Kelime / Cümle Ara

Loading

20 Ekim 2012 Cumartesi

Armageddon (1998) - 2

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{10}{106}- Full thrust.|- We're gonna get hit.
{442}{538}Lev! Lev, the door's gonna blow!
{562}{658}No!
{682}{778}We're going! It's gonna blow!
{778}{874}- A.J.'s still in there!|- Blow the locks. No, the bolts!
{874}{970}- We've gotta blow...|- I think we're almost there!
{994}{1066}Flight, Independence|does not have A.J. They're gonna|close the door without him.
{1066}{1114}- Tracking. They're 75 feet|from the shuttle.
{1114}{1162}- Just tell them to air lock|the door and go!
{1162}{1258}- Dog the hatch now!|- Close it!
{1354}{1402}Ho...
{1402}{1498}Whoa, whoa, whoa! Colonel! That thing's|comin' right for us! We got to move!
{1594}{1690}Hurry up!|There's the shuttle door!
{1690}{1786}Fire's coming at us!|Close the door now!
{1882}{1978}Go! Go! Go!
{2122}{2218}Freedom, the Independence crew|is on board and accounted for.
{2218}{2314}- We're even heavy one cosmonaut.|- We got 90% of their fuel.
{2338}{2434}- Pretty intense, huh?|- That's why I told you, "Touch nothing."
{2458}{2554}But you're bunch of cowboys.
{2602}{2674}So while the consciousness|of the planet is unified...
{2674}{2770}focused on the NASA mission taking place|right now in the vast ocean of space...
{2770}{2842}we're now in the final hours|ofthe mission...
{2842}{2938}as the Freedom and Independence|prepare to slingshot around the moon.
{3130}{3226}Morning, guys. It's time to suit up,|I guess. Uh, we got a big day.
{3250}{3346}- Eighteen seconds to radio interrupt.|- Booster sequence confirmed.
{3346}{3418}This is Houston.|Roger that, Freedom. We copy.
{3418}{3514}- Shuttles are ready|for the burn around the moon.|- Radio contact terminated. We're out.
{3562}{3658}Nine and a half Gs for 11 minutes.|I'd start praying about right now.
{3802}{3898}So this is the part where we're supposed|to just hold on real tight and, uh,|hope we don't die.
{3898}{3994}- Stand by for lunar roll.|- High inclination. Lunar orbit.
{4042}{4138}You boys got those wills|filled out correctly?
{4498}{4570}All right, men, this is what|we trained for. Now just suck it up!
{4570}{4642}On the mark. Five, four...
{4642}{4738}three, two, one.
{4954}{5026}- Is this supposed to be like this?|- Don't worry. This is normal.
{5026}{5098}- How would you know?|- 14,000 miles an hour.
{5098}{5170}- Four Gs.|- How long does this last?
{5170}{5266}Six Gs.
{5266}{5338}- 15,000.|- Really heavy, man!|- This isn't normal.
{5338}{5410}- What do you mean, "this isn't normal"?|- This is way worse!
{5410}{5506}- Eight Gs. Hang tight!|- We're not gonna make it!
{5506}{5578}Oh, we're gonna die!
{5578}{5674}Twelve minutes.|Flight, we still got nothin' here.
{5674}{5770}This is too fast!
{5818}{5914}Ten Gs!
{6154}{6250}We're maxed at 22,500!
{6490}{6586}We have acquisition of signal|from Independence and Freedom.
{6586}{6658}We're in, guys.|All right. Welcome back, team.
{6658}{6754}We have visual|of the target, Houston.
{6922}{7018}You see that?
{7090}{7186}Wow.
{7186}{7282}- Come in, Independence.|- Houston, you gotta see this|to believe it.
{7330}{7426}Okay, team, let's take 'em in. Okay,|Quincy, how much tail debris do we have?
{7426}{7474}Freedom, turn on your FOD radar.
{7474}{7570}FOD radar on.
{7570}{7666}Everybody, hang on. This could get|a little rough. Engaging evasive radar.
{7858}{7954}Hold on!
{8146}{8242}Goddamn! We got debris!
{8242}{8338}We're dumping auxiliary boosters.
{8626}{8722}- Houston, do you read me?|- We got debris!
{8746}{8842}- We're goin' in!|- We're comin' in hot!
{8890}{8962}Independence, try to maintain|your present heading.|You've got a target L.Z.
{8962}{9058}- There's too much debris!|We gotta peel off!|- Negative!
{9130}{9226}We're hit!
{9226}{9298}- Mayday, mayday!|- I've lost main thrusters.|Get'em back up!
{9298}{9370}Mayday, Houston, mayday!|We've lost R.C.S. thrusters!
{9370}{9466}Mayday, Freedom, mayday! We are|out of control! We are going down!
{9466}{9562}Do you read me?|Freedom, we are going down!
{9826}{9922}We're gonna hit!
{10114}{10210}Everybody, go to your own life support!|Lock yourself in the cargo bay!
{10258}{10354}We are going down! Houston! Houston,|we are going down! We have lost control!
{10378}{10474}I can't get it on!
{10474}{10570}- Good luck, Freedom.|- Oh, my God, this is it.
{10762}{10858}No! No!
{10954}{11050}Pull it! Pull it! Go!
{11770}{11866}Sharp, what the hell is that?|Is that the Independence?
{11962}{12058}Houston, Independence is a dead stick.|They're not gonna make it.
{12370}{12466}Houston, Independence has gone down.
{12706}{12778}When I touch this baby down,|full reverse thrust.
{12778}{12874}- Fires on your right, Sharp!|- Reversing the thrusters!
{12874}{12946}Hang tight! Hang tight!
{12946}{13042}- Houston, we overshot our landing field|We overshot our landing field.|- Oh, no!
{13546}{13642}God!
{13978}{14074}Initiate system lightsystem check. Make|sure we can still get off this rock.
{14074}{14170}Our electrical system is screwed.|I'm going to back-up. Fuel seals check.
{14170}{14266}- Engine seals check.|Pressure seals check.|- Oh, God. Oh!
{14314}{14410}Anyone hurt?
{14410}{14506}Where's... Where's the other shuttle?|What happened to the other shuttle?
{14530}{14626}- Independence is off the grid.|- "Off the grid"?
{14626}{14698}What are you, a freakin' cyborg?|What does that mean?
{14698}{14794}Hey, you saw it yourself, right?|They're gone.
{14842}{14914}Come in, Freedom.This is|CAPCOM Houston. Freedom, come in.
{14914}{15010}This is CAPCOM Houston.|Come in, Freedom.
{15010}{15106}- God!|- Let's just ask God|to take care of our friends.
{15130}{15226}May they rest in peace.
{15226}{15322}Amen.
{15442}{15514}We got eight hours.
{15514}{15586}Let's get this job done|and go home.
{15586}{15682}Nothin'. Come on, Watts,|Sharp, somebody.
{15706}{15778}This is CAPCOM Houston.
{15778}{15874}Come in, Freedom. Freedom, come in.|This is CAPCOM Houston.
{15922}{15970}- Maybe you shouldn't be here.|- Come in, Freedom.
{15970}{16066}- I don't have anywhere else to go.|- Freedom, come in.|This is CAPCOM Houston.
{16114}{16186}All right, let's get the tools unpacked|and fire up the Armadillo.
{16186}{16258}- We're not getting a damn thing|on the inertial nav system.|- I know where we are.
{16258}{16330}Please step away.|Radio signal's dead.
{16330}{16426}I'm flipping the backup generator.|Radio signal's gonna be cut in half|till we get main power back.
{16426}{16522}We're in segment 202, lateral grid 9,|site 15H-32, give or take a few yards.
{16570}{16642}Captain America here|blew the landing by 26 miles.
{16642}{16738}- How the hell do you know that?|- Because I'm a genius.
{16762}{16834}The gauges will not read.|They're all peaked, like we're|plugged into some magnetic field.
{16834}{16906}- Well, who on this spaceship|wants to know why?|- By all means.
{16906}{16978}The reason we were shooting for grid 8|was because thermographics indicated...
{16978}{17074}that grid 9|was compressed iron ferrite.
{17074}{17170}Which means you landed us|on a goddamn iron plate.
{17242}{17314}All right. Well, you heard the man.|Let's wheel out the remote satellite|link. We need that radio.
{17314}{17410}Oh, God, please tell me|we still got one of 'em.
{17434}{17530}Independence has flat-lined.
{18538}{18634}Oscar! Oscar!
{18658}{18754}Oh, God!
{18778}{18826}Hello! Anyone!
{18826}{18922}Is anyone else alive?|Somebody help me!
{18994}{19042}A.J.!
{19042}{19138}- Where are you?|- I'm here.
{19234}{19330}Lev, there's no one else.|There's no one else.
{19354}{19450}- I know.|- Oh, man.
{19450}{19546}- Bear, where are you?|- A.J.! A.J.!
{19546}{19618}I'm in the shuttle, man.
{19618}{19690}Are you all right?
{19690}{19738}I'm so glad to see you, man.
{19738}{19834}I never thought I'd be so happy|to see your ugly face.
{19834}{19858}Houston, do you read?
{19858}{19906}- This is Freedom.|- Check your thrusters.
{19906}{20002}- Houston, do you copy?|- Is everyone good to go?
{20242}{20338}Wow.
{20530}{20626}Down here! In the valley!
{20626}{20698}This place is like|Dr. Seuss's worst nightmare.
{20698}{20794}Let's get the remote satellite.|We'll get better reception up there.
{20818}{20914}Bring Max down.|Watch yourself through here, Max.|There's a couple big fissures.
{20938}{21034}To the left!|Bring it to the left!
{21130}{21226}Rockhound, you come on down here|and take some readings|down in the flat spot.
{21298}{21394}Iron ferrite.
{21394}{21490}- I have fire.|- Watts, I'm comin' back. Stand by.
{21514}{21610}- Mostly iron, Rockhound.|- God, I hate knowing everything.
{21610}{21682}We couldn't have picked|a worse spot to drill.
{21682}{21778}Well, I can pretty much guarantee|it's not gonna be thicker than 50 feet.
{21778}{21874}- How do you figure that?|- 'Cause if it is, we're screwed.
{21898}{21970}- Max, you good?|- Yeah. Just makin' hole.
{21970}{22066}- Turn it around.|- Friggin' outer space.
{22114}{22210}It's good.
{22306}{22402}All right. We're in.|Bring another light.|We're cuttin' through pretty good.
{22402}{22474}There's some stuff in here|I ain't never seen.
{22474}{22570}All right, let's punch it down!
{22570}{22642}- Hey, Harry, did you see that?|- Yeah, Max, I see it. I see it.|What is it?
{22642}{22738}- We lost the bite in the bit.|- All right. Back it off. Back it off.
{22738}{22810}- Goddamn it!|- Sounds like we twisted a shank.|Back it out of there, Max.
{22810}{22906}Good. Good. Hold 'er there.
{22978}{23050}Wow, this is|a goddamn Greek tragedy.
{23050}{23146}- We've all seen|broken drill heads before.|- Not after ten feet.
{23146}{23218}- I never seen one.|- Well, now you've seen one.
{23218}{23314}- Who do you want?|- Unpack the Judge.
{23338}{23386}Bear, Lev.
{23386}{23482}We're only three|astronauts left now.
{23482}{23578}We're not astronauts.|We're oil drillers.|We're not even supposed to be here.
{23578}{23626}What? You're not astronaut?
{23626}{23698}I'm getting us outta here. Get in.
{23698}{23770}- Why?|- Just get in the Armadillo.|I have an idea.
{23770}{23866}Houston, this is Freedom. Do you copy?|Houston, do you copy?|Freedom shuttle has...
{23938}{23986}We're gettin' some scattered video feeds|here so we're gonna have to lead over.
{23986}{24058}Houston, this is Freedom.|Do you copy?
{24058}{24130}- Thank God we have you, Freedom.|- Freedom, this is Houston. Go ahead.|- Don't lose 'em, Malloy.
{24130}{24226}Sir, we're getting something. Houston,|this is Freedom. We have landed safely.
{24226}{24298}- We are at site coordinates|approximately 15H-32...|- Where are they?
{24298}{24370}- Okay, I want to know everything|we can about that location.|- Got it.|- Get it before we lose 'em.
{24370}{24466}- We're also having electric|and antenna difficulties.|- Walter, get Mechanical on that.
{24466}{24562}- But we have commenced drilling.|- Stevens, we're losin' him.|Bring it up on four.
{24562}{24658}- Come on.|- On four.|- Shuttle flight capability|not yet known.
{24682}{24706}- Bump the signal.|- Bumping.|- Houston. Houston.
{24706}{24802}We lost'em. Get'em back.|Gruber, we need that hookup.
{24826}{24922}I'll show you how we do things|where I come from.
{25090}{25186}Hold on!
{25354}{25402}Seat it.
{25402}{25498}All right, get ready.|Max, thread it.
{25498}{25570}Guys, the clock is tickin'.|Let's go, go, go, go, go!
{25570}{25618}All right! Good!|Crank it loose!
{25618}{25690}Keep it at 25. Let's kick|a little asteroid butt!
{25690}{25786}All right, Chick. Give me|more torque on the turbine, huh?
{25786}{25834}- Max, I need some more power down here!|- All right, boss.
{25834}{25930}- Throw it forward, then drop the hammer.|- Let's drill through this turd.
{25930}{25978}Come on, boys. We gotta hop.|We're fallin' behind.
{25978}{26074}Dig, dig, dig.|Chew this iron bitch up.
{26170}{26218}- Chick, the tranny is stuck.|- Harry!
{26218}{26290}- What is it?|- Chick, come on! Help!
{26290}{26338}- Release the clutch!|- Pull it up!
{26338}{26434}Okay. Well, this thing's|not movin'.
{26434}{26530}No, no, no!|Shut it down! Shut it...
{26674}{26722}This is not workin' out, Harry.
{26722}{26818}- Oh, are you all right?|- Oh, blew the tranny. Blew the tranny.
{26842}{26914}Come on, God.
{26914}{27010}Just a little help.|That's all I'm askin'.
{27010}{27106}I think we're close enough.|He might've heard ya.
{27154}{27202}Here's the bad news.|Before the asteroid passed the moon...
{27202}{27298}her rotation was stable|at 32 degrees on an X axis.
{27298}{27394}But now look at this.|The lunar gravity's put her in a spin.
{27394}{27490}She's tumbling on all three axes.|This wasn't expected, sir.
{27490}{27538}- What does this do for communications?|- Not good.
{27538}{27634}We'll have definite contact with the|shuttle for only seven more minutes.|After that, it's radio darkness.
{27658}{27754}- For how long?|- And after seven minutes,|we may never hear from them again.
{27778}{27874}But we're trying to bounce a signal off|a Russian military satellite,|reestablish contact that way.
{27874}{27970}If we lose the shuttle com,|when do we lose the ability|to remote detonate that nuke?
{27970}{28042}The weapon remote receives|a signal from a Milstar satellite.
{28042}{28090}Higher orbit,|more powerful transmitter.
{28090}{28186}If we've got the shuttle|for seven minutes, we can remote|detonate for an additional five.
{28186}{28282}What he's trying to say, General,|is that, uh, in 12 minutes' time|you may lose the ability...
{28282}{28330}to detonate the nuke permanently.
{28330}{28426}I've got to inform|the president.
{28426}{28522}Just want to make sure you know|we're stuck on an asteroid.|Do you know what you're doing now?
{28522}{28618}No, no. You know what? I have no idea|what I'm doing. I have no idea.
{28618}{28666}This button... I don't know|what that does, okay?
{28666}{28762}All I know is that we just crashed|back there, I lost two of my friends,|we're 25 miles from Harry's shuttle.
{28810}{28858}We don't know if he's alive.|We don't know if he can fly.
{28858}{28954}All I know is there's a beep on this|thing and I'm trying to get us there.
{29146}{29218}Let's get it unpacked.
{29218}{29314}- What's up?|- We're drilling through some kind|of metal I've never seen before.
{29314}{29386}It's fried two of our drill bits,|and now we blew our first transmission.
{29386}{29458}- So how deep are we?|- We could use your help|with the transmission, Colonel.
{29458}{29554}I have an assessment report due now.|We're supposed to be at 200 feet.|So how deep are we?
{29578}{29674}Not as deep as we'll be when|you quit askin' me all these questions|and help us load this transmission on.
{29674}{29746}- What is our current depth?|- Our current depth|is not important, Colonel.
{29746}{29842}I'll decide what's important.|We've got 800 feet to drill. You've had|two and a half hours. Where are we?
{29938}{30034}We're at 57 feet. Now,|if you're not too busy, maybe you can|give us a hand with this transmission.
{30082}{30178}Colonel Sharp! Get this wrapped up.|I'll be right back. Colonel Sharp!
{30202}{30298}All right. I'm coming through.|We have contact. Over.
{30298}{30394}- That's as clear as it's gonna get.|- Houston, this is Freedom. Do you copy?
{30418}{30514}Working at a remote satellite link|at this moment. Transmission change.
{30514}{30586}- Colonel!|- Twenty minutes.|Puts drilling final at ten hours.
{30586}{30682}Please advise. That's four hours past|the zero barrier. Please advise.
{30682}{30754}What the hell is this?|"Zero depth"?
{30754}{30802}And where'd this come from?|Who are you talkin' to? Is that Truman?
{30802}{30898}Let me have that phone.|Gimme the phone. Truman! Look,|this is what happens when you drill.
{30922}{31018}We cannot use your "U.S. Air Force|Personnel Only" drill time card.|Who wrote this thing, by the way?
{31066}{31138}- We're losing coms again.|- Look... Is he getting this? Does he|hear me or... What's wrong with this?
{31138}{31186}- The com's down.|- What do you mean, "the com's down"?
{31186}{31282}- What do I mean? I mean we've|lost communication to mission control.|- Fine. Let's go back to the cargo bay|and get the transmission...
{31306}{31402}Hey, Harry, guess what.|You had your shot. You didn't do it.|You understand me? You can't...
{31402}{31498}Why don't you stay here and take you|and take your little drill card...|Write a report, why don't ya?
{31522}{31618}That'll be a... My men and I|will go and get this hole dug!
{31642}{31738}You and your men are the biggest|mistake in the history of NASA.
{31810}{31906}- We've lost communication.|- Oh, God.
{31930}{32002}We're not lookin'|too good right now.
{32002}{32098}No shit.|We gotta get that radio back up.
{32146}{32242}Mr. President, it's time|to make a decision.
{32242}{32338}We can remote detonate the bomb|for only another five minutes.
{32386}{32482}Yes? Kimsey here.|Yes, Mr. President.
{32482}{32554}Yes, we saw that too, sir.
{32554}{32650}But maybe we should wait|until they...
{32770}{32866}Dan, get them out of there.|Evac right now.
{32890}{32986}- What's goin' on here?|- I've been ordered|to override the system.
{33082}{33178}Well, what is this?
{33226}{33322}Secondary protocol.
{33418}{33514}But they haven't drilled|the damn hole yet!
{33586}{33682}The president's advisors feel that|the drilling isn't working. And we've|lost radio contact, maybe for good.
{33682}{33778}We've only got a few minutes|left of guaranteed ability|to remote detonate that nuke.
{33778}{33850}If we don't do it now we could lose|control, and we may never get it back.
{33850}{33922}Well, you tell the president that|he better fire his so-called advisors.
{33922}{33994}And if you detonate|that nuke on the surface,|we waste a perfectly good bomb...
{33994}{34090}and we have one chance|to save this planet!
{34306}{34354}I need that radio.
{34354}{34450}- Gruber, give me everything you got now!|- Roger that.
{34522}{34618}Yes, Mr. President,|I understand that completely,|but my point is very, very simple.
{34618}{34666}And I think you need to trust me on|this because I know something about it.
{34666}{34762}I guarantee you, if you do this,|you kill us all.
{34834}{34882}Yes, sir.
{34882}{34978}General, he wants you.
{35002}{35074}This is Kimsey. Yes, sir.
{35074}{35170}I understand.
{35170}{35266}The orders are|to remote detonate in 30 seconds.
{35266}{35338}You have not told them yet!
{35338}{35410}That is my father up there!
{35410}{35482}- This is one order you shouldn't|follow, and you fucking know it!|- No! Don't touch me!
{35482}{35578}Let her go. Let her go!
{35602}{35698}Your key, sir.
{35770}{35818}God be with them.
{35818}{35914}Slow it down.
{36010}{36082}Harry...
{36082}{36178}the clock on that nine-foot|nuclear weapon is ticking.
{36202}{36298}Oh, my God! Sharp!|Get back here now!
{36298}{36370}Watts, get the shuttle|ready to evac now!
{36370}{36442}- It just came on all by itself.|What... What the hell's happening?|- Secondary protocol.
{36442}{36490}- What's that? What?|- Wait a minute.|- Secondary protocol.|- What does that mean?
{36490}{36562}- What the hell's secondary protocol?|- They're detonating this thing|from Earth.
{36562}{36610}- What do you mean, detonating? We|haven't even drilled the hole yet!|- We'll drop it in the hole.
{36610}{36706}- What're you talkin' about?|- The hole? Whoa, whoa!|- Get your helmets on now!|- Oh, no, no. How-How you turn it off?
{36706}{36802}- Colonel Sharp,|I got two men out on that rock!|- I got a man out there too.|We gotta evac now!
{36802}{36874}- Max, Rockhound, get back|to the shuttle, double-time!|- They could be on their way here.
{36874}{36970}They're not on their way here.|They would've talked to us by now.|We would've seen them.
{36994}{37066}- Watts, air lock the cockpit now!|- I copy you.
{37066}{37162}- Max, Rockhound!|- Hey, wait a minute!|How do you turn this thing off?|- Max, Rockhound...
{37186}{37234}- Harry, do you copy?|- Somethin's wrong.
{37234}{37330}- Yeah, it's all wrong, man.|We shouldn't even be up here.|- I know. Let's go back to the ship!
{37378}{37474}- I'm not leavin' without my men, Sharp.|- We've got two and a half minutes to|drop it and get off this rock.
{37474}{37546}If they're not back by the time|we finish, we leave without' em.
{37546}{37594}Okay, let's simplify this.|Let's just turn the bomb off right now.
{37594}{37666}If we don't put this bomb down in|a hole 800 feet onto a fault line...
{37666}{37738}all you're gonna have|is a real expensive fireworks show.
{37738}{37786}This is turnin' into|a surrealistic nightmare here.
{37786}{37858}Watsler, are you listening?|It's Truman.
{37858}{37954}Okay, listen to me carefully.|I want you to kill it. Kill the uplink.
{38218}{38314}- Give us the time, Sharp.|Shut this bomb down now!|- It's not my call.
{38314}{38386}- Then whose call is it?|- Who made it?|- An order to detonate can only|come from the president.
{38386}{38434}- The president's not here!|You've gotta give us more time!|- Let's just turn it off now.
{38434}{38506}- I'm telling you|to shut this bomb down now!|- And I'm telling you it's not my call!
{38506}{38602}- Well, guess what.|I just made the call for you.|- Harry!
{38650}{38722}Don't. You could set it off.
{38722}{38818}Oh, man. What're you doin'|with a gun in space?
{38890}{38986}Come on. Come on. We gotta stop that|bomb right now. Kill the uplink.
{38986}{39082}- This thing is gonna blow.|We gotta get it off the ship.|- Easy.
{39130}{39226}- Stand down, Sergeant.|- Shut this bomb down and let us|finish our job the right way.
{39250}{39322}I'm under orders to protect|a surface detonation.
{39322}{39418}I'm gonna give you three seconds|to shut this bomb down,|and then I'm gonna make you shoot me.
{39442}{39538}Hurry, Watsler.|For Christ's sake, hurry.
{39586}{39682}What happened?
{39730}{39826}Sir, the override...|It's been overridden.
{39850}{39946}I've bought us a couple|of minutes, so get that radio|workin', okay? Hurry, hurry!
{39994}{40090}Bring me all the way up here just to|blow me and my friends up? Is that it?
{40114}{40162}- Listen...|- Shut up!
{40162}{40234}Shut up, Colonel.|I'm talking now.
{40234}{40330}It could start again.|It might've been a warning.
{40354}{40426}- Uh-oh.|- That's why you are gonna|dismantle this bomb.
{40426}{40522}All right. What'd we miss?
{40594}{40690}- Do it again.|- Go.
{40762}{40834}Keep tryin'.
{40834}{40930}Sir, I need you to cease and desist.|I need your terminal now.
{41002}{41098}- Oh, they're reactivating the bomb.|- Comin' back on-line, sir.
{41098}{41170}Oh, geez. Here we go again.
{41170}{41242}What're you doin' up here? And why|did you even bother to make the trip?
{41242}{41338}To do the right thing,|to see that it's done.
{41506}{41578}For God's sakes,|think about what you're doin'.
{41578}{41650}Why are you listenin' to someone|that's 100,000 miles away?
{41650}{41746}We're here.|Nobody down there can help us.
{41746}{41842}So if we don't get this job done,|then everybody's gone.
{41842}{41914}One minute.
{41914}{41962}I've been drillin' holes|in the Earth for 30 years.
{41962}{42058}And I have never, never missed|a depth that I have aimed for.
{42082}{42178}And by God, I am not gonna miss|this one. I will make 800 feet.
{42178}{42250}42 seconds.
{42250}{42322}But I can't do it alone, Colonel.|I need your help.
{42322}{42394}You swear on your daughter's life,|on my family's...
{42394}{42466}that you can hit that mark?
{42466}{42562}I will make 800 feet.|I swear to God, I will.
{42562}{42658}Then let's turn this bomb off.
{42922}{43018}Steady. Steady.|Take it back. That's what you'll|have to do. Get'em off backwards.
{43018}{43090}- Rainbow track? Under...|Under one? Under... Okay.|- All of'em. All of'em. All of'em!
{43090}{43186}- Okay. Okay. Are we free of static?|- Oh, do a good job. Do a good job.
{43186}{43258}- Steady. Steady.|- Good job. All right.|All right. All right.|- Go! Go! Go!
{43258}{43354}Red wire "A." Ready? And... Now.|Come on! Come on! Come on! Come on!
{43402}{43498}- Negative "B." Ready, and now.|- Do a good job. Do a good job.
{43498}{43546}- Track flipped. Hots in.|- It better be. Go.
{43546}{43642}Red or blue?
{43642}{43738}Wait...
{43786}{43882}Blue.
{43906}{44002}- Good job!|- You got it.
{44050}{44146}Oh, God, it sucks up here.
{44170}{44242}- Sir, the clock has stopped|at three seconds.|- What?
{44242}{44290}Have we lost|complete radio contact?
{44290}{44386}I got some magic happening.|We're bouncing off Russian and French|satellites. It may have a faint signal.
{44386}{44482}Houston? Houston, do you copy?
{44482}{44554}Go ahead, Freedom.
{44554}{44626}Houston, you have a problem...|Problem.
{44626}{44722}See, I promised my little girl|that I'd be comin' home.
{44722}{44794}Now, I don't know what you|people are doin' down there...
{44794}{44866}but we got a hole|to dig up here.
{44866}{44938}Go, go, go, go! Come on.|We got work to do.
{44938}{45010}Okay, guys. All go, no quit.|How ya doin' down there? Good?
{45010}{45082}Okay, got the tranny.|We're back in business.
{45082}{45178}Hey, you guys should take a break|and come up and see this.
{45202}{45274}Wow. Got a great view|of the Earth from here.
{45274}{45322}Too bad we'll never|set foot  on her again.
{45322}{45394}- Lev, do you see anything?|- No.
{45394}{45466}Well, keep goin'.|I'm not givin' up.
{45466}{45514}Hold up here, Bear.
{45514}{45562}- Oh, boy.|- This is great.
{45562}{45634}We just happen to run into|the Grand Canyon on the asteroid?
{45634}{45730}I told you, you took|a wrong way, a wrong road.
{45730}{45802}What... What road? Do you see|any roads around here?
{45802}{45898}You know what? I do not have|much pleasure being negative.
{45898}{45970}But you think this is|looking good, or what?
{45970}{46066}Lev, why don't you just do humanity|a favor and just shut the hell up?
{46186}{46234}Have you ever heard|of Evel Knievel?
{46234}{46330}No, I never saw Star Wars.
{46450}{46498}All right.|Doin' a good job.
{46498}{46594}- Give me a depth reading, Max.|- We're 150 feet, Harry.
{46690}{46786}Ride 'em, cowboy!|Yippee-kai-yo, kai-yay!
{46786}{46882}Get off the nuclear warhead.
{46882}{46930}I was doin' that guy|from that movie, you know...
{46930}{47026}Slim Pickens, where he rides it|all the way in... the nuclear warhead.
{47026}{47098}- Now.|- Oh, you didn't see that one, huh?
{47098}{47146}We got 700 feet of hole|to dig, Rockhound.
{47146}{47242}All right. Just... Just wanted to feel|the power between my legs, brother.
{47290}{47338}Hey, Sharp.
{47338}{47410}No nukes! No nukes!|No nukes!
{47410}{47482}You got any more bullets|in that gun, Sharp?
{47482}{47554}What did Watts tell you, Bear?|If she kicked you in the balls,|you'd keep floating.
{47554}{47626}Yeah.
{47626}{47722}We turn the thrusters off, we jump|this thing, we float right over it.
{47746}{47794}Go over it again, Lev.
{47794}{47866}Throw the jet thrusters off|exactly when we jump.
{47866}{47962}- Okay.|- And then we're gonna put them on,|and we gonna go down nice and slow.
{47962}{48058}- That's it. That's it, baby. That's it.|- Is this gonna work?
{48058}{48154}- I don't know.|- Lev, you know what, just lie to me.
{48154}{48250}Let's say 50-50...|No. More like, uh...
{48250}{48298}like 70-30 or 80-20.
{48298}{48394}But you know what? If it works, the two|of you gonna be heroes, just like me.
{48442}{48538}Screw it. We're jumpin'|over this canyon.
{48586}{48682}Just for the record,|this is a very bad idea!
{48754}{48850}- Wait for the edge now.|Wait till we get there. Wait...|- I'm waiting.
{48850}{48922}- Here we come. Now not till we...|- Three...
{48922}{49018}two, one!
{49234}{49282}- Yes!|- It's working!|- It's working!
{49282}{49378}- Oh, my God!|- Yeah!
{49378}{49474}- I'm a genius! Wait a minute.|- Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa!
{49498}{49594}- We got some rocks!|- Go left! Go left!|- Lev! Lev, I can't do anything!
{49618}{49714}Turn!
{49834}{49906}Oh, okay, okay, we're|floating into outer space.
{49906}{50002}- Check main switch.|- Uh, this could be|a little bit of a problem.
{50002}{50098}- Thrusters on now!|- All right, turn 'em on.
{50122}{50218}- What's wrong?|- I-I don't know. The-The thrusters|not working. I hate this machine!
{50266}{50314}- I thought you had this planned!|What're we supposed to do?|- Be quiet! I must think!
{50314}{50386}- I'm stepping outside.|- You're-You're going outside?
{50386}{50482}I am the only certified astronaut,|and I'm saving your American ass!
{50626}{50722}Yes. You'll listen|to him. Right.
{50794}{50890}Hurry up, Lev, because we're|about a mile off the asteroid!
{50890}{50986}Just a second.|The fuel line is iced up.
{50986}{51082}- I think maybe workin' now.|- No, Lev, it's not working!
{51082}{51154}I'm sorry, A.J.|I was way off the odds.
{51154}{51250}- We're gettin' higher, man.|- Look out! The rocks! Rocks are coming!
{51418}{51514}Hold on!
{51562}{51658}- Pull the thrusters!|- Lev, look out!
{51802}{51874}- We lost Lev.|- A.J.!
{51874}{51970}A.J., the thrusters!
{52018}{52114}Let's get Lev back!
{52282}{52378}Lev, hold on!|We're comin' in!
{52738}{52834}Thank You, Jesus. Thank You, Lord.|Thank You. Thank You,|thank You, thank You.
{52882}{52978}- Lev!|- Now I'm really a Russian hero!
{53026}{53098}- I told you!|- I know!|- I knew this would work!
{53098}{53194}- Good odds, you know?|- Come on, Lev. Get in here. We gotta go.
{53314}{53362}Rockhound, keep|on that transmission.
{53362}{53434}- Tranny looks good, Harry.|- All right. Take it outta there.
{53434}{53530}Lock it down, Chick.
{53530}{53602}Nice.
{53602}{53650}How come we didn't get|any training on this thing?
{53650}{53746}Whoa. Very cool. I could take out|this asteroid single-handedly.
{53770}{53866}Okay, boys, give it a rest.|I'll take it from here.
{53866}{53938}- Whoa!|- What the hell is that?
{53938}{54034}- It's Rockhound.|- Whoa. This is so much fun, it's freaky.
{54058}{54130}Rockhound!
{54130}{54226}Whoa, watch your heads.|Sorry, Harry.
{54226}{54298}- Outta my way, boys!|- Rockhound!
{54298}{54394}Meet your maker, asteroid!
{54466}{54562}- What the hell's the matter|with you, Rockhound? Goddamn!|- This is insane.
{54562}{54658}- Have you lost your mind?|- He's got space dementia.
{54658}{54754}Harry, you ought to|watch yourman.
{54754}{54850}Max, downshift slowly|and put it in reverse.|We gotta get that pipe outta there.
{54898}{54994}Uh-oh.
{54994}{55090}- What's happening?|- The ground's cracking!|- Earthquake!
{55258}{55354}Quick, shut it off!
{55354}{55426}- Shut it off! Shut it off now!|- We're gonna have a blow out!
{55426}{55522}- We hit a gas pocket!|- We got pressure out the ass!
{55546}{55642}Max, get your helmeton!|Max, it's gonna blow!
{55642}{55714}- Oh, Jesus, I'm cooking!|- Max, get outta there!
{55714}{55786}This is it!
{55786}{55882}Harry!
{55882}{55978}I'm bailing!
{56002}{56098}Max!
{56098}{56170}- Good-bye, Max.|- Max!
{56170}{56242}- Take care, buddy.|- Armadillo's off the scope.
{56242}{56338}- I think we've had a blow out.|- No sign of the Armadillo.
{57058}{57154}Get a hold of Truman.
{57154}{57250}Prepare the world|for bad news.
{57394}{57490}We're getting sketchy information|that the mission has suffered|massive failure.
{57490}{57586}And what we're trying to do|right now is to confirm that|and find out exactly what that means.
{57586}{57658}Repeat: We're getting leaks|from several NASA officials...
{57658}{57754}some rushing home|to be with their families,|that the drilling was unsuccessful.
{58018}{58114}This could very well be|our final hour.
{58186}{58234}We're gonna go|off the air now.
{58234}{58330}Good luck|and God bless.
{58378}{58426}- We've got incoming.|- I got tracks.
{58426}{58522}NORAD's tracking four small|incoming over Europe. I think one's|about to hit near Paris.
{59170}{59266}- Reports are coming in...|- Martial law has been implemented|in 42 countries.
{59266}{59314}Once the asteroid hits|zero barrier...
{59314}{59410}it will take about three hours|and 57 minutes to impact Earth.
{59506}{59602}Well, I guess we do it|the president's way. I'll order an evac.|You can remote detonate.
{59602}{59698}- You still don't think|this'll work, do you?|- Well, what I think is irrelevant.
{59698}{59770}- We need to do it now.|- Fine.
{59770}{59818}- Can they still take off?|- We hope so.
{59818}{59866}You are the one|that pulled them into this!
{59866}{59962}That is my family up there,|so I don't wanna hear, "We hope so"!
{60082}{60178}Guess what, guys?|It's time to embrace the horror.
{60178}{60274}Look. We got front-row tickets|to the end of the Earth.
{60802}{60898}- Yeah! Way to go, baby!|- Harry!
{61018}{61114}- Yeah!|- Yo, Harry! What's up, baby?
{61114}{61210}Hey, get that bomb outta there!|We got a hole to make!
{61234}{61282}Houston, you're not|gonna believe this...
{61282}{61354}but the other Armadillo|has arrived.
{61354}{61426}All right, people, listen up.|Settle down and focus.
{61426}{61522}- Kanning, get on-line.|- P.P.O., gimme a setup.|- Your boyfriend's back.
{61546}{61642}- Yo, Harry!|- You're awesome, baby!
{61642}{61690}Hey, Harry.|You miss me?
{61690}{61762}A.J., I got|just five words for ya.
{61762}{61858}- Damn glad to see ya, boy!|- That's six words.
{61858}{61930}- Chick, walk 'em down.|- So where's this hole you need dug?
{61930}{62002}Houston, drilling has recommenced.
{62002}{62098}- Do you think they can drill|250 feet in an hour?|- They better.
{62146}{62194}Bring that piece on in, Bear.
{62194}{62266}Tractor pull.
{62266}{62338}- I'm comin' down!|- We got 250 feet to go.
{62338}{62434}It's our last transmission,|last drill head.
{62434}{62530}Punch it through.|First gear. We got contact.
{62530}{62602}Drive it on down, A.J.
{62602}{62674}- I got this, man. Let's go!|- Lev, the right engine hub.
{62674}{62770}- Houston, I'm getting no response|from the preflight sequence.|- Come on now. This is not...
{62794}{62890}Hey. Hey, come here. Can you get me|outta here, please, Lev? Thank you.
{62938}{63010}- Ow! Jesus! Hey!|- Wait. Uh, shh, shh.
{63010}{63058}- Lev, the right engine...|- Okay.|- Lemme outta here, will ya?
{63058}{63154}Just tryin'to have|some fun before I die!
{63154}{63250}- How deep are we?|- Seven seventy.
{63346}{63418}- Whoa, they got problems.|- The gauges are spiking.
{63418}{63466}Methane! Shut it down!|Back it down!
{63466}{63562}I can't pull back now. The bit'll|get lodged. We don't have enough time!
{63562}{63658}Whoa, whoa, whoa! It's gonna blow!|It's how we lost Max!
{63658}{63754}I know what I'm talkin' about.|We can punch through this.|We can knock this outta the park.
{63754}{63802}- This is our last transmission, A.J.|- Goddamn it!
{63802}{63898}If you're ever gonna trust me, ever,|once in your life, trust me now!
{63922}{64018}- Harry, it's gonna blow!|- Harry, I know what I'm doin'.|You just gotta trust me.
{64066}{64162}Make the call.
{64162}{64258}All right. Hold on.|I'm pushin' through her.
{64354}{64426}I'm pushin' through her!
{64426}{64498}- What's your depth?|- Seven seventy-five. Seven eighty.
{64498}{64594}Take it up, baby! Ram it home!
{64594}{64618}- Drive on down, A.J.!|- Seven eighty-five. Come on. Come on.
{64618}{64690}- Drive on down, A.J.!|- Seven eighty-five. Come on. Come on.
{64690}{64762}- Come on, A.J.!|- Punch it!|- Ninety-one. Come on.
{64762}{64834}Seven ninety-two.|Seven ninety-five!
{64834}{64906}Drive it down, A.J.!
{64906}{64978}Seven ninety-seven!|Ninety-nine!
{64978}{65050}- Breakthrough!|- Eight hundred! 802, Harry!
{65050}{65146}- Yeah!|- We did it!|- Harry, we did it!
{65146}{65194}- Yes!|- We did it!
{65194}{65290}- Yeah! Kid, way to go!|- I knew it, baby!
{65290}{65386}- It's not over till we get|the bomb down that hole.|- Watts, they've got 38 minutes.
{65890}{65986}- Harry, you've gotta give me that hole.|- I'm gonna need two more minutes.|I got a bent pipe jammed in the hole.
{65986}{66082}We gotta cut it out before we can|send that bomb down. A.J.!
{66082}{66178}- She good to go?|- Yeah, I'm all set.|- All right.
{66298}{66370}- All right.|- A.J., come on! Make it fast!
{66370}{66466}I'm goin' as fast as I can!|There's a lot of gas pressure!
{66610}{66682}- You feel that?|- Harry, you gotta give me that hole.|The bomb is almost ready.
{66682}{66778}- Pull that pipe out!|- Harry, I'm almost through!|Give me 15 more seconds!
{66922}{67018}Well, this is somethin' new.
{67042}{67138}- I don't think this thing likes us.|- That's 'cause it knows|we're here to kill it.
{67258}{67354}Hey, what's goin' on|up there?
{67402}{67498}- A.J.!|- What the hell was that?
{67498}{67594}- A.J.!|- Goddamn it, I'm finished!
{67618}{67690}- A.J., you all right?|- Oh, lot of gas pressure in here, man!
{67690}{67786}- Get me out!|- Whoa, whoa, whoa! Hydrogen pocket!
{68194}{68290}Harry! Pull me in!
{68362}{68458}A.J., hang on!
{68530}{68578}Secure the bomb!
{68578}{68650}Sharp, heads up!
{68650}{68746}Gruber! Get outta there now!
{68746}{68842}Oh, no.
{68986}{69082}Oh, God, no!
{69154}{69250}Look out!
{69274}{69370}Help! Oh, no!
{69538}{69634}Do you believe|that just happened?
{69658}{69730}- Sharp, you all right?|- I'm okay.
{69730}{69778}- Bear?|- Yeah. I'm here, Harry.
{69778}{69874}- A.J.?|- Yeah, I'm okay.
{69922}{69994}We lost Gruber.
{69994}{70090}- Gruber's dead.|- Let's get that bomb ready and go home.
{70282}{70330}Oh, my God.
{70330}{70426}- Is there a problem, Colonel?|- The timer, the remote,|the whole thing's dead.
{70450}{70498}What, the bomb is dead?
{70498}{70594}No, the trigger's dead. It must've|gotten damaged during the rock storm.
{70666}{70762}How do we detonate it?
{70930}{71026}We have 18 minutes to zero barrier.|We got some bad news.
{71050}{71122}The remote detonator on the bomb|has been damaged.
{71122}{71218}That means that somebody's|gonna have to stay behind.
{71266}{71314}It takes two people|to fly this thing.
{71314}{71410}Either we all stay and die,|or you guys draw straws.
{71434}{71530}I say we all stay and die.|But that's me.
{71554}{71650}I'll draw. Let's draw.
{71674}{71722}Nobody's gonna draw straws.
{71722}{71794}- I'll stay and take care of it.|- Well, I can't live|with that sort of thing.
{71794}{71842}- Nobody asked you if you could|live with it, all right?|- Bullshit!
{71842}{71914}No way I will let you|volunteer for this...
{71914}{72010}so I can go back to my home country|like the man who didn't volunteer.
{72010}{72058}No way!
{72058}{72154}Hey, man, let's draw, and let's see|who's gonna stay up here and dance.
{72154}{72226}Guys, I-I-I know you guys|think I'm crazy right now...
{72226}{72322}but I would really like|this responsibility.
{72322}{72394}All right. All right.
{72394}{72442}- I can do it.|- Let's just draw straws and|get it over with. Come on.
{72442}{72490}I ain't drawin'|against you, Harry.
{72490}{72586}Well, I'm gonna draw against you, Chick,|so you better just go ahead and do it.
{72586}{72682}Just gimme this thing.
{72802}{72898}Is this good or bad?
{72994}{73090}Oh, man.
{73090}{73186}Well, we all gotta die, right?
{73234}{73306}I'm the guy who gets|to do it saving the world.
{73306}{73402}So, uh, let's go. We-We got|about ten minutes, right?
{73426}{73474}You plug this into the port.
{73474}{73570}Lift, press, hold. That's it.
{73594}{73690}Lift, press, hold. Shouldn't be|too tough. Even I can't screw this up.
{73690}{73786}I'll take him down.
{74602}{74698}Do me a favor, will ya?|Just tell Grace that, uh...
{74722}{74818}that I'll always be|with her, okay?
{74842}{74914}Can you do that?
{74914}{75010}Yeah. Okay, kid.
{75106}{75154}Give this to Truman.
{75154}{75250}Make sure Truman gets that.|Get in there.
{75394}{75466}It's my turn now.
{75466}{75514}Harry! Harry!
{75514}{75610}You can't do this to me!
{75610}{75658}It's my job!
{75658}{75754}You go take care of my little girl now.|That's your job.
{75826}{75922}Always thought of you|as a son. Always.
{75946}{76042}But I'd be damn proud|to have you marry Grace.
{76066}{76114}- Harry.|- You take care of yourself.
{76114}{76162}- Harry, no!|- I love you, pal.
{76162}{76234}Harry, I love you!|Don't, Harry! Wait a minute!
{76234}{76306}- My son.|- No, don't do this, Harry!
{76306}{76402}You don't do this! Harry!
{76570}{76618}What happened?
{76618}{76714}That crazy,|stubborn son of a...
{76834}{76930}Well, this was|a real good idea.
{76930}{77026}All right, let's go, Sharp.|Let's get our team outta here.
{77122}{77218}Come on! Let's get ready|to initiate thrusters! Let's go!
{77242}{77314}- Strap it in, guys!|- Get the O2 masks.
{77314}{77386}- Are they free? Are they free?|- B.P.U., set.
{77386}{77458}I cannot believe this is going down|like this. You all right?
{77458}{77554}- O2 vents locked, pressure loaded.|- Engine board is green.
{77602}{77674}T minus three minutes|and counting.
{77674}{77770}Houston, do you copy?|This is Harry Stamper.
{77770}{77866}It's down there.
{77866}{77962}- Electrical systems primed.|- B.P.U. is set. Oxidizers are loading.
{77986}{78082}Houston, we're outta here|in T minus three minutes.
{78082}{78154}Daddy?
{78154}{78226}Hi, Gracie. Hi, honey.
{78226}{78322}Grace, I know I promised you|I was comin' home.
{78346}{78418}I don't under... understand.
{78418}{78514}Looks like I'm gonna have to|break that promise.
{78562}{78658}I, um...|I lied to you too...
{78658}{78754}when I told you that|I didn't want to be like you.
{78754}{78826}Because I am like you.
{78826}{78922}And everything good that I have|inside of me, I have from you.
{78946}{79018}I love you so much, Daddy.
{79018}{79090}I'm so proud of you.
{79090}{79138}I'm so scared.
{79138}{79210}I'm so scared.
{79210}{79306}I know it, baby, but there won't be|anything to be scared of soon.
{79378}{79474}Gracie, I want you to know|that A.J. saved us. He did.
{79546}{79594}I want you to tell Chick...
{79594}{79690}that I couldn't have done it|without him, none of it.
{79738}{79834}I want you|to take care of A.J.
{79906}{80002}I wish I could be there|to walk you down the aisle.
{80050}{80146}But I'll...
{80146}{80242}I'll look in on you from|time to time, okay, honey?
{80290}{80362}- I love you, Grace.|- I love you too.
{80362}{80458}- I gotta go now, honey.|- Daddy, no.
{80458}{80554}No, no, Dad, no!
{80674}{80770}O.M.S. pod pre-start.|O2 vents locked, pressure loaded.
{80818}{80890}What the hell's goin' on up there?|Why haven't you guys left yet?
{80890}{80938}We're going, Harry.|Houston.
{80938}{81034}- We got O.M.S. pod pre-start.|- Pod pre-start confirmed.
{81106}{81202}- What's the problem?|- I don't know.|- What's wrong?|- Fix it now!
{81202}{81250}No time, no time!
{81250}{81346}- What?|- What's that?
{81394}{81442}- Where you goin'?|- Oh, come on.|We're stayin', we're goin'.
{81442}{81490}We're stayin', we're goin'.|Make up your minds.
{81490}{81586}Damn it, Sharp! Get out of here now.|You got less than three minutes.
{81682}{81778}- Come on, Watts. Come on, come on.|- Blow the bomb, Harry. We're with you.
{81778}{81850}- Uh, it's stuck. Yes?|- Come on! Back off!|You don't know the components!
{81850}{81946}Components, American components,|Russian components. All made in Taiwan!
{81970}{82066}We're lookin' tight|for ignition, Freedom.
{82114}{82162}- Houston, we've got no fire.|- What does that mean?
{82162}{82258}- It means we got a busted ship.|- A busted ship?|And I'm strapped in here?
{82258}{82306}I had a great spot|picked out there.
{82306}{82402}Freedom,you fire that engine.|If there's not a way, you find|a way. The clock's tickin'.
{82402}{82450}Let's go! Let's fire|that engine, Freedom!
{82450}{82546}You got less than a minute.|Don't think I won't blow this thing.
{82570}{82642}Sharp, get out of here.|It's gettin' bad down here.
{82642}{82690}I know how to fix it.|Please, move.
{82690}{82762}I-I have to take you away|if you don't move.
{82762}{82834}Watts, you gotta get that shuttle|started. You gotta fire it up now!
{82834}{82882}Damn it, Sharp.|Get off this rock!
{82882}{82978}I'm telling you, please, move!|This is how we fix problem...
{82978}{83050}in the Russian space station.
{83050}{83146}Because I don't want|to stay here anymore.
{83170}{83266}Yeah! Finally!|We can go home!
{83266}{83338}- She's coming back. She's coming back.|- We're hot!
{83338}{83410}Watts, let's go, let's go!
{83410}{83482}Rain all you want,|you son of a bitch.
{83482}{83554}Let's go! We don't have time!|Hurry, hurry. We got no time!
{83554}{83650}Initiate thrusters on my mark!|Two, one... Mark!
{83842}{83938}- Come on. Get some altitude.|Let's go, let's go.|- Yes, come on!
{83962}{84058}Freedom has max thrust!
{84178}{84274}Thank you, Harry.
{84490}{84586}Shuttle's out of range.|Still no detonation.
{84634}{84730}Something's not right.|Too much time has gone by.
{84754}{84802}Zero barrier's about to be breached.|One minute.
{84802}{84874}Harry, come on.|Press that button.
{84874}{84970}- We're goin' back and do it our selves.|- Just don't. Wait one minute.
{85090}{85162}- Dan, we're about|to cross the threshold.|- Come on, Harry. Press the button.
{85162}{85258}Colonel, I'm askin' you.|Just one more minute!
{85426}{85522}Press the button, Stamper.
{85546}{85642}Come on.
{85642}{85738}Harry'll do it. I know it.
{85738}{85834}He doesn't know how to fail.
{85954}{86026}We win, Gracie!
{86026}{86122}Press it!
{86842}{86938}We have detonation.|Confirming detonation.
{87346}{87418}The two halves are gonna miss us|by 400 miles...
{87418}{87514}and most of the small particles|have been vaporized.
{87754}{87826}- Houston, we're comin' home.|- We copy that, Freedom.
{87826}{87922}Yo, Harry. You the man.
{89170}{89266}Kennedy, we see you.|And you never looked so good.
{89266}{89362}I never told anybody|this before, but I hate flyin',|so it'd be an awful shame to die now.
{89410}{89506}That's easy for you to say. I owe|100 grand to a bad-ass loan shark...
{89506}{89578}which I spent on a stripper|named Molly Mounds.
{89578}{89650}- Boy, that's bad.|- Kennedy, we are 100%.
{89650}{89746}Flap suspension control on full.
{90010}{90106}Welcome home, astronauts.
{90274}{90322}Hey, guys, remember:|We're... We're heroes now.
{90322}{90370}So that incident with me|and the gun on the asteroid...
{90370}{90466}Let's keep that under wraps,|all right?
{91978}{92050}Miss Stamper?
{92050}{92146}Colonel Willie Sharp,|United States Air Force, ma'am.
{92146}{92218}Requesting permission to shake|the hand of the daughter...
{92218}{92314}of the bravest man|I've ever met.
{92410}{92458}Hello.
{92458}{92530}- Oh, my God!|- Hi, you're my hero.
{92530}{92626}Oh, baby, I wanna have babies|with you.
{92674}{92770}Welcome back, cowboy.
{92770}{92866}Uh, Harry wanted you|to have this.
{93010}{93106}He did, huh?
{93490}{93538}I could stay awake
{93538}{93634}Just to hear you breathin'
{93682}{93754}Watch you smile while you are sleepin'
{93754}{93850}While you're far away and dreamin'
{93874}{93970}I just wanna stay with you
{93970}{94042}In this moment forever
{94042}{94114}Forever and ever
{94114}{94210}I don't wanna close my eyes
{94210}{94258}I don't wanna fall asleep
{94258}{94306}'Cause I miss you, baby
{94306}{94402}And I don't wanna miss a thing
{94402}{94498}'Cause even when I dream of you
{94498}{94546}The sweetest dream would never do
{94546}{94594}I'd still miss you, baby
{94594}{94666}And I don't wanna miss a thing
{94666}{94762}And I don't wanna miss one smile
{94786}{94882}And I don't wanna miss one kiss
{94882}{94954}Well, I just wanna be|with you right here
{94954}{95050}With you just like this
{95050}{95146}Well, I just wanna hold you close
{95170}{95266}Feel your heart so close to mine
{95266}{95362}And just stay here in this moment
{95362}{95458}For all the rest of time
{95458}{95530}Yeah, yeah, yeah, yeah
{95530}{95602}Yeah
{95602}{95674}Don't wanna close my eyes
{95674}{95746}I don't wanna fall asleep
{95746}{95794}'Cause I'd miss you, baby
{95794}{95866}And I don't wanna miss a thing
{95866}{95962}'Cause even when I dream of you
{95962}{96034}The sweetest dream would never do
{96034}{96082}I'd still miss you, baby
{96082}{96154}And I don't wanna miss a thing
{96154}{96226}Don't wanna close my eyes
{96226}{96322}I don't wanna fall asleep
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1429}{1494}Albay, üzerimize dökülüyor.|Kalkmalıyız.
{1599}{1659}- Çabuk ol! Bu, mekiğin kapısı!|- Yardım edin!
{1705}{1753}Alevler yaklaşıyor!|Kapıyı hemen kapat!
{1889}{1916}Haydi, haydi, haydi!
{2119}{2208}Freedom! Independence, tüm ekibiyle|harekete geçti.
{2220}{2304}- Bir de kozmonotumuz var.|- Yakıtın %90'ını aldılar.
{2330}{2371}Sıkı patlamaydı, ha?
{2374}{2458}Bu yüzden, "bir şeye dokunmayın"|demiştim.
{2460}{2508}Ama rahat duramadınız.
{2608}{2656}Doğrulanan bilgilere göre...
{2658}{2759}...dünya, ikinci kez uzaydan gelen|yok olma tehlikesiyle karşı karşıya.
{2761}{2812}Ve şimdi gözler, Freedom ile...
{2824}{2905}...Independence'ın, ay etrafında|yapacakları dönüşe çevrildi.
{3121}{3195}Günaydın, beyler.|Uzay elbiselerinizi giyin.
{3214}{3250}Bugün büyük gün.
{3262}{3334}- Bağlantının kesilmesine 18 saniye.|- İticiler çalıştırılıyor.
{3337}{3392}Burası, Houston.|Anlaşıldı, Freedom.
{3433}{3476}Mekikler, ayın etrafında|dönüşe hazır.
{3478}{3526}Telsiz bağlantımız koptu.
{3545}{3641}11 dakika boyunca 9,5 Gs.|Dua etmeye başlasak iyi olur.
{3785}{3838}Sanırım, yapmamız gereken,|sıkı tutunup...
{3840}{3888}...ölmemek için dua etmek.
{3903}{3987}- Ay dönüşü için hazır olun.|- Yüksek eğim. Ay yörüngesi.
{4046}{4094}Vasiyetnamelerinizi yazmış mıydınız?
{4473}{4540}Pekala, çocuklar. Bunun için eğitildik.|Şimdi bitirelim şu işi.
{4560}{4617}İşaretimle.|Beş, dört...
{4631}{4694}...üç, iki, bir.
{4943}{5008}- Bu böyle mi olmalı yani?|- Korkmayın. Bu normal.
{5010}{5041}Nereden biliyorsun?
{5063}{5111}- Saatte 22 bin km.|- 4 Gs.
{5116}{5185}- Daha ne kadar sürecek?|- 6 Gs.
{5260}{5348}- 24 bin km.|- Çok ağırlaştım, adamım.|- Bu normal değil.
{5351}{5396}- "Normal değil" de ne demek?|- Daha da ağırlaşacaksın!
{5399}{5451}8 Gs.|Sıkı tutunun!
{5454}{5533}Başaramayacağız!|Öleceğiz!
{5567}{5614}12 dakika.|Hâlâ çıkmadılar.
{5665}{5713}Bu çok hızlı!
{5823}{5857}10 Gs!
{6166}{6204}36000'deyiz!
{6478}{6552}Independence ve Freedom'dan|sinyal alıyoruz.
{6574}{6648}Pekala.|Tekrar hoşgeldiniz, ekipler.
{6655}{6698}Hedefi görüyoruz, Houston.
{6933}{6967}Şunu görüyor musun?
{7185}{7269}- Cevap ver, Independence.|- Houston, buna inanmak için görmelisiniz.
{7341}{7427}Pekala takım, şunları geçelim. Quincy,|kuyruk parçalarının ne kadarı kaldı?
{7429}{7482}Freedom, FOD radarını aç.
{7485}{7518}FOD radarı açık.
{7554}{7655}Sıkı tutunun, millet. Bu biraz|zor olacak. Radar çalıştırılıyor.
{7849}{7878}Tutunun!
{8146}{8182}Kahretsin!|Çok parça var!
{8235}{8297}Yedek motorları bırakıyoruz.
{8626}{8686}- Houston, duyuyor musunuz?|- Çok parça var!
{8746}{8779}Gidiyoruz!|Çok zorlaştı!
{8894}{8962}Independence, mevcut rotanızı|sabit tutmaya çalışın.
{8969}{9026}- Çok fazla parça var! İnmeliyiz!|- Olumsuz!
{9129}{9163}Darbe aldık.
{9237}{9300}- Mayday, mayday!|- Ana iticileri kaybettik.
{9302}{9369}Mayday, Houston, mayday!|R.C.S. iticileri devre dışı!
{9372}{9443}Mayday, Freedom, mayday!|Kontrolü kaybettik! Düşüyoruz!
{9460}{9515}Duyudunuz mu?|Freedom, düşüyoruz!
{9837}{9868}Çarpacağız!
{10103}{10208}Herkes başlıklarını taksın!|Kendinizi kargo bölümüne kilitleyin!
{10249}{10352}Düşüyoruz! Houston! Houston!|Düşüyoruz! Kontrolü kaybettik!
{10388}{10426}Onu düzeltemiyorum!
{10484}{10544}- İyi şanslar, Freedom.|- Tanrım, işte onlar.
{11762}{11827}Sharp, neydi bu kahrolası?|Independence mı?
{11983}{12042}Houston, Independence parçalandı.|Başaramadılar.
{12369}{12407}Houston, Independence düştü.
{12711}{12767}Bu bebek yere değer|değmez, ters iticiyi çalıştır.
{12779}{12838}- Alevler sağında, Sharp!|- Ters iticileri ateşle!
{12879}{12913}Sıkı tutunun!|Sıkı tutunun!
{12932}{13013}Houston, iniş noktamızı kaçırdık.|İniş noktamızı kaçırdık.
{13052}{13073}Hayır!
{13548}{13572}Tanrım!
{13968}{14054}Sistem kontrolünü başlat.|Bu kayadan kurtulabileceğimize emin ol.
{14056}{14119}Elektrik sistemlerimiz bozuldu.|Yedekleri çalıştıracağım.
{14121}{14188}Yakıt kontrolü. Motor kontrolü.|Basınç kontrolü.
{14323}{14363}Yaralanan var mı?
{14392}{14421}Diğer...
{14442}{14514}Diğer mekik nerede?|Diğer mekiğe ne oldu?
{14538}{14610}- Independence, radardan çıktı.|- Radardan mı çıktı?
{14613}{14682}Nesin sen, ucube bir robot mu?|Bu da ne demek?
{14689}{14752}Hey, kendin gördün, değil mi?
{14754}{14788}Öldüler.
{14819}{14920}Cevap ver, Freedom. Burası, CAPCOM|Houston. Freedom, cevap ver.
{14922}{14991}Burası, CAPCOM Houston.|Cevap ver, Freedom.
{15003}{15025}Tanrım.
{15027}{15090}Tanrı'dan, arkadaşlarımıza|iyi bakmasını dileyelim.
{15138}{15234}- Huzur içinde yatsınlar.|- Amin.
{15437}{15476}8 saatimiz var.
{15519}{15567}Şu işi bitirip eve dönelim.
{15581}{15617}Faydasız.
{15620}{15687}Haydi, Watts, Sharp, cevap verin.
{15704}{15747}Burası, CAPCOM Houston.
{15764}{15879}Cevap ver, Freedom. Freedom, cevap ver.|Burası, CAPCOM Houston.
{15891}{16008}- Belki de burada olmamalıydın.|- Gidecek başka yerim yok ki.
{16022}{16073}Freedom, cevap ver.|Burası, CAPCOM Houston.
{16121}{16190}Pekala, malzemeleri toplayalım|ve Armadillo'yu çalıştıralım.
{16193}{16262}- Kahrolası navigasyon sistemi çalışmıyor.|- Yerimizi biliyorum.
{16265}{16334}Çekil lütfen.|Telsiz sinyali almıyoruz.
{16337}{16382}Yedek jenaratörü çalıştırıyorum.
{16385}{16435}Gücü arttırırsak sinyal alabiliriz.
{16435}{16576}Yaklaşık olarak 202. bölge,|15H-32 koordinatlarındayız.
{16576}{16696}- Kaptan Amerika, bizi hedeften|42 km uzağa indirdi.|- Lanet olsun, nasıl anladın?
{16699}{16790}- Çünkü ben bir dahiyim.|- Göstergeler çalışmıyor.
{16792}{16840}Bir manyetik alan,|cihazları etkiliyor sanki.
{16842}{16914}- Nedenini bilmek isteyen var mı?|- Söyle bakalım.
{16914}{16962}Çünkü 8. ve 9. paraleller|arasına indik.
{16965}{17037}Bu bölge, yoğun demir|filizinden oluşuyor.
{17085}{17154}Yani, bizi lanet olası bir|demir tarlasına indirdin.
{17231}{17296}Pekala. Adamı duydunuz. Dışarıda|bir telsiz istasyonunu kuralım.
{17298}{17380}- O telsize ihtiyacımız var.|- Tanrım, lütfen en azından|birini kaybetmeyelim.
{17430}{17461}Independence düştü.
{18545}{18593}Oscar! Oscar!
{18689}{18737}Tanrım!
{18785}{18830}Kimse var mı?
{18832}{18936}Sağ kalan var mı?|Yardım edin!
{18993}{19022}A.J.!
{19051}{19123}- Neredesin?|- Buradayım.
{19226}{19310}Lev, kimse kalmamış.
{19312}{19379}- Kimse kalmamış.|- Biliyorum.
{19386}{19415}Adamım.
{19449}{19523}-  Bear, neredesin?|- A.J.? A.J.?
{19552}{19595}Mekikteyim, adamım.
{19619}{19703}- İyi misin?|- Seni gördüğüme çok sevindim, dostum.
{19724}{19815}Senin çirkin suratını görünce bu kadar|mutlu olacağımı asla düşünemezdim.
{19830}{19921}- Houston, duyuyor musunuz? Burası, Freedom.|- İticileri kontrol et.
{19923}{20002}- Houston, duyuyor musunuz?|- Herkes gitmeye hazır mı?
{20247}{20278}Vay canına.
{20535}{20590}Aşağıya!|Vadiye!
{20623}{20686}Burası, Dr. Seuss'un|en kötü kâbusu.
{20698}{20794}Seyyar telsiz istasyonunu kuralım.|Yukarıda daha net alır.
{20810}{20880}Getir onu, Max.|Kendine dikkat et, Max.
{20882}{20966}- Bir çift büyük yarık var.|- Sola.
{20969}{21002}Sola doğru getir.
{21137}{21206}Rockhound, aşağı gel ve|yerin yapısını incele.
{21285}{21316}Demir filizi.
{21400}{21489}- Başlıyorum.|- Watts, geliyorum. Orada kal.
{21513}{21611}- Demir oranı yüksek, Rockhound.|- Tanrım. Her şeyi bilmekten nefret ediyorum.
{21614}{21683}Kazmak için daha kötü|bir yer seçemezdik.
{21686}{21779}15 metreden sonra demir|kalmayacağını garanti ederim.
{21782}{21853}- Nereden anladın?|- Eğer öyle değilse ayvayı yedik.
{21901}{21971}- Max, hazır mısın?|- Evet. Hemen deliyorum.
{21973}{22045}- Çalıştır haydi.|- Lanet olası dış uzay.
{22100}{22136}İyi görünüyor.
{22311}{22400}Pekala. Girdik işte.|İyi gidecek gibi.
{22407}{22465}Bunun gibi bir şey|hiç görmemiştim.
{22496}{22537}Pekala.|Haydi delelim şunu.
{22575}{22645}- Hey, Harry. Şunu gördün mü?|- Evet, Max. Gördüm. Nedir bu?
{22647}{22714}- Uç zorlanıyor.|- Pekala. Geri çek. Geri çek.
{22717}{22750}Lanet şey!
{22760}{22848}Mil bükülmüş. Dışarı çıkar, Max.|Güzel. Güzel. Böyle kalsın.
{22959}{23031}Vay canına.|Bu, lanet bir trajedi.
{23047}{23143}- Daha önce de kırılan uçlar gördük.|- Ama 3 metrede değil.
{23146}{23206}- Ben hiç görmedim.|- Şimdi gördün.
{23218}{23270}- Ne yapıyoruz?|- İkinciyi takın.
{23335}{23366}Bear, Lev.
{23390}{23455}Şimdi sadece üç astronot kaldık.
{23469}{23551}Biz astronot değiliz. Biz sondajcıyız.|Burada olmamalıydık.
{23565}{23613}Ne?|Astronot değil misiniz?
{23647}{23695}Sizi buradan çıkaracağım.|Binin şuna.
{23697}{23762}- Neden?|- Hemen Armadillo'ya binin. Bir fikrim var.
{23767}{23819}Houston, burası Freedom.|Duyuyor musunuz?
{23822}{23889}Houston, duyuyor musunuz?|Freedom mekiği...
{23891}{23935}Bir sinyal alıyoruz.
{23966}{24018}Houston, burası Freedom.|Duyuyor musunuz?
{24038}{24107}- Tanrı'ya şükür ki, bizimlesin, Freedom.|- Freedom, burası Houston. Devam edin.
{24110}{24179}- Onları kaybetmeyin, Malloy.|- Sharp, bir şey duyuyorum.
{24181}{24251}- Houston, burası Freedom. Başarıyla indik.|- Neredeler?
{24253}{24301}Koordinatlarımız 15H-32...
{24311}{24366}- Yerlerini tespit etmek için gerekeni yapın.|- Anlaşıldı.
{24369}{24421}- Bağlantı tekrar kopmadan.|- Elektronik sistemde sorun var.
{24424}{24510}- Walter, mekanik sisteme geç.|- Ama kazıya başladık.
{24517}{24587}- Stevens, onları kaybediyoruz.|- Haydi.
{24589}{24661}Mekiğin durumunu bilemiyorum.
{24663}{24709}- Bağlantı koptu.|- Houston. Houston.
{24711}{24774}Onları kaybettik.|Gruber, size ulaşmaya çalışacağız.
{24829}{24894}Geldiğim yerde işleri nasıl|hallettiğimizi göstereyim.
{25085}{25114}Haydi!
{25340}{25376}Yerleştir.
{25385}{25428}Pekala, hazır.|Max, çalıştır.
{25503}{25572}Zaman geçiyor, çocuklar.|Haydi, haydi, haydi.
{25575}{25637}Pekala! Güzel!|Oldu işte!
{25646}{25714}25'te sabitle.|Delelim şu göktaşının kıçını.
{25716}{25762}Pekala, Chick.|Bana tam güç ver.
{25771}{25809}Max, gücü biraz azalt.
{25836}{25877}- Tamam, patron.|- Darbeli kullan.
{25886}{25953}- Öbür taraftan çıkarttıracağım.|- Haydi, çocuklar.
{25956}{26056}Çabuk olmalıyız. Haydi, bitirelim şu|demir bozuntusunun işini.
{26188}{26236}- Chick, sıkıştı.|- Harry!
{26239}{26313}- O ne?|- Chick, haydi, yardım et.
{26315}{26361}- Debriyajı bırak.|- Çek onu.
{26363}{26430}Tamam.|Bu şey, hareket etmiyor.
{26433}{26486}Hayır, hayır, hayır.|Kapat şunu.
{26658}{26699}İşe yaramıyor, Harry.
{26725}{26814}- İyi misin?|- Şanzuman dağıldı.
{26845}{26886}Lütfen, Tanrım.
{26917}{26991}Sadece biraz yardım.|Tüm istediğim bu.
{27006}{27056}Bence yeterince yakınız.|Seni duymuş olmalı.
{27157}{27229}Kötü haberlerim var.|Göktaşı, ayı geçmeden önce...
{27231}{27289}...x ekseninde, 32 derecede|dönüyordu.
{27291}{27387}Ama şimdi şuna bakın.|Ayın yerçekiminden etkilendi.
{27389}{27483}Şimdi 3 eksende dönüyor.|Bunu beklemiyorduk, efendim.
{27485}{27541}- Bu, haberleşmeyi nasıl etkiler?|- İyi değil.
{27543}{27627}Mekikle en çok 7 dakika|daha bağlantı kurabiliriz.
{27629}{27680}- Sonra sinyal alamayacağız.|- Ne kadar sürer?
{27682}{27754}7 dakikadan sonra bir daha|asla haber alamayabiliriz.
{27764}{27826}Ama o yönde bir Rus|askeri uydusu var.
{27828}{27874}Belki onun aracılığı ile olabilir.
{27876}{27986}Mekikle bağlantıyı kaybedersek,|bombayı kontrol etme şansımız olacak mı?
{27989}{28034}Bombayı Rus uydusuyla patlatamayız.
{28044}{28090}Ama bombanın alıcısı çok güçlü.
{28092}{28207}Mekikle bağlantıyı kaybetsek bile,|bombayla bağlantımız 5 dakika daha sürer.
{28209}{28272}Söylemeye çalıştığı, General, bombayı|kontrol edebileceğimiz...
{28274}{28334}...12 dakika daha var.
{28341}{28380}Başkan'ı haberdar etmeliyim.
{28416}{28495}Sadece, bir göktaşında tıkılı kaldığımızı|anladığından emin olmak istiyorum.
{28497}{28545}- Ne yaptığını biliyor musun?|- Hayır, hayır.
{28548}{28617}Aslında, ne yaptığım hakkında|hiçbir fikrim yok.
{28619}{28687}Şu düğme ne işe yarar, bilmiyorum.|Tamam mı?
{28689}{28739}Tek bildiğim, buraya çarptık...
{28739}{28814}...iki arkadaşımı kaybettim.|Harry'nin mekiğinden 40 km uzaktayım.
{28816}{28883}Canlı olup olmadıklarını bilmiyoruz.|Uçabilirler mi bilmiyoruz.
{28886}{28950}Tek bildiğim, bir sinyal var ve|onun kaynağına ulaşmaya çalışıyorum.
{29149}{29185}Yedeği hazırlayalım.
{29221}{29312}- Ne oldu?|- Daha önce görmediğim kadar sert bir metal bu.
{29315}{29384}İki uç kırıldı ve|ilk şanzumanı parçaladık.
{29387}{29456}- Ne kadar deldik?|- Şanzumanı indirmemize yardım et, Albay.
{29459}{29528}Bana hemen rapor ver.|60 metrede olmalıyız.
{29531}{29602}- Ne kadar deldik?|- Soru sormayı bırakıp...
{29602}{29674}...şanzumanı indirmeme yardım etmezsen,|istediğimiz derinliğe ulaşamayız.
{29677}{29761}- Ne kadar deldiniz?|- Bu önemli değil, Albay.
{29763}{29821}Neyin önemli olduğuna ben karar veririm.|250 metre delmeliyiz.
{29821}{29893}2,5 saattir oradasınız.|Derinlik nedir?
{29941}{29976}17 metredeyiz.
{29988}{30082}Şimdi, çok meşgul değilsen, belki|şanzumanı indirmemize yardım edersin.
{30084}{30207}Albay Sharp! Sen toparlan.|Hemen dönerim. Albay Sharp!
{30219}{30288}Tamam. Hemen geliyorum.|Bağlantı hazır. Tamam.
{30291}{30336}Tamam, hat temiz.
{30363}{30418}Houston, burası Freedom.|Duyuyor musunuz?
{30420}{30504}Şu anda seyyar telsiz yoluyla bağlantıdayız.|Şanzuman 20 dakikada patladı.
{30516}{30576}- Albay!|- Delmek, 10 saatten çok sürecek.
{30583}{30655}Oysa sadece 4 saatimiz kaldı.|Önerinizi bekliyorum.
{30672}{30744}Nedir o lanet şey?|Delme süresi mi?
{30746}{30816}Nedir bu saçmalık?|Kiminle konuşuyorsun? Truman mı?
{30818}{30921}Ver şu telefonu bana. Truman, bak,|delerken böyle şeyler olur.
{30924}{31017}Bu iş, "delme süresi"|çizelgeleriyle ölçülemez.
{31019}{31089}- Hem bunu kim yazmış?|- Bağlantı tekrar kopuyor.
{31091}{31137}Bakın. Sesim geliyor mu?|Sorun nedir?
{31139}{31199}- Bağlantı koptu.|- Bağlantı koptu da ne demek?
{31202}{31259}Ne mi demek? Merkezle bağlantıyı|kaybettik demek.
{31262}{31317}Güzel. O zaman, aşağı inip|şanzumanı...
{31319}{31391}Harry, çeneni kapat ve dinle.|Başaramadınız. Anladın mı?
{31403}{31475}- Beceremediniz.|- O zaman sen burada otur.
{31501}{31559}Neden bir rapor yazmıyorsun?
{31607}{31662}Adamlarım ve ben, gidip|o deliği açacağız.
{31664}{31727}Sen ve adamların, NASA|tarihindeki en büyük hatasınız.
{31803}{31859}- Bağlantıyı kaybettik.|- Tanrım.
{31931}{32026}- İşler iyi gitmiyor gibi.|- Lanet olsun.
{32050}{32096}Bağlantıyı tekrar sağlamalıyız.
{32163}{32230}Bay Başkan, bir karar vermenin|zamanı geldi.
{32233}{32317}O bombayı sadece 5 dakika|daha kontrol edebiliriz.
{32374}{32446}Evet, ben, Kimsey.|Evet, Bay Başkan.
{32482}{32530}Evet, biz de farkındayız, efendim.
{32552}{32602}Ama biraz daha bekleyebiliriz...
{32770}{32830}Dan, onları hemen oradan çıkar.
{32863}{32926}- Bunu hemen yap.|- Burada neler oluyor?
{32930}{32973}Sistemi harekete|geçirme emri aldım.
{33093}{33127}Bu da ne?
{33242}{33276}Yedek harekat.
{33431}{33477}Ama lanet olası deliği|henüz açmadılar ki.
{33597}{33657}Başkan'ın danışmanları, delmenin|faydasız olacağını söyledi.
{33659}{33705}Ve telsiz bağlantısını kaybettik.|Belki bu iyi oldu.
{33707}{33777}O bombayı harekete geçirmek için|sadece birkaç dakikamız kaldı.
{33779}{33846}Eğer şimdi yapmazsak,|bir daha yapma şansımız yok.
{33849}{33909}Başkan'a söyle, danışmanlarını|kovsa iyi eder.
{33921}{34002}Bombayı yüzeyde patlatırsanız,|mükemmel bir bombayı israf etmiş...
{34004}{34057}...ve dünyayı kurtarma şansımızı|yok etmiş olursunuz!
{34201}{34237}ÇOK GİZLİ|YEDEK HAREKAT
{34304}{34340}O telsize ihtiyacım var.
{34352}{34417}- Gruber, elinden geleni yap.|- Anlaşıldı.
{34484}{34518}GÜVENLİ BAĞLANTI KURULDU
{34520}{34616}Evet, Bay Başkan, sizi anlıyorum. Ama|söylemek istediğim şey çok basit.
{34618}{34685}Bu konuda bana inanmalısınız,|çünkü bu konuda bilgim var.
{34688}{34753}Garanti ederim, bunu yaparsanız,|hepimizi öldürürsünüz.
{34841}{34875}Evet, efendim.
{34889}{34932}General, sizi istiyor.
{35002}{35059}Ben, Kimsey.|Evet, efendim.
{35074}{35107}Anlıyorum.
{35186}{35256}Emir, bombayı 30 saniye|içinde çalıştırmak.
{35266}{35323}Henüz onlara söylemediniz bile.
{35338}{35385}Oradaki benim babam.
{35402}{35474}Bu, uymaman gereken bir emirdi.|İşin içine ettiniz.
{35489}{35525}Bırakın onu!|Bırakın onu!
{35599}{35632}Anahtarınız, efendim.
{35666}{35702}ANAHTAR 1
{35712}{35740}ANAHTAR 2
{35755}{35786}Tanrı onlarla olsun.
{35815}{35846}Yavaşça indir.
{35870}{35918}BOMBA DURUMU|ÇALIŞTIRILDI
{36026}{36054}Harry...
{36078}{36150}...bombanın üzerindeki|saat çalışmaya başladı.
{36198}{36275}Aman Tanrım. Sharp!|Hemen buraya gel!
{36316}{36366}Ne?|Mekiği tahliye için hazırlayın.
{36368}{36438}- Kendi kendine çalıştı. Neler oluyor?|- Yedek harekat.
{36440}{36488}- O ne? Ne?|- Yedek harekat.
{36488}{36534}- Ne demek bu?|- Nedir kahrolası "yedek harekat"?
{36534}{36582}- Bu şeyi dünyadan patlatıyorlar.|- Patlamak mı?
{36584}{36630}- Henüz o deliği bitirmedik!|- Delikte patlatacaktık.
{36632}{36678}- Neden bahsediyorsun?|- Delik mi?|- Başlıklarınızı takın!
{36680}{36747}- Hayır. Bu nasıl durdurulur?|- Aşağıda iki adamım var.
{36750}{36798}Benim de bir adamım var.|Hemen tahliye etmeliyiz.
{36800}{36846}Max, Rockhound, hemen|mekiğe dönün.
{36848}{36918}- Neden hâlâ gelmediler?|- Çoktan gelmeleri gerekirdi.
{36920}{36989}Bizimle konuşmaları gerekirdi.|Gidip bir bakalım.
{36992}{37049}- Watts, uçuşa hazırlan.|- Anlaşıldı.
{37061}{37145}- Max, Rockhound.|- Hey, bir dakika. Bu şey nasıl durdurulur?
{37162}{37222}- Harry, duyuyor musun?|- Bir aksilik var.
{37232}{37301}Evet, buradaki her şey|ters zaten, adamım.
{37304}{37349}Biliyorum.|Mekiğe dönelim hemen.
{37356}{37421}Adamlarım olmadan|gitmiyorum, Sharp.
{37423}{37493}Bombayı indirip buradan gitmek|için 2,5 dakikamız var.
{37495}{37558}Bu süre içinde gelmezlerse,|onlarsız gideriz.
{37560}{37613}Tamam, işin kolayı var.|Bombayı durduralım.
{37615}{37682}Eğer bombayı 250 metre|derinde patlatmazsak...
{37685}{37733}...pahalı bir havai fişek|gösterisi yapmış olursunuz.
{37735}{37793}Bu iş bir kâbusa dönmeye başladı.
{37805}{37853}Watsler, dinliyor musun?|Ben, Truman.
{37867}{37963}Tamam, beni dikkatle dinle. Bombayı|durdurmanı istiyorum. Bağlantıyı kes.
{38224}{38320}- Bize zaman ver, Sharp. Bombayı durdur.|- Yetkim yok.
{38323}{38387}- Kimin var peki?|- Bu emri sadece Başkan verebilir.
{38390}{38435}- Başkan burada değil. Bize zaman tanı.|- Bombayı durdur.
{38438}{38488}Sana şu bombayı hemen|durdur, dedim.
{38490}{38550}- Ben de sana yetkim yok, dedim!|- Tahmin et, ne yapacağım?
{38553}{38601}- Şimdi sana o yetki vereceğim.|- Harry!
{38646}{38704}Yapma.|Onu bozacaksın.
{38728}{38800}Adamım.|Uzayın ortasında o silahın işi ne?
{38848}{38876}ŞİFRE GEREKLİ
{38879}{38991}Haydi, haydi. Durdur şu bombayı.|Bağlantıyı kes.
{39003}{39123}- Bu şey patlayacak.|Hemen buradan gitmeliyiz.|- Sakin ol.
{39126}{39255}- Çekil, Çavuş.|- Durdur şu bombayı ve işimizi bitirelim.
{39258}{39315}Bu görevi tamamlamak|için emir aldım.
{39318}{39413}3 saniye içinde onu durdurmazsan,|gerekeni yapacağım.
{39445}{39490}Çabuk, Watsler.|Tanrı aşkına, çabuk ol.
{39517}{39548}BAĞLANTI KESİLDİ
{39591}{39622}Ne oldu?
{39747}{39783}Efendim, çalışmıyor.
{39859}{39939}Birkaç dakika kazandık. Hemen|telsiz bağlantısı kurun. Çabuk.
{39991}{40087}Baştan alalım. Beni ve arkadaşlarımı|öldürmek istedin. Doğru mu?
{40109}{40147}- Dinle...|- Kapa çeneni!
{40154}{40219}Kapa çeneni, Albay.|Ben konuşuyorum.
{40255}{40327}Tekrar çalıştırmalıyım.|Bu bir uyarı olmalı.
{40375}{40430}Bu yüzden bombayı durduracaksın.
{40437}{40485}Pekala.|Ne kaçırdık?
{40605}{40670}- Yeniden yapın.|- Haydi.
{40742}{40775}Denemeye devam et.
{40838}{40934}Efendim, lütfen kalkın.|Bilgisayarı bana bırakın. Şimdi.
{41022}{41101}- Yeniden çalıştırıyorlar.|- Çalıştırıldı, efendim.
{41104}{41157}Aman Tanrım.|Yine başladı.
{41173}{41255}Buradaki görevin ne?|Neden sorun çıkarmak için uğraşıyorsun?
{41257}{41334}Benim görevim, işlerin|yolunda gittiğini görmek.
{41502}{41562}Tanrı aşkına.|Ne yaptığını düşün.
{41574}{41653}200 bin km uzaktaki|birini neden dinliyorsun?
{41660}{41737}Burada olan bizleriz.|Oradakiler bize yardım edemez.
{41749}{41840}Eğer bu işi beceremezsek,|herkes ölecek.
{41852}{41893}Bir dakika kaldı.
{41905}{41964}Dünyada 30 yıldır delik deliyorum.
{41967}{42060}Ve asla, asla başaramadığım olmadı.
{42084}{42173}Ve Tanrı şahidimdir ki, şimdi de|başaracağım. 250 metreye ineceğim.
{42175}{42315}- 42 saniye.|- Ama yardımın olmadan başaramam, Albay.
{42317}{42389}Kızının ve benim ailemin üzerine...
{42413}{42458}...yemin eder misin?
{42461}{42569}250 metreye ulaşacağım.|Tanrı'ya yemin ederim ki, ulaşacağım.
{42581}{42636}Şu bombayı durduralım o zaman.
{42924}{42995}Yavaş, sarsmadan.|Panelin arkasını açalım.
{43043}{43091}- Aşağıda. Tamam.|- Hepsi. Hepsi.
{43108}{43190}- Statik elektriğini boşalttın mı?|- Lütfen, Tanrım. Lütfen, Tanrım.
{43202}{43247}- Sarsmadan. Sarsmadan.|- Güzel. Tamam. Tamam.
{43250}{43322}Haydi! Haydi! Kırmızı kablo.|"A". Hazır.
{43324}{43355}Haydi! Haydi! Haydi!
{43396}{43451}- Olumsuz. "B".|- Tanrım, lütfen.
{43549}{43588}Kırmızı mı mavi mi?
{43636}{43667}Kır...
{43799}{43825}Mavi.
{43899}{43931}İyi iş.
{44070}{44122}Tanrım, burası iyice kötüleşti.
{44139}{44223}- Efendim, 3 saniye kala durdu.|- Ne?
{44254}{44297}Telsiz bağlantısını tamamen|kaybettik mi?
{44307}{44374}Mucizeyi başardım. Rus ve Fransız|uyduları aracılığı ile bağlantı kurdum.
{44376}{44463}- Sinyal zayıf olabilir.|- Houston? Houston, duyuyor musunuz?
{44499}{44535}Devam et, Freedom.
{44566}{44626}Houston, bir sorununuz var.
{44635}{44712}Küçük kızıma, eve döneceğime|söz verdim.
{44715}{44822}Aşağıda ne halt ettiğinizi bilmiyorum.|Ama burada delecek bir deliğimiz var.
{44861}{44914}Haydi, haydi, haydi!|Herkes iş başına.
{44930}{45009}Tamam, çocuklar. Yılmak yok.|Aşağıda ne yapıyorsunuz?
{45021}{45081}Tamamdır, monte ettik.|Tekrar iş başındayız.
{45093}{45172}Hey, ara verip şu manzarayı|görmeye gelmelisiniz.
{45218}{45288}Vay canına.|Dünya, buradan olağanüstü görünüyor.
{45290}{45333}Ne yazık ki, ona bir|daha ayak basamayacağız.
{45338}{45398}- Lev, bir şey görüyor musun?|- Hayır.
{45400}{45441}Devam edeceğiz.|Pes etmek yok.
{45472}{45513}Burada dur, Bear.
{45532}{45573}- Vay canına.|- Çok büyük.
{45580}{45645}Bu kadar yolu, Grand Kanyon'a|takılmak için mi geldik?
{45652}{45729}Sana yanlış yoldan|gittiğimizi söylemiştim.
{45746}{45813}Ne yolu?|Sen burada yol görüyor musun?
{45817}{45897}Tanrı'ya bu kadar yakın|olmak hoşuma gitmiyor.
{45916}{45968}Ama manzara güzel.
{45978}{46048}Lev, neden bir iyilik|yapıp çeneni kapatmıyorsun?
{46199}{46247}Hiç, Evel Knievel'i duydunuz mu?
{46249}{46297}Hayır, Star Wars'ı hiç seyretmedim.
{46448}{46484}Pekala, iyi gidiyor.
{46508}{46568}- Derinlik nedir, Max?|- 45 metredeyiz, Harry.
{46700}{46736}Yakala onları, kovboy.
{46798}{46880}Nükleer savaş başlığının|üzerinden kalk.
{46899}{46966}Şu filmdeki adamı|taklit ediyorum, bilirsin...
{46968}{47033}...herifin biri, atla|nükleer başlık taşıyordu.
{47035}{47095}- Şimdi.|- Sen o filmi görmedin mi?
{47098}{47155}200 metre yolumuz var, Rockhound.
{47167}{47249}Tamam. Sadece bacaklarımın arasında|bu gücü hissetmek istemiştim, kardeşim.
{47304}{47335}Hey, Sharp.
{47354}{47407}Nükleer silahlara hayır!|Nükleer silahlara hayır!
{47426}{47465}Silahında kurşun kaldı mı, Sharp?
{47481}{47553}Watts sana ne söylemişti, Bear?|Oranı tekmelerse uçacağını mı?
{47556}{47582}Evet.
{47635}{47678}Biz de iticileri kapatıp...
{47680}{47736}...bu şeyin üstünden atlayacağız.|Üzerinden uçacağız.
{47738}{47779}Tekrarlar mısın, Lev?
{47781}{47903}- Tam atlarken, iticileri kapatacağız.|- Tamam.
{47906}{47973}Sonra tekrar açacağız ve|yavaşça yere ineceğiz.
{47978}{48045}- Bu. İşte bu, bebeğim.|- İşe yarayacak mı?
{48050}{48150}- Bilmiyorum.|- Lev, en azından yalan söyle bari.
{48162}{48232}Yarı yarıya diyelim.|Hayır, belki...
{48241}{48294}...70'e 30 veya 80'e 20.
{48309}{48409}Ama eğer işe yararsa, ikiniz de|benim gibi kahraman olursunuz.
{48428}{48486}Haydi, atlayalım şu|kanyonun üzerinden.
{48601}{48678}Düşünüyorum da bence bu|berbat bir fikir.
{48745}{48812}- Son ana kadar bekle.|- Bekliyorum.
{48870}{48896}Üç...
{48956}{48989}...iki, bir.
{49241}{49301}- Evet! İşe yaradı!|- İşe yaradı!
{49320}{49352}Tanrım!
{49387}{49445}Ben bir dehayım.|Dur bir dakika.
{49505}{49565}- Kayaya çarpacağız.|- Sola kır. Sola kır.
{49574}{49620}Lev, Lev, hiçbir şey yapamıyorum.
{49865}{49913}Harika, uzaya doğru gidiyoruz.
{49937}{49984}- Ana kumandaya bak.|- Bu, biraz sorun olabilir.
{50008}{50056}- İticileri aç. Hemen.|- Tamam, açıyorum.
{50121}{50150}Sorun ne?
{50162}{50258}Bilmiyorum. İticiler çalışmıyor.|Bu makineden nefret ediyorum.
{50260}{50327}- Bir planın yok mu?|- Sus. Düşünmeliyim.
{50330}{50402}- Dışarı çıkacağım.|- Dışarı mı çıkacaksın?
{50404}{50524}Buradaki tek astronot benim ve sizin|Amerikan kıçlarınızı kurtaracağım.
{50620}{50665}Evet, onu dinle.|Pekala.
{50816}{50891}Acele et, Lev.|Çünkü 2 km yükseldik.
{50905}{50979}Bir saniye.|Yakıt borusu donmuş.
{50991}{51075}- Sanırım, artık çalışır.|- Hayır, Lev. Çalışmıyor.
{51087}{51147}Üzgünüm, A.J.|Elimden geleni yaptım.
{51159}{51224}- Gittikçe yükseliyoruz, adamım.|- Önüne bak!
{51226}{51267}Kayalar!|Kayalar geliyor!
{51430}{51454}Tutun!
{51574}{51627}- İticileri çalıştır.|- Lev, önüne bak.
{51797}{51843}- Lev'i kaybettik.|- A.J.!
{51881}{51919}A.J., iticileri çalıştırsana.
{52042}{52075}Çalıştı, Lev.
{52279}{52322}Lev, sıkı tutun!|Geliyoruz!
{52742}{52790}Teşekkür ederim, Tanrım.|Teşekkür ederim.
{52792}{52823}Teşekkürler. Teşekkürler.|Teşekkürler. Teşekkürler.
{52890}{52919}Lev!
{52924}{52996}Şimdi gerçekten bir Rus kahramanıyım.
{53017}{53049}Size söylemiştim.
{53051}{53111}- Biliyorum.|- İşe yarayacağını biliyordum.
{53137}{53176}- İyi iş.|- Haydi, Lev.
{53178}{53226}- İçeri gir. Gitmeliyiz.|- Evet!
{53312}{53353}Rockhound, devam et.
{53370}{53444}- Bu iyi durumda, Harry.|- Pekala. Oraya yerleştirin.
{53447}{53483}Bağla, Chick.
{53526}{53552}Güzel.
{53593}{53653}Bu şeyle ilgili neden|eğitim almadık?
{53677}{53761}Vay! Acayipmiş.|Bu göktaşını delik deşik edeceğim.
{53782}{53837}Tamam, çocuklar.|Gerisini bana bırakın.
{53917}{53976}- Neydi bu lanet?|- Bu, Rockhound.
{53986}{54024}Bu çok eğlenceliymiş.
{54084}{54113}Rockhound!
{54130}{54178}Kafana dikkat et.|Affedersin, Harry.
{54243}{54319}- Önümden çekilin, çocuklar!|- Rockhound!
{54322}{54365}Seni mahvedeceğim, göktaşı!
{54492}{54571}- Senin derdin ne, Rockhound? Kahretsin!|- Çıldırdı.
{54573}{54648}- Aklını mı kaçırdın?|- Hayır.|- Boşluk psikozuna girdi.
{54657}{54705}Harry, adamınla ilgilensen|iyi olur.
{54775}{54876}Max. Yavaşça dur ve ucu geri çek.|Şu boruyu oradan çıkarmalıyız.
{55007}{55091}- Neler oluyor?|- Yer sallanıyor.|- Deprem!
{55281}{55319}Çabuk, çek ucu dışarı.
{55355}{55427}- Gücü kes, gücü kes hemen.|- Patlayacak.
{55451}{55506}- Gaz cebine rastladık!|- Basıncı boşaltmamız gerek!
{55568}{55633}Max, hemen dışarı çık!|Max, patlayacak!
{55660}{55727}- Tanrım! Pişiyorum!|- Max, çık oradan!
{55799}{55825}Harry!
{55895}{55926}Çıkıyorum!
{56010}{56038}Max!
{56113}{56144}Güle güle, Max.
{56151}{56211}- Max!|- Kendine iyi bak, dostum.
{56218}{56305}- Armadillo kayboldu.|- Sanırım bir patlama oldu.|- Armadillo'nun sinyali kesildi.
{57072}{57113}Hazır ol, Truman.
{57153}{57189}Dünyayı kötü habere hazırla.
{57386}{57451}Bize ulaşan haberlere göre...
{57453}{57520}...görev başarısız oldu.
{57523}{57570}Şimdi bunun ne gibi sonuçlar...
{57573}{57616}...doğuracağını anlamaya çalışacağız.
{57618}{57688}Bazı üst düzey|NASA yetkililerinden...
{57690}{57750}...aldığımız bilgilere göre,|kazı işlemi...
{57753}{57801}...başarısızlıkla sonuçlanmıştır.
{58031}{58076}Bu, son saatlerimizi|yaşadığımız anlamına geliyor.
{58184}{58225}Yayınımızı burada durduruyoruz.
{58227}{58273}İyi şanslar ve|Tanrı sizi korusun.
{58388}{58434}Bir tane geliyor.|İzliyorum.
{58436}{58508}NORAD, Avrupa'ya doğru giden|4 tanesini belirledi.
{58510}{58546}Tahminen biri Paris'e çarpacak.
{59155}{59191}Haberleri veriyoruz.
{59203}{59263}42 ülkede sıkıyönetim|ilan edildi.
{59275}{59347}Göktaşı, kritik bölgeyi geçince...
{59349}{59419}...dünyaya çarpmasına|3 saat 57 dakika kalacak.
{59515}{59587}Sanırım, Başkan'ın planını|uygulayacağız.
{59589}{59628}O bombayı patlatmalıyız.
{59630}{59712}- Hâlâ işe yaramayacağını düşünmüyorsun, değil mi?|- Benim ne düşündüğüm önemsiz.
{59714}{59759}- Hemen yapmalıyız.|- İyi.
{59776}{59827}- Havalanabilecekler mi?|- Umarım.
{59839}{59887}Onları oraya gönderen sensin!
{59899}{59946}Onlar benim ailem.|Ummaktan fazlasını yap!
{60102}{60162}Şimdi felaketi karşılama|zamanıdır, beyler.
{60189}{60263}Üstelik dünyanın sonunu görmek|için en önden biletimiz var.
{60817}{60913}- Evet!|- Devam, bebek!|- Harry!
{61083}{61133}Harry! Ne haber, bebek?
{61136}{61188}Hey, bomba orada dursun!|Açılacak bir deliğimiz var!
{61220}{61301}Houston, buna inanmayacaksınız,|ama...
{61304}{61349}...diğer Armadillo geldi.
{61356}{61421}Tamam, millet, dinleyin.|İşinizin başına geçin.
{61493}{61524}Erkek arkadaşın döndü.
{61543}{61574}Haydi, Harry!
{61639}{61682}Hey, Harry.|Beni özledin mi?
{61697}{61781}A.J., sadece 5 kelimem var sana.
{61783}{61874}- Lanet olsun seni gördüğüme sevindim, evlat.|- 6 kelime oldu.
{61877}{61937}- Chick, onlara yolu göster.|- Peki şu delik nerede?
{61948}{61996}Houston, kazı yeniden başlıyor.
{62008}{62080}Bir saatte 80 metre|kazabilirler mi sence?
{62092}{62128}Daha da fazla.
{62147}{62183}Onu buraya getir, Bear.
{62198}{62224}Pistonu.
{62272}{62344}- Başlıyorum!|- Daha 80 metremiz var.
{62368}{62416}Bu, son şanzuman, son uç.
{62428}{62495}Birinci vitesteyiz.|Temas sağlandı.
{62529}{62639}- Bitir şunun işini, A.J.|- Getirdim, adamım. Haydi!
{62649}{62752}Lev, sağ motor bozuk. Houston, hiçbir|ateşleme belirtisi alamıyorum.
{62824}{62896}Beni buradan çıkarabilir misin, Lev?|Teşekkür ederim.
{62943}{63015}- Tanrım! Hey!|- Bekle.
{63039}{63075}- Lev, sağ motor...|- Tamam.
{63087}{63140}Ne yaptım ki? Ölmeden önce|biraz eğlenmek istemiştim.
{63152}{63243}- Derinlik nedir?|- 232.
{63363}{63411}- Sorun var.|- Yeniden sallanıyor.
{63416}{63476}Metan!|Durdur ve ucu geri çek.
{63483}{63567}Şimdi durup hızı kesemem.|Zamanımız yok.
{63581}{63663}Patlayacak.|Max'i de böyle kaybettik.
{63665}{63737}Bunu yapabilirim.|Basınç tam istediğim gibi.
{63759}{63799}Bu, son şanzumanımız, A.J.
{63802}{63879}Lanet olsun. Hayatın boyunca|bana bir kez güveneceksen...
{63881}{63919}...şimdi güven!
{63939}{64030}- Harry, patlayacak.|- Harry, ne yaptığımı biliyorum. Güven bana.
{64075}{64106}Sakin yap.
{64166}{64214}Tamam.|Tam güç istiyorum.
{64375}{64413}Onun canına okuyacağım!
{64437}{64507}- Derinlik ne?|- 233. 234.
{64519}{64564}Dayan, bebeğim!|Bitir işini!
{64598}{64634}Bastır, A.J.!
{64643}{64689}236.|Haydi. Haydi.
{64699}{64773}- Haydi, A.J.!|- Del şunu!|- 238. Haydi.
{64785}{64838}240. 242.
{64866}{64900}Bastır, A.J.!
{64919}{64981}244! 246!
{64991}{65056}- Oldu işte.|- 250 metre, Harry.
{65080}{65125}- Evet!|- Deldik onu!
{65137}{65185}- Evet!|- Deldik onu!
{65224}{65274}- Evet! Evlat, gitmeliyiz!|- Biliyordum, bebek!
{65298}{65379}- Daha bomba aşağı indirilecek.|- Watts, 38 dakikaları var.
{65885}{65931}Harry, bunu aşağı göndermeliyiz.
{65933}{66024}2 dakikaya ihtiyacım var.|Aşağıda sıkışan bir boruyu kesmeliyiz.
{66027}{66075}Bombayı indirmeden önce onu kesmeliyiz.|A.J.!
{66089}{66137}- Hazır mısın?|- Evet, hazırım.
{66144}{66173}Tamam.
{66317}{66386}- Tamam.|- A.J., haydi! Çabuk ol!
{66389}{66446}Elimden geleni yapıyorum!|Çok fazla basınç var!
{66595}{66633}Hissettin mi?
{66636}{66696}Harry, acele edin.|Bomba neredeyse hazır.
{66708}{66760}- Çıkar o boruyu!|- Harry, neredeyse tamam!
{66763}{66804}Bana 15 saniye daha ver.
{66924}{66967}İşte yeni bir şey.
{67019}{67065}Sanırım, bu şey bizden hoşlanmadı.
{67067}{67111}Çünkü onu öldüreceğimizi anladı.
{67276}{67324}Hey, yukarıda neler oluyor?
{67432}{67513}- A.J.!|- O da neydi?
{67523}{67600}- A.J.!|- Lanet olsun, bitirdim!
{67631}{67705}- A.J., iyi misin?|- Çok gaz basıncı var, adamım!
{67708}{67775}- Çıkarın beni!|- Vay canına, hidrojen cebi.
{68211}{68247}Harry! Çek beni!
{68338}{68367}A.J., dayan!
{68537}{68573}Bombayı koruyun.
{68602}{68638}Sharp, dikkat et.
{68664}{68717}Gruber!|Hemen gidelim buradan!
{68755}{68777}Hayır.
{68976}{69009}Tanrım, hayır!
{69345}{69381}İmdat!|Hayır!
{69554}{69597}Az önce olana inanabiliyor musun?
{69693}{69741}- Sharp, iyi misin?|- İyiyim.
{69750}{69810}- Bear?|- Evet. Buradayım, Harry.
{69813}{69851}- A.J.?|- Evet, iyiyim.
{69901}{69935}Gruber'i kaybettik.
{69997}{70040}Gruber ölmüş.
{70057}{70103}Haydi, bombayı koyup eve gidelim.
{70287}{70319}Aman Tanrım.
{70354}{70450}- Sorun mu var, Albay?|- Uzaktan kumanda alıcısı bozulmuş.
{70472}{70520}Ne, bomba bozuldu mu?
{70522}{70642}Hayır, sadece uzaktan kumandası bozuldu.|Kaya fırtınası sırasında bozulmuş olmalı.
{70664}{70712}Peki onu nasıl patlatacağız?
{70944}{71047}Sıfır noktasına 18 dakika kaldı.|Kötü haberlerimiz var.
{71064}{71124}Uzaktan kumanda hasar görmüş.
{71155}{71215}Bu, birisi orada kalmak|zorunda demek.
{71275}{71333}Mekiği uçurmak için iki kişi lazım.
{71335}{71431}Ya hepimiz kalıp ölelim ya da|kısa çubuğu çeken kalsın.
{71448}{71527}Ben derim ki, hepimiz kalıp ölelim.|Ama bu benim fikrim.
{71558}{71623}Çubuk iyi, haydi çekelim.
{71671}{71719}Kimse çubuk çekmeyecek.
{71743}{71815}- Ben kalıyorum.|- Böyle bir şeyle yaşayamam.
{71817}{71867}- Fikrini soran olmadı, tamam mı?|- Saçmalık.
{71870}{71937}Burada hiçbir şey yapmadan|öylece oturup...
{71939}{72018}...sonra da "gönüllü olmadan dönmüş"|dedirtmem kendime.
{72021}{72054}Olmaz!
{72057}{72179}Hey, adamım. Çekelim şu çubukları|ve kimin kalıp dans edeceğini görelim.
{72181}{72246}Çocuklar, biliyorum, delirdiğimi|düşünüyorsunuz...
{72249}{72321}...ama ben bu sorumluluğu|almak istiyorum.
{72323}{72354}Tamam. Pekala.
{72392}{72462}- Bunu yapabilirim.|- Haydi, çekelim çubukları. Haydi.
{72464}{72510}Sana karşı şansımı denemem, Harry.
{72512}{72584}Ben sana karşı deneyeceğim, Chick.|Yap şunu.
{72618}{72654}Ver bakalım şunu.
{72841}{72884}Bu iyi mi, kötü mü?
{73025}{73061}Adamım.
{73093}{73164}Nasıl olsa hepimiz öleceğiz, değil mi?
{73248}{73313}Üstelik ben dünyayı|kurtararak öleceğim.
{73328}{73399}Peki, gidelim.|10 dakikamız kaldı, değil mi?
{73450}{73493}Bunu panele tak.
{73503}{73598}Emniyeti aç ve düğmeye bas.|Hepsi bu.
{73613}{73685}Kaldır, aç, bas.|Benim için zor değil.
{73709}{73745}Onu aşağıya götüreyim.
{74603}{74644}Bana bir iyilik yapar mısın?
{74656}{74704}Grace'e söyle...
{74728}{74788}...her zaman onun yanında|olacağım, tamam mı?
{74848}{74884}Bunu yapabilir misin?
{74927}{74967}Evet.|Tamam, evlat.
{75140}{75174}Bunu Truman'a ver.
{75195}{75267}Truman'ın onu aldığından emin ol.|Gir şuraya.
{75404}{75435}Şimdi sıra bende.
{75469}{75507}Harry! Harry!
{75540}{75615}Bunu bana yapamazsın.|Bu görev benim.
{75670}{75766}Küçük kızıma iyi bak.|Senin görevin bu.
{75852}{75900}Seni her zaman oğlum gibi sevdim.
{75910}{75938}Her zaman.
{75950}{76034}Ama Grace ile evlenmen|beni gururlandıracak.
{76058}{76118}- Harry.|- Kendine iyi bak.
{76147}{76200}- Harry, hayır!|- Seni seviyorum, ahbap.
{76202}{76260}Harry, seni seviyorum.|Yapma, Harry. Bekle bir dakika.
{76262}{76322}- Oğlum.|- Bunu yapma, Harry!
{76325}{76370}Bunu yapma, Harry!
{76574}{76605}Ne oldu?
{76634}{76682}Lanet olası inatçı, deli o...
{76854}{76898}Ne şahane fikirdi.
{76931}{76998}Pekala, haydi, Sharp.|Götür ekibi buradan.
{77154}{77245}Haydi! Roketleri ateşlemeye hazırlanın!|Gidelim!
{77262}{77329}- Kemerlerinizi takın, beyler!|- Oksijen maskelerini takın.
{77331}{77367}Sistemler hazır mı?
{77399}{77449}Bu olanlara inanamıyorum.|İyi misin?
{77475}{77542}- Oksijen vanaları kilitlendi. Basınç tamam.|- Sistemler hazır.
{77629}{77665}Son 3 dakika.
{77684}{77744}Houston, duyuyor musunuz?|Ben, Harry Stamper.
{77768}{77794}Buradan.
{77857}{77940}- Elektronik sistemler devrede.|- A.P.U. hazır. Okside ediciler yüklendi.
{77976}{78034}Houston, 3 dakika içinde|buradan ayrılıyoruz.
{78092}{78123}Babacığım!
{78151}{78195}Selam, Gracie.|Selam, tatlım.
{78240}{78312}Grace, eve döneceğime söz|verdiğimi biliyorum.
{78355}{78389}Anlamıyorum.
{78418}{78466}Korkarım sözümü tutamayacağım.
{78576}{78660}Ben de sana yalan söyledim.
{78662}{78720}Senin gibi olmak istemiyorum|dediğimde.
{78775}{78816}Çünkü senin gibiyim.
{78840}{78935}Ve sahip olduğum tüm iyi|şeyleri senden öğrendim.
{78979}{79019}Seni çok seviyorum, baba.
{79039}{79075}Seninle gurur duyuyorum.
{79101}{79132}Çok korkuyorum.
{79154}{79180}Çok korkuyorum.
{79216}{79312}Biliyorum, bebeğim. Ama yakında|korkacak bir şey kalmayacak.
{79391}{79499}Gracie, bizi A.J.'in kurtardığını|bilmeni istiyorum. Bunu yaptı.
{79566}{79607}Chick'e de söyle...
{79616}{79655}...onsuz asla başaramazdık.
{79743}{79784}A.J.'e iyi bakmanı istiyorum.
{79907}{79966}Düğününde seni damada|götürebilmeyi isterdim.
{80062}{80091}Ama...
{80156}{80230}...gökyüzünden size bakacağım,|tamam mı tatlım?
{80295}{80326}Seni seviyorum, Grace.
{80345}{80374}Ben de seni seviyorum.
{80386}{80446}- Şimdi gitmeliyim, tatlım.|- Babacığım, hayır.
{80480}{80518}Hayır, hayır.|Baba, hayır.
{80693}{80765}O.M.S., ön ateşleyiciler.|Oksijen vanaları kilitlendi. Basınç yüklendi.
{80830}{80890}Orada ne halt ediyorsunuz?|Neden hâlâ gitmediniz?
{80899}{80949}Gidiyoruz, Harry.|Houston.
{80961}{81033}- O.M.S. ön ateşleyiciler.|- Ön ateşleyiciler hazır.
{81098}{81141}- Sorun ne?|- Bilmiyorum.
{81144}{81189}- Sorun ne?|- Hemen düzelt!
{81225}{81261}Zaman yok, zaman yok!
{81273}{81309}- Ne?|- Ne oluyor?
{81405}{81463}- Nereye gidiyorsun?|- Haydi. Duruyoruz, gidiyoruz.
{81465}{81501}Duruyoruz, gidiyoruz.|Karar verin artık.
{81513}{81580}Sharp, hemen gidin buradan.|Üç dakikadan az kaldı.
{81681}{81717}Haydi, Watts.|Haydi, haydi.
{81719}{81765}Patlat bombayı, Harry.|Seninleyiz.
{81789}{81849}- O sıkışmış mı?|- Senin anlamadığın cihazlar!
{81861}{81976}Ha Amerikan cihazı,|Ha Rus cihazı. Hepsi Tayvan malı!
{82000}{82028}Ateşleme zamanı geçiyor, Freedom.
{82064}{82115}SIFIR NOKTASINA KALAN ZAMAN
{82124}{82160}Houston, ateşleyemiyoruz.
{82170}{82213}- Ne demek bu?|- Gemi bozuk demek.
{82215}{82271}Gemi bozuk mu?|Ve ben buraya bantlıyım.
{82273}{82319}Bari çözün de manzarayı|seyredereyim.
{82328}{82410}Freedom, o motoru çalıştırmanın bir|yolunu bulun. Zamanınız daralıyor.
{82412}{82455}Haydi, çalıştırın o motoru, Freedom!
{82462}{82544}Bir dakikadan az zamanınız kaldı.|Bunu patlatmayacağımı sanmayın.
{82592}{82640}Sharp, gidin buradan.|Ortalık yine karışıyor.
{82652}{82705}Bunu nasıl onaracağımı biliyorum.|Lütfen, çekil.
{82714}{82760}Eğer çekilmezsen zor kullanacağım.
{82774}{82822}Watts, mekiği kaldırmalısın.|Hemen çalıştır şunu.
{82839}{82875}Lanet olsun, Sharp.|Gidin buradan!
{82892}{82975}Sana lütfen çekil, diyorum.|Rus Uzay İstasyonunu...
{82978}{83031}...tamir ettiğim yöntemi kullanalım.
{83067}{83131}Çünkü burada daha fazla|kalmak istemiyorum.
{83174}{83227}Evet! Sonunda!|Eve gidebiliriz!
{83287}{83335}- Oldu işte. Oldu işte.|- Hazırız!
{83337}{83366}Watts!|Gidelim, gidelim!
{83405}{83453}İstediğin kadar yağ,|seni orospu çocuğu.
{83508}{83572}Gidelim! Zamanımız yok!|Çabuk, çabuk. Vakit yok!
{83575}{83611}İşaretimle, roketleri ateşle!
{83625}{83659}İki, bir, şimdi!
{83846}{83882}Haydi. Yüksel biraz.|Haydi, haydi.
{83982}{84018}Freedom, tam güçte!
{84186}{84217}Teşekkürler, Harry.
{84498}{84546}Mekik, etki alanından çıktı.|Henüz patlama yok.
{84659}{84695}Bir terslik var.|Zaman daralıyor.
{84762}{84812}Sıfır noktası geçilmek üzere.|1 dakika kaldı.
{84819}{84858}Harry, haydi.|Bas şu düğmeye.
{84886}{84953}- Geri dönüp biz yapacağız.|- Bir dakika daha bekle.
{85088}{85162}- Dan, sınırı geçmek üzereyiz.|- Haydi, Harry. Bas düğmeye.
{85164}{85260}Albay, rica ediyorum.|Sadece 1 dakika daha.
{85440}{85469}Bas düğmeye, Stamper.
{85560}{85584}Haydi.
{85663}{85697}Harry başaracak.|Biliyorum.
{85737}{85776}Başarısızlık nedir bilmez o.
{85977}{86013}Kazanacağız, Gracie!
{86040}{86066}Bas şuna.
{86860}{86903}Patlattık.|Patladığı doğrulandı.
{87356}{87423}İki büyük parçası,|650 km açıktan geçiyor...
{87425}{87473}...ve kalan küçük parçalar ise|buharlaştı.
{87759}{87828}- Houston, eve dönüyoruz.|- Anlaşıldı, Freedom.
{87831}{87891}Harry, büyük adamsın.
{89185}{89262}Kennedy, sizi görüyoruz.|Hiç böyle güzel görünmemiştiniz.
{89276}{89365}Bunu daha önce kimseye söylememiştim,|ama uçmaktan nefret ederim.
{89367}{89420}Üstelik şimdi ölürsek,|gerçekten ayıp olur.
{89423}{89518}Senin için bunu söylemek kolay.|Bir tefeciye 100 bin dolar borcum var.
{89523}{89590}Üstelik bu parayı, Molly Mounds|adında bir striptizciye yedirdim.
{89593}{89626}Evlat, bu kötü.
{89626}{89698}Kennedy, yüzde yüzdeyiz.|Flap kontroleri açık.
{90015}{90060}Eve hoşgeldiniz, astronotlar.
{90276}{90348}Hey, çocuklar, hatırlatırım.|Bizler artık kahramanız.
{90350}{90398}Yalnız yukarıda yaptığım|kahramanlık dışı faaliyetler...
{90401}{90442}...aramızda kalacak, değil mi?
{91986}{92019}Bayan Stamper.
{92067}{92141}Albay Willie Sharp.|Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri.
{92144}{92228}Hayatımda tanıdığım en|cesur adamın kızının...
{92230}{92266}...elini sıkmama izin verin.
{92446}{92482}Merhaba, astronotum.
{92494}{92556}- Tanrım!|- Selam, sen benim kahramanımsın.
{92559}{92621}Bebek, senden çocuklarım|olmasını istiyorum.
{92686}{92722}Hoşgeldin, kovboy.
{92798}{92858}Harry, bunu sana vermemi istedi.
{92952}{93000}TÜM İNSANLIK ADINA
{93026}{93057}Yaptı, ha?

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder