Kelime / Cümle Ara

Loading

24 Ekim 2012 Çarşamba

A Raisin in the Sun (2008) - 1

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{98}{155}What happens to a dream deferred?
{184}{237}Does it dry up like a raisin in the sun?
{268}{310}Pull it in up here.
{312}{389}Or fester like a sore, and then run?
{464}{527}Does it stink like rotten meat?
{541}{633}Or crust and sugar over, like a syrupy sweet.
{663}{743}Maybe it just sags like a heavy load.
{763}{834}Or does it explode?
{878}{959}Come on, Johnson, I'm out.|And there's still hot water.
{975}{1044}- Morning, Lena.|- Morning, Earline.
{2144}{2190}- Hi.|- Morning.
{2236}{2276}- Watch your step.|- Morning.
{3434}{3483}Walter, it's after seven.
{3652}{3699}You're gonna be late.
{3718}{3756}Travis out of the bathroom yet?
{3758}{3817}No, not yet, but he will be soon.
{3819}{3866}And, what's the point|in having an alarm clock
{3868}{3929}if you don't get up when it goes off?
{3931}{3997}What I need an alarm clock for|when I got you?
{3999}{4088}Only problem is,|I can't just hit a button and turn you off.
{4126}{4160}Woman.
{4185}{4239}What kind of eggs you want?
{4258}{4292}Not scrambled.
{4502}{4562}- Where the paper?|- Where it always is.
{4572}{4605}What's your problem this morning?
{4607}{4693}I don't have a problem. And I hope|you don't volunteer to become one.
{4695}{4742}Yeah, you got a problem.
{5044}{5113}What's that boy doing in the bathroom|all this time?
{5187}{5228}He's just gonna have|to start getting up earlier.
{5230}{5296}I can't be being late to work on|account of him fooling around in there.
{5298}{5351}No, he is not gonna be getting up no earlier.
{5355}{5422}It's not his fault he can't get to bed|at night because he got a bunch of
{5424}{5492}crazy, loudmouth, good-for-nothing people,|running their mouths
{5494}{5559}in what's supposed to be his bedroom|after 10:00 at night.
{5560}{5590}Why they gotta be loudmouths?
{5592}{5705}Because they are loud, and nothing that|comes out of them mouths is important.
{5712}{5768}Not enough to keep my little boy awake.
{5770}{5814}That's what you're mad about, ain't it?
{5816}{5848}Things I want to talk about with my friends
{5850}{5929}just couldn't be important|in your mind, could they?
{5995}{6050}Come here.
{6052}{6111}You looking young this morning, baby.
{6121}{6187}Looking just like how you looked|when I started courting you.
{6332}{6414}It's gone now. You look like yourself again.
{6416}{6457}Just eat your eggs.
{6520}{6567}You know that insurance check come|tomorrow, don't you?
{6568}{6652}Yeah, I know.|I really don't want to talk about it.
{6673}{6763}I'm out, but you better hurry. I heard|Mr. Johnson coming down the steps.
{6975}{7015}The check comes tomorrow, right, Mama?
{7016}{7099}Yes, it does, Travis. But it's too early|in the morning to be talking about money
{7100}{7133}so just eat your breakfast.
{7135}{7175}But I need fifty cents.
{7176}{7235}- For what?|- For the poor Negroes in history.
{7237}{7262}For the what?
{7264}{7344}Teacher says we gotta do something about|teaching colored kids about they history.
{7346}{7458}''Their'' history. And what's that got to|do with fifty cents and poor Negroes?
{7460}{7520}All us kids are putting in fifty cents|to buy special books
{7522}{7582}that'll tell us about the things|the poor Negroes did.
{7584}{7636}Is that the way the teacher put it,|the ''poor Negroes''?
{7638}{7687}Yes, ma'am. That's the way|she always puts it.
{7689}{7756}And they need fifty cents for|special books for the poor Negroes.
{7758}{7815}- Yes, Mama, that's what I said.|- I don't have it.
{7816}{7869}But I don't want to be the only one|without the money, Ma.
{7871}{7923}I said I don't have it, Travis.
{7934}{7981}Just eat your breakfast.
{8018}{8053}I'm finished.
{8137}{8193}Then go on and make up your bed.
{8488}{8531}Can I maybe bag groceries|at the market after...
{8532}{8559}Travis.
{8680}{8748}And no sweet rolls today,|Mr. Angry Little Man.
{8750}{8823}You wanna have all your teeth|in your head when you get older.
{8825}{8855}I'm gone.
{9128}{9214}''I know that woman wants me|to kiss her goodbye, but I'll fix her.
{9216}{9282}''I won't kiss her, and she'll be sorry.
{9318}{9364}''I won't kiss her goodbye|for nothing in this world,
{9366}{9445}'''cause I know that's|just what she wants me to do.''
{9469}{9504}Mama.
{9528}{9617}Can I please bag groceries? Can I, Mama?
{9620}{9679}- What is it he want to do?|- Bag groceries after school.
{9680}{9774}- For the poor Negroes in history, Dad.|- Travis. No.
{9803}{9867}- School's raising money for something.|- I gotta have fifty cents.
{9868}{9946}- Why don't you give it to him?|- 'Cause we don't have it.
{9947}{10027}What you going telling the boy|things like that for?
{10047}{10087}Come here, Travis.
{10172}{10210}Thanks, Daddy.
{10288}{10350}In fact, here's another fifty cents.
{10360}{10439}Why don't you go buy yourself some fruit|or take a taxicab to school or something.
{10440}{10502}Hot dog! Thanks, Daddy.
{10543}{10612}- Go on to school now. Don't be late.|- All right.
{10664}{10699}That's my boy.
{10847}{10878}What?
{11069}{11118}Know what I was thinking about|in the bathroom this morning?
{11120}{11163}- No.|- Charlie Atkins.
{11180}{11243}- You remember Charlie Atkins?|- No.
{11248}{11280}You remember.
{11284}{11358}Remember, he wanted me to go|in that dry cleaning business with him.
{11360}{11415}Now he's grossing $100,000 a year.
{11416}{11447}$100,000.
{11449}{11497}- That's nice, Walter.|- That could have been me.
{11499}{11538}That could have been us.
{11540}{11579}But he stepped up and I held back.
{11580}{11617}Walter, you didn't have any money.
{11619}{11693}That was true, then. This is now.|This is our time, baby.
{11695}{11759}Walter, if you're gonna|talk to me about that check...
{11760}{11807}Me, Willy and Bobo,|we got this thing figured out.
{11808}{11839}Bobo?
{11840}{11911}Walter, I got nothing to do with that check.
{12073}{12148}You're tired, ain't you, baby?|Tired of everything.
{12166}{12234}Me, the boy, the way we live.
{12289}{12354}So tired you couldn't do nothing|to help us out, could you?
{12356}{12390}Walter.
{12392}{12432}Mama will listen to you.
{12434}{12515}You know she listens to you more|than she listens to anybody else.
{12519}{12571}That's all I need you to do.
{12572}{12631}Tomorrow morning when you're|sitting down drinking your coffee,
{12633}{12689}just sip on your coffee, real easy like,
{12691}{12780}and talk to her like what you're saying|ain't really that important to you.
{12782}{12850}Then sip on your coffee some more
{12875}{12962}and tell her that you've been thinking about|the deal Walter Lee is so interested in.
{12964}{13027}And before you know it, she'll be|listening good, asking you questions,
{13029}{13075}and when I come home|I can fill her in on all the details.
{13076}{13102}No, Walter, no.
{13104}{13158}This ain't no fly-by-night proposition, baby.
{13160}{13196}- This is real.|- They're all real.
{13198}{13250}All the schemes that go nowhere.
{13252}{13314}- Not like this one.|- No, Walter.
{13316}{13349}Why not?
{13368}{13469}First of all, I'm not gonna be|pretending anything with your mother.
{13471}{13542}Now that's your nonsense. That's not mine.
{13544}{13641}And second of all,|the money doesn't belong to us, Walter.
{13643}{13728}- It's your mother's money.|- What's she gonna do with it?
{13735}{13817}Walter, just finish your breakfast.|Come on, go to work.
{13819}{13877}- Why can't you listen to me?|- Walter, don't shout at me.
{13879}{13912}That's the only way|I can get through to you.
{13914}{13950}Walter, please.
{14175}{14230}Ruth. Ruth, listen.
{14268}{14335}Now it normally costs $75,000,|to get into something
{14337}{14371}like we're thinking about getting into,
{14373}{14434}but Willy knows somebody|that can get us in for 30.
{14436}{14480}That's 10,000 three ways.
{14482}{14515}Plus a little something extra|to spread around
{14517}{14562}to the people to get the licenses approved.
{14564}{14630}- You mean bribes?|- Don't call it that.
{14631}{14719}This is business. Don't nothing happen in|this world unless somebody's getting paid.
{14720}{14766}Walter, eat your eggs.
{14768}{14848}That's it? ''Eat your eggs''?
{14876}{14938}Walter, that ain't none of our money.
{15213}{15258}This morning I get up.
{15277}{15366}I go to a bathroom I gotta share|with two floors of people.
{15430}{15473}I look in the mirror.
{15488}{15594}Thirty-five years old,|been married eleven years.
{15620}{15688}I got a boy who sleeps in the living room.
{15727}{15827}And all I got to tell him are stories|about how rich, white people live.
{15887}{15934}Walter, eat your eggs.
{15936}{15979}Damn these eggs.|Damn all the eggs that ever was!
{15981}{16023}Fine. Just go to work!
{16033}{16073}See, that says it all, don't it?
{16075}{16109}Morning, everybody.
{16111}{16152}Says just what's wrong with women today.
{16154}{16231}Don't know how to build your man up,|make them feel like they can be somebody,
{16233}{16294}- like they can do something.|- You know, not all women are like that.
{16296}{16345}Just like there are some men|who actually do something.
{16347}{16394}No thanks to their women.
{16424}{16470}I'm gonna start timing people.
{16472}{16520}You should get up earlier.
{16708}{16808}Anybody ever tell you, you|a horrible-looking chick in the morning?
{16831}{16879}Mama left early this morning?
{16881}{16945}Yeah, her last day.
{16983}{17039}So how's school coming?
{17040}{17120}Lovely, just lovely.
{17128}{17176}As if you really care.
{17184}{17271}I was just wondering if you made up|your mind and everything.
{17272}{17348}Not too many girls who decide|to become a doctor.
{17390}{17453}Have we figured out exactly how much|medical school is gonna cost?
{17455}{17525}Walter, why don't you leave your sister|alone and get on to work?
{17527}{17567}You know that check coming tomorrow.
{17569}{17615}The money belongs to Mama, Walter.
{17618}{17696}She can do with it whatever she wants|or do nothing at all.
{17698}{17764}Maybe just nail the check up|on the wall and stare at it all day.
{17766}{17847}It's hers and not ours. Hers.
{17848}{17913}Well, now ain't we just|the considerate daughter?
{17915}{17978}You just got your mother's best|interest at heart, don't you, girl?
{17980}{18051}But it's okay if Mama want to|take a few thousand dollars of her money
{18052}{18102}- to put you through college.|- I never asked her to do that.
{18104}{18167}No, but the line between asking|and just accepting when the time comes
{18168}{18225}- is big and wide, ain't it?|- What do you want from me, brother?
{18227}{18289}To quit school or just drop dead? Which?
{18291}{18346}- Either one would suit me fine.|- Walter!
{18347}{18441}No, I'm sick of Her Holiness sashaying|around here like she all high and mighty.
{18443}{18488}Me and Ruth,|we done made some sacrifices for you.
{18490}{18551}Now it's time you start making some|sacrifices for the rest of the family.
{18553}{18607}- Don't you be dragging me into this.|- Oh, no, you are in it.
{18608}{18646}Aren't you the one that's|taking in other people's
{18648}{18688}dirty laundry to put clothes on her back?
{18690}{18719}Walter, that ain't fair.
{18720}{18777}Oh, but it's fair|for Walter not to get anything.
{18779}{18836}No, it's not like anybody expects you to get|on your knees and say,
{18838}{18886}''Thank you, Walter. Thank you, Mama.
{18888}{18952}''Thank you, Travis, for wearing|the same pair of shoes the last two years.''
{18954}{19015}Well, I do, all right?
{19031}{19159}Thank you, everybody! Thank you, God!|Thank you, Walter!
{19160}{19189}Beneatha, stop it.
{19191}{19231}Forgive me for ever wanting|to be anything at all.
{19233}{19303}Forgive me. Forgive me. Forgive me!
{19304}{19356}Who in the hell ever told you|to go be a doctor, anyway?
{19358}{19382}You so crazy about messing|with sick people,
{19384}{19419}why don't you go be a nurse|like other women?
{19421}{19450}I'll be what I want to be.
{19451}{19514}- With somebody else's money.|- It's Mama's money.
{19516}{19602}- He was my father, too.|- And mine and Travis's grandfather, too.
{19604}{19653}Brow-beating me isn't gonna make her|give it to you
{19655}{19703}to invest in some harebrained scheme.
{19705}{19795}And I, for one,|say ''God Bless Mama'' for that.
{19806}{19850}Are you listening to her?|Are you listening to her?
{19852}{19943}Will you please just get out of here?|Get on to work, come on.
{19982}{20035}Nobody in this house is ever gonna|understand me.
{20037}{20065}'Cause you're a nut.
{20067}{20095}- Who's a nut?|- You.
{20096}{20144}Thee is mad, boy.
{20216}{20312}The world's most backward|race of women, and that's a fact.
{20314}{20378}And then there's you, a prophet|who would lead us out of the wilderness
{20380}{20434}- and into the swamps.|- Bennie, why?
{20435}{20496}Why do you have to rile your brother up|so much in the morning?
{20498}{20558}'Cause it's too much fun not to.
{20739}{20774}I need some money.
{20822}{20853}Carfare.
{20880}{20921}What, fifty cents?
{21371}{21462}If she didn't want to docent|the museum opening, she didn't have to.
{21464}{21527}Well, yes I am. I am going to get involved.
{21528}{21574}Because this kind of behavior|can't be tolerated.
{21575}{21614}- Are you leaving?|- Yes.
{21639}{21704}I've have late meetings,|so don't hold supper.
{21706}{21763}Bring the car around for Mr. Arnold.
{21824}{21865}I need to be at the Shipley building at noon.
{21867}{21894}Yes, sir.
{22330}{22364}Priscilla.
{22380}{22478}I ain't playing no hide and seek, child.|You got to get to school.
{22492}{22557}Well, it looks like you're not in here.
{22564}{22599}And I know you're not in that closet.
{22601}{22686}Not with that big, hairy spider|I saw in there yesterday.
{22720}{22811}Come on, girl. Put this on.|School bus will be here directly.
{22817}{22859}Are you still leaving?
{22861}{22909}Yes, I'm still leaving.
{22915}{23051}And just like yesterday, I expect you to be|a big girl and mind your mother.
{23065}{23101}You hear me?
{23103}{23153}Yes, Miss Lena.
{23158}{23242}No sass. No pouting.|And no stomping them little feet.
{23308}{23344}Turn around.
{24313}{24343}Bobo, my man.
{24381}{24426}So how we looking?
{24445}{24524}I'm still working on it,|but the check don't come till tomorrow.
{24526}{24576}So we have time. Seen Willy Harris?
{24578}{24617}I saw him last night.
{24619}{24719}He asked about you, I told him you're good.|Your word is better than gold.
{24721}{24810}He wants to get together tonight,|nine o'clock at the Green Hat.
{24811}{24867}Sounds good to me.
{24869}{24937}- I can smell the money, baby.|- Yes, yes, yes.
{24954}{25005}Let me guess.
{25007}{25052}This car, he's driving, and this one's yours.
{25054}{25097}I'm moving it, sir. Right away.
{25099}{25176}Yes, boy, you will. After I cite you.
{25231}{25274}You, get in your car.
{25603}{25739}Verdi's La Traviata, Randolph Hall,|Friday night. You're with me.
{25761}{25821}That your idea of asking for a date, George?
{25823}{25882}It's more than a date if I'm asking.
{25908}{25961}Well, I'll have to get back to you.
{25963}{26112}Do so. But tarry not. There are legions|of honeys who would have your place.
{26123}{26199}Goodbye, George. I've got a class.
{26505}{26560}Relax. It's coming.
{26823}{26855}Very good.
{26870}{26958}Were all my students like you,|I would be an even happier man.
{26960}{27060}I don't need false flattery, Asagai.|I do quite well with the truth.
{27109}{27200}Well, then, I guess I shall tell you the truth.
{27221}{27266}You are not very good.
{27325}{27365}You are excellent.
{27459}{27491}You really think so?
{27492}{27550}Yes. I am happy with you.
{27771}{27884}I would be even happier if I could take you|out on one of your dates.
{27938}{27967}A date?
{27992}{28047}Isn't that what you call it here|when a man and a woman
{28048}{28101}go out to spend time together?
{28136}{28185}Well, yes, but...
{28196}{28311}Okay, before you crush my spirit and ego,|I will withdraw the offer.
{28332}{28401}Maybe your phone number|will not be so precious.
{28403}{28482}Well, I suppose a phone number can't hurt.
{28927}{29009}I remember well the things|most important to me.
{29131}{29180}I have a class.
{29597}{29685}You got any more apples in the back?|It's been a while since these last saw a tree.
{29687}{29727}Don't think so.
{29729}{29799}But you can't be sure unless you check,|right?
{29830}{29900}- How many you want?|- A dozen of your best.
{29934}{30008}Excuse me. Do me a favor,|get me a basket of fresh apples.
{30010}{30064}- Right away, ma'am.|- Thank you.
{30100}{30171}Lena, you sure was up and out early|this morning.
{30172}{30227}It was my last day on the job, Earline.
{30229}{30290}My last half-day, to be exact.
{30292}{30359}- Go on. You stopped working?|- Yes, indeed.
{30360}{30426}- Praise God.|- Yes, I do.
{30427}{30491}I know I can't wait to lay these|bones down and relax.
{30493}{30597}- The day'll come.|- Sure came in high style for you.
{30599}{30631}What with your insurance money.
{30633}{30686}Well, I can't argue with that.
{30687}{30736}- Here you go.|- Thank you.
{30828}{30891}Am I being charged for the worms, too?
{30901}{30983}You don't want them, moms,|you don't have to buy them.
{31013}{31087}I'm not buying them. I don't want them.
{31114}{31161}And I'm not your mother.
{31196}{31242}There are other stores.
{31651}{31684}- Hi.|- Hello.
{31722}{31762}You wanna try one?
{32083}{32154}Oh, no, Ruth. No, I got this.|Go on, now. Go on, now.
{32155}{32201}I have been carrying these|groceries clear across town.
{32203}{32270}I can make it from the door to the table.
{32279}{32331}Well, how was your last day?
{32363}{32439}About the same as the first,|far as I can remember.
{32440}{32525}Well, it must feel good, hanging it all up.
{32527}{32574}It ain't settled in good, yet.
{32576}{32655}It will, come Monday morning when you|ain't getting up at the crack of dawn.
{32657}{32690}You'll feel it.
{32691}{32752}Look at that poor bed.
{32754}{32821}That's his idea of making it up, I guess.
{32837}{32890}Bless his heart. He tries, don't he?
{32891}{32991}No, he don't half-try at all, 'cause he know|you gonna come right behind him
{32993}{33044}and fix everything, just like you always do.
{33046}{33090}That's how come he don't know|how to do nothing around here.
{33091}{33126}You done spoil that boy so.
{33127}{33178}Well, he's a little boy.
{33179}{33253}He ain't supposed|to know about housekeeping.
{33317}{33355}You okay, Ruth?
{33385}{33441}Yeah, I'm fine, just...
{33443}{33518}I'm just tired, I've been ironing all morning.
{33519}{33587}Well, leave the rest for me. I'll finish.
{33605}{33653}Is that what you call retirement?
{33655}{33715}You gonna come home so you can|start doing somebody else's work.
{33717}{33831}Well, what do you expect me to do,|sit in that chair all day till I grow root?
{33867}{33911}My poor little plant.
{33923}{34032}If that plant don't get more sunlight than|it's been getting, it's just gonna give up.
{34100}{34177}Ruth, if you ain't feeling better tomorrow|than you feel today, you best stay home.
{34179}{34242}That woman will have a fit|if I don't show up with her ironing.
{34244}{34288}Well, let her have it.
{34290}{34344}What? You ain't never supposed to be sick?
{34346}{34402}I'll call her in the morning|and tell her you got the flu.
{34403}{34427}Why the flu?
{34429}{34519}White folks understand about the flu,|that's something they get.
{34521}{34578}Well, you better call up them sick|with something familiar,
{34579}{34624}otherwise they gonna think|you were late out drunk,
{34626}{34691}been caught up in a fight or something.
{34723}{34805}Tired as you look, Ruth,|you ain't going nowhere tomorrow.
{34807}{34890}Well, I've got to go, now.|We need the money.
{34893}{35038}Most days, we might. But tomorrow|we got us a great, big old check coming.
{35043}{35090}Now, wait, that's your money, Lena.
{35091}{35163}It ain't got nothing to do with me.|And we all feel that way.
{35164}{35207}$10,000.
{35238}{35300}You know what you ought to do|with that money, Lena?
{35302}{35447}You ought to go off somewhere,|like South America or Europe.
{35450}{35515}Just go on off and have yourself a ball|for once in your life.
{35516}{35576}What would I look like,|wandering around Europe by myself?
{35578}{35674}What? Those rich white women do it.|I read about it all the time.
{35676}{35762}Their feet gets itching, and the next thing|you know, they're packed and gone,
{35764}{35835}waving at the rest of us|from them ocean liners.
{35837}{35919}Something always told me|I wasn't no rich white woman.
{36042}{36117}Well, what you going to do with it?
{36119}{36187}I ain't rightly decided, Ruth,|to tell you the truth.
{36189}{36246}Well, of course, there is that money|for Beneatha's medical schooling.
{36247}{36348}And that much is decided,|'cause Big Walter would have wanted that.
{36350}{36429}- Yeah.|- He believed in dreams, that man did.
{36451}{36520}And none of his never saw fit to come true.
{36562}{36638}He used to come in here some nights,|he'd be so low.
{36663}{36771}Just sit down on that sofa here,|he'd look at the rug,
{36776}{36901}then he'd look at me,|then he'd look back at the rug.
{36926}{36994}I know that must've been hard|for the two of you.
{36995}{37050}The hardest thing for me was watching him.
{37051}{37175}And when we lost that baby, I near to|thought I was going to lose that man, too.
{37216}{37265}You'd never think one man could|grieve so much.
{37267}{37320}That man loved his children.
{37337}{37383}Now, of course that ain't to say|he was no saint or nothing,
{37385}{37479}'cause could be a little mean|and kind of wild with the women.
{37480}{37542}But he loved his children.
{37559}{37606}He used to say,
{37608}{37714}''Seem like God didn't seem fit|to give the black man nothing but dreams,
{37728}{37827}''but he did give us children|to make them dreams seem worthwhile.''
{37876}{37935}He could talk like that, you know.
{38023}{38157}Well, look like maybe you remembered|you had a home to come back to.
{38159}{38212}I started my guitar lessons, today.
{38214}{38262}- Holy Lord.|- You started your what now?
{38263}{38346}Guitar.|You know, an instrument with six strings.
{38348}{38419}I know what a guitar is, little smart mouth.
{38420}{38450}Is this something new?
{38451}{38527}Not really. It's something I've been|wanting to do for some time.
{38529}{38602}How long is it gonna be before you get|tired of this thing and move on to the next,
{38604}{38677}like you done that little play-acting group|you was all stirred up about last year?
{38679}{38732}And the horseback riding club|the year before that.
{38734}{38782}I've seen butterflies do less flitting, baby.
{38783}{38861}I just want to learn to play the guitar.|Is there anything wrong with that?
{38863}{38914}Ain't nobody trying to stop you.
{38916}{38966}Just wondering why you got to flit so.
{38967}{39037}Never landing on nothing long enough|to have nothing to sink in.
{39039}{39095}Never done nothing with all that|camera equipment you brought in here.
{39097}{39186}I don't flit. I experiment|with different forms of expression.
{39187}{39231}Does that include horseback riding lessons?
{39233}{39298}Yes. People have to express themselves|in one way or another.
{39299}{39342}Well, what is it you're trying to express?
{39343}{39370}Me.
{39466}{39546}That's all right. I wouldn't expect you|to understand, for God's sake.
{39547}{39595}- Beneatha.|- Would you just listen to her?
{39596}{39620}Oh, God.
{39622}{39681}If you use the Lord's name in vain|just one more time...
{39683}{39751}- Mama.|- Girl, you are fresh as salt.
{39753}{39802}Well, if the salt loses its savor...
{39803}{39834}That'll do now.
{39835}{39917}Not gonna have you round here reciting|the Scriptures in vain, you hear me?
{39919}{39971}How did I manage|to get on everybody's wrong side
{39973}{40022}just by just walking into a room?
{40023}{40070}- Where are you going?|- Got a date.
{40071}{40116}Oh, my, my. Who with?
{40118}{40162}Who else? George Murchison.
{40184}{40262}That's the third time this month.|This one seems to be sticking.
{40263}{40340}Like a tick on a dog. They don't have|tweezers big enough to get him off me.
{40342}{40409}Now, girl, you know you're sweet on him.
{40411}{40469}He's all right. I mean I like him enough|to go out with and stuff.
{40471}{40515}''And stuff''? What's ''and stuff'' mean?
{40517}{40567}Stop picking on her, now, Ruth.
{40569}{40604}What does it mean?
{40606}{40677}I just mean I could never be serious|about George. He's so shallow.
{40679}{40754}What do you mean he's shallow?|Girl, he's rich.
{40756}{40797}You wouldn't even begin to understand.
{40799}{40877}Anybody who married Walter|couldn't possibly understand.
{40879}{40932}Now, what kind of way is that|to talk about your brother?
{40934}{40994}I do believe she just expressed|an insult to me.
{40996}{41051}Brother is a blip, Mama. Let's face it.
{41052}{41077}What's a blip?
{41079}{41126}I don't know. I think she's saying he's crazy.
{41128}{41189}Not crazy. Brother isn't really crazy yet.
{41191}{41234}He's an elaborate neurotic.
{41235}{41269}You hush your mouth, now.
{41271}{41331}As for George, well, George looks good,
{41333}{41413}he drives a beautiful car,|takes me to nice places.
{41415}{41475}But if the Youngers are waiting|to see if their little Bennie is going to
{41477}{41529}tie up the family with the Murchisons,|they're wasting their time.
{41531}{41558}- Why?|- Ruth,
{41560}{41639}the Murchisons are honest-to-God,|real live, rich colored folk.
{41640}{41704}And the only people in the world|more snobbish than rich white people
{41706}{41755}are rich colored people. And that's a fact.
{41757}{41825}You weren't brought up to dislike people|'cause they're well off.
{41827}{41898}Don't worry about it, Lena.|She'll get over all of this.
{41899}{41974}Get over it? What're you talking about Ruth?
{42015}{42099}Listen, I'm going to be a doctor. I'm not|worried about who I'm going to marry yet.
{42101}{42136}If I even ever get married.
{42138}{42162}- If?|- If?
{42164}{42255}I probably will. It's just that,|first, I'm going to be a doctor.
{42256}{42304}And George, for one,|stilI thinks that's pretty funny.
{42306}{42345}I couldn't be bothered with that.
{42347}{42424}I'm going to be a doctor, and everybody|around here better understand that.
{42426}{42488}Well, of course you're gonna be a doctor,|honey. God willing.
{42490}{42540}God doesn't have a thing to do with it.
{42542}{42587}Now that just wasn't necessary, Beneatha.
{42589}{42651}Well, neither is God.|I get sick of hearing about God.
{42653}{42687}- Beneatha.|- I mean it.
{42688}{42732}I'm just tired of hearing|about Him all the time.
{42734}{42788}What does He have to do with anything?|Does He pay tuition?
{42790}{42830}You about to get|your fresh little jaw slapped.
{42831}{42858}That's just what she needs.
{42860}{42939}Why can't I say what I want to|around here like everybody else?
{42940}{42996}'Cause you weren't brought up|to talk that way.
{42998}{43080}Me and your daddy went to a lot of trouble|to see that you and Walter
{43082}{43123}were brought up in the good Christian way.
{43125}{43180}Well, you and Daddy were wrong.
{43195}{43282}Mama, you don't understand.|It's alI just a matter of ideas
{43283}{43344}and God is just one idea I don't accept.
{43346}{43445}It's not important. It's not like I'm gonna|go out and be immoral or commit crimes
{43447}{43541}'cause I don't believe in God.|I don't even think about it. It's just...
{43543}{43606}I get so tired of Him getting credit|for all the things
{43607}{43656}the human race achieves|through its own stubborn effort.
{43658}{43715}There is simply no God.
{43717}{43795}There is only man,|and it is he who makes miracles.
{43970}{44030}Now, you say after me,
{44031}{44101}''In my mother's house, there is still God.''
{44147}{44227}''In my mother's house, there is still God.''
{44229}{44295}In my mother's house, there is still God.
{44377}{44466}There are some ideas|we just ain't gonna have in this house.
{44467}{44512}Not as long as I'm head of this family.
{44514}{44547}Yes, ma'am.
{44891}{44925}Bennie.
{44954}{45039}You think you're a grown woman,|but you're still a little girl.
{45041}{45156}What you did was childish and|so you got treated like a... Like a child.
{45719}{45763}She said she's sorry.
{45942}{46007}I don't know about these children, Ruth.
{46023}{46074}They frightens me.
{46075}{46127}Lena, you got good children.
{46150}{46236}Sometimes, they don't think clearly,|but you got good children.
{46261}{46327}No, something done come down|between us.
{46328}{46390}We don't understand each other, no more.
{46397}{46479}It's like we don't none of us|speak the same language.
{46494}{46587}Walter near done lost his mind|thinking about money all the time,
{46588}{46683}and Beneatha around here talking|about things I just don't understand.
{46684}{46734}What is it, Ruth? What is it that's changing?
{46735}{46799}You just got strong-willed children.
{46827}{46934}And it takes someone with a strong head|like you to keep them in line.
{46999}{47113}It's a good thing, though,|you helping Beneatha with her school.
{47115}{47176}This doctor thing sure is|a dream of hers, huh?
{47178}{47248}Yeah, well, she deserves it.
{47266}{47350}Even with all her foolishness,|she work hard in school.
{47369}{47516}And Walter, well, it's not like you to think|about one child without helping the other.
{47532}{47615}I understand, Ruth,|but we ain't no business people.
{47616}{47654}We just plain working folk.
{47656}{47771}Walter Lee says ain't nobody|business people until they go into business.
{47792}{47864}Walter Lee says the colored people ain't|never going to get anywhere in this world
{47866}{47955}until they start gambling|on some different kinds of things.
{47967}{48014}Investments and things.
{48016}{48072}What done got into you, girl?
{48086}{48158}Walter Lee done finally sold you|on investing?
{48189}{48215}No.
{48283}{48310}No.
{48443}{48470}Lena, some...
{48533}{48664}Something done come down|with me and Walter Lee.
{48712}{48754}I don't know what it is.
{48791}{48943}He needs something, you know?|Something I can't give him.
{49028}{49077}He needs this chance, Lena.
{49099}{49196}I hear you, Ruth,|and I take what you say to heart.
{49227}{49328}But I can't throw my husband's|insurance money away on no investment.
{49378}{49424}This poor little plant.
{49444}{49487}Nothing I do make it no better.
{49488}{49581}I mean do we even know|what he's talking about investing in?
{49583}{49609}Ruth?
{49783}{49848}I think it's the way to go, man,|liquor stores.
{49850}{49931}People gonna always wanna get|their taste, you know what I mean?
{49933}{49968}That's my feeling exactly.
{49970}{50045}Without fail, there are two businesses|you'll find in any city.
{50047}{50079}Churches and liquor stores.
{50081}{50131}And funeral parlors.
{50152}{50202}But I ain't messing around|with no dead people.
{50204}{50247}Until you become one.
{50294}{50321}Where's Willy, man?
{50323}{50374}Don't worry, man. He'll be here.|You know Willy.
{50376}{50423}Always got to make a stop|or two on the way.
{50424}{50491}There he is. Willy. Over here.
{50492}{50598}My man, Bobo. How you doing, brother?|Walter, good to see you again.
{50599}{50625}Willy.
{50627}{50686}My new partners|and you started without me.
{50696}{50757}Waitress, another round of suds, please.
{50759}{50782}What'll you have, Willy?
{50784}{50887}Scotch, rocks and|another one on the side, beautiful.
{50934}{51003}- So, Bobo, how's it hanging, man?|- Man, you know me.
{51005}{51084}Just another squirrel in the world|trying to get a nut.
{51086}{51178}- So we ready to discuss business?|- That's why we're here, ain't it?
{51192}{51227}I think we're sold on this liquor store.
{51228}{51335}Sold? I'd say|it's a can't-miss investment, Walter.
{51337}{51454}Look around you. Everybody in here's|sipping on some kind of liquid refreshment.
{51476}{51574}Black folks. They may not have|enough money to rub two nickels together,
{51575}{51646}but drink they're gonna do. Got to do it.
{51647}{51724}- Takes their mind off things.|- We was just talking about that.
{51726}{51819}All right, here's the deal.|I talked to some people in Springfield.
{51821}{51917}The right people that'll seed the right|pockets to get our license approved.
{51919}{51952}They don't have no problems with it.
{51954}{51985}That's what I'm talking about.
{51987}{52020}And here's the beautiful part.
{52022}{52118}I found the perfect location,|right here on the Southside. I mean...
{52295}{52388}I mean, we couldn't build us|a better situation than this.
{52391}{52430}So, how much time we got?
{52432}{52487}Well, here's the thing.
{52495}{52590}This perfect spot ain't likely|to be available after next week.
{52592}{52688}Personally, I think we need|to move on this by Monday.
{52690}{52747}I don't see no problem with that.
{52794}{52838}Well, then,
{52839}{52874}sounds like a deal.
{52875}{52904}Cheers.
{53015}{53059}- I got to run.|- What?
{53060}{53108}You cats know how to reach me.
{53110}{53182}- Your change.|- Keep it, sweetheart,
{53198}{53258}and set my partners up|for the rest of the night.
{53259}{53289}- Bobo.|- Thanks, Willy.
{53291}{53319}- Walter.|- Willy.
{53321}{53369}I'll see you cats later.
{53395}{53424}Gentlemen.
{53448}{53507}Nothing for me. I got to get home.
{53509}{53561}I think I'm going to hang around|for a little a bit, man.
{53563}{53619}You know, kind of celebrate the future.
{53620}{53660}Don't you get in no trouble.
{53662}{53710}- I'm gonna call you later.|- All right.
{54262}{54327}Morning, doll. We'll be right with you.
{54335}{54387}I'm looking for Miss Tilly.
{54389}{54451}What you want with Miss Tilly?
{54453}{54515}It's personal. Is she here?
{54567}{54646}I am Miss Tilly. What you need, child?
{54812}{54853}Come. Follow me.
{54979}{55060}Can't I go outside, grandma?|That spray stuff stinks.
{55062}{55101}If I can't go out, you can't go out.
{55103}{55155}- You finish all your chores?|- No.
{55157}{55225}Where did Mama go?|She said she wasn't going to work today.
{55227}{55273}She went to run a little errand.
{55275}{55302}But where?
{55304}{55387}To tend to her business.|Grown-up business.
{55388}{55428}- What kind of grown up...|- Travis, get out of here.
{55430}{55478}Just get out of here. Go on downstairs.
{55479}{55547}Stay out front and keep a sharp look out|for the mailman.
{55548}{55580}Yes, ma'am.
{55584}{55665}And leave them cockroaches alone.|What they ever do to you?
{55667}{55728}Don't spray that boy with that stuff.
{55752}{55871}Why not? It's harmless. You ever see|a dead cockroach around here?
{55906}{55947}Where did Ruth go, Mama?
{55949}{55997}To the doctor, I think.
{55999}{56034}What for?
{56038}{56102}Beneatha, get up underneath|that couch over there.
{56104}{56152}Sometimes crumbs get up underneath there.
{56154}{56225}- Mama?|- What? I don't know.
{56254}{56333}- At least, I ain't saying what I think.|- You think she's...
{56335}{56413}I think I ain't saying,|ain't that what I just said?
{56439}{56511}Of course, I ain't never|been wrong about a woman.
{56674}{56709}Hello.
{56749}{56812}Bah-oh to you, Asagai.
{56854}{56904}Come over? Now?
{56923}{56988}I don't think so. We're cleaning,|and my mother hates it
{56990}{57083}when people come over and the house|isn't up to her standards.
{57091}{57152}Do you? For me?
{57196}{57245}Okay, if just for a minute.
{57251}{57290}I'll see you then.
{57291}{57351}Tell me you didn't just invite|somebody over?
{57353}{57395}Oh, Mama, it's just Asagai.
{57397}{57478}I don't care if it's Santa Claus, girl.|Ain't you got no pride? Look at this place.
{57479}{57516}The place is fine, Mama.
{57518}{57611}Besides, it's just Asagai.|He's not judgmental. He's an intellectual.
{57612}{57703}- Who?|- Asagai. Joseph Asagai.
{57704}{57769}I met him at school. He's from Nigeria.
{57807}{57858}I don't believe I never met no|African before.
{57860}{57933}Well, do me a favor and please don't ask|him any ignorant questions like
{57935}{57974}do they wear clothes and carry spears.
{57976}{58043}If we so ignorant, maybe you ought|not to be inviting people here.
{58045}{58100}Mama, it's not that. It's just|that people ask such crazy questions
{58102}{58159}when it comes to Africa,|like all they know is Tarzan.
{58160}{58212}- Well, him, I heard of.|- See?
{58214}{58316}What? What? What I need to know|anything about Africa for?
{58338}{58395}Because it's part of our heritage.
{58418}{58468}Why do you give money|at the church for missionary work?
{58470}{58506}That's to save people.
{58507}{58608}I'm afraid they need more salvation|from the British and the French.
{58658}{58709}So? You pregnant?
{58751}{58813}What, is it written all over my face?
{58817}{58872}- You are.|- Oh, Lord have mercy.
{58874}{58924}How far along are you?
{58926}{58959}Two months.
{59004}{59069}Did you plan it or was it an accident?
{59071}{59101}Mind your own business.
{59103}{59190}It is my business.|Where's it going to sleep, on the roof?
{59325}{59357}I'm sorry.
{59393}{59463}I didn't mean for it to come out like that.
{59481}{59530}I think it's wonderful.
{59532}{59611}Yeah. Yeah, no, it's wonderful.
{59633}{59665}Well, it is.
{59667}{59711}Doctor say everything going to be all right?
{59712}{59795}Yeah. She said everything's gonna be fine.
{59797}{59822}She?
{59871}{59916}What doctor you went to?
{59993}{60084}Ruth, honey, you sick?
{60106}{60162}What's the matter with her, Mama?
{60163}{60203}She gonna be all right.
{60205}{60251}Women get like this sometimes|when they get with child.
{60252}{60290}But they going to be all right.
{60291}{60376}They just got to relax|and put everything out their mind.
{60528}{60584}Oh, my God. That must be Asagai.
{60643}{60721}Come on, honey. Come on.|It's going to be all right.
{61171}{61207}Hello, Alaiyo.
{61208}{61238}Hello.
{61273}{61310}May I come in?
{61312}{61412}Yeah, come in.|Please don't mind how the place looks.
{61414}{61469}My mother was very upset,
{61471}{61545}she know I was letting|someone seeing it like this.
{61559}{61627}You, too, look disturbed.|Look, if it's not a good time, I can...
{61628}{61722}No, no, no.|It's never a good time around here.
{61745}{61827}Acute ghetto-itis is all it is. I'll pass.
{61843}{61867}Well.
{61871}{61927}So, come in and sit down.
{61938}{61978}Can I hope that box is for me?
{61979}{62032}Yes. Open it.
{62455}{62574}- Nigerian music. Thank you.|- Tribal Yoruba. But, keep going.
{62680}{62772}It's beautiful. Why did you...
{62868}{62911}Let me...
{63227}{63320}- What's it mean?|- You wear it well, as I knew you would.
{63322}{63363}- You did?|- Of course.
{63383}{63455}From the moment I first saw you at school,|and you pranced up to me
{63457}{63521}in the most serious of tones, and said,|''Mr. Asagai,
{63523}{63577}''I would like very much like|to talk to you about Africa,
{63579}{63645}''because I am looking for my identity.''
{63666}{63712}And why is that funny?
{63737}{63807}Well, because I didn't at first believe it.
{63825}{63859}And why not?
{63901}{63962}Because assimilationism is so
{63963}{64057}popular, so important in your country|among the blacks and whites.
{64059}{64122}Everyone must become one|and melt into each other.
{64123}{64176}I am not an assimilationist.
{64261}{64291}Perhaps not.
{64391}{64434}So, do you like them?
{64435}{64476}- What?|- The robes.
{64478}{64524}They are from my sister's|personal wardrobe, you know.
{64526}{64550}You must take good care of them.
{64552}{64603}- Your sister?|- Yes, from Lagos.
{64605}{64689}That's the capital. But you knew that.
{64720}{64771}You sent all the way for me?
{64785}{64846}Well, I cannot wear them.
{64878}{64918}Joseph.
{64952}{65025}For you, I would do much more.
{65183}{65222}I must be going.
{65235}{65294}Will you call me Monday?
{65295}{65392}Yes, I will. We do have much to talk about.
{65396}{65530}About identity and time and feeling.
{65581}{65662}What sort of feeling|are you talking about, Asagai?
{65663}{65759}I am not interested in being|someone's little episode in America.
{65849}{65932}- Yes, that's real funny, isn't it?|- Truthfully, yes.
{65951}{66061}Every American girl, white, black and brown,|have said the same thing to me.
{66063}{66118}You are all the same with the same speech.
{66119}{66194}It seems the world's most liberated women|are not so liberated at all
{66195}{66273}or you wouldn't so quickly|jump to the same conclusions.
{66349}{66452}Mama. Mama, this is Mr. Asagai.
{66454}{66519}How do you do, young man?
{66521}{66592}How do you do, Mrs. Younger?
{66594}{66661}Please forgive me for coming|at such an inconvenient time.
{66663}{66699}That's all right.
{66701}{66783}I just hope that you understand|our house don't always look like this.
{66784}{66845}- Asagai was just leaving, Mama.|- Yeah.
{66851}{66903}Well, I do hope that you'll come again.
{66905}{67018}I would love to hear more|about your country.
{67038}{67122}I think it's sad the way our American|Negroes don't know nothing about Africa,
{67124}{67190}except Tarzan and all that.
{67191}{67260}And all that money we been giving|to them churches,
{67263}{67326}when we need to be helping|you all get liberated from them
{67327}{67416}Englishmen and Frenchmen|what done taken away your land.
{67462}{67563}Well, yes, ma'am. And on behalf|of my people, we appreciate it.
{67587}{67658}Well, I suspect you better come around here|from time to time,
{67660}{67707}get yourself a home-cooked meal.
{67708}{67764}I think your mama would like that.
{67776}{67886}I think my mother would like that,|Mrs. Younger. And thank you.
{67939}{68037}Well, I should be off.|I will call you Monday, Alaiyo.
{68039}{68116}What is that? That's African for Beneatha?
{68118}{68169}No, it's a Yoruba word.
{68171}{68226}It means, well, roughly,
{68227}{68315}one for whom bread or food is not enough.
{68325}{68425}You are never satisfied. You are always|hungry for more. That is you.
{68427}{68543}That's nice. Well, do come again, Mr...
{68544}{68648}Asagai. Or Joseph would do as nicely.
{68683}{68714}Goodbye.
{69031}{69120}Well, that's a pretty young thing|just walked out of here.
{69141}{69165}Well,
{69179}{69251}I guess I see why we done give up|horseback riding
{69253}{69317}and play-acting and cameras
{69319}{69402}and commenced to get so interested|in Africa.
{69403}{69430}Mama.
{69479}{69529}Missionaries, my Aunt Jenny.
{69733}{69774}What you doing up?
{69787}{69867}Ain't nothing wrong with me|to be lying in no bed for.
{69926}{69996}- It's 10:30.|- Yes, it's 10:30.
{70023}{70095}And the mailman going to come today|just like he come every day.
{70097}{70156}- He's here. Two doors down.|- Lord have mercy.
{70158}{70246}Get on down them steps,|and make sure you don't lose that check.
{70247}{70351}- You mean, he done finally come.|- Lena, what a day this is?
{70352}{70396}Well, I don't know what|we getting so excited about.
{70398}{70438}We known for months he was coming.
{70440}{70503}Knowing it's coming and knowing it's here,|there's a difference.
{70505}{70596}Imagine being able to hold a piece of paper|in your hand worth $10,000.
{70614}{70723}- I'll take our mail, Mr. Peete.|- I don't think I have anything for you, Travis.
{70725}{70810}You got to have a letter, Mr. Peete.|Grandma's been waiting for months.
{70842}{70936}I think I have something for your grandma.|I just don't got nothing for you.
{71019}{71042}Got it!
{71049}{71110}Lord have mercy,|I wish Walter Lee was here.
{71112}{71160}Come on, open it. Come on, now, open it.
{71162}{71226}All right, all right, all right, child,|don't act silly now.
{71227}{71280}We never been no people|to act silly about no money.
{71282}{71363}Well, Lena, we ain't never had|no money before. Now open it.
{71419}{71470}Is that the right amount of zeros?
{71553}{71683}Yes, ma'am. You're rich, Grandma. Rich.
{71713}{71756}$10,000.
{71860}{71930}Somebody's idea|of what my Walter was worth.
{72249}{72339}What's the matter with Grandma, Mama?|She don't want to be rich?
{72397}{72464}Why don't you go on outside and play,|baby. Go.
{72847}{72916}If it wasn't for you all,|I'd just put that money away,
{72918}{72951}or give it to the church or something.
{72953}{73019}Lena, that's crazy talk, and you know it.
{73023}{73095}And Mr. Younger|would tell you the same thing.
{73149}{73185}Yes, he would.
{73241}{73289}Big Walter would tell me good.
{73322}{73400}Yeah. We got enough to do with that money,|all right.
{73402}{73435}Yeah.
{73437}{73485}Where'd you go today, girl?
{73498}{73539}I went to the doctor.
{73544}{73617}Dr. Jones does have|some strange ways about him,
{73638}{73713}but turning from a he to a she|ain't one of them.
{73729}{73771}I don't know what you're talking about,|Lena.
{73772}{73886}Ruth. Ruth, look at me. Look at me, Ruth.
{73924}{73977}I'm the same Lena Younger|you've known all these years,
{73979}{74044}and I didn't suddenly turn into no fool.
{74051}{74148}Now, you called the doctor that|you went to see this morning a she.
{74150}{74256}- Well, I made a mistake.|- You went to see that woman, didn't you?
{74296}{74363}- What woman?|- You went to see that woman...
{74365}{74391}Did the check come?
{74393}{74439}Now, what you doing here|this hour of the day?
{74440}{74483}Can you say hello|when you walk into the room?
{74484}{74519}Did it come?
{74927}{74973}Our lives have changed.
{75107}{75202}Look, Mama. Here's the agreement|between me, Willy Harris and Bobo.
{75203}{75236}All in written up. All legal-like.
{75238}{75296}Son, I think you need to talk to your wife.|I will leave you two alone.
{75298}{75352}- Now, what I need to talk to her for? Mama...|- Son, talk to your wife.
{75354}{75399}Mama, look.|Why can't anybody ever listen to me?
{75400}{75450}Walter Lee.
{75451}{75538}I don't allow no yelling in this house,|and you know that.
{75539}{75566}Okay.
{75574}{75632}Okay, see, Mama, no yelling.
{75710}{75794}Now everything's ready.|All signed and executed.
{75815}{75895}We even got a name|for the business. Southside Liquors.
{75954}{75982}Liquor!
{76048}{76156}Is that what this has been about|the whole time? A liquor store?
{76158}{76189}Mama, it's a great investment.
{76191}{76227}Listen to me, boy, and you listen good.
{76229}{76281}There ain't gonna be no investing|in no liquor stores.
{76283}{76318}Not as long as there is a breath in this body.
{76320}{76391}- Mama...|- I don't want to talk about it no more.
{76392}{76463}But, Mama,|you haven't even looked at it yet.
{76487}{76553}Mama, you haven't even looked at it yet.
{76749}{76781}That's it?
{76827}{76866}You've decided.
{76889}{76956}Decided that this is the way|we're gonna live.
{77113}{77141}Will you tell that to my boy tonight
{77143}{77217}when you put him to sleep|on the living room sofa?
{77219}{77331}Will you tell that to my wife when she's|slaving over somebody's dirty laundry?
{77346}{77393}Will you tell it to yourself, Mama,
{77395}{77451}when you're fixing food|in somebody's kitchen
{77452}{77524}that your own family|can't even afford to eat?
{77633}{77679}- Walter, where are you going?|- I'm going out.
{77680}{77743}- I'll come with you.|- I don't want you to come.
{77745}{77803}Walter, I got to talk to you about something.
{77805}{77845}That's too bad.
{77847}{77906}Walter Lee, sit down.
{77923}{77950}I'm a grown man, Mama.
{77951}{78041}Ain't nobody said you wasn't grown.|But you still in my house and my presence,
{78043}{78102}and as long as you are,|you will talk to your wife civil.
{78104}{78154}- Now sit down.|- No, let him go on.
{78156}{78255}- He makes me sick to my stomach.|- And you turn mine, too, baby.
{78310}{78347}Walter Lee.
{78349}{78415}That was my biggest mistake.
{78417}{78489}- What is wrong with you?|- Ain't nothing wrong with me.
{78491}{78596}Yes, there is something wrong with you.|You're being eating up like a crazy man.
{78598}{78675}And it's something more than me not giving|you this money. This ain't new.
{78677}{78769}For the past two years I've been watching|you get all nervous, acting wild in the eyes.
{78771}{78818}- I gotta go out.|- I'm not finished talking to you.
{78820}{78860}I don't need your nagging right now, Mama.
{78862}{78938}So what you gonna do?|Go somewhere and drink?
{78940}{79006}Seems like you always|tied up in a knot about something.
{79007}{79094}Ready to bust out and yell|anytime anybody say anything to you.
{79095}{79152}People can't live like that, Walter.
{79154}{79277}Ruth is a good and patient girl in her way,|but you getting to be too much, son.
{79279}{79353}Don't make the mistake|of driving that girl away from you.
{79355}{79446}What mistake? What she ever do for me?
{79448}{79512}That girl loves you, Walter.
{79590}{79635}Now you through?
{79637}{79733}'Cause if it's all right with you,|I would like to go out, please.
{79735}{79770}I'm sorry, son.
{79772}{79860}I'm sorry about your liquor store.|But that just ain't the thing for us to do.
{79862}{79908}I gotta go out, Mama.
{79910}{79963}- That's dangerous son.|- What's dangerous?
{79965}{80041}That. When a man got to go|outside his house to look for peace.
{80043}{80078}Where else am I gonna find it?
{80079}{80158}- Not in this place.|- What is it, son? What's wrong?
{80189}{80244}Mama, I want so many things.
{80258}{80335}Mama, I want so many things.|It's kind of driving me crazy.
{80337}{80382}What is it that you want, baby?
{80383}{80489}You got a nice wife,|a fine boy, you got a job.
{80491}{80604}A job? A job, Mama? Mama.
{80606}{80663}I open and close car doors all day.
{80687}{80762}I drive a man around|that looks right through me.
{80763}{80872}I say ''Yes, sir. No, sir.|Shall I take the drive, sir?
{80874}{80952}''Am I the best trained monkey|you ever seen, sir?''
{80975}{81064}Mama, that ain't no kind of job.|That ain't nothing.
{81168}{81236}Why do I even think|you going to understand me?
{81239}{81305}Understand what, baby?
{81354}{81378}Mama.
{81420}{81494}Sometimes when I'm driving|that man around,
{81495}{81558}and we passing them cool,|fancy restaurants,
{81559}{81614}and these white boys,|these white boys they've just been there
{81615}{81703}talking about things, important things,
{81705}{81762}they closing million-dollar deals,|I know they are.
{81763}{81858}And, Mama, these white boys,|they don't look much older than me.
{81873}{81926}So, once again, it's money.
{81928}{81998}This is about money, because money is life.
{82023}{82074}Money is life?
{82107}{82179}I remember a time|when freedom used to be life.
{82180}{82269}But now, it's money?|Have times changed that much?
{82271}{82354}No, they haven't changed.|It's always been about money.
{82356}{82414}We were just never allowed|to get close enough to see it.
{82415}{82481}No, something has changed.
{82523}{82595}In my time, if we could make it|to the North without being lynched
{82596}{82676}and still have a shred of dignity, too,|that was enough.
{82719}{82751}But now here come you and Beneatha,
{82753}{82835}you all talking about things|that just go right past me.
{82837}{82943}Now you my children but sometimes|you all might as well be strangers.
{82944}{82991}Mama, you don't understand.
{83026}{83078}You probably never will.
{83092}{83168}Son, you know your wife's|expecting another baby?
{83190}{83214}What?
{83216}{83322}Now, I know it ain't my business|to be saying this, but you need to know.
{83338}{83396}'Cause I think Ruth is thinking|about getting rid of it.
{83398}{83465}You don't know Ruth, Mama, if you think|she would do something like that.
{83467}{83516}Yes, I would, too, Walter.
{83543}{83587}I already made plans.
{83616}{83640}What?
{83685}{83739}Gave the woman a down payment.
{83976}{84046}Well, son, it's your turn to say something.
{84136}{84215}And I'm waiting to see|how you be your father's son.
{84235}{84336}'Cause your wife is saying,|she thinking about destroying your child.
{84348}{84418}I'm waiting to hear your father in you speak
{84419}{84505}and say we a people who give life,|not who take it away.
{84567}{84601}I'm waiting.
{84727}{84836}I'm waiting to see you stand up|and be the man your daddy was.
{84996}{85099}Well, if you a son of mine, tell her.
{85311}{85379}You a disgrace to your father's memory.
{86199}{86234}Well, now.
{86236}{86348}Yes, now. This, my assimilated sister-in-law,
{86350}{86424}is what the well-dressed|Nigerian woman wears.
{86443}{86483}Isn't it beautiful?
{86510}{86603}Well, yeah, it is something.
{86631}{86660}It is.
{86719}{86782}Enough of this assimilationist junk.
{87540}{87577}What kind of dance is that?
{87579}{87623}A folk dance.
{87624}{87669}And what kind of folks|dance like that, honey?
{87671}{87742}Nigerian folks... People.
{87743}{87811}It's a dance of welcome.
{87813}{87858}Who you welcoming?
{87902}{87973}The men. Back to the village.
{87975}{88017}Yeah. Where they been?
{88035}{88151}I don't know.|Out, tending cattle or hunting or something.
{88300}{88379}The point is, they're coming home.
{88380}{88445}To that? Girl, you better put a pot on.
{88891}{89008}Maybe you heard me wrong. I said we're|going to the theater not going to be in it.
{89025}{89076}I don't like that, George.
{89089}{89131}Have a seat, George.
{89189}{89274}Girl, you think this boy's gonna go out|with you looking like that? Get dressed.
{89276}{89375}That's up to George.|If he's ashamed of his heritage...
{89394}{89443}Bennie, Bennie, Bennie.|Don't be so proud of yourself
{89445}{89486}just because you look eccentric.
{89487}{89567}How can something that|feels so natural be eccentric?
{89568}{89616}That's what eccentric means, my dear.
{89618}{89686}Feeling natural|although you're anything but.
{89688}{89757}Go get dressed. I don't want us to be late.
{89769}{89798}Don't worry, George.
{89800}{89917}I wouldn't expect someone like you|to appreciate great and ancient cultures.
{89935}{90022}I know your only aim in life is to utterly|submerge yourself in the dominant
{90024}{90060}and, in this case, oppressive culture.
{90062}{90144}My, my, my,|aren't we the revolutionary tonight?
{90146}{90263}You will lecture me on our great|West African heritage. Let's hear it.
{90269}{90368}Expound upon the great Ashanti empires|and the Songhay civilizations.
{90379}{90449}Oh, and let's not forget|the brilliance of the sculpture of Benin
{90451}{90502}and the poetry of the Bantu.
{90523}{90587}Heritage? Let's face it, baby.
{90589}{90666}Your heritage is nothing but|a bunch of raggedy-assed spirituals
{90668}{90717}and foul-smelling chitlins.
{90727}{90819}How comfortable we are|wallowing in our ignorance.
{90837}{90958}My people were the first people on earth|to smelt iron.
{90959}{91015}The Ashanti|were performing surgical operations
{91016}{91114}when the English were still tattooing|themselves with blue dragons.
{91168}{91246}She'll be out in a minute, George.
{91347}{91427}- What time is the show?|- The curtain is at 8:30.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{94}{151}Ertelenmiş bir düş ne olur?
{179}{233}Güneşin altındaki üzüm gibi kurur gider mi?
{265}{306}İtin şunu.
{308}{385}Yoksa bir yara gibi azıp sonra da kanar mı?
{459}{523}Kokar mı, çürümüş et gibi?
{537}{629}Yoksa şekerlenir mi, şerbetli bir tatlı gibi.
{659}{739}Belki de ağır bir yük gibi çöker üzerimize.
{759}{831}Ya da patlar mı?
{874}{955}Hadi Johnson, ben çıktım. Su hala sıcak.
{971}{1040}- Günaydın Lena.|- Günaydın Earline.
{2139}{2186}- Selam.|- Günaydın.
{2232}{2272}- Basamağa dikkat.|- Günaydın.
{3430}{3479}Walter, saat yediyi geçiyor.
{3647}{3695}Geç kalacaksın.
{3714}{3752}Travis banyodan hala çıkmadı mı?
{3754}{3813}Çıkmadı ama şimdi çıkar.
{3815}{3862}Çalınca kalkmayacaksan|çalar saatinin olmasının
{3864}{3925}ne anlamı var?
{3927}{3993}Sen varken|çalar saate ihtiyacım mı var sanki?
{3995}{4084}Tek sorun, düğmeye basıp|seni kapatamıyorum.
{4122}{4156}Ah kadın.
{4181}{4235}Yumurtan nasıl olsun?
{4254}{4288}Çırpılmamış.
{4498}{4559}- Gazete nerede?|- Her zamanki yerinde.
{4567}{4601}Sabah sabah ne sorunun var?
{4603}{4689}Bir sorunum yok.|Umarım sen de gönüllü olmazsın.
{4691}{4738}Evet, bir sorunun var.
{5040}{5109}Bu çocuk bunca zaman ne yapıyor banyoda?
{5183}{5224}Bundan sonra daha erken kalkacak.
{5226}{5292}İçeride saçma sapan vakit harcaması|yüzünden işe geç kalamam.
{5294}{5347}Hayır, daha erken kalkmayacak.
{5351}{5418}Gece 10'dan sonra|yatağında olması gereken bir çocuğun
{5420}{5488}bir sürü manyak ve|işe yaramazın gevezelikleri yüzünden
{5490}{5555}gecenin köründe uyumak zorunda kalması|kendi suçu değil.
{5557}{5586}Niye geveze oluyorlarmış?
{5588}{5701}Çünkü yüksek sesle konuşuyorlar|ve ağızlarından önemli tek bir laf çıkmıyor.
{5708}{5764}Benim küçük oğlumu|uyanık tutmaya bile yetmiyor.
{5766}{5810}Buna sinirlendin değil mi?
{5812}{5844}Arkadaşlarımla konuşmak istediğim şeyler
{5846}{5925}sana göre hiç önemli olamaz, değil mi?
{5991}{6046}Buraya gel.
{6048}{6107}Bugün çok genç görünüyorsun tatlım.
{6117}{6183}Tıpkı sana yeni kur yaptığım zamanlardaki|gibi görünüyorsun.
{6327}{6410}Şimdi yok oldu.|Yine alışıldık haline döndün.
{6412}{6453}Yumurtanı ye.
{6515}{6563}Emeklilik çeki yarın geliyor,|biliyorsun değil mi?
{6565}{6648}Biliyorum. Gerçekten|bu konuda konuşmak istemiyorum.
{6669}{6759}Ben çıktım, çabuk olsan iyi olur.|Bay Johnson'ın aşağı indiğini duydum.
{6971}{7011}Çek yarın geliyor, değil mi anne?
{7013}{7095}Evet Travis. Ama para konuşmak için|saat daha çok erken,
{7097}{7129}bu yüzden kahvaltını yap.
{7131}{7171}Ama bana elli sent lazım.
{7173}{7231}- Ne için?|- Tarihteki yoksul Zenciler için.
{7233}{7259}Neler için?
{7261}{7340}Öğretmen, zenci çocuklara tarihini öğretmek|için bir şey yapmalıyız dedi.
{7342}{7454}"Onların" tarihleri.|Elli sent ile yoksul zencilerin ne alakası var?
{7456}{7516}Bütün çocuklar,|yoksul zencilerin yaptıklarını anlatan
{7518}{7579}özel kitaplar almak için|ellişer sent koyuyoruz.
{7581}{7632}Öğretmeniniz hep "yoksul zenciler"|diye mi bahsediyor?
{7634}{7683}Evet anne. Her zaman böyle söylüyor.
{7685}{7752}Ve yoksul zencilere|özel kitaplar almak için elli sent istiyorlar.
{7754}{7811}- Evet, anne, aynen öyle.|- Param yok benim.
{7813}{7865}Ama tek para vermeyen|ben olmak istemiyorum anne.
{7867}{7919}Param yok dedim Travis.
{7930}{7977}Kahvaltını yap.
{8014}{8049}Kahvaltımı bitirdim.
{8133}{8189}O zaman git, yatağını topla.
{8484}{8527}Acaba sonra markette poşet doldursam...
{8529}{8555}Travis.
{8676}{8744}Ayrıca bugün top şeker de yok|Öfkeli Küçük Adam.
{8746}{8819}Büyüyünce dişlerini elinde|görmek istemezsin herhalde.
{8821}{8851}Ben kaçtım.
{9124}{9210}"Biliyorum benden güle güle öpücüğü|istiyor, ama onu yola getireceğim.
{9212}{9278}"Onu öpmeyeceğim ve o da üzülecek.
{9314}{9360}"Dünyayı da verseler, onu öpmeyeceğim,
{9362}{9441}"çünkü bu, onun benden istediği tek şey."
{9465}{9500}Anne.
{9523}{9613}Lütfen anne, poşet doldurmaya gideyim?
{9615}{9675}- Ne istiyor?|- Okuldan sonra poşet doldurmak.
{9677}{9770}- Tarihteki yoksul zenciler için baba.|- Travis. Hayır.
{9799}{9863}- Okul bir şey için para topluyormuş.|- Elli sent lazım.
{9865}{9942}- Neden sen vermiyorsun?|- Çünkü yok.
{9944}{10023}Ne diye çocuğa böyle şeyler söylüyorsun?
{10043}{10083}Gel buraya Travis.
{10167}{10206}Sağ ol baba.
{10284}{10346}Aslında, işte bir elli sent daha.
{10355}{10435}Neden kendine biraz meyve almıyorsun|veya okula taksi falan tutmuyorsun?
{10437}{10498}Yaşasın! Sağ ol baba.
{10539}{10608}- Hadi şimdi okula. Geç kalma.|- Tamam.
{10659}{10695}Aslanım benim.
{10843}{10874}Ne var?
{11065}{11114}Bu sabah banyoda ne düşündüm,|biliyor musun?
{11116}{11159}- Bilmiyorum.|- Charlie Atkins'i.
{11176}{11239}- Charlie Atkins'i hatırlıyor musun?|- Hayır.
{11243}{11276}Hatırlarsın.
{11279}{11354}Hani kendisiyle kuru temizleme işine|girmemi istemişti.
{11356}{11411}Şu anda yılda 100 bin dolar kazanıyor.
{11413}{11443}Tam 100 bin dolar.
{11445}{11493}- Çok güzel Walter.|- Ben olabilirdim.
{11495}{11534}Biz olabilirdik.
{11536}{11575}O zengin oldu, ben yerimde saydım.
{11577}{11613}Senin hiç paran yoktu Walter.
{11615}{11689}Bu, o zaman için doğruydu.|Ama artık sıra bizde tatlım.
{11691}{11756}Walter, eğer benimle|o çekle ilgili konuşacaksan...
{11757}{11803}Ben, Willy ve Bobo hesap yaptık.
{11805}{11835}Bobo mu?
{11838}{11907}Walter, o çek beni hiç ilgilendirmiyor.
{12070}{12144}Bunaldın değil mi tatlım?|Her şeyden bunaldın.
{12163}{12230}Ben, oğlum, yaşadığımız şu hayat.
{12286}{12350}O denli bunaldın ki bizim için|hiçbir şey yapamıyorsun, değil mi?
{12353}{12386}Walter.
{12389}{12428}Annem seni dinler.
{12431}{12511}Biliyorsun seni herkesten daha çok dinler.
{12516}{12567}Senden tek istediğim bu.
{12570}{12627}Yarın sabah|kahve içmek için oturduğunuzda,
{12630}{12685}kahvenden bir yudum al,
{12688}{12776}sanki senin için gerçekten önemsiz bir şey|söylüyormuş gibi konuş onunla.
{12779}{12847}Sonra kahveni biraz daha yudumla,
{12872}{12958}ona Walter Lee'nin çok ilgilendiği anlaşma|hakkında düşünüp durduğunu söyle.
{12961}{13023}Her şeyden önce,|seni dinleyecek, sana sorular soracak
{13026}{13071}ve eve geldiğimde|ona tüm detayları anlatacağım.
{13074}{13098}Hayır, Walter, hayır.
{13101}{13154}Bu ahlaksız bir teklif değil ki.
{13157}{13192}- Bu bir gerçek.|- Hepsi gerçekti.
{13195}{13246}Bütün planlar boşa çıktı.
{13249}{13310}- Bu öyle değil.|- Olmaz Walter.
{13313}{13346}Neden olmasın?
{13365}{13466}Birincisi, ben annene numara yapamam.
{13468}{13538}Bunlar senin saçmalıkların. Benim değil.
{13541}{13638}İkincisi, bu para bizim değil Walter.
{13640}{13724}- O annenin parası.|- Ne yapacak o parayla?
{13732}{13813}Walter, kahvaltını bitir. Hadi, işe git.
{13816}{13873}- Neden beni dinlemiyorsun?|- Walter, bana bağırma.
{13876}{13909}Sana ancak bu şekilde ulaşabiliyorum.
{13911}{13946}Lütfen Walter.
{14172}{14226}Ruth. Ruth, dinle.
{14265}{14331}Şu anda girmeyi düşündüğümüz iş,
{14334}{14367}normalde 75 bin dolar civarında tutuyor,
{14370}{14431}ama Willy bu işi 30'a|halledebilecek birini tanıyor.
{14434}{14477}Bu da üçümüze 10'ar bine patlar.
{14479}{14512}Ondan sonra ruhsat için|insanlara dağıtılacak
{14514}{14559}ufak tefek miktarlar kalıyor.
{14561}{14627}- Rüşvet mi vereceksiniz?|- Öyle deme.
{14629}{14715}Bu bir iş. Bu dünyada birilerine|para yedirmeden hiçbir şey olmuyor.
{14718}{14763}Walter, yumurtanı ye.
{14765}{14845}Bu mudur? "Yumurtanı ye" ha?
{14873}{14935}Walter, bu para bizim değil.
{15210}{15255}Bu sabah kalktım.
{15274}{15362}Diğer iki katla paylaşmak|zorunda olduğum bir banyoya girdim.
{15427}{15470}Aynaya baktım.
{15484}{15591}Otuz beş yaşımdayım|ve on bir senedir evliyim.
{15617}{15685}Oturma odasında uyuyan bir oğlum var.
{15724}{15823}Tek yapabildiğim, ona, zengin beyazların|nasıl yaşadıklarına dair hikayeler anlatmak.
{15884}{15931}Walter, yumurtanı ye.
{15933}{15976}Yumurtanın canı cehenneme.|Tüm yumurtaların canı cehenneme!
{15978}{16018}Harika. İşine git!
{16030}{16069}Bütün bildiğin bu değil mi?
{16072}{16105}Herkese günaydın.
{16108}{16149}Bu kadınlara ne oluyor böyle?
{16151}{16227}Erkeklerinin arkalarında nasıl duracaklarını,|kendilerini birer birey gibi,
{16230}{16291}- işe yarar hissettirmeyi bilmiyorlar.|- Tüm kadınlar öyle değil.
{16294}{16341}Tıpkı gerçekten|işe yarayan erkekler olduğu gibi.
{16344}{16391}Kadınları sayesinde değil ama.
{16420}{16467}Herkese zaman tutmaya başlayacağım.
{16469}{16516}Daha erken kalkmalısın.
{16705}{16804}Sabahları korkunç görünümlü bir piliç|olduğunu söyleyen oldu mu?
{16828}{16875}Annem bu sabah erken mi çıktı?
{16878}{16942}Evet, bugün son günü.
{16980}{17035}Okul nasıl gidiyor?
{17038}{17116}Güzel, epey güzel.
{17125}{17172}Sanki umurunda.
{17180}{17268}Yalnızca aklını başına toplayıp|toplamadığını merak ediyorum.
{17270}{17344}Doktor olmak isteyen çok fazla kız yok.
{17387}{17450}Tıp fakültesinin ne kadar tutacağını|tam olarak hesapladık mı?
{17452}{17522}Neden kardeşini rahat bırakıp|işe gitmiyorsun Walter?
{17524}{17563}Biliyorsun, çek yarın geliyor.
{17566}{17611}O para annemin Walter.
{17615}{17693}Onunla canı ne isterse yapabilir|ya da hiçbir şey yapmaz.
{17695}{17761}İsterse çeki duvara çiviler|ve bütün gün ona bakar.
{17763}{17843}Para onun, bizim değil. Onun.
{17846}{17910}Şimdi de|düşünceli kız evladını mı oynuyoruz?
{17912}{17975}Hep annenin iyiliğini düşünüyorsun,|değil mi?
{17977}{18048}Annem parasının birkaç bin dolarını|üniversitede okuman için verecekse
{18050}{18099}- sorun yok.|- Bunu hiç ondan istemedim.
{18101}{18164}Zamanı geldiğinde kabul etmekle|istemek arasında
{18166}{18221}- büyük fark vardır, değil mi?|- Benden ne istiyorsun ağabey?
{18224}{18285}Okuldan mı çıkayım|yoksa geberip gideyim mi? Hangisi?
{18288}{18343}- İkisi de olur.|- Walter!
{18345}{18437}Soylu ve güçlü biriymiş gibi|kibirli tavırlarından nefret ediyorum.
{18440}{18480}Ben ve Ruth,|senin için bazı fedakarlıklar yaptık.
{18482}{18551}Artık senin de ailenin diğer fertleri için|fedakarlık yapma zamanın geldi.
{18553}{18604}- Beni bu işe karıştırma.|- Yo, sen de bu işin içindesin.
{18606}{18644}Başkaları sırtına giysin diye
{18646}{18685}kirli çamaşırlarını yıkayan sen değil misin?
{18687}{18715}Bu adil değil Walter.
{18718}{18773}Ha, Walter'ın hiçbir şey almaması adil ama.
{18776}{18833}Kimse senden diz çöküp,|"Son iki yıldır aynı pabucu giydiğin için
{18835}{18879}"teşekkürler Walter. Teşekkürler Anne.
{18881}{18950}"Teşekkürler Travis" demeni beklemiyor."
{18952}{19013}Peki, yaparım, tamam mı?
{19028}{19156}Teşekkürler herkese! Teşekkürler Tanrım!|Teşekkürler Walter!
{19158}{19186}Beneatha, kes şunu.
{19188}{19228}Bir işe yaramak istediğim için beni affet.
{19230}{19300}Affet beni. Affet beni!
{19302}{19353}Kim sana, git lanet olası bir doktor ol dedi?
{19355}{19379}Sen kafanı hasta insanlarla bozmuşsun,
{19382}{19416}neden diğer kadınlar gibi|hemşire olmuyorsun?
{19418}{19446}Ne istersem onu olurum.
{19449}{19512}- Başkasının parasıyla.|- O annemin parası.
{19514}{19600}- O babamın da parası.|- Ben ve Travis'in anneannesinin de parası.
{19602}{19650}Beni azarlaman, annemin o parayı|saçma sapan planına
{19652}{19699}yatırım yapman için|vermesini sağlamayacak.
{19702}{19792}Ayrıca ben,|bunun için anneme şükrediyorum.
{19803}{19847}Onu duyuyor musun? Onu duyuyor musun?
{19849}{19939}Lütfen buradan çıkıp gider misin?|İşine git, hadi.
{19979}{20032}Bu evde kimse beni asla anlamayacak.
{20034}{20062}Çünkü sen akıl hastasısın.
{20064}{20092}- Kim akıl hastası?|- Sen.
{20094}{20141}Sen delirmişsin oğlum.
{20213}{20309}Dünyanın en geri kalmış ırkının kadınları,|işte bu gerçek.
{20311}{20375}Bak şimdi de kendini, bizi çölden kurtarıp|bataklığa atacak
{20377}{20431}- bir peygamber sanıyor.|- Bennie, neden?
{20433}{20492}Neden ağabeyini sabah sabah|bu kadar sinirlendiriyorsun?
{20495}{20556}Çünkü çok eğlenceli oluyor.
{20736}{20771}Biraz para lazım.
{20819}{20849}Otobüs için.
{20877}{20918}Elli sent mi yoksa?
{21368}{21459}Müze açılışında rehber olmak istemediyse,|bırakın olmasın.
{21461}{21524}Elbette. Katılacağım.
{21526}{21571}Çünkü böyle bir davranış hoş görülemez.
{21573}{21611}- Gidiyor musun?|- Evet.
{21636}{21701}Geç saate kadar toplantım var,|yemeğe beklemeyin.
{21703}{21760}Bay Arnold için arabayı getirin.
{21821}{21862}Öğlen Shipley binasında olmam gerek.
{21864}{21893}Peki, efendim.
{22327}{22361}Priscilla.
{22377}{22475}Saklambaç oynayacak vaktim yok evlat.|Okula gitmen gerekiyor.
{22489}{22554}Sanırım burada yoksun.
{22560}{22596}Biliyorum ki şu dolapta da değilsin.
{22598}{22684}Hani şu dün gördüğüm|büyük, tüylü örümcekle birlikte.
{22717}{22808}Hadi küçük kız. Üstünü giy.|Okul servisin gelmek üzere.
{22814}{22856}Gerçekten gidiyor musun?
{22858}{22906}Evet, gerçekten gidiyorum.
{22912}{23048}Tıpkı dünkü gibi, senden büyük kız olmanı|ve anneni dinlemeni istiyorum.
{23062}{23098}Duydun mu beni?
{23100}{23150}Evet, bayan Lena.
{23155}{23239}Küstahlık yok. Somurtmak yok.|Küçük ayaklarını yere vurmak yok.
{23305}{23341}Arkanı dön.
{24016}{24041}SHIPLEY|BİNASI
{24310}{24339}Bobo, dostum.
{24378}{24423}Nasıl gidiyor?
{24442}{24521}Hala uğraşıyorum,|fakat çek yarına kadar gelmeyecek.
{24523}{24573}Neyse zaman var. Willy Harris'i gördün mü?
{24575}{24614}Dün gece gördüm.
{24616}{24716}Seni sordu, iyi olduğunu söyledim.|Senin sözün altından bile değerli.
{24718}{24807}Bu gece hep birlikte buluşmak istiyor,|saat 9'da, Green Hat'te.
{24809}{24864}Kulağa hoş geliyor.
{24866}{24934}- Paranın kokusunu alıyorum oğlum.|- Evet, evet.
{24951}{25002}Durun tahmin edeyim.
{25004}{25049}Bu arabayı o kullanıyor, bu da senin.
{25051}{25094}Hemen çekiyorum efendim.
{25096}{25173}Tabii çekeceksin. Ceza yazdıktan sonra.
{25228}{25271}Sen arabana bin.
{25600}{25736}Verdi'nin La Traviata'sı, Randolp|Salonu'nda, cumartesi gecesi. Benimlesin.
{25758}{25818}Sen böyle mi çıkma teklif edersin George?
{25820}{25880}Ben çıkmaktan daha fazlasını istiyorum.
{25905}{25958}Düşünüp sana dönerim.
{25960}{26109}Peki. Çok gecikme ama.|Senin yerinde olmak isteyen bir sürü kız var.
{26120}{26196}Hoşça kal George. Dersim var.
{26502}{26557}Rahatla. Olacak.
{26820}{26852}Çok iyi.
{26867}{26955}Bütün öğrencilerim senin gibi olsaydı,|çok daha mutlu bir adam olurdum.
{26957}{27057}Beni kandırmana gerek yok, Asagai,|Gerçekle başa çıkabilirim.
{27106}{27197}Peki, o zaman gerçeği söyleyeyim.
{27218}{27263}Çok iyi değilsin.
{27322}{27362}Mükemmelsin.
{27456}{27488}Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
{27490}{27547}Evet. Senden çok memnunum.
{27768}{27881}Hatta bana bir randevu verebilirsen|çok daha mutlu olurum.
{27935}{27964}Randevu mu?
{27989}{28044}Siz burada kadın ile erkeğin|birlikte zaman geçirmesine
{28046}{28098}böyle demiyor musunuz?
{28133}{28182}Şey, evet, ama...
{28193}{28308}Tamam, sen ruhumu ve egomu yaralamadan,|ben teklifimi geri alıyorum.
{28329}{28398}Belki telefon numaran|o kadar değerli değildir.
{28400}{28479}Sanırım telefon numarasından zarar gelmez.
{28924}{29006}Benim için önemli olan şeyleri hatırlarım.
{29128}{29177}Derse gitmem lazım.
{29594}{29682}Arka tarafta başka elma yok mu?|Bunlar ağaçtan toplanalı çok olmuş.
{29684}{29724}Hiç sanmıyorum.
{29726}{29796}Ancak kontrol etmeden bilemezsin değil mi?
{29827}{29897}- Ne kadar istiyorsun?|- En iyilerinden bir düzine.
{29931}{30005}Affedersiniz. Bir iyilik yapıp|bir sepet taze elma verir misiniz?
{30007}{30061}- Derhal, hanımefendi.|- Teşekkür ederim.
{30097}{30168}Lena bu sabah erkenden kalkıp|dışarı çıkmışsın.
{30170}{30224}Bugün işteki son günümdü Earline.
{30226}{30288}Daha doğrusu, son yarım günüm.
{30290}{30356}- Hadi. Çalışmayı bıraktın mı?|- Evet.
{30358}{30423}- Şükürler olsun.|- Bence de.
{30425}{30488}Yatıp kemiklerimi dinlendirmek için|sabırsızlanıyorum.
{30490}{30594}- O gün de gelecek.|- Seninki çok havalı biçimde geldi.
{30596}{30628}Emeklilik ikramiyesinden ne haber?
{30630}{30683}Onun için bir şey diyemem.
{30685}{30733}- Buyurun.|- Teşekkür ederim.
{30825}{30889}Kurtlar için de para ödeyecek miyim?
{30898}{30981}Eğer istemiyorsan anne,|almak zorunda değilsin.
{31010}{31085}Almıyorum. Bunları istemiyorum.
{31111}{31158}Ve ben senin annen değilim.
{31193}{31239}Başka mağazalar da var.
{31648}{31681}- Selam.|- Merhaba.
{31719}{31759}Tadına bakmak ister misin?
{32081}{32151}Hayır Ruth. Ben aldım. Sen işine bak.
{32153}{32198}Ben bu poşetleri|ta kasabadan buraya taşıyorum.
{32200}{32267}Kapıdan masaya kadar da taşıyabilirim.
{32276}{32329}Ee, son günün nasıl geçti?
{32360}{32436}Hatırladığım kadarıyla|aşağı yukarı ilk günün aynısıydı.
{32438}{32522}Her şeyi bir yana bırakmak|güzel bir duygu olmalı.
{32524}{32572}Daha farkına varamadım.
{32574}{32653}Pazartesi günü|sabahın köründe kalkmayınca anlarsın.
{32655}{32687}İşte o zaman anlarsın.
{32689}{32749}Şu yatağın haline bak.
{32751}{32818}Güya toplamış.
{32834}{32887}Buna da şükür.|En azından deniyor değil mi?
{32889}{32989}Hep yarım yamalak yapıyor çünkü senin,|her zamanki gibi arkasından gelip
{32991}{33035}her şeyi toplayacağını biliyor.
{33037}{33087}Bu yüzden de hiçbir şey yapmasını bilmiyor.
{33089}{33123}Bu çocuğu böyle şımarttın.
{33125}{33175}O daha küçük bir çocuk.
{33177}{33250}Ev işlerinden anlaması gerekmiyor.
{33314}{33353}Sen iyi misin Ruth?
{33382}{33438}Evet, iyiyim, sadece...
{33440}{33515}Biraz yorgunum, bütün gün ütü yaptım.
{33517}{33585}Kalanını bana bırak. Ben hallederim.
{33602}{33650}Sen emeklilikten bunu mu anlıyorsun?
{33652}{33713}Eve geldiğine göre,|başkasının işlerini yapmaya başlayabilirsin.
{33715}{33828}Peki, ne yapmamı bekliyorsun, tüm gün|sandalyede oturup, kök salmamı mı?
{33864}{33909}Benim zavallı küçük çiçeğim.
{33920}{34029}Bu çiçek daha fazla güneş almazsa solacak.
{34097}{34174}Ruth, yarın kendini daha iyi|hissetmeyeceksen, en iyisi evde kal.
{34176}{34240}Ütülerini yetiştiremezsem, kadın söylenecek.
{34242}{34285}Bırak söylensin.
{34287}{34341}Ne var? Hiç hasta olamaz mısın?
{34343}{34396}Onu sabah arayıp|senin grip olduğunu söyleyeceğim.
{34398}{34426}Neden grip?
{34428}{34517}Beyazlar gribi bilirler,|çünkü sık sık grip olurlar.
{34519}{34575}Onları bildikleri hastalık için aramak|her zaman iyidir,
{34577}{34621}diğer türlü sarhoş olduğunu
{34623}{34688}ya da kavgaya falan karıştığını sanırlar.
{34720}{34802}Yorgun görünüyorsun Ruth,|yarın hiçbir yere gitmek yok.
{34804}{34887}Gitmek zorundayım. Paraya ihtiyacımız var.
{34890}{35036}Çoğu günler ihtiyacımız oldu.|Ancak yarın dolgun çekimiz geliyor.
{35040}{35087}O senin paran Lena.
{35089}{35160}Benimle hiçbir ilgisi yok.|Ve hepimiz de öyle düşünüyoruz.
{35162}{35205}10 bin dolar.
{35235}{35297}O parayla ne yapmalısın,|biliyor musun Lena?
{35299}{35445}Bir yerlere gitmelisin,|Güney Amerika ya da Avrupa gibi.
{35447}{35512}Git ve hayatında bir kere olsun keyfine bak.
{35514}{35573}Avrupa'yı tek başıma dolaşıp ne yapacağım?
{35575}{35672}Ne? Zengin beyaz kadınlar yapıyor.|Hep okuyorum.
{35674}{35760}Yerlerinde duramıyorlar, bir de bakmışsın
{35762}{35832}toplanıp hepimize el sallayarak|transatlantiklere binip gidiyorlar.
{35834}{35917}İçimden bir ses, zengin,|beyaz bir kadın olmadığımı söylüyor.
{36039}{36114}Peki, parayla ne yapmayı düşünüyorsun?
{36116}{36178}Gerçeği söylemek gerekirse,|daha karar veremedim Ruth.
{36180}{36243}Elbette, Beneatha'nın tıp fakültesi için|para lazım.
{36245}{36345}Ve buna karar verildi,|çünkü Büyük Walter bunu isterdi.
{36347}{36426}- Evet.|- O, düşlere inanırdı.
{36448}{36517}Ancak düşlerinin hiçbiri gerçekleşemedi.
{36559}{36635}Bazı geceleri buraya gelirdi,|çok kederli olurdu.
{36660}{36769}Şuradaki kanepeye oturur, halıya bakardı.
{36774}{36898}Sonra bana bakar,|sonra tekrar halıya bakardı.
{36923}{36991}İkiniz için ne kadar zor olduğunu anlıyorum.
{36993}{37047}Benim için en zor olanı onu izlemekti.
{37049}{37173}Ve o bebeği kaybettiğimizde, neredeyse|onu da kaybedeceğimi sanıyordum.
{37214}{37262}Bir adamın bunca acı çekeceğini|tahmin edemezsin.
{37264}{37318}O, çocuklarını severdi.
{37334}{37381}Elbette aziz falan olduğunu söylemiyorum
{37383}{37476}çünkü kadınlara karşı|biraz kaba ve yabaniydi.
{37478}{37539}Ama çocuklarını severdi.
{37556}{37604}Hep şöyle derdi,
{37606}{37711}"Tanrı siyah adama düşler dışında|bir şey vermeyi uygun görmemiş,
{37726}{37825}"ama bize değerli görünen düşleri|gerçekleştirmeleri için çocukları vermiş."
{37874}{37932}Böyle sözler söylerdi.
{38021}{38154}Sonunda gelmen gereken bir evin olduğu|aklına geldi demek.
{38157}{38210}Bugün gitar derslerime başladım.
{38212}{38259}- Tanrım.|- Neye başladın?
{38261}{38344}Gitar. Bilirsin, altı telli bir çalgı.
{38346}{38416}Gitar ne, biliyorum küçük ukala çene.
{38418}{38447}Yeni mi çıktı bu da?
{38449}{38515}Tam değil. Ne zamandır istediğim bir şeydi.
{38517}{38598}Geçen yıl ortalığı ayağa kaldırdığın|küçük tiyatro grubundaki gibi,
{38600}{38680}bundan bıkıp bir diğerine geçmen|ne kadar sürecek acaba?
{38682}{38730}Ondan önceki yıl da binicilik kursu vardı.
{38732}{38779}Senin kadar daldan dala konanı görmedim.
{38781}{38858}Yalnızca gitar çalmayı öğrenmek istiyorum.|Ne var bunda?
{38860}{38912}Kimse seni durdurmaya çalışmıyor.
{38914}{38963}Birini bırakıp ötekine konman garip.
{38965}{39029}Hiçbir yerde|tam olarak öğrenecek kadar durmuyorsun.
{39031}{39094}Buraya getirdiğin fotoğraf makinesi ile|hiçbir şey yapmadın.
{39096}{39183}Daldan dala konmuyorum.|Farklı ifade biçimlerini deniyorum.
{39185}{39229}Binicilik dersleri de dahil mi buna?
{39231}{39295}Evet. İnsanlar kendilerini|bir şekilde ifade etmek zorundalar.
{39297}{39339}Peki, senin ifade etmeye çalıştığın şey ne?
{39341}{39368}Kendim.
{39463}{39543}Sorun değil. Tanrı aşkına,|beni anlamanızı beklemiyorum zaten.
{39545}{39590}- Beneatha.|- Onu biraz dinler misin?
{39592}{39618}Tanrım.
{39620}{39678}Bir daha Tanrı'nın adını|boş yere ağzına alırsan...
{39680}{39749}- Anne.|- Hiç haddini bilmiyorsun.
{39751}{39799}Tuz tadını yitirirse...
{39801}{39831}Yeter.
{39833}{39914}Olur olmaz yere, Kutsal Kitabı|ağzına alıp durma, duydun mu?
{39916}{39969}Yalnızca odanın içinde dolanarak
{39971}{40019}nasıl herkesi sinirlendirmeyi başardım?
{40021}{40067}- Nereye gidiyorsun?|- Randevum var.
{40069}{40114}Yaa, kiminleymiş bakalım?
{40116}{40159}Kim olabilir? George Murchison.
{40182}{40259}Bu ay üçüncü oldu.|Bu yapıştı gibi görünüyor.
{40261}{40338}Tıpkı kene gibi.|Onu benden alacak büyüklükte cımbız yok.
{40340}{40406}Hey, ondan hoşlanıyorsun.
{40408}{40466}Fena değil. Yani dışarı çıkıp|bir şeyler yapacak kadar hoşlanıyorum.
{40468}{40513}"Bir şeyler" mi? Ne demek "bir şeyler"?
{40515}{40565}Onunla didişmeyi bırak Ruth.
{40567}{40602}Bu ne demek?
{40604}{40674}George ile asla ciddi düşünmem demek.|Çok boş.
{40676}{40751}Boş demekle neyi kastediyorsun?|Kızım, adam zengin.
{40754}{40794}Sen bunu anlayamazsın.
{40796}{40874}Walter'la evlenen birinin bunu anlaması|pek mümkün değil.
{40876}{40930}Ağabeyin hakkında ne biçim konuşuyorsun?
{40932}{40992}Eminim, bana hakaret etti.
{40994}{41046}Ağabeyim sorunlu biri anne. Kabul edelim.
{41048}{41074}Ne demek sorunlu?
{41076}{41124}Bilmiyorum.|Sanırım deli olduğunu söylüyor.
{41126}{41186}Deli değil. Ağabeyim henüz deli değil.
{41188}{41231}Tam bir sinir hastası.
{41233}{41266}Sesini kes artık.
{41268}{41329}George'a gelince, iyi görünümlü,
{41331}{41399}güzel bir arabası var,|beni güzel yerlere götürüyor.
{41401}{41468}Ama Youngerlar, küçük Bennie'nin,|ailesini Murchisonlar ile
{41470}{41527}birleştirmesini görmek istiyorlarsa,|daha çok beklerler.
{41529}{41556}- Neden?|- Ruth,
{41558}{41636}Murchisonlar gerçekten çok zengin,|Afro-Amerikalı bir aile.
{41638}{41702}Dünyadaki zengin beyazlardan|daha züppe olan birileri varsa
{41704}{41753}onlar da Afro-Amerikalılardır. Bu bir gerçek.
{41755}{41822}Seni zengin insanlardan|nefret eden biri olarak yetiştirmedik.
{41824}{41895}Endişelenme Lena. O hepsini atlatır.
{41897}{41971}Atlatır mı? Sen neden bahsediyorsun Ruth?
{42012}{42097}Dinle, ben doktor olacağım. Kiminle|evleneceğim diye düşünüp durmuyorum.
{42099}{42134}Hiç evlenmeyebilirim de.
{42136}{42161}- Ne?|- Ne?
{42163}{42252}Muhtemelen evleneceğim.|Ama önce doktor olacağım.
{42254}{42302}Ve George bunu hala komik buluyor.
{42304}{42342}Bununla canımı sıkamam.
{42344}{42422}Ben doktor olacağım|ve buradaki herkes bunu kafasına soksun.
{42424}{42486}Elbette doktor olacaksın tatlım.|Tanrı kısmet ederse.
{42488}{42538}Tanrı'nın bu işle hiçbir ilgisi yok.
{42540}{42585}Böyle konuşmana gerek yok Beneatha.
{42587}{42649}Tanrı'ya da gerek yok.|Tanrı'nın lafından nefret ediyorum.
{42651}{42684}- Beneatha.|- Ciddiyim.
{42686}{42730}Sürekli O'nun lafını duymaktan bıktım.
{42732}{42786}O'nun ne ilgisi var ki?|Okul taksitini O mu ödüyor?
{42788}{42827}Ağzının üzerine tokat geliyor şimdi.
{42829}{42856}Ona bu lazım.
{42858}{42936}Neden buradaki herkes gibi|istediğimi söyleyemiyorum?
{42938}{42994}Çünkü seni böyle yetiştirmedik.
{42996}{43078}Ben ve baban, sen ve Walter'ın|iyi birer Hıristiyan olarak büyüdüğünüzü
{43080}{43121}görmek için eziyet çektik.
{43123}{43178}İkiniz de yanılmışsınız.
{43193}{43279}Anne anlamıyorsun.|Bu yalnızca bir düşünce meselesi
{43281}{43342}ve Tanrı da benim|kabul etmediğim bir düşünce.
{43344}{43443}Ne önemi var? Tanrı'ya inanmıyorum diye,|dışarı çıkıp ahlaksızlık yapacak
{43445}{43539}ya da suç işleyecek değilim.|Bu aklımdan bile geçmez.
{43541}{43603}İnsanlığın azimli çabası ile başardığı|her şeyin
{43605}{43654}O'na addedilmesinden bıktım.
{43656}{43713}Kısacası Tanrı diye bir şey yok.
{43715}{43793}Yalnızca insan var,|mucizeleri yaratan da insandır.
{43967}{44027}Şimdi, ben ne dersem tekrar et,
{44029}{44099}"Annemin evinde Tanrı hala var."
{44145}{44225}"Annemin evinde Tanrı hala var."
{44227}{44292}Annemin evinde Tanrı hala var.
{44375}{44463}Bu evde kabul edemeyeceğimiz|bazı düşünceler var.
{44465}{44510}Ben bu ailenin başında olduğum sürece.
{44512}{44544}Evet efendim.
{44889}{44923}Bennie.
{44952}{45037}Kendini yetişkin biri sanıyorsun|ama hala küçük bir kızsın.
{45039}{45154}Yaptığın çocukluktu|ve sana çocuk gibi... Çocuk gibi davranıldı.
{45718}{45760}Üzgün olduğunu söyledi.
{45941}{46005}Bu çocukları hiç anlamıyorum Ruth.
{46022}{46072}Beni korkutuyorlar.
{46075}{46125}Lena, senin çocukların iyi.
{46149}{46234}Bazen kafaları karışıyor|ama senin çocukların iyi.
{46260}{46324}Hayır, aramızda bir şey kayboldu.
{46327}{46388}Artık birbirimizi anlayamaz olduk.
{46396}{46477}Sanki hiçbirimiz aynı dili konuşmuyoruz.
{46493}{46584}Walter sürekli para düşünmekten|kafayı yemek üzere
{46587}{46680}ve Beneatha benim hiç anlamadığım|şeylerden bahsediyor.
{46683}{46732}Ne oluyor Ruth? Değişen ne?
{46735}{46797}Yalnızca iradeli çocukların var.
{46826}{46932}Ve onları hizaya sokmak|kimi zaman kolay olmuyor.
{46997}{47111}Her şeye rağmen, Beneatha'nın okuması için|ona yardım etmen güzel.
{47114}{47174}Bu doktorluk işi onun rüyası, değil mi?
{47177}{47247}Evet, bunu hak ediyor.
{47265}{47348}Bütün bu saçmalıklarına rağmen|okulda sıkı çalışıyor.
{47368}{47514}Walter'a gelince, birini düşünürken diğer|çocuğuna yardım etmiyorsun demiyorum.
{47531}{47612}Anlıyorum Ruth, ama bizler iş kadını değiliz.
{47615}{47652}Yalnızca sıradan işçileriz.
{47655}{47768}Walter Lee, kimse işe atılmadan|iş adamı olamaz diyor.
{47784}{47863}Walter Lee, zencilerin|farklı şeylere girişmedikleri takdirde
{47866}{47954}bu dünyada asla|bir yere gelemeyeceklerini söylüyor.
{47965}{48012}Yatırımlar falan.
{48015}{48070}Sana ne oldu böyle?
{48085}{48157}Sonunda Walter Lee|yatırım konusunda seni ikna mı etti?
{48188}{48213}Hayır.
{48282}{48308}Hayır.
{48441}{48468}Lena, ben...
{48532}{48662}Walter Lee ile aramıza bir şeyler girdi.
{48711}{48752}Ne olduğunu bilmiyorum.
{48790}{48940}Bir şeyler istiyor, anlıyor musun?|Benim ona veremeyeceğim şeyler.
{49027}{49075}Bu şansa ihtiyacı var Lena.
{49097}{49194}Seni anlıyorum Ruth|ve samimi olduğunu biliyorum.
{49225}{49326}Ama kocamın emeklilik ikramiyesini|sokağa atamam.
{49377}{49422}Zavallı küçük çiçek.
{49443}{49484}Hiçbir şey fayda etmedi.
{49487}{49579}Yani diyorum ki, yatırım diye bahsettiği|şeyin ne olduğunu biliyor muyuz?
{49582}{49607}Ruth!
{49781}{49847}Bence içki dükkanı açmak en iyisi dostum.
{49849}{49929}İnsanlar içmeye düşkündürler,|anlıyor musun?
{49932}{49967}Aynen, bence de.
{49969}{50043}Hiçbir yerde batmayacağın iki sektör vardır.
{50046}{50077}Kiliseler ve içki dükkanları.
{50080}{50129}Ve cenaze levazımatçılığı.
{50151}{50200}Ben ölülerle uğraşmam.
{50203}{50246}Onlardan biri olana dek.
{50293}{50319}Willy nerede dostum?
{50322}{50373}Merak etme dostum. Gelir şimdi.|Willy'yi tanırsın.
{50375}{50420}Her zaman uğrayacak bir yerleri vardır.
{50423}{50489}İşte geldi. Willy. Buradayız.
{50491}{50596}Bobo, dostum. Nasılsın kardeşim?|Walter, seni tekrar görmek güzel.
{50599}{50623}Willy.
{50626}{50685}Yeni ortaklarım, bensiz başlamışsınız.
{50695}{50752}Garson, birer bira daha lütfen.
{50755}{50781}Ne içersin Willy?
{50783}{50884}Viski, buzlu olsun,|ve yanıma bir güzel daha.
{50933}{51001}- Ee Bobo, nasıl gidiyor dostum?|- Hep aynı dostum.
{51004}{51082}Yuvarlanıp gidiyoruz işte.
{51085}{51177}- İş konuşmaya hazır mıyız?|- Bunun için buradayız, değil mi?
{51191}{51224}Sanırım içki dükkanı konusunda hemfikiriz.
{51227}{51334}Hemfikir mi?|Bu kaçmayacak bir fırsat Walter.
{51336}{51453}Etrafına bir bak.|Buradaki herkes alkol alıyor.
{51475}{51572}Zenciler. Ceplerinde tek kuruşları yoktur
{51575}{51645}ama yine de içerler. Buna mecburlar.
{51647}{51723}- Kafalarını boşaltıyorlar.|- Biz de tam bundan bahsediyorduk.
{51725}{51817}Pekala, mesele şu.|Springfield'da bazı insanlarla konuştum.
{51820}{51916}Ruhsat alabilmemiz için doğru kişilere|rüşvet verecek doğru adamlarla.
{51918}{51951}Onlar için bu çocuk oyuncağı.
{51953}{51983}İşte bundan bahsediyorum.
{51986}{52019}Ve işin güzel yanı şu.
{52021}{52117}Burada, Southside'da|mükemmel bir yer buldum. Yani...
{52294}{52386}Yani bizim için daha iyisi olamazdı.
{52390}{52429}Peki, ne kadar vaktimiz var?
{52431}{52486}Mesele de bu.
{52494}{52588}Bu mükemmel fırsat|önümüzdeki haftadan sonra kaçabilir.
{52591}{52687}Bence bu işe pazartesiye kadar başlamalıyız.
{52689}{52746}Ben bir sorun göremiyorum.
{52793}{52837}Peki, o zaman,
{52839}{52873}anlaştık gibi görünüyor.
{52875}{52903}Şerefe.
{53014}{53057}- Gitmem gerek.|- Ne?
{53059}{53107}Bana nasıl ulaşacağınızı biliyorsunuz.
{53109}{53181}- Paranızın üstü.|- Kalsın tatlım,
{53197}{53256}gece boyunca ortaklarıma iyi bak.
{53259}{53287}- Bobo.|- Sağ ol Willy.
{53290}{53318}- Walter.|- Willy.
{53320}{53368}Sonra görüşürüz arkadaşlar.
{53394}{53422}Baylar.
{53447}{53506}Bir şey istemem. Eve gitmem gerek.
{53508}{53559}Sanırım ben biraz daha|buralarda takılacağım dostum.
{53562}{53617}Geleceğimizi kutlayacağım.
{53619}{53659}Kendine mukayyet ol.
{53661}{53709}- Seni sonra ararım.|- Pekala.
{54261}{54326}Günaydın fıstık. Hemen ilgileniyoruz.
{54334}{54386}Ben Bayan Tilly'ye bakmıştım.
{54388}{54449}Bayan Tilly'yi niçin aramıştınız?
{54452}{54513}Özel bir konu. Kendisi burada mı?
{54566}{54645}Bayan Tilly benim. Ne istiyorsun çocuğum?
{54811}{54852}Gel. Beni izle.
{54978}{55059}Büyükanne dışarı çıkamaz mıyım?|Bu sprey kötü kokuyor.
{55061}{55100}Ben çıkamıyorsam sen de çıkamazsın.
{55102}{55154}- Kendi işlerini bitirdin mi?|- Hayır.
{55156}{55224}Annem nereye gitti?|Bugün işe gitmeyeceğini söylemişti.
{55226}{55272}Küçük bir işi vardı, onu halletmeye gitti.
{55274}{55300}Ama nereye?
{55303}{55385}Kendisiyle ilgili bir iş.|Büyüklerle ilgili bir iş.
{55387}{55427}- Ne tür büyüklerle...|- Travis defol buradan.
{55429}{55477}Çabuk defol. Aşağıya in.
{55479}{55545}Apartmanın önünde dur,|gözünü dört açıp postacıyı bekle.
{55547}{55579}Peki, efendim.
{55583}{55664}Hamam böceklerini rahat bırak.|Sana ne zararları oldu ki?
{55666}{55727}Çocuğa o şeyi püskürtme.
{55751}{55870}Neden ki? Bu zararsız. Hiç buralarda|ölmüş bir hamam böceğine rastladın mı?
{55905}{55946}Ruth nereye gitti anne?
{55948}{55996}Sanırım doktora gitti.
{55998}{56033}Ne için?
{56037}{56101}Beneatha, şu kanepenin altını al.
{56103}{56151}Bazen altından kırıntılar çıkıyor.
{56153}{56224}- Anne?|- Ne? Bilmiyorum.
{56253}{56332}- En azından, aklımdan geçeni söyleyemem.|- Sence o...
{56334}{56412}Aklımdan geçeni söyleyemem demiştim,|değil mi?
{56437}{56510}Elbette, bugüne kadar|hiçbir kadın hakkında yanılmadım.
{56673}{56708}Alo.
{56748}{56811}Sana da Bah-oh, Asagai.
{56853}{56903}Geliyor musun? Şimdi mi?
{56921}{56987}Sanmıyorum. Temizlik yapıyoruz|ve annem ev uygun değilken
{56989}{57081}misafir gelmesinden nefret eder.
{57089}{57151}Gerçekten mi? Bana mı?
{57195}{57244}Çok kısa ise sorun yok.
{57250}{57289}Görüşürüz öyleyse.
{57291}{57350}Bana kimseyi davet etmediğini söyle.
{57352}{57394}Aman anne, Asagai geliyor.
{57396}{57477}Noel Baba gelse fark etmez.|Hiç gururun yok mu senin? Şu hale bak.
{57479}{57515}Nesi var ki anne?
{57517}{57609}Ayrıca, gelen Asagai.|Hiç yargılayıcı değildir. O bir entelektüel.
{57611}{57701}- Kim?|- Asagai. Joseph Asagai.
{57703}{57768}Okulda tanıştık. Nijeryalı.
{57805}{57857}Daha önce hiç|bir Afrikalı gördüğümü hatırlamıyorum.
{57859}{57932}Bana bir iyilik yap ve lütfen ona|kıyafet giyip giymediklerini ya da
{57934}{57973}mızrak taşıyıp taşımadıklarını sorma.
{57975}{58042}O kadar cahilsek, insanları|buraya davet etmek zorunda değilsin.
{58044}{58099}Anne, öyle demedim. Sadece insanlar|saçma sapan sorular soruyorlar.
{58101}{58157}Afrika ile ilgili tek bildikleri şey Tarzan.
{58159}{58211}- Evet, onu ben de duydum.|- Gördün mü?
{58213}{58315}Ne? Ne? Niye Afrika ile ilgili|bilgim olması gerekiyormuş?
{58337}{58394}Çünkü Afrika mirasımızın bir parçası.
{58417}{58467}Neden kiliseye|misyonerlik için para veriyorsun?
{58469}{58505}İnsanlara yardım etmek için.
{58507}{58607}Korkarım İngiliz ve Fransızlardan|kurtulmaları için fazlasına ihtiyaçları var.
{58657}{58708}Ee? Hamile misin?
{58749}{58812}Ne, suratımda böyle mi yazıyor?
{58816}{58871}- Hamilesin.|- Merhametli Tanrım.
{58873}{58923}Kaç aylık?
{58925}{58958}İki ay.
{59003}{59068}Planladınız mı yoksa kazayla mı oldu?
{59070}{59100}Seni ilgilendirmez.
{59102}{59189}İlgilendirir. Nerede yatacak, çatıda mı?
{59324}{59356}Özür dilerim.
{59392}{59461}Öyle demek istememiştim.
{59480}{59529}Bence bu harika.
{59531}{59609}Evet. Tabii, harikulade.
{59632}{59664}Kesinlikle.
{59666}{59709}Doktor ne dedi, her şey yolunda mıymış?
{59711}{59794}Evet. Kadın her şey iyi olacak dedi.
{59796}{59821}Kadın mı?
{59869}{59915}Sen ne doktoruna gittin?
{59992}{60083}Ruth tatlım, neyin var?
{60105}{60161}Nesi var anne?
{60163}{60202}Hepsi geçecek.
{60204}{60249}Kadınlar hamilelik dönemlerinde|bazen böyle olurlar.
{60251}{60289}Ama atlatırlar.
{60291}{60375}Yalnızca rahatlamaları ve|kafalarını hiçbir şeye takmamaları gerek.
{60527}{60583}Aman Tanrım. Asagai olmalı.
{60641}{60720}Hadi tatlım. Yapma. Hepsi geçecek.
{61170}{61205}Merhaba Alaiyo.
{61207}{61237}Merhaba.
{61272}{61309}İçeri gelebilir miyim?
{61311}{61411}Tabii içeri gel. Lütfen evin haline aldırma.
{61413}{61468}Annem çok üzgün,
{61470}{61544}burayı bu haldeyken|birine gösterdiğimi biliyor.
{61558}{61625}Sen de rahatsız olmuş gibisin.|Yanlış zamanda geldiysem, ben...
{61627}{61721}Hayır, hayır. Bizim evin her zamanki hali.
{61744}{61825}Ağır varoş hastalığı. Geçer.
{61842}{61868}Pekala.
{61870}{61926}İçeri girsene, otur.
{61937}{61977}Acaba o kutu bana mı?
{61979}{62031}Evet. Açsana.
{62453}{62573}- Nijerya müziği. Teşekkür ederim.|- Tribal Yoruba. Ama devam et.
{62679}{62771}Çok güzel. Ama neden...
{62867}{62910}İzin ver...
{63225}{63319}- Bu ne anlama geliyor?|- Yakışacağını biliyordum.
{63321}{63362}- Gerçekten mi?|- Elbette.
{63381}{63454}Seni okulda ilk gördüğümden andan|ve bana gelip en ciddi ses tonuyla,
{63456}{63520}"Bay Asagai, sizinle Afrika hakkında
{63522}{63576}"konuşmayı çok isterim,|çünkü ben kimliğimi arıyorum,
{63578}{63644}"dediğinden beri."
{63665}{63711}Nesi komik bunun?
{63736}{63806}Çünkü ilk başta inanmamıştım.
{63824}{63858}Neden?
{63900}{63961}Çünkü ülkenizde asimilasyonculuk
{63963}{64056}siyahlar ve beyazlar arasında|o kadar yaygın, o kadar önemli ki.
{64058}{64121}Herkes bir kalıp olmalı|ve diğerinin içine erimeli.
{64123}{64175}Ben asimilasyoncu değilim.
{64260}{64290}Belki de değilsin.
{64390}{64433}Ee, beğendin mi?
{64435}{64475}- Neyi?|- Cübbeleri.
{64477}{64523}Bunlar kız kardeşimin kendi dolabından.
{64525}{64550}Onlara iyi bakmalısın.
{64552}{64602}- Kız kardeşinin mi?|- Evet, Lagos'tan.
{64604}{64688}Başkent. Bunu zaten biliyorsun.
{64719}{64770}O kadar yoldan benim için mi gönderttin?
{64784}{64845}Ben giyemeyeceğime göre.
{64877}{64917}Joseph.
{64951}{65024}Senin için çok daha fazlasını yaparım.
{65181}{65221}Gitmem gerek.
{65234}{65293}Pazartesi beni arayacak mısın?
{65295}{65391}Evet. Konuşacak çok şeyimiz var.
{65395}{65529}Kimlik, zaman ve duygu hakkında.
{65580}{65661}Nasıl bir duygudan bahsediyorsun Asagai?
{65663}{65758}Hiç kimsenin Amerika'daki|küçük kaçamağı olmaya niyetim yok.
{65848}{65931}- Çok komik değil mi?|- Kesinlikle komik.
{65949}{66060}Beyaz, siyah ve melez bütün Amerikalı kızlar|bana aynı şeyi söylediler.
{66062}{66117}Hep aynı şeyi söylüyorsunuz.
{66119}{66193}Belli ki, dünyanın en özgür kadınları bile|o kadar da özgür değilmiş
{66195}{66272}yoksa hemen aynı sonuçları çıkarmazdınız.
{66348}{66451}Anne. Anne, bu Bay Asagai.
{66453}{66518}Nasılsınız genç adam?
{66520}{66591}Siz nasılsınız Bayan Younger?
{66593}{66660}Lütfen böyle uygunsuz bir anda|geldiğim için bağışlayın.
{66662}{66698}Önemli değil.
{66700}{66781}Umarım evimizin|her zaman böyle olmadığını anlarsınız.
{66783}{66844}- Asagai de tam gidiyordu anne.|- Evet.
{66850}{66902}Yine beklerim.
{66904}{67017}Ülkeniz hakkında|daha çok şey öğrenmek isterim.
{67037}{67121}Sanırım biz Amerikalı zenciler ne yazık ki|Afrika hakkında Tarzan'dan başka
{67123}{67189}hiçbir şey bilmiyoruz.
{67191}{67259}Ve kiliselere vermiş olduğumuz tüm paralar
{67261}{67325}topraklarınızı ellerinizden alan|İngiliz ve Fransızlardan
{67327}{67415}kurtulmanıza yardımcı olmak içindir.
{67461}{67562}Evet, efendim.|Ve halkımız adına bunu takdirle karşılıyoruz.
{67585}{67657}Bence buraya zaman zaman gelseniz|daha iyi olur,
{67659}{67705}hem ev yemeği de yiyebilirsiniz.
{67707}{67763}Sanırım anneniz bundan hoşlanır.
{67775}{67885}Sanırım hoşlanır Bayan Younger.|Teşekkür ederim.
{67938}{68036}Gitmeliyim. Seni pazartesi ararım Alaiyo.
{68038}{68115}O ne?|Beneatha'nın Afrika dilindeki karşılığı mı?
{68117}{68168}Hayır, bu bir Yoruba sözü.
{68170}{68225}Kabaca, ekmeği ya da yiyeceği
{68227}{68314}yeterli olmayan biri için söylenir.
{68324}{68424}Asla tatminkar değilsin.|Hep daha fazlasını istiyorsun. Bu sensin.
{68426}{68541}Çok güzel. Yine gelin Bay...
{68543}{68647}Asagai. Ya da Joseph de diyebilirsiniz.
{68682}{68713}Hoşça kalın.
{69029}{69119}Biraz önce buradan giden|çok hoş bir gençti.
{69140}{69165}Haklısın,
{69177}{69250}sanırım neden biniciliği, oyunculuğu
{69252}{69316}ve fotoğrafçılığı bırakıp,
{69318}{69401}Afrika ile bu kadar ilgilenmeye başladığımızı|anlamış bulunuyorum.
{69403}{69429}Anne.
{69477}{69528}Misyonerlermiş Jenny teyze.
{69732}{69773}Neden kalktın?
{69785}{69865}Yatakta uzanacak kadar bir şeyim yok.
{69925}{69995}- Saat 10.30.|- Evet, 10.30.
{70021}{70094}Ve postacı her gün geldiği gibi|bugün de gelecek.
{70096}{70155}- Geldi. İki bina aşağıda.|- Merhametli Tanrım.
{70157}{70245}Git şunu al getir, çeki kaybetme sakın.
{70247}{70349}- Sonunda geldi diyorsun.|- Lena, nasıl bir gün bu?
{70351}{70395}Niye bu kadar heyecanlanıyoruz bilmiyorum.
{70397}{70437}Geleceğini aylardır biliyorduk.
{70439}{70502}Geleceğini bilmekle,|burada olduğunu bilmek, aynı değil.
{70504}{70595}Elinde 10 bin dolar değerinde|bir kağıt parçası tutabilmeyi düşünsene.
{70613}{70722}- Postamızı ben alacağım Bay Peete.|- Size bir şey olduğunu sanmıyorum Travis.
{70724}{70811}Bir mektup gelmiş olmalı Bay Peete.|Büyükannem aylardır bekliyor.
{70841}{70935}Sanırım büyükannene gelen bir şey var.|Ama sana gelen bir şey yok.
{71017}{71042}İşte!
{71048}{71109}Merhametli Tanrım,|keşke Walter Lee de burada olsaydı.
{71111}{71159}Hadi, aç şunu. Hemen aç.
{71161}{71225}Pekala, pekala,|budalaca hareketler yapmayın.
{71227}{71279}Hiçbir zaman para için|budala insanlar olmadık.
{71281}{71361}Lena, daha önce paramız olmadı ki hiç.|Artık aç şunu.
{71418}{71469}Sıfırlar doğru mu?
{71552}{71682}Evet anne. Zenginsin büyükanne. Zengin.
{71712}{71755}10 bin dolar.
{71859}{71929}Birisinin benim Walter'ım için biçtiği değer.
{72248}{72338}Büyükannemin nesi var anne?|Zengin olmak istemiyor mu?
{72396}{72463}Neden dışarı çıkıp|oynamıyorsun bebeğim? Hadi.
{72846}{72915}Bu para hepinizin olmasaydı,|onu bir tarafa koyardım
{72917}{72950}ya da kiliseye falan verirdim.
{72952}{73018}Lena, saçmaladığının farkındasın değil mi?
{73022}{73094}Bay Younger da sana aynı şeyi söylerdi.
{73148}{73184}Evet, söylerdi.
{73240}{73288}Büyük Walter bana iyi olanı söylerdi.
{73321}{73399}Evet.|Şu parayla yeterince ilgilendik, değil mi?
{73401}{73434}Evet.
{73436}{73484}Bugün nereye gittin?
{73497}{73538}Doktora gittim.
{73543}{73616}Dr. Jones'un kimi tuhaflıkları vardı,
{73637}{73712}ama bunların arasında kadın olmak yoktu.
{73728}{73769}Neden bahsediyorsun, bilmiyorum Lena.
{73771}{73885}Ruth. Ruth, bana bak. Bana bak Ruth.
{73923}{73976}Ben yıllardır bildiğin Lena Younger'ım
{73978}{74043}ve öyle kolayca kandıramazsın.
{74049}{74147}Bu sabah, muayeneye gittiğin doktordan|kadın olarak bahsettin.
{74149}{74255}- Tamam, bir hata yaptım.|- O kadını görmeye gittin, değil mi?
{74295}{74362}- Hangi kadını?|- O kadını görmeye gittin, hani...
{74364}{74390}Çek geldi mi?
{74392}{74437}Bu saatte burada ne işin var?
{74439}{74481}İçeri girerken insan bir selam verir.
{74483}{74517}Geldi mi?
{74926}{74972}Hayatımız değişti.
{75106}{75201}Bak anne. İşte ben,|Willy Harris ve Bobo arasındaki anlaşma.
{75203}{75235}Her şey burada yazılı. Hepsi yasal gibi.
{75237}{75295}Oğlum, sanırım karınla konuşman gerek.|İkinizi yalnız bırakacağım.
{75297}{75351}- Onunla neden konuşacakmışım? Anne...|- Oğlum, git karınla konuş.
{75353}{75397}Anne bak. Neden hiç kimse beni dinlemiyor?
{75399}{75449}Walter Lee.
{75451}{75537}Bu evde kimsenin bağırmasına izin vermem,|sen de bunu biliyorsun.
{75539}{75565}Peki.
{75573}{75631}Peki anne, bağırmak yok.
{75709}{75793}Şu anda her şey hazır. Her şey imzalandı.
{75814}{75893}Şirket için isim bile bulduk.|Southside İçki Dükkanı.
{75953}{75981}İçki dükkanı!
{76047}{76155}Sürekli bahsedip durduğun şey bu muydu?|Bir içki dükkanı.
{76157}{76188}Anne, bu harika bir yatırım.
{76190}{76226}Beni dinle çocuk, hem de iyi dinle.
{76228}{76280}Hiçbir içki dükkanına|hiçbir yatırım yapılmayacak.
{76282}{76317}Ben hayatta olduğum sürece.
{76319}{76389}- Anne...|- Bunu daha fazla konuşmak istemiyorum.
{76391}{76461}Ama anne,|şuna bir kere olsun bakmadın bile.
{76485}{76552}Anne, bir kere olsun bakmadın.
{76748}{76780}Son sözün bu mu?
{76826}{76865}Kararını verdin.
{76888}{76955}Hayatımıza bu şekilde|devam etmemize karar verdin.
{77112}{77140}Oturma odasındaki kanepeye yatırırken
{77142}{77216}bunu bu gece oğluma da söyleyecek misin?
{77218}{77330}Bunu birilerinin kirli çamaşırları için köle|gibi çalışan karıma da söyleyecek misin?
{77345}{77392}Peki, birilerinin mutfağında
{77394}{77449}kendi ailenin yemeğe bile gücü yetmediği
{77451}{77523}yemekleri yaparken|kendine söyleyebilecek misin?
{77632}{77677}- Walter, nereye gidiyorsun?|- Dışarı çıkıyorum.
{77679}{77742}- Seninle geliyorum.|- Gelmeni istemiyorum.
{77744}{77802}Walter, seninle bir şey konuşmam gerekiyor.
{77804}{77844}Bu çok kötü.
{77846}{77905}Walter Lee, otur.
{77922}{77949}Ben bir yetişkinim anne.
{77951}{78040}Kimse sana yetişkin değilsin demedi ki.|Ancak benim evimde ve ben varken
{78042}{78101}ve sen olduğun sürece|karınla nazik konuşacaksın.
{78103}{78153}- Şimdi otur.|- Hayır, bırak gitsin.
{78155}{78254}- Midemi bulandırıyor.|- Sen de benimkini.
{78309}{78346}Walter Lee.
{78348}{78414}Hayatımdaki en büyük hata buydu.
{78416}{78488}- Senin neyin var?|- Hiçbir şeyim yok.
{78490}{78595}Evet, sende bir şeyler var.|Çıldırmış gibi davranıyorsun.
{78597}{78674}Ve bu durum sana bu parayı vermememden|daha önemli. Yeni de değil.
{78676}{78768}Son iki yıldır senin sürekli sinirli hallerini|ve gözlerindeki hiddeti izliyorum.
{78770}{78817}- Dışarı çıkmam gerek.|- Konuşmam bitmedi.
{78819}{78859}Azarlanmaya ihtiyacım yok anne.
{78861}{78937}Peki ne yapacaksın?|Bir yere gidip içki mi içeceksin?
{78939}{79005}Sürekli bir şeylerden|huzursuz görünüyorsun.
{79007}{79093}Sana kim ne derse|patlamaya ve bağırmaya hazırsın.
{79095}{79151}İnsanlar böyle yaşayamazlar Walter.
{79153}{79276}Ruth kendince iyi ve sabırlı bir kız|ama bazen sen de çok ileri gidiyorsun.
{79278}{79352}Sakın bir hata yapıp|bu kızı kendinden uzaklaştırma.
{79354}{79445}Ne hatası?|Benim için bugüne kadar ne yapmış?
{79447}{79512}O kız seni seviyor Walter.
{79590}{79634}Söyleyeceklerin bitti mi?
{79636}{79732}Eğer senin için sorun yoksa,|lütfen biraz dışarı çıkmak istiyorum.
{79735}{79769}Özür dilerim oğlum.
{79772}{79859}İçki dükkanın için üzgünüm.|Ama bu bize göre bir iş değil.
{79862}{79907}Dışarı çıkmam lazım anne.
{79910}{79962}- Bu tehlikelidir oğlum.|- Tehlikeli olan ne?
{79965}{80040}Yaptığın. Bir erkeğin huzur aramak için|evinden dışarı çıkması.
{80043}{80077}Başka nerede bulacağım?
{80080}{80157}- Burada var mı ki?|- Ne var oğlum? Neyin var?
{80189}{80243}Anne, öyle çok şey istiyorum ki.
{80258}{80334}Anne, öyle çok şey istiyorum ki,|sonunda kafayı yiyeceğim.
{80337}{80381}İstediğin şey ne yavrum?
{80384}{80488}Güzel bir karın, iyi bir oğlun ve bir işin var.
{80491}{80603}İş mi? Ne işi anne? Anne.
{80606}{80662}Bütün gün|arabanın kapısını açıp kapatıyorum.
{80687}{80761}İşe yaramazın biriymişim gibi davranan|bir herifle uğraşıyorum.
{80764}{80871}"Evet efendim. Hayır efendim.|Gidebilir miyiz efendim?
{80874}{80951}"Bugüne kadar gördüğünüz|en eğitimli maymun ben miyim efendim?"
{80974}{81063}Anne, bu iş falan değil. Hiçbir şey değil.
{81168}{81236}Neden hala|beni anlayacağını düşünüyorum ki?
{81238}{81304}Neyi anlayacağım yavrum?
{81354}{81379}Anne.
{81420}{81494}Bazen o adamı arabayla gezdirirken
{81496}{81557}ve o güzel,|lüks restoranların yanından geçerken
{81560}{81613}beyaz gençler de orada oluyorlar,
{81616}{81702}önemli şeylerden konuşuyorlar,
{81705}{81761}milyon dolarlık anlaşmalar yapıyorlar,|biliyorum.
{81764}{81857}Anne, bu beyaz gençler|benden daha yaşlı değiller.
{81873}{81925}Yani, yine mesele para.
{81928}{81998}Evet para, çünkü para, hayat demek.
{82023}{82073}Para, hayat mı demek?
{82107}{82177}Hayatın özgürlük demek olduğu|bir dönemi hatırlıyorum.
{82180}{82268}Şimdi para mı oldu?|Zaman bu kadar mı değişti?
{82271}{82353}Hayır, değişmedi. Mesele hep paraydı.
{82356}{82413}Daha önce ona|bu kadar yaklaşmamıza izin verilmemişti.
{82416}{82480}Hayır, bir şeyler değişmiş.
{82523}{82593}Benim zamanımda,|linç edilmeden Kuzey'e geçebilmişsek
{82596}{82676}ve hala bir parça olsun saygınlığımız varsa,|bu yeterliydi.
{82718}{82751}Ama şimdi sen de, Beneatha da gelmiş,
{82753}{82834}aklımın almadığı şeyler hakkında|konuşup duruyorsunuz.
{82837}{82942}Sizler benim çocuklarımsınız|ama kimi zaman sizleri tanıyamıyorum.
{82944}{82991}Anne, anlamıyorsun.
{83026}{83077}Ve sanırım hiç anlamayacaksın.
{83092}{83168}Karının bir bebek daha beklediğini|biliyor musun?
{83188}{83213}Ne?
{83216}{83321}Bunu söylemek bana düşmezdi|ama bilmen gerek.
{83338}{83395}Çünkü galiba Ruth|bu bebekten kurtulmak istiyor.
{83398}{83464}Bunu yapacağını düşünüyorsan anne,|Ruth'u tanımamışsın demektir.
{83467}{83516}Evet Walter, yapacağım.
{83543}{83586}Her şeyi ayarladım.
{83616}{83640}Ne?
{83685}{83738}Kadına peşin para verdim.
{83976}{84046}Oğlum şimdi bir şey söyleme sırası sende.
{84136}{84214}Ve babanın oğlu olduğunu|göstermeni istiyorum.
{84234}{84335}Çünkü karın senin çocuğunu|yok etmeyi düşündüğünü söylüyor.
{84348}{84418}Baban gibi konuşmanı
{84420}{84506}ve insanların canını ancak onu veren alabilir|demeni bekliyorum.
{84567}{84600}Bekliyorum.
{84727}{84836}Ayaklarının üzerinde durmanı|ve baban gibi olmanı bekliyorum.
{84996}{85097}Eğer benim oğlumsan, söyle ona.
{85311}{85379}Sen babanın yüz karasısın.
{86198}{86234}Harika.
{86236}{86347}Şimdi. Bu, asimile olmuş yengeciğim,
{86350}{86424}Nijerya kadının giydiği bir kıyafet.
{86442}{86483}Güzel, değil mi?
{86510}{86602}Evet, fena değil.
{86630}{86660}Kesinlikle.
{86719}{86782}Şu asimilasyoncu saçmalığı keselim.
{87540}{87577}Bu ne tür bir dans?
{87579}{87622}Halk dansı.
{87624}{87669}Hangi halk böyle dans ediyormuş tatlım?
{87671}{87742}Nijerya halkı... İnsanlar.
{87744}{87811}Bu bir karşılama dansı.
{87813}{87858}Sen kimi karşılıyorsun?
{87902}{87973}Erkekleri. Köyüne dönen erkekleri.
{87975}{88017}Neredelermiş?
{88035}{88150}Ne bileyim?|Dışarıda, sürüde ya da avlanıyor falan filan.
{88300}{88378}Önemli olan eve gelmeleri.
{88380}{88445}Bunun için mi?|Bir tas yemek koysan daha iyi olur.
{88890}{89008}Sanırım yanlış duydun. Tiyatroya gideceğiz|dedim, biz oynayacağız demedim.
{89025}{89076}Bundan hoşlanmıyorum George.
{89089}{89131}Otursana George.
{89189}{89274}Bu çocuk bu halinle seninle dışarı çıkar mı?|Git düzgün giyin.
{89276}{89375}Bu George'un sorunu.|Geçmişinden utanıyorsa...
{89394}{89443}Bennie, Bennie, Bennie.|Aykırı göründüğün için
{89445}{89486}o kadar övünme kendinle.
{89488}{89566}Bu kadar doğal bir şey|sana nasıl aykırı gelebiliyor?
{89568}{89616}Aykırı, bu demek zaten canım.
{89618}{89686}Doğal olmamana rağmen|doğal gibi hissetmek.
{89688}{89757}Git giyin. Gecikmek istemiyorum.
{89769}{89798}Endişelenme George.
{89800}{89917}Senin gibi birinden büyük ve eski kültürlere|değer vermesini beklemiyordum.
{89935}{90022}Biliyorum ki, hayattaki tek amacın kendini|boylu boyunca hakim kültüre adamak,
{90024}{90060}yani bu durumda ezen kültüre.
{90062}{90144}Aman da aman, bu gece devrimci miyiz?
{90146}{90263}Bana büyük Batı Afrika mirasımız hakkında|ders vereceksin. Dinleyelim bakalım.
{90269}{90368}Büyük Ashanti İmparatorluğu|ve Songhay uygarlığından bahset.
{90379}{90449}Lütfen Benin'in heykelciliğinin şaşaasını
{90451}{90502}ve Bantu'nun şiir yazma sanatını unutma.
{90523}{90587}Miras mı? Kabul edelim tatlım.
{90589}{90666}Senin mirasın,|bir takım beş para etmez kutsal şeyler
{90668}{90717}ve pis kokulu yemeklerden başkası değil.
{90726}{90818}Kendi cehaletimizin bataklığında|nasıl da rahat yuvarlanıyoruz.
{90837}{90958}Benim halkım|yeryüzünde demiri ilk eriten halktı.
{90960}{91014}İngilizler kendilerine mavi ejderha
{91016}{91114}dövmeleri yaparken,|Ashanti cerrahi operasyonlar yapıyordu.
{91168}{91246}Birazdan hazır olur George.
{91346}{91427}- Gösteri kaçta?|- Perde 8.30'da açılıyor.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder