Kelime / Cümle Ara

Loading

20 Ekim 2012 Cumartesi

Arizona Dream (1993)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{7743}{7827}A howling wind is whistling|in the night...
{7831}{7917}My dog is growling in the dark...
{7924}{8005}Something's pulling me outside...
{8009}{8080}To ride around in circles...
{8098}{8183}I know you have|got the time...
{8188}{8267}Coz anything I want, you do...
{8275}{8346}You'll take a ride|through the strangers...
{8356}{8428}Who don't understand|how to feel...
{8448}{8542}In the deathcar,|we're alive...
{8626}{8690}In the deathcar...
{8759}{8854}We're alive...
{9387}{9470}I'll let some air come|in the window...
{9481}{9557}Kind of wakes me up a little...
{9568}{9629}I don't turn on the radio...
{9644}{9699}- Coz they play shit, like...|- The Bosnians...
{9704}{9736}You know...
{9743}{9827}When your hand was|down on my dick...
{9832}{9900}- It felt quite amazing...|- "Good morning, Columbus."
{9940}{10030}These were my mother's eternal words, reminding|me America was already discovered...
{10048}{10126}...and that day-dreaming|was a long way from life's truths.
{10140}{10230}But what's the point of reading of somebody|telling me the difference between an apple and a bicycle?
{10248}{10328}If I bite a bicycle and ride an apple,|I'll know the difference.
{10348}{10436}But thinking about what to do made me|more tired than actually doing.
{10448}{10533}I remember my father once said that|if you ever wanted to look at someone's soul...
{10548}{10593}...you have to ask to look at their dreams.
{10608}{10683}And then you'd have mercy for those|who swim in bigger shit than your own.
{10723}{10808}My name is Axel Blackmar, and I work|for the Department of Fish and Game.
{10823}{10886}Most people think I count fish,|but I don't.
{10886}{10918}I look at 'em.
{10920}{11018}I look at their souls, their dreams|and then I let them into my dreams.
{11048}{11153}People think the fish are stupid, but I was always sure|that they weren't. Because they know when to be quiet.
{11156}{11256}And it's people that are stupid. A fish that|know everything don't need to think.
{11286}{11386}See, fish start out in small streams,|and then I prepare them for the ocean.
{11403}{11478}When they're ready to die,|they return to where they came from.
{11493}{11583}That's my connection,|that's why I swam away to the city.
{11598}{11640}Okay, here's my job:..
{11653}{11703}All I do|is temporarily electrocute the fish...
{11718}{11808}...then with deep respect, I scoop 'em|and haul 'em in, one by one.
{11823}{11916}Sometimes I'll look straight into a pair of|fish eyes and I'll see my whole life.
{11933}{12008}It's something only fish can show us,|and I love 'em for it.
{12013}{12113}Anyway, I got all the fish, tag and measure 'em|and weigh 'em, just to make sure they're doing okay.
{12130}{12246}And if they want to talk, I'm always ready|to listen. That's the job of a Fish God.
{12260}{12310}You know what?|I've never caught a fish in a lie...
{12323}{12393}...and I've never seen a fish|swim in the shit that human people do.
{12418}{12493}That's why I love my work,|and I love New York.
{12505}{12610}Not because my mother said it was one of the eight|points in the world that have real magnetic pull...
{12620}{12703}...but because you can see everybody,|and nobody can see you.
{12846}{12926}Hey, honey! How are you?|How was Istanbul?
{12986}{13098}I'm looking... yes, I'm looking for my girlfriend,|Suzanne Supak. I just spoke with her. Over.
{13113}{13166}I love you too, honey.
{13188}{13218}I... I... I'm sure... I... I...
{13220}{13318}I miss you... I miss you, too, honey. Over.|Two more, please!
{13346}{13439}Pregnant? Wow! Over.
{13469}{13495}Listen, honey...
{13506}{13540}Alright, let's go.
{13553}{13630}- I'm not going.|- Come on! Alright? We're running late!
{13633}{13680}I said I'm not going.
{13693}{13773}- You said you're not going?|- I said I'm not going.
{13774}{13816}You're not going?
{13823}{13876}- I'm not going.|- You're not going?
{13888}{13936}Are you gonna go?|Are you gonna go?
{13936}{13998}Are you gonna go or no?
{14005}{14090}- Are you gonna shoot me? Going to kill me?|- Am I gonna shoot...
{14155}{14233}Th... These things. I don't even...|It's a blank. It's a blank.
{14248}{14323}But I had you scared, right?|Are you scared?
{14346}{14423}Let me feel.|You shit your pants.
{14578}{14678}"Will you take care of me..?|Take care of me..." I'm fuckin' sick of it!
{14693}{14728}- What?|- What?
{14748}{14816}He's your uncle, for Chrissakes.
{14838}{14936}Paul, if he wants to see me, why isn't he here?|Why did he send you? Why didn't he come?
{14963}{15030}You know it wasn't his fault, right?
{15031}{15128}I don't blame him for anything, Paul.|I didn't... I never said that it was his fault.
{15136}{15218}Well, he's getting married,|and he'd invite you as his best man.
{15218}{15343}- You be his best man.|- Why are you like that? You're killing him! Why?
{15451}{15498}Alright, Axel! Axel! Axel, listen.
{15513}{15568}- End of story! Over!|- Axel!
{15593}{15620}Axel!
{15649}{15690}I love you too!
{15693}{15803}I'm gonna go back and I'm gonna|tell him that I couldn't find you.
{15818}{15878}- Really?|- Really. I have no choice.
{15880}{15978}- Promise?|- I promise. What about a hug? No hug for me?
{16003}{16066}Axel! Axel, you smell like a scumbag!
{16066}{16090}What's... What's going on?
{16093}{16193}But I'm a happy scumbag.|I got a nice truck and a great job.
{16210}{16242}- But you smell.|- What're you gonna have?
{16243}{16300}- Let's have two beers. Two beers.|- Two beers. OK.
{16303}{16353}- And a ginger ale.|- Two beers and...
{16366}{16440}- Forget the ginger ale. Bring two beers and two shots.|- Blanche?
{16443}{16493}- Bring two... two shots and two beers.|- Who's the boss?
{16498}{16542}- I am the boss.|- He is the boss. He is the boss.
{16543}{16586}- Two beers and two shots.|- A ginger ale, please.
{16588}{16633}Two beers, two shots.
{16636}{16686}- And a ginger ale.|- Don't confuse her. Don't confuse her.
{16686}{16733}Please, can I have a ginger ale?
{16736}{16810}Anyway, Axel, I love you, but...
{16818}{16913}- What? I love you too, but...|- Okay, well, you know... ginger ale.
{16926}{16996}- That's right. Two beers and two shots.|- Ginger ale.
{16996}{17036}Two beers and two shots.
{17040}{17100}- "Two beers and two shots." What's that?|- What?
{17101}{17130}That thing...
{17133}{17190}- What thing?|- I dunno. Like a funny accent or something?
{17193}{17260}- What funny accent thing?|- "Two beers and two shots."
{17263}{17290}What is that?
{17293}{17348}I dunno... like New York?
{17376}{17428}Funny New York accent, huh?
{17450}{17596}Yeah? Is De Niro funny? Is Pacino funny?|Is Rocky funny? Was Rocky funny?
{17598}{17668}- The great actors are all from New York.|- Sinatra?
{17670}{17758}Sinatra's from Hoboken, New Jersey.|Now let's toast.
{17788}{17863}- Alright? It's been three years, OK?|- Three years.
{17880}{17925}To three years. Three years.
{17926}{17970}- Three years.|- Three years.
{18058}{18090}- Blanche.|- Blanche.
{18091}{18118}Ginger ale.
{18128}{18160}- Ginger ale...|- Ginger ale...
{18180}{18218}...two shots.
{18226}{18310}Three years. We don't see each other|three years and you want ginger ale.
{18313}{18373}- Thank you, Blanche. Thank you, Blanche.|- Thank you for the ginger ale.
{18374}{18416}- Thank you.|- You're welcome, boys.
{18650}{18706}Gimme a hug.|I'll plug my nose.
{18760}{18828}Ok! Ok, back to the dream.
{18856}{18950}The man gives the stomach balloon|to the little boy.
{18960}{19016}Pushes him out of the igloo.
{19028}{19128}While the kid is outside,|the two inside the igloo start, y'know...
{19140}{19263}Yelling... Stop yelling, we're on Broadway.|Show respect to the... to the artists here.
{22133}{22233}Therefore, I know you're all|dying for a piece of wedding cake...
{22248}{22330}So I will make this short and sweet.
{22378}{22416}Millie...
{22428}{22463}...dear friends...
{22473}{22583}...waiters and waitresses, I'd like to|propose this wedding toast...
{22588}{22656}- Leo?|- Not now, Millie.
{22748}{22778}Come on!
{22813}{22856}- Hey!|- Don't fuck around!
{22858}{22906}Hey! Don't fuck around!|Cut it out!
{22940}{23033}Cut it out! Cut it out!|Don't be a jerk! Cut it out!
{23048}{23068}Cut it out!
{23103}{23183}I got an audition coming up! You're lucky|I don't come down, I'd kick your ass...
{23184}{23210}Cut it out!
{23218}{23253}Axel! Cut it out!
{23260}{23318}- Axel! You want me to come down?|- Ok! Come on down!
{23319}{23340}Come on...
{23343}{23400}- Stop shaking the ladder!|- Axel!
{23408}{23443}- Do you want me to come down?|- Leo!
{23453}{23498}- My boy!|- Cut it out! Axel!
{23510}{23546}I can't believe this!
{23570}{23648}- Leo! Leo!|- Axel! Axel!
{23686}{23733}You got big on me!
{23746}{23813}- I guess you heard about the wedding?|- I did. Oh, congratulations, Leo.
{23830}{23890}Thank you! I'd be especially proud|if you'd be my best man.
{23890}{23950}I wish I could, I've... I've gotta|get back to New York tonight.
{23953}{24046}Sure... Larry, we have to make Axel|an appointment tomorrow for a fitting.
{24058}{24108}Honestly, Leo, I've got to go.
{24120}{24168}- Yeah, I know! It's so good to see you, Axel.|- You, too.
{24169}{24198}You look terrific.
{24203}{24288}I... I... I just wanna show you something.|I... I wanna share this with you.
{24293}{24353}What do you think about my Saguro?
{24366}{24416}- The cactus?|- Nice, huh?
{24426}{24462}Let me let you in on a secret:..
{24463}{24573}You see, when a cactus is that young,|it is exceptionally vulnerable.
{24578}{24673}That's why I planted that Mesquite tree|right next to it, for protection.
{24688}{24798}You see, if you don't see an older tree|nearby a new cactus, you can forget it.
{24806}{24840}It ain't gonna make it.
{24853}{24936}Enough for that. Come on inside.|Somebody's dyin' in to meet you.
{24976}{25058}Millie! Millie, I'd like you to meet|my nephew Axel.
{25076}{25120}Axel, this is Millie.
{25126}{25176}Millie, Axel.|Axel, Millie.
{25178}{25208}How do you do?
{25350}{25426}- Aren't you overdoing it just a little, Millie?|- Oh, sorry.
{25426}{25488}Come on, sit down here,|next to me, Axel.
{25553}{25618}Well, let... lemme get|a pair of pants on first...
{25758}{25848}- Stop singing!|- I'm not singing. Well, I never... I count!
{25863}{25927}Oh, you've got to count|the stitches in the jacket?
{25928}{26013}- You've been on it for a week already. Get it finished!|- Goodbye, anybody!
{26028}{26080}Bye bye anybody...
{26361}{26450}Excuse me for interrupting|you two, but I had to get my pants on.
{26468}{26488}Yeah!
{26498}{26563}Well, Leo's told me so much about you.
{26566}{26588}Yeah!
{26618}{26697}So, I'm... I guess you know|I'm gonna be your new aunt.
{26758}{26840}You're his... fiancée.
{26853}{26883}Yeah.
{26911}{26938}Yeah.
{26950}{26978}Well...
{26980}{27068}...you don't have to call me Aunt Millie,|though. I mean, unless you want to.
{27108}{27136}Yeah.
{27173}{27236}- How old are you?|- Twenty three.
{27263}{27290}Oh!
{27356}{27395}We're almost the same age...
{27428}{27473}Isn't that funny?
{27573}{27670}Millie, please.|Remember we talked about this?
{27706}{27793}I'm sorry, Leo. Just a second.
{27870}{27936}Leo's trying to teach me|how to stop crying.
{27945}{28070}Sweetheart, why don't you go in the other room|and try on the other wedding dress for Axel?
{28071}{28103}Let him see that.
{28123}{28148}And then...
{28170}{28226}I mean that'll get your mind off.
{28240}{28376}Go in the other room, sweetheart,|and try the other dress on...
{28393}{28536}...it'll take your mind off crying.|It's in the other room!
{28620}{28690}- I'm going.|- Do me the favor.
{28811}{28868}Axel, Axel, Axel!
{28888}{28936}Leo, Leo, Leo!
{29080}{29200}You know, Axel, that's my little Polish|cupcake and she's very sensitive...
{29201}{29258}...like the Eastern European people are.
{29298}{29363}- But she's very nice, right?|- Very nice, Leo.
{29386}{29455}- And you know how old she is?|- Yeah. She's young.
{29461}{29518}You're damn right|and that's success.
{29519}{29606}And in order to achieve that success,|you need to sell cars.
{29606}{29627}I don't wanna sell cars.
{29628}{29778}Axel, do you revise my father had the first|Cadillac dealership in Arizona in 1914!
{29786}{29876}And he had this magnificent dream,|to sell as many cars as he possibly could...
{29880}{29988}...and stack them one on top of the other until|they got high enough so that he could walk up to the moon.
{29989}{30010}Isn't it beautiful?
{30011}{30106}It's very beautiful, Leo, but the cars would|topple over before you could stack 'em that high.
{30113}{30178}Yeah, that's what I told him,|but he wanted me in the business...
{30188}{30250}...and I resisted him,|like you're resisting me.
{30253}{30326}I'm not resisting, Leo.|I just... I don't wanna sell cars.
{30333}{30408}- What the hell are you afraid of?|- I'm not afraid of anything.
{30550}{30580}One thing I was sure of...
{30590}{30663}...my uncle Leo was definitely|the hero of my childhood.
{30706}{30828}The smell of his "Old Spice" cologne carried me back|into that lost childhood more than the home movies did.
{30866}{30898}My uncle didn't know it...
{30903}{30983}...but it was the sweet, cheap smell|of car dealers that took me back...
{30990}{31053}...and made me dissolve|into a dream of the past.
{31080}{31156}Leo was the last dinosaur|that smelled of cheap cologne.
{31166}{31216}And he believed in|the American dream.
{31250}{31313}I was crazy about him,|because he believed in miracles.
{31326}{31403}And even though he lived inside|of life and sold Cadillacs...
{31420}{31520}...he always looked like a 10-year-old|boy whose sleeves were too long.
{31538}{31603}When I was 10,|Leo gave me this great movie camera.
{31603}{31673}My mother always hoped|I'd become the next Milton Berle.
{31683}{31790}But dreams about houses and cars and fresh-cut|lawns aren't dreams when they become real.
{31798}{31911}And so now, I understood what my mother|meant by "Good morning, Columbus."
{31923}{31990}And even if my mother didn't like|what I was doing with my life...
{32006}{32045}...I think she'd understand me.
{33206}{33308}When I was 11, I got this really weird|earache that wouldn't go away.
{33318}{33386}I went to about a hundred doctors,|but none of them could help me.
{33398}{33455}So what Leo did was,|he went into Mexico...
{33456}{33568}...and brought back this fat lady witch doctor who|did some mumbo jumbo and fixed me right up.
{33593}{33668}I was grateful, but somehow I thought|I might've been better off mute.
{33690}{33748}All in all,|I had a very happy childhood.
{33768}{33878}My father was a border guard, he spent most of|his life trying to keep people from crossing lines.
{33888}{33990}Every night for 15 years, he'd go out and smooth|down the road between Mexico and Arizona...
{34006}{34088}...and every morning he'd be out there|looking for footprints in the dirt.
{34103}{34178}But my father always said that work|was like a hat you put on your head.
{34186}{34286}And even if you didn't have pants, you didn't have|to walk down the street ashamed of your ass.
{34286}{34326}'Cause you had a hat.
{34343}{34396}One of the other things|I was sure about my life was:..
{34420}{34500}...The moment my parents died,|my childhood was gone forever.
{34553}{34643}Leo could never shake the guilt|of my parents' death 6 years ago.
{34646}{34708}Leo was driving the car that night.
{34720}{34810}It got so bad that he even felt guilty|if he used too much shaving cream.
{34828}{34916}Four days after the funeral,|I caught a train to New York City.
{34940}{35056}And if somebody was to ask me why I don't get up|right now and catch the next train back to New York...
{35060}{35130}...it's because you can't say no|to your childhood hero.
{35138}{35213}I decided to be his best man,|one thing I was sure of:..
{35226}{35283}No matter how much I loved|the smell of cheap cologne...
{35296}{35403}...I was never gonna become my uncle,|I was never gonna sell Cadillacs.
{35498}{35526}Axel...
{35560}{35638}...if I died tomorrow,|where would you be?
{35943}{35990}You're not gonna die tomorrow, Leo.
{36003}{36066}Who knows when I'll die?
{36078}{36136}Your mother and father didn't know|when they were gonna die.
{36136}{36168}That was an accident.
{36176}{36268}No, it was stupidity. I shouldn't|have been behind that wheel.
{36268}{36326}Please, no guilt. Please.
{36333}{36360}Please.
{36456}{36478}Look...
{36490}{36610}...I'm not going to allow you to become|a bum on the streets of New York.
{36638}{36748}I want you to stay here with me.|Please. Try it for one week.
{36756}{36833}If you don't like it,|then you go home.
{36848}{36890}Okay?
{37000}{37030}Okay.
{37228}{37338}- Axel, make "busy". Very, very busy.|- Hello.
{37343}{37416}Busy, but "willing to take time out|from your schedule", Axel.
{37586}{37616}Hello.
{37660}{37698}Axel, make "sexy."
{37868}{37896}Hello.
{37903}{37963}Try it with your lips,|pucker them up... "Hello".
{37968}{37987}Hello.
{37988}{38020}- Hello.|- Hello.
{38028}{38146}- No, more with the lips, you know, "Hello."|- Axel!
{38188}{38268}I'm a gorgeous woman,|and I have big, beautiful breasts.
{38280}{38320}Now do "sexy."
{38346}{38370}Hello.
{38370}{38468}- No, Axel. Breasts. Breasts.|- Hello.
{38846}{38908}You're talking art,|you're talking gravity. Huh?
{38910}{38946}Look! I'm...
{39056}{39097}- You see this?|- Yeah.
{39098}{39170}- Banana.|- Proteins, proteins...
{39196}{39260}Your organs produce a certain|amount of proteins, right?
{39278}{39373}Well, when you see a beautiful woman,|you produce extra proteins.
{39388}{39463}These extra proteins|go directly to your brain.
{39480}{39553}- Where do you get all this stuff?|- It's a scienti... scientific fact.
{39568}{39643}Anyway, I've figured out a way|how to make it work for me.
{39660}{39713}I call it "The Gaze."
{39726}{39786}You look into a woman's eyes,|and you think...
{39798}{39860}...exactly what you want her|to do for you.
{40888}{41010}You're an actor?|Oh my God, he's an actor!
{41033}{41146}In 12 days, I have a gigantic|performance I'm doing in Tucson.
{41166}{41220}Maybe the three of you|would like to come and see me?
{41221}{41240}Wow! Yeah!
{41243}{41276}- It's an audition.|- She'll like that!
{41278}{41366}What have we seen you in?|Like what kind of movies, TV shows?
{41383}{41430}- Do you go to foreign films?|- No.
{41436}{41480}Well, I'm a major star in Europe.
{41500}{41533}Foreign films?
{41570}{41608}Yeah, foreign films.
{41946}{41990}Come here, close to me.
{42023}{42066}Feel better now?
{42113}{42158}You feel better now?
{42226}{42298}You like that?|No, don't touch my face, okay?
{42310}{42380}- Oh, come on!|- No, no, come on now, I'm not kidding.
{42393}{42470}We can make love,|but do not touch my face or my hair.
{42483}{42573}- Are all actors like that?|- All the great actors are like that.
{42616}{42680}- Do you think anybody touches Brando's face?|- No!
{42681}{42736}- Do you think they touch Pacino's face?|- No!
{42738}{42856}Do you think they touch De Niro's face?|Or can anybody fucking touch this Johnny Depp's face?
{42858}{42960}Then no one's gonna touch|Paul Leger's face, okay?
{43148}{43188}I'm missing my favorite scene here...
{43200}{43296}I'm telling you, if I hear anything,|I swear I'm gonna kill somebody...
{43300}{43370}Go ahead and kill everybody!|You're the tough guy, go kill the people!
{43376}{43413}Kill Vicky, kill Salvy...
{43416}{43473}...go kill Tommy Como,|and kill me while you're at it!
{43486}{43573}You're killing yourself, the way you eat,|you fat fuck! Look at you!
{43580}{43633}What do you mean? I don't see!|What do you mean "kill you"?
{43648}{43678}Me, kill me!
{43683}{43778}- Start here! Kill me first! Do me a fuckin' favor!|- You meant something.
{43798}{43890}You mentioned Tommy, mentioned Salvy,|mentioned you, included you with them.
{43903}{43968}You could have said anybody,|but you said you and them.
{44016}{44066}You would have let this girl ruin your life,|wouldn't you?
{44078}{44148}She really did some job on you!|You know fucking that you are.
{44149}{44210}- Look what she did to you!|- You fucked my wife.
{44211}{44266}- What?|- You fucked my wife?
{44326}{44406}I'm not going to answer.|It's a sick question.
{44433}{44478}I'm gonna leave.
{44490}{44520}Very nice!
{44533}{44620}You won't have troubles upstairs in your bedroom,|if you don't pick it out on me or anybody else!
{45146}{45190}Pig, pig, pig! Here!
{45368}{45426}Hello!
{45443}{45463}Hello!
{45493}{45576}So pig, pig, pig, pig, pig!|Pig, pig, here!
{45810}{45870}Hello. Hello there.
{45898}{45953}Adrian Del Monica.|How are you doing?
{46098}{46176}- I'm not seein' it.|- It's right in front of you!
{46190}{46316}Yeah, but the... the vibe...|Ow! It's all wrong.
{46443}{46576}Mine is a 1966, and it's old!|My car is old and I need one!
{46620}{46693}I'm not giving you more than|500 dollars. Mother, that's it.
{46696}{46748}You hear me?|Are you listening to me?
{46760}{46820}Yep, Mother... You know,|don't even think about this, Mother!
{46836}{46853}I can look if I want to.
{46856}{46923}Don't you know... Put the window down!|Get out! You cannot pay for this. Get out!
{46924}{46960}- Yes, I can!|- No, you can't, Mother!
{46963}{47012}- Yes, I can!|- Mother! You hear me!
{47013}{47080}We made a deal this morning 500 dollars.|That's all I'm gonna give you.
{47081}{47105}I don't know, well, you know...
{47106}{47160}- Well, how are you going to pay for this?|- I'm gonna pay with your money.
{47161}{47182}- With your money...|- With my money?
{47183}{47230}- Which is half mine. Half mine.|- You know what, Mother? Mother...
{47243}{47290}- Fuck you, Mother!|- Hello, I'm Axel Blackmar.
{47293}{47318}Fuck you, too!
{47333}{47365}What a beautiful dress that is.
{47366}{47458}Oh, please don't bullshit, because I didn't come|here to get cheap compliments from a salesman.
{47473}{47578}I wasn't complimenting you. I'm sorry. Listen.|If I've offended you anyway, please forgive me.
{47586}{47610}I'm sorry.
{47616}{47650}- Ok, you break, you pay!|- No.
{47651}{47688}- Break, you pay.|- No.
{47708}{47750}Something wrong with it?
{47830}{47918}- Yeah, it's funny.|- Thank you so much. That's very nice.
{47930}{48026}Okay, right.|The undercoating looks pretty good.
{48053}{48096}I dont know, but...|the suspension is funny. Look.
{48103}{48148}- Really?|- Yeah, look, you see the right wheel?
{48150}{48198}- It's lower than the left.|- It is.
{48199}{48248}Yeah, that's true.
{48260}{48302}Listen! I didn't mean to insult.
{48303}{48370}Believe me. I just... I just wanted|to tell you how beautiful you look.
{48373}{48433}- Listen! Are you going to sell me a car or not?|- Yes.
{48448}{48488}- Hello, Elaine.|- Hi!
{48490}{48533}- How are you?|- I didn't know you worked here.
{48534}{48570}Yes, I do. Temporarily.
{48570}{48638}Can you hold on a sec? I'll be right|with you. Axel, can I talk to you?
{48668}{48740}- Will you keep the daughter busy for me?|- No. Oh... she's my first customer.
{48756}{48820}The woman knows my face.|It's better for the sale, Axel.
{48833}{48920}- Woah, woah! It's better for the sale, if I do it! Because I asked...|- Hey, you're touching my suit, don't ever do that.
{48936}{49008}Please do me a favor,|keep the daughter busy.
{49043}{49108}- Elaine, do you want to step outside?|- Sure.
{49150}{49223}- Why's he looking at me like that?|- Oh, he's a kid. He's...
{49480}{49526}Do you ever think about suicide?
{49538}{49593}- Excuse me?|- Suicide.
{49638}{49673}- Not recently.|- No?
{49686}{49778}I think about it all the time.|I wanna come back as a turtle.
{49803}{49886}- Turtles are very nice.|- Yes, they're the best.
{49916}{50043}She's not my real mother. Did you know that?|She married my father. He's dead.
{50090}{50115}Both my parents are dead.
{50116}{50176}Boy! Do you become your parents,|like it or not.
{50190}{50290}Even if they're not your real parents.|I'm gonna kill myself before that happens.
{50308}{50336}- Really?|- Yeah.
{50343}{50383}Do you think maybe|you're overreacting?
{50390}{50443}- No?|- No.
{50518}{50566}It's an evil fucking match.
{50593}{50656}Look at my hands! Look at my hands!|These aren't my hands.
{50668}{50706}These are her hands.
{50743}{50806}Do you like my legs?|I hate them!
{50836}{50890}Sometimes I'll be sitting some place,|I'll look down...
{50893}{50963}...and my legs will be crossed|exactly like hers.
{50975}{51058}- Well! She does have nice legs.|- Yes, she does.
{51090}{51127}What's so bad|about becoming your mother?
{51128}{51238}Just wait. One morning you'll wake up,|and you'll be your father. Just wait.
{51268}{51340}- Wrong. My uncle is my only family.|- What does he do?
{51358}{51431}- He owns this place.|- See what I mean?
{51450}{51520}My father owned the 3rd largest|copper mine in Arizona.
{51520}{51625}Guess what? Now I own the 3rd largest|copper mine in Arizona.
{51638}{51716}You're an idiot if you think|you can escape it.
{51733}{51778}Don't call me an idiot.
{51868}{51903}Look, man...
{51918}{51960}...I gave you pazzazz...
{51973}{52066}...I offered you excitement,|vibes...
{52066}{52100}...sexy good-looking...
{52100}{52213}I even gave you waaaaaagaaanganngg!|What else could you possibly want in a car?
{52231}{52290}Good gas mileage. That's important.
{52313}{52383}Look, Mr. Del Monico, look at my lips,|look at them carefully.
{52386}{52435}Watch what they're gonna say to you.|They're gonna say:..
{52436}{52573}Take your whsshht and get off my lot,|before I punch you right in your didly squat!
{52574}{52600}Now git!
{52625}{52686}- Are you sore about something?|- Out!
{52720}{52748}Out!
{52850}{52903}Buy a Ford!
{52943}{53000}It's disgusting.|Isn't it disgusting?
{53020}{53070}- Goodbye, chickenhead.|- Axel.
{53083}{53170}- Hey Elaine, so I... you know, I was wondering...|- I mean you know we just met everything...
{53186}{53316}...I was wondering maybe the two of us could get|together some time, have a little picnic or a soirée as sort?
{53336}{53400}I don't think so.|Goodbye, Paul.
{53578}{53616}- What the fuck was that?|- What?
{53618}{53658}I was waiting for that woman.|I told you I was waiting for that woman.
{53659}{53697}- Hey, come on!|- Why was the door locked?
{53698}{53770}- Why was the door locked in your office?|- She was making a phone call. A phone call.
{53771}{53798}- Oh, really?|- Yes, really.
{53803}{53878}Ok, gentlemen, new showroom policy:|As of today...
{53881}{53950}...if there's any customers|to come in here that are dressed casually...
{53963}{54063}...they're yours. As of today, starting now.|Clear the area.
{54316}{54381}Did you know|that the warriors in Papua New Guinea...
{54381}{54450}...afford eating turtle meat before battle?
{54463}{54540}They believe|that turtles are very shy...
{54543}{54586}...and if they eat the meat...
{54598}{54668}...their enemies will become shy,|and run away.
{54700}{54743}- Did you know that?|- Isn't that fascinating?
{54758}{54806}- Isn't that fascinating?|- Well, it's disgusting, but...
{54808}{54875}- A Papa New Guinea story!|- It's "Papua New Guinea".
{54876}{54922}I don't give a shit!|I don't give a shit!
{54923}{55068}Wait, wait, wait, wait, wait! Isn't that... isn't that the place|where the young boys from the village go into the woods...
{55086}{55133}...and they build a giant lean-to...
{55134}{55180}- Yes!|- Right! It's kind of shack.
{55181}{55223}- No! That's right!|- And they... Right...
{55224}{55258}- That's true.|- Right... right...
{55260}{55340}Then they bring out some beautiful woman|that they've captured in another village...
{55356}{55395}- A girl from another village...|- ...and they put her inside the lean-to.
{55396}{55518}...and put her into lean-to and then every boy in the village|one by one goes into the lean-to to lose his virginity.
{55536}{55675}Given the last boy in line is inside, the rest...|suddenly... go to in the shack and knock...
{55678}{55704}- Do you know the rest of it?|- Yes.
{55705}{55730}- Why do they knock it down?|- You do.
{55731}{55820}They knock it down, because then they|clear the way along as they go inside...
{55821}{55910}...to find the poor bastard who was|last one inside and eat him, and the girl.
{55916}{55988}- Nice.|- But they're natives. They're natives.
{56068}{56120}Oops! I've lost my napkin!
{56956}{57118}Everyday...|Everyday you come home...
{57148}{57278}Everyday you come home...
{57298}{57375}There's plenty of room here at this table.|Why don't you move your chairs apart?
{57390}{57428}No, thank you.|We're fine.
{57443}{57475}Grace! Grace!
{57540}{57606}Axel, why dont you tell them tell them|the Eskimo movie dream thing?
{57606}{57636}Why don't you, Paul?
{57643}{57699}Well, I'd love to hear it!|What is it?
{57700}{57756}Oh, yes!|My mother loves bedtime stories.
{57778}{57831}- Go on... go on, Axel.|- Well, this...
{57858}{57940}- This Eskimo, Dooey, is... is fishing through a...|- Grace!
{57946}{58033}...hole in the ice,|and he catches this fish.
{58050}{58136}- With both eyes on the same side of its head.|- I'm sorry.
{58153}{58248}- But is that a real fish?|- Yes, it's a real fish.
{58263}{58330}But then it's... it's a storm coming...|and... eh...
{58331}{58440}...so Dooey has to get on this dogsled,|and travels through the ice for the... eh...
{58448}{58473}Stop! Really, stop!
{58483}{58531}- Grow up! Yeah, Mother, grow up!|- And then they feel cold on the ice and then...
{58538}{58568}- Mind your own business!|- ...he gets down and builds a fire...
{58570}{58628}...and the snow from the tree falls down,|puts the...
{58646}{58696}- ...puts the fire out.|- Jesus.
{58708}{58753}Hi, sweetheart, go play.
{58770}{58843}- Is that it? What else happens?|- No. So now Dooey is dying...
{58844}{58875}- Grace!|- And... um...
{58913}{58963}...and his dog hypnotizes him...
{58970}{59031}...and... and brings him back to the igloo...
{59036}{59133}...where his wife rubs his...|his body with a sponge...
{59148}{59223}...and... um... you know...|brings him back to life.
{59303}{59325}That's beautiful.
{59348}{59378}It is beautiful.
{59693}{59775}- What was that?|- I'm... I'm sorry, my... my hand slipped. I'm sorry.
{59776}{59817}Kid, you know.
{59818}{59868}He's a kid. Beautiful.
{60116}{60198}It must give you great pleasure|to be the life of the party, Mother.
{60206}{60231}What party is that, Grace?
{60240}{60343}Why must you try to screw|every man you see under 30? Why?
{60344}{60375}Did you know, Grace, that...
{60386}{60455}...in Papua New Guinea, it's|considered a right of passage...
{60456}{60543}I don't wanna hear it! I don't wanna|hear it! I don't wanna hear it!
{60548}{60606}All I'm saying is that in Papua|New Guinea, if a woman wants to...
{60608}{60698}- I don't want to hear it! You stop with this, please.|- ...go to bed with a young man...
{60700}{60746}If she's older, it's okay!
{60756}{60790}- In Papua New Guinea!|- Okay!
{60798}{60858}If you fucking say it one more time,|I'm going to smash this table right now!
{60859}{60893}Papua New Guinea!
{60968}{61016}- You fucking thing!|- Go!
{61346}{61378}Fifth!
{61658}{61696}Paul, maybe we should go...
{61696}{61731}- You sit down!|- Go!
{61738}{61760}- You sit.|- Go!
{61763}{61782}- Sit!|- Go!
{61783}{61828}- Sit!|- No! You're not invited! Go!
{61831}{61843}- Sit!|- Go!
{61846}{61868}- Sit!|- Go!
{61878}{61943}- I think we should stay here tonight.|- No! You're not invited!
{61953}{61973}- Well, I am.|- Elaine, listen...
{61975}{62032}No, no! Don't talk to my friends like that.|They can stay if they want.
{62033}{62088}You are disgusting, you know that?|Do you know what you are? You are...
{62089}{62138}...you are a little immature girl in sagging,|old body!
{62140}{62190}But you're just a pale imitation|of me when I was your age.
{62191}{62238}Maybe so. Except I didn't kill my husband!
{62240}{62270}- Shut up!|- No, you go ahead!
{62270}{62298}You tell your fucking new friends...
{62310}{62353}- ...what it's like to murder somebody!|- Shut up!
{62356}{62399}- No, you go ahead!|- Shut up, Grace!
{62400}{62443}- You go ahead!|- Shut, up, Grace!
{62444}{62486}You're disgusting, you know that?
{62496}{62558}- Shut up!|- No, 'cuz I said it!
{62600}{62686}You know what? If it hadn't|been for you, he'd still be alive!
{62723}{62743}Fuck.
{62903}{63013}That's it. That's it. I am gonna kill...|I am gonna kill myself right now.
{63014}{63056}Oh! Okay, good.
{63073}{63098}Go ahead!
{63123}{63200}Go ahead!|I'll give you a nice funeral.
{63258}{63363}I'm sure you will, Mom. Guess what, though!|You're not getting any money!
{63364}{63400}You're not getting any of my money!
{63406}{63475}Wouldn't I like you? What else is new?|I don't care it anyway.
{63493}{63556}Look, Mom! See?
{63573}{63608}She's taking down her panty hose.
{63618}{63673}I'm so glad I'll be dead|before your stupid birthday!
{63678}{63738}You know what, it'd be the best present|you ever gave me!
{63739}{63778}This is it, Mom! Goodbye, Mom!
{63786}{63810}Grace!
{63975}{64003}Get fucking away!
{64100}{64133}Look, Mom!
{64146}{64188}She's got her panties around her neck!
{64193}{64218}Look at me!
{64220}{64260}- Mom! Look at me!|- I am eating! I'm eating now!
{64261}{64325}You are desperate...|and you're sick, Mom.
{64328}{64440}You're sick. I can't live this way, Mom.|I don't want to live this way, Mom.
{64456}{64538}- Why don't you have some dignity for a change?|- I'm not living this way.
{64578}{64633}- What do you want me to do? What do you want me to do?|- No, this is good.
{64646}{64723}What did you do that for?|I didn't bite him!
{64743}{64790}- Mom!|- You didn't have to hit me, did you?
{64791}{64832}- Mom!|- Is my nose bleeding?
{64833}{64896}- Mom!|- Grace, please don't do that!
{64898}{64978}Why aren't you looking, Mom?|Why aren't you looking at me?
{64979}{65018}I'm a failure!
{65038}{65130}- I won't live this way anymore.|- I've been incorrigible.
{65133}{65186}Everybody here witnessed, Mother,|you made me do this.
{65186}{65230}Grace, stop this right now!|You hear me?
{65231}{65273}- Go fuck yourself!|- Paul! Shut up!
{65274}{65306}...cowardly lion.
{65356}{65403}Grace, I'll never say it again.
{65408}{65478}- Liar!|- No! No, I promise!
{65493}{65536}- What you promise?|- Never to say "Papua..."
{65536}{65578}That's... You are so evil, Mother!
{65886}{65906}Grace!
{66130}{66150}Grace!
{66180}{66210}It's okay...
{66266}{66316}I'll fight you standing on one foot...
{66330}{66370}I'll fight you with my eyes closed!
{66410}{66438}Elaine!
{66523}{66620}Did you ever... You know when you're|just about to go to sleep...
{66621}{66703}...or you're just sort of,|you know, falling asleep...
{66708}{66793}...and... and you think you're falling really,|then you catch yourself?
{66818}{66848}- Yeah!|- That ever happen to you?
{66850}{66928}And you're not falling, you...|you're just falling asleep.
{66956}{66980}There you go.
{67040}{67098}When I was a little girl...
{67128}{67180}...I always wanted to fly.
{67213}{67246}From the top of the house.
{67296}{67346}At night, I'd close my eyes...
{67366}{67433}...and imagine I was on the roof...
{67446}{67523}...looking down at my parents|in their bed.
{67556}{67600}Then I'd jump off the roof...
{67633}{67676}...and I'd fly.
{67740}{67798}While everyone in the neighbourhood|was sleeping...
{67820}{67896}...I'd be soaring around...
{67996}{68050}...looking through their windows...
{68090}{68123}...flying...
{68218}{68276}...and resting in the trees.
{68343}{68398}I always knew I could...
{68430}{68486}...I never told them.
{68530}{68640}Once someone knows, they can make you fall.|They can make you fall. They can...
{68653}{68680}...make you...
{68758}{68796}They can...
{68863}{68928}After I'm big,|I may start acting weird.
{68943}{69010}I may even stop returning phone calls,|dressing in all black...
{69023}{69068}...fancy restaurants, the whole shtick.
{69080}{69140}I want you to keep me in perspective.|Do that for me.
{69140}{69236}- Paul, you already wear all black.|- Listen! You know what I mean.
{69256}{69338}I just can't become a slave to my...|to my career, to my success.
{69340}{69430}- I have to stay myself.|- I think she likes me.
{69448}{69526}- I mean, did you see how she looked in my eyes?|- The great Paul Leger!
{69538}{69590}I started thinking|about Paul's garbage theory...
{69590}{69693}...about the male organs producing the certain amount|of proteins when a beautiful woman looks at you.
{69718}{69753}And if she keeps on looking...
{69763}{69836}...your organs producing extra protein,|so deadly...
{69846}{69900}...that if you put one drop|on the tip of an arrow...
{69913}{69986}...it could kill|a fucking rhinoceros in 2 seconds.
{70020}{70088}I started to think|what I wanted her to think...
{70110}{70153}...I looked in her eyes...
{70180}{70208}...and bingo!
{70318}{70363}She was mine.
{70398}{70477}Paul swears that cavemen used this|deadly technique since time began...
{70478}{70582}...and that it was the deadly male protein|that killed the dinosaurs, not the ice age.
{70593}{70670}I think Paul saw it in a movie once,|and convinced himself it was true.
{70683}{70737}That's how Paul escaped|whenever there was danger.
{70746}{70801}And that's just what he did|the next day.
{70826}{70897}I never really paid much attention|to Paul's garbage theories.
{70897}{70951}But after a while,|I realized he was right.
{70967}{71067}I felt the proteins running through my body|like broken glass, I didn't know what to do.
{71082}{71192}I thought I was gonna go blind, so I tried to keep all|these proteins busy by making a flying machine.
{71200}{71272}I've never built a flying machine|before, but how hard it could be?
{71280}{71355}The proteins were making things fly in my|head, so I was kind of off to a good start.
{71370}{71457}And the more I worked on it,|the more I was sure it would fly.
{71471}{71563}I just kept telling myself over|and over again: It's gonna fly.
{71612}{71684}I never thought it could happen|that love hit me like an elephant...
{71686}{71755}...and I was thrown|into a jungle of dreams.
{71770}{71842}My mother was all wrong|about magnetic pulls in the world.
{71843}{71925}There was only one pull,|and she was lying on my back.
{71950}{72041}It was wrong to say I was "falling in|love," because I never felt any weight...
{72056}{72145}...because I was really "flying in love,"|for the first time in my life.
{73447}{73500}- Hi, Axel.|- Hi, Grace.
{73520}{73575}It's beautiful morning out,|isn't it?
{73602}{73637}- Yes, it is.|- Yeah.
{73704}{73767}Hey! Go on, sit down.|I'll do this.
{73877}{73918}- Cereal?|- Huh?
{73918}{73943}Cereal!
{73968}{73998}Sure.
{74265}{74352}- I made some coffee for you.|- Great, thanks.
{74360}{74402}Did you fuck her?
{74430}{74462}What?
{74547}{74600}My mother.|Did you fuck her?
{74660}{74689}No.
{74920}{75019}You... liar!|I can smell her on you.
{75135}{75204}You're not the first,|did you know that?
{75337}{75379}Could I have some milk?
{75555}{75652}She's had a lot of young ones like yourself,|she eats you up like chocolates.
{75662}{75703}A spoon?|Could I have a spoon?
{75705}{75777}Do you know she does it till she's|done in a whole box of chocolates?
{75882}{75990}She sticks her finger down her|throat, and it all comes back up.
{76062}{76174}- You must have done really well in school.|- Straight A's.
{77440}{77503}- Food!|- Good!
{77530}{77590}Food! Hungry!
{77590}{77651}- I'm kind of hungry.|- Hungry!
{77740}{77829}- Very good.|- Good... Thirsty? Yes.
{79060}{79144}Two... one... go!
{79647}{79677}Almost!
{79857}{79950}- You ever thought about leaving?|- Only about a million times.
{79990}{80016}Why don't you?
{80024}{80088}I am. Very soon,|I'm going to Papua New Guinea.
{80150}{80249}- Ever thought about Alaska?|- Oh, why would I go... why would I go there?
{80255}{80325}It's very beautiful.|Very beautiful.
{80327}{80461}In my dream... You know, the movie dream?|There was this place on the Bering Sea.
{80470}{80568}It's completely flat, and really,|really quiet, you know?
{80575}{80672}Not even the wind whistling, because there's|nothing for the wind to whistle against.
{80690}{80738}And there's a boat...
{80765}{80797}...and then...
{80842}{80916}- ...and then, you know, there's the Eskimos.|- Yeah, the Eskimos!
{80920}{81035}You know what the Eskimos do with their|old people? Push them out on ice floes to die!
{81035}{81064}- No!|- That was just said...
{81064}{81107}No, they don't do that!
{81116}{81171}Elaine, I was trying|to tell you the other night.
{81182}{81249}Eskimos believe that|even though you die...
{81287}{81327}...you're never...
{81342}{81375}...really dead.
{81402}{81430}What are you then?
{81445}{81520}Um... You're infinity.
{81550}{81629}See, they believe that when|the physical suit of skin dies...
{81652}{81709}...it becomes part of the earth...
{81712}{81748}...but your soul...
{81749}{81789}...keeps going, you know...
{81791}{81852}...into other things like... um...
{81867}{81898}...trees...
{81902}{81939}...or fish...
{81944}{81982}...or rocks...
{81982}{82070}...or even other people, who are|actually, at that point, you.
{82105}{82161}What if you don't like|what you turned into?
{82214}{82248}Um...
{82287}{82320}Shit!
{82342}{82421}You just wait. Wait a few years,|then you turn into something else.
{82427}{82486}And love works|the same way as so like...
{82489}{82617}...if... if you and I|went down in a plane crash...
{82628}{82728}...that would be okay, because|our souls would keep going, you know?
{82752}{82848}And we'd love each other over and|over, from place to place, because...
{82867}{82907}...because it's infinity.
{82935}{83023}- And you wanna go there with me?|- Yeah.
{83077}{83191}We would love each other|over and over, for infinity.
{83217}{83248}Elaine...
{83262}{83404}...we're going to the Bering Sea,|we'll be in love, and we'll never die.
{83415}{83508}Never die. Leave tomorrow,|we can leave right now.
{83542}{83577}Okay.
{84137}{84167}Good afternoon.
{84170}{84249}- Hope we're not disturbing anything.|- What are you doing here, Leo?
{84255}{84332}- Axel, is that how you say hello?|- Just hold it.
{84335}{84383}Mrs. Stalker, nice seeing you again.
{84384}{84451}Axel, want you to get your|things together, we can get going.
{84489}{84526}I'm not going anywhere, Leo.
{84530}{84564}I bet you're gonna come.
{84578}{84616}- Paul, just hold it, alright?|- Alright.
{84625}{84687}- Hello, darling.|- Mrs. Stalker, if we could... um...
{84704}{84766}...just be privately for a moment?
{85025}{85057}Yes.
{85200}{85269}- So you're working on the old airplane, huh?|- Don't touch it!
{85272}{85331}Oh, I'm sorry.|Axel, I'm sorry.
{85415}{85485}Yes. Great.|Great. Great.
{85489}{85519}Don't you think... um...
{85520}{85626}...maybe you should be with your sick uncle,|instead of playing co-pilot with the nutcase here?
{85627}{85656}- You know, this whole airplane...|- What did you say?
{85656}{85687}- ...you know the airplane thing...|- What did you say?
{85687}{85743}You know what this is for her?|Wanna know what this is for her?
{85744}{85788}- This is a job like a prescription.|- The name?
{85788}{85810}- What was the name?|- This is a prescription.
{85811}{85866}What was the name you called her?|What was the name you called her?
{85866}{85900}- Oh, I called her a name, right?|- Yeah.
{85900}{85932}- Just now...|- I mean...
{85932}{85991}What did I call her? I can't remember.|I think I called her...
{85993}{86058}I remember... Psycho!|I called her psychopath, right?
{86060}{86128}Psycho!|When you gonna get it, Axel?
{86285}{86389}- Ah... Nothing like freshly brewed coffee.|- It's instant.
{86422}{86509}I knew that, Mrs. Stalker.|I don't like conflict.
{86509}{86609}- No one said you did, Mr. Smiley.|- Sweetie. It's Sweetie.
{86610}{86687}And I know that|no one said that I did.
{86717}{86770}That's right, but we should|get down to business.
{86788}{86833}We don't have any business,|Mr. Smiley.
{86835}{86878}- Swe... Sweetie.|- Sweetie.
{86878}{86928}- Try that. Sweetie.|- Sweetie.
{86935}{86978}Good.|Very... very nice.
{86992}{87069}Yeah, we do have business.|I want him returned to me.
{87092}{87175}He's a man, not an object,|Mr. Smi... Swe... Sweetie.
{87180}{87239}A stranger doesn't tell|a father what a son is.
{87262}{87338}I think if you take a look around,|you'll find it's not me who's the stranger.
{87390}{87448}Mrs. Stalker,|let me put it this way:..
{87455}{87546}- You see that '65 Coup de Ville over there?|- It's a '66, not a '65.
{87550}{87616}I beg your pardon, it's a '65...
{87616}{87729}...and although it's a very nice car,|it needs suspension work done in the front.
{87729}{87785}Suspension is perfect.|I just had it checked.
{87790}{87846}Fine.|Then it needs a new alignment.
{87860}{87919}Did you come here|to give me automotive advice?
{87919}{88020}Even though it's an older model,|it still retains its poise and its style.
{88021}{88091}- Sugar?|- No, thank you. I never use it.
{88101}{88181}Now, just imagine|if you will, Mrs. Stalker...
{88192}{88304}A brand new Coup de Ville.|Fresh from the factory.
{88315}{88380}Sitting alongside your '65.
{88396}{88455}The beautiful lines|of the older model...
{88455}{88569}...lose their elegance. The body sags,|the finish is dull. So you wash it...
{88570}{88683}...you wax it, but it's still lifeless.|And there isn't a thing you can do.
{88683}{88712}Mr. Smiley...
{88725}{88798}There isn't a thing you can do|to make it new again!
{88817}{88926}Those two automobiles do not belong|together. Am I making myself clear?
{88926}{89027}- No, the only thing that's clear, Mr. Smiley...|- No! Sweetie!
{89030}{89142}...Mr. Smiley, is that your feeble|attempts to insult me with car metaphors...
{89142}{89167}...are incredibly immature!
{89185}{89261}Immature! Right! You're|old enough to be his mother!
{89265}{89360}But I'm not, Mr. Sweetie.|I'm his lover.
{89420}{89524}And I must tell you, your nephew|is a wild animal in bed.
{89529}{89580}Perhaps you might ask him|for lessons.
{89593}{89657}My reaction has one old regret|for my nephew.
{89658}{89711}I had hoped his sexual awakening...
{89712}{89815}...would've been with someone that knew the|difference between making love and fucking!
{90000}{90050}Oh! Come on!
{90050}{90136}Ok! Coffee break is over, fellas.|Back to work!
{90136}{90262}- Come on, Paul! Axel, up! Come on!|- Well, I'm not going, I'm not going!
{90270}{90335}- Paul, grab the other arm!|- Come on! Come on, Axel!
{90335}{90411}I'm gonna kick the shit out of you,|you little son-of-a-bitch!
{90445}{90507}- Come on, Axel!|- You obviously don't realize how angry I am.
{90507}{90561}- Just come along!|- I'm really mad!
{90561}{90626}- I know!|- Take your hands off him, Mr. Smilie!
{90626}{90660}It's Sweetie!
{90707}{90783}Elaine, you can't shoot me,|I have this performance on Friday.
{90784}{90832}Elaine! It's an audition.
{90839}{90862}It's an auditon.
{90864}{90952}It's not a performance, Elaine. It's an|audition. He's lying to you. It's an audition.
{90990}{91055}That... This is ridiculous... Um...
{91056}{91094}I mean... uh...
{91105}{91194}What I mean to say is... um... Mrs. Stalker,|we've said a lot of things, and...
{91194}{91306}...some were half kidding, but...|Why don't you put down the gun?
{91317}{91429}Uh... th... that I understand.|That makes sense, but... um...
{91437}{91518}But I'm not going to go around|for any more of that.
{91521}{91592}Axel, don't forget,|Friday at 8:30!
{91612}{91639}Oh, yes!
{91646}{91746}Oh, yes! We get in the car|and go back to where we should be!
{91920}{91995}I knew if Paul saw me trying|to build a flying machine...
{91996}{92081}...he would never understand that going|to Papua New Guinea wasn't the answer.
{92082}{92130}Flying was the secret.
{92137}{92179}If Columbus were alive today...
{92182}{92267}...I don't think he'd think I was crazy for|trying to make a machine that would fly.
{92267}{92322}Because history is all dreams.
{92325}{92390}No rules or books,|it's just there.
{92398}{92499}Waiting to be discovered like when Columbus|crossed the Atlantic and found this whole place.
{92522}{92598}I don't know if he found the dream he was|looking for, but maybe he didn't have a choice.
{92598}{92633}Fuck with me, now!
{92635}{92702}Because once you're in the middle|of a storm, you can't turn back.
{92715}{92769}Elaine was waiting the same way.
{92776}{92842}And there was no place|to sail with straight ahead.
{92857}{92942}And if she asked me to build a rocket,|and take her to another galaxy...
{92957}{93003}...I'd build a rocket.
{95407}{95467}Very nice! Oh, good.
{95487}{95525}Excellent!
{95529}{95560}- You finished now?|- No!
{95560}{95599}- No?|- No!
{95599}{95647}Alright!|You just finish.
{95647}{95704}Whenever I try|to remember my dreams...
{95712}{95798}...I always turn them into stories.|But dreams are like life.
{95807}{95899}You can't catch them in your hands, because|you can't catch something you don't really see.
{95920}{96000}If you believe in your dreams,|you could be surer than any force...
{96001}{96078}...a tornado, volcano or typhoon...
{96079}{96125}...wouldn't be able|to knock you "out of love".
{96129}{96181}Because love exists on its own.
{96190}{96218}Listen to me!
{96223}{96271}If you ever touch|this flying machine again...
{96272}{96320}...I'm gonna fucking kill you!
{96347}{96446}Being caught in the dream of two women is|the craziest storm you ever find yourself in.
{96446}{96547}And the battle is never a fight of good|and evil, but between weaker and stronger.
{96560}{96617}And the weaker is always|desperate for air.
{96629}{96727}At this moment, my feet were|planted in the ground like a tree.
{96736}{96815}And if you moved to one side,|you become the storm.
{96820}{96873}And even though I was ready|to kill Grace...
{96877}{96942}...I wasn't sure which side|of the storm I'd move to.
{96950}{97017}So I tried to anchor myself|until the storm passed.
{97719}{97757}Disgusting!
{99712}{99740}Turn around!
{102072}{102130}- That's the second time.|- What is?
{102140}{102206}- Where were you two minutes ago, huh?|- Here.
{102209}{102281}- You smashed the flying machine again, didn't you?|- No.
{102284}{102343}- Nope! 'Cause I don't care.|- Liar!
{102343}{102434}- All night I've been here.|- Prove it!
{102461}{102542}I don't know how to. I have...|Are you seeing me playing, right?
{102551}{102605}- To my turtles.|- Why's your hair wet?
{102623}{102667}Because I just took a bath.
{102748}{102809}- You like these turtles?|- Yeah.
{102827}{102937}If you want these filthy little bastards to live,|you'll stay away from that fucking flying machine.
{102967}{103006}- I'm scared.|- Are you scared?
{103006}{103032}- I'm scared.|- Are you scared?
{103032}{103059}- Yeah.|- Yeah?
{103059}{103084}Yeah.
{103786}{103861}- Do you think it'll fly?|- Oh, yeah, I'm more than sure.
{103864}{103945}Let's do it then!|I can't wait any longer.
{105009}{105078}I'm flying!
{105295}{105333}I'm flying!
{105357}{105387}I'm fly..!
{106317}{106403}Sometimes you have to crash your|head into a tree to know what to do...
{106417}{106489}...and realize the secret of anything|is meaningless.
{106512}{106556}I'm not sure|why I remember that...
{106562}{106641}...but my English teacher in high school|talked about this Russian guy...
{106642}{106708}...who said that if you see a gun|in the first half of a book...
{106722}{106785}...you can be sure|it'll go off in the second half.
{106817}{106876}Somebody was gonna|have to use that gun.
{106903}{106958}The minute I first saw|the revolver in the barn...
{106965}{107022}...I started getting nervous,|because I realized...
{107022}{107101}...it was the same exact revolver|from my dream.
{107142}{107229}Never in my life did I think I'd be|an Eskimo in the middle of a desert...
{107246}{107348}...knowing I had to kill something|to put something out of its misery.
{107372}{107485}And suddenly, it all became clear to me,|like wiping the window out in the rain.
{107540}{107639}I was afraid if I didn't do anything,|at any moment something would blow up...
{107650}{107691}...possibly me.
{107715}{107828}So I decided right down to go and do it,|just to keep from killing myself.
{107882}{107978}The only problem was that|they were both so miserable.
{108002}{108058}I didn't know which one to shoot.
{108982}{109067}- I've been waiting for you.|- What?
{109070}{109113}Are you gonna use it?
{109185}{109251}- Don't talk to me.|- Do it!
{109315}{109375}What are you afraid of, Axel?
{109405}{109437}Nothing.
{109530}{109583}Do it!
{109812}{109897}- Do it, Axel, do it!|- Shut up!
{109915}{109981}- What are you afraid of, Axel?|- Nothing.
{109992}{110032}- Do it!|- Shut up!
{110035}{110067}- Do it!|- Shut up!
{110070}{110123}- Do it!|- Please shut up, Grace.
{110123}{110194}- Do it! Do it!|- Shut up!
{110216}{110323}Oh, if you're not gonna shoot me,|sit down on the bed, Axel.
{110360}{110452}You didn't come here to shoot me.|You came here to make my mother happy.
{110453}{110489}Don't talk anymore!
{110540}{110568}- Axel.|- Turn around!
{110568}{110628}- Turn around!|- You know what! Axel!
{110650}{110702}I had a friend|who was just like you.
{110707}{110775}When we were little,|we were rollerskating on my roof.
{110797}{110851}Huge... huge roof.
{110852}{110880}No people.
{110892}{111004}And I would keep rollerskating|and each time, I'd get closer to the edge...
{111090}{111127}And he was standing behind me...
{111127}{111180}- Oh, God!|- ...just like you...
{111192}{111238}...and never let me go.
{111450}{111482}Okay.
{111495}{111527}It's okay.
{111685}{111732}I have a game for you.
{111787}{111832}- Okay.|- Okay.
{112005}{112083}Old game.|Strict rules.
{112131}{112170}Okay.
{112357}{112398}Okay.
{112643}{112701}- It's your turn.|- No.
{112727}{112776}You don't say no to this game.
{112782}{112854}- No.|- Okay. Okay, I'll take your turn. Okay.
{112906}{112933}Grace.
{112937}{112984}Grace... please!
{112995}{113025}- Grace!|- Shh.
{113037}{113086}- Don't.|- It's a game, Axel.
{113087}{113160}- Stop! Don't do it, please!|- Shh.
{113161}{113207}My mother's sleeping.
{113225}{113281}- Okay, Axel, Look.|- Fuck you!
{113288}{113320}- Look at me!|- Fuck you!
{113387}{113414}No!
{113609}{113659}Here. Take it.
{113665}{113697}I don't want it.
{113703}{113746}What... what are you?|Afraid?
{113746}{113811}No, Grace, I'm not afraid of anything.|I... I just don't feel like dying.
{113811}{113885}- But that's not fair.|- That's not fair.
{113893}{113946}No! You came here to kill me...
{113960}{114030}...and we're playing a game right now,|you're breaking the rules!
{114075}{114154}Axel, what are you,|like this frightened little boy?
{114160}{114212}You're just afraid of everything?
{114222}{114246}Huh?
{114275}{114340}Axel? You're just afraid, huh?
{114372}{114458}You're just a little boy, huh?|Oh, you're so scared.
{114464}{114516}Come on!|Take the gun!
{114537}{114567}Take it!
{115640}{115665}Go!
{115860}{115885}You don't!
{115930}{115962}No, Axel!
{115967}{116058}You can't do that!|That's breaking the rules!
{116086}{116124}Axel.
{116140}{116185}It's gonna be okay.
{116301}{116349}Do you see...
{116351}{116385}You people...
{116385}{116427}Gazing at me...
{116478}{116619}You see a doll on a music box|that's found by a key...
{116662}{116713}How can you tell...
{116729}{116802}I'm under a spell...
{116823}{116960}I'm waiting for love's first kiss...
{117028}{117082}You cannot see...
{117087}{117168}How much I long to be free...
{117212}{117365}Turning around on this music box|that's found by a key...
{117395}{117473}Turning...
{117488}{117567}Yearning...
{117578}{117653}I'm... I'm...
{117670}{117747}Turning around and around...
{117753}{117806}And around...
{117810}{117875}And around...
{117890}{117940}And...
{118287}{118346}Thank you,|ladies and gentlemen!
{118377}{118488}Our next act,|Mr. Paul Ledger!
{118509}{118634}- Le... Leger. Leger. Paul Leger.|- Paul Leger!
{118867}{118906}Uh...
{118912}{118991}My n... Hello.|My name is Paul Leger.
{119010}{119098}A lot of you may be wondering|what Leger means.
{119119}{119181}A lot of you may be wondering|what kind of name it is.
{119181}{119219}Is it Italian?
{119232}{119281}Or is it Swedish?
{119285}{119376}Well, actually, it's a French name,|and it literally means...
{119377}{119414}..."Born to act."
{119430}{119498}And that's exactly|what I'm gonna do for you...
{119498}{119535}...uh... this evening.
{119544}{119607}I'm gonna be|Alfred Hitchcock style.
{119607}{119734}I'm gonna be performing from the master's|classic, "North by Norths... Northwest."
{119735}{119790}The famous scene in which Alfred...
{119808}{119945}The famous scene in which Cary Grant|is being chased by a crop-dusting plane.
{122287}{122315}Fuck!
{122327}{122353}Shit!
{122727}{122829}- Thank you very much, Paul Leger!|- I'm not... I'm not done!
{122829}{122851}The judges are.
{122925}{122968}I'm not done yet!
{123175}{123221}I'm not done!
{123419}{123466}- Come on!|- I'm not done yet!
{123502}{123541}Thank you! Oh!
{123815}{123844}Thank you! Thank you!
{123847}{123955}A one? One? I was brilliant!|Can't you see brilliance?
{123956}{124018}A one? You... you see that!|I should have got a ten!
{124022}{124105}A ten! And give me a one?|A one? What? On amateur night?
{124112}{124197}- Axel! Axel, I really have to talk to you.|- Hi, Millie. Hi, Millie. You sit down.
{124207}{124247}A one?|What do you know about art?
{124252}{124322}- Yeah! Can we go over there?|- Sure. Sure.
{124326}{124351}Hey! Uh...
{124352}{124418}- Elaine. This is Elaine. This is Millie.|- Hi.
{124423}{124472}- Hello.|- Leo's... Leo's... uh...
{124475}{124512}- ...fiancée.|- Oh!
{124513}{124538}This is Grace.
{124545}{124566}- Hi.|- Grace, this is Millie.
{124566}{124595}Hi.
{124595}{124630}Alright. Okay.
{124912}{124949}Leo?
{125001}{125036}Leo!
{125085}{125179}- Where is he, Millie? Leo!|- Leo?
{125179}{125235}He's over here.|He's locked himself in the bedroom.
{125272}{125316}Leo, can I come in?
{125336}{125376}Open the door, Leo!
{125430}{125483}- Open up!|- Go away!
{125484}{125580}- Let's go inside.|- Alright. One... two... three!
{125673}{125708}Leo?
{125761}{125782}Leo!
{125887}{125954}Millie! Get an...|get an ambulance, Millie!
{126000}{126058}You're okay.|You're okay.
{126247}{126299}Shouldn't I say something?
{126310}{126368}- To who?|- Your parents.
{126375}{126422}It's her mark.|They're dead, Leo.
{126445}{126528}Yes, I know that, but...|should I say something or not?
{126530}{126635}- Don't talk like that. You're gonna be fine.|- Yes, I know, I'm gonna be fine.
{127185}{127268}Promise me that you'll take|care of Millie after the funeral.
{127268}{127299}Don't say that!
{127332}{127390}Don't talk, just promise.
{127420}{127454}Alright, I promise.
{127475}{127591}Good, now that that's taken care of,|I want you to buy yourself...
{127600}{127678}...a few nice suits|and go back to New York.
{127678}{127752}I wanna stay with you.|I wanna sell cars.
{127777}{127874}I don't want you to sell cars!|You're gonna grow up soon enough!
{127885}{127930}I am grown up, Leo.
{127975}{128005}I love you.
{128124}{128161}Leo! Leo!
{128185}{128236}Oh, I'm okay. I'm just...
{128249}{128305}...just stacking cars.
{128332}{128382}I need you to help me.
{128407}{128442}It's too late.
{128472}{128550}They're not driving|the big models anymore.
{128612}{128732}Leo, we can work in the showroom|together, we can sell cars together...
{128741}{128776}...you and me.
{128795}{128925}- It's too late, Axel, the dream is over.|- I've been practicing my "hellos," Leo.
{128940}{128985}You wanna hear my "Hellos"?
{129001}{129028}Leo?
{129080}{129145}I gotta start climbing.
{129197}{129252}It's a long way, Axel.
{129310}{129381}It's a long way to the moon.
{129542}{129575}Leo!
{129635}{129674}Leo!
{130578}{130621}Leo...
{132832}{132880}You never came back.
{132921}{133016}There was a lot of legal stuff|to take care of. I'm sorry.
{133116}{133165}So not even a phone call?
{133184}{133300}I know, Elaine. I just, you know,|got caught up in everything what was going on.
{133301}{133372}I'm really sorry. I wanted to|call a thousand times, you know.
{133394}{133429}I'm really sorry.
{133464}{133580}So what you just... um... make you decide|to pop over? For a quick cup of coffee?
{133591}{133631}You can't just waltz over here|and tell me you feel like it.
{133631}{133680}- Elaine, please, it's your birthday tomorrow.|- Well...
{133680}{133733}- Please.|- ...what do you care? What do you care?
{133745}{133780}'Cause my uncle died, I'm sorry...
{133780}{133810}- ...I didn't come back sooner...|- Well, well, look.
{133811}{133838}- ...but I had to, you know...|- If you're looking for sympathy...
{133838}{133865}- ...take care of the funeral and everything.|- ...you've come to the wrong place.
{133865}{133920}It's the wrong place to come,|if you're looking for sympathy.
{133921}{133969}Okay?|Is that okay with you?
{134106}{134180}Please, let me|to celebrate your birthday.
{134191}{134223}What do you care?
{134234}{134278}What do you...|what do you care, huh?
{134306}{134341}Well, look!|You know what you should do?
{134344}{134417}You should just turn around... turn around|and go back where you came from.
{134417}{134474}Just go back|where you came from, okay?
{134501}{134558}How's Millie, huh?
{134581}{134611}Millie?
{134632}{134673}Where are you going?|Where are you going?
{134682}{134732}- What did you say? Tell me to go?|- Well... well... you... you...
{134734}{134768}Are you just going?|You're just gonna go now?
{134768}{134788}- Just go now?|- What did you say?
{134788}{134836}Are you just gonna leave the hell|or you're going for now?
{134836}{134877}You're going for long time,|how long you're going for?
{134878}{134917}- Are you going forever?|- Do I stay, or you want me to go?
{134919}{134944}- What do you want?|- I...
{134944}{135010}- What do you want?|- I want you to go! I want you to go!
{135011}{135054}- Fine!|- I want you...
{135136}{135182}I want you to come!
{135434}{135499}So what do you wanna do?|You wanna go or you wanna stay?
{135544}{135584}I wanna stay.
{135604}{135648}I don't think|you need this right now.
{135650}{135677}You know?
{135718}{135820}She'll be okay. She just gets like|this, some time she'll be alright.
{135841}{135948}Um... Alright, but I'm not|staying in there tonight, okay?
{136326}{136359}Elaine?
{136386}{136421}It's gonna be okay.
{136441}{136484}Nothing is gonna be okay!
{136508}{136538}Come on!
{136560}{136582}Hey... uh...
{136583}{136673}Elaine! Wait, wait, wait!|I... I brought you a present.
{136681}{136781}- I don't want it!|- You don't even know what it is, Elaine!
{136796}{136852}Elaine, you don't know what it is.
{136898}{136969}- Come on, Elaine, please. Just take it.|- I don't want it.
{136970}{137016}- I don't want it.|- It's a present!
{137017}{137063}- I don't want it!|- Please! It's a present!
{137064}{137138}- Thank you for the wad of paper.|- It's not a wad of paper, Elaine...
{137138}{137221}...it's... it's two tickets for Shishmaref.|It's right on the Bering Sea.
{137234}{137302}- Train ticket?|- Yeah.
{137314}{137398}You expect me me to go|all the way to Alaska by train?
{137399}{137448}Well, you said you didn't|wanna fly again, so I just...
{137448}{137468}No, I didn't!
{137468}{137500}- Yes, you did!|- No, I didn't!
{137500}{137533}- Yes, you did!|- No, I didn't!
{137533}{137588}- Yes, you did!|- I... I... I... I want to fly there.
{137595}{137620}Okay!
{137727}{137758}Okay!
{137803}{137837}Okay!
{137851}{137980}I'm gonna... I'm gonna cancel the train tickets and|I'm gonna make a plane reservation, it's okay?
{138008}{138074}- Alright.|- Stop!
{138094}{138126}What?
{138154}{138200}You think I'm old, don't you?
{138221}{138277}- No!|- Yes, you think! You think I'm old.
{138277}{138308}Don't tell me what I think.
{138311}{138364}That's why you wanna go by train,|you're ashamed to be with me!
{138364}{138413}I'm not ashamed, Elaine.|I'm gonna go trade these tickets in.
{138413}{138489}No! No, no, no! Listen!|I don't blame you. You're right!
{138490}{138569}I'm old, you're young.|You're right! It's disgusting!
{138569}{138603}Just stop it!
{138604}{138657}Wh...wh...wh...what did I have?|Can't you find someone your own age?
{138658}{138682}Why are you with me?
{138682}{138746}- I... I... I wanna be with you!|- But I don't need your goddamn pity!
{138746}{138795}- I'm not giving you any goddamn pity, Elaine.|- I don't need that. Then what? What do you do?
{138796}{138835}- What do you give me?|- I'm trying to give you everything.
{138835}{138863}- What? What?|- I'm trying to give you love.
{138863}{138902}Oh, love.
{138903}{138961}- What do you know about love?|- What... what do you know?
{138961}{139025}What?|You're a child.
{139036}{139123}I know what you need is|someone... sweet...
{139141}{139186}...and beautiful...
{139218}{139275}- ...and young!|- Like who?
{139308}{139344}Like Millie.
{139361}{139452}- She's like Switzerland, beautiful, but dumb.|- I want you to listen to me.
{139471}{139571}She was my uncle's fiancée.|I don't want her. I want you!
{139596}{139634}This is crazy!
{139650}{139709}Ro... Ronny used to say that,|and Grace still says it...
{139709}{139781}..."Take your medication, Mother,|or you'll be crazy."
{139794}{139890}But he hurt her,|and I killed him...
{139901}{139995}- ...and I'm not crazy!|- I'm not your fucking husband, either! I'm me!
{140001}{140041}- Do you understand? You are fucking crazy.|- Get out!
{140041}{140105}- You're fucking crazy!|- Get out!
{140105}{140149}- No, I'm not leaving! I'm not going anywhere!|- Get out!
{140149}{140193}- Get out of my house!|- You just asked me to stay!
{140193}{140243}I did not!|I want you to go!
{140261}{140323}- Go!|- I'm pretty fucking tired of this game, Elaine.
{140326}{140362}What do you want?
{140370}{140486}- What do you want?|- I... I want you to understand me!
{140511}{140557}- You know something?|- What?
{140565}{140597}Paul was right.
{140646}{140701}- Paul was right?|- Paul was right.
{140726}{140766}Paul was right?
{140774}{140860}I can't believe that you would listen to anything|he would have to say about me. What did he say?
{140861}{140907}- Nothing.|- How nothing? What did he say?
{140907}{140966}- Didn't say a fucking thing!|- I'm gonna find out what Paul said about me.
{140966}{140993}- Find out who...|- No, you're going nowhere.
{140993}{141019}- You're going nowhere.|- Shall I go... Did you think I'm...
{141019}{141044}- You're going nowhere!|- Axel, I will not...
{141044}{141100}Where you gonna go?|You'll go nowhere while I'm here.
{141100}{141172}- Let me go!|- Come on... Come on, Elaine, come on.
{141172}{141222}You're not crazy.|Show me you're not crazy!
{141227}{141275}- Come on!|- Let me go!
{141321}{141347}I don't think you're old.
{141353}{141438}I think you're beautiful now. Don't say it again.|Do you understand? I don't wanna hear it!
{141456}{141490}Let me go!
{141501}{141531}Stop!
{141603}{141642}- Elaine? Elaine!|- Get out of my life!
{141646}{141674}- Get out of my house or...|- Lie it down!
{141674}{141721}- Put it down!|- Get out of my house!
{141794}{141849}- My leg!|- It's alright! It' okay!
{141850}{141901}- That's enough!|- No!
{141908}{141945}That's enough!
{142677}{142700}Wow!
{143394}{143456}I can't believe she did it!
{144001}{144044}Is it flying?
{144421}{144462}You fucked my wife?
{144528}{144575}You fucked my wife?
{147329}{147370}Oh, come on!
{147418}{147456}Please! Please!
{147486}{147519}Come on!
{147564}{147616}Listen!|That's Mexico!
{147622}{147708}That is Mexico. This is America.|We speak English.
{147709}{147740}Speak English.|Speak English.
{147741}{147779}- Yes.|- Look at his face!
{147884}{147952}What do you mean?|You're gonna tell me...
{148536}{148563}Shit!
{149552}{149631}- Paul, would you quit screwing around?|- Can't you see I'm having a fucking nightmare?
{149631}{149664}Leave her alone!
{149831}{149898}You're distracting her.|She's trying to fly the plane.
{149899}{149946}Please! Please!
{149959}{149985}This isn't happening!
{150461}{150501}I hate this film!
{150884}{150926}Life is beautiful.
{150996}{151048}I think what you did is beautiful.
{151176}{151206}Thanks.
{151236}{151284}I'm sorry about your uncle.
{151346}{151386}Yeah, me too.
{151424}{151477}Where do you think he is right now?
{151511}{151541}Right now?
{151606}{151669}Right now I think he's|probably on the moon...
{151686}{151734}...driving a golden Cadillac.
{151838}{151884}Life is beautiful.
{151934}{151983}- Grace?|- Yeah?
{152007}{152041}Um...
{152071}{152160}Do you think it would be|really bad if I... uh... uh...
{152221}{152275}- ...kissed you?|- No.
{152300}{152329}No?
{152976}{153020}- I'm sorry!|- Oh, you wanna hear now?
{153076}{153106}- I'm sorry.|- Are you gonna listen this time?
{153106}{153144}- Yeah, yeah, yeah!|- Alright.
{153149}{153173}Anyway...
{153173}{153280}Elaine is like a blueberry pie. Okay?|The pie is good, but it's very messy.
{153280}{153354}- And she's a kind of a... a trick.|- Oh, my gosh!
{153355}{153410}- Let's say she's a blueberry pie...|- Oh, my gosh!
{153410}{153449}...blueberry pie.
{153450}{153512}She looks good.|She smells good.
{153521}{153610}She probably even tastes good,|but there's one little problem:..
{153616}{153654}She's full of a little sprits...
{153654}{153736}...because when you take a bite, you've got|pins poking you in the mouth...
{153736}{153781}...and they're choking you...|in the mouth.
{153781}{153854}Do you understand? Do you understand|what I'm trying to tell you?
{153866}{153914}Good boy. Good boy.|Do you understand?
{153918}{153965}- Do you understand what I'm trying to tell you?|- Yes.
{153965}{154012}- Okay!|- This philosophy is down with...
{154013}{154075}...with pies and bananas and...
{154076}{154120}- ...Q-tips and... and...|- What? What?
{154131}{154191}Yeah, well, I'm an artist.|What can I say?
{154211}{154243}You're a bullshit artist.
{154246}{154306}Bullshit artist, artist, what's the|difference? It's the same thing.
{154313}{154379}- Art is art.|- Axel, it's my birthday. Dance.
{154379}{154416}- Yeah!|- Yeah!
{154418}{154460}Run! Beautiful.
{154541}{154569}Sure.
{154644}{154675}I was right.
{154682}{154737}What time is the train|leaving for Alaska?
{154741}{154816}- You mean the plane?|- No, I mean the train.
{154824}{154898}We're not taking the train, we're|flying. Didn't you fly all day?
{154898}{154978}Oh, no, you can't take that all|the way to Alaska, it's too cold.
{154998}{155031}I don't want to fly there.
{155031}{155092}Elaine, I already changed|the reservations, you know.
{155094}{155157}We have to take the train.|It's safer.
{155191}{155295}So... you want me to switch|the plane reservations and...
{155295}{155349}...and make them into|train reservations now?
{155351}{155397}- Yes.|- Okay.
{156721}{156756}It's time.
{157126}{157211}...37, 38, 39, 40... 40...
{158146}{158221}Stairs, stairs, stairs...
{158228}{158276}Wall... Axel?
{158283}{158331}Axel, here, here.|Oh!
{158345}{158369}- Aw!|- I'm sorry.
{158382}{158437}- Yeah!|- This way. This way.
{158512}{158598}Oh! Don't touch me.|Watch my face.
{158614}{158651}- Axel?|- Please watch my face, alright?
{158651}{158679}Wait.
{158694}{158732}Wait.
{158867}{158918}Stairs! Stairs!
{158951}{159005}Axel! Stairs!
{159016}{159048}Tree!
{159194}{159237}Tree and table!
{159237}{159280}- Move!|- Aw! Aw!
{159292}{159352}Whoa, Axel, whoa!
{159356}{159404}Axel! Whoa!
{159406}{159459}I can't see nothing.|Axel!
{159534}{159570}I can't see!
{159596}{159627}- Aw!|- Axel!
{159627}{159678}- What?|- Wait for me!
{159718}{159782}Here it is!|I found it!
{159782}{159812}- Axel!|- What?
{159812}{159844}Here!
{159846}{159891}- She found it!|- Here!
{159891}{159937}- She found it!|- Wait for me!
{159937}{160004}I found it! I found it!
{160014}{160070}Come on, I found it!
{160071}{160158}- Paul!|- Axel! I can't see nothing! Axel!
{160171}{160217}- Axel?|- Where are you?
{160217}{160248}- Axel!|- What?
{160254}{160277}- Alright!|- Paul!
{160277}{160318}Here?|Okay everybody?
{160405}{160434}It's raining!
{160466}{160496}It's raining!
{160754}{160790}It's raining!
{160814}{160855}Come on, it's raining.
{161176}{161213}It's raining.
{161344}{161390}It's fucking raining!
{161444}{161518}- Mom! Mother!|- Yes!
{161551}{161592}I'm coming over, mom!
{161593}{161669}Mom! Here we go!|Happy Birthday!
{161669}{161708}- I love you.|- I love you!
{161713}{161768}- Happy Birthday!|- I love you.
{161801}{161850}I'm going in!
{162664}{162699}Go play.
{162741}{162771}Go play.
{162840}{162877}Go play.
{163017}{163046}Go play.
{163168}{163288}Did I tell you time when Axel treated|me for my 21st birthday dinner?
{163295}{163331}My good pal.
{163346}{163380}- No.|- Can I tell her the story?
{163382}{163440}- Or would you like to tell her?|- No, no, go ahead.
{163452}{163502}Anyway... uh... he decided...
{163502}{163613}...for my 21st birthday present, he was gonna|take me out to dinner and pay for it himself.
{163627}{163756}He'd saved up some money and decided he was|gonna take me to dinner, so we go to this restaurant.
{163765}{163866}Uh... this place we used to go with Leo.|We drove up there together and... uh...
{163887}{163926}...we had this great meal.
{163928}{163953}Big great meal...
{163955}{164055}...and I knew it would be expensive,|but he said, "The sky's the limit."
{164072}{164127}So anyway, after dinner|I have to go to the bathroom...
{164127}{164183}...and I go into the bathroom,|and when I come out of the bathroom...
{164183}{164304}...I see him standing by the door,|and he looks unusually nervous.
{164310}{164405}And I'm looking at the waiter and the waiter is|standing by our table kind of flapping the check...
{164405}{164490}...you know, on the table, he's... he's|kind of pointing at the check, you know.
{164493}{164540}- And I'm looking at Axel and I call up to myself:..|- Will you come up?
{164540}{164602}..."Listen! What's going on, lad?|Did you pay the check?"
{164620}{164669}Will you help me|wrap the presents?
{164677}{164712}"You said you were|paying for everthing."
{164712}{164725}- "Whaddya mean?"|- Okay.
{164725}{164774}"You made me not bring|any money with me."
{164774}{164818}I say, "Whaddya mean|you have no money?"
{164821}{164864}Anyway, next thing I know...
{164864}{164930}...we're running down the streets of|Tucson being chased by this wai...
{164930}{165028}...our waiter who was... who was this fifty|year old guy, but he was like me...
{165135}{165195}- Hi!|- Hi!
{165395}{165429}What's that?
{165472}{165516}- Huh?|- No! No!
{165520}{165544}Nope!
{165582}{165620}Very nice!
{165643}{165670}Wow!
{165720}{165761}I want you to have something.
{165810}{165841}For me?
{165895}{165992}- It's beautiful.|- I want you to have the world.
{166037}{166067}Thank you.
{166137}{166222}- I was thinking about what you said.|- What did I say?
{166245}{166302}That I was supposed to be|with you.
{166325}{166362}Could you hand me that tape?
{166380}{166407}Yeah.
{166447}{166474}You know...
{166506}{166605}...when I first met her,|I... I felt something kind of strong.
{166645}{166682}I didn't know what it was...
{166684}{166705}...you know?
{166712}{166764}I... I didn't know what to call it.
{166815}{166921}Now everything's kind of turned|around, and... she's like... uh...
{166964}{167013}...she's like this cloud...
{167047}{167091}...that I can see through.
{167114}{167175}And on the other side,|I see you.
{167297}{167365}And I feel something|very strong.
{167495}{167556}I think I know|what to call it, you know?
{167657}{167705}That make any sense?
{167757}{167810}Could you put your finger|here for a second?
{167860}{167925}Yeah. What do you think?
{167965}{168062}- About what?|- About us, kind of...
{168067}{168107}...belonging together.
{168127}{168199}What about this lamp?|Do you think Paul will like this lamp?
{168201}{168282}Yeah, he'll... he'll love it.|What do you think?
{168382}{168444}I think two wrongs|don't make a right.
{168450}{168539}- Meaning what?|- Meaning us. Two wrongs.
{168582}{168680}What if we're not? What if we're two|rights, and everybody else is wrong?
{168716}{168753}Nah!
{168757}{168832}- Either way, we're gonna be screwed, Axel.|- But this way we can be screwed together.
{168864}{168894}Oh...
{168902}{168972}- ...I wish I could take you with me.|- Let's go!
{168981}{169026}Let's go right now!|No trains...
{169030}{169135}...no planes, no fucking doors.|We'll go right out the window!
{169180}{169253}Hey, I have to take care|of some business though.
{169380}{169439}- House?|- Yes.
{169542}{169663}Last night in my dream I'm standing in the middle|of the desert, and my house is tied around my neck...
{169680}{169805}...and my body's breaking under its weight,|and it's engulfed in flames, and the flames are...
{169810}{169858}...climbing up the rope, and they...
{169867}{169976}...they almost reach my neck, and right|before they do, I wake up, and I know...
{169976}{170040}...I know that I have to|get rid of this house.
{170097}{170192}- I want you to promise me something.|- What?
{170225}{170280}That when you're done with|this house stuff...
{170302}{170339}...we can go away.
{170377}{170407}Come on!
{170430}{170460}Come on!
{170615}{170648}I promise.
{170677}{170716}- You promise?|- Yeah.
{170727}{170767}I promise.
{170822}{170850}Good.
{171045}{171104}It's funny.|I mean, it's a funny story.
{171327}{171376}And I have a lot of|funny stories, you know.
{171659}{171696}Hey!
{171700}{171739}Here they are!
{171795}{171828}- Is this is for me?|- Yes.
{171828}{171871}- You bought this for me?|- Yes.
{171871}{171903}- That's very nice.|- Yes.
{171945}{171977}Here.
{172040}{172085}You open yours first.
{172145}{172182}See what I get?
{172205}{172252}I feel like a clam here, right?
{172280}{172365}I've always wanted to be a sea|turtle. They're always happy.
{172380}{172426}How do you know|when a turtle's happy?
{172431}{172506}Because if you look at their faces,|they're always smiling.
{172507}{172561}- Turtles don't smile, Grace.|- Yes, they do.
{172564}{172596}- No, they don't.|- Yes, they do.
{172596}{172619}- I...|- They can't smile.
{172620}{172643}I don't think turtles smile.
{172643}{172727}Yes, yes, they do,|and they live forever.
{172732}{172781}- Who wants to live forever?|- See?
{172783}{172840}I'd like to die when I'm 35.
{172870}{172913}- You want to die when you're 35?|- Yes.
{172913}{172973}- How would you die when you're 35?|- How would I die when I'm 35?
{172973}{173017}How would I die?|I'll tell you how I'd die.
{173018}{173116}I'd take off all my clothes and get into|a bathtub filled with ice-cold vodka.
{173122}{173215}And I'd have a TV in the room with me,|I'd be watching "North by Northwest".
{173220}{173333}So just when the scene comes with the airplane,|I'd pull the TV into the tub and shock myself.
{173335}{173375}I hate that film!
{173410}{173460}I'd like to die as a little girl.
{173482}{173585}I'd... I'd go up on the roof|and jump off, and I'd be flying.
{173600}{173660}Well, I mean, I'd look down see all the|people watch me from the ground...
{173660}{173733}...but instead of falling, I would just fly...
{173735}{173775}...higher and higher.
{173835}{173872}What did I get?
{173882}{173924}- What is this thing?|- Lava lamp.
{173941}{173983}- Axel?|- All these are nice. Thank you. Lamp.
{173983}{174060}- Axel? What about you?|- It's very nice.
{174065}{174104}- Thanks.|- I'd like to be...
{174127}{174265}...I'd like to be thrown off a cliff, and then|my body could smash into the rocks.
{174310}{174386}But I... I wouldn't want a lot of people|at the funeral, you know, 'cause I don't...
{174397}{174459}...I wouldn't want 'em to look at me.
{174467}{174527}You'd be all smashed up. Why would|you want them to look at you?
{174527}{174565}I don't want them to look at me.
{174570}{174631}There... you're laying there in the box,|people staring at...
{174631}{174693}- You'll wind up living forever.|- It's for all of us.
{174732}{174794}Grace. What about you?
{174810}{174871}Me?|I'm not going to die.
{174872}{174966}I'm gonna live forever until one|day I'll wake up and I'll be a turtle.
{174995}{175034}Turtle Grace!
{175230}{175258}Sing it!
{175757}{175810}- Good night.|- Good night.
{175842}{175877}I love you.
{175886}{175910}Where you going?
{175952}{175993}- Good night.|- What do you mean "good night"?
{175993}{176073}What do you mean "good night"? We just|got by the fire. We're having a good time.
{176096}{176160}I've... I have to get up|and do things.
{176165}{176220}- Stay with us a little while.|- Yes.
{176238}{176268}Come on. No?
{176268}{176366}- Come on!|- Okay, I'll see you. Good bye.
{176395}{176434}Come on, Grace!
{176472}{176530}Is something wrong?|Did I say something?
{177077}{177126}Come on! Come on! Come on!
{177194}{177225}- Come on!|- Alright!
{177251}{177276}Sing!
{177658}{177711}Axel, I'm tired too.|I'll be get going!
{177711}{177761}In the middle of the song!|We didn't finish the song.
{177761}{177807}- Are you coming, Axel?|- Yeah.
{177826}{177847}Good night.
{177847}{177883}That's it! Just leave me!
{177883}{177978}Leave me in the middle of a song! I had|a great moment! Just leave me like that!
{178007}{178074}Go up and sleep,|leave me soaking wet here!
{178092}{178149}- Good night, Paul.|- Good night, Elaine.
{178163}{178208}- Wasn't that a funny story I said?|- Yeah!
{178208}{178244}Yeah? What do you|know about funny?
{178244}{178308}Good dinner, throw the food|on the floor. That's real funny!
{178312}{178374}Then you have a birthday cake,|and no one wants to cut the cake.
{178378}{178426}Well, I'll cut the cake,|thank you.
{178440}{178526}Happy birthday to me!|Happy birthday to Paul!
{178530}{178582}That's me! Paul!
{178595}{178677}Looks like she left about|45 candles off the cake.
{178807}{178902}Alright! Good!|Enough, enough, guys. Enough!
{178905}{178960}Stop! Stop! Stop!|Come on.
{179012}{179133}I gotta work, okay? I work for money.|Time is money. Have a drink.
{179490}{179550}Have a drink! You need it.|You need a drink. Go ahead.
{179552}{179637}Go home, and suffer with your|families. Suffer like animals! Yeah!
{179710}{179835}Why do I have to talk to four|fake artists? That's my day!
{179857}{179888}So good!
{180060}{180093}Godfather!
{180112}{180264}...big deal together, and that there was|something in it for me, if I could help him out.
{180265}{180354}He said that... He said that you were|being tough on the negotiations...
{180363}{180462}...but if they could get a little|help and close the deal fast...
{180472}{180565}- ...it... it'd be good for the family.|- Do you believe that, son?
{180595}{180694}- Do you believe that?|- He said there was something in it for me!
{180700}{180774}- On my own!|- I've always taken care of you.
{180795}{180839}Taken care of me?
{180872}{180935}You're my kid brother!|You take care of me?
{180945}{181045}You ever think about that?|You ever once think about that?
{181075}{181169}Set Freddo off to do this!|Set Freddo on to do that!
{181192}{181288}Let Freddo take care of some|Mickey Mouse night club somewhere.
{181302}{181371}Send Freddo|to pick up somebody at the airport!
{181377}{181452}I'm your older brother, Mike,|and I was stepped over!
{181454}{181532}- That's the way Pop wanted it.|- It ain't the way I wanted it!
{181565}{181626}I can handle things.|I'm smart!
{181630}{181767}Not like everybody says,|I'm smart and I want respect!
{181830}{181918}Is there anything you can|tell me about this investigation?
{181918}{181946}Any more?
{181962}{182020}The Senate lawyer quest that.
{182062}{182108}He belongs to Wroth.
{182261}{182298}Freddo.
{182357}{182398}You're nothing to me now.
{182465}{182531}You're not a brother,|you're not a friend.
{182567}{182622}I don't wanna know you,|or what you do.
{182665}{182780}I don't want to see you in hotels,|I don't want you near my house.
{182845}{182888}When you see our mother...
{182893}{182960}...I wanna know a day in advance,|so I won't be there.
{183002}{183040}Understand?
{183272}{183312}- Mikey!|- Mikey!
{183480}{183568}I don't want anything to happen to you,|not while our mother is alive.
{186605}{186637}Grace!
{186757}{186789}Grace!
{186818}{186850}- Grace!|- No!
{186850}{186887}- Grace!|- No!
{186895}{186926}Grace!
{187074}{187107}Grace!
{187150}{187179}Grace...
{187217}{187253}...go home.
{187262}{187291}Grace?
{187322}{187389}Grace! No! Grace!
{187393}{187441}- Grace!|- Grace!
{187460}{187493}Grace!
{188437}{188483}You promised!
{190197}{190287}For the last time, I heard a voice|that wasn't my mother's...
{190292}{190348}...whispering,|"Good morning, Columbus."
{190352}{190394}And it didn't bother me.
{190413}{190448}And finally...
{190453}{190566}...the voice became lower and turned into a wind|that sent the peaceful smell of cheap cologne.
{190566}{190614}And for the first time in my life...
{190623}{190728}...I realized, like Columbus, I had|to live in a world of cheap cologne.
{190738}{190826}And I wasn't sure any discovery|in America was possible anymore.
{190862}{190932}Smoothing roads and counting fish|wasn't science...
{190940}{190993}...but somehow|it prepared me for the ocean.
{191020}{191125}I don't know why, but... my father's|words jumped back into my head.
{191135}{191191}You know that work was like|a hat that you put on your head...
{191197}{191301}...and even if you didn't have pants, you didn't have|to walk down the street being ashamed of your ass...
{191302}{191351}...because you had a hat.
{191370}{191439}And even though my uncle Leo|worked for everything he got...
{191466}{191523}...I'm not sure he got|anything he needed.
{191552}{191658}Elaine and Grace were really one person|who were too big to share life in one body...
{191678}{191737}...no matter how much they loved|or hated each other.
{191772}{191876}After the storm,|I couldn't say life was beautiful...
{191887}{191962}...but all I kept hoping for|was the Eskimo boy in my dream...
{191962}{192031}...to run out of one of|these doors and hug me.
{192057}{192118}Even though I no longer|felt like a fish...
{192134}{192185}...and realized I knew nothing...
{192209}{192264}...I was happy to be alive.
{196553}{196953}Correction & Arrangement:|BANQUO
{196974}{197058}A howling wind is whistling|in the night...
{197060}{197140}My dog is growling in the dark...
{197149}{197229}Something's pulling me|outside...
{197234}{197307}To ride around in circles...
{197325}{197411}I know you have|got the time...
{197414}{197493}Coz anything I want, you do...
{197503}{197577}You'll take a ride|through the strangers...
{197583}{197660}Who don't understand|how to feel...
{197674}{197769}In the deathcar, we're alive...
{197853}{197918}In the deathcar...
{197987}{198076}We're alive...
{198612}{198697}I'll let some air come|in the window...
{198708}{198786}Kind of wakes me up a little...
{198792}{198863}I don't turn on the radio...
{198868}{198955}Coz they play shit, like...|You know...
{198968}{199054}When your hand was|down on my dick...
{199062}{199127}It felt quite amazing...
{199147}{199214}And now that,|that is all over...
{199232}{199310}All we've got is the silence...
{199320}{199415}In the deathcar, we're alive...
{199496}{199559}In the deathcar...
{199629}{199717}We're alive...
{199731}{199885}Come on mandolins, play...
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{333}{451}ARIZONA RÜYASI
{9852}{9895}"Günaydın Kolomp."
{9950}{10036}Annemin bu ölümsüz sözü, bana|Amerika'nın çoktan keşfedilmiş olduğunu...
{10053}{10130}...ve rüyaların, hayatın gerçeklerinden|çok uzak olduğunu hatırlatıyor.
{10149}{10235}Bir bisikletle bir elma arasındaki farkı|söylemeye ne gerek var?
{10255}{10341}Bir bisikleti ısırmaya ve bir elmayı sürmeye|kalkarsam farkı zaten öğrenmiş olurum.
{10353}{10446}Bir şeyi yapmayı düşünmek,|onu yapmaktan daha yorucudur.
{10456}{10537}Babamın şöyle dediğini hatırlıyorum:|"Eğer birinin ruhunu görmek istiyorsan..."
{10557}{10597}"...onun rüyalarına bakman gerekir."
{10614}{10696}"İşte o zaman, senden daha kötü durumda|olanlara merhamet gösterirsin."
{10732}{10811}Adım Axel Blackmar.|Balık ve Oyun Bölümü'nde çalışıyorum.
{10830}{10911}Çoğu insan balıkları saydığımı|sanıyor, ama saymıyorum.
{10928}{11022}Onların ruhlarına ve rüyalarına bakıp|benim rüyalarıma girmelerine izin veriyorum.
{11027}{11101}İnsanlar balıkların aptal olduğunu|düşünür, ama değiller.
{11106}{11156}Balıklar, ne zaman sessiz|kalacaklarını bilir.
{11161}{11259}Asıl aptal olan insanlardır. Balıklar her|şeyi bilir. Düşünmelerine gerek yoktur.
{11295}{11391}Balıklar yolculuklarına küçük derelerde|başlıyorlar ve ben onları okyanus için hazırlıyorum.
{11408}{11480}Ölmeye hazır olduklarında|geldikleri yere geri dönüyorlar.
{11499}{11585}Benim balıklarla olan ilişkim bu.|Bu yüzden şehirden uzaklara yüzüyorum.
{11604}{11645}Pekala, işte benim işim:
{11662}{11707}Tek yaptığım, balıkları|elektrikle öldürmek ve...
{11724}{11813}...teker teker saygıyla|onları ağ ile toplamak.
{11832}{11921}Bazen balıkların gözüne baktığımda|kendi hayatımı görüyorum.
{11940}{12017}Bu, yalnızca balıkların bize gösterebileceği|bir şey ve ben onların bu yanını seviyorum.
{12022}{12117}Balıkları etiketliyorum, ölçüp tartıyorum,|iyi olup olmadıklarına bakıyorum.
{12137}{12249}Konuşmak isterlerse onları hep dinliyorum.|Bu, Balık Tanrısı'nın işi.
{12269}{12314}Bir balığın hiç yalan söylediğini görmedim.
{12331}{12396}Bir balığın, insanlar kadar kötü|durumda olduğunu hiç görmedim.
{12427}{12496}Bu yüzden işimi ve|New York'u seviyorum.
{12513}{12609}Bunun nedeni, annemin söylediği gibi,|manyetik bir çekim gücü olması değil.
{12628}{12705}Nedeni, burada siz herkesi görüyorken,|kimsenin sizi göremiyor olması.
{12851}{12928}Tatlım, nasılsın?|İstanbul nasıldı?
{12995}{13103}Kız arkadaşım Suzanne Supak'ı arıyorum.|Onunla az önce konuştum. Tamam.
{13122}{13170}Ben de seni seviyorum tatlım.
{13230}{13321}Ben de seni özledim tatlım. Tamam.|İki tane daha, lütfen.
{13355}{13395}Hamile misin? Tamam.
{13463}{13482}Dinle tatlım...
{13496}{13544}- Pekala, gidelim.|- Düşük yap...
{13561}{13623}- Ben gelmiyorum.|- Haydi. Geç kalıyoruz.
{13640}{13683}Sana "Gelmiyorum" dedim.
{13700}{13813}- Gelmeyeceğini mi söylüyorsun?|- Gelmeyeceğimi söylüyorum.
{13832}{13877}- Gelmiyorum.|- Gelmiyor musun?
{13894}{13961}Geliyor musun, gelmiyor musun?
{14014}{14095}- Beni vuracak mısın?|- Vuracak mıyım?
{14165}{14237}Bu şeyler umurumda bile değil.|Bunlar boş şeyler.
{14254}{14318}Ama seni korkuttum, değil mi?
{14354}{14426}Dur, bir bakayım.|Altına yapmışsın.
{14585}{14673}"Benimle ilgilen, benimle ilgilen."|Bundan çok sıkıldım artık.
{14700}{14721}- Ne?|- Ne mi?
{14757}{14820}Tanrı aşkına! O senin amcan.
{14846}{14939}Beni görmek istiyorsa neden kendisi|gelmiyor da seni gönderiyor?
{14971}{15019}Bu onun hatası değildi.|Biliyorsun, değil mi?
{15038}{15126}Onu hiçbir şey için suçlamıyorum, Paul.|Onun hatası olduğunu asla söylemedim.
{15143}{15206}Evleniyor ve senin sağdıcın|olmanı istiyor.
{15225}{15347}- Sağdıcı sen ol.|- Neden böylesin? Onu öldürüyorsun.
{15460}{15505}Pekala, Axel. Axel, dinle.
{15522}{15572}Hikaye sona ermiştir. Tamam.
{15647}{15697}Ben de seni seviyorum.
{15714}{15807}Geri dönüp, ona|seni bulamadığımı söyleyeceğim.
{15827}{15872}- Gerçekten mi?|- Gerçekten. Başka seçeneğim yok.
{15889}{15982}- Söz mü?|- Söz. Bana sarılmayacak mısın?
{16021}{16083}Axel, berbat kokuyorsun.
{16102}{16196}- Ama mutluyum. Güzel bir kamyonetim var,|harika bir işim var. - Ama kokuyorsun.
{16229}{16294}- Ne istiyorsunuz?|- İki bira.
{16311}{16356}- Ve bir de zencefilli gazoz.|- İki bira ve...
{16373}{16431}- Zencefilli gazozu boşver.|İki bira ve iki tekila. - Blanche?
{16450}{16488}- İki bira...|- Patron kim?
{16505}{16579}- Benim. - Patron o. 2 bira, 2 tekila.|- Ve bir de zencefilli gazoz.
{16596}{16627}2 bira ve 2 tekila.
{16644}{16726}- Bir de zencefilli gazoz. - Kafasını|karıştırma. - Bir zencefilli gazoz lütfen.
{16745}{16817}Her neyse, Axel.|Seni seviyorum, ama...
{16834}{16903}- Ne? Ben de seni seviyorum.|- Pekala. Zencefilli gazozu bilirsin.
{16932}{17030}- Bu doğru. 2 bira ve 2 tekila.|- Bir de zencefilli gazoz.
{17049}{17121}- "2 bira ve 2 tekila." Bu da nedir?|- Ne?  - Bu şey...
{17143}{17184}- Hangisi?|- Komik bir aksan falan mı?
{17198}{17277}- Ne komik aksanı?|- "2 bira ve 2 tekila." - Ne?
{17299}{17351}Bilmiyorum. New York gibi.
{17385}{17452}- Komik New York aksanı, öyle mi?|- Evet.
{17471}{17577}De Niro komik mi? Pacino komik mi?|Rocky komik mi?
{17603}{17670}- Tüm harika aktörler New Yorklu.|- Ya Sinatra?
{17689}{17761}Sinatra, New Jersey/Hobokenli.|Şimdi şerefe içelim.
{17795}{17867}- Tamam mı? Üç yıl oldu, değil mi?|- Üç yıl.
{17888}{17960}- Üç yıla.|- Üç yıl.
{18066}{18111}Blanche, zencefilli gazoz.
{18188}{18217}İki tekila.
{18234}{18303}Üç yıldır birbirimizi görmüyoruz ve|sen zencefilli gazoz istiyorsun.
{18322}{18414}- Sağ ol, Blanche. - Zencefilli gazoz için|sağ ol.  - Rica ederim çocuklar.
{18656}{18708}Sarıl bana.|Burnumu tıkarım.
{18768}{18824}Pekala, rüyaya geri dönelim.
{18864}{18946}Adam, küçük çocuğa balonu veriyor.
{18970}{19020}Onu eskimo evinden dışarı itiyor.
{19037}{19130}Çocuk dışardayken de|içeride kalan çift, bilirsin...
{19169}{19243}Pekala. Bağırmayı kes. Ana caddedeyiz.|Biraz saygı göster.
{22139}{22235}Hepinizin, bir parça düğün pastası için|sabırsızlandığını biliyorum.
{22255}{22334}Bu yüzden konuşmayı|kısa ve öz yapacağım.
{22384}{22418}Millie,...
{22434}{22468}...sevgili dostlarım,...
{22485}{22578}...tüm garsonlar, bu düğün kadehini...
{22597}{22660}- Leo.|- Şimdi olmaz, Millie.
{22758}{22801}Haydi.
{22861}{22923}Şakalaşmayı bırak.
{22950}{23039}Kes şunu. Aptal olma.|Kes şunu.
{23110}{23199}Yakında bir dinletim var. Aşağı inip|sana gününü göstermediğim için şanslısın.
{23226}{23254}Kes şunu, Axel.
{23269}{23331}- Aşağı inmemi mi istiyorsun?|- İn aşağı.
{23350}{23405}- Merdiveni sallamayı kes.|- Axel.
{23422}{23446}- Aşağı iniyorum.|- Leo.
{23463}{23506}- Oğlum.|- Axel.
{23523}{23552}Buna inanamıyorum.
{23695}{23739}Beni çok şaşırttın.
{23755}{23820}- Sanırım düğünden haberin var.|- Evet. Tebrik ederim.
{23837}{23940}- Sağdıcım olmandan gurur duyarım.|- Benim New York'a geri dönmem gerekiyor.
{23959}{24050}Tabii. Larry, Axel'a yarın için|bir prova ayarlamalıyız.
{24070}{24113}Gerçekten, Leo, gitmeliyim.
{24129}{24199}Seni görmek çok güzel, Axel.|Harika görünüyorsun.
{24218}{24285}Sana bir şey göstereceğim.|Bunu seninle paylaşmak istiyorum.
{24302}{24357}Saguro'm hakkında ne düşünüyorsun?
{24374}{24417}- Kaktüs mü?|- Güzel, değil mi?
{24434}{24482}Sana bir sır vereyim.
{24499}{24590}Bu kadar genç bir kaktüs çok savunmasız|olur. Bu nedenle onu koruması için...
{24609}{24678}...yanına bir Mesquite ağacı diktim.
{24698}{24796}Yeni bir kaktüsün yanında daha yaşlı bir|ağaç görmezsen bunu unutabilirsin.
{24815}{24846}Tek başına asla başaramaz.
{24863}{24940}İçeri gel. Seninle tanışmak|için sabırsızlanan biri var.
{24988}{25065}Millie. Yeğenim Axel ile|tanışmanı istiyorum.
{25081}{25127}Axel, bu Millie.|Millie, Axel. Axel, Millie.
{25184}{25211}Nasılsın?
{25357}{25424}- Biraz fazla abartmıyor musun, Millie?|- Üzgünüm.
{25441}{25491}Haydi yanıma otur, Axel.
{25563}{25623}Ben üzerime bir pantolon|giyip geleyim.
{25769}{25853}- Şarkı söylemeyi kes.|- Şarkı söylemiyorum, sayıyorum.
{25873}{25908}Dikişleri mi sayıyorsun?
{25925}{26016}Bir haftadır bu ceketle uğraşıyorsun.|Bitir artık.
{26036}{26083}Hoşça kalın.
{26369}{26455}Sözünüzü kestiğim için bağışlayın, ama|pantolunumu giymem gerekiyordu.
{26510}{26585}Leo bana senden çok bahsetti.
{26628}{26692}Artık ben de yeni yengen olacağım.
{26764}{26844}Sen onun nişanlısısın.
{26863}{26889}Evet.
{26990}{27076}Eğer istemiyorsan,|bana Mille yenge demen gerekmez.
{27182}{27242}- Kaç yaşındasın?|- Yirmi üç.
{27364}{27395}Neredeyse aynı yaştayız.
{27438}{27479}Komik, değil mi?
{27582}{27666}Millie, lütfen.|Bunu daha önce konuşmuştuk.
{27714}{27798}Üzgünüm, Leo. Bir saniye.
{27879}{27937}Leo, bana nasıl ağlamayı keseceğimi|öğretmeye çalışıyor.
{27954}{28100}Sevgilim, neden diğer odaya gidip|Axel için öteki elbiseni giymiyorsun?
{28196}{28232}Bu, kafandakileri dağıtır.
{28246}{28380}Diğer odaya gidip|öteki elbiseni dene sevgilim.
{28402}{28541}Böylece ağlamayı bırakırsın.|Elbise diğer odada.
{28630}{28697}- Gidiyorum.|- Bana bir iyilik yap.
{28824}{28877}Axel, Axel, Axel.
{28889}{28937}Leo, Leo, Leo.
{29090}{29186}Biliyor musun, Axel? O, benim küçük|Polonya kekim ve o çok hassas.
{29205}{29263}Tıpkı Doğu Avrupalılar gibi.
{29308}{29366}- Ama çok hoş, değil mi?|- Çok hoş, Leo.
{29392}{29452}- Kaç yaşında olduğunu da biliyorsun.|- Evet, çok genç.
{29469}{29507}Haklısın.|İşte bu başarıdır.
{29524}{29618}- Bu başarıyı elde etmek için araba satman|gerekir. - Araba satmak istemiyorum.
{29637}{29773}Axel, babam 1914'te|Arizona'daki ilk Cadillac'ın sahibiydi.
{29795}{29869}Bu görkemli rüyaya, satabildiği kadar|araba satarak kavuştu.
{29886}{29980}Ay'a çıkabilene dek|arabaları üst üste yığdı.
{29999}{30099}- Güzel değil mi? - Çok güzel, Leo; ama|o yüksekliğe çıkana kadar arabalar yıkılır.
{30119}{30179}Benim söylemeye çalıştığım da bu.|Benim bu işe girmemi istedi, ama...
{30198}{30241}...ben de başlangıçta|senin gibi direndim.
{30258}{30325}Ben direnmiyorum, Leo.|Sadece, araba satmak istemiyorum.
{30342}{30411}- Neden korkuyorsun?|- Hiçbir şeyden korkmuyorum.
{30560}{30586}Emin olduğum tek şey...
{30603}{30670}...Leo amcamın|çocukluğumun kahramanı olmasıydı.
{30716}{30836}"Old Spice" parfümünün kokusu,|bana eski filmleri anımsatırdı.
{30874}{30984}Amcam bunu bilmiyordu, ama bu koku|beni geriye götürüp...
{31001}{31078}...geçmiş rüyalarda kaybolmamı sağlayan|araba tüccarlarının ucuz ve tatlı kokusuydu.
{31090}{31162}Leo, ucuz kolonya kokan son dinozordu.
{31181}{31243}Ve Amerikan rüyasına inanıyordu.
{31260}{31320}Onu çok seviyordum, çünkü|mucizelere inanıyordu.
{31337}{31409}Hayatın içinde yaşayıp|Cadillaclar satmasına rağmen...
{31428}{31526}...giysileri üzerine büyük gelen|10 yaşında bir çocuk gibi görünüyordu.
{31545}{31593}Leo bu filmi bana 10 yaşındayken verdi.
{31610}{31675}Annem hep gelecekteki Milton Berle olmamı|umut ediyordu. Ama evlerin, arabaların ve...
{31691}{31787}...çimlerin olduğu rüyalar gerçek olduğunda|rüya olmaktan çıkarlar.
{31807}{31912}Annemin "Günaydın Kolomp"|sözleriyle ne demek istediğini anladım.
{31931}{32039}Annem, yaptıklarımı beğenmemiş olsa da|bence beni anlardı.
{33214}{33307}11 yaşımdayken, hiç geçmeyeceğini sandığım|ilginç bir kulak ağrısına yakalanmıştım.
{33327}{33389}Yüzlerce doktora gittim, ama|hiçbiri bana yardım edemedi.
{33408}{33459}Leo, Meksika'ya gitti ve...
{33475}{33571}...beni iyileştiren şu şişman|kadın doktoru getirdi.
{33600}{33672}Çok minnettar olmuştum, ama|sessiz kalmayı tercih etmiştim.
{33701}{33753}Çocukluğum çok mutlu geçti.
{33780}{33876}Bir sınır devriyesi olan babamın hayatı,|sınırdan geçmeye çalışan insanları durdurmakla geçti.
{33897}{33996}15 yıl boyunca her gece Meksika'yla|Arizona arasındaki yolu düzeltti ve...
{34015}{34094}...her sabah çamur üzerindeki|ayak izlerini inceleyip durdu.
{34113}{34178}Babam, bu işin başımızın üstünde duran|bir şapkaya benzediğini söylerdi.
{34195}{34305}Pantolonumuz olmasa bile|kıçımızdan utanmamıza gerek yoktu.
{34353}{34403}Hayatımda emin olduğum şeylerden|bir diğeri de...
{34430}{34506}...ailem öldüğü an, çocukluğumun|sonsuza dek sona ermiş olmasıydı.
{34561}{34629}Leo, 6 yıl önce ölen ailemin suçluluğunu|üzerinden asla atamadı.
{34655}{34712}O gece arabayı Leo kullanıyordu.
{34729}{34816}Çok fazla tıraş kremi kullandığında bile|kendini kötü hissediyordu.
{34835}{34921}Cenazeden dört gün sonra|New York'a giden bir trene bindim.
{34947}{35051}Şu an New York'a giden|ilk trene binmememin nedeni...
{35070}{35130}...çocukluğumun kahramanına|hayır diyemiyor olmam.
{35146}{35216}Onun sağdıcı olmaya karar verdim, ama|emin olduğum bir şey var:
{35235}{35288}Onun ucuz kolonya kokusunu|ne kadar seversem seveyim...
{35305}{35408}...asla amcam gibi olmayacak ve|Cadillac satmayacaktım.
{35568}{35643}Axel, yarın ölseydim, nerede olurdun?
{35952}{35995}Yarın ölmeyeceksin, Leo.
{36012}{36072}Ne zaman öleceğimi kim bilir.
{36089}{36168}- Annenle babam ne zaman öleceklerini|bilmiyorlardı. - O bir kazaydı.
{36185}{36259}Hayır, tamamen aptallıktı.|O direksiyonun başına geçmemeliydim.
{36278}{36333}Lütfen kendini suçlama, lütfen.
{36465}{36484}Bak...
{36501}{36619}New York sokaklarında başıboş bir|serseri olmana izin vermeyeceğim.
{36647}{36746}Burada benimle kalmanı istiyorum.|En azından bir hafta için dene.
{36765}{36837}Eğer sevmezsen gidersin.
{36856}{36897}Tamam mı?
{37007}{37057}Tamam.
{37237}{37326}- Axel, çok meşgul gibi görün.|- Merhaba.
{37352}{37417}Meşgul, ama bir ara vermek|istiyormuşçasına, Axel.
{37594}{37614}Merhaba.
{37671}{37702}Axel, seksi görün.
{37913}{37964}- Merhaba. - Dudaklarını yukarı|kaldırarak söylemeyi dene.
{37968}{38026}- Merhaba.|- Merhaba.
{38038}{38124}Hayır, dudaklarını daha çok kullan.
{38199}{38273}Axel, ben harika bir kadınım.|Kocaman, güzel göğüslerim var.
{38290}{38326}- Şimdi seksi ol.|- Merhaba.
{38381}{38436}- Hayır, Axel. Göğüsler.|- Merhaba.
{38853}{38913}Sanatsal ve ciddi konuşuyorsun.
{39064}{39167}- Bunu görüyor musun? - Evet, muz.|- Proteinler, proteinler.
{39206}{39268}Organların belli bir miktarda|protein üretir.
{39285}{39378}Güzel bir kadın gördüğünde|daha fazla protein üretirsin.
{39397}{39469}Bu fazladan proteinler|direkt olarak beynine gider.
{39488}{39560}- Tüm bunları nereden öğreniyorsun?|- Bilimsel gerçek.
{39577}{39652}Her neyse. Bunun nasıl işime|yarayacağını buldum.
{39671}{39719}Buna "Dik bakış" diyorum.
{39735}{39791}Bir kadının gözlerine|bakıyorsun ve...
{39807}{39867}...senin için tam olarak ne yapmasını|istediğini düşünüyorsun.
{40896}{41016}- Aktör müsünüz?|- Aman Tanrım! O bir aktör.
{41045}{41152}12 gün içinde Tucson'da|çok büyük bir performans sergiledim.
{41176}{41232}Belki benimle gelip|görmek istersiniz.
{41248}{41373}- Bu bir yetenek denemesi. - Hangi projelerde|yer aldınız? Filmler mi, TV gösterileri mi?
{41392}{41490}- Yabancı filmlere gider misiniz? - Hayır.|- Ben Avrupa'da büyük bir yıldızım.
{41510}{41538}Yabancı filmler mi?
{41579}{41613}Evet, yabancı filmler.
{41956}{41996}Buraya gel, bana yaklaş.
{42032}{42071}Şimdi daha iyi hissediyor musun?
{42123}{42164}Şimdi daha iyi hissediyor musun?
{42236}{42291}Hoşuna gitti mi?|Yüzüme dokunma, tamam mı?
{42320}{42385}- Haydi ama.|- Hayır, dalga geçmiyorum.
{42404}{42476}Sevişebiliriz, ama yüzüme|veya saçlarıma dokunma.
{42493}{42579}- Tüm aktörler böyle midir?|- Tüm harika aktörler böyledir.
{42625}{42723}Brando'nun ya da Pacino'nun yüzüne|kimse dokunmuş mudur sence?
{42742}{42850}De Niro'nun ya da Johnny Depp'in yüzüne|dokunan olmuş mudur dersin?
{42871}{42967}Paul Leger'ın yüzüne|kimse dokunmaz, tamam mı?
{43157}{43193}En sevdiğim sahneyi kaçırıyorum.
{43210}{43289}Bir şey duyarsam,|birini öldüreceğim.
{43308}{43368}Git ve öldür, sert çocuk.
{43385}{43418}Vicky'yi, Salvy'yi öldür.
{43435}{43478}Tommy Como ve hazır|bulaşmışken beni de öldür.
{43495}{43572}Bu şekilde yemeye devam edersen|kendini öldüreceksin, şişko pislik.
{43591}{43641}- Şu haline bak.|- Seni neden öldüreyim?
{43658}{43677}Ben, beni öldür.
{43694}{43785}- Benden başla. Bana bir iyilik yap.|- Bir şey söylemek istedin.
{43807}{43895}Tommy ve Salvy dedin.|Sonra da onlara kendi ismini ekledin.
{43914}{43974}Herhangi birilerini söyleyebilirdin,|ama onları ve kendini söyledin.
{44025}{44070}Bu kızın, hayatını|mahvetmesine izin verdin.
{44087}{44128}Seni gerçekten iyi benzetmiş.
{44145}{44217}- Sana yaptıklarına bak.|- Karımla yattın mı?
{44236}{44262}- Ne?|- Karımla yattın mı?
{44336}{44413}Buna cevap vermeyeceğim.|Bu çok aptalca bir soru.
{44442}{44483}Ben gidiyorum.
{44499}{44523}Çok güzel.
{44540}{44627}Eğer yatakta bir sorunun varsa, bunu|benim ya da başka birinin üzerine yükleme.
{45156}{45197}Domuz, domuz, domuz.|Buraya gel.
{45377}{45442}Merhaba. Merhaba.
{45456}{45487}Merhaba.
{45821}{45876}- Merhaba.|- Merhaba.
{45904}{45960}- Adrian Del Monica.|- Nasılsınız?
{46111}{46183}- Bir şey görmüyorum.|- Tam gözünün önünde duruyor.
{46199}{46319}Evet ama bu çok yanlış.
{46453}{46581}Benimki 66 model ve eski.|Yeni bir arabaya ihtiyacım var.
{46631}{46686}Daha fazlasını vermeyeceğim.|500 dolar, hepsi bu.
{46703}{46753}Anne, beni dinliyor musun?
{46770}{46828}Bunu aklından bile geçirme anne.
{46847}{46916}- İstersem bakabilirim.|- İn o arabadan. Bunu ödeyemezsin.
{46933}{47005}- Evet, ödeyebilirim.|- Hayır, ödeyemezsin anne.
{47024}{47098}- Bir anlaşma yaptık. Sadece 500 dolar|vereceğim. - Bilemiyorum.
{47115}{47173}- Bunu nasıl ödeyeceksin?|- Senin paranla ödeyeceğim.
{47190}{47235}- O paranın yarısı benim.|- Canın cehenneme anne.
{47252}{47321}- Canın cehenneme. - Merhaba, ben Axel|Blackmar. - Senin de canın cehenneme.
{47341}{47460}- Bu ne güzel bir elbise böyle.|- Buraya ucuz iltifatlar için gelmedim.
{47480}{47559}İltifat etmiyordum. Üzgünüm.|Sizi kırdıysam özür dilerim.
{47595}{47698}- Üzgünüm.|- Kırarsan parasını ödersin. - Hayır.
{47717}{47755}Bir sorun mu var?
{47842}{47923}- Evet, bu çok komik.|- Sağ olun. Bu çok güzel.
{47940}{48031}Tamam, pekala.|Astarı oldukça iyi görünüyor.
{48062}{48101}Süspansiyon komik.
{48117}{48209}- Sol tekerleğe bak. Soldakinden|daha alçak. - Evet.
{48228}{48254}Bu doğru.
{48271}{48357}Ne kadar güzel göründüğünüzü|söylemek istiyorum.
{48376}{48441}- Bana bir araba satacak mısın,|satmayacak mısın? - Evet.
{48458}{48494}- Merhaba, Elaine.|- Merhaba.
{48511}{48563}- Burada çalıştığını bilmiyordum.|- Geçici olarak.
{48580}{48645}Bir saniye bekler misin?|Hemen geliyorum.
{48678}{48748}- Kızını benim için oyalar mısın?|- Hayır, o benim ilk müşterim.
{48765}{48827}Kadın beni tanıyor.|Böylesi satış için daha iyi, Axel.
{48846}{48928}- Benim yapmam daha iyi olur.|- Elbiseme dokunma.
{48945}{49012}Bana bir iyilik yap, kızı oyala.
{49050}{49112}- Elaine, biraz dışarı çıkmak ister misin?|- Tabii.
{49160}{49230}- Neden bana öyle bakıyor?|- O bir çocuk.
{49491}{49532}Hiç intihar etmeyi düşündün mü?
{49549}{49599}- Pardon?|- İntihar.
{49616}{49664}Son zamanlarda değil.
{49695}{49784}Ben hep düşünüyorum. Bir kaplumbağa|olarak yeniden dünyaya gelmek istiyorum.
{49813}{49875}- Kaplumbağalar çok hoştur.|- Evet, onlar harikadır.
{49925}{50050}O benim öz annem değil.|Babamla evlendi ve babam da öldü.
{50098}{50182}- Annem de, babam da öldü.|- Gerçek annen ve baban olmasalar bile...
{50201}{50299}...yakında onlar gibi olacaksın.|Bundan önce kendimi öldüreceğim.
{50318}{50402}- Gerçekten mi? - Evet.|- Fazla tepki veriyor olabilir misiniz?
{50527}{50570}Hayır.|Başka bir benzerim daha yoktur.
{50604}{50661}Ellerime bak.|Bunlar benim ellerim değil.
{50678}{50712}Bunlar onun elleri.
{50752}{50812}Bacaklarımı sevdin mi?|Ben onlardan nefret ediyorum.
{50846}{50887}Bazen oturup bacaklarıma baktığımda...
{50903}{50968}...aynen onunkiler gibi|durduklarını görüyorum.
{50985}{51064}- Onun güzel bacakları var.|- Evet.
{51100}{51153}Anneniz olması neden bu kadar kötü?
{51170}{51244}Sadece bekle. Bir gün uyandığında|baban gibi olacaksın. Sadece bekle.
{51275}{51347}- Benim tek ailem amcamdır.|- Ne iş yapar?
{51366}{51429}- Buranın sahibidir.|- İşte, söylemek istediğim de bu.
{51460}{51541}Babam, Arizona'daki en büyük|üçüncü bakır madeninin sahibiydi.
{51560}{51632}Şimdi ise ben Arizona'daki en büyük üçüncü|bakır madeninin sahibiyim.
{51651}{51723}Bundan kaçabileceğini|sanıyorsan aptal olmalısın.
{51740}{51783}Bana aptal deme.
{51879}{51910}Bak dostum...
{51925}{51963}Sana pazzazz verdim.
{51980}{52038}Heyecanlı titreşimler ve...
{52057}{52093}...seksi bir görünüş teklif ettim.
{52109}{52222}Sana Waaaaaagaaanganngg bile verdim.|Bir arabadan başka ne bekleyebilirsin?
{52241}{52296}Az yakmalı. Bu önemli.
{52323}{52371}Bay Del Monica, dudaklarımı izle.
{52395}{52426}Ne söyleyeceklerini seyret.
{52443}{52563}Yumruğu yemeden arazimden çık git.
{52584}{52608}Hemen şimdi.
{52637}{52670}- Bir şeye mi kızdınız?|- Dışarı. Dışarı.
{52860}{52908}Kendine bir Ford al.
{52946}{53006}Bu iğrenç.|İğrenç değil mi?
{53028}{53076}- Hoşça kal, tavuk kafa.|- Axel.
{53092}{53176}Elaine, merak ediyordum da...|Daha yeni tanıştığımızı biliyorum, ama...
{53196}{53325}...acaba birlikte bir pikniğe|ya da yemeğe gidebilir miyiz?
{53347}{53409}Sanmıyorum.|Hoşça kal, Paul.
{53586}{53663}- Bu da neydi böyle? - Ne?|- O kadını ben bekliyordum.
{53680}{53757}- Kapı neden kilitliydi?|- Telefonla konuşuyordu.
{53776}{53797}Gerçekten mi?
{53814}{53874}Beyler, galerinin yeni politikası:|Bugünden itibaren...
{53891}{53958}...günlük elbiselerle gelen müşteriler olursa|onlar sizindir.
{53975}{54068}Şu andan itibaren başlamıştır.|Bölgeyi boşaltın.
{54325}{54385}Papua Yeni Gine'deki savaşçıların...
{54404}{54459}...savaştan önce kaplumbağa|yemediklerini biliyor muydunuz?
{54476}{54536}Kaplumbağaların çok utangaç|olduklarını düşünüyorlar ve...
{54553}{54589}...eğer kaplumbağa eti yerlerse...
{54605}{54672}...düşmanlarının da utanıp|kaçacaklarına inanıyorlar.
{54711}{54788}- Bunu biliyor muydunuz?|- Ne kadar etkileyici, değil mi?
{54807}{54912}- Bir Papau Yeni Gine hikayesi.|- "Papua." - Umurumda değil.
{54931}{55075}Bekle. Bu yer,|köylü çocukların ormana gidip...
{55097}{55250}...kocaman bir baraka inşa ettikleri|yer değil mi? - Bu doğru.
{55272}{55349}Sonra diğer köyden|güzel bir kadını yakalayıp...
{55365}{55401}...o barakanın içine hapsediyorlar.
{55418}{55526}Sonra da çocuklar birer birer içeri girip|bekaretini kaybediyor.
{55545}{55667}Sonuncu çocuk içeri girdiğinde|geri kalanlar barakayı yıkıyorlar.
{55689}{55727}- Devamını biliyor musun?|- Evet.
{55744}{55785}Neden yıkıyorlar, biliyor musun?
{55802}{55907}Çünkü sona kalan zavallı çocuğu|ve kızı yiyorlar.
{55926}{55991}- Güzel.|- Onlar yerliler.
{56075}{56125}Peçetemi düşürdüm.
{57305}{57382}Bu masada bir sürü yer var. Neden|sandalyelerinizi biraz ayırmıyorsunuz?
{57401}{57437}Teşekkür ederiz.|Biz böyle iyiyiz.
{57454}{57485}Grace.
{57550}{57636}- Axel, neden onlara şu Eskimo rüyanı|anlatmıyorsun? - Neden sen anlatmıyorsun, Paul?
{57653}{57693}Bunu duymak hoşuma gider.
{57710}{57763}Evet. Annem uyku zamanı|öykülerine bayılır.
{57789}{57813}Haydi, Axel.
{57868}{57940}Şu Eskimo Dooey,|buzdaki bir delikten balık tutuyor.
{57957}{58043}Sonra iki gözü de kafasının aynı tarafında|olan bir balık tutuyor.
{58108}{58142}Üzgünüm.
{58161}{58252}- Gerçek bir balık mı?|- Evet, gerçek bir balık.
{58271}{58322}Fırtına yaklaşıyor ve...
{58338}{58437}...Dooey kızağına binip|buz üzerinde yolculuğa başlıyor.
{58456}{58480}Dur.
{58497}{58540}- Büyü artık anne.|- Sen kendi işine bak.
{58557}{58636}Bir ateş yakıyor.|Ağaçtaki karlar yere düşüyor ve...
{58652}{58700}...ateşi söndürüyor.|- Tanrım.
{58720}{58760}Haydi tatlım, git ve oyna.
{58782}{58837}- Bu kadar mı?|- Hayır. Dooey ölmek üzereyken...
{58923}{58964}...köpeği onu hipnotize ederek...
{58981}{59031}...evine geri götürüyor.
{59048}{59089}Karısı süngerle vücudunu ovalıyor ve...
{59106}{59202}...onu hayata geri döndürüyor.
{59314}{59333}Bu çok güzel.
{59362}{59386}Çok güzel.
{59703}{59806}- Bu da neydi?|- Elimden kaydı. - Çocuk işte.
{59832}{59870}Çocuk işte. Güzel.
{60127}{60194}Hayatın partisinin bir parçası olmak|sana büyük bir zevk veriyor olmalı, anne.
{60211}{60235}Ne partisi, Grace?
{60252}{60307}Neden 30'un altındaki her adamla...
{60324}{60364}...düzüşmek zorundasın?|- Grace,...
{60381}{60441}...Papua Yeni Gine'de bu,|yürürlüğe girmiş bir haktır.
{60458}{60511}Bunu duymak istemiyorum.|Bunu duymak istemiyorum.
{60559}{60628}Söylemeye çalıştığım: Papua Yeni Gine'de|eğer bir kadın, genç bir adamla...
{60647}{60700}...yatağa girmek istiyorsa bunu yapabilir.|- Kes şunu.
{60717}{60750}Eğer kadın daha yaşlıysa bu sorun olmaz.|Papua Yeni Gine'de...
{60767}{60873}Eğer bunu bir kez daha söylersen,|bu masanın altını üstüne getiririm.
{60978}{61000}Haydi.
{61666}{61729}- Paul, belki de gitmeliyiz.|- Hayır, oturun. - Gidin.
{61745}{61774}- Oturun.|- Gidin.
{61796}{61875}- Hayır, davetli değilsiniz. Gidin.|- Oturun. - Gidin.
{61894}{61966}- Bence bu gece burada kalmamalıyız.|- Hayır, davetli değilsiniz.
{61983}{62026}Onlar benim dostlarım.|İsterlerse kalırlar.
{62043}{62131}İğrençsin. Yaşlı ve sarkmış bir vücutta|olgunlaşmamış bir kızsın.
{62151}{62242}- Sen benim geçliğimin berbat bir taklidisin.|- En azından kocamı öldürmedim.
{62254}{62316}Şimdi yeni dostlarına birini öldürmenin|nasıl bir şey olduğunu söyle.
{62321}{62395}- Kapa çeneni.|- Haydi, söyle.
{62414}{62436}Kapa çeneni, Grace.
{62450}{62568}- İğrençsin. - Kapa çeneni.|- Hayır, ben ciddiyim.
{62609}{62690}Sen olmasaydın,|hâlâ yaşıyor olacaktı.
{62731}{62750}Lanet olsun.
{62913}{63007}Bu kadar yeter.|Hemen şimdi gidip kendimi öldüreceğim.
{63026}{63062}Tamam, güzel.
{63134}{63208}Sakın durma. Sana güzel bir|cenaze töreni yaparım.
{63268}{63395}Eminim yaparsın. Ama paramdan|bir kuruş bile alamayacaksın.
{63417}{63479}Umurumda değil.|Zaten alamayacağım.
{63503}{63556}Bak anne, gördün mü?
{63582}{63613}Külotlu çorabını çıkarıyor.
{63630}{63733}- Doğum gününde öleceğim için çok mutluyum.|- Bu, bana vereceğin en güzel hediye olur.
{63752}{63786}- Buraya kadar, anne. Hoşça kal.|- Grace.
{63987}{64011}Uzak dur.
{64112}{64141}Seyret, anne.
{64157}{64208}Paul, çorabını boynuna sardı.
{64232}{64251}Yemek yiyorum.
{64265}{64320}Sen ümitsiz ve hastasın anne.
{64340}{64447}Sen hastasın. Bu şekilde yaşayamam|anne. Böyle yaşamak istemiyorum.
{64467}{64546}- Neden değişikliğe saygı göstermiyorsun?|- Böyle yaşayamam.
{64589}{64639}- Ne yapmamı istiyorsun?|- Hayır, bu güzel.
{64656}{64730}Bunu neden yaptın?|Onu ısırmadım.
{64757}{64834}- Anne. - Bana vurman gerekmezdi.|Burnum kanıyor mu?
{64869}{64896}Grace, lütfen yapma.
{64910}{64970}Neden bakmıyorsun anne?
{64989}{65025}Ben beceriksizin tekiyim.
{65049}{65131}- Artık bu şekilde yaşayamam.|- Benden adam olmaz.
{65150}{65215}- Buradaki herkes şahit olsun,|buna annem sebep oldu. - Kes şunu.
{65243}{65318}- Git, kendini becer.|- Paul, kapa çeneni. - ...korkak aslan.
{65366}{65399}Grace, bir daha asla söylemeyeceğim.
{65416}{65486}- Yalancı.|- Hayır, söz veriyorum.
{65505}{65543}- Ne için söz veriyorsun?|- Papua Yeni Gine...
{65560}{65603}Sen şeytansın anne.
{66191}{66217}Grace, tamam, geçti.
{66421}{66445}Elaine.
{66538}{66608}Tam uykuya dalmak üzereyken ya da...
{66627}{66704}...bilirsin işte, tam uykuya dalmışken...
{66720}{66802}...kendini tutup engellediğin oldu mu?
{66835}{66946}Hiç başına geldi mi?|Sadece uykuya dalarsın.
{66967}{66991}İşte böyle.
{67054}{67109}Küçük bir kızken...
{67140}{67190}...hep evin tepesinde...
{67226}{67255}...uçmak isterdim.
{67305}{67351}Geceleri gözlerimi kapatıp...
{67377}{67442}...çatıda olduğumu ve...
{67459}{67533}...annemle babamı yatakta seyrettiğimi|hayal ederdim.
{67569}{67610}Sonra çatıdan sıçrayıp...
{67646}{67684}...uçardım.
{67751}{67809}Bütün komşular uyurken...
{67833}{67902}...ben havada süzülerek...
{68006}{68058}...camlarından içeriye bakardım.
{68101}{68130}Uçardım ve...
{68229}{68284}...ağaçlarda dinlenirdim.
{68353}{68406}Yapabileceğimi biliyordum, ama...
{68444}{68495}...onlara hiç söylemedim.
{68543}{68638}Birileri bir kez öğrenince|seni düşürebilirler.
{68873}{68938}Büyüdükten sonra|garip davranmaya başlayabilirim.
{68955}{69020}Yani telefonları geri aramayı bırakabilirim,|siyahlar içinde giyinebilirim...
{69034}{69077}...lüks restoranlara gidebilirim.
{69092}{69137}Bana bir bütün olarak|bakmanı istiyorum.
{69152}{69243}- Paul, zaten siyah giyiniyorsun.|- Ne demek istediğimi biliyorsun.
{69267}{69329}Başarımın kölesi olamam.
{69346}{69439}- Kendim gibi kalmalıyım.|- Sanırım benden hoşlanıyor.
{69458}{69533}- Bana bakışını gördün mü?|- Büyük Paul Leger.
{69552}{69619}Paul'ün değersiz teorisi hakkında|düşünmeye başladım.
{69636}{69701}Erkek organları, güzel bir kadın onlara|baktığında fazladan protein üretirler.
{69729}{69789}Ve eğer kadın bakmaya devam ederse,|o kadar fazla üretmeye başlarlar ki...
{69806}{69909}...okun ucundan düşen bir damla...
{69926}{70000}...lanet olası bir gergedanı|2 saniyede öldürebilir.
{70034}{70099}Düşünmesini istediğim şeyleri|düşünmeye başladım.
{70123}{70163}Gözlerinin içine baktım ve...
{70192}{70219}Bingo.
{70329}{70370}O benimdi.
{70410}{70475}Paul, mağara adamlarının bile o zamanlarda|bu ölümcül tekniği kullandıklarını ve...
{70489}{70583}...dinazorları öldüren şeyin buz çağı değil,|bu ölümcül erkek proteini olduğunu söylüyor.
{70602}{70676}Sanırım bir filmde görmüş ve|gerçek olduğuna kendini inandırmış.
{70691}{70739}Paul tehlikeden hep bu şekilde kaçar.
{70756}{70818}Ertesi gün de yaptığı şey buydu.
{70837}{70892}Paul'ün saçma teorilerini|hiçbir zaman dikkate almadım.
{70907}{70959}Ama bir süre sonra|haklı olduğunu fark ettim.
{70976}{71072}Proteinlerin vücudumdan kırık cam|parçaları gibi geçtiğini hissediyordum.
{71091}{71190}Uçuş makineleri yaparak|proteinleri oyalamaya çalıştım.
{71209}{71276}Daha önce hiçbir uçuş makinesi yapmamıştım,|ama ne kadar zor olabilirdi ki?
{71293}{71365}Proteinler, düşüncelerimin kafamda|uçuşmasına neden oluyordu.
{71379}{71463}Ne kadar çok üzerinde çalışırsam,|uçacağından o kadar emin oluyordum.
{71482}{71568}Kendime her defasında|"Uçacak" deyip durdum.
{71616}{71691}Bunun olacağını hiç tahmin etmezdim;|ama aşk, bir fil gibi bana çarptı ve...
{71698}{71770}...beni rüyalar ormanına fırlattı.
{71787}{71873}Annem, dünyadaki çekim gücü konusunda|yanıldı. Tek bir çekim gücü vardı ki...
{71892}{71930}...o da sırtımda yatıyordu.
{71959}{72043}Aşık olmamıştım, çünkü|üzerimde hiçbir ağırlık hissetmiyordum.
{72067}{72153}Çünkü hayatımda ilk kez gerçekten|aşktan uçuyordum.
{73446}{73520}- Merhaba, Axel.|- Merhaba, Grace.
{73527}{73582}Çok güzel bir sabah, değil mi?
{73611}{73640}Evet, öyle.
{73726}{73772}Geç otur.|Bunu ben hallederim.
{73889}{73940}- Mısır gevreği? - Ne?|- Mısır gevreği?
{73968}{73997}Tabii.
{74273}{74354}- Sana kahve yaptım.|- Harika. Teşekkürler.
{74371}{74424}Onunla yattın mı?
{74441}{74481}Ne?
{74558}{74597}Annemle yattın mı?
{74659}{74680}Hayır.
{74927}{75019}Yalancı. Üzerindeki|kokusunu alabiliyorum.
{75143}{75213}Sen ilk değilsin.|Bunu biliyor muydun?
{75347}{75390}Biraz süt alabilir miyim?
{75565}{75654}Senin gibi bir sürü gençle birlikte oldu.|Senin gibileri çikolata gibi yer.
{75673}{75774}- Kaşık alabilir miyim?|- Çikolata paketini bitirdiğinde...
{75891}{75987}...parmağını boğazına sokup|hepsini geri kusar.
{76071}{76179}- Okulda çok başarılı olmuş olmalısın.|- Hepsi A.
{77450}{77505}- Yemek.|- Güzel.
{77538}{77586}Yemek. Acıktım.
{77603}{77663}- Açlıktan ölüyorum.|- Acıktım.
{77749}{77831}- Çok güzel.|- Güzel. Susadın mı? Evet.
{79073}{79147}İki, bir, it.
{79658}{79687}Az kalmıştı.
{79866}{79958}- Hiç gitmeyi düşündün mü?|- Sadece bir milyon kez.
{80003}{80089}- Neden gitmiyorsun?|- Yakında Papua Yeni Gine'ye gideceğim.
{80157}{80248}- Hiç Alaska'ya gitmeyi düşündün mü?|- Neden oraya gideyim ki?
{80267}{80322}Çok güzel bir yer.
{80339}{80461}Rüyamda, Bering Denizi'nde bir yer vardı.
{80483}{80557}Dümdüz ve çok sessiz bir yer.
{80588}{80682}Rüzgar bile esmiyor, çünkü rüzgarın|karşısında esebileceği hiçbir şey yok.
{80698}{80742}Sonra bir tekne geliyor.
{80778}{80811}Sonra...
{80854}{80917}...Eskimolar geliyor.|- Eskimolar.
{80936}{80996}Eskimoların, yaşlılarını ölmeleri için...
{81003}{81065}...buz kütlesi üzerinde bıraktıklarını|biliyor musun? - Hayır.
{81082}{81176}Bunu yapmazlar. Elaine, sana geçen|geceyi anlatmaya çalışıyordum.
{81192}{81279}Eskimolar, öldüğünde bile...
{81298}{81336}...asla gerçekten...
{81353}{81382}...ölmediklerine inanırlar.
{81408}{81432}Biz neyiz öyleyse?
{81494}{81530}Sonsuzluk.
{81562}{81643}Onlara göre, beden|fiziksel olarak öldüğünde...
{81662}{81741}...dünyanın bir parçası oluyor, ama...
{81761}{81825}...ruhumuz; ağaçlar...
{81840}{81902}...balıklar...
{81916}{81976}...kayalar ve...
{81993}{82084}...bu durumdaki insanlar gibi|yaşamaya devam ediyor.
{82118}{82159}Peki ya dönüştüğün şeyden|hoşnut kalmazsan?
{82300}{82319}Lanet olsun.
{82355}{82420}Birkaç yıl beklersin ve|başka bir şeye dönüşürsün.
{82437}{82509}Aşk için de aynı şey geçerlidir.
{82528}{82621}Yani eğer sen ve ben bir uçak kazasında|ölürsek sorun olmaz, çünkü...
{82638}{82729}...ruhlarımız yaşamaya devam edecektir.
{82763}{82835}Ve bu şekilde birbirimizi her defasında|ve her yerde sevebiliriz.
{82878}{82916}Çünkü bu sonsuzluktur.
{82945}{83031}- Oraya benimle mi gitmek istiyorsun?|- Evet.
{83086}{83192}Birbirimizi sonsuzluk için|defalarca kez sevebiliriz.
{83228}{83247}Elaine...
{83276}{83408}Bering Denizi'ne gideceğiz,|aşık olacağız ve asla ölmeyeceğiz.
{83424}{83520}Asla ölmeyeceğiz.|Yarın ya da hemen şimdi gidebiliriz.
{83554}{83585}Tamam.
{84141}{84247}- İyi günler. Umarım rahatsız etmiyorumdur.|- Burada ne işin var, Leo?
{84264}{84326}- Axel, merhaba deme şeklin bu mu?|- Bir dakika.
{84345}{84417}Bayan Stalker, sizi tekrar görmek güzel.|Axel, eşyalarını topla.
{84431}{84518}- Gidiyoruz.|- Ben hiçbir yere gitmiyorum, Leo.
{84539}{84621}- Eminim geleceksin.|- Paul, bir dakika. - Pekala.
{84638}{84767}Bayan Stalker, bir dakika|yalnız konuşabilir miyiz?
{85038}{85057}Evet.
{85208}{85333}- Eski bir uçak üzerinde mi çalışıyorsun?|- Dokunma. - Üzgünüm.
{85426}{85484}Harika, harika.
{85503}{85618}Bir kaçıkla burada bu uçakla oynamak|yerine, hasta amcanın yanında olmalıydın.
{85637}{85705}- Bilirsin, tüm bu uçak saçmalıkları...|- Ne dedin sen?
{85721}{85803}Bu onun için ne anlama geliyor,|biliyor musun? Bu onun için bir reçete.
{85820}{85925}- Ona ne diye hitap ettin?|- Ona ne diye hitap ettim? - Evet.
{85942}{86052}Ona ne diye hitap ettim? Hatırlayamıyorum.|Sanırım psikopat dedim.
{86071}{86134}Psikopat. Bunu ne zaman|anlayacaksın, Axel?
{86294}{86378}- Taze kahve gibisi yoktur.|- O hazır kahve.
{86433}{86486}Bunu biliyordum, Bayan Stalker.
{86503}{86601}- Çatışmayı sevmem.|- Kimse sevdiğinizi söylemedi, Bay Smilie.
{86618}{86690}Kimsenin böyle bir şey|söylemediğini biliyorum.
{86728}{86829}- Ama bence hemen konuya gelmeliyiz.|- Konuşacak bir şey yok, Bay Smilie.
{86846}{86891}- Sweetie.|- Sweetie.
{86951}{87057}Çok güzel. Evet, konuşacak bir şeyimiz var.|Bana geri dönmesini istiyorum.
{87102}{87174}O bir erkek, bir eşya değil, Bay Smi...|Sweetie.
{87189}{87239}Bir yabancı, bir babaya|oğlunu anlatamaz.
{87273}{87340}Yabancı olan ben değilim.
{87402}{87464}Bayan Stalker, şöyle açıklayayım:
{87481}{87544}- Şu 65 model Coup de Ville'i görüyor|musunuz? - O 66 model, 65 model değil.
{87563}{87656}Affedersiniz ama o bir 65 ve|çok güzel olmasına rağmen...
{87675}{87781}...ön tarafının süspansiyon onarımına|ihtiyacı var. - Süspansiyonu mükemmel.
{87800}{87846}- Daha yeni değiştirdim. - Güzel.|Öyleyse yeni bir düzene ihtiyacı var.
{87872}{87987}- Buraya arabalarla ilgili tavsiyeler vermeye mi|geldiniz? - Eski bir model olmasına karşın...
{88006}{88069}...hâlâ bir tarzı var.|- Şeker? - Hayır, kullanmıyorum.
{88112}{88160}Sadece hayal edin, Bayan Stalker.
{88203}{88308}65 modelinizin yanında,|fabrikadan yeni çıkmış...
{88325}{88390}...bir Coup de Ville duruyor.
{88404}{88459}Eski modellerin güzel hatları|zamanla zarafetini kaybeder.
{88474}{88563}Tamamen çöker ve donuklaşır.|Onu yıkarsınız, cilalarsınız; ama...
{88582}{88704}...yine de işe yaramaz.|- Bay Smilie...
{88733}{88821}Onu tekrar yenilemek için|yapabileceğiniz hiçbir şey yoktur.
{88841}{88917}Bu iki otomobil birbirinden çok farklıdır.|Yeterince açık konuşabiliyor muyum?
{88934}{89020}- Hayır, açık olan tek şey şu, Bay Smilie.|- Hayır. Sweetie.
{89040}{89155}Arabalarla benim aramda mecazi bir ilişki|kurmaya çalışmanız çok çocukça.
{89174}{89258}Çocukça. Doğru.|Sen onun annesi olacak yaştasın.
{89277}{89363}Ama annesi değil sevgilisiyim, Bay Sweetie.
{89433}{89493}Ayrıca yeğeninizin, yatakta bir hayvan|gibi olduğunu söylemeliyim.
{89498}{89579}Belki ona ders aldırabilirsiniz.
{89603}{89728}Umarım cinselliği öğrenmesi...
{89747}{89807}...sevişmekle düzüşmek arasındaki|farkı bilen biriyle olur.
{90037}{90128}Haydi. Kahve molası sona erdi.|İşe geri dönelim.
{90145}{90262}- Haydi Paul, Axel. Haydi.|- Ben hiçbir yere gitmiyorum.
{90279}{90366}Paul, diğer kolundan tut. Sana dünyanın|kaç bucak olduğunu göstereceğim...
{90385}{90411}...seni lanet olası.
{90452}{90536}- Haydi, Axel. - Ne kadar kızgın olduğumun...|- Haydi, yürü.
{90553}{90615}- Gerçekten çok kızdım.|- Ellerinizi onun üzerinden çekin, Bay Smilie.
{90716}{90790}Elaine, beni vuramazsın.|Cuma günü gösterim var.
{90807}{90864}Bir deneme.
{90881}{90951}Gösteri değil, bir deneme.
{91001}{91051}Bu çok saçma.
{91068}{91099}Yani...
{91130}{91233}Yani, Bayan Stalker,|pek çok şey söyledik ve...
{91243}{91296}...bir kısmı şakaydı.|Neden silahı bırakmıyorsunuz?
{91344}{91432}Bunu anlıyorum.|Bunun bir anlamı var, ama...
{91449}{91514}Buna daha fazla dayanamayacağım.
{91533}{91596}Axel, unutma, cuma günü saat 08:30.
{91619}{91713}Arabaya bin.
{91732}{91775}Olman gereken yere geri dön.
{91931}{92015}Paul beni bir uçak yaparken görseydi|Papua Yeni Gine'ye gitmenin...
{92032}{92130}...asıl cevap olduğunu anlamayacağını|biliyordum. Asıl gizem uçmaktı.
{92147}{92257}Eğer Kolomp hayatta olsaydı, bunu|yaptığım için deli olduğumu düşünmezdi.
{92279}{92389}Çünkü tarih, rüyalardan oluşur.|Kitaplar ya da kurallar yoktur.
{92408}{92516}Kolomp'un burayı bulduğu gibi|keşfedilmeyi bekler.
{92533}{92595}Aradığı rüyayı buldu mu, bilemiyorum.|Belki de başka şansı olmamıştır.
{92610}{92631}Haydi, şimdi benimle oyna.
{92646}{92768}Çünkü bir fırtınanın ortasında|Elaine gibi geri dönemezsiniz.
{92787}{92852}Denizde dümdüz gitmekten|başka bir şey yapamazdı.
{92869}{92953}Eğer bir füze yapıp onu başka bir|galaksiye götürmemi isteseydi...
{92967}{93010}...bir füze yapardım.
{95417}{95465}Çok güzel. Güzel.
{95501}{95578}- Harika. Bitirdin mi?|- Hayır. - Hayır mı?
{95595}{95643}- Hayır.|- Sen işini bitir.
{95657}{95707}Ne zaman rüyalarımı|hatırlamaya kalksam...
{95722}{95799}...onları hep hikayelere dönüştürürüm.|Ama rüyalar hayat gibidir.
{95818}{95914}Onları ellerinizle yakalayamazsınız,|çünkü onları gerçekten göremezsiniz.
{95933}{96043}Rüyalarınıza inanıyorsanız|hiçbir kasırga, yanardağ ya da tayfun...
{96062}{96180}...sizi aşkın dışına itemez;|çünkü aşk, kendi başına var olur.
{96201}{96268}Beni dinle.|Eğer bu makineye bir daha dokunursan...
{96285}{96331}...seni öldürürüm.
{96357}{96439}İki kadının olduğu bir rüyaya kapılmak|fırtınaların en çılgınıdır.
{96458}{96549}Savaş, iyiyle kötü arasında değil,|zayıfla güçlü arasındadır.
{96571}{96662}Güçsüz olan her zaman ümitsizdir.|Şu an ayaklarım...
{96681}{96731}...bir ağaç gibi yere dikilmiş|durumda ve...
{96748}{96815}...eğer bir yöne kayarsanız,|fırtına haline gelirsiniz.
{96832}{96937}Grace'i öldürmeye hazır olmama rağmen|hangi yöne kayacağımı bilmiyordum.
{96959}{97028}Bu nedenle fırtına dinene kadar|demir almaya karar verdim.
{97729}{97762}İğrenç.
{99723}{99747}Arkanı dön.
{102087}{102140}- Bu iki oldu.|- Ne o?
{102157}{102214}- İki dakika önce neredeydin?|- Buradaydım.
{102246}{102306}- Makineyi yine parçaladın.|- Hayır.
{102322}{102361}- Çünkü umurumda değil.|- Yalancı.
{102373}{102435}- Buradaydım.|- Kanıtla.
{102476}{102545}Nasıl kanıtlayabilirim ki? Burada|kamplumbağalarıma çaldığımı görüyorsun, değil mi?
{102612}{102716}- Saçların neden ıslak?|- Çünkü az önce banyo yaptım.
{102764}{102867}- Bu kaplumbağaları seviyor musun? - Evet.|- Bu pisliklerin yaşamasını istiyorsan...
{102895}{103010}...makinemden uzak dur.|- Çok korktum. - Korktun mu?
{103030}{103080}- Korktum.|- Korktun mu?
{103799}{103874}- Sence uçacak mı?|- Evet, kesinlikle eminim.
{103890}{103960}Haydi öyleyse.|Daha fazla bekleyemeyeceğim.
{105029}{105070}Uçuyorum.
{105312}{105346}Uçuyorum.
{106336}{106417}Bazen ne yaptığınızı bilmek ve|her şeyin anlamsız olduğunu anlamak için...
{106434}{106511}...bir ağaca çarpmanız gerekir.
{106528}{106638}Lisedeki İngilizce öğretmenim|"Bir kitabın ilk yarısında silah görürsen..."
{106657}{106715}"...ikinci yarısında o silah|patlayacaktır." diyen...
{106741}{106815}...bir Rus'tan bahsederdi.
{106832}{106933}Birileri o silahı kullanacaktı.|Ahırdaki tabancayı gördüğüm an...
{106952}{107024}...sinirlenmeye başladım, çünkü...
{107043}{107120}...onun rüyalarımdaki tabancanın|tamamen aynısı olduğunu fark ettim.
{107161}{107252}Asla, bir çölün ortasında Eskimo olacağım|aklıma gelmemişti.
{107271}{107362}Bir şeyi acıdan kurtarmak için|öldürmem gerektiğini biliyordum.
{107389}{107496}Aniden her şey, yağmur yağarken|cam silmek kadar kolay geldi.
{107556}{107650}Eğer hiçbir şey yapmasaydım...
{107667}{107715}...her an bir şeylerin daha da|kötüleşeceğinden korkuyordum.
{107731}{107851}Kendimi öldürmemek için|bunu yapmaya karar verdim.
{107899}{108002}Tek problem, her ikisinin de|perişan bir halde olmasıydı.
{108019}{108079}Hangisini vuracağımı bilmiyordum.
{108997}{109072}- Seni bekliyordum.|- Ne?
{109088}{109144}Onu kullanacak mısın?
{109203}{109266}- Benimle konuşma.|- Haydi, vur.
{109333}{109390}Neden korkuyorsun, Axel?
{109424}{109453}Hiçbir şeyden.
{109549}{109578}Vur.
{109832}{109899}- Haydi Axel, vur beni.|- Kapa çeneni.
{109932}{109992}- Neden korkuyorsun, Axel?|- Hiçbir şeyden.
{110011}{110047}- Vur beni.|- Kapa çeneni.
{110091}{110198}- Lütfen kapa çeneni, Grace.|- Vur. Vur. - Kapa çeneni.
{110254}{110345}Eğer beni vurmayacaksan yatağa otur.
{110378}{110501}- Buraya beni vurmak için değil,|annemi mutlu etmek için geldin. - Konuşma.
{110558}{110625}- Axel. - Arkanı dön.|- Biliyor musun, Axel?
{110668}{110712}Senin gibi bir arkadaşım vardı.
{110726}{110851}Küçükken çatıda|tekerlekli patenlerle kayardık.
{110867}{110896}Kocaman bir çatıydı,|hiç kimse yoktu ve...
{110911}{111018}...her seferinde kenara yaklaştığımda...
{111110}{111196}...arkamda dururdu ve...
{111210}{111258}...düşmeme izin vermezdi.
{111469}{111498}Tamam.
{111512}{111541}Tamam.
{111704}{111747}Senin için bir oyunum var.
{111802}{111846}- Tamam.|- Tamam.
{112023}{112085}Eski bir oyun. Katı kuralları var.
{112658}{112709}- Sıra sende.|- Hayır.
{112747}{112809}Bu oyunda hayır deme şansın yok.
{112824}{112857}Pekala, sıranı ben alırım.
{112956}{112994}Grace, lütfen.
{113054}{113090}- Yapma.|- Bu bir oyun, Axel.
{113107}{113138}Dur. Lütfen yapma.
{113179}{113227}Annem uyuyor.
{113243}{113332}- Pekala, Axel. Bak. Bana bak.|- Canın cehenneme.
{113406}{113433}Hayır.
{113625}{113658}Al.
{113685}{113721}İstemiyorum.
{113733}{113809}- Neden korkuyorsun? - Korkmuyorum|Grace, sadece ölmeye hazır değilim.
{113828}{113893}- Bu adil değil.|- Adil değil mi?
{113908}{113960}Buraya beni öldürmeye geldin.
{113980}{114061}Şimdi bir oyun oynuyoruz ve|sen kuralları bozuyorsun.
{114095}{114164}Axel, neden bu kadar|korkuyorsun ufaklık?
{114179}{114231}Her şeyden böyle korkar mısın?
{114294}{114349}Axel? Korkuyorsun, değil mi?
{114392}{114469}Sen küçük bir çocuksun.|Her şeyden korkuyorsun.
{114483}{114536}Silahı al.
{114550}{114581}Al.
{115655}{115679}Haydi.
{115878}{115902}Hayır.
{115948}{115972}Hayır, Axel.
{115989}{116075}Bunu yapamazsın.|Bu, kurallara aykırı.
{116159}{116202}Her şey yoluna girecek.
{118307}{118360}Teşekkürler bayanlar baylar.
{118398}{118456}Bir sonraki gösterimiz, Bay Paul...
{118475}{118501}...Ledger.
{118540}{118638}- Leger. Paul Leger.|- Paul Leger.
{118928}{118998}Merhaba, adım Paul Leger.
{119029}{119118}Leger'ın ne anlama geldiğini|merak ediyor olmalısınız.
{119134}{119230}Bunun ne çeşit bir isim olduğunu merak|ediyor olmalısınız. İtalyanca mı acaba?
{119249}{119288}İsveççe mi?
{119305}{119381}Aslında Fransızca.|Anlamı: "Rol yapmak için doğmuş".
{119396}{119499}Ben de bu gece bunu yapacağım.
{119523}{119607}Alfred Hitchcock taklidi yapacağım.
{119626}{119734}"North by Northwest"|klasiğini canlandıracağım.
{119753}{119870}Carey Grant'ın bir ilaçlama uçağı|tarafından kovalandığı...
{119890}{119969}...meşhur sahneyi canlandıracağım.
{122306}{122330}Lanet olsun.
{122347}{122369}Kahretsin.
{122748}{122860}- Çok teşekkürler, Paul Leger.|- Daha bitirmedim.
{122942}{122980}Daha bitirmedim.
{123203}{123237}Daha bitirmedim.
{123829}{123850}Teşekkürler.
{123867}{123956}Bir mi? Bir mi? Mükemmeldim.|Bu mükemmelliği göremiyor musunuz?
{123975}{124025}Bir mi?|On almam gerekirdi.
{124042}{124112}On. Bir mi veriyorsunuz?|Bu amatör gecede mi?
{124129}{124210}- Axel, seninle konuşmam gerek|- Merhaba, Millie. Otursana.
{124227}{124352}- Bir mi? Sen sanattan ne anlarsın!|- Şuraya gidebilir miyiz? - Tabii.
{124368}{124443}- Elaine. Bu Elaine. Bu da Millie.|- Merhaba.
{124462}{124507}Leo'nun nişanlısı.
{124529}{124594}Bu da Grace.|Grace, bu Millie.
{124610}{124646}Pekala.
{124929}{124965}Leo.
{125006}{125061}Leo.
{125104}{125150}O nerede, Millie? Leo.
{125181}{125251}Burada.|Kendini yatak odasına kilitlemiş.
{125291}{125378}- Leo, içeri girebilir miyim?|- Kapıyı aç, Leo.
{125447}{125490}- Kapıyı aç.|- Gidin buradan.
{125507}{125589}- İçeri girelim.|- Tamam. Bir, iki, üç.
{125908}{125968}Millie, ambulans çağır.
{126018}{126063}İyi misin?
{126267}{126375}- Bir şey söylememeli miyim?|- Kime? - Annenle babana.
{126392}{126447}Onlar öldü, Leo.
{126464}{126531}Biliyorum. Ama bir şey söylemeli miyim,|söylememeli miyim?
{126550}{126665}- Böyle konuşma. İyileşeceksin.|- Biliyorum, iyileşeceğim.
{127205}{127310}- Cenazeden sonra Millie'ye göz kulak|olacağına söz ver. - Böyle söyleme.
{127349}{127404}Konuşma, sadece söz ver.
{127440}{127468}Tamam, söz veriyorum.
{127495}{127591}Güzel.|Senden bir şey daha isteyeceğim.
{127619}{127679}Kendine güzel bir takım elbise al ve|New York'a geri dön.
{127696}{127759}Seninle kalmak istiyorum.|Araba satmak istiyorum.
{127797}{127886}Araba satmanı istemiyorum.|Yakında büyüyeceksin.
{127905}{127948}Ben zaten büyüdüm, Leo.
{127991}{128022}Seni seviyorum.
{128202}{128269}- Leo. Leo?|- İyiyim, sadece...
{128286}{128320}...arabaları üst üste yığıyorum.
{128351}{128389}Yardımına ihtiyacım var.
{128425}{128461}Çok geç.
{128490}{128564}Artık geniş model araba kullanmıyorlar.
{128631}{128739}Leo, galeride çalışıp|birlikte araba satabiliriz.
{128758}{128787}Sen ve ben.
{128811}{128938}- Çok geç, Axel. Rüya sona erdi.|- "Merhaba" üzerinde çalışıyorum.
{128960}{129003}"Merhaba"larımı duymak ister misin, Leo?
{129099}{129154}Tırmanmaya başlamam gerek.
{129214}{129262}Bu çok uzun bir yol, Axel.
{129329}{129391}Bu, Ay'a kadar giden çok uzun bir yol.
{129554}{129605}Leo? Leo.
{132851}{132892}Neden hiç gelmedin?
{132942}{133040}Uğraşmam gereken bir yığın|yasal işlem vardı. Üzgünüm.
{133134}{133187}Bir telefon da mı edemedin?
{133203}{133299}Biliyorum, Elaine. Sadece olan|bitenlerle o kadar meşguldüm ki...
{133316}{133395}Çok üzgünüm.|Binlerce kez aramak istedim.
{133412}{133448}Gerçekten çok üzgünüm.
{133484}{133592}Bir fincan kahve için mi uğradın?
{133609}{133702}- Buraya böylece gelebileceğini mi|sanıyorsun? - Lütfen. Yarın doğum günün.
{133719}{133810}- Bundan sana ne? - Amcam öldü.|Daha önce gelemediğim için üzgünüm.
{133829}{133923}- Cenazeyle ilgilenmem gerekti.|- Benden anlayış bekleme.
{133940}{133995}Anlayış bekliyorsan yanlış yere geldin.|Tamam mı?
{134124}{134194}Lütfen, doğum gününü kutlayalım.
{134213}{134285}Bu umurunda mı?
{134328}{134419}Ne yapmalısın, biliyor musun?|Arkanı dönüp gitmelisin.
{134438}{134505}Sadece geldiğin yere geri dön, tamam mı?
{134522}{134570}- Millie nasıl?|- Millie mi?
{134649}{134736}- Nereye gidiyorsun?|- Az önce ne dedin? Gitmem gerek.
{134752}{134858}Öylece çekip gidecek misin yani?|Bu kez ne zaman döneceksin?
{134875}{134961}- Sonsuza dek gelmeyecek misin?|- Gideyim mi, kalayım mı? Ne yapmamı istiyorsun?
{134980}{135076}- Gitmeni istiyorum.|- Güzel. - Seni istiyorum.
{135155}{135198}Kalmanı istiyorum.
{135455}{135529}Sen ne yapmak istiyorsun?|Gidecek misin, kalacak mısın?
{135565}{135608}Kalmak istiyorum.
{135623}{135692}Şu an buna ihtiyacın|olduğunu sanmıyorum.
{135738}{135841}İyi olacak.|Bazen böyle yapıyor.
{135860}{135965}Pekala. Ama ben bu gece burada|kalmayacağım, tamam mı?
{136404}{136438}Elaine, her şey yoluna girecek.
{136464}{136500}Hiçbir şey yoluna girmeyecek.
{136529}{136555}Haydi.
{136601}{136685}Elaine, bekle.|Sana bir hediye getirdim.
{136702}{136795}- İstemiyorum.|- Daha ne olduğunu bile bilmiyorsun.
{136814}{136865}Elaine, ne olduğunu bile bilmiyorsun.
{136920}{136972}Haydi Elaine, lütfen. Al şunu.
{136987}{137066}- İstemiyorum.|- Bu bir hediye.
{137085}{137181}- Bir tomar kağıt için teşekkürler.|- Shishmaref için iki tren bileti.
{137198}{137236}Bering Denizi'nde.
{137253}{137373}- Tren biletleri mi? - Evet.|- Alaska'ya trenle mi gitmemi bekliyorsun?
{137392}{137471}- Tekrar uçmak istemediğini söylemiştin.|- Hayır, söylemedim.
{137490}{137514}- Evet, söyledin.|- Hayır, söylemedim.
{137519}{137553}- Evet, söyledin.|- Hayır, söylemedim.
{137567}{137625}- Oraya uçakla gitmek istiyorum.|- Tamam.
{137869}{137991}Tren biletlerini iptal edip uçak için|rezervasyon yaptıracağım, tamam mı?
{138027}{138083}- Tamam.|- Dur.
{138114}{138202}- Ne?|- Yaşlı olduğumu düşünüyorsun, değil mi?
{138241}{138270}- Hayır.|- Evet, öyle düşünüyorsun.
{138274}{138315}Ne düşündüğümü bana söyleme.
{138330}{138409}Bu yüzden trenle gitmek istiyorsun.|Benimle olmaktan utanıyorsun.
{138425}{138493}- Hayır. Tren biletlerini değiştireceğim.|- Hayır, seni suçlamıyorum. Haklısın.
{138509}{138572}Ben yaşlıyım, sen gençsin.|Haklısın, bu iğrenç.
{138591}{138663}- Kes şunu.|- Kendi yaşında birini bulamaz mısın?
{138680}{138749}- Neden ben? - Ben seninle olmak istiyorum.|- Merhametine ihtiyacım yok.
{138766}{138905}Bu merhamet değil, Elaine.|Sana sevgimi vermeye çalışıyorum.
{138922}{139015}- Sen sevgiden ne anlarsın.|- Sen ne anlarsın. - Sen daha çocuksun.
{139058}{139135}Senin ihtiyacın olan şey, tatlı...
{139159}{139195}...güzel ve genç biri.
{139241}{139293}Kim gibi?
{139327}{139365}Millie gibi.
{139382}{139459}- O İsveçli bir güzel, ama sersemin teki.|- Dinle.
{139490}{139591}O, amcamın nişanlısı.|Ben onu değil, seni istiyorum.
{139615}{139706}- Bu delilik. - Ronny hep şöyle söylerdi|ve Grace hâlâ söylüyor:
{139725}{139797}"İlaçlarını al anne, yoksa delireceksin."
{139814}{139900}Ama Grace'in canını yaktı ve|ben de onu öldürdüm.
{139919}{140003}- Ben deli değilim.|- Ben senin kocan değilim.
{140020}{140106}- Anladın mı? Sen delisin.|- Dışarı çık.
{140123}{140171}- Hayır, hiçbir yere gitmiyorum.|- Defol evimden.
{140188}{140264}- Kalmamı sen istedin.|- İstemedim. Gitmeni istiyorum.
{140281}{140370}- Git.|- Bu oyundan sıkıldım, Elaine. Ne istiyorsun?
{140387}{140495}- Ne istiyorsun?|- Beni anlamanı istiyorum.
{140531}{140617}- Biliyor musun? - Neyi?|- Paul haklıydı.
{140665}{140708}- Paul haklı mıydı?|- Paul haklıydı.
{140746}{140777}Paul haklı mıydı?
{140792}{140864}Benim hakkımda söylediği şeyleri|dinlediğine inanamıyorum. Sana ne söyledi?
{140881}{140912}- Hiçbir şey.|- Ne?
{140924}{140996}- Hiçbir şey söylemedi. - Gidip Paul'ün|hakkımda söylediklerini öğreneceğim.
{141012}{141099}Hiçbir yere gitmiyorsun.|Nereye gideceksin?
{141118}{141190}- Bırak gideyim.|- Haydi Elaine, sen deli değilsin.
{141207}{141274}- Bana deli olmadığını göster.|- Bırak gideyim.
{141341}{141456}Yaşlı olduğunu düşünmüyorum.|Bence çok güzelsin. Bunu bir daha söyleme.
{141475}{141504}- Bunu bir daha duymak istemiyorum.|- Bırak gideyim.
{141521}{141547}Dur.
{141619}{141677}- Elaine.|- Hayatımdan defol. - Onu yere koy.
{141696}{141734}- Onu yere koy.|- Evimden defol.
{141847}{141907}- Bu kadar yeter.|- Hayır.
{141931}{141964}Bu kadar yeter.
{143415}{143472}Bunu yaptığına inanamıyorum.
{144019}{144065}Uçacağım.
{144441}{144482}Karımla yattın mı?
{144549}{144590}Karımla yattın mı?
{147356}{147383}Lanet olsun.
{147505}{147532}Haydi.
{147584}{147690}Dinle. Orası Meksika.|Burası Amerika.
{147711}{147793}- Biz İngilizce konuşuruz.|- Evet. - Yüzüne bak.
{147903}{147968}Ne demek istiyorsun?
{148555}{148579}Lanet olsun.
{149569}{149670}- Paul, kes şunu.|- Bu bir kabus.
{149850}{149922}Dikkatini dağıtıyorsun.|Uçağı uçurmaya çalışıyor.
{149941}{149994}- Lütfen.|- Bu gerçek olamaz.
{150483}{150519}Bu filmden nefret ediyorum.
{150903}{150943}Hayat güzel.
{151015}{151070}Bence yaptığım şey güzel.
{151195}{151217}Teşekkürler.
{151255}{151298}Amcan için üzgünüm.
{151365}{151404}Evet, ben de.
{151444}{151497}Sence şimdi nerededir?
{151531}{151559}Şimdi mi?
{151629}{151744}Ay'da altın bir Cadillac kullanıyordur.
{151859}{151900}Hayat güzel.
{151953}{152001}- Grace?|- Evet.
{152089}{152161}Sence seni öpseydim...
{152243}{152288}...çok mu kötü olurdu?|- Hayır.
{152320}{152339}Hayır mı?
{152996}{153029}Duymak ister misin?
{153094}{153187}- Üzgünüm.|- Dinleyecek misin? Pekala.
{153202}{153305}Elaine, bir yaban mersini turtası gibi.|Turta çok güzel, ama çok karışık.
{153324}{153442}- O bir sır gibi. - Aman Tanrım.|- O bir yaban mersini turtası.
{153468}{153526}Güzel görünüyor, güzel kokuyor ve...
{153540}{153619}...muhtemelen tadı da güzel,|ama sorun şu ki...
{153638}{153739}...ondan bir ısırık aldığında|ağzına iğneler batıyor.
{153760}{153866}Seni boğuyorlar.|Ne demek istediğimi anladın mı?
{153885}{153924}Aferin oğlum, aferin oğlum.|Anladın mı?
{153940}{153993}- Anladın mı? - Evet.|- Tamam.
{154010}{154077}Bu turtalarla, muzlarla ilgili...
{154096}{154139}...Q tipi teorilerin...
{154154}{154202}Ben bir sanatçıyım.
{154230}{154310}- Sen boş bir sanatçısın.|- Boş ya da değil, ne fark eder? Sanatçı işte.
{154331}{154417}- Sanat sanattır. - Axel, bugün|benim doğum günüm. Dans edelim mi?
{154437}{154477}- Evet.|- Kaç bakalım. Güzel.
{154561}{154580}Tabii.
{154664}{154744}- Haklıydım.|- Alaska treni saat kaçta?
{154763}{154827}- Uçak demek istedin sanırım.|- Hayır, tren.
{154844}{154907}Trenle gitmiyoruz, uçakla gideceğiz.|Bütün gün uçtun.
{154921}{155002}Alaska çok soğuk.|O kadar yolu uçakla gidemezsin.
{155022}{155098}- Uçakla gitmek istemiyorum.|- Biletleri çoktan değiştirdim.
{155115}{155168}Trenle gitmeliyiz.|Daha güvenli.
{155213}{155293}Yani uçak biletlerini verip|tren bileti mi almamı istiyorsun?
{155307}{155405}- Evet.|- Pekala.
{156741}{156767}Zamanı geldi.
{157146}{157230}37, 38, 39, 40.
{158167}{158230}Merdivenler, merdivenler, merdivenler.
{158246}{158287}Duvar... Axel?
{158302}{158342}Axel, buraya, buraya.
{158371}{158400}Üzgünüm.
{158546}{158613}Bana dokunmayın.|Yüzüme dikkat edin.
{158632}{158697}- Axel?|- Yüzüme dikkat edin. Bekle.
{158714}{158738}Bekle.
{158887}{158939}- Merdivenler.|- Merdivenler.
{158973}{159018}- Axel.|- Merdivenler.
{159035}{159059}Ağaç.
{159213}{159249}Ağaç ve masa.
{159426}{159474}Axel. Hiçbir şey göremiyorum. Axel.
{159555}{159589}Göremiyorum.
{159668}{159707}Axel, beni bekle.
{159759}{159790}Buldum.
{159810}{159853}- Ne?|- Burada.
{159867}{159939}- Onu buldu.|- Burada.
{159956}{160018}Buldum.
{160035}{160073}Gelin, buldum.
{160090}{160172}- Paul.|- Axel. Hiçbir şey göremiyorum.
{160193}{160277}- Axel?|- Neredesin?
{160296}{160337}Paul, burada mısın?|Herkes iyi mi?
{160426}{160455}Yağmur yağıyor.
{160486}{160517}Yağmur yağıyor.
{160771}{160802}Yağmur yağıyor.
{160836}{160874}Haydi, yağmur yağıyor.
{161195}{161227}Yağmur yağıyor.
{161366}{161406}Lanet olası yağmur yağıyor.
{161466}{161529}- Anne. Anne.|- Evet.
{161574}{161625}Yanına geliyorum anne.
{161641}{161713}- Anne, mutlu yıllar.|- Seni seviyorum. - Seni seviyorum.
{161730}{161783}- Mutlu yıllar.|- Seni seviyorum.
{161821}{161864}Ben içeri giriyorum.
{162687}{162716}Gidip oyna.
{162761}{162790}Gidip oyna.
{162840}{162905}Gidip oyna.
{163032}{163109}Gidip oynayın.
{163188}{163296}21. yaş günü yemeğimde|arkadaşım Axel'ın bana ne yaptığını...
{163315}{163387}...anlatmış mıydım? - Hayır.|- Ona hikayeyi anlatabilir miyim?
{163406}{163512}- Yoksa sen mi anlatmak istersin?|- Sen anlat.
{163531}{163627}Beni yemeğe çıkaracak ve|yemeğin parasını da o ödeyecekti.
{163646}{163766}Biraz para biriktirmişti.|Daha önce Leo'yla da gittiğimiz...
{163785}{163886}...restorana gittik, sohbet ettik ve...
{163907}{163960}...harika bir yemek yedik.
{163974}{164075}Pahalı olacağını biliyordum, ama|bana dedi ki: "Göklere kadar limitimiz var."
{164092}{164185}Yemekten sonra lavaboya gittim.|Geri döndüğümde...
{164202}{164312}...onu kapıda dikilmiş,|sinirli sinirli bakarken gördüm.
{164332}{164439}Garson, bizim masanın yanında durmuş,|hesabın ödenmesini bekliyordu.
{164459}{164540}- O an Axel'a baktım...|- Yukarı gelmek ister misin?
{164559}{164622}Ona dönüp dedim ki:|"Neler oluyor? Hesabı ödedin mi?"
{164636}{164682}Hediyeleri paketlemem için|bana yardım eder misin?
{164696}{164777}"Ödeyeceğini söylemiştin."|Yanımda para yoktu.
{164797}{164845}" Ne demek 'Hiç param yok'? " dedim.
{164861}{164957}Sonra hatırladığım şu:|Elli yaşlarında...
{164976}{165027}...bir garson tarafından|kovalanmaya başladık.
{165156}{165204}- Merhaba.|- Merhaba.
{165413}{165442}Nedir bu?
{165504}{165535}Hayır.
{165600}{165633}Çok güzel.
{165739}{165787}Bunu almanı istiyorum.
{165828}{165868}- Benim için mi?|- Evet.
{165916}{166000}- Bu çok güzel.|- Dünyaya sahip olmanı istiyorum.
{166055}{166082}Teşekkür ederim.
{166156}{166230}- Söylediğin şeyi düşünüyordum.|- Ne söyledim?
{166264}{166367}- Seninle olmam gerektiğini.|- Şu kasedi bana verir misin?
{166396}{166417}Tabii.
{166468}{166568}Onu ilk gördüğümde...
{166588}{166626}...çok güçlü bir şeyler hissettim.
{166664}{166710}Ne olduğunu bilmiyordum.
{166739}{166784}Bunun adının ne olduğunu bilmiyordum.
{166835}{166923}Şimdi her şey değişti ve o...
{166983}{167036}...o bir bulut haline geldi.
{167070}{167189}Bulutun diğer yanında seni görüyorum.
{167317}{167381}Çok güçlü şeyler hissediyorum.
{167516}{167568}Sanırım bu şeyin adını biliyorum.
{167676}{167722}Bu senin için bir anlama geliyor mu?
{167777}{167818}Parmağını bir saniye|şuraya koyar mısın?
{167880}{167928}Evet. Ne düşünüyorsun?
{167985}{168067}- Hangi konuda?|- Bizim hakkımızda.
{168086}{168120}Birbirimize ait olmamız hakkında.
{168146}{168204}Paul, bu lambayı sever mi?
{168220}{168285}Bayılır.|Ne düşünüyorsun?
{168398}{168453}Bence iki yanlış bir doğru etmez.
{168472}{168551}- Ne demek istiyorsun?|- Bizi kastediyorum. Biz iki yanlışız.
{168602}{168686}Ya biz ikimiz doğruysak ve|herkes yanlışsa?
{168777}{168849}- Öyle bile olsa, bunu mahvederiz.|- Ama birlikte mahvederiz.
{168921}{169024}- Keşke seni de yanımda götürebilseydim.|- Hemen gidelim. Trene...
{169052}{169153}...uçağa ya da lanet olası kapılara|gerek yok. Pencereden çıkar gideriz.
{169201}{169259}İlgilenmem gereken bir işim var.
{169398}{169450}- Ev mi?|- Evet.
{169561}{169681}Dün gece rüyamda bir çölün ortasındaydım|ve evim boynuma bağlanmıştı.
{169702}{169788}Vücudum, altında kırılıyordu ve|alevler beni içine çekiyordu.
{169805}{169870}Alevler ipe tırmanıyor ve|neredeyse boynuma uzanıyordu.
{169887}{169978}Ama onlar uzanmadan önce uyandım ve...
{169997}{170050}Bu evden kurtulmam|gerektiğini biliyorum.
{170117}{170196}- Bana bir konuda söz vermeni istiyorum.|- Hangi konuda?
{170246}{170352}Bu evle işin bitince gidebiliriz.
{170400}{170421}Haydi.
{170450}{170474}Haydi.
{170635}{170659}Söz veriyorum.
{170697}{170728}- Söz veriyor musun?|- Evet.
{170745}{170783}Söz veriyorum.
{170841}{170860}Güzel.
{171064}{171126}Bu çok komik bir hikaye.
{171349}{171404}Bende daha çok komik hikaye var.
{171723}{171759}İşte buradalar.
{171817}{171918}- Bu benim için mi? - Evet.|- Bunu bana mı aldın? Çok hoş.
{171965}{171985}Al.
{172021}{172045}Teşekkür ederim.
{172061}{172105}Önce seninkini aç.
{172164}{172210}Bak, bana ne almış.
{172224}{172270}Kendimi bir deniz tarağı|gibi hissediyorum.
{172301}{172383}Hep büyük bir su kaplumbağası olmak|istemişimdir. Onlar her zaman mutludur.
{172402}{172510}- Mutlu olduklarını nereden biliyorsun?|- Çünkü hep gülümsüyorlar.
{172529}{172603}- Kaplumbağalar gülümsemez, Grace.|- Gülümser. - Gülümsemez.
{172639}{172735}- Kaplumbağaların gülümsediklerini sanmıyorum.|- Gülümserler ve sonsuza dek yaşarlar.
{172752}{172860}Kim sonsuza dek yaşamak ister ki?|Ben 35 yaşında ölmek istiyorum.
{172889}{172977}- 35 yaşında ölmek mi istiyorsun?|- Evet. - Nasıl?
{172996}{173121}Nasıl mı? Giysilerimi çıkarıp|buzlu votkayla dolu bir küvete gireceğim.
{173140}{173222}Öldüğüm odada, televizyonda|"North by Northwest"i izliyor olacağım.
{173241}{173337}Uçağın olduğu sahne geldiğinde|televizyonu küvete çekeceğim.
{173356}{173397}O filmden nefret ediyorum.
{173428}{173483}Ben küçük bir kız olarak|ölmek isterdim.
{173502}{173603}Çatıya çıkıp aşağıya atlamak ve|uçmak isterdim.
{173622}{173737}Aşağıya bakıp bütün insanları görmek,|ama düşmek yerine...
{173754}{173797}...yükseklere, daha yükseklere|uçmak isterdim.
{173857}{173891}Benim hediyem ne?
{173903}{173982}- Bu da ne böyle?|- Gaz lambası. - Güzel.
{174003}{174073}- Axel, peki ya sen?|- Bu çok güzel.
{174092}{174130}Ben...
{174147}{174279}Ben bir uçurumdan düşmeyi ve bedenimin|kayalarda parçalanmasını isterdim.
{174329}{174457}Ama cenazede bir yığın insanın|beni izlemesini istemezdim.
{174488}{174572}Zaten darmadağın olacaksın.|Neden insanlar sana baksın ki?
{174588}{174656}Bir kutuda durup|insanların beni izlemesini istemem.
{174672}{174735}- Sonsuza kadar yaşayacaksın.|- Hayır.
{174751}{174802}Grace, ya sen?
{174828}{174876}Ben mi? Ben ölmeyeceğim.
{174891}{174996}Sonsuza dek yaşayacağım, ta ki bir gün|bir kaplumbağa olarak uyanana dek.
{175018}{175049}Kaplumbağa Grace.
{175248}{175274}Söyleyin.
{175780}{175826}- İyi geceler.|- İyi geceler.
{175862}{175895}Seni seviyorum.
{175974}{176051}- İyi geceler. - Ne demek "İyi geceler"?|Daha şöminenin başına yeni oturduk.
{176070}{176168}- İyi zaman geçiriyoruz.|- Yapmam gereken şeyler var.
{176188}{176269}- Biraz daha kal.|- Haydi.
{176286}{176377}- Haydi.|- Pekala, görüşürüz. Hoşça kalın.
{176415}{176449}Haydi, Grace.
{176492}{176562}Bir sorun mu var?|Yanlış bir şey mi söyledim?
{177096}{177139}Haydi.
{177677}{177763}- Axel, ben de yorgunum.|- Şarkının ortasındayız. Daha bitirmedik.
{177782}{177852}- Geliyor musun, Axel?|- Evet. İyi geceler.
{177868}{177971}Peki, beni şarkının ortasında bırakıp gidin.|Harika zaman geçirdim.
{178027}{178099}Beni burada sırılsıklam bırakıp uyuyun.
{178113}{178221}- İyi geceler, Paul. - İyi geceler, Elaine.|Hikayem eğlenceliydi, değil mi?
{178242}{178317}Sen eğlenceden ne anlarsın.|Senin için eğlence, yemeği yere fırlatmak.
{178331}{178441}Doğum günü pastasını kimse kesmedi.|Ben keserim. Teşekkür ederim.
{178461}{178535}Mutlu yıllar bana.|Mutlu yıllar, Paul.
{178554}{178597}Bu benim. Paul.
{178614}{178705}Pastanın üzerinde 45 mum var gibi duruyor.
{178827}{178909}Pekala. Güzel.|Bu kadar yeter çocuklar.
{178923}{178993}Durun. Haydi.
{179031}{179149}Çalışmam gerekiyor.|Zaman paradır. Birer içki alın.
{179511}{179559}Birer içkiye ihtiyacınız var.
{179573}{179667}Eve gidip ailelerinize işkence yapın.|Hayvanlar gibi işkence yapın.
{179734}{179851}Neden dört sahte sanatçıyla konuşmak|zorundayım? Bu benim günüm.
{179878}{179911}Çok güzel.
{180081}{180115}"Baba".
{180132}{180266}...eğer dışarı çıkmasına yardım edebilseydim,|benim için de içinde bir şey vardı.
{180288}{180383}Görüşmelerde sert davrandığını söyledi ve...
{180400}{180475}...eğer biraz yardım alıp|konuyu daha hızlı kapatabilirlerse...
{180494}{180585}...bu, aile için daha iyi olur.|- Buna inanıyor musun?
{180616}{180702}- Buna inanıyor musun? - İçinde benim için|bir şeyler olduğunu söyledi.
{180721}{180793}- Ben hep tek başımayım.|- Ben her zaman sana göz kulak oldum.
{180817}{180856}Bana göz kulak olmak mı?
{180892}{180947}Sen benim küçük kardeşimsin.|Sen mi bana göz kulak oluyorsun?
{180966}{181062}Bunu hiç düşündün mü?|Bunu bir kez bile düşündün mü?
{181098}{181184}Freddo'yu bu işi|halletmesi için gönder.
{181211}{181304}- Bırak, Freddo icabına baksın.|- ...Mickey Mouse Gece Kulübü.
{181323}{181383}Freddo'yu havaalanından|birilerini alması için gönder.
{181400}{181486}- Ben senin büyük kardeşinim ve|üzerine gittim. - Bunu Pop istedi.
{181503}{181553}Ben böyle olmasını istemedim.
{181587}{181635}Bunların üstesinden gelebilirim.|Ben zekiyim.
{181652}{181781}Zekiyim ve saygı görmek istiyorum.
{181894}{181956}Bana soruşturmadan bahset.
{181983}{182028}Senato Avukatı...
{182081}{182117}...Wroth'a ait.
{182285}{182316}Freddo...
{182376}{182421}Şu an benim için hiçbir|şey ifade etmiyorsun.
{182486}{182556}Bir kardeş ya da|bir dost bile değilsin.
{182587}{182652}Seni ya da yaptıklarını|bilmek istemiyorum.
{182688}{182776}Seni otellerde görmek istemiyorum.|Seni evimin yanında istemiyorum.
{182867}{182932}Annemi görmek istediğinde|önceden bir gün belirleyelim ki...
{182949}{182990}...o gün ben burada olmayayım.
{183021}{183057}Anladın mı?
{183304}{183323}Mikey.
{183500}{183594}Annemiz yaşadığı sürece|sana bir şey olmasını istemiyorum.
{186627}{186653}Grace.
{186783}{186838}Grace.
{186843}{186888}Grace. Grace.
{187080}{187128}Grace.
{187241}{187274}Grace, eve gir.
{187339}{187399}Grace. Hayır. Grace.
{188456}{188492}Söz vermiştin.
{190221}{190298}Son kez, anneme ait|olmayan bir ses duydum.
{190312}{190367}"Günaydın Kolomp" diye fısıldıyordu.
{190384}{190513}Beni rahatsız etmedi.|Sonra ses alçaldı ve...
{190532}{190628}...o huzurlu ucuz kolonya kokusunu|hatırlatan bir rüzgara dönüştü.
{190648}{190767}Fark ettim ki, Kolomp gibi ben de ucuz|kolonyanın olduğu dünyada yaşamalıydım.
{190784}{190856}Amerika'nın bir kez daha|keşfedilebileceğinden emin değildim.
{190885}{190945}Yolları düzeltmek ve balıkları saymak|bilim değildi, ama...
{190962}{191024}...nedense bunlar beni|okyanusa hazırladı.
{191043}{191139}Neden, bilmiyorum; ama babamın "İş, kafanda|duran bir şapka gibidir." sözleri...
{191158}{191204}...kafamda zıplayıp duruyor.
{191221}{191309}"Pantolonun yoksa bile|kıçından utanmana gerek yok, çünkü..."
{191326}{191364}"...bir şapkan var."
{191393}{191499}Leo amcam sahip olduğu|her şey için çalıştıysa da...
{191518}{191559}...ihtiyacı olan şeylere sahip olabildiğinden|emin değilim.
{191573}{191631}Elaine ve Grace birbirlerinden ne kadar|nefret etseler ya da birbirlerini...
{191635}{191743}...ne kadar sevseler de|bir beden için çok fazlaydılar.
{191791}{191890}Fırtınadan sonra hayatın güzel|olduğunu söyleyemedim, ama...
{191906}{191969}...umut ettiğim tek şey,|rüyamdaki Eskimo çocuğun...
{191988}{192062}...kapılardan birinden kaçıp|bana sarılmasıydı.
{192077}{192208}Artık, bir balık gibi hissetmiyordum ve|hiçbir şey bilmediğimi fark ettim.
{192230}{192278}Hayatta olmaktan mutluydum.
{194138}{194230}- Ne güzel bir balık.|- Ne güzel bir balık.
{194256}{194302}Evet, harika.
{194318}{194409}Onu bugün yakalamalıyız.|Bugün yakalayacağız.
{194426}{194536}İki gözü de kafasının|aynı tarafında mı?
{194558}{194611}Evet, çok ilginç bir balık.
{194628}{194735}Büyüdüğünde gözlerinden biri karşıya geçip|diğeriyle birleşiyor.
{194771}{194865}- Bunu neden yapıyorlar?|- Belki de bu bir çeşit...
{194958}{195062}...olgunluk belirtisidir. Kabusun içinden|geçmiş olurlar. - Kabus mu?
{195126}{195203}Çocukları yetişkinlerden ayıran kabus.
{195241}{195289}- Haydi.|- Acele et.
{195424}{195496}Yakaladık. Yakaladık.
{195534}{195584}Yakaladık. Yavaş.
{195603}{195625}Yavaş.
{195651}{195673}Yavaş.
{195699}{195764}Kımıldama. Kımıldama.
{195817}{195949}- Bak, okyanusun rengine uymak için|renk değiştiriyor. - Kamuflaj.
{195968}{196066}Eğer bir Halibut bir başkasının|kafasına doğru batarsa...
{196085}{196196}...altta kalan, diğeri|geçene kadar bekler.
{196215}{196313}- Birilerinin kafama oturması hoşuma|gitmezdi. - Sen hâlâ gençsin.
{196332}{196414}Gözlerden biri diğer|tarafa geçmeye başlar.
{196447}{196560}- Öyleyse iki gözün aynı tarafta olması|iyi bir şey. - Hayır. Fark eder.
{196577}{196620}Ne kaybedersin ki?
{196651}{196742}Diğer yanını kaybedersin. Bir şey kaybederken|aynı zamanda bir şey kazanırsın.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder