Kelime / Cümle Ara

Loading

20 Ekim 2012 Cumartesi

Armed and Dangerous (1986)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{994}{1063}Hi. What seems to be the trouble?
{1068}{1127}I lost my kitty. He's up there.
{1132}{1174}In the tree, huh?
{1188}{1220}Oh, yeah, there he is.
{1242}{1291}Boy, he's up there high.
{1383}{1428}I wouldn't worry about him.|He'll be fine.
{1433}{1477}He'll probably come down|in a couple days.
{1482}{1547}Cats like to climb trees.|They're good at it.
{1552}{1613}He'll get hungry,|and he'll come down and see you.
{1623}{1672}Don't cry.
{1691}{1759}- What's the cat's name?|- Fluffy.
{1764}{1804}Fluffy, huh?
{1935}{1973}Okay.
{1978}{2016}Fluffy.
{2035}{2061}Come here, Fluffy.
{2363}{2411}I'll be right down.
{2564}{2606}Okay. All right.
{2623}{2657}Yeah.
{2688}{2733}Come on, Fluffy.
{2742}{2781}Fluffy.
{2851}{2881}Hello, Fluffy.
{2886}{2942}Come on. Come on, Fluffy.
{3134}{3164}Here you go.
{3169}{3198}Come on, Fluffy.
{3203}{3238}Atta-Fluffy.
{3243}{3280}Yeah, Fluffy.
{3344}{3409}Hey, I got him.
{3512}{3561}Oh, my God.
{3567}{3614}Don't move. Would you quit moving?
{3619}{3649}Come on, don't do that.
{3654}{3684}Don't do that.
{3892}{3939}You wanna hurry up?
{3994}{4051}Come on, this cat's nervous.
{6647}{6687}That's far enough.
{6770}{6801}Get up. Get up.
{6825}{6858}- Get against the car!|- Easy!
{6864}{6903}- Don't move.|- I'm a cop.
{6967}{7009}- Mel, what are you doing?|- Jesus, Frank.
{7014}{7062}You almost killed me.|Would you take it easy?
{7067}{7135}Well, I'm very sorry. You wanna|explain what you're doing here?
{7176}{7220}Hello, Rizzo.
{7225}{7264}What are you doing?
{7307}{7336}I'll give you one guess.
{7365}{7403}Stealing television sets?
{7409}{7454}Hey, he's not as dumb|as he looks, huh?
{7459}{7539}Bite the bag, Rizzo.|Your ass is grass.
{7551}{7607}Frank, take the TV set.
{7612}{7659}Let's get the hell out of here.
{7677}{7713}I already own a TV set.
{7739}{7769}Frank.
{7775}{7804}Think about it, Frank.
{7809}{7877}You take the goddamn TV set|and keep your big mouth shut.
{8083}{8115}Internal Affairs. Don't move.
{8120}{8171}- Freeze.|- It's okay.
{8176}{8225}It's okay, boys. We got him covered.
{8230}{8290}- Hey, this ain't mine.|- Sorry, Frank.
{8295}{8327}It is now.
{8386}{8467}This court looks upon corruption|with great disdain.
{8494}{8532}You should be ashamed of yourself...
{8537}{8603}...for betraying the trust|and responsibility...
{8607}{8641}...that was placed upon you.
{8647}{8712}Do you have anything|to say for yourself, officer?
{8724}{8775}I'm sorry. Mr. Dooley.
{8780}{8811}I didn't do it, Your Honour.
{8816}{8885}Your Honour, given the fact|that Officer Dooley...
{8890}{8954}...has been fined and dismissed|by the police department...
{8965}{9044}...the state feels it is appropriate|to move for dismissal.
{9056}{9118}All right, but I don't like it.
{9143}{9196}Motion granted. Dismissed.
{9201}{9268}- Next case.|- Call prisoner Lawrence Lupik.
{9518}{9552}Thank you very much. Thank you.
{9557}{9606}Made my day, really. Thank you.
{9763}{9840}- Is the defence counsel present?|- Here, Your Honour.
{9901}{9974}In case number 867810,|the defendant is charged...
{9979}{10032}...with three counts|of breaking and entering...
{10037}{10086}...five counts of armed robbery...
{10091}{10130}...three counts of kidnapping...
{10145}{10189}- Right on.|- Order in the court...
{10194}{10231}...or I'll have you all removed.
{10236}{10275}- One count of extortion...
{10280}{10344}...two counts of aggravated assault|with a deadly weapon...
{10349}{10412}...and five counts of assault|with the intent to kill.
{10418}{10457}Mr. Lupik, how do you plead?
{10522}{10560}Your Honour, l...
{10565}{10642}If I go to jail, I'll kill you.
{10780}{10809}It's good.
{10840}{10909}Your Honour,|may I approach the bench?
{10915}{10953}Well, if you must.
{11240}{11299}Your Honour, I'm prepared to plead|Mr. Lupik guilty...
{11304}{11384}...on the armed robbery charge, if the|people will reduce the assaults...
{11389}{11467}...to resisting arrest|and agree to suspend sentence.
{11472}{11539}What about kidnapping|and extortion?
{11580}{11624}He didn't mean it, Your Honour.
{11630}{11686}You call that plea-bargaining?
{11691}{11738}Where the hell|did you go to law school?
{11751}{11860}I just feel that a long prison sentence|is not warranted in this case.
{11865}{11947}The police found rugs in his|apartment made out of human hair.
{11953}{12026}Well, bad taste is not a crime,|Your Honour...
{12031}{12075}...last time I checked|the statutes.
{12118}{12231}Your Honour, I feel this whole thing|falls under a sociopsychological...
{12235}{12285}...you know, kind of umbrella.
{12290}{12389}I sincerely feel that the facts are|completely irrelevant in this case.
{12585}{12666}Let me put it this way. He says|if he goes to jail, he's gonna kill me.
{12671}{12727}I don't usually believe|every psychopath I defend...
{12732}{12763}...but I believe this guy.
{12769}{12856}Mr. Kane, you are without a doubt|one of the worst lawyers I've ever seen.
{12861}{12892}Then I move for a mistrial.
{12897}{12933}- Shut up.|- Yes, sir.
{12939}{12993}Furthermore, it's obvious to me...
{12998}{13049}...that you're having|some sort of a breakdown.
{13053}{13098}So this is what I suggest:
{13112}{13184}You plead your client guilty|on all counts...
{13189}{13234}...and I'll give him a sentence|so long...
{13239}{13316}...he won't even remember|his own name, let alone yours.
{13328}{13420}Then you promise to find|a new line of work for yourself...
{13425}{13470}...with a lot less responsibility,|okay?
{13475}{13516}Yes, sir. Thank you.
{13682}{13722}The world is a shithole...
{13727}{13789}...full of shitty little scumbags|who are scared shitless.
{13797}{13851}- With dedication...|- You think he's a little anal?
{13856}{13885}I think he's right.
{13890}{13957}Now, this badge|will lift you out of that scum...
{13962}{14031}...into a $12-billion-a-year industry.
{14036}{14098}My name is Captain O'Connell...
{14103}{14176}...and I welcome you|to the world of private security.
{14292}{14321}Any questions?
{14344}{14379}Yeah?
{14406}{14474}You mean we're gonna actually earn|$12 billion a year?
{14545}{14620}No, you're gonna earn|$4.60 an hour.
{14624}{14666}Which is starting pay for everyone...
{14671}{14778}...regardless of age, sex,|race, colour or intelligence.
{14783}{14863}- You work 10 hours, you make $46.|- Now let me get this straight.
{14869}{14929}If you wanted to work, say,|3 billion hours...
{14937}{15006}...I could roughly pull in|over $12 billion...
{15011}{15062}...if I was eager enough|and put the time in?
{15105}{15156}- Any more questions?|- Yes.
{15161}{15191}Where it says "name"...?
{15196}{15267}Look. Here on the application.
{15272}{15340}Do I put my name?
{15345}{15407}- Yeah.|- Oh, thank you, sir.
{15412}{15473}Where it says "police record,"|does that mean felonies...
{15478}{15540}...or misdemeanours?|- Both.
{15545}{15609}Can I write on the back?|I don't think I'm gonna have room.
{15622}{15684}We got lots of extra paper|if you need it.
{15689}{15766}You all had a chance to read the|booklet "Careers in Private Security."
{15771}{15836}You look like a guy who|defended me on an assault charge.
{15840}{15876}Oh, really? Did you get off?
{15882}{15933}- I got three years.|- There are two functions...
{15938}{15984}- No, wasn't me.|...for a security guard.
{15990}{16101}Excuse me, I'm gonna stand up|and stretch the old legs.
{16106}{16154}But no matter what you do...
{16159}{16255}...your primary responsibility|is always the same:
{16260}{16310}To observe and report.
{16315}{16378}But should you witness|a crime or violation...
{16383}{16428}Interesting group of people.
{16433}{16485}- Yeah, to Freud, maybe.|- However...
{16490}{16539}...you can detain somebody...|- Norman Kane.
{16543}{16595}...and use force if necessary...|- Frank Dooley.
{16600}{16670}...until the police arrive.|Any questions?
{16675}{16706}- Yeah?|- Yeah.
{16729}{16771}Let's say somebody lying, right?
{16776}{16812}And you know they lying.
{16817}{16858}- Can you shoot them?|- Well, it depends.
{16863}{16900}- Use your own judgment.|- Thank you.
{16905}{16945}- I appreciate that.|- Other questions?
{16950}{17041}Yes, I have a question|concerning our powers of arrest.
{17046}{17132}The statutes governing|citizen's arrest really aren't very clear.
{17137}{17200}Will we be indemnified|by the company against lawsuits...
{17205}{17289}...or prosecution resulting|from wrongful arrest complaints?
{17294}{17337}What are you, a lawyer?
{17370}{17412}No. No.
{17463}{17507}No. No, what I mean to say is...
{17512}{17580}...if I detain a shoplifter,|and he turns out to be innocent...
{17585}{17651}...and he sues me|for a million dollars...
{17656}{17712}...what happens?|- What happens?
{17717}{17775}You spend the rest of your life|paying for it.
{17780}{17822}And you die miserable and broke.
{17827}{17881}So don't screw up.
{17896}{17940}- Thank you.|- Now...
{17945}{18023}...the fee for the course is $51.50.|- Don't worry.
{18028}{18098}I'm an ex-cop. You stick with me,|I'll keep you out of trouble.
{18103}{18186}Which you can pay now, or we can|deduct it from your first paycheque.
{18191}{18262}In addition, as licensed|security guards...
{18267}{18311}...you'll be required to join a union.
{18316}{18402}The International Alliance|of Special Police and Guards.
{18413}{18456}These are your union|representatives.
{18471}{18501}Mr. Klepper...
{18506}{18557}...and Mr. Lazarus.
{18715}{18757}Thank you, Clarence.
{18762}{18835}The initiation fee is $30,|payable now.
{18905}{18945}Now, if you can't pay, don't worry.
{18950}{18998}We'll deduct it|from your first paycheque.
{19003}{19065}Thereafter, the weekly dues|will be $15...
{19070}{19124}...and will be deducted automatically.
{19133}{19178}The forms are in front of you|on the desk.
{19183}{19224}Sign them and pass them forward.
{19231}{19270}Any questions?
{19275}{19357}Yes, I have a question.|Minor point.
{19362}{19406}What if we don't wanna join?
{19474}{19522}This is a union shop.
{19527}{19559}You wanna work, you join.
{19580}{19660}Well, I don't wanna speak|out of school, but $15 a week...
{19665}{19703}...to me, seems excessive.
{19708}{19743}Now, where does this money go?
{19800}{19884}Well, that money goes|to your pension and welfare fund.
{19925}{19959}And when are the benefits paid?
{20020}{20066}When you're 65.
{20071}{20150}- Sixty-five?|- Hey.
{20156}{20210}What's with all the questions?
{20216}{20255}This is your union.
{20260}{20290}It's for your own protection.
{20315}{20358}So shut up|and sign the fucking form.
{20419}{20454}Do you have a pen?
{20609}{20669}As you can see,|it's really quite simple.
{20688}{20763}Just remember,|when you pull the trigger...
{20768}{20852}...the bullets come out|going very, very fast.
{20857}{20937}So make sure to keep the weapon|pointed away from you.
{20948}{20983}Now, that's about it.
{20988}{21065}You are now armed guards.
{21070}{21102}God help us all.
{21112}{21156}So return to your positions...
{21161}{21207}...and load your guns, but do not...
{21231}{21316}...I repeat, do not commence firing...
{21321}{21408}...until I have left the target area.
{21412}{21449}Thank you.
{21571}{21624}You won't lie to me no more.
{21671}{21721}Take that, you scumbag.
{22053}{22100}Nice shooting, soldier.
{22121}{22162}I can't tell you|how much I hate this.
{22167}{22200}What's your problem?
{22205}{22241}What's my problem?
{22246}{22280}This is a dangerous weapon here.
{22285}{22349}It can hurt somebody.|I can't shoot it.
{22354}{22406}L... I don't have it in me.
{22442}{22515}See that turd in the red plaid shirt|who's gonna blow your head off?
{22520}{22558}Watch.
{22715}{22764}Do you wanna be partners?
{22777}{22839}Raise your right hand,|repeat after me.
{22882}{22936}- I...|- I...
{22941}{22993}...state your name...|...state your name...
{23026}{23072}...do solemnly swear|to uphold the laws...
{23077}{23110}...of the state of California...
{23115}{23158}...and government|of the United States...
{23163}{23221}...in the exercise of my duties|as a special officer...
{23226}{23283}- in the exercise of my duties|as a special officer...
{23288}{23345}...under the provisions|of the Private Guard Act...
{23350}{23438}- safety and security of the persons|or property placed in my charge.
{23443}{23479}- Placed in my charge.
{23484}{23539}Okay, that's it.|Here are your diplomas.
{23546}{23602}Fill them out|if your name's not on it.
{23607}{23709}You're now fully licensed|security guards. Congratulations.
{23738}{23819}Report to Sergeant Cavanaugh|for your assignments.
{23880}{23937}- That's it?|- Yeah.
{23942}{23991}Class of Thursday, 3:30 p.m.
{23996}{24033}Congratulations.
{24038}{24097}- Kane.|- Yes, right here.
{24102}{24162}Carlex Pharmaceuticals.|Night shift, starting tomorrow.
{24167}{24207}That's it? Just like that, huh?
{24212}{24287}Mr. Kane, there are only two things|that you have to remember:
{24292}{24341}Never fall asleep|where anyone can see you...
{24346}{24427}...and make sure your name|is very clearly marked on your lunch.
{24433}{24505}- Well, I can handle that.|- I'm gonna put you with Dooley here.
{24515}{24565}- Hey, Dooley?|- Yeah?
{24570}{24632}- You're working with Kane.|- Oh, good.
{24637}{24678}- I'll keep an eye on him for you.|- No.
{24683}{24748}I was hoping that he could|keep an eye on you.
{24753}{24792}Kokolovitch.
{24797}{24848}She likes me. Can you drive?
{24853}{24884}- Yeah.|- Pick me up tomorrow.
{24889}{24930}Hardtronics.
{25098}{25139}Make a left.
{25306}{25386}Guards Norman Kane|and Frank Dooley reporting...
{25499}{25564}I love to watch a professional|at work, don't you?
{25647}{25696}I think this job's gonna be|really good, Frank.
{25701}{25756}- It's just what I need right now.|- Wanna slow down?
{25761}{25809}What? Trying to suck up|first day on the job?
{25814}{25883}- No, it's just...|- In such a big hurry to do nothing?
{25931}{25996}- Look at those monsters.|- Jimmy, get the dog off my head!
{26001}{26051}I can't!|Get in there!
{26062}{26101}You wanna pet them?
{26116}{26165}Come on, we'll go pet them.
{26282}{26336}Norman Kane, Frank Dooley,|night shift.
{26384}{26428}Here are your building layouts...
{26433}{26470}...and your time clock locations.
{26475}{26530}Take lunch at 11:30.
{26535}{26600}And stay out the annex.|Pay attention, fat boy.
{26642}{26701}It's canine control. You got it?
{26721}{26789}Yeah, l... I think so.
{26820}{26853}Don't be a smart-ass, Dooley.
{26858}{26896}Now go and relieve the day shift.
{26902}{26938}Yes, sir.
{26948}{27007}Yeah, come on,|let's go be security guards.
{27060}{27109}What did you call him?|A muscle-bound jerk?
{27114}{27143}- What?|- He's not.
{27149}{27199}He's a nitwit,|but he's no muscle-bound jerk.
{27204}{27238}Enough.
{27290}{27359}Maybe he thought I was crazy|to keep trying.
{27364}{27435}In your judgement, was your ship|on the verge of foundering...
{27440}{27497}... when the executive officer|assumed command?
{27540}{27589}- Dooley.|- Yeah?
{27594}{27639}I told y'all to take lunch at 11:30.
{27644}{27702}- So?|- So? It's 11:45.
{27707}{27785}It's against the rules to be in a|working area during breaks or meals.
{27790}{27820}Hey, man, read my lips.
{27826}{27859}Report to the cafeteria.
{27870}{27915}Can I just catch the end|of this movie?
{27920}{27950}Now!
{27955}{28027}Oh, what a bullshit rule.
{28040}{28095}Come on,|let's go grab some lunch.
{28110}{28175}I left my lunch in the car.|Meet you in the caf, all right?
{28179}{28205}- Right.|- Save me a seat.
{28210}{28253}Yeah, yeah.|Hey, how about a lift?
{28258}{28311}Hey, you jerk.
{28694}{28730}Hi, fellas. How's it going?
{28784}{28852}Ski masks? Guys, I got news for you.
{28857}{28889}It's not that cold tonight.
{28894}{28944}Don't you have someplace|you're supposed to be?
{28949}{29005}No, not right now.|I'm on lunch break. Half an hour.
{29010}{29062}Saw you guys working,|thought I'd say hello.
{29067}{29132}Do you fellas have an invoice|for this shipment?
{29146}{29188}You're kidding, right?
{29202}{29241}A bill of lading, perhaps?
{29279}{29310}Look, Kane.
{29315}{29365}We got special permission|to take this stuff.
{29370}{29423}Well! So you say.
{29428}{29499}But I gotta check it out|back at the office.
{29521}{29556}You couldn't be that stupid.
{29626}{29668}Oh, I don't know.
{29681}{29711}I think I could be.
{29875}{29925}- Yes?|- Absolutely.
{29930}{29959}Wait a minute.
{29964}{30002}I'm warning you.
{30046}{30104}You guys are asking|for big trouble.
{30192}{30237}Frank, come in.|I'm being chased.
{30241}{30273}Two men in ski masks.
{30278}{30320}Help. Help.
{30325}{30360}Frank.
{30379}{30446}Frank, I'm in the loading dock area.|Come in.
{30507}{30571}You made me run.|I hate running.
{30577}{30632}I'm gonna level with you.|Take whatever you want.
{30637}{30677}I don't care.|I'm not a company man.
{30682}{30714}Oh, you don't need those.
{30719}{30812}You don't need those. You shoot me,|you're gonna have guilt.
{30828}{30895}- You're dead meat, pal.|- Oh, God.
{30978}{31007}Yeah.
{31037}{31069}Freeze.
{31092}{31128}Holy shit.
{31488}{31550}Guard Dog Security.|Respond, please.
{31590}{31628}Hello.
{32107}{32145}Hi.
{32205}{32251}You two are doing...
{32265}{32297}...a great job.
{32319}{32348}I'm gonna kill those guys.
{32353}{32410}- Anthony, let's go.|- Get in the truck, we're leaving.
{33774}{33815}Oh, you wanna play rough, do you?
{33820}{33877}All right, let's play rough. Come on.
{34148}{34208}Let that be a lesson to you,|you mutts.
{34353}{34401}I don't suppose|you can identify any of them?
{34406}{34483}Well, yeah, sure, I think it was|the U.S. Olympic downhill team.
{34488}{34545}I told you,|they were wearing ski masks.
{34561}{34615}How about you?|Can you describe any of them?
{34627}{34690}Sort of, except...
{34695}{34726}...for their heads.
{34746}{34775}There were two guys.
{34788}{34844}The big guy was...
{34882}{34987}...big. And the smaller guy was...
{34992}{35021}Smaller?
{35040}{35084}You're a regular Dick Tracy.
{35089}{35201}Well, I'm sorry, sir, I was scared. When|people are chasing you with guns...
{35206}{35257}...you don't stop and ask|how much they weigh.
{35266}{35314}Now, listen up and listen good.
{35319}{35369}Last night was a major disaster.
{35374}{35445}If you ever screw up like that again,|you're out. Do you hear me?
{35450}{35506}Out! And just so you don't forget...
{35512}{35568}...l'm fining each of you 100 bucks.
{35606}{35642}Now get out of here.
{35648}{35724}- Get out of here!|- Why, you...
{35822}{35880}Dooley, Kane.
{35893}{35942}What'd he say?|Are you in trouble?
{35947}{36054}No, no, he let us off with a fine|and some very bad breath.
{36059}{36147}We bust our asses for 4.60 an hour,|and he treats us like criminals!
{36152}{36240}I'm gonna complain to the union,|that's what I'll do, because it's not fair.
{36245}{36346}- That man is a jerk!|- And he's a subhuman, moronic...
{36352}{36420}...poop-head.|- He's my father.
{36491}{36542}Well, I'm sure he has|his good points.
{36547}{36629}- Sure he does. He's salt of the earth.|- Qualities of a saint at times.
{36634}{36702}- See you around.|- Okay.
{36806}{36867}Thank you very much.|Now she hates me. Thank you.
{36872}{36931}- You called him a poop-head.|- I don't wanna discuss it.
{36936}{36978}Is that what you say|when you get angry?
{36983}{37037}That the best you could|come up with? "Poop-head"?
{37107}{37147}Gentlemen.
{37162}{37218}- This is a mistake.|- Why?
{37223}{37304}This is our union.|We have a legitimate grievance.
{37310}{37369}Forget legitimate, all right?|Take a look up there.
{37374}{37432}Brothers, with your kind permission.
{37437}{37474}I bet 50 bucks any of those guys...
{37479}{37537}...could tell you where|Jimmy Hoffa's body's buried.
{37580}{37622}All right, gentlemen, can we begin?
{37694}{37756}We'll dispense with the minutes|from the last meeting.
{37761}{37837}We'll open the floor to new business.|Let's hear it, new business.
{37842}{37920}Yes, Mr. Chairman,|my name is Norman Kane.
{37926}{37991}I'd like to file a grievance|against Guard Dog Security.
{38013}{38071}- What's your grievance?|- Don't do this.
{38077}{38186}My partner and I were fined $100 each|for something that was not our fault.
{38230}{38304}They were on the warehouse job|last night and screwed up.
{38365}{38441}This is about the|Carlex Pharmaceutical robbery, right?
{38447}{38471}Yes, it is.
{38477}{38540}Why don't you just|pay the fine and sit down.
{38546}{38607}- Any other new business?|- I'd like to file an appeal.
{38613}{38648}You can't file an appeal.
{38653}{38685}The board decision is final.
{38715}{38760}Excuse me,|but I didn't see the board vote.
{38766}{38813}They don't have to vote.
{38901}{38932}Could you respond to this?
{38938}{39027}There are approximately|5000 guards in this union...
{39032}{39088}...each paying $15 a week in dues...
{39093}{39161}...which amounts to roughly|$4 million a year.
{39166}{39259}Now, I would like to know,|what happens to that money?
{39361}{39436}That's a fiscal question,|and if we got a fiscal question...
{39441}{39525}...then I gotta call our treasurer,|Lou Brackman. Lou, tell him.
{39595}{39632}Just a minute.
{39656}{39718}Under the leadership|of our president, Michael Carlino...
{39722}{39800}...we have gone a long ways toward|answering the needs of its members.
{39805}{39868}And I don't think it's proper|to take cheap shots at us...
{39873}{39909}...without knowing all the facts.
{39914}{39983}Point of parliamentary|procedure, Mr. Chairman.
{40149}{40213}You listen to me, you facc'e merda.
{40218}{40290}You show your face at another|union meeting, and so help me God...
{40295}{40385}...l'm gonna break your legs.|This meeting is adjourned.
{40729}{40763}What are you telling me, Frank?
{40768}{40837}That they put us here because|I spoke up at the union meeting?
{40842}{40903}If I were you, I wouldn't open|unusual pieces of mail...
{40908}{40956}...in the next few weeks.|- You're paranoid.
{40961}{41023}The truth is, this is just|an unpleasant job.
{41050}{41099}Not that I'm complaining.
{41116}{41213}But I'll tell you what I find|particularly difficult to believe.
{41218}{41270}We're actually guarding garbage.
{41275}{41362}Just keep your eyes open for that|international ring of garbage thieves.
{41433}{41471}- Hey, isn't this great?|- Oh, yeah.
{41476}{41514}Amazing what|some people throw away.
{41519}{41564}This place is a gold mine,|I'm telling you.
{41569}{41630}- Really?|- Oh, yeah, look at this here.
{41635}{41702}I found this. Practically brand new,|hardly been used.
{41758}{41800}- You guys find anything?|- Yeah.
{41805}{41855}I found a toothbrush,|almost brand new.
{41864}{41893}- What colour?|- Red.
{41899}{42001}- Perfect. Perfect match. Where?|- About three mounds over that way.
{42006}{42035}- Over there?|- Yeah.
{42040}{42079}Okay, great.|You guys need anything?
{42085}{42114}- No.|- No.
{42119}{42177}Okay. Keep an eye out|for a shoe like this, okay?
{42183}{42238}Okay, take it easy. See you.
{42246}{42284}See you later.
{42470}{42527}- Yesterday, garbage, today, this.|- Quit complaining.
{42532}{42599}- Let's just go to work.|- Yeah, no, just forget it, okay?
{42603}{42679}I'll tell you, I've had it.|I can't take it anymore. I'm quitting.
{42684}{42734}Don't be such a wussy.|Toughen up, will you?
{42739}{42784}A little toxic waste|isn't gonna kill you.
{42789}{42832}I'd like to father a child one day.
{42837}{42887}I'd like that child|to look human, you know.
{42892}{42926}Oh, mutations can't be that bad.
{42931}{42989}Maybe he'll have a third arm.|Put him in a sideshow...
{42994}{43072}- Glad you're taking this seriously.|...make a little extra... All right.
{43083}{43112}Hi, guys, how's it going?
{43118}{43159}Lost two more teeth today.
{43194}{43245}Jeez, you guys look terrible.
{43250}{43354}- How long you been working here?|- Every day for the last three weeks.
{43388}{43435}Why don't you put in|for another assignment?
{43441}{43501}We did. They keep|sending us back here.
{43523}{43590}- Why?|- I don't know.
{43595}{43661}I mean, we used to be|on warehouse duty.
{43667}{43737}That was great, wasn't it?|Warehouse duty?
{43747}{43803}Then one night,|the place got robbed...
{43808}{43880}...and O'Connell, he got|all mad at us for no reason.
{43886}{43937}We... We weren't even there.
{43942}{44001}And Bruno, he told us|to take a break...
{44006}{44086}...and the place got robbed|while we were gone.
{44092}{44151}Bruno, the...? Big Bruno?
{44207}{44236}It's not fair.
{44248}{44293}- We're quitting.|- Oh, yeah.
{44299}{44358}- Don't eat or drink anything here, guys.|- No, no.
{44363}{44414}- Take lots of...|- Yeah.
{44419}{44453}...showers.|- Thanks for the tip.
{44469}{44516}You guys take care of yourselves.
{44604}{44633}I'll tell you something.
{44639}{44692}I'm not gonna end up|looking like that.
{44697}{44731}Don't worry, you won't...
{44736}{44812}...because we're gonna find out|what's going on around here, partner.
{44895}{44945}I think what we're doing is wrong.
{44972}{45017}I don't want anything to do with it.
{45029}{45110}I mean, in principle I agree,|you understand?
{45115}{45175}But just leave me out of it.
{45251}{45290}There he is.
{45566}{45610}Have a good workout, Bruno.
{45726}{45772}May I see your|membership cards, please?
{45777}{45830}- Show her our cards.|- Right.
{45835}{45870}Don't have any cards.
{45918}{45985}The reason we don't have cards|is we're thinking of joining...
{45991}{46047}...and we'd like|to look around the place.
{46053}{46108}I'll see if I can find someone|to take you on the tour.
{46114}{46144}- How very kind.|- Thank you.
{46149}{46181}Let's go.
{46203}{46240}Hey, come back here.
{46296}{46358}Come on, let's go.|Let's go! Move it.
{47370}{47399}There you are.
{47432}{47463}Come on.
{47515}{47544}Are you strong.
{47596}{47679}- How's it going, Bruno.|- What do you want, Dooley?
{47688}{47755}Oh, I just wanna ask you|a few questions...
{47760}{47819}...about the other night at Carlex.
{47954}{47998}Hey, man, I don't know anything,|okay?
{48003}{48082}Now, why don't you just get lost,|or I'm gonna hurt you bad.
{48087}{48118}- We're gone.|- Real bad.
{48123}{48160}Not that important.|Come on, Frank.
{48175}{48198}That's it.
{48265}{48344}Would you come on?|Let's go.
{48354}{48427}Ten more, man. Come on. Ten more.|Come on, come on, come on.
{48489}{48535}Absolutely not. No.
{48546}{48586}Frank? No.
{48591}{48652}Come on, two more. Come on,|two more. Come on, dig.
{48657}{48716}- No, no.|- Yes, yes, yes.
{48790}{48835}Come on, come on, two more.
{48851}{48933}Come on. One more, one more.|Come on, be tough.
{48969}{49026}Okay. I'm not messing around.
{49044}{49089}Get in here. Now...
{49095}{49167}...who told you to send us to lunch?|- What are you talking about?
{49174}{49214}I can't hold it, Frank.
{49219}{49290}- No upper-body strength.|- Hey, man, I don't know anything.
{49303}{49365}- It's slipping.|- Goodbye, flathead.
{49419}{49458}All right, all right! O'Connell...
{49462}{49530}...he phoned me, man, told me|to send y'all to lunch. I swear!
{49578}{49611}All right, let him go.
{49655}{49721}I suggest we move.|Come on!
{49867}{49908}Both of you, get out.
{49914}{49971}There weren't enough|good-looking women for us here.
{49976}{50051}- And there's no pool, so...|- Look, you heard what she said. Out.
{50064}{50126}Hey, girls, stop those two guys!
{50132}{50173}Get them, girls.
{50304}{50326}Frank.
{50493}{50542}Dooley! Dooley!
{50649}{50711}Dooley, I'm gonna kill you!|I'm gonna kill you!
{50716}{50754}I'm gonna...!
{50763}{50849}I'm gonna kill you, man!|I'll kill you! I'll kill you!
{50854}{50931}You wait, you wait!|You're dead!
{51348}{51399}Freeze, or I'll feed you to the fish.
{51404}{51449}- Oh, Frank Dooley.|- How's it going, Cappy?
{51453}{51491}Okay. How you doing, big guy?
{51496}{51539}Good to see you.|You're looking good.
{51544}{51591}- You're looking good yourself.|- This is Norm.
{51596}{51632}- Norm, Cappy.|- Hey, how you doing?
{51637}{51669}- Cappy.|- How's the fishing?
{51674}{51722}- No bites yet, Frank.|- Anybody using this?
{51727}{51785}- No, go ahead, have some fun.|- You don't mind?
{51790}{51862}- You wanna fish?|- No, I don't fish.
{51872}{51902}Great.
{51907}{51973}How you been doing?|I heard you got kicked off the force.
{51986}{52026}Yeah, you heard right.
{52064}{52117}You hear about a guy|named Michael Carlino?
{52129}{52168}Now, that depends on who's asking.
{52185}{52261}Oh, maybe a guy named|Andrew Jackson.
{52267}{52321}Hey, come on, you know|I can't take money from you.
{52341}{52388}I was hoping you'd say that.
{52399}{52480}- But I'll take it from him.|- Great. Pay the man.
{52600}{52636}There you go.
{52647}{52701}Now, about Michael Carlino.
{52710}{52793}Carlino is heavy. I mean, bigtime.
{52799}{52878}It's organised guys like him that ran|us independents out of business.
{52884}{52928}What business is that, Cappy?
{52940}{52980}I only talk to Andrew Jackson.
{53167}{53209}The question was,|what business is that?
{53221}{53273}- Theft.|- You're a thief?
{53281}{53339}- Retired.|- Not from where I'm standing.
{53344}{53424}- Lighten up. He's trying to help us out.|- It's cost me a week's pay.
{53430}{53496}Well, you're insulting him,|and you're embarrassing yourself.
{53535}{53568}Hey!
{53573}{53620}- Hey, I got something.|- What is it?
{53625}{53696}A shark. I got a shark!|I got a shark!
{53724}{53752}Out of the way! Shark!
{53757}{53818}- He's got a shark!|- Shark!
{53823}{53863}Get out of my way, will you?
{53895}{53971}Will you get out of my way?|Come on, I got a shark here.
{53977}{54028}You're crossing my lines.|Would you pull your...?
{54041}{54076}Will you...? I got a shark!
{54081}{54143}I've never had one...|Come on. My foot.
{54162}{54208}Hey, get out of my face, will you?|Let me...
{54214}{54253}I got a shark here!
{54262}{54344}That's my line!|Will you let go of my line?
{54404}{54503}All right, get back! Get back!|I got a gun!
{54628}{54675}I got him. I got him.|Take a look at this.
{54680}{54716}What is it?
{54730}{54784}Now, that's fishing.
{55095}{55146}It's nice of you to stop by,|but I'm in a hurry.
{55152}{55221}I have to go to Michael Carlino's|party tonight, so...
{55225}{55287}- What did you wanna talk to me about?|- Frank?
{55292}{55332}- Go ahead.|- I'm not gonna ask her.
{55338}{55383}- You ask.|- You said you wanted to talk.
{55389}{55446}- Well, maybe I changed my mind.|- I don't care.
{55451}{55517}- You wanted... This is your idea.|- Why don't I go get ready...
{55522}{55564}...while you guys|work this out, okay?
{55569}{55611}Yeah, sure.
{55622}{55698}Why don't you just ask her,|you little ferret. Go on.
{55703}{55742}What, do I have to do everything?
{55905}{56004}Maggie, what do you know|about Michael Carlino?
{56023}{56102}Not much, really. I know he lent|my father some money...
{56107}{56160}...about two years ago|to start Guard Dog.
{56165}{56240}And he owns some|of the properties we protect.
{56251}{56304}Why? Are you still worried|about this union thing?
{56310}{56363}No. No, no.
{56429}{56530}Have there been a lot of burglaries|over the last couple of years?
{56536}{56621}Oh, I don't know. I've only been here|for the last six months.
{56657}{56733}- I got divorced, and I needed a job.|- Get up. What are you doing?
{56738}{56790}And my father asked me|to come work for him...
{56795}{56831}...until I got back on my feet.
{56870}{56904}Hello.
{56970}{57017}Norman.
{57118}{57163}Norman, what is this|all about, anyway?
{57168}{57250}We have reason to believe that|your father and Michael Carlino...
{57255}{57315}...are involved|in a major criminal conspiracy.
{57343}{57378}- Oh, you do?|- Yes, we do.
{57383}{57433}And I suppose|that you can prove that?
{57471}{57522}No, not yet, but we're working on it.
{57527}{57588}Well, work on it|someplace else, Dooley.
{57603}{57686}My father is a good man.|Now, you both get out of my house.
{57691}{57728}Come on, Frank.
{57798}{57879}Maggie, we're not implying that your|father did anything wrong, okay?
{57885}{57963}You know, you're a very nice man,|Norman, and I like you a lot.
{57973}{58028}But you let your partner|talk you into something...
{58032}{58079}...that doesn't make|a whole lot of sense.
{58101}{58184}I would expect it from him,|but certainly not from you.
{58189}{58258}And I'm very disappointed|in you, Norman.
{58272}{58320}Now, please leave.
{58333}{58378}I'm sorry.
{58383}{58438}I was a good cop,|and I'm right about this.
{58450}{58491}Get out.
{58496}{58539}Get out.
{58937}{58994}- You were great.|- All right.
{59032}{59064}Fun, fun, fun.
{59108}{59172}So Frank tells me you're an attorney.
{59188}{59228}And what line of work|would you be in?
{59240}{59293}I'm a technician in a tanning salon.
{59311}{59339}It's kind of boring.
{59353}{59426}- But I get all the free rays I want.|- Wonderful.
{59431}{59485}See, no tan line.
{59509}{59555}I don't see one, no.
{59577}{59619}You got a tan line?
{59626}{59695}- No tan line here.|- No tan line.
{59718}{59779}Are these girls wonderful or what?
{59784}{59831}Oh, wonderful.
{59865}{59955}Oh, what's with Mr. Gloomy Gus?
{59961}{60010}I just think you were|a little hard on Maggie.
{60015}{60103}I mean, I like her. You know,|my partner, Mr. Silver Tongue...
{60108}{60165}...tells her her father's|a crook to her face.
{60170}{60226}Wonderful bedside manner.|Should've been a doctor.
{60241}{60284}Why'd you do it, Frank?
{60289}{60326}Because he is a crook.
{60331}{60396}I chase crooks for a living.|That's what I do. I'm a cop.
{60437}{60471}I used to be a cop.
{60476}{60573}And you were a terrific cop, Frank.|The best.
{60578}{60620}- Thanks, Vicki.|- Yeah.
{60630}{60670}Can you get Peepee|to get a pitcher?
{60677}{60722}That'd be Pepe, and I sure can.
{60730}{60759}- Ned.|- What?
{60764}{60809}Look who... Come here.|Look who's here.
{60815}{60905}Hey, Frank, what's happening?
{60910}{60992}- Frank, how you doing?|- Word's on the street you got a job.
{60998}{61030}- Yeah.|- Guard Dog Security?
{61035}{61080}Yeah.
{61157}{61199}Well, hello there.
{61204}{61252}Hey, why don't you dance|with some real cops.
{61257}{61299}These rent-a-cops are such a drag.
{61436}{61504}Why don't we take these two|lovely ladies out for the evening.
{61510}{61569}- Right.|- Roller-skating?
{61574}{61616}No, I got a much better|idea than that.
{61621}{61666}These guys will take care|of the bill here.
{61931}{62024}I have a very serious question to|ask you. Are you enjoying yourself?
{62039}{62120}- Well, do you wanna know the truth?|- No, I don't wanna know the truth.
{62125}{62177}Then I'm having a wonderful time,|thank you.
{62182}{62228}I'm having a wonderful time too.
{62233}{62339}But we could have a better time|if we go upstairs and have a drink.
{62369}{62398}- No.|- No?
{62403}{62441}- Sorry. No, I'm working.|- What? Yeah?
{62446}{62489}You're working.|You're working for me.
{62500}{62541}No, no, I'm working for my father.
{62546}{62619}You're working for your father?|Like I said, you're working for me.
{62623}{62683}Who do you think owns Guard Dog?
{62791}{62834}Excuse me, I do have work to do.
{62839}{62879}What...?
{63163}{63221}- Good evening, gentlemen.|- Hey.
{63226}{63280}Frank, what are you guys|doing here?
{63285}{63342}We're working undercover.
{63347}{63411}Special assignment,|Operation Scumbag.
{63416}{63462}It's classified. Very hush-hush.
{63468}{63531}- Even O'Connell doesn't know.|- Oh, really?
{63536}{63610}- Yeah.|- I don't see your name on the list here.
{63615}{63647}Well, why would you?
{63652}{63709}Do you think we'd go under|our real names?
{63766}{63806}Well, what names are you under?
{63811}{63869}Oh, let me see the list.
{63947}{64012}Here we are here.|Pincus and McCarthy.
{64055}{64128}Pincus and McCarthy.|Right, Mr. Pincus.
{64134}{64169}- McCarthy.|- I'm Pincus.
{64174}{64205}Get it together, Kokolovitch.
{64211}{64294}You wanna open the doors, please?|I'd love to chat all evening with you.
{64299}{64333}- Right.|- Have fun.
{64347}{64393}I like your stole.
{64408}{64482}These suits look ridiculous. We're|gonna stand out like sore thumbs.
{64487}{64543}What do you expect on short notice?|I got us a deal.
{64548}{64590}Yeah, what,|the Mexican-wedding rate?
{64595}{64639}I think you guys both look hunky.
{64644}{64696}Oh, thank you.
{65125}{65198}I don't see O'Connell. Keep your|eyes open for Lazarus and Klepper.
{65203}{65238}Gotcha.
{65246}{65312}All right. Hey.
{65543}{65596}- What are you doing?|- What's the matter?
{65601}{65653}We look like a dance team.
{65658}{65693}Well, what do you want me to do?
{65698}{65749}Mingle.|You're a lawyer, aren't you?
{65754}{65799}Investigate.
{65862}{65917}- Let's mingle.|- Okay.
{65946}{66006}- Champagne, please.|- Yes, sir.
{66056}{66140}- Right away.|- I just love champagne.
{66146}{66178}Good evening.
{66183}{66238}- It's a wonderful affair, isn't it?|- Yes, it is.
{66243}{66278}Yeah.
{66296}{66357}Are you part of the entertainment?
{66428}{66518}No, no, I've been jet-setting|around so much, you know...
{66523}{66584}...I left my regular tuxedo|on the Concorde.
{66589}{66636}It's probably in Paris by now.
{66642}{66687}I had to get a rental.
{66739}{66838}Gosh, I didn't realise|it was going to be this formal.
{66843}{66902}If I had known it was going|to be this kind of party...
{66907}{66952}...I would've worn underwear.
{66957}{67034}You clumsy fool, look what you've|done all over my beautiful dress.
{67039}{67070}- Dummy.|- Sorry.
{67075}{67119}- Get your hands off me.|- Sorry.
{67124}{67157}- Come on.|- Sorry.
{67190}{67222}- You hungry?|- Yeah.
{67227}{67294}Give me it. She's hungry.
{67343}{67404}- You wanted to see me, Mike?|- Yeah, I did. Wait a second.
{67409}{67438}Hey...
{67443}{67540}Hey, I'll catch up with you later,|okay? You're beautiful.
{67599}{67629}I just saw O'Connell.
{67634}{67698}He's over there talking to Carlino.
{67781}{67820}I wonder what they're saying.
{67825}{67863}I used to be able to read lips.
{67869}{67927}"Hello, Mike.|I hear you lost your penis."
{67933}{67972}"Oh, yes. Yes, I did.
{67984}{68013}Have you seen it?"
{68018}{68076}"Yes, I believe I saw it|with the cocktail wieners."
{68081}{68170}"Oh, thank you very much.|I better look in the kitchen then."
{68182}{68233}- Or words to that effect.|- I'm glad I asked.
{68269}{68321}- Hi, Daddy.|- Hey, sweetheart.
{68326}{68365}- Everything under control?|- Yeah.
{68370}{68429}I must have a complete set|of Carlino's fingerprints...
{68434}{68472}...on my fanny by now.
{68491}{68520}- That son of a bi...|- Hey.
{68525}{68586}I'm a big girl now.|I can take care of myself.
{68591}{68647}Yeah? Yeah?
{68661}{68725}- Can I ask you a question?|- Sure. What? Anything.
{68730}{68823}What do you think|of Dooley and Kane?
{68842}{68894}- Why do you ask?|- Because they said...
{68899}{68995}...that Carlino was responsible|for the warehouse robberies...
{69000}{69058}...and that you were helping him.
{69064}{69130}- And you believed them?|- No, I don't believe them, Daddy.
{69135}{69179}That's why I'm asking you.
{69191}{69224}Look...
{69243}{69321}...I don't have to explain myself|to you or anybody else.
{69451}{69504}- Michael.|- Hey, Lou.
{69509}{69563}- I'm glad you could make it, baby.|- All right.
{69568}{69626}I gotta talk to you in private...
{69631}{69715}...but, Tony, Floyd, take|Mr. Brackman down to the pool.
{69720}{69784}Just give us about 10 minutes, right?
{69804}{69847}Sure, Michael.
{69874}{69960}- Glass of bubbly, Lou?|- Why not?
{69965}{70050}Don't eat too much. We're going out|for pizza later. Wait here. Come on.
{70055}{70108}- What are we doing?|- Come on.
{70197}{70226}We're early.
{70230}{70261}Come on.
{70329}{70367}It's locked.
{70403}{70458}- Somebody's coming.|- Oh, jeez.
{70511}{70559}Come on, hurry.
{70995}{71033}Hey, turn on the steam, Tony.
{71038}{71091}I gotta relax before|I go up to that party.
{71097}{71146}Because I really like it hot.
{71151}{71185}You did everything I told you?
{71190}{71262}Yes, I took the pension and welfare|fund, I converted it to cash...
{71267}{71348}...and negotiable bonds just like|you said, but I don't like it, Michael.
{71354}{71409}Why do you need so much cash,|over $11 million?
{71422}{71494}Because we're gonna make a major|transaction down in South America.
{71499}{71558}And our friends down there|don't take credit cards.
{71565}{71639}If that's union money, how can you|use it to pay the Colombians?
{71645}{71723}You're gonna take that money, you're|gonna put it in an armoured car...
{71728}{71773}...and transfer it to a bank|in Riverside.
{71777}{71859}But guess what? I'm gonna make sure|the armoured car doesn't get there.
{71871}{71918}But don't be a schmuck.|You can't do that.
{71924}{71991}- Insurance will take care of it.|- The insurance company's...
{71996}{72064}...gonna ask questions, like|why I turned everything into cash.
{72069}{72137}There's bound to be an investigation,|and I'll take the fall.
{72142}{72216}You can't do this, Michael.|Don't be an asshole.
{72374}{72430}Yeah, jeez, you're right, Lou.
{72435}{72510}What a testa dura I am. Oh, jeez.
{72548}{72600}Frank. Frank.
{72605}{72682}- I gotta get out!|- Would you shut up?
{72688}{72789}Lou, thank you. Thank you, baby,|for telling me about it. Thank you.
{72795}{72856}You know, I'm trying to do|what's best for everybody.
{72872}{72925}Yeah, sure. Thanks, Lou. Thank you.
{72930}{72975}- I guess I'll be going now.|- Now, Lou...
{72980}{73066}...why don't you have Tony|and Floyd see you home.
{73076}{73105}Goodbye, Lou.
{73115}{73190}- Frank!|- Go on, get out of here!
{73205}{73253}So... So long. Michael...
{73516}{73569}Excuse me...
{73574}{73636}...have you seen|our dates anywhere?
{73641}{73703}Your dates? What are their names?
{73739}{73816}Oh, we don't have any dates tonight.
{73821}{73868}- No, we're alone.|- No, no, you're not alone.
{73873}{73933}You're with Michael Carlino.|I'm your date.
{73939}{74008}Let's take our clothes off.|We'll go inside, take a steam bath.
{74013}{74063}- We'll get acquainted.|- We're really hungry.
{74068}{74129}- Could you take us to dinner?|- We're gonna go one-on-one.
{74134}{74175}I mean, we're gonna have|a threesome.
{74186}{74243}- The girls are out there.|- Frank.
{74248}{74278}Frank.
{74287}{74359}All right, we'll eat first, and then|we are gonna steam, right?
{74364}{74409}- Yeah.|- That's a promise. Let's do it.
{74414}{74472}- Come on.|- Hold on.
{74515}{74561}Okay.
{74770}{74814}I'll kill you, you son of a...!
{74819}{74868}All right, all right.
{74873}{74928}"Let's go in the steam room."
{74933}{74995}Good idea, Frank. Real good.
{75000}{75049}Good thing we didn't hide|in the barbecue pit.
{75054}{75117}Carlino would've had|a sudden craving for ribs.
{75122}{75208}I don't listen to you anymore. From|now on, I call the shots. Got that?
{75213}{75241}- I call the shots.|- Come on.
{75246}{75287}They're gonna nail Brackman.
{75319}{75396}Come on, you guys.|Mike was only kidding, right?
{75436}{75472}Give me a break.
{75477}{75557}You couldn't give me a pass on this|one, Tony? I could just disappear.
{75563}{75632}Oh, you're gonna disappear,|all right. Get in the car, Lou.
{75638}{75672}Brackman!
{75696}{75762}Brackman, run for it!
{75819}{75861}Smoke him, Anthony.
{75937}{75981}Brackman, come here. You made it.
{76049}{76092}Frank, he's not moving.
{76154}{76199}It's too late. He's dead.
{76283}{76348}- What's going on out here?|- I don't know, people shooting.
{76353}{76405}- There's a body.|- Who the hell are those guys?
{76450}{76503}Help! Hit men!
{76515}{76587}Hit men! Help!
{76593}{76633}Couple of hit men out here.
{76639}{76690}Dooley, Kane,|what the hell are you doing?
{76695}{76748}- You know those guys?|- Yeah, they work for me.
{76753}{76820}They just knocked off Lou Brackman.|Get the cops.
{76837}{76883}Well, Mr. Brains,|what do we do now?
{76926}{76983}- Get the car!|- Get the car.
{77027}{77089}- Don't let them get away. Stop them.|- Hey, stop.
{77094}{77138}See, they're not stopping.
{77237}{77271}Go.
{77359}{77395}Go, go.
{77554}{77605}- Okay, everybody, it's all over.|- It's all over.
{77610}{77655}You can come out now.|Kokolovitch!
{77660}{77720}Make sure everybody goes|to their cars peacefully.
{77725}{77765}Don't panic, don't panic.
{77771}{77806}Do you believe it?
{77811}{77898}In my house, they kill|my best friend, Lou Brackman.
{77904}{77973}Dad, you know they didn't kill him.
{77978}{78030}I told you to stay out of this,|didn't I?
{78143}{78204}Union racketeering,|grand theft, now murder.
{78210}{78241}We're gonna get those guys.
{78246}{78290}Get them?|I wanna get away from them.
{78541}{78594}- Oh, thank God, the police.|- Don't stop.
{78599}{78635}- Why?|- Don't stop!
{78787}{78858}What are you doing?|You're going down a one-way street.
{78990}{79054}- Watch where you're going.|- I'm watching. Did you get them?
{79059}{79088}No.
{79151}{79190}Look at those guys.
{79865}{79918}- Come on, let's go.|- All right. All right.
{79997}{80036}Frank, come on.
{80228}{80256}Come on.
{80744}{80797}- My friend got married today.|- Got married.
{80802}{80866}- He's going on his honeymoon tonight.|- Big night tonight.
{80948}{80981}We're gonna keep browsing.
{80986}{81030}- Yeah.|- Right.
{81322}{81386}- What are you reading?|- Panty Boys. And you?
{81391}{81442}Love Suckers.
{81612}{81650}I want you to case these buildings.
{81655}{81706}And question some of these people.
{81737}{81796}Let's check this place out.|Hey, get out of the way.
{81867}{81905}Jesus.
{81916}{81958}Hey, I already paid you|for this month.
{81962}{82004}Zip it. We're looking for somebody.
{82187}{82258}Well, what do we do now, Frank?|We can't stay in here all night.
{82263}{82298}I know.
{82404}{82443}Give me a quarter.
{82477}{82526}- Oh, for God's sake.|- Just give me a quarter.
{82531}{82607}- Learn to control your urges.|- Lf it offends you, don't watch.
{82613}{82641}- You're sick.|- Thank you.
{82646}{82698}- You're a sick man.|- Just check the door.
{82740}{82776}Sick.
{83140}{83191}The cops are still out there.
{83284}{83369}- Do we really have time for this, Frank?|- It helps me think.
{83600}{83640}- It's all right, I got it.|- I got it.
{83645}{83702}- I got it, I got it.|- All right, all right, all right.
{83710}{83790}Here, grab a chair, grab a chair.|Hurry up. Get out of the way.
{83911}{83950}Hello.
{83981}{84040}I think she likes me. Yeah.
{84045}{84102}- Frank, I've got an idea.|- Yeah, me too.
{84138}{84176}Wait, wait, give me a quarter.
{84181}{84254}- Give me a quarter! Dig, dig!|- All right, here. Easy. See a doctor.
{84648}{84690}Fifi.
{85052}{85118}Disgusting magazines.|I'm out of here.
{85383}{85457}- Lf you tell anyone about this...|- I'll send a postcard to my family.
{85462}{85518}- I'm just warning you, that's all.|- Let's go.
{85677}{85765}The guy is kind of a big blond guy.|He's kind of funny-looking.
{85770}{85852}The other one's dark,|curly hair, sort of ethnic.
{85857}{85905}Maybe you've seen|these guys around.
{86011}{86052}What are you looking at,|you schmuck?
{86071}{86132}Oh, isn't he cute?|And look at these muscles.
{86137}{86195}Get your hands off me.|I'm a police officer.
{86200}{86249}- He gets frisky when he sees a badge.|- Hey.
{86254}{86311}- Hello.|- What are you doing later on tonight?
{86317}{86358}Take a walk, you jerk.
{86363}{86420}- Let's trot.|- Why can't you look this good?
{86425}{86469}Mother Nature|wasn't kind to some of us.
{86474}{86505}- Move it.|- Oh, he touched me.
{86510}{86566}I got my Christmas goose early.
{86630}{86692}- Oh, aren't you the cheeky one.|- That's like the pot...
{86697}{86759}...calling the kettle black.|- Oh, is that a fact?
{87063}{87110}Hi, Maggie. Thanks for coming.
{87146}{87180}I'm sorry.
{87184}{87266}I came as soon as you called me.|I'm sorry.
{87271}{87329}You guys aren't hurt|or anything, are you?
{87334}{87402}No, not hurt, not hurt.|I'm a little upset.
{87407}{87458}I'm a little angry.|I'm tired of being shot at.
{87463}{87538}I'm tired of being treated|like a sexual object.
{87543}{87633}- I wish you listened to us yesterday.|- I'm sorry. I'm ready to listen now.
{87638}{87695}Okay? So, what's going on?
{87744}{87784}Carlino is hitting an armoured truck.
{87789}{87873}It carries the union's pension and|welfare money. Frank's got a plan.
{87886}{87918}- Give me the map.|- No.
{87923}{87972}- Give me the map.|- No.
{87977}{88013}Bend over.
{88062}{88167}Now, they're planning on hitting this|truck between here and Riverside.
{88173}{88244}But we're gonna nail them first,|right here at Seventh and Elm.
{88249}{88332}This is where you come in. You gotta|arrange that Norm is driving that truck.
{88346}{88402}He can lead Carlino's men|to our rendezvous point...
{88408}{88489}...where I'll catch them in the act.|- I'm driving the truck?
{88512}{88579}- Yeah, did I forget to mention that?|- Yes, you did forget.
{88584}{88677}I'm driving the truck? Sorry, it sounds|a little flaky now, you know?
{88683}{88722}This whole plan sounds dangerous.
{88727}{88799}I mean, what if you're not there,|Frank? Do you have a backup plan?
{88804}{88879}There's no backup plan, buddy boy.|This is it. I'll be there.
{88915}{89033}You see, the point is this: There's|good guys, and there's bad guys.
{89038}{89118}There's right, and there's wrong.
{89130}{89185}And there comes a time|in every man's life...
{89190}{89251}...when he's gotta take a stand.
{89256}{89294}And this time is now.
{89347}{89412}You're right. You're right.
{89417}{89484}- Well, count me in.|- Thanks, Maggie.
{89620}{89684}- What about you? You all set?|- All set.
{89688}{89743}- Everything's in place.|- Okay, good.
{89761}{89825}But you gotta keep me informed.|I gotta know when it's over.
{89830}{89862}Okay.
{89920}{89994}What's the matter with you, Clarence?|You got a problem?
{90018}{90063}I just don't want|any of our drivers hurt.
{90131}{90188}- You don't want any of our drivers...?|- Right.
{90211}{90256}What the hell is this?
{90262}{90310}A Holy Name Society|meeting or something?
{90316}{90393}Don't you get emotional|on me now, Clarence, eh?
{90399}{90467}You listen to me.|I warned you before.
{90472}{90534}Just do what I tell you,|because people might get hurt.
{90550}{90613}Including that daughter|of yours, right?
{90629}{90662}You understand what I mean?
{90686}{90757}- Yeah, I understand.|- You better.
{90762}{90812}You better understand what I mean.
{90833}{90865}Get his ass out of here.
{90955}{90991}Gentlemen, there's been a change.
{90996}{91045}I'm taking you off|the armoured car run.
{91051}{91119}But Captain O'Connell told us|not to screw up.
{91124}{91186}Yes, that's why I'm taking you off.
{91255}{91297}Better safe than sorry.
{91302}{91341}Yes, you're right.
{91984}{92027}Oh, that figures.
{92277}{92313}Hey, you driving this thing?
{92357}{92436}- That's right.|- I'd hate to be in your shoes, pal.
{92441}{92475}Biggest shipment we've ever had.
{92480}{92543}Might as well paint "hit me"|on the side of this truck.
{92631}{92662}Well, nice talking to you.
{92688}{92724}Yeah.
{92831}{92880}- What are you doing here?|- I'm riding shotgun.
{92886}{92915}- Oh, no.|- Oh, yes.
{92919}{92963}- I can't let you do this, Maggie.|- Why?
{92967}{93033}Somehow I'd feel bad if we both|got killed on our first date.
{93042}{93077}Don't worry, Norm.
{93103}{93143}All right, you're loaded.|Let it roll.
{93156}{93223}Let's go. Let's go.
{93697}{93738}Okay.
{93981}{94017}Come on, now.
{94023}{94065}There we go.
{94069}{94115}Come on.
{94130}{94158}Don't do this to me.
{94177}{94262}Hey, what are you doing here?|I put you on that armoured truck job.
{94267}{94317}But Sergeant Cavanaugh|took us off.
{94322}{94355}So who's driving the truck?
{94360}{94396}She is.
{94417}{94484}- Better safe than sorry.|- Right.
{94546}{94590}Okay, Dolan, you ready?
{94595}{94669}We're headed toward Spring Street.|We'll be there in 18 minutes.
{94675}{94728}We're ready.|Give us a couple minutes warning.
{94734}{94811}Dolan, we're going|for a kind of terrorist look...
{94815}{94879}...so smoke the drivers.|No witnesses on this one.
{94956}{95017}Come on. There we go,|right onto the road.
{95022}{95052}Now you know where you are.
{95143}{95191}Ice cream, you ready?
{95268}{95335}Well, there they are.
{95421}{95465}So far, so good.
{95519}{95613}We're all set. There'll be no police|coverage in the area for 20 minutes.
{95624}{95703}Rizzo, it's about time|you earned your money.
{95708}{95751}You make sure it stays empty.
{95762}{95836}Yeah, right. Jerk.
{95851}{95903}All right, that's it. One more time.
{95908}{95969}This is it.|It's the last chance you'll get.
{95974}{96037}All right. Here we go.
{96162}{96200}All right!
{96234}{96280}Come on, we got work to do.
{96301}{96359}Let's kick some ass.
{96433}{96512}Okay, now, this is where|they expect us to go, right?
{96517}{96540}Right.
{96545}{96592}- That's where we're really gonna go.|- Right.
{96596}{96638}- Frank won't be there.|- He'll be there.
{96643}{96688}He won't be there.|He'll wanna be there.
{96693}{96779}It won't be his fault,|but he won't be there.
{96840}{96900}Hang on, here we go.
{97032}{97067}- Good work, Norman.|- Yeah.
{97073}{97128}That crazy bastard.|Hang on, Floyd!
{97358}{97406}What's going on?
{97755}{97846}Oh, great. Just my luck.
{98086}{98147}Hey! Idiot!
{98250}{98281}No!
{98292}{98338}No!
{98352}{98438}That's it, I've had it with you.|I've had it up to here.
{98611}{98692}Okay, six more blocks|and a right turn.
{98697}{98729}Looks like we got company.
{98965}{98998}Waste them, Floyd!
{99081}{99150}All right, no more Mr. Nice Guy.
{99287}{99332}They're trying to kill us, Anthony!
{99449}{99501}Watch out, Anthony!
{99907}{99939}See you, suckers.
{100228}{100270}I really hate those guys.
{100295}{100380}- I think I'm getting the hang of this.|- Very impressive, Norman.
{100385}{100426}Norm.
{100432}{100513}Dolan, they're on Industrial,|heading your way. Cut them off.
{100528}{100558}Let's go.
{100770}{100882}Ma, this was a mistake.|Oh, yeah, this ain't gonna last.
{100928}{100976}- Lady, open up! Open up!|- What? What?
{100982}{101006}I'm a special officer.
{101011}{101052}- Give me your car.|- What are you, nuts?
{101057}{101116}- Get out of my face. Get, get.|- No, no...
{101225}{101274}Give me your car.
{101300}{101367}Hey. Hey, hey, I need your help.
{101408}{101463}No way.
{101574}{101630}- Throw me another one.|- What a geek.
{101796}{101831}Your mom dress you?
{101849}{101879}Hey!
{102690}{102778}Wait, this is an armoured car!|Get up, Norman!
{102783}{102819}- Oh, Mother!|- No!
{103029}{103128}Shit. Come on, get this thing|out of here. Get it out of here.
{103134}{103202}Well, don't just sit there,|tell me where we are.
{103375}{103423}- What the hell is going on?|- What's going on?
{103429}{103498}- Your boys lost the truck.|- You kidding me? Where are they now?
{103503}{103549}I don't know.
{103554}{103582}Let's go!
{103817}{103856}- Don't let them get away!|- Okay.
{103861}{103904}There's $11 million in there.|Come on.
{103909}{103939}- Got it! Got it!|- Get them!
{104019}{104073}Watch this!
{104101}{104158}Watch it!
{104348}{104378}Surprise.
{104384}{104439}Are you pazzo?|What are you doing, Clarence?
{104447}{104504}Something I should have done|a long time ago, Carlino:
{104509}{104573}- Bust your ass!|- What?
{104584}{104701}Hey, there's my father.|He's helping us.
{104849}{104965}I only got time to say this once.|I'm a special officer.
{104970}{105021}And you gotta get me to 83rd|and Aviation.
{105025}{105082}Otherwise, two very wonderful|people are gonna die.
{105088}{105122}Well, climb on in here, slim.
{105166}{105220}Thank you very much.
{105276}{105343}Well, let's see how fast this|son of a bitch can go!
{105515}{105606}Hold on tight|to your saddle horns, son!
{105866}{105924}We're moving now!
{105966}{106035}Get out of here!
{106590}{106620}Sorry about that!
{106787}{106837}Just like those bumper cars,|remember?
{106843}{106958}- Hey, you're all right, you know that?|- Yeah, you too, buddy. I like you.
{107071}{107128}Move it!
{107301}{107392}- Turn off over here.|- All right.
{107854}{107910}Slim, I ain't never seen a handgun|that big before.
{107922}{107957}Yeah, it's a.50 calibre.
{107962}{108059}They used to use it to hunt|buffalo with. Up close.
{108064}{108121}It's only legal in two states.
{108127}{108190}- And this isn't one of them.|- You're something else, slim.
{108424}{108497}Dolan, they're on Industrial,|heading your way. You cut them off.
{108503}{108541}We're on our way!
{108547}{108588}They're coming right for you.
{108593}{108635}- Are you ready?|- We're ready.
{108650}{108728}- So, what are you hauling?|- Rocket fuel.
{108737}{108788}Oh, perfect.
{109183}{109214}There they are.
{109236}{109259}Frank!
{109402}{109432}Hard left!
{110624}{110655}Oh, Frank.
{110975}{111007}Hey, I told you I'd be here.
{111028}{111083}You didn't tell me they'd be using|guided missiles.
{111089}{111143}All right. So there were|a few flaws in my plan.
{111149}{111193}A few flaws?
{111207}{111267}- I'm sorry about your truck.|- It's all in a day's work.
{111272}{111338}- Hey, nice attitude.|- Look!
{111344}{111405}- I'm gonna kill those guys!|- Run them down.
{112187}{112233}All right, slim.
{112306}{112361}They're gonna feel|that in the morning.
{112502}{112560}Freeze. This is a citizen's arrest.
{112592}{112636}Give me that.
{112647}{112716}I'm an attorney. Give me a call.
{112846}{112892}Slim, you think I could get me|one of them?
{112897}{112953}Hell, thanks for the lift.
{112958}{113044}- Thank you.|- My pleasure.
{113051}{113128}- It's been a hoot, slim.|- All right. Take care.
{113162}{113221}I hope you got a permit|for that fire, Dooley.
{113266}{113330}That's funny. Still got a good|sense of humour, captain.
{113335}{113421}- Captain, do you know my partner...?|- Cut the crap. What's this all about?
{113426}{113474}Not much, really.
{113479}{113555}Just that we're prepared to give|sworn testimony to a grand jury...
{113560}{113629}...concerning a criminal conspiracy|between Michael Carlino...
{113634}{113717}...a couple cops, various employees|of IMOC Industries.
{113728}{113775}And where is Michael Carlino now?
{113781}{113823}- Right here.|- Yeah, right here.
{113829}{113858}- Come on.|- Drop the gun.
{113864}{113920}I'll tell you anything you need|to know about him.
{113926}{113963}Get him out of here!
{113968}{114058}- You're gonna pay for this, Clarence.|- You're gonna pay!
{114071}{114103}You're gonna pay!
{114196}{114245}I'll be back!|It's your vendetta!
{114310}{114430}Dooley, you are a disgrace to this|or any other uniform, you know that?
{114484}{114582}So I guess we'll have to put you in|plain clothes when we bring you back.
{114587}{114671}You mean that? I'm back? Will that|involve a raise or a promotion?
{114681}{114710}Not a chance.
{114717}{114769}Yeah, you got quite a girl here,|captain.
{114775}{114839}Take your hands off her.
{114844}{114891}- Norm.|- Yeah.
{114896}{114937}Call me.
{114945}{115000}- You mean it?|- Yeah.
{115005}{115049}Sure.
{115072}{115145}- So you're his partner.|- Yeah, that's right.
{115151}{115239}You interested in police work?|We could use a good man.
{115262}{115318}No, it's very flattering,|but I'm an attorney.
{115323}{115363}- He's interested.|- I'm not interested.
{115368}{115408}- You're gonna be a good cop.|- I'm not.
{115413}{115455}- A great cop.|- He's lost his marbles.
{115461}{115502}Why are you saying I wanna|be a cop?
{115507}{115539}Because you're gonna be a cop.
{115544}{115593}If I say you're gonna be a cop,|you'll be one.
{115598}{115656}Well, I'm sorry,|I don't wanna be a cop.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{994}{1063}Merhaba. Sorun nedir acaba?
{1068}{1127}Kedimi kaybettim. Yukarıda.
{1132}{1174}Ağaçta mı?
{1188}{1220}Evet, işte orada.
{1242}{1291}Amma yüksekteymiş.
{1383}{1428}Hiç dert etme.|O başının çaresine bakar.
{1433}{1477}Birkaç güne kalmaz iner.
{1482}{1547}Kediler ağaca çıkmayı sever.|Bu konuda beceriklidirler.
{1552}{1613}Karnı acıkınca inip sana gelir.
{1623}{1672}Ağlama.
{1691}{1759}- Kedinin adı ne?|- Yumuş.
{1764}{1804}Yumuş demek.
{1935}{1973}Pekâlâ.
{1978}{2016}Yumuş.
{2035}{2061}Gel buraya Yumuş.
{2363}{2411}Hemen iniyorum.
{2564}{2606}Pekâlâ. Tamam.
{2623}{2657}Evet.
{2688}{2733}Gel Yumuş.
{2742}{2781}Yumuş.
{2851}{2881}Merhaba Yumuş.
{2886}{2942}Gel. Gel Yumuş.
{3134}{3164}İşte oldu.
{3169}{3198}Gel Yumuş.
{3203}{3238}Haydi Yumuş.
{3243}{3280}Evet Yumuş.
{3344}{3409}Hey, onu yakaladım.
{3512}{3561}Aman Tanrım.
{3567}{3614}Kıpırdama. Durur musun?
{3619}{3649}Öyle yapma.
{3654}{3684}Yapma.
{3892}{3939}Acele eder misiniz?
{3994}{4051}Çabuk, bu kedi çok asabi.
{5768}{5821}BELLWOOD TV & Müzik Market
{6460}{6505}POLİS
{6647}{6687}Bu yeterince uzak.
{6770}{6801}Kalk. Kalk.
{6825}{6858}- Arabaya yaslan!|- Yavaş!
{6864}{6903}- Kıpırdama.|- Ben polisim.
{6967}{7009}- Mel, sen ne yapıyorsun?|- Tanrım, Frank.
{7014}{7062}Az kalsın beni öldürüyordun.|Sakin olsana.
{7067}{7135}Kusura bakma.|Burada ne yaptığını açıklar mısın?
{7176}{7220}Selam Rizzo.
{7225}{7264}Ne yapıyorsun?
{7307}{7336}Bir tahmin et.
{7365}{7403}Televizyon mu çalıyorsun?
{7409}{7454}Göründüğü kadar salak değilmiş ha?
{7459}{7539}Kapa çeneni Rizzo.|Yoksa yakarım.
{7551}{7607}Frank, al televizyonu.
{7612}{7659}Buradan toz olalım.
{7677}{7713}Benim televizyonum var zaten.
{7739}{7769}Frank.
{7775}{7804}Bir düşün Frank.
{7809}{7877}Şu lanet televizyonu al|ve çeneni tut.
{8083}{8115}İçişler. Kıpırdamayın.
{8120}{8171}- Olduğun yerde kal.|- Her şey yolunda.
{8176}{8225}Tamamdır beyler. Kontrol altında.
{8230}{8290}- Hey, bu benim değil.|- Kusura bakma Frank.
{8295}{8327}Artık senin.
{8386}{8467}Bu mahkeme yolsuzluktan tiksinir.
{8494}{8584}Size verilen güven ve sorumluluğa|ihanet ettiğiniz için...
{8589}{8641}...kendinizden utanmalısınız.
{8647}{8712}Bir diyeceğiniz var mı Memur Bey?
{8724}{8775}Özür dilerim Bay Dooley.
{8780}{8811}Ben yapmadım Sayın Hakim.
{8816}{8885}Sayın Hakim, Memur Dooley'e|ceza verildiği ve...
{8890}{8954}...emniyet teşkilatından|atıldığından cihetle...
{8965}{9044}...eyalet tahliyesine karar|verilmesini önermektedir.
{9056}{9118}Pekâlâ, ama bu hiç hoşuma gitmiyor.
{9143}{9196}Öneri kabul edildi. Serbesttir.
{9201}{9268}- Sıradaki dava.|- Mahkum Lawrence Lupik'i çağırın.
{9518}{9552}Çok teşekkürler. Sağ ol.
{9557}{9606}Günüme renk kattın. Sağ ol.
{9763}{9840}- Savunma vekili burada mı?|- Burada, Sayın Hakim.
{9901}{9974}867810 sayılı davada, davalı...
{9979}{10032}...üç defa haneye tecavüz...
{10037}{10086}...beş defa silahlı soygun...
{10091}{10130}...üç defa adam kaçırma...
{10145}{10189}- Kesinlikle doğru.|- Mahkemede düzeni koruyun...
{10194}{10231}...yoksa hepinizi attırırım.
{10236}{10275}...bir defa şantaj...
{10280}{10344}...iki defa silahlı saldırı...
{10349}{10412}...ve beş defa adam öldürmeye|teşebbüsle yargılanıyor.
{10418}{10457}Bay Lupik, savunmanız nedir?
{10522}{10560}Sayın Hakim ben...
{10565}{10642}Hapse girersem seni öldürürüm.
{10780}{10809}Güzel.
{10840}{10909}Sayın Hakim,|kürsüye yaklaşabilir miyim?
{10915}{10953}Eğer şartsa.
{11240}{11299}Sayın Hakim, eğer mahkeme|tutuklamaya karşı koyma...
{11304}{11384}...suçunu düşürürse ve|cezayı ertelemeyi kabul ederse...
{11389}{11467}...Bay Lupik'in silahlı soygun|suçlamasını kabule hazırım.
{11472}{11539}Ya adam kaçırma ve şantaj?
{11580}{11624}Kasıtlı değildi Sayın Hakim.
{11630}{11686}Buna savunma pazarlığı|mı diyorsunuz?
{11691}{11738}Hukuku nerede okudunuz?
{11751}{11860}Sadece bu davada uzun bir hapis|cezasının gerekmediği kanısındayım.
{11865}{11947}Polisler evinde insan saçından|yapılma halılar buldu.
{11953}{12026}Zevksizlik suç değil ki|Sayın Hakim.
{12031}{12075}Kanunlara son baktığımda değildi.
{12118}{12231}Sayın Hakim, kanımca bütün|bu olay sosyopsikolojik...
{12235}{12285}...bir tür kapsama giriyor.
{12290}{12389}Bu davadaki gerçeklerin hiç bir|kanuni değeri olmadığı kanısındayım.
{12585}{12666}Şöyle ifade edeyim: Hapse girerse|beni öldüreceğini söylüyor.
{12671}{12727}Genellikle savunduğum|her psikopata inanmam...
{12732}{12763}...ama bu herife inanıyorum.
{12769}{12856}Bay Kane, hayatımda gördüğüm|en kötü avukatlardan birisiniz.
{12861}{12892}Öyleyse görevsizlik öneriyorum.
{12897}{12933}- Sus.|- Evet efendim.
{12939}{12993}Dahası, açıkça görüyorum ki...
{12998}{13049}...bir tür sinir krizi geçiriyorsunuz.
{13053}{13098}O yüzden önerim şu:
{13112}{13184}Tüm suçlamaları kabul edin,|ben de ona...
{13189}{13234}...öyle uzun bir ceza vereyim ki...
{13239}{13316}...değil sizinkini, kendi adını bile|hatırlayamaz hale gelsin.
{13328}{13420}Siz de çok daha az sorumluluk|gerektiren bir iş bulacağınıza...
{13425}{13470}...söz verin. Anlaştık mı?
{13475}{13516}Evet efendim. Sağ olun.
{13526}{13576}BEKÇİ KÖPEĞİ GÜVENLİK|SADECE HAVLAMAZ... ISIRIRIZ!
{13682}{13722}Dünya bir bok çukuru...
{13727}{13789}...içi, götü boklu korkaklarla dolu.
{13797}{13851}- Adanmışlıkla...|- Sence de biraz anal mı?
{13856}{13885}Bence haklı.
{13890}{13957}Şimdi bu rozet|sizi o çukurdan çıkarıp...
{13962}{14031}...yıllık cirosu 12 milyar dolarlık|bir sektöre sokacak.
{14036}{14098}Benim adım Yüzbaşı O'Connell...
{14103}{14176}...ve özel güvenlik dünyasına|hoş geldiniz diyorum.
{14292}{14321}Sorusu olan?
{14344}{14379}Evet?
{14406}{14474}Yani yılda 12 milyar dolar mı|kazanacağız?
{14545}{14620}Hayır, saatte|4 dolar 60 sent kazanacaksın.
{14624}{14666}Bu herkesin başlangıç ücreti...
{14671}{14778}...yaş, cinsiyet, ırk, renk veya|zekâ seviyesine bakılmaksızın.
{14783}{14863}- 10 saat çalış, 46 dolar kazan.|- Şunu bir açığa kavuşturayım.
{14869}{14929}Diyelim ki 3 milyar saat|çalışmak istesem...
{14937}{15006}...yeterince hevesli olsam ve|o kadar zamanı versem...
{15011}{15062}...12 milyarı haydi haydi|kazanabilir miyim?
{15105}{15156}- Başka soru var mı?|- Evet.
{15161}{15191}"İsim" yazan yer...
{15196}{15267}Bakın. Başvuru formunda.
{15272}{15340}Kendi ismimi mi yazacağım?
{15345}{15407}- Evet.|- Sağ olun beyefendi.
{15412}{15473}"Polis kaydı" yazan kısım,|ağır suç mu...
{15478}{15540}...hafif suç mu?|- İkisi de.
{15545}{15609}Arkaya yazabilir miyim?|Boşluğun yeteceğini sanmıyorum.
{15622}{15684}İhtiyacın olursa|fazladan sayfamız çok.
{15689}{15766}Hepinizin Özel Güvenlik Meslek|Rehberini okuma fırsatı oldu.
{15771}{15836}Beni tecavüz davasında savunan|adama benziyorsun.
{15840}{15876}Gerçekten mi? Kurtardın mı?
{15882}{15933}- Üç yıl yedim.|- Bir güvenlik görevlisinin...
{15938}{15984}- Hayır, ben değildim.|...iki işlevi vardır.
{15990}{16101}Kusura bakma,|kalkıp bacaklarımı esneteceğim.
{16106}{16154}Ama ne yaparsanız yapın...
{16159}{16255}...birinci sorumluluğunuz hep aynı:
{16260}{16310}Gözlemleme ve bildirme.
{16315}{16378}Ancak bir suç veya ihlâle|tanık olduğunuz taktirde...
{16383}{16428}İlginç bir insan grubu.
{16433}{16485}- Evet, belki Freud için.|- Ancak...
{16490}{16539}...bir kişiyi alıkoyabilir...|- Norman Kane.
{16543}{16595}...ve gerekirse güç kullanabilirsiniz...|- Frank Dooley.
{16600}{16670}...ta ki polis gelene kadar.|Sorusu olan?
{16675}{16706}- Evet?|- Evet.
{16729}{16771}Diyelim ki birisi yalan söylüyor.
{16776}{16812}Yalan söylediğini biliyorsunuz.
{16817}{16858}- Onu vurabilir misiniz?|- Duruma bağlı.
{16863}{16900}- Muhakemeni kullan.|- Teşekkürler.
{16905}{16945}- Bunu beğendim.|- Başka sorusu olan?
{16950}{17041}Tutuklama yetkimize ilişkin|bir sorum var.
{17046}{17132}Vatandaşların tutuklanmasına dair|kanunlar çok açık değil.
{17137}{17200}Hatalı tutuklama şikayetlerinden|kaynaklanan...
{17205}{17289}...dava veya takibat durumunda|şirket bizi tazmin edecek mi?
{17294}{17337}Sen nesin, avukat mı?
{17370}{17412}Yok. Hayır.
{17463}{17507}Hayır. Yani demek istediğim...
{17512}{17580}...bir hırsızı tutuklarsam|ve masum çıkarsa...
{17585}{17651}...ve bana bir milyon dolarlık|dava açarsa...
{17656}{17712}...ne olur?|- Ne mi olur?
{17717}{17775}Ömrünün kalanında bunu ödersin.
{17780}{17822}Sefil ve fakir halde ölürsün.
{17827}{17881}O yüzden ayağını denk al.
{17896}{17940}- Teşekkürler.|- Şimdi...
{17945}{18023}...kurs ücreti 51 dolar 50 sent.|- Merak etme.
{18028}{18098}Ben eski polisim. Bana takıl,|seni dertten korurum.
{18103}{18186}Şimdi ödeyebilir veya|ilk maaşınızdan kestirebilirsiniz.
{18191}{18262}Ayrıca,|ruhsatlı güvenlik görevlisi olarak...
{18267}{18311}...bir sendikaya girmeniz gerek.
{18316}{18402}Uluslararası Özel Polis ve|Bekçiler Birliği.
{18413}{18456}Bunlar sendika temsilcileriniz.
{18471}{18501}Bay Klepper...
{18506}{18557}...ve Bay Lazarus.
{18715}{18757}Sağ ol Clarence.
{18762}{18835}Giriş ücreti 30 dolar,|şimdi ödenecek.
{18905}{18945}Ödeyemezseniz dert değil.
{18950}{18998}İlk maaşınızdan keseriz.
{19003}{19065}Daha sonra, haftalık aidat 15 dolar...
{19070}{19124}...ve otomatikman kesilecek.
{19133}{19178}Formlar önünüzde, sıranın üstünde.
{19183}{19224}İmzalayıp öne iletin.
{19231}{19270}Sorusu olan?
{19275}{19357}Evet, benim bir sorum var.|Ufak bir ayrıntı.
{19362}{19406}Ya girmek istemezsek?
{19474}{19522}Burası sendikalı işyeri.
{19527}{19559}Çalışmak istiyorsan girersin.
{19580}{19660}Cehaletimi bağışlayın ama|haftada 15 dolar...
{19665}{19703}...bana biraz fazla geldi.
{19708}{19743}Bu para nereye gidiyor?
{19800}{19884}O para emeklilik ve yardım|fonunuza gidiyor.
{19925}{19959}Emekli maaşı ne zaman?
{20020}{20066}65 yaşında.
{20071}{20150}- 65 mi?|- Hey.
{20156}{20210}Bütün bu sorular ne demek oluyor?
{20216}{20255}Bu, sizin sendikanız.
{20260}{20290}Sizin korunmanız için.
{20315}{20358}O yüzden sus ve formu imzala.
{20419}{20454}Kaleminiz var mı?
{20609}{20669}Gördüğünüz gibi|çok basit.
{20688}{20763}Ama unutmayın,|tetiği çekince...
{20768}{20852}...mermiler çok hızlı çıkıyor.
{20857}{20937}O yüzden silahı kendinizden|öteye doğrultun.
{20948}{20983}Bu kadar sayılır.
{20988}{21065}Artık silahlı koruma görevlisisiniz.
{21070}{21102}Tanrı hepimize yardım etsin.
{21112}{21156}Şimdi yerlerinize dönün...
{21161}{21207}...ve silahlarınızı doldurun fakat...
{21231}{21316}...tekrar ediyorum,|ben hedef alanından çıkıncaya kadar...
{21321}{21408}...ateş etmeye başlamayın.
{21412}{21449}Teşekkür ederim.
{21571}{21624}Artık bana yalan söylemeyeceksin.
{21671}{21721}Al bakalım bok çuvalı.
{21963}{22001}FAİL TARAFINDAN|ÖLDÜRÜLDÜ
{22053}{22100}İyi atıştı asker.
{22121}{22162}Bundan nefret ediyorum.
{22167}{22200}Sorunun nedir?
{22205}{22241}Sorunum mu ne?
{22246}{22280}Bu tehlikeli bir silah.
{22285}{22349}Birinin canını yakabilir.|Ateş edemem.
{22354}{22406}Benim içimde yok.
{22442}{22515}Kafanı uçurmak üzere olan|şu kırmızı ekoseliyi gördün mü?
{22520}{22558}İzle.
{22715}{22764}Ortak olmak ister misin?
{22777}{22839}Sağ elinizi kaldırın,|tekrar edin.
{22882}{22936}- Ben...|- Ben...
{22941}{22993}...adınızı söyleyin...|...adınızı söyleyin...
{23026}{23081}...sorumluluğumdaki kişi ve|malların güvenliğini...
{23086}{23158}...Kaliforniya eyaleti ve|Birleşik Devletler kanunlarına göre...
{23163}{23221}...özel memur olarak|mesleğimi icra ederken...
{23226}{23283}...özel memur olarak|mesleğimi icra ederken...
{23288}{23345}...Özel Muhafız Kanunu|hükümleri uyarınca...
{23350}{23438}...koruyacağıma yemin ederim.
{23443}{23479}...yemin ederim.
{23484}{23539}İşte bu kadar.|Alın, diplomalarınız.
{23546}{23602}İsminiz yazmıyorsa kendiniz yazın.
{23607}{23709}Artık ruhsatlı güvenlik görevlisi|oldunuz. Tebrikler.
{23738}{23819}Göreviniz için Çavuş Cavanaugh'a|başvurun.
{23880}{23937}- Bu kadar mı?|- Evet.
{23942}{23991}Perşembe 15:30 sınıfı.
{23996}{24033}Tebrikler.
{24038}{24097}- Kane.|- Burada.
{24102}{24162}Carlex Eczacılık.|Gece nöbeti. Yarın başlıyor.
{24167}{24207}Hepsi bu kadar mı?
{24212}{24287}Bay Kane, anımsamanız gereken|sadece iki şey var:
{24292}{24341}Asla görülebileceğiniz|bir yerde uyumayın...
{24346}{24427}...ve isminizin yemeğinizin üstüne|açıkça yazıldığından emin olun.
{24433}{24505}- O kadarını halledebilirim.|- Sizi Dooley'in yanına veriyorum.
{24515}{24565}- Hey, Dooley?|- Evet?
{24570}{24632}- Kane'le birlikte çalışıyorsun.|- Güzel.
{24637}{24678}- Ona göz kulak olurum.|- Hayır.
{24683}{24748}O sana göz kulak olur|diye umuyordum.
{24753}{24792}Kokolovitch.
{24797}{24848}Benden hoşlanıyor.|Araba kullanabilir misin?
{24853}{24884}- Evet.|- Beni yarın al.
{24889}{24930}Hardtronics.
{25001}{25040}CARLEX|ECZACILIK
{25098}{25139}Sola dön.
{25306}{25386}Bekçi Norman Kane|ve Frank Dooley burada...
{25499}{25564}Profesyoneli iş başında izlemeye|bayılırım, ya sen?
{25647}{25696}Bu iş bana çok yarayacak gibi.
{25701}{25756}- Şu anda tam ihtiyacım olan şey.|- Yavaşlar mısın?
{25761}{25809}Ne? İlk mesaine yetişmeye mi|çalışıyorsun?
{25814}{25883}- Hayır, sadece...|- Hiçbir şey yapmamak için acelen ne?
{25931}{25996}- Şu canavarlara bak.|- Jimmy, köpeği başımdan çek!
{26001}{26051}Çekemiyorum.|İçeri gir!
{26062}{26101}Köpek sevmek ister misin?
{26116}{26165}Haydi gidip sevelim.
{26282}{26336}Norman Kane, Frank Dooley,|gece vardiyası.
{26384}{26428}Bunlar bina planları...
{26433}{26470}...ve saat noktaları.
{26475}{26530}Yemek molası 23:30.
{26535}{26600}Ek binadan uzak durun.|Dikkat et tombul.
{26642}{26701}O köpek kontrolü. Anladın mı?
{26721}{26789}He, annadım gayri.
{26820}{26853}Ukalalık taslama Dooley.
{26858}{26896}Şimdi gidip nöbeti devralın.
{26902}{26938}Emredersiniz.
{26948}{27007}Evet, gel gidip bekçi olalım.
{27060}{27109}Ne dedin?|Kaslı yavşak mı?
{27114}{27143}- Ne?|- Değil.
{27149}{27199}Ahmak ama kaslı yavşak değil.
{27204}{27238}Yeter.
{27290}{27359}Belki çabaladığım için|beni deli sanmıştır.
{27364}{27435}Sorumlu subay|komutayı devraldığında...
{27440}{27497}... kanaatinizce geminiz|batmak üzere miydi?
{27540}{27589}- Dooley.|- Evet?
{27594}{27639}Herkes 23:30'da yiyecek demiştim.
{27644}{27702}- Ne olmuş?|- Ne mi olmuş? Saat 23:45.
{27707}{27785}Ara veya yemek sırasında|iş yerinde olmak yasak.
{27790}{27820}Ben ne diyorum?
{27826}{27859}Kafeteryaya gidin.
{27870}{27915}Filmin sonunu seyredebilir miyim?
{27920}{27950}Derhal!
{27955}{28027}Amma boktan bir kural.
{28040}{28095}Gel yemek yiyelim.
{28110}{28175}Yemeğimi arabada bıraktım.|Kafeteryada görüşelim mi?
{28179}{28205}- Tamam.|- Bana yer ayır.
{28210}{28253}Tamam tamam.|Beni atabilir misin?
{28258}{28311}Seni yavşak.
{28694}{28730}Selam beyler. Ne var ne yok?
{28784}{28852}Kayak maskesi mi?|Size müjdem var.
{28857}{28889}Hava o kadar soğuk değil.
{28894}{28944}Senin başka yerde olman|gerekmiyor mu?
{28949}{29005}Hayır, şu anda değil.|Yemek molasındayım. Yarım saat.
{29010}{29062}Çalıştığınızı gördüm,|selam vereyim dedim.
{29067}{29132}Bu sevkıyat için faturanız var mı?
{29146}{29188}Şaka ediyorsun, değil mi?
{29202}{29241}Belki de bir irsaliye?
{29279}{29310}Bak Kane.
{29315}{29365}Bu malları almak için özel iznimiz var.
{29370}{29423}Siz öyle diyorsunuz.
{29428}{29499}Ama ofisten kontrol etmem gerek.
{29521}{29556}O kadar salak olamazsın.
{29626}{29668}Bilemiyorum.
{29681}{29711}Sanırım olabilirim.
{29875}{29925}- Evet?|- Kesinlikle.
{29930}{29959}Dur bir dakika.
{29964}{30002}Sizi uyarıyorum.
{30046}{30104}Başınıza büyük dert alacaksınız.
{30192}{30237}Frank, cevap ver.|Takip ediliyorum.
{30241}{30273}Kayak maskeli iki adam.
{30278}{30320}İmdat. İmdat.
{30325}{30360}Frank.
{30379}{30446}Frank, yükleme sahasındayım.|Cevap ver.
{30507}{30571}Beni koşturdun.|Koşmaktan nefret ederim.
{30577}{30632}Sizinle anlaşalım.|Ne istiyorsanız alın.
{30637}{30677}Umurumda değil.|Ben şirketten değilim.
{30682}{30714}Ona gerek yok.
{30719}{30812}Ona gerek yok. Beni vurursanız|vicdan azabı çekersiniz.
{30828}{30895}- Sen bittin arkadaş.|- Tanrım.
{30918}{30955}GİRMEK YASAK.|KATİL KÖPEKLER.
{30978}{31007}Evet.
{31037}{31069}Kıpırdamayın.
{31092}{31128}Lanet olsun.
{31488}{31550}Bekçi Köpeği Güvenlik.|Cevap verin.
{31590}{31628}Merhaba.
{32107}{32145}Selam.
{32205}{32251}İkiniz harika...
{32265}{32297}...iş çıkarıyorsunuz.
{32319}{32348}O herifleri öldüreceğim.
{32353}{32410}- Anthony, gidelim.|- Kamyona bin, gidiyoruz.
{33774}{33815}Sert oynamak istiyorsunuz demek.
{33820}{33877}Öyleyse sert oynayalım. Gelin.
{34148}{34208}Bu size ders olsun kemik torbaları.
{34353}{34401}Sanırım hiçbirini teşhis edemezsin?
{34406}{34483}Ederim tabii. Amerikan Olimpiyat|kayak takımıydı.
{34488}{34545}Kayak maskeleri vardı dedim ya.
{34561}{34615}Peki ya sen?|Hiçbirini tarif edebilir misin?
{34627}{34690}Biraz, ancak...
{34695}{34726}...suratları hariç.
{34746}{34775}İki kişiydiler.
{34788}{34844}İri olanı...
{34882}{34987}...iriceydi. Ufak olanı...
{34992}{35021}Ufakça mıydı?
{35040}{35084}Seni gidi kulağı kesik hafiye.
{35089}{35201}Kusura bakmayın ama korktum.|İnsanlar silahla peşinizdeyken...
{35206}{35257}...durup kilosunu sormazsınız.
{35266}{35314}Şimdi beni iyi dinleyin.
{35319}{35369}Dün gece büyük bir felaketti.
{35374}{35445}Bir daha böyle berbat ederseniz,|kovulursunuz. Anladınız mı?
{35450}{35506}Kovulursunuz!|Unutmayasınız diye...
{35512}{35568}...ikinizden 100'er dolar|ceza kesiyorum.
{35606}{35642}Şimdi çıkın.
{35648}{35724}- Çıkın!|- Seni...
{35822}{35880}Dooley, Kane.
{35893}{35942}Ne dedi?|Başınız belada mı?
{35947}{36054}Hayır, para cezası ve|pis nefes kokusuyla bıraktı.
{36059}{36147}Saati 4,60 dolara canımızı çıkaralım|o da bize suçlu muamelesi yapsın!
{36152}{36240}Sendikaya şikayet edeceğim|çünkü bu adil değil.
{36245}{36346}- Yavşak herif!|- Aşağılık, geri zekalı...
{36352}{36420}...osuruk kafa.|- O benim babam.
{36491}{36542}Eminim iyi yönleri de vardır.
{36547}{36629}- Elbette var. Toprağın tuzu.|- Bazen aziz gibi.
{36634}{36702}- Görüşürüz.|- Tamam.
{36806}{36867}Çok sağ ol.|Şimdi benden nefret ediyor. Sağ ol.
{36872}{36931}- Ona osuruk kafa diyen sensin.|- Tartışmak istemiyorum.
{36936}{36978}Sinirlenince öyle mi dersin?
{36983}{37037}Daha tumturaklı lâf bulamadın mı?|"Osuruk kafa!"
{37107}{37147}Beyler.
{37162}{37218}- Bu bir hata.|- Neden?
{37223}{37304}Bu bizim sendikamız.|Şikayetimiz meşru.
{37310}{37369}Meşruyu filan unut tamam mı?|Şuraya bir bak.
{37374}{37432}Kardeşler, izninizle.
{37437}{37474}50 dolar bahse girerim...
{37479}{37537}...Jimmy Hoffa'nın cesedinin yerini|hepsi biliyordur.
{37580}{37622}Başlayabilir miyiz beyler?
{37694}{37756}Son toplantıdaki tutanakları|kaldıracağız.
{37761}{37837}Oturumu yeni konulara açıyoruz.|Yeni konuları duyalım.
{37842}{37920}Evet Sayın Başkan.|Adım Norman Kane.
{37926}{37991}Bekçi Köpeği Güvenlik aleyhine|şikayetim var.
{38013}{38071}- Şikayetin nedir?|- Bunu yapma.
{38077}{38186}Ortağım ve benden suçsuz yere|100'er dolar ceza kesildi.
{38230}{38304}Dün gece depo işindeydiler ve|berbat ettiler.
{38365}{38441}Bu Carlex Eczacılık soygunu|hakkında değil mi?
{38447}{38471}Evet, öyle.
{38477}{38540}Cezanı ödeyip otursana.
{38546}{38607}- Başka yeni konu?|- İtiraz ediyorum.
{38613}{38648}İtiraz edemezsin.
{38653}{38685}Kurul kararı nihaidir.
{38715}{38760}Pardon ama kurul oylaması görmedim.
{38766}{38813}Oylamalarına gerek yok.
{38901}{38932}Bir sorum var.
{38938}{39027}Bu sendikada yaklaşık|5 bin güvenlik görevlisi var...
{39032}{39088}...her biri haftada 15 dolar|aidat ödüyor...
{39093}{39161}...bu, yılda yaklaşık|4 milyon dolar eder.
{39166}{39259}Bilmek istediğim,|o para nereye gidiyor?
{39361}{39436}Bu mali bir soru.|Mali sorular için...
{39441}{39525}...haznedarımız Lou Brackman'ı|çağırmam gerek. Lou, anlat ona.
{39595}{39632}Bir dakika.
{39656}{39718}Başkanımız Michael Carlino'nun|liderliğinde...
{39722}{39800}...üyelerin ihtiyaçlarını karşılamak|için uzun yol kat ettik.
{39805}{39863}Tüm gerçekleri bilmeden|bizi ithaf etmenin...
{39868}{39908}...uygun olduğunu düşünmüyorum.
{39914}{39983}Parlamento usulü sorunu|Sayın Başkan.
{40149}{40213}Dinle beni, bok suratlı.
{40218}{40290}Seni bir daha sendika|toplantısında görürsem...
{40295}{40385}...bacaklarını kırarım.|Toplantı sona erdi.
{40729}{40763}Ne diyorsun Frank?
{40768}{40837}Toplantıda konuştum diye mi|bizi buraya attılar?
{40842}{40903}Yerinde olsam birkaç hafta|tuhaf postaları...
{40908}{40956}...hiç açmazdım.|- Sen paranoyaksın.
{40961}{41023}İşin aslı, alt tarafı keyifsiz bir iş.
{41050}{41099}Şikâyet ettiğimden değil.
{41116}{41213}Ama inanması zor gelen ne,|söyleyeyim mi?
{41218}{41270}Resmen çöpe bekçilik yapıyoruz.
{41275}{41362}Uluslararası çöp hırsızları şebekesi|için gözlerini dört aç yeter.
{41433}{41471}- Bu harika değil mi?|- Evet.
{41476}{41514}İnsanlar neler atıyor inanılmaz.
{41519}{41564}Burası altın madeni yahu.
{41569}{41630}- Gerçekten mi?|- Elbette, şuna baksana.
{41635}{41702}Bunu buldum. Yepyeni sayılır,|çok az kullanılmış.
{41758}{41800}- Siz bir şey buldunuz mu?|- Evet.
{41805}{41855}Diş fırçası buldum,|yeni sayılır.
{41864}{41893}- Ne renk?|- Kırmızı.
{41899}{42001}- Mükemmel. Tam takım. Nerede?|- Şu tarafta, üç öbek kadar ileride.
{42006}{42035}- Şurada mı?|- Evet.
{42040}{42079}Harika.|Bir ihtiyacınız var mı?
{42085}{42114}- Yok.|- Yok.
{42119}{42177}Tamam. Buna benzer bir ayakkabı|bakınır mısınız?
{42183}{42238}Eyvallah. Görüşürüz.
{42246}{42284}Görüşürüz.
{42442}{42465}ZEHİRLİ ATIK
{42470}{42527}- Dün çöp, bugün bu.|- Şikâyeti bırak.
{42532}{42599}- Çalışalım yeter.|- Evet, yok, unut gitsin olur mu?
{42603}{42679}Benden bu kadar.|Artık katlanamıyorum. Bırakıyorum.
{42684}{42734}Mızmızlık etme.|Biraz sağlam olur musun?
{42739}{42784}Birazcık zehirli atıktan ölmezsin.
{42789}{42832}Bir gün baba olmak istiyorum.
{42837}{42887}Çocuk insana benzesin istiyorum.
{42892}{42926}Mutasyonlar fena sayılmaz.
{42931}{42989}Belki üç kolu olur.|Onu teşhir eder...
{42994}{43072}- Ciddiye alman ne hoş.|...birkaç kuruş kazanırsın... Pekâlâ.
{43083}{43112}Selam, nasıl gidiyor?
{43118}{43159}Bugün iki diş daha kaybettim.
{43194}{43245}Siz feci görünüyorsunuz.
{43250}{43354}- Ne zamandır burada çalışıyorsunuz?|- Üç haftadır her gün.
{43388}{43435}Niye başka göreve yazılmıyorsunuz.
{43441}{43501}Yazıldık. Geri gönderip duruyorlar.
{43523}{43590}- Neden?|- Bilmem.
{43595}{43661}Eskiden depo görevindeydik.
{43667}{43737}Harikaydı değil mi?|Depo görevi.
{43747}{43803}Sonra bir gece soyuldu...
{43808}{43880}...ve O'Connell yok yere|bize öfkelendi.
{43886}{43937}Biz orada bile değildik.
{43942}{44001}Bruno bize mola vermemizi söyledi...
{44006}{44086}...ve biz yokken mekan soyuldu.
{44092}{44151}Bruno mu? Büyük Bruno mu?
{44207}{44236}Bu adil değil.
{44248}{44293}- İşi bırakıyoruz.|- Tabii ki.
{44299}{44358}- Burada yiyip içmeyin beyler.|- Hayır, hayır.
{44363}{44414}- Bol bol...|- Evet.
{44419}{44453}...duş alın.|- Tavsiye için sağ ol.
{44469}{44516}Kendinize dikkat edin.
{44604}{44633}Bir şey diyeceğim.
{44639}{44692}Sonum öyle olsun istemiyorum.
{44697}{44731}Merak etme, olmayacak...
{44736}{44812}...çünkü burada dönen dolapları|bulacağız ortak.
{44895}{44945}Bence yaptığımız yanlış.
{44972}{45017}Ben bulaşmak istemiyorum.
{45029}{45110}Prensip olarak hemfikirim,|anlıyor musun?
{45115}{45175}Ama beni karıştırma.
{45251}{45290}İşte orada.
{45566}{45610}İyi egzersizler Bruno.
{45726}{45772}Üye kartınızı görebilir miyim?
{45777}{45830}- Ona kartlarımızı göster.|- Olur.
{45835}{45870}Kartımız yok.
{45918}{45985}Kartımız yok çünkü|yazılmayı düşünüyoruz...
{45991}{46047}...ve bir göz atmak istiyoruz.
{46053}{46108}Sizi gezdirebilecek biri var mı|bir bakayım.
{46114}{46144}- Çok naziksiniz.|- Teşekkürler.
{46149}{46181}Gidelim.
{46203}{46240}Hey, geri gelin.
{46296}{46358}Haydi gidelim.|Haydi! Çabuk.
{47370}{47399}İşte buradasın.
{47432}{47463}Haydi.
{47515}{47544}Amma güçlüsün.
{47596}{47679}- N'aber Bruno?|- Ne istiyorsun Dooley?
{47688}{47755}Sadece birkaç soru soracaktım...
{47760}{47819}...geçen akşam Carlex'te|olanlar hakkında.
{47954}{47998}Ben bir şey bilmiyorum, tamam mı?
{48003}{48082}Toz olmazsan canını fena yakarım.
{48087}{48118}- Gittik bile.|- Çok fena.
{48123}{48160}O kadar önemli değil.|Haydi Frank.
{48175}{48198}Bu kadar.
{48265}{48344}Gelir misin?|Gidelim.
{48354}{48427}On daha. Haydi. On daha.|Haydi, haydi.
{48489}{48535}Kesinlikle olmaz. Hayır.
{48546}{48586}Frank? Hayır.
{48591}{48652}Haydi, iki daha. Haydi, iki daha.|Ha gayret.
{48657}{48716}- Hayır, hayır.|- Evet, evet, evet.
{48790}{48835}Haydi, haydi, iki daha.
{48851}{48933}Haydi. Bir tane daha.|Ha gayret.
{48969}{49026}Tamam. Laf çevirmek yok.
{49044}{49135}Gir buraya. Bizi yemeğe|göndermeni kim söyledi?
{49140}{49167}Sen neden bahsediyorsun?
{49174}{49214}Tutamıyorum Frank.
{49219}{49290}- Üst vücut gücü yok.|- Ben hiçbir şey bilmiyorum.
{49303}{49365}- Kayıyor.|- Elveda yassı kafa.
{49419}{49458}Pekâlâ, tamam! O'Connell...
{49462}{49530}...beni aradı, hepinizi|yemeğe göndertti. Yeminle!
{49578}{49611}Tamam, bırak onu.
{49655}{49721}Gidelim derim.|Haydi!
{49867}{49908}Siz ikiniz. Çıkın.
{49914}{49971}Burada bizim için yeterince|güzel kadın yok zaten.
{49976}{50051}- Havuz da yok...|- Dediğini duydun. Dışarı.
{50064}{50126}Hey kızlar, şu iki adamı durdurun!
{50132}{50173}Yakalayın onları kızlar.
{50304}{50326}Frank.
{50493}{50542}Dooley! Dooley!
{50649}{50711}Dooley, seni öldüreceğim!|Seni öldüreceğim!
{50716}{50754}Seni...
{50763}{50849}Seni öldüreceğim!|Seni geberteceğim!
{50854}{50931}Bekle, bekle!|Öldün sen!
{51348}{51399}Kıpırdama, yoksa balıklara|yem olursun.
{51404}{51449}- Frank Dooley.|- Ne var ne yok Cappy?
{51453}{51491}İyidir. Sen nasılsın koca adam?
{51496}{51539}Seni gördüğüme sevindim.|İyi görünüyorsun.
{51544}{51591}- Sen de öyle.|- Bu Norm.
{51596}{51632}- Norm, Cappy.|- Merhaba.
{51637}{51669}- Cappy.|- Balık nasıl?
{51674}{51722}- Henüz yutan çıkmadı.|- Bunu kullanan var mı?
{51727}{51785}- Yok, al keyfine bak.|- Kusura bakmazsın ya?
{51790}{51862}- Balık mı avlayacaksın?|- Hayır, ben balık avlamam.
{51872}{51902}Harika.
{51907}{51973}nasıl gidiyor?|Teşkilattan atılmışsın diye duydum.
{51986}{52026}Doğru duymuşsun.
{52064}{52117}Michael Carlino diye birini|duydun mu?
{52129}{52168}Kimin sorduğuna bağlı.
{52185}{52261}Andrew Jackson adında biri olabilir.
{52267}{52321}Senden para alamam, biliyorsun.
{52341}{52388}Öyle diyeceğini umuyordum.
{52399}{52480}- Ama ondan alırım.|- Harika. Ödesene.
{52600}{52636}İşte oldu.
{52647}{52701}Şimdi de Michael Carlino.
{52710}{52793}Carlino okkalı. Yani büyüklerden.
{52799}{52878}Onun gibi organize adamlar|biz bağımsızları işsiz bırakıyor.
{52884}{52928}Bu ne işiymiş Cappy?
{52940}{52980}Sadece Andrew Jackson'a anlatırım.
{53167}{53209}Soru, bu ne işiymiş?
{53221}{53273}- Hırsızlık.|- Sen hırsız mısın?
{53281}{53339}- Emekli.|- Bence değil.
{53344}{53424}- Sakin ol. O bize yardım ediyor.|- Bir haftalık maaşıma mal oldu.
{53430}{53496}Ona hakaret ediyor|ve kendini küçük düşürüyorsun.
{53535}{53568}Hey!
{53573}{53620}- Hey, bir şey yakaladım.|- Nedir?
{53625}{53696}Köpekbalığı.|Köpekbalığı yakaladım!
{53724}{53752}Çekilin! Köpekbalığı!
{53757}{53818}- Köpekbalığı yakaladı!|- Köpekbalığı!
{53823}{53863}Çekilir misin?
{53895}{53971}Çekilir misin?|Köpekbalığı yakaladım.
{53977}{54028}Oltama dolanıyorsun.|Çeker misin...
{54041}{54076}Köpekbalığı yakaladım!
{54081}{54143}Hiç yakalamamıştım...|Haydi. Ayağım.
{54162}{54208}Yüzümden çekilir misin?|Bırak...
{54214}{54253}Köpekbalığı yakaladım!
{54262}{54344}O benim oltam!|Oltamı bırakır mısın?
{54404}{54503}Tamam, geri çekilin!|Silahım var!
{54628}{54675}Vurdum onu. Vurdum onu.|Şuna bir bakın.
{54680}{54716}Nedir o?
{54730}{54784}İşte ben buna balık avlamak derim.
{55095}{55146}Uğradığınız için sağ olun|ama acelem var.
{55152}{55221}Michael Carlino'nun partisine|gitmem gerek, o yüzden...
{55225}{55287}- Benimle ne konuşmak istiyorsunuz?|- Frank?
{55292}{55332}- Devam et.|- Ben sormam.
{55338}{55383}- Sen sor.|- Konuşmak istediğini söylemiştin.
{55389}{55446}- Belki fikrimi değiştirdim.|- Umurumda değil.
{55451}{55517}- Sen istedin... Bu senin fikrin.|- Ben hazırlanırken...
{55522}{55564}...siz aranızda halledin, olur mu?
{55569}{55611}Elbette.
{55622}{55698}Neden ona sormuyorsun|seni gelincik. Haydi.
{55703}{55742}Her şeyi ben mi yapacağım?
{55905}{56004}Maggie, Michael Carlino|hakkında ne biliyorsun?
{56023}{56102}Pek fazla değil.|Bekçi Köpeği'ni başlatmak için...
{56107}{56160}...babama borç verdiğini biliyorum.
{56165}{56240}Koruduğumuz bazı mülkler de ona ait.
{56251}{56304}Neden? Hâlâ şu sendika olayı mı?
{56310}{56363}Yok, hayır.
{56429}{56530}Son birkaç yıldır çok soygun oldu mu?
{56536}{56621}Bilmem. Ben altı aydır buradayım.
{56657}{56733}- Boşandım, iş arıyordum.|- Kalk. Ne yapıyorsun?
{56738}{56790}Babam, kendimi toparlayana kadar...
{56795}{56831}...yanında çalışmamı istedi.
{56870}{56904}Merhaba.
{56970}{57017}Norman.
{57118}{57163}Norman, bütün bunların anlamı ne?
{57168}{57246}Baban ve Michael Carlino'nun|büyük bir...
{57251}{57315}...suça bulaştıklarına inanıyoruz.
{57343}{57378}- Öyle mi?|- Evet öyle.
{57383}{57433}Bunu kanıtlayabilir misin?
{57471}{57522}Henüz değil, ama uğraşıyoruz.
{57527}{57588}Git başka yerde uğraş Dooley.
{57603}{57686}Babam iyi bir adam.|Şimdi ikiniz de evimden çıkın.
{57691}{57728}Gel Frank.
{57798}{57879}Maggie, babanın suçlu olduğunu|ima etmiyoruz, tamam mı?
{57885}{57963}Sen çok hoş bir adamsın Norman|ve senden çok hoşlanıyorum.
{57973}{58028}Ama ortağının|seni mantıksız bir şeye...
{58032}{58079}...bulaştırmasına izin vermişsin.
{58101}{58184}Ondan beklerdim,|ama senden hiç beklemezdim.
{58189}{58258}Beni düş kırıklığına uğrattın Norman.
{58272}{58320}Şimdi lütfen git.
{58333}{58378}Özür dilerim.
{58383}{58438}Ben iyi bir polistim|ve bu konuda haklıyım.
{58450}{58491}Çık dışarı.
{58496}{58539}Çık dışarı.
{58937}{58994}- Harikaydın.|- Pekâlâ.
{59032}{59064}Eğlence, eğlence.
{59108}{59172}Frank diyor ki, avukatmışsın.
{59188}{59228}Peki senin iş kolun nedir?
{59240}{59293}Bronzlaşma salonunda teknisyenim.
{59311}{59400}Biraz sıkıcı. Ama bedavaya|istediğim kadar ışın var.
{59405}{59485}- Harika.|- Bak, bronzlaşma çizgisi yok.
{59509}{59555}Çizgi görmüyorum, hayır.
{59577}{59619}Senin bronzlaşma çizgin var mı?
{59626}{59695}- Burada da yok.|- Bronzlaşma çizgisi yok.
{59718}{59779}Bu kızlar harika mı ne?
{59784}{59831}Harika.
{59865}{59955}Bay Asık Surat'ın derdi ne?
{59961}{60010}Bence Maggie'nin üstüne fazla gittin.
{60015}{60103}Ondan hoşlanıyorum. Ortağım|Bay Gümüş Dil yüzüne karşı...
{60108}{60165}...babasının sahtekâr|olduğunu söylüyor.
{60170}{60226}Çok düşünceli bir tutum.|Doktor olmalıymış.
{60241}{60284}Niye öyle yaptın Frank?
{60289}{60326}Çünkü o bir sahtekâr.
{60331}{60396}Benim işim sahtekârları kovalamak.|Ben polisim.
{60437}{60471}Eskiden polistim.
{60476}{60573}Ve harika bir polistin Frank.|En iyisi.
{60578}{60620}- Sağ ol Vicki.|- Evet.
{60630}{60670}Pipi'ye bir sürahi daha|söyler misin?
{60677}{60722}Adı Pepe. Elbette söylerim.
{60730}{60759}- Ned.|- Ne var?
{60764}{60809}Bak kim... Gel buraya.|Bak kim var.
{60815}{60905}Hey Frank, ne var ne yok?
{60910}{60992}- Nasılsın Frank?|- İş bulmuşsun diyorlar.
{60998}{61030}- Evet.|- Bekçi Köpeği Güvenlik mi?
{61035}{61080}Evet.
{61157}{61199}Bak sen, merhaba.
{61204}{61252}Gerçek polislerle dans etsenize.
{61257}{61299}Bu kiralık polisler çok bayık.
{61436}{61504}Bu cici bayanları bu akşam|dışarı çıkarsak ya.
{61510}{61569}- Tamam.|- Paten mi?
{61574}{61616}Hayır, daha iyi bir fikrim var.
{61621}{61666}Hesabı bu adamlar halledecek.
{61931}{62024}Sana çok ciddi bir sorum var.|Eğleniyor musun?
{62039}{62120}- Gerçeği bilmek istiyor musun?|- Hayır, istemiyorum.
{62125}{62177}Öyleyse çok eğleniyorum,|sağ ol.
{62182}{62228}Ben de çok eğleniyorum.
{62233}{62339}Ama yukarı çıkıp bir içki alsak|daha çok eğlenebiliriz.
{62369}{62398}- Olmaz.|- Olmaz mı?
{62403}{62441}- Kusura bakma. Çalışıyorum.|- Ne? Öyle mi?
{62446}{62489}Çalışıyorsun.|Sen bana çalışıyorsun.
{62500}{62541}Hayır, ben babama çalışıyorum.
{62546}{62619}Babana mı çalışıyorsun?|Dedim ya işte, bana çalışıyorsun.
{62623}{62683}Bekçi Köpeği kimin sanıyorsun?
{62791}{62834}İzninle, yapacak işlerim var.
{62839}{62879}Ne...
{63163}{63221}- İyi akşamlar beyler.|- Selam.
{63226}{63280}Frank, siz burada ne yapıyorsunuz?
{63285}{63342}Gizli çalışıyoruz.
{63347}{63411}Özel Görev,|Bok Çuvalı Harekâtı.
{63416}{63462}Çok gizli.
{63468}{63531}- O'Connell bile bilmiyor.|- Gerçekten mi?
{63536}{63610}- Evet.|- İsminizi listede görmüyorum.
{63615}{63647}Neden göresin ki?
{63652}{63709}Gerçek ismimizle mi girecektik?
{63766}{63806}Hangi isim altında kayıtlısınız?
{63811}{63869}Listeye bir bakayım.
{63947}{64012}İşte buradayız.|Pincus ve McCarthy.
{64055}{64128}Pincus ve McCarthy.|Tamam Bay Pincus.
{64134}{64169}- McCarthy.|- Pincus benim.
{64174}{64205}Kendine çekidüzen ver.
{64211}{64294}Kapıyı açar mısın lütfen?|Gece boyu sohbet etmek isterdim ama.
{64299}{64333}- Tamam.|- İyi eğlenceler.
{64347}{64393}Atkınız güzelmiş.
{64408}{64482}Bu elbiseler çok gülünç.|Cascavlak ortada olacağız.
{64487}{64543}O kadar kısa sürede ne bekliyorsun?|İndirim yaptırdım.
{64548}{64590}Meksika düğünü fiyatı mı?
{64595}{64639}Bence çok yakışıklı görünüyorsunuz.
{64644}{64696}Teşekkürler.
{65125}{65198}O'Connell'ı görmüyorum.|Lazarus ve Klepper'a gözünü dört aç.
{65203}{65238}Çaktım.
{65246}{65312}Pekâlâ. Hey.
{65543}{65596}- Ne yapıyorsun?|- Sorun nedir?
{65601}{65653}Dans ekibi gibi görünüyoruz.
{65658}{65693}Ne yapmamı istiyorsun?
{65698}{65749}Ortama karış.|Avukat değil misin?
{65754}{65799}Araştır.
{65862}{65917}- Haydi ortama karışalım.|- Olur.
{65946}{66006}- Şampanya lütfen.|- Hay hay.
{66056}{66140}- Derhal.|- Şampanyaya bayılırım.
{66146}{66178}İyi akşamlar.
{66183}{66238}- Harikulâde bir vesile değil mi?|- Evet öyle.
{66243}{66278}Evet.
{66296}{66357}Eğlence kısmından mısınız?
{66428}{66518}Yok hayır, o kadar çok yoldayım ki...
{66523}{66584}...smokinimi Concorde'da unuttum.
{66589}{66636}Şimdiye Paris'e varmıştır.
{66642}{66687}Kiralamam gerekti.
{66739}{66838}Bu kadar resmi olacağını|bilmiyordum.
{66843}{66902}Böyle bir parti olduğunu bilsem...
{66907}{66952}...altıma don giyerdim.
{66957}{67034}Seni sakar,|güzelim elbisemi berbat ettin.
{67039}{67070}- Sersem.|- Pardon.
{67075}{67119}- Çek ellerini üstümden.|- Pardon.
{67124}{67157}- Gel.|- Pardon.
{67190}{67222}- Aç mısın?|- Evet.
{67227}{67294}Ver şunu bana. Kızcağız aç.
{67343}{67404}- Beni mi görmek istedin Mike?|- Evet. Dur bir saniye.
{67409}{67438}Hey...
{67443}{67540}Hey, sonra görüşürüz olur mu?|Çok güzelsin.
{67599}{67629}O'Connell'ı gördüm.
{67634}{67698}Şurada Carlino'yla konuşuyor.
{67781}{67820}Acaba ne diyorlar?
{67825}{67863}Eskiden dudak okurdum.
{67869}{67927}"Merhaba Mike.|Duydum ki çükünü kaybetmişsin."
{67933}{67972}"Evet. Öyle oldu.
{67984}{68013}Onu gördün mü?"
{68018}{68076}"Evet, sanırım kokteyl sosislerinin|arasındaydı."
{68081}{68170}"Çok teşekkürler.|Mutfağa bakayım bari."
{68182}{68233}- Veya benzeri şeyler.|- Ne iyi ettim de sordum.
{68269}{68321}- Merhaba baba.|- Selam tatlım.
{68326}{68365}- Her şey yolunda mı?|- Evet.
{68370}{68429}Carlino'nun|bütün parmak izleri...
{68434}{68472}...popomdadır her halde.
{68491}{68520}- O piç kurusu...|- Hey.
{68525}{68586}Ben koca kız oldum.|Başımın çaresine bakabilirim.
{68591}{68647}Öyle mi? Öyle mi?
{68661}{68725}- Bir soru sorabilir miyim?|- Sor tabii.
{68730}{68823}Dooley ve Kane hakkında|ne düşünüyorsun?
{68842}{68894}- Neden sordun?|- Çünkü dediler ki...
{68899}{68995}...depo soygunlarından|Carlino sorumluymuş...
{69000}{69058}...ve sen ona yardım ediyormuşsun.
{69064}{69130}- Onlara inandın mı?|- Hayır, onlara inanmıyorum baba.
{69135}{69179}Sana o yüzden soruyorum.
{69191}{69224}Bak...
{69243}{69321}...sana veya başka kimseye|hesap vermem gerekmiyor.
{69451}{69504}- Michael.|- Merhaba Lou.
{69509}{69563}- Gelebildiğine sevindim yavrum.|- Eyvallah.
{69568}{69626}Seninle özel konuşmalıyım...
{69631}{69715}...ama, Tony, Floyd,|Bay Brackman'ı havuza götürün.
{69720}{69784}Bize 10 dakika ver yeter.
{69804}{69847}Elbette Michael.
{69874}{69960}- Bir bardak şampanya, Lou?|- Neden olmasın?
{69965}{70050}Fazla yemeyin. Sonra pizzacıya|gidiyoruz. Burada bekleyin. Gel.
{70055}{70108}- Ne yapıyoruz?|- Gel.
{70197}{70226}Erkenciyiz.
{70230}{70261}Gel.
{70329}{70367}Kilitli.
{70403}{70458}- Biri geliyor.|- Tanrım.
{70511}{70559}Haydi, çabuk.
{70995}{71033}Buharı açsana Tony.
{71038}{71091}O partiye gitmeden önce|rahatlamam gerek.
{71097}{71146}Çok sıcak seviyorum.
{71151}{71185}Dediğim her şeyi yaptın mı?
{71190}{71262}Evet, emeklilik fonunu|ve senetleri...
{71267}{71348}...dediğin gibi paraya çevirdim,|ama hoşuma gitmiyor Michael.
{71354}{71409}11 milyondan fazla nakitle|ne yapacaksın?
{71422}{71494}Güney Amerika'da|büyük bir iş yapacağız.
{71499}{71558}Oradaki dostlarımız|kredi kartı kabul etmez.
{71565}{71639}Bu sendika parasıysa|Kolombiyalılara nasıl ödersin?
{71645}{71709}Sen o parayı alıp, zırhlı|bir araca koyacaksın...
{71714}{71772}...ve Riverside'de bir|bankaya nakledeceksin.
{71777}{71859}Ben de zırhlı aracın oraya|ulaşmamasını sağlarım.
{71871}{71918}Ahmak olma.|Bunu yapamazsın.
{71924}{71991}- Sigorta çaresine bakar.|- Sigorta şirketi...
{71996}{72064}...neden her şeyi nakde çevirdim|diye sorar.
{72069}{72137}Soruşturma açılır,|batan ben olurum.
{72142}{72216}Bunu yapamazsın Michael.|Götlük etme.
{72374}{72430}Evet, haklısın Lou.
{72435}{72510}Amma kalın kafalıyım. Tanrım.
{72548}{72600}Frank. Frank.
{72605}{72682}- Çıkmam gerek!|- Susar mısın?
{72688}{72789}Lou, sağ ol. Bunu bana söylediğin için|sağ ol yavrum. Teşekkür ederim.
{72795}{72856}Ben herkes için|en iyisini yapmaya çalışıyorum.
{72872}{72925}Elbette. Sağ ol Lou.|Teşekkür ederim.
{72930}{72975}- Şimdi gitsem iyi olacak.|- Şimdi Lou...
{72980}{73066}...bırak da Tony'le Floyd|seni eve kadar geçirsin.
{73076}{73105}Güle güle Lou.
{73115}{73190}- Frank!|- Haydi, çık buradan!
{73205}{73253}EI... Elveda. Michael...
{73516}{73569}Pardon...
{73574}{73636}...kavalyelerimizi gördünüz mü?
{73641}{73703}Kavalyeleriniz mi? Adları ne?
{73739}{73816}Bu akşam kavalyemiz yok.
{73821}{73868}- Hayır, yalnızız.|- Hayır, yalnız değilsiniz.
{73873}{73933}Michael Carlino'yla birliktesiniz.|Kavalyeniz benim.
{73939}{74008}Haydi elbiselerimizi çıkaralım.|Buhar banyosu yapalım.
{74013}{74063}- Tanışırız.|- Biz çok açız.
{74068}{74129}- Bizi yemeğe çıkartabilir misiniz?|- Üst üste yaparız.
{74134}{74175}Yani üçlü takılırız.
{74186}{74243}- Kızlar orada.|- Frank.
{74248}{74278}Frank.
{74287}{74359}Tamam, önce yeriz|sonra buharlanırız, olur mu?
{74364}{74409}- Evet.|- Söz. Haydi yapalım.
{74414}{74472}- Haydi.|- Dur.
{74515}{74561}Tamam.
{74770}{74814}Seni öldüreceğim piç...
{74819}{74868}Tamam, tamam.
{74873}{74928}"Haydi buhar odasına gidelim."
{74933}{74995}İyi fikir Frank. Çok iyi.
{75000}{75049}Neyse ki barbekü çukuruna|saklanmadık.
{75054}{75117}Carlino'nun canı bir anda|pirzola çekebilirdi.
{75122}{75208}Artık seni dinlemiyorum.|Benim dediğim olacak. Anladın mı?
{75213}{75287}- Benim dediğim olacak.|- Gel. Brackman'i haklayacaklar.
{75319}{75396}Yapmayın çocuklar.|Mike sadece şaka etmiyor muydu?
{75436}{75472}Bırak beni.
{75477}{75557}Bu defalık bir kıyak yapamaz mısın|Tony? Ortadan kaybolurum.
{75563}{75632}Kaybolacaksın tabii.|Arabaya bin Lou.
{75638}{75672}Brackman!
{75696}{75762}Brackman, kaç!
{75819}{75861}Hakla onu Anthony.
{75937}{75981}Brackman, gel buraya. Başardın.
{76049}{76092}Frank, kıpırdamıyor.
{76154}{76199}Çok geç. O ölmüş.
{76283}{76348}- Burada neler oluyor?|- Bilmem, birileri ateş ediyor.
{76353}{76405}- Bir ceset var.|- O adamlar da kim?
{76450}{76503}İmdat! Kiralık katiller!
{76515}{76587}Kiralık katiller! İmdat!
{76593}{76633}Burada kiralık katiller var.
{76639}{76690}Dooley, Kane,|siz ne halt ediyorsunuz?
{76695}{76748}- Bu adamları tanıyor musun?|- Evet, bana çalışıyorlar.
{76753}{76820}Lou Brackman'i vurdular.|Polis çağır.
{76837}{76883}Ee Zeka Bey,|şimdi ne yapıyoruz?
{76926}{76983}- Arabayı getir.|- Arabayı getir.
{77027}{77089}- Kaçmalarına izin verme. Durdur onları.|- Hey, durun.
{77094}{77138}Gördün mü, durmuyorlar.
{77237}{77271}Yürü.
{77359}{77395}Yürü. Yürü.
{77554}{77605}- Tamam millet, bitti.|- Her şey bitti.
{77610}{77655}Artık çıkabilirsiniz.|Kokolovitch!
{77660}{77720}Herkesin arabalarına|sakince gitmelerini sağla.
{77725}{77765}Panik yok, panik yok.
{77771}{77806}İnanabiliyor musun?
{77811}{77898}Kendi evimde en iyi dostum|Lou Brackman'i öldürdüler.
{77904}{77973}Baba, onların öldürmediğini biliyorsun.
{77978}{78030}Sana buna karışma demedim mi?
{78143}{78204}Sendika haraççılığı, büyük soygun,|şimdi de cinayet.
{78210}{78241}O herifleri yakalayacağız.
{78246}{78290}Yakalamak mı?|Ben kaçmak istiyorum.
{78541}{78594}- Şükür Tanrım, polis.|- Durma.
{78599}{78635}- Neden?|- Durma!
{78787}{78858}Sen ne yapıyorsun?|Ters yöne girdin.
{78990}{79054}- Önüne bak.|- Bakıyorum. Onları vurdun mu?
{79059}{79088}Hayır.
{79151}{79190}Şu adamlara bak.
{79865}{79918}- Haydi gidelim.|- Tamam. Tamam.
{79997}{80036}Frank, haydi.
{80222}{80245}Haydi.
{80250}{80306}GERÇEK ÇIPLAKLAR|DİKİZ ŞOV - SEKS KİTAPLARI
{80744}{80797}- Arkadaşım bugün evlendi.|- Evlendim.
{80802}{80866}- Bu akşam balayına gidiyor.|- Bu akşam, büyük akşam.
{80948}{80981}Bir göz atacağız.
{80986}{81030}- Evet.|- Öyle.
{81322}{81386}- Ne okuyorsun?|- Donlu Oğlanlar. Ya sen?
{81391}{81442}Aşkı Emenler.
{81612}{81650}Şu binalara göz atın.
{81655}{81706}Şu insanlardan bazılarını sorgulayın.
{81737}{81796}Şuraya bir bakalım.|Yoldan çekilin.
{81867}{81905}Tanrım.
{81916}{81958}Bu ayın harcını ödemiştim.
{81962}{82004}Sus. Birini arıyoruz.
{82038}{82090}DİKİZ ŞOV|25 sent
{82187}{82258}Şimdi ne yapıyoruz Frank?|Bütün gece burada kalamayız.
{82263}{82298}Biliyorum.
{82404}{82443}25 sent versene.
{82477}{82526}- Tanrı aşkına.|- Bir 25 sent ver yeter.
{82531}{82607}- Nefsine hakim ol.|- Rahatsız oluyorsan bakma.
{82613}{82641}- Sen hastasın.|- Sağ ol.
{82646}{82698}- Sen hastasın.|- Kapıya bak yeter.
{82740}{82776}Hasta.
{83140}{83191}Polisler hâlâ orada.
{83284}{83369}- Buna gerçekten zamanımız var mı?|- Kafamı açıyor.
{83600}{83640}- Tamamdır. Bende var.|- Bende var.
{83645}{83702}- Bende var.|- Tamam, tamam.
{83710}{83790}Al, bir iskemle çek.|Çabuk. Yolumdan çekil.
{83911}{83950}Merhaba.
{83981}{84040}Sanırım benden hoşlandı. Evet.
{84045}{84102}- Frank, bir fikrim var.|- Evet, benim de.
{84138}{84176}Bekle, 25 sent ver.
{84181}{84254}- 25 sent ver. Ara, ara!|- Tamam, al. Sakin ol. Doktora görün.
{84648}{84690}Fifi.
{85052}{85118}İğrenç dergiler.|Ben gidiyorum.
{85383}{85457}- Eğer kimseye bahsedersen...|- Aileme kart atacağım.
{85462}{85518}- Seni uyarıyorum, o kadar.|- Gidelim.
{85677}{85765}Adam iri sarışın biri.|Komik görünüşlü.
{85770}{85852}Diğeri esmer, kıvırcık saçlı,|etnik sayılır.
{85857}{85905}Belki buralarda görmüşsünüzdür.
{86011}{86052}Ne bakıyorsun, dallama?
{86071}{86132}Çok şirin değil mi?|Hele şu kaslara bak.
{86137}{86195}Çek elini üstümden.|Ben polisim.
{86200}{86249}- Rozet görünce azıyor.|- Hey.
{86254}{86311}- Merhaba.|- Bu akşam ne yapıyorsun?
{86317}{86358}Bas arabanı yavşak.
{86363}{86420}- Gidelim.|- Niye onun gibi yakışıklı değilsin?
{86425}{86469}Hepimiz şanslı doğmadık.
{86474}{86505}- Yürü.|- Bana dokundu.
{86510}{86566}Noel pandiğim erken geldi.
{86630}{86692}- Sen ne küstahsın öyle.|- Üzüm üzüme...
{86697}{86759}...baka baka kararır.|- Öyle mi?
{87063}{87110}Merhaba Maggie.|Geldiğin için sağ ol.
{87146}{87180}Kusura bakmayın.
{87184}{87266}Haberinizi alır almaz geldim.|Pardon.
{87271}{87329}Yara mara yok değil mi?
{87334}{87402}Yok, yara yok.|Biraz sinirliyim.
{87407}{87458}Biraz öfkeliyim.|Ateş edilmekten bıktım.
{87463}{87538}Cinsel obje muamelesi|görmekten bıktım.
{87543}{87633}- Keşke dün sözümüzü dinleseydin.|- Özür dilerim. Şimdi dinlemeye hazırım.
{87638}{87695}Pekâlâ? Neler oluyor öyleyse?
{87744}{87784}Carlino bir zırhlı araç soyacak.
{87789}{87873}Sendikanın emekli ve yardım|parasını taşıyor. Frank'in bir planı var.
{87886}{87918}- Haritayı ver.|- Olmaz.
{87923}{87972}- Haritayı ver.|- Hayır.
{87977}{88013}Eğil.
{88062}{88167}Aracı burayla Riverside arasında|bir yerde vuracaklar.
{88173}{88244}Ama önce biz onları haklayacağız,|tam şurada.
{88249}{88332}Burada sen devreye giriyorsun.|Norm'u kamyon şoförü yaptıracaksın.
{88346}{88402}O Carlino'nun adamlarını|randevu noktamıza sürer...
{88408}{88489}...ben de onları suçüstü yakalarım.|- Kamyonu ben mi sürüyorum?
{88512}{88579}- Evet. Söylemeyi unuttum mu?|- Evet unuttun.
{88584}{88677}Kamyonu ben mi sürüyorum?|Şimdi işler değişti.
{88683}{88722}Bu plan tehlikeli.
{88727}{88799}Ya orada olmazsan, Frank?|Yedek planın var mı?
{88804}{88879}Yedek plan yok kanka.|Bu kadar. Orada olacağım.
{88915}{89033}Mesele şu: İyiler var, kötüler var.
{89038}{89118}Doğru var, yanlış var.
{89130}{89185}Her insanın hayatında bir an gelir...
{89190}{89251}...tavır alması gerekir.
{89256}{89294}O an, işte bu an.
{89347}{89412}Haklısın. Haklısın.
{89417}{89484}- Beni var say.|- Sağ ol Maggie.
{89620}{89684}- Ya sen? Her şey hazır mı?|- Her şey hazır.
{89688}{89743}- Her şey yerli yerinde.|- Güzel.
{89761}{89825}Ama bana bilgi vermelisin.|Bittiğinde bilmem gerek.
{89830}{89862}Tamam.
{89920}{89994}Derdin nedir Clarence?|Bir sorunun mu var?
{90018}{90063}Şoförlerimize zarar gelsin|istemiyorum.
{90131}{90188}- Şoförlerimize zarar...|- Evet.
{90211}{90256}Bu da ne demek oluyor?
{90262}{90310}Sevgi Kardeşliği toplantısı filan mı?
{90316}{90393}Duygularına kapılma Clarence,|tamam mı?
{90399}{90467}Sözümü dinle.|Seni daha önce uyardım.
{90472}{90534}Sözümü dinle|çünkü insanların canı yanabilir.
{90550}{90613}Buna senin kızın da dahil, tamam mı?
{90629}{90662}Anlatabildim mi?
{90686}{90757}- Evet, anladım.|- İyi olur.
{90762}{90812}Anlasan iyi olur.
{90833}{90865}Götürün şunu.
{90955}{90991}Beyler, bir değişiklik oldu.
{90996}{91045}Sizi zırhlı araç seferinden alıyorum.
{91051}{91119}Ama Yüzbaşı O'Connell|berbat etmeyin dedi.
{91124}{91186}O yüzden alıyorum zaten.
{91255}{91297}Böylesi daha iyi.
{91302}{91341}Evet, haklısın.
{91984}{92027}Bir de bu eksikti.
{92149}{92197}KALİFORNİYA EYALET BANKASI
{92277}{92313}Hey, bunu sen mi sürüyorsun?
{92357}{92436}- Evet.|- Yerinde olmak istemezdim arkadaş.
{92441}{92475}Şu ana dek en büyük sevkıyatımız.
{92480}{92543}Kamyonun yanına "soy beni"|yazabilirsin.
{92631}{92662}Sohbetiniz çok hoş.
{92688}{92724}Evet.
{92831}{92880}- Burada işin ne?|- Silahlı muhafızım.
{92886}{92915}- Olmaz.|- Olur.
{92919}{92963}- Buna izin veremem Maggie.|- Neden?
{92967}{93033}İlk çıktığımız gün öldürülürsek|kendimi kötü hissederim.
{93042}{93077}Merak etme Norm.
{93103}{93143}Yükleme tamamdır.|Gidebilirsin.
{93156}{93223}Gidelim. Gidelim.
{93697}{93738}Tamam.
{93981}{94017}Haydi bakalım.
{94023}{94065}İşte oldu.
{94069}{94115}Haydi.
{94130}{94158}Bunu bana yapma.
{94177}{94262}Burada ne yapıyorsunuz?|Sizi zırhlı kamyona vermiştim.
{94267}{94317}Ama Çavuş Cavanaugh|bizi aldı.
{94322}{94355}Kamyonu kim sürüyor?
{94360}{94396}O.
{94417}{94484}- Böylesi daha iyi.|- Doğru.
{94546}{94590}Pekâlâ Dolan, hazır mısın?
{94595}{94669}Spring Caddesine gidiyoruz.|18 dakikaya orada olacağız.
{94675}{94728}Hazırız.|Birkaç dakika önce haber verin.
{94734}{94811}Dolan, terörist görüntüsü vereceğiz...
{94815}{94879}...o yüzden şoförleri temizleyin.|Tanık yok.
{94956}{95017}Haydi. İşte gidiyoruz,|tam yol üstüne.
{95022}{95052}Şimdi yerini biliyorsun.
{95143}{95191}Dondurmacı, hazır mısın?
{95268}{95335}İşte geldiler.
{95421}{95465}Şu ana kadar iyiyiz.
{95519}{95613}Her şey hazır. 20 dakika boyunca|bölgede polis olmayacak.
{95624}{95703}Rizzo, paranı kazanma vaktin yakın.
{95708}{95751}Boş olmasını sağla.
{95762}{95836}Tamamdır. Yavşak.
{95851}{95903}Tamam, bu kadar. Bu son.
{95908}{95969}Bu kadar.|Bu son şansın.
{95974}{96037}Oldu işte. Gidiyoruz.
{96162}{96200}Oldu işte!
{96234}{96280}Haydi, yapacak işimiz var.
{96301}{96359}Kendimizi gösterelim.
{96433}{96512}Gitmemizi bekledikleri yer burası,|doğru mu?
{96517}{96540}Doğru.
{96545}{96592}- Burası gerçekten gideceğimiz yer.|- Evet.
{96596}{96638}- Frank orada olmayacak.|- Olacak.
{96643}{96688}Olmayacak.|Olmak isteyecek.
{96693}{96779}Hata ondan kaynaklanmayacak,|ama orada olmayacak.
{96840}{96900}Sıkı tutun, gidiyoruz.
{97032}{97067}- İyi iş Norman.|- Evet.
{97073}{97128}Çılgın piç.|Sıkı tutun Floyd!
{97358}{97406}Neler oluyor?
{97755}{97846}Harika. Şansa bak.
{98086}{98147}Hey! Sersem!
{98250}{98281}Hayır!
{98292}{98338}Hayır!
{98352}{98438}Bu kadar. Senden bıktım.|Burama geldi.
{98611}{98692}Altı blok daha|ve sağa sap.
{98697}{98729}Yalnız değiliz.
{98965}{98998}Harca onları Floyd!
{99081}{99150}Pekâlâ, sabrımı taşırdınız.
{99287}{99332}Bizi öldürmeye çalışıyorlar Anthony!
{99449}{99501}Dikkat et Anthony!
{99907}{99939}Görüşürüz sersemler.
{100228}{100270}O heriflerden nefret ediyorum.
{100295}{100380}- Sanırım bu işi kavramaya başladım.|- Çok etkileyici Norman.
{100385}{100426}Norm.
{100432}{100513}Dolan, size doğru geliyorlar.|Önlerini kesin.
{100528}{100558}Gidelim.
{100770}{100882}Anneciğim, bu bir hataydı.|Böyle gitmeyecek.
{100928}{100976}- Hanımefendi açın. Açın!|- Ne? Ne var?
{100982}{101006}Ben özel polisim.
{101011}{101052}- Bana arabanızı verin.|- Sen deli misin?
{101057}{101116}- Yıkıl karşımdan. Git, git.|- Hayır, hayır...
{101225}{101274}Bana arabanızı verin.
{101300}{101367}Hey. Yardımınıza ihtiyacım var.
{101408}{101463}Hayatta olmaz.
{101574}{101630}- Bir tane daha atsana.|- Amma geyik.
{101796}{101831}Seni anan mı giydiriyor?
{101849}{101879}Hey!
{102690}{102778}Bu zırhlı bir araba!|Kalk Norman!
{102783}{102819}- Anneciğim!|- Hayır!
{103029}{103128}Siktir. Haydi şu şeyi buradan çıkar.|Çıkar buradan.
{103134}{103202}Orada öyle oturma,|nerede olduğumuzu söyle.
{103375}{103423}- Neler oluyor?|- Ne oluyor?
{103429}{103498}- Kamyonu kaybettiniz.|- Bu şaka mı? Şimdi neredeler?
{103503}{103549}Bilmem.
{103554}{103582}Gidelim!
{103817}{103856}- Kaçmalarına izin verme!|- Tamam.
{103861}{103904}Orada 11 milyon dolar var.|Haydi.
{103909}{103939}- Anladım!|- Yakala onları!
{104019}{104073}Şuna bak!
{104101}{104158}Dikkat!
{104348}{104378}Sürpriz.
{104384}{104439}Sen kafayı mı yedin?|Ne yapıyorsun Clarence?
{104447}{104504}Çoktan yapmış olmam|gereken şeyi Carlino:
{104509}{104573}- Seni içeri tıkıyorum!|- Ne?
{104584}{104701}İşte babam orada.|Bize yardım ediyor.
{104849}{104965}Bunu bir kez söylemeye zamanım var.|Ben özel polisim.
{104970}{105021}Beni 83'le Aviation'a götürmen gerek.
{105025}{105082}Yoksa iki harika insan ölecek.
{105088}{105122}Öyleyse atla, sıska.
{105166}{105220}Çok teşekkür ederim.
{105276}{105343}Bakalım bu puşt ne hız yapıyor!
{105515}{105606}Sıkı tutun evlat!
{105866}{105924}Şimdi gidiyoruz!
{105966}{106035}Kaçılın yoldan!
{106590}{106620}Kusura bakma!
{106787}{106837}Aynı çarpışan arabalar gibi.
{106843}{106958}- Sen harbiymişsin.|- Sen de birader. Sevdim seni.
{107071}{107128}Çekilin!
{107301}{107392}- Buradan dön.|- Tamam.
{107854}{107910}Sıska, hiç o kadar büyük tabanca|görmemiştim.
{107922}{107957}Evet, .50 kalibrelik.
{107962}{108059}Eskiden bununla manda avlarlarmış.|Yakından.
{108064}{108121}Sadece iki eyalette yasal.
{108127}{108190}- Burası o eyaletlerden biri değil.|- Sen bir acayipsin sıska.
{108424}{108497}Dolan, size doğru geliyorlar.|Önlerini kesin.
{108503}{108541}Yoldayız!
{108547}{108588}Tam size doğru geliyorlar.
{108593}{108635}- Hazır mısınız?|- Hazırız.
{108650}{108728}- Ne taşıyorsun?|- Roket yakıtı.
{108737}{108788}Mükemmel.
{109183}{109214}İşte oradalar.
{109236}{109259}Frank!
{109402}{109432}Sola çark!
{110624}{110655}Olamaz, Frank.
{110975}{111007}Geleceğimi söylemiştim.
{111028}{111083}Güdümlü füze kullanacaklarını|söylememiştin.
{111089}{111143}Pekâlâ. Planımda birkaç boşluk vardı.
{111149}{111193}Birkaç boşluk mu?
{111207}{111267}- Kamyonun için kusura bakma.|- Bir günlük iş.
{111272}{111338}- Güzel yaklaşım.|- Bak!
{111344}{111405}- Bu herifleri geberteceğim!|- Ez onları.
{112187}{112233}Pekâlâ sıska.
{112306}{112361}Acısı sabaha çıkar.
{112502}{112560}Kıpırdama. Bu bir vatandaş tevkifi.
{112592}{112636}Ver şunu.
{112647}{112716}Ben avukatım. Beni bir ara.
{112846}{112892}Şundan bir tane de|bana bulabilir misin?
{112897}{112953}Getirdiğin için sağ ol.
{112958}{113044}- Teşekkürler.|- Lafı mı olur.
{113051}{113128}- Çok kıyaktı sıska.|- Eyvallah. Kendine iyi bak.
{113162}{113221}Umarım o ateş için iznin vardır,|Dooley.
{113266}{113330}Bu çok komik.|Hâlâ çok esprilisiniz yüzbaşı.
{113335}{113421}- Yüzbaşı, ortağımla tanıştınız mı...|- Uzatma. Tüm bunların anlamı ne?
{113426}{113474}Pek fazla değil aslında.
{113479}{113555}Sadece jüri karşısında|yeminli ifade vermeye hazırız.
{113560}{113629}Michael Carlino, birkaç polis,|IMOC Sanayi'nin...
{113634}{113717}...bazı personeli arasında|suç ortaklığı hakkında.
{113728}{113775}Peki Michael Carlino nerede?
{113781}{113823}- Tam burada.|- Evet, tam burada.
{113829}{113858}- Gel.|- Silahı at.
{113864}{113920}Onun hakkında ne bilmek|istiyorsanız anlatırım.
{113926}{113963}Götürün onu!
{113968}{114058}- Bunun hesabını vereceksin Clarence.|- Asıl sen vereceksin!
{114071}{114103}Hesabını vereceksin!
{114196}{114245}Geri döneceğim!|Kan davalımsın!
{114310}{114430}Dooley, sen bu ve bütün üniformaların|yüz karasısın, biliyor musun?
{114484}{114582}Sanırım seni geri alınca|sivil giydirmemiz gerekecek.
{114587}{114671}Gerçekten mi? Geri mi alınıyorum?|Maaş artışı veya terfi var mı?
{114681}{114710}Kesinlikle yok.
{114717}{114769}Çok iyi bir kızınız var yüzbaşı.
{114775}{114839}Çek ellerini onun üstünden.
{114844}{114891}- Norm.|- Efendim?
{114896}{114937}Beni ara.
{114945}{115000}- Ciddi misin?|- Evet.
{115005}{115049}Tabii ki.
{115072}{115145}- Demek sen onun ortağısın.|- Evet, bu doğru.
{115151}{115239}Polisliğe ilgin var mı?|İyi bir adam işimize yarar.
{115262}{115318}Hayır, çok naziksiniz,|ama ben bir avukatım.
{115323}{115363}- İlgisi var.|- Hayır yok.
{115368}{115408}- Sen iyi polis olursun.|- Olmam.
{115413}{115455}- Harika bir polis.|- Aklını kaçırmış.
{115461}{115502}Neden polis olacakmışım diyorsun?
{115507}{115539}Çünkü iyi polis olursun.
{115544}{115593}Ben polis olacaksın|diyorsam olacaksın.
{115598}{115656}Kusura bakma,|polis olmak istemiyorum.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder