Kelime / Cümle Ara

Loading

6 Ağustos 2011 Cumartesi

Ratatouille (2007)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{682}{730}Although each of the world's countries
{733}{763}would like to dispute this fact,
{765}{799}we French know the truth:
{802}{855}The best food in the world is made in France.
{858}{907}The best food in France is made in Paris.
{910}{1018}And the best food in Paris, some say, is made by Chef Auguste Gusteau.
{1020}{1077}Gusteau's restaurant is the toast of Paris,
{1080}{1119}booked five months in advance.
{1121}{1187}And his dazzling ascent to the top of fine French cuisine
{1189}{1245}has made his competitors envious.
{1248}{1327}He is the youngest chef ever to achieve a five-star rating.
{1330}{1381}Chef Gusteau's cookbook, Anyone Can Cook!
{1384}{1435}Climbed to the top of the bestseller list.
{1437}{1492}But not everyone celebrates its success.
{1495}{1564}Amusing title, Anyone Can Cook!
{1567}{1655}What's even more amusing is that Gusteau actually seems to believe it.
{1658}{1718}I, on the other hand, take cooking seriously.
{1720}{1811}And, no, I don't think anyone can do it.
{2728}{2776}This is me.
{2785}{2868}I think it's apparent I need to rethink my life a little bit.
{2870}{2908}What's my problem?
{2911}{2957}First of all, I'm a rat.
{3007}{3066}Which means life is hard.
{3096}{3200}And second, I have a highly developed sense of taste and smell.
{3235}{3339}Flour, eggs, sugar, vanilla bean...
{3341}{3393}Oh! Small twist of lemon.
{3396}{3483}Whoa, you can smell all that? You have a gift.
{3485}{3568}This is Emile, my brother. He's easily impressed.
{3570}{3655}So you can smell ingredients? So what?
{3661}{3731}This is my dad. He's never impressed.
{3742}{3811}He also happens to be the leader of our clan.
{3818}{3897}So, what's wrong with having highly developed senses?
{3900}{3999}- Don't eat that! - What's going on here?
{4012}{4095}Turns out that funny smell was rat poison.
{4097}{4178}Suddenly, Dad didn't think my talent was useless.
{4180}{4240}I was feeling pretty good about my gift,
{4242}{4299}until Dad gave me a job.
{4310}{4341}Clean.
{4350}{4373}Clean.
{4376}{4409}That's right. Poison checker.
{4412}{4439}Cleanerific.
{4442}{4477}Cleanerino.
{4488}{4530}Close to godliness.
{4552}{4655}Which means clean. You know, cleanliness is close to...
{4661}{4703}Never mind. Move on.
{4718}{4765}Well, it made my dad proud.
{4768}{4878}Now, don't you feel better, Remy? You've helped a noble cause.
{4880}{4942}Noble? We're thieves, Dad.
{4944}{5030}And what we're stealing is, let's face it, garbage.
{5033}{5081}It isn't stealing if no one wants it.
{5084}{5143}If no one wants it, why are we stealing it?
{5172}{5217}Let's just say we have different points of view.
{5244}{5279}This much I knew:
{5282}{5376}If you are what you eat, then I only want to eat the good stuff.
{5380}{5415}But to my dad...
{5418}{5445}Food is fuel.
{5448}{5534}You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die.
{5537}{5574}Now shut up and eat your garbage.
{5577}{5613}Look, if we're going to be thieves,
{5616}{5660}why not steal the good stuff in the kitchen,
{5663}{5701}where nothing is poisoned?
{5704}{5765}First of all, we are not thieves.
{5768}{5836}Secondly, stay out of the kitchen and away from the humans.
{5839}{5867}It's dangerous.
{5870}{5911}I know I'm supposed to hate humans,
{5914}{5962}but there's something about them.
{5965}{6070}They don't just survive. They discover, they create.
{6079}{6131}I mean, just look at what they do with food.
{6133}{6169}GUS TEAU ON TV: How can I describe it?
{6172}{6266}Good food is like music you can taste, color you can smell.
{6269}{6328}There is excellence all around you.
{6331}{6415}You need only be aware to stop and savor it.
{6509}{6562}Oh, Gusteau was right.
{6568}{6630}Oh, mmm, yeah.
{6639}{6678}Oh, amazing.
{6695}{6771}Each flavor was totally unique.
{6868}{6945}But combine one flavor with another,
{6948}{7014}and something new was created.
{7151}{7210}So now I had a secret life.
{7399}{7460}The only one who knew about it was Emile.
{7467}{7520}Hey, Emile. Emile.
{7528}{7576}I found a mushroom.
{7579}{7659}Come on, you're good at hiding food. Help me find a good place to put this.
{7669}{7743}He doesn't understand me, but I can be myself around him.
{7746}{7787}Why are you walking like that?
{7790}{7861}I don't want to constantly have to wash my paws.
{7864}{7913}Did you ever think about how we walk on the same paws
{7916}{7944}that we handle food with?
{7947}{7996}You ever think about what we put into our mouths?
{7999}{8024}All the time.
{8027}{8088}When I eat, I don't want to taste everywhere my paws have been.
{8091}{8118}Well, go ahead.
{8120}{8182}But if Dad sees you walking like that, he's not going to like it.
{8212}{8256}What have you got there?
{8323}{8363}You found cheese?
{8375}{8479}And not just any cheese. Tomme de chèvre de pays!
{8484}{8544}That would go beautifully with my mushroom.
{8547}{8570}And...
{8623}{8700}This rosemary! This rosemary
{8703}{8790}with maybe with a few drops from this sweet grass.
{8802}{8874}Well, throw it on the pile, I guess, and then we'll... You know...
{8876}{8982}We don't want to throw this in with the garbage. This is special.
{8984}{9023}But we're supposed to return to the colony
{9026}{9063}before sundown or, you know, Dad's gonna...
{9066}{9090}Emile!
{9093}{9139}There are possibilities unexplored here.
{9141}{9177}We got to cook this.
{9179}{9286}Now, exactly how we cook this is the real question...
{9317}{9340}Yeah.
{9357}{9411}The key is to keep turning it.
{9414}{9495}Get the smoky flavor nice and even.
{9525}{9578}That storm's getting closer.
{9585}{9698}Hey, Remy, you think that maybe we shouldn't be so...
{9982}{10017}You got to taste this!
{10019}{10123}This is... It's got this kind of... It's burny, melty...
{10125}{10194}It's not really a smoky taste. It's a certain... It's kind of like a...
{10223}{10317}It's got, like, this "ba-boom, zap" kind of taste. Don't you think?
{10319}{10396}- What would you call that flavor? - Lightning-y?
{10403}{10510}Yeah. It's lightning-y! We got to do that again.
{10512}{10576}Okay, when the next storm comes, we'll go up on the roof...
{10579}{10661}I know what this needs! Saffron! A little saffron would make this!
{10663}{10724}Saffron. Why do I get the feeling
{10727}{10773}- it's in the kitchen? - It's in the kitchen.
{10939}{10990}Saffron. - Not good.
{10993}{11028}Saffron.
{11031}{11123}Don't like it. She's gonna wake up.
{11126}{11160}I've been down here a million times.
{11163}{11238}She turns on the cooking channel, boom, she never wakes up.
{11241}{11289}You've been here a million times?
{11291}{11376}I'm telling you, saffron will be just the thing. Gusteau swears by it.
{11383}{11426}Okay. Who's Gusteau?
{11428}{11507}Just the greatest chef in the world. Wrote this cookbook.
{11509}{11578}Wait. You read?
{11580}{11695}- Well, not excessively. - Oh, man. Does Dad know?
{11698}{11808}You could fill a book, a lot of books, with things Dad doesn't know.
{11811}{11910}And they have, which is why I read. Which is also our secret.
{11914}{11947}I don't like secrets.
{11950}{12042}All this cooking and reading and TV-watching
{12044}{12099}while we read and cook.
{12102}{12176}It's like you're involving me in crime, and I let you.
{12179}{12212}Why do I let you?
{12324}{12374}What's taking those kids so long?
{12399}{12472}Ah, I'Aquila saffron. Italian. Huh?
{12478}{12564}Gusteau says it's excellent. Good thing the old lady is a food love...
{12567}{12630}Forget mystique. This is about your cooking.
{12633}{12692}Hey! That's Gusteau. Emile, look.
{12695}{12725}Great cooking is not for the faint of heart.
{12726}{12755}Great cooking is not for the faint of heart.
{12758}{12821}You must be imaginative, strong hearted.
{12823}{12873}You must try things that may not work.
{12875}{12926}And you must not let anyone define your limits
{12928}{12979}because of where you come from.
{12982}{13036}Your only limit is your soul.
{13039}{13206}What I say is true. Anyone can cook. But only the fearless can be great.
{13223}{13255}Pure poetry.
{13258}{13306}But it was not to last.
{13316}{13385}Gusteau's restaurant lost one of its five stars
{13387}{13499}after a scathing review by France's top food critic, Anton Ego.
{13513}{13564}It was a severe blow to Gusteau,
{13567}{13639}and the brokenhearted chef died shortly afterwards,
{13642}{13740}which, according to tradition, meant the loss of another star.
{13746}{13803}Gusteau is dead?
{14143}{14172}Run!
{14234}{14284}No, you'll lead her to the colony!
{14739}{14775}- Help, Remy, help! - Emile! Start swinging the light!
{14776}{14811}- Help, Remy, help! - Emile! Start swinging the light!
{14866}{14900}Try to grab you.
{14983}{15027}Emile, swing to me.
{15836}{15919}Evacuate! Everyone, to the boats.
{16016}{16059}Let me through! - The book.
{16060}{16077}Let me through! - The book.
{16107}{16160}Excuse me. Move, move.
{16526}{16600}Go, go, go, go. Move, move, move.
{16622}{16693}Get the bridge up! Move it, move it!
{16709}{16743}Hey, Johnny! Hurry!
{16748}{16784}Push off. Come on.
{16808}{16836}Get hold!
{16926}{16995}- Take the baby. Here! - Give me your paw.
{17020}{17058}Hey, wait for me!
{17177}{17228}Is everybody here? Do we have everybody?
{17231}{17292}- Wait a minute. Where's Remy? - Right here. I'm coming.
{17306}{17338}I'm coming!
{17359}{17430}Hold on, Son. Give him something to grab on to.
{17435}{17482}Come on, boy. Paddle, Son.
{17485}{17531}Come on. Reach for it.
{17554}{17583}You can do it.
{17683}{17719}- Remy! - Dad!
{17722}{17787}Come on. You can make it. You can make it.
{17931}{17978}Guys, wait. Stop!
{17980}{18030}Remy. Come on. Paddle.
{18032}{18120}Hold on! Wait for me. Hold on.
{18183}{18213}Dad?
{18288}{18311}Dad?
{18571}{18607}Which way?
{19819}{19853}I waited
{19911}{19947}for a sound,
{20004}{20040}a voice,
{20094}{20130}a sign,
{20188}{20223}something.
{20675}{20765}If you are hungry, go up and look around, Remy.
{20819}{20869}Why do you wait and mope?
{20879}{20982}Well, I've just lost my family, all my friends,
{21010}{21045}probably forever.
{21055}{21121}- How do you know? - Well, I...
{21137}{21226}You are an illustration. Why am I talking to you?
{21231}{21344}Well, you just lost your family, all your friends. You are lonely.
{21347}{21399}Yeah. Well, you're dead.
{21402}{21482}Ah, but that is no match for wishful thinking.
{21484}{21526}If you focus on what you've left behind,
{21528}{21585}you'll never be able to see what lies ahead.
{21587}{21640}Now go up and look around.
{22531}{22558}Champagne!
{22592}{22618}What are you doing?
{22647}{22674}I'm hungry.
{22679}{22713}I don't know where I am,
{22715}{22756}and I don't know when I'll find food again.
{22759}{22845}Remy, you are better than that. You are a cook.
{22850}{22967}A cook makes. A thief takes. You are not a thief.
{22983}{23023}But I am hungry.
{23064}{23104}Food will come, Remy.
{23107}{23216}Food always comes to those who love to cook.
{23506}{23561}- You think I am playing? - You don't have the guts.
{24698}{24725}Paris?
{24739}{24823}All this time I've been underneath Paris?
{24874}{24902}Wow.
{24967}{25008}It's beautiful.
{25037}{25099}The most beautiful.
{25107}{25170}Gusteau's? Your restaurant?
{25172}{25231}You've led me to your restaurant.
{25256}{25381}It seems as though I have. Yes. There it is! I have led you to it!
{25383}{25416}I got to see this.
{25432}{25470}Ready to go on table seven. Coming around.
{25472}{25513}One order of steamed pike up. Coming up.
{25515}{25557}I need more soup bowls, please.
{25559}{25622}I need two rack of lamb. I need more leeks.
{25624}{25702}I need two salmon, three salade composée, and three filet.
{25705}{25751}Three orders of salade composée working.
{25753}{25794}Firing two orders, seared salmon.
{25796}{25853}Three filet working. I need plates.
{25859}{25923}Fire seven. Three salade composée up.
{25926}{25971}Don't mess with my mise!
{25977}{26003}Open down low.
{26006}{26076}I'm getting buried here.
{26080}{26145}Hello, Chef Skinner. How your night be now?
{26147}{26196}Bonjour, chef. Hello, Chef Skinner.
{26199}{26258}- Evening, chef. Ordering deux filet.
{26261}{26306}Hey, boss, look who is here.
{26308}{26366}Alfredo Linguini, Renata's little boy.
{26368}{26407}- Hi. - All grown up, eh?
{26410}{26470}You remember Renata, Gusteau's old flame?
{26502}{26577}- Yes. How are you... - Linguini.
{26579}{26680}Yes, Linguini. So nice of you to visit. How is...
{26683}{26726}- My mother? - Renata.
{26729}{26797}- Yes, Renata. How is she? - Good.
{26804}{26886}Well, not... She's been better. I mean...
{26888}{26918}She died.
{26970}{26998}I'm sorry.
{27000}{27086}Oh, don't be. She believed in heaven, so she's covered.
{27090}{27150}You know, afterlife-wise?
{27361}{27435}- What's this? - She left it for you.
{27441}{27521}I think she hoped it would help me,
{27523}{27581}you know, get a job here.
{27583}{27647}But of course. Gusteau wouldn't hesitate.
{27650}{27675}Any son of Renata's is more than...
{27678}{27765}Yes, well, we could file this and if something suitable opens up...
{27767}{27793}We have already hired him.
{27795}{27885}What? How dare you hire someone without my...
{27887}{27929}We needed a garbage boy.
{27946}{28003}Oh, garbage. Well...
{28008}{28049}I'm glad it worked out.
{28283}{28317}I can't believe it.
{28323}{28399}A real gourmet kitchen, and I get to watch.
{28405}{28479}You've read my book. Let us see how much you know, huh?
{28484}{28522}Which one is the chef?
{28580}{28636}- Oh, that guy. - Very good.
{28642}{28678}Who is next in command?
{28680}{28747}The sous chef. There.
{28755}{28849}The sous is responsible for the kitchen when the chef's not around.
{28855}{28935}Saucier, in charge of sauces. Very important.
{28940}{29038}Chef de partie, demi chef de partie, both important.
{29041}{29108}Commis, commis, they're cooks. Very important.
{29113}{29187}You are a clever rat. Now, who is that?
{29204}{29255}Oh, him? He's nobody.
{29258}{29307}Not nobody. He is part of the kitchen.
{29310}{29354}No, he's a plongeur or something.
{29357}{29417}He washes dishes or takes out the garbage. He doesn't cook.
{29419}{29497}- But he could. - Uh, no.
{29499}{29553}How do you know? What do I always say?
{29555}{29594}Anyone can cook.
{29597}{29691}Well, yeah, anyone can. That doesn't mean that anyone should.
{29694}{29779}Well, that is not stopping him. See?
{29798}{29909}What is he doing? No. No! No, this is terrible!
{29952}{30039}He's ruining the soup. And nobody's noticing?
{30044}{30090}It's your restaurant. Do something.
{30092}{30168}What can I do? I am a figment of your imagination.
{30171}{30206}But he's ruining the soup! We got to tell someone that he's...
{30206}{30241}But he's ruining the soup! We got to tell someone that he's...
{30418}{30485}Table five coming up, right now.
{30662}{30705}Coming down the line. Set.
{30923}{30973}Hot! Open oven!
{31396}{31434}Coming around.
{31928}{32011}Oui, chef. One filet mignon, three lamb, two duck.
{32501}{32563}Fire those soufflés for table six, ja.
{32568}{32615}Five minutes, chef. - Oh, God.
{32743}{32801}Tonight, I'd like to present the foie gras.
{32803}{32839}It has a wonderful finish.
{33305}{33363}Ready to go on table seven. Come on! Let's go!
{33366}{33391}Oui, chef.
{34392}{34438}Remy! What are you waiting for?
{34440}{34484}Is this going to become a regular thing with you?
{34487}{34550}You know how to fix it. This is your chance.
{35865}{35972}The soup! Where is the soup? Out of my way.
{35986}{36037}Move it, garbage boy!
{36054}{36115}You are cooking?
{36120}{36203}How dare you cook in my kitchen?
{36205}{36254}Where do you get the gall
{36257}{36344}to even attempt something so monumentally idiotic?
{36347}{36394}I should have you drawn and quartered!
{36397}{36471}I'll do it. I think the law is on my side.
{36499}{36535}Larousse, draw and quarter this man
{36537}{36661}after you put him in the duck press to squeeze the fat out of his head.
{36663}{36738}- What are you blathering about? - The soup!
{36793}{36824}Soup?
{36841}{36881}Stop that soup!
{36886}{36974}No!
{37320}{37346}Waiter.
{37385}{37440}Linguini!
{37445}{37481}You're fired!
{37486}{37556}F- l-R-E-D! Fired!
{37559}{37614}She wants to see the chef.
{37616}{37666}But he...
{38035}{38128}- What did the customer say? - It was not a customer. It was a critic.
{38131}{38182}- Ego? - Solene LeClaire.
{38185}{38282}- LeClaire? What did she say? - She likes the soup.
{38287}{38326}- Wait. - What do you mean, "Wait"?
{38328}{38367}You're the reason I'm in this mess.
{38370}{38402}Someone is asking about your soup.
{38645}{38707}What are you playing at?
{38765}{38795}Am I still fired?
{38798}{38849}You can't fire him. - What?
{38851}{38930}LeClaire likes it, yeah? She made a point of telling you so.
{38933}{38964}If she write a review to that effect
{38966}{39014}and find out you fired the cook responsible...
{39016}{39092}- He's a garbage boy. - Who made something she liked.
{39095}{39149}How can we claim to represent the name of Gusteau
{39151}{39203}if we don't uphold his most cherished belief?
{39206}{39274}And what belief is that, Mademoiselle Tatou?
{39277}{39301}Anyone can cook.
{39418}{39554}Perhaps I have been a bit harsh on our new garbage boy.
{39564}{39618}He has taken a bold risk
{39621}{39726}and we should reward that, as Chef Gusteau would have.
{39735}{39807}If he wishes to swim in dangerous waters,
{39810}{39845}who are we to deny him?
{39875}{39929}- You were escaping? - Oh, yeah.
{39931}{40031}Since you have expressed such an interest in his cooking career,
{40034}{40066}you shall be responsible for it.
{40117}{40151}Anyone else?
{40199}{40244}Then back to work.
{40261}{40345}You are either very lucky or very unlucky.
{40351}{40480}You will make the soup again, and this time, I'll be paying attention.
{40486}{40553}Very close attention.
{40560}{40666}They think you might be a cook. But you know what I think, Linguini?
{40672}{40753}I think you are a sneaky, overreaching little...
{40783}{40813}Rat!
{40871}{40907}- Rat! Get the rat.
{40912}{40961}Linguini. Get something to trap it.
{40964}{41002}It's getting away. Get it, get it, get it.
{41019}{41064}- What should I do now? - Kill it.
{41066}{41127}- Now? - No, not in the kitchen. Are you mad?
{41131}{41168}Do you know what would happen to us
{41171}{41230}if anyone knew we had a rat in our kitchen?
{41232}{41271}They'd close us down.
{41274}{41331}Our reputation is hanging by a thread as it is.
{41334}{41433}Take it away from here. Far away. Kill it. Dispose of it. Go!
{42312}{42404}Don't look at me like that! You aren't the only one who's trapped.
{42406}{42458}They expect me to cook it again!
{42463}{42530}I mean, I'm not ambitious. I wasn't trying to cook.
{42532}{42583}I was just trying to stay out of trouble.
{42586}{42658}You're the one who was getting fancy with the spices!
{42661}{42778}What did you throw in there? Oregano? No? What? Rosemary?
{42785}{42844}That's a spice, isn't it? Rosemary?
{42857}{42916}You didn't throw rosemary in there?
{42924}{43022}Then what was all the flipping and all the throwing the...
{43119}{43201}I need this job. I've lost so many.
{43210}{43308}I don't know how to cook, and now I'm actually talking to a rat as if you...
{43337}{43366}Did you nod?
{43369}{43420}Have you been nodding?
{43455}{43498}You understand me?
{43510}{43550}So I'm not crazy!
{43579}{43629}Wait a second, wait a second.
{43654}{43719}I can't cook, can I?
{43767}{43810}But you...
{43826}{43893}You can, right?
{43922}{43982}Look, don't be so modest. You're a rat, for Pete's sake.
{43984}{44042}Whatever you did, they liked it.
{44056}{44117}Yeah. This could work.
{44138}{44167}Hey, they liked the soup!
{44251}{44373}They liked the soup. Do you think you could do it again?
{44459}{44518}Okay, I'm going to let you out now.
{44537}{44613}But we're together on this. Right?
{44654}{44689}Okay.
{46374}{46421}So this is it.
{46432}{46524}I mean, it's not much, but it's, you know...
{46577}{46610}Not much.
{46670}{46699}It could be worse.
{46702}{46759}There's heat and light and a couch with a TV.
{46762}{46820}So, you know, what's mine is yours.
{46845}{46878}Are you...
{46881}{46936}Is this a dream?
{46938}{46994}The best kind of dream.
{47002}{47030}One we can share.
{47060}{47098}But why here?
{47111}{47148}Why now?
{47170}{47212}Why not here?
{47218}{47260}Why not now?
{47279}{47376}What better place to dream than in Paris?
{47690}{47744}Morning, Little Chef. Rise and...
{47780}{47809}Oh, no.
{47854}{47888}Idiot! I knew this would happen!
{47890}{47958}I let a rat into my place and tell him what's mine is his!
{47960}{47987}Eggs, gone!
{47990}{48071}Stupid! He's stolen food and hit the road! What did I expect?
{48074}{48133}That's what I get for trusting a...
{48197}{48240}Hi. Is that for me?
{48482}{48545}That's good. What did you put in this?
{48594}{48630}Where'd you get that?
{48707}{48820}Look, it's delicious. But don't steal. I'll buy some spices, okay?
{48898}{48979}Oh, no. We're going to be late. And on the first day!
{48982}{49012}Come on, Little Chef!
{49018}{49061}"Though I, like many other critic,
{49063}{49143}"had written off Gusteau as irrelevant since the great chef's death,
{49146}{49255}"the soup was a revelation. A spicy yet subtle taste experience."
{49258}{49305}- Solene LeClaire? - Yes!
{49316}{49416}"Against all odds, Gusteau's has recaptured our attention.
{49418}{49486}"Only time will tell if they deserve it."
{49554}{49586}Well...
{49774}{49805}You know.
{49878}{49977}Look, I know it's stupid and weird, but neither of us can do this alone,
{49980}{50063}so we got to do it together, right? You with me?
{50094}{50154}So let's do this thing!
{50226}{50256}I...
{50530}{50660}Welcome to hell. Now, recreate the soup.
{50666}{50756}Take as much time as you need. All week if you must.
{50770}{50801}Soup.
{51109}{51132}You little...
{51160}{51186}Ow!
{51418}{51448}You son of a...
{51638}{51680}You got...
{52053}{52098}This is not going to work, Little Chef!
{52101}{52162}I'm going to lose it if we do this anymore.
{52165}{52223}We've got to figure out something else.
{52226}{52279}Something that doesn't involve any biting, or nipping,
{52282}{52346}or running up and down my body with your little rat feet.
{52349}{52413}The biting! No! Scampering! No!
{52416}{52494}No scampering or scurrying. Understand, Little Chef?
{52524}{52551}Little Chef?
{52604}{52644}Oh, you're hungry.
{52820}{52878}Okay. So let's think this out.
{52888}{52990}You know how to cook, and I know how to appear
{53009}{53033}human.
{53036}{53105}We need to work out a system so that I do what you want
{53107}{53180}in a way that doesn't look like I'm being controlled by a tiny rat chef.
{53182}{53233}Would you listen to me? I'm insane! I'm insane! I'm insane!
{53235}{53307}In a refrigerator talking to a rat about cooking in a gourmet restaurant.
{53310}{53354}- I will never pull this off! - Linguini?
{53357}{53380}We gotta communicate.
{53382}{53484}I can't be constantly checking for a yes or no head shake from a...
{53530}{53574}The rat! I saw it!
{53579}{53653}- A rat? - Yes, a rat. Right next to you.
{53678}{53745}What are you doing in here?
{53750}{53868}I'm just familiarizing myself with, you know, the vegetables and such.
{53870}{53902}Get out.
{53942}{54023}One can get too familiar with vegetables, you know!
{54042}{54114}That was close. Are you okay up there?
{54410}{54446}How did you do that?
{54786}{54842}That's strangely involuntary!
{54891}{54988}One look and I knew we had the same crazy idea.
{55011}{55048}Okay.
{55302}{55370}Where are you taking me? Wait.
{55582}{55622}Wait. I'm sorry.
{55734}{55761}Okay.
{56002}{56025}Okay.
{57460}{57491}À votre santé!
{57631}{57665}All right.
{58310}{58340}That should do it.
{58431}{58552}Congratulations. You were able to repeat your accidental success.
{58554}{58666}But you'll need to know more than soup if you are to survive in my kitchen, boy.
{58669}{58777}Colette will be responsible for teaching you how we do things here.
{58803}{58860}Listen, I just want you to know
{58862}{58930}how honored I am to be studying under such...
{58933}{59014}No! You listen. I just want you to know exactly who you are dealing with.
{59016}{59050}How many women do you see in this kitchen?
{59052}{59085}Well, I...
{59087}{59145}- Only me. Why do you think that is? - Well, I...
{59147}{59200}Because haute cuisine is an antiquated hierarchy
{59202}{59265}built upon rules written by stupid old men.
{59268}{59351}Rules designed to make it impossible for women to enter this world.
{59354}{59408}But still I'm here. How did this happen?
{59410}{59473}Because, well, because you...
{59475}{59526}Because I am the toughest cook in this kitchen.
{59529}{59569}I've worked too hard for too long to get here
{59571}{59642}and I am not going to jeopardize it for some garbage boy who got lucky.
{59644}{59673}Got it?
{59805}{59903}Easy to cook. Easy to eat. Gusteau makes Chinese food
{59906}{59954}Chine-easy.
{60002}{60092}- Excellent work, François, as usual. - It's good, isn't it?
{60094}{60196}I want you to work up something for my latest frozen food concept.
{60198}{60252}Gusteau's Corn Puppies.
{60254}{60364}They're like corn dogs, only smaller. Bite size.
{60366}{60394}What are corn dogs?
{60397}{60450}Cheap sausages dipped in batter and deep fried. You know, American.
{60451}{60503}Cheap sausages dipped in batter and deep fried. You know, American.
{60510}{60537}Whip something up.
{60540}{60625}Maybe Gusteau in overalls and Huckleberry Tom hat.
{60627}{60704}Or as a big ear of corn in doggie make-up.
{60706}{60800}Yes. But, please, with dignity.
{61437}{61466}Get my lawyer!
{61488}{61538}Well, the will stipulates
{61541}{61631}that if after a period of two years from the date of death
{61634}{61665}no heir appears,
{61667}{61771}Gusteau's business interests will pass to his sous chef. You.
{61773}{61821}I know what the will stipulates.
{61823}{61950}What I want to know is if this letter... If this boy changes anything!
{62053}{62098}There's not much resemblance.
{62100}{62185}There's no resemblance at all. He is not Gusteau's son.
{62187}{62263}Gusteau had no children, and what of the timing of all this?
{62266}{62344}The deadline in the will expires in less than a month!
{62348}{62398}Suddenly, some boy arrives with a letter
{62401}{62520}from his recently deceased mother claiming Gusteau is his father?
{62523}{62558}Highly suspect!
{62560}{62605}- This is Gusteau's? - Yes, yes, yes.
{62607}{62646}- May I? - Of course.
{62648}{62683}But the boy does not know.
{62686}{62790}She claims she never told him, or Gusteau, and asks that I not tell.
{62792}{62888}- Why you? What does she want? - A job for the boy.
{62891}{62960}- Only a job? - Well, yes.
{62963}{63023}Then what are you worried about? If he works here,
{63026}{63096}you'll be able to keep an eye on him while I do a little digging.
{63099}{63143}Find out how much of this is real.
{63145}{63206}I will need you to collect some DNA samples
{63209}{63250}from the boy. Hair, maybe.
{63253}{63355}Mark my words. The whole thing is highly suspect.
{63375}{63427}He knows something.
{63430}{63529}Relax, he's a garbage boy. I think you can handle him.
{63681}{63708}What are you doing?
{63711}{63758}I'm cutting vegetables. I'm cutting vegetables?
{63760}{63802}No! You waste energy and time!
{63804}{63876}You think cooking is a cute job, like Mommy in the kitchen?
{63879}{63906}Well, Mommy never had to face
{63909}{63946}the dinner rush when the orders come flooding in,
{63949}{63983}and every dish is different and none are simple,
{63986}{64019}and all of the different cooking times,
{64021}{64050}but must arrive on the customer's table
{64052}{64102}at exactly the same time, hot and perfect!
{64105}{64169}Every second counts, and you cannot be Mommy!
{64232}{64307}What is this? Keep your station clear!
{64310}{64350}When the meal rush comes, what will happen?
{64353}{64390}Messy stations slow things down.
{64393}{64448}Food doesn't go, orders pile up. Disaster.
{64451}{64491}I'll make this easy to remember.
{64494}{64578}Keep your station clear, or I will kill you!
{64627}{64682}Your sleeves look like you threw up on them.
{64684}{64749}Keep your hands and arms in, close to the body. Like this. See?
{64751}{64778}Always return to this position.
{64781}{64867}Cooks move fast. Sharp utensils, hot metal, keep your arms in.
{64870}{64939}You will minimize cuts and burns and keep your sleeves clean.
{64942}{65004}Mark of a chef: Messy apron, clean sleeves.
{65007}{65048}I know the Gusteau style cold.
{65051}{65130}In every dish, Chef Gusteau always has something unexpected.
{65132}{65202}I will show you. I memorize all his recipe.
{65204}{65295}- Always do something unexpected. - No. Follow the recipe.
{65298}{65333}- But you just said that... - No, no, no.
{65335}{65414}It was his job to be unexpected. It is our job to...
{65418}{65464}- Follow his recipes. - Follow the recipe.
{65467}{65523}How do you tell how good bread is without tasting it?
{65525}{65626}Not the smell, not the look, but the sound of the crust.
{65628}{65651}Listen.
{65686}{65770}Symphony of crackle. Only great bread sound this way.
{65779}{65849}The only way to get the best produce is to have first pick of the day
{65851}{65898}and there are only two way to get first pick.
{65900}{65991}Grow it yourself, or bribe a grower.
{65999}{66060}Voilà! The best restaurant get first pick.
{66063}{66158}People think haute cuisine is snooty. So chef must also be snooty.
{66161}{66254}But not so. Lalo there ran away from home at 12.
{66256}{66318}Got hired by circus people as an acrobat.
{66320}{66356}And then he get fired
{66359}{66424}for messing around with the ringmaster's daughter.
{66427}{66469}Horst has done time.
{66471}{66495}What for?
{66498}{66579}No one know for sure. He changes the story every time you ask him.
{66581}{66627}I defrauded a major corporation.
{66630}{66714}I robbed the second largest bank in France using only a ballpoint pen.
{66716}{66777}I created a hole in the ozone over Avignon.
{66779}{66844}I killed a man with this thumb.
{66851}{66897}Don't ever play cards with Pompidou.
{66899}{66985}He's been banned from Las Vegas and Monte Carlo.
{66995}{67071}- Larousse ran gun for the Resistance. - Which resistance?
{67074}{67145}He won't say. Apparently, they didn't win.
{67155}{67183}So you see.
{67186}{67290}We are artist, pirate. More than cooks are we.
{67292}{67374}- We? - Oui. You are one of us now, oui?
{67381}{67490}Oui. Thank you, by the way, for all the advice about cooking.
{67499}{67558}- Thank you, too. - For what?
{67563}{67599}For taking it.
{67712}{67741}The rat!
{67794}{67866}- But he is a... - I just dropped my keys.
{67955}{67999}Have you decided this evening?
{68002}{68099}- Your soup is excellent. But... - But we order it every time.
{68102}{68187}- What else do you have? - Well, we have a very nice foie gras.
{68190}{68215}I know about the foie gras.
{68218}{68261}The old standby, used to be famous for it.
{68263}{68314}What does the chef have that's new?
{68361}{68400}- Someone has asked what is new! - New?
{68403}{68426}Yes. What do I tell them?
{68429}{68470}- Well, what did you tell them? - I told them I would ask!
{68472}{68503}What are you blathering about?
{68506}{68556}- Customers are asking what is new. - What should I tell them?
{68559}{68618}- What did you tell them? - I told them I would ask!
{68656}{68688}This is simple.
{68691}{68742}Just pull out an old Gusteau recipe,
{68744}{68784}something we haven't made in a while...
{68787}{68877}They know about the old stuff. They like Linguini's soup.
{68903}{69014}They are asking for food from Linguini?
{69024}{69083}A lot of customers like the soup. That's all we are saying.
{69086}{69123}Were we saying that?
{69143}{69214}Very well. If it's Linguini they want
{69216}{69326}tell them Chef Linguini has prepared something special for them.
{69328}{69402}Something definitely off menu.
{69412}{69450}Oh, and don't forget to stress
{69453}{69512}- its Linguini-ness. - Oui, chef.
{69515}{69614}Now is your chance to try something worthy of your talent, Linguini.
{69617}{69744}A forgotten favorite of the chef's, sweetbread à la Gusteau.
{69747}{69786}- Colette will help you. - Oui, chef.
{69788}{69857}Now, hurry up. Our diners are hungry.
{69868}{69927}Are you sure? That recipe was a disaster.
{69929}{69970}Gusteau himself said so.
{69973}{70054}Just the sort of challenge a budding chef needs.
{70062}{70094}"Sweetbread à la Gusteau.
{70096}{70156}"Sweetbread cooked in a seaweed salt crust
{70159}{70229}"with cuttlefish tentacle, dog rose purée,
{70231}{70292}"geoduck egg, dried white fungus?
{70295}{70361}"Anchovy licorice sauce."
{70369}{70444}I don't know this recipe, but it's Gusteau's, so...
{70447}{70507}Lalo! We have some veal stomach soaking, yes?
{70510}{70558}Yes! The veal stomach, I get that.
{70560}{70589}Veal stomach?
{70796}{70822}Okay.
{71014}{71071}I'll be right back. Where...
{71105}{71151}Hey, I got to... Hey!
{71159}{71255}Don't mind me. I just need to borrow this real quick.
{71260}{71310}Let's see, over here...
{71313}{71343}I'll be back.
{71371}{71397}Thank you.
{71419}{71454}Excuse me. I'm going to...
{71456}{71518}Apparently, I need this. I'll be right...
{71522}{71562}I'm going to pick that up.
{71564}{71617}I got some of that spice.
{71639}{71667}Okay.
{71673}{71700}What are you doing? You're supposed
{71703}{71734}to be preparing the Gusteau recipe.
{71736}{71768}This is the recipe.
{71771}{71820}The recipe doesn't call for white truffle oil!
{71823}{71883}What else have you... You are improvising?
{71886}{71944}This is no time to experiment. The customer are waiting.
{71947}{72000}You're right. I should listen to you!
{72023}{72055}- Stop that! - Stop what?
{72058}{72119}Freaking me out! Whatever you are doing, stop it.
{72122}{72170}Where is the special order? - Coming!
{72173}{72227}- I thought we were together on this. - We are together.
{72230}{72294}- Then what are you doing? - It's very hard to explain.
{72296}{72351}- The special? - Come get it!
{72402}{72466}I forgot the anchovy licorice sauce.
{72593}{72691}- Don't you dare. - I'm not, I'm not. I'm...
{72766}{72792}Sorry.
{72839}{72900}Is Linguini's dish done yet?
{72903}{72975}Ja. It's as bad as we remember. Just went out.
{72978}{73064}- Did you taste it? - Ja, of course, before he changed it.
{73067}{73134}Good. What? How could he change it?
{73136}{73186}He changed it as it was going out the door!
{73189}{73213}Ow!
{73215}{73239}They love it!
{73241}{73306}Other diners are already asking about it, about Linguini.
{73309}{73351}I have seven more orders!
{73354}{73417}That's wonderful.
{73530}{73557}I'd like one of those.
{73618}{73653}Special order!
{73747}{73770}What is that?
{73772}{73851}Special order! Special order! Special order!
{74051}{74086}To Linguini.
{74088}{74150}- Congratulations, Mr. Linguini. - Cheers, ja?
{74162}{74209}Drink now, there's plenty.
{74314}{74370}Take a break, Little Chef. Get some air.
{74396}{74444}We really did it tonight.
{74561}{74593}Dah!
{74683}{74721}Got your toque!
{74745}{74778}Oh, seriously now.
{74783}{74894}I'd love to have a little talk with you, Linguini, in my office.
{74896}{74960}- Am I in trouble? - Trouble? No.
{74963}{75054}A little wine, a friendly chat. Just us cooks.
{75092}{75176}The plongeur won't be coming to you for advice anymore, eh, Colette?
{75179}{75244}He's gotten all he needs.
{75311}{75379}Toasting your success, eh, Linguini?
{75415}{75452}Good for you.
{75455}{75550}I just took it to be polite. I don't really drink, you know.
{75553}{75651}Of course you don't. I wouldn't either if I was drinking that.
{75654}{75754}But you would have to be an idiot of elephantine proportions
{75757}{75854}not to appreciate this '61 Château Latour.
{75859}{75956}And you, Monsieur Linguini, are no idiot.
{75979}{76047}Let us toast your non-idiocy.
{76619}{76663}- Remy! - Emile?
{76672}{76717}I can't believe it! You're alive!
{76719}{76757}- You made it! - I thought I'd never see you guys again!
{76759}{76806}We figured you didn't survive the rapids.
{76808}{76860}And what are you eating?
{76929}{76971}I don't really know.
{76974}{77050}I think it was some sort of wrapper once.
{77053}{77166}What? No. You're in Paris now, baby. My town.
{77168}{77252}No brother of mine eats rejectamenta in my town.
{77480}{77561}Remy! You are stealing? You told Linguini he could trust you.
{77563}{77666}- And he can. It's for my brother. - But the boy could lose his job.
{77668}{77744}Which means I would, too. It's under control, okay?
{77766}{77861}- More wine? - I shouldn't, but... Okay.
{77870}{77950}So, where did you train, Linguini?
{77952}{78007}Train? All right.
{78013}{78121}Surely you don't expect me to believe this is your first time cooking?
{78123}{78155}- It's not. - I knew it!
{78158}{78247}It's my... Second, third, fourth... Fifth time.
{78250}{78288}Monday was my first time.
{78291}{78357}But I've taken out the garbage lots of times before that...
{78359}{78414}Yes, yes. Have some more wine.
{78417}{78494}Tell me, Linguini, about your interests.
{78496}{78545}Do you like animals?
{78547}{78613}What? Animals? What kind?
{78633}{78724}The usual, dogs, cats, horses, guinea pigs,
{78727}{78754}rats.
{78791}{78817}I brought you something to...
{78845}{78870}No, no, no, no!
{78872}{78912}Spit that out right now!
{78935}{79010}I have got to teach you about food. Close your eyes.
{79022}{79127}Now take a bite of... No! No! No!
{79131}{79211}- Don't just hork it down! - Too late.
{79217}{79247}Here.
{79255}{79359}Chew it slowly. Only think about the taste.
{79420}{79469}- See? - Not really.
{79471}{79549}Creamy, salty sweet, an oaky nuttiness.
{79551}{79624}- You detect that? - Oh, I'm detecting nuttiness.
{79627}{79701}Close your eyes. Now taste this.
{79712}{79834}Whole different thing, right? Sweet, crisp, slight tang on the finish.
{79836}{79922}- Okay. - Now, try them together.
{79945}{79973}Okay.
{79984}{80067}I think I'm getting a little something there.
{80072}{80120}- It might be the nuttiness. - See?
{80123}{80164}- Could be the tang. - That's it.
{80167}{80210}Now, imagine every great taste in the world
{80213}{80260}being combined into infinite combinations.
{80263}{80336}Tastes that no one has tried yet! Discoveries to be made!
{80339}{80371}I think...
{80399}{80460}- You lost me again. - Yeah.
{80463}{80498}But that was interesting.
{80500}{80566}Most interesting garbage I ever... Hey! What are we doing?
{80569}{80602}Dad doesn't know you're alive yet!
{80604}{80659}We've got to go to the colony! Everyone will be thrilled!
{80662}{80699}- Yeah! But... - What?
{80702}{80772}Thing is, I kind of have to...
{80785}{80833}What do you "have to" more than family?
{80835}{80866}What's more important here?
{80869}{80907}Well, I...
{80943}{80990}It wouldn't hurt to visit.
{80997}{81037}- Have you had a pet rat? - No.
{81039}{81084}- Did you work in a lab with rats? - No.
{81087}{81122}Perhaps you lived in squalor at some point?
{81125}{81163}Nopety nopety no.
{81166}{81230}You know something about rats! You know you do!
{81232}{81312}You know who know do whacka-doo. Ratta-tatta.
{81315}{81372}- Hey! Why do they call it that? - What?
{81375}{81473}Ratatouille. It's like a stew, right? Why do they call it that?
{81481}{81513}If you're going to name a food,
{81515}{81586}you should give it a name that sounds delicious.
{81589}{81714}Ratatouille doesn't sound delicious. It sounds like "rat" and "patootie."
{81719}{81818}Rat patootie. Which does not sound delicious.
{81867}{81995}Regrettably we are all out of wine.
{82064}{82111}My son has returned!
{82684}{82818}And finding someone to replace you for poison checker has been a disaster.
{82821}{82913}Nothing's been poisoned, thank God, but it hasn't been easy.
{82918}{83023}- You didn't make it easy. - I know. I am sorry, Dad.
{83026}{83110}Well, the important thing is that you're home.
{83113}{83186}Yeah, well, about that...
{83189}{83232}You look thin. Why is that?
{83235}{83318}A shortage of food, or a surplus of snobbery?
{83383}{83455}It's tough out there in the big world all alone, isn't it?
{83458}{83531}Sure, but it's not like I'm a kid anymore.
{83534}{83598}- Hey. Hey, boy. What's up? - I can take care of myself.
{83600}{83692}I've found a nice spot not far away, so I'll be able to visit often.
{83697}{83779}Nothing like a cold splash of reality to make you...
{83782}{83849}- Visit? - I will. I promise. Often.
{83851}{83970}- You're not staying? - No. It's not a big deal, Dad. I just...
{83972}{84035}You didn't think I was going to stay forever, did you?
{84038}{84091}Eventually, a bird's got to leave the nest.
{84094}{84148}We're not birds. We're rats.
{84151}{84221}We don't leave our nests. We make them bigger.
{84223}{84295}- Well, maybe I'm a different kind of rat. - Maybe you're not a rat at all.
{84298}{84322}Maybe that's a good thing.
{84325}{84383}Hey! The band's really on tonight, huh?
{84386}{84439}Rats. All we do is take, Dad.
{84442}{84501}I'm tired of taking. I want to make things.
{84504}{84553}I want to add something to this world.
{84556}{84630}- You're talking like a human. - Who are not as bad as you say.
{84633}{84697}- Oh, yeah? What makes you so sure? - Oh, man.
{84699}{84788}I've been able to observe them
{84790}{84861}at a close-ish sort of range.
{84863}{84918}- Yeah? How close? - Close enough.
{84920}{85007}And they're, you know, not so bad as you say they are.
{85040}{85113}Come with me. I got something I want you to see.
{85152}{85210}You know, I'm going to stay here.
{85229}{85313}Make sure the floors and countertops are clean before you lock up.
{85315}{85391}Wait. You want me to stay and clean?
{85394}{85439}Is that a problem?
{85445}{85530}- No. - Good boy. See you tomorrow.
{85710}{85739}We're here.
{85984}{86043}Take a good long look, Remy.
{86082}{86110}Now, this is what happens
{86113}{86197}when a rat gets a little too comfortable around humans.
{86221}{86304}The world we live in belongs to the enemy.
{86334}{86385}We must live carefully.
{86419}{86485}We look out for our own kind, Remy.
{86497}{86583}When all is said and done, we're all we've got.
{86700}{86758}- No. - What?
{86777}{86926}No. Dad, I don't believe it. You're telling me that the future is...
{86930}{87002}Can only be more of this?
{87006}{87131}This is the way things are. You can't change nature.
{87136}{87260}Change is nature, Dad. The part that we can influence.
{87270}{87347}And it starts when we decide.
{87362}{87463}- Where you going? - With luck, forward.
{88036}{88069}Hey! Yeah.
{89462}{89490}Stop it.
{90314}{90343}Good morning.
{90396}{90431}Good morning.
{90462}{90565}So, the chef, he invited you in for a drink?
{90567}{90604}That's big.
{90606}{90674}That's big. What did he say?
{90782}{90806}What?
{90828}{90868}What, you can't tell me?
{90918}{91030}Forgive me for intruding on your deep, personal relationship with the chef.
{91033}{91066}Oh, I see how it is.
{91068}{91131}You get me to teach you a few kitchen tricks
{91134}{91199}to dazzle the boss and then you blow past me?
{91202}{91237}Wake up. Wake up.
{91269}{91335}I thought you were different.
{91369}{91426}I thought you thought I was different.
{91437}{91468}I thought...
{91557}{91593}I didn't have to help you!
{91596}{91676}If I looked out only for myself, I would have let you drown!
{91678}{91705}But...
{91726}{91837}I wanted you to succeed. I liked you.
{91884}{91915}My mistake.
{91933}{92012}Colette. Wait, wait. Colette!
{92017}{92087}It's over, Little Chef. I can't do it anymore.
{92096}{92185}Colette! Wait, wait! Don't motorcycle away.
{92187}{92267}Look, I'm no good with words. I'm no good with food either.
{92270}{92311}At least not without your help.
{92314}{92395}I hate false modesty. It's just another way to lie.
{92406}{92498}- You have talent. - No, but I don't! Really! It's not me.
{92509}{92550}When I added that extra ingredient
{92553}{92621}instead of following the recipe like you said,
{92623}{92676}That wasn't me either.
{92678}{92748}- What do you mean? - I mean, I wouldn't have done that.
{92750}{92794}I would've followed the recipe.
{92796}{92829}I would've followed your advice.
{92831}{92875}I would've followed your advice to the ends of the earth.
{92878}{92978}- Because I love your advice. - But...
{92980}{93020}But I...
{93029}{93060}Don't do it.
{93062}{93142}I have a secret. It's sort of disturbing.
{93198}{93268}- I have a... - What? You...
{93270}{93371}- I have a ra... - You have a rash?
{93374}{93501}No, no, no. I have this... This tiny little...
{93506}{93533}Little...
{93558}{93610}A tiny chef who tells me what to do.
{93613}{93661}A tiny chef?
{93663}{93724}Yes. Yes. He's...
{93768}{93843}- He's up here. - In your brain?
{93884}{93974}Why is it so hard to talk to you? Okay. Here we go.
{94002}{94095}You inspire me. I'm going to risk it all.
{94100}{94214}I'm going to risk looking like the biggest idiot psycho you've ever seen.
{94217}{94270}You want to know why I'm such a fast learner?
{94272}{94321}You want to know why I'm such a great cook?
{94323}{94389}Don't laugh! I'm going to show you!
{94474}{94501}No! No!
{95586}{95646}- What is it, Ambrister? - Gusteau's.
{95649}{95718}- Finally closing, is it? - No.
{95721}{95795}- More financial trouble? - No, it's...
{95798}{95858}Announced a new line of microwave egg rolls?
{95861}{95905}What? What? Spit it out.
{95907}{95990}It's come back. It's popular.
{96093}{96180}- I haven't reviewed Gusteau's in years. - No, sir.
{96182}{96209}My last review condemned it
{96211}{96248}- to the tourist trade. - Yes, sir.
{96250}{96351}I said, "Gusteau has finally found his rightful place in history
{96354}{96444}"right alongside another equally famous chef,
{96446}{96489}"Monsieur Boyardee."
{96491}{96515}Touché.
{96518}{96598}That is where I left it. That was my last word.
{96602}{96674}- The last word. - Yes.
{96676}{96731}Then tell me, Ambrister,
{96754}{96848}how could it be popular?
{96870}{96980}No, no, no, no, no, no, no!
{96982}{97057}The DNA matches, the timing works, everything checks out.
{97060}{97090}He is Gusteau's son.
{97092}{97186}This can't just happen! The whole thing is a setup!
{97188}{97220}The boy knows!
{97222}{97294}Look at him out there, pretending to be an idiot.
{97297}{97402}He's toying with my mind like a cat with a ball of... Something.
{97405}{97463}- String? - Yes! Playing dumb.
{97466}{97515}- Taunting me with that rat. - Rat?
{97518}{97558}Yes. He's consorting with it.
{97561}{97621}Deliberately trying to make me think it's important.
{97624}{97684}- The rat. - Exactly!
{97715}{97777}Is the rat important?
{97783}{97861}Of course not! He just wants me to think that it is.
{97863}{97918}Oh, I see the theatricality of it.
{97920}{97984}A rat appears on the boy's first night, I order him to kill it.
{97986}{98047}And now he wants me to see it everywhere.
{98096}{98145}It's here! No, it isn't, it's here!
{98148}{98226}Am I seeing things, am I crazy? Is there a phantom rat or is there not?
{98228}{98254}But, oh, no!
{98257}{98357}I refuse to be sucked into his little game of...
{98434}{98566}Should I be concerned about this? About you?
{99044}{99090}I can't fire him. He's getting attention.
{99092}{99149}If I fire him now, everyone will wonder why.
{99151}{99210}And the last thing I want is people looking into this.
{99213}{99252}What are you so worried about?
{99254}{99284}Isn't it good to have the press?
{99286}{99349}Isn't it good to have Gusteau's name getting headlines?
{99352}{99410}Not if they're over his face!
{99422}{99510}Gusteau's already has a face, and it's fat and lovable and familiar.
{99513}{99632}And it sells burritos! Millions and millions of burritos!
{99634}{99682}The deadline passes in three days.
{99684}{99754}Then you can fire him whenever he ceases to be valuable
{99757}{99808}and no one will ever know.
{99821}{99879}I was worried about the hair sample you gave me.
{99882}{99940}- I had to send them back to the lab. - Why?
{99942}{100051}Because the first time it came back identified as rodent hair.
{100188}{100217}- No, no, no. - What?
{100220}{100275}Try this. It's better.
{100613}{100664}Well, because you...
{101246}{101269}Rat!
{101426}{101479}Disgusting little creatures.
{101716}{101786}I was reminded how fragile it all was.
{101808}{101859}How the world really saw me.
{101896}{101973}And it just kept getting better.
{101986}{101990}Remy!
{101991}{102014}Remy!
{102016}{102046}Psst! Psst!
{102098}{102156}Hey, hey, hey, little brother!
{102161}{102245}We were afraid you weren't going to, you know, show up.
{102250}{102342}- Hey, Remy! How you doing? - You told them?
{102344}{102413}Emile, that's exactly what I said not to do!
{102415}{102457}But you know these guys. They're my friends.
{102460}{102486}I didn't think you meant them.
{102489}{102539}Look, I'm sorry.
{102542}{102601}Don't tell me you're sorry, tell them you're sorry.
{102603}{102713}- Is there a problem over here? - No, there is not.
{102715}{102746}Wait here.
{102887}{102917}It's locked?
{103086}{103130}Remy, what are you doing in here?
{103132}{103199}Okay. Emile shows up with...
{103202}{103296}Okay, I said not to. I told him... He goes and blabs to...
{103301}{103350}Yeah, it's a disaster.
{103353}{103440}Anyway, they're hungry, the food safe is locked and I need the key.
{103442}{103493}- They want you to steal food? - Yes. No! It's...
{103494}{103543}- They want you to steal food? - Yes. No! It's...
{103546}{103637}It's complicated. It's family. They don't have your ideals.
{103639}{103702}Ideals? If Chef Fancy Pants had any ideals,
{103705}{103754}you think I'd be hawking barbecue over here?
{103757}{103782}Or microwave burritos?
{103785}{103834}Or, Tooth, I say, Tooth Pick'n Chicken?
{103837}{103879}About as French as a corn dog!
{103884}{103909}Coming soon!
{103911}{103957}We're inventing new ways to sell out over here.
{103959}{103997}Will ye be wanting some haggis bites?
{104000}{104040}I cannot control how they use my image, Remy.
{104042}{104100}- I am dead! - Can you guys shut up?
{104126}{104223}I've got to think! Word's getting out. If I can't keep them quiet,
{104226}{104304}the entire clan's gonna be after me with their mouths open and...
{104306}{104331}Here it is.
{104342}{104397}Hey. Your will!
{104399}{104510}- Oh, this is interesting. Mind if I... - Not at all.
{104574}{104607}Linguini?
{104627}{104693}Why would Linguini be filed with your will?
{104695}{104739}This used to be my office.
{105298}{105333}He's your son?
{105335}{105404}- I have a son? - How could you not know this?
{105406}{105502}I am a figment of your imagination. You did not know, how could I?
{105505}{105549}Well, your son is the rightful owner of this restaurant!
{105550}{105594}Well, your son is the rightful owner of this restaurant!
{105627}{105667}No! No! The rat!
{105813}{105880}- Sorry, chef. - The rat! It's stolen my documents!
{105882}{105939}- It's getting away! Hey, Mr. Chef!
{108201}{108239}You!
{108242}{108353}- Get out of my office. - He's not in your office. You are in his.
{108431}{108478}Bottoms up, Linguini!
{108541}{108571}Cheers, ja.
{110183}{110238}Chef! Chef! Chef Linguini!
{110267}{110341}Your rise has been meteoric, yet you have no formal training.
{110343}{110378}What is the secret to your genius?
{110380}{110466}Secret? You want the truth?
{110482}{110613}I am Gusteau's son. It's in my blood I guess.
{110616}{110672}But you weren't aware of that fact until very recently.
{110674}{110698}No.
{110700}{110766}And it resulted in your taking ownership of this restaurant.
{110769}{110805}How did you find out?
{110807}{110885}Well, some part of me just knew.
{110898}{110930}The Gusteau part?
{110964}{111075}- Where do you get your inspiration? - Inspiration has many names.
{111080}{111143}- Mine is named Colette. - What?
{111182}{111231}Something's stuck in my teeth.
{111315}{111346}Health Inspector.
{111349}{111412}I wish to report a rat infestation.
{111417}{111443}It's taken over my...
{111446}{111502}Gusteau's restaurant.
{111505}{111530}Gusteau's, eh?
{111534}{111633}I can drop by. Let's see. First opening is three months.
{111636}{111686}It must happen now! It's a gourmet restaurant!
{111689}{111757}Monsieur, I have the information. If someone cancels, I'll slot you in.
{111760}{111810}But the rat! You must...
{111850}{111896}It stole my documents.
{111925}{111962}It's past opening time.
{111965}{112023}He should have finished an hour ago.
{112069}{112122}Bonjour, ma chérie. Join us.
{112125}{112176}We were just talking about my inspiration.
{112181}{112236}Yes, he calls it his tiny chef.
{112266}{112324}Not that, dearest. I meant you.
{112387}{112429}- It's him. - Ego?
{112431}{112454}Anton Ego!
{112459}{112489}Is that Ego?
{112508}{112542}I can't believe it.
{112546}{112625}- You are Monsieur Linguini? - Hello.
{112627}{112735}Pardon me for interrupting your premature celebration,
{112738}{112826}but I thought it only fair to give you a sporting chance
{112829}{112881}as you are new to this game.
{112911}{112941}- Game? - Yes.
{112944}{113017}And you've been playing without an opponent.
{113020}{113143}Which is, as you may have guessed, against the rules.
{113148}{113197}You're Anton Ego.
{113235}{113305}You're slow for someone in the fast lane.
{113343}{113414}And you're thin for someone who likes food.
{113501}{113597}I don't like food. I love it.
{113608}{113709}If I don't love it, I don't swallow.
{113742}{113837}I will return tomorrow night with high expectations.
{113848}{113915}Pray you don't disappoint me.
{114090}{114173}Listen, we hate to be rude, but we're French, and it's dinnertime.
{114175}{114250}She meant to say, "It's dinnertime and we're French."
{114295}{114332}Don't give me that look.
{114335}{114387}You were distracting me in front of the press.
{114390}{114496}How am I supposed to concentrate with you yanking on my hair all the time?
{114498}{114529}And that's another thing.
{114531}{114601}Your opinion isn't the only one that matters here.
{114603}{114665}Colette knows how to cook, too, you know.
{114668}{114704}All right, that's it!
{114802}{114844}You take a break, Little Chef.
{114846}{114876}I'm not your puppet,
{114878}{114953}and you're not my puppet-controlling guy!
{114955}{114998}The rat is the cook.
{115001}{115036}You cool off and get your mind right, Little Chef.
{115036}{115070}You cool off and get your mind right, Little Chef.
{115073}{115144}Ego is coming, and I need to focus!
{115218}{115251}You stupid...
{115312}{115389}Wow. I have never seen that before.
{115392}{115471}Yeah, it's like you're his fluffy bunny or something.
{115507}{115543}I'm sorry, Remy.
{115546}{115569}I know there are too many guys.
{115572}{115595}- I tried to limit... - You know what?
{115598}{115641}It's okay. I've been selfish.
{115644}{115693}- You guys hungry? - Are you kidding?
{115695}{115766}All right. Dinner's on me. We'll go after closing time.
{115769}{115797}- In fact... - Yeah.
{115799}{115856}...tell Dad to bring the whole clan.
{115895}{115932}Little Chef?
{116159}{116273}This is great, Son. An inside job. I see the appeal.
{116744}{116769}Oof!
{117158}{117192}Little Chef?
{117210}{117241}Little Chef?
{117258}{117296}Hey, Little Chef.
{117305}{117378}I thought you went back to the apartment.
{117383}{117482}Then when you weren't there, I don't know...
{117490}{117587}It didn't seem right to leave things the way that we did, so...
{117612}{117657}Look, I don't want to fight.
{117662}{117725}I've been under a lot of, you know, pressure.
{117730}{117810}A lot has changed in not very much time, you know?
{117813}{117843}I'm suddenly a Gusteau.
{117846}{117891}And I got to be a Gusteau or, you know,
{117922}{117959}people will be disappointed.
{117969}{118007}It's weird.
{118010}{118080}You know, I've never disappointed anyone before,
{118082}{118149}because nobody's ever expected anything of me.
{118152}{118218}And the only reason anyone expects anything from me now
{118221}{118273}is because of you.
{118312}{118353}I haven't been fair to you.
{118355}{118438}You've never failed me, and I should never forget that.
{118443}{118484}You've been a good friend.
{118489}{118561}The most honorable friend a guy could ever ask...
{118608}{118639}What is this?
{118650}{118691}What's going on?
{118750}{118773}What...
{118776}{118799}Hey...
{118814}{118845}You're...
{118847}{118920}You're stealing food? How could you?
{118923}{118998}I thought you were my friend! I trusted you!
{119003}{119057}Get out! You and all your rat buddies!
{119059}{119093}And don't come back
{119095}{119178}or I'll treat you the way restaurants are supposed to treat pests!
{119373}{119451}You're right, Dad. Who am I kidding?
{119464}{119545}We are what we are, and we're rats.
{119581}{119672}Well, he'll leave soon, and now you know how to get in.
{119683}{119717}Steal all you want.
{119719}{119789}- You're not coming? - I've lost my appetite.
{120139}{120198}Do you know what you would like this evening, sir?
{120201}{120316}Yes, I'd like your heart roasted on a spit.
{120445}{120482}Come in!
{120487}{120564}Today's the big day. You should say something to them.
{120566}{120659}- Like what? - You are the boss. Inspire them.
{120739}{120775}Attention.
{120778}{120844}Attention, everyone.
{120848}{120901}Tonight is a big night.
{120906}{120999}Appetite is coming, and he's going to have a big ego.
{121004}{121099}I mean, Ego. He's coming. The critic.
{121116}{121187}And he's going to order something.
{121202}{121250}Something from our menu.
{121267}{121365}And we'll have to cook it, unless he orders something cold.
{121368}{121413}Just can't leave it alone, can you?
{121415}{121502}You really shouldn't be here during restaurant hours. It's not safe.
{121505}{121534}I'm hungry!
{121537}{121600}And I don't need the inside food to be happy.
{121602}{121676}The key, my friend, is to not be picky.
{121685}{121734}- Observe. - No, wait!
{121774}{121866}- Oh, no! No, no! What do we do? - I'll go get Dad.
{121928}{122078}You might think you are a chef but you are still only a rat.
{122088}{122165}Sure he took away a star last time he reviewed this place.
{122168}{122225}Sure it probably killed... Dad.
{122233}{122323}- This is very bad juju right here. - But I'll tell you one thing...
{122326}{122391}- Ego is here. - Ego? He is here?
{122439}{122539}Anton Ego is just another customer. Let's cook!
{122542}{122586}Yeah! Let's...
{122597}{122625}Okay.
{122661}{122729}So I have in mind a simple arrangement.
{122734}{122832}You will create for me a new line of Chef Skinner frozen foods.
{122834}{122925}And I, in return, will not kill you.
{123015}{123091}Au revoir, rat!
{123264}{123328}Do you know what you would like this evening, sir?
{123330}{123367}Yes, I think I do.
{123379}{123478}After reading a lot of overheated puffery about your new cook,
{123481}{123530}you know what I'm craving?
{123556}{123634}A little perspective.
{123639}{123760}That's it. I'd like some fresh, clear, well seasoned perspective.
{123763}{123830}Can you suggest a good wine to go with that?
{123833}{123950}- With what, sir? - Perspective. Fresh out, I take it?
{123953}{123981}I am...
{124008}{124074}Very well. Since you're all out of perspective
{124077}{124157}and no one else seems to have it in this bloody town,
{124160}{124196}I'll make you a deal.
{124199}{124297}You provide the food, I'll provide the perspective.
{124300}{124396}Which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947.
{124399}{124442}I'm afraid I...
{124483}{124540}Your dinner selection?
{124557}{124671}Tell your Chef Linguini that I want whatever he dares to serve me.
{124674}{124756}Tell him to hit me with his best shot.
{124846}{124916}I will have whatever he is having.
{125080}{125164}- So, we have given up. - Why do you say that?
{125169}{125241}We are in a cage inside the car trunk
{125246}{125316}awaiting a future in frozen food products.
{125321}{125411}No, I'm the one in a cage. I've given up.
{125419}{125476}You are free.
{125481}{125562}I am only as free as you imagine me to be.
{125565}{125594}As you are.
{125597}{125708}Oh, please. I'm sick of pretending. I pretend to be a rat for my father.
{125710}{125768}I pretend to be a human through Linguini.
{125770}{125836}I pretend you exist so I have someone to talk to!
{125838}{125885}You only tell me stuff I already know!
{125888}{125960}I know who I am! Why do I need you to tell me?
{125962}{126009}Why do I need to pretend?
{126060}{126099}But you don't, Remy.
{126118}{126157}You never did.
{126373}{126420}No. My other left!
{126425}{126468}Dad? Dad, I'm in here!
{126473}{126528}I'm inside the trunk! What the...
{126535}{126559}Dad!
{126574}{126635}- Hey, little brother! - Emile!
{126720}{126769}I love you guys!
{126819}{126844}Where are you going?
{126847}{126908}Back to the restaurant. They'll fail without me.
{126910}{126996}- Why do you care? - Because I'm a cook!
{127181}{127224}It's your recipe.
{127226}{127276}How can you not know your own recipe?
{127278}{127349}I didn't write it down. It just came to me.
{127351}{127425}Then make it come to you again, ja? Because we can't serve this!
{127428}{127451}Where's my order?
{127453}{127510}Can't we serve something else? Something I didn't invent?
{127513}{127538}This is what they're ordering.
{127541}{127597}Make them order something else. Tell them we're all out.
{127599}{127640}We cannot be all out. We just opened.
{127642}{127714}I have another idea. What if we serve them what they order!
{127717}{127768}We will make it. Just tell us what you did.
{127770}{127803}I don't know what I did.
{127805}{127847}We need to tell the customers something.
{127849}{127895}Then tell them... Tell them...
{128041}{128097}- Don't do it. - Remy. Remy.
{128100}{128148}Don't! Stop! They'll see you. Stop.
{128151}{128247}We're not talking about me. We're talking about what to do right...
{128257}{128281}Rats!
{128323}{128360}- Remy! - Get my knife.
{128372}{128411}Don't touch him!
{128466}{128523}Thanks for coming back, Little Chef.
{128554}{128609}I know this sounds insane, but...
{128612}{128673}Well, the truth sounds insane sometimes.
{128676}{128719}But that doesn't mean it's not
{128721}{128774}the truth.
{128791}{128893}And the truth is, I have no talent at all.
{128911}{129005}But this rat, he's the one behind these recipes.
{129007}{129129}He's the cook. The real cook. He's been hiding under my toque.
{129137}{129184}He's been controlling my actions.
{129233}{129319}He's the reason I can cook the food that's exciting everyone.
{129324}{129398}The reason Ego is outside that door.
{129404}{129471}You've been giving me credit for his gift.
{129477}{129516}I know it's a hard thing to believe.
{129518}{129589}But, hey, you believed I could cook, right?
{129631}{129731}Look, this works. It's crazy, but it works.
{129742}{129801}We can be the greatest restaurant in Paris,
{129804}{129934}and this rat, this brilliant Little Chef, can lead us there.
{129952}{130009}What do you say? You with me?
{132598}{132621}Dad.
{132720}{132791}Dad, I don't know what to say.
{132796}{132892}I was wrong about your friend and about you.
{132902}{132995}I don't want you to think I'm choosing this over family.
{133000}{133066}I can't choose between two halves of myself.
{133069}{133161}I'm not talking about cooking. I'm talking about guts.
{133177}{133235}This really means that much to you?
{133427}{133498}We're not cooks, but we are family.
{133503}{133575}You tell us what to do, and we'll get it done.
{133766}{133853}- Stop that health inspector! - Delta Team, go, go, go, go!
{133858}{133909}The rest of you stay and help Remy.
{134464}{134505}Team three will be handling fish. Team four, roasted items.
{134506}{134547}Team three will be handling fish. Team four, roasted items.
{134552}{134682}Team five, grill. Team six, sauces. Get to your stations. Let's go, go, go!
{134689}{134749}Those handling food will walk on two legs.
{134982}{135029}We need someone to wait tables.
{135396}{135468}I'm sorry for any delay, but we're a little short tonight.
{135471}{135525}Please, take all of the time you need.
{135601}{135664}He came in late one more time and all of a sudden he...
{135767}{135823}Make sure that steak is nice and tenderized.
{135825}{135881}Work it. Yeah. Stick and move. Stick and move.
{135884}{135968}Easy with that sole meunière. Less salt. More butter.
{135973}{136019}Only use the mimolette cheese.
{136022}{136109}Whoa! Compose the salad like you were painting a picture.
{136114}{136177}Not too much vinaigrette on that salade composée.
{136180}{136254}Don't let that beurre blanc separate. Keep whisking.
{136258}{136358}Gently poach the scallops. Taste check. Spoons down.
{136363}{136419}Good. Too much salt. Good.
{136424}{136493}Don't boil the consommé, it'll toughen the pheasant. Emile!
{136496}{136522}Sorry.
{136609}{136660}Colette, wait! Colette.
{136671}{136768}- You came back. Colette... - Don't say a word.
{136770}{136808}If I think about it, I might change my mind.
{136810}{136869}Just tell me what the rat wants to cook.
{136944}{137004}Ratatouille? It's a peasant dish.
{137007}{137078}Are you sure you want to serve this to Ego?
{137521}{137566}What? I am making ratatouille.
{137594}{137653}Well, how would you prepare it?
{138421}{138497}Ratatouille? They must be joking.
{139717}{139760}No, it can't be.
{139774}{139861}Who cooked the ratatouille? I demand to know!
{140029}{140068}I can't remember the last time
{140071}{140150}I asked a waiter to give my compliments to the chef.
{140173}{140240}And now I find myself in the extraordinary position
{140243}{140293}of having my waiter be the chef.
{140298}{140369}Thanks, but I'm just your waiter tonight.
{140394}{140453}Then who do I thank for the meal?
{140474}{140515}Excuse me a minute.
{140779}{140803}You must be the chef...
{140805}{140856}If you wish to meet the chef, you will have to wait
{140859}{140908}until all the other customer have gone.
{140957}{140985}So be it.
{141505}{141566}At first, Ego thinks it's a joke.
{141571}{141713}But as Linguini explains, Ego's smile disappears.
{141848}{141945}He doesn't react beyond asking an occasional question.
{141958}{142063}And when the story is done, Ego stands, thanks us for the meal...
{142065}{142105}Thank you for the meal.
{142108}{142177}... and leaves without another word.
{142231}{142325}The following day his review appears.
{142386}{142484}In many ways, the work of a critic is easy.
{142489}{142591}We risk very little, yet enjoy a position over those
{142593}{142691}who offer up their work and their selves to our judgment.
{142697}{142825}We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.
{142838}{142995}But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things,
{142997}{143093}the average piece of junk is probably more meaningful
{143096}{143174}than our criticism designating it so.
{143183}{143282}But there are times when a critic truly risks something
{143285}{143388}and that is in the discovery and defense of the new.
{143390}{143500}The world is often unkind to new talent, new creations.
{143505}{143565}The new needs friends.
{143572}{143656}Last night, I experienced something new,
{143661}{143780}an extraordinary meal from a singularly unexpected source.
{143785}{143848}To say that both the meal and its maker
{143851}{143935}have challenged my preconceptions about fine cooking
{143937}{144002}is a gross understatement.
{144012}{144088}They have rocked me to my core.
{144106}{144189}In the past, I have made no secret of my disdain
{144192}{144311}for Chef Gusteau's famous motto, "Anyone can cook."
{144318}{144467}But I realize only now do I truly understand what he meant.
{144474}{144569}Not everyone can become a great artist,
{144571}{144675}but a great artist can come from anywhere.
{144689}{144768}It is difficult to imagine more humble origins
{144770}{144863}than those of the genius now cooking at Gusteau's,
{144865}{144933}who is, in this critic's opinion,
{144936}{145037}nothing less than the finest chef in France.
{145042}{145106}I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
{145107}{145170}I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
{145179}{145216}It was a great night.
{145218}{145260} The happiest of my life.
{145262}{145371}But the only thing predictable about life is its unpredictability.
{145373}{145449}Well, we had to let Skinner and the health inspector loose,
{145452}{145509}and of course they ratted us out.
{145518}{145557}The food didn't matter.
{145560}{145616}Once it got out there were rats in the kitchen,
{145619}{145668}oh, man, the restaurant was closed
{145671}{145736}and Ego lost his job and his credibility.
{145739}{145785}But don't feel too bad for him.
{145788}{145872}He's doing very well as a small business investor.
{145880}{145941}- He seems very happy. - How do you know?
{146137}{146188}Got to go. Dinner rush.
{146370}{146410}You know how he likes it.
{146539}{146577}Thanks, Little Chef.
{146737}{146805}Can I interest you in a dessert this evening?
{146808}{146883}- Don't you always? - Which one would you like?
{146910}{146954}Surprise me.
{147084}{147166}Can I interest you in a dessert this evening?
{147249}{147337}Hey, believe me, that story gets better when I tell it, okay?
{147383}{147457}Come on. Bring some food over here, we're starving!
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{683}{758}Her ne kadar dünyadaki pek çok ülke karşı çıksa da...
{763}{794}işin aslını biz Fransızlar biliyoruz:
{799}{854}Dünyanın en iyi mutfağı Fransız mutfağıdır.
{859}{908}Fransa'nın en iyi mutfağı Paris'tedir.
{913}{960}Kimilerine göre Paris'teki en iyi yemekler,
{963}{1014}Şef Auguste Gusteau tarafından hazırlanır.
{1017}{1069}Gusteau'nun restoranı, Paris'in gözdesidir.
{1072}{1107}5 ay önceden rezervasyon gerekir.
{1110}{1179}Fransız mutfağının zirvesine hızla tırmanmış olması...
{1184}{1235}rakiplerini son derece kıskandırdı.
{1240}{1316}Beş yıldız almayı başaran en genç şefti.
{1319}{1324}Şef Gusteau'nun yemek kitabı "Herkes Yemek Yapabilir"...
{1324}{1371}Şef Gusteau'nun yemek kitabı "Herkes Yemek Yapabilir"...
{1374}{1430}çok satanlar listesinin tepesine yerleşti.
{1435}{1492}Fakat bu başarıyı herkes kutlamıyordu.
{1497}{1536}Komik bir isim "Herkes Yemek Yapabilir."
{1539}{1569}Anton EGO - Yemek eleştirmeni Lokanta katili
{1572}{1653}Daha komik olanı ise Gusteau'nun buna gerçekten inanıyor olması.
{1656}{1721}Ben, yemek yapmayı çok ciddiye alıyorum.
{1726}{1819}Bence herkes yapamaz.
{2733}{2782}Bu, benim işte.
{2788}{2869}Hayatımı biraz gözden geçirmem gerektiği ortada.
{2874}{2908}Derdim ne mi?
{2913}{2972}Öncelikle, ben bir fareyim.
{3009}{3080}Yani hayat biraz zor geçiyor.
{3097}{3216}İkincisi, çok gelişmiş koku ve tat duyularım var.
{3233}{3337}Un, yumurta, şeker, vanilya çekirdeği.
{3342}{3390}Bir dilim limon.
{3395}{3475}Tüm kokuları aldın mı? Yeteneklisin.
{3480}{3563}Bu Emile. Kardeşim. Kolay etkilenir.
{3568}{3655}İçindekilerin kokusunu alıyorsun demek. N'apalım?
{3660}{3736}Bu babam. Asla etkilenmez.
{3741}{3810}Aynı zamanda boyumuzun da başıdır.
{3815}{3893}Gelişmiş duyulara sahip olmanın neresi mi kötü?
{3898}{3945}Dur, dur. Sakın yeme!
{3950}{3997}Neler oluyor burada?
{4010}{4084}O tuhaf koku meğerse fare zehriymiş.
{4097}{4178}Birden babam beni işe yaramaz olarak görmemeye başladı.
{4187}{4239}Yeteneğim sayesinde kendimi çok iyi hissediyordum.
{4244}{4302}Ta ki babam bana bir görev verene kadar.
{4315}{4343}Temiz.
{4351}{4377}Temiz.
{4381}{4441}Doğru bildiniz. Zehir kontrolcüsü.
{4446}{4483}Temizillo.
{4491}{4532}Temiz kâğıdı aldı.
{4553}{4593}Yani temiz.
{4598}{4657}Hani derler ya, savcılıktan temiz kâ...
{4662}{4703}Neyse, boş ver. Devam et.
{4725}{4763}Böylece babamı gururlandırdım.
{4768}{4831}Çok daha iyisin, değil mi Remy?
{4836}{4878}Asil bir göreve hizmet ettin.
{4883}{4942}Asil mi? Biz hırsızız baba.
{4947}{5032}Ve çaldığımız şeyler de kabul et ki çöp.
{5037}{5092}Kimsenin istemediği şeyi çalmış olmazsın.
{5097}{5150}Kimse istemiyorsa ne diye biz çalıyoruz?
{5155}{5213}Farklı bakış açılarına sahip olduğumuz söylenebilir.
{5246}{5278}Bildiğim tek şey vardı.
{5283}{5378}Gerçekten yediğin gibi olunuyorsa, ben sırf iyi şeyler yemek istiyorum.
{5383}{5416}Ama babama kalsa...
{5421}{5446}Yemek, yakıttır.
{5449}{5507}Tanka ne koyduğun konusunda titiz davranırsan,
{5510}{5540}sonunda motoru dağıtırsın.
{5543}{5581}Şimdi kapa çeneni, çöpünü ye.
{5586}{5611}Madem hırsızlık yapacağız...
{5616}{5657}neden mutfaktaki iyi şeyleri çalmıyoruz?
{5660}{5701}Zehir falan olmayan yerden.
{5706}{5767}Öncelikle biz hırsız değiliz.
{5772}{5836}İkincisi, mutfaktan ve de insanlardan uzak dur.
{5841}{5866}Tehlikeli.
{5871}{5976}İnsanlardan nefret etmem gerektiğini biliyorum ama onlarda bir şey var.
{5981}{6071}Sırf yaşamaya devam etmiyorlar. Keşfediyor, üretiyorlar.
{6076}{6134}Yemekle neler yaptığınıza baksanıza.
{6139}{6171}Nasıl tarif etsem ki?
{6176}{6270}İyi yemek, tadabildiğiniz ve koklayabildiğiniz müzik gibidir.
{6275}{6330}Etrafınız mükemmellikle çevrilidir.
{6335}{6420}Tadını çıkarmak için bunun bilincinde olmalısınız.
{6514}{6566}Gusteau haklıydı.
{6571}{6634}Evet.
{6645}{6682}Leziz!
{6696}{6768}Her bir tat eşsizdi.
{6871}{6944}Fakat bir tadı, başka bir tatla birleştirince...
{6949}{7010}yeni bir şey yaratılıyordu.
{7151}{7213}Artık gizli bir hayatım vardı.
{7400}{7464}Bunu bilen tek kişi, Emile'di.
{7470}{7523}Hey, Emile! Emile!
{7532}{7575}Mantar buldum!
{7580}{7613}Sen iyi yiyecek saklarsın.
{7621}{7667}Şunu koyacak güzel bir yer bulsana bana.
{7670}{7746}Beni anlamıyor ama onun yanında kendim oluyorum.
{7751}{7792}Neden öyle yürüyorsun ki ya?
{7797}{7863}Sürekli olarak ön ayaklarımı yıkamak istemiyorum.
{7868}{7943}Hiç düşündün mü, yemek yediğimiz ayaklarımız üzerinde yürüyoruz.
{7948}{7997}Ağzımıza neler girdiğini hiç düşündün mü?
{8000}{8028}Her zaman.
{8031}{8088}Ağzımda, gittiğim her yerin tadı olsun istemiyorum.
{8093}{8118}İyi, keyfine bak.
{8123}{8211}Babam öyle yürüdüğünü görürse, bundan hiç hoşlanmayacaktır.
{8216}{8258}Bu da ne böyle?
{8325}{8371}Peynir mi buldun?
{8379}{8485}Sıradan peynir de değil. Tomme de chèvre de pays!
{8490}{8548}Mantarıma çok yakışırdı.
{8553}{8577}Ve...
{8628}{8652}Biberiye bu.
{8657}{8696}Bu biberiye...
{8706}{8792}ve de şu boğa otundan bir tutam.
{8803}{8873}Bunu da çöp yığınına atarız.
{8878}{8975}Bunu çöp yığınına atmak istemeyiz. Bu özel.
{8980}{9074}Tamam da, güneş batmadan dönmek zorundayız. Yoksa babam...
{9094}{9144}Bunlar hiç keşfedilmemiş olanaklar.
{9149}{9179}Bunu pişirmeliyiz.
{9184}{9290}Nasıl pişireceğimiz çok önemli.
{9360}{9409}İşin sırrı çevirmek.
{9412}{9521}Tütsü tadını düzgünce yaymak.
{9526}{9574}Fırtına yaklaşıyor.
{9589}{9703}Remy, ne dersin, bu kadar yakında durmasak.
{9980}{10019}Bunu bir tatmalısın.
{10024}{10122}Bunda şey tadı... Yakıyor, erimiş gibi.
{10127}{10207}Öyle kavruk bir tadı yok aslında. Bu daha çok...
{10225}{10318}Çok çarpıcı bir tat. Ne dersin?
{10323}{10364}Bu... Bu tada ne denir ki şimdi?
{10369}{10403}Şimşeksi.
{10408}{10470}Evet, şimşeksi!
{10475}{10512}Bunu mutlaka bir daha yapmalıyız.
{10515}{10580}Pekala, bir sonraki fırtına yaklaştığında çatıya çıkarız.
{10583}{10665}Buna ne lazım biliyorum. Safran. Biraz safranla müthiş olur.
{10670}{10725}Safran. Neden mutfakta olduğunu...
{10730}{10773}düşünüyorum acaba?
{10888}{10912}Asıl tadı yağında.
{10915}{10939}Bunu doğruca düdüklüye koyuyorum.
{10942}{10969}Safran.
{10972}{10997}Bu hiç iyi değil.
{11000}{11027}Safran.
{11030}{11110}Hiç iyi değil. Kadın uyanacak.
{11115}{11158}Buraya milyon kez geldim.
{11163}{11234}Yemek kanalını açıyor ve küt, bir daha uyanmıyor.
{11239}{11293}Buraya milyon kez geldin mi yani?
{11298}{11374}Dedim ya, safran tam aradığımız şey. Gusteau onun üstüne bir şey tanımaz.
{11380}{11427}Peki, Gusteau kim?
{11432}{11517}Kesinlikle dünyanın en iyi şefi. Bu yemek kitabının yazarı.
{11520}{11577}Dur, dur. Okuman var mı?
{11580}{11632}Öyle çok iyi değil.
{11635}{11693}Vay be. Babam biliyor mu?
{11696}{11807}Babamın bilmediği şeyler koca bir kitaba sığmaz.
{11812}{11874}Çok kitap yazdılar, bu yüzden okuyorum.
{11879}{11916}Bu, aramızda sır kalacak.
{11921}{11951}Ben sırlardan hoşlanmam.
{11956}{12041}Tüm bu yemek ve okumak ve okurken televizyon izlemek...
{12046}{12095}ve yemek yapma olayı.
{12100}{12177}Beni suç ortağı yapar gibisin, ben de izin veriyorum.
{12182}{12212}Neden ki?
{12323}{12375}Nerede kaldı bu çocuklar?
{12398}{12470}L'Aquila Safranı. İtalyan.
{12475}{12563}Gusteau'ya göre bu mükemmel. Neyse ki yaşlı kadın yemek yapmay...
{12568}{12643}Gizemi unutun. Bu yemek pişirmenizle ilgili.
{12648}{12687}Bu Gusteau. Emile, bak.
{12692}{12703}İyi yemek pişirmek korkaklara göre değil.
{12703}{12752}İyi yemek pişirmek korkaklara göre değil.
{12757}{12814}Hayal edebilmeli, güçlü olmalısınız.
{12819}{12868}İşe yaramayan şeyler denemek zorundasınız.
{12873}{12978}Kimsenin size, geçmişinize bakıp da sınırlarınızı söylemesine izin vermeyin.
{12981}{13037}Tek sınırınız kendi ruhunuz.
{13040}{13108}Dediğim şey doğru. Herkes yemek yapabilir.
{13113}{13209}Ama ancak korkusuzlar harika olur.
{13226}{13256}Şiir gibi.
{13261}{13309}Fakat her şey yolunda gitmedi.
{13314}{13340}Gusteau'nun restoranı,
{13343}{13389}Fransa'nın en saygın yemek eleştirmeni Anton Ego'nun...
{13392}{13501}olumsuz eleştirilerinin ardından bir yıldız kaybetti.
{13510}{13557}Bu, Gusteau için çok büyük bir yıkım oldu.
{13562}{13637}Kalbi kırık şef kısa süre sonra öldü.
{13642}{13739}Geleneklere göre bu da başka bir yıldız eksiltti.
{13744}{13802}Gusteau öldü mü?
{14140}{14168}Kaç!
{14196}{14222}Kaç!
{14227}{14269}Hayır, onu koloniye götürürsün!
{14742}{14775}İmdat! Remy, yardım et!
{14778}{14804}Sağa salla.
{14869}{14897}Seni yakalarım.
{14981}{15024}Emile, bana doğru sallan.
{15835}{15920}Tahliye edin! Herkes filikalara!
{16049}{16059}Kitap!
{16059}{16074}Kitap!
{16103}{16160}Affedersiniz. Çekilin! Çekilin.
{16527}{16600}Hadi, hadi, hadi. Acele edin. Hadi.
{16725}{16750}Çabuk! Çabuk!
{16808}{16842}Kuyruğumu bırak. Yol verin.
{16930}{16999}- Hadi, yüz. - Kuyruğumu bırak.
{17023}{17061}Hey, beni bekleyin.
{17175}{17253}Herkes burada mı? Herkesi aldık mı? Durun, Remy nerede?
{17258}{17331}Buradayım. Geliyorum.
{17359}{17391}Dayan evlat.
{17396}{17436}Ona tutunacak bir şey uzatın.
{17441}{17484}Hadi evlat. Kulaç at.
{17489}{17538}Çabuk. Uzan hemen.
{17554}{17584}Başarabilirsin.
{17688}{17725}- Remy! - Baba!
{17731}{17793}Hadi! Başarabilirsin. Başarabilirsin.
{17936}{17978}Millet, bekleyin! Durun!
{17983}{18030}Remy! Hadi! Kürek çek.
{18035}{18110}Durun. Bekleyin beni!
{18188}{18216}Baba?
{18292}{18317}Baba?
{18578}{18611}Ne tarafa?
{19822}{19852}Bekledim.
{19917}{19950}Bir ses.
{20007}{20041}Bir çıtırtı.
{20096}{20134}Bir işaret.
{20190}{20220}Herhangi bir şey.
{20366}{20423}Şef Gusteau'nun Mutfağı
{20674}{20764}Acıktıysan yukarı çıkıp etrafa bakın.
{20822}{20870}Niye surat asıyorsun ki?
{20884}{20985}Az önce ailemi kaybettim. Tüm dostlarımı da.
{21013}{21044}Belki de sonsuza dek.
{21052}{21083}Nereden biliyorsun?
{21088}{21116}Şey ben...
{21144}{21230}Sen bir resimsin. Neden seninle konuşuyorum ki?
{21235}{21349}Çünkü tüm aileni ve arkadaşlarını kaybettin. Sen çok yalnızsın.
{21354}{21407}Evet. Sen de ölüsün.
{21412}{21481}Tabii bu öyle hoşlanılacak bir şey değil.
{21486}{21589}Geride bıraktıklarına odaklanırsan önünde seni bekleyenleri göremezsin.
{21594}{21646}Hadi çık ve etrafa bak.
{22598}{22631}Sen ne yapıyorsun?
{22650}{22676}Açım işte.
{22680}{22759}Nerede olduğumu bilmiyorum. Bir daha ne zaman yemek bulurum, bilmiyorum.
{22764}{22820}Remy, sen çok daha iyi durumdasın.
{22825}{22853}Sen aşçısın!
{22858}{22929}Aşçılar yaratır. Hırsızlar çalar.
{22934}{22972}Hırsız değilsin sen.
{22987}{23030}İyi de ben açım.
{23069}{23108}Yiyecek gelecektir Remy.
{23113}{23214}Yiyecek her zaman yemek pişirmeyi sevenlere gelecektir.
{23508}{23545}Oyun oynadığımı mı sanıyorsun François?
{23548}{23586}Buna asla cesaret edemezsin.
{24703}{24729}Paris mi?
{24746}{24828}Bunca zaman Paris'in altında mı yaşamışım?
{24878}{24907}Vay be.
{24972}{25012}Çok güzel.
{25042}{25106}Hem de en güzeli.
{25111}{25175}Gusteau's mu? Restoranın mı?
{25180}{25239}Beni restoranına yönlendirmişsin.
{25259}{25325}Görünüşe bakılırsa öyle.
{25330}{25380}İşte karşında. Seni yönlendirdim.
{25385}{25418}Bunu görmeliyim.
{25432}{25471}Yedinci masa siparişi hazır.
{25476}{25515}Bir tane daha buharda pişmiş sebze tabağı.
{25520}{25560}Bana hemen çorba kasesi getirin.
{25565}{25621}Salata hazırlıyorum. Bana daha çok yeşillik lazım.
{25626}{25700}Bana iki somon, üç salade composée ve üç biftek.
{25705}{25754}Üç salade composée.
{25759}{25795}İki, tavada somon geliyor.
{25800}{25852}Üç biftek hazırlanıyor! Tabak lazım!
{25859}{25885}Yedinci masa.
{25890}{25924}Siparişler çok yoğun.
{25929}{25964}Mise'me karışma.
{25994}{26020}Çalışıyorum.
{26025}{26081}- Üç salata hazırlanıyor. - Somon hazır.
{26086}{26146}Merhaba Şef Skinner! Bu akşam nasılsınız?
{26151}{26193}- Bonjour. - Merhaba Şef Skinner.
{26198}{26233}İyi akşamlar.
{26265}{26306}Patron. Bak kim gelmiş.
{26311}{26414}Alfredo Linguini. Renata'nın ufaklığı. Büyüdün demek.
{26419}{26486}Renata'yı hatırlarsın, Gusteau'nun eski aşkı.
{26508}{26580}- Evet. Nasılsın... - Linguini.
{26585}{26683}Evet, Linguini. Ne iyi ettin de uğradın. Nasıl peki ee...
{26687}{26729}- Annem mi? - Renata.
{26734}{26779}Evet. Renata. O nasıl?
{26782}{26809}İyi.
{26812}{26882}Yani iyi değil. Daha iyi günler gördü.
{26885}{26911}Öldü.
{26968}{26998}Çok üzüldüm.
{27003}{27096}Üzülmeyin. Cennet'e inanırdı, yani şu anda güvendedir.
{27101}{27150}Öteki hayat gibi yani.
{27365}{27391}Bu nedir?
{27396}{27441}Bunu size bıraktı.
{27446}{27495}Belki yardımcı olur, dedi.
{27500}{27525}Bana...
{27530}{27584}iş bulmam için. Burada.
{27589}{27640}Elbette. Gusteau bir an bile duraksamazdı.
{27648}{27683}Renata'nın oğlu, burada her zaman...
{27686}{27760}Evet, neyse, şunu dolduralım, uygun bir pozisyon açılırsa...
{27765}{27798}Onu işe aldık bile.
{27803}{27890}Ne? Sen ne cüretle iznimi almadan birini işe...
{27895}{27936}Bize bir çöpçü çocuk lazımdı.
{27951}{28004}Çöp. Pekâlâ.
{28009}{28055}Neyse, mesele hallolmuş.
{28286}{28323}İnanamıyorum.
{28328}{28403}Gerçek bir gurme mutfağındayım ve seyredebileceğim.
{28408}{28481}Kitabımı okudun. Ne kadarını bildiğini görelim.
{28486}{28523}Burada hangisi şef?
{28587}{28615}Şu adam.
{28618}{28644}Çok iyi.
{28648}{28683}Bir sonraki adam kim?
{28688}{28755}İkinci şef. İşte.
{28763}{28857}İkinci şef, şef ortada yokken mutfaktan sorumludur.
{28862}{28940}Sosçu, soslardan sorumludur. Çok önemli.
{28945}{29034}Bölüm şefi. Bölüm şef yamağı. İkisi de önemli.
{29049}{29114}Yamak. Yamak. Onlar aşçı. Çok önemli.
{29119}{29192}Çok zeki bir faresin. Pekâlâ, şu kim?
{29211}{29255}O mu? Hiç kimse.
{29260}{29310}Hiç kimse değil. O, mutfağın bir parçası.
{29315}{29355}Yok, o bulaşıkçı falandır olsa olsa.
{29360}{29426}Bulaşık yıkar, çöp çıkarır. Yemek pişirmez.
{29431}{29456}Fakat pişirebilir.
{29461}{29499}Hayır.
{29504}{29555}Nereden biliyorsun? Ben ne derim hep?
{29560}{29588}Herkes yemek yapabilir.
{29600}{29695}Herkes yapabilir. Ama herkes yapmalı anlamına gelmez ki.
{29700}{29787}Ama onun için engel değil. Bak.
{29802}{29837}Ne yapıyor bu?
{29842}{29915}Hayır. Korkunç!
{29957}{30043}Çorbayı mahvediyor. Kimse fark etmiyor mu bunu?
{30048}{30094}Bu senin restoranın? Bir şeyler yap.
{30099}{30176}Ne yapabilirim? Ben sadece hayal gücünün bir ürünüyüm.
{30181}{30200}İyi de çorbayı mahvediyor. Bunu birine söylemek zorunda...
{30200}{30250}İyi de çorbayı mahvediyor. Bunu birine söylemek zorunda...
{30667}{30711}Çekilin. Sıcak.
{30927}{30976}Dikkat sıcak.
{31399}{31438}Dikkat et. Sıcak.
{31512}{31536}Gidelim.
{31931}{32014}Filet mignon'a beş dakika.
{32590}{32618}Tanrım.
{34396}{34437}Remy! Daha ne bekliyorsun?
{34442}{34494}Şu kaybolma işini sürekli mi yapacaksın sen?
{34499}{34561}Nasıl düzelteceğini biliyorsun. İşte fırsat.
{34957}{34981}Sıvı Krema
{35870}{35932}Çorba! Çorba nerede?
{35939}{35976}Çekilin yolumdan.
{35990}{36045}Çekil, çöpçü çocuk.
{36059}{36119}Yemek mi yapıyorsun?
{36124}{36209}Benim mutfağımda ne cüretle yemek yaparsın?
{36214}{36256}Bu kadar muazzam ölçüde bir aptallık...
{36261}{36350}yapabilmek için gerekli cesareti nereden alıyorsun?
{36355}{36396}Bana kalsa seni şuracıkta falakaya yatırırım.
{36401}{36474}Yaparım bunu! Kanun benden yana.
{36479}{36544}Larousse! Bu adamı hemen falakaya yatırın.
{36549}{36659}Öncesinde, başının yağını çıkarmak için kafasını prese sokun!
{36664}{36704}Ne geveleyip duruyorsun sen?
{36709}{36742}Sakın onlara... Çorba!
{36794}{36828}Çorba mı?
{36844}{36882}Çorbayı durdurun.
{37321}{37349}Garson!
{37390}{37443}Linguini!
{37448}{37485}Kovuldun!
{37490}{37564}Ko-vul-dun! Kovuldun.
{37569}{37621}Şefle konuşmak istiyor.
{37626}{37657}Fakat o...
{38039}{38072}Müşteri ne dedi peki?
{38077}{38126}Müşteri değildi o. Bir eleştirmendi.
{38129}{38155}Ego mu?
{38158}{38186}Solene LeClaire.
{38191}{38253}LeClaire mi? Ne dedi peki?
{38258}{38286}Çorbayı beğenmiş.
{38289}{38310}Dur.
{38313}{38368}"Dur" ne demek şimdi? Senin yüzünden bu hâllerdeyim.
{38371}{38411}Biri senin şu çorbanı soruyor.
{38648}{38709}Senin amacın nedir?
{38768}{38799}Yine de kovuldum mu?
{38804}{38845}- Onu kovamazsın. - Ne?
{38850}{38926}LeClaire beğendi, tamam mı? Bunu iyice belirtti.
{38931}{39015}Şimdi yazısında bunu kaleme alır ve aşçıyı kovduğunu öğrenirse...
{39023}{39044}O, çöpçü çocuk.
{39047}{39086}LeClaire'in beğendiği bir şey yaptı.
{39093}{39142}Onun en bilinen inancına bağlı kalamazsak,
{39145}{39209}Gusteau adına nasıl sahip çıkmaya kalkışabiliriz ki?
{39212}{39277}Peki bu inanç neymiş Matmazel Tatou?
{39282}{39301}Herkes yemek yapabilir.
{39422}{39506}Belki de yeni çöpçümüze...
{39511}{39563}biraz fazla sert davranmışımdır.
{39568}{39620}Cesur bir adım attı.
{39625}{39733}Bunu ödüllendirmeliyiz. Şef Gusteau'nun yapacağı şekilde.
{39738}{39810}Madem tehlikeli sularda yüzmek istiyor...
{39815}{39851}biz kimiz ki buna engel olalım?
{39880}{39906}Kaçıyor muydun?
{39909}{39927}Evet!
{39935}{40036}Onun aşçılık kariyerine bu kadar ilgi gösterdiğine göre...
{40041}{40087}bundan sen sorumlu ol o hâlde.
{40121}{40153}Başka var mı?
{40206}{40254}Hadi işinize.
{40267}{40352}Ya çok şanslısın, ya da çok şanssız.
{40357}{40407}Çorbayı yeniden yapacaksın.
{40412}{40485}Bu sefer dikkat edeceğim.
{40490}{40557}Hem de yakından.
{40562}{40607}Senin aşçı olduğunu düşünebilirler.
{40617}{40671}Ben ne düşünüyorum dersin Linguini?
{40676}{40772}Bence sen sinsi, haddini bilmez küçük...
{40785}{40816}Fare!
{40860}{40885}Fare.
{40888}{40913}Fareyi yakalayın.
{40916}{40962}Linguini. Bir şey kap, onu yakala.
{40967}{40996}Yakalayın! Yakalayın!
{41021}{41066}- Ne yapayım şimdi ben? - Öldür onu!
{41071}{41129}- Hemen mi? - Mutfakta değil. Delirdin mi?
{41138}{41241}Birileri mutfağımızda fare olduğunu öğrense ne olur sence?
{41246}{41276}Bizi kapatırlar!
{41281}{41341}İtibarımız zaten pamuk ipliğine bağlı.
{41346}{41439}Götür onu buralardan. Uzaklara. Kurtul ondan. Git.
{42316}{42401}Hiç bana öyle bakma sakın! Kapana kısılan tek sen değilsin!
{42406}{42456}Yine yemek yapmamı istiyorlar.
{42461}{42531}Ben çok hırslı değilim. Yemek yapmaya çalışmadım.
{42536}{42587}Sadece beladan uzak kalayım, demiştim.
{42593}{42662}Şu baharatlarla mucize yaratan sendin.
{42667}{42712}Ne attın çorbaya öyle? Kekik mi?
{42720}{42780}Hayır mı? Ne? Biberiye?
{42785}{42846}Bu bir baharat, değil mi? Biberiye?
{42859}{42916}Çorbaya biberiye falan atmadın yani?
{42934}{43034}O hâlde şu yaptığın taklalar ve de fırlatmalar neydi?
{43121}{43165}Bu işe ihtiyacım var.
{43172}{43211}Çok işten oldum.
{43216}{43324}Yemek yapmasını bilmiyorum ve durmuş bir fareyle konuşuyorum.
{43337}{43361}Başını mı salladın?
{43372}{43422}Başını mı sallıyorsun sen?
{43456}{43499}Beni anlıyor musun?
{43512}{43557}Demek delirmedim.
{43580}{43627}Bir dakika! Bir dakika.
{43658}{43723}Yemek yapamıyorum, değil mi?
{43769}{43812}Fakat sen...
{43828}{43869}yapabiliyorsun.
{43876}{43904}Değil mi?
{43925}{43982}Bu kadar alçak gönüllü olma. Sen faresin, düşünsene ya.
{43987}{44051}Ne yaptıysan beğendiler.
{44060}{44128}Evet. İşe yarayabilir.
{44140}{44186}Hey, çorbayı beğendiler.
{44254}{44296}Çorbayı beğendiler.
{44306}{44373}Acaba tekrar yapabilir misin?
{44460}{44521}Pekâlâ seni şimdi dışarı çıkaracağım.
{44537}{44613}Bu işte ikimiz beraberiz, değil mi?
{44654}{44680}Tamam.
{46374}{46423}Burada oturuyorum.
{46434}{46523}Çok iyi değil ama sonuçta...
{46580}{46616}iyi değil.
{46670}{46699}Daha kötüsü olabilirdi.
{46704}{46759}Kalorifer, elektrik ve koltukla televizyon var.
{46764}{46824}Benim olan senindir.
{46846}{46878}Yoksa sen...
{46884}{46938}Bu rüya mı?
{46943}{47001}Hem de en güzelinden.
{47006}{47059}Paylaşabileceğimiz bir rüya.
{47064}{47104}Neden burada?
{47109}{47147}Neden şimdi?
{47174}{47216}Neden burada olmasın?
{47222}{47270}Neden şimdi olmasın?
{47284}{47381}Hayal kurmak için Paris'ten iyi yer mi var?
{47691}{47767}Günaydın Küçük Şef. Kalk ve...
{47779}{47805}Olamaz!
{47854}{47891}Salak! Bunun olacağını biliyordum.
{47896}{47953}Evime bir fare alıp "Benim olan senindir" dedim.
{47958}{47985}Yumurtalar gitmiş!
{47991}{48038}Sersem. Yiyecekleri alıp hemencecik tüymüş.
{48041}{48070}Ne bekliyordum ki?
{48073}{48128}Tutup da bir fareye güvenirsen...
{48199}{48237}Merhaba. Bu bana mı?
{48479}{48552}Çok iyi. Bu... Buna ne kattın sen?
{48595}{48628}Onu nereden buldun?
{48708}{48776}Bak, bu çok lezzetli. Fakat çalma.
{48781}{48819}Ben baharat alırım, tamam mı?
{48898}{48969}Olamaz. Geç kalıyoruz. Hem de ilk günden.
{48983}{49015}Hadi Küçük Şef!
{49020}{49060}Her ne kadar ben de pek çok eleştirmen gibi...
{49066}{49146}büyük şefin ölümünden bu yana Gusteau'yu defterden silmiş olsam da...
{49151}{49188}çorbaları inanılmazdı.
{49193}{49264}Baharatlı ancak sade bir lezzet deneyimi.
{49269}{49294}Solene LeClaire mi?
{49297}{49416}Evet! İmkânsız gibi görünse de Gusteau's yeniden dikkatimizi cezbetti.
{49422}{49487}Hak edip etmediklerini zaman gösterecek.
{49554}{49583}Şey...
{49776}{49805}Biliyorsun.
{49879}{49976}Biliyorum bu aptalca ve tuhaf ama hiçbirimiz bunu tek başına yapamayız.
{49982}{50063}O yüzden beraber yapmalıyız. Tamam mı? Benimle misin?
{50094}{50154}Yapalım şu işi.
{50226}{50255}Ben...
{50533}{50578}Cehennem'e hoş geldin.
{50583}{50666}Şu çorbayı yeniden yap.
{50671}{50710}İstediğin kadar vaktin var.
{50715}{50765}Gerekirse bir hafta.
{50770}{50801}Çorba.
{51108}{51132}Seni küçük.
{51412}{51437}Seni adi...
{51634}{51682}Sen...
{52052}{52098}Bu böyle olmuyor Küçük Şef.
{52103}{52160}Bunu bir daha yaparsak keçileri kaçırırım.
{52165}{52219}Başka bir şey bulmalıyız.
{52224}{52280}Isırmak, dişlemek ya da o minik fare ayaklarınla...
{52285}{52346}vücudumda koşturmak yok.
{52351}{52382}Isırmak! Hayır!
{52387}{52414}Koşturmak! Hayır!
{52421}{52502}Koşturmak ve tepinmek yok. Anladın mı Küçük Şef?
{52525}{52550}Küçük Şef?
{52604}{52651}Sen acıkmışsın.
{52821}{52883}Şu işi bir düşünelim bakalım.
{52888}{52922}Yemek yapmayı biliyorsun.
{52927}{53031}Benim de görünümüm insan gibi.
{53036}{53110}Öyle bir sistem kurmalıyız ki, hem senin istediklerini yapabileyim...
{53113}{53180}hem de beni küçük bir fare şefin yönettiği belli olmasın.
{53185}{53226}Ağzımdan çıkanlara bak. Delirdim ben!
{53231}{53268}Bir soğutucunun içinde bir fareyle,
{53271}{53310}gurme restoranında yemek yapmayı konuşuyorum.
{53313}{53356}Bu işi asla kıvıramayacağım.
{53362}{53387}İletişim kurmalıyız.
{53392}{53478}Sürekli olarak bir farenin bana evet ya da hayır diye kafa sallamasını...
{53531}{53575}Fare! Gördüm!
{53581}{53606}Fare mi?
{53610}{53663}Evet, fare. Tam yanındaydı.
{53680}{53748}Senin ne işin var burada?
{53754}{53869}Biraz haşır neşir olayım, dedim. Sebzelerle falan işte.
{53874}{53905}Dışarı.
{53944}{54017}Sebzelerle fazla haşır neşir olanlar da olur.
{54043}{54121}İyi yırttık. Yukarıda rahat mısın bakalım?
{54408}{54447}Bunu nasıl yaptın?
{54786}{54829}Bu tuhaf şekilde istemsiz hareket.
{54886}{54994}Bir bakış, aynı çılgın şeyi düşündüğümüzü anlamamıza yetti.
{55010}{55048}Tamam.
{55301}{55340}Beni nereye götürüyorsun böyle?
{55345}{55370}Dur.
{55582}{55624}Dur. Özür dilerim.
{55734}{55764}Tamam!
{56001}{56028}Tamam.
{57633}{57657}Pekâlâ.
{58314}{58344}Bu yeterli olacaktır.
{58432}{58550}Tebrikler. Tesadüfi başarını tekrarlamayı başardın.
{58556}{58668}Fakat benim mutfağımda devam etmek için, bir çorbadan fazlası lazım evlat.
{58674}{58743}Colette, burada işleri nasıl yürüttüğümüzü anlatmaktan...
{58746}{58780}sorumlu olacak.
{58805}{58923}Şunu bilmenizi isterim ki, bu benim için büyük bir onur.
{58928}{58952}Hayır. Sen dinle.
{58956}{59014}Kiminle karşı karşıya olduğunu çok iyi anlamanı istiyorum.
{59019}{59083}- Bu mutfakta kaç kadın görüyorsun? - Şey...
{59086}{59123}Sadece ben varım. Neden öyle dersin?
{59126}{59148}Şey...
{59151}{59210}Çünkü nezih mutfak sektöründe aptal ihtiyar erkeklerin yazdığı...
{59215}{59267}kurallara dayanan eski bir hiyerarşi var.
{59273}{59353}Kadınların bu dünyaya girişini imkânsız hâle getiren kurallar.
{59358}{59405}Ben hâlâ buradayım. Nasıl oldu dersin?
{59411}{59474}Çünkü şey, siz...
{59479}{59525}Çünkü bu mutfaktaki en amansız aşçı benim.
{59528}{59573}Buraya kadar gelmek için çok çabaladım.
{59576}{59675}Bunu, şansı tutan bir çöpçü çocuk için feda etmeye de hiç niyetim yok.
{59765}{59790}Vay be.
{59805}{59857}Pişirmesi kolay. Yemesi kolay.
{59862}{59909}Gusteau'yla Çin yemeği.
{59912}{59936}Çin işi Japon işi.
{59939}{59963}Gusteau'nun Vurdulu Kırdılı Cepleri
{59987}{60063}Mükemmeldi François, her zamanki gibi.
{60069}{60096}İyi, değil mi?
{60102}{60194}Son, donmuş yemek konseptim için bir şey bulmanı istiyorum.
{60199}{60250}"Gusteau'nun Minik Goralısı."
{60256}{60357}Aynen goralı gibiler ama daha ufak. Tek lokmalık.
{60363}{60400}Goralı da nedir?
{60407}{60504}Yağda yüzen ucuz sosisler ve Rus salatası. Ya da Amerikan.
{60510}{60536}Bir şeyler yap.
{60539}{60621}Tulum giymiş ve Huckleberry Tom şapkalı bir Gusteau falan.
{60627}{60697}Ya da köpek makyajlı ve kulağı sosisli gibi.
{60700}{60722}YAKINDA
{60725}{60787}Evet. Ama lütfen. Ciddi olsun.
{61436}{61465}Avukatımı arayın.
{61491}{61539}Vasiyete göre...
{61544}{61631}ölüm tarihinden sonraki iki yıl boyunca herhangi bir varisin...
{61637}{61662}ortaya çıkmaması durumunda...
{61666}{61770}Gusteau'nun şirketteki tüm hisseleri onun ikinci şefine geçer. Size.
{61776}{61823}Vasiyette neler yazdığını biliyorum.
{61829}{61885}Bu mektup ve de...
{61901}{61960}o çocuk bir şey değiştirir mi?
{62050}{62094}Çok benzerlik yok aslında.
{62100}{62181}Hem de hiç benzerlik yok. O Gusteau'nun oğlu değil.
{62187}{62220}Gusteau'nun çocukları yoktu.
{62223}{62261}Nasıl bir zamanlama bu böyle?
{62266}{62342}Süre, bir aydan kısa sürede dolacak.
{62354}{62414}Birden bir çocuk ortaya çıkıyor.
{62420}{62473}Elinde ölen annesinden mektupla.
{62478}{62521}Gusteau'nun, babası olduğunu söylüyor.
{62526}{62554}Şüpheli.
{62560}{62604}- Bu, Gusteau'nun mu? - Evet, evet.
{62610}{62645}- Çıkarabilir miyim? - Elbette.
{62648}{62682}Fakat çocuk bunu bilmiyor.
{62685}{62745}Kadın güya ona söylememiş. Gusteau'ya da.
{62751}{62788}Söylemememi istiyor.
{62793}{62839}Neden sen? Ne istiyor peki?
{62845}{62884}Bir iş. Çocuk için.
{62889}{62918}Sadece iş mi?
{62924}{62959}Evet.
{62964}{62999}O hâlde niye endişeleniyorsun?
{63009}{63065}Burada çalışacak olursa gözün üzerinde olur,
{63068}{63097}ben de araştırma yaparım.
{63100}{63141}Bu gerçek mi, öğrenirim.
{63146}{63252}Çocuktan biraz D.N.A. Örneği isteyeceğim. Saç olabilir.
{63258}{63364}Yaz şunu bir kenara. Bu olay baştan sona şüpheli.
{63373}{63422}Bildiği şeyler var.
{63428}{63471}Sakin ol. O, çöpçü çocuk.
{63477}{63530}Onu alt edebilirsin bence.
{63679}{63704}Ne yapıyorsun?
{63707}{63756}Sebze doğruyorum. Sebze mi doğruyorum?
{63762}{63798}Hayır. Enerji ve vakit kaybediyorsun.
{63805}{63875}Aşçılık sence hoş bir iş, değil mi? Mutfaktaki anne gibi.
{63881}{63940}Annenin, yağan siparişleri yetiştirmek için...
{63945}{64018}farklı farklı şekillerde pişirilmesi gereken farklı farklı yemekleri...
{64023}{64061}aynı anda sıcak ve de mükemmel bir görünümle...
{64064}{64102}ulaşmasını sağlamak için koşturması gerekmiyordu.
{64107}{64170}Her saniye önemli. Sen anne olamazsın.
{64237}{64262}Bu nedir?
{64266}{64349}Çalıştığın yeri temiz tut. Siparişler yağdığında ne olur sence?
{64354}{64394}Dağınıklık işleri yavaşlatır.
{64397}{64449}Yemek çıkmaz, siparişler birikir. Felaket.
{64452}{64493}Hatırlamanı kolaylaştıracağım.
{64498}{64533}Her zaman temiz ol...
{64538}{64581}yoksa seni vururum.
{64625}{64679}Kolların da, üzerine kusmuşsun gibi duruyor.
{64685}{64777}Elini ve kolunu her zaman vücuduna yakın tut. Hep bu pozisyona dön.
{64782}{64869}Aşçılar hızlıdır. Keskin aletler, sert metaller. Ellerini yakın tut.
{64875}{64939}Kesikler ve yanıklar azalır, kolların da temiz kalır.
{64945}{65006}Bir şefi gösteren temiz önlük, temiz kollardır.
{65012}{65046}Ben Gusteau tarzını ezbere bilirim.
{65051}{65129}Her yemeğinde, beklenmedik bir şeyler olur mutlaka.
{65135}{65200}Göstereyim, hepsini ezberlemiştim.
{65206}{65250}Hep beklenmedik şeyler yap.
{65256}{65296}Hayır. Tarife uy.
{65302}{65333}İyi de az önce dedin ki...
{65338}{65419}Hayır. Beklenmedik şeyler yapmak onun göreviydi.
{65425}{65465}Sen yemek tariflerine uyacaksın.
{65471}{65525}Hiç tatmadan bir ekmeğin iyi olduğunu nasıl anlarsın.
{65530}{65622}Koku ya da görüntüyle değil, kabuğun çıkardığı sesle.
{65627}{65651}Dinle.
{65691}{65775}Kıtırtı senfonisi. Ancak harika ekmekten bu ses çıkar.
{65780}{65852}En iyi ürünleri almanın tek yolu ilk seçme hakkına sahip olmaktır.
{65857}{65901}İlk seçme hakkına sahip olmanın iki yolu var.
{65906}{65997}Kendin yetiştirmek ya da yetiştiriciye rüşvet.
{66003}{66058}İşte! İlk seçme hakkı en iyi restoranın.
{66065}{66157}İnsanlara sorarsan lüks restoranlar züppelik. Yani şef de züppe olmalı.
{66163}{66189}Öyle değil ama.
{66194}{66253}Lalo, 12 yaşındayken evden kaçtı.
{66259}{66316}Akrobat olarak bir sirkte iş buldu.
{66321}{66425}Ardından sirk sahibinin kızıyla kırıştırdığı için de kovuldu.
{66431}{66468}Horst hapiste yattı.
{66474}{66499}Hangi suçtan?
{66502}{66581}Kimse tam olarak bilmiyor. Her sorulduğunda hikâyeyi değiştiriyor.
{66586}{66629}Büyük bir holdingi dolandırdım.
{66635}{66718}Bir tükenmez kalemle, Fransa'nın en büyük ikinci bankasını soydum.
{66723}{66777}Avignon'da, ozon tabakasında delik açtım.
{66782}{66848}Bu başparmakla bir adam öldürdüm.
{66853}{66899}Sakın Pompidou'yla kâğıt oynama.
{66905}{66991}Las Vegas ve Monte Carlo'da yasaklı.
{66997}{67044}Larousse, Direniş örgütü için silah dağıtırdı.
{67050}{67075}Hangi Direniş?
{67078}{67148}Asla söylemez. Görünüşe göre kazanamadılar.
{67157}{67184}Anladın mı?
{67190}{67289}Bizler sanatçıyız. Korsanız! Hatta aşçıdan çok korsan.
{67295}{67319}Biz mi?
{67322}{67373}Evet. Artık bizden birisin.
{67415}{67495}Yemek pişirmekle ilgili tavsiyelerin için teşekkür ederim.
{67501}{67529}Ben de teşekkür ederim.
{67535}{67564}Ne için?
{67569}{67602}Dinlediğin için.
{67715}{67740}Fare!
{67796}{67827}Ama o...
{67836}{67874}Anahtarlarımı düşürdüm de.
{67958}{68002}Bu akşam için karar verdiniz mi?
{68007}{68050}Çorbanız gerçekten olağanüstü ama...
{68055}{68096}Hep sipariş veriyoruz zaten.
{68101}{68129}Başka neleriniz var?
{68134}{68181}Çok güzel kaz ciğerimiz var ve.
{68186}{68266}Evet, biliyorum. Eski tercih. Burası onunla ünlüydü neredeyse.
{68271}{68311}Şef'in başka ne gibi yeni şeyleri var?
{68358}{68436}Birileri, yeni ne var, diye sordu. Ne diyeyim?
{68441}{68474}- Onlara ne dedin? - Hemen sorarım, dedim.
{68479}{68507}Sen neler geveliyorsun öyle?
{68512}{68560}- Müşteriler, yeni ne var, diye soruyor. - Onlara ne diyeceğim şimdi?
{68565}{68621}- Onlara ne dedin peki? - Hemen sorarım, dedim.
{68661}{68693}Çok basit.
{68698}{68745}Eski bir Gusteau tarifini alın.
{68748}{68795}Uzun zamandır yapmadığımız bir şey olsun.
{68800}{68891}Eski yemekleri biliyorlar. Linguini'nin çorbasını beğendiler.
{68910}{69021}Yani Linguini'den yemek mi istiyorlar?
{69026}{69088}Pek çok müşteri çorbaya bayıldı. Tüm dediğimiz bu.
{69093}{69136}Öyle mi diyorduk?
{69151}{69218}Pekâlâ. Madem Linguini'yi istiyorlar...
{69223}{69331}onlara söyle, Şef Linguini onlar için çok özel bir şey hazırladı.
{69336}{69412}Kesinlikle menü dışı bir şey.
{69418}{69513}Linguini-vari demeyi de unutma sakın.
{69518}{69619}İşte sana yeteneğine layık bir şey denemen için fırsat.
{69624}{69680}Şef'in unutulmuş bir tarifi.
{69690}{69743}Uykuluk a la Gusteau.
{69748}{69795}- Colette sana yardım eder. - Evet Şef.
{69800}{69870}Hadi, acele et. Müşterilerimiz aç.
{69875}{69973}Emin misin? O tarif bir felaketti. Gusteau da öyle demişti.
{69978}{70058}Yetenekli bir şefe de böyle zor bir görev şart.
{70066}{70102}Uykuluk a la Gusteau.
{70108}{70167}Tuzlu yosun kabuk içinde, gül yaprağı püresi...
{70172}{70235}midye içi ve kurutulmuş beyaz mantarlı...
{70240}{70297}kalamar kollu uykuluk.
{70302}{70366}Son olarak hamsi sosu.
{70378}{70451}Bu tarifi bilmiyorum fakat sonuçta Gusteau'nun.
{70456}{70515}Lalo! Haşlanmış dana işkembemiz var, değil mi?
{70520}{70565}Evet. Dana işkembesi, getiriyorum.
{70570}{70594}Dana işkembesi mi?
{70801}{70829}Tamam.
{71025}{71066}Hemen dönerim.
{71105}{71150}Nerede şimdi...
{71167}{71262}Bana aldırma. Şunu biraz ödünç almalıyım.
{71267}{71313}Bakalım.
{71318}{71346}Şurada iyi olurum.
{71380}{71406}Teşekkürler.
{71421}{71459}İzninizle. Ben şimdi...
{71464}{71524}galiba buna ihtiyacım olacak. Hemen dönerim.
{71529}{71567}Ben şunu alacağım.
{71572}{71627}Baharatın bir kısmını aldım.
{71641}{71668}Tamam.
{71673}{71729}Gusteau'nun tarifini hazırlıyor olman gerekir.
{71734}{71764}Bu... Tarif bu işte.
{71769}{71816}Tarifte beyaz trüf mantarı yağı yazmıyor.
{71821}{71879}Sen başka neler... Doğaçlama yapmışsın.
{71884}{71940}Deney yapmak için vakit yok. Müşteriler bekliyor.
{71945}{72002}Haklısın. Seni dinlemeliydim.
{72024}{72054}- Kes şunu. - Neyi?
{72059}{72118}Beni korkutmayı. Her ne yapıyorsan kes şunu.
{72123}{72166}- Özel sipariş nerede kaldı? - Geliyor.
{72171}{72199}Bu işte beraber olduğumuzu sanıyordum.
{72202}{72226}Beraberiz zaten.
{72229}{72291}- O hâlde ne yapıyorsun? - Bunu açıklamak çok zor.
{72296}{72350}- Özel sipariş. - Gel al.
{72402}{72464}Hamsili meyan kökü sosunu unutmuşum.
{72591}{72637}Sakın deneme!
{72642}{72689}Yok, yok, ben. Özür...
{72770}{72795}dilerim.
{72845}{72904}Linguini'nin yemeği hazır mı?
{72909}{72976}Evet. Hatırladığımız kadar kötü hem de. Şimdi çıktı.
{72981}{73012}Tattın mı peki?
{73017}{73066}Evet, tabii. Değiştirmeden önce.
{73071}{73137}Güzel. Ne? Nasıl değiştirebildi?
{73142}{73211}Tam da kapıdan çıktığı sırada değiştirdi.
{73216}{73241}Bayıldılar.
{73244}{73308}Diğer müşteriler de bundan istemeye başladı. Linguini yani.
{73313}{73355}Yedi siparişim daha var.
{73360}{73421}Bu harika.
{73615}{73640}Özel sipariş.
{73778}{73844}Özel sipariş. Özel sipariş.
{74055}{74091}Linguini'ye. Şerefine!
{74096}{74155}Tebrikler Linguini!
{74166}{74199}Fondip.
{74318}{74372}Biraz ara ver Küçük Şef. Hava al.
{74401}{74448}Bu gece çok başarılıydık.
{74684}{74724}Aşçı şapkanı aldım.
{74749}{74782}Ciddi olalım artık.
{74787}{74894}Seninle biraz konuşmak istiyorum Linguini. Büroma gel.
{74899}{74927}Başım belada mı?
{74932}{74962}Bela mı? Hayır.
{74967}{75053}Biraz şarap, dostça bir sohbet. Aşçılar arasında.
{75100}{75177}O acemi artık senden tavsiye falan almaz, değil mi Colette?
{75182}{75257}Artık ihtiyacı olan her şeyi var.
{75315}{75386}Başarının şerefine mi içiyorsun Linguini?
{75425}{75456}Senin için sevindim.
{75461}{75554}Kibarlık olsun diye kabul ettim. Aslında ben öyle pek içmem.
{75559}{75652}Tabii ki içmezsin. O şeyi içecek olsam ben de pek içmezdim.
{75657}{75759}Fakat 61 Chateau Latour'u kabul etmemek için...
{75764}{75857}devasa boyutlarda aptal olmak gerekir.
{75862}{75975}Sen, Mösyö Linguini, aptal değilsin.
{75983}{76056}Aptal olmamana içelim.
{76618}{76643}Remy!
{76646}{76671}Emile?
{76674}{76712}İnanamıyorum. Yaşıyorsun.
{76717}{76763}Bir daha sizleri göremeyeceğimi sanmıştım.
{76768}{76813}Akıntıdan kurtulamazsın sanmıştık.
{76818}{76879}O yediğin şey ne öyle?
{76934}{76974}Ne bileyim yahu.
{76979}{77059}Bir tür ambalaj kağıdı mı ne işte.
{77064}{77094}Ne? Hayır.
{77099}{77168}Artık Paris'tesin kanka. Benim şehrim.
{77173}{77261}Benim kardeşim, benim şehrimde öyle çöp yiyemez.
{77485}{77565}Remy! Yine çalıyor musun? Linguini'ye sana güvenebileceğini söylemiştin.
{77570}{77618}Güvenebilir. Bu kardeşim için.
{77623}{77664}Bu yüzden çocuk işinden olabilir.
{77669}{77749}Ben de işimden olurum. Her şey kontrol altında.
{77770}{77800}Biraz daha şarap?
{77805}{77842}İçmemeliyim ama...
{77847}{77873}tamam.
{77878}{77954}Nerede eğitim almıştın Linguini?
{77959}{78012}Eğitim mi? Pekâlâ.
{78017}{78122}İlk kez burada yemek pişirdiğine inanmamı beklemiyorsun herhâlde.
{78127}{78157}- İlk değil. - Biliyordum!
{78162}{78246}İkinci, üçüncü, dördüncü, beşinci yemeğim.
{78251}{78281}İlki pazartesiydi.
{78295}{78357}Fakat ondan önce çok kez çöpleri dışarı çıkarmıştım.
{78362}{78418}Tamam, tamam. Biraz daha şarap iç.
{78423}{78498}Anlatsana Linguini, ilgi alanlarını falan.
{78503}{78549}Mesela hayvan sever misin?
{78554}{78628}Ne? Hayvan mı? Hangi tür?
{78641}{78666}Normal hayvan.
{78670}{78762}Kedi, köpek, at, hamster, fare.
{78793}{78827}Sana yiyecek bir şeyler...
{78879}{78925}Hemen tükür onu ağzından!
{78939}{78987}Sana yemek hakkında ders vermeliyim.
{78992}{79022}Gözlerini kapat.
{79027}{79094}Şimdi de bunu ısır.
{79135}{79176}Hart diye indirme mideye.
{79181}{79215}Çok geç.
{79220}{79245}Al.
{79259}{79309}Yavaşça çiğne.
{79314}{79369}Sadece tadını düşün.
{79421}{79445}Gördün mü?
{79450}{79475}Pek sayılmaz.
{79478}{79553}Kremalı, tatlı tuzlu. Hafif fındık tadında?
{79558}{79584}Tadı alıyor musun?
{79589}{79631}Fındık tadı alıyorum.
{79636}{79664}Gözlerini kapa.
{79669}{79707}Şimdi bunu tat.
{79718}{79758}Çok farklı bir şey, değil mi?
{79763}{79835}Tatlı, kıtır kıtır. Damakta tadı kalıyor, gibi mi?
{79840}{79865}Tamam.
{79868}{79928}Şimdi hepsini birlikte dene.
{79947}{79980}Tamam.
{79989}{80067}Galiba bir tat falan almaya başladım.
{80077}{80125}- Fındıktan dolayı olabilir. - Gördün mü?
{80130}{80168}- Damakta kalan tat olabilir. - İşte bu.
{80173}{80214}Dünyanın tüm güzel tatlarının
{80217}{80271}sınırsızca bir araya getirileceğini düşün.
{80274}{80340}Kimsenin denemediği tatlar. Henüz yapılmamış keşifler.
{80345}{80375}Galiba...
{80406}{80449}yine kafa karıştırdın.
{80467}{80497}Fakat çok ilginçti.
{80502}{80569}Bugüne dek yediğim en iyi çöp... Ne yapıyoruz biz?
{80574}{80608}Babam senin yaşadığını bilmiyor.
{80611}{80657}Hemen koloniye gitmeliyiz. Herkes çok sevinecek.
{80660}{80705}- Evet ama... - Ne?
{80710}{80780}İlgilenmem gereken...
{80791}{80872}Ne? Aileden çok ilgilenecek neyin var? Bundan önemli ne olabilir ki?
{80875}{80912}Şey...
{80947}{81002}ziyaret etmekten zarar gelmez.
{81007}{81042}- Hiç evcil faren oldu mu? - Hayır.
{81047}{81086}- Fareli bir laboratuvarda çalıştın mı? - Yok.
{81091}{81134}Belki bir ara kanalizasyonda yaşamışsındır.
{81137}{81170}Hayır, yok, yok.
{81175}{81231}Fareler hakkında bildiğin bir şey var. Biliyorsun işte.
{81236}{81314}Kim bilebilir bilemediğini. Rata tata.
{81319}{81374}- Neden öyle diyorlar acaba? - Neye?
{81379}{81438}Ratatuy. Bir tür türlü, değil mi?
{81446}{81479}Neden öyle bir adı var?
{81484}{81590}Yemeğe isim verilecekse, lezzet çağrıştıran bir isim verilmeli.
{81595}{81647}Ratatuy lezzet çağrıştırmıyor.
{81652}{81725}Sanki fare ve tüy bir araya gelmiş.
{81730}{81835}Fare tüyü. Bu, lezzet çağrışımı yapmıyor.
{81875}{81913}Ne yazık ki...
{81930}{81994}tüm şarabımız bitti.
{81994}{82000}Tüm şarabımız bitti.
{82022}{82059}Oğlum...
{82067}{82119}geri döndü!
{82688}{82777}Senin yerine zehir kontrolü yapan birini bulmak...
{82792}{82822}zordu.
{82827}{82920}Neyse ki, hiç kimse zehirlenmedi. Fakat hiç kolay değildi.
{82925}{82959}Yerine birini bulmak yani.
{82964}{82990}Biliyorum.
{82995}{83027}Üzgünüm baba.
{83032}{83118}Neyse, önemli olan yeniden eve dönmüş olman.
{83123}{83189}Şey bu konuda ben...
{83194}{83237}Zayıflamışsın? Neden?
{83242}{83326}Yemek kıtlığı mı, yoksa züppelik fazlalığı mı?
{83382}{83459}Koca dünyada tek başına olmak çok zordu, değil mi?
{83464}{83540}Tabii ama ben artık çocuk değilim.
{83545}{83601}Başımın çaresine bakarım.
{83606}{83696}Hemen yakınlarda güzel bir yer buldum. Sık sık ziyarete gelirim.
{83701}{83779}Aklını başına getirmek için böyle bir bela...
{83784}{83809}Ziyaret mi?
{83812}{83846}Gelirim. Söz. Sık sık.
{83851}{83884}Ne? Kalmıyor musun yani?
{83889}{83972}Hayır. O kadar önemli değil baba. Sadece...
{83977}{84038}Sonsuza kadar kalacağımı sanmıyordun, değil mi?
{84043}{84093}Sonuçta tüm yavru kuşlar yuvadan ayrılır.
{84098}{84152}Biz kuş değiliz. Biz fareyiz.
{84157}{84223}Yuvalarımızdan ayrılmayız. Yuvamızı büyütürüz.
{84228}{84295}- Belki ben farklı bir fareyimdir. - Belki sen fare falan değilsindir.
{84300}{84337}Belki de bu iyi bir şeydir.
{84342}{84384}Grup bu gece harikaydı, değil mi?
{84387}{84442}Fareler. Tek yaptığımız almak baba.
{84447}{84504}Almaktan sıkıldım. Bir şeyler yapmak istiyorum!
{84509}{84555}Bu dünyaya bir şeyler katmak!
{84560}{84589}İnsan gibi konuşuyorsun.
{84594}{84634}Onlar, dediğin kadar kötü değil.
{84637}{84706}- Öyle mi? Bunu nereden çıkarıyorsun? - Eyvah.
{84711}{84863}Onları yakından gözleme şansı buldum da.
{84870}{84894}Ne kadar yakından?
{84897}{84923}Yeterince.
{84926}{85009}Hiç de senin anlattığın kadar kötü değiller.
{85044}{85107}Benimle gel. Görmeni istediğim şeyler var.
{85154}{85213}Ben burada kalayım en iyisi.
{85236}{85316}Kapatmadan önce yerler ve tezgâhlar temiz olsun.
{85321}{85393}Dur. Kalıp temizlik yapmamı mı istiyorsun?
{85398}{85434}Mahzuru var mı?
{85442}{85467}Hayır.
{85470}{85551}Aferin. Yarın görüşürüz.
{85715}{85746}Geldik.
{85991}{86048}Şöyle iyice bir bak Remy.
{86084}{86199}Etrafta insanların olmasına alışan farelerin başına aynen bunlar gelir.
{86224}{86297}İçinde yaşadığımız dünya düşmana ait.
{86302}{86333}FARE KATİLİ - ANINDA ÖLÜM FARE ZEHRİ
{86338}{86390}Dikkatli yaşamalıyız.
{86424}{86495}Biz kendi türümüzü gözetiriz Remy.
{86500}{86543}Ne olursa olsun...
{86548}{86590}bize, bizden başka dost yok.
{86706}{86734}Hayır.
{86743}{86769}Ne?
{86786}{86851}Hayır baba, buna inanmıyorum.
{86856}{86929}Yani dediğine göre, gelecek...
{86934}{87006}sadece bunlarla mı dolu?
{87011}{87083}İşler ne yazık ki böyle.
{87088}{87135}Doğayı değiştiremezsin.
{87140}{87199}Doğa değişimdir baba.
{87204}{87268}Buna bir etkimiz olabilir.
{87273}{87353}Biz karar verince başlar.
{87369}{87405}Nereye gidiyorsun?
{87412}{87474}Şansım varsa, ileriye.
{88039}{88078}Hey, evet!
{89467}{89494}Kes şunu.
{90319}{90347}Günaydın.
{90393}{90419}Günaydın.
{90466}{90595}Demek şef seni içki içmeye davet etti.
{90613}{90678}Çok iyi. Neler dedi?
{90789}{90815}Ne?
{90833}{90873}Bana anlatamaz mısın yani?
{90924}{91021}Şef ile olan derin ve kişisel ilişkinize karıştığım için lütfen bağışlayın beni.
{91038}{91068}Şimdi anladım olayı.
{91073}{91160}Patronu etkilemek için sana birkaç numara öğretmemi sağladın.
{91165}{91203}Şimdi beni tanımıyor musun yani?
{91208}{91243}Uyan. Uyan.
{91272}{91349}Seni farklı sanmıştım.
{91371}{91429}Beni farklı gördüğünü sanmıştım.
{91456}{91483}Beni...
{91563}{91600}Yardım etmek zorunda değildim.
{91605}{91682}Sadece kendimi düşünecek olsam senin boğulmana göz yumardım.
{91687}{91713}Fakat...
{91732}{91789}başarılı olmanı istedim.
{91818}{91851}Senden hoşlandım.
{91891}{91924}Benim hatam.
{91939}{91989}Colette. Dur. Dur.
{91994}{92019}Colette.
{92022}{92094}Bitti artık Küçük Şef. Bunu yapamayacağım.
{92099}{92188}Colette! Dur, dur! Hemen uzaklaşıp gitme.
{92193}{92272}Dinle, ağzım çok iyi laf yapmaz. Öyle iyi yemek de yapamam.
{92277}{92317}Yani senin yardımın olmadan.
{92322}{92406}Sahte alçak gönüllülüğü sevmem. Yalanın başka türü.
{92411}{92436}Sende yetenek var.
{92441}{92494}Hayır, yetenek yok. Ciddiyim! Ben yapmadım.
{92514}{92625}Senin dediğinin aksine, tarife uymayıp, fazladan malzeme eklemiştim ya?
{92630}{92670}O da ben değildim.
{92677}{92704}Ne demek istiyorsun?
{92707}{92749}Bana kalsa öyle yapmazdım.
{92755}{92797}Ben tarife uyardım.
{92802}{92877}Senin tavsiyelerini sonuna kadar dinlerdim.
{92882}{92950}Çünkü seviyorum, tavsiyelerini.
{92955}{92980}Fakat...
{92983}{93025}Fakat ben...
{93036}{93065}Sakın yapma.
{93070}{93143}Bir sırrım var. Biraz rahatsız edici ama.
{93203}{93242}Benim bir tür fa...
{93247}{93272}Ne? Sende...
{93275}{93327}Ben fa...
{93340}{93374}Faranjit misin?
{93379}{93435}Yok! Bende bir minik...
{93440}{93504}Minik...
{93512}{93538}küçük...
{93563}{93613}ne yapacağımı söyleyen küçük bir şef var.
{93618}{93669}Küçük şef mi?
{93674}{93733}Evet. O şey...
{93772}{93800}burada.
{93805}{93847}Yani kafanda mı?
{93897}{93949}Neden seninle konuşmak bu kadar zor?
{93954}{93993}Tamam. Anlatıyorum.
{94008}{94059}Bana ilham veriyorsun.
{94064}{94101}Her şeyi riske atacağım.
{94106}{94212}Gördüğün en büyük ahmak gibi görünmek pahasına olsa da.
{94217}{94272}Nasıl bu kadar çabuk öğrendiğimi bilmek ister misin?
{94277}{94325}Neden iyi aşçı olduğumu anlatayım mı?
{94330}{94379}Gülme sakın. Sana göstereceğim.
{94478}{94505}Hayır. Hayır.
{95588}{95624}Ne var Ambrister?
{95629}{95655}Gusteau's.
{95659}{95701}Nihayet kapanıyor mu?
{95706}{95731}Hayır.
{95734}{95770}Yeni mali sıkıntı?
{95773}{95800}Hayır bu...
{95805}{95913}Yeni mikrodalga Çin böreği mi çıkardı? Ne? Söyle hadi.
{95918}{96006}Yeniden toparlandı. Yine popüler.
{96096}{96160}Yıllardır Gusteau'nun eleştirisini yapmadım.
{96165}{96190}Hayır efendim.
{96193}{96255}Son eleştirim turistleri oradan uzaklaştırdı.
{96260}{96359}Şöyle yazmışım: "Gusteau nihayet tarihte hak ettiği yeri buldu.
{96364}{96447}Dondurulmuş gıda ustası...
{96452}{96488}Mösyö Boyardee'nin yanında."
{96493}{96518}Cuk olmuş.
{96521}{96602}Orada bırakmıştım. Son sözüm buydu.
{96607}{96651}Son söz.
{96654}{96680}Evet.
{96683}{96739}O hâlde söyle Ambrister.
{96757}{96852}Nasıl yeniden... Popüler?
{96871}{96968}Hayır, hayır, hayır, hayır!
{96974}{97054}D.N.A. Uyumlu, zamanlama doğru, her şey düzgün.
{97059}{97088}O, Gusteau'nun oğlu.
{97093}{97183}Bu gerçek olamaz! Tüm bunlar bir komplo.
{97188}{97222}O çocuk biliyor.
{97228}{97295}Şu hâline baksana. Aptalmış gibi davranıyor.
{97300}{97400}Aklımla oynuyor. Aynen bir kedinin bir top... Şey gibi.
{97406}{97464}- Yumak mı? - Evet. Aptalı oynuyor.
{97467}{97516}- O fareyle beni deli ediyor. - Fare mi?
{97519}{97623}Evet. Ona danışıyor. Farenin önemli olduğunu düşünmemi sağlıyor.
{97626}{97653}Fare.
{97658}{97686}Kesinlikle.
{97720}{97771}Fare önemli mi peki?
{97791}{97862}Tabii ki hayır! Öyle düşünmemi istiyor sadece.
{97867}{97921}Olayı tam tiyatroya dökmüş.
{97926}{97988}Herifin ilk gecesinde fare görülüyor. Öldürmesini emrediyorum.
{97993}{98063}Fareyi her yerde görmemi istiyor.
{98103}{98148}Orada. Hayır değil, şurada!
{98153}{98227}Hayal mi görüyorum? Delirdim mi? Fare hayaleti var mı, yok mu?
{98233}{98260}Ama hayır.
{98266}{98379}Ben bu küçük oyunun bir parçası olmayı reddediyorum.
{98439}{98512}Sence endişelenmeli miyim?
{98523}{98570}Senin için yani.
{99052}{99091}Onu kovamam. İlgi odağı oldu.
{99096}{99151}Onu şimdi kovarsam insanlar merak eder.
{99157}{99217}Bu işi karıştırmalarını da hiç mi hiç istemem.
{99222}{99252}Neden bu kadar endişe ediyorsun?
{99257}{99287}Tanıtım olması hoş değil mi?
{99290}{99324}Gusteau'nun adının manşet olması iyi değil mi?
{99324}{99356}Gusteau'nun adının manşet olması iyi değil mi?
{99360}{99424}Onun yüzü görünmemeli ama.
{99430}{99491}Gusteau'nun zaten ünlü bir çehresi var. Şişko, sevimli ve tanıdık.
{99491}{99509}Gusteau'nun zaten ünlü bir çehresi var. Şişko, sevimli ve tanıdık.
{99512}{99560}Ve burrito sattırıyor.
{99563}{99637}Milyonlarca burrito.
{99642}{99687}Süre üç gün sonra doluyor.
{99692}{99756}Artık bir değeri kalmayacağı için onu o zaman kovabilirsin.
{99759}{99813}Kimse bir şey bilmez.
{99825}{99880}Bana verdiğin saç örneği beni endişelendirdi.
{99883}{99923}Laboratuvara tekrar yollamam gerekti.
{99926}{99950}Neden?
{99953}{100063}Çünkü ilk rapor geldiğinde, kemirgen tüyü olduğunu belirtmişlerdi.
{100190}{100222}- Hayır, hayır. - Ne var?
{100227}{100282}Şunu dene. Daha iyi.
{100620}{100685}Madem ki sen...
{101250}{101294}Fare.
{101430}{101486}İğrenç küçük yaratıklar!
{101722}{101801}Her şeyin ne kadar hassas olduğunu hatırladım.
{101815}{101874}Dünyanın beni nasıl gördüğünü.
{101901}{101974}Bu kadarla da kalmadı.
{101982}{101991}Remy.
{101991}{102015}Remy.
{102105}{102159}Merhaba kardeşim.
{102164}{102241}Senin gelmeyeceğinden endişelendik.
{102246}{102294}Selam Remy! Nasılsın?
{102300}{102336}Onlara anlattın mı?
{102341}{102410}Emile, sana "yapma" dediğim şey buydu işte.
{102415}{102460}Fakat onları tanıyorsun. Onlar benim dostlarım.
{102463}{102498}Onları kastettiğini düşünmedim.
{102504}{102542}Özür dilerim.
{102545}{102611}Benden özür dilemene gerek yok, esas onlardan dile.
{102614}{102655}Bir sorun mu var acaba?
{102660}{102706}Hayır, yok.
{102711}{102748}Orada bekle.
{102884}{102920}Kilitli.
{103085}{103140}Remy, ne işin var burada?
{103145}{103199}Tamam. Emile ortaya çıktı.
{103205}{103250}Ona, yapma, demiştim.
{103256}{103300}Gidip herkese anlatmış.
{103306}{103354}Evet, bu bir felaket.
{103360}{103439}Neyse, onlar aç. Yemek dolabı kapalı ve anahtara ihtiyacım var.
{103444}{103486}Yemek çalmanı mı istiyorlar?
{103492}{103532}Evet. Hayır.
{103550}{103640}Bu karışık mesele. Akrabalar söz konusu. İdeallere sahip değiller.
{103645}{103704}İdeal mi? Şu züppe şefin en ufak ideali olsaydı...
{103709}{103757}burada mangal eti satıyor olur muydum?
{103760}{103794}Ya da Mikrodalga burrito?
{103797}{103838}Veya diş karıştırtan tavuk?
{103841}{103887}Sosisli sandviç kadar Fransız yemeği.
{103915}{103961}Burada satış için yeni yollar keşfediyoruz.
{103967}{104007}Biraz bağırsak dolması alır mıydınız?
{104012}{104067}Görüntümü nasıl kullandıklarını kontrol edemem. Ben ölüyüm.
{104073}{104107}Millet, susun biraz.
{104132}{104214}Düşünmeliyim. Olay duyuluyor. Sessiz kalmalarını başaramazsam...
{104234}{104310}tüm koloni, ağızları açık, karınları aç karşıma dikilir.
{104315}{104340}İşte burada.
{104351}{104404}Hey. Vasiyetin.
{104407}{104474}Bu çok ilginç. Mahzuru var mı?
{104481}{104543}Hiç olur mu?
{104583}{104627}Linguini mi?
{104632}{104697}Linguini neden senin vasiyet dosyanda olsun ki?
{104700}{104748}Bu büro eskiden benimdi.
{104802}{104836}D.N.A. Test Raporu
{104840}{104902}Sevgili Bay Skinner, Adım Renata Linguini.
{104905}{104936}Auguste Gusteau'nun Vasiyeti
{104968}{105011}Auguste'le ben çok yakındık.
{105036}{105079}Kendi imzamla.
{105096}{105131}Lütfen Alfredo'ya söylemeyin
{105148}{105188}Gusteau'nun restoranındaki hisselerim...
{105204}{105242}Alfredo, Gusteau'nun oğlu.
{105256}{105299}Linguini, Gusteau'nun oğlu.
{105312}{105345}O senin oğlun mu?
{105350}{105409}- Bir oğlum mu var? - Nasıl olur da bunu bilmezsin?
{105415}{105513}Ben hayal gücünün eseriyim. Sen bilmiyordun. Ben nasıl bileyim?
{105518}{105531}Senin oğlun, bu restoranın gerçek sahibi aslında.
{105531}{105600}Senin oğlun, bu restoranın gerçek sahibi aslında.
{105642}{105674}Hayır! Hayır! Fare!
{105823}{105889}- Pardon. - Fare! Belgelerimi çaldı!
{105892}{105962}- Tutun kaçıyor! - Merhaba Şef.
{108218}{108291}Sen! Defol hemen büromdan.
{108296}{108366}O senin değil, sen onun bürosundasın.
{108447}{108495}Şerefe Linguini.
{108500}{108582}- Aferin. - Dikkat et. Linguini geliyor.
{108602}{108644}YÜKSELEN ŞEF, GUSTEAU'NUN SAHİBİ İLAN EDİLDİ.
{108915}{108948}LINGUINI DONMUŞ YİYECEĞİ YASAKLADI
{109306}{109337}YENİ SAHİP YENİ GUSTEAU
{110135}{110159}GUSTEAU'NUN YÜKSELEN YILDIZI
{110221}{110282}Şef, bir tane daha lütfen.
{110305}{110379}Roket gibi yükseldiniz ancak hiçbir resmî eğitiminiz yok.
{110382}{110419}Bu dehanızın sırrı nedir acaba?
{110422}{110513}Sır mı? Gerçeği öğrenmek mi istiyorsunuz.
{110516}{110566}Ben...
{110569}{110615}Gusteau'nun oğluyum.
{110643}{110670}Benim kanımda var.
{110675}{110745}Fakat son ana kadar bundan haberdar değildiniz.
{110748}{110815}Sonunda bu restoranın sahibi olduğunuz ortaya çıktı.
{110818}{110849}Bunu nasıl öğrendiniz?
{110853}{110926}İçimde bir parça bunu biliyordu.
{110939}{110973}Gusteau kısmım.
{111004}{111051}Peki nereden ilham alıyorsunuz?
{111056}{111113}İlhamın pek çok adı olabilir.
{111119}{111183}Benimkinin adı Colette.
{111239}{111274}Dişimin arasında bir şey var da.
{111353}{111378}Sağlık müfettişi.
{111381}{111450}Fare sorunu bildirmek istiyordum.
{111456}{111538}Fareler benim restoranımı istila... Gusteau'nun restoranını yani.
{111541}{111569}Gusteau mu?
{111572}{111604}Bir uğrayabilirim. Bakalım.
{111609}{111668}En erken üç ay sonra.
{111673}{111720}Hemen olmalı. Orası bir gurme restoranı.
{111725}{111804}Bunu biliyorum. Biri iptal ederse, sizi araya alırım.
{111809}{111844}Fakat fare.
{111849}{111946}Belgelerimi çaldı.
{111959}{112004}Açılış vakti çoktan geçti.
{112009}{112058}Bir saat önce bitirmiş olmalıydı.
{112063}{112089}Evet.
{112137}{112216}Bize katıl. Biz de ilhamımdan söz ediyorduk.
{112219}{112298}Evet, ilhamına "Küçük Şef" diyor.
{112303}{112352}Hayır, o değil. Seni kastettim.
{112585}{112642}Siz Mösyö Linguini misiniz?
{112647}{112673}Merhaba.
{112676}{112770}Vakitsiz kutlamanızı böldüğüm için kusura bakmayın.
{112773}{112862}Bu oyunda yeni olduğunuz için...
{112867}{112915}size avans vermeyi uygun gördüm.
{112951}{112981}- Oyun mu? - Evet.
{112985}{113045}Rakibiniz olmadan oynuyordunuz.
{113055}{113181}Bu da, tahmin edersiniz ki, kurallara aykırı.
{113186}{113236}Siz Anton Ego'sunuz.
{113275}{113345}Hızlı yükselen birine göre, yavaş anlıyorsun.
{113380}{113453}Siz de yemek seven biri için çok sıskasınız.
{113538}{113593}Ben yemek sevmem.
{113598}{113646}Bayılırım.
{113651}{113695}Bayılmazsam...
{113700}{113749}yutmam zaten.
{113784}{113880}Yarın gece büyük beklentilerle döneceğim.
{113889}{113963}Hayal kırıklığı yaratmamak için dua et.
{114131}{114217}Bakın, kabalıktan hiç hoşlanmayız ama biz Fransız'ız, ve yemek vakti geldi.
{114220}{114289}Yani "Yemek vakti geldi ve biz Fransız'ız" demek istedi aslında.
{114335}{114422}Hiç öyle bakma. Basının önünde kafamı karıştırıyordun.
{114428}{114525}Sen sürekli saçımı çekerken nasıl konsantre olabilirdim?
{114538}{114570}Bir şey daha var.
{114573}{114637}Artık sırf senin görüşün önemli değil.
{114645}{114690}Colette de yemek yapmayı biliyor.
{114708}{114736}Pekâlâ, yetti artık!
{114842}{114884}Sen biraz mola ver Küçük Şef.
{114889}{115007}Ben senin kuklan değilim, sen de benim kuklacım değilsin.
{115012}{115043}Esas aşçı fare!
{115050}{115108}Biraz sakinleş ve aklını başına topla Küçük Şef.
{115114}{115191}Ego geliyor. Dikkatimi toplamalıyım.
{115257}{115300}Seni sersem.
{115351}{115420}Vay be. Daha önce böyle şey görmedim.
{115429}{115526}Evet, onun pofuduk arkadaşı gibisin.
{115545}{115628}Üzgünüm Remy. Çok kalabalık olduğunun farkındayım.
{115634}{115678}Sorun değil. Bencil davrandım.
{115684}{115722}- Sizler aç mısınız? - Kafa mı buluyorsun?
{115727}{115800}Yemekler benden. Kapandıktan sonra gireriz.
{115805}{115897}Babama söyle tüm sülaleyi getirsin.
{115928}{115968}Küçük Şef?
{116197}{116233}Harikasın evlat.
{116239}{116323}İçeriden çalışıyorsun demek. Çok cazip.
{117196}{117231}Küçük Şef?
{117248}{117290}Küçük Şef?
{117295}{117332}Merhaba. Merhaba Küçük Şef.
{117341}{117411}Senin daireye döndüğünü sanmıştım ben de.
{117416}{117505}Seni orada bulamayınca, ne bileyim... Olayların...
{117510}{117628}bu hâliyle kalması bana pek doğru gelmemişti. Bu yüzden...
{117649}{117695}Ben kavga istemiyorum.
{117700}{117755}Son zamanlarda büyük baskı altındayım.
{117761}{117850}Çok kısa sürede çok şey değişiverdi.
{117855}{117880}Aniden bir Gusteau oldum.
{117885}{117999}Ya da Gusteau olmalıyım yoksa insanlar hayal kırıklığı yaşayacak.
{118004}{118112}Çok tuhaf. Daha önce kimseyi hayal kırıklığına uğratmadım.
{118117}{118186}Çünkü benden kimse bir şey beklemedi.
{118191}{118266}Şu anda birilerinin benden bir şeyler bekliyor olmasının...
{118270}{118306}nedeni de sensin.
{118350}{118390}Sana karşı adil davranmadım.
{118395}{118476}Sen beni hiç yüzüstü bırakmadın. Bunu asla unutmamalıyım.
{118481}{118520}Hep iyi bir dost oldun.
{118525}{118603}İnsanın isteyebileceği en şerefli arkadaşlardan biri.
{118649}{118683}Bu da ne?
{118688}{118733}Neler oluyor burada?
{118837}{118936}Sen yemek mi çalıyorsun?
{118943}{119040}Nasıl yaparsın? Seni dostum biliyordum. Sana güvendim.
{119045}{119095}Defol! Sen ve tüm fare dostların!
{119100}{119129}Sakın geri dönme...
{119132}{119217}yoksa sana lokantalarda farelere yapılması gereken şeyleri yaparım!
{119413}{119493}Haklıydın baba. Kimi kandırıyorum?
{119503}{119590}Biz neysek oyuz. Biz fareyiz.
{119621}{119718}Kısa sürede gider. İçeri girmenin yolunu biliyorsunuz.
{119723}{119755}İstediğinizi çalın.
{119760}{119785}Gelmiyor musun?
{119790}{119833}İştahım kaçtı.
{120175}{120237}Bu akşam ne yemeyi arzu ederdiniz acaba efendim?
{120242}{120357}Evet, kalbini şişe tak, kızart, bana getir.
{120484}{120524}Girin!
{120529}{120602}Bugün, büyük gün. Onlara bir şeyler söylemelisin.
{120607}{120634}Ne gibi?
{120639}{120701}Patron sensin. Onlara ilham ver.
{120779}{120864}Dikkat, dikkat.
{120889}{120936}Bu gece önemli bir gece.
{120951}{121041}İştah geliyor ve son derece büyük Ego'su var.
{121047}{121099}Yani Ego. Geliyor.
{121105}{121138}Şu eleştirmen.
{121157}{121229}Ve sipariş verecek. Bir şeyler.
{121245}{121296}Bizim menümüzden bir şeyler.
{121308}{121406}Biz de pişireceğiz. Soğuk bir şey isterse başka.
{121412}{121455}Aklından çıkaramıyorsun, değil mi?
{121462}{121535}Lokanta açıkken burada olmamalısın. Hiç güvenli değil.
{121540}{121638}Açım. Mutlu olmak için içeriden yemek şart değil.
{121643}{121719}Önemli olan çok seçici olmamak dostum.
{121722}{121749}Seyret.
{121754}{121780}Hayır. Dur.
{121813}{121861}Hayır! Ne yapacağız?
{121866}{121908}Ben babamı çağıracağım.
{121975}{122029}Kendini şef sanabilirsin...
{122034}{122125}ama hâlâ bir faresin.
{122130}{122202}Burayı son ziyaretinde bir yıldız eksiltmişti.
{122208}{122269}Bu da Gusteau'yu öldürmüştü. Babamı.
{122274}{122334}Bu çok uğursuz bir alamet.
{122339}{122365}Size bir tek şey diyeceğim.
{122368}{122394}Ego burada.
{122398}{122462}Ego mu? Burada mı?
{122478}{122541}Anton Ego sadece bir müşteri.
{122547}{122577}Yemek yapalım.
{122583}{122611}Evet! Hadi.
{122635}{122660}Tamam.
{122699}{122771}Aklımda basit bir anlaşma var.
{122777}{122875}Şef Skinner donmuş gıda ürünleri için yeni bir yemek çıkartacaksın.
{122880}{122971}Karşılığında seni öldürmeyeceğim.
{123052}{123114}Elveda fare.
{123292}{123369}Bu akşam ne arzu edeceğinize karar verdiniz mi?
{123375}{123411}Verdim galiba.
{123416}{123516}Yeni aşçınızla ilgili abartılı pohpohlamaları okuduktan sonra...
{123521}{123572}canım ne çekiyor biliyor musun?
{123598}{123677}Biraz perspektif.
{123682}{123796}O kadar. Şöyle taze, güzel, iyi baharatlı bir perspektif.
{123801}{123871}Yanına iyi bir şarap önerebilir misiniz?
{123876}{123919}Neyin yanına efendim?
{123924}{123991}Perspektif. Yeni bitti herhâlde.
{123996}{124021}Ben...
{124047}{124113}Pekâlâ. Perspektifin şaşmış olduğu...
{124118}{124196}ve bu şehirde perspektif çuvala girdiği için...
{124202}{124234}anlaşma öneriyorum.
{124239}{124335}Sen yemeği getir, ben perspektif getiririm.
{124341}{124439}Bunun yanına da bir şişe Cheval Blanc 1947 çok iyi gider.
{124446}{124492}Affedersiniz...
{124525}{124584}yemek ne alırdınız?
{124597}{124714}Şefiniz Linguini'ye söyleyin, o neye cesaret ederse alırım.
{124719}{124802}En iyi yemeğini ortaya koysun.
{124886}{124959}Onun yediğinin aynısından.
{125121}{125170}Demek pes ettik?
{125175}{125201}Neden öyle diyorsun?
{125207}{125277}Bir kafesteyiz. Bir araba bagajında.
{125283}{125355}Donmuş gıda sektöründe bir geleceği bekliyoruz.
{125361}{125450}Hayır. Ben kafesteyim. Ben pes ettim.
{125456}{125517}Sen özgürsün.
{125522}{125604}Beni hayal ettiğin kadar özgürüm sadece.
{125610}{125635}Senin gibi.
{125640}{125702}Yapma. Rol yapmaktan bıktım.
{125707}{125749}Babam için fare rolü yapıyorum.
{125754}{125814}Linguini aracılığıyla insan rolü.
{125819}{125874}Konuşacak biri olsun diye seni hayal ediyorum.
{125879}{125925}Zaten bildiğim şeyleri anlatıyorsun.
{125930}{126002}Kim olduğumu biliyorum. Neden söyleyesin ki?
{126008}{126059}Neden rol yapmam gereksin?
{126101}{126141}Rol yapmıyorsun Remy.
{126152}{126195}Hiç yapmadın.
{126412}{126462}Hayır. Diğer soluma.
{126467}{126511}Baba? Baba, buradayım.
{126516}{126570}Bagajın içindeyim. Neler...
{126576}{126602}Baba?
{126616}{126642}Merhaba kardeşim.
{126647}{126677}Emile!
{126760}{126819}Sizleri seviyorum.
{126858}{126883}Nereye gidiyorsun?
{126888}{126943}Restorana dönüyorum. Bensiz çuvallarlar.
{126949}{126979}Sana ne bundan?
{126984}{127036}Çünkü ben bir aşçıyım.
{127103}{127135}Sipariş var. Bulaşıkları alın.
{127220}{127297}Tarif senin. Kendi tarifini nasıl bilmezsin?
{127317}{127392}Bir yere yazmadım. O anda içime doğmuştu.
{127395}{127462}O hâlde yine içine doğsun. Çünkü bunu veremeyiz.
{127467}{127491}Siparişim nerede?
{127494}{127519}Başka bir şey veremez miyiz? Benim icat etmediğim bir şey?
{127554}{127579}İyi de onların siparişi bu.
{127582}{127607}Başka şey söylesinler! Her şey tükendi, deyin.
{127642}{127685}Her şey tükenmiş olamaz. Yeni açıldık.
{127688}{127755}Başka bir fikrim var. Onlara siparişlerini versek nasıl olur?
{127758}{127810}Bunu başaracağız. Sadece neler yaptığını anlat.
{127813}{127843}Ne yaptığımı hatırlamıyorum.
{127846}{127889}Müşterilere bir şey söylemeliyiz.
{127892}{127931}Onlara de ki... De ki...
{128075}{128110}Remy! Bunu yapma.
{128113}{128138}Remy! Remy!
{128145}{128191}Yapma! Dur. Seni görecekler. Dur.
{128196}{128281}Burada benden söz etmiyoruz. Şu anda neler yapmamız gerektiğini...
{128297}{128323}Fareler!
{128364}{128392}- Remy! - Bıçağımı verin.
{128413}{128438}Dokunmayın ona.
{128508}{128565}Döndüğün için teşekkürler Küçük Şef.
{128595}{128648}Biliyorum çılgınca gelecek...
{128653}{128712}ama bazen gerçek, çılgıncadır.
{128717}{128785}Gerçek olmadığı anlamına...
{128790}{128820}gelmez.
{128832}{128933}Gerçek şu ki, benim yeteneğim sıfır.
{128952}{129041}Fakat o tariflerin ardında bu fare var.
{129046}{129076}Aşçı o.
{129081}{129113}Gerçek aşçı.
{129118}{129172}Benim şapkamın altında saklanıyordu.
{129177}{129244}Hareketlerimi kontrol ediyordu.
{129273}{129359}Herkesi heyecanlandıran...
{129364}{129440}Ego'nun içeride olmasını sağlayan yemekleri onunla yaptım.
{129445}{129511}Onun yeteneği sayesinde beni övdünüz.
{129516}{129556}Biliyorum, inanması çok zor bir şey.
{129559}{129640}Ama benim yemek yapabildiğime inandınız, değil mi?
{129672}{129719}Bakın, işe yarıyor.
{129724}{129778}Çılgınca ama işe yarıyor.
{129783}{129869}Paris'in en müthiş restoranı olabiliriz. Ve bu fare...
{129874}{129940}gerçek bir dâhi.
{129948}{129988}Bunu sağlayabilir.
{129993}{130049}Ne dersiniz? Benimle misiniz?
{132093}{132129}HERKES YEMEK YAPABİLİR
{132638}{132663}Baba.
{132760}{132829}Baba, ne diyeceğimi bilmiyorum.
{132834}{132886}Dostun hakkında yanılmışım.
{132891}{132936}Senin hakkında da.
{132941}{133033}Ailemden vazgeçtiğimi sanma sakın.
{133038}{133105}İçimdeki iki parça arasında seçim yapamam.
{133110}{133203}Yemekten söz etmiyorum. Cesaretten bahsediyorum.
{133214}{133278}Bu senin için önemli, değil mi?
{133465}{133537}Aşçı değiliz ama akrabanız.
{133542}{133616}Ne yapacağımızı söyle, biz de yapalım.
{133701}{133726}Paris Şehri - Halk Sağlığı Bakanlığı 5. Bölge Sağlık Teftişi
{133803}{133838}Sağlık müfettişini durdurun.
{133843}{133889}Delta ekibi, hadi, hadi.
{133896}{133946}Diğerleri kalıp Remy'ye yardım etsin.
{134347}{134396}ÇALIŞANLAR ELLERİNİ YIKAMALI
{134502}{134542}Üçüncü ekip balıkları halledecek.
{134550}{134584}Dördüncü ekip, kızartmalar.
{134589}{134618}Beşinci ekip, mangal.
{134623}{134654}Altıncı ekip, soslar.
{134659}{134722}Yerlerinizi alın. Marş marş.
{134727}{134788}Yiyecekleri tutanlar iki ayak üstünde yürüyecek.
{135021}{135060}Masalara bakacak birileri lazım.
{135433}{135505}Gecikme için üzgünüm. Bu gece personelimiz kısıtlı.
{135510}{135566}Lütfen, dilediğiniz kadar oyalanabilirsiniz.
{135798}{135864}Bavette çok iyi pişsin.
{135869}{135922}Hadi! Evet. Vur vur.
{135927}{136009}Sole meuniere'ye dikkat edin. Daha az tuz. Daha çok tereyağı.
{136014}{136061}Sadece Mimolette peyniri kullanın.
{136076}{136148}Salatayı bir resim yaparmışçasına süsleyelim.
{136153}{136212}Salataya sakın fazla sirke koymayın.
{136217}{136286}Beyaz sos da çökmesin. Karıştırmaya devam.
{136298}{136340}Midyeleri hafifçe pişirin!
{136345}{136398}Tat kontrolü! Kaşıkları indirin.
{136403}{136457}Güzel. Çok tuzlu. Güzel.
{136462}{136530}Consomme'yi kaynatmayın. Sülünü sertleştirir. Emile.
{136535}{136561}Pardon.
{136654}{136703}Colette. Dur. Colette!
{136710}{136798}- Geri geldin. Colette. - Sakın tek kelime etme.
{136801}{136843}Bunu düşünürsem fikrimi değiştirebilirim.
{136846}{136907}Farenin ne pişirmek istediğini söyle.
{136981}{137039}Ratatuy mu? Bu bir sülün yemeği.
{137044}{137122}Bunu Ego'ya vermek istediğinden gerçekten emin misin?
{137556}{137616}Ne? Ratatuy yapıyorum.
{137629}{137669}Sen olsan nasıl yapardın?
{138457}{138538}Rattatuy mu? Ciddi olamazlar.
{139751}{139805}Olamaz.
{139815}{139903}Ratatuy'u kimin pişirdiğini derhâl öğrenmek istiyorum.
{140069}{140111}En son ne zaman bir garsondan,
{140114}{140191}şefe iltifatlarımı iletmesini istedim, hatırlamıyorum.
{140208}{140277}Şimdi de garsonun şef olması gibi...
{140282}{140333}tuhaf bir durumu da yaşıyorum aynı zamanda.
{140338}{140401}Teşekkürler, ama bu gece sadece garsonum.
{140429}{140483}O hâlde kime teşekkür etmeliyim?
{140513}{140546}Affedersiniz lütfen.
{140816}{140842}Şef, sizsiniz herhâlde.
{140847}{140946}Şefle tanışmak istiyorsanız, diğer müşterilerin çıkmasını beklemelisiniz.
{140995}{141023}Öyle olsun.
{141545}{141606}Başlangıçta Ego bunu şaka sandı.
{141611}{141660}Linguini açıklarken...
{141670}{141753}Ego'nun gülümsemesi yok oldu.
{141890}{141987}Olağan bir soru sorma dışında en ufak bir tepki vermedi.
{141998}{142093}Hikâye bittiğinde Ego kalktı, yemek için teşekkür etti.
{142098}{142128}Yemek için teşekkürler.
{142131}{142190}...ve tek kelime etmeden çıktı.
{142269}{142346}Ertesi gün gazetede eleştirisi çıktı.
{142427}{142524}Bir eleştirmenin işi pek çok açıdan kolaydır.
{142532}{142602}Çok az şeyi riske eder...
{142605}{142674}ve kendimizi, kararımız için didinen insanlardan...
{142679}{142761}daha yüksek bir noktada görürüz.
{142766}{142888}Yazması ve okunması kolay olumsuz eleştirilerle besleniriz.
{142893}{142966}Ancak yüzleşmemiz gereken acı bir gerçek var.
{142971}{143028}Genel tabloya baktığımız zaman...
{143033}{143131}kötü bir yemek bile, onun öyle olduğunu belirten...
{143136}{143211}yazımızdan çok daha anlamlıdır.
{143216}{143308}Ancak bazen bir eleştirmen ciddi riskler alarak...
{143313}{143416}yeni olanı keşfedip savunur.
{143421}{143531}Dünya yeni yeteneklere ve yaratımlara hoşgörüsüzdür.
{143536}{143599}Yeni'nin dostlara ihtiyacı vardır.
{143604}{143689}Dün gece yeni bir şey yaşadım.
{143694}{143814}Beklenmedik bir kaynaktan olağanüstü bir yemek.
{143819}{143883}Açıkçası hem yemek hem de onu yapanın...
{143888}{143965}nezih yemekler hakkındaki görüşlerimi...
{143970}{144023}değiştirdiğini söylesem az kalır.
{144044}{144121}Bunlar beni derinden sarstı.
{144136}{144219}Geçmişte Şef Gusteau'nun ünlü...
{144224}{144344}"Herkes yemek yapabilir" lafından haz etmediğimi açıkça ortaya koymuştum.
{144350}{144382}Fakat, ancak şimdi...
{144387}{144496}onun ne demek istediğini anlıyorum.
{144507}{144600}Herkes büyük bir sanatçı olamaz...
{144605}{144710}ama büyük bir sanatçı her yerden çıkabilir.
{144722}{144798}Gusteau'da yemek yapmaya başlayan dehadan...
{144803}{144892}daha mütevazı bir yerden gelme biri düşünülemez.
{144897}{144963}Bu eleştirmenin görüşüne göre...
{144976}{145077}kendisi Fransa'nın en iyi şefi.
{145082}{145124}Yakında yeniden Gusteau'ya gideceğim.
{145124}{145148}Yakında yeniden Gusteau'ya gideceğim.
{145152}{145210}Yeni şeylere aç olarak.
{145222}{145300}Harika bir geceydi. Hayatımın en mutlu gecesi.
{145306}{145355}Fakat hayatta ön görülebilen tek şey, ön görülemez oluşu.
{145355}{145370}Fakat hayatta ön görülebilen tek şey, ön görülemez oluşu.
{145373}{145397}KAPALI
{145400}{145430}FRANSIZ SAĞLIK VE GÜVENLİK YASALARINI İHLALDEN
{145433}{145500}Skinner ve sağlık müfettişini serbest bırakmak zorunda kaldık.
{145503}{145561}Tabii ki bizi ispiyonladılar.
{145570}{145664}Yemeğin önemi yoktu. Mutfakta fareler olduğu öğrenildiğinde...
{145671}{145720}restoran kapatıldı...
{145723}{145788}ve Ego işinden kovuldu, itibarını kaybetti.
{145791}{145837}Fakat onun için hiç üzülmeyin.
{145840}{145923}Küçük yatırımcı olarak çok başarılı.
{145931}{145993}- Ve mutlu görünüyor. - Nereden biliyorsun?
{146189}{146240}Gitmeliyim. Yemek koşturması.
{146422}{146462}Nasıl istediğini biliyorsun.
{146591}{146629}Teşekkürler Küçük Şef.
{146789}{146857}Bu akşam size tatlı ikram edebilir miyim?
{146860}{146934}- Hep etmiyor musunuz? - Hangisinden isterdiniz?
{146962}{147006}Şaşırt beni.
{147301}{147389}İnanın bana, ben anlattığım zaman hikâye çok daha eğlenceli oluyor.
{147435}{147509}Biraz yemek getir şuraya. Midemiz kazınıyor.
{147781}{147948}La Ratatuy
{148064}{148156}SON
{158794}{158886}Lazer Altyazı = Sinemaj Dijital

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder