İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{4680}{4762}I wonder what reservation they let him off of?
{4900}{4990}My trucks overheating.
{4994}{5094}It's 30 miles to the next station. I need some water.
{5098}{5232}Maybe you should've stolen a better truck, Tonto.
{5344}{5480}- You've got a big mouth, convict. - He's only joking, Chief.
{5484}{5612}- Could I have some water? - You mean firewater, Tonto?
{5650}{5748}Jesus Christ. Hold it!
{5754}{5822}He's a state prisoner, you asshole.
{5826}{5906}Knock it off.
{5910}{5978}Hold it, you asshole.
{6064}{6116}Get out of the way.
{6224}{6300}Don't move, convict.
{6568}{6656}APO 657, unit 25 to APO 478.
{6661}{6750}Escape in progress. Two officers shot.
{6754}{6844}Fugitives in a blue flatbed truck. Two men.
{6848}{6980}An Indian, tall, 200 pounds, escaped with Albert Ganz.
{6984}{7100}They're armed and dangerous. Get here, quick.
{7125}{7264}Escape in progress. One Indian and prisoner Albert Ganz.
{8308}{8410}If we slept over at your place, you could put on a clean shirt.
{8458}{8564}What makes you think I've got any clean shirts at my place?
{8704}{8770}Great morning.
{8938}{9064}I want her young, tall, thin. Real thin.
{9068}{9154}She's got to have nice legs.
{9158}{9240}I don't like jeans. Jeans are cheap.
{9244}{9422}A dress. A nice summer dress. No, I know you don't get it.
{9426}{9548}- What about me? - I need one more for my friend.
{9552}{9654}Make her an Indian. No, not with a turban.
{9658}{9732}A squaw.
{9736}{9838}It'll be the Walden Hotel, near Broadway.
{9842}{10012}Ask for... G P Polson.
{10016}{10102}Just be a couple of hours. Right.
{10536}{10676}- That's a crummy breakfast. - I've got a crummy day ahead of me.
{10680}{10808}- What are you talking about? - Jack, I hate that attitude.
{10812}{10952}What difference does it make? I make you feel good.
{10956}{11062}- What do you want from a guy? - You make me mad.
{11066}{11174}I don't have time for this. I've got to go to work.
{11520}{11650}- You really are hopeless. - That's what I always say.
{11654}{11768}- Call me later. - You want me to? Good.
{11772}{11900}- Thanks for the coffee. - Here, take this.
{11904}{11986}You know what the man said:
{11990}{12098}The coldest winter I ever spent, was the summer I was in San Francisco.
{13568}{13710}We aren't going by the store again. We need to save a little bit.
{13714}{13804}- I liked that carpet. - We can't afford it.
{13808}{13906}I know we can't afford it, but I'd like it.
{13910}{14018}You want me to go out and steal for the money?
{14163}{14241}- Surprise, Luther. - You were locked up.
{14246}{14360}- I want the money that Reggie hid. - What are you talking about?
{14364}{14488}You want that Indian to snap her neck?
{14492}{14587}- We were partners. - Billy, break it.
{14590}{14712}No. I'll get you the money, but I can't get it till Monday.
{14716}{14846}Honest. The place we've got it stashed is closed.
{14850}{14968}Monday morning is when it opens. I'll get the money right to you.
{15054}{15184}I always liked you, Luther. You were fun to hang out with.
{15188}{15284}- We're going to keep her. - Trust me.
{15288}{15440}If you mess with us, I'll put holes in her you never even thought of.
{15444}{15524}- Ganz, please. - Don't fuck up.
{15566}{15616}Rosie!
{16240}{16372}- Hey, Algren, need any back up? - No, you make me nervous.
{16376}{16482}Your wife makes you nervous. The radio said you had something on.
{16486}{16576}A guy named Polson had his credit cards lifted.
{16580}{16678}One of Polson's cards rented that green coupe over there.
{16714}{16792}It's just a laugher?
{16796}{16878}It was a kid with a switchblade.
{16882}{17008}- Well, you guys are experts. - We don't need any big artillery.
{17012}{17124}I'm just trying to help out. I love to watch pros work.
{17128}{17220}- I don't need your help. - You can come in.
{17224}{17306}Stake out the lobby. How's the car running?
{17310}{17430}- How's the wife? - Mean as a snake.
{17724}{17842}You guys were in last week. I'm not supposed to be hassled.
{17848}{17966}- We just want to search a room. - Not unless you've got a warrant.
{17970}{18120}- You should've been a lawyer. - What the shit is this?
{18124}{18224}- We're looking for a Mr Polson. - Room 27.
{18228}{18302}- Okay, get it over with. - Is he alone?
{18306}{18388}A couple of girls went up.
{18392}{18510}- You guys be careful. - And you stake out the lobby.
{18540}{18628}- I'll let you handle it, Al. - Thank you.
{19436}{19532}This isn't exactly my life's ambition.
{19536}{19684}It's a part-time thing. I've got a kid who's staying with his granny.
{19688}{19830}You don't want to hear personal stuff. Are you listening to me?
{19936}{20022}Did you hear a goddamn word I said?
{20170}{20260}How much money have you got left?
{20598}{20686}Hi, Liz. It's me. What's going on?
{20690}{20862}Nothing, just a couple of cops. How was your date?
{20866}{21044}You've got to stop sitting still for that kind of shit.
{21584}{21656}Ask who it is. Right?
{21738}{21832}- Who is it? - Police, open up.
{21838}{21956}- Open up, right now. - Keep stalling.
{21960}{22054}Hang on, I've got to put something on.
{22340}{22436}When I tell you to jump, you jump.
{22644}{22704}Call for help now!
{22784}{22850}Operator?
{24110}{24190}Jack, there are two of them.
{24436}{24482}Stay here.
{24566}{24696}- Operator... - Drop the phone, lady.
{24928}{24992}Let me go.
{25072}{25166}Billy, bring her out. He ain't going to shoot.
{25236}{25318}Come on.
{25612}{25650}Shut up.
{25756}{25812}My God!
{26076}{26127}No!
{26234}{26336}You, toss me that piece, and he won't waste him.
{26339}{26498}Jack, don't give them the gun. Don't do it!
{26622}{26680}Don't do that for me.
{27222}{27292}Get the car.
{28105}{28155}Nice gun.
{28896}{28968}- What happened? - Read the report.
{28973}{29078}Two cops get blown away by a credit card booster?
{29082}{29200}- Those guys were good cops. - They fucked up.
{29205}{29300}That's what you say, that's what you always say.
{29304}{29398}- We're always fucking up. - The truth hurts.
{29402}{29514}- It don't figure. - Can I borrow a piece?
{29518}{29618}When somebody steals your gun you usually file a report.
{29622}{29722}Two cops died because you fucked up.
{29728}{29838}That isn't going to bring them back.
{29844}{29982}Cates, I want to see you right away. Do you read me?
{29986}{30083}I hear you. Your voice carries. Five minutes.
{30166}{30316}There's a lot of people getting shot with 44s lately.
{30320}{30408}People must be getting mad about something.
{30412}{30539}- You're an accessory to murder. - Give me a break.
{30544}{30628}His real name is Albert Ganz.
{30632}{30722}He's from back East, but did an armed robbery out here.
{30726}{30818}He broke out of prison a couple of days ago.
{30822}{30892}A real animal. Read this.
{30927}{31039}Did he give you a return match, or didn't he like the merchandise?
{31044}{31127}- Fuck you. - I'll take a rain check.
{31130}{31232}This is from the first weapon Ganz used.
{31236}{31338}It's a perfect match, but it's not from the Walden Hotel.
{31342}{31460}It was fired six hours earlier. We found him on a park bench.
{31464}{31530}There are some bad people out there.
{31534}{31632}If there weren't, what the hell would we have to do?
{31636}{31786}He took me down, then he put on the tv. Then you people arrived.
{31789}{31911}That's it, but I think he's going to give you guys a hard time.
{31914}{32012}He likes shooting cops a lot more than getting laid.
{32016}{32136}This is his stuff from the hotel. The big guy's room was empty.
{32266}{32355}A speedloader. This guy's got a 44 like yours.
{32358}{32458}- He's serious about his artillery. - Here's the files.
{32480}{32608}- Billy Bear. - He's worked with Ganz before.
{32612}{32692}- Who's this guy? - Henry Wong. He worked with them.
{32695}{32796}Kehoe, come here. I want to show you something.
{32800}{32966}- Tell me, same guy? - Dick Fucking Tracy.
{32972}{33114}- Any of these guys still around? - One of them is in the slammer.
{33118}{33200}- Get in here, Cates. - Yeah!
{33268}{33356}Goddamn speedloader! Kehoe.
{33402}{33476}I want to be left alone on this one.
{33480}{33630}There's an official department policy about cop killings.
{33634}{33752}Any man crazy enough to kill a cop is a great danger to civilians.
{33756}{33878}We can't seem like we're in the revenge business.
{33882}{33956}What's bothering you?
{33960}{34044}It bothers me when cops get killed.
{34048}{34142}You might be more of a team player on this one, hot dog.
{34146}{34260}Hotdogging has been working real well so far. I've got a lead.
{34264}{34334}You can do things your own way.
{34338}{34480}You nail this guy and make us all look good.
{34484}{34574}But if you screw up, you're going down.
{34578}{34700}You know how to send a guy out with a real great attitude.
{35570}{35650}- I'm here to see Reggie Hammond. - He's in 18.
{35654}{35732}- You want company? - No, thank you.
{35794}{35896}You don't have to sell your body to the night
{35900}{36062}Roxanne you don't have to put on the red light
{36104}{36266}you walk the streets for money don't care if it's wrong or right
{36270}{36350}Roxanne!
{36384}{36514}Is that Hammond?
{36520}{36644}- Hammond. - Put on the red light!
{36664}{36752}- Put on the red light! - Hammond!
{36836}{36956}- Have you got a name, cop? - Cates. I want to talk to you in private.
{37002}{37106}You're single, no fixed address, no relatives.
{37110}{37198}One conviction, armed robbery. Six months to go.
{37202}{37298}- Are you writing my life story? - Not likely.
{37302}{37376}I just need a little help.
{37424}{37524}It's Henry Wong. An old friend of mine. He's looked better.
{37528}{37704}I've been in that cell for 2% ½ years. I'm getting out in 6 months.
{37708}{37826}You've come to the wrong person. I don't fuck my old friends over.
{37830}{37940}That's too bad. I thought maybe you were a smart boy.
{37944}{38036}I guess if you were real smart, you wouldn't be a convict.
{38040}{38144}A second-rater like you would be no help against Ganz.
{38148}{38252}Ganz will be in jail for two years after I get out.
{38256}{38390}It didn't work out that way. A big Indian busted him out.
{38434}{38484}- Cates. - Yeah?
{38488}{38602}I can help you get Ganz if you get me out of here first.
{38606}{38696}To get him I've got to be on the street.
{38700}{38828}I want Ganz as bad as you, and we've got no time.
{38832}{38900}- Bullshit. - I'm serious.
{38904}{39046}- Get me out of here. - I'll think about it, Reggie.
{39052}{39120}Cates!
{39124}{39224}You've got to get me out of here, man!
{39254}{39312}Cates!
{39340}{39412}Fuck you!
{39628}{39722}- Let me borrow your pen, Bob. - Are you using your own name?
{39726}{39788}Shit, no.
{39870}{39970}If all this comes down, I'm not going to burn for you.
{39974}{40092}And if it comes down, your ass is new-mown grass.
{40096}{40192}- You've got him for 48 hours. - Sure thing.
{40196}{40330}You've got a big career ahead of you as a forger.
{40656}{40742}- Hammond. - Okay, send him through.
{40746}{40856}You've got to sign him. He's all yours.
{40860}{41024}- You need me more than you thought. - That shows you how desperate I am.
{41028}{41150}- Is that suit prison issue? - $957. I wore this shit in.
{41154}{41260}- We're after a killer. - My reputation is as a ladies' man.
{41264}{41382}Maybe we can get you dressed and go on a pussy hunt.
{41388}{41498}I've already got that department taken care of.
{41502}{41622}You've got a lady? The generosity of women never ceases to amaze me.
{41626}{41720}I don't work like this. No deal.
{41724}{41856}- We have no deal. I own your ass. - What a way to start a partnership.
{41860}{41952}We ain't partners, brothers, or friends.
{41956}{42036}I'm keeping you until Ganz is locked up or dead.
{42040}{42170}If Ganz gets away, you're going to be sorry you ever met me.
{42174}{42232}I'm already sorry.
{42472}{42566}This is your car? It looks like you bought it from a brother.
{42570}{42654}I got you out. Where are we going?
{42660}{42746}We've got to see a guy called Luther.
{42750}{42832}- Is Luther part of the gang? - What gang, Jack?
{42836}{43004}I can read a police file, shithead, and quit calling me Jack.
{43008}{43150}- It's better than shithead. - I may call you worse than that.
{43832}{43918}Right up there, but he isn't expecting company.
{43922}{44082}Luther isn't very stable. I don't want you getting shot.
{44088}{44174}Right there. 232.
{44216}{44332}- What are the chances he's packed? - 100%.
{44336}{44408}You'd better leave me a gun.
{44454}{44560}Sure thing, asshole. You just hang on.
{44612}{44718}I hope this big move of yours turns out to be something.
{45954}{46082}What's happening, Luther? Did that hurt? It looked real painful.
{46136}{46218}Luther, I'm talking to you.
{46222}{46378}- Hammond, drop that gun. - Don't point that gun at me.
{46382}{46486}- Don't point your gun at me! - Hand me that gun.
{46944}{47104}- I'm looking for Ganz. - I haven't seen him for years.
{47108}{47206}You just took a shot at me. I think you know where Ganz is.
{47210}{47274}Who gives a fuck what you think?
{47410}{47516}You better tell this boy something. He's having a ball with this door.
{47620}{47700}Luther, are you angry with me?
{47704}{47824}What are you smiling at? Your big move turned out to be shit.
{47878}{47952}I was defending myself.
{47956}{48042}- I want to make a citizen's arrest. - Shut up!
{48046}{48164}- What have you got there, Jack? - Carrying a concealed weapon.
{48168}{48274}Resisting arrest. I'll think up some more tomorrow.
{48278}{48384}- I bet you will. - Get him out of here.
{48388}{48476}- Bye, Luther. - Fuck you, Reggie.
{48480}{48542}I want a lawyer.
{48592}{48678}You stay right here... okay?
{48682}{48754}Get your hands off me.
{49050}{49144}You ladies look like you need some assistance.
{49148}{49264}We don't need some court-appointed lawyer trying to bullshit us.
{49268}{49424}The city is coming down on people involved with vice.
{49492}{49586}- Hello? - Jack Cates, any messages?
{49592}{49754}Some lady called to say she still wants her occasional roommate.
{49760}{49878}She'd like to talk it over tonight after work.
{49884}{50044}Look, Elaine, I don't know when I'll be able to come by.
{50048}{50120}I'm working too hard at this.
{50124}{50240}I'm not happy about it. I've got a few things to take care of.
{50244}{50344}This is not the way people who care about each other behave.
{50414}{50464}Shit!
{50468}{50572}You're both going to do a little time. 30 days each...
{50578}{50698}...unless we talk some real business.
{50702}{50824}- We can go in this room. - Let's go.
{50828}{51026}- I was about to get some trim. - We're not on a trim hunt.
{51030}{51156}- My stomach is starting to growl. - We eat when I say we eat.
{51160}{51310}I want some food now. If you don't like it, take me back to jail.
{51316}{51468}You've been treating me like shit. I want to eat in a nice place.
{51472}{51641}Hold it. I'm hungry. Let's go get something to eat.
{51646}{51718}I want mandolins and violins...
{51724}{51830}Here... There's your goddamn dinner.
{51854}{51914}Come on.
{51996}{52114}- Who was that on the phone? - None of your business.
{52120}{52214}- Keep your mouth shut. - I think it was your lady.
{52220}{52358}- What's her problem? - The same as half the population.
{52362}{52456}She can't get the job she wants. It pisses her off.
{52459}{52534}- What do you care? - I'm in jail.
{52538}{52634}I was surrounded by guys in blue suits 24 hours a day.
{52638}{52728}The clothes you wear, you look like you'd love it.
{52732}{52852}- Where to, convict? - Mission District. Indian hangout.
{53358}{53482}- Tell me about your girlfriend. - I don't give out details.
{53486}{53580}I've been in prison. I'm tired of hearing lies about pussy.
{53584}{53658}- Was it last week? - Last night.
{53662}{53738}- Was it fun? - Yeah...
{53742}{53826}In the morning we got in a fucking argument.
{53832}{53914}At least you took care of business first.
{53918}{53997}Does she have big titties?
{54000}{54118}I can see this is going to be a long night, convict.
{54356}{54474}- What's the deal? - Billy used to work at this club.
{54480}{54586}- I heard him talk about it. - This is a bad neighbourhood.
{54590}{54697}You just back me up. Pretend like you've got a piece.
{54702}{54788}They may beat me up, but they'd kill you.
{54791}{54916}It's amazing how far a gun and a badge will take some guys.
{54920}{55028}A bullshit attitude and experience is what gets you through.
{55106}{55212}White cops used to fuck with me and my friends.
{55216}{55341}- They just flash their badges. - Experience is what counts.
{55346}{55412}- You want to bet? - Two problems.
{55416}{55516}I ain't playing games, and you've got nothing to bet with.
{55520}{55672}If we get any kind of lead, turn your back and let me get some pussy.
{55676}{55772}Any man who talks about women like you, can't get it up anyhow.
{55776}{55884}I've been in prison for three years. My dick gets hard if the wind blows.
{55888}{56072}It's a bet, but when you lose, you tell me the truth.
{56076}{56184}- What is Ganz after? - What are you talking about?
{56188}{56264}Fuck you! The bet's off.
{56268}{56342}All right, look...
{56347}{56452}If I lose, I'll tell you everything you want to know.
{56496}{56622}You've got a deal. Hell, I might even give you my badge.
{56626}{56708}Bullshit and experience is all it takes.
{56712}{56852}Come on and experience some of my bullshit.
{57791}{57882}Not a popular place with the brothers.
{57886}{58014}I always liked country boys. They'll sure as hell like you.
{58418}{58486}Howdy.
{58897}{58970}- How do? - Yeah?
{58974}{59058}I'd like something to drink. Vodka.
{59062}{59130}How about a Black Russian?
{59206}{59322}Black Russian. That's a funny joke.
{59326}{59462}I'm black, but I'd rather have plain old vodka.
{59466}{59538}As we're standing here talking. -
{59542}{59676}- I wonder if you know where I could find Billy Bear?
{59680}{59806}- Never heard of him. - Never heard of Billy Bear?
{59864}{59936}Look here...
{59994}{60076}- You heard of him now? - What are you talking about?
{60082}{60200}- I'll look around for a while. - I don't give a shit what you do.
{60203}{60260}Good.
{60544}{60700}I've never seen so many backward-ass country fucks in my life.
{60704}{60794}You look like regulars. I'm looking for Billy Bear.
{60797}{60874}This is our place, nigger.
{60878}{60976}You're a big, tough, country faggot.
{61000}{61094}Are you out of your mind? Get up against that pole.
{61100}{61194}Do you think I'm playing a goddamn game?
{61252}{61394}This is a police matter. I'm looking for an Indian named Billy Bear.
{61400}{61494}I know everybody in here wants to cooperate with me.
{61576}{61680}That's not even necessary. I've got the situation in hand.
{61720}{61826}Some of us citizens are behind you all the way, officer.
{61866}{61974}- What's you problem? - I'm on parole.
{61980}{62056}Sit your country ass down.
{62108}{62166}Listen up.
{62172}{62262}I don't like white people. I hate rednecks.
{62266}{62374}You people are rednecks. I'm enjoying this shit.
{62448}{62546}- You're loaded here. - Tax refund.
{62550}{62634}Bullshit! You're too stupid to have a job.
{62688}{62791}You don't like that? You hate that shit, right?
{62794}{62938}- What kind of cop are you? - I'm your worst nightmare.
{62944}{63050}I'm a nigger with a badge. I can kick your ass whenever I like.
{63176}{63344}One of them was underage, another attacked a police officer.
{63350}{63428}You're going out of business.
{63432}{63522}Let's see what we can fuck with next.
{63544}{63653}Okay, listen... The Indian hangs out with a chick up the block.
{63656}{63750}Chinatown. She lives on top of the jewellery store.
{63754}{63886}- I didn't ask about the girl. - You'll have to settle for that.
{63891}{63976}That's all I know.
{64047}{64153}Look, hoss, you start running a respectable business -
{64158}{64259}- And I won't have to come in here and hassle you every night.
{64354}{64492}The rest of you cowboys should know that there's a new sheriff in town.
{64590}{64706}His name is Reggie Hammond. You all be cool.
{65216}{65312}- How's it going? - You've got something for me.
{65316}{65456}- What are you talking about? - The gun you took off the redneck.
{65503}{65576}- You saw that? - Yeah.
{65580}{65724}- There you go. - And the switchblade.
{65730}{65806}You don't miss anything, Jack.
{65812}{65886}It was real smooth how I took it.
{65890}{66014}You owe me a piece of ass. Give me the gun, we'll call it even.
{66018}{66144}You did a good job, Reggie. You deserve a reward.
{66148}{66196}Here.
{66332}{66438}- Fucking bastard. - That I am.
{66442}{66576}Hey! Let's go get us an Indian down the alley.
{66916}{66992}I don't think anybody's home.
{66996}{67068}Let's check around back.
{67222}{67374}I hope we have as much fun as we had in that hillbilly bar.
{67378}{67494}Did you see the way I handled those boys?
{67498}{67634}Why don't you get a megaphone and announce we're coming?
{67790}{67926}- What the hell are they watching? - I don't know.
{67930}{68062}tv has changed. Get this.
{68088}{68172}That must be Billy's girlfriend.
{68280}{68368}- Police, nobody move. - Stay where you are.
{68412}{68528}- Drop it, or he gets another one. - This girl thinks she's Babe Ruth.
{68532}{68640}- Police. Put the goddamn gun down. - Don't give me that police shit.
{68676}{68760}Look, don't shoot.
{68764}{68866}I'm just going to reach for my badge.
{68960}{69062}- I've seen fake badges before. - Hey, sweetheart...
{69066}{69144}Listen up. This guy's one nervous cop.
{69148}{69238}Shut up! I'm the calm type.
{69242}{69338}I know you don't want me to shoot you.
{69342}{69430}Just hand me over the gun.
{69554}{69668}- You assholes better be real. - Hey, let's see your badge.
{69672}{69772}- I don't have a badge. - Call the cops.
{69810}{69948}Put that phone down. You're both going to answer some questions.
{70018}{70140}All right... which one of you sees Billy Bear?
{70144}{70290}The son of a bitch isn't here and he's not coming back.
{70296}{70440}- You can do better than that. - He hasn't been here for two weeks.
{70444}{70520}It sounds like a stormy romance.
{70526}{70664}Yeah, I went a couple of laps around the track with him.
{70668}{70770}Wait, I've been in prison for three years.
{70774}{70896}Maybe these ladies would like to go around the track with us.
{70900}{70976}- Fuck off. - Come on.
{70998}{71130}If you find Billy, tell him to stay out of my life.
{71156}{71216}Let's go.
{71332}{71386}This sucks!
{71390}{71490}A maniac gets hold of my gun and starts killing people with it.
{71494}{71588}I ought to be at home in bed with my girl. -
{71592}{71760}- Not out on the streets with a charcoal-coloured loser.
{71764}{71856}Just leave. I can take care of Ganz by myself.
{71860}{71930}You can't take care of shit.
{71934}{72024}You've been dicking me around since we started.
{72028}{72192}- You've given me nothing. - I'm impressed with you, too.
{72196}{72284}Kicking in the door on a couple of dikes.
{72288}{72404}Either Luther or you has to tell me what the fuck this is all about.
{72408}{72486}You got 48 hours. The clocks running.
{72490}{72598}- I don't like the way you ask me. - Who gives a damn?
{72604}{72712}You're just a crook on a weekend pass.
{72716}{72826}You're just a spear-chucker with a prison number.
{72880}{72946}I'm through fucking around.
{72952}{73046}Tell me the truth or I'll beat the shit out of you.
{73050}{73210}You're going to kick my ass? You've lost your mind.
{73214}{73292}I'm not in the mood.
{73296}{73384}It's going to be embarrassing for you and the police force.
{73388}{73480}Look, nigger, I fight dirty.
{74476}{74550}You little fucker!
{74584}{74700}Don't put me in the fucking garbage! Get the fuck off!
{75610}{75702}- What's going on here? - Nothing.
{75706}{75790}- It's all right. I'm a cop. - Get your hands up.
{75826}{75940}I'm too fucking tired. My gun and badge are in the car.
{75944}{76034}Check it out, Bill. Get in the car.
{76160}{76230}What the hell is going on?
{76236}{76366}Two women called and said a couple of hoods broke in to their place.
{76370}{76514}We rousted them. You can straighten it out.
{76518}{76652}Why don't you do it yourself? We've got better things to do.
{76656}{76792}- I'll file a report tomorrow. - I'll file a report tonight.
{76796}{76882}It goes with the territory.
{77104}{77230}- It's good your friends came. - You want to try it again?
{77234}{77346}- You'd call your buddies back. - They saved your ass.
{77350}{77494}- That's what you'll tell them. - I'll put it in my report.
{77498}{77592}I bet you will.
{77630}{77722}- How much do I owe you? - Ten bucks.
{77766}{77850}Mother fucker!
{77928}{78098}You come clean or we're going again, right here and now.
{78102}{78204}I want to know what's going on between you and Ganz.
{78364}{78520}I've been waiting for some money for a long time... $ % ½ million.
{78544}{78650}Are you starting to get the picture?
{78656}{78754}Tell me about the money.
{78760}{78876}Me and some friends hit a dealer during a sale.
{78880}{78956}It's the kind of money nobody reports stolen.
{78960}{79112}One of the guys dropped dime on me. He now has your gun.
{79116}{79232}- He's after your money? - You're a real bright cop.
{79236}{79366}How much do you want? Do you want to split it 50-50?
{79372}{79466}- Not likely, convict. - I can't have any of it?
{79470}{79558}I believe in the merit system, boy.
{79562}{79692}- I'll be real good from now on. - Where's the money?
{79782}{79866}In the trunk of my car.
{79870}{79940}Right, partner.
{80084}{80190}But get this: We ain't brothers, partners or friends.
{80194}{80314}If Ganz gets away with my money, you'll be sorry you ever met me.
{80686}{80798}- Where's the goddamn car? - Be cool, the car's parked.
{80802}{80906}- For three years? Bullshit! - Bullshit?
{80910}{81026}I'll let you in on a little secret. You just passed it.
{81370}{81472}- Now what? - Now you get to play cop.
{81476}{81586}Watch that building while I have a sleep.
{81590}{81720}You son of a bitch! You knew where the money was all along.
{81724}{81858}- I almost got my ass shot off. - Being a cop is a hard job.
{81864}{81996}The garage opens at seven o'clock. Wake me up at a quarter to.
{82060}{82160}Jack, tell me a story.
{82164}{82280}- Fuck you! - That's one of my favourites.
{82302}{82384}Yeah, yeah...
{83374}{83474}- You're sleeping on the job. - They open in five minutes.
{83480}{83584}- Go look for Ganz. - You took a chance leaving it here.
{83588}{83714}I knew Ganz was away. I knew Luther wouldn't cross me.
{83718}{83820}Lutherjust crossed the street.
{83864}{83996}The guy took a shot at a cop and is back out on the street.
{84000}{84084}The judicial system is shit.
{84132}{84232}- I want to pick up my car. - What's the name?
{84236}{84298}Reggie Hammond.
{84302}{84388}- This is three years old. - Yeah, I've been busy!
{84392}{84552}Al, bring out 29-012. It's been here three years.
{84556}{84704}- Charge the battery. - We do that every month.
{84868}{84940}Thanks a lot.
{85186}{85260}There he is.
{86010}{86140}Look at all the dust on my car. He should take it to a car wash.
{86144}{86220}I didn't know darker people went in for foreign jobs.
{86224}{86358}Some white asshole had just bought the last shitty sky-blue Cadillac.
{87176}{87284}I hope none of my fellas sees me riding around in this car.
{87288}{87382}- I don't care how it looks. - It has no class.
{87386}{87528}Class isn't something you buy. Look at you in that $500 suit.
{88144}{88250}- Is that suit yours? - They used to be in style.
{88254}{88390}If you switch from armed robbery to pimping, you're all set.
{88488}{88538}That's the money.
{88594}{88650}Look out!
{92390}{92452}Hey, put that down.
{92660}{92716}Luther!
{92910}{92982}I'm going after the money.
{93592}{93706}Come on. Stay close.
{94966}{95048}- Freeze. - I'm a cop.
{96050}{96162}Meet me at Vroman's, and bring the shit. Thank you.
{96930}{97050}Vodka with a twist, and I'd like to run up a tab.
{97082}{97212}- Hey, baby, I'm Reggie Hammond. - So what?
{97268}{97410}- Hey, my name's Reggie Hammond. - I'm with somebody.
{97506}{97590}How you doing? My name's Reggie Hammond.
{97610}{97674}This ain't my night.
{98560}{98678}- You look awful. - Yeah? Well, so do you.
{98684}{98838}From what I've heard, you've lost Ganz for the second time.
{98842}{98968}And some soul brother beat the crap out of you.
{98972}{99070}- Did any calls come in? - Nothing.
{99106}{99230}Kehoe. Ordnance.
{99272}{99376}- Your reports are late, Cates. - They'll be in tomorrow.
{99380}{99536}You can depend on it. Bullshit.
{99540}{99620}- I'm heading out. - I've got to wait for a call.
{99624}{99728}You really ought to get some rest.
{99732}{99842}Yeah, he's here. Cates, for you. Line three.
{99876}{99986}- Motherfucker, where are you? - I'm at work, asshole.
{99992}{100156}Elaine, I'm sorry. I thought it was somebody else. Police business.
{100160}{100368}- No wonder you're so popular. - I'm sorry about all this.
{100372}{100434}- Jack. - Jack?
{100438}{100566}I almost forgot, your pal from the vice squad phoned.
{100570}{100750}- You rousted a bar with him last night. - Why didn't you tell me?
{100756}{100840}- What's the goddamn number? - It's on my desk.
{100844}{100996}- I've got to put you on hold. - Don't put me on hold.
{101028}{101106}You son of a bitch.
{101140}{101220}It's under the light.
{101554}{101624}- Reggie Hammond. - Where are you?
{101628}{101764}I've been waiting for you to call.
{101770}{101876}I'm at Vroman's in the Filmore.
{101880}{102004}I know you don't know the place. The brothers hang out here.
{102008}{102118}I'll be right there. Don't move your ass.
{102124}{102218}- Elaine's on the other line. - Jesus!
{102244}{102330}- Elaine? - Jack... Fuck you!
{102334}{102404}Shit.
{104978}{105052}- My name is Reggie. - I'm Candy.
{105056}{105166}Look, if I don't get some trim tonight, I'm going to bust.
{105172}{105302}- You know, sex. - Can't you ask me better than that?
{105360}{105482}It's 10:05, by 10:10, I want to be into some flesh.
{105488}{105604}Let's go across the street... I don't have any money.
{105607}{105695}You can't even pay for the room?
{105700}{105798}Jack, I want you to meet my friend Candy.
{105804}{105874}- Hello. - And goodbye.
{105878}{106010}- Maybe I'll see you later. - I hope so. You're so rude.
{106016}{106112}- Where's Luther? - Where's Ganz?
{106116}{106236}You missed him. Luther took a cab to the hotel across the street.
{106240}{106340}- Maybe we should pay him a visit. - It makes no sense.
{106344}{106456}There's a Do Not Disturb sign on his door. We'll see him tomorrow.
{106460}{106574}- That way we'll catch Ganz. - Why don't you just take the money?
{106580}{106686}I could have done that, but I want Ganz as much as you do.
{106692}{106786}I'll let you in on a secret...
{106834}{106944}Keep it. I'm too tired to argue about that.
{107031}{107148}Thanks for calling.
{107270}{107386}Calling you a nigger, I didn't mean that stuff.
{107390}{107486}I was just doing my job and keeping you down.
{107490}{107628}Doing yourjob don't explain everything, Jack.
{107769}{107900}As long as you're being Abe Lincoln, you see that girl?
{107904}{108010}She'd love to take me to a hotel and fuck my brains out.
{108014}{108150}- I need the money for a room. - I've got...
{108290}{108390}- 20. - That should be fine.
{108419}{108522}- Have fun. - I'll have sex, Jack.
{108614}{108731}- You come here often? - This is my favourite place.
{108734}{108874}This is my wife. Are you whispering in my wife's ear?
{108878}{108964}I've got rent money for one night.
{108969}{109072}Lack of pussy makes you brave, man! Let's go.
{109260}{109364}- Where do you want to go? - Over to the hotel.
{109516}{109619}Shit! Excuse me, please.
{109706}{109784}- Wait a minute! - That was quick.
{109788}{109878}Luther's on the move.
{110626}{110724}Open your coat... both sides.
{110776}{110860}- Let her go. - Money first.
{110864}{111022}Show me. Set it there.
{111028}{111158}- Rosalie, are you okay? - What are you talking about?
{111164}{111240}I said I wouldn't hurt her.
{112876}{112956}Goddamn! You lost a stolen bus!
{112962}{113082}Five deaths are related to Ganz, and you blow it for a nigger convict.
{113118}{113214}I called him a nigger, you bet I did.
{113219}{113372}That piece of shit hasn't spent one legal day in his life.
{113376}{113472}This is it for you. Suspension, review board.
{113476}{113582}- You're protecting a con! - Goddamn it!
{113624}{113750}This man has got more brains than you'll ever know.
{113755}{113914}- He's got more guts, too. - That don't mean shit to me!
{113919}{113994}Let's get out of here.
{114048}{114138}Where do you think you're going?
{114142}{114255}- Don't be so hard on the guy. - You go fuck yourself, convict.
{114736}{114840}- How did my car get here? - I had it impounded.
{114844}{114972}- You're going back to the slammer. - Ganz got away with all my money.
{114976}{115098}Now you're taking me to jail in my own car. That don't seem right.
{115102}{115204}A lot of things don't seem right.
{115207}{115338}I could use a drink. I'll buy. It'll be my goodbye present.
{115344}{115488}- I feel like I let you down. - No, it was a longshot.
{115493}{115620}- We gave 'em a hell of a run. - But we didn't catch 'em.
{116472}{116562}- Hello? - Let me talk to Kehoe.
{116706}{116846}Kehoe, answer the damn phone. It's for you.
{116850}{116931}- How's it going? - Not so good.
{116936}{117028}- How about the other guys? - They're on the street.
{117031}{117148}- Airport? Train station? - They're clean.
{117152}{117306}They dumped the bus in Chinatown. Other than that, we've got nothing.
{117312}{117408}I'll get back to you later.
{117544}{117612}Nothing! No Ganz, no Indian.
{117616}{117738}Airport's clean, bus station, train station, docks... Shit!
{117744}{117858}It's too bad. Our partnership ended before it got started.
{117862}{117936}Some partnership.
{117940}{118068}- What's up with your lady? - We had another fight. Why?
{118072}{118180}If I was depressed and had a lady, I'd go and see her.
{118184}{118300}No, I'll make it up to her tomorrow.
{118336}{118490}- What about that big Indian's girl? - He won't be going back there.
{118495}{118594}They found the bus down in Chinatown.
{118600}{118734}- Maybe he's visiting his girl. - Billy's girl isn't interested.
{118740}{118828}- She'll put a bullet in him. - Yeah, I'm reaching.
{118831}{118931}Well, you've got important things to do, like going back to jail.
{118988}{119070}- Chinatown? - Yeah.
{119490}{119566}There she is, Jack.
{119681}{119776}What ever play I make, back me up.
{119781}{119868}Come on.
{120081}{120186}I hear you've got visitors. Don't give me any crap.
{120190}{120262}Answer my questions!
{120266}{120357}You're Billy's girl. You've always been his girl.
{120362}{120466}The man can live or die, it's up to you. Let us in.
{120476}{120582}Otherwise he's a dead man.
{120662}{120744}- He's in the room down the hall. - Where's Ganz?
{120780}{120870}- Down the other corridor. - All right, come on.
{121981}{122088}Give it up, Billy. You've got no chance.
{122269}{122343}Billy, you're going to lose.
{122594}{122643}Get down!
{122694}{122756}Come on.
{123028}{123100}It's all over.
{123182}{123274}I'll kill you!
{126680}{126805}You ought to know, Reggie, if you come up against me you will lose.
{126808}{126920}There's one more little thing I've got to take care of.
{127052}{127169}Hey, cop, come on. I've got something for you.
{127450}{127556}- You're not going to make it. - What are you talking about?
{127560}{127672}I've got your gun. I've got the money. I've got everything.
{127728}{127826}- Blow his fucking brains out. - Bullshit! He won't try it.
{127830}{127881}Right, cop?
{127954}{128042}Are you crazy, man? I was just bluffing.
{128112}{128257}I got hit! I don't believe it. I got shot.
{128295}{128408}- You're done, end of story. - You!
{129168}{129238}I've got to go, okay?
{129336}{129443}- Here's something for you. - I'm not a pro.
{129446}{129540}Buy yourself something. I'm in a rush.
{129544}{129652}I've got a cop waiting for me downstairs.
{129690}{129840}I'll be back in about six months and we'll go dancing.
{129878}{129992}- Okay, take care of yourself. - You, too.
{130012}{130093}See you later.
{130418}{130510}So tell me how great you were.
{130514}{130598}I don't go in for that macho shit.
{130604}{130712}I was great. I should have my dick bronzed.
{130814}{130907}Is this what you want to talk about?
{130912}{131016}I've been waiting for that money for three years.
{131020}{131106}Where's your merit-system shit now?
{131110}{131206}It's your money. It'll be there when you get out.
{131340}{131424}- You don't want any of it? - It's not my style.
{131484}{131592}I need a car. Loan me a couple of thousand when you get out.
{131636}{131788}- What kind of car do you want? - A convertible. I'm a rag-top man.
{131850}{131926}- Deal. - Good.
{132080}{132172}Even if you do give me the money for a car, it don't mean shit.
{132176}{132304}If I ever hear of you crossing the line, I'll bust your ass.
{132396}{132586}Both of us know that I'm going to be honest from now on.
{132654}{132806}But if I did decide to be a thief, do you think you could catch me?
{132860}{132950}Can I have my lighter back, Reggie?
{4680}{4762}I wonder what reservation they let him off of?
{4900}{4990}My trucks overheating.
{4994}{5094}It's 30 miles to the next station. I need some water.
{5098}{5232}Maybe you should've stolen a better truck, Tonto.
{5344}{5480}- You've got a big mouth, convict. - He's only joking, Chief.
{5484}{5612}- Could I have some water? - You mean firewater, Tonto?
{5650}{5748}Jesus Christ. Hold it!
{5754}{5822}He's a state prisoner, you asshole.
{5826}{5906}Knock it off.
{5910}{5978}Hold it, you asshole.
{6064}{6116}Get out of the way.
{6224}{6300}Don't move, convict.
{6568}{6656}APO 657, unit 25 to APO 478.
{6661}{6750}Escape in progress. Two officers shot.
{6754}{6844}Fugitives in a blue flatbed truck. Two men.
{6848}{6980}An Indian, tall, 200 pounds, escaped with Albert Ganz.
{6984}{7100}They're armed and dangerous. Get here, quick.
{7125}{7264}Escape in progress. One Indian and prisoner Albert Ganz.
{8308}{8410}If we slept over at your place, you could put on a clean shirt.
{8458}{8564}What makes you think I've got any clean shirts at my place?
{8704}{8770}Great morning.
{8938}{9064}I want her young, tall, thin. Real thin.
{9068}{9154}She's got to have nice legs.
{9158}{9240}I don't like jeans. Jeans are cheap.
{9244}{9422}A dress. A nice summer dress. No, I know you don't get it.
{9426}{9548}- What about me? - I need one more for my friend.
{9552}{9654}Make her an Indian. No, not with a turban.
{9658}{9732}A squaw.
{9736}{9838}It'll be the Walden Hotel, near Broadway.
{9842}{10012}Ask for... G P Polson.
{10016}{10102}Just be a couple of hours. Right.
{10536}{10676}- That's a crummy breakfast. - I've got a crummy day ahead of me.
{10680}{10808}- What are you talking about? - Jack, I hate that attitude.
{10812}{10952}What difference does it make? I make you feel good.
{10956}{11062}- What do you want from a guy? - You make me mad.
{11066}{11174}I don't have time for this. I've got to go to work.
{11520}{11650}- You really are hopeless. - That's what I always say.
{11654}{11768}- Call me later. - You want me to? Good.
{11772}{11900}- Thanks for the coffee. - Here, take this.
{11904}{11986}You know what the man said:
{11990}{12098}The coldest winter I ever spent, was the summer I was in San Francisco.
{13568}{13710}We aren't going by the store again. We need to save a little bit.
{13714}{13804}- I liked that carpet. - We can't afford it.
{13808}{13906}I know we can't afford it, but I'd like it.
{13910}{14018}You want me to go out and steal for the money?
{14163}{14241}- Surprise, Luther. - You were locked up.
{14246}{14360}- I want the money that Reggie hid. - What are you talking about?
{14364}{14488}You want that Indian to snap her neck?
{14492}{14587}- We were partners. - Billy, break it.
{14590}{14712}No. I'll get you the money, but I can't get it till Monday.
{14716}{14846}Honest. The place we've got it stashed is closed.
{14850}{14968}Monday morning is when it opens. I'll get the money right to you.
{15054}{15184}I always liked you, Luther. You were fun to hang out with.
{15188}{15284}- We're going to keep her. - Trust me.
{15288}{15440}If you mess with us, I'll put holes in her you never even thought of.
{15444}{15524}- Ganz, please. - Don't fuck up.
{15566}{15616}Rosie!
{16240}{16372}- Hey, Algren, need any back up? - No, you make me nervous.
{16376}{16482}Your wife makes you nervous. The radio said you had something on.
{16486}{16576}A guy named Polson had his credit cards lifted.
{16580}{16678}One of Polson's cards rented that green coupe over there.
{16714}{16792}It's just a laugher?
{16796}{16878}It was a kid with a switchblade.
{16882}{17008}- Well, you guys are experts. - We don't need any big artillery.
{17012}{17124}I'm just trying to help out. I love to watch pros work.
{17128}{17220}- I don't need your help. - You can come in.
{17224}{17306}Stake out the lobby. How's the car running?
{17310}{17430}- How's the wife? - Mean as a snake.
{17724}{17842}You guys were in last week. I'm not supposed to be hassled.
{17848}{17966}- We just want to search a room. - Not unless you've got a warrant.
{17970}{18120}- You should've been a lawyer. - What the shit is this?
{18124}{18224}- We're looking for a Mr Polson. - Room 27.
{18228}{18302}- Okay, get it over with. - Is he alone?
{18306}{18388}A couple of girls went up.
{18392}{18510}- You guys be careful. - And you stake out the lobby.
{18540}{18628}- I'll let you handle it, Al. - Thank you.
{19436}{19532}This isn't exactly my life's ambition.
{19536}{19684}It's a part-time thing. I've got a kid who's staying with his granny.
{19688}{19830}You don't want to hear personal stuff. Are you listening to me?
{19936}{20022}Did you hear a goddamn word I said?
{20170}{20260}How much money have you got left?
{20598}{20686}Hi, Liz. It's me. What's going on?
{20690}{20862}Nothing, just a couple of cops. How was your date?
{20866}{21044}You've got to stop sitting still for that kind of shit.
{21584}{21656}Ask who it is. Right?
{21738}{21832}- Who is it? - Police, open up.
{21838}{21956}- Open up, right now. - Keep stalling.
{21960}{22054}Hang on, I've got to put something on.
{22340}{22436}When I tell you to jump, you jump.
{22644}{22704}Call for help now!
{22784}{22850}Operator?
{24110}{24190}Jack, there are two of them.
{24436}{24482}Stay here.
{24566}{24696}- Operator... - Drop the phone, lady.
{24928}{24992}Let me go.
{25072}{25166}Billy, bring her out. He ain't going to shoot.
{25236}{25318}Come on.
{25612}{25650}Shut up.
{25756}{25812}My God!
{26076}{26127}No!
{26234}{26336}You, toss me that piece, and he won't waste him.
{26339}{26498}Jack, don't give them the gun. Don't do it!
{26622}{26680}Don't do that for me.
{27222}{27292}Get the car.
{28105}{28155}Nice gun.
{28896}{28968}- What happened? - Read the report.
{28973}{29078}Two cops get blown away by a credit card booster?
{29082}{29200}- Those guys were good cops. - They fucked up.
{29205}{29300}That's what you say, that's what you always say.
{29304}{29398}- We're always fucking up. - The truth hurts.
{29402}{29514}- It don't figure. - Can I borrow a piece?
{29518}{29618}When somebody steals your gun you usually file a report.
{29622}{29722}Two cops died because you fucked up.
{29728}{29838}That isn't going to bring them back.
{29844}{29982}Cates, I want to see you right away. Do you read me?
{29986}{30083}I hear you. Your voice carries. Five minutes.
{30166}{30316}There's a lot of people getting shot with 44s lately.
{30320}{30408}People must be getting mad about something.
{30412}{30539}- You're an accessory to murder. - Give me a break.
{30544}{30628}His real name is Albert Ganz.
{30632}{30722}He's from back East, but did an armed robbery out here.
{30726}{30818}He broke out of prison a couple of days ago.
{30822}{30892}A real animal. Read this.
{30927}{31039}Did he give you a return match, or didn't he like the merchandise?
{31044}{31127}- Fuck you. - I'll take a rain check.
{31130}{31232}This is from the first weapon Ganz used.
{31236}{31338}It's a perfect match, but it's not from the Walden Hotel.
{31342}{31460}It was fired six hours earlier. We found him on a park bench.
{31464}{31530}There are some bad people out there.
{31534}{31632}If there weren't, what the hell would we have to do?
{31636}{31786}He took me down, then he put on the tv. Then you people arrived.
{31789}{31911}That's it, but I think he's going to give you guys a hard time.
{31914}{32012}He likes shooting cops a lot more than getting laid.
{32016}{32136}This is his stuff from the hotel. The big guy's room was empty.
{32266}{32355}A speedloader. This guy's got a 44 like yours.
{32358}{32458}- He's serious about his artillery. - Here's the files.
{32480}{32608}- Billy Bear. - He's worked with Ganz before.
{32612}{32692}- Who's this guy? - Henry Wong. He worked with them.
{32695}{32796}Kehoe, come here. I want to show you something.
{32800}{32966}- Tell me, same guy? - Dick Fucking Tracy.
{32972}{33114}- Any of these guys still around? - One of them is in the slammer.
{33118}{33200}- Get in here, Cates. - Yeah!
{33268}{33356}Goddamn speedloader! Kehoe.
{33402}{33476}I want to be left alone on this one.
{33480}{33630}There's an official department policy about cop killings.
{33634}{33752}Any man crazy enough to kill a cop is a great danger to civilians.
{33756}{33878}We can't seem like we're in the revenge business.
{33882}{33956}What's bothering you?
{33960}{34044}It bothers me when cops get killed.
{34048}{34142}You might be more of a team player on this one, hot dog.
{34146}{34260}Hotdogging has been working real well so far. I've got a lead.
{34264}{34334}You can do things your own way.
{34338}{34480}You nail this guy and make us all look good.
{34484}{34574}But if you screw up, you're going down.
{34578}{34700}You know how to send a guy out with a real great attitude.
{35570}{35650}- I'm here to see Reggie Hammond. - He's in 18.
{35654}{35732}- You want company? - No, thank you.
{35794}{35896}You don't have to sell your body to the night
{35900}{36062}Roxanne you don't have to put on the red light
{36104}{36266}you walk the streets for money don't care if it's wrong or right
{36270}{36350}Roxanne!
{36384}{36514}Is that Hammond?
{36520}{36644}- Hammond. - Put on the red light!
{36664}{36752}- Put on the red light! - Hammond!
{36836}{36956}- Have you got a name, cop? - Cates. I want to talk to you in private.
{37002}{37106}You're single, no fixed address, no relatives.
{37110}{37198}One conviction, armed robbery. Six months to go.
{37202}{37298}- Are you writing my life story? - Not likely.
{37302}{37376}I just need a little help.
{37424}{37524}It's Henry Wong. An old friend of mine. He's looked better.
{37528}{37704}I've been in that cell for 2% ½ years. I'm getting out in 6 months.
{37708}{37826}You've come to the wrong person. I don't fuck my old friends over.
{37830}{37940}That's too bad. I thought maybe you were a smart boy.
{37944}{38036}I guess if you were real smart, you wouldn't be a convict.
{38040}{38144}A second-rater like you would be no help against Ganz.
{38148}{38252}Ganz will be in jail for two years after I get out.
{38256}{38390}It didn't work out that way. A big Indian busted him out.
{38434}{38484}- Cates. - Yeah?
{38488}{38602}I can help you get Ganz if you get me out of here first.
{38606}{38696}To get him I've got to be on the street.
{38700}{38828}I want Ganz as bad as you, and we've got no time.
{38832}{38900}- Bullshit. - I'm serious.
{38904}{39046}- Get me out of here. - I'll think about it, Reggie.
{39052}{39120}Cates!
{39124}{39224}You've got to get me out of here, man!
{39254}{39312}Cates!
{39340}{39412}Fuck you!
{39628}{39722}- Let me borrow your pen, Bob. - Are you using your own name?
{39726}{39788}Shit, no.
{39870}{39970}If all this comes down, I'm not going to burn for you.
{39974}{40092}And if it comes down, your ass is new-mown grass.
{40096}{40192}- You've got him for 48 hours. - Sure thing.
{40196}{40330}You've got a big career ahead of you as a forger.
{40656}{40742}- Hammond. - Okay, send him through.
{40746}{40856}You've got to sign him. He's all yours.
{40860}{41024}- You need me more than you thought. - That shows you how desperate I am.
{41028}{41150}- Is that suit prison issue? - $957. I wore this shit in.
{41154}{41260}- We're after a killer. - My reputation is as a ladies' man.
{41264}{41382}Maybe we can get you dressed and go on a pussy hunt.
{41388}{41498}I've already got that department taken care of.
{41502}{41622}You've got a lady? The generosity of women never ceases to amaze me.
{41626}{41720}I don't work like this. No deal.
{41724}{41856}- We have no deal. I own your ass. - What a way to start a partnership.
{41860}{41952}We ain't partners, brothers, or friends.
{41956}{42036}I'm keeping you until Ganz is locked up or dead.
{42040}{42170}If Ganz gets away, you're going to be sorry you ever met me.
{42174}{42232}I'm already sorry.
{42472}{42566}This is your car? It looks like you bought it from a brother.
{42570}{42654}I got you out. Where are we going?
{42660}{42746}We've got to see a guy called Luther.
{42750}{42832}- Is Luther part of the gang? - What gang, Jack?
{42836}{43004}I can read a police file, shithead, and quit calling me Jack.
{43008}{43150}- It's better than shithead. - I may call you worse than that.
{43832}{43918}Right up there, but he isn't expecting company.
{43922}{44082}Luther isn't very stable. I don't want you getting shot.
{44088}{44174}Right there. 232.
{44216}{44332}- What are the chances he's packed? - 100%.
{44336}{44408}You'd better leave me a gun.
{44454}{44560}Sure thing, asshole. You just hang on.
{44612}{44718}I hope this big move of yours turns out to be something.
{45954}{46082}What's happening, Luther? Did that hurt? It looked real painful.
{46136}{46218}Luther, I'm talking to you.
{46222}{46378}- Hammond, drop that gun. - Don't point that gun at me.
{46382}{46486}- Don't point your gun at me! - Hand me that gun.
{46944}{47104}- I'm looking for Ganz. - I haven't seen him for years.
{47108}{47206}You just took a shot at me. I think you know where Ganz is.
{47210}{47274}Who gives a fuck what you think?
{47410}{47516}You better tell this boy something. He's having a ball with this door.
{47620}{47700}Luther, are you angry with me?
{47704}{47824}What are you smiling at? Your big move turned out to be shit.
{47878}{47952}I was defending myself.
{47956}{48042}- I want to make a citizen's arrest. - Shut up!
{48046}{48164}- What have you got there, Jack? - Carrying a concealed weapon.
{48168}{48274}Resisting arrest. I'll think up some more tomorrow.
{48278}{48384}- I bet you will. - Get him out of here.
{48388}{48476}- Bye, Luther. - Fuck you, Reggie.
{48480}{48542}I want a lawyer.
{48592}{48678}You stay right here... okay?
{48682}{48754}Get your hands off me.
{49050}{49144}You ladies look like you need some assistance.
{49148}{49264}We don't need some court-appointed lawyer trying to bullshit us.
{49268}{49424}The city is coming down on people involved with vice.
{49492}{49586}- Hello? - Jack Cates, any messages?
{49592}{49754}Some lady called to say she still wants her occasional roommate.
{49760}{49878}She'd like to talk it over tonight after work.
{49884}{50044}Look, Elaine, I don't know when I'll be able to come by.
{50048}{50120}I'm working too hard at this.
{50124}{50240}I'm not happy about it. I've got a few things to take care of.
{50244}{50344}This is not the way people who care about each other behave.
{50414}{50464}Shit!
{50468}{50572}You're both going to do a little time. 30 days each...
{50578}{50698}...unless we talk some real business.
{50702}{50824}- We can go in this room. - Let's go.
{50828}{51026}- I was about to get some trim. - We're not on a trim hunt.
{51030}{51156}- My stomach is starting to growl. - We eat when I say we eat.
{51160}{51310}I want some food now. If you don't like it, take me back to jail.
{51316}{51468}You've been treating me like shit. I want to eat in a nice place.
{51472}{51641}Hold it. I'm hungry. Let's go get something to eat.
{51646}{51718}I want mandolins and violins...
{51724}{51830}Here... There's your goddamn dinner.
{51854}{51914}Come on.
{51996}{52114}- Who was that on the phone? - None of your business.
{52120}{52214}- Keep your mouth shut. - I think it was your lady.
{52220}{52358}- What's her problem? - The same as half the population.
{52362}{52456}She can't get the job she wants. It pisses her off.
{52459}{52534}- What do you care? - I'm in jail.
{52538}{52634}I was surrounded by guys in blue suits 24 hours a day.
{52638}{52728}The clothes you wear, you look like you'd love it.
{52732}{52852}- Where to, convict? - Mission District. Indian hangout.
{53358}{53482}- Tell me about your girlfriend. - I don't give out details.
{53486}{53580}I've been in prison. I'm tired of hearing lies about pussy.
{53584}{53658}- Was it last week? - Last night.
{53662}{53738}- Was it fun? - Yeah...
{53742}{53826}In the morning we got in a fucking argument.
{53832}{53914}At least you took care of business first.
{53918}{53997}Does she have big titties?
{54000}{54118}I can see this is going to be a long night, convict.
{54356}{54474}- What's the deal? - Billy used to work at this club.
{54480}{54586}- I heard him talk about it. - This is a bad neighbourhood.
{54590}{54697}You just back me up. Pretend like you've got a piece.
{54702}{54788}They may beat me up, but they'd kill you.
{54791}{54916}It's amazing how far a gun and a badge will take some guys.
{54920}{55028}A bullshit attitude and experience is what gets you through.
{55106}{55212}White cops used to fuck with me and my friends.
{55216}{55341}- They just flash their badges. - Experience is what counts.
{55346}{55412}- You want to bet? - Two problems.
{55416}{55516}I ain't playing games, and you've got nothing to bet with.
{55520}{55672}If we get any kind of lead, turn your back and let me get some pussy.
{55676}{55772}Any man who talks about women like you, can't get it up anyhow.
{55776}{55884}I've been in prison for three years. My dick gets hard if the wind blows.
{55888}{56072}It's a bet, but when you lose, you tell me the truth.
{56076}{56184}- What is Ganz after? - What are you talking about?
{56188}{56264}Fuck you! The bet's off.
{56268}{56342}All right, look...
{56347}{56452}If I lose, I'll tell you everything you want to know.
{56496}{56622}You've got a deal. Hell, I might even give you my badge.
{56626}{56708}Bullshit and experience is all it takes.
{56712}{56852}Come on and experience some of my bullshit.
{57791}{57882}Not a popular place with the brothers.
{57886}{58014}I always liked country boys. They'll sure as hell like you.
{58418}{58486}Howdy.
{58897}{58970}- How do? - Yeah?
{58974}{59058}I'd like something to drink. Vodka.
{59062}{59130}How about a Black Russian?
{59206}{59322}Black Russian. That's a funny joke.
{59326}{59462}I'm black, but I'd rather have plain old vodka.
{59466}{59538}As we're standing here talking. -
{59542}{59676}- I wonder if you know where I could find Billy Bear?
{59680}{59806}- Never heard of him. - Never heard of Billy Bear?
{59864}{59936}Look here...
{59994}{60076}- You heard of him now? - What are you talking about?
{60082}{60200}- I'll look around for a while. - I don't give a shit what you do.
{60203}{60260}Good.
{60544}{60700}I've never seen so many backward-ass country fucks in my life.
{60704}{60794}You look like regulars. I'm looking for Billy Bear.
{60797}{60874}This is our place, nigger.
{60878}{60976}You're a big, tough, country faggot.
{61000}{61094}Are you out of your mind? Get up against that pole.
{61100}{61194}Do you think I'm playing a goddamn game?
{61252}{61394}This is a police matter. I'm looking for an Indian named Billy Bear.
{61400}{61494}I know everybody in here wants to cooperate with me.
{61576}{61680}That's not even necessary. I've got the situation in hand.
{61720}{61826}Some of us citizens are behind you all the way, officer.
{61866}{61974}- What's you problem? - I'm on parole.
{61980}{62056}Sit your country ass down.
{62108}{62166}Listen up.
{62172}{62262}I don't like white people. I hate rednecks.
{62266}{62374}You people are rednecks. I'm enjoying this shit.
{62448}{62546}- You're loaded here. - Tax refund.
{62550}{62634}Bullshit! You're too stupid to have a job.
{62688}{62791}You don't like that? You hate that shit, right?
{62794}{62938}- What kind of cop are you? - I'm your worst nightmare.
{62944}{63050}I'm a nigger with a badge. I can kick your ass whenever I like.
{63176}{63344}One of them was underage, another attacked a police officer.
{63350}{63428}You're going out of business.
{63432}{63522}Let's see what we can fuck with next.
{63544}{63653}Okay, listen... The Indian hangs out with a chick up the block.
{63656}{63750}Chinatown. She lives on top of the jewellery store.
{63754}{63886}- I didn't ask about the girl. - You'll have to settle for that.
{63891}{63976}That's all I know.
{64047}{64153}Look, hoss, you start running a respectable business -
{64158}{64259}- And I won't have to come in here and hassle you every night.
{64354}{64492}The rest of you cowboys should know that there's a new sheriff in town.
{64590}{64706}His name is Reggie Hammond. You all be cool.
{65216}{65312}- How's it going? - You've got something for me.
{65316}{65456}- What are you talking about? - The gun you took off the redneck.
{65503}{65576}- You saw that? - Yeah.
{65580}{65724}- There you go. - And the switchblade.
{65730}{65806}You don't miss anything, Jack.
{65812}{65886}It was real smooth how I took it.
{65890}{66014}You owe me a piece of ass. Give me the gun, we'll call it even.
{66018}{66144}You did a good job, Reggie. You deserve a reward.
{66148}{66196}Here.
{66332}{66438}- Fucking bastard. - That I am.
{66442}{66576}Hey! Let's go get us an Indian down the alley.
{66916}{66992}I don't think anybody's home.
{66996}{67068}Let's check around back.
{67222}{67374}I hope we have as much fun as we had in that hillbilly bar.
{67378}{67494}Did you see the way I handled those boys?
{67498}{67634}Why don't you get a megaphone and announce we're coming?
{67790}{67926}- What the hell are they watching? - I don't know.
{67930}{68062}tv has changed. Get this.
{68088}{68172}That must be Billy's girlfriend.
{68280}{68368}- Police, nobody move. - Stay where you are.
{68412}{68528}- Drop it, or he gets another one. - This girl thinks she's Babe Ruth.
{68532}{68640}- Police. Put the goddamn gun down. - Don't give me that police shit.
{68676}{68760}Look, don't shoot.
{68764}{68866}I'm just going to reach for my badge.
{68960}{69062}- I've seen fake badges before. - Hey, sweetheart...
{69066}{69144}Listen up. This guy's one nervous cop.
{69148}{69238}Shut up! I'm the calm type.
{69242}{69338}I know you don't want me to shoot you.
{69342}{69430}Just hand me over the gun.
{69554}{69668}- You assholes better be real. - Hey, let's see your badge.
{69672}{69772}- I don't have a badge. - Call the cops.
{69810}{69948}Put that phone down. You're both going to answer some questions.
{70018}{70140}All right... which one of you sees Billy Bear?
{70144}{70290}The son of a bitch isn't here and he's not coming back.
{70296}{70440}- You can do better than that. - He hasn't been here for two weeks.
{70444}{70520}It sounds like a stormy romance.
{70526}{70664}Yeah, I went a couple of laps around the track with him.
{70668}{70770}Wait, I've been in prison for three years.
{70774}{70896}Maybe these ladies would like to go around the track with us.
{70900}{70976}- Fuck off. - Come on.
{70998}{71130}If you find Billy, tell him to stay out of my life.
{71156}{71216}Let's go.
{71332}{71386}This sucks!
{71390}{71490}A maniac gets hold of my gun and starts killing people with it.
{71494}{71588}I ought to be at home in bed with my girl. -
{71592}{71760}- Not out on the streets with a charcoal-coloured loser.
{71764}{71856}Just leave. I can take care of Ganz by myself.
{71860}{71930}You can't take care of shit.
{71934}{72024}You've been dicking me around since we started.
{72028}{72192}- You've given me nothing. - I'm impressed with you, too.
{72196}{72284}Kicking in the door on a couple of dikes.
{72288}{72404}Either Luther or you has to tell me what the fuck this is all about.
{72408}{72486}You got 48 hours. The clocks running.
{72490}{72598}- I don't like the way you ask me. - Who gives a damn?
{72604}{72712}You're just a crook on a weekend pass.
{72716}{72826}You're just a spear-chucker with a prison number.
{72880}{72946}I'm through fucking around.
{72952}{73046}Tell me the truth or I'll beat the shit out of you.
{73050}{73210}You're going to kick my ass? You've lost your mind.
{73214}{73292}I'm not in the mood.
{73296}{73384}It's going to be embarrassing for you and the police force.
{73388}{73480}Look, nigger, I fight dirty.
{74476}{74550}You little fucker!
{74584}{74700}Don't put me in the fucking garbage! Get the fuck off!
{75610}{75702}- What's going on here? - Nothing.
{75706}{75790}- It's all right. I'm a cop. - Get your hands up.
{75826}{75940}I'm too fucking tired. My gun and badge are in the car.
{75944}{76034}Check it out, Bill. Get in the car.
{76160}{76230}What the hell is going on?
{76236}{76366}Two women called and said a couple of hoods broke in to their place.
{76370}{76514}We rousted them. You can straighten it out.
{76518}{76652}Why don't you do it yourself? We've got better things to do.
{76656}{76792}- I'll file a report tomorrow. - I'll file a report tonight.
{76796}{76882}It goes with the territory.
{77104}{77230}- It's good your friends came. - You want to try it again?
{77234}{77346}- You'd call your buddies back. - They saved your ass.
{77350}{77494}- That's what you'll tell them. - I'll put it in my report.
{77498}{77592}I bet you will.
{77630}{77722}- How much do I owe you? - Ten bucks.
{77766}{77850}Mother fucker!
{77928}{78098}You come clean or we're going again, right here and now.
{78102}{78204}I want to know what's going on between you and Ganz.
{78364}{78520}I've been waiting for some money for a long time... $ % ½ million.
{78544}{78650}Are you starting to get the picture?
{78656}{78754}Tell me about the money.
{78760}{78876}Me and some friends hit a dealer during a sale.
{78880}{78956}It's the kind of money nobody reports stolen.
{78960}{79112}One of the guys dropped dime on me. He now has your gun.
{79116}{79232}- He's after your money? - You're a real bright cop.
{79236}{79366}How much do you want? Do you want to split it 50-50?
{79372}{79466}- Not likely, convict. - I can't have any of it?
{79470}{79558}I believe in the merit system, boy.
{79562}{79692}- I'll be real good from now on. - Where's the money?
{79782}{79866}In the trunk of my car.
{79870}{79940}Right, partner.
{80084}{80190}But get this: We ain't brothers, partners or friends.
{80194}{80314}If Ganz gets away with my money, you'll be sorry you ever met me.
{80686}{80798}- Where's the goddamn car? - Be cool, the car's parked.
{80802}{80906}- For three years? Bullshit! - Bullshit?
{80910}{81026}I'll let you in on a little secret. You just passed it.
{81370}{81472}- Now what? - Now you get to play cop.
{81476}{81586}Watch that building while I have a sleep.
{81590}{81720}You son of a bitch! You knew where the money was all along.
{81724}{81858}- I almost got my ass shot off. - Being a cop is a hard job.
{81864}{81996}The garage opens at seven o'clock. Wake me up at a quarter to.
{82060}{82160}Jack, tell me a story.
{82164}{82280}- Fuck you! - That's one of my favourites.
{82302}{82384}Yeah, yeah...
{83374}{83474}- You're sleeping on the job. - They open in five minutes.
{83480}{83584}- Go look for Ganz. - You took a chance leaving it here.
{83588}{83714}I knew Ganz was away. I knew Luther wouldn't cross me.
{83718}{83820}Lutherjust crossed the street.
{83864}{83996}The guy took a shot at a cop and is back out on the street.
{84000}{84084}The judicial system is shit.
{84132}{84232}- I want to pick up my car. - What's the name?
{84236}{84298}Reggie Hammond.
{84302}{84388}- This is three years old. - Yeah, I've been busy!
{84392}{84552}Al, bring out 29-012. It's been here three years.
{84556}{84704}- Charge the battery. - We do that every month.
{84868}{84940}Thanks a lot.
{85186}{85260}There he is.
{86010}{86140}Look at all the dust on my car. He should take it to a car wash.
{86144}{86220}I didn't know darker people went in for foreign jobs.
{86224}{86358}Some white asshole had just bought the last shitty sky-blue Cadillac.
{87176}{87284}I hope none of my fellas sees me riding around in this car.
{87288}{87382}- I don't care how it looks. - It has no class.
{87386}{87528}Class isn't something you buy. Look at you in that $500 suit.
{88144}{88250}- Is that suit yours? - They used to be in style.
{88254}{88390}If you switch from armed robbery to pimping, you're all set.
{88488}{88538}That's the money.
{88594}{88650}Look out!
{92390}{92452}Hey, put that down.
{92660}{92716}Luther!
{92910}{92982}I'm going after the money.
{93592}{93706}Come on. Stay close.
{94966}{95048}- Freeze. - I'm a cop.
{96050}{96162}Meet me at Vroman's, and bring the shit. Thank you.
{96930}{97050}Vodka with a twist, and I'd like to run up a tab.
{97082}{97212}- Hey, baby, I'm Reggie Hammond. - So what?
{97268}{97410}- Hey, my name's Reggie Hammond. - I'm with somebody.
{97506}{97590}How you doing? My name's Reggie Hammond.
{97610}{97674}This ain't my night.
{98560}{98678}- You look awful. - Yeah? Well, so do you.
{98684}{98838}From what I've heard, you've lost Ganz for the second time.
{98842}{98968}And some soul brother beat the crap out of you.
{98972}{99070}- Did any calls come in? - Nothing.
{99106}{99230}Kehoe. Ordnance.
{99272}{99376}- Your reports are late, Cates. - They'll be in tomorrow.
{99380}{99536}You can depend on it. Bullshit.
{99540}{99620}- I'm heading out. - I've got to wait for a call.
{99624}{99728}You really ought to get some rest.
{99732}{99842}Yeah, he's here. Cates, for you. Line three.
{99876}{99986}- Motherfucker, where are you? - I'm at work, asshole.
{99992}{100156}Elaine, I'm sorry. I thought it was somebody else. Police business.
{100160}{100368}- No wonder you're so popular. - I'm sorry about all this.
{100372}{100434}- Jack. - Jack?
{100438}{100566}I almost forgot, your pal from the vice squad phoned.
{100570}{100750}- You rousted a bar with him last night. - Why didn't you tell me?
{100756}{100840}- What's the goddamn number? - It's on my desk.
{100844}{100996}- I've got to put you on hold. - Don't put me on hold.
{101028}{101106}You son of a bitch.
{101140}{101220}It's under the light.
{101554}{101624}- Reggie Hammond. - Where are you?
{101628}{101764}I've been waiting for you to call.
{101770}{101876}I'm at Vroman's in the Filmore.
{101880}{102004}I know you don't know the place. The brothers hang out here.
{102008}{102118}I'll be right there. Don't move your ass.
{102124}{102218}- Elaine's on the other line. - Jesus!
{102244}{102330}- Elaine? - Jack... Fuck you!
{102334}{102404}Shit.
{104978}{105052}- My name is Reggie. - I'm Candy.
{105056}{105166}Look, if I don't get some trim tonight, I'm going to bust.
{105172}{105302}- You know, sex. - Can't you ask me better than that?
{105360}{105482}It's 10:05, by 10:10, I want to be into some flesh.
{105488}{105604}Let's go across the street... I don't have any money.
{105607}{105695}You can't even pay for the room?
{105700}{105798}Jack, I want you to meet my friend Candy.
{105804}{105874}- Hello. - And goodbye.
{105878}{106010}- Maybe I'll see you later. - I hope so. You're so rude.
{106016}{106112}- Where's Luther? - Where's Ganz?
{106116}{106236}You missed him. Luther took a cab to the hotel across the street.
{106240}{106340}- Maybe we should pay him a visit. - It makes no sense.
{106344}{106456}There's a Do Not Disturb sign on his door. We'll see him tomorrow.
{106460}{106574}- That way we'll catch Ganz. - Why don't you just take the money?
{106580}{106686}I could have done that, but I want Ganz as much as you do.
{106692}{106786}I'll let you in on a secret...
{106834}{106944}Keep it. I'm too tired to argue about that.
{107031}{107148}Thanks for calling.
{107270}{107386}Calling you a nigger, I didn't mean that stuff.
{107390}{107486}I was just doing my job and keeping you down.
{107490}{107628}Doing yourjob don't explain everything, Jack.
{107769}{107900}As long as you're being Abe Lincoln, you see that girl?
{107904}{108010}She'd love to take me to a hotel and fuck my brains out.
{108014}{108150}- I need the money for a room. - I've got...
{108290}{108390}- 20. - That should be fine.
{108419}{108522}- Have fun. - I'll have sex, Jack.
{108614}{108731}- You come here often? - This is my favourite place.
{108734}{108874}This is my wife. Are you whispering in my wife's ear?
{108878}{108964}I've got rent money for one night.
{108969}{109072}Lack of pussy makes you brave, man! Let's go.
{109260}{109364}- Where do you want to go? - Over to the hotel.
{109516}{109619}Shit! Excuse me, please.
{109706}{109784}- Wait a minute! - That was quick.
{109788}{109878}Luther's on the move.
{110626}{110724}Open your coat... both sides.
{110776}{110860}- Let her go. - Money first.
{110864}{111022}Show me. Set it there.
{111028}{111158}- Rosalie, are you okay? - What are you talking about?
{111164}{111240}I said I wouldn't hurt her.
{112876}{112956}Goddamn! You lost a stolen bus!
{112962}{113082}Five deaths are related to Ganz, and you blow it for a nigger convict.
{113118}{113214}I called him a nigger, you bet I did.
{113219}{113372}That piece of shit hasn't spent one legal day in his life.
{113376}{113472}This is it for you. Suspension, review board.
{113476}{113582}- You're protecting a con! - Goddamn it!
{113624}{113750}This man has got more brains than you'll ever know.
{113755}{113914}- He's got more guts, too. - That don't mean shit to me!
{113919}{113994}Let's get out of here.
{114048}{114138}Where do you think you're going?
{114142}{114255}- Don't be so hard on the guy. - You go fuck yourself, convict.
{114736}{114840}- How did my car get here? - I had it impounded.
{114844}{114972}- You're going back to the slammer. - Ganz got away with all my money.
{114976}{115098}Now you're taking me to jail in my own car. That don't seem right.
{115102}{115204}A lot of things don't seem right.
{115207}{115338}I could use a drink. I'll buy. It'll be my goodbye present.
{115344}{115488}- I feel like I let you down. - No, it was a longshot.
{115493}{115620}- We gave 'em a hell of a run. - But we didn't catch 'em.
{116472}{116562}- Hello? - Let me talk to Kehoe.
{116706}{116846}Kehoe, answer the damn phone. It's for you.
{116850}{116931}- How's it going? - Not so good.
{116936}{117028}- How about the other guys? - They're on the street.
{117031}{117148}- Airport? Train station? - They're clean.
{117152}{117306}They dumped the bus in Chinatown. Other than that, we've got nothing.
{117312}{117408}I'll get back to you later.
{117544}{117612}Nothing! No Ganz, no Indian.
{117616}{117738}Airport's clean, bus station, train station, docks... Shit!
{117744}{117858}It's too bad. Our partnership ended before it got started.
{117862}{117936}Some partnership.
{117940}{118068}- What's up with your lady? - We had another fight. Why?
{118072}{118180}If I was depressed and had a lady, I'd go and see her.
{118184}{118300}No, I'll make it up to her tomorrow.
{118336}{118490}- What about that big Indian's girl? - He won't be going back there.
{118495}{118594}They found the bus down in Chinatown.
{118600}{118734}- Maybe he's visiting his girl. - Billy's girl isn't interested.
{118740}{118828}- She'll put a bullet in him. - Yeah, I'm reaching.
{118831}{118931}Well, you've got important things to do, like going back to jail.
{118988}{119070}- Chinatown? - Yeah.
{119490}{119566}There she is, Jack.
{119681}{119776}What ever play I make, back me up.
{119781}{119868}Come on.
{120081}{120186}I hear you've got visitors. Don't give me any crap.
{120190}{120262}Answer my questions!
{120266}{120357}You're Billy's girl. You've always been his girl.
{120362}{120466}The man can live or die, it's up to you. Let us in.
{120476}{120582}Otherwise he's a dead man.
{120662}{120744}- He's in the room down the hall. - Where's Ganz?
{120780}{120870}- Down the other corridor. - All right, come on.
{121981}{122088}Give it up, Billy. You've got no chance.
{122269}{122343}Billy, you're going to lose.
{122594}{122643}Get down!
{122694}{122756}Come on.
{123028}{123100}It's all over.
{123182}{123274}I'll kill you!
{126680}{126805}You ought to know, Reggie, if you come up against me you will lose.
{126808}{126920}There's one more little thing I've got to take care of.
{127052}{127169}Hey, cop, come on. I've got something for you.
{127450}{127556}- You're not going to make it. - What are you talking about?
{127560}{127672}I've got your gun. I've got the money. I've got everything.
{127728}{127826}- Blow his fucking brains out. - Bullshit! He won't try it.
{127830}{127881}Right, cop?
{127954}{128042}Are you crazy, man? I was just bluffing.
{128112}{128257}I got hit! I don't believe it. I got shot.
{128295}{128408}- You're done, end of story. - You!
{129168}{129238}I've got to go, okay?
{129336}{129443}- Here's something for you. - I'm not a pro.
{129446}{129540}Buy yourself something. I'm in a rush.
{129544}{129652}I've got a cop waiting for me downstairs.
{129690}{129840}I'll be back in about six months and we'll go dancing.
{129878}{129992}- Okay, take care of yourself. - You, too.
{130012}{130093}See you later.
{130418}{130510}So tell me how great you were.
{130514}{130598}I don't go in for that macho shit.
{130604}{130712}I was great. I should have my dick bronzed.
{130814}{130907}Is this what you want to talk about?
{130912}{131016}I've been waiting for that money for three years.
{131020}{131106}Where's your merit-system shit now?
{131110}{131206}It's your money. It'll be there when you get out.
{131340}{131424}- You don't want any of it? - It's not my style.
{131484}{131592}I need a car. Loan me a couple of thousand when you get out.
{131636}{131788}- What kind of car do you want? - A convertible. I'm a rag-top man.
{131850}{131926}- Deal. - Good.
{132080}{132172}Even if you do give me the money for a car, it don't mean shit.
{132176}{132304}If I ever hear of you crossing the line, I'll bust your ass.
{132396}{132586}Both of us know that I'm going to be honest from now on.
{132654}{132806}But if I did decide to be a thief, do you think you could catch me?
{132860}{132950}Can I have my lighter back, Reggie?
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{395}{595}Altyazı düzenleme ve senkron: KiNG CoNaN & zeugma
{4680}{4765}Merak ediyorum, bunun ipini kim çözdü acaba?
{4903}{4990}İyi günler bayım. Kamyonum aşırı ısındı.
{4996}{5095}İstasyona 50 km. var. Soğutucunuzdan biraz su alabilir miyim?
{5099}{5233}Daha iyi bir kamyon çalmalıydın, koca kafa.
{5346}{5480}- Senin dilin çok uzamış, mahkum. - Sakin ol şef. Sadece şaka yapıyor.
{5485}{5614}- Suyu verecek misin? - Ateş suyu koca kafa. İstediğin bu mu?
{5651}{5750}Tanrı aşkına. Kes şunu!
{5756}{5823}O benim sorumluluğumda, seni kahrolası.
{5828}{5908}Lanet olsun.
{5911}{5980}Kes şunu.
{6066}{6117}Kes şunu. Git buradan.
{6226}{6302}Kıpırdamayın!
{6570}{6659}25. birimden 478'e.
{6662}{6751}Mahkumlar kaçıyor. İki memur vuruldu.
{6755}{6845}Kaçaklar mavi bir pikap kullanıyor. İki erkek.
{6850}{6982}Biri yerli. 1.80 boyunda. 90 kg. kadar. Diğeri Albert Ganz.
{6987}{7101}Silahlı ve tehlikeliler. Desteğe ihtiyacım var.
{7126}{7266}Mahkumlar kaçıyor. Biri yerli, diğeri Albert Ganz.
{8311}{8411}Bir gün sana gelmemi istiyorsan, sabahları temiz gömlek giymelisin.
{8459}{8565}Temiz gömleğim olduğunu nereden çıkarıyorsun?
{8706}{8771}Ne güzel bir gün.
{8939}{9065}Genç, uzun ve ince olsun. Evet çok ince.
{9069}{9155}Bacakları güzel olmalı. Bacaklar önemlidir.
{9159}{9241}Hayır kot olmaz. Kotu sevmem. Ucuz gösterir.
{9244}{9423}Elbise olsun. Tek parça bir elbise.
{9427}{9550}- Ben ne olacağım? - Bir tane de arkadaşım için gerekli.
{9553}{9655}Onunki yerli olsun. Hayır, arkadaşımda yerli olduğu için.
{9738}{9840}Broadway yakınındaki Walen Oteli'nde olacak.
{9844}{10015}Resepsiyona geldiğinde şu ismi sorsun, G P Polson.
{10019}{10102}Fazla gecikmesinler. Tamam.
{10537}{10678}- Güne başlamak için ne iğrenç bir yol. - Belki beni iğrenç bir gün bekliyordur.
{10681}{10808}- Belki bu sadece bir mazerettir. - Belki sen neden bahsettiğini bilmiyorsun.
{10812}{10888}Jack, böyle davrandığında senden nefret ediyorum.
{10888}{10952}Ne bilmek istiyorsun? Hem ne fark eder ki.
{10956}{11031}Ben seni memnun ediyorum sen de beni. Bir erkekten başka ne istersin ki?
{11031}{11063}Beni kızdırmaktan vazgeçmeni.
{11068}{11175}Bunun için vaktim yok. İşe gitmek zorundayım.
{11521}{11652}- Sen umutsuz vakasın. - Kesinlikle katılıyorum.
{11655}{11769}- Beni ara. - Emin misin? Güzel.
{11774}{11902}- Kahve için teşekkür ederim. - Jack şunu al.
{11906}{11988}Dışarısı çok soğuk. Şu meşhur sözü bilirsin:
{11991}{12101}Hayatımda geçirdiğim en soğu kış San Francisco'da geçirdiğim yazdı.
{13569}{13712}Hayır o mağazaya gidemeyiz. Biraz para biriktirmeliyiz.
{13716}{13805}- Ben o halıyı çok beğendim. - Onu alamayız.
{13809}{13908}Alamayacağımızı biliyorum, sadece beğendiğimi söylüyorum.
{13911}{14018}Onu almak için hırsızlık mı yapayım? Ayrıca ben rengini hiç beğenmedim.
{14165}{14243}- Merhaba, Luther. - Ne istiyorsun. Senin içeride olduğunu sanıyordum.
{14247}{14317}Reggie'nin sakladığı parayı istiyorum, kahrolası.
{14317}{14361}Neden söz ettiğini bilmiyorum.
{14365}{14415}O yerli kızın boynunu kırsın ister misin?
{14415}{14490}Reggie'den korkmayı bırakıp, benden korkmaya başlasan iyi olur.
{14494}{14587}- Bunu bana yapma. Biz ortağız. - Tamam Billy dediğimi yap.
{14591}{14714}- Hayır onu öldürme. Sana parayı bulacağım. - Ne zaman?
{14717}{14847}- Pazartesiye kadar olmaz, gerçekten. - Seni lanet olası serseri.
{14851}{14971}Bak parayı sakladığımız yer pazartesi açılıyor. O zamana kadar alamam. Pazartesi getiririm.
{15056}{15186}Seni severim, Luther. Seninle çok iyi günlerimiz oldu.
{15190}{15286}- O bizimle kalacak. - Yapma. Bana güvenebilirsin.
{15290}{15441}Eğer benimle oyun oynamaya kalkarsan, kızın olmadık yerlerinden delikler açarım.
{15444}{15526}- Şimdi in şu arabadan. - Ganz yapma.
{15568}{15618}Rosie! Merak etme.
{16243}{16286}Hey, Algren, destek lazım mı?
{16286}{16373}Hayır, Jack. Biliyorsun seni görünce sinirlerim bozuluyor.
{16377}{16434}Karını görünce bozuluyor, beni görünce değil.
{16434}{16483}Telsizde bir şeylerden bahsediyorlardı.
{16487}{16578}Önemli bir şey değil. Polson adında bir satıcı kredi kartlarını çaldırmış.
{16582}{16679}Kartlardan biriyle şu yeşil Coupe kiralanmış.
{16716}{16792}Sen buna sadece gülüp geçersin.
{16796}{16880}Demek sadece şakaydı.
{16884}{17008}- Ucuz eşya dükkanı varmış. - Bizim yardıma ihtiyacımız yok.
{17014}{17124}Belki bir yardımım dokunur. Profesyonelleri izlemeye bayılırım.
{17128}{17220}- Senin yardımına ihtiyacımız yok. - Hey sakin olun.
{17224}{17307}Jack gelmek istiyorsan lobide beklersin. Araba ne durumda?
{17312}{17433}- Karın nasıl? - Yılan kadar soğuk.
{17724}{17844}Geçen haftada geldiniz. Benimle uğraşmayın. Etkili dostlarım vardır.
{17848}{17968}- Sadece bir odayı aramak istiyoruz. - Arama izniniz var mı?
{17971}{18122}- Aptal bir resepsiyonist olacağına, avukat olmalıymışsın. - Neler oluyor burada?
{18126}{18225}- Sakin ol! Biz Polson adında bir adamı arıyoruz. - Polson, 27 numara.
{18229}{18303}- Pekala öğrendiniz. Ne olmuş ona? - Yalnız mı?
{18307}{18390}Bir saat kadar önce, yanına 1-2 kız çıktı.
{18393}{18512}- Çok dikkatli olun. - Anlaştığımız gibi sen lobide bekliyorsun.
{18541}{18630}- Bunu sana bırakıyorum, Al. - Teşekkür ederim.
{19438}{19534}Baksana, bu benim rüyalarımı süsleyen iş değildi.
{19538}{19686}Bu geçici bir iş. Borçlarımı kapatacak kadar para kazanır kazanmaz bırakacağım.
{19690}{19831}Neyse, seni kişisel problemlerimle sıkmayayım. Beni dinliyor musun sen?
{19937}{20022}Söylediklerimin tek kelimesini dinledin mi?
{20172}{20261}Tamam. Çaldığın paralardan ne kadar kaldı?
{20599}{20687}Merhaba Liz. Benim. Nasıl gidiyor?
{20691}{20862}Yeni bir şey yok. 1-2 polis işte. Günün nasıl geçiyor?
{20868}{21044}Artık eve kapanmaktan vazgeçmelisin. Çocuğun evine git.
{21586}{21658}Kim olduğunu soracaksın. Tamam mı?
{21740}{21835}- Kim o? - Aç kapıyı, polis.
{21839}{21956}- Ne istiyorsunuz. - Aç şunu.
{21960}{22056}- Oyala onları. - Bir dakika üzerime bir şeyler alayım. Bekleyin lütfen.
{22343}{22439}Sana yürü dediğimde yürüyeceksin. Tamam mı?.
{22645}{22704}Hemen yardım çağır!
{22786}{22851}Santral.
{24112}{24192}Jack, iki kişiler. Kaçıyorlar.
{24438}{24483}Burada kal.
{24568}{24699}- Santral polisi bağlayamaz mısınız? - Kapat şu lanet telefonu.
{24930}{24994}Bırak beni.
{25073}{25169}Billy, çıkart onu. Ateş edemez.
{25237}{25320}Hadi.
{25614}{25652}Kapa çeneni.
{25758}{25813}Aman tanrım!
{26078}{26128}Hayır!
{26235}{26336}Sen, o lanet şeyi bana at ve arkadaşını kurtar.
{26341}{26499}Jack, silahını ona verme. Bunu yapma!
{26623}{26682}Benim için yapma Jack.
{27223}{27294}Arabayı getir.
{28107}{28156}Güzel silah.
{28899}{28971}- Ne oldu? - Lanet raporu okusana.
{28975}{29078}Kredi kartı hırsızı iki polis öldürüyor. Bu çok saçma.
{29084}{29202}- Onlar çok iyi polislerdi. - Onlar dikkatsiz hareket eden iki iyi polisti.
{29206}{29301}- Tüm söyleyeceğin bu mu? - Evet ne dediğimi duydun.
{29304}{29370}Hep öyle söylersin zaten. Sana göre hep biz hatalıyız.
{29370}{29400}Gerçekler acı değil mi?
{29404}{29516}- Bu çok saçma. - Bir silah alabilir miyim?
{29729}{29768}- Silahını kaybedersen, tutanak hazırlamak zorundasın. - James, bana masal anlatma.
{29768}{29808}Senin yüzünden iki polis öldüğü için kayda geçmemesini istiyorsun.
{29808}{29839}Kapa çeneni. Kesin artık yeter. İkiniz de sakin olun.
{29845}{29983}Cates, seni hemen odamda görmek istiyorum. Beni duyuyor musun?
{29987}{30083}Evet seni duydum. Bana beş dakika ver.
{30168}{30317}Son günlerde 44'lüklerle çok insan vuruluyor.
{30322}{30411}İnsanlar bir şeylere çok kızgın olmalı.
{30415}{30542}- Birinci dereceden cinayet tanığısın. - Beni rahat bırak.
{30546}{30628}Otelden parmak izi aldık. Gerçek adı Albert Ganz.
{30632}{30723}Doğulu bir tetikçi ama bir kaç yıl önce burada bir iş yapmış. Silahlı soygun.
{30727}{30820}Bir kaç gün önce iki muhafızı vurarak, hapisten kaçmış.
{30824}{30895}Tam bir hayvan. Şunu okusana.
{30927}{31040}Rövanş yaptınız mı? Belki maldan hoşlanmamıştır, ha?
{31044}{31128}- Canın cehenneme. - Ben de bir erteleme isteyeceğim.
{31132}{31234}Bu Ganz'ın kullandığı ilk silah.
{31238}{31338}Örnekler bire bir uyuşuyor ama Walden otelde değil.
{31344}{31461}En az altı saat önce tam gözünün üzerinden vurulmuş. Onu bir bankta bulmuşlar.
{31465}{31531}İnan bana, sokaklarda çok kötü adamlar dolaşıyor.
{31536}{31633}Bir de şöyle düşün, onlar olmasa biz ne iş yapardık?
{31637}{31703}Orya gittim ve bir kez yattık. Sonra televizyon...
{31703}{31787}...izlemeye başladık ve sizinkiler gelip, kapıyı çaldı. Hepsi bu.
{31791}{31911}- Ayrıca, sanırım bu adam çok başınızı ağrıtacak. - Neden böyle düşünüyorsun?
{31915}{32013}Polisleri vururken çok fazla zevk alıyordu da ondan.
{32017}{32138}Odasında ne varsa topladık. Oda boştu. Sadece bunu bulduk.
{32267}{32356}Seninki gibi bir 44'lüsü varmış.
{32360}{32459}- Cephane işini de sıkı tutuyormuş. - İstediğin dosyalar.
{32482}{32502}Billy Bear.
{32502}{32610}Birkaç yıl önce Ganz'la çalışan şu kızılderili. Onu kaçıran da o.
{32614}{32692}- Peki şu kim? - Henry Wong. O da onlarla birlikteymiş.
{32696}{32796}Kehoe, benimle gel. Sana bir şey göstereceğim.
{32801}{32967}- Söylesene, aynı adam değil mi? - Dick Tracy haklı.
{32973}{33115}- Bunlardan biriyle konuşmak istiyorum. Nasıl buluruz? - İşte bu şu anda içeride.
{33120}{33203}- Buraya gel, Cates. - Tamam!
{33271}{33358}Kehoe.
{33403}{33478}Yalnız çalışmak istiyorum.
{33481}{33632}Jack, polis cinayetleri ile ilgili resmi bir politikamız vardır.
{33635}{33699}Polis katilleri özel önceliğe sahiptirler çünkü...
{33699}{33755}...bir polis öldürecek kadar çılgın biri,...
{33759}{33879}...silahsız sivilleri çok daha kolay öldürebilir. Biz intikam peşinde gibi görünemeyiz.
{33883}{33958}Silahını kaybetmen mi seni rahatsız ediyor?
{33961}{34046}Polislerin öldürülmesi de beni rahatsız ediyor.
{34050}{34100}Belki bu sefer tek tabanca olarak çalışmaktansa,...
{34100}{34143}...takım oyuncusu olmayı denemen gerekiyor..
{34147}{34263}Bu tabanca şimdiye kadar çok iyi çalışmıştı. Ayrıca bir ipucu var.
{34266}{34335}Tamam. Bildiğini okumak istiyorsan öyle olsun.
{34339}{34482}Bu adamı ensele ve bizi mutlu et.
{34486}{34575}Ama kıçını kollasan iyi edersin. Herkesin gözü üzerinde olacak.
{34579}{34635}Eğer beceremezsen, işin biter. Anladın mı?
{34635}{34702}Doğrusu elemanına çok iyi moral veriyorsun, patron.
{35572}{35652}- Reggie Hammond'ı görmek istiyorum. - 18 numarada.
{35655}{35734}- Yardım ister misiniz? - Gerek yok.
{36385}{36516}Hammond bu mu?
{36520}{36646}Hammond!
{36667}{36753}Hammond!
{36838}{36957}- Bir adın var mı? - Cates. Seninle küçük bir işimiz var.
{37003}{37108}Hakkındaki her şeyi biliyorum. Bekarsın. Bir adresin ya da akraban yok.
{37112}{37199}Silahlı soygundan hüküm giydin ve cezanı doldurmana altı ay kaldı. Doğru mu?
{37204}{37300}- Hayat hikayemi mi yazacaksın? - Pek sayılmaz.
{37304}{37377}Sadece biraz yardımına ihtiyacım var.
{37424}{37527}Henry Wong eski bir dostumdu. Ama daha iyi görünüyordu.
{37531}{37705}Bak ahbap! 2.5 yıldır bu lanet hücredeyim ve buradan kurtulmama sadece 6 ay kaldı.
{37709}{37828}Bilgi toplamak için yanlış adama geldin. Çünkü ben eski dostlarımı asla satmam.
{37832}{37942}Bu çok kötü. Daha zeki olduğunu sanıyordum.
{37946}{38038}Ama öyle olsaydı buraya düşmezdin, değil mi?
{38042}{38147}Senin gibi ikinci sınıf bir suçlunun Ganz'la hiç bir işi olamaz.
{38151}{38254}Ganz mı? O hapiste. O benden iki sene sonra çıkacaktı.
{38258}{38392}İşler öyle yürümedi. Bir kızılderili iki muhafızı öldürüp, onu kaçırdı.
{38436}{38485}- Cates. - Evet?
{38491}{38604}Ganz'ı yakalaman için yardım ederim. Ama önce beni buradan çıkaracaksın.
{38607}{38697}Onu bulmam için sokağa çıkmam gerekiyor.
{38701}{38828}Ganz'ı senin kadar çok istiyorum ve ikimizin de çok zamanı yok, değil mi?
{38833}{38900}- Boşversene. - Ben çok ciddiyim.
{38905}{39049}- Ganz'ı istiyorsan, beni çıkartırsın. - Bunu düşüneceğim, Reggie.
{39053}{39122}Cates!
{39125}{39227}Beni buradan çıkartmak zorundasın!
{39256}{39313}Cates!
{39342}{39413}Canın cehenneme!
{39629}{39723}- Kalemini alabilir miyim, Bob? - Kendi adını mı kullanacaksın?
{39728}{39790}Tabi ki hayır.
{39872}{39972}Eğer bir şey çıkarsa beni tanımıyorsun. Senin için kendimi yakmayacağım.
{39976}{40093}Ve bir şey daha. Sorun çıkarsa, sana o rozeti yedirirler.
{40099}{40194}- 48 saatin var. - Biliyorum.
{40199}{40330}Kalpazanlığı seçsen, harika bir kariyer yapabilirdin.
{40657}{40744}- Hammond. - Tamam, gönder bakalım.
{40747}{40857}Şunu imzalaman gerekiyor. O senin.
{40861}{41026}- Bana gerçekten çok ihtiyacın varmış. - Denize düşen, yılana sarılırmış.
{41031}{41106}- Mahkumlara 400 dolarlık takımlar mı dağıtıyorlar artık?
{41106}{41151}957 dolar ve bunu kendim aldım.
{41155}{41203}Bir katilin peşindeyiz, fahişenin değil.
{41204}{41262}Ben kadınların arasında iyi giyinmemle tanınırım.
{41265}{41385}Belki çıkınca sana kıyafet alıp, güzel bir kadın buluruz. İster misin?
{41388}{41498}Yardımına ihtiyacım yok. Ben o işi çoktan hallettim.
{41504}{41624}Bir kadının var demek. Kadınların zevksizliği artık beni hiç şaşırtmıyor.
{41628}{41721}Ne yapıyorsun? Bu şekilde çalışamam. O zaman anlaşma yok.
{41725}{41858}- Anlaşma falan yok. Senin kıçından ben sorumluyum. - Ama böyle ortaklık olmaz, ahbap.
{41862}{41953}Şunu kafana sok! Biz ortak değiliz. Kardeş ya da arkadaş da değiliz.
{41957}{42039}Ganz'ı ölü yada diri yakalayana kadar, benim sorumluluğumdasın.
{42043}{42171}Eğer Ganz elinden kaçarsa, beni tanıdığına pişman olursun.
{42176}{42235}Şimdiden pişmanım.
{42473}{42568}Bu senin araban mı? Bizimkilerden almışsın gibi görünüyor.
{42571}{42656}Tamam. Şimdi söyle bakalım. Nereye gidiyoruz?
{42661}{42746}Luther adında bir çocuğu göreceğiz. Ganz'da peşinde olmalı.
{42752}{42833}- Luther'da çeteden miydi? - Ne çetesinden söz ediyorsun, Jack?
{42838}{43006}Dosyanızı okudum, geri zekalı. Ve bana bir daha Jack deme sakın.
{43010}{43151}- Geri zekalıdan iyidir. - Daha kötüsünü söylemediğime şükret.
{43833}{43919}Hemen karşısı. Kapıyı çalma, kimseyi beklediğini sanmıyorum.
{43923}{44038}Luther'a asla güvenilmez.Bana yardım edemeden vurulmanı istemiyorum.
{44038}{44084}Sana yardım edeceğim, ha?
{44088}{44176}Yavaş ol! Şurası. 232 numara.
{44217}{44334}- Gitmiş olamaz mı? - Yüzde yüz emin değilim ama en son buradaydı.
{44337}{44409}Bana bir silah vermelisin. Burada silahsız bekleyemem.
{44455}{44563}Bende tam öyle düşünmüştüm. Şimdi uslu dur.
{44614}{44721}Dua et de, senin şu ünlü istihbaratından bir şey çıksın.
{45956}{46019}Merhaba, Luther? Kapı adına özür dilerim.
{46019}{46083}Üzerine çıkıyorken çok acı çeker gibiydin.
{46138}{46220}Luther, sana söylüyorum.
{46223}{46380}- Hammond, indir o silahı. - Silahını bana doğrultma!
{46384}{46487}- Lanet olası Silahını bana doğrultma dedim! - İndir silahını yoksa ölürsün.
{46944}{47105}- Ganz'ı arıyorum. Nerede o. - Onu yıllardır görmedim.
{47109}{47208}Bak geri zekalı az önce bana ateş ettin. Onun yerini bildiğini düşünüyorum.
{47211}{47276}Senin ne düşündüğün kimin umurunda?
{47411}{47517}Doğruyu söylersen iyi edersin. Yoksa o kapıdan çocuğun olacak.
{47623}{47702}Luther, bana kızgın mısın?
{47707}{47825}Sen neye gülüyorsun? Dua et de bir şey çıksın demiştim sana.
{47880}{47955}Ben kendimi savunuyordum.
{47959}{48044}- Memur bey, bunlardan şikayetçiyim. - Kapat çeneni!
{48048}{48165}- Kimi getirdin, Jack? - Bu serseri ruhsatsız silah taşıyor.
{48170}{48275}Görevli memura karşı geliyor. Sana yarın güzel bir rapor hazırlayacağım.
{48280}{48387}- Ona şüphem yok. - Onu götürün buradan.
{48391}{48479}- Hoşça kal, Luther. - Siktir git, Reggie.
{48483}{48542}Avukat istiyorum.
{48593}{48679}Buradan ayrılma... tamam mı?
{48683}{48755}Çek ellerini üzerimden.
{49052}{49145}Bana dokunma. Bir kadına böyle davranamazsın.
{49149}{49202}Merhaba kızlar. Sanırım yardıma ihtiyacınız var.
{49202}{49266}Kendini akıllı sanan bir avukatın yardımına ihtiyacımız yok.
{49271}{49357}Sadece yardım etmek istiyorum. Siz de çok iyi bilirsiniz,...
{49357}{49426}...ahlaki suçlarda artık işleri sıkı tutuyorlar.
{49492}{49588}- Alo? - Benim Jack Cates. Bana mesaj var mı?
{49593}{49755}Bir tane var. Bir kadın arayıp hala part-time ev arkadaşı isteyip istemediğini sordu.
{49761}{49881}Mümkünse bunu bu gece, işten çıkınca konuşmak istiyormuş.
{49886}{50046}Bak, Elaine, yapmam gereken bazı işler var ve ne zaman gelebilirim, hiç bilmiyorum.
{50050}{50122}Yapma Jack, beni biraz fazla zorlamıyor musun?
{50126}{50198}Eğer bundan mutlu olduğumu sanıyorsan yanılıyorsun.
{50198}{50242}Yapmam gereken bazı şeyler var.
{50246}{50345}Bana biraz olsun önem verseydin, böyle konuşmazdın.
{50416}{50466}Lanet olsun!
{50471}{50575}İkiniz de biraz yatacaksınız, 30 gün kadar.
{50579}{50629}Tabi sizinle biraz iş konuşmazsak.
{50629}{50698}Nerede yapmak istiyorsun? Tezgahın üstü iyi mi?
{50704}{50825}- Hayır. Arkada müsait bir oda var. - Hadi gidelim.
{50829}{50917}O kadar yaklaşmışken, gelip her şeyi mahvettin, dostum.
{50917}{51027}Senin için çok üzgünüm ama seni içeriden iş tutasın diye çıkartmadım.
{51031}{51064}Homurdanmayı kes artık.
{51064}{51158}Homurdanan ben değilim. Midem artık bir şeyler yesek iyi olur diyor.
{51162}{51312}Ben bir şeyler yemek istiyorum. Beğenmiyorsan, aç kıçıma veda edebilirsin.
{51316}{51393}Bana tanıştığımızdan beri bir pislik gibi davrandın.
{51393}{51470}Ben şimdi güzel bir yerde, güzel bir yemek istiyorum.
{51474}{51642}Dur bakalım. Ben de açım. İyi bir yer biliyorum. Oraya gidelim. Tamam mı?
{51648}{51720}Tamam gidelim. Güzel bir müzik olsun...
{51724}{51831}İşte burada... İşte lanet olası yemeğin.
{51855}{51916}Hadi.
{51997}{52115}- Telefonda konuştuğun kimdi? - Bu seni ilgilendirmez.
{52121}{52215}- Bin şu arabaya ve kapat çeneni. - Sanırım şu kız arkadaşındı.
{52221}{52358}- Sorunu neymiş? - Türünün yarısının olan sorunun aynısı.
{52364}{52457}Eğitimini aldığı işi yapamıyor ve buna gerçekten çok bozuluyor.
{52461}{52534}- Hem bundan sana ne? - Bana mı söylüyorsun?
{52540}{52636}Bende 24 saat mavi üniformalıların gözetiminde yaşamak için doğmadım.
{52639}{52731}Bunu girmeden önce düşünseydin.
{52735}{52854}- Şimdi nereye, mahkum? - Mission District'e. Kızılderili avına.
{53359}{53449}Şu kız arkadaşından söz etsene. En son ne zaman görüştünüz?
{53449}{53483}Ayrıntıları konuşmam.
{53487}{53582}Hadi ahbap, ben üç yıldır içerideyim. Söylesene en son ne zaman...
{53586}{53658}- Geçen hafta mı? - Dün gece.
{53664}{53739}- Eğlenceli miydi? - Evet...
{53743}{53829}Ve ertesi sabah hemen kavga ettik.
{53833}{53915}En azından işini gördün.
{53919}{53998}Göğüsleri büyük mü?
{54003}{54120}Ayrıntılara girmediğimi söylemiştim. Öyle değil mi?
{54357}{54477}- Tamam. Ne yapıyoruz? - Çok oldu ama Billy eskiden...
{54481}{54539}...burada bir barda çalıştığından söz etmişti.
{54539}{54587}Burada polis olduğumu hemen anlarlar.
{54591}{54665}Sen silahın varmış gibi arkamı kollayacaksın. Tamam mı?
{54665}{54699}Bunu neden yapacakmışım?
{54704}{54789}Çünkü benim hakkımdan gelirlerse, o siyah kıçını kollaman çok zor olacak.
{54793}{54919}O silah ve rozetle kaç adım atabileceğini sanıyorsun.
{54923}{55029}Çeneni kapatıp, gözünü açarsan hiç bir şey olmaz. Hadi!
{55108}{55214}Böyle yerlerde daha önce de bulundum.
{55218}{55304}Beyaz bir polisin içeriden girdiği gibi çıktığını hiç görmedim.
{55304}{55342}Bu tür işler tecrübe ister.
{55348}{55413}- İddiaya var mısın? - İki nedenle olmaz.
{55417}{55519}Bir, ben oyun oynamıyorum. İki, senin ortaya koyacak hiç bir şeyin yok.
{55523}{55579}Eğer içeriden Ganz'ın telefonunu ya da ölü bir...
{55579}{55674}...kızılderiliyi bularak çıkarsak, yarım saatliğine iş tutmama izin vereceksin.
{55677}{55774}Neye yarar? Kadınlardan bu kadar çok bahsedenler, genellikle iktidarsızdır.
{55779}{55887}Üç yıldır içerideyim. Ve bir rüzgar esse sertleşiyorum.
{55890}{56036}Tamam bahse varım. Ama sen kaybedersen, gerçeği söyleyeceksin.
{56036}{56075}Hangi gerçeği?
{56079}{56119}Ganz boş yere kaçmadı. Neyin peşinde?
{56119}{56185}Bilmiyorum. Ben sadece onun enselendiğini görmek istiyorum.
{56189}{56266}Canın cehenneme! Bahis iptal.
{56270}{56343}Tamam, bak...
{56347}{56452}...eğer kaybedersem, bilmek istediğin her şeyi öğreneceksin.
{56497}{56623}Tamam anlaştık. Bu çok eğlenceli olacak. Hatta sana rozetimi ödünç vereceğim.
{56627}{56710}Tecrübemle üstesinden gelirim demiştin.
{56713}{56854}- Bakalım ne kadar tecrübeliymişsin. - Tamam. Hadi bakalım, yürü.
{57792}{57882}Burası kardeşlerime göre bir yer değilmiş.
{57888}{58015}Tam benim mekanım. Country'i her zaman sevmişimdir.Bu beyazların müziğidir.
{58420}{58486}Nasılsınız?
{58898}{58972}- Nasıl gidiyor? - Söyle.
{58976}{59058}İçecek bir şeyler istiyorum. Votka olabilir.
{59063}{59131}O zaman Siyah Rus'a ne dersin?
{59207}{59322}Siyah Rus. Bu çok komikti, ahbap.
{59327}{59463}Ben siyahım ve bildiğimiz votkadan istiyorum.
{59467}{59539}Konuşmaya daldık ama ben fazla kalmayacağım.
{59543}{59679}Billy Bear adında bir yerliyi arıyorum. Belki sen bulmama yardım edersin.
{59683}{59807}- Hiç duymadım. - Billy Bear'ı hiç duymadın demek.
{59867}{59937}Şunu izle!
{59995}{60077}- Duymadığına emin misin? - Neden söz ettiğini bilmiyorum?
{60084}{60201}- Etrafa biraz bakmama kızmazsın o zaman. - Ne yaptığın umurumda bile değil.
{60206}{60262}Güzel.
{60544}{60618}Bu kadar çok country meraklısını bir arada
{60618}{60702}hiç görmemiştim. Burada olmak beni hasta ediyor.
{60707}{60794}Billy Bear adında birini arıyorum. Onu tanıyor musun?
{60800}{60875}Sen pis bir zencisin. Rozetinde ne yazdığı umurumda değil.
{60879}{60978}Seni koca country meraklısı yumuşak seni.
{61000}{61095}Siz aklınızı mı kaçırdınız? Geç bakalım şuraya.
{61101}{61195}Burada oyun oynadığımı mı sanıyorsunuz?
{61253}{61397}Son kez söylüyorum. Bu bir polis işi. Ben Billy Bear adında bir yerliyi arıyorum.
{61400}{61496}Buradaki herkes benimle iş birliği yapacak.
{61578}{61681}Buna hiç gerek yoktu, ahbap. Her şey kontrolüm altında.
{61720}{61828}Sonuna kadar arkandayız, memur bey.
{61867}{61977}- Senin sorunun ne? - Yaşım küçük.
{61980}{62059}Bu kadar mı? Koy o kıçını bir yere.
{62108}{62169}Dinleyin!
{62172}{62262}Beyazlardan hoşlanmam. Hatta nefret ederim.
{62268}{62377}Sizler beyazsınız. Yani bundan zevk alıyorum.
{62450}{62546}- Sen yüklüymüşsün. Bunu nereden aldın? - Vergi iadeleri.
{62552}{62636}Boşversene. Sen çalışamayacak kadar aptalsın.
{62690}{62792}Bu hoşuna gidiyor mu? Bunu seversin ama. Değil mi?
{62796}{62940}- Sen nasıl bir polissin? - Ben senin en kötü kabusunum, ahbap.
{62944}{63053}Ben rozetli bir zenciyim ve eğer istersem bununla o koca kıçını deşerim.
{63177}{63281}Birinin yaşı küçük ve biri polis memuruna saldırdı ve
{63281}{63347}ben hala aradığım şeyi bulamadım.
{63352}{63430}İşte bu yüzden işini kaybedebilirisin, ahbap.
{63434}{63523}Bakalım başka neler yapabiliriz.
{63544}{63654}Tamam, dinle dostum... Bu yerli bir pilice takılıyor.
{63659}{63752}Kız Çin mahallesinin girişinde kalıyor. Bir kuyumcunun üzerinde.
{63756}{63805}Sana adamın kızını sormadım, ahbap.
{63805}{63887}Benim tek bildiğim bu ve sen bununla yetinmek zorundasın.
{63891}{63979}Tek bildiğim bu diyorum.
{64048}{64154}Bak, ahbap. Burayı adam gibi işlet ve...
{64160}{64260}... her gece seni rahatsız etmeyeyim. Anlaşıldı mı?
{64356}{64494}Ve siz kovboylar şunu unutmayın. Şehire yeni bir şerif geldi.
{64592}{64706}Ve adı Reggie Hammond. Bu kadar. Devam edin.
{65217}{65313}- Nasıldım? - Ver bakalım şu emaneti.
{65317}{65457}- Hangi emaneti? - Şu çiftçiden aldığın silahı.
{65505}{65577}- Demek onu gördün. - Evet.
{65581}{65727}- Al bakalım. - Ve sustalıyı da.
{65731}{65807}Hiç bir şeyi kaçırmıyorsun, Jack.
{65813}{65888}Gözlerin gerçekten çok keskinmiş.
{65892}{66016}Dinle ahbap. Bana borçlusun. Şimdi o silahı ver de ödeşelim.
{66019}{66146}İyi iş çıkarttın, Reggie. Bir ödülü hak ediyorsun.
{66150}{66198}İşte.
{66335}{66440}- Aşağılık herif. - Evet öyleyim.
{66444}{66578}Hey! Gidip şu yerli dostumuzu bulalım.
{66918}{66993}Ev burası olmalı.
{66997}{67069}Giriş arkadan.
{67223}{67375}Billy Bear burada güzel vakit geçiriyor olmalı.
{67380}{67425}Ne o mahkum, adamımızı kıskanıyor musun?
{67425}{67494}Ben kimseyi kıskanmam. Billy içerideyse, onu bana bırakacaksın.
{67500}{67635}Neden bir megafon alıp, geldiğimizi herkese haber vermiyorsun?
{67792}{67926}- Ne izliyor bunla böyle? - Bilmiyorum.
{67932}{68063}Televizyon görmeyeli çok değişmiş.
{68090}{68174}- Bu Billy'nin kızı olmalı. - Hadi.
{68282}{68369}- Polis, kimse kıpırdamasın. - Olduğun yerde kal.
{68413}{68529}- İndir silahını, yoksa bir tane daha geliyor. - Ahbap, kıza kulak ver. Çok acıdı.
{68533}{68580}Polis dedim, indir şu lanet silahını.
{68580}{68643}Boşversene, senin polis olduğuna neden inanayım.
{68678}{68760}Tamam, ateş etme.
{68765}{68868}Sadece rozetime uzanacağım.
{68961}{69064}- Daha önce de sahte rozetler gördüm. - Hey, tatlım...
{69068}{69147}Bu adam çok sinirli bir polistir.Eğer onu dinlemezsen her an beynini dağıtabilir.
{69150}{69239}Kapa çeneni. Ben çok sakinimdir.
{69243}{69339}Seni vurmak istemiyorum. Senin de beni vurmak istemediğini biliyorum.
{69343}{69432}Şimdi, şu silahı uzat bana.
{69555}{69668}- Umarım söylediklerin doğrudur. - Hey, senin rozetini de görelim.
{69672}{69774}- Benim rozetim falan yok. Şimdi kafanı kırayım mı? - Hemen polisi ara.
{69812}{69950}Bırak o telefonu. Sorularıma cevap vermezseniz, ikinizi de içeri atarım.
{70020}{70141}Tamam... Billy Bear'la hanginiz yatıyorsunuz?
{70145}{70292}Bu seni hiç ilgilendirmez. O kahrolası burada değil ve hiç gelmeyecek.
{70296}{70359}Bundan daha iyisini yapabilirsiniz.
{70359}{70443}İki haftadır buraya gelmiyor. Bana borcu var.
{70446}{70522}Fırtınalı bir aşka benziyor.
{70528}{70621}Evet sadece onunla bir kaç kez yattım. Hepsi bu.
{70621}{70666}Hadi gidelim buradan.
{70669}{70772}Dur biraz. Üç yıldır içerideyim.
{70776}{70898}Bu kızlar belki bizimle de bir şeyler yaparlar.
{70902}{70978}- Canın cehenneme. - Yürü.
{70999}{71131}Eğer Billy'i bulursanız, benden uzak durmasını söyleyin.
{71157}{71218}Anlaşıldı.
{71334}{71386}Lanet olsun!
{71392}{71492}Bir manyak silahımı ele geçirip, onunla insanları öldürüyor.
{71496}{71589}Ve ben şimdi evde, yatakta olmam gereken yerde...
{71594}{71762}...bunlarla uğraşıyorum. Kömür renkli, süslü bir soytarıyla, sokaklarda sürtüyorum.
{71766}{71856}Ahbap, beğenmiyorsan gidebilirsin. Ben Ganz'la yalnız da baş edebilirim.
{71860}{71931}Sen hiç bir haltla baş edemezsin.
{71935}{72027}Şu işe başladığımızdan beri tek yaptığın, beni oyalamak oldu.
{72031}{72194}- Hiç bir şeyini göremedim. - Sen çok yetenekli bir polissin.
{72198}{72287}Yatmaya hazır fahişelerin kapısını nasıl kırdın öyle.
{72291}{72407}Luther da sen de daha fazla şey biliyorsunuz. Neler olduğunu öğrenmek istiyorum.
{72411}{72487}Sana bir şeyler bulma için 48 saat verdim ve zaman daralıyor.
{72491}{72600}- Tavırlarından hoşlanmıyorum. - Neden hoşlandığın kimin umurunda?
{72604}{72713}Sen benim için sadece hafta sonu iznine çıkmış bir üçkağıtçısın o kadar.
{72717}{72826}Hapishanede öğrendiğin ucuz numaraları bana yutturmaya çalışıyorsun.
{72882}{72947}Tamam bu kadar oyun yeter.
{72953}{73048}Ya gerçeği söylersin, ya da seni döve döve söyletirim.
{73052}{73210}Benimle kavga mı edeceksin? Aklını kaçırmış olmalısın.
{73216}{73293}Ben ciddiyim.
{73297}{73386}Şimdi kafanı dağıtıp, polisi karşıma almak istemiyorum.
{73391}{73481}Şunu kafana sok zenci, ben kuralsız dövüşürüm.
{74476}{74552}Seni küçük pislik!
{74585}{74702}Beni çöpe soktun! Seni aşağılık herif!
{75611}{75703}- Burada neler oluyor? - Hiç bir şey.
{75707}{75791}- Her şey yolunda. Ben polisim. - Eller yukarı!
{75827}{75943}Kolumu yukarı kaldıramayacak kadar yorgunum ve rozetim arabada.
{75947}{76036}Şuna bak, Bill. Bin arabaya.
{76160}{76231}Ne işler karıştırıyorsunuz siz?
{76237}{76295}Bir soygun ihbarı aldık. Birileri polis...
{76295}{76368}...olduklarını söyleyip, iki kadının evine girmiş.
{76372}{76459}Bir ipucunun peşindeydim. Neden onlarla konuşup,...
{76459}{76516}...bu işi tatlıya bağlamıyorsunuz?
{76519}{76654}Daha iyi bir fikrim var. Neden bunu kendin yapmıyorsun?
{76659}{76794}- Yarın raporumu yazarım. - Ben hemen bu gece yazacağım.
{76798}{76883}Tamam. Bu senin bölgen.
{77105}{77193}Dua et, arkadaşların seni elimden kurtardı. Yoksa seni harcamıştım.
{77193}{77230}Tekrar denemek ister misin?
{77236}{77348}- Yine onları çağırırsın. - Kıçını onlar kurtardı, mahkum.
{77352}{77424}Hikayeyi herkese böyle anlatırsın artık.
{77424}{77496}Doğru. Hatta raporumu da öyle yazacağım.
{77500}{77595}Eminim yazarsın.
{77631}{77723}- Borcum ne kadar? - On papel.
{77767}{77852}Bu da ne?
{77929}{78100}Ya konuşursun, ya da burada hemen yeniden başlarız.
{78103}{78206}Ganz'la aranızda neler döndüğünü öğrenmek istiyorum.
{78367}{78522}Uzun süredir bir parayı bekliyorum... yaklaşık yarım milyon dolar.
{78545}{78652}Şimdi anlamaya başladın mı?
{78658}{78756}Bana şu paradan bahset.
{78761}{78878}Bazı arkadaşlarımla bir satıcıyı çarptık, mal satarken.
{78882}{78957}Bu paranın çalındığı söylenemezdi.
{78961}{79028}Sonra biri beni başka bir işten ihbar etti.
{79028}{79114}Şimdi şu senin silahınla insanları öldürenle aynı kişi.
{79118}{79234}- Demek paranın peşinde. - Sen gerçekten zeki bir polissin, Jack.
{79238}{79369}Ne kadar istersin? Yarı yarıya kırışalım mı?
{79372}{79468}- Hiç sanmam, mahkum. - Hepsini istiyorsun, öyle mi?
{79472}{79558}Ben iyi ahlaka inanırım.
{79564}{79648}Bundan sonra çok iyi bir adam olacağım, bay Cates.
{79648}{79694}Bana paranın yerini söyle.
{79784}{79867}Arabanın bagajında.
{79872}{79942}Tamam, ortak.
{80086}{80191}Şunu aklına sok, ahbap. Biz kardeş, ortak ya da dost değiliz.
{80195}{80285}Eğer Ganz paramı alıp kaçarsa, beni tanıdığına pişman olursun.
{80285}{80315}Şimdiden pişmanım.
{80688}{80799}- Nerede şu lanet araba? - Sakin ol. Araba parkta.
{80803}{80906}- Üç yıldır mı? Boşversene! - Öyle mi?
{80912}{81026}Sana bir sır vereyim mi, Jack? Şimdi yanından geçtin.
{81371}{81474}- Şimdi ne yapıyoruz? - Şimdi sen polisi oynuyorsun.
{81478}{81587}Ve şu binayı gözlüyorsun. Ben de arka koltukta uyuyorum.
{81591}{81668}Seni geri zekalı. Madem paranın yerini biliyordun,...
{81668}{81722}...neden baştan gelip, beklemedik ki?.
{81727}{81805}Boşu boşuna iki kere vurulma tehlikesi atlattım ben.
{81805}{81859}Biliyorsun, polis olmak çok zordur.
{81865}{81946}Bina 7:00'da açılıyor. Beni çeyrek kala uyandır.
{81946}{81999}Burada olacağım. Gürültü yapma.
{82063}{82163}Jack, bana masal anlatsana.
{82167}{82280}- Kapa çeneni! - Evet o favorimdir.
{82304}{82386}Tabi ne demezsin...
{83375}{83477}- İş üzerindeyken uyumamalısın. - Park beş dakika sonra açılıyor.
{83480}{83515}Ganz'ı aramaya gitsene sen.
{83515}{83586}Paranı burada bırakarak, yeterince risk almışsın zaten.
{83590}{83659}Bıraktım ama Ganz uzunca bir süre içeride olacaktı.
{83659}{83716}Ve Luther hiç bir işi tek başına yapamaz.
{83720}{83823}Luther sokağın karşısında.
{83867}{83935}İşte bu çok utanç verici bir şey. Adam bir gece...
{83935}{83998}...polise ateş ediyor, gündüz serbest kalıyor.
{84002}{84084}- Bu adalet sistemi kokuşmuş. - Sağlam bir kefil bulmuştur.
{84135}{84234}- Arabamı almak istiyorum. - İsim neydi?
{84238}{84299}Reggie Hammond.
{84303}{84390}- Tam üç yıl olmuş. - Evet, biraz meşguldüm!
{84395}{84554}Al, 29-012'yi getirir misin? Üç yıldır buradaymış.
{84558}{84705}- Aküyü de şarj eder misin? - Bunu her ay yaparız.
{84870}{84941}Harika.
{85188}{85261}Al bakalım.
{86011}{86141}Lanet olsun! Arabamın üzerindeki toza bak. Neden önce yıkatmaya götürmüyor?
{86145}{86221}Siz koyu adamlar, yabancı araba kullanır mıydınız?
{86226}{86361}Başka seçeneğim yoktu. Son gök mavisi Cadillac'ı, süt beyazı bir pislik almıştı.
{87177}{87286}Arkadaşlarımın beni bu arabada görmelerini istemezdim. Çok kötü bakmışsın.
{87290}{87350}Arabamın nasıl göründüğü, umurumda bile değil.
{87350}{87383}Hiç kaliteli değil, Jack.
{87387}{87436}Kalite satın alınır, klas satın alınmaz.
{87436}{87504}Sen 500 dolarlık takım almışsın ve hala ayak takımındansın.
{87504}{87530}Ama iyi görünüyorum.
{88144}{88250}- O lanet takım senin mi? - 3 yıl önce modaydı, ahbap.
{88256}{88391}Silahlı soygundan, pezevenkliğe terfi edersen, takımın hazır.
{88490}{88541}Parayı aldı, Jack.
{88596}{88651}Hadi!
{92392}{92454}Hey sen! İndir onu!
{92660}{92717}Luther!
{92911}{92982}Sen Ganz'ı yakala.
{93593}{93708}Hadi. Bu taraftan.
{94968}{95050}- Kımıldama! - Ben polisim.
{96051}{96162}Sadece benimle Vromans'da buluş, tamam mı? Teşekkür ederim.
{96932}{97050}Buzlu bir votka. Kafayı bulmak istiyorum.
{97083}{97214}- Merhaba bebek, adım Reggie Hammond. - Ne olmuş yani?
{97269}{97412}- Merhaba, adım Reggie Hammond. - Birisiyle birlikteyim.
{97508}{97591}Merhaba? Adım Reggie Hammond.
{97611}{97677}Şanslı gecemdeyim.
{98561}{98681}- Berbat görünüyorsun. - Sen de öyle. Uzun bir gündü.
{98685}{98754}Uzun da bir geceymiş. Diyorlar ki, Ganz'ı ikinci...
{98754}{98839}...kez kaybetmenin yanında, siyahi dostumuzdan dayak yemişsin.
{98843}{98969}Hikayeyi yanlış anlatmışlar.
{98973}{99072}- Beni kimse aramadı mı? - Hayır.
{99107}{99230}- Kehoe. Müfettiş. - Evet.
{99275}{99378}- Başın dertte, Cates. Görüşmemiz gerekiyor. - Yarın sabah gelirim.
{99383}{99538}Bana güvenmiyor musun?
{99542}{99621}- Ben çıkıyorum, ya sen? - Ben bir telefon bekliyorum.
{99625}{99731}Sabah görüşürüz. Biraz dinlensen iyi edersin.
{99734}{99844}Evet burada. Cates, üçüncü hatta.
{99878}{99988}- Lanet olası, ne cehennemdesin? - İşteyim, pislik herif.
{99992}{100159}Elaine, çok özür dilerim. Başkası sanmıştım. Polis meselesi.
{100163}{100369}- Evet biliyorum çok yoğunsun. - Son zamanlardaki tavrım için çok üzgünüm.
{100374}{100436}- Jack. - Jack?
{100440}{100567}Unutmadan. şu ahlak masasından arkadaşın, kendisini aramanı istiyor.
{100571}{100752}- Dün gece bir barı basmışsın. - Bunu neden daha önce söylemedin?
{100756}{100842}- Lanet numarası kaç? - Masamın üzerinde.
{100846}{100999}- Seni biraz bekleteceğim. - Hayır. Sakın beni beklemeye alma, Jack.
{101030}{101106}Seni lanet olası.
{101141}{101222}Lambanın altında.
{101555}{101624}- Reggie Hammond. - Hangi cehennemdesin?
{101629}{101767}Saatlerdir aramanı bekliyorum.
{101771}{101877}Ben Filmore'daki Vromans'dayım.
{101881}{101937}Bilmemen normal. Burası bizim mekanımız. Ama...
{101937}{102007}...beyaz kıçını sokmana izin verirler. Merak etme, dostum.
{102011}{102121}Hemen geliyorum. Bir yere kıpırdama sakın.
{102124}{102220}- Elaine diğer hatta. - Tanrım!
{102244}{102330}- Elaine? - Jack... Canın cehenneme!
{102336}{102405}Lanet olsun.
{104980}{105053}- Adım Reggie. - Ben de Candy.
{105059}{105169}- Bak Candy, eğer bu gece iş tutamazsam patlayacağım. - Ne?
{105173}{105303}- İş tutmak, yatmak, seks. - Bunu daha kibarca soramaz mısın?
{105362}{105485}Anla beni. Saat 10:05 ve benim bu işi 10:10'a kadar halletmem gerekiyor.
{105488}{105605}Şimdi bir otele gidiyoruz Bende hiç para yok. Sende var mı?
{105609}{105697}Yani odanın parasını bile ödeyemeyecek misin?
{105703}{105800}Merhaba Jack, arkadaşım Candy ile tanışmanı istiyorum.
{105806}{105875}- Merhaba. - Ve hoşça kal.
{105879}{106013}- Belki başka zaman. - Çok kabasın, ahbap.
{106016}{106113}- Luther nerede? - Ganz nerede?
{106119}{106183}Sen kaçırdın. ben hiç bir şeyi kaçırmadım, ahbap.
{106183}{106236}Luther şimdi sokağın karşısındaki otelde.
{106240}{106342}- Neden onu ziyaret etmiyorsun? - Buna hiç gerek yok.
{106345}{106389}Saat 8:00'de uyandırılmak istedi. Kapısına...
{106389}{106458}...rahatsız etmeyin işareti koydu. Yarın sabah parayı kıza değişecek.
{106462}{106531}Tek yapmamız gereken, Ganz'la buluşmasını beklemek.
{106531}{106575}Neden parayı onunla paylaşmadın?
{106581}{106688}Bunu yapabilirdim ama Ganz'ı senin kadar çok istiyorum.
{106694}{106788}Sana bir sır vereyim mi, Jack?
{106836}{106945}Sende kalsın. Şimdi bunu tartışamayacağım.
{107032}{107150}Aradığın için sağ ol. İstesen aramazdın.
{107271}{107388}Bak, zenci ve geri zekalı gibi laflar hoş değildi, biliyorum.
{107391}{107487}Ama ben sadece işimi yapmaya çalışıyordum.
{107491}{107631}Her şeyi bununla açıklayamazsın, Jack.
{107772}{107902}Madem kendini borçlu hissediyorsun... Şu kızı görüyor musun? Az önce yanımdaydı.
{107905}{108012}Benimle sokağın karşısındaki otele gelip yatmaya hazır.
{108015}{108152}- Ama oda için param yok. - Anladım...
{108292}{108392}- Bu yeter mi? - Evet. İşimi görür.
{108420}{108523}- Keyfine bak. - Merak etme, Jack.
{108615}{108732}- Buraya sık gelir misin? - Evet. En sevdiğim yerlerdendir.
{108735}{108875}Hey, sen! Bu benim karım. Aileye saygın yok mu senin?
{108879}{108966}O bu gece bana lazım.
{108972}{109075}Biraz mert ol, ahbap. Gel gidelim hayatım.
{109261}{109366}- Nereye gitmek istersin? - Hemen sokağın karşısındaki otele.
{109517}{109620}Lanet olsun! Gel.
{109708}{109785}- Ne çabuk! - Çabuk olmalıyız.
{109791}{109880}Luther kaçıyor.
{110628}{110725}Montunu aç...iki tarafı da.
{110776}{110861}- Bırak onu. - Önce para.
{110865}{111025}Görelim şunu. Koltuğa bırak.
{111029}{111160}- Rosalie, sen iyi misin? - Neden bahsediyorsun sen, ha?
{111164}{111242}Ona dokunmayacağımı söylemiştim, değil mi?
{112878}{112959}Koca bir otobüs. Çalıntı bir otobüsü kaybettin!
{112963}{113038}Şimdi elimde beş tane ceset var ve sen işe yaramaz,...
{113038}{113083}...zenci bir mahkumu düşünüyorsun.
{113120}{113216}Evet ona zenci dedim. Evet doğru duydun.
{113220}{113311}Onun dosyasına baktım. Hayatında suç işlemeden...
{113311}{113374}...geçirdiği tek bir gün bile yok.
{113378}{113449}Sana gelince. Açığa alındın. Soruşturma geçireceksin.
{113449}{113473}Bunu sen istedin.
{113477}{113547}Polis katilini enselemektense, bir sahtekarı koruyorsun!
{113547}{113584}Kes artık şunu, lanet olası!
{113625}{113751}Bu adamdan söz ediyorsak, o buradaki herkesten daha zeki.
{113755}{113829}Ve geçmişteki bütün ortaklarından daha cesur.
{113829}{113916}Bu söylediklerin benim için hiç bir şey ifade etmiyor!
{113920}{113995}Hadi gidelim buradan.
{114050}{114139}Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
{114143}{114256}- Üzerine biraz fazla gitmiyor musun? - Bana işimi öğretmeye kalkma, mahkum.
{114739}{114842}- Arabam buraya nasıl geldi? - Ona el koydurdum.
{114846}{114975}- Seni onunla geri götürelim. - Bir dakika. Ganz bütün paramı alıp kaçtı.
{114979}{115099}Şimdi sen beni hapse kendi arabamla götürüyorsun. Bu bana hiç doğru gelmiyor.
{115103}{115206}Bana bir çok şey doğru gelmiyor.
{115209}{115340}Gel sana bir içki ısmarlayayım. Veda hediyem olsun.
{115346}{115490}- Üzgünüm, Jack. Hepsi benim hatamdı. - Hayır, hata senin değildi. Şanssızlık işte.
{115494}{115623}- Yine de onları iyi kovaladık. - Ama yakalayamadık, ahbap.
{116475}{116564}- Evet? - Bana Kehoe'yu versene.
{116708}{116848}Kehoe, telefon sana, cevap ver.
{116852}{116931}- Nasıl gidiyor? - Çok iyi değil.
{116937}{117030}- Diğerlerinden ne haber? - Herkes sokakta.
{117034}{117150}- Y havaalanı ve tren istasyonu. - Oralar temiz.
{117154}{117308}Otobüsü Çin mahallesinde terk etmişler. Onun dışında hiç bir şey yok.
{117312}{117410}Seni sonra tekrar ararım.
{117545}{117613}Hiç bir iz yok. Ne Ganz'dan, ne yerliden.
{117617}{117740}Havaalanı, otobüs terminali, tren garı, limanlar... Hepsi temiz.
{117746}{117860}Bu çok kötü, Jack. Demek ortaklığımız başlamadan bitti.
{117863}{117938}Tabi ya ortaklığımız.
{117942}{118069}- Hatundan ne haber? - Onunla yine kavga ettik. - Neden?
{118073}{118135}Yerinde olsam şimdi gidip, onu görürdüm, ahbap.
{118135}{118182}Belki kendini daha iyi hissedersin.
{118186}{118302}Hayır, onunla yarın barışırım.
{118337}{118425}Şu yerli, Çin mahallesindeki kızla barışmaya gitmiş olabilir mi?
{118425}{118491}Billy'nin bir daha oradan geçeceğini sanmıyorum.
{118497}{118597}- Ama otobüsü orada terk etmişler. - Saçmalıyorsun, ahbap.
{118601}{118683}Bana az önce kız arkadaşımla barışmamı tavsiye etmiyor muydun?
{118683}{118737}Ama o kız Billy'den nefret ediyor, Jack.
{118741}{118830}- İkisi farklı şeyler. - Evet, saçmalıyorum.
{118834}{118933}Hem senin yapacak önemli işlerin var. Hapse dönmek gibi.
{118989}{119073}- Çin mahallesi, ha? - Evet.
{119492}{119568}İşte kız orada, Jack.
{119683}{119777}Ne yaparsam yapayım, arkamda ol.
{119783}{119869}Hadi.
{120082}{120186}Ziyaretçileriniz varmış, öyle mi? Kapat çeneni ve bana oyun oynamaya kalkma.
{120191}{120263}Sorularıma cevap ver!
{120267}{120359}Sen Billy'nin kızısın, öyle değil mi? Hep öyleydin.
{120363}{120467}Onun yaşayıp, ölmesi sana bağlı. Doğru söylersen yaşama şansı artar.
{120476}{120585}Yoksa ölür.
{120664}{120746}- Hemen girişteki odada. - Ganz nerede?
{120781}{120871}- Arka tarafta, koridorun sonunda. - Tamam, hadi gidelim.
{121982}{122089}Kımıldama Billy, hiç şansın yok.
{122272}{122345}Billy, kaybedersin.
{122595}{122644}Yere yat!
{122695}{122757}Hadi.
{123030}{123102}Al bakalım.
{123183}{123275}Seni lanet olası!
{126682}{126806}Bunu bilmeliydin, Reggie, Ganz'a kafa tutarsan, kaybedersin.
{126810}{126923}Kalk ayağa. Halletmem gereken küçük bir iş daha var.
{127053}{127170}Hey, polis. Buraya gel! Sana bir sürprizim var.
{127451}{127557}- Asla başaramayacaksın. - Neden söz ediyorsun sen?
{127563}{127674}Senin silahını aldım. Onun parasını aldım. Her istediğimi aldım.
{127729}{127827}- Hadi, ahbap. Dağıt şu pisliğin beynini. - Boşversene. Buna cesaret edemez.
{127831}{127882}Değil mi, polis?
{127955}{128042}Sen çıldırdın mı? Sadece blöf yapıyordum.
{128113}{128258}Vuruldum. beni vurdun aşağılık herif.
{128297}{128411}- İşin bitti. Buraya kadarmış. - Sen!
{129169}{129240}- Gitmem gerekiyor, tamam mı? - Tamam
{129338}{129443}- Şunu al, tamam mı? - Fahişe olmadığımı söyledim.
{129447}{129542}Kendine güzel bir şeyler al. Ben alırdım ama acelem var.
{129546}{129653}Aşağıda beni bekleyen bir polis var.
{129691}{129801}Ben 6 ay sonra döneceğim. Birlikte bir şeyler yaparız.
{129801}{129842}Dansa falan gideriz.
{129879}{129993}- Tamam. kendine dikkat et. - Sen de.
{130015}{130095}Sonra görüşürüz.
{130418}{130510}Tamam. Başla bakalım. İçeride ne kadar iyi olduğunu anlat.
{130516}{130599}Bu maço saçmalıklarını asla sevmem, Jack.
{130605}{130713}Harikaydım. Madalya bile alabilirdim.
{130815}{130910}Bunu konuşmak ister misin?
{130914}{131018}Yapma, Jack. Ben üç yıldır o parayı bekliyorum.
{131023}{131107}Şu söz ettiğin iyi ahlak saçmalıklarına ne oldu?
{131111}{131209}Bu senin paran ve altı ay sonra burada bulabilirsin.
{131343}{131425}- Sen hiç istemiyor musun? - Tarzım değil.
{131486}{131593}Bir arabaya ihtiyacım var.Çıkmadan bana 2000 dolar borç verirsin.
{131638}{131791}- Çıkınca bana bir araba alırsın, olur mu? - Nasıl bir araba istiyorsun?
{131851}{131927}- Üzeri açık. Şu Cadillac gibi. - Anlaştık.
{132080}{132173}Ama bana o arabayı alsan bile, bir şey değişmez.
{132176}{132307}Bir suç işlediğini duyarsam, ensene çökerim.
{132396}{132587}Jack, bilmeni istiyorum ki, ben bundan sonra iyi bir adam olacağım.
{132656}{132807}Ama diyelim ki bir soygun yaptım, beni yakalayabileceğini nereden biliyorsun?
{132862}{132951}Çakmağımı geri alabilir miyim, Reggie?
{132995}{133195}Altyazı düzenleme ve senkron: KiNG CoNaN & zeugma
{395}{595}Altyazı düzenleme ve senkron: KiNG CoNaN & zeugma
{4680}{4765}Merak ediyorum, bunun ipini kim çözdü acaba?
{4903}{4990}İyi günler bayım. Kamyonum aşırı ısındı.
{4996}{5095}İstasyona 50 km. var. Soğutucunuzdan biraz su alabilir miyim?
{5099}{5233}Daha iyi bir kamyon çalmalıydın, koca kafa.
{5346}{5480}- Senin dilin çok uzamış, mahkum. - Sakin ol şef. Sadece şaka yapıyor.
{5485}{5614}- Suyu verecek misin? - Ateş suyu koca kafa. İstediğin bu mu?
{5651}{5750}Tanrı aşkına. Kes şunu!
{5756}{5823}O benim sorumluluğumda, seni kahrolası.
{5828}{5908}Lanet olsun.
{5911}{5980}Kes şunu.
{6066}{6117}Kes şunu. Git buradan.
{6226}{6302}Kıpırdamayın!
{6570}{6659}25. birimden 478'e.
{6662}{6751}Mahkumlar kaçıyor. İki memur vuruldu.
{6755}{6845}Kaçaklar mavi bir pikap kullanıyor. İki erkek.
{6850}{6982}Biri yerli. 1.80 boyunda. 90 kg. kadar. Diğeri Albert Ganz.
{6987}{7101}Silahlı ve tehlikeliler. Desteğe ihtiyacım var.
{7126}{7266}Mahkumlar kaçıyor. Biri yerli, diğeri Albert Ganz.
{8311}{8411}Bir gün sana gelmemi istiyorsan, sabahları temiz gömlek giymelisin.
{8459}{8565}Temiz gömleğim olduğunu nereden çıkarıyorsun?
{8706}{8771}Ne güzel bir gün.
{8939}{9065}Genç, uzun ve ince olsun. Evet çok ince.
{9069}{9155}Bacakları güzel olmalı. Bacaklar önemlidir.
{9159}{9241}Hayır kot olmaz. Kotu sevmem. Ucuz gösterir.
{9244}{9423}Elbise olsun. Tek parça bir elbise.
{9427}{9550}- Ben ne olacağım? - Bir tane de arkadaşım için gerekli.
{9553}{9655}Onunki yerli olsun. Hayır, arkadaşımda yerli olduğu için.
{9738}{9840}Broadway yakınındaki Walen Oteli'nde olacak.
{9844}{10015}Resepsiyona geldiğinde şu ismi sorsun, G P Polson.
{10019}{10102}Fazla gecikmesinler. Tamam.
{10537}{10678}- Güne başlamak için ne iğrenç bir yol. - Belki beni iğrenç bir gün bekliyordur.
{10681}{10808}- Belki bu sadece bir mazerettir. - Belki sen neden bahsettiğini bilmiyorsun.
{10812}{10888}Jack, böyle davrandığında senden nefret ediyorum.
{10888}{10952}Ne bilmek istiyorsun? Hem ne fark eder ki.
{10956}{11031}Ben seni memnun ediyorum sen de beni. Bir erkekten başka ne istersin ki?
{11031}{11063}Beni kızdırmaktan vazgeçmeni.
{11068}{11175}Bunun için vaktim yok. İşe gitmek zorundayım.
{11521}{11652}- Sen umutsuz vakasın. - Kesinlikle katılıyorum.
{11655}{11769}- Beni ara. - Emin misin? Güzel.
{11774}{11902}- Kahve için teşekkür ederim. - Jack şunu al.
{11906}{11988}Dışarısı çok soğuk. Şu meşhur sözü bilirsin:
{11991}{12101}Hayatımda geçirdiğim en soğu kış San Francisco'da geçirdiğim yazdı.
{13569}{13712}Hayır o mağazaya gidemeyiz. Biraz para biriktirmeliyiz.
{13716}{13805}- Ben o halıyı çok beğendim. - Onu alamayız.
{13809}{13908}Alamayacağımızı biliyorum, sadece beğendiğimi söylüyorum.
{13911}{14018}Onu almak için hırsızlık mı yapayım? Ayrıca ben rengini hiç beğenmedim.
{14165}{14243}- Merhaba, Luther. - Ne istiyorsun. Senin içeride olduğunu sanıyordum.
{14247}{14317}Reggie'nin sakladığı parayı istiyorum, kahrolası.
{14317}{14361}Neden söz ettiğini bilmiyorum.
{14365}{14415}O yerli kızın boynunu kırsın ister misin?
{14415}{14490}Reggie'den korkmayı bırakıp, benden korkmaya başlasan iyi olur.
{14494}{14587}- Bunu bana yapma. Biz ortağız. - Tamam Billy dediğimi yap.
{14591}{14714}- Hayır onu öldürme. Sana parayı bulacağım. - Ne zaman?
{14717}{14847}- Pazartesiye kadar olmaz, gerçekten. - Seni lanet olası serseri.
{14851}{14971}Bak parayı sakladığımız yer pazartesi açılıyor. O zamana kadar alamam. Pazartesi getiririm.
{15056}{15186}Seni severim, Luther. Seninle çok iyi günlerimiz oldu.
{15190}{15286}- O bizimle kalacak. - Yapma. Bana güvenebilirsin.
{15290}{15441}Eğer benimle oyun oynamaya kalkarsan, kızın olmadık yerlerinden delikler açarım.
{15444}{15526}- Şimdi in şu arabadan. - Ganz yapma.
{15568}{15618}Rosie! Merak etme.
{16243}{16286}Hey, Algren, destek lazım mı?
{16286}{16373}Hayır, Jack. Biliyorsun seni görünce sinirlerim bozuluyor.
{16377}{16434}Karını görünce bozuluyor, beni görünce değil.
{16434}{16483}Telsizde bir şeylerden bahsediyorlardı.
{16487}{16578}Önemli bir şey değil. Polson adında bir satıcı kredi kartlarını çaldırmış.
{16582}{16679}Kartlardan biriyle şu yeşil Coupe kiralanmış.
{16716}{16792}Sen buna sadece gülüp geçersin.
{16796}{16880}Demek sadece şakaydı.
{16884}{17008}- Ucuz eşya dükkanı varmış. - Bizim yardıma ihtiyacımız yok.
{17014}{17124}Belki bir yardımım dokunur. Profesyonelleri izlemeye bayılırım.
{17128}{17220}- Senin yardımına ihtiyacımız yok. - Hey sakin olun.
{17224}{17307}Jack gelmek istiyorsan lobide beklersin. Araba ne durumda?
{17312}{17433}- Karın nasıl? - Yılan kadar soğuk.
{17724}{17844}Geçen haftada geldiniz. Benimle uğraşmayın. Etkili dostlarım vardır.
{17848}{17968}- Sadece bir odayı aramak istiyoruz. - Arama izniniz var mı?
{17971}{18122}- Aptal bir resepsiyonist olacağına, avukat olmalıymışsın. - Neler oluyor burada?
{18126}{18225}- Sakin ol! Biz Polson adında bir adamı arıyoruz. - Polson, 27 numara.
{18229}{18303}- Pekala öğrendiniz. Ne olmuş ona? - Yalnız mı?
{18307}{18390}Bir saat kadar önce, yanına 1-2 kız çıktı.
{18393}{18512}- Çok dikkatli olun. - Anlaştığımız gibi sen lobide bekliyorsun.
{18541}{18630}- Bunu sana bırakıyorum, Al. - Teşekkür ederim.
{19438}{19534}Baksana, bu benim rüyalarımı süsleyen iş değildi.
{19538}{19686}Bu geçici bir iş. Borçlarımı kapatacak kadar para kazanır kazanmaz bırakacağım.
{19690}{19831}Neyse, seni kişisel problemlerimle sıkmayayım. Beni dinliyor musun sen?
{19937}{20022}Söylediklerimin tek kelimesini dinledin mi?
{20172}{20261}Tamam. Çaldığın paralardan ne kadar kaldı?
{20599}{20687}Merhaba Liz. Benim. Nasıl gidiyor?
{20691}{20862}Yeni bir şey yok. 1-2 polis işte. Günün nasıl geçiyor?
{20868}{21044}Artık eve kapanmaktan vazgeçmelisin. Çocuğun evine git.
{21586}{21658}Kim olduğunu soracaksın. Tamam mı?
{21740}{21835}- Kim o? - Aç kapıyı, polis.
{21839}{21956}- Ne istiyorsunuz. - Aç şunu.
{21960}{22056}- Oyala onları. - Bir dakika üzerime bir şeyler alayım. Bekleyin lütfen.
{22343}{22439}Sana yürü dediğimde yürüyeceksin. Tamam mı?.
{22645}{22704}Hemen yardım çağır!
{22786}{22851}Santral.
{24112}{24192}Jack, iki kişiler. Kaçıyorlar.
{24438}{24483}Burada kal.
{24568}{24699}- Santral polisi bağlayamaz mısınız? - Kapat şu lanet telefonu.
{24930}{24994}Bırak beni.
{25073}{25169}Billy, çıkart onu. Ateş edemez.
{25237}{25320}Hadi.
{25614}{25652}Kapa çeneni.
{25758}{25813}Aman tanrım!
{26078}{26128}Hayır!
{26235}{26336}Sen, o lanet şeyi bana at ve arkadaşını kurtar.
{26341}{26499}Jack, silahını ona verme. Bunu yapma!
{26623}{26682}Benim için yapma Jack.
{27223}{27294}Arabayı getir.
{28107}{28156}Güzel silah.
{28899}{28971}- Ne oldu? - Lanet raporu okusana.
{28975}{29078}Kredi kartı hırsızı iki polis öldürüyor. Bu çok saçma.
{29084}{29202}- Onlar çok iyi polislerdi. - Onlar dikkatsiz hareket eden iki iyi polisti.
{29206}{29301}- Tüm söyleyeceğin bu mu? - Evet ne dediğimi duydun.
{29304}{29370}Hep öyle söylersin zaten. Sana göre hep biz hatalıyız.
{29370}{29400}Gerçekler acı değil mi?
{29404}{29516}- Bu çok saçma. - Bir silah alabilir miyim?
{29729}{29768}- Silahını kaybedersen, tutanak hazırlamak zorundasın. - James, bana masal anlatma.
{29768}{29808}Senin yüzünden iki polis öldüğü için kayda geçmemesini istiyorsun.
{29808}{29839}Kapa çeneni. Kesin artık yeter. İkiniz de sakin olun.
{29845}{29983}Cates, seni hemen odamda görmek istiyorum. Beni duyuyor musun?
{29987}{30083}Evet seni duydum. Bana beş dakika ver.
{30168}{30317}Son günlerde 44'lüklerle çok insan vuruluyor.
{30322}{30411}İnsanlar bir şeylere çok kızgın olmalı.
{30415}{30542}- Birinci dereceden cinayet tanığısın. - Beni rahat bırak.
{30546}{30628}Otelden parmak izi aldık. Gerçek adı Albert Ganz.
{30632}{30723}Doğulu bir tetikçi ama bir kaç yıl önce burada bir iş yapmış. Silahlı soygun.
{30727}{30820}Bir kaç gün önce iki muhafızı vurarak, hapisten kaçmış.
{30824}{30895}Tam bir hayvan. Şunu okusana.
{30927}{31040}Rövanş yaptınız mı? Belki maldan hoşlanmamıştır, ha?
{31044}{31128}- Canın cehenneme. - Ben de bir erteleme isteyeceğim.
{31132}{31234}Bu Ganz'ın kullandığı ilk silah.
{31238}{31338}Örnekler bire bir uyuşuyor ama Walden otelde değil.
{31344}{31461}En az altı saat önce tam gözünün üzerinden vurulmuş. Onu bir bankta bulmuşlar.
{31465}{31531}İnan bana, sokaklarda çok kötü adamlar dolaşıyor.
{31536}{31633}Bir de şöyle düşün, onlar olmasa biz ne iş yapardık?
{31637}{31703}Orya gittim ve bir kez yattık. Sonra televizyon...
{31703}{31787}...izlemeye başladık ve sizinkiler gelip, kapıyı çaldı. Hepsi bu.
{31791}{31911}- Ayrıca, sanırım bu adam çok başınızı ağrıtacak. - Neden böyle düşünüyorsun?
{31915}{32013}Polisleri vururken çok fazla zevk alıyordu da ondan.
{32017}{32138}Odasında ne varsa topladık. Oda boştu. Sadece bunu bulduk.
{32267}{32356}Seninki gibi bir 44'lüsü varmış.
{32360}{32459}- Cephane işini de sıkı tutuyormuş. - İstediğin dosyalar.
{32482}{32502}Billy Bear.
{32502}{32610}Birkaç yıl önce Ganz'la çalışan şu kızılderili. Onu kaçıran da o.
{32614}{32692}- Peki şu kim? - Henry Wong. O da onlarla birlikteymiş.
{32696}{32796}Kehoe, benimle gel. Sana bir şey göstereceğim.
{32801}{32967}- Söylesene, aynı adam değil mi? - Dick Tracy haklı.
{32973}{33115}- Bunlardan biriyle konuşmak istiyorum. Nasıl buluruz? - İşte bu şu anda içeride.
{33120}{33203}- Buraya gel, Cates. - Tamam!
{33271}{33358}Kehoe.
{33403}{33478}Yalnız çalışmak istiyorum.
{33481}{33632}Jack, polis cinayetleri ile ilgili resmi bir politikamız vardır.
{33635}{33699}Polis katilleri özel önceliğe sahiptirler çünkü...
{33699}{33755}...bir polis öldürecek kadar çılgın biri,...
{33759}{33879}...silahsız sivilleri çok daha kolay öldürebilir. Biz intikam peşinde gibi görünemeyiz.
{33883}{33958}Silahını kaybetmen mi seni rahatsız ediyor?
{33961}{34046}Polislerin öldürülmesi de beni rahatsız ediyor.
{34050}{34100}Belki bu sefer tek tabanca olarak çalışmaktansa,...
{34100}{34143}...takım oyuncusu olmayı denemen gerekiyor..
{34147}{34263}Bu tabanca şimdiye kadar çok iyi çalışmıştı. Ayrıca bir ipucu var.
{34266}{34335}Tamam. Bildiğini okumak istiyorsan öyle olsun.
{34339}{34482}Bu adamı ensele ve bizi mutlu et.
{34486}{34575}Ama kıçını kollasan iyi edersin. Herkesin gözü üzerinde olacak.
{34579}{34635}Eğer beceremezsen, işin biter. Anladın mı?
{34635}{34702}Doğrusu elemanına çok iyi moral veriyorsun, patron.
{35572}{35652}- Reggie Hammond'ı görmek istiyorum. - 18 numarada.
{35655}{35734}- Yardım ister misiniz? - Gerek yok.
{36385}{36516}Hammond bu mu?
{36520}{36646}Hammond!
{36667}{36753}Hammond!
{36838}{36957}- Bir adın var mı? - Cates. Seninle küçük bir işimiz var.
{37003}{37108}Hakkındaki her şeyi biliyorum. Bekarsın. Bir adresin ya da akraban yok.
{37112}{37199}Silahlı soygundan hüküm giydin ve cezanı doldurmana altı ay kaldı. Doğru mu?
{37204}{37300}- Hayat hikayemi mi yazacaksın? - Pek sayılmaz.
{37304}{37377}Sadece biraz yardımına ihtiyacım var.
{37424}{37527}Henry Wong eski bir dostumdu. Ama daha iyi görünüyordu.
{37531}{37705}Bak ahbap! 2.5 yıldır bu lanet hücredeyim ve buradan kurtulmama sadece 6 ay kaldı.
{37709}{37828}Bilgi toplamak için yanlış adama geldin. Çünkü ben eski dostlarımı asla satmam.
{37832}{37942}Bu çok kötü. Daha zeki olduğunu sanıyordum.
{37946}{38038}Ama öyle olsaydı buraya düşmezdin, değil mi?
{38042}{38147}Senin gibi ikinci sınıf bir suçlunun Ganz'la hiç bir işi olamaz.
{38151}{38254}Ganz mı? O hapiste. O benden iki sene sonra çıkacaktı.
{38258}{38392}İşler öyle yürümedi. Bir kızılderili iki muhafızı öldürüp, onu kaçırdı.
{38436}{38485}- Cates. - Evet?
{38491}{38604}Ganz'ı yakalaman için yardım ederim. Ama önce beni buradan çıkaracaksın.
{38607}{38697}Onu bulmam için sokağa çıkmam gerekiyor.
{38701}{38828}Ganz'ı senin kadar çok istiyorum ve ikimizin de çok zamanı yok, değil mi?
{38833}{38900}- Boşversene. - Ben çok ciddiyim.
{38905}{39049}- Ganz'ı istiyorsan, beni çıkartırsın. - Bunu düşüneceğim, Reggie.
{39053}{39122}Cates!
{39125}{39227}Beni buradan çıkartmak zorundasın!
{39256}{39313}Cates!
{39342}{39413}Canın cehenneme!
{39629}{39723}- Kalemini alabilir miyim, Bob? - Kendi adını mı kullanacaksın?
{39728}{39790}Tabi ki hayır.
{39872}{39972}Eğer bir şey çıkarsa beni tanımıyorsun. Senin için kendimi yakmayacağım.
{39976}{40093}Ve bir şey daha. Sorun çıkarsa, sana o rozeti yedirirler.
{40099}{40194}- 48 saatin var. - Biliyorum.
{40199}{40330}Kalpazanlığı seçsen, harika bir kariyer yapabilirdin.
{40657}{40744}- Hammond. - Tamam, gönder bakalım.
{40747}{40857}Şunu imzalaman gerekiyor. O senin.
{40861}{41026}- Bana gerçekten çok ihtiyacın varmış. - Denize düşen, yılana sarılırmış.
{41031}{41106}- Mahkumlara 400 dolarlık takımlar mı dağıtıyorlar artık?
{41106}{41151}957 dolar ve bunu kendim aldım.
{41155}{41203}Bir katilin peşindeyiz, fahişenin değil.
{41204}{41262}Ben kadınların arasında iyi giyinmemle tanınırım.
{41265}{41385}Belki çıkınca sana kıyafet alıp, güzel bir kadın buluruz. İster misin?
{41388}{41498}Yardımına ihtiyacım yok. Ben o işi çoktan hallettim.
{41504}{41624}Bir kadının var demek. Kadınların zevksizliği artık beni hiç şaşırtmıyor.
{41628}{41721}Ne yapıyorsun? Bu şekilde çalışamam. O zaman anlaşma yok.
{41725}{41858}- Anlaşma falan yok. Senin kıçından ben sorumluyum. - Ama böyle ortaklık olmaz, ahbap.
{41862}{41953}Şunu kafana sok! Biz ortak değiliz. Kardeş ya da arkadaş da değiliz.
{41957}{42039}Ganz'ı ölü yada diri yakalayana kadar, benim sorumluluğumdasın.
{42043}{42171}Eğer Ganz elinden kaçarsa, beni tanıdığına pişman olursun.
{42176}{42235}Şimdiden pişmanım.
{42473}{42568}Bu senin araban mı? Bizimkilerden almışsın gibi görünüyor.
{42571}{42656}Tamam. Şimdi söyle bakalım. Nereye gidiyoruz?
{42661}{42746}Luther adında bir çocuğu göreceğiz. Ganz'da peşinde olmalı.
{42752}{42833}- Luther'da çeteden miydi? - Ne çetesinden söz ediyorsun, Jack?
{42838}{43006}Dosyanızı okudum, geri zekalı. Ve bana bir daha Jack deme sakın.
{43010}{43151}- Geri zekalıdan iyidir. - Daha kötüsünü söylemediğime şükret.
{43833}{43919}Hemen karşısı. Kapıyı çalma, kimseyi beklediğini sanmıyorum.
{43923}{44038}Luther'a asla güvenilmez.Bana yardım edemeden vurulmanı istemiyorum.
{44038}{44084}Sana yardım edeceğim, ha?
{44088}{44176}Yavaş ol! Şurası. 232 numara.
{44217}{44334}- Gitmiş olamaz mı? - Yüzde yüz emin değilim ama en son buradaydı.
{44337}{44409}Bana bir silah vermelisin. Burada silahsız bekleyemem.
{44455}{44563}Bende tam öyle düşünmüştüm. Şimdi uslu dur.
{44614}{44721}Dua et de, senin şu ünlü istihbaratından bir şey çıksın.
{45956}{46019}Merhaba, Luther? Kapı adına özür dilerim.
{46019}{46083}Üzerine çıkıyorken çok acı çeker gibiydin.
{46138}{46220}Luther, sana söylüyorum.
{46223}{46380}- Hammond, indir o silahı. - Silahını bana doğrultma!
{46384}{46487}- Lanet olası Silahını bana doğrultma dedim! - İndir silahını yoksa ölürsün.
{46944}{47105}- Ganz'ı arıyorum. Nerede o. - Onu yıllardır görmedim.
{47109}{47208}Bak geri zekalı az önce bana ateş ettin. Onun yerini bildiğini düşünüyorum.
{47211}{47276}Senin ne düşündüğün kimin umurunda?
{47411}{47517}Doğruyu söylersen iyi edersin. Yoksa o kapıdan çocuğun olacak.
{47623}{47702}Luther, bana kızgın mısın?
{47707}{47825}Sen neye gülüyorsun? Dua et de bir şey çıksın demiştim sana.
{47880}{47955}Ben kendimi savunuyordum.
{47959}{48044}- Memur bey, bunlardan şikayetçiyim. - Kapat çeneni!
{48048}{48165}- Kimi getirdin, Jack? - Bu serseri ruhsatsız silah taşıyor.
{48170}{48275}Görevli memura karşı geliyor. Sana yarın güzel bir rapor hazırlayacağım.
{48280}{48387}- Ona şüphem yok. - Onu götürün buradan.
{48391}{48479}- Hoşça kal, Luther. - Siktir git, Reggie.
{48483}{48542}Avukat istiyorum.
{48593}{48679}Buradan ayrılma... tamam mı?
{48683}{48755}Çek ellerini üzerimden.
{49052}{49145}Bana dokunma. Bir kadına böyle davranamazsın.
{49149}{49202}Merhaba kızlar. Sanırım yardıma ihtiyacınız var.
{49202}{49266}Kendini akıllı sanan bir avukatın yardımına ihtiyacımız yok.
{49271}{49357}Sadece yardım etmek istiyorum. Siz de çok iyi bilirsiniz,...
{49357}{49426}...ahlaki suçlarda artık işleri sıkı tutuyorlar.
{49492}{49588}- Alo? - Benim Jack Cates. Bana mesaj var mı?
{49593}{49755}Bir tane var. Bir kadın arayıp hala part-time ev arkadaşı isteyip istemediğini sordu.
{49761}{49881}Mümkünse bunu bu gece, işten çıkınca konuşmak istiyormuş.
{49886}{50046}Bak, Elaine, yapmam gereken bazı işler var ve ne zaman gelebilirim, hiç bilmiyorum.
{50050}{50122}Yapma Jack, beni biraz fazla zorlamıyor musun?
{50126}{50198}Eğer bundan mutlu olduğumu sanıyorsan yanılıyorsun.
{50198}{50242}Yapmam gereken bazı şeyler var.
{50246}{50345}Bana biraz olsun önem verseydin, böyle konuşmazdın.
{50416}{50466}Lanet olsun!
{50471}{50575}İkiniz de biraz yatacaksınız, 30 gün kadar.
{50579}{50629}Tabi sizinle biraz iş konuşmazsak.
{50629}{50698}Nerede yapmak istiyorsun? Tezgahın üstü iyi mi?
{50704}{50825}- Hayır. Arkada müsait bir oda var. - Hadi gidelim.
{50829}{50917}O kadar yaklaşmışken, gelip her şeyi mahvettin, dostum.
{50917}{51027}Senin için çok üzgünüm ama seni içeriden iş tutasın diye çıkartmadım.
{51031}{51064}Homurdanmayı kes artık.
{51064}{51158}Homurdanan ben değilim. Midem artık bir şeyler yesek iyi olur diyor.
{51162}{51312}Ben bir şeyler yemek istiyorum. Beğenmiyorsan, aç kıçıma veda edebilirsin.
{51316}{51393}Bana tanıştığımızdan beri bir pislik gibi davrandın.
{51393}{51470}Ben şimdi güzel bir yerde, güzel bir yemek istiyorum.
{51474}{51642}Dur bakalım. Ben de açım. İyi bir yer biliyorum. Oraya gidelim. Tamam mı?
{51648}{51720}Tamam gidelim. Güzel bir müzik olsun...
{51724}{51831}İşte burada... İşte lanet olası yemeğin.
{51855}{51916}Hadi.
{51997}{52115}- Telefonda konuştuğun kimdi? - Bu seni ilgilendirmez.
{52121}{52215}- Bin şu arabaya ve kapat çeneni. - Sanırım şu kız arkadaşındı.
{52221}{52358}- Sorunu neymiş? - Türünün yarısının olan sorunun aynısı.
{52364}{52457}Eğitimini aldığı işi yapamıyor ve buna gerçekten çok bozuluyor.
{52461}{52534}- Hem bundan sana ne? - Bana mı söylüyorsun?
{52540}{52636}Bende 24 saat mavi üniformalıların gözetiminde yaşamak için doğmadım.
{52639}{52731}Bunu girmeden önce düşünseydin.
{52735}{52854}- Şimdi nereye, mahkum? - Mission District'e. Kızılderili avına.
{53359}{53449}Şu kız arkadaşından söz etsene. En son ne zaman görüştünüz?
{53449}{53483}Ayrıntıları konuşmam.
{53487}{53582}Hadi ahbap, ben üç yıldır içerideyim. Söylesene en son ne zaman...
{53586}{53658}- Geçen hafta mı? - Dün gece.
{53664}{53739}- Eğlenceli miydi? - Evet...
{53743}{53829}Ve ertesi sabah hemen kavga ettik.
{53833}{53915}En azından işini gördün.
{53919}{53998}Göğüsleri büyük mü?
{54003}{54120}Ayrıntılara girmediğimi söylemiştim. Öyle değil mi?
{54357}{54477}- Tamam. Ne yapıyoruz? - Çok oldu ama Billy eskiden...
{54481}{54539}...burada bir barda çalıştığından söz etmişti.
{54539}{54587}Burada polis olduğumu hemen anlarlar.
{54591}{54665}Sen silahın varmış gibi arkamı kollayacaksın. Tamam mı?
{54665}{54699}Bunu neden yapacakmışım?
{54704}{54789}Çünkü benim hakkımdan gelirlerse, o siyah kıçını kollaman çok zor olacak.
{54793}{54919}O silah ve rozetle kaç adım atabileceğini sanıyorsun.
{54923}{55029}Çeneni kapatıp, gözünü açarsan hiç bir şey olmaz. Hadi!
{55108}{55214}Böyle yerlerde daha önce de bulundum.
{55218}{55304}Beyaz bir polisin içeriden girdiği gibi çıktığını hiç görmedim.
{55304}{55342}Bu tür işler tecrübe ister.
{55348}{55413}- İddiaya var mısın? - İki nedenle olmaz.
{55417}{55519}Bir, ben oyun oynamıyorum. İki, senin ortaya koyacak hiç bir şeyin yok.
{55523}{55579}Eğer içeriden Ganz'ın telefonunu ya da ölü bir...
{55579}{55674}...kızılderiliyi bularak çıkarsak, yarım saatliğine iş tutmama izin vereceksin.
{55677}{55774}Neye yarar? Kadınlardan bu kadar çok bahsedenler, genellikle iktidarsızdır.
{55779}{55887}Üç yıldır içerideyim. Ve bir rüzgar esse sertleşiyorum.
{55890}{56036}Tamam bahse varım. Ama sen kaybedersen, gerçeği söyleyeceksin.
{56036}{56075}Hangi gerçeği?
{56079}{56119}Ganz boş yere kaçmadı. Neyin peşinde?
{56119}{56185}Bilmiyorum. Ben sadece onun enselendiğini görmek istiyorum.
{56189}{56266}Canın cehenneme! Bahis iptal.
{56270}{56343}Tamam, bak...
{56347}{56452}...eğer kaybedersem, bilmek istediğin her şeyi öğreneceksin.
{56497}{56623}Tamam anlaştık. Bu çok eğlenceli olacak. Hatta sana rozetimi ödünç vereceğim.
{56627}{56710}Tecrübemle üstesinden gelirim demiştin.
{56713}{56854}- Bakalım ne kadar tecrübeliymişsin. - Tamam. Hadi bakalım, yürü.
{57792}{57882}Burası kardeşlerime göre bir yer değilmiş.
{57888}{58015}Tam benim mekanım. Country'i her zaman sevmişimdir.Bu beyazların müziğidir.
{58420}{58486}Nasılsınız?
{58898}{58972}- Nasıl gidiyor? - Söyle.
{58976}{59058}İçecek bir şeyler istiyorum. Votka olabilir.
{59063}{59131}O zaman Siyah Rus'a ne dersin?
{59207}{59322}Siyah Rus. Bu çok komikti, ahbap.
{59327}{59463}Ben siyahım ve bildiğimiz votkadan istiyorum.
{59467}{59539}Konuşmaya daldık ama ben fazla kalmayacağım.
{59543}{59679}Billy Bear adında bir yerliyi arıyorum. Belki sen bulmama yardım edersin.
{59683}{59807}- Hiç duymadım. - Billy Bear'ı hiç duymadın demek.
{59867}{59937}Şunu izle!
{59995}{60077}- Duymadığına emin misin? - Neden söz ettiğini bilmiyorum?
{60084}{60201}- Etrafa biraz bakmama kızmazsın o zaman. - Ne yaptığın umurumda bile değil.
{60206}{60262}Güzel.
{60544}{60618}Bu kadar çok country meraklısını bir arada
{60618}{60702}hiç görmemiştim. Burada olmak beni hasta ediyor.
{60707}{60794}Billy Bear adında birini arıyorum. Onu tanıyor musun?
{60800}{60875}Sen pis bir zencisin. Rozetinde ne yazdığı umurumda değil.
{60879}{60978}Seni koca country meraklısı yumuşak seni.
{61000}{61095}Siz aklınızı mı kaçırdınız? Geç bakalım şuraya.
{61101}{61195}Burada oyun oynadığımı mı sanıyorsunuz?
{61253}{61397}Son kez söylüyorum. Bu bir polis işi. Ben Billy Bear adında bir yerliyi arıyorum.
{61400}{61496}Buradaki herkes benimle iş birliği yapacak.
{61578}{61681}Buna hiç gerek yoktu, ahbap. Her şey kontrolüm altında.
{61720}{61828}Sonuna kadar arkandayız, memur bey.
{61867}{61977}- Senin sorunun ne? - Yaşım küçük.
{61980}{62059}Bu kadar mı? Koy o kıçını bir yere.
{62108}{62169}Dinleyin!
{62172}{62262}Beyazlardan hoşlanmam. Hatta nefret ederim.
{62268}{62377}Sizler beyazsınız. Yani bundan zevk alıyorum.
{62450}{62546}- Sen yüklüymüşsün. Bunu nereden aldın? - Vergi iadeleri.
{62552}{62636}Boşversene. Sen çalışamayacak kadar aptalsın.
{62690}{62792}Bu hoşuna gidiyor mu? Bunu seversin ama. Değil mi?
{62796}{62940}- Sen nasıl bir polissin? - Ben senin en kötü kabusunum, ahbap.
{62944}{63053}Ben rozetli bir zenciyim ve eğer istersem bununla o koca kıçını deşerim.
{63177}{63281}Birinin yaşı küçük ve biri polis memuruna saldırdı ve
{63281}{63347}ben hala aradığım şeyi bulamadım.
{63352}{63430}İşte bu yüzden işini kaybedebilirisin, ahbap.
{63434}{63523}Bakalım başka neler yapabiliriz.
{63544}{63654}Tamam, dinle dostum... Bu yerli bir pilice takılıyor.
{63659}{63752}Kız Çin mahallesinin girişinde kalıyor. Bir kuyumcunun üzerinde.
{63756}{63805}Sana adamın kızını sormadım, ahbap.
{63805}{63887}Benim tek bildiğim bu ve sen bununla yetinmek zorundasın.
{63891}{63979}Tek bildiğim bu diyorum.
{64048}{64154}Bak, ahbap. Burayı adam gibi işlet ve...
{64160}{64260}... her gece seni rahatsız etmeyeyim. Anlaşıldı mı?
{64356}{64494}Ve siz kovboylar şunu unutmayın. Şehire yeni bir şerif geldi.
{64592}{64706}Ve adı Reggie Hammond. Bu kadar. Devam edin.
{65217}{65313}- Nasıldım? - Ver bakalım şu emaneti.
{65317}{65457}- Hangi emaneti? - Şu çiftçiden aldığın silahı.
{65505}{65577}- Demek onu gördün. - Evet.
{65581}{65727}- Al bakalım. - Ve sustalıyı da.
{65731}{65807}Hiç bir şeyi kaçırmıyorsun, Jack.
{65813}{65888}Gözlerin gerçekten çok keskinmiş.
{65892}{66016}Dinle ahbap. Bana borçlusun. Şimdi o silahı ver de ödeşelim.
{66019}{66146}İyi iş çıkarttın, Reggie. Bir ödülü hak ediyorsun.
{66150}{66198}İşte.
{66335}{66440}- Aşağılık herif. - Evet öyleyim.
{66444}{66578}Hey! Gidip şu yerli dostumuzu bulalım.
{66918}{66993}Ev burası olmalı.
{66997}{67069}Giriş arkadan.
{67223}{67375}Billy Bear burada güzel vakit geçiriyor olmalı.
{67380}{67425}Ne o mahkum, adamımızı kıskanıyor musun?
{67425}{67494}Ben kimseyi kıskanmam. Billy içerideyse, onu bana bırakacaksın.
{67500}{67635}Neden bir megafon alıp, geldiğimizi herkese haber vermiyorsun?
{67792}{67926}- Ne izliyor bunla böyle? - Bilmiyorum.
{67932}{68063}Televizyon görmeyeli çok değişmiş.
{68090}{68174}- Bu Billy'nin kızı olmalı. - Hadi.
{68282}{68369}- Polis, kimse kıpırdamasın. - Olduğun yerde kal.
{68413}{68529}- İndir silahını, yoksa bir tane daha geliyor. - Ahbap, kıza kulak ver. Çok acıdı.
{68533}{68580}Polis dedim, indir şu lanet silahını.
{68580}{68643}Boşversene, senin polis olduğuna neden inanayım.
{68678}{68760}Tamam, ateş etme.
{68765}{68868}Sadece rozetime uzanacağım.
{68961}{69064}- Daha önce de sahte rozetler gördüm. - Hey, tatlım...
{69068}{69147}Bu adam çok sinirli bir polistir.Eğer onu dinlemezsen her an beynini dağıtabilir.
{69150}{69239}Kapa çeneni. Ben çok sakinimdir.
{69243}{69339}Seni vurmak istemiyorum. Senin de beni vurmak istemediğini biliyorum.
{69343}{69432}Şimdi, şu silahı uzat bana.
{69555}{69668}- Umarım söylediklerin doğrudur. - Hey, senin rozetini de görelim.
{69672}{69774}- Benim rozetim falan yok. Şimdi kafanı kırayım mı? - Hemen polisi ara.
{69812}{69950}Bırak o telefonu. Sorularıma cevap vermezseniz, ikinizi de içeri atarım.
{70020}{70141}Tamam... Billy Bear'la hanginiz yatıyorsunuz?
{70145}{70292}Bu seni hiç ilgilendirmez. O kahrolası burada değil ve hiç gelmeyecek.
{70296}{70359}Bundan daha iyisini yapabilirsiniz.
{70359}{70443}İki haftadır buraya gelmiyor. Bana borcu var.
{70446}{70522}Fırtınalı bir aşka benziyor.
{70528}{70621}Evet sadece onunla bir kaç kez yattım. Hepsi bu.
{70621}{70666}Hadi gidelim buradan.
{70669}{70772}Dur biraz. Üç yıldır içerideyim.
{70776}{70898}Bu kızlar belki bizimle de bir şeyler yaparlar.
{70902}{70978}- Canın cehenneme. - Yürü.
{70999}{71131}Eğer Billy'i bulursanız, benden uzak durmasını söyleyin.
{71157}{71218}Anlaşıldı.
{71334}{71386}Lanet olsun!
{71392}{71492}Bir manyak silahımı ele geçirip, onunla insanları öldürüyor.
{71496}{71589}Ve ben şimdi evde, yatakta olmam gereken yerde...
{71594}{71762}...bunlarla uğraşıyorum. Kömür renkli, süslü bir soytarıyla, sokaklarda sürtüyorum.
{71766}{71856}Ahbap, beğenmiyorsan gidebilirsin. Ben Ganz'la yalnız da baş edebilirim.
{71860}{71931}Sen hiç bir haltla baş edemezsin.
{71935}{72027}Şu işe başladığımızdan beri tek yaptığın, beni oyalamak oldu.
{72031}{72194}- Hiç bir şeyini göremedim. - Sen çok yetenekli bir polissin.
{72198}{72287}Yatmaya hazır fahişelerin kapısını nasıl kırdın öyle.
{72291}{72407}Luther da sen de daha fazla şey biliyorsunuz. Neler olduğunu öğrenmek istiyorum.
{72411}{72487}Sana bir şeyler bulma için 48 saat verdim ve zaman daralıyor.
{72491}{72600}- Tavırlarından hoşlanmıyorum. - Neden hoşlandığın kimin umurunda?
{72604}{72713}Sen benim için sadece hafta sonu iznine çıkmış bir üçkağıtçısın o kadar.
{72717}{72826}Hapishanede öğrendiğin ucuz numaraları bana yutturmaya çalışıyorsun.
{72882}{72947}Tamam bu kadar oyun yeter.
{72953}{73048}Ya gerçeği söylersin, ya da seni döve döve söyletirim.
{73052}{73210}Benimle kavga mı edeceksin? Aklını kaçırmış olmalısın.
{73216}{73293}Ben ciddiyim.
{73297}{73386}Şimdi kafanı dağıtıp, polisi karşıma almak istemiyorum.
{73391}{73481}Şunu kafana sok zenci, ben kuralsız dövüşürüm.
{74476}{74552}Seni küçük pislik!
{74585}{74702}Beni çöpe soktun! Seni aşağılık herif!
{75611}{75703}- Burada neler oluyor? - Hiç bir şey.
{75707}{75791}- Her şey yolunda. Ben polisim. - Eller yukarı!
{75827}{75943}Kolumu yukarı kaldıramayacak kadar yorgunum ve rozetim arabada.
{75947}{76036}Şuna bak, Bill. Bin arabaya.
{76160}{76231}Ne işler karıştırıyorsunuz siz?
{76237}{76295}Bir soygun ihbarı aldık. Birileri polis...
{76295}{76368}...olduklarını söyleyip, iki kadının evine girmiş.
{76372}{76459}Bir ipucunun peşindeydim. Neden onlarla konuşup,...
{76459}{76516}...bu işi tatlıya bağlamıyorsunuz?
{76519}{76654}Daha iyi bir fikrim var. Neden bunu kendin yapmıyorsun?
{76659}{76794}- Yarın raporumu yazarım. - Ben hemen bu gece yazacağım.
{76798}{76883}Tamam. Bu senin bölgen.
{77105}{77193}Dua et, arkadaşların seni elimden kurtardı. Yoksa seni harcamıştım.
{77193}{77230}Tekrar denemek ister misin?
{77236}{77348}- Yine onları çağırırsın. - Kıçını onlar kurtardı, mahkum.
{77352}{77424}Hikayeyi herkese böyle anlatırsın artık.
{77424}{77496}Doğru. Hatta raporumu da öyle yazacağım.
{77500}{77595}Eminim yazarsın.
{77631}{77723}- Borcum ne kadar? - On papel.
{77767}{77852}Bu da ne?
{77929}{78100}Ya konuşursun, ya da burada hemen yeniden başlarız.
{78103}{78206}Ganz'la aranızda neler döndüğünü öğrenmek istiyorum.
{78367}{78522}Uzun süredir bir parayı bekliyorum... yaklaşık yarım milyon dolar.
{78545}{78652}Şimdi anlamaya başladın mı?
{78658}{78756}Bana şu paradan bahset.
{78761}{78878}Bazı arkadaşlarımla bir satıcıyı çarptık, mal satarken.
{78882}{78957}Bu paranın çalındığı söylenemezdi.
{78961}{79028}Sonra biri beni başka bir işten ihbar etti.
{79028}{79114}Şimdi şu senin silahınla insanları öldürenle aynı kişi.
{79118}{79234}- Demek paranın peşinde. - Sen gerçekten zeki bir polissin, Jack.
{79238}{79369}Ne kadar istersin? Yarı yarıya kırışalım mı?
{79372}{79468}- Hiç sanmam, mahkum. - Hepsini istiyorsun, öyle mi?
{79472}{79558}Ben iyi ahlaka inanırım.
{79564}{79648}Bundan sonra çok iyi bir adam olacağım, bay Cates.
{79648}{79694}Bana paranın yerini söyle.
{79784}{79867}Arabanın bagajında.
{79872}{79942}Tamam, ortak.
{80086}{80191}Şunu aklına sok, ahbap. Biz kardeş, ortak ya da dost değiliz.
{80195}{80285}Eğer Ganz paramı alıp kaçarsa, beni tanıdığına pişman olursun.
{80285}{80315}Şimdiden pişmanım.
{80688}{80799}- Nerede şu lanet araba? - Sakin ol. Araba parkta.
{80803}{80906}- Üç yıldır mı? Boşversene! - Öyle mi?
{80912}{81026}Sana bir sır vereyim mi, Jack? Şimdi yanından geçtin.
{81371}{81474}- Şimdi ne yapıyoruz? - Şimdi sen polisi oynuyorsun.
{81478}{81587}Ve şu binayı gözlüyorsun. Ben de arka koltukta uyuyorum.
{81591}{81668}Seni geri zekalı. Madem paranın yerini biliyordun,...
{81668}{81722}...neden baştan gelip, beklemedik ki?.
{81727}{81805}Boşu boşuna iki kere vurulma tehlikesi atlattım ben.
{81805}{81859}Biliyorsun, polis olmak çok zordur.
{81865}{81946}Bina 7:00'da açılıyor. Beni çeyrek kala uyandır.
{81946}{81999}Burada olacağım. Gürültü yapma.
{82063}{82163}Jack, bana masal anlatsana.
{82167}{82280}- Kapa çeneni! - Evet o favorimdir.
{82304}{82386}Tabi ne demezsin...
{83375}{83477}- İş üzerindeyken uyumamalısın. - Park beş dakika sonra açılıyor.
{83480}{83515}Ganz'ı aramaya gitsene sen.
{83515}{83586}Paranı burada bırakarak, yeterince risk almışsın zaten.
{83590}{83659}Bıraktım ama Ganz uzunca bir süre içeride olacaktı.
{83659}{83716}Ve Luther hiç bir işi tek başına yapamaz.
{83720}{83823}Luther sokağın karşısında.
{83867}{83935}İşte bu çok utanç verici bir şey. Adam bir gece...
{83935}{83998}...polise ateş ediyor, gündüz serbest kalıyor.
{84002}{84084}- Bu adalet sistemi kokuşmuş. - Sağlam bir kefil bulmuştur.
{84135}{84234}- Arabamı almak istiyorum. - İsim neydi?
{84238}{84299}Reggie Hammond.
{84303}{84390}- Tam üç yıl olmuş. - Evet, biraz meşguldüm!
{84395}{84554}Al, 29-012'yi getirir misin? Üç yıldır buradaymış.
{84558}{84705}- Aküyü de şarj eder misin? - Bunu her ay yaparız.
{84870}{84941}Harika.
{85188}{85261}Al bakalım.
{86011}{86141}Lanet olsun! Arabamın üzerindeki toza bak. Neden önce yıkatmaya götürmüyor?
{86145}{86221}Siz koyu adamlar, yabancı araba kullanır mıydınız?
{86226}{86361}Başka seçeneğim yoktu. Son gök mavisi Cadillac'ı, süt beyazı bir pislik almıştı.
{87177}{87286}Arkadaşlarımın beni bu arabada görmelerini istemezdim. Çok kötü bakmışsın.
{87290}{87350}Arabamın nasıl göründüğü, umurumda bile değil.
{87350}{87383}Hiç kaliteli değil, Jack.
{87387}{87436}Kalite satın alınır, klas satın alınmaz.
{87436}{87504}Sen 500 dolarlık takım almışsın ve hala ayak takımındansın.
{87504}{87530}Ama iyi görünüyorum.
{88144}{88250}- O lanet takım senin mi? - 3 yıl önce modaydı, ahbap.
{88256}{88391}Silahlı soygundan, pezevenkliğe terfi edersen, takımın hazır.
{88490}{88541}Parayı aldı, Jack.
{88596}{88651}Hadi!
{92392}{92454}Hey sen! İndir onu!
{92660}{92717}Luther!
{92911}{92982}Sen Ganz'ı yakala.
{93593}{93708}Hadi. Bu taraftan.
{94968}{95050}- Kımıldama! - Ben polisim.
{96051}{96162}Sadece benimle Vromans'da buluş, tamam mı? Teşekkür ederim.
{96932}{97050}Buzlu bir votka. Kafayı bulmak istiyorum.
{97083}{97214}- Merhaba bebek, adım Reggie Hammond. - Ne olmuş yani?
{97269}{97412}- Merhaba, adım Reggie Hammond. - Birisiyle birlikteyim.
{97508}{97591}Merhaba? Adım Reggie Hammond.
{97611}{97677}Şanslı gecemdeyim.
{98561}{98681}- Berbat görünüyorsun. - Sen de öyle. Uzun bir gündü.
{98685}{98754}Uzun da bir geceymiş. Diyorlar ki, Ganz'ı ikinci...
{98754}{98839}...kez kaybetmenin yanında, siyahi dostumuzdan dayak yemişsin.
{98843}{98969}Hikayeyi yanlış anlatmışlar.
{98973}{99072}- Beni kimse aramadı mı? - Hayır.
{99107}{99230}- Kehoe. Müfettiş. - Evet.
{99275}{99378}- Başın dertte, Cates. Görüşmemiz gerekiyor. - Yarın sabah gelirim.
{99383}{99538}Bana güvenmiyor musun?
{99542}{99621}- Ben çıkıyorum, ya sen? - Ben bir telefon bekliyorum.
{99625}{99731}Sabah görüşürüz. Biraz dinlensen iyi edersin.
{99734}{99844}Evet burada. Cates, üçüncü hatta.
{99878}{99988}- Lanet olası, ne cehennemdesin? - İşteyim, pislik herif.
{99992}{100159}Elaine, çok özür dilerim. Başkası sanmıştım. Polis meselesi.
{100163}{100369}- Evet biliyorum çok yoğunsun. - Son zamanlardaki tavrım için çok üzgünüm.
{100374}{100436}- Jack. - Jack?
{100440}{100567}Unutmadan. şu ahlak masasından arkadaşın, kendisini aramanı istiyor.
{100571}{100752}- Dün gece bir barı basmışsın. - Bunu neden daha önce söylemedin?
{100756}{100842}- Lanet numarası kaç? - Masamın üzerinde.
{100846}{100999}- Seni biraz bekleteceğim. - Hayır. Sakın beni beklemeye alma, Jack.
{101030}{101106}Seni lanet olası.
{101141}{101222}Lambanın altında.
{101555}{101624}- Reggie Hammond. - Hangi cehennemdesin?
{101629}{101767}Saatlerdir aramanı bekliyorum.
{101771}{101877}Ben Filmore'daki Vromans'dayım.
{101881}{101937}Bilmemen normal. Burası bizim mekanımız. Ama...
{101937}{102007}...beyaz kıçını sokmana izin verirler. Merak etme, dostum.
{102011}{102121}Hemen geliyorum. Bir yere kıpırdama sakın.
{102124}{102220}- Elaine diğer hatta. - Tanrım!
{102244}{102330}- Elaine? - Jack... Canın cehenneme!
{102336}{102405}Lanet olsun.
{104980}{105053}- Adım Reggie. - Ben de Candy.
{105059}{105169}- Bak Candy, eğer bu gece iş tutamazsam patlayacağım. - Ne?
{105173}{105303}- İş tutmak, yatmak, seks. - Bunu daha kibarca soramaz mısın?
{105362}{105485}Anla beni. Saat 10:05 ve benim bu işi 10:10'a kadar halletmem gerekiyor.
{105488}{105605}Şimdi bir otele gidiyoruz Bende hiç para yok. Sende var mı?
{105609}{105697}Yani odanın parasını bile ödeyemeyecek misin?
{105703}{105800}Merhaba Jack, arkadaşım Candy ile tanışmanı istiyorum.
{105806}{105875}- Merhaba. - Ve hoşça kal.
{105879}{106013}- Belki başka zaman. - Çok kabasın, ahbap.
{106016}{106113}- Luther nerede? - Ganz nerede?
{106119}{106183}Sen kaçırdın. ben hiç bir şeyi kaçırmadım, ahbap.
{106183}{106236}Luther şimdi sokağın karşısındaki otelde.
{106240}{106342}- Neden onu ziyaret etmiyorsun? - Buna hiç gerek yok.
{106345}{106389}Saat 8:00'de uyandırılmak istedi. Kapısına...
{106389}{106458}...rahatsız etmeyin işareti koydu. Yarın sabah parayı kıza değişecek.
{106462}{106531}Tek yapmamız gereken, Ganz'la buluşmasını beklemek.
{106531}{106575}Neden parayı onunla paylaşmadın?
{106581}{106688}Bunu yapabilirdim ama Ganz'ı senin kadar çok istiyorum.
{106694}{106788}Sana bir sır vereyim mi, Jack?
{106836}{106945}Sende kalsın. Şimdi bunu tartışamayacağım.
{107032}{107150}Aradığın için sağ ol. İstesen aramazdın.
{107271}{107388}Bak, zenci ve geri zekalı gibi laflar hoş değildi, biliyorum.
{107391}{107487}Ama ben sadece işimi yapmaya çalışıyordum.
{107491}{107631}Her şeyi bununla açıklayamazsın, Jack.
{107772}{107902}Madem kendini borçlu hissediyorsun... Şu kızı görüyor musun? Az önce yanımdaydı.
{107905}{108012}Benimle sokağın karşısındaki otele gelip yatmaya hazır.
{108015}{108152}- Ama oda için param yok. - Anladım...
{108292}{108392}- Bu yeter mi? - Evet. İşimi görür.
{108420}{108523}- Keyfine bak. - Merak etme, Jack.
{108615}{108732}- Buraya sık gelir misin? - Evet. En sevdiğim yerlerdendir.
{108735}{108875}Hey, sen! Bu benim karım. Aileye saygın yok mu senin?
{108879}{108966}O bu gece bana lazım.
{108972}{109075}Biraz mert ol, ahbap. Gel gidelim hayatım.
{109261}{109366}- Nereye gitmek istersin? - Hemen sokağın karşısındaki otele.
{109517}{109620}Lanet olsun! Gel.
{109708}{109785}- Ne çabuk! - Çabuk olmalıyız.
{109791}{109880}Luther kaçıyor.
{110628}{110725}Montunu aç...iki tarafı da.
{110776}{110861}- Bırak onu. - Önce para.
{110865}{111025}Görelim şunu. Koltuğa bırak.
{111029}{111160}- Rosalie, sen iyi misin? - Neden bahsediyorsun sen, ha?
{111164}{111242}Ona dokunmayacağımı söylemiştim, değil mi?
{112878}{112959}Koca bir otobüs. Çalıntı bir otobüsü kaybettin!
{112963}{113038}Şimdi elimde beş tane ceset var ve sen işe yaramaz,...
{113038}{113083}...zenci bir mahkumu düşünüyorsun.
{113120}{113216}Evet ona zenci dedim. Evet doğru duydun.
{113220}{113311}Onun dosyasına baktım. Hayatında suç işlemeden...
{113311}{113374}...geçirdiği tek bir gün bile yok.
{113378}{113449}Sana gelince. Açığa alındın. Soruşturma geçireceksin.
{113449}{113473}Bunu sen istedin.
{113477}{113547}Polis katilini enselemektense, bir sahtekarı koruyorsun!
{113547}{113584}Kes artık şunu, lanet olası!
{113625}{113751}Bu adamdan söz ediyorsak, o buradaki herkesten daha zeki.
{113755}{113829}Ve geçmişteki bütün ortaklarından daha cesur.
{113829}{113916}Bu söylediklerin benim için hiç bir şey ifade etmiyor!
{113920}{113995}Hadi gidelim buradan.
{114050}{114139}Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
{114143}{114256}- Üzerine biraz fazla gitmiyor musun? - Bana işimi öğretmeye kalkma, mahkum.
{114739}{114842}- Arabam buraya nasıl geldi? - Ona el koydurdum.
{114846}{114975}- Seni onunla geri götürelim. - Bir dakika. Ganz bütün paramı alıp kaçtı.
{114979}{115099}Şimdi sen beni hapse kendi arabamla götürüyorsun. Bu bana hiç doğru gelmiyor.
{115103}{115206}Bana bir çok şey doğru gelmiyor.
{115209}{115340}Gel sana bir içki ısmarlayayım. Veda hediyem olsun.
{115346}{115490}- Üzgünüm, Jack. Hepsi benim hatamdı. - Hayır, hata senin değildi. Şanssızlık işte.
{115494}{115623}- Yine de onları iyi kovaladık. - Ama yakalayamadık, ahbap.
{116475}{116564}- Evet? - Bana Kehoe'yu versene.
{116708}{116848}Kehoe, telefon sana, cevap ver.
{116852}{116931}- Nasıl gidiyor? - Çok iyi değil.
{116937}{117030}- Diğerlerinden ne haber? - Herkes sokakta.
{117034}{117150}- Y havaalanı ve tren istasyonu. - Oralar temiz.
{117154}{117308}Otobüsü Çin mahallesinde terk etmişler. Onun dışında hiç bir şey yok.
{117312}{117410}Seni sonra tekrar ararım.
{117545}{117613}Hiç bir iz yok. Ne Ganz'dan, ne yerliden.
{117617}{117740}Havaalanı, otobüs terminali, tren garı, limanlar... Hepsi temiz.
{117746}{117860}Bu çok kötü, Jack. Demek ortaklığımız başlamadan bitti.
{117863}{117938}Tabi ya ortaklığımız.
{117942}{118069}- Hatundan ne haber? - Onunla yine kavga ettik. - Neden?
{118073}{118135}Yerinde olsam şimdi gidip, onu görürdüm, ahbap.
{118135}{118182}Belki kendini daha iyi hissedersin.
{118186}{118302}Hayır, onunla yarın barışırım.
{118337}{118425}Şu yerli, Çin mahallesindeki kızla barışmaya gitmiş olabilir mi?
{118425}{118491}Billy'nin bir daha oradan geçeceğini sanmıyorum.
{118497}{118597}- Ama otobüsü orada terk etmişler. - Saçmalıyorsun, ahbap.
{118601}{118683}Bana az önce kız arkadaşımla barışmamı tavsiye etmiyor muydun?
{118683}{118737}Ama o kız Billy'den nefret ediyor, Jack.
{118741}{118830}- İkisi farklı şeyler. - Evet, saçmalıyorum.
{118834}{118933}Hem senin yapacak önemli işlerin var. Hapse dönmek gibi.
{118989}{119073}- Çin mahallesi, ha? - Evet.
{119492}{119568}İşte kız orada, Jack.
{119683}{119777}Ne yaparsam yapayım, arkamda ol.
{119783}{119869}Hadi.
{120082}{120186}Ziyaretçileriniz varmış, öyle mi? Kapat çeneni ve bana oyun oynamaya kalkma.
{120191}{120263}Sorularıma cevap ver!
{120267}{120359}Sen Billy'nin kızısın, öyle değil mi? Hep öyleydin.
{120363}{120467}Onun yaşayıp, ölmesi sana bağlı. Doğru söylersen yaşama şansı artar.
{120476}{120585}Yoksa ölür.
{120664}{120746}- Hemen girişteki odada. - Ganz nerede?
{120781}{120871}- Arka tarafta, koridorun sonunda. - Tamam, hadi gidelim.
{121982}{122089}Kımıldama Billy, hiç şansın yok.
{122272}{122345}Billy, kaybedersin.
{122595}{122644}Yere yat!
{122695}{122757}Hadi.
{123030}{123102}Al bakalım.
{123183}{123275}Seni lanet olası!
{126682}{126806}Bunu bilmeliydin, Reggie, Ganz'a kafa tutarsan, kaybedersin.
{126810}{126923}Kalk ayağa. Halletmem gereken küçük bir iş daha var.
{127053}{127170}Hey, polis. Buraya gel! Sana bir sürprizim var.
{127451}{127557}- Asla başaramayacaksın. - Neden söz ediyorsun sen?
{127563}{127674}Senin silahını aldım. Onun parasını aldım. Her istediğimi aldım.
{127729}{127827}- Hadi, ahbap. Dağıt şu pisliğin beynini. - Boşversene. Buna cesaret edemez.
{127831}{127882}Değil mi, polis?
{127955}{128042}Sen çıldırdın mı? Sadece blöf yapıyordum.
{128113}{128258}Vuruldum. beni vurdun aşağılık herif.
{128297}{128411}- İşin bitti. Buraya kadarmış. - Sen!
{129169}{129240}- Gitmem gerekiyor, tamam mı? - Tamam
{129338}{129443}- Şunu al, tamam mı? - Fahişe olmadığımı söyledim.
{129447}{129542}Kendine güzel bir şeyler al. Ben alırdım ama acelem var.
{129546}{129653}Aşağıda beni bekleyen bir polis var.
{129691}{129801}Ben 6 ay sonra döneceğim. Birlikte bir şeyler yaparız.
{129801}{129842}Dansa falan gideriz.
{129879}{129993}- Tamam. kendine dikkat et. - Sen de.
{130015}{130095}Sonra görüşürüz.
{130418}{130510}Tamam. Başla bakalım. İçeride ne kadar iyi olduğunu anlat.
{130516}{130599}Bu maço saçmalıklarını asla sevmem, Jack.
{130605}{130713}Harikaydım. Madalya bile alabilirdim.
{130815}{130910}Bunu konuşmak ister misin?
{130914}{131018}Yapma, Jack. Ben üç yıldır o parayı bekliyorum.
{131023}{131107}Şu söz ettiğin iyi ahlak saçmalıklarına ne oldu?
{131111}{131209}Bu senin paran ve altı ay sonra burada bulabilirsin.
{131343}{131425}- Sen hiç istemiyor musun? - Tarzım değil.
{131486}{131593}Bir arabaya ihtiyacım var.Çıkmadan bana 2000 dolar borç verirsin.
{131638}{131791}- Çıkınca bana bir araba alırsın, olur mu? - Nasıl bir araba istiyorsun?
{131851}{131927}- Üzeri açık. Şu Cadillac gibi. - Anlaştık.
{132080}{132173}Ama bana o arabayı alsan bile, bir şey değişmez.
{132176}{132307}Bir suç işlediğini duyarsam, ensene çökerim.
{132396}{132587}Jack, bilmeni istiyorum ki, ben bundan sonra iyi bir adam olacağım.
{132656}{132807}Ama diyelim ki bir soygun yaptım, beni yakalayabileceğini nereden biliyorsun?
{132862}{132951}Çakmağımı geri alabilir miyim, Reggie?
{132995}{133195}Altyazı düzenleme ve senkron: KiNG CoNaN & zeugma
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder