Kelime / Cümle Ara

Loading

20 Ekim 2012 Cumartesi

Assassination Tango (2002)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1222}{1289}All right, hold it up.|Hold the music. Hold everything.
{1290}{1369}Hold everything.|Let's have a line over here.
{1370}{1407}Make it two lines- -
{1409}{1454}one for the men|and one for the women.
{1456}{1546}Come on. Let's go, let's go.|Don't be bashful.
{1548}{1596}You don't want|to dance with me?
{1598}{1650}No?
{1652}{1723}Thanks a lot. OK, OK.
{1725}{1779}You always gotta go somewhere,|and you start with the basics...
{1781}{1834}so you can always come back|to them, right? OK?
{1836}{1881}Hey, Stella, come here, baby.
{1882}{1943}Frankie, come on, baby.|Let's do it.
{1945}{2009}This is Stella.|You know her, right?
{2010}{2070}She's the star|of the place here.
{2072}{2142}And I just want to say that|your last class was wonderful...
{2144}{2207}but this time, I want it|to look a little more New York.
{2209}{2256}So I want you to use the floor|and bring it down.
{2258}{2326}- Brooklyn stylle.|- A little less up, more down.
{2328}{2399}All right, let's concentrate|on the basics now.
{2401}{2428}Let's go.
{2430}{2484}And one, two, three,|one, two, three...
{2486}{2529}back step.
{2531}{2572}That's nice.
{2574}{2648}See how she holds the beat?|She doesn't rush it.
{2650}{2711}Get the rhythm goin'.
{2713}{2765}Don't rush it, see?
{2767}{2825}OK, you ready? It's you and me.|Ready? Come on.
{2826}{2898}- Maybe later.|- What do you mean, later?
{2900}{2928}Later.
{2930}{2975}- What, are you shy or something?|- No.
{2977}{3017}I don't want to sit here|all night.
{3018}{3073}- Then don't.|- Then don't?
{3074}{3122}- OK, I'll go dance.|- OK, go.
{3123}{3209}OK, go? OK, I'm gonna get|somebody to dance with you then.
{3210}{3291}One of those guys.|Hey, young fella. Young fella.
{3293}{3356}Hey, hey. Hey, shortyl.
{3358}{3399}Shortyl.
{3446}{3499}You don't want|to dance with him?
{3501}{3534}Here you go, pumpkin.
{3535}{3603}- Thanks.|- You're welcome.
{3605}{3633}Look at that.
{3634}{3697}All right,|give us a smoother step.
{3698}{3788}Slide. Slide. You're pickin' up|your feet too much.
{3790}{3853}That's right. They pick up|their feet too much.
{3854}{3901}Who's the best dancer|out there?
{3902}{3956}- Stella.|- Stella? She's terrific.
{3958}{4032}Oh, yeah. You're lookin'|a little bit more like Frankie.
{4034}{4075}Come on, little children.|What are you doin' over there?
{4077}{4121}Come on, let's go.
{4122}{4207}Yeah, OK. Hey, don't you want|to do a little swing?
{4209}{4246}A little- - a little swing?
{4248}{4297}- You want to?|- Yeah, you know...
{4298}{4339}- OK.|- OK.
{4341}{4399}But don't you get fancy on me,|all right?
{4401}{4444}OK. Remember what I taught you?
{4446}{4481}Let's go, you two.
{4483}{4514}Let's go.
{4516}{4576}These people dance|like I play polo.
{4578}{4628}John J. is here|with his daughter tonight.
{4630}{4678}No, he said that's|his girlfriend's little girl.
{4680}{4729}- She's a cute kid.|- Yeah, that's his daughter.
{4730}{4772}I wouldn't want to be the guy|that goes out with her...
{4774}{4819}when she gets older,|I'll tell you that.
{4821}{4870}- You'd have to bob and weave.|- Worse than that.
{4872}{4937}Can I have a dance|for your birthday?
{4938}{4991}I will,|but you better be there.
{4993}{5032}Yeah? Or what?
{5034}{5103}- Or else.|- Or else.
{5198}{5260}- What'd you learn in school?|- I did the math...
{5262}{5313}with the two digits|on the outside.
{5314}{5362}- What kind of math?|- Decimals.
{5363}{5400}- Oh, my God.|- And division.
{5402}{5449}I forgot that long ago.
{5450}{5501}I bet you forgot|your steps, though.
{5503}{5649}I forget the decimals,|you forget the steps.
{7098}{7138}Hey, kiddo. What's up?
{7140}{7186}How are you doing?
{7225}{7253}Good.
{7306}{7359}So, what do you want|for your birthday?
{7361}{7433}I don't know.|You know better than me.
{7434}{7475}- Think so?|- Yeah.
{7477}{7529}Yeah, OK.
{7530}{7578}I'll think of something good.
{7622}{7675}So... wait a minute. I forget.|When is your birthday?
{7677}{7710}Is it in three weeks?
{7712}{7777}You know|it's a week from Sunday.
{7779}{7827}- It is?|- You know it is.
{7829}{7896}Oh, yeah, yeah. I forgot.
{7898}{7945}I think I can make it.|I think I can.
{7946}{8041}You better, or you're|in trouble if you don't.
{8043}{8078}Big trouble.
{8080}{8148}I know. I'll be there. OK?|I'll be there.
{8150}{8198}You like my hat?
{8200}{8257}- Sharp.|- Yeah? Good.
{8258}{8316}OK. A little kiss.
{8318}{8389}Have sweet dreams, all right?
{8390}{8435}Listen...
{8437}{8489}as long as I know you...
{8490}{8550}I got you under my wing, OK?
{8551}{8604}You're safe, all right?
{8606}{8653}Remember that.
{8655}{8710}- Love you.|- Love you.
{10418}{10460}Hey! Hey, come here!
{10462}{10510}Hey, come here,|you little prick!
{11664}{11710}What are you gonna do?
{11736}{11783}What are you gonna do?
{12893}{12990}- John J., how you doin'?|- Frankie, how are you?
{12992}{13060}- All right.|- I like this band. Nice.
{13062}{13108}Stella- - good singer,|good dancer.
{13157}{13215}I may have another job for you|at the end of next week.
{13217}{13269}What do you mean, next week?
{13270}{13356}It's a little unusual,|but the pay is good.
{13358}{13390}- Yeah.|- Yeah?
{13392}{13446}Come on. Next week?|What are you talkin' about?
{13448}{13506}You'd have to travel|quite a ways, but like I said...
{13507}{13569}the pay is better|than the average job.
{13570}{13609}And it's only three days.
{13610}{13659}But next week. I mean- -
{13661}{13721}It's a little different lately.|Let me think about it.
{13723}{13768}Yeah, well, relax.|Don't worry about it.
{13770}{13803}- Sleep on it.|- OK.
{13805}{13851}I'll meet you here tomorrow|around noon, all right?
{13853}{13910}- I'll be there, too, OK?|- All right.
{13912}{13946}Hang in there.
{13948}{14036}And remember,|tomorrow is promised to no one.
{14038}{14065}You know what I mean?
{14067}{14158}Jesus. OK.
{15751}{15801}Let's go, honey.|You're gonna be late.
{15803}{15853}- It's five of nine.|- I know, Mom.
{15855}{15899}OK, come on.|You forgot your lunch.
{15901}{15960}Here's your lunch.|Have you got your math homework?
{15962}{15993}Oh, yeah.
{16039}{16080}You finished it, right?
{16082}{16129}- I think so.|- OK.
{16130}{16185}Hey, you forgot|the most important thing.
{16186}{16228}Oh, yeah.
{16230}{16271}Come here, baby.|Bye- bye, honey.
{16273}{16329}- I gotta go.|- OK. Oh, yeah.
{16330}{16394}Bye, Johnny! See you later!
{17362}{17411}- Hey, Jenny.|- Hi.
{17413}{17469}Did you do your homework|last night on decimals?
{17471}{17526}Yeah. It was so hard.
{17563}{17641}- How's Frankie doing?|- Frankie's all right, you know.
{17642}{17685}How's that club|going these days?
{17686}{17761}Real good. Although, I don't|get there too much lately.
{17762}{17789}I'd come by...
{17791}{17839}but I don't think Frankie|likes me around that much.
{17841}{17889}Why not?|You can come around anytime.
{17890}{17926}Frankie's all right|once you get to know him.
{17928}{17959}- Yeah?|- Yeah.
{17961}{17988}You still dancing?
{17990}{18055}Some. Not like I used to,|but some. Yeah.
{18057}{18126}You look a little more tired|than I remember, John.
{18128}{18168}A little more worn out.
{18170}{18201}All those late hours|you're keeping.
{18202}{18230}Whatever.
{18232}{18277}I couldn't keep|those kind of hours myself.
{18278}{18318}I gotta hand it to you.
{18320}{18376}It all depends|on what you're used to, OK?
{18378}{18433}Yeah.
{18434}{18506}Come over to the club any time.|Frankie's not a bad guy.
{18508}{18566}Say hello to your partner,|whatever his name is.
{18568}{18601}See you around.
{18662}{18707}Hey, wait a minute.|Hold on, hold on.
{18709}{18744}I want to say something.
{18746}{18820}Come here. I want to make sure|we understand each other here.
{18822}{18916}Did you say something|about my face?
{18918}{18979}What do you mean, face?
{18981}{19018}Just because|you're a fuckin' cop...
{19020}{19052}you think you got the right|to tell me...
{19054}{19089}that I got wrinkles on my face?
{19090}{19145}All I said was you look a little|tired, John, a little worn out.
{19146}{19187}I didn't say anything|about wrinkles.
{19189}{19219}- You didn't?|- No.
{19221}{19294}Whether you meant exactly that|or not, I don't know.
{19296}{19376}But that's pretty much what you|meant. Wouldn't you say that?
{19378}{19441}If you misinterpreted|what I said, I'm sorry.
{19442}{19498}No, no, no. And in the future,|if there is a future...
{19500}{19556}it would behoove you to keep|your opinions to yourself...
{19558}{19607}about my face|or anything else about me.
{19609}{19653}Come on, John.|What are you talkin' about?
{19655}{19698}OK, enough said.|Enough of your shit.
{19700}{19767}Just keep your remarks|to yourself. Understood? OK?
{19769}{19813}Will you listen to this?|You got a problem.
{19814}{19864}Well, I wouldn't want|that problem to become yours.
{19866}{19923}So remember what I said and|keep your opinions to yourself.
{19925}{19974}Just clean the streets up, OK?
{19976}{20006}Hey, guys!
{20008}{20084}Once a cop,|always a fuckin' cop!
{20086}{20142}Hey!
{20144}{20217}Do you know you have the best|hair of all your sisters?
{20218}{20271}Really,|yours is really the best.
{20273}{20302}Hi, sweetie. Hi, honey.
{20304}{20359}- This is for you.|- Thanks very much.
{20361}{20420}- Bye, baby.|- Get ready, OK?
{20422}{20467}Yeah, if you're lucky.
{20505}{20576}- How do I look?|- Hey, hey, hey. You look fine.
{20681}{20721}So funny.|He won't let me touch his hair.
{20723}{20782}He lets me do the pedicure,|lets me do the manicure.
{20783}{20830}I can do whatever I want.
{21018}{21086}Let me see the Ali shuffle.|Give me some Ali shuffle.
{21087}{21116}Ali shuffle.
{21118}{21166}There you go.|You still got it.
{21168}{21211}How you guys doing today?|All right?
{21213}{21285}Hey, John J.,|have a seat there.
{21287}{21324}So, what's up, Frankie?
{21326}{21374}Hey, what's up with you,|farm boy?
{21376}{21422}You tell me.|That's why I'm here.
{21424}{21484}You ready to travel?
{21486}{21551}- You ready to travel?|- Where to, Frankie?
{21553}{21626}The plane ticket is in my pocket|in my coat over there.
{21628}{21686}OK, wait a minute.
{21688}{21735}Let's talk business here.
{21737}{21782}So, guys...
{21816}{21868}Hey. Hey, guys.
{21870}{21921}- Give me ten minutes, OK?|- What? Why?
{21922}{21977}Why? Because I said so,|that's why.
{21979}{22048}Just give me ten minutes.|Wait over there, and then...
{22050}{22106}Hey, you. Come here.
{22108}{22168}Will you excuse us|for a minute, please?
{22170}{22208}Thank you.
{22210}{22267}Hey, fellas, fellas.|Could you go?
{22269}{22349}We got some business|to attend to, OK?
{22350}{22421}I appreciate it. Let's go.|Come on, let's go.
{22422}{22483}Yeah. That's my man.
{22517}{22551}Where to, Frankie?
{22553}{22594}Somewhere south of the border...
{22596}{22662}at the other end|of South America.
{22664}{22717}Well, when would I be back?
{22718}{22776}Three days maximum.|My partners were thinking...
{22778}{22820}of sending somebody|that would fit in...
{22822}{22859}somebody that's more Latin.
{22861}{22932}But I didn't agree with them|for a second.
{22934}{22985}Fit in?|What do you mean by that?
{22986}{23069}They felt that someone Latin|might actually fit in better...
{23070}{23142}but I argued that all around,|you were the best guy...
{23143}{23193}and probably the only guy.
{23194}{23239}What do you mean?|What do you mean, Latin?
{23241}{23295}What is that shit?|Since when do I not fit in?
{23297}{23331}I agree. I agree.
{23333}{23385}What is that Latin shit, then?|I mean- -
{23386}{23461}Oh, man. Maybe eight years|in Guatemala doing what I do...
{23462}{23493}doesn't qualify me|as a Latin...
{23495}{23536}but it certainly proves|that I know my way around...
{23538}{23576}when it comes|to seeing a thing through...
{23578}{23631}in the most effective|and correct way.
{23633}{23689}I told them you were fluent|enough to pull this thing off...
{23691}{23722}that you speak Spanish- -
{23724}{23764}Who's fluent?|Hey, who's fluent?
{23766}{23809}I could do a better job|than these other jerks...
{23811}{23877}even if I was the village mute.
{23878}{23926}And the Latin spic tylpes|that you talk about...
{23928}{23974}would never have been the ones|in line ahead of me...
{23976}{24015}if the powers that be|had suddenly wanted...
{24017}{24067}Daniel Ortega|the fuck out of there, right?
{24069}{24113}I think I would've been|fluent enough for that.
{24115}{24147}Forget mining the harbor.
{24149}{24208}Now, who's gonna pull|the trigger, Frankie? Hey?
{24210}{24283}Besides, I don't want|the fucking job to begin with.
{24285}{24333}But if you do want it|done right, I wouldn't worry...
{24335}{24402}about who's fluent with this|shit or that shit or whatever.
{24404}{24462}I'd worry about who's|the most qualified, right?
{24464}{24513}Listen. Listen to me.
{24514}{24571}Even if I'm too old|for this shit to begin with- -
{24573}{24636}and that's the only drawback|I can see. I mean- -
{24638}{24676}Who needs it?
{24678}{24720}I agree.|That's why I'm sending you.
{24722}{24765}That's why I bought|the plane tickets for you.
{24766}{24813}All I'm saying is that|if you want it done right...
{24814}{24851}then do it right, that's all.
{24853}{24909}That's what I'm sayin'.|Calm down, will you?
{24911}{25008}- What else can I say?|- OK, sorry.
{25047}{25110}It'll take three days- -|no longer.
{25112}{25186}You got my word on that,|farm boy.
{25188}{25288}One of those jobs popped up.|I'm down and back in three days.
{25290}{25331}You know, no more than that.
{25333}{25368}And what will you be doing|exactly?
{25370}{25439}Exactly? I don't know.|I'll be helping to set up...
{25441}{25497}some high- level|securityl systems...
{25498}{25581}on these coffee plantations|in the mountains in Guatemala.
{25582}{25629}- Oh.|- Oversee it.
{25630}{25659}Sort of like the work|I used to do...
{25661}{25689}right before|I met you and Jenny.
{25690}{25730}You'll be back by this weekend?
{25732}{25765}Oh, I have to be.
{25766}{25794}- Oh, yeah.|- Have to be.
{25796}{25830}That was part of the deal.
{25831}{25905}I wouldn't go near the job|unless that was understood.
{25951}{26017}You know, when you do|the work that you do...
{26018}{26068}I always get a little nervous.
{26070}{26110}- You do? Why?|- Yeah.
{26112}{26179}I feel|it's totally foreign to me...
{26181}{26252}and I don't know,|I don't know how to say it...
{26254}{26336}but it's always mysterious|to me.
{26338}{26373}I'm a mysterious man.
{26374}{26490}Yes.|It always passes, but...
{26492}{26537}I don't know,|the way I experience it...
{26538}{26605}it's very strange.
{26607}{26695}It's like you become someone|else for a little while...
{26697}{26781}and then you're back.
{26783}{26890}You mean I get sort of distant|for a while?
{26891}{26938}Yeah, maybe.|It's more than that.
{26940}{26986}Look, she's going to jump.
{26988}{27053}- Oh. Oh, Jenny.|- Nice.
{27055}{27113}- Beautiful, beautiful.|- Oh, that's wonderful.
{27114}{27146}I used to ride|when I was a kid...
{27148}{27198}but I'm afraid|I'm too old for that stuff.
{27200}{27257}Oh, hey, don't start that.
{27258}{27314}Don't start that with me.
{27316}{27387}You know, I was thinking...|What do you think of this?
{27389}{27432}I'm going to get her...
{27434}{27478}ten more of these private|lessons for her birthday.
{27480}{27553}- Think she'll like that?|- No, Johnny, she'll love that.
{27554}{27585}- Think so?|- Oh, she'll love that.
{27587}{27627}Good.
{27629}{27685}You are so good to her.
{27686}{27746}I think she's like the daughter|that you never had.
{27748}{27788}- Think so?|- Mm- hmm.
{27790}{27821}You know,|this may sound strange...
{27823}{27936}but I think|she's better than a daughter.
{27938}{28007}That's sweet. That is so sweet.
{28009}{28068}She feels the same way|about you.
{28070}{28121}- You think so?|- Yes, I do. She does.
{28123}{28183}Well, I'm going to tell you|something right now- - she better.
{28185}{28232}She better, or she's in trouble.
{28261}{28296}You're so good to us.
{28298}{28364}I have to be. I love her.
{28662}{28727}Yeah. He leaves tonight.
{28729}{28759}And it's like I said- -
{28761}{28827}if he doesn't get him,|then it's for expenses.
{28829}{28858}If he gets him...
{28860}{28917}and the odds are greatly|in his favor that he will...
{28918}{28980}then we collect the whole thing.
{28982}{29033}Yeah.
{29034}{29105}Well, unless you set up|an impossible situation...
{29106}{29149}it's as good as done.
{29151}{29208}Yeah. What can I tell you?
{29210}{29247}He's the best.
{29628}{29670}Gracias.
{30240}{30293}Pleasure to meet you.
{30294}{30324}How's it going?
{30326}{30358}Good.
{30360}{30387}Let's go.
{30389}{30440}The car's right here.
{30442}{30472}What is your name?
{30474}{30499}My name? Miguel.
{30501}{30574}- Miguel? Nice to meet you.|- A pleasure.
{30576}{30658}- You speak Spanish.|- A little. Just a little.
{30660}{30754}So, what do you do|in the States?
{30755}{30784}I do many things.
{30786}{30812}What do you do?|What kind of business?
{30814}{30915}Right now, I do a little bit|of this, a little bit of that.
{30917}{30989}I do a few things,|this and that, myself.
{31046}{31136}Believe it or not, I own|a string of beautyl parlors.
{31138}{31225}I actually did some hair at one|time, if you can believe that.
{31227}{31265}You are joking?
{31266}{31304}What do you mean?
{31306}{31372}The beautyl parlors|are for men or women?
{31374}{31443}- No, for women.|- For women.
{31445}{31490}You have a girlfriend?
{31492}{31521}What do you mean by that?
{31523}{31558}Because you say, "I have|a beautyl parlor for men"...
{31560}{31589}do I have a girlfriend?
{31591}{31617}Of course I have a girlfriend.
{31619}{31690}- Oh.|- Of course I have a girlfriend.
{31691}{31753}Yeah, a beautiful|girlfriend, and...
{32281}{32391}I assume that|the name Tony Manas...
{32393}{32440}means something to you.
{32442}{32484}It might, yeah. Why?
{32518}{32594}He's a very influential...
{32596}{32706}you can even say powerful man|here in Buenos Aires.
{32708}{32763}So I've heard. I think|I'm supposed to meet with him...
{32765}{32810}sometime later today|or tomorrow, right?
{32812}{32853}Yes.
{32855}{32923}You want Miguel or I|to accompany you?
{32925}{32965}Oh, I'll find him, if it's OK.
{32966}{32994}I like wandering around|on my own.
{32996}{33069}I feel more comfortable|that way, if you don't mind, OK?
{33070}{33102}I don't mind.
{33251}{33327}This is a...
{33329}{33436}a very sensitive situation...
{33438}{33479}we have here.
{33481}{33556}We've been putting this|together for a long time.
{33590}{33637}My uncle...
{33639}{33666}my aunt...
{33668}{33728}they suffer a lot.
{33730}{33823}And now we feel that we have|all the elements in place...
{33825}{33865}and we want this|to be carried out...
{33866}{33956}efficiently and quickly.
{33958}{34001}OK.
{34003}{34046}I think the job|that you have to do here...
{34048}{34091}will take you|no more than three days.
{34125}{34206}You should be in New York|by this week.
{34208}{34239}What job?
{34308}{34411}The job|that you were sent here to do.
{34413}{34460}Oh, yeah, that job. Oh, yeah.
{34462}{34524}Oh, yeah, right, right. Yeah.
{34526}{34608}This is very important for us.
{34610}{34685}In the seventies,|in the eighties...
{34686}{34767}some people did terrible things|in this country...
{34769}{34852}and our judicial system|did not punish them.
{34889}{35000}A strange immunityl|surrounds them.
{35002}{35060}They have power.|They have authorityl.
{35062}{35162}They are untouchables.
{35164}{35213}Interesting.
{35215}{35281}There's always two sides.
{35282}{35342}I don't get into politics.|You want to know my politics?
{35344}{35457}My politics is put the money|on the table, that's it.
{35459}{35502}I'm here to sightsee, relax...
{35504}{35567}look for prize fighters,|make new friends...
{35569}{35619}but we'll see about|this other thing as well, OK?
{35662}{35706}And remember this, if you would.
{35745}{35823}Nobody down here|has anything on me.
{35825}{35872}Nobody- - you, you, you- - nobody.
{35874}{35937}Not unless you find a weapon|in my hand and a dead body.
{35938}{36005}And that's not going to happen.
{36006}{36066}Nothing can be proved|if you can't prove anything...
{36068}{36145}so if this is going|to be done at all...
{36147}{36228}it's going to be done right,|and it's going to be my way.
{36230}{36266}I'm sure you understand that.
{36268}{36298}OK?
{36366}{36402}It's OK.
{36465}{36602}Ma'am... it was a pleasure.|The meal was excellent.
{36641}{36668}For me?
{36751}{36778}Your son?
{36816}{36853}Who died?
{36913}{36950}The poor thing.
{36984}{37063}Thank you. Good luck.
{37170}{37221}- OK.|- Miguel...
{37223}{37273}please take our guest|to the hotel.
{37274}{37321}Si, Hernando.
{37322}{37366}Nice meeting you, sir.
{37368}{37421}Both for my wife and myself...
{37423}{37499}it is a pleasure|having you here.
{37677}{37740}That was a wonderful meal.
{37742}{37817}She's a very nice lady,|the Senora.
{37819}{37869}- Thank you.|- Yeah.
{37871}{37949}She's a good woman, my aunt.
{37950}{37985}She's not really my aunt...
{37986}{38036}but that's what I call her|for years.
{38038}{38065}Yeah?
{38111}{38211}We- - she doesn't know|who you are or why you're here.
{38213}{38245}That's good.
{38246}{38297}- But she knows.|- That's OK.
{38298}{38380}We haven't said a word,|but she knows.
{38382}{38456}Maybe after|all of this is over...
{38458}{38564}she'll be paid back a little|bit for all of her suffering.
{38566}{38660}It's the worst thing that can|happen to a mother...
{38662}{38718}or a parent that I can think of.
{38720}{38765}Yeah.
{38766}{38838}How close is my hotel room|to where I get this guy?
{38869}{38959}It's close. It's certainly|very, very close- - close enough.
{38961}{39019}Well, I'll determine that,|thank you.
{39056}{39146}We're all very glad you're here,|Mr. Farm Boy.
{39148}{39178}I want you to stop short|of the hotel.
{39180}{39215}- Oh, yeah?|- Yeah. Stop right here.
{39217}{39290}- Here?|- Yeah, right here. Stop.
{39292}{39333}OK. Understand?
{39334}{39429}There's a lot of things|you got to learn.
{39430}{39470}I'll see you later.
{39472}{39513}Yeah, later. Gracias.
{39996}{40057}- One- three- one, OK?|- Gracias.
{40059}{40091}- The first floor.|- Gracias.
{40093}{40137}- Good sleep.|- Thank you.
{40139}{40200}Gracias.
{40202}{40229}Good night.
{41331}{41358}OK.
{42054}{42125}- Where is the Huracan Club?|- Right around the corner.
{42126}{42201}- Are you Italian?|- No, Argentine.
{43004}{43057}Tony Manas, where is he?
{43058}{43105}Upstairs? Thanks.
{43191}{43224}All right.
{43344}{43390}- Sir, which one is Manas?|- That way.
{43740}{43817}- Mr. Manas, nice to meet you.|- How are you?
{43818}{43856}Close the door, please.
{43898}{43931}Yeah.
{43966}{43997}You know, Frankie said|he beat your cousin...
{43999}{44053}in a close fight|in a polo round years ago...
{44054}{44087}and they never could make|the rematch.
{44089}{44122}Now, is that true?
{44124}{44177}Yes, I remember. I like Frank.
{44179}{44217}Yeah, good guy, good guy.
{44219}{44266}- So, you are here.|- Yep, I'm here.
{44267}{44325}So, what do you have for me?
{44326}{44371}I have this for you.
{44414}{44443}It's all your bullets.
{44508}{44564}I think you need only one, no?
{44566}{44606}Well, it usually|only takes one, yeah.
{44608}{44638}That's right.
{44640}{44669}Fine.
{44671}{44724}You'll be out of here|by the weekend.
{44726}{44763}This man is coming|from the country...
{44765}{44821}tomorrow or the next day.
{44822}{44901}He takes coffee|in the garden in the evening.
{44935}{44974}OK. In other words,|what you're saying is...
{44976}{45036}he has his habits.|He's a man of habits.
{45038}{45117}Only with his meals and coffee.
{45118}{45148}Is he old or young?
{45150}{45216}Older. He's a military man.
{45218}{45295}I believe in the military,|but he went too far.
{45297}{45344}He crossed the line.
{45346}{45391}I see. I see.
{45429}{45530}If you need,|here is my private number...
{45532}{45617}but only if it's an emergency.
{45619}{45654}And rip it up|when you leave the country.
{45656}{45711}Thank you.
{45713}{45800}We depend on you|to be fast and efficient.
{45802}{45881}That's why they sent me.|This is what I do, you know?
{45882}{45913}Right.
{45915}{45980}We'll get you out of here|in one hour, two after.
{45982}{46060}Yeah, I have to get back.|It's very important. I have to.
{46062}{46088}Trust me.
{46090}{46171}It's almost one hundred percent.|No problem.
{46173}{46221}What do you mean by that?
{46254}{46346}It is almost impossible|for anything to go wrong.
{46348}{46395}Almost?
{46397}{46431}Listen, I didn't come|ten thousand miles...
{46433}{46459}to get my head blown off.
{46461}{46547}What guarantee do I have?|How tight is this thing?
{46549}{46596}Frankie knows everything...
{46598}{46669}but here, I am your man.
{46670}{46723}Knows what? I don't have to|tell you that Frankie's there.
{46725}{46764}I'm here. This is my ass|we're talking about...
{46766}{46815}not Frankie's, all right?|My ass.
{46817}{46914}OK. Take it easy. Trust me.
{46916}{46974}I have a contact|in the federal police.
{46976}{47002}What?
{47004}{47091}I have a contact|in the federal police.
{47093}{47143}- The federal police?|- Mm- hmm.
{47145}{47180}This is Argentina.
{47222}{47248}I see.
{47250}{47297}Very interesting.
{47298}{47376}So, who knows all this?|I mean, does Orlando know this?
{47378}{47427}- No.|- Does Miguel know this?
{47429}{47569}No. Only you, me, and Frankie|know this.
{47570}{47607}So, in other words...
{47609}{47656}you don't completely trust|Orlando or Miguel.
{47658}{47757}Orlando, yes. Miguel... it's OK.
{47758}{47794}Let's leave it at that.
{47842}{47868}OK, so in other words...
{47870}{47909}this would keep anybody|from stopping this...
{47911}{47982}until the last|possible moment...
{47984}{48024}to find out|this necessary information.
{48026}{48075}Is that right?
{48077}{48117}Of course.
{48119}{48194}OK. Interesting, interesting.
{48225}{48288}OK, there's nothing else,|I guess.
{48290}{48340}One other thing.
{48342}{48386}This is OK for now,|but I may need...
{48388}{48451}something more powerful,|like a.222 with a scope, OK?
{48453}{48499}But we'll talk about that|later, all right?
{48501}{48569}OK. All right.
{48645}{48672}Yeah.
{48705}{48754}One moment, sir.
{48973}{49023}Let's stop here for a minute.
{49025}{49074}What's that they're supposed|to be doing in there?
{49076}{49100}What is that?
{49102}{49149}They are practicing tango.
{49178}{49223}Now you step in. Turn...
{49225}{49251}I've danced all my life.
{49253}{49319}I never saw any tango|like that before.
{49321}{49394}Interesting.|You got boxing one floor...
{49396}{49458}tango underneath.|Interesting set up.
{49460}{49509}So, this is the real tango, eh?
{49511}{49538}- Yeah.|- Yeah.
{49569}{49640}Interesting.|I like it, I like it.
{49677}{49720}Let's go. I like it.
{49908}{49950}The arm! Watch the arm!
{50026}{50053}Well done, boy.
{50088}{50115}Lovely!
{50498}{50565}Where have you been, senor?|I've been worried about you.
{50566}{50641}Well, I've been out, you know.
{50642}{50681}Here and there.
{50682}{50718}You were supposed|to meet me at six thirtyl.
{50719}{50748}It's ten of. Why so early?
{50750}{50845}I'm sorry.|I guess I got a little excited.
{50847}{50898}Well, don't be.|It doesn't pay to be excited.
{50900}{51010}Not even a little bit,|so, you know, relax.
{51012}{51056}I'll be right back.
{51058}{51101}Don't go away.
{51146}{51219}Here, sir.|Guard it with your life, OK?
{51221}{51289}- It's yours, right?|- Yes, of course.
{51291}{51328}OK. Ciao.
{51426}{51509}So, there's the house,|and that's the courtylard...
{51511}{51586}where always he has his meal|in the evenings...
{51588}{51631}when the weather is good, see?
{51633}{51683}What if the weather's not|very good? Then what do we do?
{51685}{51742}I don't know.
{51744}{51792}OK. You see,|the first mistake we made...
{51794}{51840}is to come up here|in the daylight.
{51842}{51875}It's dusk.
{51877}{51921}Yeah, well, you know...
{51923}{51994}I like to work from rooftops.|That's my stylle.
{51995}{52081}I make an overall blueprint in|my mind, you know, and then...
{52082}{52144}It's really the only place|to be alone in a crowded cityl.
{52146}{52180}I like it very much.
{52182}{52225}Let me show you something.
{52226}{52293}Any door, any window...
{52294}{52334}or any ledge,|any opening or whatever...
{52336}{52390}where he shows any part|of his body or his head...
{52392}{52424}I mean, I got him.|He's out of here.
{52426}{52452}But I can't do it|with a pea shooter.
{52454}{52517}I'm going to need a.222|with a scope, OK?
{52519}{52572}A.222 with a scope.|Tell that to Manas, OK?
{52574}{52621}- .222 with a scope?|- Absolutely.
{52623}{52684}Otherwise,|I might as well go home.
{52686}{52780}Here you go, girl.|You like those?
{52782}{52844}You better. You better.
{53830}{53879}Hey, what are you doing?
{53881}{53909}You're throwing rocks|at the wrong window.
{53910}{53956}You're waking up half the hotel.|What are you doing?
{53958}{54025}- I have news.|- About what?
{54026}{54103}- Can I go upstairs?|- No, you can't come upstairs.
{54105}{54146}I'm busy, OK?
{54148}{54190}But I'll be right down, OK?
{54192}{54261}You bastard.
{54263}{54308}You crazy...
{54445}{54492}Here's the man|who struck out Mickey Mantle.
{54494}{54576}Are you nuts?|What's the matter with you?
{54578}{54646}OK, what- - where's your car?
{54648}{54701}I don't like|to drive the car at night.
{54702}{54745}I came on a bicycle.
{54747}{54803}Well, that makes sense.
{54805}{54850}I have bad news.
{54852}{54892}What do you mean, bad news?
{54894}{54953}Our friend in the country...
{54955}{55010}he had an accident|on his horse...
{55012}{55053}and he's in the hospital.
{55055}{55148}Our associates say he'll be|there for two, three weeks.
{55150}{55189}That's not true.
{55190}{55231}It's true.
{55233}{55286}I didn't come 10,000 miles|for you to lie to me.
{55288}{55336}- I'm not lying to you.|- No, that's bullshit.
{55338}{55384}That's not true.
{55386}{55425}I can't get out|of this frickin' country...
{55426}{55454}for at least three weeks...
{55456}{55502}because this guy|got busted up on a horse...
{55504}{55549}and we can't meet with him.|Now, that's what's going on.
{55551}{55605}- Are you sure?|- Of course I'm sure.
{55607}{55633}And that's why I'm pissed off...
{55635}{55669}because now I'm going to miss|Jenny's birthday...
{55670}{55705}after I made|a special promise to her.
{55706}{55738}That's what's going on.
{55740}{55795}You got to stay there|and finish the business, John J.
{55797}{55824}You can't be coming back yet.
{55826}{55873}I know that, Frankie.|Why do you think I'm calling?
{55874}{55941}All right, all right.|I'll make it up to you.
{55943}{55988}You don't understand, Frankie.|You don't make it up to me.
{55990}{56065}You miss the point.|I'm not concerned about me.
{56066}{56141}I mean, how do you make it up|to Jenny? Tell me that.
{56143}{56182}I'm sure she'll understand.
{56184}{56225}How is she going|to understand that, Frankie?
{56227}{56269}All right, all right,|listen, listen.
{56271}{56300}- Yeah.|- I'll call Maggie for you.
{56302}{56347}OK, you call, because|I'm too embarrassed to call.
{56349}{56391}You do it, OK?
{56393}{56420}OK, but in the meantime...
{56422}{56498}don't be rushing out of there|before the deal is over, OK?
{56500}{56526}Take your time.
{56528}{56581}It was too rushed before,|if you know what I mean.
{56582}{56656}OK, OK, but just call|Maggie and the kids...
{56658}{56701}and say hello for me, OK?
{56702}{56756}I won't be calling unless|it's an emergency, all right?
{56758}{56788}All right, all right, I'm sorry.
{56790}{56825}Ciao, Frankie.
{56856}{56926}I'm going to kill this guy.
{56928}{57007}Fucking take the job.
{57009}{57092}Fucking bastard!|You and your fucking jobs!
{57094}{57165}Shove it up your fucking ass,|you fuck!
{57356}{57410}This is the last time|I go down to this country...
{57412}{57469}for you, you fuck.
{57470}{57531}Find yourself|a new killing machine.
{61109}{61198}General Humberto Rojas
{63116}{63191}Miguel, can you hear me?|We're on top of things.
{63193}{63230}We even have access|to the Yankee's room.
{63232}{63266}Excellent!
{65338}{65451}When you step inside,|you turn...
{65453}{65496}He's checking you out.
{65658}{65685}He wants to dance with you.
{65686}{65733}Seven times.
{65920}{66015}Excuse me, ladies. Excuse me.
{66017}{66043}Do you speak English?
{66045}{66071}Yes, a little.
{66073}{66116}- You do?|- Yeah, I do.
{66118}{66165}I saw you dance seven times|in your club...
{66167}{66210}and now I want to make it eight.
{66212}{66238}You did what?
{66240}{66293}I saw you dance seven times...
{66294}{66361}and now|I want to make it eight times.
{66363}{66412}It wasn't me.
{66414}{66468}It wasn't you? Who was it?
{66470}{66546}- My twin sister.|- Your twin sister.
{66548}{66593}I don't buy that- -|not your twin sister.
{66594}{66709}Yeah, it was me. It was me.
{66711}{66753}So, do you dance tango?
{66754}{66839}- Do I dance tango?|- Mm- hmm.
{66841}{66882}Well, I have,|but I would never admit to it...
{66884}{66921}after seeing|what you people can do.
{66923}{66967}Mm- hmm. It's a different animal.
{66969}{67057}Yeah. I've danced all my life.|My mother was a terrific dancer.
{67059}{67129}And, you know,|this is different.
{67130}{67174}It's beautiful, special.
{67176}{67234}- So...|- It's an honor to meet you.
{67236}{67318}Thank you so much. That's great.|So, where are you from?
{67320}{67372}Where do you think I'm from?
{67374}{67423}You have|kind of an edge to you...
{67425}{67487}so you might be from New York.
{67489}{67552}- You think so?|- Did I say that right? New York?
{67602}{67653}And the next question is...
{67654}{67697}where do I learn|how to do this tango?
{67698}{67769}At least the beginning,|the whole, you know...
{67770}{67809}so I can take it back|to New York with me.
{67811}{67848}- Right here.|- Here?
{67850}{67909}Milonga's- - the right place|to learn to tango.
{67910}{67955}Milonga like the clubs...
{67957}{67990}the clubs|like we have in Brooklyn.
{67992}{68050}We have clubs like clubs here.
{68052}{68090}Now, are you...
{68092}{68140}Look, I'm embarrassed|to get out there...
{68142}{68169}I really am, because|I don't know what I'm doing...
{68171}{68229}but I'm game if you are...
{68231}{68295}if you want to show- -|will you show me something?
{68297}{68327}I got to go, so...
{68329}{68364}What do you mean,|you got to go? I just got here.
{68366}{68419}Well, you have been here|for a while, so...
{68421}{68467}I just got here.
{68469}{68503}No, no, no.|You go too fast, my friend.
{68505}{68545}What, fast? What, fast?
{68547}{68633}But, no, really, I have|someone waiting for me, and...
{68635}{68693}But if you want,|I can give you a lesson- -
{68695}{68748}not tomorrow, but the day after.
{68750}{68793}I'm shooting a commercial...
{68794}{68843}so if you want to come|in the afternoon.
{68845}{68900}Shooting a commercial?|Where?
{68902}{68986}It's called Museum La Boca.|Boca Museum.
{68988}{69064}- OK, so you got to go?|- Yeah, I got to go.
{69066}{69093}Really?
{69124}{69184}- Will you call me?|- Yeah. Have a good time.
{69186}{69212}Say bye to Olga for me.
{69214}{69265}- OK, bye. Nice to meet you.|- Ciao.
{69267}{69338}Mucho gusto, as they say.
{69340}{69405}So, what do I do now?
{69406}{69457}I don't know what to do now.
{69459}{69511}I'm just stuck here...
{69554}{69599}with egg on my face.
{69630}{69695}- Wanna dance?|- No, no, thank you.
{69697}{69744}- You sure?|- Yes, sure.
{69746}{69805}OK. Mucho gusto.
{69807}{69850}- Bye.|- Bye- bye.
{70925}{70989}Next week.
{70991}{71044}See you next week.
{71046}{71074}Ciao.
{71292}{71323}Hey, thanks.
{71493}{71619}Oh, man!|Look at that precious thing.
{71621}{71710}A goddess!|Look at that sweet bread.
{72214}{72304}Where is the commercial?|Upstairs? Thank you.
{73297}{73335}Beautiful dance,|beautiful dance you did.
{73337}{73380}- You like it?|- Yeah, I loved it.
{73460}{73520}- Are you married?|- What?
{73522}{73551}- Are you married?|- If I'm married?
{73553}{73615}Behave.|Have you been practicing?
{73617}{73692}I'll see you next week.
{73725}{73772}- Ciao.|- Ciao, ciao.
{73774}{73846}Now let's go give you|your first tango lessons.
{73848}{73903}Oh, yeah? Where?
{73905}{73932}Don't ask.
{74151}{74192}That's my sister over there.
{74194}{74271}- She's nice.|- No, she's beautiful.
{74273}{74306}Yeah, I'd say.
{74308}{74382}Let's try to have|the same energy...
{74456}{74524}otherwise|we will look like this.
{74562}{74631}Who's better, you or her?
{74633}{74667}She is.
{74669}{74718}She's something.
{74720}{74783}She's a spitfire.
{74985}{75039}- I like it.|- You like it?
{75041}{75068}More!
{75116}{75156}The other leg.
{75374}{75410}Careful.
{75440}{75474}Thank you.
{75549}{75588}"Gancho. "
{75867}{75914}- What's her name?|- Pirucha.
{75916}{75955}Bravo, Pirucha.
{75958}{76021}The first time I came here...
{76023}{76070}just this animal,|by doing nothing...
{76072}{76117}just got my attention,|you know?
{76118}{76162}- By doing nothing?|- By doing nothing.
{76164}{76246}For me, the panther|is the symbol of elegance.
{76248}{76301}You know, it really works.
{76303}{76334}So many people|show off and everything.
{76336}{76370}- Exactly.|- Like that tango in Europe.
{76372}{76437}Absolutely.|You know, like ballroom dance.
{76439}{76466}That's what I mean.|The same thing, yeah.
{76468}{76528}You see how they dance?|Hold this.
{76530}{76568}They do like this.
{76570}{76635}They dance like this, and|they look like they smell bad.
{76637}{76679}- You know this game?|- What game?
{76681}{76719}Stone, paper, and scissors?
{76721}{76769}I invented it.
{76771}{76818}No. You ready?|What are you going to do?
{76820}{76881}OK. I'm for coffee,|you're for ice cream.
{76883}{76917}- I'm for ice cream?|- Yeah.
{76918}{76989}- OK. One, two, three.|- One, two, three.
{76990}{77051}OK, best- - no. Two out of three.
{77053}{77094}- One, two, three.|- One, two, three.
{77141}{77221}OK. I won, kind of.|We go for coffee.
{77222}{77257}I won, but it's kind of a tie.
{77259}{77300}- Again.|- We go for coffee.
{77302}{77328}You're kind of a cheater.
{77330}{77381}I'm not a cheat- - what?|Don't say that.
{77383}{77418}You were like, I don't know...
{77420}{77467}I know. Don't say that.
{77469}{77499}I never cheated on anything|in my life.
{77501}{77566}No? You never lie?
{77568}{77598}- No, I never lie.|- You never lie?
{77600}{77643}Never in my life.
{77645}{77749}I've found that tango people|are very negative.
{77750}{77810}They're very competitive|and very, you know...
{77812}{77843}Yeah. Criticizing.
{77845}{77890}So, yeah.
{77892}{77964}I'm kind of like an outsider...
{77966}{78000}like a black ship.
{78002}{78034}- Black what?|- Ship.
{78036}{78062}- Sheep.|- Sheep.
{78064}{78136}Ship. Black ship. Black sheep.
{78138}{78209}Here comes the black ship.
{78210}{78251}And over here's|the black sheep...
{78253}{78317}and over here we have|the black ship.
{78318}{78359}And a sailboat.
{78361}{78407}No...
{78409}{78444}But, you know...
{78480}{78534}The guy you dance with...
{78536}{78601}now, that's not your husband?
{78603}{78647}- Come on.|- Your boyfriend?
{78649}{78701}- No.|- No?
{78702}{78752}OK, I'm just curious.|I'm not gonna- -
{78754}{78796}- Why did you guess that?|- I don't know.
{78798}{78885}I figured down here you dance|with who you're with.
{78886}{78962}- No. No, you know what I do?|- What?
{78964}{79018}You want to hear|something crazy that I do?
{79020}{79088}What? What do you do?
{79090}{79176}What?
{79178}{79244}Now I can't tell you|what I do.
{79245}{79287}Tell me.
{79289}{79420}I discovered that if I buy|my favorite men's perfume...
{79422}{79511}and I put it on him,|I can dance.
{79513}{79561}- You can't?|- Yeah, I can dance better.
{79563}{79618}What happens if you don't|have the perfume on?
{79620}{79653}I dance OK.
{79655}{79745}But if he is sprayed|with the perfume that I like...
{79747}{79828}I just dance like I'm dancing|with somebody else.
{79830}{79865}Obviously,|he doesn't know this, right?
{79866}{79920}No, I never told him.
{79950}{79995}What does your husband do?
{79997}{80057}- I don't have a husband.|- You don't have a husband?
{80059}{80140}No, I don't have one.|Do you have a wife?
{80142}{80186}Kind of, yeah.
{80188}{80218}- Kind of?|- Kind of.
{80220}{80273}What that means, kind of?
{80274}{80328}That means all my life I never|had anything, you know...
{80330}{80426}and at this age in my life I've|finally decided to settle down.
{80428}{80457}Just with one?
{80459}{80519}- With one what?|- One woman.
{80521}{80584}- Two women.|- Wow.
{80586}{80641}She has a daughter.|Terrific.
{80642}{80685}- One and a half.|- Yeah.
{80686}{80779}That may be the real reason.
{80781}{80825}Have you ever cheated on her?
{80827}{80864}- Who?|- You.
{80866}{80928}- Who? On my wife?|- Well, future wife.
{80930}{80993}That's a pretty|personal question.
{80994}{81041}Well, you ask|too many questions.
{81042}{81079}I guess the answer is yes.
{81081}{81146}- Yeah?|- Yeah.
{81148}{81201}I don't know.
{81203}{81232}Really?
{81234}{81265}I don't know.
{81266}{81318}- You travel a lot.|- Yeah, I do. I travel a lot.
{81320}{81368}So, does she travel with you?
{81370}{81432}- No, never.|- No?
{81434}{81474}Never.
{81476}{81579}So, anyway, my stepdaughter|is, you know, beautiful.
{81581}{81647}- How old is she?|- Ten.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1273}{1345}Bekleyin, müziği kesin! Herşeyi kesin.
{1345}{1417}Şurada sıra olalım. İki sıra yapın.
{1417}{1489}Bir sıra kadın. Bir sıra erkek.
{1489}{1561}Haydi kıpırdayın biraz.
{1561}{1631}Benimle dans etmek istermisin? Hayır mı?
{1660}{1732}Teşekkürler. Pekala. Tamam.
{1732}{1828}Söylediklerime dikkat ederseniz|tekrarlamak zorunda kalmayız.
{1828}{1900}- Stella buraya gel. - Frankie, hadi bebeğim!
{1900}{2019}- Hadi yapalım. - Stella'yı|tanıyorsunuz değil mi?
{2019}{2091}- Buradaki yıldızlardan biriydi...
{2091}{2221}- Geçen seferki sınıf iyidi ama|bu sefer New York tarzı olacak.
{2221}{2306}- Biraz daha aşağıdan. - Brooklyn tarzı.
{2355}{2426}- Şimdi temel hareketlere dikkat.
{2451}{2547}- Ve 1 ,2,3 - 1 ,2,3 geriye...
{2547}{2618}- Evet, çok hoş.
{2787}{2859}- Pekala hazır mısın? Sen ve ben. - Belki sonra.
{2859}{2931}- Sonra mı?
{2931}{3002}- Sonra. - Ne? Utanıyor musun yoksa? - Hayır.
{3002}{3074}- Seni zorlamak istemem. - O zaman zorlama.
{3074}{3146}- Zorlamıyayım mı? Pekala|ben gidip dans edeceğim.
{3146}{3241}- Tamam, git. - Gideyim mi? Ben|seninle dans etmek istiyordum.
{3241}{3313}- Hey genç dostum. Genç dostum!
{3482}{3577}- Dans edecek misin? Hadi balkabağım.
{4177}{4273}- Bari biraz sallansaydık?
{4273}{4344}- Ben istemiyorum.
{4657}{4752}- Bu sevgilisinin kızı mı? - Hayır kendi kızı.
{4921}{5039}- Doğumgününde de dans edecek misin?|- Evet, ama sen orada olmayacaksın.
{5231}{5352}- Okulda ne öğrendin? -|Matematik, çok heyecanlıydı.
{5352}{5472}- Gerçekten eğlenceliydi. - Bundan emin misin?
{5472}{5591}- Ama sen hep adımlarını karıştırdın.
{7150}{7220}- Ne yapıyorsun?
{7318}{7438}- Doğumgününde ne hediye|alayım? - Bilmiyorum, sen karar ver.
{7438}{7509}- Öyle mi? - Evet. - Pekala.
{7534}{7605}- Güzel birşey alacağım.
{7630}{7750}- Ne zamandı doğumgünün|3 hafta sonra mı? - Hayır!
{7750}{7869}- Hayır bu pazar günü. - Öyle mi?
{7918}{8036}- Sanırım gelebilirim. - Gelsen|iyi olur yoksa başın belada!
{8085}{8156}- Orada olacağım, tamam mı? Orada olacağım.
{8349}{8421}- Tatlı rüyalar.
{8421}{8493}- Dinle... ben yanında olduğum...
{8493}{8565}...müddetçe güvendesin.
{8565}{8660}- Tamam mı?
{10483}{10554}- Hey gel buraya! Seni serseri!
{11778}{11849}- Ne yapacaksın?
{12881}{12975}- Hey J. nasılsın? - Frankie!
{13024}{13144}- Bu grubu seviyorum. İyi|söylüyor ve dans ediyorlar.
{13144}{13238}- Gelecek haftasonu senin için bir işim var.
{13264}{13384}- Ne demek haftasonu? - Biliyorum|herzamankinden farklı ama parası iyi.
{13384}{13528}- Sen neden bahsediyorsun?|- Dediğim gibi parası çok iyi.
{13528}{13624}- Herzamanki işlerinden çok|daha iyi ve sadece 3 günlük.
{13624}{13695}- Gelecek hafta mı? Dur biraz düşüneyim...
{13720}{13768}- Sakin ol.
{13768}{13887}- Bunu sorun etme tamam mı?
{13983}{14055}- Unutma yarın için bana sözün var.
{14055}{14126}- Ne demek istediğimi biliyorsun değil mi?
{15782}{15878}- Hadi hayatım geç|kalacaksın. - Biliyorum anne.
{15878}{15996}- Öğle yemeğini al. Ödevini yaptın mı? - Evet.
{16045}{16141}- Bitirdin değil mi? - Sanırım. - Tamam.
{16141}{16211}- Hey hey hey! En önemli şeyi unuttun!
{16261}{16357}- Pekala tatlım. - Gitmeliyim.
{16357}{16428}- Hoşçakal Johny sonra görüşürüz.
{17580}{17652}- Frankie nasıl? - Herzamanki gibi işte...
{17652}{17796}- Klüp işleri nasıl gidiyor? - Gayet iyi gidiyor.
{17796}{17892}- Sanırım benden oralarda|pek hoşlanmıyorlar. - Neden?
{17892}{17987}- Arada uğra, Frankie'nin seninle bir derdi yok.
{17987}{18083}- Hala dans ediyor musun? -|Bazen. Eskisi kadar değil ama.
{18083}{18179}- Eski günleri hatırlıyor musun?|Beni saatlerce bekletirdin.
{18179}{18250}- Evet. Herneyse.
{18275}{18394}- Artık gitmeliyim. - Kendine|dikkat et tamam mı?
{18467}{18539}- Arada klube gelebilirsin,|Frankie kötü biri değil.
{18539}{18610}- Ve adı neyse o arkadaşını|da getirebilirsin istersen.
{18683}{18779}- Hey dur bir dakika bir şey söyleyeceğim.
{18779}{18851}- Yanlış anlama olmasın...
{18851}{18923}- Yüzüm hakkında birşeyler mi söyledin sen?
{18923}{19018}- Ne demek yüzün? -|Kahrolası bir polissin diye...
{19018}{19114}...yüzümdeki kırışıkla dalga|geçebileceğini mi sanıyorsun?
{19114}{19210}- Sadece yorgun görünüyorsun|dedim Johny, kırışık falan demedim.
{19210}{19282}- Demedin mi? - Hayır.
{19282}{19363}- Tam olarak bu kelimelerle değil|ama bunu ima etmedin mi?
{19402}{19498}- Yanlış anladıysan üzgünüm. - Hayır, hayır...
{19498}{19570}- Gelecek sefer yüzüm ya|da benimle ilgili herhangi...
{19570}{19642}...birşey hakkındaki fikirleri|kendine sakla olur mu?
{19642}{19714}- Hadi Johny! - Ciddiyim.
{19714}{19810}- Anlaşıldı mı? - Hey senin derdin ne?
{19810}{19906}- Senin gibi olsam derdim hiç bitmezdi.
{19906}{19977}- Dediğimi unutma fikirlerini kendine sakla.
{19977}{20049}- Tamam mı? Hey çocuklar...
{20049}{20120}...bir adam polis ise her|zaman polis olarak kalır.
{20289}{20361}- Selam tatlım. - Bu sana.
{20361}{20433}- Çok teşekkürler.
{20433}{20504}- Tabi eğer şansın varsa.
{21223}{21320}- Siz çocuklar nasılsınız?|- Hey Johny J. nasılsın?
{21320}{21392}- N'aber Rocky? - Senden n'aber komik çocuk?
{21392}{21488}- Sen söyle o yüzden buradayım.|- Ne başın belada mı?
{21488}{21584}- Başın belada mı adamım? - Hayır Frankie.
{21584}{21679}- Bilgiler orada cebimde. - Pekala dur biraz.
{21728}{21823}- Eğer burada iş konuşacaksak çocuklar...
{21848}{21920}- Hey çocuklar bize 10|dakika izin verin. - Neden?
{21920}{21991}- Neden mi? Çünkü ben öyle söylüyorum.
{21991}{22063}- Sadece 10 dakika verin bize.
{22063}{22135}- Hey sen...buraya gel.
{22135}{22205}- İş konuşacağız. Afedersin. Teşekkürler.
{22255}{22374}- Hey çocuklar, iş konuşacağız tamammı?
{22399}{22518}- Hadi, işte benim adamım.
{22543}{22662}- Evet Frankie - İş Güney Amerika'da...
{22687}{22782}- Ne zaman geri geleceğim? - En fazla 3 gün .
{22807}{22879}- İşi başkasına vermek istiyorlardı...
{22879}{22951}- Ama ben onlara katılmıyorum.
{22951}{23022}- Ne demek başkası? - Bilirsin Latin...
{23022}{23094}..olan ve daha genç biri ama...
{23094}{23190}..bence sen en iyi işi yapacak tek kişisin...
{23190}{23262}- Ne demek istiyorsun?
{23262}{23333}- Ne zamandan beri başkasını arıyorsun?
{23358}{23453}- Bu Latin saçmalığı da nedir?
{23478}{23574}Guetamala'da yaptıklarımdan|sonra kendimi kanıtadım...
{23574}{23646}...işi en iyi şekilde yaptım.
{23646}{23718}- Zaten işi iyi yaptığını söylüyorum.
{23718}{23790}- Kimi kandırıyorsun?
{23790}{23886}- Bu işi dilsiz olsam bile yaparım ben!
{23886}{23957}- Ve o bahsettiğin Latin bokları...
{23957}{24029}...benim gibi iş yapabilselerdi...
{24029}{24125}...şimdi burada olmazdım.
{24125}{24220}- Ben olmasam senin için|tetiği kim çekerdi Frankie?
{24220}{24293}- İşler böyle başlamadı mı?
{24293}{24365}- Senin yerinde olsam bunlardan çok...
{24365}{24485}kimin daha kalifiye olduğunu düşünürdüm.
{24485}{24581}- Beni dinle... bu iş için yaşlı olsam bile...
{24581}{24653}..bunu yapabilirim. Sen|emekli etmek istiyorsun.
{24653}{24725}- Sana ihtiyacım yok. - Katılıyorum.
{24725}{24797}- Bu yüzden uçak biletini sana getirdim.
{24797}{24869}- Tek dediğim Frankie, işi|yapacaksan düzgün yap.
{24869}{24941}- Ben de öyle diyorum. Sakin ol tamam mı?
{24941}{25035}- Başka ne diyebilirim? - Tamam. Afedersin.
{25060}{25202}- Zaten sadece 3 gün|sürecek. Hadi komik çocuk...
{25227}{25348}- Şu acil işlerden biri 3 günlük bir iş.
{25348}{25419}- Tam olarak nedir? - Tam olarak?
{25444}{25564}- Kahve tarlaları için güvenlik kuracağım.
{25564}{25635}- Guetamala'daki gibi.
{25684}{25756}- Ne zaman döneceksin haftaya mı?
{25756}{25828}- Dönmeliyim.
{25828}{25899}- Bir anlaşmamız var.
{25995}{26091}- Biliyor musun senin bu|işlerin beni endişelendiriyor.
{26091}{26163}- Öyle mi neden? Bana|tamamen yabancı şeyler.
{26163}{26234}- Hayır. - Ve nasıl söylesem...
{26234}{26331}...bana daima çok gizemli geliyor.
{26331}{26402}- Gerçekten mi? Ben esrarengiz bir adamım.
{26427}{26499}- Sonra geçiyor ama...
{26499}{26619}- Bilmiyorum bunlar çok garip geliyor.
{26619}{26739}- Sanki bir süreliğine başka biri oluyorsun.
{26739}{26811}- Sonra dönüyorsun.
{26811}{26906}- Yani bir süre uzaklaşıyorum|sonra dönüyor muyum?
{26931}{27025}- Bundan biraz daha farklı bak atlayacak!
{27050}{27146}- Oh Jenny! Bu harika!
{27146}{27217}- Çocukken bundan çok korkardım.
{27217}{27289}- Şimdiyese bunu için çok|yaşlıyım. - Hey bunu söyleme!
{27338}{27410}- Düşünüyordum da sen ne dersin...
{27410}{27506}- Doğumgünü için ona bu|derslerden 10 tane daha alacağım.
{27506}{27626}- Johny buna bayılacak! -|Öyle mi? - Buna bayılacak.
{27626}{27698}- Ona karşı çok iyisin.
{27698}{27770}- Sanırım o asla sahip olamadığın kızın gibi.
{27770}{27842}- Tuhaf gelebilir ama
{27842}{27937}- Bence o bundan da öte.
{27961}{28033}- Bu çok tatlı.
{28033}{28105}- O da senin için böyle düşünüyor.
{28105}{28177}- Emin misin? - Evet, öyle.
{28177}{28248}- Şimdi daha da iyi.
{28273}{28345}- Bize karşı çok iyisin. - Olmalıyım.
{28345}{28416}- Onu çok seviyorum.
{28753}{28849}- Evet, iş tamam. Dediğim gibi artı masraflar.
{28849}{28921}- Onu unutup bu işi bitireceğiz.
{28921}{29040}- Böylece hepsi bize kalmış olacak.
{29040}{29112}- Evet. O imkansız bir durum.
{29112}{29184}- Daha önce de dediğim gibi...
{29184}{29279}- O en iyisidir.
{30263}{30335}- Memnun oldum. - Nasıl gidiyor?
{30335}{30407}- İyi. - Gidelim.
{30407}{30479}- Araba şu tarafta. - Adın nedir?
{30479}{30550}- Benim adım? Miguel. -|Miguel? Memnun oldum.
{30599}{30670}- İspanyolca konuşuyorsun.|- Çok az, çok çok az.
{30743}{30839}- Amerika'da ne yaparsın? -|Çok çeşitli. Sen ne yaparsın?
{30839}{30935}- Şu anda biraz ondan biraz bundan.
{30935}{31005}- Kendime ait prensiplerim vardır.
{31078}{31149}- İster inani ister inanma güzel ortak isterim.
{31246}{31318}- Şaka mı yapıyorsun? - Nasıl yani?
{31318}{31437}- Güzel ortak, erkek mi kadın mı? - Kadın.
{31462}{31534}- Kız arkadaşın var mı? - Ne demek bu...
{31534}{31629}...bunu sorman çok garip tabii ki var.
{31654}{31773}- Tabii ki var. Evet, çok güzel bir kadın.
{32373}{32469}- Tony Manas'ı tanıyor musun?
{32469}{32541}- Evet neden?
{32541}{32613}- O burada çok baskıcı ve...
{32613}{32709}...güçlü bir adam.
{32709}{32828}- Buenos Aires'te. - Evet bunu duymuştum.
{32853}{32948}- Miguel'in size şöförlük|yapmasını ister misiniz?
{32948}{33066}- Yanlız olmayı tercih ederim, teşekkürler.
{33260}{33331}- Bu...
{33380}{33499}...içinde bulunduğumuz durum çok hassas.
{33524}{33595}- Bunu uzun zamandır planlıyorduk.
{33620}{33740}- AMcam ve teyzem çok acı çektiler.
{33740}{33812}- Bu işin bir an önce...
{33812}{33884}..en iyi şekilde...
{33884}{34003}- Ve en hızlı şekilde yapılması gerek.
{34003}{34145}- Sanırım bu iş 3 günden fazla zamanınızı alır.
{34171}{34267}- Bu hafta New York'a dönemeyebilirsiniz.
{34267}{34339}- Hangi iş?
{34339}{34459}- Buraya yapmaya geldiğiniz iş.
{34459}{34530}- A o iş mi? Evet, tabii.
{34555}{34626}- Bu bizim için çok önemli.
{34675}{34795}- 70'lerde ve 80'lerde bu|ülkede çok kötü şeyler oldu.
{34795}{34891}- Ve sizin siteminiz onları cezalandırmadı.
{34891}{34986}- Garip bir çıkarcılık olayı döndü...
{34986}{35082}- Güçleri ve otoriteleri vardı.
{35082}{35177}- Sanki dokunulmaz gibiler.
{35225}{35298}- Her zaman iki taraf vardır.
{35298}{35370}- Politikayı sevmem ama...
{35370}{35442}- Benim politikamda parayı masaya koyarsın.
{35442}{35514}- Hepsi bu kadar. Burada biraz...
{35514}{35586}..zaman geçireyim. İşler yoluna...
{35586}{35657}...girecektir. Tamam mı?
{35682}{35778}- Unutmayın...
{35778}{35898}..buradaki kimsenin benimle|ilgisi yok. Kimsenin.
{35898}{35992}- Elimde bir silah ve ceset sözkonnusu değil.
{36017}{36088}- Kanıt olmayacak.
{36113}{36208}- Bu işi yapacaksak doğru şekilde yapmalıyız.
{36208}{36304}- Benim yolumla olacak.|Eminim bunu anlarsınız.
{36473}{36616}- Bayan...benim için zevkti.|Yemek mükemmeldi.
{36641}{36688}- Bana mı?
{36761}{36808}- Oğlunuz mu?
{36833}{36880}- Öldü mü?
{36952}{37000}- Çok üzücü.
{37000}{37071}- Teşekkürler... İyi şanslar.
{37240}{37311}- Konuğumuzu otele götür.
{37336}{37408}- Memnun oldum, efendim.
{37408}{37503}- Ben ve karım için burada olmanız bir zevktir.
{37720}{37815}- Yemek çok güzeldi. Bayan çok iyi biri.
{37864}{37959}- Teşekkürler. Teyzem iyi biridir.
{37959}{38077}- Gerçek teyzem değil ama yıllardır böyle derim.
{38127}{38247}- Kim olduğunu ve neden burada|olduğunu bilmiyor. - Bu iyi.
{38247}{38366}- Ama biliyor. Tek kelime etmedik ama biliyor.
{38391}{38558}- Tüm bunlar bitince çektikleri|acılar yerini bulacak.
{38583}{38726}- Bunun için üzülmeyecek bir anne bilmiyorum.
{38775}{38870}- Otelim bu adama yakın mı?
{38895}{38989}- Yakın. Kesinlikle çok yakın.
{39014}{39086}- Bir bakayım.
{39086}{39158}- Burada olduğunuz için|memnunuz Mr.Farmboy
{39158}{39277}- Burada dur. - Burada mı? - Evet tam burada.
{39446}{39541}- Sonra görüşürüz. - Evet sonra, sağol.
{40033}{40091}- 131 tamam mı? - Teşekkürler.
{40117}{40163}- İyi uykular. - Teşekkürler.
{40189}{40236}- İyi geceler.
{42059}{42131}- Huracan Club nerede? - Köşeyi dönünce.
{42131}{42201}- İtalyan mısınız? - Hayır, Arjantin'li.
{43018}{43078}- Tony Manas, nerede o?
{43078}{43149}- Yukarı da mı? Teşekkürler.
{43354}{43425}- Manas hangisi? - Şu taraftan.
{43738}{43809}- Bay Manas, memnun oldum. - Nasılsın?
{43977}{44073}- Frankie oradaki kuzenini|yıllar önce benzetmişti.
{44073}{44145}- Ondan sonra hiç maç|yapmamışlar, doğru mu?
{44145}{44216}- Evet, hatırlıyorum. Frankie'yi severim.
{44216}{44288}- Evet, iyi adamdır. - Demek geldin. - Evet.
{44313}{44384}- Benim için neyin var? - Senin için bunlar var.
{44577}{44648}- Sadece bir tane mi? - Evet genellikle.
{44721}{44840}- Bu hafta buradasın. Adam|yarından sonra gelecek.
{44960}{45056}- Kötü huylu bir adam diyorsun yani.
{45056}{45128}- Sadece bize ve kahvecilere karşı.
{45128}{45248}- Genç mi? - Yaşlı ordu mensubu.
{45248}{45343}- Ben de öyleydim. Ama o sınırı aştı.
{45440}{45559}- İhtiyacın olursa kardeşimin numarası burada.
{45584}{45703}- Ama sadece acil durumlar için. - Teşekkürler.
{45728}{45824}- Senin hızlı ve iyi iş yaptığını duyduk.
{45824}{45920}- Bu benim işim, bu yüzden beni yolladılar.
{45920}{45991}- Evet. Bir hafta yeterli. - Geri dönmeliyim...
{45991}{46063}...gerçekten çok önemli.
{46063}{46183}- Güven bana. Sorun çıkmaz.   %100.
{46183}{46254}- Ne demek istiyorsun?
{46279}{46375}- Buralarda patron neredeyse odur.
{46375}{46447}- Neredeyse mi? Buraya kadar kendimi...
{46447}{46542}...öldürtmek için gelmedim.|Ne kadar sıkı bu şey?
{46567}{46639}- Frankie orada senden sorumlu olabilir...
{46639}{46711}...ama burada adamın benim.
{46711}{46783}- Ne demek bu şimdi? O orada ben buradayım.
{46783}{46855}- Bahsettiğimiz benim kıçım|tamam mı? Benim kıçım.
{46855}{46927}- Tamam sakin ol. Bana güven.
{46927}{46998}- Ulusal polisle bağlantım var.
{46998}{47069}- Ne? - Ulusal polisle bağlantım var.
{47094}{47212}- Ulusal polis? - Evet. Burası Arjantin.
{47238}{47310}- Anlıyorum, çok ilginç.
{47310}{47382}- Kim biliyor bu işi? Orlando?
{47382}{47454}- Hayır. - Miguel biliyor mu?
{47454}{47573}- Hayır. Sen, ben ve Frankie biliyor.
{47598}{47694}- Yani başka bir deyişle Orlando|ve Miguel'e güvenmiyorsun.
{47694}{47789}- Orlando evet. Ama Miguel... o iyidir.
{47910}{47981}- Yani olay bitene kadar...
{47981}{48053}...kimseye güvenme diyorsun.
{48053}{48124}- Doğru değil mi? - Tabii ki.
{48173}{48244}- İlginç, ilginç
{48293}{48389}- Şimdilik tamam ama sonrası için...
{48389}{48485}...daha güçlü silaha ihtiyacım olacak.
{48485}{48604}- Tamam mı? - Tamam, pekala.
{48725}{48796}- Bir saniye, efendim.
{48988}{49060}- Burada biraz duralım.
{49060}{49132}- Burada ne yapıyorlar? Nedir bu?
{49132}{49228}- Tango çalışıyorlar. - Şimdi adım at. Dön...
{49228}{49323}- Daha önce böyle tango görmedim.
{49372}{49467}- Yukarıda boks, aşağıda tango.
{49492}{49563}- Demek gerçek tango bu ha? - Evet.
{49708}{49779}- Gidelim. Hoşuma gitti.
{49900}{49970}- Kolun! Kollarına dikkat et!
{50043}{50115}- Aferin, evlat.
{50115}{50185}- Çok güzel.
{50523}{50619}- Neredeydin? Seni merak ettim.
{50619}{50691}- Dışarı çıkmıştım.
{50691}{50763}- Neden erken geldin bu kadar?
{50763}{50859}- Afedersin. Sanırım biraz heyecanlıyım.
{50859}{50953}- Heyecanlanma. O kadar heyecanlı bir iş değil.
{50978}{51026}- Rahat ol.
{51026}{51097}- Hemen geliyorum.
{51170}{51242}- Bayım, hayatınız pahasına|koruyun, tamam mı?
{51242}{51313}- Sizin, değil mi? - Evet, tabii ki.
{51410}{51530}- Şuradaki ev. Şu bahçeli olan.
{51530}{51601}- Herzaman yemeği burda yer, tamam mı?
{51626}{51698}- Havalar o kadar iyi değil değil mi?
{51698}{51770}- Bilemiyorum. - Pekala.
{51770}{51866}- İlk hatamız buraya gündüz gelmek oldu.
{51866}{51937}- Ama daha şafak.
{51937}{52009}- Gene de benim tarzım değil.
{52009}{52081}- Genelde zihnime buranın...
{52081}{52176}...haritasını iyice yerleştiririm.
{52249}{52345}- Herhangi bir kapı pencere ya da...
{52345}{52417}...onu görebileceğim bir açıklık var mı?
{52417}{52489}- Ama onu bu şekilde haklayamam...
{52489}{52561}..daha güçlü silah lazım. Tamam mı?
{52561}{52633}- 2.22 dürbünlü gerek. -|2.22 dürbünlü. - Kesinlikle.
{52633}{52704}- Ya da ben bu işte yokum.
{53927}{54022}- Ne yapıyorsun, tüm şehir|uyandıracaksın. - Mecburum.
{54047}{54119}- Yukarı gelebilir miyim? - Hayır, gelemezsin.
{54119}{54214}- Şu anda meşgulüm, tamam|mı? Ama ben aşağı gelirim.
{54479}{54574}- Neyin var senin? Delirdin mi?
{54623}{54695}- Araban nerede?
{54695}{54767}- Araba kullanmayı|sevmiyorum. Bisikletle geldim.
{54767}{54863}- Bu iyi bir şey. - Kötü haberlerim var.
{54863}{54958}- Nasıl kötü haber? - Ülkedeki arkadaşımız...
{54958}{55030}- At üzerinde bir kaza geçirmiş.
{55030}{55174}- Şimdi hastanede 3-4 hafta kalacakmış.
{55174}{55270}- Bu doğru değil. - Doğru.
{55270}{55342}- O kadar yolu yalan dinlemeye|gelmedim. - Yalan değil.
{55342}{55414}- Saçmalık! Bu doğru değil.
{55414}{55510}- Bu ülkede o kadar kalamam.|Adam 3 hafta hastanede.
{55510}{55582}- Ve onunla görüşemeyeceğim.
{55582}{55654}- Emin misin? - Tabii ki eminim. Ve kızgınım...
{55654}{55726}...bu yüzden Jenny'nin|doğumgününü kaçıracağım.
{55726}{55822}- İşleri bilirsin John J. Bitirmeden dönemezsin.
{55822}{55918}- Biliyorum Frankie, neden arıyorum|sanıyorsun? - Pekala , pekala.
{55918}{55989}- Senin için birşey ayarlarım.
{55989}{56061}- Beni anlamıyorsun|Frankie! Kendim için değil...
{56061}{56132}...Jenny için endişeleniyorum.
{56157}{56253}- Eminim bunu anlayacaktır.|- Nasıl anlasın Frankie!
{56253}{56325}- Tama senin için ararım. - Tamam...
{56325}{56397}...sen ara çünkü ben aramaktan utanıyorum.
{56397}{56469}- Tamam sen de işle ilgilen...
{56469}{56541}...zaman geçir biraz eğlen.
{56541}{56612}- Tamam, tamam.
{56637}{56709}- Sen Maggie'yi arayıp selamımı ilet, tamam mı?
{56709}{56781}- Ama acil bir durum varmış|gibi arama, tamam mı?
{56781}{56852}- Ciao Frankie!
{56877}{56924}- Öldüreceğim onu!
{56924}{56995}- İşini al da...
{57116}{57235}- Kıçına sok! serseri!
{63134}{63206}- Miguel, duyuyor musun? İş üstündeyiz.
{63206}{63278}- Hatta Yankee'nin odasına bile girebiliriz.
{63278}{63325}- Mükemmel.
{65364}{65435}- Adım atarken dönün...
{65460}{65507}- Sana bakıyor.
{65676}{65747}- Seninle dans etmek istiyor.
{65939}{66011}- Afedersiniz, bayanlar. Afedersiniz.
{66011}{66083}- İngilizce biliyor musun?
{66083}{66155}- Evet biliyorum. - Öyle mi? - Evet biliyorum.
{66155}{66227}- Seni 7 kere seyretmiştim. Bununla 8 oldu.
{66227}{66299}- Ne yaptın? - 7 kere dans edişini seyrettim.
{66299}{66371}- Şimdi 8 oldu.
{66371}{66443}- O ben değildim.
{66443}{66515}- Kimdi o zaman? - İkiz kardeşim.
{66515}{66635}- İkiz kardeşin? Buna inanmıyorum.
{66635}{66706}- Pekala bendim.
{66731}{66826}- Tango yapar mısın? - Tango yapar mıyım?
{66851}{66969}- Sizin kadar iyi değil ama...
{67042}{67162}- Sizin buradaki biraz daha farklı.
{67162}{67233}- Çok güzel. Ve özel.
{67258}{67330}- Teşekkürler. Nerelisin?
{67330}{67402}- Sence nereliyim?
{67402}{67498}- Eğitimli biri gibisin. New York?
{67498}{67593}- Öyle mi dersin? - New Gork mu yoksa?
{67618}{67714}- Esas sorum şu bu tangoyu nasıl...
{67714}{67810}...yapıyorsunuz? New York'takinden farklı.
{67810}{67906}- Burada. Burada isteyene tango öğretiyorum.
{67906}{68000}- Burada mı? - Bu klüpte.
{68097}{68217}- Şimdi genelde bunu|yapmaktan utanırım ama...
{68217}{68336}- Bana birşeyler gösterebilir|misin? - Gitmem gerek.
{68361}{68432}- Neden, ben daha yeni geldim.|- Sen öyle olabilirsin ama...
{68457}{68528}- Hayır, hayır, çok hızlı|gidiyorsun dostum. - Hızlı mı?
{68601}{68721}- Beni bekleyenler var. Ama|eğer istersen sana ders veririm.
{68721}{68792}- Yarın ya da daha sonra.
{68817}{68911}- Yani gelmek istersen... - Nereye?
{68936}{69007}- Müzeye, Boca Müzesine.
{69032}{69103}- Demek gidiyorsun. - Evet gitmeliyim.
{69128}{69200}- Beni arayacak mısın? - Evet, iyi eğlenceler.
{69200}{69271}- Olga'ya benden selam söyle.
{69392}{69463}- Eee ben şimdi ne yapacağım?
{69632}{69728}- Dans eder misin? - Hayır, hayır teşekkürler.
{69728}{69799}- Emin misin? - Evet eminim. - Pekala.
{69824}{69895}- Güle güle. - Hoşçakal.
{70950}{71022}- Haftaya.
{71022}{71093}- Haftaya görüşürüz.
{71502}{71574}- Adamım! Şu güzelliğe bak.
{71574}{71645}- Bir tanrıça! Şu memelere baksana.
{72221}{72292}- Reklam çekimi nerede?|Yukarıda mı? Teşekkürler.
{73348}{73419}- Çok güzel danstı. -|Beğendin mi? - Çok sevdim.
{73468}{73540}- Evli misin? - Ne?
{73540}{73588}- Evli misin? - Ne farkeder?
{73588}{73659}- Egzersiz yapıyormusunuz?|Haftaya görüşürüz.
{73804}{73900}- Gidip sana ilk tango dersini verelim.
{73900}{73970}- Nerede? - Bunu sorma.
{74162}{74235}- Oradaki kızkardeşim. - Çok hoş.
{74235}{74307}- Çok güzeldir. - Evet, öyle.
{74307}{74378}- Daha enerjik olmaya çalışalım...
{74451}{74522}...yoksa onlar gibi görünürüz.
{74595}{74667}- Kim daha iyi sen mi o mu?
{74667}{74738}- O daha iyi.
{75002}{75050}- Hoşuma gitti.
{75050}{75122}- Hoşuna mı gitti? - Gene yap.
{75122}{75193}- Diğer bacak.
{75386}{75434}- Dikkat et.
{75434}{75505}-Teşekkür ederim.
{75554}{75601}Kanca.
{75961}{76033}- Buraya ilk geldiğimde...
{76033}{76129}...bu hayvanın hiçbirşey|yapmaması dikkatimi çekmişti.
{76129}{76201}- Birşey yapmıyor muydu? - Hayır.
{76201}{76272}- Benim için panterler zerafet sembolüdür.
{76393}{76465}- Aynı tango gibi. - Evet. Kesinlikle.
{76465}{76536}- Orada yaptıkları balo salonu dansı gibi...
{76561}{76657}- Bu şekilde duruyorlar. Sanki|karşısındaki kötü kokuyor.
{76657}{76729}- Şu oyunu bilir misin? Taş, kağıt, makas.
{76729}{76800}- O oyunu ben keşfettim.
{76825}{76920}- Nesine oynuyoruz? - Dondurmasına.
{76920}{76991}- Pekala. 1 , 2, 3.
{77016}{77111}- Pekala bu olmadı. 1 ,2,3.
{77159}{77280}- Ben kazandığıma göre kahce|içmeye gidelim. Yoruldum.
{77280}{77376}- Kahve iyi gelir. - Bence hile yaptın.
{77376}{77448}- Bunu söyleme. - Bana öyle gibi geldi.
{77448}{77544}- Bunu söyleme. Hayatımda|asla hile yapmadım. - Hiç mi?
{77544}{77639}- İnanmam. Asla yalan söylemedin mi?
{77712}{77784}- Bence tangocular olumsuz insanlar.
{77784}{77903}- Biraz yarışmacı ruhlular.
{77903}{77975}- Ben daha çok dışarıyı seven biriyim.
{77975}{78141}- Koyun severim. - Koyun? - Dostluk.
{78479}{78551}- Dans ettiğin adam...
{78551}{78623}- Kocan değil mi?
{78623}{78694}- Hayır. - Sevgilin mi? - Hayır. - Hayır mı?
{78719}{78815}- Neden böyle düşündün?
{78815}{78886}- Onunla dansını görünce...
{78910}{79028}- Hayır. Ne yaparım biliyor|musun? Bu çok çılgınca...
{79150}{79197}- Nedir?
{79366}{79438}- Eğer en sevdiğim erkek parfümünü alıp...
{79438}{79510}...ona sıkarsam dasn edebiliyorum.
{79510}{79606}- Dah amı iyi? - Evet, daha iyi dans ederim.
{79606}{79678}- Ya parfüm yoksa? - O zaman da ederim...
{79678}{79750}- Ama sevdiğim parfüm varsa...
{79750}{79846}...başkasıyla dans ediyormuşum gibi geliyor.
{79846}{79940}- Muhtemelen onun bundan|haberi yoktur. - Hiç söylemedim.
{79965}{80037}- Kocan ne iş yapıyor?
{80037}{80132}- Kocam yok. - Yok mu? - Senin karın var mı?
{80180}{80277}- Bir bakıma evet. - Bir bakıma? Ne demek bu?
{80277}{80349}- Yani demek istediğim...
{80349}{80445}...hayatım boyunca birini bulamamıştım...
{80445}{80517}- Sadece bir kadın mı? - Bir kadın mı?
{80517}{80589}- İki kadın. - Vay.
{80589}{80661}- Bir kızı var. Muhteşem.
{80661}{80733}- Bir buçuk kadın. - Evet.
{80733}{80805}- Belki de sebep odur.
{80805}{80877}- Hiç aldatın mı? - Kim? - Sen.
{80877}{80948}- Karımı mı? - Eğer karınsa.
{80948}{81019}- Bu çok özel bir soru.
{81044}{81116}- Sanırım cevap evet.
{81116}{81187}- Öyle mi? - Evet.
{81212}{81308}- Gerçekten mi? Bilmiyorum.|- Çok seyahat eder misin?
{81308}{81380}- Evet ederim. - O da seninle gelir mi? - Hayır.
{81380}{81451}- Hayır mı? - Hayır, asla.
{81548}{81643}- Üvey kızım çok güzeldir. Kaç yaşında? - 10.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder