Kelime / Cümle Ara

Loading

20 Ekim 2012 Cumartesi

Armored (2009)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{2082}{2163}Rise and shine. Let's go.|Gonna miss the bus. Get up.
{2167}{2205}Please stop acting like Dad.
{2229}{2302}Boy, I don't got time for this.|Get up. I'm gonna be late.
{2306}{2354}Your lunch is in the kitchen.
{3476}{3522}Come on, man.
{3780}{3857}Negative on that, Control.|We're short-handed already.
{4393}{4493}Now, that's what I'm talking about.|M4 Benelli scattergun.
{4497}{4549}State of the art.
{4600}{4625}Yeah, boys.
{4636}{4735}I wish somebody would mess with us|on the... What?
{4762}{4818}Looks like the devil made that.
{4835}{4887}Cut the shit, Palmer.
{4902}{4979}You and the devil was real tight|not too long ago, huh?
{4994}{5049}God saved my life, yes...
{5068}{5117}...and he could still save yours.
{5137}{5188}- What's up?|- Good morning.
{5192}{5270}- Good morning.|- Yo, yo, little Mike.
{5286}{5316}Check this baby out.
{5342}{5381}What do you think of that?
{5385}{5427}Looks like you're overcompensating.
{5465}{5495}What are you talking about?
{5499}{5553}- What am I talking about?|- What you talking about?
{5558}{5657}You know what they say.|Bigger the gun, smaller the pistol.
{5738}{5793}Okay, okay.|Good one, good one, good one.
{5797}{5879}Oh, you know. Shit, I'm gonna|remember that shit. That's all right.
{5883}{5966}Next Monday,|Teams 1, 3, 5 and 7...
{5970}{6081}...will commence training|on the new 425X 7 ACTs.
{6085}{6178}Ladies and gentlemen,|we are entering the modern age.
{6182}{6275}All new trucks|will be equipped with GPS.
{6279}{6339}This is mandatory training...
{6362}{6418}...and I will accept no excuses.
{6422}{6460}No hall passes.
{7416}{7468}Ten-four, Control.
{7511}{7590}Eagle Shield 32,|check in on your next job.
{7622}{7667}Yeah, Eagle Shield 32.
{7671}{7772}Yeah, we're 10-5 on that drop.
{7850}{7902}Twenty minutes, 32.
{7915}{7966}Yeah, 10-4, thanks.
{7999}{8109}Your next scheduled check-in after|drop will be in 30 minutes. Stand by.
{8192}{8278}Eagle 24, we're 2400 block,|Madison.
{8327}{8402}Two-four, stand by.|Tow is en route to 24.
{8563}{8590}What's going on?
{8594}{8659}I got a black van.|He circled us twice.
{8710}{8769}All right, eyes and ears open.
{8775}{8815}Ten-four.
{8875}{8949}I wish they would try something.
{10139}{10175}Whoa, whoa, what's going on?
{10308}{10345}- What's going on?|- I don't know.
{10349}{10407}Ty, keep your eyes open.
{10468}{10552}- I don't know. She just cut out on me.|- Check your gauges.
{10584}{10634}Everything looks good.
{10638}{10689}Hey, wait, whoa, whoa.
{10694}{10736}You smell that? Anybody smell that?
{10740}{10812}Sm... Smell... Smell what?|I don't smell nothing, Baines.
{10816}{10913}I smell it. Burnt sugar.|Somebody got to the fuel line.
{10917}{10961}- No, this ain't good.|- Team 12 to Base.
{10965}{11015}- This ain't good.|- Team 12 to Base, come in.
{11019}{11070}Keep keying that thing.|Keep keying it.
{11074}{11133}Team 12 to Base, come in,|goddamn it. Where are you?
{11137}{11201}- We got a code black here.|- Come on. What's going on?
{11206}{11277}- Keep keying the thing.|- I am, I am, I'm trying.
{11296}{11343}Come on.
{11350}{11389}Team 12 to Base, come in.
{11393}{11441}Where the hell are you?|We got a code black.
{11445}{11488}- We're in a dead zone.|- Damn.
{11540}{11573}Holy shit.
{11583}{11662}Holy shit, holy shit. Holy shit!
{11724}{11765}- Seat belt's stuck.|- Hit the deep locks.
{11769}{11805}My seat belt's stuck.
{11847}{11908}- Keep keying it! Keep keying it!|- She won't turn over!
{11971}{12007}Bomb!
{12034}{12058}Come on.
{12148}{12175}Come on.
{12179}{12239}She won't turn over.|She won't turn over!
{12498}{12570}- I can't take it.|- "Bomb!"
{12598}{12638}- We got you, man.|- We got you, man.
{12642}{12683}We got you.
{12715}{12752}Oh, buddy, you did great.
{12756}{12821}- You were quiet in the crisis, man.|- Jesus.
{12967}{13017}Oh, no, can't get his belt off!
{13087}{13148}You should have seen|the look on your face.
{13152}{13224}Don't worry. Dobbsie was crying|when we did it to him.
{13228}{13272}No, no, no. Don't... Don't...
{13276}{13346}We had to change your diaper.|What the hell...?
{13350}{13384}Hey, hey, hey.
{13388}{13438}I tried to stop them, bro, all right?
{13442}{13481}You're supposed to have my back.
{13485}{13538}Hold on. Hold on.
{13559}{13620}I got something I'd like to say.
{13624}{13665}Hold on a second.
{13690}{13782}You know, when your old man|asked me to be your godfather...
{13786}{13841}...that was a big moment in my life.
{13846}{13939}He was a great mentor to me...
{13943}{14021}...and he was...|He was my best friend.
{14028}{14131}I don't know how much of this|he expressed to you...
{14135}{14225}...how deeply proud he was of you|when you joined the service.
{14255}{14347}And I know both he and your mom|would be proud...
{14351}{14468}...to see the way that you stepped up|for your brother, Jimmy.
{14474}{14532}- Real proud.|- Yeah.
{14536}{14573}And I'm proud of you too.
{14581}{14698}So let's take a moment|to lift up our glasses to Ty.
{14707}{14748}- To Ty, Jr.|- To Ty.
{14752}{14801}- Ty.|- Ty.
{14805}{14850}You passed your probation.
{14854}{14888}Starting tomorrow...
{14892}{14974}...you're a full-fledged guard|with Eagle Shield Security.
{14978}{15032}- To Eagle Shield.|- Eagle Shield!
{15039}{15080}Eagle Shield Security.
{15109}{15154}- Ty.|- Here's to it.
{15198}{15270}They dropped a power line|on the truck.
{15278}{15318}Fifty thousand volts.
{15322}{15374}Fried everybody inside.
{15386}{15445}They were lucky they went fast.
{15459}{15513}- Remember Omaha?|- Oh, man.
{15518}{15585}Yeah, they tried to use|a demolition charge to blow the door.
{15589}{15638}The door held...
{15642}{15692}...but the fuel tank went up in flames.
{15696}{15756}They were cooked alive.
{15783}{15846}So has Eagle Shield|ever got jacked?
{15850}{15945}Once. A couple of guards|got killed in a five-man ambush.
{15965}{15998}How much they get?
{16002}{16117}Not one dollar. The last guard|in the crew dropped all five of them.
{16121}{16182}- One guard?|- Yes.
{16191}{16217}Ashcroft.
{16242}{16299}Ashcroft? Our Ashcroft?
{16303}{16364}- That's why he's got the cane.|- No.
{16368}{16441}Still carrying a couple of slugs|in his back.
{16445}{16533}I got an even better one.|Back in October of '88...
{16538}{16620}...a crew making a $4-million|cash transfer to Abilene...
{16630}{16673}...stopped at a car accident.
{16678}{16756}Only it wasn't an accident,|it was a setup.
{16760}{16849}The guard who got out of the truck,|well, they just grabbed him...
{16853}{16921}...put a sawed-off shotgun|to the back of his head.
{16949}{16980}Then what happened?
{16987}{17087}Crew just gave up the money|and they let the guard go.
{17091}{17129}The guards just gave up the money?
{17134}{17227}It was either that|or sacrifice one of their brothers.
{17247}{17288}The funny thing about it is...
{17292}{17363}...they still never caught up|with those hijackers.
{17367}{17414}- Right?|- Nope.
{17433}{17495}And they never|found that money either.
{17530}{17570}See...
{17574}{17641}...not everybody's a hero, soldier boy.
{17801}{17859}So when are you gonna tell us|about all them kills...
{17863}{17921}...you got over there in Baghdad?
{17943}{17992}We'd like to hear about that.
{18012}{18055}I gotta take a leak.
{18227}{18275}You're out of line, man.
{18675}{18747}You should be proud|of what you did over there.
{18830}{18868}I'm not.
{18886}{18930}A lot of innocent people|died out there.
{18934}{19061}Right, right. But you were just trying|to protect the guys in your unit.
{19110}{19166}Those guys were your brothers.
{19184}{19249}Anybody would've done|the same thing.
{19315}{19408}So you'd think.|That's what you'd think.
{19535}{19585}We're not gonna let the bank|take your house.
{19589}{19667}- I got that under control.|- Hey, don't bullshit me, Ty.
{19698}{19757}Don't worry about it.|We're gonna think of something.
{19906}{19942}All right.
{19946}{19985}Say hi to Jimmy.
{20014}{20069}- Drive safe, man.|- All right.
{20410}{20449}Jimmy.
{20578}{20615}Jimmy?
{20695}{20730}Jimmy, let's eat.
{21018}{21055}Jimmy.
{21113}{21152}Jimmy!
{21222}{21271}What are you doing?
{21304}{21381}Your bedroom is one thing.|You know this is the kitchen, right?
{21450}{21483}What's for dinner?
{21512}{21556}I'm starved.
{21568}{21600}"I'm starved."
{21608}{21669}You're really testing me, bro.
{21840}{21880}Every day.
{21884}{21966}- Every day, it's something with you.|- What took you so long?
{21984}{22024}What took...? No, Jimmy.
{22028}{22070}Where'd you get the supplies?
{22074}{22159}You ain't getting no money from me,|so where are you getting it, Jimmy?
{22163}{22254}You better not be stealing it from|the store. Where'd you get them?
{22258}{22327}No, man. I'm not stealing them|from the store.
{22331}{22381}Okay, tell me something.
{22404}{22489}But school has a real nice supply.
{22559}{22599}School.
{22664}{22713}Boy.
{22787}{22829}At least you're going to school, man.
{22926}{22962}In the kitchen.
{23011}{23094}Remember how Dad|used to always freak Mom out...
{23098}{23137}...and tell her all those stories?
{23142}{23177}Yeah, I remember.
{23181}{23254}Like there was an owl|living in the attic.
{23274}{23325}There was an owl up there.
{23405}{23437}- Come on.|- What?
{23452}{23511}- A real owl?|- A real owl.
{23690}{23724}You think it's gone too?
{23875}{23919}You got skills, man.
{23970}{24004}Thanks.
{24136}{24163}All right, listen up.
{24194}{24239}One more thing.
{24328}{24403}As I was getting the collections|together for Freddy's widow...
{24422}{24462}...I found this.
{24504}{24590}"For a good time, call 555-0125."
{24768}{24841}You're sick, Baines. You need help.
{24862}{24948}How you know it was me?|Did you call the number, chief?
{25018}{25075}I can't believe you let your sister|marry this pig.
{25079}{25126}She was always|bringing home strays.
{25130}{25204}You know, maybe she's got a thing|for sick animals.
{25234}{25320}- That's you, that's you.|- All right, settle down, settle down.
{25324}{25368}Tomorrow begins the CCD cycle...
{25372}{25448}...so if you can't be here on time,|be early.
{25501}{25588}And I expect each of you|to pay extra special attention to detail.
{25592}{25674}Half our ACTs will be carrying|HC priority loads.
{25678}{25735}Yeah, I got his priority load.
{25790}{25875}- Keep your eyes open out there.|- Open out there.
{26107}{26181}- Hey, you got a second, Top?|- What is it, Hackett?
{26230}{26309}Hey, I was wondering if you could|throw a few more shifts my way.
{26344}{26446}Yeah, I know. I know it's a problem.|But I just need some help, man.
{26450}{26523}Getting letters from the bank,|some real ugly letters.
{26543}{26620}I'm sorry, kid.|Not enough to go around.
{26675}{26725}All right. Thanks, Top.
{27161}{27202}Eagle 12 to Control.
{27226}{27272}We're code five and en route.
{27276}{27349}Copy, Truck 12.|Next radio check-in in 15 minutes.
{27354}{27394}Eagle 12, out.
{27482}{27532}I think I know what happened|to that money.
{27576}{27629}The Abilene job.
{27641}{27700}They never caught those guys|because they don't exist.
{27750}{27810}Crew hid the 4 million.
{27826}{27906}And then they just made up that story|about getting jacked.
{27910}{27987}Hide the money, fake being jacked.|That's classic.
{27991}{28035}That's pretty good, huh?
{28039}{28096}The only thing is,|they made one big mistake.
{28100}{28127}What's that?
{28148}{28202}They didn't take enough.
{28379}{28405}This is the bank.
{28441}{28480}What?
{28484}{28545}It's trying to take the house.
{28867}{28968}You know, the more things change,|the more they stay the same.
{28994}{29057}- Shit, I don't know what that means.|- Well...
{29077}{29181}...your dad worked two jobs,|barely made ends meet, right?
{29194}{29283}And then, God bless them,|but he and your mother die...
{29287}{29361}...and they leave you with|a house with two mortgages...
{29366}{29420}...and a pile of hospital bills.
{29438}{29493}That's not what they wanted for you.
{29503}{29551}They wanted you to|get out of this place...
{29555}{29619}...and have the life|that they never had.
{29628}{29676}And now look at you.
{29698}{29739}Here you are in the same old shit.
{29838}{29893}Guys like your old man|used to bust their hump...
{29897}{29953}...working in places like this.
{29998}{30065}Then you go off to Iraq,|you serve your country...
{30074}{30128}...and you earn a Silver Star.
{30132}{30173}For what?
{30304}{30355}Don't get me started.
{30426}{30480}Come on, let's get something to eat.
{30582}{30641}I'd get you another one,|but you usually stop at four.
{30646}{30681}Thanks, Joe. Take another Coke.
{30685}{30721}- You got it.|- Thanks.
{30852}{30904}You really love them, don't you?
{30924}{31008}My father used to take me|to ball games when I was a kid.
{31012}{31061}We'd put away four of those things|apiece.
{31066}{31124}- Every time I eat those, I'm...|- Any available unit...
{31128}{31223}... we have reported gunshots in|the vicinity of Franklin and Durango.
{31227}{31276}- Unit 8, show en route.|- Ten-four, 8.
{31280}{31315}- Thanks, Joe.|- Get me next time.
{31319}{31352}I'll get you this time.
{31369}{31407}You be safe.
{31858}{31941}This is one spot in the old 'hood|that's gonna be here forever.
{31976}{32016}- Hey, Joe.|- What's up, Joe?
{32020}{32090}Two regulars, one with cheese.
{32094}{32156}- And get me another one to go.|- Another one to go.
{32160}{32198}- For Jimmy.|- Thanks, man.
{32202}{32247}How's he doing?
{32286}{32338}Driving me crazy.
{32345}{32402}- It's hard for him, you know?|- Yeah.
{32426}{32465}I hear you.
{32594}{32631}You know...
{32645}{32717}...I really appreciate|everything you do, man.
{32744}{32829}- What, are you kidding me?|- Well, you do a lot, man.
{32849}{32893}You're like family to me, man.
{32898}{32983}You and Jimmy.|You'll always be family to me.
{33058}{33103}I'm really starting to feel it, Mike.
{33147}{33213}The whole damn world, bro.
{33327}{33386}Have you talked to Jimmy|about the situation?
{33390}{33503}He knows the bank wants the house,|but he thinks I'll figure it out.
{33556}{33624}- Good dog, Joe.|- Thanks.
{33631}{33670}Listen.
{33698}{33723}Let's take a walk.
{33727}{33790}There's something I've been meaning|to talk to you about.
{33794}{33854}- Thanks, Joe.|- All right. See you around.
{33950}{34031}Tomorrow's the start|of a new CCD cycle.
{34056}{34088}It only happens twice a year.
{34092}{34186}Yeah, I heard this morning.|"Can't be on time, be early."
{34195}{34225}Yeah.
{34230}{34337}The banks will be looking|to crown their vault reserves...
{34352}{34441}...which means we'll be transporting|something in the neighborhood of...
{34460}{34501}...42 million.
{34506}{34590}Damn. That's a lot of money.
{34599}{34647}Damn straight.
{34661}{34705}So...
{34736}{34801}So think about it.
{34838}{34889}Think we might get jacked?
{34894}{34944}As a matter of fact, I do.
{34962}{35022}We're gonna take that money, Ty.
{35026}{35107}You, me, Baines, Quinn,|Palmer and Dobbs.
{35111}{35136}What?
{35140}{35197}It's gonna be just like|the Abilene job...
{35202}{35279}...only we don't make|the same mistake they did.
{35283}{35326}We're going big.
{35353}{35392}Come on.
{35396}{35462}What, you think last week|was a joke?
{35466}{35507}It was a test run.
{35511}{35596}Because that's exactly the way|this robbery's gonna play out.
{35602}{35665}It's our alibi. We stash the money...
{35702}{35749}...and we tell them we got jacked.
{35783}{35866}You're planning to yank $42 million?
{35870}{35954}No. We're planning|on yanking $42 million.
{35958}{35995}Because I need you in this.
{35999}{36075}- Are you crazy?|- It's gonna work. Think about it.
{36079}{36163}- The cops are gonna be all over you.|- Forget the cops.
{36183}{36237}Of course they'll be all over us|in the beginning.
{36242}{36337}But we got a rock-solid alibi,|and all we gotta do is stick with it.
{36342}{36397}- The trucks, Mike.|- We're gonna torch the trucks.
{36401}{36451}- No evidence.|- "We're gonna torch the trucks"?
{36455}{36511}- Are you listening to yourself?|- Ty, it's clean.
{36515}{36551}It's clean.
{36555}{36599}Come on, man.|There's no bad guys.
{36612}{36682}Look, there's just us.|Nobody's gonna get hurt.
{36690}{36714}Think about it.
{36718}{36773}There's nothing to think about.|I'm not doing it.
{36777}{36848}- All right.|- Me and Jimmy, we gonna be all right.
{36858}{36937}Look, look, I understand.|You're a little bit worked up about this.
{36941}{37044}I don't blame you.|It's a little last-minute, I understand.
{37091}{37172}I want you to go home, sleep on it.
{37185}{37278}And if you want in,|be at the bus stop in the morning.
{37290}{37331}I won't be there.
{37335}{37381}- All right. Where you going?|- I'm walking.
{37385}{37449}- I'll drive you.|- I need the fresh air.
{37453}{37509}Ty, come on.
{37514}{37580}Promise me|you're gonna think about it.
{37584}{37629}Ty!
{37713}{37760}Come on, man.
{37770}{37809}Look.
{37857}{37979}All right,|I know I can trust you with this.
{39718}{39754}Ty.
{39758}{39831}This lady came here to see you.|She's from Child Welfare.
{39835}{39874}Sir, are you Mr. Tyler Hackett?
{39878}{39940}- Child Welfare, Ty.|- Yeah, yeah, wait, wait, wait.
{39944}{40037}- What's going on? What's going on?|- Kept telling her we ain't on welfare...
{40041}{40076}...but she didn't wanna listen.
{40080}{40155}And I've tried to explain|it's not that kind of welfare.
{40159}{40227}- Child Supervision and Services.|- Whatever, lady. Whatever.
{40231}{40293}My brother got a job, okay?|We don't need no welfare.
{40298}{40343}Jimmy, shut up!
{40394}{40439}Okay?
{40483}{40508}Come in.
{40512}{40540}In the past 10 months...
{40544}{40613}...during the little time|he's actually appeared at school...
{40617}{40700}...James has had two suspensions,|four arrests.
{40704}{40780}For tagging. He's artsy.
{40842}{40893}Look at that. Tell me that's not art.
{40994}{41065}Okay. Come on, lady.
{41091}{41138}He's a good kid.
{41162}{41215}When I was his age,|I was hot-wiring cars.
{41255}{41292}Okay.
{41296}{41330}That came out wrong.
{41334}{41378}Your brother's school|has notified us...
{41382}{41465}...he's missed more days|than he's attended this year.
{41478}{41537}What's she talking about, Jimmy?
{41553}{41610}I asked you a question, boy.
{41687}{41754}I was looking for a job|so we could keep the house.
{41758}{41834}- You're losing your house?|- No, we're not losing the house.
{41838}{41912}You have to understand, if James|doesn't have the proper lodging...
{41916}{41965}I didn't know he was missing school.
{41987}{42051}As a result,|the Department of Child Welfare...
{42055}{42121}...is legally obligated|to intervene on James' behalf...
{42126}{42200}...to determine if he's a candidate|for state-funded care.
{42232}{42259}Foster care.
{42294}{42365}No, foster care,|that must be a mistake.
{42369}{42433}I'm Jimmy's legal guardian.|I take care of him.
{42477}{42528}Okay, all right.
{42550}{42588}I admit it's been tough.
{42618}{42726}He lost both...|We lost both our parents this year.
{42755}{42850}- I understand, Mr. Hackett...|- Nobody's splitting us up, lady.
{42881}{42958}He's my brother.|You know what that means, huh?
{42962}{43051}I'm all he's got. He's all I got.
{43150}{43201}Nobody's splitting us up.
{43228}{43264}Period.
{45618}{45671}No one gets hurt, right?
{45721}{45757}How?
{45772}{45820}There's no bad guys.
{45825}{45862}Only good guys.
{45955}{46004}Jimmy needs me.
{46008}{46082}I cannot go to jail.
{46116}{46158}You hear me?
{46194}{46248}No more blood on my hands.
{46336}{46391}Promise me nobody gets hurt.
{46417}{46487}Nobody gets hurt. That's a promise.
{47514}{47543}Hackett, hold up a minute.
{47718}{47747}Came in today.
{47756}{47839}It's official, kid.|Now you've got the tin to prove it.
{47852}{47943}I want you to know it's an honor having|a decorated veteran on my crew.
{48012}{48061}I mean that.
{48066}{48114}Come on, let's roll out.
{49690}{49729}Gentlemen.
{50048}{50122}- Courtesy transport 3489.|- Copy that.
{51208}{51266}- Reserves, Federal Reserve Bank.|- It's fine.
{51650}{51718}- Yeah, that's right, that's right.|- We all done? All right.
{51722}{51759}All right, gentlemen.
{51816}{51840}All right.
{51845}{51897}- We're all good.|- Let's roll out.
{52995}{53045}It's time to check in.
{53210}{53254}Eagle 12, Control.
{53285}{53326}Go ahead, 12.
{53335}{53386}Twelve is...
{53454}{53489}Code five.
{53582}{53627}Code five.
{53643}{53741}Situation normal. We're on Jefferson|headed back to the barn.
{53756}{53799}Copy, 12.
{53822}{53896}Next check-in in 58 minutes.
{53918}{53992}Copy that. Eagle 12, out.
{57040}{57097}- That's beautiful.|- See what I mean?
{57102}{57154}- You smell that?|- Yes. The smell of freedom.
{57158}{57209}No. Smells like ours.
{57213}{57279}Baines, stop that. You want the cops|smelling booze on you?
{57283}{57343}- Come on, put it away. Put it away.|- Okay, okay, okay.
{57347}{57397}All right, look, we got 51 minutes...
{57401}{57472}...to stash this money and then|get jacked. Let's go. Come on.
{57479}{57514}Come on.
{57518}{57616}Take that gear off. I got a job for you.|Let's go. Let's go.
{57673}{57707}Now is not the time to pray.
{57749}{57806}- Come on, Hackett.|- All right, keep it moving.
{57810}{57872}Come on, come on, come on.|Keep it moving.
{57876}{57900}That's it.
{57905}{57981}Put the money in these bags.|Put them in the hole, all right?
{57985}{58045}Keep it moving. Let's go.
{58050}{58115}Come on, guys.|Let's move, let's move.
{58119}{58148}All right, let's go.
{58152}{58221}- Keep it coming. Come on.|- All this money.
{58286}{58344}Yeah, yeah. Come on.
{58418}{58449}Here it comes, here it comes.
{58454}{58504}- Come on, come on.|- All right, keep it coming.
{58769}{58860}- That's it. This one's empty.|- All right.
{58864}{58913}Last one, let's go.
{59130}{59159}Someone's here.
{60109}{60149}Easy, Grandpa.
{60188}{60230}Easy.
{60453}{60500}Mike. Mike. Mike.
{60574}{60640}Wait, wait. Wait one sec.|Let's just put the money back.
{60644}{60680}- I don't like this, Mike.|- Shit!
{60684}{60721}Everybody, okay, let's stay calm.
{60726}{60777}- He saw our faces, man!|- We let him go!
{60781}{60826}He saw our freaking faces, man!
{60948}{60993}- Shit.|- Are you out of your mind?
{61160}{61225}Hey, calm down!|Calm down right now!
{61250}{61309}- Jesus Christ!|- Are you all right?
{61338}{61404}- Come on, chief. You wanna go?|- Just calm down.
{61417}{61451}Let him go.
{61455}{61484}- Let him go.|- You're crazy.
{61488}{61542}- Come on! Come on, chief!|- Ty, where you going?
{61561}{61619}Ty, he's not gonna make it.
{61630}{61662}Ty, stop!
{62025}{62054}I had to do it.
{62128}{62163}I had no choice.
{62260}{62296}I do.
{62312}{62345}No, you don't.
{62364}{62398}Mike.
{62630}{62656}Come on, Ty.
{62678}{62715}Open up.
{62719}{62755}We gotta figure this thing out.
{62759}{62829}You just shot that...|You just killed that man.
{62833}{62887}He was gonna die|before you got him to a hospital.
{62891}{62981}- You don't know that. You don't!|- Yes, I do, and so do you.
{62985}{63068}Look. Ty, he was gonna|land us in jail anyway.
{63073}{63118}Don't you understand?
{63124}{63228}Ty, open this door so we can figure|this thing out together like a team.
{63232}{63309}You just want me to walk out there,|huh?
{63313}{63348}Baines just tried to kill me!
{63353}{63405}Forget Baines.|I'll deal with Baines, I promise.
{63410}{63497}- Your promises don't mean shit.|- Look, I admit Baines screwed up.
{63508}{63567}You're absolutely right about that.
{63574}{63648}But I didn't want us|to all go down for his mistake.
{63687}{63721}We gotta clean this up.
{63725}{63815}If we keep our cool,|this thing could still work.
{63881}{63926}Think about Jimmy.
{63940}{63962}He needs you.
{63962}{63987}He needs you.
{64057}{64094}Control?
{64136}{64196}Control, Eagle 12, this is Eagle...
{64254}{64323}Come on, Ty. Come on,|we can still make this work.
{64337}{64395}Open the door.
{64403}{64454}Open this door!
{68108}{68173}- Hear that, Joe?|- Hear what?
{68419}{68463}Pop the hood.
{68690}{68754}Get out of the truck. Come on.
{68968}{69013}- We're dead, man.|- No, it's gonna be okay.
{69018}{69092}- Just be cool. We stick to the plan.|- Stick to the plan?
{69096}{69155}- Shooting that guy part of the plan?|- Stop whining.
{69218}{69258}Maybe he's right, we should leave.
{69262}{69298}- And go where?|- I don't know.
{69302}{69377}You guys can sit here and you can|wait for the cops. I am done.
{69382}{69454}- You're not going anywhere.|- Dobbs is right.
{69486}{69564}In 40 minutes, when we fail|to check in with Ashcroft...
{69568}{69631}...this whole area|is gonna be crawling with cops.
{69720}{69798}Here's what we can do. We can|forget about the money in my truck...
{69811}{69897}...and take the 21 mil from|Quinn's truck and split it up five ways.
{69902}{69930}Still a lot of money.
{69934}{70013}It's a lot of money. But then what?
{70022}{70078}Cat's out of the bag now.
{70109}{70153}This changes everything.
{70158}{70234}- Well, what do we do?|- Yeah, what do you wanna do, Mike?
{70326}{70389}We get the kid out of the truck.
{70393}{70427}How?
{70434}{70493}- The hinges.|- Hinges?
{70509}{70576}Those hinges are tempered steel.
{70580}{70609}Yeah, but the pins aren't.
{70614}{70725}If we can drive the pins through,|the hinges will come undone.
{70732}{70782}We got less than 40 minutes|to do this.
{70787}{70849}- And then what?|- And then...
{70875}{70928}...when the cops arrive...
{70942}{71034}...we tell them that Ty died|saving our lives.
{71074}{71128}- That he died a hero.|- That'll work.
{71207}{71250}All you had to do was open the door.
{71338}{71429}Come on, let's get something|to open this goddamn hinge.
{71627}{71684}I would've protected you.
{72638}{72677}Jesus!
{72714}{72765}All right, well, let's go.|We got 36 minutes.
{73295}{73335}Eagle 24, what's your 10-20?
{73339}{73440}Request for 500,000 CTO|from WLH Trust.
{73504}{73593}- Hold for 12 and 17.|- You got it, boss.
{73597}{73644}They're due in 30.
{73835}{73886}- Come on, give it to me.|- Okay.
{73890}{73940}All right, you and me. Let's go.
{74615}{74682}Mike.|Come on, this is taking too long.
{74705}{74778}- You got a better idea?|- Keep going.
{75036}{75076}Dobbs.
{75122}{75162}Dobbs.
{75449}{75487}What?
{75492}{75539}Help me, man.
{75581}{75627}I can't.
{75634}{75733}- You should've stuck with us.|- Come on, Dobbs.
{75778}{75813}We're not murderers.
{76290}{76375}Just help me out, man.|You gotta help me out.
{76423}{76461}No.
{76472}{76518}No, I don't.
{76763}{76808}- Gonna come out now?|- What are you doing?
{76812}{76857}What's it look like I'm doing?
{76892}{76941}Hey, come on, Baines.
{76974}{77012}Are you out of your mind?
{77045}{77085}You want some?
{77090}{77127}Come on.
{77145}{77173}Hey!
{77177}{77207}Hey! Hey!
{77211}{77253}Let him go! Come on!
{77323}{77355}Come on!
{77359}{77425}Come on! Come on! Come on!
{77493}{77575}Goddamn it! You broke my tooth,|you damn moron.
{77589}{77624}Next time I'll break your head.
{77628}{77688}You burn the truck,|you burn the money, you idiot.
{77693}{77757}I'm gonna tell your sister|you called me that.
{78376}{78432}Unit 8 to Dispatch.
{78524}{78562}Dispatch.
{79217}{79256}Sorry.
{79281}{79333}Okay, keep going.
{79718}{79785}Cops! There's a cop car coming.
{80305}{80355}- He stopped.|- I can take care of it.
{80359}{80438}Wait a minute, wait a minute.|No, he's not here for us.
{80442}{80522}Don't do anything stupid.|I'm gonna get rid of him.
{80557}{80595}- Hey there.|- Hey!
{80599}{80689}Hey. I'm a good guy. I'm a good guy.
{80694}{80735}Is everything okay?
{80739}{80833}- What are you doing here?|- I'm a security guard. Yeah.
{80838}{80916}Yeah, I also do|some maintenance work as well.
{80920}{80985}Yeah. Is everything okay?
{81018}{81061}I thought I heard a siren.
{81086}{81194}Siren? No, no sirens here.|At least to the best of my knowledge.
{81202}{81264}What do they need security|at an abandoned building for?
{81276}{81329}Well, it's for insurance purposes.
{81333}{81377}They've got vagrants|running around here.
{81384}{81475}They're stealing copper|and just stripping the place clean.
{81487}{81536}It's really terrible.
{81549}{81600}I heard some banging too.
{81626}{81664}Where?
{81673}{81720}Couldn't tell you where from.
{81846}{81902}I've had to chase them|out of here numerous times.
{81906}{81995}They're mostly bums, but if one of|them gets hurt, the owner's still liable.
{82012}{82081}- Everybody wants a piece of the pie.|- Yeah.
{82114}{82150}So...
{82154}{82237}...there's nothing over here|in this particular unit.
{82241}{82285}Sounded like it was coming|from in there.
{82290}{82389}Yeah, I just came from in there|and I didn't see anything.
{82393}{82454}Of course, I don't like|going in there much, you know.
{82458}{82543}I can show you around,|but you might wanna cover your nose.
{82547}{82581}Why's that?
{82585}{82629}An old dog crawled in there|and died.
{82738}{82826}The rats have eaten most of him. The|stench is so bad, it'll make you puke.
{82830}{82933}They've got these rats,|they're the size of a big old fat cat.
{82947}{82991}Come on in, I'll show you the dog.
{82995}{83042}- I'll take your word for it.|- You sure?
{83046}{83080}Yeah.
{83150}{83198}Well, thanks for stopping by.
{83202}{83263}If I hear anything,|I'll be sure to let you know.
{83764}{83821}Come on. Help me get him inside.
{84082}{84142}- Should've never trusted you.|- He was coming inside!
{84146}{84178}He heard the siren!
{84182}{84244}- What was I supposed to do?|- Damn it.
{84304}{84331}What the hell was that?
{84335}{84405}I didn't know what else to do!|What else did you want me to do?
{84409}{84456}He was coming inside! Damn it!
{84460}{84497}Come on.
{84544}{84597}No, no, no!
{84682}{84723}What the hell is wrong with you?
{84727}{84788}Well, what was I supposed to do?|He was coming inside!
{84803}{84837}He was coming inside!
{84886}{84933}Oh, shit.
{85198}{85253}Don't look at me like that.
{85257}{85316}- What did you want me to do?|- You did this, man.
{85320}{85385}- Yeah, yeah, he's alive.|- Move your head!
{85420}{85467}- What's going on?|- I don't know.
{85616}{85652}Fuck!
{85689}{85716}No!
{85720}{85778}No, no, no.
{85865}{85933}Oh, no. Oh, no, no, no.
{86389}{86436}Okay, okay, okay, hang on.
{86441}{86483}God. What's happening to me?
{86487}{86547}You're just going into shock.|Okay? All right.
{86611}{86678}- I need you to stay with me.|- What's happening to me?
{87098}{87136}Okay, okay, all right.
{87140}{87184}Just look at me, look at me,|look at me.
{87188}{87248}Okay, I need you to breathe.|Breathe, breathe.
{87258}{87314}There we go. Slow and steady.|That's better.
{87318}{87404}I'm gonna have to clean this up|and stop the bleeding. All right? Okay.
{87431}{87472}Fuck!
{87691}{87732}All right.
{87738}{87763}I got an idea.
{87767}{87830}Pressure, pressure, pressure.|Keep pressure on the wound.
{87834}{87919}Can you do that, huh?|Can you hear me? All right. All right.
{87927}{87988}Okay, I'm gonna call...|I'm gonna call in and report you.
{87999}{88084}Officer down. Officer down.
{88258}{88318}Okay, all right.|We just stop the bleeding...
{88322}{88387}...we can wait this out.|Me and you. Okay?
{88391}{88445}You're not dying today. Okay.
{88691}{88722}What's your name, man?
{88746}{88798}Eckehart. Jake Eckehart.
{88802}{88856}Jake.|How long until your backup comes?
{88861}{88895}I don't know, an hour maybe.
{88899}{88960}There was a glitch.|I'm bleeding again, man.
{88965}{89029}I know, I know. Keep pressure on it,|keep pressure on it.
{89033}{89073}- Okay? All right?|- Okay.
{89077}{89106}You gotta breathe, though.
{89117}{89209}Breathe. The more you breathe,|the less it hurts.
{89638}{89684}Come on, Palmer.
{89709}{89757}You watch my hand.
{91376}{91416}Ty?
{91458}{91493}Ty?
{91593}{91632}Ty?
{91657}{91696}Are you home?
{91784}{91823}Ty?
{91877}{91913}Ty?
{92324}{92357}Is he still alive?
{92361}{92442}He's not gonna be|if we don't get help soon.
{92469}{92516}Okay, listen to me.
{92521}{92592}Cochrane pulled the main fuse|from the engine.
{92606}{92632}It's in his coat pocket.
{92658}{92717}- I'm scared, Ty.|- Dobbs.
{92732}{92765}I need you to get it.
{92786}{92845}It's our only way out of here.
{92885}{92933}Get it, Dobbs.
{92947}{92988}Get it.
{93266}{93291}He's doing it.
{93320}{93422}He's doing it.|Nice. Nice and easy now.
{94913}{94970}I don't know what we're doing here...
{94986}{95057}...anymore, man.|- I know.
{95082}{95157}This is not what we agreed to,|Mike. I mean...
{95210}{95250}Palmer.
{95254}{95328}Don't let them do anything to me,|man, please?
{95411}{95452}I won't.
{95574}{95617}Okay.
{95639}{95710}Okay. All right, man.
{96285}{96310}I'm sorry, man.
{96314}{96342}- It's okay.|- I'm sorry.
{96346}{96393}- It's okay.|- I can't do it.
{96397}{96447}- I know, I know. I know.|- I can't do it.
{96451}{96496}I just wanna go home.
{96500}{96582}I wanna go home, man.|I wanna see my kid and...
{96602}{96693}- It's gonna be okay.|- I'm sorry, man. I'm really sorry.
{97285}{97343}No one was supposed to get hurt.
{97399}{97436}I'm gonna bleed to death.
{98068}{98126}- I need your radio.|- It's right here.
{98172}{98225}- What are you doing?|- I'm getting us some cover.
{98447}{98489}Hey, Palmer.
{98571}{98631}Palmer. Hold up.
{98709}{98770}Palmer? You with us?
{98774}{98835}Let's go. Get back to work.
{99148}{99172}What are you doing?
{99177}{99276}They can't see us, they don't know|what we're doing. Right?
{99352}{99397}- You with me? You with me?|- Yeah.
{99401}{99463}- All right. Hang tight, hang tight.|- Yeah.
{100070}{100105}Hurry up.
{100118}{100195}Keep talking. Keep breathing.
{100235}{100305}- Talk to me, talk to me.|- I'm fine. I'm all right.
{100877}{100916}Yeah. Yeah.
{101493}{101569}Okay. I'm going up to the roof.|I'm gonna try to get a signal.
{101573}{101636}Okay? You just keep pressure|on that thing. I'll be back.
{101640}{101673}Why would you come back?
{101725}{101791}Because I'm the reason|you're in this mess, Jake.
{101825}{101890}- Just stay put.|- Yeah.
{104560}{104596}Come on.
{104864}{104941}- I think I heard something.|- What?
{104978}{105015}Palmer.
{105019}{105066}Go check it out.
{105346}{105388}Let's go.
{106061}{106142}- Come on.|- Unit 8, what's your 20?
{106146}{106210}Yeah, yeah, yeah, we have...|We have an officer down.
{106214}{106276}We have an officer down.|I need help.
{106280}{106328}What is your location?
{106363}{106443}We're at the Steele...|Steele Industry Center.
{106447}{106507}- State your name, please.|- Just...
{106511}{106556}Just get here, please.
{106560}{106617}Units en route, code three.
{106731}{106768}It's done.
{106825}{106865}It's over.
{106880}{106924}You stupid kid.
{106928}{106982}Just put the gun down.
{106996}{107022}Okay?
{107033}{107148}Don't make it... Don't make it worse.|Just put the gun down.
{107157}{107216}Why couldn't you just go along?
{107243}{107296}Palmer, listen to me, just...
{107305}{107351}Just put the gun down.
{107358}{107405}Okay, okay.
{107410}{107457}- You didn't hurt anybody.|- Shut up!
{107461}{107500}Shut your fucking mouth!
{107519}{107559}Okay.
{107583}{107644}You don't know a thing.
{107717}{107790}You don't want...|You don't wanna do this.
{107821}{107860}You don't wanna do this.
{107905}{107929}Just put the gun...
{107933}{107993}Just put the gun down|and we both go home.
{107997}{108090}- We could go home. It's a bad day.|- Shut up! Shut up!
{108099}{108154}Shut the hell up!
{108501}{108562}You think God will forgive me?
{109785}{109849}No, you can't go to sleep.|You can't go to sleep.
{109853}{109921}Jake, you can't go to sleep.
{109948}{110006}They're coming. I got through.|I got through.
{110713}{110770}Jimmy. Don't you touch him!
{110805}{110832}Get out of the truck.
{111289}{111347}I'm not messing around.
{111354}{111411}Get out of the truck.
{111444}{111482}Ty.
{111493}{111561}- You got three seconds, Ty.|- Ty, help me.
{111565}{111598}Come on, soldier boy.
{111602}{111684}One, two...
{112349}{112415}Ty? Ty? Ty?
{112825}{112895}All right.|Are you okay? Are you okay?
{112899}{112949}Are you okay?
{113125}{113179}Come on, Jimmy, let's move!
{113183}{113220}Move!
{113389}{113418}You okay? You hurt?
{113462}{113539}Okay, I'm gonna make sure the cops|know how to find us. I'll be back.
{113543}{113644}- No, no, no, Ty.|- Jimmy, Jimmy, Jimmy.
{113678}{113718}I'll be back.
{113768}{113806}All right?
{118479}{118533}Cop told us what you did.
{118714}{118773}There's talk of a reward.
{119007}{119039}Hey.
{119079}{119125}We going home?
{119248}{119272}Yeah.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{2078}{2159}Uyan bakalım. Haydi.|Otobüsü kaçıracaksın. Kalk.
{2163}{2201}Babam gibi davranmayı kes lütfen.
{2224}{2298}Buna vaktim yok oğlum.|Kalk haydi. Geç kalacağım.
{2302}{2349}Öğle yemeğin mutfakta.
{3472}{3518}Haydi ama, dostum.
{3776}{3853}Cevap olumsuz, Merkez.|Adam eksiğimiz var zaten.
{4388}{4488}Budur işte.|M4 Benelli av tüfeği.
{4492}{4545}Sanat şaheseri.
{4596}{4621}Evet, çocuklar.
{4632}{4731}Keşke biri sataşmaya kalksa da...|Efendim?
{4757}{4814}Şeytan icadına benziyor.
{4831}{4883}Saçmalamayı kes, Palmer.
{4897}{4975}Şeytanla pek sıkı fıkı değil miydin|kısa zaman öncesine kadar?
{4990}{5045}Allah hayatımı kurtardı,|evet...
{5064}{5113}...seninkini de hala kurtarabilir.
{5132}{5184}- Ne haber?|- Günaydın.
{5188}{5266}- Günaydın.|- Ne haber, küçük Mike.
{5282}{5312}Şu bebeğe baksanıza.
{5337}{5376}Ne diyorsunuz?
{5380}{5423}Bir şeyleri telafi etmeye|çalışıyorsun gibi duruyor.
{5460}{5491}Ne diyorsun sen?
{5495}{5549}- Ne mi diyorum?|- Evet, ne diyorsun sen?
{5553}{5652}Ne derler bilirsin. Silahın ne kadar|büyükse, tabancan o kadar küçüktür.
{5734}{5788}Peki, peki.|İyiydi, iyiydi, iyiydi.
{5792}{5875}Tamam. Hay Allah, bunu aklımda|tutacağım. Tamam.
{5879}{5962}Önümüzdeki pazartesi,|1, 3, 5 ve 7 numaralı ekipler...
{5966}{6076}...yeni 425X7 kargo taşımacılığı|eğitimine başlayacaklar.
{6080}{6173}Bayanlar, baylar,|modern çağa giriyoruz.
{6177}{6271}Tüm yeni kamyonlar|GPS donanımlı olacak.
{6275}{6335}Bu zorunlu bir eğitimdir...
{6357}{6414}...ve hiçbir mazeret|kabul etmeyeceğim.
{6418}{6456}Kaytarmak yok.
{7412}{7464}Anlaşıldı, Merkez.
{7507}{7586}Eagle Shield 32, bir sonraki|görevinizde durum bildirin.
{7617}{7663}Evet, Eagle Shield 32.
{7667}{7768}Evet, emaneti nakil halindeyiz.
{7845}{7898}Yirmi dakika, 32.
{7911}{7962}Tamam, anlaşıldı, teşekkürler.
{7995}{8105}Bir sonraki durum bildiriminiz|30 dakika sonra. Beklemede kalın.
{8188}{8274}Eagle 24, yerimiz 2400, Madison.
{8323}{8398}İki-dört, beklemede kal.|Çekici 24'e doğru yolda.
{8559}{8586}Ne oluyor?
{8590}{8655}Siyah bir minibüs iki kez|etrafımızdan dolaştı.
{8705}{8765}Pekala, gözünüzü kulağınızı|dört açın.
{8771}{8811}Anlaşıldı.
{8871}{8945}Bir şey yapmaya kalkışsalar keşke.
{10135}{10171}Hey, hey, ne oluyor?
{10304}{10340}- Ne oluyor?|- Bilmiyorum.
{10344}{10403}Ty, gözünü dört aç.
{10464}{10548}- Bilmiyorum. Birden arızalandı.|- Göstergeleri kontrol et.
{10580}{10630}Her şey normal gözüküyor.
{10634}{10685}Dur, hey, hey.
{10689}{10732}Kokuyu alıyor musun?|Kokuyu alan var mı?
{10736}{10808}Ne... Ne... Ne kokusu?|Ben bir koku almıyorum, Baines.
{10812}{10908}Ben alıyorum. Yanık şeker.|Biri yakıt deposunu açmış.
{10912}{10956}- Yo, bu iyiye alamet değil.|- Ekip 12'den Merkez'e.
{10960}{11011}- Bu iyiye alamet değil.|- Ekip 12'den Merkez'e, cevap verin.
{11015}{11066}Kontağı çevirmeye devam et.|Durmadan çevir.
{11070}{11128}Ekip 12'den Merkez'e, cevap ver,|lanet olası. Neredesiniz?
{11132}{11197}- Burada siyah alarm durumu var.|- Haydi. Neler oluyor?
{11201}{11272}- Çevirmeye devam et şunu.|- Çeviriyorum, çeviriyorum, deniyorum.
{11292}{11339}Haydi.
{11346}{11384}Ekip 12'den Merkez'e, cevap verin.
{11388}{11436}Ne cehennemdesiniz?|Siyah alarm durumumuz var.
{11440}{11484}- Kör noktadayız.|- Lanet olsun.
{11536}{11568}Lanet olsun.
{11579}{11658}Lanet olsun, lanet olsun.|Lanet olsun!
{11720}{11760}- Kemer sıkıştı.|- Kapıları kilitle.
{11764}{11800}Emniyet kemerim sıkıştı.
{11843}{11904}- Çevirmeye devam! Devam!|- Çevrilmiyor!
{11967}{12003}Bomba!
{12029}{12171}Haydi.
{12175}{12235}Çevrilmiyor.|Çevrilmiyor!
{12343}{12372}ŞİŞE
{12493}{12566}- Dayanamayacağım.|- "Bomba!"
{12594}{12634}- Seni kandırdık, dostum.|- Seni kandırdık, dostum.
{12638}{12679}Kandırdık seni.
{12711}{12748}Harikaydın, dostum.
{12752}{12816}- Kriz anında sessizdin, dostum.|- Tanrım.
{12820}{12865}"Bomba!"
{12963}{13012}Olamaz, kemerini çözemedi!
{13083}{13144}Yüzündeki ifadeyi görmeliydin.
{13148}{13220}Üzülme. Dobbsie'ye|yaptığımızda ağlamıştı.
{13224}{13268}Hayır, hayır, hayır. Sakın...|Sakın...
{13272}{13341}Bezini değiştirmek zorunda kalmıştık.
{13345}{13380}Hey, hey, hey.
{13384}{13434}Onları durdurmaya çalıştım, dostum.
{13438}{13476}Bana arka çıkmalıydın.
{13480}{13534}Durun biraz. Durun.
{13555}{13616}Söylemek istediğim bir şey var.
{13620}{13660}Susun bir saniye.
{13686}{13778}Baban benden, vaftiz baban|olmamı istediğinde...
{13782}{13837}...çok duygulanmıştım.
{13841}{13935}O benim akıl hocam...
{13939}{14016}...ve...|En iyi dostumdu.
{14024}{14127}Sana bunların ne kadarını|ifade etmiştir bilmiyorum...
{14131}{14220}...teşkilata katılmanın|onu ne denli gururlandırdığını.
{14251}{14343}Ve biliyorum ki, hem o,|hem de annen...
{14347}{14464}...kardeşin Jimmy'ye böyle kol kanat|gerdiğin için de gurur duyarlardı.
{14469}{14528}- Hem de çok.|- Evet.
{14532}{14568}Ben de seninle gurur duyuyorum.
{14576}{14694}O yüzden, kadehlerimizi|Ty'a kaldıralım.
{14703}{14744}- Ty Jr.'a.|- Ty'a.
{14748}{14796}- Ty'a.|- Ty'a.
{14800}{14846}Deneme sınavını geçtin.
{14850}{14884}Yarından itibaren...
{14888}{14970}...Eagle Shield'in deneyimli|güvenlik elemanısın artık.
{14974}{15028}- Eagle Shield'e.|- Eagle Shield!
{15035}{15076}Eagle Shield Güvenlik.
{15104}{15150}- Ty'a.|- Buna içilir.
{15194}{15265}Kamyonun üzerine|yüksek gerilim hattı düşürdüler.
{15274}{15314}Elli bin voltluk.
{15318}{15370}İçindeki herkesi kızartma yaptılar.
{15382}{15440}Çabuk gittikleri için şanslılarmış.
{15455}{15509}- Omaha'yı hatırlıyor musunuz?|- Ya, ya.
{15513}{15580}Evet, kapıyı patlatmak için|tahrip bombası kullanmayı denediler.
{15584}{15634}Kapı yerinde durdu...
{15638}{15688}...ama yakıt deposu|havaya uçtu.
{15692}{15752}Canlı canlı piştiler.
{15779}{15842}Peki, Eagle Shield hiç soyuldu mu?
{15846}{15940}Bir kez. Beş kişilik bir pusuda|iki görevli öldürüldü.
{15960}{15994}Ne kadar aldılar?
{15998}{16112}Kuruş alamadılar. Üçüncü görevli|beş adamı da hakladı.
{16116}{16178}- Tek bir görevli mi?|- Evet.
{16187}{16212}Ashcroft.
{16237}{16295}Ashcroft mı? Bizim Ashcroft?
{16299}{16360}- O yüzden baston kullanıyor.|- Yo.
{16364}{16436}Sırtında hala iki kurşun taşır.
{16440}{16529}Bende daha da iyisi var.|1988'in ekim ayında...
{16533}{16616}...Abilene'e 4 milyon dolar nakit|transferi yapan bir ekip...
{16625}{16669}...bir araba kazası görüp|durmuş.
{16673}{16752}Ama kaza gerçek değil,|tuzakmış.
{16756}{16844}Arabadan çıkan görevliyi|yakalayıp...
{16848}{16916}...kafasının arkasına|pompalı tüfek dayamışlar.
{16944}{16976}Sonra ne olmuş?
{16983}{17083}Ekip parayı vermiş, onlar da|görevliyi bırakmışlar.
{17087}{17125}Görevliler parayı öylece|vermişler mi yani?
{17129}{17223}Ya verecekler, ya da bir|arkadaşlarını feda edeceklerdi.
{17243}{17284}İşin komik tarafı şu ki...
{17288}{17359}...o soyguncuların izine|hala daha rastlanmadı.
{17363}{17410}- Değil mi?|- Hayır.
{17428}{17491}Para da bulunamadı.
{17526}{17566}Yani...
{17570}{17637}...herkes kahraman olamaz,|asker çocuk.
{17796}{17855}Peki, sen bize, Bağdat'da yaşadığın|öldürme tecrübelerini...
{17859}{17916}...ne zaman anlatacaksın?
{17939}{17988}Dinlemek isteriz.
{18008}{18051}Tuvalete gitmem gerek.
{18223}{18271}Bu yersizdi, dostum.
{18671}{18743}Orada yaptıklarından|gurur duymalısın.
{18825}{18864}Duymuyorum.
{18882}{18926}Pek çok masum insan öldü orada.
{18930}{19057}Evet, doğru. Ama sen|birliğindeki askerleri koruyordun.
{19105}{19162}Onlar senin kardeşlerindi.
{19180}{19245}Kim olsa aynısını yapardı.
{19311}{19404}Sana göre öyle.|Sen öyle düşünüyorsun.
{19531}{19580}Bankanın evini almasına|izin vermeyeceğiz.
{19584}{19663}- O meseleyi hallediyorum.|- Bana zırvalama, Ty.
{19694}{19752}Sen merak etme.|Bir şeyler düşüneceğiz.
{19901}{19938}Tamam.
{19942}{19980}Jimmy'ye selam söyle.
{20009}{20065}- Dikkatli kullan, dostum.|- Tamam.
{20405}{20445}Jimmy.
{20574}{20611}Jimmy?
{20691}{20726}Jimmy, yemek yiyelim haydi.
{21013}{21051}Jimmy.
{21108}{21148}Jimmy!
{21217}{21267}Ne yapıyorsun?
{21300}{21376}Yatak odanı geçtim, ama burası|mutfak, biliyorsun, değil mi?
{21445}{21479}Yemekte ne var?
{21508}{21552}Açlıktan ölüyorum.
{21564}{21596}"Açlıktan ölüyorum."
{21604}{21664}Gerçekten sabrımı zorluyorsun.
{21836}{21876}Her gün.
{21880}{21962}- Her gün, bir şey buluyorsun.|- Neden bu kadar geciktin?
{21980}{22020}Neden bu kadar... Hayır, Jimmy.
{22024}{22066}Nereden aldın bu malzemeleri?
{22070}{22155}Benden para almadığına göre,|nereden para buluyorsun, Jimmy?
{22159}{22250}Dükkandan çalmıyorsundur umarım.|Nereden aldın bunları?
{22254}{22323}Hayır. Dükkandan çalmıyorum.
{22327}{22377}Peki, anlat o zaman.
{22400}{22484}Ama okulda gerçekten güzel|malzemeler var.
{22555}{22595}Okul.
{22660}{22708}Oğlum.
{22783}{22824}En azından okula gidiyorsun, oğlum.
{22923}{22959}Mutfakta.
{23008}{23091}Hatırlıyor musun,|babam o hikayeleriyle...
{23095}{23134}...annemi nasıl korkuturdu hep?
{23138}{23173}Evet, hatırlıyorum.
{23177}{23251}Tavan arasında yaşayan|bir baykuş varmış falan.
{23271}{23322}Baykuş vardı orada.
{23401}{23434}- Haydi canım.|- Ne?
{23448}{23508}- Gerçek bir baykuş?|- Gerçek bir baykuş.
{23686}{23720}O da gitmiş midir?
{23872}{23916}Yeteneklisin, oğlum.
{23966}{24000}Sağ ol.
{24132}{24160}Pekala, dinleyin.
{24190}{24236}Bir şey daha.
{24324}{24400}Merhum Freddy'nin eşi için toplanan|paraları düzenlerken...
{24418}{24459}...bunu buldum.
{24500}{24587}"Hoş vakit geçirmek istersen,|555-0125'i ara."
{24764}{24837}Hastasın sen, Baines.|Yardıma ihtiyacın var.
{24858}{24944}Ben olduğumu nereden biliyorsun?|Aradın mı numarayı, şef?
{25014}{25072}Kızkardeşinin bu adamla evlenmesine|razı gelmene inanamıyorum.
{25076}{25123}Başıboş hayvanları eve getirirdi hep.
{25127}{25200}Belki de hasta hayvanlara karşı|zaafı vardır.
{25231}{25316}- Sensin, sensin.|- Pekala, kesin artık, kesin artık.
{25320}{25364}Yarın CCD dönemi|başlıyor...
{25368}{25444}...o yüzden zamanında gelemezseniz,|erken gelin.
{25497}{25584}Her birinizden, detaylara çok daha|dikkat etmenizi bekliyorum.
{25588}{25671}Kamyonlarımızın yarısı tam kapasiteli|ve yüksek öncelikli yükler taşıyacak.
{25675}{25732}Evet, onun yüksek öncelikli|yükü bende.
{25787}{25872}- Gözlerinizi dört açın.|- Gözlerinizi dört açın.
{26104}{26178}- Bir saniyen var mı, şefim?|- Ne vardı, Hackett?
{26227}{26305}Bana birkaç fazladan mesai|ayarlayabilir misin diyecektim.
{26340}{26443}Evet, biliyorum. Sorun oluyor ama|yardıma ihtiyacım var, dostum.
{26447}{26520}Bankadan mektuplar alıyorum,|çok çirkin mektuplar.
{26540}{26616}Üzgünüm, evlat.|Yeteri kadar iş yok.
{26672}{26722}Pekala. Teşekkürler, şef.
{27157}{27199}Eagle 12'den Merkez'e.
{27222}{27268}Durum bildiriyoruz ve yoldayız.
{27272}{27346}Anlaşıldı, Kamyon 12. Bir sonraki|bildiriminiz 15 dakika sonra.
{27350}{27391}Eagle 12, tamam.
{27478}{27528}O paraya ne olduğunu|biliyorum sanırım.
{27572}{27626}Abilene işi.
{27637}{27697}Adamlar yakalanamadı çünkü|adam falan yok aslında.
{27746}{27807}4 milyonu ekip sakladı.
{27823}{27903}Sonra da soyulma hikayesini|uydurdular.
{27907}{27984}Parayı sakla, soyuldum numarası yap.|Klasik numara.
{27988}{28032}Çok iyi ama, değil mi?
{28036}{28092}Ama ne var ki,|büyük bir hata yapmışlar.
{28096}{28124}Neymiş o?
{28144}{28199}Yeteri kadar almamışlar.
{28376}{28401}Bu, o banka.
{28437}{28476}Hangi?
{28480}{28541}Evi almaya çalışan.
{28864}{28964}Bazı şeyler ne kadar değişse de,|bir o kadar aynı kalıyor.
{28991}{29054}- Ne demek olduğunu anlamadım.|- Yani...
{29073}{29177}...baban iki işte birden çalışarak|zar zor geçindi, öyle değil mi?
{29191}{29280}Sonra da, toprakları bol olsun,|o da, annen de öldü...
{29284}{29358}...ve sana üzerinde iki ipotek|bulunan bir evle...
{29362}{29416}...bir yığın hastane faturası|bıraktılar.
{29434}{29490}Senin için istedikleri bu değildi.
{29500}{29548}Senin buralardan gidip...
{29552}{29616}...onların asla yaşayamadığı|hayatı yaşamanı isterlerdi.
{29624}{29672}Ama şu haline bak şimdi.
{29694}{29736}Sen de aynı çukurun içindesin.
{29835}{29889}Baban gibi adamlar|böyle yerlerde...
{29893}{29949}...eşek gibi çalışırlardı.
{29995}{30062}Sonra Irak'a gidiyorsun,|ülkene hizmet ediyorsun...
{30070}{30124}...ve Gümüş Yıldız alıyorsun.
{30128}{30170}Ne için?
{30300}{30352}Açtırma ağzımı şimdi.
{30423}{30478}Haydi, gel bir şeyler yiyelim.
{30578}{30638}Bir tane daha verirdim,|ama genelde dörtte durursun.
{30642}{30677}Sağ ol, Joe.|Bir kola daha alayım.
{30681}{30718}- Tamam.|- Teşekkürler.
{30848}{30900}Çok seviyorsun bunu, değil mi?
{30920}{31004}Çocukken babam beni|maçlara götürürdü.
{31008}{31058}Adam başı dörder tane götürürdük.
{31062}{31120}- Ne zaman yesem, onu...|- Devriyelerin dikkatine...
{31124}{31220}... Franklin ve Durango civarında|silah sesleri kaydedildi.
{31224}{31270}- 8. Birim, civardayım.|- Anlaşıldı, 8.
{31274}{31314}- Sağ ol, Joe.|- Bir dahaki sefere verirsin.
{31318}{31348}Şimdi vereyim.
{31365}{31404}Dikkatli ol.
{31854}{31938}Bu semtte sonsuza kadar|barınacak bir yer burası.
{31972}{32012}- Hey, Joe.|- Ne haber, Joe?
{32016}{32086}İki sosisli, biri peynirli olsun.
{32090}{32152}- Bir tane de paket ver.|- Bir de paket.
{32156}{32195}- Jimmy için.|- Sağ ol, dostum.
{32199}{32244}Ne yapıyor o?
{32283}{32335}Beni delirtiyor.
{32341}{32399}- Onun için çok zor.|- Evet.
{32422}{32462}Anlıyorum seni.
{32591}{32628}Şunu bil ki...
{32641}{32714}...yaptığın her şey için|sana minnettarım, dostum.
{32740}{32825}- Ne, şaka mı yapıyorsun?|- Çok şey yapıyorsun, dostum.
{32845}{32890}Sen benim ailemden gibisin, oğlum.
{32894}{32980}Sen ve Jimmy.|Hep öyle olacaksınız.
{33054}{33100}Gerçekten hissetmeye|başlıyorum, Mike.
{33144}{33210}Koca dünyayı, dostum.
{33324}{33383}Durumdan Jimmy'ye bahsettin mi?
{33387}{33500}Bankanın evi istediğini biliyor|ama halledeceğimi düşünüyor.
{33552}{33620}- Güzel sosisli, Joe.|- Sağ ol.
{33628}{33667}Dinle.
{33695}{33720}Gel biraz yürüyelim.
{33724}{33787}Seninle ne zamandır|konuşmak istediğim bir şey var.
{33791}{33851}- Teşekkürler, Joe.|- Tamam. Görüşürüz.
{33946}{34028}Yarın yeni CCD dönemi başlıyor.
{34052}{34084}Senede iki kez olur sadece.
{34088}{34182}Evet, bu sabah duydum.|"Zamanında olmazsa, erken gelin."
{34192}{34222}Evet.
{34226}{34334}Bankalar kasa rezervlerini|ödüllendirmeye bakacaklar...
{34348}{34437}...ki bu da 42 milyon|civarında para taşıyacağımız...
{34456}{34498}...anlamına geliyor.
{34502}{34587}Vay be. Çok para.
{34596}{34644}Öyle.
{34657}{34702}Yani...
{34732}{34798}Yani düşün.
{34834}{34886}Soyulabiliriz mi diyorsun?
{34890}{34940}Aslına bakarsan evet.
{34959}{35019}O parayı alacağız, Ty.
{35023}{35104}Sen, ben, Baines, Quinn,|Palmer ve Dobbs.
{35108}{35133}Ne?
{35137}{35194}Tıpkı Abilene olayı gibi olacak...
{35198}{35276}...tek farkı, biz onların yaptığı|hatayı yapmayacağız.
{35280}{35323}Büyük oynayacağız.
{35349}{35388}Haydi canım.
{35392}{35459}Geçen haftaki olay,|bir şaka mıydı sence?
{35463}{35504}O bir deneme testiydi.
{35508}{35592}Çünkü bu soygun aynen|o şekilde olacak.
{35599}{35662}Mazeretimiz bu.|Parayı zulalayacak...
{35698}{35746}...ve soyulduğumuzu söyleyeceğiz.
{35780}{35863}42 milyon doları zulalamayı mı|planlıyorsunuz siz?
{35867}{35951}Hayır. Biz planlıyoruz.
{35955}{35992}Çünkü bu işte sana ihtiyacım var.
{35996}{36072}- Delirdin mi sen?|- İşe yarayacak. Düşün lütfen.
{36076}{36160}- Polisler yakanızdan düşmez.|- Boş ver polisleri.
{36180}{36234}Tabii ki başlarda yakamızda olacaklar.
{36238}{36334}Ama sağlam bir mazeretimiz var,|tek yapmamız gereken sadık kalmak.
{36338}{36393}- Kamyonlar, Mike.|- Kamyonları yakacağız.
{36397}{36448}- Delil olmayacak.|- Kamyonları yakacağız, öyle mi?
{36452}{36508}- Söylediklerini kulağın duyuyor mu?|- Ty, çok temiz iş.
{36512}{36548}Temiz iş.
{36552}{36596}Haydi, oğlum.|Kötü adamlar falan yok.
{36608}{36679}Sadece biziz.|Kimsenin canı yanmayacak.
{36686}{36711}Düşün bunu.
{36715}{36769}Düşünecek bir şey yok. Ben yokum.
{36773}{36845}- Tamam.|- Ben ve Jimmy, bize bir şey olmaz.
{36855}{36933}Bak, bak, anlıyorum.|Bu konuda biraz hassassın.
{36937}{37040}Seni suçlamıyorum. Biraz|son dakika haberi oldu, anlıyorum.
{37088}{37168}Eve gidip, bunu düşünmeni|istiyorum.
{37181}{37275}Katılmak istersen, sabah durakta ol.
{37286}{37328}Orada olmayacağım.
{37332}{37377}- Tamam. Nereye gidiyorsun?|- Yürüyorum.
{37381}{37445}- Seni bırakayım.|- Temiz havaya ihtiyacım var.
{37449}{37505}Ty, haydi ama.
{37511}{37576}Düşüneceğine söz ver.
{37580}{37625}Ty!
{37709}{37757}Yapma, oğlum.
{37767}{37806}Bak.
{37853}{37976}Pekala, bunda|sana güvenebileceğimi biliyorum.
{39714}{39751}Ty.
{39755}{39828}Bu bayan seni görmeye gelmiş.|Çocuk Esirgeme'den.
{39832}{39871}Bayım, Bay Tyler Hackett siz misiniz?
{39875}{39936}- Çocuk Esirgeme, Ty.|- Evet, evet, dur, dur, dur.
{39940}{40033}- Neler oluyor? Neler oluyor?|- Yardım istemediğimizi söyledim...
{40037}{40072}...ama beni dinlemedi.
{40076}{40152}Ben de ona, o tarz bir yardım|olmadığını anlatmaya çalıştım.
{40156}{40224}- Çocuk Bakımı ve Hizmetleri.|- Neyse ne, bayan. Neyse ne.
{40228}{40290}Ağabeyimin bir işi var, tamam mı?|Bakıma falan ihtiyacımız yok.
{40294}{40340}Jimmy, kapa çeneni!
{40391}{40436}Tamam mı?
{40479}{40504}İçeri gelin.
{40508}{40536}Son 10 ay içinde...
{40540}{40609}...okulda bulunduğu|nadir günler süresince...
{40613}{40696}...James iki kez uzaklaştırma almış,|dört kez de tutuklanmış.
{40700}{40776}Duvar resimleri için. Sanatı sever.
{40838}{40890}Bakın şuna.|Buna sanat denmez mi?
{40991}{41061}Lütfen. Yapmayın, efendim.
{41088}{41135}İyi bir çocuk o.
{41158}{41212}Ben onun yaşındayken,|arabalara düz kontak yapıyordum.
{41252}{41288}Tamam.
{41292}{41327}Kötü bir anlam çıktı.
{41331}{41375}Kardeşinizin okulu|bizi haberdar etti...
{41379}{41462}...bu yıl okula devamsızlığı|devam ettiği günlerden fazlaymış.
{41474}{41533}Neden bahsediyor, Jimmy?
{41549}{41607}Sana bir soru sordum, oğlum.
{41684}{41751}Evimizi almasınlar diye|iş arıyordum.
{41755}{41831}- Evinizi mi kaybediyorsunuz?|- Hayır, evimizi kaybetmiyoruz.
{41835}{41908}Şunu anlamalısınız ki, James'in|barınacak bir evi olmazsa...
{41912}{41962}Okuldan kaldığını bilmiyordum.
{41984}{42048}Bunun sonucunda,|Çocuk Esirgeme Kurumu...
{42052}{42118}...devlet yardımı için aday olup|olmadığına karar vermek için...
{42122}{42196}...James adına yasal olarak|müdahale etmek zorundadır.
{42228}{42256}Bakım evi.
{42291}{42361}Hayır, bakım evi mi?|Bir yanlışlık olmalı.
{42365}{42430}Jimmy'nin vasisi benim.|Ben ona bakıyorum.
{42473}{42524}Tamam, pekala.
{42546}{42584}Zor olduğunu kabul ediyorum.
{42614}{42723}Bu yıl, hem annesini... Hem annemizi,|hem babamızı kaybettik.
{42752}{42847}- Anlıyorum, Bay Hackett...|- Kimse bizi ayırmayacak, bayan.
{42877}{42955}O benim kardeşim.|Bunun anlamını biliyor musun?
{42959}{43048}Ben onun her şeyiyim.|O benim her şeyim.
{43146}{43197}Kimse bizi ayırmayacak.
{43224}{43260}Nokta.
{45614}{45668}Kimsenin canı yanmayacak, değil mi?
{45717}{45754}Nasıl?
{45768}{45817}Kötü adamlar yok.
{45821}{45859}Sadece iyi adamlar var.
{45952}{46000}Jimmy'nin bana ihtiyacı var.
{46004}{46079}Hapse giremem.
{46112}{46155}Anlıyor musun?
{46191}{46244}Elimi bir daha kana bulaştıramam.
{46332}{46388}Kimsenin canının yanmayacağına|söz ver bana.
{46413}{46484}Kimsenin canı yanmayacak.|Söz.
{47510}{47540}Hackett, dur bir dakika.
{47714}{47744}Bugün geldi.
{47752}{47836}Resmidir, evlat.|Metal bir ispatın var artık.
{47848}{47940}Ekibimde madalyalı bir gazinin|olmasından şeref duyduğumu bilesin.
{48008}{48058}İçtenlikle söylüyorum.
{48062}{48111}Haydi, yola koyulalım.
{49687}{49726}Beyler.
{50044}{50119}- Ücretsiz taşıma 3489.|- Anlaşıldı.
{51204}{51263}- Rezervler, Merkez Bankası'nın.|- Tamam.
{51647}{51715}- Evet, tamam, tamam.|- Tamam mı? Pekala.
{51719}{51756}Pekala, beyler.
{51811}{51836}Tamam.
{51840}{51893}- Tamamdır.|- Gidelim haydi.
{52992}{53042}Durum bildirim vakti.
{53207}{53251}Eagle 12'den, Merkez'e.
{53281}{53323}Dinliyoruz, 12.
{53332}{53383}12 numaralı ekip...
{53451}{53485}Seyir halinde.
{53578}{53624}Seyir halinde.
{53640}{53737}Durum normal. Jefferson üzerindeyiz,|gara geri dönüyoruz.
{53752}{53796}Anlaşıldı, 12.
{53819}{53892}Bir sonraki bildiriniz|58 dakika sonradır.
{53914}{53988}Anlaşıldı. Eagle 12, tamam.
{54439}{54493}ÇELİK SANAYİ MERKEZİ
{57036}{57094}- Çok güzel.|- Demek istediğimi anladın mı?
{57098}{57151}- Şu kokuyu duyuyor musun?|- Evet. Özgürlük kokusu.
{57155}{57205}Hayır. Bizim paramız gibi kokuyor.
{57209}{57276}Baines, bırak şunu. Polislere|alkol kokmak istemezsin, değil mi?
{57280}{57340}- Haydi, kaldır şunu. Kaldır şunu.|- Tamam, tamam, tamam.
{57344}{57393}Pekala, bakın,|bu parayı zulalayıp...
{57397}{57468}...sonra da soyulmak için|51 dakikamız var. Haydi. İş başına.
{57476}{57511}Haydi.
{57515}{57612}Çıkar şu yeleği. Sana bir iş|vereceğim. Haydi. Haydi.
{57669}{57704}Dua etmenin sırası değil şimdi.
{57745}{57803}- Haydi, Hackett.|- Pekala, haydi bakalım.
{57807}{57868}Haydi, haydi, haydi.|Yürüyün.
{57872}{57897}İşte bu.
{57901}{57977}Parayı bu çuvallara, sonra da|deliğin içine koyuyoruz, tamam mı?
{57981}{58042}Haydi devam. Haydi bakalım.
{58046}{58112}Haydi, çocuklar.|Çabuk, çabuk.
{58116}{58144}Pekala, haydi bakalım.
{58148}{58218}- Gönder. Haydi.|- Şu paralara bakın.
{58282}{58340}Evet, evet. Haydi.
{58414}{58446}Geliyor, geliyor.
{58450}{58500}- Haydi, haydi.|- Tamam, gönder.
{58765}{58856}- Tamamdır. Bu boşaldı.|- Tamam.
{58860}{58910}Sonuncusu, haydi bakalım.
{59127}{59156}Biri var orada.
{60105}{60145}Sakin ol, ihtiyar.
{60184}{60227}Sakin ol.
{60449}{60496}Mike. Mike. Mike.
{60570}{60636}Dur, dur. Dur bir saniye.|Parayı geri koyalım.
{60640}{60676}- Bu hoşuma gitmedi, Mike.|- Lanet olsun!
{60680}{60718}Çocuklar, tamam, sakin olalım.
{60722}{60773}- Yüzlerimizi gördü, dostum!|- Bırakalım gitsin!
{60777}{60823}Yüzümüzü gördü, oğlum!
{60944}{60989}- Lanet olsun.|- Aklını mı kaçırdın sen?
{61156}{61222}Sakin ol!|Hemen sakin ol!
{61246}{61306}- Tanrım!|- İyi misin?
{61335}{61400}- Haydi, şef. Gitmek mi istiyorsun?|- Sakin ol dedim.
{61413}{61448}Bırakın gitsin.
{61452}{61480}- Bırakın gitsin.|- Delisin sen.
{61484}{61539}- Haydi! Haydi, şef!|- Ty, nereye gidiyorsun?
{61557}{61616}Ty, başaramayacak.
{61627}{61659}Ty, dur!
{62021}{62051}Yapmak zorundaydım.
{62124}{62160}Başka şansım yoktu.
{62256}{62292}Benim var.
{62308}{62341}Hayır, yok.
{62360}{62395}Mike.
{62627}{62652}Haydi, Ty.
{62674}{62712}Aç şunu.
{62716}{62752}Bu işi çözmemiz gerekiyor.
{62756}{62825}O adama ateş...|O adamı öldürdün.
{62829}{62884}Hastaneye varamadan ölecekti.
{62888}{62977}- Bunu bilemezsin. Bilemezsin!|- Evet, biliyorum, sen de biliyorsun.
{62981}{63065}Bak. Ty, adam bize|hapsi boylatacaktı.
{63069}{63115}Anlamıyor musun?
{63120}{63224}Ty, aç şu kapıyı da, şu işe|ekip olarak bir çare bulalım.
{63228}{63305}Sakin bir şekilde geleyim oraya,|öyle mi?
{63309}{63345}Baines beni öldürmeye çalıştı!
{63349}{63402}Boş ver Baines'i. Baines'i ben|hallederim, söz veriyorum.
{63406}{63493}- Senin sözlerinin bir değeri yok.|- Baines işi mahvetti, kabul ediyorum.
{63504}{63564}Bunda kesinlikle haklısın.
{63571}{63644}Ama onun hatası yüzünden|hepimiz yanalım istemedim.
{63684}{63717}Bu işi temizlemeliyiz.
{63721}{63812}Soğukkanlı olabilirsek,|bu işi hala yapabiliriz.
{63877}{63923}Jimmy'yi düşün.
{63936}{63984}Sana ihtiyacı var.
{64053}{64091}Merkez?
{64132}{64193}Merkez, Eagle 12, burası Eagle...
{64251}{64320}Haydi, Ty. Haydi,|hala başarabiliriz.
{64333}{64392}Kapıyı aç.
{64400}{64451}Aç şu kapıyı!
{67954}{68023}YASAK BÖLGE
{68104}{68169}- Duyuyor musun, Joe?|- Neyi?
{68416}{68460}Kaputu açın.
{68687}{68751}Çık kamyondan. Haydi.
{68964}{69010}- Bittik, oğlum.|- Hayır, bir şey olmayacak.
{69014}{69088}- Sakin ol. Plana sadık kalıyoruz.|- Plana sadık mı kalıyoruz?
{69092}{69152}- O adamı vurmak planda var mıydı?|- Kes zırlamayı.
{69215}{69255}Belki de haklıdır,|gitsek iyi ederiz.
{69259}{69295}- Nereye peki?|- Bilmiyorum.
{69299}{69374}Siz burada oturup polisleri|bekleyebilirsiniz. Benden bu kadar.
{69378}{69451}- Hiçbir yere gitmiyorsun.|- Dobbs haklı.
{69482}{69560}40 dakika sonra, Ashcroft'a durum|bildirimi yapamadığımızda...
{69564}{69628}...bu bölge tamamen|polis kaynıyor olacak.
{69716}{69795}Yapabileceğimiz şey şu. Benim|kamyonumdaki parayı boş verip...
{69808}{69894}...Quinn'in kamyonundaki 21 milyonu|alıp, beşe böleriz.
{69898}{69927}Yine de çok para.
{69931}{70009}Çok para. Ama sonra?
{70019}{70075}Foyamız ortaya çıktı artık.
{70105}{70150}Bu her şeyi değiştirir.
{70154}{70231}- Ne yapacağız peki?|- Evet, ne yapmak istiyorsun, Mike?
{70322}{70385}Onu kamyondan dışarı çıkaracağız.
{70389}{70424}Nasıl?
{70430}{70490}- Menteşeler.|- Menteşeler mi?
{70505}{70572}Bu menteşeler çelikten.
{70576}{70606}Evet, ama cıvatalar değil.
{70610}{70721}Cıvataları sökebilirsek,|menteşeler açığa çıkar.
{70728}{70779}Bunu yapmak için 40 dakikadan|az süremiz var.
{70784}{70846}- Peki sonra?|- Sonra...
{70872}{70924}...polisler geldiğinde...
{70938}{71031}...Ty'ın, hayatımızı kurtarırken|öldüğünü söyleyeceğiz.
{71071}{71124}- Bir kahraman olarak öldüğünü.|- Bu işe yarar.
{71204}{71247}Tek yapman gereken|kapıyı açmaktı.
{71334}{71425}Haydi, şu lanet olası menteşeyi|açmak için bir şey bulalım.
{71624}{71680}Seni koruyacaktım.
{72635}{72674}Tanrım!
{72711}{72762}Pekala, haydi.|36 dakikamız kaldı.
{73292}{73332}Eagle 24, konumunuz nedir?
{73336}{73436}WLH Trust Teknoloji Şefi|500.000 dolar istiyor.
{73500}{73589}- 12 ve 17 için tut.|- Tamamdır, şef.
{73593}{73640}30 dakikaları var.
{73832}{73883}- Haydi, bana ver.|- Tamam.
{73887}{73936}Tamam, sen ve ben.|Yapalım haydi.
{74612}{74679}Mike. Haydi ama,|çok uzun sürüyor bu.
{74701}{74775}- Daha iyi bir fikrin var mı?|- Devam.
{75032}{75159}Dobbs.
{75446}{75484}Ne var?
{75489}{75536}Yardım et bana, oğlum.
{75578}{75624}Edemem.
{75631}{75731}- Bize sadık kalmalıydın.|- Haydi, Dobbs.
{75775}{75810}Biz katil değiliz.
{76288}{76372}Yardım et bana, dostum.|Yardım etmek zorundasın.
{76420}{76459}Hayır.
{76469}{76516}Hayır, değilim.
{76760}{76805}- Çıkacak mısın artık?|- Ne yapıyorsun?
{76809}{76854}Ne yapıyor gibi duruyorum?
{76889}{76939}Hey, yapma, Baines.
{76972}{77009}Aklını mı kaçırdın sen?
{77042}{77083}Sen de ister misin?
{77087}{77124}Haydi.
{77142}{77170}Hey!
{77174}{77204}Hey! Hey!
{77208}{77251}Bırak onu! Haydi!
{77320}{77352}Haydi!
{77356}{77422}Haydi! Haydi! Haydi!
{77490}{77572}Lanet olası! Dişimi kırdın,|seni geri zekalı herif.
{77586}{77621}Bir daha sefere, kafanı kıracağım.
{77625}{77686}Kamyonu yakarsan, parayı da|yakarsın, aptal herif.
{77690}{77754}Bana aptal dediğini|kızkardeşine söyleyeceğim.
{78373}{78429}8. Birim'den Merkez'e.
{78521}{78560}Merkez.
{79214}{79253}Pardon.
{79278}{79330}Tamam, devam.
{79716}{79782}Polisler! Bir polis arabası geliyor.
{80302}{80352}- Durdu.|- Ben hallederim.
{80356}{80436}Dur, dur.|Bizim için gelmemiştir.
{80440}{80520}Sakın aptalca bir şey yapma.|Ben ondan kurtulurum.
{80554}{80592}- Merhaba.|- Hey!
{80596}{80686}Hey. Ben iyi adamım.|İyi adamım.
{80691}{80732}Her şey yolunda mı?
{80736}{80831}- Ne yapıyorsun burada?|- Ben güvenlik görevlisiyim. Evet.
{80835}{80913}Evet, tamirat işleri de|yapıyorum.
{80917}{80983}Evet. Her şey yolunda mı?
{81016}{81058}Bir siren duydum gibi geldi.
{81084}{81192}Siren mi? Siren falan yok burada.|Bildiğim kadarıyla yani.
{81200}{81262}Terk edilmiş bir binanın neden|güvenliğe ihtiyacı var?
{81273}{81326}Sigorta maksatlı.
{81330}{81375}Etrafta dolanan serseriler oluyor.
{81381}{81472}Kaplamaları çalıyorlar,|ne bulurlarsa silip süpürüyorlar.
{81484}{81534}Gerçekten tatsız bir durum.
{81547}{81598}Darbe sesleri de duydum.
{81624}{81662}Nerede?
{81670}{81718}Nereden geldiğini söyleyemem.
{81843}{81900}Onları buradan defalarca kovaladım.
{81904}{81992}Pek çoğu serseri ama birine zarar|gelse, yine patron sorumlu olur.
{82009}{82078}- Herkes payına düşeni alır.|- Evet.
{82112}{82148}Yani...
{82152}{82234}...bu bölümde bir terslik yok.
{82238}{82283}Ses içeriden geliyor gibiydi.
{82287}{82387}Ben şimdi oradan geldim,|bir şey görmedim.
{82391}{82452}Aslında içeri girmekten|pek hoşlanmıyorum.
{82456}{82540}Etrafı gösterebilirim istersen|ama burnunu kapatmak isteyebilirsin.
{82544}{82578}Neden?
{82582}{82627}Yaşlı bir köpek sürünerek içeri|girdi ve öldü.
{82735}{82824}Fareler her yerini yemiş.|Koku öyle berbat ki, kusarsın.
{82828}{82931}Burada öyle fareler var ki,|şişman kedi büyüklüğündeler.
{82944}{82988}Gel haydi, köpeği göstereyim sana.
{82992}{83040}- Anlattıklarınla yetinirim.|- Emin misin?
{83044}{83077}Evet.
{83148}{83196}Uğradığın için teşekkürler.
{83200}{83260}Bir şey duyarsam,|sana mutlaka haber veririm.
{83761}{83819}Haydi. Yardım et, içeri taşıyalım.
{84080}{84140}- Sana asla güvenmemeliydim.|- İçeri geliyordu!
{84144}{84176}Sireni duydu!
{84180}{84242}- Ne yapacaktım yani?|- Lanet olsun.
{84301}{84328}Ne yaptın sen?
{84332}{84403}Başka ne yapacağımı bilemedim!|Ne yapsaydım yani?
{84407}{84453}İçeri geliyordu! Lanet olsun!
{84457}{84495}Haydi.
{84541}{84595}Hayır, hayır, hayır!
{84679}{84720}Neyin var senin?
{84724}{84785}Ne yapsaydım?|İçeri geliyordu!
{84800}{84834}İçeri geliyordu!
{84884}{84931}Lanet olsun.
{85196}{85250}Bakma öyle bana.
{85254}{85313}- Ne yapmalıydım?|- Sen yaptın bunu, oğlum.
{85317}{85383}- Evet, evet, yaşıyor.|- Başını kımıldat!
{85417}{85464}- Neler oluyor?|- Bilmiyorum.
{85613}{85649}Lanet olsun!
{85686}{85713}Hayır!
{85717}{85776}Hayır, hayır, hayır.
{85862}{85930}Olamaz. Yo, yo, yo, yo.
{86386}{86434}Tamam, tamam, tamam, dayan.
{86438}{86480}Tanrım. Ne oluyor bana?
{86484}{86544}Şoka giriyorsun. Tamam mı?|Pekala.
{86608}{86676}- Dayanmanı istiyorum.|- Ne oluyor bana?
{87096}{87133}Tamam, tamam, pekala.
{87137}{87181}Bana bak, bana bak, bana bak.
{87185}{87246}Tamam, nefes almanı istiyorum.|Nefes al, nefes al.
{87256}{87312}İşte böyle. Yavaş yavaş.|Daha iyi.
{87316}{87401}Bunu temizleyip, kanamayı|durdurmam gerek. Tamam mı? Evet.
{87428}{87469}Lanet olsun!
{87688}{87729}Pekala.
{87735}{87760}Bir fikrim var.
{87764}{87828}Bastır, bastır, bastır.|Yaranın üzerine baskı yap.
{87832}{87916}Bunu yapabilir misin?|Beni duyuyor musun? Pekala. Pekala.
{87924}{87986}Tamam, merkezi...|Merkezi arayıp, haber vereceğim.
{87996}{88082}Memur yaralandı. Memur yaralandı.
{88255}{88316}Tamam, pekala.|Kanamayı durdurduk...
{88320}{88384}...bunu başarabiliriz.|Sen ve ben. Tamam mı?
{88388}{88442}Bugün ölmeyeceksin. Tamam.
{88688}{88720}Adın ne, oğlum?
{88743}{88796}Eckehart. Jake Eckehart.
{88800}{88853}Jake. Yedek kuvvetin gelmesi|ne kadar sürer?
{88858}{88892}Bilmiyorum, bir saat olabilir.
{88896}{88958}Bir tuhaflık oldu.|Yine kanıyor, dostum.
{88962}{89026}Biliyorum, biliyorum. Baskı yapmaya|devam et, baskıya devam.
{89030}{89070}- Tamam mı? Oldu mu?|- Tamam.
{89074}{89104}Nefes alman gerekiyor ama.
{89115}{89206}Nefes al. Ne kadar çok nefes|alırsan, o kadar az acır.
{89636}{89681}Haydi, Palmer.
{89706}{89755}Elime dikkat et.
{91373}{91501}Ty?
{91502}{91629}Ty?
{91654}{91693}Evde misin?
{91781}{91911}Ty?
{92321}{92355}Yaşıyor mu hala?
{92359}{92440}Kısa süre içinde yardım bulamazsak|yaşıyor olmayacak.
{92467}{92513}Pekala, dinle.
{92518}{92590}Cochrane motordan|ana sigortayı çıkarttı.
{92603}{92629}Ceketinin cebinde.
{92655}{92714}- Korkuyorum, Ty.|- Dobbs.
{92729}{92762}Onu almanı istiyorum.
{92784}{92842}Buradan çıkışımızın tek yolu bu.
{92883}{92930}Al onu, Dobbs.
{92944}{92985}Al onu.
{93264}{93289}Yapıyor.
{93317}{93420}Yapıyor. Güzel. Yavaş, yavaş.
{94910}{94968}Burada ne yaptığımızı...
{94983}{95055}...artık bilmiyorum, dostum.|- Biliyorum.
{95079}{95155}Anlaşmamız böyle değildi, Mike.|Yani...
{95208}{95248}Palmer.
{95252}{95326}Bana bir şey yapmalarına|izin verme, dostum, lütfen.
{95408}{95449}Vermem.
{95572}{95614}Tamam.
{95636}{95708}Peki. Tamam.
{96282}{96308}Üzgünüm, dostum.
{96312}{96340}- Tamam.|- Üzgünüm.
{96344}{96390}- Tamam.|- Yapamam.
{96394}{96444}- Biliyorum, biliyorum. Biliyorum.|- Yapamam.
{96448}{96493}Yalnızca eve gitmek istiyorum.
{96497}{96580}Eve gitmek istiyorum, dostum.|Çocuğumu görmek ve...
{96600}{96690}- Her şey yoluna girecek.|- Üzgünüm, dostum. Çok üzgünüm.
{97283}{97340}Kimsenin canı yanmayacaktı.
{97396}{97434}Kan kaybından öleceğim.
{98065}{98124}- Telsizine ihtiyacım var.|- Burada.
{98169}{98222}- Ne yapıyorsun?|- Perde yapıyorum.
{98444}{98486}Hey, Palmer.
{98568}{98628}Palmer. Dur biraz.
{98707}{98768}Palmer? İyi misin?
{98772}{98832}Haydi. İş başına.
{99145}{99170}Ne yapıyorsun?
{99174}{99273}Bizi görmezlerse ne yaptığımızı|bilemezler, değil mi?
{99349}{99395}- İyi misin? İyi misin?|- Evet.
{99399}{99460}- Tamam. Dayan biraz, dayan.|- Evet.
{100068}{100102}Acele et.
{100116}{100192}Konuşmaya devam et.|Nefes almaya devam et.
{100232}{100302}- Konuş benimle, konuş benimle.|- İyiyim. İyiyim ben.
{100874}{100913}Evet. Evet.
{101490}{101566}Pekala. Ben çatıya çıkıyorum.|Sinyal almaya çalışacağım.
{101570}{101633}Tamam mı? Sen baskı yapmaya|devam et. Geri geleceğim.
{101637}{101671}Neden geri gelesin ki?
{101722}{101788}Çünkü bu pisliğe bulaşmanın|sorumlusu benim, Jake.
{101823}{101888}- Bir yere kımıldama.|- Tamam.
{104557}{104594}Haydi.
{104861}{104938}- Bir şey duydum sanki.|- Ne?
{104976}{105012}Palmer.
{105016}{105064}Git bir bak.
{105344}{105381}Haydi devam.
{106059}{106140}- Haydi.|- 8. Birim, konumunuz nedir?
{106144}{106208}Evet, evet, evet, bir memur...|Bir memur yaralandı.
{106212}{106273}Memur yaralandı. Yardım gerekiyor.
{106277}{106326}Konumunuz nedir?
{106360}{106440}Çelik...|Çelik Sanayi Merkezi'ndeyiz.
{106444}{106504}- İsminizi bildirin, lütfen.|- Sadece...
{106508}{106553}Buraya gelin yeter, lütfen.
{106557}{106614}Yoldaki birimler,|sirenlerinizi çalıştırın.
{106728}{106863}Bitti.
{106877}{106921}Seni aptal çocuk.
{106925}{106980}İndir o silahı.
{106993}{107020}Tamam mı?
{107031}{107145}Durumu daha... Daha da kötüleştirme.|İndir o silahı.
{107154}{107214}Neden bize uyamadın?
{107240}{107293}Palmer, dinle beni, bak...
{107303}{107348}İndir haydi o silahı.
{107356}{107403}Tamam, tamam.
{107408}{107455}- Kimsenin canını yakmadın.|- Kapa çeneni!
{107459}{107498}Kapa o lanet olası çeneni!
{107516}{107556}Tamam.
{107580}{107642}Hiçbir şey bilmiyorsun.
{107714}{107788}Bunu...|Bunu yapmak istemezsin.
{107819}{107858}Bunu yapmak istemezsin.
{107902}{107927}İndir haydi...
{107931}{107991}İndir haydi o silahı,|ikimiz de evimize gidelim.
{107995}{108088}- Eve gidebiliriz. Kötü bir gündü.|- Kapa çeneni! Kapa çeneni!
{108096}{108152}Kapa şu çeneni!
{108499}{108560}Allah beni affeder mi sence?
{109782}{109847}Hayır, uykuya dalamazsın.|Uykuya dalamazsın.
{109851}{109918}Jake, uyuyamazsın.
{109945}{110004}Geliyorlar. Bildirdim. Bildirdim.
{110711}{110768}Jimmy. Ona dokunayım demeyin!
{110802}{110829}Çık kamyondan.
{111286}{111344}Dalga çekmiyorum.
{111352}{111408}Çık kamyondan.
{111441}{111480}Ty.
{111490}{111558}- Üç saniyen var, Ty.|- Ty, yardım et bana.
{111562}{111596}Haydi, asker çocuk.
{111600}{111682}Bir, iki...
{112347}{112412}Ty? Ty? Ty?
{112822}{112892}Tamam. İyi misin? İyi misin?
{112896}{112947}İyi misin?
{113122}{113176}Haydi, Jimmy, gidelim!
{113180}{113217}Haydi!
{113386}{113416}İyi misin? Canın yandı mı?
{113460}{113536}Tamam, polislerin yerimizi bulmalarını|sağlayacağım. Geri döneceğim.
{113540}{113641}- Hayır, hayır, hayır, Ty.|- Jimmy, Jimmy, Jimmy.
{113676}{113716}Geri geleceğim.
{113765}{113804}Tamam mı?
{118476}{118531}Polis memuru yaptıklarını|anlattı bize.
{118712}{118770}Ödül bahsi geçiyor.
{119004}{119036}Hey.
{119076}{119123}Eve gidiyor muyuz?
{119245}{119270}Evet.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder