Kelime / Cümle Ara

Loading

20 Ekim 2012 Cumartesi

Army of Darkness (1992)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{818}{897}My name is Ash. And I am a slave.
{981}{1052}Close as I can figure it,|the year is 1300 AD...
{1054}{1114}...and I am being dragged to my death.
{1118}{1161}It wasn't always like this.
{1188}{1234}I had a real life once.
{1281}{1309}A job.
{1466}{1556}Hardware. Aisle 12.|Shop smart, shop S-Mart.
{1570}{1641}I had a wonderful girlfriend, Linda.
{1718}{1797}Together we drove to a small cabin|in the mountains.
{1894}{1965}It seems an archeologist|had come to this remote place...
{1966}{2029}...to translate and study his latest find.
{2054}{2161}Necronomicon ex Mortis.|The Book of the Dead.
{2218}{2297}Bound in human flesh and inked in blood...
{2302}{2404}...this ancient Sumerian text contained|bizarre burial rites...
{2413}{2521}...funerary incantations|and demon resurrection passages.
{2553}{2618}It was never meant|for the world of the living.
{2629}{2697}The book awoke something|dark in the woods.
{2862}{2898}It took Linda.
{2926}{2974}And then it came for me.
{3009}{3128}It got into my hand and it went bad.|So I lopped it off at the wrist.
{3278}{3341}But that didn't stop it. It came back.
{3406}{3436}Big time.
{3852}{3932}For God's sake! How do you stop it?
{5292}{5337}Surround the stranger!
{5648}{5714}Where the hell...
{6002}{6077}Easy now, chief.|I don't know how I got here.
{6092}{6183}And I'm not looking for any trouble.
{6258}{6299}What a piece of armor this is!
{6339}{6365}Wiseman!
{6502}{6591}My lord, I believe he is the one|written of in the Necronomicon.
{6602}{6659}He who is prophesied to fall|from the heavens...
{6661}{6720}...and deliver us from|the terrors of the Deadites.
{6726}{6768}What? That buffoon?
{6776}{6806}Likely...
{6816}{6874}...he's one of Henry's men!
{6902}{6962}Kneel, rapscallion!
{6994}{7045}I say, to the pit with him!
{7150}{7229}- To the pit!|- You miserable bastard!
{7274}{7310}Get off of me!
{7367}{7399}Let me go!
{7604}{7640}To the castle!
{7726}{7808}Pick up your feet!|Stop dragging your feet! Come on!
{7813}{7927}Move along. Come on, now.|Come on, pick it up.
{7949}{7997}Have a taste of this!
{8161}{8189}All right, you men!
{8191}{8293}You've got something to look forward to|when you get back to the castle!
{8310}{8397}Lord Arthur approaches!|Raise the portcullis!
{8446}{8540}Lord Arthur! Lord Arthur approaches!
{9738}{9839}Lord Arthur, where is my brother?|Did he not ride with you?
{9844}{9893}Aye, and fought valiantly.
{9908}{9981}But last night he fell in battle|to Duke Henry's men.
{10000}{10034}I'm sorry, Sheila.
{10066}{10113}- Come on.|- You cretin!
{10138}{10175}Stop it, you bastards!
{10212}{10246}Barbarians!
{10306}{10367}Stop it! Stop it, you little bastards!
{10369}{10392}Beat it!
{10487}{10522}Foul thing!
{10540}{10608}A pox on your throat!|Thou art a murderer!
{10618}{10652}A bloody murderer!
{10778}{10834}My brother's death shall be avenged!
{11178}{11229}Company, halt!
{11326}{11365}Get that yoke off him!
{11698}{11766}You, sir, are not one of my vassals.
{11810}{11843}Who are you?
{11866}{11905}Who wants to know?
{11933}{12010}I am Henry the Red. Duke of Shale.
{12019}{12089}Lord of the Northlands|and leader of its peoples.
{12110}{12216}Well, hello, Mister Fancy Pants.|I got news for you, pal.
{12221}{12295}You ain't leading but two things right now,|jack and shit.
{12303}{12367}- And Jack left town.|- Shut your bleedin' hole!
{12375}{12442}Gentlemen, Lord Arthur!
{12647}{12711}There is an evil awakened in this land.
{12735}{12824}And while my people fight|for their very souls against it...
{12829}{12894}...you, Henry the Red, wage war on us.
{12901}{12936}Charlatan!
{12994}{13065}It was you who first turned|your swords on us.
{13066}{13138}And this evil has befouled|my people as well!
{13140}{13215}Your people are no better|than the foul corruption...
{13217}{13269}...that lies in the bowels of that pit!
{13274}{13318}Right! You're no better!
{13323}{13383}May God have mercy upon your souls.
{13742}{13821}In God's name!|What hell-spawned thing lurks there?
{13953}{14039}Into the pit|with those bloodthirsty sons of whores.
{14053}{14079}Move!
{14095}{14119}No!
{14864}{14927}God! Heavenly God!
{15023}{15059}He's escaping!
{15093}{15128}Hold him!
{15950}{16010}They don't look so clever now, do they?
{16012}{16052}He's frightened!
{16123}{16204}Whoa, whoa! Wait a minute.
{16238}{16289}Hold it. Wait a minute!
{16294}{16343}You gotta understand, man.
{16358}{16428}I never even saw these assholes before!
{16450}{16483}He trembles!
{16529}{16570}What are you waiting for?
{16580}{16637}Henry, you gotta tell them|you don't know me.
{16654}{16699}We never met, tell them!
{16764}{16822}I do not think he'll listen, lad.
{16867}{16968}Look, I'm telling you.|You've got the wrong guy.
{17218}{17293}I'm telling you, you got the wrong guy.
{19118}{19149}Why, you...
{19274}{19385}- Spikes.|- Hey, he said spikes! Give him spikes!
{19726}{19792}Make way! Strange one!
{20077}{20102}Strange one!
{20707}{20765}Damn you.
{22796}{22854}You know, your shoelace is untied.
{23118}{23149}All right.
{23192}{23229}Who wants some?
{23252}{23291}Who's next?
{23345}{23380}How about it?
{23394}{23500}Who wants some?|Who wants to have a little?
{23614}{23638}You.
{23735}{23775}You want some more?
{23885}{23920}You want a little?
{23984}{24047}Do you? You want some more?
{24456}{24517}Now, get on those horses|and get out of here.
{24604}{24637}Let them go!
{25198}{25222}Halt!
{25258}{25312}Thank you, generous hosts!
{25349}{25387}Sword boy!
{25575}{25664}For that arrogance, I shall see you dead.
{25820}{25849}Sorcery!
{25917}{25943}Yeah.
{25968}{26041}All right, you primitive screwheads,|listen up.
{26066}{26099}See this?
{26123}{26211}This is my boom stick!
{26243}{26345}It's a 12-gauge, double-barreled Remington.|S-Mart's top of the line.
{26363}{26424}You can find this|in the sporting goods department.
{26438}{26515}That's right, this sweet baby was made|in Grand Rapids, Michigan.
{26524}{26582}It retails for about $109.95.
{26594}{26707}It's got a walnut stock,|cobalt-blue steel, and a hair trigger.
{26723}{26838}That's right. Shop smart. Shop S-Mart.
{26856}{26894}You got that?
{26918}{26961}Now, I swear...
{26983}{27040}...the next one of you primates...
{27056}{27108}...even touches me...
{27814}{27923}Now, let's talk about how I get back home.
{28670}{28727}I prithee to forgive me, my Lord.
{28737}{28796}I believed thee one of Henry's men.
{28805}{28878}First you wanna kill me,|now you wanna kiss me.
{28918}{28944}Blow.
{29045}{29113}So what's the deal?|Can you send me back or not?
{29114}{29222}Only the Necronomicon has the power,|an unholy book which we also require.
{29229}{29321}Within its pages are passages|that can send you back to your time.
{29326}{29390}Only you, the promised one,|can quest for it.
{29421}{29493}I don't want your book.|I don't want your bullshit!
{29495}{29576}Just send me back to my own time.|Pronto! Today! Chop...
{29821}{29889}You shall die!
{30021}{30098}You shall never take the Necronomicon.
{30115}{30209}We shall feast upon your souls!
{30767}{30823}It's a trick. Get an ax.
{31003}{31049}Guards! Kill her!
{31083}{31139}Capture the witch! Capture the witch!
{31158}{31231}My eyes! I'm blind! Oh, God, I'm blind!
{31280}{31305}No!
{31436}{31472}Yo, she-bitch!
{31514}{31544}Let's go.
{32086}{32154}If the Necronomicon fell into|the hands of the Deadites...
{32156}{32218}...all mankind will be consumed|by this evil.
{32220}{32277}Now will thou quest for the book?
{32610}{32640}That one.
{33291}{33325}Groovy.
{33648}{33721}What's the matter, you raised in a barn?|Shut the door.
{33729}{33805}Probably was raised in a barn,|with all the other primitives.
{34023}{34097}The Wisemen say that thou art|the promised one.
{34189}{34258}'Tis said thou wilt journey for the book|to help us.
{34260}{34325}And that thou wilt lead our people|against the evil.
{34326}{34405}The only reason I'm going to get the book|is to get home.
{34554}{34608}I believe thou wilt be leaving|in the morning.
{34610}{34646}Don't touch that, please!
{34648}{34738}Your primitive intellect wouldn't|understand alloys and compositions...
{34740}{34816}...and things with molecular structures|and the...
{34879}{34925}What are you doing here, anyway?
{34950}{35051}I wanted to say that all of my hopes|and prayers go with thee...
{35058}{35109}...and I made this for thee.
{35134}{35194}Good. I could use a horse blanket.
{35730}{35775}Give me some sugar, baby.
{37342}{37378}Come on, boys!
{37892}{37926}Steady, now.
{38062}{38169}- What? What is it?|- This path will lead you to an unholy place.
{38182}{38269}A cemetery.|There the Necronomicon awaits.
{38360}{38445}When thou retrievest the book from|its cradle, you must recite the words:
{38451}{38516}"Klaatu, barada, nikto."
{38531}{38635}- Klaatu, barada, nikto. Okay.|- Well, repeat them.
{38669}{38745}- Klaatu, barada, nikto.|- Again!
{38747}{38827}I got it! I got it!|I know your damn words, all right?
{38843}{38894}Now, you get this straight,|the both of you!
{38896}{38958}If I get that book, you send me back.
{38972}{39023}After that, I'm history.
{40553}{40591}What is it, boy?
{41162}{41201}Come on!
{46664}{46709}Ramming speed!
{46909}{46951}Ready. Aim. Fire!
{47329}{47362}Shake a leg!
{47512}{47554}You lousy little...
{47759}{47841}Yeah! I'm gonna hunt down all you...
{48249}{48304}You little bastards! All right!
{48310}{48406}I'll crush each and every one of you.|I'll crush you to pieces, I'm telling you!
{48408}{48486}I'll squash you so hard,|you'll have to look up to see...
{48488}{48523}Hey, dumb ass!
{48620}{48652}Surf's up!
{48919}{48956}All together now!
{49382}{49408}Shit!
{49672}{49728}Quietly. Gently.
{49909}{49950}Easy, big fella. Easy.
{50290}{50367}"London Bridge is falling down
{50370}{50486}"Falling down, falling down"
{50533}{50579}"My fair lady"
{50860}{50899}Is he up? Is he?
{51104}{51167}What a horrible nightmare.
{51207}{51241}Wait a minute.
{51246}{51294}Oh, God!
{51313}{51357}I can't move!
{51664}{51697}Open wide!
{51726}{51757}Let's go!
{51795}{51867}Geronimo!
{52012}{52042}Let's go!
{52597}{52701}Okay, little fella.|How about some hot chocolate?
{52956}{53057}How'd you like the taste of that?|How'd you like the taste...
{53485}{53547}Dear God! It's growing bigger!
{54101}{54125}- Hey!|- Hey!
{54127}{54184}- What's the big idea...|- What's the big idea...
{54186}{54222}- Why, you...|- Why, you...
{54334}{54377}I'm blind. I'm blind.
{54630}{54677}Where are you taking me?
{54685}{54774}"Oh, Susanna, don't you cry for me
{54776}{54879}"'Cause I come from Alabama|with a banjo on my knee"
{55207}{55242}What are you?
{55259}{55291}Are you me?
{55295}{55345}"What are you? Are you me?"
{55393}{55455}- You sound like a jerk!|- Why are you doing this?
{55457}{55533}You want to know?|Because the answer's easy.
{55548}{55633}I'm bad Ash. And you're good Ash.
{55639}{55723}You're goody little two-shoes.|You're goody little two-shoes.
{56431}{56471}I ain't that good.
{58238}{58285}Now you see what's what.
{58322}{58389}A man's body is his own personal property.
{58425}{58501}Don't let anybody try|and take that away from him.
{58542}{58633}That'll teach you. Yeah. That'll teach you.
{58694}{58758}You shall never retrieve the Necronomicon.
{58762}{58833}You'll die in the graveyard|before you get it.
{58847}{58924}Hey, what's that you got on your face?
{58996}{59068}- See how that works?|- I'll come back for you.
{59527}{59562}Come on, boy!
{59920}{59948}Come on!
{61825}{61853}Three books?
{61963}{62013}Wait a minute. Hold it.
{62024}{62104}Nobody said anything about three books.
{62124}{62166}That stinking Wiseman!
{62170}{62236}He was so busy filling me|with his secret words...
{62238}{62340}...and his phrases, and his bullshit,|that he never said anything about this.
{62382}{62499}Like what am I supposed to do?|Take one book, or all books, or what?
{64074}{64107}Wrong book.
{65386}{65423}Get outta here!
{65668}{65716}I'll get back to you.
{65760}{65790}Well...
{65834}{65884}...it seems fairly obvious.
{65992}{66064}Wait a minute. The words. Right.
{66090}{66134}Say the words.
{66221}{66251}Klaatu...
{66270}{66303}...barada...
{66504}{66529}Necktie.
{66542}{66569}Nectar.
{66580}{66609}Nickel.
{66628}{66729}Noodle. It's an "N" word.|It's definitely an "N" word.
{66816}{66861}Definitely an "N" word!
{67142}{67209}Klaatu, barada...
{67594}{67626}Okay, then.
{67654}{67686}That's it.
{67939}{68002}Hey! Wait a minute.
{68015}{68105}Everything's cool. I said the word. I did!
{68160}{68196}No! Wait!
{68330}{68355}No!
{68548}{68625}You, people, seek cover! To the parapet!
{68654}{68695}Seek your children.
{68741}{68781}Steady the horses!
{68795}{68857}Something's wrong. Something's amiss.
{69658}{69694}Where'd you go?
{70554}{70633}I'll crush you!|I'll mash your faces, you bony creatures!
{70856}{70940}Keep your damn, filthy bones|out of my mouth.
{71362}{71392}Come on!
{71530}{71648}I'm through being their garbage boy.|I did my part. Now I want back.
{71654}{71693}Like in the deal.
{72038}{72081}I...
{72086}{72126}...live...
{72163}{72221}...again!
{72452}{72546}There! The promised one!|The promised one's returned!
{72556}{72608}Raise the portcullis!
{72914}{73023}Truly, he is the promised one!|He's brought the Necronomicon.
{73025}{73071}- Hi.|- He's got the book!
{73073}{73106}Yeah, great.
{73126}{73177}Get the fuck out of my face.
{73325}{73417}The Necronomicon, quickly.|Did you bring the Necronomicon?
{73442}{73505}- Yeah, it's just that...|- Just what?
{73540}{73597}Nothing. Here.
{73755}{73816}Now send me back. Like in the deal.
{73827}{73936}When you removed the Necronomicon|from the cradle, did you speak the words?
{73945}{74018}- Yeah, basically.|- Did you speak the exact words?
{74020}{74091}Look, maybe I didn't say every single,|little tiny syllable...
{74093}{74160}...but basically, I said 'em.|- Dung-eating fool!
{74162}{74208}Thou hast doomed us all.
{74211}{74296}When thou misspoke the words,|the army of the dead awoke.
{74300}{74352}Now, whoa, right there, spinach-chin.
{74357}{74427}You said you could clean this mess up|once you got that book.
{74429}{74524}That there's a passage in there that could|get rid of this thing and send me back.
{74526}{74603}It's true, the book still possesses|the power to send you back.
{74605}{74708}But to us, it is useless! The evil has|a terrible hunger for the Necronomicon.
{74710}{74767}And it will come here to get it!
{74786}{74822}We had a deal.
{74838}{74904}You wanted the damn book,|I got it for you!
{74906}{74958}I did my part, now you send me back!
{74960}{74989}Very well.
{74994}{75093}As we are men of our word,|we shall honor our bargain.
{75122}{75193}The Wiseman shall return you|to your own time.
{75214}{75240}Yeah?
{75275}{75309}I thought he was the one.
{75311}{75395}Yeah, right, because that was the deal.
{75403}{75509}So when do you think we can start|with all the thing and the...
{75511}{75557}He's nothing but a traitor, he is!
{75578}{75681}When do you think we can start|with all the ceremony and the...
{75700}{75777}...you know, like, you know, because...
{75790}{75857}...sooner's always better than later, right?
{75867}{75993}- Wretched excuse for a man.|- The Wisemen were fools to trust in you.
{76029}{76121}- I knew he couldn't be trusted.|- I trusted him.
{76155}{76219}I still believe that thou wilt help us.
{76222}{76307}Sheila. Don't you get it? It's over.
{76348}{76398}I didn't have what it took.
{76453}{76482}So long.
{76611}{76647}You would leave me?
{76659}{76725}Cripes, I don't belong here.
{76759}{76816}I got a chance to go back, and I'm taking it.
{76820}{76873}But what of the things that we've shared?
{76875}{76957}What of all the sweet words|that you spoke in private?
{77006}{77101}Well, that's just what we call pillow talk,|baby. That's all.
{77110}{77155}It was more than that!
{77200}{77250}I still have faith in thee.
{77266}{77343}I still believe that thou wilt stay|and save us.
{77480}{77504}Coward.
{78068}{78139}- Help me!|- Sheila!
{78468}{78528}Hold your arms! You'll hit the girl.
{78650}{78680}My sword.
{78802}{78832}Damn you!
{79282}{79318}Dig, damn you!
{79349}{79393}Dig faster!
{79399}{79489}I shall command every worm-infested|son of a bitch that ever died in battle.
{79490}{79528}- Thank you, sir.|- You there!
{79530}{79569}Handsomely, now!
{79571}{79638}We shall storm their castle|and get my book.
{79648}{79696}Hoist, you damnable varlets!
{79813}{79890}Welcome back to the land of the living.
{79907}{79969}Now pick up a shovel and get digging!
{80022}{80062}Bring on the wench!
{80076}{80113}Get down there!
{80349}{80394}Give me some sugar, baby.
{80542}{80634}Now ain't you the sweet little thing?
{80714}{80783}Don't touch me, you foul thing!
{81082}{81158}Come on. That's it.
{81492}{81557}We got plans for you, girly-girl! Move!
{81601}{81683}Bust your bones, you dig up holes, dogs!|Get thee hence!
{81921}{81962}A scout approaches!
{82138}{82173}Get his horse!
{82196}{82223}Arise.
{82225}{82316}My Lord, an army of the dead gather|in the wilderness and approach the castle.
{82317}{82376}- How far from here?|- But two days ride.
{82379}{82469}- These winged ones are only the first.|- Perhaps we should leave soon.
{82470}{82533}- We'll be safe in the mountains.|- Yes. We must flee!
{82535}{82608}- It is written. It's been foretold.|- They'll take our souls.
{82610}{82657}- I'm afraid!|- Every one of our souls!
{82659}{82699}I don't want to die.
{82722}{82817}That's it! Go ahead and run!
{82842}{82930}Run home and cry to mama! Me?
{82965}{83008}I'm through running!
{83059}{83120}I say we stay here and fight it out.
{83133}{83232}Are all men from the future|loudmouth braggarts?
{83242}{83310}No. Just me, baby.
{83326}{83350}Just me.
{83377}{83462}How will we fight an army of the dead|at our castle walls?
{83470}{83586}How will you fight that? More words?|Most of our people have already fled.
{83592}{83638}We are but 60 men.
{83667}{83754}Then we'll get Henry the Red|and his men to fight with us.
{83817}{83913}Now! Who's with me?
{84254}{84297}I'll stand by you.
{84350}{84451}- You can count on my steel.|- I'll offer up my courage!
{84459}{84536}- Me sword's by your side!|- I'm with you!
{84549}{84598}I'll bend my bow to your will, sir.
{84703}{84779}Hail! Hail! Hail!
{85191}{85287}Well, my dear, say hello to the boys.
{85443}{85503}There's a sight for sore bones.
{85609}{85721}I may be bad, but I feel good.
{85767}{85830}- Who rules?|- It is you, my lord.
{85833}{85868}To the castle!
{85935}{85979}- But the men are afraid!|- It's too heavy! Now, that's enough.
{85981}{86032}Quit your bellyaching!
{86058}{86158}I know you're scared. We're all scared.
{86193}{86254}But that doesn't mean we're cowards.
{86269}{86339}We can take these Deadites,|we can take them!
{86379}{86413}With science.
{86513}{86557}Hurry up, now!
{86574}{86633}Come on, fellas! Push! Heave ho!
{87878}{87911}Tilt. Tilt.
{87944}{87978}Okay, in, in.
{89076}{89160}They're coming! The Deadites approach!
{89296}{89378}Quickly now, you worthless fools!|They'll be on us anon!
{89381}{89417}Come on, guys!
{89519}{89618}The moment of truth is almost here.|You men better not fail me now.
{90012}{90064}There's so damned many of them.
{90386}{90424}I need more men.
{91456}{91551}Battle stations! Get those rocks up!|On the double!
{91560}{91658}Ready the catapults!|By God, let's give them what for!
{91889}{91916}Halt!
{93466}{93532}- Looking glass!|- Aye, sire.
{93719}{93777}Once I possess the Necronomicon...
{93807}{93927}...I shall rule, and you shall be my queen.
{94272}{94342}My lord, we are positioned on both fronts.
{94344}{94424}Fine. Where are they keeping my book?
{94433}{94502}There, my lord.|Beyond the drawbridge in the second wall.
{94504}{94552}That would be the safest place.
{94554}{94667}I will not allow anything to keep me|from possessing that Necronomicon.
{94710}{94812}Now, bring me forth into that castle.
{94821}{94897}- Forward!|- Forward!
{94900}{94993}Cry havoc, and let loose the dogs of war!
{95007}{95077}To the castle!
{95174}{95204}Excellent.
{95277}{95336}Death to the mortals!
{95413}{95441}Arrows!
{95455}{95481}Bows.
{95499}{95525}Load!
{95568}{95593}Draw!
{95845}{95885}Torch boy!
{96899}{96928}Steady.
{97095}{97121}Fire!
{97186}{97251}Advance, you demons! Advance!
{97759}{97830}Yeah, baby!
{98004}{98036}All right!
{98064}{98128}- Retreat!|- Let's get the hell out of here!
{98373}{98404}Damn him!
{98425}{98491}The sortie on the second flank will stand.
{98495}{98532}It must!
{98565}{98653}Sire, there's a second division|approaching from the south.
{98669}{98732}Ram the gates!
{98837}{98869}Catapults!
{98880}{98931}Catapults! South!
{99096}{99188}- We'll crush them!|- We'll strike again!
{99487}{99523}Fire!
{99705}{99736}What the blazes?
{99930}{99978}- Watch out!|- Make way!
{100143}{100176}Seek cover!
{100405}{100472}You miserable bags of bones!
{100477}{100563}Pick yourselves up and sally for...
{100590}{100622}Sally for...
{100652}{100700}Sally forth.
{100790}{100845}Come on, you miserable wretches!
{101101}{101127}Forward!
{101193}{101252}Buttress that door! Now!
{101658}{101686}Rocks!
{101716}{101744}Damn you!
{101833}{101884}That's gotta hurt!
{101893}{101926}You cretins!
{101934}{101963}Arrows!
{101992}{102015}Fire!
{102147}{102212}We'll ram it down the bastard's throat!
{102245}{102272}Fire!
{102402}{102465}South flank, to the western wall! Now!
{102479}{102566}Where is Henry the Red?|I told you he would not come!
{102568}{102683}Keep your sardine can on, bucket-head!|I said he'll be here, he'll be here!
{102693}{102757}I think he will not. But know this.
{102767}{102883}No matter how this battle fares,|I was wrong to think you a coward.
{103021}{103088}We've broken through! The castle is ours!
{103207}{103271}Kill the mortals!
{103385}{103421}All right, men!
{104143}{104223}They've breached the first wall!|What next?
{104390}{104449}We are deserted!
{104473}{104534}Fall back! Man the parapet!
{104543}{104582}Protect the book!
{104613}{104652}God save us all.
{104673}{104765}Up the ladders, lads!|To the safety of the parapets!
{105030}{105085}Say hello to the 21st century.
{105399}{105461}Come on! I got plenty for everybody!
{105675}{105737}- How do you like this?|- Play dead!
{105803}{105861}It's the one in the cart we want. Get him!
{106294}{106343}Sayonara, sucker!
{106503}{106531}Why, you...
{106579}{106638}You can run, but you can't hide!
{107268}{107296}Sheila?
{107904}{107963}- We've secured the courtyard, my lord.|- Excellent.
{107985}{108051}Now I will have that book.|Storm the walls!
{108062}{108088}Ladders!
{108090}{108183}Come on, you bony devils! Hurry up!|Or I'll send you to the glue factory!
{108185}{108212}Elmer!
{108232}{108267}To the walls!
{108345}{108408}I'll slice you to ribbons! No, no!
{109000}{109041}Wait! Look out!
{109221}{109297}- Hey, you're mine, sweetie!|- Get off of her!
{109470}{109500}Damn you!
{109517}{109627}Defend the Necronomicon, lads!|Or perish in the devil's fire!
{109739}{109804}- My lord.|- Stay with the book!
{109809}{109853}The book will be ours!
{110391}{110415}Hello!
{110668}{110707}The book is mine!
{110818}{110853}There you go!
{111053}{111101}I'll cut your gizzard out.
{111125}{111160}Where'd he go?
{111427}{111462}Come to Papa!
{111493}{111522}Get him!
{112245}{112349}Crazy bitch, get off me!|You're tearing my eyes out!
{112380}{112412}You witch!
{112576}{112599}Right.
{112781}{112832}You found me beautiful once.
{112848}{112908}Honey, you got real ugly.
{113372}{113410}There we are.
{113623}{113669}You wanna play rough?
{113941}{113970}All right!
{114530}{114570}You're going down!
{114597}{114656}- I'm going up!|- I'm coming for you!
{115409}{115436}Get him!
{115494}{115522}Excuse me!
{115525}{115569}Come on! All right!
{115632}{115705}You're pissin' me off,|you ugly son of a bitch!
{115770}{115795}No!
{116237}{116305}I'll spoil those good looks!
{116380}{116415}Backstabber!
{116549}{116581}Hold still!
{116940}{116989}Tallyho!
{117168}{117282}- We can't hold the battlements!|- We will hold! We must protect the book!
{117289}{117351}Where's Henry the Red? Why's he not...
{117393}{117451}We are deserted!
{117485}{117524}We're overwhelmed!
{118057}{118111}I got a bone to pick with you.
{118126}{118156}Come on!
{118324}{118375}I'll slice your gizzard open!
{118785}{118822}Now you're mine!
{118990}{119015}No!
{119343}{119367}Why, you...
{119369}{119473}Let go of the sword!|I'll cut your throat out if I get the chance.
{120017}{120056}I have the book!
{120204}{120247}I possess the Necronomicon!
{120249}{120343}I've crushed your pathetic army!|Now I'll have my vengeance!
{120345}{120438}The Red! The Red!|Duke Henry and his men have come!
{120441}{120544}For king and castle! Cry havoc!
{120560}{120674}Blows, blood, and death!
{120765}{120803}We are saved!
{121065}{121162}Onward, valiant cousins!|Their ranks are broke!
{121196}{121229}Bloody hell!
{121251}{121353}You've spoiled my plan for conquest!|And now you're going to die!
{121369}{121445}Buckle up, bonehead!|Because you're going for a ride!
{121813}{121852}Victory is ours!
{122497}{122580}- lf it's a fight you want...|- Well, start something!
{122589}{122661}- Stand ready, lads!|- We're ready for you!
{123929}{123966}Move yourself, lad.
{123974}{124012}- Your hand, man.|- Hey, Henry.
{124014}{124061}- The debt's paid.|- You had us going.
{124063}{124095}- Milady.|- Arthur.
{124097}{124161}- Well won, my friend.|- We've won the day!
{124319}{124419}We're brothers now!|A new kingdom shall be born!
{124492}{124593}The book tells us that each drop|allows a man to sleep for a century.
{124610}{124708}Swallow six drops,|thou shall awaken in thine own time.
{126252}{126294}God bless you, sire.
{127290}{127329}Six drops.
{127401}{127505}One, two, three, four...
{127530}{127554}...five.
{127749}{127783}Five.
{127819}{127843}Six.
{129715}{129748}I'm home.
{130215}{130260}Manufactured products!
{130595}{130667}God! No! No!
{130674}{130737}I slept too long!
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{820}{883}Benim adım Ash.|Ve ben bir köleyim.
{978}{1062}Tahminime göre M.S 1300|yılındayız. Ve ben ölüme...
{1068}{1142}...sürükleniyorum.|Bu durum hep böyle değildi.
{1174}{1232}Eskiden gerçek bir|hayatım vardı.
{1273}{1369}Bir de işim.|-Lütfen kasaya gelin.
{1440}{1553}Nalburiye arka bölümde.|Orada S damgalı malzemeler var.
{1560}{1640}Muhteşem bir kız|arkadaşım vardı. Linda.
{1710}{1797}Onunla dağdaki küçük|kulübeye giderdik.
{1885}{1989}Bir arkeolog da, son kazıda|bulduğu şeyi tercüme etmek...
{1994}{2090}...için oraya gelmişti.|Necronomicon Ex Mortis.
{2103}{2167}Ölülerin Kitabı.
{2204}{2286}İnsan derisiyle ciltlenmiş ve|insan kanıyla yazılmıştı.
{2292}{2417}İçinde gömme ayinleri, kehanetler|ve iblisleri diriltme...
{2423}{2585}...yöntemleri vardı. Bu kitap|yaşayanların dünyası için değildi.
{2623}{2712}Bu kitap, ormanda bulunan|karanlık bir şeyi uyandırdı.
{2851}{2893}Önce Linda'yı aldı.
{2917}{2982}Sonra benim üzerime geldi.
{3003}{3111}Elime girdi. Elim kötü oldu.|Bunun üzerine onu bileğimden...
{3116}{3169}...ayırdım.
{3267}{3339}Ama bu, onu durdurmadı.|Tekrar geldi.
{3399}{3454}Bu kez daha güçlü olarak.
{3850}{3946}Tanrı aşkına.|Lanet olası şey.
{5319}{5391}Bir yabancı var.|Bakın orada.
{5438}{5532}Yakından bakalım.|-Eminim düşman askeridir.
{5723}{5776}Ne cehenneme geldim?
{5812}{5871}Etrafını sarın.|Yakalayın onu.
{6000}{6084}Sakin ol Şef. Buraya nasıl|geldiğimi bilmiyorum.
{6149}{6201}Ve amacım belâ aramak değil.
{6210}{6296}Şu garip şeye bakın.|-Nedir bu böyle?
{6337}{6385}Bilge Adam.
{6420}{6461}Kılıç işlemiyor galiba.
{6504}{6593}Lordum. Galiba bu adam|Necronomicon'da yazılı olan kişi.
{6598}{6683}Kitaptaki kehânette Cennet'ten|gelip bizi Deadites'in...
{6688}{6759}...zulmünden kurtaracak|diyordu. Vaadedilmiş Kişi.
{6766}{6881}Yok canım. Bence bu,|Henry'nin adamlarından biri.
{6991}{7098}Bence onu çukura götürelim.|-Eğer kutsal kişiyse oradan...
{7104}{7200}...çıkmayı başarır.|-Doğru. Onu çukura götürelim.
{7208}{7277}Bu iyi bir sınav olur.|-Hadi çabuk olun.
{7282}{7332}Seni alçak herif.
{7862}{7936}Hadi biraz daha hızlı yürüyün.|Kımıldayın biraz.
{8172}{8259}Kaleye geldik. Az kaldı.|Çabuk olun.
{8337}{8432}Açın kapıları.|Esirleri getirdik.
{8492}{8583}Hadi çabuk yürüyün. Sallanma.|Yoksa kırbacı yersin.
{9745}{9844}Lord Arthur. Kardeşim nerede?|Sizinle savaşa gitmemiş miydi?
{9850}{9923}Evet. Mükemmel bir şekilde|savaştı. Ama dün akşam...
{9930}{10046}...Dük Henry'nin adamlarının|eline düştü. Çok üzgünüm Sheila.
{10168}{10224}Alçaklar sizi. Katiller.|-Gaddar herifler.
{10230}{10318}Hepiniz alçak ve korkaksınız.|-Vurun şunlara. Vurun.
{10324}{10411}Zalimler ordusunun askerleri.|-Canınıza okuyacağız.
{10507}{10609}Alçak adam. Senin boğazını|kesmek gerek. Sen bir katilsin.
{10617}{10678}Kara katil.
{10783}{10860}Belki çukurda çekeceği|acı sana teselli olur.
{11200}{11255}Takım dur.
{11510}{11596}Kahrolun. Pis katiller.|Alçak herifler.
{11709}{11823}Siz benim halkımdan|değilsiniz. Kimsiniz?
{11873}{11971}Ya siz kimsiniz?|-Ben Kızıl Henry.
{11983}{12106}Shale Dükü. Northlands'in Lordu|ve bu bölge halkının lideriyim.
{12129}{12236}Selâm sana züppe herif.|Bence sen iki şeyin liderisin.
{12241}{12331}Jack ve b...k lideri.|Ama Jack artık burada değil.
{12435}{12470}Lord Arthur.
{12652}{12743}Bu topraklarda uyanmış olan|bir İblis var. Halkım onunla...
{12749}{12856}...kıyasıya mücadele etmeye|çalışırken sen, Kızıl Henry...
{12860}{12911}...bize savaş açtın.
{12917}{12973}Yalancı herif.
{13007}{13111}Bize ilk kılıç çeken siz oldunuz.|Hem o İblis benim halkıma da...
{13116}{13196}...zarar verdi.|-Senin halkının şu çukurun...
{13202}{13330}...dibindeki pislik kadar bile|değeri yok. Hepsi toprağa karıştı.
{13335}{13401}Tanrı ruhlarını bağışlasın.
{13800}{13879}Sen de onların yanına|gideceksin.
{13977}{14063}Kana susamış o.... çocuklarını|çukura atın.
{14158}{14213}Hayır. Durun.|Yapmayın.
{14918}{14967}Kutsal güçler adına.
{15063}{15121}Koşun. Henry kaçıyor.
{16111}{16174}Titriyorlar. Nasıl da korktular.|Hadi ne bekliyoruz?
{16225}{16357}Durun. Durun bir dakika.|Şunu anlamanız gerekiyor.
{16378}{16474}Ben bu adi herifleri daha|önce hiç görmedim bile.
{16595}{16678}Henry, onlara beni tanımadığını|söylemek zorundasın.
{16683}{16749}Seninle hiç tanışmadık.
{16777}{16857}Beni dinleyeceğini|hiç sanmıyorum.
{16893}{16963}Bakın.|Yanlış adamı yakaladınız.
{17142}{17255}Yanlış adamı yakaladınız.
{17484}{17513}Hayır.
{18678}{18753}Şuna bakın nasıl dövüşüyor.|Ne müthiş değil mi?
{19150}{19191}Seni lanet olası...
{19323}{19357}Dikenli kapı.
{19362}{19440}Dikenli kapı dedi.|Hadi çabuk.
{19750}{19785}Yol verin.
{19803}{19835}Yabancı.
{20105}{20145}Yabancı.
{20731}{20778}Lanet olsun.|Lanet olsun.
{22822}{22889}Ayakkabının bağcığı|çözülmüş.
{23182}{23257}Pekâlâ.|Başka kim dövüş istiyor?
{23284}{23328}Sırada kim var?
{23385}{23483}Hadi bakalım.|Kim gelmek istiyor?
{23639}{23703}Sen mi?
{23768}{23840}Sen dövüş istiyor musun?
{23917}{24020}Dövüşmek mi istiyorsun?|Öyle mi?
{24489}{24595}Hemen şu atlara binin|ve buradan gidin.
{24638}{24697}Bırakın gitsin.
{25228}{25269}Dur.
{25298}{25379}Sağ ol cömert ev sahibi.
{25391}{25442}Kılıcımı getirin.
{25605}{25718}Bu küstahlığın bedeli|ölüm olacak.
{25957}{26006}Evet.
{26021}{26104}İlkel kafalı sersemler|beni dinleyin.
{26111}{26251}Bunu görüyor musunuz?|Bu benim büyülü sopamdır.
{26278}{26347}12 kalibre, çift namlulu,|pompalı Remington.
{26353}{26470}İyi bir markadır. Bunu spor|malzemeleri bölümünden almıştım.
{26476}{26567}Her yerde bulamazsınız.|Çok kaliteli bir maldır.
{26572}{26681}Fiyatı 199 dolar olup|kabzası ceviz kaplamadır.
{26686}{26774}Namlu kısmı mavi çelikten|yapılmıştır. Tetiği de öyle.
{26779}{26909}Evet. S damgalıdır.|Anladınız mı?
{26953}{27069}Şimdi yemin ediyorum. Eğer|siz, ilkel beyinlilerden...
{27075}{27222}...biri daha bana el|sürerse onu yakarım.
{27859}{27951}Şimdi eve nasıl döneceğimi|konuşalım.
{28713}{28773}Yalvarırım sana beni|bağışla Lordum.
{28784}{28842}Seni Henry'nin adamlarından|biri sandım.
{28848}{28937}Önce beni öldürmek istedin.|Şimdi de öpmek istiyorsun.
{28951}{29008}Toz ol.
{29083}{29147}Durum nedir? Beni geri|gönderebilecek misin?
{29153}{29208}Bu güç sadece|Necronomicon'da var.
{29214}{29271}O kutsal kitaba bizim de|ihtiyacımız var.
{29277}{29335}Onun içindeki bölümlerden|yararlanıp seni kendi...
{29340}{29405}...zamanına gönderebiliriz.|Vaadedilmiş Kişi olarak sadece...
{29410}{29465}...sen o kitabı|talep edebilirsin.
{29471}{29532}Ben kitabınızı istemiyorum.|Bu saçmalıkları duymak da...
{29538}{29600}...istemiyorum. Beni kendi|zamanıma geri gönderin. Hemen.
{29604}{29656}Bugün.|Şimdi.
{29869}{29933}Öleceksin.
{30066}{30164}Necronomicon'u asla elde|edemeyeceksin.
{30170}{30278}Ve senin ruhunla|ziyafet çekeceğiz.
{30810}{30870}Bu bir tuzak.|Bana balta getir.
{31070}{31109}Pis cadı.
{31495}{31589}Uğursuz cadı.|Gidelim.
{32136}{32224}Eğer Necronomicon, Deadites'ın|eline düşerse tüm insanlık bu...
{32229}{32272}...İblis tarafından yok|edilecektir.
{32278}{32341}Şimdi kitap için talepte|bulunacak mısın?
{32652}{32679}Şunu verin.
{33337}{33381}Mükemmel.
{33696}{33776}Ne var? Sen ahırda mı büyüdün?|Kapıyı kapatsana.
{33782}{33864}Eminim öbür ilkeller gibi|sen de ahırda büyüdün.
{34073}{34182}Bilge Adam senin Vaadedilmiş|Kişi olduğunu söyledi.
{34237}{34303}Kitapta yazdığı gibi bir|yolculuk yapmışsın.
{34315}{34388}Başımıza geçip İblisle|savaşmamıza yardım edecekmişsin.
{34394}{34502}Kitabı almamın tek nedeni|eve dönmek istemem.
{34607}{34658}Galiba yarın sabah yola|çıkıyorsun.
{34663}{34701}Lütfen dokunma şuna.
{34706}{34765}Senin o ilkel beynin bu tür|şeyleri kavramaz.
{34771}{34902}Maden alaşımlarını ve moleküler|yapıları farklı olan...
{34935}{35006}Hem sen buraya neden geldin?
{35011}{35046}Şunu söylemek istedim.
{35052}{35108}Umudum ve dualarım|seninle olacak.
{35113}{35180}Bunu senin için yaptım.
{35185}{35285}Güzel. Onu battaniye|olarak kullanırım.
{35780}{35843}Hadi bana tatlı|bir şeyler ver bebeğim.
{37951}{37990}Hazır mısınız?
{38112}{38154}Ne var?|Ne oldu?
{38160}{38266}Bu patika seni kutsal olmayan|araziye götürecek. Mezarlığa.
{38272}{38326}Necronomicon orada bekliyor.
{38415}{38502}Kitabı yerinden çıkartırken şu|sözcükleri söylemen gerekir.
{38508}{38664}Clatto. Varata. Nicto.|-Clatto. Varata. Nicto. Tamam.
{38671}{38777}Tekrar et.|-Clatto. Varata. Nicto.
{38782}{38810}Tekrar.
{38815}{38904}Anladım. Bu sözcükleri|ezberledim. Tamam mı?
{38910}{38994}Siz de şunu çok iyi anlayın.|Eğer o kitabı getirirsem,...
{38999}{39038}...siz de beni geri|göndereceksiniz.
{39043}{39115}Ondan sonra|tarihe karışacağım.
{40613}{40646}Ne var oğlum?
{41316}{41397}Çabuk.|Daha hızlı oğlum.
{46748}{46794}Hep beraber ileri.
{46995}{47050}Hazır. Nişan al.|Ateş.
{47583}{47623}Seni küçük...
{47865}{47922}Hepinizi avlayacağım.
{48330}{48429}Sizi küçük namussuzlar.|Peki. Her birinizi ezeceğim.
{48434}{48539}Hepinizi ezme yapacağım.|Öyle bir ezeceğim ki...
{48570}{48608}Geri zekâlı.
{49009}{49056}Şimdi görürsün sen.
{49679}{49713}Pardon.
{49992}{50027}Sakin ol ahbap.
{50371}{50525}Londra Köprüsü yanıyor.|Yanıyor.
{50610}{50672}Sevgili Leydim.
{51191}{51251}Ne korkunç bir kabus.
{51326}{51425}Aman Tanrım.|Kımıldayamıyorum.
{51693}{51726}Hazır mısın?
{51763}{51826}Açın bakalım.
{52681}{52722}Peki küçük dostum.
{52742}{52836}Bakalım kaynar suyu|sevecek misin?
{53038}{53073}Tadı nasıldı?
{53112}{53159}Nasıldı?
{53592}{53651}Ulu Tanrım.|Giderek büyüyor.
{54194}{54253}Benim içime girmek|kimin fikriydi?
{54265}{54315}Senin tabii.
{54417}{54469}Kör oldum.|Kör oldum.
{54722}{54764}Beni nereye götürüyorsun?
{54827}{54928}Gel bakalım.|Biraz ilerleyelim şöyle.
{55296}{55378}Nesin sen?|Sen, ben misin?
{55383}{55457}Nesin sen?|Sen, ben misin?
{55479}{55547}Salağın teki gibi konuştun.|-Bunu neden yapıyorsun?
{55553}{55662}Cevabı çok basit.|Ben Kötü Ash'im.
{55675}{55728}Sen ise İyi Ash'sin.
{55734}{55842}Güzel bir çift ayakkabın var.|Ayakkabın var.
{56523}{56588}Ben o kadar da "iyi" değilim.
{58335}{58452}Artık aklın başına gelmiştir.|Bir insanın bedeni onun özel...
{58458}{58579}...mülküdür. Kimsenin onu|almaya hakkı yoktur.
{58634}{58684}Bu sana ders olsun,
{58700}{58761}Evet. Bu sana ders olacak.
{58784}{58851}Necronomicon'u asla ele|geçiremeyeceksin.
{58857}{58936}Onu alamadan bu mezarlıkta|ölmüş olacaksın.
{58942}{59010}Yüzündeki nedir öyle?
{59062}{59129}Gördün mü, işe yaradı,|değil mi?
{59135}{59244}Geri döneceğim.|Senin için döneceğim.
{59627}{59659}Hadi oğlum.
{61927}{61965}3 kitap var.
{62076}{62186}Dur bir dakika. Kimse bana|3 kitaptan söz etmedi.
{62222}{62325}O Bilge Adam bana sözcükleri|ezberletip saçmalıkları...
{62330}{62441}...anlatmaya o kadar daldı ki|bu konuyu söylemeyi unuttu.
{62458}{62596}Şimdi ne yapacağım? Bir kitap mı|alayım, yoksa hepsini mi?
{64093}{64136}Yanlış kitapmış.
{65690}{65745}Seninle sonra ilgileneceğim.
{65861}{65932}Anlaşılan esas kitap bu.
{66035}{66129}Bir dakika. Sözcükler.|Onları söylemem gerek.
{66531}{66632}Necta. Nector.|Nickel.
{66718}{66873}Sözcükleri söyleyeceğim.|Sorun değil.
{67159}{67228}Klatoo.|Verata.
{67617}{67658}Hadi o zaman.
{68011}{68109}Dur biraz. Her şey yolunda.|Sözcükleri söyledim.
{68114}{68174}Söyledim.
{68574}{68658}Çukuru kapatın. Herkes|sığınacak bir yer bulsun.
{68682}{68745}Herkes yerini alsın.
{68815}{68866}Bir terslik var.|Yanlış bir şey var.
{70894}{70986}Hepinizi kıracağım.|Pis kemik yığınları.
{71571}{71642}Artık bu pis iş bitti.|Ben kendime düşeni yaptım.
{71648}{71753}Şimdi sıra onlarda.|Anlaşmayı yerine getirecekler.
{72096}{72186}Ben yine yaşayacağım.
{72503}{72568}Bakın.|Vaadedilmiş Kişi geliyor.
{72603}{72647}Kapıları açın.
{72846}{72903}Yabancı geri döndü.|-Bize kitabı getirdi.
{72909}{72984}Kurtulduk.|-Necronomicon'u getirdi.
{73048}{73176}Sağ olun. Tamam tamam.|Kesin şunu. Yeter.
{73353}{73497}Necronomicon'u getirdin mi?|-Evet ama sadece...
{73518}{73626}Sadece ne?|-Yok bir şey. Al.
{73786}{73856}Şimdi beni geri gönder.|Anlaştığımız gibi.
{73861}{73971}Onu yerinden çıkartırken o|sözcükleri söyledin mi?
{73977}{74053}Evet. Öyle sayılır.|-Sözcükleri doğru söyledin mi?
{74059}{74158}Belki her heceyi söylemedim ama|esas olarak sözcükleri söyledim.
{74163}{74234}Seni sersem.|Hepimizi lanetledin.
{74240}{74322}Eğer sözcükleri yanlış söylediysen|Ölüler Ordusu'nu uyandırdın...
{74327}{74382}...demektir.|-Dur bakalım. Yavaş ol.
{74387}{74454}Kitabı alır almaz bu işi|halledeceğim dedin.
{74459}{74563}İçinde İblis'i yok edip beni geri|gönderecek bir bölüm var dedin.
{74569}{74630}Doğru. Bu kitap seni geri|gönderecek güce sahip.
{74641}{74722}Ama bizim işimize yaramaz.|İblis büyük bir iştahla...
{74727}{74812}...Necronomicon'u istiyor.|Onu almak için buraya gelecek.
{74820}{74916}Seninle bir anlaşma yaptık.|Kitabı istedin. Ben de getirdim.
{74922}{74991}Üzerime düşeni yaptım.|Şimdi beni geri gönder.
{74997}{75146}Pekâlâ. Biz sözümüzü tutarız.|Anlaşma yerine getirilecek.
{75153}{75271}Bilge Adam seni kendi zamanına|gönderecek.   -Sahi mi?
{75312}{75433}Hani o Vaadedilmiş Kişi'ydi?|-Evet. Ama anlaşmamız böyleydi.
{75439}{75628}Acaba ne zaman işe başlayabiliriz?|Yani şu kitabı okuyup, gerekli...
{75633}{75757}Bence o sandığımız kişi değil.|-...ayinleri yapabiliriz?
{75785}{75904}Yani ne kadar çabuk olsa, o|kadar iyi olur. Geç olmasın da.
{75909}{75972}Bir erkek için|ne basit bir bahane.
{75978}{76063}Bilge Adam sana|güvenmekle aptallık etmiş.
{76069}{76173}Sana güvenmemek gerekirmiş.|-Yazıklar olsun.
{76186}{76257}Ben hâlâ bize yardım|edeceğine inanıyorum.
{76264}{76368}Sheila. Yoksa anlamadın mı?|Bu iş bitti.
{76379}{76471}Ben sandığınız kişi değilim.
{76489}{76550}Hoşça kal.
{76644}{76690}Beni terk mi edeceksin?
{76696}{76816}Ben zaten buraya ait değilim ki.|Geri dönme şansım var.
{76821}{76859}Bu şansı kullanacağım.
{76865}{76977}Ya paylaştığımız şeyler? Bana|söylediğin o tatlı sözler ne oldu?
{76982}{77140}Biz ona yastık muhabbeti|deriz bebeğim. Hepsi buydu.
{77147}{77229}Bence hepsi bu değildi.
{77235}{77309}Ben hâlâ sana inanıyorum.|Burada kalıp bizi...
{77314}{77392}...kurtaracağına inanıyorum.|Ve...
{77516}{77560}Korkak.
{77660}{77699}Dikkat edin.
{77724}{77758}Yukarı bakın.
{77765}{77841}Çabuk kaçın.|Herkes saklansın.
{78108}{78143}İmdat.|Yardım edin.
{78150}{78196}Sheila.
{78514}{78596}Durun. Dikkatli olun.|Kızı vurmayın.
{78848}{78919}Lanet olsun sana.
{79326}{79453}Kazın lanet olasıcalar.|Daha hızlı kazın.
{79459}{79545}Bu mezarda gömülü olan her|namussuzu emrim altına alacağım.
{79550}{79612}Hey sen.|Elini çabuk tut.
{79617}{79702}O kaleye saldırıp kitabımı|geri alacağız.
{79708}{79774}Beni neden rahatsız ediyorsunuz?
{79875}{79949}Yaşayanlar dünyasına|hoş geldin.
{79971}{80041}Al şu küreği de|kazmaya başla. Hadi.
{80059}{80118}Çabuk yemeği getirin.
{80398}{80451}Bana biraz tatlı ver|bebeğim.
{80604}{80697}Seni tatlı niyetine|yiyeceğim güzel şey.
{80765}{80839}Bana dokunma iğrenç şey.
{81162}{81235}İşte şimdi oldu.
{81540}{81613}Size başka ganimetler de|getirdik.
{81661}{81708}Siz kazmaya devam edin.
{81969}{82015}Kapıyı açın.
{82182}{82215}Atını tutun,
{82244}{82274}Kalk.
{82280}{82357}Lordum. Ölüler Ordusu toplanmış|efendim. Kaleye doğru geliyorlar.
{82362}{82427}Ne kadar uzaktalar?|-2 günlük yoldalar.
{82433}{82482}Demek kanatlı olanlar|ordunun öncüsüymüş.
{82487}{82543}Belki de hemen kaleyi terk etmemiz|gerekiyor.   -Dağlarda güvende...
{82548}{82581}...oluruz.|-Evet. Dağlara gidelim.
{82586}{82628}Acele edelim. -Ama kitapta|yazılanları unutmayın.
{82633}{82670}Yoksa ruhlarımızı ele|geçirecekler.
{82675}{82736}Hepimiz öleceğiz.|-Ruhlarımızı ele geçirecekler.
{82832}{82933}Hadi kaçın. Eve koşup|annenize ağlayın.
{82970}{83048}Ben. Ben kaçmıyorum.
{83116}{83179}Burada kalıp savaşmayı|öneriyorum.
{83185}{83291}Gelecek zamandan gelen adam.|Sen boş konuşan palavracının...
{83296}{83417}...birisin.|-Hayır bu sadece ben'im.
{83423}{83517}Dışardaki ölüler ordusuyla|nasıl başa çıkacağız?
{83523}{83589}Onları nasıl yeneceksin?|Boş laflarınla mı?
{83595}{83712}Halkın çoğu çoktan kaçtı bile.|Burada sadece 60 adamım var.
{83718}{83848}Kızıl Henry'yi ve adamlarını|çağırıp beraber savaşacağız.
{83921}{84002}Şimdi.|Kim benim yanımda kalıyor?
{84307}{84443}Ben yanında yer alacağım.|-Benim kılıcıma güvenebilirsin.
{84465}{84542}Ben de cesaretimi sunuyorum.|-Yanyana çarpışırız.
{84548}{84651}Ben de yanındayım.|-Ben de okumla hizmetindeyim.
{84924}{84992}Yaşasın.|Yaşasın.
{85244}{85339}Hadi hayatım.|Çocuklara merhaba desene.
{85505}{85589}Merhaba.|-Bu ne güzellik.
{85672}{85788}Belki kötüyüm. Ama|kendimi iyi hissediyorum.
{85836}{85877}Lideriniz kim?|-Siz Lordum.
{85883}{85970}O zaman kaleye gidiyoruz.|-Kaleye gidiyoruz.
{86014}{86080}Hiç desteğimiz yok, ne yapacağız?|-Ölüler Ordusu çok kalabalık.
{86085}{86142}Evet. Oysa biz az kişiyiz.|-Ne oldu? Vaz mı geçtiniz?
{86148}{86236}Korktuğunuzu biliyorum.|Hepimiz korkuyoruz.
{86243}{86311}Ama bu, korkak olduğumuz|anlamına gelmez.
{86317}{86385}Ölüleri yenebiliriz.|Yenebiliriz.
{86423}{86475}Bilim sayesinde.
{88239}{88279}Barut tozu.
{89076}{89153}Geliyorlar.|Deadites yaklaştı.
{89295}{89369}Hadi iş başına. Çocuklar|ve kadınlar gizlensin.
{89376}{89460}Aileleri güvenli|bir yere saklayın.
{90008}{90055}Binlerce iskelet var.
{90387}{90437}Her neyse.
{91471}{91550}Herkes yerini alsın.|Kayaların hepsi dizildi mi?
{91556}{91656}Mancınıklar doldurulsun.|Onlara iyi bir ders verelim.
{91904}{91969}Durun.|Durun dedim.
{93471}{93543}Bana aynayı getir.|-Buyrun efendim.
{93725}{93878}Necronomicon'u ele geçirdikten|sonra hükümdar olacağım.
{93884}{93939}Ve sen benim|kraliçem olacaksın.
{93944}{94009}Sheila.
{94281}{94352}Lordum. Her iki yanda|mevzilendik. -Güzel, güzel.
{94379}{94454}Kitabımı nerede saklıyorlar?|-Şurada Lordum.
{94461}{94543}2. katta. Bir bölmede.|En güvenli yer orasıdır.
{94568}{94653}Hiçbir şeyin Necronomicon'u|ele geçirmeme engel olmasına...
{94658}{94809}...izin vermeyeceğim.|Şimdi şu kaleyi yıkalım.
{94842}{94938}Tüm birlikler ileri.|-Tüm birlikler ileri.
{94963}{95054}Hadi. Kaleye gidiyoruz.|İleri. Marş.
{95193}{95233}Mükemmel.
{95426}{95500}Okçular.|Yayları gerin.
{95505}{95595}Atışa hazır olun.
{95853}{95899}Fenerci çocuk.
{96905}{96943}Bekleyin.
{97103}{97140}Ateş.
{97809}{97858}Gel bebeğim.
{98377}{98401}Lanet olsun,
{98439}{98509}İkinci saldırıya asla|dayanamazlar.
{98519}{98599}Kaleyi ele geçirmem gerekiyor.
{98605}{98677}Lordum. Güneyden 2. bir|tümen daha yaklaşıyor.
{98715}{98783}Kapıya yüklenin.|-İleri.
{98852}{98934}Mancınıklar hazır olsun.|-Mancınıklar.
{98945}{98983}Güneyde hazır olsun.
{99123}{99210}Onları duman edeceğiz.|-Kapıları yıkacağız.
{99461}{99528}Şimdi.|-Ateş.
{99954}{100006}Dikkat edin.|-Kaçın.
{100080}{100130}Alın bakalım.
{100428}{100519}Beceriksiz kemik yığınları.|Hemen kalkın.
{100527}{100634}Ve saldırıya...|Ve saldırıya...
{100669}{100734}Saldırıya geçin.
{101215}{101266}Kapıyı destekleyin.
{101684}{101739}Kayaları atın.
{101859}{101914}Eminim canınız yanmıştır.
{101947}{102015}Okları hazırlayın.
{102183}{102258}Bizde daha binlerce|asker var.
{102427}{102484}Batı kapısını destekleyin.|Çabuk.
{102507}{102583}Kızıl Henry nerede?|Sana gelmeyecek demiştim.
{102589}{102670}Karamsarlığını kendine sakla geri|zekâlı. Sana gelecek dedim.
{102674}{102741}Gelecek.|-Bence gelmeyecek.
{102747}{102854}Ama şunu bilmeni istiyorum. Bu|savaşın sonu ne olursa olsun...
{102860}{102959}...senin korkak olduğunu|düşünerek yanılmışım.
{103048}{103116}Kapıyı kırdık.|Hadi içeri giriyoruz.
{103253}{103289}İleri.
{104175}{104263}İlk safları aştılar.|Ne yapacağız?
{104438}{104517}Bizi terk etti.|Geri çekilin.
{104523}{104602}Siperleri güçlendirin.|Kitabı koruyun.
{104638}{104747}Tanrı da bizi korusun.|-Siperleri güçlendirin.
{105062}{105134}Artık bu, 21. Yüzyıl|savaşı olacak.
{105441}{105524}Kaçmayın. Herkese yetecek|cephanem kadar var.
{105733}{105851}Bekle beni.|Ben de binmek istiyorum.
{106297}{106366}Geber kemik torbası.
{106625}{106706}Benden kaçabilirsin|ama saklanamazsın.
{107293}{107337}Sheila.
{107930}{108006}Avlu kontrol altında Lordum.|-Çok güzel.
{108016}{108081}Şimdi kitabı alacağım.|Duvarları aşın.
{108120}{108163}İçeri giriyoruz.
{108169}{108239}Hadi merdivenleri getirin.|Çabuk olun.
{109543}{109671}Lanet olsun size. Necronomicon'u|alıp kaleye sakladınız.
{109775}{109841}Lordum.|-Kitabın yanında kalın.
{110363}{110396}Pardon.
{110433}{110474}Merhaba.
{110704}{110756}O kitap benimdir.
{111457}{111501}Hadi.|Babanıza gelin.
{111531}{111571}Yakalayın şunu.
{112319}{112369}Bırak beni.|Ne yapıyorsun?
{112832}{112885}Bir zamanlar beni|güzel buluyordun.
{112892}{112971}Ama çok çirkinleşmişsin|hayatım.
{113420}{113458}İşte burada.
{113688}{113775}Demek öyle.|Peki gel.
{114573}{114638}Demek aşağı iniyoruz.|-Hayır inmiyoruz.
{114643}{114720}O zaman yukarı çıkarız.
{115686}{115766}Şimdi göreceksin sen.|Canına okuyacağım.
{116297}{116361}Güzel yüzümü bozdun.
{116998}{117056}Geliyorum.
{117230}{117302}Daha fazla dayanamayacağız.|-Dayanmamız gerek.
{117307}{117348}Kitabı korumak zorundayız.
{117353}{117425}Kızıl Henry nerede?|Neden gelmedi?
{117441}{117525}Biz işimize bakalım.
{118114}{118210}Seninle halledilecek bir|hesabım var. Gelsene.
{118376}{118425}Benim hesabım seninle.
{119426}{119511}Bırak kılıcımı.|Şimdi boğazını keseceğim.
{120085}{120123}Kitap.
{120305}{120382}Artık Necronomicon benim.|Senin zavallı ordunu yendim.
{120387}{120423}Şimdi de intikamımı alacağım.
{120428}{120494}Kızıllar.|Dük Henry'nin askerleri geldi.
{120521}{120623}Sonunda geldiler.|Kızıl Henry geldi.
{120831}{120870}Kurtulduk.
{121132}{121180}Koca bir tümen geldi.
{121262}{121357}Lanet olsun. Zafer|sevincimi berbat ettiler.
{121362}{121419}Şimdi de sen öleceksin.
{121425}{121518}Lanet olası kemik kafa.|Asıl sen buradan gidiyorsun.
{121884}{121934}Zafer bizimdir.
{123928}{123972}Nasılsın dostum?|-Kızıl Henry.
{123978}{124022}Ta kendisi.|-Merhaba Leydim.
{124028}{124103}Başardık dostum.|-Evet. Biz kazandık.
{124128}{124192}Yaşasın.
{124275}{124361}Artık bu topraklarda|yeni bir krallık kurulacak.
{124439}{124516}Kitapta yazdığına göre her|bir damla, kişinin yüz yıl...
{124522}{124584}...uyumasını sağlıyormuş.|Eğer 6 damla içersen...
{124589}{124688}...kendi zamanında uyanman|mümkün olacaktır.
{126215}{126263}Tanrı sizi korusun efendim.
{127246}{127283}6 damla.
{127371}{127447}1, 2, 3, 4...
{127700}{127779}5, 6.
{129671}{129703}Evime döndüm.
{130176}{130220}Sanayi atıkları.
{130563}{130612}Hayır.
{130648}{130717}Çok fazla uyumuşum.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder