- What?|- She's strapped, man. I saw it in...
{50150}{50202}Kate.
{50678}{50730}- What did you do?|- What you couldn't.
{50759}{50829}I get where you're coming from,|being a doctor and all.
{50831}{50903}But he wanted it.|Hell, he asked me.
{50905}{50979}So I don't like it|any more than you do...
{50981}{51044}...but something had to be done.
{51124}{51184}Oh, no way.
{51198}{51240}Guys.
{51404}{51480}- You shot him in the chest?|- I was aiming for his heart.
{51482}{51549}- You missed.|- Man, is he still breathing?
{51551}{51648}You perforated his lung.|It'll take hours to bleed out.
{51650}{51697}There was...
{51699}{51754}- I only had one bullet.|- Get out.
{51784}{51825}Get out!
{52391}{52441}Damn it!
{54458}{54509}I found your son's dog.
{54516}{54570}- What?|- Vincent?
{54572}{54648}I tethered him|to a tree just over there.
{54668}{54722}I know that Walt lost his mom.
{54724}{54833}I thought that you should be the one|to bring his dog back to him.
{54917}{54986}- Hey, thanks.|- Welcome.
{55702}{55746}I want to tell you what I did.
{55823}{55872}Why he was after me.
{55908}{55961}I don't want to know.
{56010}{56065}It doesn't matter, Kate,
{56067}{56174}who we were, what we did before this,|before the crash.
{56177}{56228}It doesn't really...
{56360}{56419}Three days ago, we all died.
{56475}{56548}We should all be able to start over.
{56832}{56923}- Okay.|- Okay?
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{27}{66}Lost 'un önceki bölümlerinde,,,
{223}{270}Sence yaşayacak mı?
{286}{357}- Onu tanıyor musun?|- Yanımda oturuyordu.
{368}{418}Şimdiye kadar|gelmiş olmaları gerekirdi.
{441}{508}- Kimin?|- Herhangi birinin.
{521}{553}Ne bu, dama gibi bir şey mi?
{555}{624}Pek sayılmaz.|Bu, damadan daha iyi bir oyun.
{626}{684}İki oyuncu. İki taraf.
{686}{763}Biri beyaz. Biri siyah.
{797}{838}Walt...
{873}{914}...bir sır öğrenmek ister misin?
{1456}{1507}Ona güvenmeyin.
{1509}{1555}O tehlikeli.
{1557}{1661}- Kıpırdamamaya çalış ahbap.|- Onu bulmak zorundayım.
{1663}{1744}- Onu geri götürmeliyim.|- Evet, bunu söyleyip duruyorsun.
{1746}{1830}Kimi götürmen gerektiğini her|sorduğumda, kendinden geçiyorsun.
{1832}{1912}Ateşin yüksek olduğu için,|sanırım kimden bahsettiğin...
{1914}{1985}...hakkında hiçbir fikrin yok.|- Kelepçelerim.
{1987}{2035}Kelepçelerim.
{2047}{2135}- Kelepçelerim nerede?|- Ne?
{2194}{2251}- Ceketimin cebi.|- Anlamadım.
{2253}{2315}- Ceketimin cebinde!|- Tamam.
{2512}{2565}Tehlikeli.
{2567}{2621}O tehlikeli.
{2893}{2965}HARRISON VALLEY POLİSİ
{3134}{3189}- Hava kararıyor.|- Öyleyse hızlanalım.
{3191}{3241}- Hanzo.|- Biraz daha yüksek sesli?
{3243}{3279}Kamp kurmalıyız.
{3281}{3332}- Ne, burada mı?|- Evet, burada.
{3334}{3391}Ben durmuyorum. Size iyi piknikler.
{3393}{3476}- Karanlıkta ormanın içinden geç.|- Ağaçlar bizi yakalar mı?
{3478}{3549}Hayır. Ağaçları deviren şey|sizi yakalar.
{3551}{3618}Bu kadar endişeliysen, şarjörü|bana geri vermeye ne dersin?
{3620}{3653}Silahını yerine koy.
{3655}{3740}Sayid haklı. Yürümeye|devam edersen, sahile varamazsın.
{3742}{3800}Nedenmiş o?
{3857}{3902}Güven bana.
{3920}{3954}Burası Avustralya.
{3979}{4034}- Bu da biziz.|- Güzel sopa.
{4036}{4091}İki gün önce Sydney'den ayrıldık.
{4093}{4140}Los Angeles'a giden|her ticari uçağın...
{4142}{4209}...kullandığı,|kuzeydoğu rotası boyunca uçtuk.
{4211}{4280}Pilot yerle iletişimi|kaybettiğini mi söyledi?
{4282}{4354}Evet, altı saat sonra.|Dönüp Fiji'ye yöneldi.
{4356}{4391}Yani rotamızı değiştirdik.
{4393}{4465}Maalesef rotayı değiştirdiğimizi|kimse bilmiyor.
{4467}{4526}Türbülansa yakalandık.
{4548}{4575}Gerisini biliyoruz.
{4595}{4660}Pilot rotadan yaklaşık 1000 mil|saptığımızı söyledi.
{4717}{4758}Evet, ama bizi bulacaklar.
{4760}{4845}Uzaydan, arabanızın plakasının|resmini çekebilen uyduları var.
{4847}{4906}Keşke hepimizin üzerinde|araba plakası olsaydı.
{4919}{5005}- Ne kadar karamsarsın.|- Temel fotoğrafçılık: Odakla ve çek.
{5007}{5093}Uydular fotoğraf çekebilir, ama|odaklanacakları yeri söylemek lazım.
{5143}{5176}Saçmalık.
{5178}{5250}Tamam, kukla gösterisini çok|beğendim. Harika.
{5252}{5315}Lanet olası bir hiçliğin ortasında|sıkıştık kaldık.
{5317}{5370}Diğer konu hakkında konuşmaya|ne dersiniz?
{5396}{5469}Abdul'un küçük radyosuyla|yakaladığı mesaj.
{5471}{5544}Fransız hatunun "hepsi öldü"|dediği mesaj.
{5546}{5624}Sinyal bir döngü içerisinde...|Ne kadar kalır Çilli?
{5653}{5726}- On altı yıl.|- Doğru.
{5728}{5783}Bunun hakkında konuşalım.
{5875}{5935}Geri döndüğümüzde, diğerlerine de|anlatmak zorundayız.
{5937}{6008}- Onlara tam olarak ne söyleyeceğiz?|- Duyduklarımızı.
{6010}{6086}- Ben aptal bir çevirmen değilim.|- Onlara hiçbir şey söylemeyeceğiz.
{6116}{6216}Duyduklarımızı tam olarak anlamadan|aktarmak, paniğe yol açacaktır.
{6254}{6331}Bildiğimiz şeyi onlara söylersek...
{6333}{6396}...umutlarını yitirirler.
{6407}{6496}Umut ise, kaybedilmesi çok|tehlikeli olacak bir şeydir.
{6538}{6579}Yalan mı söyleyeceğiz?
{6731}{6791}- O bir dinazor muydu?|- O bir dinazor değildi.
{6793}{6897}- Onu görmediğini söylemiştin.?|- Görmedim.
{6899}{6949}Öyleyse bir dinazor olmadığını|nereden biliyorsun?
{6951}{6995}Çünkü dinazorların nesli tükendi.
{7053}{7086}Evet.
{7176}{7249}Durumu nasıl?|Biraz şey gibi görünüyor...
{7272}{7317}...ölüyormuş gibi.|- Ölmeyecek.
{7319}{7368}- Rengi sararmış.|- Yarası enfeksiyon olmuş...
{7370}{7452}...ama antibiyotikler halleder.|- Ya halledemezlerse?
{7486}{7541}O zaman vücudu, teker teker...
{7543}{7580}...organlarını kapamaya başlayacak.
{7582}{7650}Karnı sertleşir, sonra...
{7754}{7811}Acı çekiyormuş gibi görünüyor.
{7822}{7858}Evet.
{7954}{7983}Bu nedir?
{8069}{8095}Ahbap?
{8243}{8305}- Sence ne yapmış olabilir?|- Beni ilgilendirmez.
{8307}{8369}- Oldukça sert görünüyor.|- Hurley.
{9364}{9400}Ne yapıyorsun?
{9424}{9497}Gözcülük yapıyorum. Orada olduğunu|söyledikleri şeyi duydun.
{9499}{9538}Benim silahımı mı aldın evlat?
{9540}{9604}O silahlara inanmaz.|Yürüyüşlere katılır.
{9606}{9649}- Yürüyüşlere katılmam.|- Onu geri ver.
{9651}{9713}- El cezire bizi korur.|- El cezire bir şebeke.
{9715}{9797}- Silah bende duracak.|- Silahı ona vermeliyiz.
{9924}{10005}- Evet. Silah Kate'de durmalı.|- Bana uyar.
{10095}{10141}Eee?
{10559}{10625}- Günaydın.|- Günaydın.
{10627}{10734}- Benim ağılımda uyuyorsun.|- Affedersin.
{10847}{10902}- Buraya nasıl gedin?|- Yürüdüm.
{10904}{10934}- Yürüdün mü?|- Evet.
{10936}{11005}- Nereden?|- Kasabadan.
{11007}{11080}- En yakın kasaba 15 km uzakta.|- Bu yüzden çok yorgunum.
{11082}{11117}Adın ne?
{11147}{11228}- Annie.|- Aç mısın Annie?
{11335}{11445}Pekala, neden mülküme izinsiz|girdiğini söylemek ister misin?
{11451}{11497}Param bitmişti.
{11528}{11554}Amerikalı mısın?
{11578}{11667}Kanadalıyım. Üniversiteden mezun|olunca, dünyayı göreyim dedim.
{11669}{11748}Avustralya listemin başındaydı.|Ben de Melbourne uçağına atladım.
{11750}{11839}Burada kimseyi tanımıyorum,|bari biraz yürüyeyim dedim.
{11841}{11910}Melbourne, buradan|yüz kilometre uzakta.
{11924}{11950}Yürümeyi severim.
{11952}{12012}Dolaşırken benim çiftliğime mi|geliverdin?
{12014}{12069}Çiftlikleri de severim.
{12237}{12272}Çiftlik işinden anlar mısın?
{12317}{12345}Evet.
{12450}{12508}Çarşamba günü, karım öleli|sekiz ay olmuş olacak.
{12539}{12623}Beni bir sürü angarya iş ve|ipotekle baş başa bıraktı.
{12650}{12704}Eğer angaryalara yardım edersen...
{12706}{12761}...sana iyi bir ücret|ve kalacak yer veririm.
{12846}{12874}Anlaştık.
{12958}{13005}Ben solağım.
{13069}{13128}Ahbap. Ahbap!
{13162}{13224}Hey, ahbap! Geri döndüler.
{13258}{13339}Bildiğiniz gibi, kurtarma ekibinin|bizi bulmasına...
{13341}{13409}...yardımcı olmak için dağa çıktık.
{13438}{13498}Verici, sinyal yakalayamadı.
{13500}{13571}Yardım çağrısı gönderemedik.
{13573}{13619}Ama pes etmiyoruz.
{13621}{13712}Elektronik ekipmanları, telefonları,|laptopları bir araya getirirsek...
{13714}{13770}...sinyali güçlendirebilirim.|Tekrar deneyebiliriz.
{13787}{13846}Ama bu, zaman alabilir.|Bu yüzden şimdi...
{13848}{13913}...kalan erzağı paylaştırmalıyız.
{13915}{14006}Eğer yağmur yağarsa, su biriktirmek|için brandaları hazırlamalıyız.
{14008}{14084}Üç ayrı grup düzenlemem gerekiyor.
{14086}{14165}Her grubun bir lideri olmalı.|Bir grup, su için.
{14167}{14291}Ben düzenlerim. Elektroniği|kim yapacak? Sen? Erzak paylaşımı?
{14302}{14355}Peki.
{14363}{14439}Ayrıca üçüncü bir gruba ihtiyacım|var. Bu grup da...
{14469}{14520}- Merhaba.|- Selam.
{14603}{14699}Sana bir şey söylemem gerekiyor.
{14751}{14807}Tamam. Elbette.
{14935}{15000}Sinyal gönderemedik...
{15002}{15078}...çünkü onu engelleyen|başka bir sinyal vardı.
{15114}{15203}Diğer sinyali duyduk.
{15238}{15297}Fransız bir kadının|imdat çağrısıydı.
{15299}{15363}Diğerlerinin öldüğünü söyledi.
{15365}{15423}Bir şey hepsini öldürdü dedi.
{15439}{15494}Adada yalnızdı.
{15538}{15612}Bu, on altı yıldır çalıyor Jack.
{15828}{15880}Sana söylemek istedim.
{16045}{16103}Başka bir şey var mı?
{16268}{16342}O nasıl?|Yan tarafında şarapnel olan adam.
{16411}{16502}- Durumu belirsiz.|- Uyandı mı?
{16527}{16585}Ameliyat sırasında,|sadece bir kaç saniyeliğine.
{16623}{16652}Bir şey söyledi mi?
{16748}{16806}Hayır.
{17127}{17186}Ne dedi?
{17197}{17252}Hiçbir şey söylemedi.
{17267}{17320}Ama bildiğini ona söyledin.
{17369}{17399}Ben bir şey bilmiyorum.
{17401}{17460}Onun o fotoğrafta|olduğunu biliyorsun.
{17462}{17502}Bulduğumuz şu kelepçeler de var.
{17504}{17599}Ayrıca o adam, "o tehlikeli" diye|mırıldanıp duruyor.
{17601}{17682}Beni ilgilendirmez.
{17800}{17850}Evet, haklısın.
{17852}{17928}Bırakalım, iyileştiğinde Bay Ateşli|ilgilensin onunla.
{17930}{18010}Daha güçlü antibiyotikler bulmazsak|durumu iyiye gitmeyecek.
{18012}{18101}- Bagajlardan bulduğum şeyler...|- Kulak enfeksiyonu ve mantar için.
{18103}{18141}Her şeyi araştırdık.
{18143}{18216}Ya el bagajlarının|konulduğu bölümler?
{18230}{18294}- Orası uçağın içinde.|- Eee?
{18320}{18378}Ama cesetler orada...
{18391}{18464}...ve onların hepsi ölü.
{18546}{18638}- Ben hallederim. Sakın gözünü...|- Harika. Tamam, yaparım. Ayırmam.
{19670}{19740}- Ne yapıyorsun?|- Dalavere, tıpkı senin gibi.
{19742}{19776}Sen yağmalıyorsun.
{19778}{19845}Sen patates diyorsun.
{19856}{19964}- O çantada ne var?|- İçki, sigara, bir iki Playboy,
{19966}{20032}- Seninkinde ne var?|- İlaç.
{20034}{20105}Bu her şeyi anlatıyor, değil mi?
{20107}{20181}Evde de bunu mu yapıyorsun?|Ölü soymayı?
{20183}{20255}Kardeşim, uyanmalı ve buradaki|martı pisliğini koklamalısın.
{20257}{20312}Kurtarma gelmiyor.
{20345}{20397}Son baktığımda, karnına başım...
{20399}{20465}...büyüklüğünde bir metal saplanmış|olan bir adamı...
{20467}{20569}...kurtarmaya çalışarak,|zamanını harcıyorsun.
{20598}{20639}Sana bir şey sorayım...
{20641}{20708}Onu iyileştirmek için o haplardan|kaç tane kullanacaksın?
{20710}{20774}- Ne kadar gerekirse.|- Öyle mi?
{20776}{20810}Elinde kaç tane var?
{20940}{21007}Büyük resmi görmüyorsun doktor.
{21020}{21141}- Sen hala medeniyettesin.|- Öyle mi? Peki ya sen neredesin?
{21143}{21232}Ben mi? Ben vahşi doğadayım.
{21588}{21653}Hey, buldum. Buldum.
{21683}{21776}- Teşekkür ederim.|- Buldum. Buldum. Tamam.
{21852}{21891}İyi tarafından bak.
{21893}{21962}Bu her kiminse,|şu anda bizden daha iyi durumdadır.
{21964}{22002}Aldım.
{22021}{22109}- Sanırım çantanı buldum.|- Gerçekten mi?
{22123}{22168}Bir bakalım.
{22180}{22205}Hayır. Bu o değil.
{22231}{22265}Öyleyse aramaya devam edeyim.
{22299}{22329}Buraya gel.
{22411}{22450}Halini gördün mü?
{22461}{22535}Kıyafetlerin... Leş gibisin.
{22542}{22583}Gidip yıkan.
{22700}{22725}Güneş.
{22763}{22793}Seni seviyorum.
{22881}{22953}- Bebek nasıl?|- O iyi, sanırım.
{22955}{23008}Güzel.
{23021}{23060}Senin...
{23062}{23121}Senin kocan da uçakta mıydı?
{23123}{23170}Hayır. Ben evli değilim.
{23248}{23295}Biliyorum.|Ne kadar da modernim.
{23297}{23378}Kimin erkeğe ihtiyacı var, değil mi?
{23380}{23416}Kesinlikle işe yaramazlar.
{23506}{23595}Demek dağa çıkmak için|onca yolu boşuna yürüdüğünüz, ha?
{23705}{23748}Hey. Affedersin.
{23766}{23826}Biraz daha su alacaktım.
{23828}{23860}Tanışmadık. Adım Kate.
{23926}{23981}- Merhaba, Kate.|- Merhaba.
{24059}{24089}Hurley.
{24118}{24183}Jack'i arıyordum.|Orada olabileceğini düşündüm.
{24185}{24217}Tamam, hayır.
{24219}{24288}Biraz ilaç bulmaya gitti. Orada.
{24389}{24445}- Nerede, yolcu kabininde mi?|- Ne?
{24447}{24510}Evet. Evet, şeyde...
{24563}{24625}Gidip şu suyu almalıyım.
{25858}{25918}Eğer onu tasarruf|hesabında saklasaydın, banka...
{25920}{25972}...sana bir tost makinesi verirdi.
{25990}{26025}Tost makinesini ne yapayım?
{26027}{26102}Kazandıklarını teneke bir kutuda|saklıyorsun, Annie.
{26104}{26172}Demek istediğim, onu|senin için saklayabilirim.
{26183}{26231}Güven problemim var.
{26346}{26425}- Hoşça kal demeyecek miydin?|- Sana not yazmıştım.
{26523}{26573}Nerdeyse üç aydır buradasın.
{26575}{26626}Sana, kendinle ilgili bir soru|sorduğumda...
{26628}{26691}...gözünde o bakış oluyor.
{26693}{26735}Evet, o bakış.
{26759}{26815}Ben de kendi işime bakıyorum.
{26817}{26901}Kötü bir ilişkinin, yanlış tarafında|olmuş olabileceğini düşündüm.
{26903}{26997}Belki de kaçtın. Bir gün buradan|gideceğini hep biliyordum.
{27009}{27081}Sanırım bunun, gecenin yarısında|olmayacağını umdum.
{27142}{27197}- Üzgünüm.|- Evet.
{27226}{27274}Ben de.
{27399}{27468}Annie, neden|bir gece daha kalmıyorsun?
{27470}{27574}Sabah ilk iş, seni trenistasyonuna|götüreceğim. Söz veriyorum.
{27704}{27771}- Tamam.|- Güzel.
{27798}{27839}Ben aldım, biliyorsun.
{27841}{27897}Herkes yeniden başlamayı hak eder.
{28497}{28550}Olamaz!|Bırak onu, lanet olsun!
{28683}{28731}Nefes al! Hadi!
{28733}{28802}Hadi. Bana bak! Bak...
{28912}{28959}Ne yaptın?
{28962}{29028}Sadece onu kontrol ediyordum.
{29041}{29108}Üzerime atladı. Beni yakaladı.
{29218}{29283}O... Şimdi iyi mi?
{29294}{29346}Antibiyotiğe cevap vermiyor.
{29348}{29425}İç kanaması var.|Ateşi 40'a dayandı...
{29463}{29508}...ve karnı sertleşti.
{29750}{29798}Suya ihtiyacı var.
{29894}{29948}Bu konuda ne yapacaksın?
{29950}{29992}- Hangi konuda?|- Onun için.
{29994}{30064}- Sana söyledim, suya ihtiyacı var.|- Acı çekecek mi?
{30101}{30176}- Ne?|- Çabuk olacak mı?
{30178}{30223}Hayır, çabuk olmayacak.
{30225}{30293}- İki, üç, belki dört gün.|- Hissedecek mi peki?
{30295}{30350}Evet, hissedecek.
{30352}{30418}Onu bu ıstıraptan kurtaramaz mısın?
{30564}{30621}Resmini gördüm, Kate.
{30627}{30704}Ben bir katil değilim.
{31150}{31201}Kanada'da Patsy Cline dinlerler mi?
{31203}{31260}Patsy Cline her yerde dinlenir.
{31354}{31407}- Aç mısın?|- Trende yerim.
{31409}{31448}Emin misin?
{31450}{31515}Bu yakınlarda iyi hamburger|yapan bir yer var.
{31648}{31713}- Ne arıyorsun, Ray?|- Ne?
{31715}{31769}Bir şey aramıyorum.|Sadece...
{32022}{32060}Ne zamandır biliyorsun?
{32103}{32158}Birkaç gündür.
{32160}{32222}Resmini postanede gördüm.
{32224}{32273}Galiba Avusturalya'da|olduğunu biliyorlardı.
{32325}{32418}- Neden?|- Ödül, yirmi üç bin dolar.
{32443}{32523}Tanıştığımızda sana söylemiştim.|Büyük bir ipoteğim var.
{32546}{32637}Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa,|zor bir karar olduğunu bil Annie.
{32639}{32692}Adım Annie değil.
{33405}{33484}- Birlikte takıldığın şu adam kim?|- Hangi adam?
{33486}{33566}İşte şu kel adam.|Bay Locke mu?
{33568}{33611}Bay Locke.
{33635}{33706}- Bay Locke'un çocuğu var mı?|- Söylemedi.
{33715}{33778}- Ne dedi peki?|- Bilmiyorum.
{33780}{33849}Bilmiyorum da ne demek?|Ne söyledi?
{33851}{33891}Bir kısmı sır.
{33926}{34002}- Bana söylememeni mi söyledi?|- Hayır.
{34004}{34039}Öyleyse, nedir o sır?
{34119}{34201}Bay Locke dedi ki,|burada bir mucize olmuş.
{34276}{34342}Evet, bu mucizeyi|hepimiz yaşadık Walt.
{34344}{34409}Uçak kazasından kurtulduk.
{34427}{34503}- Onunla takılmanı istemiyorum.|- Neden? O benim arkadaşım.
{34550}{34608}Hey, ben de senin arkadaşınım.
{34610}{34667}Eğer arkadaşım olsaydın,|Vincent'ı bulurdun.
{34700}{34751}Walt...
{34784}{34861}Köpeğini aramaktan vazgeçmedim.
{34863}{34917}Onu bulmak için|elimden geleni yapacağım.
{34919}{34981}- Yapmayacaksın. Umurunda değil.|- Hayır, yapacağım.
{34983}{35052}Yağmur diner dinmez,|köpeğini geri getireceğim.
{35054}{35126}Beni dinle.|Köpeğini geri getireceğim.
{35341}{35402}Yağmur diner dinmez.
{35404}{35467}İyi. Güzel.
{35507}{35568}Köpeğini bulacağım.
{35577}{35673}Lanet olası bir ormanın|içinden geçecek...
{35690}{35741}...ve arayacağım.
{35867}{35910}Vincent?
{36107}{36155}Vincent.
{36157}{36201}Sen misin dostum?
{36857}{36948}Bir şey beni takip ediyordu...
{37001}{37116}Evet, artık onu duymuyorum.|Ama geri dönsen...
{37177}{37241}...iyi olur.
{37350}{37403}Ben bir şey görmedim.
{37461}{37540}Yani bunun için endişeleniyorsan...
{37542}{37598}...ben hiçbir şey görmedim.
{38161}{38215}Ne yapıyorsun?
{38301}{38347}Bir düdük.
{38406}{38509}Bir keresinde, bir kayıt sırasında|yerli flütü çalmıştım.
{38555}{38606}Ben bir müzik grubundayım.
{38849}{38963}- Keşke ölmüş olsaydı.|- Gerçekten insancılsın, Shannon.
{39021}{39086}Yapabileceğim bir şey var mı?
{39114}{39184}Hayır, böyle iyi. Sağ ol.
{39205}{39307}Diğerleri endişeleniyorlar. Çadırda|neler olduğunu bilmek istiyorlar.
{39321}{39379}Onun hayatını kurtarmaya çalışıyorum.
{39394}{39452}Denilene göre, başaramıyormuşsun.
{40142}{40190}Ateş lazım mı?
{40403}{40461}Teşekkür etmeye geldim.
{40526}{40602}- Ne için olduğunu soracak mısın?|- Ne için?
{40647}{40715}- O silahı benden aldığın için.|- Onu senden ben almadım.
{40717}{40787}Pantolonundan dışarı çıkıyor,|değil mi?
{40885}{40973}Eminim şu an, silaha sahip|olan kişi olmak istemezdin.
{41020}{41108}Orada durup tüm gece o zavallının|çığlıklarını dinleyen herkes...
{41110}{41163}...ne yapılması gerektiğini biliyor.
{41170}{41269}Bunu yapabilecek tek kişi,|şu anda silaha sahip olan kişi.
{41298}{41407}Şaşırmış gibi yapma. Aynı şeyi|kahramana söylediğini duydum.
{41456}{41526}Lanet olsun. Tek bir mermi kalmış.
{41528}{41588}Ne kadar şiirsel.
{42094}{42145}- Dinle...|- Hayır, sessiz kalman gerekli.
{42147}{42207}Beni dinle. Ne yaparsa yapsın...
{42209}{42257}...nasıl hissetmeni sağlarsa|sağlasın...
{42259}{42333}...sakın söylediklerine inanma.
{42335}{42434}Kaçmak için her şeyi yapacaktır.
{42488}{42541}- Ne yaptı?|- Onunla konuşmak istiyorum.
{42543}{42641}- Bana onun ne yaptığını söyle.|- Onunla yalnız konuşmak istiyorum.
{42782}{42828}Seni de kandırdı ha?
{46024}{46073}Selam Kate.
{46233}{46275}Neydi o?
{46339}{46395}- Ne?|- Şu iyilik.
{46401}{46452}Neden bahsettiğini bilmiyorum.
{46454}{46558}Kazadan önce duyduğum son şey,|bir iyilik istediğindi.
{46827}{46904}Kaptan pilotumuz "kemerlerinizi|bağlayın" işareti vermiştir.
{46906}{46969}Yerlerinize dönüp|kemerlerinizi bağlayın.
{46971}{47073}- Senden bir iyilik isteyeceğim.|- Gerçekten mi? İyi bir şey olmalı.
{47718}{47745}Eee?
{47864}{47954}Ray Mullen'ın, yirmi üç bin dolarını|aldığından emin olmanı istiyorum.
{48072}{48158}Ne, seni ele veren adamın mı?
{48208}{48263}Büyük bir ipoteği vardı.
{48265}{48314}Kate...
{48316}{48374}...sen gerçekten benzersiz birisin.
{48510}{48597}Eğer onu kurtarmasaydın|kaçabilirdin.
{48657}{48725}Farketmediysen diye söylüyorum,|zaten kaçtım.
{48727}{48782}Bana özgür gibi görünmüyorsun.
{48845}{48925}Kate, ben öleceğim, değil mi?
{49104}{49168}- Evet.|- Peki...
{49170}{49243}...yapacak mısın...
{49245}{49302}...yoksa?
{49513}{49567}Selam.
{49624}{49690}Kaçak nerede bakalım?
{49728}{49808}- Çadırda.|- Onu orada yalnız mı bıraktın?
{49831}{49908}Ne yapacak ki?|Elli beş kilo ve sırılsıklam.
{49910}{49972}Evet, ama silahı var.
{49974}{50048}- Ne?|- O silahlı, ahbap. Silahı gördüm.
{50150}{50202}Kate.
{50678}{50730}- Sen ne yaptın?|- Senin yapamadığını.
{50759}{50829}Doktor falan olmanı,|bu şeyleri anlıyorum.
{50831}{50903}Ama bunu o istedi.|Lanet olsun, benden istedi.
{50905}{50979}Bunu yapmaktan en az senin kadar|nefret ediyorum...
{50981}{51044}...ama bir şey yapmak gerekiyordu.
{51124}{51184}Olamaz.
{51198}{51240}Çocuklar.
{51404}{51480}- Onu göğsünden mi vurdun?|- Kalbine nişan almıştım.
{51482}{51549}- Iskalamışsın.|- Hala nefes mi alıyor?
{51551}{51648}Ciğerini delmişsin.|Saatlerce kanayacak.
{51650}{51697}Sadece...
{51699}{51754}...bir mermim vardı.|- Defol!
{51784}{51825}Defol!
{52391}{52441}Lanet olsun!
{54458}{54509}Oğlunun köpeğini buldum.
{54516}{54570}- Ne?|- Vincent'ı mı?
{54572}{54648}Onu, ileride bir ağaca bağladım.
{54668}{54722}Walt annesini kaybetti, biliyorum.
{54724}{54833}Köpeğini ona geri getiren kişi|sen olmalısın diye düşündüm.
{54917}{54986}- Sağ ol.|- Bir şey değil.
{55702}{55746}Ne yaptığımı anlatmak istiyorum.
{55823}{55872}Neden peşimde olduğunu.
{55908}{55961}Bilmek istemiyorum.
{56010}{56065}Kazadan önce kim olduğumuzun...
{56067}{56174}...ne yaptığımızın önemi yok Kate.
{56177}{56228}Gerçekten yok...
{56360}{56419}Üç gün önce hepimiz öldük.
{56475}{56548}Hepimiz yeniden başlayabilmeliyiz.
{56832}{56923}- Tamam.|- Tamam mı?
{59650}{59706}G E Ç?

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder