Kelime / Cümle Ara

Loading

20 Ekim 2012 Cumartesi

Assassins (2005)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{3590}{3639}Son of a bitch.
{3665}{3717}When I first saw you, I wasn't scared.
{3721}{3779}I was just wondering|why you wore those boots.
{3783}{3808}Now I know.
{4046}{4074}Shit.
{4646}{4708}We've both played this game, Rath.
{4730}{4778}What kind of shoes|will you be wearing...
{4782}{4838}...when your day comes?
{4859}{4925}Whatever the contract is, I'll double it.
{4929}{4962}Just say you couldn't find me.
{5083}{5116}Listen to me.
{5120}{5156}I'm talking like a mark.
{5510}{5577}Oh, God. Don't pull yet. Not yet.
{5602}{5682}Christ. I've killed a few innocents|in my time.
{5702}{5794}You're so high and mighty.|You and your principles.
{5798}{5871}Someone had to do the jobs|you wouldn't do.
{5943}{5998}I can't die like this.
{6002}{6052}I'm not a mark.
{6061}{6096}Not like a mark.
{6544}{6571}It's chambered.
{6758}{6803}Thanks, Rath.
{6949}{7001}Goodbye, old friend.
{11014}{11093}I don't care what you believe. I've had it.
{11097}{11135}I want out. I quit.
{11252}{11318}Go away, you son of a bitch.
{11559}{11606}You should be.
{13255}{13325}And army of press, police|and the private security.
{13329}{13354}Today.
{13358}{13388}However, the attention|is not for the man...
{13392}{13461}...being laid to rest, but rather,|for one of the mourners.
{13465}{13557}We're just witnessing the arrival|of recluse billionaire Alan Branch...
{13561}{13650}...here attending the funeral of his brother,|who died in an automobile accident.
{13654}{13754}Alan Branch was last seen testifying|before a Senate hearing 10 years ago.
{13758}{13850}He was questioned for his alleged financing|of right-wing death squads...
{13854}{13900}...throughout South and Central America.
{13904}{13952}- Branch was born in Queens.|- Get over there.
{13956}{14009}As you can see|from the use of the wheelchair...
{14013}{14058}...he is the victim of a hitman's bullet.
{14062}{14158}It was 10 years ago that Alan Branch was|brought before Senate hearings...
{14162}{14218}...where he was questioned about|his involvement...
{14222}{14318}...in money laundering, drug-trafficking.|And right-wing death squad financing.
{14322}{14402}Those hearings went on|for several weeks...
{15680}{15726}Let us pray.
{15730}{15762}Lord Jesus Christ...
{15766}{15843}...by the three days you lay in the tomb...
{15971}{16027}...they, like you, will rise again.
{16031}{16141}Bless this grave, O Lord,|and give Samuel peaceful rest...
{16505}{16570}Oh, my God. Oh, my God.
{16574}{16627}Aah!|He's been shot.
{17786}{17842}Come on, you little bastard, be brave.
{17846}{17870}Run for it.
{18007}{18059}Ooh-ooh-ooh.
{18156}{18199}Ay, yi-yi-yi.
{18280}{18335}Put it down. Put it down.
{18339}{18383}- Fuck.|- Put it down.
{18387}{18412}Throw the gun away.
{18435}{18489}On the ground. Face down.
{18493}{18531}- All right.|Throw the gun away.
{18535}{18592}- All right, all right.|Throw the gun away.
{18596}{18650}- Throw it away. Get down.|Get down, don't move.
{18654}{18710}- Don't move.|Don't even...
{18730}{18784}Hands behind your back.
{18788}{18817}What the hell is he doing?
{18821}{18863}Hold on. Take it easy.|Shut up.
{18867}{18906}- Just give me your hands.|Shut up.
{18910}{18973}Check him for more weapons.|Where is it?
{18977}{19002}Easy.|My pocket.
{19006}{19039}Don't worry.|I'm not worried.
{19043}{19070}There it is.|- Here.
{19074}{19108}Silencer, right?|- Get up.
{19112}{19143}- Pistol?|Okay.
{19147}{19264}What do we have here?|The area's secure. Come on. Let's go.
{19374}{19412}Nice to meet you.
{20382}{20434}Hey, wait a minute, buddy.|Ambulance, let's go.
{20476}{20533}Come on. Come on. In there. In there.
{20566}{20639}Hold it. Number one, move it out.
{20650}{20692}Number two, come on.
{20696}{20745}Go.
{20749}{20801}All right, get out of there. Go.
{20819}{20852}Go.
{21385}{21435}Three-Charlie-four. All units in the vicinity.
{21439}{21523}A robbery at the liquor store.|Madison and 28th
{21527}{21610}One-Bravo-Five,|What is the disposition of your suspect?
{21614}{21682}This is one-Bravo-five.|We 're proceeding to the 7th Precinct.
{21686}{21762}- We have the suspect in custody, over.|One-Bravo-five, roger.
{21766}{21838}I show you en route|to the precinct with one suspect.
{21886}{21934}Look.|- Watch where you're pointing that.
{21938}{21967}No. Look at this.
{22373}{22411}Look out.
{22957}{22993}No.
{23032}{23076}Oh, my God.
{23110}{23145}Hey.
{23163}{23222}Don't fucking try it.
{23309}{23416}This is one-Bravo-three,|officers down. Victoria Ave. 2700 block.
{23541}{23608}Repeat, officers down.
{23851}{23917}One-Bravo-three, what's your status?
{24006}{24047}One-Bravo-three, what's your status?
{24135}{24198}One-Bravo-three, please respond.
{24712}{24758}One-Bravo-three, please respond.
{24823}{24902}All units, officers down,|2700 Victoria Avenue.
{24906}{24968}Repeat, officers down.
{25453}{25522}All units, suspect|in the four-officer-down call is at large.
{25526}{25602}Male Hispanic, medium build,|about thirty years. Armed and dangerous.
{25606}{25672}Monitor bus stations, car rental agents|and the airport.
{26098}{26149}- Goddamn it.|- You okay?
{26153}{26230}- Son of a bitch, I just got this car.|- Are you okay? Are you okay?
{26234}{26291}I don't need a problem.|What's it gonna take?
{26295}{26379}I don't have insurance.|Here, take the whole thing. I'm sorry.
{26383}{26429}I'm sorry about this.
{26695}{26741}Who's near Denny Way and 5th?
{26745}{26787}We have a couple going to Crown Hill.
{26791}{26881}Who's near Christina's Restaurant?|We have a man going to the airport.
{26908}{26954}501, I'm there.
{27134}{27220}Cab 401, pick up three sailors|at Pier 91.
{27251}{27312}Come on. Be the right one.
{27544}{27631}- Taxi. Taxi.|Sorry, radio call. I'm booked.
{27635}{27666}We saw that first. Hey.
{27704}{27774}- Airport.|- You got it.
{27923}{27995}You know, you got a cut on your head here.|You see that?
{28049}{28142}- Yeah, I had an accident at work.|- Hm. Yeah, what kind of work do you do?
{28172}{28212}I am, how do you say...
{28216}{28241}...dead tired.
{28245}{28322}So save the chitchat|for someone else, please.
{28365}{28471}Chitchat. I haven't heard that word|for a long time. Chitchat.
{28900}{28942}- What are you doing?|- What?
{28946}{28996}- There was the turnoff.|- I'm sorry, okay?
{29030}{29094}- You just blew your tip.|- Think I'm trying to run you up?
{29098}{29138}- Do your job.|- Don't tell me my job.
{29142}{29195}What the fuck?|I never beat anyone for a fare.
{29199}{29244}Do your job.
{29263}{29297}All right.
{29366}{29405}Get out.
{29409}{29437}What?
{29441}{29518}You think I'm running you up, pal?|Then get out.
{29553}{29634}- You can't just...|- The hell I can't.
{29646}{29711}Get out. Go on, find another cab.
{29792}{29854}I don't believe this.
{30138}{30183}Robert...
{30187}{30228}...Rath.
{30300}{30373}You can't shoot me through the glass.
{30414}{30456}Bulletproof. Eh?
{30474}{30501}So I get out...
{30512}{30567}...pow, you got me.
{30579}{30646}No. Tsk, tsk, tsk.
{30650}{30684}So...
{30697}{30730}...now what?
{30746}{30772}Who are you, kid?
{30831}{30874}Robert Rath...
{30878}{30914}...wants to know me.
{30954}{30998}I don't believe this.
{31009}{31070}Well, eh, Bain.
{31080}{31126}Miguel Bain.
{31179}{31252}Let me see. You rolled some cabbie...
{31256}{31331}...then waited for the right call.
{31335}{31369}That's genius, man.
{31402}{31523}Then you got the balls to bullshit with me.|No way I could have done that. No way.
{31527}{31590}You stole my contract.
{31604}{31630}How'd you know about it?
{31650}{31690}A silenced...
{31694}{31723}...Ruger. 22.
{31778}{31822}Classic.
{31866}{31918}You know, I switched...
{31922}{31965}...when I heard that's what you used.
{32003}{32039}Oh, eh...
{32046}{32094}Excuse this.
{32098}{32144}It was a long shot.
{32148}{32228}But a good one. Wasn't it?
{32254}{32294}Who's your contractor, Miguelito?
{32301}{32343}Heh, heh, heh.
{32349}{32389}Why don't you drive?
{32414}{32451}We can get acquainted.
{32487}{32512}Chitchat.
{32562}{32596}Let's sit.
{32608}{32644}Okay?
{33114}{33167}Drive.
{33192}{33245}Number 13 looks tired.
{33269}{33327}Maybe she needs some rest.
{33350}{33401}Drive.
{33410}{33435}Drive.
{33446}{33529}Drive.
{33533}{33612}Drive, drive, drive.
{33994}{34096}Protect the innocent. That's weak.
{34104}{34189}You could have had me at the cemetery|but you couldn't shoot the cops.
{34193}{34260}You are antiquado.
{34437}{34537}I had to try. Who knows?|Maybe it wasn't made in America.
{34546}{34604}Whoa, whoa, whoa.
{34730}{34768}Ooh.
{34780}{34847}They look pissed, huh?
{34852}{34926}- They get that way when you kill 4 of them.|Hey. Psst. Psst. Psst.
{34934}{35027}How do you like the cemetery? Eh? Eh?
{35031}{35101}Rome, 14 B.C.
{35105}{35184}They killed a general, Flavius,|at his brother's funeral.
{35198}{35314}But you know, I couldn't wait for|Branch's brother to die, so I killed him too.
{35322}{35358}Proud of me, Bobby?
{35426}{35466}Well, uh...
{35470}{35520}...it was very nice meeting you.
{35524}{35637}Someday, I'll tell my little niños|about this wonderful encounter.
{36317}{36351}Shit.
{37017}{37089}- Oh, fuck.|Who's your contractor, kid?
{37257}{37360}You blew it. I am still alive. Ha, ha, ha!
{37525}{37559}Not for long.
{37765}{37868}Hey. What are you doing?|What the hell are you doing?
{37892}{37937}Watch it, watch it.
{37954}{37986}You'll get us killed.
{38031}{38071}Let's go get them.
{38075}{38136}Two-Robert-two is in pursuit|of Yellow Cab 501.
{38149}{38196}Robert-two in pursuit. Request backup.
{38233}{38265}Two-Robert-three, responding.
{38269}{38331}All units, to two-Robert-two,|Yellow Cab number 501...
{38335}{38407}...was reported stolen in the vicinity|of the officers-down call.
{38411}{38520}- T en-four, Regional Air responding.|Regional Air has joined the pursuit.
{38536}{38595}Suspects are to be considered|armed and dangerous.
{38599}{38636}Robert 2, received.
{38722}{38846}Turn it here, turn it here. I know this|neighborhood. Come on. Come on, hit it.
{39026}{39088}Don't give any more advice, okay?
{39133}{39174}Two-Robert-two, this is Regional Air.
{39178}{39231}We're heading over|to the Michigan Viaduct.
{39252}{39333}Two-Robert-two to all units, maintain|positions. We're gonna box him in.
{39348}{39379}Don't you lose this asshole.
{39398}{39454}This is Regional Air. We copy.
{39500}{39578}I studied everything you ever did.
{39628}{39694}Goddamn it, you were good.
{39706}{39767}You and the Russian, Nicolai Talinkov.
{39771}{39800}Tachlinkov.
{39887}{39964}Tachlinkov. Yes.
{40056}{40127}You know, they say|he's living on some Greek island.
{40131}{40186}But I say, you were the best.
{40190}{40318}I say, Nicolai's dead as a clavo,|a doornail. Am I right, Bob?
{40329}{40406}I heard you guys played chess coded|in The New York Times obituaries.
{40410}{40521}Ten fucking miles of microfilm.|But I found it. I found it.
{40525}{40581}The last game ends before anyone wins.
{40654}{40706}He thought you were his friend.
{40717}{40758}And now I know...
{40762}{40792}...that's how you took him.
{40811}{40894}You killed him to be number one.
{41151}{41183}Psst.
{41193}{41283}Bishop takes rook pawn.
{41667}{41780}All units, Regional Air has a visual.|Repeat. Regional Air has a visual.
{41784}{41830}Suspect headed east on Sycamore St.
{42407}{42473}Regional Air, do you have a visual?|We got him, got him.
{42738}{42762}We don't got him.
{43391}{43463}What are you talking about,|"Bishop takes rook pawn"?
{43786}{43864}Fifteen years|and I still remember this game.
{43886}{43916}It's like yesterday.
{44172}{44237}I hate to admit it,|but you're the world's best.
{44322}{44356}White rook to king one.
{44360}{44390}Yeah, I remember that one.
{44539}{44594}- Enter next move.|- Let's see what this kid knows.
{44598}{44651}Enter next move.
{44661}{44702}Bishop takes...
{44716}{44741}...rook pawn.
{44867}{44914}Red bishop takes rook pawn.
{45039}{45156}Game in check. Game in check.|Game in check.
{45242}{45280}A mark.
{45292}{45349}I'm a goddamn mark.
{45662}{45692}Miguel Bain.
{45758}{45796}Don't play with me now.
{45951}{45997}You're setting me up.
{46012}{46072}Is this how it went, Nicolai?
{46090}{46138}Is this how it went?
{46287}{46329}That's it. I'm gone.
{46442}{46513}Where are you going?
{46778}{46837}Two million and I'm out of here.
{46866}{46912}I'm gone.
{47044}{47069}Seattle.
{47212}{47264}Surveillance expert.
{47274}{47329}Buyers. Right.
{48468}{48522}The mark. Who's the mark?
{48605}{48637}Goddamn it.
{49120}{49168}How does it feel?
{49232}{49286}How does it feel?
{49334}{49401}To be on your own
{49487}{49535}Here you go, Pearl.
{49539}{49586}Here you go.
{49590}{49634}No, thanks. I won't have any.
{49638}{49728}I'm just gonna have some coffee,|you know? Okay?
{49750}{49786}Come on
{49799}{49827}Oh.
{49831}{49897}You know what? I forgot to tell you.
{49909}{49957}We got our pictures back.
{49966}{50053}Let's see what we have here.
{50075}{50122}This one is good. I like this one of you.
{50126}{50180}It's your good side. See.|Take a look at that.
{50184}{50237}That nice? That's not so bad, huh?
{50241}{50289}And you say|you don't look good in pictures.
{50298}{50378}So ridiculous. I do not have time|to talk about this right now.
{50382}{50425}Never have time to talk about anything.
{50429}{50467}That is not true.
{50471}{50517}I have time, but now is not a good time.
{50521}{50587}I wanted to talk about this|last night and you didn't.
{50591}{50628}I had to get my sleep last night.
{50875}{50967}Hi, Mrs. Slattery. What you making?
{50982}{51040}Every time we talk about this,|we always end up...
{51044}{51085}Oh, guys.|What did you bring it up for?
{51089}{51130}Guys.
{51134}{51160}What are you doing?
{51164}{51190}Don't walk away from me...
{51194}{51254}...because you had to bring this up,|we're going to have it out.
{51316}{51388}You're not helping matters here.|You're not...
{51392}{51424}Stop it.|What?
{51428}{51488}If you're so concerned about|what your mother thinks...
{51492}{51531}That is so...
{51573}{51612}Jeez.
{51709}{51758}You wanna slam doors? Huh?
{51846}{51883}Fine, I can slam doors.
{51916}{51961}Oh, Jennifer.
{52071}{52142}Room 115.|- I have the disc.
{52157}{52229}The buyers arrive at noon. Flight 055.
{52233}{52339}I'll attempt contact at 12:30|and every 15 minutes after that.
{52358}{52402}Do you have the hard copy images?
{52406}{52469}Affirmative. What do I call the principal?
{52473}{52559}- Call him Remy. How will they know?|- They'll know.
{52567}{52626}Try and trace that one, baby.
{52833}{52878}Poor baby.
{52971}{53029}Hi. Welcome to the Marriott.|How are you today?
{53033}{53088}- Here's 20 dollars. Keep the car handy.|- Great.
{53092}{53174}- Anything else I can do for you today?|- No thanks, pal.
{53178}{53250}Get that for you.|Let me get your ticket for you.
{53254}{53318}- Can I help you with your bags?|- Nope, I got it.
{53335}{53436}You need your ticket, ma'am.|Here's your ticket. Thank you.
{53627}{53690}I hated that restaurant.|What a terrible place.
{53722}{53794}I didn't like anything about it.|All those foreigners. What an awful...
{53812}{53860}What an awful, awful restaurant.
{53959}{54007}Please don't make|another reservation there.
{54019}{54084}You can certainly find a better spot.
{54240}{54280}Fourth floor.
{54531}{54580}You're welcome, baby. My pleasure.
{54614}{54707}Arriving passenger|Remy, please go to a white courtesy phone.
{54711}{54796}Passenger Remy,|please go to a white courtesy phone.
{54854}{54888}Excuse me.
{55115}{55142}Hello, this is Remy.
{55146}{55205}Ready to go shopping|on the Home Information Network?
{55209}{55244}Price is $40,000.
{55265}{55333}- Where are you?|- Are you ready? Yes or no.
{55353}{55414}- Yes.|- The Marriott Hotel, my friend.
{55418}{55469}There are pay phones|across from the elevators.
{55473}{55548}You've got 20 minutes,|give or take 10 seconds.
{56365}{56405}Cut your hair.
{56558}{56583}Taxi.
{58005}{58067}- Hello.|Ah, good, you're early.
{58094}{58122}Pick up the Yellow Pages.
{58126}{58184}- Right.|- Lonely?
{58200}{58241}In town on business?
{58255}{58298}Why don't you check the escorts?
{58557}{58616}- Got it.|- It's Room 718. I smell a rat...
{58620}{58663}...the disc and I are gone.
{58687}{58773}- We simpatico?|- Simpatico, yes.
{59171}{59223}Hold the elevator, please.
{59256}{59281}Damn.
{59423}{59459}- Oh. Excuse me, sir.|- Sorry.
{59463}{59532}It's okay. Maintenance.
{59752}{59778}Operator.
{59782}{59865}I'd like to report a problem|with the 12th floor. Electricity's out.
{59914}{59938}Fourth floor.
{59942}{59978}Excuse me.|Pardon me.
{60163}{60236}The 12th floor? What room?
{60255}{60304}I'll go down|and check the circuit breakers.
{60360}{60417}Seventh floor.
{60461}{60527}Excuse me. Sorry.
{60974}{60999}All right.
{61003}{61070}I'd like to make a reservation.
{61084}{61164}Buyers, seller,|let's see who booked multiple rooms.
{61279}{61319}Come out, wherever you are.
{61573}{61627}718.
{61871}{61919}Hey, fellas, slow down.
{61955}{61995}Relax.
{62007}{62078}First, I'll need a $10,000 deposit.
{62082}{62117}That's wasn't the arrangement.
{62155}{62205}Then we have nothing to discuss.
{62209}{62305}Wait, wait, wait. Hang on. Okay.
{62317}{62348}Here's today's menu.
{62352}{62417}Give me a second, I gotta put in a disc.
{62561}{62601}All right, it's in.
{62743}{62787}Where do you want the ten thousand?
{63007}{63103}There's a screwdriver on the|table. And then you'll find a conveyance.
{63163}{63240}Chicago Bulls. Big team. Twenty rooms.
{63247}{63320}No, no, no.
{63388}{63455}Here, Katz. Two rooms, 718, 542.
{63459}{63521}Paid in cash.|Let's check out the room service.
{64377}{64406}Hi.|- Hi.
{64714}{64779}Ah. Twin 9 millimeters.
{64783}{64861}Room 718, nothing. Room 542...
{64900}{64989}Coffee, coffee, coffee.
{65023}{65051}Tuna fish.
{65171}{65212}Tuna fish.
{65258}{65282}Yeah.
{65286}{65358}Here it comes. Here it comes.
{65462}{65508}Look out, Pearl.
{65585}{65612}Yes.
{65616}{65649}Pennies from heaven.
{65653}{65769}Baby. Here, you keep this warm|for me. Okay.
{65806}{65931}I'm going to format your disc,|orient it to receive the data.
{66114}{66161}You getting this, Hans Brinker?
{66690}{66730}Interpol.
{66734}{66778}Ay, yi-yi-yi.
{67080}{67113}Next.
{67225}{67263}Telephone?
{67285}{67327}It come from here.
{67355}{67411}Beeper?|This is not my beeper.
{67641}{67674}No, no, no.
{68111}{68148}Interpol. Hm.
{68189}{68223}What's going on down there?
{68264}{68313}Hello? Can you hear me?
{68358}{68454}Hey. Hans Brinker, Mr. Dutchman, man,|talk to me. I'm not kidding.
{68477}{68562}- Hello?|- Please complete the transmission.
{68622}{68662}Who is this?
{68753}{68780}Who the hell is this?
{68797}{68850}Please complete the transmission.
{68854}{68900}Shit.
{68966}{69041}No. No, no. No, wait.
{69173}{69212}Fuck.
{69257}{69294}Honey...
{69301}{69342}...I'm going to tear your heart out.
{69362}{69408}Holy Mary.
{69578}{69654}Case. Let's get you your case.
{69706}{69830}Don't do this to me. We gotta go.|Come on, honey. We gotta go. Shit.
{69877}{69943}Okay, Pearl, come on. Come on, please.|Please don't do this.
{69947}{70006}Please. Damn it. Okay.
{70065}{70115}Pearl. Come on. Come on.
{70430}{70465}Don't.
{70486}{70523}Don't?
{70564}{70597}Don't what?
{70716}{70754}Rath.
{70816}{70857}Is that you?
{70874}{70918}Yeah. Ha, ha, ha.
{70922}{70962}The disc.
{70986}{71023}It's you.
{71027}{71075}- It's you.|- Disc.
{71093}{71206}You tried the move.|Bishop takes rook pawn.
{71210}{71263}It's a powerful move.
{71267}{71349}Would have been Nicolai's move.|Don't you think?
{71366}{71446}You got a move for me, Rath? Huh?
{71452}{71515}You know, it's like chess.
{71519}{71548}Is she alive?
{71582}{71624}Did you kill her?
{71635}{71660}Huh?
{71664}{71716}Did you kill my mark?
{71765}{71818}Are you there, sweetie?
{71899}{71945}Five-forty-two.
{71961}{72030}Is she dead yet, Bobby?
{72054}{72169}I took care of business on my end.|How about you?
{72173}{72211}No. Aah!
{72346}{72426}A woman.|It's not the same as killing a man.
{72430}{72515}You have to pull the|trigger a different way.
{72552}{72630}Is she beautiful? Bobby?
{72717}{72776}Pull the trigger. Kill her.
{72780}{72839}Come on. Do it. Do it. Do it.
{72843}{72873}Come on, pull the trigger.
{72979}{73018}Do it.
{73022}{73099}Pull the trigger. Kill her. Be professional.
{73103}{73130}Kill her.
{73279}{73362}Heh, heh, heh. Ooh. Ooh.
{73458}{73506}It's my beeper.
{73826}{73856}Hey!
{74226}{74258}Come on.
{74262}{74322}- Where's your car?|- I don't remember where it's parked.
{74326}{74383}I got your car right here. It's right here.
{74412}{74437}Thanks.
{74666}{74722}That's all right. I got it.
{75246}{75311}Who the hell are you?|- I'm a government employee.
{75323}{75348}That's bullshit.
{75352}{75406}- Drive and watch your speed.|- Where are we going?
{75410}{75450}You'll know when we get there.|Watch your speed.
{75896}{75963}Slow down.|- I can't, I'm too nervous.
{75967}{76008}Slow down.
{76024}{76114}This other guy, does he work|for the government too?
{76118}{76169}It's between you and him, right?
{76173}{76226}Why don't you just leave me out of it?
{76247}{76287}We can't.
{76306}{76351}You're the mark.
{77159}{77189}Hey, take it easy, buddy.
{77199}{77226}Oh. Jeez. Excuse me.
{77230}{77329}Hey. Hey. My cat. My cat.|- What the hell is wrong with you?
{77333}{77379}No, no, no.
{77916}{77943}Damn.
{78012}{78042}Oh, yes.
{78615}{78653}- Thank you, Heather.|- Thanks.
{78657}{78688}- Hello.|- Hi.
{78752}{78889}Pearl, come out, don't be afraid.|What are you here? How are you, sweetie?
{78893}{78986}- Where's her mama?|- I was gonna ask you the same thing.
{79002}{79053}To pretend no one can find
{79057}{79114}The fallacies of morning rose
{79118}{79166}Forbidden fruit, hidden eyes
{79254}{79307}Thank you, pussycat.
{79354}{79409}Cold.
{79496}{79522}Cold.
{79636}{79676}Hot.
{79728}{79793}So that's where you live.
{79846}{79902}Covered by the blind belief
{79906}{79966}That fantasies of sinful screens
{79970}{80030}Bear the facts, assume the dye
{80063}{80097}Jen?
{80110}{80172}- I really love you.|I love you too.
{80242}{80324}Nobody loves me
{80328}{80361}It's true
{80410}{80473}Not like you do
{80506}{80541}Baby.
{80591}{80642}Oh, Pearl.
{80707}{80784}Who am I?|What and why
{80788}{80842}Where is he?|- You sick little bitch.
{80846}{80871}Downstairs.
{80950}{80994}Do you wanna live?
{80998}{81043}Oh, these sour times
{81098}{81175}Nobody loves me
{81179}{81216}It's true
{81272}{81334}Not like you do
{81338}{81370}Hot-cha.
{81474}{81512}Huh.
{81568}{81614}After time the bitter taste
{81618}{81683}Of innocence, descent or race
{81713}{81764}Give me the keys to your apartment.
{81828}{81874}Meet me at the pet shop.
{82446}{82495}After time the bitter taste
{82499}{82562}Of innocence, descent or race
{82566}{82619}Scattered seed, buried lives
{82623}{82653}Mysteries of...
{82744}{82795}Circumstance will decide
{82918}{82966}It's true
{83090}{83143}Blank. Shit.
{83219}{83244}Blank.
{83290}{83339}- Hi.|- Jennifer.
{83372}{83422}Jennifer, wait. Goddamn it.
{83484}{83525}Hey, pal. Come on. Move it.
{84165}{84239}Nobody loves me
{84243}{84280}It's true
{84324}{84386}Not like you do
{84402}{84442}Nobody loves me
{84446}{84470}Bob?
{84608}{84663}I'm sorry.
{84986}{85011}Jasmine.
{85678}{85713}Fuck.
{85748}{85785}Your gun is slow.
{85852}{85944}- I'm not the one shooting at mirrors, son.|- Just who the hell do you think...?
{85948}{86002}Surprise. The disc.
{86034}{86080}The disc.
{86084}{86126}Hey, wait, wait, wait.
{86353}{86393}Shh. Shh.
{86397}{86446}- I told you to wait. Shut up.|- Just...
{86650}{86705}- Disc.|- Get out.
{86868}{86965}I beat you to the buyers.|Now, I beat you to the mark.
{86998}{87030}I'm sorry...
{87034}{87112}...but I think I picked the wrong guy|to be my hero. Yep.
{87194}{87247}Macho, macho, ooh-hoo.
{87306}{87336}You know...
{87342}{87370}...today's my birthday.
{87404}{87475}Today I become number one.
{87524}{87571}And I got a present...
{87879}{87909}Fuck.
{87913}{87968}Fuck. Fuck. Fuck.
{88606}{88642}Happy birthday, asshole.
{88715}{88752}Shit!
{89938}{89994}Goddamn it, I'm old.
{90101}{90183}No. The girl from downstairs,|I saw her coming back to the building.
{90187}{90218}She's not in her apartment.
{90222}{90310}She could be here somewhere|in the building. I gotta find her before...
{90354}{90394}She's dead.
{91264}{91326}Come here, Pearl. Come here.|- Hey.
{91330}{91387}- Get back here. Come here, come here.|- Hello, Pearl.
{91391}{91460}- Pearl, get back here. Come here, girl.|- She likes me.
{91478}{91513}She likes dead fish too.
{91582}{91610}What do you call yourself?
{91648}{91674}Robert Rath.
{91712}{91749}Right.
{91767}{91814}You can call me Electra.
{91887}{91931}Are you one of them?
{92000}{92040}Was.
{92066}{92109}Retired.
{92124}{92170}Pardon me if I choose not to believe you.
{92240}{92330}Electra, I'm telling you,|if I wanted to kill you...
{92334}{92368}...I would have done it.
{92510}{92564}Tsk, tsk, tsk.
{92568}{92666}- Look what mommy did.|- What the matter, it's not loaded?
{92733}{92791}Oh, yeah, it's loaded. It's silenced.
{92840}{92893}All you have to do is shoot.
{92914}{92948}I could.
{92952}{93012}I'd be 500 miles away|before anybody found you.
{93232}{93288}Quit it, she doesn't like it.
{93306}{93422}Pearl, I say she's afraid|she might hit you. Here.
{93544}{93602}You sorry I have the gun?|You think it was a mistake?
{93606}{93654}You think I'm scared?
{93697}{93748}- You don't know shit about me.|- You're wrong.
{93752}{93791}Shut up.
{93844}{93897}Today was supposed to be|a really good day.
{93901}{94026}Payday. Forty grand.|I was gonna buy Pearl a boyfriend.
{94064}{94105}Now two people are dead.
{94162}{94206}I'm in way over my head, mister.
{94236}{94267}I just want out.
{94298}{94361}You got the gun.|The key's on the dresser.
{94365}{94401}Go.
{94426}{94506}Look, I don't have a social security number,|a driver's license.
{94510}{94581}I can barely remember my real name.
{94588}{94637}I'm a ghost. I'm nobody.
{94641}{94668}I'll just disappear.
{94706}{94763}I found you. So did he. You can't hide.
{94798}{94859}I just want my life back.
{94878}{94928}That's all I want.
{95086}{95129}I'm sorry.
{95488}{95535}I'll take that.
{95662}{95710}I need to be alone.
{95740}{95827}I haven't spent this much time|with somebody in years.
{96118}{96148}Neither have I.
{96952}{97026}Well, the disc...
{97471}{97496}You'll get it.
{98058}{98083}Fuck you.
{98294}{98351}I don't care what you are.
{98491}{98558}Fuck you.
{98956}{99019}Then who the hell's Miguel Bain?
{99472}{99528}Who the hell is Miguel Bain?
{99536}{99588}Christ.
{99889}{99931}From Japanese store shelves.
{99935}{100006}Welland's apples have only been allowed|in Japan since December.
{100010}{100078}- Hello, Pearl.|- A random test revealed trace amounts...
{100082}{100136}What'd they say about the shooting|at the Marriott?
{100140}{100170}Nothing.
{100174}{100226}Well, no, I don't need details,|just in general.
{100230}{100270}- Nothing.|- That's impossible.
{100274}{100304}Not really. Not if...
{100318}{100362}If what?
{100367}{100414}The CIA or Interpol...
{100499}{100524}What's on this?
{100538}{100595}Um... It's encrypted.
{100599}{100702}Breaking the code on my laptop|could take 200 or 300 years.
{100711}{100772}- I thought you said you a genius?|- I am.
{100776}{100843}I was the best.|If it was stored electronically, it was mine.
{100847}{100885}Was?
{100910}{100966}Yeah, I'm retiring too.
{101010}{101039}I wish I had an insight...
{101043}{101121}...but it was all anonymous,|an intercepted satellite transmission.
{101139}{101212}Probably just industrial secrets.
{101301}{101390}There's one bed.|I guess you picked up on that.
{101394}{101434}- It's all yours.|- You want the couch?
{101438}{101473}No, thanks.
{101623}{101706}What's that, like, a trick of the trade?|So you don't get too comfortable?
{101746}{101818}Why don't you just tie a string|from your toe to the doorknob.
{101822}{101863}It opens in.
{101987}{102090}- If it opens in, you wouldn't feel it.|- No. Yeah, I got it. I understand.
{102145}{102180}Pearl.
{103330}{103366}Thanks.
{103387}{103424}For what?
{103433}{103471}I don't know.
{103485}{103541}Saving my life, I guess.
{103683}{103742}How'd you like to make a million dollars?
{103749}{103799}What do I have to do?
{103861}{103898}Nothing cheap, I hope.
{103946}{104011}- Well, tell me, what is it?|- I'll tell you tomorrow.
{104015}{104070}- Great, now I can't sleep.|- Be patient.
{104074}{104122}What? Tell me.
{104145}{104196}Thanks for the chocolate.
{104243}{104278}Good night.
{104807}{104851}Forget something?
{105067}{105097}You be careful, partner.
{106044}{106100}Ger to see you every day
{107670}{107737}I live my life like I've been around
{107989}{108017}To buy my...
{108139}{108178}I'm right here, my friend.
{108452}{108514}'Cause I want to experience
{108522}{108563}A hundred million more
{108795}{108834}Hey.
{108922}{108959}Damn.
{108963}{108995}What's going on back there?
{108999}{109033}Fine, I'll move.
{109676}{109757}There's no one who can have my reality
{109761}{109854}- I hate that music.|- Ha, ha. Come on, let's go.
{109927}{109965}Got it? Is it all there?
{110033}{110076}- What're you doing?|- Shit. Drive.
{110080}{110136}- What?|- Drive, fast.
{110159}{110190}I mean, fast.
{110271}{110303}Get off this street. Turn.
{110426}{110453}Stop.
{110549}{110588}Hit it. Go.
{111019}{111078}No money, no disk.
{111134}{111194}Hey. What's so funny?
{111213}{111288}Well, I wasn't sure you'd be coming back|so I switched the disks.
{111292}{111343}And all they got was a list of file names.
{111347}{111404}- No, you didn't.|- Yes, I did.
{111408}{111485}And they got bubkes. Zero, zilch...
{111489}{111558}...zot, nix, nada, dry hump, squirt...
{111562}{111587}...diddley-squat.
{111611}{111673}I read a slang dictionary once.
{111777}{111835}Now you just keep reading.
{111897}{111956}Contractor tried to kill you, buddy.
{111960}{112018}And that's not good.
{112190}{112225}Here, Pearl.
{112250}{112346}Hey, Pearl, I got some caviar for you, baby.|Come here.
{112365}{112407}Good girl.
{112431}{112493}Hey, did you know that "caviar"|isn't a Russian word.
{112511}{112570}I think the word is "ikra. "
{112614}{112678}- How did you know that?|- I had a Russian friend, Nikolai.
{112682}{112726}He told me about it.
{112743}{112826}- Had a friend?|- Yeah.
{112839}{112909}About 15 years ago, he was taken.
{112964}{113018}That means he was killed, right?
{113293}{113348}Yes, I'm still alive, you son of a bitch.
{113633}{113660}Not this time.
{113695}{113749}Let's see how valuable|he really thinks this is.
{113813}{113856}Three million?
{113860}{113895}Four?
{113936}{113975}More.
{114153}{114193}Twenty fucking million dollars?
{114229}{114254}Jesus.
{114371}{114435}Where do you suppose|this person is right now?
{114461}{114545}A mile from here?|Thousand miles from here?
{114589}{114634}Never really thought about it till now.
{114651}{114733}You quit your job, you're having thoughts|you never had before.
{114737}{114789}Sounds like a mid-life crisis.
{114905}{114945}You're right.
{115415}{115453}Oh, man.
{115479}{115537}Twenty million dollars.|Twenty million dollars.
{115748}{115791}We're partners, right?
{116046}{116079}That's $10 million apiece.
{116083}{116157}- It's 8 million. Bank keeps 20 percent.|- I thought I was a thief.
{116214}{116288}- Do you have a passport?|- I have 12. Where we going?
{116292}{116338}- Going to the bank.|- All right.
{118243}{118278}What happened to the hotel?
{118282}{118358}They had a fire years ago.|And nobody had money to fix it.
{118403}{118463}- Wait here.|- Okay.
{118503}{118562}Keep the air on and watch my cat, okay?
{118566}{118597}You got it.
{118749}{118836}Hey, is that our bank?|That where our money is?
{118943}{119015}- What's up there?|- He'll be.
{120094}{120141}It's all right. Hug the wall.
{120145}{120182}- Hug the wall.|- Careful.
{120186}{120238}Go light, go light, go light.
{120349}{120390}Jesus.
{121890}{121947}Hey. You okay?
{122096}{122177}Ten o'clock tomorrow morning,|I'm going go into that bank.
{122181}{122270}He's gonna be down there in the plaza|somewhere, somewhere in the crowd.
{122274}{122355}When he sees me go in,|he's gonna make his move up here.
{122361}{122459}You're gonna be in the cafe over there.|You'll see him when he goes inside.
{122482}{122514}Then we wait.
{122559}{122599}And we wait.
{122610}{122678}Tomorrow's gonna be a long day for him.
{122686}{122780}He's gonna begin to doubt himself.|He's gonna think he missed me.
{122788}{122883}He's gonna want to see with his own eyes|whether I'm still in the bank.
{122906}{122955}Then it'll be sunset.
{122966}{123010}Closing time.
{123054}{123089}He's gonna get desperate...
{123093}{123136}...real desperate.
{123152}{123222}But he must leave his rifle behind.
{123226}{123314}On this side. He's right-handed.
{123318}{123396}He won't take a pistol because|there's metal detectors on the doors...
{123400}{123451}...and he's gonna be very nervous.
{123539}{123622}When he's out of sight,|you come up here and take the rifle.
{123626}{123701}He'll shoot you|before you go into the bank.
{123739}{123809}No. He'll wait for the prime shot.
{123887}{123913}When I come out.
{123987}{124020}He'll wanna see my eyes.
{124213}{124245}Why are you so sure?
{124335}{124385}He loves history.
{124411}{124466}Fifteen years ago...
{124476}{124530}...in this same room...
{124567}{124615}...in this same window...
{124640}{124665}...I was here.
{124795}{124841}Oh, my God.
{124882}{124944}Your friend, Nicolai.|You said he was taken.
{125047}{125078}You killed him.
{125865}{125892}It's fine.
{127598}{127666}- Who is it?|Room service.
{127693}{127749}I didn't order any room service.
{127755}{127797}I did.
{127846}{127901}You should tell me these things.
{128059}{128084}Hi.
{128090}{128142}Where would you like me to put the tray?
{128146}{128206}Oh. Over here's fine.
{128254}{128296}Here we go.
{128338}{128405}So, what's going on outside?
{128452}{128486}The Day of the Dead.
{128490}{128520}What are the flowers for?
{128524}{128632}The families, they make a path|from their homes to the cemetery...
{128636}{128775}...with the flower petals so the souls of the|dead loved ones can find their way home.
{128779}{128850}- That's nice.|- Please, call me anytime for the tray.
{128854}{128906}Okay, gracias.
{129107}{129156}Sounds great, huh? Can we go?
{129173}{129240}No, he's here now.|I know he is. He's here.
{129244}{129290}So you and me,|we're staying in the hotel.
{129305}{129367}The enemy of fun.
{129375}{129405}I bought you a beer.
{129593}{129643}Hey, Pearl. Come here.
{130310}{130346}Electra.
{130630}{130683}I wish I could explain to you why...
{130687}{130738}...I killed Nicolai.
{130750}{130829}I guess at the time,|it was the right thing to do, but...
{130836}{130876}...I'm sorry I did it.
{130880}{130958}But it's something I've had to live with|for 15 years.
{130994}{131058}I used to wish the same thing|would happen to me...
{131062}{131112}...and that would have been my way out.
{131142}{131183}Permanently.
{131206}{131250}But not anymore.
{131322}{131374}Not since I met you.
{131431}{131469}Electra?
{132494}{132534}Um...
{132606}{132642}Aw.
{132652}{132694}- Cerveza. Cerveza.|- Oh.
{132760}{132810}It's a shame|you don't understand English.
{132814}{132910}You know, I would like to tell you how|wonderful this cemetery is. It's gorgeous.
{132914}{133008}I love cemeteries. I really do. I really do.
{133012}{133070}One day, you're here,|the next day you're down there.
{133074}{133142}You know, I put a lot of people|down there.
{133146}{133226}Oh yeah, a lot of people down there.|Yeah, I did.
{133230}{133259}Right.
{134325}{134372}Jasmine.
{136213}{136256}Jasmine.
{136295}{136350}It's all over the place.
{136414}{136462}Excuse me. Excuse me.
{137002}{137058}I just killed your brother.
{137337}{137379}Come here, Pearl.
{137427}{137481}"Contract has been paid...
{137485}{137580}...transferred to the specified account. "
{137592}{137657}And her disc?
{137677}{137714}Mm-hm.
{137728}{137814}"You'll be advised. Goodbye, Robert. "
{137818}{137858}Goodbye.
{137884}{137944}- Let's get ready.|- Okay.
{138018}{138083}- Don't lose this.|- What's that? A two-way?
{138087}{138160}Oh, man. This is a piece of junk.|Why didn't you let me know?
{138164}{138234}Listen. You tell me|when he leaves the hotel.
{138238}{138292}I'll tell you when he leaves the bank.|We're out.
{138296}{138333}- What's this for?|- Just in case.
{138348}{138473}- No. I can't shoot anybody. I can't do that.|- You almost shot me.
{138488}{138558}- I was aiming at the lamp.|- Well, you can aim at him.
{138654}{138686}Remember when you were a kid?
{138690}{138750}- Ever play cowboys and Indians?|- Sure. Everybody did.
{138754}{138834}- And which were you?|- An Indian.
{138858}{138927}- I was always an Indian.|- Always the Indian.
{138931}{139014}Well, you just pretend he's a cowboy,|and pull the trigger.
{139018}{139113}Then pretend he gets up after that.|But you got to pull the trigger.
{139136}{139172}You got to.
{139227}{139302}I never depended on anyone in my life.
{139327}{139356}But I'm depending on you.
{140066}{140116}I don't see him.
{140120}{140191}I'm looking all the way|around the square.
{140278}{140321}I'm in the bank.
{140496}{140527}Where do I go for transfers?
{140543}{140568}Oh, my God.
{140602}{140639}He's here.
{140646}{140683}He's heading towards the hotel.
{140740}{140776}He's almost at the door.
{140780}{140871}Yeah, okay. He's almost in. He's...|Yeah. Yeah.
{140875}{140928}He's going in. He's going in.|He's going in.
{140948}{141016}That's what we want, Electra.|Relax, try the decaf.
{141020}{141066}He must be upstairs.|So, what do you want?
{141070}{141120}Should I stay here?|Do you want me to go now?
{141124}{141208}Should I stay? Wait, wait. I'll just wait.
{141212}{141261}It's hot out here. Goddamn, it's hot.
{141265}{141357}Believe me, I'd rather be out there|than in here.
{141400}{141433}- May I help you, sir?|- Hi.
{141437}{141500}I'm expecting a transfer.|Here's the number.
{142194}{142300}- Señor, we have received your transfer.|- I'd like to close the account...
{142304}{142368}...would you get the paperwork ready?|- Today?
{142372}{142446}- You wish to close your account today?|- Right now. Today.
{142450}{142524}- How would you like the funds?|- American currency.
{142538}{142610}Would you please step right over there.|I'll be right back.
{142614}{142639}No problem.
{143532}{143580}Mr. Rath?
{143612}{143676}You're aware, señor,|there may be a withdrawal fee.
{143680}{143718}Yes, I am.
{143740}{143792}This will take some time.
{143808}{143854}I've got all day.
{143858}{143886}Please, take care of him.
{143890}{143958}Please, follow me. Right this way, sir.
{144002}{144060}You may sit right over here.
{144064}{144131}Just relax. We'll get you some coffee.
{144815}{144857}What are you doing in there?
{145297}{145341}Fuck.
{145361}{145402}Fuck.
{146301}{146332}Talk to me.
{146336}{146404}Well, no sign of him.|He's just sitting up there, same as us.
{146424}{146512}No, I mean, talk to me.|Tell me some of that weird stuff you know.
{146516}{146571}Tell you weird stuff, huh?
{146575}{146634}- Like what?|- Tell me a joke.
{146638}{146675}Oh, well, um...
{146679}{146738}- May I?|- Oh, sure.
{146763}{146814}Tell me something|to keep my mind off of this.
{146850}{146879}All right.
{146883}{146972}- I'm not getting paid for this, but here goes.|- Come on, be generous.
{146976}{147030}All right, once upon a time...
{147047}{147092}...there was a little sparrow...
{147096}{147159}...who, while flying south|for the winter, froze solid...
{147163}{147211}...and fell to the ground.
{147221}{147277}Then, to make matters worse,|a cow crapped on him.
{147281}{147349}But the manure was all warm|and it defrosted him.
{147353}{147473}So there he is, warm and|happy to be alive and he starts to sing.
{147477}{147516}A cat comes along...
{147520}{147611}...and he clears off the manure and looks|at the little bird, and then he eats him.
{147623}{147670}The moral of the story is this:
{147674}{147763}Everyone who craps on you|is not necessarily your enemy...
{147767}{147824}...and everyone|who gets you out of crap...
{147839}{147890}...is not necessarily your friend.
{147894}{147953}And if you're warm and happy...
{147957}{148026}...no matter where you are,|just keep your big mouth shut.
{148126}{148161}You like that, huh?
{148561}{148630}But, Rath, listen.|I think I'm running out of stories here.
{148634}{148689}Seriously, keep your eye on that building.
{148693}{148740}I know he's gotta be getting impatient.
{148744}{148813}He has to make his move very soon.|And Electra...
{148843}{148880}...thanks for the stories.
{149523}{149641}- Sorry I've been taking up the table. Here.|- Okay. Thank you. Thank you.
{149947}{150018}Fuck! Shit! Motherfucker!
{150022}{150074}Fuck! Shit!
{150355}{150432}We have deducted our fee|and are making a second count.
{150436}{150489}The funds will be available|in one half hour.
{150502}{150557}I hope you are comfortable.
{151210}{151268}No, no, no.
{153068}{153133}Oh, my God. He's coming.|He's coming out of the hotel.
{153137}{153233}- He waited four minutes longer than I did.|- There he is. He's coming.
{153250}{153305}- Go.|- Go. Okay.
{153394}{153451}- I have your property.|- Be right there.
{153556}{153622}- Where are you?|- I'm here, I'm in room 303.
{153690}{153727}The rifle should be on the right.
{153731}{153818}And if so,|the gun is going to be right here.
{153822}{153873}- It's not here.|- I'm not sure what's happening.
{153940}{154015}- It's not here.|- Listen to me.
{154019}{154044}Get out now.
{154158}{154241}- Damn it.|- Listen to me, forget the rifle. Get out.
{154514}{154569}Electra, have you left?
{154629}{154726}Oh, Jesus, Mary and Joseph.|Found it. I see it.
{155822}{155913}- It's a damn hot day, isn't it?|- Scorcher.
{156010}{156087}I got it. Got it.
{156214}{156259}Tell me something.
{156300}{156356}How did you know?
{156371}{156409}I mean, who the hell taught you?
{156432}{156486}History. Nicolai.
{156528}{156606}Fifteen years ago I walked into this bank|just like you are now.
{156610}{156656}That makes you good...
{156660}{156706}...because I was the best.
{156732}{156830}But now you feel like a mark, don't you?|You think you were sold out.
{156842}{156890}Don't know who to trust.
{156908}{156946}And you, antiquado?
{156950}{156974}Heh?
{156978}{157091}Who can you trust? No one.|You are alone. Same as me.
{157248}{157280}I don't have it.
{157319}{157346}I don't have the gun...
{157480}{157566}Why the sunglasses, kid?|Afraid to let me see your eyes?
{157626}{157678}Well, just between you and me...
{157700}{157726}...I'm nervous.
{157748}{157811}Whoo. Ha, ha, ha.
{157888}{157924}I have $16 million in there.
{157961}{157990}Hm.
{157994}{158041}This is where we can change history.
{158045}{158074}Our history.
{158112}{158166}I'm willing to give it to you...
{158178}{158215}...if you'll let me walk.
{158219}{158254}But...
{158298}{158333}...you won't do that, will you?
{158401}{158434}No.
{158439}{158464}No, no, no.
{158488}{158562}Eh... Well, eh...
{158578}{158604}Uh...
{158608}{158658}Excuse me, but...
{158714}{158777}...you are pathetic.
{158797}{158850}You sound like a mark.
{158854}{158900}What happened to you, man?
{158904}{158962}Nothing. I just know where you're going.
{158994}{159034}I tell you...
{159038}{159086}...that night in the taxi...
{159090}{159149}...I thought I was the lucky one,|just to be alive.
{159153}{159185}Now...
{159189}{159230}...I think differently.
{159248}{159286}You were the lucky one.
{159424}{159478}I'm a very, very lucky man.
{159518}{159592}Well, no more chitchat.
{159718}{159756}Good luck.
{160229}{160284}Electra, where are you?|Electra, talk to me.
{160342}{160382}Rath...
{160527}{160576}Can you hear me?|Rath, Can you hear me?
{160611}{160674}Fuck. Fuck.
{160842}{160931}Everything is in order.|Please, come with me.
{161472}{161540}This is awkward.|It's not really my affair...
{161544}{161631}...but I was told you would give us|something in return.
{162099}{162173}Oh, God, I'm fucked.|I'm fucked. I'm fucked.
{162700}{162758}- Okay.|- Now...
{162762}{162798}...we are closed, señor.
{163377}{163432}Come on. Come on.
{163450}{163515}Step outside, Rath.
{163519}{163557}Step outside...
{163561}{163598}...and I'll set you free.
{163602}{163696}Excuse me, sir,|would you please sign this receipt?
{163737}{163775}Come on.
{163779}{163817}I got the sword...
{163821}{163854}...right here.
{163877}{163943}There is no shame. Fuck.
{163947}{164000}You won't feel a thing.
{164042}{164168}- Well, thank you for your business, sir.|- You're welcome.
{164482}{164541}Here he is. Here he is.
{164560}{164599}Thank you, sir.
{164722}{164786}Electra, we've got it. We did it.
{164850}{164908}Come on. Step outside.
{164912}{164996}We're in. You there?
{165000}{165026}Electra, where are you?
{165191}{165233}You there?
{165248}{165290}Yeah.
{165307}{165353}- Yeah.|- Can you hear me?
{165371}{165450}Look up.|I wanna see your eyes, motherfucker.
{165482}{165518}Look up.
{166006}{166036}- Jasmine?|- Howdy.
{167239}{167282}Electra!
{167330}{167354}Yes.
{167432}{167510}You have something|that belongs to me. I need it now.
{167733}{167811}- Shit.|I got something for you here.
{167906}{168011}What the fuck do I do with this?|Two against one!
{168015}{168086}Is that your edge, Rath? Huh?
{168111}{168149}You didn't take the mark.
{168153}{168206}- You took the bribe.|Found it.
{168358}{168426}Don't worry. Don't worry, I'll take her.
{168430}{168490}- I'll take her.|- He's serious, Rath.
{168494}{168538}Even the odds.
{168560}{168628}Are you scared, honey?
{168634}{168690}I'm gonna find you.
{169121}{169234}I told you|I was going to tear your heart out!
{169278}{169325}- And I will.|- Shh, shh, shh.
{169342}{169397}I will!
{169415}{169462}I promise you that!
{170302}{170330}Aah!
{171394}{171434}Wait here.
{171802}{171844}Electra, I told you to stay up there.
{171848}{171893}- I'm not gonna.|- Electra, this is...
{171897}{171934}- The floor could give way.|- You could...
{171938}{171965}Goddamn it, why can't you...?
{172031}{172062}Don't move.
{172086}{172111}Throw it away.
{172127}{172169}Throw it away.
{172274}{172316}That was no way to talk to a lady.
{172381}{172417}No.
{172495}{172522}Nicolai.
{172657}{172694}It's been a long time, my friend.
{172851}{172897}The years have been good to you,|Robert.
{172933}{172974}Miguelito?
{172982}{173042}Never pictured him so young. A shame.
{173046}{173086}Second best, after all.
{173090}{173121}He killed you...
{173125}{173205}...15 years ago. He killed you.|- Yes, he did.
{173228}{173253}I don't understand.
{173257}{173352}Walking out of that bank|was the worst moment of my life.
{173373}{173429}He always went for the heart.
{173457}{173482}Predictable.
{173619}{173648}Fifteen years.
{173683}{173751}For 15 goddamn years...
{173775}{173835}...you let me think I'd killed you.
{173899}{173948}Son of a bitch.
{173981}{174018}Son of a bitch.
{174022}{174123}You're forgetting you shot me.|You son of a bitch.
{174127}{174199}Why? Why did you set me up?
{174203}{174246}The Cold War was ending.
{174250}{174290}I needed to die...
{174294}{174354}...to leave no past behind.
{174358}{174408}You delivered me.
{174437}{174512}- You must be the mark?|- You must be the contractor.
{174532}{174612}I'm disappointed, Robert.|You were supposed to kill her.
{174767}{174814}You're a thief.
{174839}{174880}A good one.
{174930}{174974}I retired.
{174978}{175020}You were so good.
{175024}{175101}I had to use both my best|to track you down.
{175122}{175194}There's something on that disk|that would bring you back to life?
{175198}{175265}Enough information to expose us all.
{175269}{175305}Especially me.
{175390}{175460}Why can't you two|just kiss and make up?
{175478}{175533}NICOLAl:|This is sad for me, Robert.
{175544}{175622}Sentimental, but I did not want|to find you alive.
{175686}{175717}First things first.
{176146}{176177}Jesus, don't do this.
{176279}{176334}She's right. Heh, heh, heh.
{176338}{176364}She's always right.
{176389}{176433}- Female intuition.|Yeah.
{176533}{176574}Where are you going, Miguelito?
{176596}{176633}To finish something...
{176653}{176702}...you didn't finish years ago.
{176715}{176741}What's that?
{176866}{176912}Just to make sure.
{177026}{177071}Take it.
{177126}{177170}Are you gonna kill me now?
{177174}{177245}I never wanted to kill you|in the first place.
{177349}{177401}Come on. Help me up.
{177420}{177506}- Will you?|- Don't even breathe hard.
{177622}{177671}Do you wanna die, Miguelito?
{177757}{177790}Help me up.
{177875}{177926}Come on... Ow! Ow.
{178010}{178050}Thank you.
{178133}{178166}So...
{178190}{178216}Now what?
{178257}{178288}I'm finished.
{178311}{178343}What do you mean finished?
{178362}{178407}The history stops here.
{178411}{178445}No more.
{178449}{178492}I'm gone.
{178496}{178521}I quit.
{178766}{178818}That would make me number one.
{178822}{178888}Mm-hm. Number one.
{178962}{179022}I can live with that. Can you?
{179170}{179280}Then live with it, Miguel. Live with it.
{179372}{179418}It was very nice meeting you...
{179435}{179477}...Robert Rath.
{179481}{179538}It was very dangerous meeting you,|Miguel Bain.
{179861}{179886}You know...
{179910}{179949}...as long as you are out there...
{179991}{180030}...I'll never be number one.
{180103}{180168}Say goodbye, Bobby.
{180226}{180258}No.
{180279}{180329}No goodbyes.
{180370}{180394}Goodbye, Miguel.
{181083}{181123}Thank you.
{181323}{181361}Wait a minute.
{181614}{181669}I think you'd better keep the disc, Robert.
{181673}{181753}- Joseph. My real name is Joseph.|- Oh, yeah? I'm Anna.
{181757}{181797}Nice to meet you, Joseph.
{181801}{181867}So, Joseph, let's go get Pearl|a boyfriend.
{181871}{181981}Sure. And after that, if you|don't mind, I'd like to go to the hospital.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{447}{547}Altyazılar : DOLPHINUS
{597}{647}SUİKAST ÇEMBERİ
{3597}{3647}Orospu çocuğu!
{3672}{3722}Seni ilk gördüğümde korkmamıştım.
{3722}{3797}Sadece o botları neden giydiğini|merak etmiştim.
{3797}{3822}Şimdi anladım.
{4647}{4697}İkimiz de bu oyunu oynadık Rath.
{4722}{4797}Son saatin geldiğinde...
{4797}{4847}sen hangi ayakkabılarını giyeceksin?
{4872}{4922}Sana verdiklerinin iki katını veririm.
{4922}{4972}Beni bulamadığını söyle.
{5097}{5122}Bak dinle.
{5122}{5172}Bir hedef gibi konuşuyorum!
{5497}{5547}Tetiği çekme.
{5547}{5572}Daha değil.
{5622}{5672}Ben de zamanında|az masum insan öldürmedim.
{5697}{5772}Çok küstah ve çok güçlüsün!|Sen ve şu prensiplerin!
{5797}{5872}Birinin senin yapmadığın işleri|yapması gerekiyordu.
{5947}{5997}Böyle ölemem ben!
{5997}{6047}Ben bir hedef değilim.
{6072}{6097}Bir hedef gibi ölemem.
{6547}{6572}Emniyet açık.
{6772}{6797}Sağol Rath.
{6947}{6997}Hoşçakal eski dostum.
{9447}{9497}ŞİFREYİ YAZlN
{9997}{10047}Bağlantı kuruluyor...|Tahmini süre: 00:01
{10072}{10122}Hedefin işi bitirildi mi?
{10297}{10347}Anlaşma yerine getirildi...
{10497}{10572}hedef emekliye ayrıldı.
{10697}{10747}Nerelerdeydin Robert?
{10797}{10822}Hastaydım.
{10847}{10897}Grip.
{10972}{10997}Sana inanmıyorum.
{11022}{11097}Neye inandığın umurumda değil.|Artık canıma yetti.
{11097}{11147}Gitmek istiyorum. İşi bırakıyorum.
{11172}{11247}Elimde esaslı bir iş daha var. 200.000 dolarlık.
{11247}{11322}Git başımdan, orospu çocuğu.
{11372}{11422}Dosyayı gönder.
{11522}{11572}Senin için endişeleniyorum Robert.
{11572}{11597}Endişelenmelisin.
{11622}{11672}Endişelenme.
{11772}{11822}Güzel. Sen en iyisisin.
{11997}{12047}ALlYOR...
{13347}{13472}Dikkatler, gömülmekte olan adamın değil,|yas tutanlardan birinin üzerinde.
{13472}{13572}İnzivaya çekilmiş milyarder Alan Branch,|bir araba kazasında ölen...
{13572}{13672}kardeşinin cenazesine katılmak üzere|şimdi geldi.
{13672}{13772}Branch, en son, Güney ve Orta Amerika'da|bulunan aşırı sağcı ölüm birliklerini...
{13772}{13822}maddi olarak desteklediği iddiasıyla...
{13822}{13922}on yıl önce, Senatoda|ifade verirken görülmüştü.
{13922}{13997}Branch, New York'da, Queens'de doğmuş|ve gördüğünüz gibi...
{13997}{14072}bir kiralık katilin kurşunlarıyla|tekerlekli sandalyeye mahkum olmuştu.
{14072}{14172}10 yıl önce,|Alan Branch Senato huzuruna çıkarılmış ve...
{14197}{14272}kara para aklama, uyuşturucu ticareti|ve ölüm birliklerine parasal destek sağlama...
{14272}{14322}iddialarıyla sorgulanmıştı.
{15672}{15722}Dua edelim.
{15747}{15772}Ey yüce İsa...
{15772}{15822}kabirde kaldığın 3 gün boyunca...
{15847}{15922}sana inananların kabirlerinin hepsini kutsadın.
{15922}{16022}Bedenleri toprağın altında yatsa da,|dirileceklerine inançları tam.
{16047}{16147}Bu kabri kutsa ve Samuel'in|huzur içinde yatmasını sağla.
{16497}{16522}Tanrım!
{16572}{16622}Vurulmuş!
{17797}{17847}Hadi küçük serseri, cesur ol.
{17847}{17872}Koş.
{18297}{18322}Silahını bırak!
{18347}{18372}Kahretsin.
{18372}{18422}Silahını at!
{18447}{18472}Yere at!
{18472}{18497}Yüzüstü yere yat!
{18497}{18522}Tamam!
{18522}{18572}At silahını!
{18672}{18697}Kıpırdama!
{18747}{18772}Ellerini arkanda birleştir!
{18797}{18822}Ne yapıyor bu?
{18922}{18972}Üstünde başka silah var mı bak bakalım.
{18972}{18997}Nerede?
{18997}{19047}-Meraklanma.|-Meraklanmıyorum.
{19047}{19072}İşte.
{19197}{19222}Her şey yolunda.
{19372}{19422}Tanıştığımıza memnun oldum.
{20397}{20447}Bekle. Ambulans, geç!
{20572}{20597}Bekle!
{20597}{20622}Birinci araç, çık hadi!
{20647}{20697}İkinci araç, hadi!
{20772}{20797}Çık bakalım!
{21522}{21597}Şüphelinin durumu nedir?
{21622}{21647}1B5.
{21647}{21697}Karakola doğru ilerliyoruz...
{21697}{21747}şüpheli tutuklandı.
{21747}{21847}Anlaşıldı. Karakola doğru giderken|herkese izlediğiniz yolu bildireceğim.
{21897}{21922}Baksana şuna.
{21922}{21972}Dikkatli ol.
{22372}{22397}Dikkat et!
{23172}{23222}Denemeye bile kalkma!
{23347}{23372}Yaralı memurlar var.
{23372}{23422}Victoria Bulvarı, 2700.
{23547}{23572}Tekrar ediyorum...
{23572}{23622}yaralı memurlar var.
{23847}{23922}1B3, konumunuz nedir?
{24147}{24197}1B3, lütfen cevap verin.
{24922}{24972}Tekrar ediyorum, yaralı memurlar var.
{25472}{25547}Bütün birimler, dört polisin yaralandığı|olaydaki şüpheli hala firarda.
{25547}{25622}Erkek, İspanyol asıllı, otuz yaşlarında,|silahlı ve tehlikeli.
{25622}{25697}Bütün otobüs garlarını ve havaalanını tutun.
{26097}{26147}Allah kahretsin!
{26147}{26172}İyi misiniz?
{26172}{26197}Arabayı daha yeni almıştım!
{26222}{26247}Üzgünüm. İyi misiniz?
{26247}{26322}Ne kadar tutar? Sigortam yok.
{26322}{26372}Hepsini alın.
{26372}{26397}Özür dilerim.
{26697}{26797}Denny Way'le 5. Caddenin kesiştiği yere|kim yakın? Crown Hill'e giden bir çiftimiz var.
{26797}{26897}Christina Lokantası yakınında kimse var mı?|Havaalanına giden bir adam var.
{26922}{26947}501 , ben gidiyorum.
{27247}{27297}Hadi. Lütfen sen ol.
{27547}{27572}Taksi!
{27597}{27622}Doluyum.
{27622}{27672}Önce biz gördük.
{27722}{27747}Havaalanına.
{27747}{27772}Nasıl isterseniz.
{27922}{27997}Başınızda bir kesik var. Gördünüz mü?
{28047}{28097}İşteyken kaza geçirdim.
{28097}{28147}Ne iş yapıyorsunuz?
{28172}{28222}Ben, nasıl diyorsunuz...
{28222}{28247}yorgunluktan öldüm.
{28272}{28322}Onun için başkalarıyla çene çal.
{28372}{28472}Çene çalmak. Bunu uzun süredir duymamıştım.
{28897}{28947}Ne yapıyorsun?
{28947}{28972}Çıkışı kaçırdın.
{28972}{29022}Özür dilerim.
{29047}{29072}Bahşişi unut.
{29072}{29097}Yolu uzatmaya çalıştığımı mı sandınız?
{29097}{29147}Sadece işine bak sen.
{29147}{29197}Ben hayatta böyle şeyler yapmam!
{29197}{29247}İşine bak!
{29372}{29397}İn arabamdan!
{29447}{29522}Yolu uzattığımı mı düşünüyorsun?|O zaman in arabamdan.
{29547}{29572}Beni burada böyle...
{29597}{29622}Bal gibi de bırakırım.
{29647}{29672}İn.
{29697}{29747}Başka bir taksi bul kendine.
{29797}{29847}Buna inanamıyorum.
{30147}{30172}Robert...
{30197}{30222}Rath.
{30297}{30372}Beni bu camın arkasındayken vuramazsın.
{30422}{30447}Kurşun geçirmez.
{30472}{30522}Ama eğer inersem...
{30547}{30572}beni mıhlayabilirsin.
{30647}{30672}Eee...
{30697}{30747}şimdi ne olacak?
{30747}{30772}Kimsin sen?
{30847}{30872}Robert Rath...
{30872}{30947}kim olduğumu mu öğrenmek istiyor?
{30947}{30997}Buna inanamıyorum.
{31022}{31072}Bain.
{31072}{31122}Miguel Bain.
{31197}{31247}Dur bakayım. Önce bir taksi çaldın...
{31272}{31322}sonra da doğru anonsun gelmesini bekledin.
{31347}{31372}Dahiyane bir fikir.
{31397}{31472}Bir de benimle konuşma cesaretini gösterdin.
{31472}{31522}Ben hayatta bunu yapamazdım.
{31547}{31597}İşimi elimden aldın.
{31597}{31647}Nereden biliyordun?
{31647}{31697}Susturuculu bir...
{31697}{31722}Ruger 22.
{31772}{31822}Klasik.
{31872}{31922}Senin bunu kullandığını duyunca...
{31922}{31972}ben de benimkini değiştirdim.
{32047}{32097}Buna bakma.
{32097}{32147}Uzun menzilli bir atıştı.
{32147}{32197}Ama iyi bir atıştı.
{32197}{32222}Değil mi?
{32272}{32297}Seni kim kiraladı?
{32347}{32397}Hadi gidelim.
{32422}{32472}Nasılsa tanışırız.
{32497}{32522}Çene çalarak.
{32572}{32597}Biraz burada duralım.
{32622}{32647}Tamam mı?
{33122}{33147}Gazla.
{33197}{33247}13 numara yorgun görünüyor.
{33272}{33322}Belki de biraz dinlenmeye ihtiyacı var.
{33347}{33397}Gazla.
{33422}{33447}Gazla.
{33447}{33472}Gazla.
{33997}{34047}Masumları korumak.
{34072}{34097}Bu zayıflıktır.
{34097}{34197}Beni mezarlıkta yakalayabilirdin|ama polisleri vuramadın.
{34197}{34247}Sen bir dinozorsun.
{34447}{34547}Denemem lazımdı.|Kim bilir, belki Amerikan malı değildi!
{34797}{34847}Çok kızmışlar, değil mi?
{34847}{34922}Dört tanesini öldürünce bu hale geliyorlar.
{34947}{34997}Mezarlıkta olanlar hoşuna gitti mi?
{35047}{35097}Roma, milattan önce 14.
{35097}{35197}Flavius adındaki generali|kardeşinin cenazesinde öldürdüler.
{35197}{35297}Branch'ın kardeşinin ölmesini bekleyemezdim,|o yüzden onu da öldürdüm.
{35322}{35372}Benimle gurur duyuyor musun, Bobby?
{35397}{35447}Evet...
{35472}{35522}Seninle tanışmak güzeldi.
{35522}{35647}Bir gün torunlarıma|bu muhteşem karşılaşmayı anlatacağım.
{36322}{36347}Kahretsin!
{37047}{37097}Seni kim kiraladı evlat?
{37272}{37297}Beceremedin!
{37297}{37347}Hala hayattayım!
{37522}{37572}Bu pek uzun sürmeyecek.
{37797}{37822}Ne yapıyorsun?
{37822}{37872}Ne halt ediyorsun?
{37972}{37997}Senin yüzünden öleceğiz!
{38047}{38072}Yakalayalım şunları.
{38072}{38147}2R2, 501 numaralı taksinin peşindeyiz.
{38147}{38197}Takipteyiz. Destek istiyoruz.
{38247}{38272}2R3, destek geliyor.
{38272}{38347}Bütün birimler, memurların vurulduğu bölge|yakınlarında çalınan...
{38347}{38422}501 numaralı taksiyi izleyin.
{38422}{38447}10-4, Bölgesel Havacılık destek veriyor.
{38472}{38522}Takip için hava desteği sağlandı.
{38547}{38597}Şüphelilerin silahlı ve tehlikeli|oldukları sanılıyor.
{38597}{38647}R 2, mesajınız alındı.
{38722}{38747}Buradan dön!
{38747}{38797}Bu bölgeyi bilirim!
{38797}{38822}Gazla.
{39047}{39097}Nasihatlerini kendine sakla!
{39147}{39247}Burası Bölgesel Havacılık,|Michigan viyadüküne doğru gidiyoruz.
{39247}{39347}Bütün birimler, durumunuzu koruyun.|Onu kıstıracağız.
{39347}{39397}Onu gözden kaçırma.
{39397}{39447}Burası Bölgesel Havacılık, anlaşıldı.
{39497}{39597}Yaptığın her işi araştırdım.
{39622}{39697}Kahretsin, çok iyiydin!
{39722}{39772}Sen ve şu Rus, Nikolay Talinkov.
{39772}{39797}Taçlinkov.
{39897}{39947}Taçlinkov.
{40072}{40147}Bir Yunan adasında yaşadığı söyleniyor.
{40147}{40197}Ama bence, sen en iyiydin.
{40197}{40272}Bence Nikolay öldü, öldü ve gömüldü.
{40272}{40322}Değil mi Bob?
{40347}{40422}New York Times'taki ölüm ilanlarıyla|şifreli satrançoynadığınızı duymuştum.
{40422}{40472}15 kilometre mikrofilm!
{40472}{40522}Ama ben çözdüm! Çözdüm!
{40522}{40597}Son maçın galibi yok!
{40647}{40722}Seni, dostu sanıyordu.
{40722}{40797}Ve ben artık onu nasıl öldürdüğünü biliyorum.
{40822}{40897}Onu bir numara olmak için öldürdün.
{41197}{41247}Vezir...
{41247}{41297}kalenin piyonunu alır.
{41672}{41772}Tüm birimler,|Bölgesel Havacılık şüpheliyi tespit etti.
{41797}{41872}Şüpheli, Sycamore Caddesinden|doğuya doğru yöneldi.
{42297}{42347}DURAK
{42422}{42497}-Bölgesel Havacılık taksiyi görüyor musunuz?|-Şüpheliyi yakaladık.
{42747}{42772}Şüpheli kayboldu.
{43397}{43472}Ne demek istedi? "Vezir kalenin piyonunu alır."
{43797}{43847}15 yıl oldu ve hala bu oyunu hatırlıyorum.
{43897}{43922}Dün gibi hatırlıyorum.
{44172}{44272}Bunu kabul etmekten nefret ediyorum ama|sen dünyanın en iyisisin.
{44347}{44397}Evet, bu hamleyi hatırlıyorum.
{44547}{44622}Bakalım şu ufaklık neler biliyormuş.
{44622}{44647}Bir sonraki hamleyi girin.
{44672}{44697}Vezir...
{44722}{44772}kalenin piyonunu alır.
{44997}{45022}ŞAH
{45247}{45272}Hedef.
{45297}{45347}Ben kahrolası bir hedefim.
{45547}{45597}ŞİFRE GEREKLİ
{45672}{45697}Miguel Bain.
{45697}{45772}-Miguel Bain denilen o lanet olası da kim?|-Bir hanımla böyle konuşulmaz.
{45772}{45797}Dalga geçmenin sırası değil.
{45822}{45847}Kim???
{45897}{45947}Bain ismi tanıdık değil.
{45947}{45997}Bana tuzak mı kuruyorsun?
{46022}{46072}Sana da böyle mi oldu Nikolay?
{46122}{46197}Oradaydı. İşi elimden aldı.
{46247}{46272}Soruşturma yapacağım.
{46297}{46322}Bu kadar. İşi bırakıyorum.
{46422}{46447}Nereye gidiyorsun?
{46547}{46622}2.000.000 dolar. Bir sonraki iş için|bu kadar ödeyecekler.
{46647}{46672}Robert, orada mısın?
{46797}{46822}İki milyon daha, sonra yokum.
{46872}{46897}Bırakıyorum.
{46972}{47022}Yer?
{47047}{47072}Seattle.
{47097}{47147}Hedef?
{47147}{47222}Gözetleme uzmanı,|dört Hollandalıya çalıntı veri satıyor.
{47222}{47272}Gözetleme uzmanı.
{47297}{47322}Müşteriler.
{47397}{47447}Şartlar?
{47572}{47672}Müşterileri saf dışı bırak, disketi ele geçir,|hedefi emekliye ayır.
{47747}{47822}Müşterilerin dosyası?
{47822}{47847}ALlYOR...
{48397}{48472}Hedefin dosyası?
{48472}{48522}Hedef... Hedef kim?
{48572}{48647}Bir hayalet.|Elimizdeki tek şey internetteki logosu.
{48922}{48997}miyav@comsat.kedi
{49497}{49547}Al bakalım Pearl.
{49547}{49597}Al bakalım.
{49597}{49697}Hayır sağol. Ben almayacağım.|Sadece biraz kahve içeceğim.
{49847}{49897}Biliyor musun, sana söylemeyi unuttum.
{49922}{49947}Fotoğrafları aldım.
{49997}{50047}Bakalım burada ne varmış.
{50072}{50122}Bu güzel. Bunu sevdim.
{50122}{50197}Bu taraftan iyi resim veriyorsun. Bak.
{50197}{50247}Hiç fena değil.
{50247}{50297}Bir de fotojenik değilim dersin.
{50297}{50372}Şimdi bunu konuşacak vaktim yok.
{50397}{50472}-Bunu konuşmaya hiç vaktin olmaz zaten!|-Doğru değil bu!
{50472}{50522}Ama şimdi uygun bir zaman değil!
{50522}{50597}Bunu dün gece konuşmak istedim|ama sen istemedin.
{50597}{50647}Dinlenmem gerekiyordu!
{50872}{50947}Merhaba Bayan Slattery. Ne yapıyorsunuz?
{50972}{51047}Ne zaman bu konuda konuşmaya başlasak...
{51072}{51097}Neden bu konuyu açıyorsun o zaman?
{51097}{51122}Çocuklar...
{51147}{51172}ne yapıyorsunuz böyle?
{51172}{51272}Gitme hemen, bu konuyu halletmeliyiz.
{51322}{51397}İşleri kolaylaştırmıyorsun.
{51397}{51422}Kes artık!
{51447}{51497}Annenin ne düşündüğü|senin için o kadar önemli ki.
{51722}{51772}Kapıları çarpmak mı istiyorsun?
{52072}{52097}Oda numarası 115.
{52097}{52147}Disket bende.
{52172}{52247}Müşteriler yarın öğlen geliyorlar.|Uçuş numarası 1055.
{52247}{52347}12:30'da temasa geçmeye çalışacağım|ve ondan sonraki her 15 dakikada bir.
{52372}{52422}Disketin çıktısı var mı sende?
{52422}{52472}Var. Liderlerinin adı ne?
{52472}{52547}-Ona Remy de. Nereden tanıyacaklar seni?|-Tanıyacaklar.
{52572}{52622}Nereden telefon edildiğini bulmaya çalış.
{52847}{52872}Zavallıcık.
{52972}{53047}Merhaba. Hoşgeldiniz. Bugün nasılsınız?
{53047}{53097}Arabayı kolay bir yere park et.
{53097}{53172}Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı?
{53197}{53247}Şuradan biletinizi alayım.
{53272}{53322}-Yardım ister misiniz?|-Ben hallederim.
{53347}{53447}Bilete ihtiyacınız olacak. İşte biletiniz. Sağolun.
{53622}{53697}O lokantadan nefret ettim.|Ne korkunç bir yerdi.
{53697}{53797}Hiç bir şeyi sevmedim. Bütün o yabancılar.
{53822}{53872}Ne kadar kötü bir lokantaydı.
{53972}{54022}Orada bir daha rezervasyon yaptırma.
{54022}{54072}Eminim daha iyi bir yer bulabilirsin.
{54247}{54297}Dördüncü kat.
{54522}{54572}Merhaba kızım. Seni gördüğüme sevindim.
{54622}{54722}Bay Remy,|lütfen ücretsiz beyaz telefonlara gidiniz.
{54722}{54797}Bay Remy,|lütfen ücretsiz beyaz telefonlara gidin.
{55122}{55147}Ben Remy.
{55147}{55247}İnternette alışveriş yapmaya hazır mısın?|Fiyatı 40.000 dolar.
{55272}{55297}Neredesin?
{55297}{55347}Hazır mısın? Evet mi, hayır mı?
{55372}{55372}Evet.
{55397}{55472}Marriott Otel.|Asansörlerin karşısında jetonlu telefonlar var.
{55472}{55547}20 dakikan var. 10 saniye de gecikme payı.
{56372}{56397}Saçlarını kestir.
{58022}{58072}İyi, erken gelmişsin.
{58097}{58122}Sarı sayfaları aç .
{58147}{58172}Tamam.
{58172}{58197}Yalnız mısın?
{58222}{58247}İş gezisinde misin?
{58272}{58297}Arkadaş ilanlarına bak.
{58572}{58572}Aldım.
{58572}{58622}Oda numarası 718.|Eğer bir numara sezersem...
{58622}{58672}disketle birlikte kaybolurum.
{58697}{58722}Anlaştık mı?
{58722}{58772}Anlaştık, tamam.
{59172}{59222}Asansörü tutun lütfen.
{59247}{59272}Kahretsin.
{59447}{59472}Afedersiniz.
{59472}{59497}Önemli değil.
{59497}{59522}Bakım servisi.
{59772}{59797}Santral.
{59797}{59872}12. katta bir arıza bildirmek istiyorum.|Elektrikler kesildi.
{59922}{59972}Dördüncü kat.
{60172}{60222}12. kat mı? Oda numarası?
{60272}{60322}Devre kesici anahtarları kontrol edeceğim.
{60372}{60397}Yedinci kat.
{60472}{60522}Özür dilerim. Afedersiniz.
{61022}{61072}Bir rezervasyon yaptırmak isterdim.
{61097}{61172}Müşteriler, satıcı...|Bakalım birden fazla mı oda tutmuşlar?
{61272}{61322}Neredeysen çık ortaya.
{61572}{61622}718.
{61872}{61922}Hey çocuklar, yavaş.
{61972}{61997}Sakin olun.
{62022}{62097}Öncelikle 10.000 dolar avans istiyorum.
{62097}{62122}Anlaşma böyle değildi.
{62147}{62222}O zaman konuşacak bir şey yok.
{62222}{62272}Bekle. Dur biraz.
{62322}{62347}İşte bugünün mönüsü.
{62372}{62372}Bir saniye...
{62372}{62422}önce bir disket koymalıyım.
{62572}{62597}Tamam.
{62622}{62672}GİZLİ
{62747}{62772}Para nereye?
{63022}{63097}Masanın üstünde bir tornavida var.|Oyuncak bir kamyon göreceksiniz.
{63172}{63247}Chicago Bulls. İyi takım. Yirmi oda.
{63397}{63472}Katz. İki oda. 718, 542.
{63472}{63522}Nakit ödenmiş. Oda servisini kontrol edelim.
{64747}{64797}İki tane 9 milimetre.
{64797}{64847}718 bir şey ısmarlamamış. 542...
{64922}{64997}Kahve, kahve, kahve, kahve...
{65022}{65072}Ton balığı.
{65172}{65222}Ton balığı mı?
{65297}{65322}İşte geliyor.
{65472}{65497}Bak Pearl!
{65622}{65647}Gökten yağan paralar.
{65672}{65722}Bunları benim için sıcak tut yavrum.
{65822}{65922}Disketini formatlayacağım.|Böylece yeni verileri kaydedebilecek.
{65972}{66097}Disket formatlanmamış.|Formatlamak istiyor musunuz?
{66122}{66172}Bilgileri alıyor musun, Hans Brinker?
{66697}{66722}lnterpol.
{67222}{67272}Telefon mu?
{67297}{67322}Buradan geliyor.
{67372}{67422}Bu benim çağrı cihazım değil.
{68122}{68147}lnterpol.
{68197}{68222}Neler oluyor?
{68272}{68322}Beni duyuyor musun?
{68372}{68472}Hans Brinker, Hollandalı, konuş benimle.|Şaka yapmıyorum.
{68472}{68522}Alo?
{68522}{68572}İşlemi tamamla.
{68622}{68672}Kim o?
{68747}{68797}Siz kimsiniz?
{68797}{68847}Lütfen işlemi tamamla.
{68872}{68897}Kahretsin!
{69022}{69047}Hayır, dur.
{69097}{69122}DOSYALAR SİLİNİYOR
{69172}{69197}Lanet olsun!
{69272}{69297}Tatlım...
{69297}{69347}senin kalbini sökeceğim.
{69372}{69397}Aman Allahım.
{69572}{69647}Seni kutuna sokalım.
{69722}{69772}Beni uğraştırma. Gitmemiz gerek. Hadi.
{69872}{69947}Pearl, hadi. Hadi, lütfen. Yapma şunu.
{70072}{70122}Hadi.
{70447}{70447}Yapma!
{70497}{70522}Yapma mı?
{70572}{70597}Ne yapmayayım?
{70722}{70747}Rath...
{70822}{70847}sen misin?
{70922}{70947}Disket.
{70997}{71022}Bu sensin.
{71047}{71072}Sensin.
{71072}{71097}Disket.
{71097}{71147}Hamleyi denedin.
{71147}{71222}Vezir kalenin piyonunu alır.
{71222}{71272}Çok etkili bir hamle.
{71272}{71347}Nikolay da böyle oynardı, değil mi?
{71372}{71422}Senin bir hamlen var mı?
{71447}{71497}Bu olanlar aynı satranç gibi.
{71522}{71547}Yaşıyor mu?
{71597}{71622}Onu öldürdün mü?
{71672}{71722}Hedefimi öldürdün mü?
{71772}{71797}Orada mısın?
{71847}{71897}HESAP PUSULASl|542'ye ek
{71922}{71947}542.
{71972}{72022}Daha ölmedi mi?
{72072}{72147}Ben üzerime düşeni yaptım. Ya sen?
{72347}{72447}Bir kadın...|Bir erkeği öldürmekle aynı şey değil.
{72447}{72522}Tetiği başka türlü çekmelisin.
{72547}{72597}Güzel mi?
{72722}{72772}Tetiği çek. Öldür onu.
{72797}{72847}Hadi. Öldür. Öldür onu.
{72847}{72897}Çek tetiği.
{73022}{73097}Tetiği çek. Öldür onu. Profesyonelce davran.
{73122}{73147}Öldür onu.
{73472}{73497}Bu benim çağrı cihazım.
{74222}{74247}Hadi.
{74272}{74322}-Araban nerede?|-Nereye park edildiğini hatırlamıyorum.
{74322}{74372}Arabanız şurada.
{74672}{74722}Tamam. Ben hallederim.
{75247}{75272}Kimsin sen?
{75297}{75322}Hükümet görevlisiyim.
{75322}{75347}Hadi be.
{75347}{75397}Sadece arabayı kullan ve hız yapma.
{75397}{75422}Nereye?
{75422}{75472}Varınca görürsün.
{75597}{75672}Bu konuşma önceden kararlaştırılmamıştı.
{75697}{75747}Yine oradaydı.
{75772}{75822}Kapat. Sözleştiğimiz saatte konuşuruz.
{75897}{75922}Yavaşla.
{75922}{75972}Yapamam, çok gerginim.
{75972}{75997}Yavaşla.
{76022}{76097}Şu öteki çocuk, o da hükümet için mi çalışıyor?
{76122}{76172}Bu onunla senin aranda, değil mi?
{76172}{76222}Beni bu işin dışında bırakın.
{76247}{76272}Yapamayız.
{76322}{76347}Sen hedefsin.
{77172}{77197}Sakin ol!
{77247}{77297}Kedim!
{77922}{77947}Lanet olsun!
{77997}{78047}EVCİL HAYVAN MAĞAZASl
{78747}{78872}Pearl, çık dışarı, korkma.|Burada ne işin var? Nasılsın?
{78897}{78922}Annesi nerede?
{78947}{78997}Ben de size bunu soracaktım.
{79247}{79297}Sağol kedicik.
{79372}{79397}Soğuk.
{79497}{79522}Soğuk.
{79647}{79672}Sıcak.
{79722}{79772}Demek burada yaşıyorsun.
{80122}{80147}Seni gerçekten seviyorum.
{80172}{80197}Ben de seni seviyorum.
{80497}{80522}Kızım!
{80797}{80822}Nerede?
{80822}{80847}Seni hasta orospu!
{80847}{80872}Aşağı katta.
{80947}{80997}Yaşamak istiyor musun?
{81722}{81747}Evin anahtarlarını ver.
{81822}{81872}Beni hayvan mağazasında bekle.
{83097}{83147}Boş. Allah kahretsin!
{83222}{83247}Boş.
{83372}{83397}Jennifer, bekle.
{83497}{83522}Hadi! Çekil oradan!
{84622}{84647}Üzgünüm!
{84997}{85022}Yasemin kokusu.
{85747}{85797}Çok yavaşsın!
{85847}{85922}Aynalara ateş eden ben değilim.
{85922}{85947}Sen kendini ne...
{85947}{85997}Sürpriz.
{85997}{86022}Disket.
{86047}{86072}Disket!
{86097}{86122}Dur, bekle!
{86397}{86447}Sana bekle demiştim. Sesini çıkarma!
{86647}{86672}Disket.
{86697}{86722}Çık dışarı.
{86872}{86897}Müşterileri hakladım.
{86922}{86972}Şimdi de hedefi senden önce hakladım.
{86997}{87047}Üzgünüm...
{87047}{87122}ama sanırım kendime kahraman diye|yanlış kişiyi seçmişim.
{87197}{87247}Ne erkek!
{87322}{87347}Biliyor musun...
{87347}{87397}bugün benim doğum günüm.
{87422}{87422}Bugün...
{87447}{87472}bir numara olacağım.
{87522}{87572}Ve bir de hediye aldım.
{87897}{87922}Kahretsin!
{87922}{87997}Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin!
{88622}{88647}Doğum günün kutlu olsun.
{89947}{89997}Lanet olsun.
{90122}{90197}Aşağı kattaki kız. Onu buraya gelirken gördüm.
{90197}{90297}Kendi dairesinde yok. Buralarda olmalı.|Onu bulmalıyım.
{90347}{90397}O öldü.
{91272}{91297}Buraya gel.
{91347}{91372}Bana gel.
{91422}{91447}Buraya gel kızım.
{91447}{91472}Beni sevdi.
{91472}{91522}Ölü balık da sever.
{91597}{91622}Adın ne senin?
{91672}{91697}Robert Rath.
{91722}{91747}Tamam.
{91772}{91797}Ben Elektra.
{91897}{91922}Sen de onlardan mısın?
{91997}{92047}Öyleydim.
{92072}{92097}Emekli oldum.
{92122}{92172}Sana inanmıyorum.
{92247}{92272}Sana söyledim...
{92297}{92347}eğer seni öldürmek isteseydim...
{92347}{92372}şimdiye kadar yapardım.
{92572}{92622}Şuna bak, neler yapıyor...
{92622}{92647}Dolu değil mi?
{92747}{92797}Dolu, susturucusu da var.
{92847}{92872}Sadece tetiği çek.
{92922}{92947}Edebilirim.
{92947}{93047}Cesedin bulunana kadar|yüzlerce kilometre uzağa gitmiş olurum.
{93047}{93072}Hoşuna gidiyor mu kızım?
{93222}{93272}Kes şunu! Hoşuna gitmiyor.
{93297}{93372}Seni vurmaktan korkuyor bence.
{93547}{93572}Silah bende olduğu için bozuluyor musun?
{93572}{93647}lskaladığımı mı sanıyorsun?|Korktuğumu mu sanıyorsun?
{93697}{93747}Beni tanımıyorsun!
{93772}{93797}Kapa çeneni!
{93847}{93897}Bugün güzel bir gün olacaktı.
{93897}{93947}Ödeme günü.
{93947}{94022}40 bin dolar.|Pearl'e bir erkek arkadaş alacaktım.
{94072}{94122}Şimdi, iki insan öldü.
{94172}{94222}Boğazıma kadar battım.
{94247}{94297}Yalnızca bu işten kurtulmak istiyorum.
{94297}{94372}Silah sende. Anahtar şifoniyerin üstünde.
{94372}{94397}Git.
{94422}{94522}Sosyal güvenlik numaram, ehliyetim yok.
{94522}{94572}Gerçek adımı zor hatırlıyorum.
{94597}{94647}Ben bir hayaletim. Hiç kimseyim.
{94647}{94672}Yok olurum.
{94722}{94772}Ben seni buldum, o da. Saklanamazsın.
{94797}{94847}Ben sadece hayatımı geri istiyorum.
{94872}{94897}O kadar.
{95097}{95122}Üzgünüm.
{95497}{95522}Onu bana ver.
{95672}{95697}Yalnız kalmak istiyorum.
{95747}{95822}Yıllardır hiç kimseyle bu kadar uzun süre|birlikte olmamıştım.
{96122}{96147}Ben de.
{96472}{96547}Bir sorun mu var Miguel?
{96722}{96797}Sorun yok. Müşterileri ve satıcıyı|emekliye ayırdım.
{96897}{96922}Ya disket?
{96947}{97022}Şey, disket...
{97047}{97122}Disket Rath'da. Zor bir hedef.
{97222}{97272}Rath hedef değil. DİSKET.
{97447}{97497}Disketi alacaksın.
{97497}{97522}Disketi alacaksın.
{97597}{97672}Şansını kullandın. İş başkasına verildi.
{98072}{98072}Allah belanı versin!
{98097}{98122}Allah belanı versin.
{98172}{98222}Bir hanımla böyle konuşulmaz.
{98297}{98347}Ne olduğun umurumda değil.
{98472}{98497}Allah belanı versin. Allah belanı versin.
{98497}{98547}Allah belanı versin!
{98822}{98872}Disket bende.
{98897}{98947}Sen hala en iyisisin.
{98947}{99022}Peki bu lanet olası Miguel Bain de kim?
{99272}{99322}İki milyonu nakit isterim.
{99347}{99397}Takası nerede yapmak istersin?
{99472}{99522}Miguel Bain de kim?
{99547}{99572}Tanrım.
{100097}{100147}Çatışma için ne diyorlar?
{100147}{100172}Hiç bir şey.
{100172}{100222}Ayrıntılara gerek yok, genel olarak.
{100247}{100272}-Hiçbir şey.|İmkansız bu.
{100272}{100322}İmkansız değil. Eğer...
{100322}{100347}Eğer ne?
{100372}{100422}ClA ya da lnterpol...
{100497}{100547}Bu diskette ne var?
{100572}{100597}Şifreli.
{100597}{100697}Şifreyi çözmek benim bilgisayarımla|200-300 yıl kadar sürer.
{100722}{100747}Sen bir deha değil misin?
{100747}{100772}Öyleyim.
{100772}{100847}Ben en iyisiydim. Eğer elektronik olarak|kopyalansaydı çözebilirdim.
{100847}{100872}İyisiydim mi?
{100922}{100972}Evet, ben de emekli oluyorum.
{100997}{101047}Keşke içinde ne olduğunu bilseydim...
{101047}{101147}ama kimin gönderdiği belli olmayan,|gizlice kaydedilmiş bir uydu bağlantısı.
{101147}{101197}Muhtemelen endüstriyel sırlar vardır içinde.
{101297}{101347}Sadece bir yatak var.
{101347}{101397}Herhalde fark ettin.
{101397}{101447}-Senin olsun.|-Kanepede mi yatacaksın?
{101447}{101472}Hayır, sağol.
{101622}{101672}Tetikte kalmak için bir taktik mi bu?
{101747}{101822}İstersen ayak parmağınla kapı kolu arasına|bir ip bağla.
{101822}{101872}Kapı içeri doğru açılıyor.
{101997}{102022}Bağlasan bile uyanmazsın.
{102022}{102072}Evet, tamam. Anladım.
{103347}{103372}Sağol.
{103397}{103422}Ne için?
{103447}{103472}Bilmiyorum.
{103497}{103547}Hayatımı kurtardığın için sanırım.
{103697}{103747}Bir milyon kazanmak hoşuna gider miydi?
{103747}{103797}Ne yapmam gerekiyor?
{103872}{103922}Yüz kızartıcı bir şey değildir umarım.
{103947}{103997}Nedir söylesene?
{103997}{104022}Yarın söylerim.
{104022}{104047}Uyuyamam.
{104047}{104072}Sabırlı ol.
{104072}{104122}Nedir? Anlatsana.
{104147}{104197}Çikolata için sağol.
{104247}{104272}İyi geceler.
{104822}{104847}Bir şey unutmadın mı?
{105072}{105097}Dikkatli ol.
{108147}{108197}Ben buradayım.
{108972}{108997}Neler oluyor?
{108997}{109047}Tamam, çekiyorum.
{109772}{109797}Bu müzikten nefret ederim.
{109797}{109847}Gidelim.
{109922}{109972}Parayı aldın mı? Hepsi orada mı?
{110047}{110072}Ne yapıyorsun?
{110072}{110097}Gazla!
{110097}{110147}Bas gaza!
{110172}{110197}Gaza bas dedim sana!
{110272}{110322}Şu sokağa dön!
{110422}{110472}Dur!
{110547}{110572}Gazla!
{111022}{111072}Para da gitti, disket de.
{111147}{111197}Bu kadar komik olan ne?
{111222}{111297}Geri geleceğinden emin değildim,|ben de disketleri değiştirdim.
{111297}{111347}Şimdi ellerinde yalnızca dosya adları var.
{111347}{111422}-Hayır, bunu yapmış olamazsın.|-Evet, yaptım.
{111422}{111497}Şimdi ellerinde nanay var. Sıfır, zırnık...
{111497}{111572}hava cıva, zırt, pırt...
{111572}{111597}zottori.
{111622}{111672}Bir zamanlar argo sözlüğünü okumuştum.
{111797}{111847}Okumaya devam et.
{111897}{111947}İşverenin seni öldürtmeye kalktı.
{111972}{111997}Bu iyi değil.
{112247}{112297}Sana havyar var.
{112322}{112347}Buraya gel.
{112372}{112397}Cici kız.
{112447}{112497}"Havyar" Rusça bir kelime değil.
{112497}{112572}İkra. Sanırım Rusçası ikra.
{112622}{112647}Nereden biliyorsun?
{112647}{112697}Rus bir arkadaşım vardı. O söylemişti.
{112747}{112797}Arkadaşına ne oldu?
{112847}{112897}15 yıl önce yok edildi.
{112972}{112997}Yani öldürüldü mü?
{113297}{113347}Ben hala hayattayım, seni alçak.
{113397}{113447}Robert, sen misin?
{113447}{113497}Disket hala bende.
{113572}{113622}Yeni bir anlaşma yapabiliriz.
{113647}{113672}Bu sefer olmaz.
{113697}{113772}Bakalım bu onun için ne kadar değerli?
{113822}{113847}Üç milyon?
{113847}{113872}Dört?
{113947}{113972}Daha fazla.
{114147}{114197}20 milyon mu?
{114197}{114272}Fiyat değişti. 20.000.000 dolar.
{114372}{114447}Bu adamın şu anda|nerede olduğunu düşünüyorsun?
{114472}{114497}Bir kilometre uzakta mı?
{114497}{114547}Bin kilometre uzakta mı?
{114597}{114647}Bunu şimdiye kadar hiç düşünmemiştim.
{114647}{114747}İşini bıraktın, şimdiye kadar|hiç aklına gelmeyen şeyleri düşünüyorsun.
{114747}{114797}Duyan da orta yaş bunalımına girdin sanacak.
{114897}{114947}Haklısın.
{115222}{115322}Para transferi 2 gün sürer. Banka kodu nedir?
{115472}{115547}20 milyon dolar.
{115622}{115747}79.42.16 20084|Uluslararası Banka'nın Karayipler Şubesi.
{115747}{115772}Ortak mıyız?
{116047}{116097}Adam başı 10 milyon eder.
{116097}{116122}8 milyon. Banka %20'sini alır.
{116122}{116197}Ben de kendimi hırsız sanıyordum.
{116222}{116247}Pasaportun var mı?
{116247}{116297}12 tane. Nereye gidiyoruz?
{116297}{116322}Bankaya.
{116347}{116397}Ne istiyorum biliyor musun?
{116447}{116522}Lütfen de.
{116647}{116672}LÜTFEN
{116847}{116897}Hedef?
{116972}{116997}DOSYAYl ALlYOR
{118247}{118297}Otele ne oldu?
{118297}{118372}Yıllar önce yandı.|Kimsenin tamir edecek parası yoktu.
{118397}{118447}Burada bekle.
{118497}{118572}Havalandırmayı çalıştır|ve kedime göz kulak ol.
{118572}{118597}Emredersiniz.
{118747}{118797}Banka bu mu?
{118797}{118822}Paramız burada mı?
{118947}{118972}Orada ne var?
{118997}{119022}O da orada olacak.
{120097}{120147}Duvara yakın dur.
{120147}{120172}Dikkatli ol.
{120172}{120222}Dikkatli yürü.
{121922}{121972}İyi misin?
{122097}{122172}Yarın sabah 10:00'da o bankaya gideceğim.
{122197}{122272}Meydanda bir yerde olacak,|kalabalığın arasında.
{122272}{122347}Benim içeri girdiğimi görünce|doğru buraya çıkacak.
{122372}{122422}Sen şuradaki kafede olacaksın.
{122422}{122472}İçeri girdiğinde onu göreceksin.
{122497}{122522}Sonra bekleyeceğiz.
{122572}{122597}Bekleyeceğiz.
{122622}{122672}Yarın onun için uzun bir gün olacak.
{122697}{122772}Kendinden şüphe etmeye başlayacak.|Beni kaçırdığını zannedecek.
{122797}{122872}Hala bankada olup olmadığımı|anlamak isteyecek.
{122897}{122947}Sonra güneş batacak...
{122972}{123022}bankanın kapanma saati.
{123047}{123097}Umutsuzluğa kapılacak...
{123097}{123147}büyük bir umutsuzluğa...
{123147}{123197}ama tüfeğini...
{123222}{123272}burada bırakmak zorunda kalacak.
{123272}{123322}Sağ elini kullanıyor.
{123322}{123397}Yanına tabanca alamaz|çünkü kapıda metal dedektörü var...
{123397}{123447}bu yüzden sinirli olacak.
{123547}{123597}O gözden kaybolunca...
{123597}{123622}gelip tüfeği alacaksın.
{123647}{123697}Sen bankaya girmeden seni vurur.
{123772}{123847}Vurmak için en iyi zamanı kollayacaktır.
{123897}{123947}Yani ben bankadan çıkarken.
{123997}{124022}Gözlerimi görmek isteyecek.
{124222}{124272}Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
{124347}{124372}Tarihe meraklı.
{124422}{124472}15 yıl önce...
{124472}{124522}bu odada...
{124572}{124622}bu pencerede...
{124647}{124672}burada duruyordum.
{124797}{124847}Aman Tanrım.
{124897}{124947}Arkadaşın Nikolay. Yok edilmişti.
{125047}{125097}Onu sen öldürdün.
{125872}{125897}Tamam.
{127597}{127622}Kim o?
{127622}{127672}Oda servisi.
{127697}{127747}Oda servisinden bir şey istemedim.
{127772}{127797}Ben istedim.
{127847}{127897}Böyle şeyleri bana söylemelisin.
{128097}{128147}Tepsiyi nereye bırakayım?
{128147}{128197}Şuraya.
{128347}{128397}Dışarıda neler oluyor?
{128447}{128497}Ölüler Günü.
{128497}{128547}Çiçekler ne için?
{128547}{128647}Aileler, evlerinden mezarlığa kadar olan yola...
{128647}{128697}çiçek yaprakları atarlar...
{128697}{128772}ölülerin ruhları evin yolunu bulabilsin diye.
{128797}{128822}Çok güzel.
{128822}{128872}Tepsi için ne zaman isterseniz çağırın.
{129122}{129172}Bu harika bir adet, değil mi? Gidelim mi?
{129172}{129247}Hayır, o burada. Burada olduğunu biliyorum.
{129247}{129297}O yüzden otelde kalıyoruz.
{129297}{129372}Eğlence düşmanı.
{129372}{129422}Sana bira ısmarladım.
{130622}{130697}Keşke sana Nikolay'ı neden öldürdüğümü...
{130697}{130722}açıklayabilseydim.
{130747}{130822}O zamanlar, bu yapılması gereken bir şeydi...
{130847}{130872}ama yaptığıma pişmanım.
{130897}{130947}15 yıl boyunca|bu acıyla yaşamak zorunda kaldım.
{130997}{131072}Benim başıma da aynı şeyin gelmesini|isterdim...
{131072}{131122}bu hayattan kurtulabilmek için.
{131147}{131172}Tamamen.
{131222}{131247}Ama artık böyle hissetmiyorum.
{131322}{131372}Seninle tanıştığımdan beri.
{132772}{132822}İngilizce bilmemeniz çok kötü.
{132822}{132922}Bu mezarlığın ne kadar güzel olduğunu|anlatmak isterdim size. Ne kadar şahane.
{132922}{132997}Mezarlıkları severim. Sahiden severim.
{133022}{133122}Bugün buradasın, yarın orada.|Ben çok insanı toprağın altına gönderdim.
{133147}{133197}Birçok insanı.
{134322}{134372}Yasemin kokusu.
{136222}{136247}Yasemin.
{136297}{136347}Her yerde bu koku.
{136997}{137047}Kardeşini öldürdüm.
{137422}{137472}"Anlaştığımız para yatırıldı ve...
{137472}{137547}"belirtilen banka hesabına havale edildi."
{137597}{137647}Ya disket?
{137722}{137797}"Sana bildirilecek. Hoşçakal Robert."
{137822}{137847}Hoşçakal.
{137897}{137922}Hadi hazırlanalım.
{138022}{138047}Bunu kaybetme.
{138047}{138097}Hem alıcı hem verici mi?
{138097}{138172}Seni kazıklamışlar. Adi bir şey bu.
{138197}{138297}Bana otelden ne zaman çıktığını bildirirsin,|ben de sana bankadan çıkışını.
{138297}{138347}-Bu ne için?|-Ne olur ne olmaz.
{138347}{138422}Hayır. Ben kimseyi vuramam.
{138422}{138447}Yapamam.
{138447}{138497}Neredeyse beni vuruyordun.
{138497}{138522}Lambaya nişan almıştım.
{138547}{138572}Ona nişan al.
{138672}{138722}Hiç kovboyculuk oynamadın mı?
{138722}{138797}-Tabii oynadım. Herkes gibi.|-Hangi taraftaydın?
{138822}{138847}Kızılderiliydim.
{138872}{138922}-Hep Kızılderili oldum.|-Hep Kızılderili.
{138922}{138972}O zaman onun kovboy olduğunu düşün...
{138972}{139022}ve tetiği çek.
{139022}{139072}Bunu bir oyun farzet.
{139072}{139122}Ama tetiği çekmelisin.
{139147}{139172}Mecbursun.
{139222}{139297}Hayatta hiç kimseye güvenmedim.
{139322}{139372}Sana güveniyorum.
{140072}{140122}Onu göremiyorum.
{140122}{140172}Bütün meydanı kolaçan ettim.
{140272}{140322}Bankadayım.
{140472}{140547}Havale için ne tarafa gitmeliyim?
{140547}{140572}Aman Tanrım!
{140597}{140622}Burada.
{140647}{140697}Otele doğru gidiyor.
{140747}{140772}Kapıya varmak üzere.
{140872}{140947}İçeri giriyor. İçeri giriyor.
{140947}{141047}Bizim de istediğimiz buydu. Sakin ol.|Kafeinsiz kahveyi dene.
{141047}{141122}Şimdi yukarıya çıkmış olmalı.|Burada mı kalayım yoksa içeri mi gireyim?
{141122}{141197}Hayır. Kalayım mı? Dur, dur. Bekliyorum.
{141222}{141247}Sıcakmış.
{141247}{141272}Tanrım, çok sıcak.
{141272}{141347}Burada olmaktansa dışarıda olmayı|tercih ederdim.
{141397}{141447}Nasıl yardımcı olabilirim?
{141447}{141497}Bir havale bekliyordum.
{142222}{142297}Havaleniz gelmiş, efendim.
{142297}{142347}Hesabımı kapatmak istiyorum.
{142347}{142372}Bugün mü?
{142372}{142422}Bugün mü kapatmak istiyorsunuz?
{142422}{142447}Hemen şimdi.
{142447}{142522}-Hangi para birimini tercih edersiniz?|-Amerikan doları.
{142547}{142622}Şöyle buyurun. Ben hemen dönerim.
{142622}{142647}Sorun değil.
{143547}{143572}Bay Rath...
{143622}{143672}Bankamızın komisyon alacağını|biliyorsunuz sanırım.
{143672}{143722}Evet, biliyorum.
{143747}{143797}Bu biraz zaman alacak.
{143822}{143847}Bütün gün bekleyebilirim.
{143872}{143897}Beyefendiyle ilgilenin.
{143897}{143947}Lütfen beni takip edin. Bu taraftan.
{143997}{144047}Burada bekleyebilirsiniz.
{144072}{144122}Rahatınıza bakın. Size kahve getireyim.
{144822}{144872}Ne yapıyorsun orada?
{145297}{145322}Kahretsin!
{146297}{146322}Konuş benimle.
{146347}{146422}Hiç bir şey yok.|O da bizim gibi orada oturmuş bekliyor.
{146422}{146522}Benimle konuş demek istedim.|Bildiğin garip hikayeleri anlat.
{146522}{146572}Garip hikayeler mi anlatayım?
{146572}{146597}Ne gibi?
{146597}{146647}Bana bir fıkra anlat.
{146672}{146722}Alabilir miyim?
{146722}{146747}Tabii.
{146772}{146822}Beni rahatlatacak bir şeyler anlat.
{146872}{146922}Bunun için para almıyorum.
{146922}{146972}Biraz cömert ol.
{146972}{147022}Bir varmış bir yokmuş...
{147047}{147097}küçük bir serçe varmış...
{147097}{147172}Kış için güneye uçarken soğuktan donmuş...
{147172}{147222}ve yere düşmüş.
{147222}{147272}Üstüne üstlük, bir inek de üzerine pislemiş.
{147297}{147347}Ama gübre sıcakmış|ve serçenin buzları çözülmüş.
{147347}{147472}lsınan minik serçe hayatta kalmanın|mutluluğuyla şarkı söylemeye başlamış.
{147472}{147522}Bu sırada bir kedi gelmiş...
{147522}{147597}kuşu pislikten çıkarmış ve yemiş.
{147622}{147672}Bu hikayenin ana fikri şu...
{147672}{147772}üstüne her pisleyen|ille de senin düşmanın demek değil...
{147772}{147822}seni boktan çıkaran herkes...
{147847}{147897}ille de senin dostun demek değil.
{147897}{147947}Ve sıcak bir yerde mutluysan...
{147947}{148022}nerede olursan ol, o koca çeneni kapalı tut.
{148122}{148172}Beğendin ha...
{148572}{148647}Sanırım anlatacak başka hikayem kalmadı.
{148647}{148697}Gözünü binadan ayırma.
{148697}{148747}Sabırsızlanıyor olmalı.
{148747}{148797}Yakında harekete geçer.
{148847}{148897}Hikayeler için sağol.
{149522}{149572}Kusura bakmayın, çok uzun oturdum.
{149597}{149622}Sağolun. Sağolun.
{149947}{150022}Kahretsin! Lanet olsun! Orospu çocuğu!
{150022}{150072}Kahretsin! Lanet olsun!
{150347}{150422}Biz komisyonumuzu çıkardık,|şimdi bir kere daha hesaplıyoruz.
{150447}{150497}Paranızı yarım saat sonra alabilirsiniz.
{150497}{150547}Umarım rahatınız yerindedir.
{153072}{153122}Aman Tanrım. Geliyor.
{153122}{153147}Geliyor.
{153147}{153172}Benim dayandığımdan daha uzun dayandı.
{153172}{153222}İşte, geliyor.
{153247}{153272}Git.
{153397}{153447}-Paranız bende.|-Hemen geliyorum.
{153547}{153597}Neredesin?
{153597}{153647}303 numaralı odadayım.
{153697}{153747}Tüfek sağda olmalı.
{153747}{153822}Eğer öyleyse silah tam burada olmalı.
{153822}{153847}Değil.
{153847}{153872}Neler oluyor?
{153947}{153972}Burada değil.
{153997}{154022}Beni dinle.
{154022}{154047}Şimdi çık.
{154172}{154197}Kahretsin.
{154197}{154247}Tüfeği unut. Çık dışarı.
{154547}{154572}Çıktın mı?
{154697}{154722}Buldum!
{155822}{155872}Lanet olası bir sıcak, değil mi?
{155872}{155897}Kavurucu.
{156022}{156047}Aldım.
{156222}{156247}Söylesene...
{156297}{156347}nereden biliyordun?
{156372}{156422}Sana kim söyledi?
{156447}{156472}Tarih.
{156472}{156497}Nikolay.
{156522}{156622}15 yıl önce, ben de senin gibi|bu bankadan içeri girdim.
{156622}{156647}Bu senin iyi olduğunu kanıtlar...
{156647}{156697}çünkü ben en iyisiydim.
{156747}{156772}Şimdi kendini bir hedef gibi hissediyorsun.
{156772}{156847}Birinin seni sattığını düşünüyorsun.
{156847}{156897}Kime güveneceğini bilmiyorsun.
{156897}{156947}Ya sen, dinozor?
{156972}{156997}Sen kime güveniyorsun?
{156997}{157022}Kimseye.
{157047}{157072}Yalnızsın. Tıpkı benim gibi.
{157247}{157297}Alamadım!
{157322}{157372}Silah bende değil.
{157472}{157522}Niye güneş gözlüğü takıyorsun evlat?
{157547}{157597}Gözlerini görmemden mi korkuyorsun?
{157622}{157672}Aramızda kalsın...
{157697}{157747}sinirliyim.
{157897}{157947}Orada 16 milyonum var.
{157997}{158047}Burada tarihi değiştirebiliriz.
{158047}{158097}Bizim tarihimizi.
{158122}{158172}Hepsini sana vermeye hazırım...
{158172}{158222}gitmeme izin verirsen.
{158222}{158247}Ama...
{158297}{158347}bunu yapmazsın.
{158622}{158647}Kusura bakma ama...
{158722}{158747}sen...
{158772}{158797}acınacak haldesin.
{158797}{158847}Bir hedef gibi konuşuyorsun.
{158847}{158897}Sana ne oldu?
{158922}{158972}Hiç bir şey. Seni neyin beklediğini biliyorum.
{158997}{159047}Sana bir şey söyleyeyim mi...
{159047}{159097}o gece takside...
{159097}{159147}hayatta kaldığım için|şanslı olduğumu düşünmüştüm.
{159147}{159197}Şimdi...
{159197}{159247}tam tersini düşünüyorum.
{159247}{159297}Şanslı olan sendin.
{159422}{159497}Ben çok, çok şanslı bir adamım.
{159572}{159597}Artık çene çalmak yok.
{159722}{159747}İyi şanslar.
{160222}{160297}Neredesin? Konuş benimle.
{160547}{160597}Beni duyuyor musun?
{160622}{160647}Kahretsin.
{160847}{160922}Her şey halloldu. Lütfen benimle gelin.
{161472}{161547}Bu çok tuhaf. Üstüme vazife değil ama...
{161547}{161622}birisi paranın karşılığında|bize bir şey vereceğinizi söylemişti.
{162097}{162172}Tanrım, boku yedim. Boku yedim.
{162722}{162772}Şimdi...
{162772}{162797}kapatıyoruz.
{163447}{163497}Çık dışarı.
{163522}{163572}Çık dışarı da...
{163572}{163597}seni özgürlüğüne kavuşturayım.
{163622}{163697}Afedersiniz efendim,|lütfen şu makbuzu imzalar mısınız?
{163772}{163822}Kılıcım...
{163822}{163872}burada.
{163872}{163922}Utanç yok.
{163947}{163997}Hiç bir şey hissetmeyeceksin.
{164072}{164122}Bizi seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
{164122}{164172}Bir şey değil.
{164497}{164522}İşte orada.
{164522}{164547}İşte orada.
{164572}{164597}Teşekkür ederim.
{164722}{164747}Parayı aldık.
{164747}{164797}Başardık.
{164847}{164872}Hadi.
{164872}{164922}Yürü.
{164922}{164947}Başardık.
{164947}{164972}Orada mısın?
{164997}{165047}Neredesin?
{165197}{165222}Orada mısın?
{165347}{165372}Beni duyuyor musun?
{165372}{165397}Yukarı bak.
{165397}{165472}Gözlerini görmek istiyorum orospu çocuğu.
{165522}{165547}Yukarı bak.
{165997}{166022}Yasemin mi?
{166022}{166047}N'aber?
{167447}{167472}Sende bana ait bir şey var.
{167497}{167522}Ona ihtiyacım var.
{167772}{167822}Burada senin için bir şey var!
{167897}{167947}Ben bununla ne yapayım?
{167947}{167997}İkiye karşı bir!
{168022}{168072}Senin numaran bu mu Rath?
{168122}{168172}Hedefi öldürmedin! Sana verdiği rüşveti aldın!
{168372}{168397}Merak etme!
{168397}{168447}Merak etme, onu ben temizleyeceğim!
{168447}{168497}Çok ciddi, Rath!
{168497}{168547}Şansları eşitliyorum!
{168572}{168622}Korkuyor musun, tatlım?
{168647}{168697}Seni bulacağım!
{169147}{169222}Senin kalbini sökeceğimi söylemiştim!
{169272}{169322}Ve bunu yapacağım!
{169372}{169397}Sökeceğim!
{169422}{169472}Sana söz veriyorum!
{171397}{171422}Burada bekle.
{171822}{171847}Sana yukarıda kal demiştim!
{171847}{171922}Hayır olmaz. Döşeme çökebilir.
{171922}{171972}Lanet olsun, neden beni dinlemiyorsun?
{172022}{172072}Kıpırdama.
{172097}{172122}Silahını at.
{172122}{172172}At dedim!
{172272}{172322}Bir hanımla böyle konuşulmaz.
{172497}{172522}Nikolay.
{172647}{172697}Uzun zaman oldu.
{172847}{172922}Yıllar sana acımasız davranmamış, Robert.
{172947}{172972}Miguelcik...
{172972}{173047}Bu kadar genç olabileceğini düşünmemiştim.|Yazık oldu.
{173047}{173097}Ne de olsa en iyi ikinci adamdı.
{173097}{173122}Seni öldürdü...
{173122}{173172}15 yıl önce.
{173172}{173197}Evet, öldürdü.
{173222}{173247}Anlamıyorum.
{173247}{173347}O bankadan dışarı yürümek|hayatımın en kötü anıydı.
{173372}{173422}Her zaman kalbe nişan alırdı.
{173472}{173497}Önceden bilebilirsin.
{173622}{173647}15 yıl.
{173672}{173722}15 lanet yıl boyunca...
{173772}{173847}seni öldürdüğümü düşünmeme izin verdin.
{173897}{173947}Orospu çocuğu.
{173972}{174022}Orospu çocuğu.
{174047}{174122}Beni vurduğunu unutuyorsun.|Orospu çocuğu sensin.
{174122}{174147}Neden?
{174172}{174197}Neden beni tuzağa düşürdün?
{174222}{174247}Soğuk Savaş bitiyordu.
{174247}{174297}Geride iz bırakmamak için...
{174297}{174347}ölmem gerekiyordu.
{174372}{174397}Beni kurtardın.
{174422}{174472}Hedef sen misin?
{174472}{174522}Sen de işveren olmalısın.
{174522}{174597}Beni hayal kırıklığına uğrattın.|Onu öldürmeliydin.
{174772}{174797}Sen bir hırsızsın.
{174847}{174872}İyi bir hırsız.
{174922}{174972}Emekli oldum.
{174972}{175022}Çok iyiydin.
{175047}{175122}İzini bulmak için en iyi iki adamımı|kullanmak zorunda kaldım.
{175122}{175197}O diskette senin hayatta olduğunu|kanıtlayacak bir şey mi var?
{175197}{175272}Hepimizi mahvedecek kadar bilgi var.
{175272}{175322}Özellikle de beni.
{175397}{175447}Öpüşüp barışamaz mısınız?
{175472}{175547}Bu benim için çok acı verici, Robert.
{175547}{175572}Dokunaklı ama...
{175572}{175622}seni canlı görmek istemiyordum.
{175697}{175747}Her şeyin bir önceliği vardır.
{176147}{176172}Yapmayın.
{176272}{176322}Haklı.
{176347}{176372}Her zaman.
{176397}{176447}Kadınlık içgüdüleri.
{176547}{176572}Nereye gidiyorsun?
{176597}{176647}Bir şeyi bitirmeye...
{176647}{176697}senin yıllar önce yarım bıraktığın.
{176722}{176747}Neyi?
{176872}{176897}Emin olmak istedim.
{177022}{177047}Bunu al.
{177122}{177172}Beni öldürecek misin?
{177172}{177222}Seni öldürmeyi hiçistemedim.
{177372}{177422}Yardım et de kalkayım.
{177422}{177447}Edecek misin?
{177447}{177497}Derin nefes bile alayım deme.
{177622}{177672}Ölmek mi istiyorsun?
{177772}{177797}Yardım et.
{178022}{178047}Sağol.
{178197}{178222}Şimdi ne olacak?
{178272}{178297}Benim için bitti.
{178322}{178347}Ne demek istiyorsun?
{178372}{178397}Hikayenin sonu.
{178422}{178447}Artık bitti.
{178447}{178497}Gidiyorum.
{178497}{178522}Bırakıyorum.
{178772}{178822}O zaman bir numara ben olurum.
{178847}{178872}Bir numara.
{178972}{178997}Ben bu gerçekle yaşayabilirim.
{178997}{179047}Ya sen?
{179122}{179172}Kesinlikle dostum.
{179172}{179222}O zaman yaşa, Miguel.
{179247}{179272}Bu gerçekle yaşa.
{179372}{179422}Seninle tanışmak zevkti...
{179447}{179472}Robert Rath.
{179472}{179547}Seninle tanışmak çok tehlikeliydi, Miguel Bain.
{179872}{179897}Biliyor musun...
{179922}{179972}sen yaşadığın sürece...
{179997}{180047}asla bir numara olamayacağım.
{180097}{180147}Hoşçakal de...
{180147}{180172}Bobby.
{180272}{180322}Veda etmek yok.
{180372}{180422}Hoşçakal Miguel.
{181097}{181122}Sağol.
{181322}{181372}Bir dakika bekle.
{181622}{181672}Bu disket sende kalsa daha iyi olur Robert.
{181672}{181722}Benim gerçek adım Joseph.
{181722}{181797}Ben de Anna. Tanıştığımıza sevindim Joseph.
{181797}{181872}Pekala Joseph,|gel de Pearl'e bir erkek arkadaş bulalım.
{181872}{181972}Tabii. Ondan sonra da, eğer kusura bakmazsan|hastaneye gitmek istiyorum.
{182047}{182097}Altyazılar : DOLPHINUS

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder