Kelime / Cümle Ara

Loading

24 Ekim 2012 Çarşamba

A Perfect Murder (1998)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{4030}{4064}There you are.
{4082}{4167}How was your day?|Any progress in saving the world?
{4174}{4212}I'm working on it.
{4235}{4308}Wow. So l guess|you changed your mind about tonight?
{4315}{4381}Not really. Told you|I didn't want to miss it.
{4395}{4443}What happened with that|dinner with the London people?
{4450}{4512}- You made it sound so unavoidable.|- lt was.
{4523}{4563}Fortunately, they missed their plane.
{4646}{4684}Here's to...
{4689}{4733}...stolen moments.
{4885}{4969}You look so handsome,|I better go see if I can catch up.
{5517}{5546}Nobody home?
{5550}{5635}I left some Security Council|transcripts out, but everybody's gone.
{5654}{5701}Anything earth-shattering?
{5709}{5799}No, it's just important enough|not to be left out.
{5841}{5880}You look incredible.
{5906}{5949}Yeah, but we have to hurry.
{6334}{6365}I prefer this one.
{6457}{6485}Right.
{7155}{7200}Can l have a picture, please?
{7205}{7249}This way. This way, please.
{7283}{7376}- This way, please.|Hold it, one more.
{7481}{7548}There's Andrew.|Good to see him. Hi, how are you?
{7555}{7593}Steven, how are you?
{7600}{7636}Nice to see you.|Emily, you look wonderfuI.
{7643}{7674}Keep up the good work.
{7682}{7754}That's Steven Taylor|and his wife, Emily.
{7775}{7801}Well, at last.
{7808}{7848}The beautiful people have arrived.
{7854}{7924}- Fantastic dress.|- Thank you.
{7943}{8002}I didn't expect to see you|tonight, with Greenspan and all.
{8008}{8081}- Why's that?|- I thought you'd be up to your ass in alligators.
{8087}{8148}Rumors of my death have been|greatly exaggerated.
{8182}{8232}AII I need is her phone number.
{8238}{8294}Absolutely.|I must go see about something.
{8300}{8345}Lovely. Thank you, darling.
{8365}{8443}The temple's hieroglyphics|are supplications...
{8449}{8532}- ...to the gods of fertility.|- I do believe l know his work.
{8538}{8672}Perhaps we could come along|to your studio one day. Have a Iook around.
{9312}{9341}You said he wasn't coming.
{9347}{9408}He changed his mind.|I tried to call you.
{9423}{9464}What are we going to do?
{9496}{9554}Nothing. Just relax.
{9574}{9636}- He doesn't know who l am, right?|- No.
{9680}{9719}You're a peach.
{9744}{9784}Lunch tomorrow?
{9801}{9839}And tomorrow...
{9844}{9892}...and tomorrow. Heh, heh.
{9896}{9986}I leave you alone for 30 seconds|and you elope with a younger man.
{9992}{10063}Steven, I'd like to|introduce you to David Shaw.
{10067}{10105}- Nice to meet you.|- Nice to meet you.
{10111}{10137}David is a painter.
{10144}{10224}I saw some of his pieces downtown.|I thought they were amazing.
{10231}{10294}What brings you uptown to our|little inbred soirée?
{10306}{10389}Actually, Emily was kind enough|to wrangle me an invite.
{10395}{10441}Me too. Heh, heh, heh.
{10479}{10526}So tell me about your work...
{10533}{10558}...David?
{10565}{10621}A couple small galleries|carry me when there's space.
{10628}{10702}- You studied formally?|- Berkeley, Cal Arts.
{10708}{10770}Almost formally graduated too.
{10776}{10841}Heh. Too much study pollutes the soul.
{10846}{10897}- And he's good you say?|- He's wonderful.
{10903}{10983}I'd Iove to see your pieces.|Maybe we can arrange a time.
{10989}{11060}- Whenever you want.|- Emily has your number?
{11095}{11173}No. The gallery can get ahold of me.|You know which one?
{11202}{11235}Oh, yes. Yes.
{11255}{11293}If you're as good as she says...
{11299}{11403}...I'Il be glad to pass the word on|to my more acquisitive friends.
{11407}{11441}Thanks. That's very generous.
{11455}{11484}Nice to meet you.
{11499}{11526}You too.
{11531}{11569}Pleasure to see you.
{11925}{12047}Average yield for|a one-year treasury bill rose to 5.28 last week.
{12104}{12148}TRANSLATOR|We cannot be held accountable...
{12153}{12233}...for the actions ofothers|that require us to defend ourselves.
{12345}{12382}Madame Ambassador.
{12402}{12501}This the same speech he gave in|Geneva three months ago, word for word.
{12639}{12673}Showoff.
{12695}{12754}- Ann, good morning, how are you?|Fine, thank you.
{12761}{12826}STEIN:|Steven, spreads are blowing out.
{12833}{12911}The way things look in Europe,|it could turn into a bloodbath.
{12918}{13008}So what are we talking?|- At least 150 basis points.
{13015}{13051}The Bundesbank will have to tag along.
{13057}{13125}Your yen and mark positions|will get hammered.
{13138}{13172}So, what's our exposure?
{13178}{13222}Based on my preliminary trend model?
{13228}{13261}Yes. No frills.
{13267}{13311}Think Chernobyl.
{13557}{13629}Greenpoint, next stop. Greenpoint.
{14226}{14253}What you got there?
{14259}{14299}It's a little surprise.
{14311}{14349}Come on up.
{14471}{14509}Here's your fortune.
{14541}{14643}"You have a deep interest|in all that is artistic."
{14665}{14695}It's true.
{14758}{14804}You didn't have to get this for me.
{14838}{14932}- You need a little civilizing.|- Mm-hm.
{14976}{15159}What do you need?
{15234}{15259}Hm?
{15331}{15404}You know, we could be in Belize|this time tomorrow.
{15424}{15457}Belize.
{15468}{15512}You ever been there?|- No.
{15538}{15649}- You'd think you'd died and went to heaven.|- But l already think that.
{15928}{15979}You look so pretty today.
{17727}{17813}Hey, it's David.|Leave one. I'll get back to you.
{17846}{17930}David, hi. Lt's Steven Taylor. I finish early today.
{17936}{18007}I thought I might come by|and check out your work.
{18013}{18061}Say about 6.
{18082}{18200}If that flies with you, call me|at my office here at 5-4-4-...
{18206}{18249}...1-8-1-7.
{18285}{18338}I look forward to seeing you.
{18410}{18456}What are you going to do?
{18518}{18569}I guess I'll call him.
{18598}{18656}Be kind of weird if l didn't,|wouldn't it?
{18671}{18729}You're playing with fire, David.
{18794}{18874}If you're so upset about it,|why'd you give him my number?
{18901}{18945}I didn't.
{19435}{19469}Mr. Taylor.
{19490}{19528}Hi. Here, sit down.
{19577}{19631}That was stupid. Sorry about that.
{19718}{19757}Thanks very much.
{19775}{19799}Drink?
{19815}{19854}No, I'm okay.
{19860}{19906}Unless you want another one.
{19914}{19976}I just had us meet here|because my place is hard to find.
{19983}{20027}Like an illegal loft space?
{20063}{20098}That's one way to put it.
{20120}{20199}I feel like l'm knee-deep|in bohemian cachet.
{20206}{20238}Lead on.
{20490}{20557}- How's Emily?|- She's fine, thank you.
{20593}{20641}Well, be sure and say "hi."
{20647}{20680}I will.
{20732}{20794}One more.|One more floor.
{20801}{20863}Building's over 100 years old now.
{20986}{21024}Watch your step.
{21446}{21520}I can certainly see|what Emily was drawn to.
{21532}{21564}Yeah? What's that?
{21582}{21622}Your work. Lt's...
{21630}{21677}...very trashy...
{21690}{21715}...but potent.
{21722}{21748}Trashy?
{21758}{21794}Is that what she said?
{21915}{21952}Your anger...
{21974}{22009}...it's very controlled.
{22026}{22065}You think I'm angry?
{22100}{22147}The anger in your work.
{22162}{22216}The color of despair.
{22243}{22289}Wonder where that comes from.
{22318}{22354}I don't know.
{22369}{22408}Inside, l guess.
{22415}{22440}Inside...
{22446}{22474}...indeed.
{22554}{22612}Nowhere to sit but the goddamned bed.
{22850}{22897}You know, I envy you.
{22909}{22940}You envy me?
{22946}{22980}You should be...
{22987}{23049}...flattered. L'm not prone to envy.
{23055}{23123}It's a pathetic emotion.
{23157}{23212}Sneaks up on you like cancer.
{23218}{23258}I've got it and you know why.
{23322}{23389}- No.|- Oh, of course you do.
{23418}{23530}One of life's legitimately|sublime experiences. Lt's so...
{23552}{23619}- ...utterly complete.|- What?
{23643}{23689}Fucking my wife.
{23762}{23804}Mr. Taylor, l don't know-
{23810}{23883}I think it's about time|you called me Steven.
{23970}{24009}We're in love, sir.
{24053}{24144}That's it?
{24166}{24248}You steal the crown jewel|of a man's soul...
{24255}{24357}...and your only excuse is some|candy-ass Hallmark card sentiment?
{24364}{24416}Even if it was true,|that's not good enough!
{24439}{24474}If what were true?
{24480}{24513}She is in love.
{24520}{24544}You, buddy...
{24551}{24582}...you're in business.
{24588}{24617}What the hell are you saying?
{24623}{24700}I'm saying you did not meet|my wife by chance.
{24722}{24787}I'm saying|you didn't study at Berkeley.
{24858}{24969}I'm saying you learned to paint while|doing three to six in Soledad Prison...
{24975}{25079}...for relieving a widow|in San Francisco of her life savings.
{25086}{25116}Your second conviction...
{25134}{25181}...if l'm not mistaken.
{25239}{25328}Your real name is Winston Lagrange,|which I rather like.
{25335}{25409}Born to pure trailer trash|in Barstow, California.
{25415}{25463}Ward of the courts|since the age of 10.
{25469}{25560}You went from pickpocket to car thief|to con man till you found out...
{25566}{25634}...that you had a way|with the softer sex.
{25652}{25729}No doubt looking for that mother|you can barely remember.
{25751}{25861}A life made up completely|of depressing Iittle scams, until now.
{25867}{25904}Where'd you get all that?
{25910}{25984}AII that is for sale.|The hell of it is, you're not...
{25991}{26052}- ...half-bad with a brush.|- Thank you.
{26061}{26100}Called rehabilitation.
{26110}{26168}It's called a con.|My wife's the grand prize.
{26175}{26238}But you set your sights|just a Iittle too high this time.
{26252}{26293}She loves me.
{26302}{26344}She loves David Shaw,|your invention.
{26351}{26440}Not that it matters, because you've made|a fundamental miscalculation.
{26447}{26475}You play it out.
{26484}{26520}Love conquers all.
{26527}{26592}Emily divorces me.|She marries you.
{26641}{26744}Given your history, her advisors|are going to insist upon a prenup.
{26769}{26808}So you might storm the castle...
{26814}{26886}...but you ain't getting the keys|to the treasure room, ever.
{26893}{26925}I don't care about that.
{26932}{27019}The swindler doesn't care about a|trust fund that can buy Barstow?
{27026}{27065}Why don't you cut the shit!
{27071}{27144}You care, or we would not be having|this conversation!
{27168}{27272}The only thing that stops you from|bolting now is bad genes and greed.
{27366}{27396}Now what?
{27417}{27452}Choices.
{27469}{27553}I can tell Emily exactly who you are,|and life will imitate art.
{27558}{27604}You become a starving painter,|game over.
{27645}{27672}Or?
{27696}{27743}Or you can cash out.
{27760}{27795}Cash out?
{27802}{27838}Half a million dollars.
{27857}{27894}Tax-free.
{27983}{28114}- Just for walking away from her?|- I said tax-free. I didn't say free.
{28174}{28220}What's 500 grand for?
{28261}{28311}Killing my wife.
{28350}{28382}Heh.
{28518}{28546}Emily?
{28557}{28622}Imagine my embarrassment|if they're not one and the same.
{28628}{28677}One hundred thousand now...
{28684}{28755}...four hundred thousand after,|cash-and-carry.
{28921}{28963}You're out of your mind.
{28981}{29020}Not really.
{29058}{29082}Why?
{29102}{29214}I appreciate your curiosity,|but my agenda doesn't concern you.
{29226}{29255}Oh.
{29268}{29338}Well, I guess I'll go straight to Emily|and tell her all this.
{29367}{29446}That would be my word against yours...
{29453}{29479}...Winston.
{29487}{29533}And what if l call the cops?
{29608}{29699}Have you ever been|to Boca Raton, Florida?
{29772}{29871}There was a lady down there last year|who was carrying on with this younger man.
{29878}{29971}He was a hell of a tennis player.|Anyway, when the affair ended...
{29986}{30019}...he disappeared...
{30026}{30094}...along with the Iady's bearer bonds.
{30147}{30185}You sure you've never been there?
{30219}{30264}Not that I recall.
{30288}{30394}An acquaintance of mine has|a photograph of the suspect.
{30429}{30482}AII they need is a name...
{30519}{30569}...as in, strike three.
{30604}{30634}Fifteen years.
{30644}{30683}No parole.
{30727}{30835}You think you got a box big enough|to hold $100,000 in cash?
{30896}{30978}Come by the apartment|around 12:00 tomorrow.
{30996}{31068}Unless you have|a previous luncheon engagement.
{31131}{31190}I assume you know where l Iive.
{32508}{32554}This is crazy. I'm your best friend.
{32558}{32615}Half the year goes by|and you don't say one thing?
{32621}{32676}- Do you love him? Will you Ieave Steven?|- Shh.
{32688}{32715}Talk to me.
{32721}{32770}I will if you shut up for one second.
{32783}{32824}I'm waiting.
{32862}{32916}I didn't tell you|because you adore Steven.
{32922}{32969}You cried at our wedding,|for God's sake.
{32977}{33044}- I cry at every wedding.|- No, you don't.
{33069}{33120}You like the idea of us.
{33125}{33167}Everybody does.
{33172}{33232}But you have no idea who he is.
{33241}{33292}- I know Steven.|- No, you don't.
{33319}{33436}You don't know that everything|always has to be on his terms.
{33445}{33539}Okay? You don't know that he has|no real interest in who I am.
{33688}{33743}What are you going to do?
{33748}{33784}I don't know.
{33797}{33877}I'm going to figure out a way|to tell him. He deserves that.
{33884}{33929}What makes you think he doesn't know?
{33936}{33977}Because there's no way.
{33984}{34074}I mean, he knows that|something's not right, but...
{34125}{34176}Does David have a last name?
{34199}{34241}Shaw. David Shaw.
{34256}{34308}And he knows about your family?
{34315}{34354}What do you mean?
{34380}{34483}- What do you think I mean?|- Come on. We don't talk about that kind of stuff.
{34490}{34566}- ln six months, you never mentioned money?|- No.
{34573}{34618}Believe me, okay?
{34625}{34735}David has absolutely no interest|in anything other than painting...
{34758}{34796}...and me.
{34803}{34870}And you.|- Ha, ha, ha.
{34874}{34923}Is that why you're not wearing|your wedding ring?
{35043}{35077}Oh, my God.
{35104}{35129}What?
{35145}{35189}I left it at David's.
{35434}{35469}Working late?
{35503}{35548}No, I was having a drink with Raquel.
{35555}{35637}And how is the Castilian femme fatale?
{35702}{35781}By the way, I saw your friend|David this evening.
{35794}{35819}Really?
{35825}{35903}He honored me with a visit|at his industrial hideaway.
{35907}{35933}You're kidding.
{35949}{36001}And where's that?
{36008}{36050}Greenpoint, Brooklyn.
{36057}{36094}How'd you get his number?
{36101}{36188}I called some of those|obscure galleries you prowl...
{36195}{36240}...dropped your name.
{36255}{36330}You're right. He's very talented.
{36394}{36427}Did you buy anything?
{36434}{36477}I made him an offer.
{36626}{36654}And?
{36681}{36733}And he's chewing on it.
{37188}{37242}Good morning.|- Morning.
{37651}{37695}- Hello.|Hi, it's me.
{37699}{37731}Hey, how you doing?
{37740}{37789}- I left my wedding ring.|- I know.
{37796}{37844}I put it away before he got here.
{37851}{37889}Thank God.
{37945}{37983}What did you guys talk about?
{38031}{38121}He wasn't here that Iong,|so just the work.
{38128}{38161}He didn't have a clue.
{38194}{38265}He said that he made you an offer.
{38273}{38305}Matter of fact, he did.
{38312}{38338}What piece?
{38344}{38401}It's one you haven't seen.
{38420}{38454}I thought l'd seen all of them.
{38461}{38501}Well, almost.
{38523}{38613}Listen, turns out I got to take|a rain check on lunch today.
{38620}{38690}- Why? What's wrong?|- Nothing, nothing.
{38696}{38759}Some people want to see my sketches...
{38766}{38805}...and it'd be a good commission.
{38825}{38856}You sound funny.
{38863}{38892}Do I?
{38899}{38926}Yeah.
{38943}{39002}I guess it's called|being broke, sweetheart.
{39053}{39089}Okay. Tomorrow, then.
{39105}{39145}Reservation for two.
{39152}{39200}Quiet table, in back.
{39207}{39240}Very quiet.
{39300}{39330}You know I love you.
{39340}{39374}I know.
{39382}{39408}- Bye.|- Bye.
{40527}{40570}- ls that by?...|- Yeah.
{40607}{40682}People with money|always go for the same things.
{40704}{40746}And what are those?
{40770}{40846}Anything, everything,|as long as it's recognizable.
{40866}{40952}Don't worry. None of this|would've been yours anyway.
{40959}{41032}Everything you see here, it's mine.
{41039}{41104}Why don't you drop that|there and come here.
{41247}{41281}That's nice.
{41403}{41469}There was a robbery|in the building Iast year.
{41476}{41526}Probable means of entrance...
{41533}{41580}...was this driveway gate.
{41587}{41678}That granite façade creates a blind|spot on the surveillance cameras.
{41685}{41731}It was never corrected,|for aesthetic reasons.
{41738}{41767}How do you know that?
{41774}{41815}I'm on the board.
{41940}{42000}You enter as I leave at 8 p.m.
{42007}{42081}I won't pull out of the driveway|till it's clear.
{42087}{42135}The gate takes five seconds to close.
{42140}{42208}Hug the right side of the wall|as I drive by.
{42214}{42295}Then you enter the stairs|by the service elevator.
{42301}{42407}The key to the front door also works|here for the service entrance.
{42607}{42679}I'm going to take the key from|Emily's purse before l leave...
{42685}{42724}...and I'Il put it in this...
{42730}{42807}...and hide it here,|right behind the pipe.
{42850}{42922}- Where're you going to be?|- At my regular card game.
{42932}{42964}Why don't you Ieave me your key?
{42971}{43033}My key implicates me.|Her key implicates no one.
{43039}{43084}It could've been lost or stolen.
{43090}{43163}In any case, she won't|be around to explain.
{43170}{43205}Why not make a copy of the key?
{43212}{43288}It's two loose ends,|the key and the locksmith.
{43327}{43434}This door is always bolted. She|won't notice, even if she checks it.
{43441}{43497}You'Il be in the stairwell at 9:30.
{43504}{43576}By that time, Emily|will be taking her bath.
{43583}{43620}She will? How do you know?
{43627}{43711}Because that's what she does|on nights that I play cards.
{43736}{43774}Why not do it in the tub?
{43799}{43862}Because that'll Iook like|cold-blooded murder.
{43868}{43949}It has to appear that|she surprised the intruder.
{43955}{43985}AII right?
{44031}{44079}This is a separate telephone line.
{44086}{44172}Exactly 10 p.m., l will call here.
{44179}{44235}Emily will answer the phone.
{44262}{44307}You will enter...
{44324}{44402}...and a tragic confrontation will ensue.
{44431}{44473}It should appear to be...
{44480}{44515}...stupid...
{44527}{44574}...and spur-of-the-moment.
{44599}{44707}I've always thought "bludgeon"|has a spur-of-the-moment sound.
{44714}{44746}Maybe you could use one of these.
{44806}{44870}Rifle the jewelry in the bedroom.
{44877}{44960}Disable the service entrance Iock.|Make it Iook like it was jimmied.
{44967}{45054}Put the key back under the pipe,|then leave the way you came in.
{45082}{45133}And what happens|if the plan goes to hell?
{45166}{45200}It won't.
{45632}{45675}So when is this card game of yours?
{45681}{45718}- Tomorrow night.|- Tomorrow?
{45727}{45760}No fucking way.
{45767}{45841}A man with your résumé should|come up with an alibi in no time.
{45848}{45892}One hundred thousand.
{45964}{46008}A man with my résumé should|take the money and run.
{46015}{46076}Bet you 400 thousand more you don't.
{47229}{47308}Yes, I understand that.|But if we can't get numbers on refugee density...
{47315}{47375}...then we can't position|the resources to deal with it.
{47387}{47477}I'Il tell her to expect it|later today. Thank you.
{47645}{47686}Bon appétit.
{48093}{48147}That's not happiness to see me, is it?
{48172}{48205}Try surprise.
{48212}{48256}I had a hole in my schedule...
{48261}{48347}...and I thought lunch with my|beautiful wife would be indicated.
{48368}{48404}But l guess you have other plans.
{48410}{48461}- What makes you say that?|- You seem in such a hurry.
{48468}{48497}It's just errands.
{48504}{48556}Like shopping for a new wedding ring.
{48563}{48613}One of the settings felt loose...
{48620}{48678}...so I took it in.|It'll be ready tomorrow.
{48687}{48733}And what if there were no tomorrow?
{48754}{48786}What does that mean?
{48796}{48876}Wouldn't you regret not having|one last lunch with your husband?
{48895}{48929}Of course.
{50075}{50144}I must reply to Francesca about|this weekend. Want to do it?
{50148}{50199}- Sure.|- AII right, we'll go out...
{50239}{50315}I got to break this up.|Excuse me one minute.
{50350}{50391}- Lane.|Steven.
{50395}{50442}I know what he's up to.|What?
{50446}{50494}Watch out for this guy, all right?
{50824}{50893}Before you finish|come back and talk to me, all right?
{50897}{50960}Yeah. Thanks a Iot. I appreciate it.
{51800}{51886}Hey, it's David.|Leave one. I'll get back to you.
{51910}{51964}David, are you there?
{51995}{52040}He was waiting for me outside...
{52046}{52121}...to take me to lunch. I had no idea.|There was nothing l could do.
{52213}{52262}You know what, l just...
{52266}{52330}I can't do this anymore.|I've got to tell him tonight.
{52372}{52401}Hi, I'm here.
{52447}{52475}I'm really sorry.
{52497}{52521}It's okay.
{52527}{52599}He's never done that before.|Something's wrong. He knows.
{52607}{52641}No, he doesn't.
{52648}{52692}Don't let your mind|get away from you.
{52739}{52782}I cannot live like this anymore.
{52788}{52861}It's not right. It's not fair to him.|I've got to tell him.
{52872}{52918}Tell him what, exactly?
{52925}{52993}- Tell him everything, tonight.|- Look...
{53026}{53082}...we've waited this long.|Hold off another day...
{53091}{53144}...so we can figure it out together.
{53154}{53224}You know? So l can help you.
{53250}{53310}- I don't know.|- I do.
{53344}{53378}I do know.
{53407}{53455}Honey, don't panic.
{53858}{53908}Good night, Mr. Taylor.
{53915}{54011}I'm on my way.|Everything's prepared for you.
{54049}{54106}Give my best to Mrs. Taylor.
{54875}{54929}So how was the rest of your day?
{54962}{55004}Fairly brutal.
{55034}{55079}I'm sorry to hear about that.
{55163}{55205}I don't want you to go tonight.
{55269}{55299}What's wrong?
{55350}{55398}I'd Iike to talk to you.
{55464}{55500}It's too late.
{55523}{55577}They'll never get anybody to fill in.
{55606}{55713}Besides, I beat them pretty bad last week.|They'll all want their money back.
{58150}{58190}You scared me.
{58232}{58282}I just wanted to say goodbye.
{58550}{58620}- I'Il call you later.|- Okay.
{58631}{58729}I might run down to Nick's for a burger.|If nobody's here, don't worry.
{58775}{58852}I won't,|but you might want to reconsider.
{58858}{58891}Why is that?
{58898}{58954}I had Janice make|one of her Iegendary roasts.
{58968}{58996}Really?
{59043}{59082}Thought we'd eat before the game.
{59123}{59154}Wish me luck.
{59178}{59211}Good luck.
{61812}{61848}Thousand dollars to you, George.
{61853}{61880}Fold.
{61978}{62017}Call.|Down and dirty.
{62023}{62065}Last one, gentlemen.
{62116}{62192}All right, I got a good feeling.|I got a good feeling.
{62226}{62313}Gotta have more than that.|Three sixes still bets.
{63128}{63212}Gentlemen, same game.|lt's getting boring.
{63445}{63477}I'm out.
{63968}{64017}Must be morning in Hong Kong.
{64544}{64571}There's my cards.
{64586}{64637}Let's have a better hand this time.
{65554}{65587}You've got to be kidding me.
{66192}{66222}Hello.
{66266}{66312}That's a serious bet.|Uh-huh.
{66318}{66349}Hello?
{66412}{66436}Hello.
{66504}{66543}Who is this?
{68096}{68146}Argh!
{68628}{68668}- I'm in.|All right.
{68672}{68743}- Put your money up.|Just in time.
{68749}{68809}Different winner this time, though, guys.
{68823}{68853}I liked the last one.
{71076}{71115}Oh, my God.
{71192}{71219}What happened?
{71226}{71266}Mrs. Taylor, we have your location.
{71271}{71310}He's in the kitchen.
{71316}{71425}Please stay on the line.|Ma'am? Ma'am?
{71593}{71623}Oh, Jesus.
{73523}{73562}Police! Open up!
{73570}{73606}Police! Open up!
{73771}{73802}Open up!
{73843}{73882}- Mr. Taylor?|We're all right.
{73888}{73954}He's in the kitchen.|I think he's dead. Follow me.
{74278}{74325}You didn't hear any...
{74340}{74394}...strange sounds...
{74421}{74486}...prior to your entering the kitchen?
{74516}{74569}No, just the phone call.
{74576}{74643}But before that, nothing unusual?
{74834}{74909}How you guys doing?|We're pretty set here.
{74916}{74971}I want you to dust the elevator cage...
{74984}{75024}...and the banister.
{75030}{75105}Mo, be out of here in 15, 20 minutes.
{75152}{75179}Maybe.
{75358}{75408}- Detective Karaman.|- Steven Taylor.
{75414}{75467}Pleasure, sir.|Mind if l ask you a few questions?
{75474}{75503}No. Not at all.
{75519}{75572}I noticed what I assume|to be your footprints...
{75578}{75632}...in the blood around the deceased.
{75651}{75700}- Can l assume those are yours?|- Yes, you may.
{75706}{75740}May I ask what you were doing?
{75776}{75850}- Making sure he was dead.|- Oh.
{75854}{75921}- Was he?|- Appeared to be, yes.
{75930}{75954}Take his pulse?
{75977}{76001}No.
{76038}{76090}You see right there?
{76107}{76152}Did you Iean over him for something?
{76158}{76217}I tried to determine whether|he was breathing.
{76249}{76310}- Was he?|- Not at that time.
{76316}{76345}TECHNIClAN:|Let's take a look.
{76917}{76949}Something wrong?
{77008}{77078}Aside from a dead man|lying in my kitchen?
{77107}{77151}For a moment,|I thought you knew the man.
{77161}{77211}- I don't think so.|- Why's that?
{77243}{77284}I never forget a face.
{77291}{77340}- Anything else?|- Not this second.
{77359}{77410}Your wife must come down|to give a statement.
{77417}{77475}- When?|- As soon as she's ready.
{77486}{77588}Mr. Taylor, are you aware of anyone|who might wish your wife harm?
{77599}{77653}My wife has no enemies.
{77694}{77731}Thanks, Detective.
{77997}{78047}I know, baby, l know.
{78062}{78131}It's okay.
{78155}{78200}You're going to be all right.
{78406}{78443}What do you think?
{78456}{78489}I believe her.
{78496}{78531}What about him?
{78619}{78658}I couldn't say.
{78774}{78798}You know, Mo...
{78845}{78904}...rich people are different|from you and me.
{78911}{78937}How?
{78944}{79011}They got a fuck of a Iot more money,|for one thing.
{79036}{79078}Very good, Bobby.
{80354}{80439}Hey, Mo, you going to turn it up,|or what?
{80443}{80530}You're absolutely sure about that.|lt was not the wrong number.
{80534}{80573}I like it like this.
{80594}{80631}You had said before...
{80653}{80711}...that they did not speak.
{80720}{80745}They didn't.
{80752}{80782}They Iistened.
{80790}{80837}Background noise?|Did you hear any?
{80842}{80896}There wasn't any.|She told you.
{80903}{80965}Maybe you should let your wife|answer the questions.
{80971}{81021}She's been through enough tonight.
{81055}{81108}We're almost through, Mrs. Taylor.
{81115}{81193}There's just a few more things|I'd Iike to ask.
{81200}{81281}Remember what|time you got home, Mr. Taylor?
{81334}{81430}30. Came from my regular|card game at the Drake Club.
{81540}{81565}You'Il love this.
{81682}{81765}Well, we've ID'd the man|who broke into your home.
{81803}{81850}- May I?|- Sure.
{81938}{81977}This man is a career criminal.
{81984}{82071}You couldn't dream up a better|defense for justifiable homicide.
{82103}{82194}Your wife's on three.|She says it's an emergency.
{82237}{82277}Right.
{83053}{83110}I'm glad we cleared that up.
{83121}{83215}I'm going to ask you|not to leave the city, Mrs. Taylor.
{83219}{83245}But she is.
{83251}{83326}We're going to her mother's house.|Roger has the telephone number.
{83333}{83357}Whoa. Wait. Hold on.
{83364}{83425}Why? She hasn't been charged.|Her statement's complete.
{83431}{83487}So it's really just a matter|of courtesy.
{83493}{83525}Courtesy on our part.
{83562}{83637}If you think of anything else,|give me a ring.
{83693}{83734}I don't know what else|there is to think of.
{83748}{83787}Probably nothing.
{85202}{85242}My baby.
{85435}{85470}Sandra.
{85725}{85775}I'm just down the hall, baby.
{86747}{86781}Here you go.
{86852}{86925}By tomorrow, this will all seem|like a bad dream.
{87086}{87145}And what if there were no tomorrow?
{87330}{87379}You know better than that.
{87476}{87515}Sleep well.
{87972}{88013}Please tell me.
{88025}{88069}How could something like this happen?
{88075}{88118}Sandra, I don't know.
{88125}{88204}I've gone over it|a thousand times myself.
{88212}{88259}The world's gone crazy.
{88990}{89071}Roger's prepared a statement|the DA wants me to sign.
{89077}{89139}So I'Il head back into the city...
{89149}{89249}...and come back in the morning|to pick up Emily if she's all right.
{89297}{89327}David?
{89343}{89379}It's me.
{89421}{89481}I just wanted to tell you l'm okay.
{89538}{89628}I'm not in the city,|but I'll call as soon as I can.
{89680}{89715}I love you.
{89864}{89911}I don't want her to be rushed.
{90233}{90261}Steven?
{90295}{90334}No, of course not.
{90342}{90385}I don't want her to be rushed either.
{90391}{90443}I'm going to check on our patient.
{91150}{91175}Emily.
{91186}{91261}Sorry, David.|Emily's resting right now.
{91269}{91348}But l think you and I have got|something to talk about.
{92140}{92175}Who was he?
{92216}{92275}Somebody l met at Berkeley.
{92301}{92353}Can he be connected to you?
{92376}{92415}Not anymore.
{92578}{92641}You got any idea|who you're fucking with?
{92699}{92725}Yeah.
{92743}{92783}You hired me|to kill your wife...
{92789}{92831}...because you couldn't|do the wet work yourself.
{92852}{92894}Well, neither could l.
{92984}{93037}So how do you know|he didn't talk to someone?
{93064}{93103}Ron was a good man.
{93110}{93159}Not quite good enough.
{93327}{93358}Okay.
{93386}{93433}So what's plan B?
{93453}{93531}It's a little coincidental|if there's another attempt on her Iife.
{93538}{93580}Gee, you think?
{93645}{93676}So we wait.
{93690}{93726}For what?
{93771}{93814}I'Il let you know.
{93894}{93937}Hey, Steve?
{94032}{94109}Do I keep fucking your wife|in the meantime, or what?
{94410}{94447}Thank you, Charles.
{94571}{94620}Steven called while you were asleep.
{94627}{94685}He's getting everything ready|for you to come home.
{94711}{94777}He wants to send the car|for you tomorrow.
{94786}{94830}I'm not going home.
{94860}{94932}I'm going to move in with Raquel|for a while.
{94976}{95023}Em, what's going on?
{95069}{95117}I'm leaving Steven.
{95423}{95469}Oh, Em.
{95920}{95977}They've started liquidating|your long positions to cover.
{96016}{96041}Which ones?
{96048}{96085}DMG and Barclays.
{96095}{96136}Why didn't anybody tell me?
{96143}{96196}We tried, Steven.|We couldn't find you.
{96230}{96278}I said no calls!
{97093}{97119}Albert.|Hi.
{97138}{97213}- May I please have our house key?|- Sure, Mrs. Taylor.
{97237}{97262}What happened to yours?
{97271}{97320}I've absolutely no idea.|It doesn't work.
{97348}{97391}Did my husband change the locks?
{97426}{97479}No, not that I know of.
{99245}{99275}Emily.
{99290}{99320}Emily, it's me.
{99334}{99386}I didn't hear you come in.
{99392}{99439}You left the front door wide open.
{99514}{99555}- Emily.|- Don't.
{99602}{99643}I'm your husband.
{99700}{99762}Oh, God. I can't stay here.
{99769}{99852}It's all right.|We'll get out of here tonight, all right?
{99878}{99925}I can't stay with you, Steven.
{99932}{99981}I can't stay with you anymore.
{99990}{100061}Raquel's waiting for me downstairs.
{100423}{100477}Okay, there are fresh towels|in the bathroom...
{100483}{100528}...and you can have anything|you want in the fridge...
{100534}{100575}...including your favorite yogurt.
{100597}{100642}Let me ask you a question.
{100672}{100763}What do you think Steven would do|if he knew about David?
{100875}{100990}Well, Emily, screwing around is the|second oldest reason to kill somebody.
{100997}{101053}Really?|And what would be the first?
{101080}{101115}Money, honey.
{101248}{101286}Oh, no, but Steven's rich...
{101291}{101378}...and with your money,|you must've had a prenup, so...
{101465}{101510}Tell me you had a prenup.
{101534}{101579}He offered. L said no.
{101638}{101703}So if you die, he gets, Iike...
{101709}{101745}...a hundred million bucks?
{101763}{101809}Something like that.
{101899}{101936}Lucky guy.
{101957}{101986}Yeah.
{102360}{102436}I assume you have a very good reason|for asking me to do this.
{102440}{102469}Yes.
{102498}{102563}We'll sure miss you around here.
{102585}{102610}Come.
{102639}{102694}Come and see me on your way out.
{102704}{102772}- Emily, this is Robert Harrington.|- How do you do?
{102779}{102865}Bobby is the Deputy Director|of the Commodities Trade Commission.
{102872}{102902}Please.
{102934}{103001}- Take all the time you need.|Thank you.
{103178}{103214}Mrs. Taylor...
{103219}{103289}...passing this kind of information,|even to a spouse...
{103295}{103333}...is unethical.
{103339}{103374}I understand.
{103430}{103526}Your husband has been buying U.S.|and foreign bonds on margin...
{103531}{103590}...and using those securities|as collateral.
{103614}{103643}That's illegal.
{103648}{103737}In fact, his company's been under|investigation for almost a year.
{103754}{103781}Some months ago...
{103788}{103847}...U.S. interest rates|started moving against him.
{103858}{103925}He should've gotten some horrific|margin calls...
{103932}{103999}...but the banks he's in bed with|have hidden the losses...
{104006}{104062}...hoping that things|will turn around.
{104075}{104114}It isn't happening.
{104130}{104168}Sooner or later...
{104175}{104233}...those margin calls will come.
{104243}{104305}And when they do,|your husband will be...
{104322}{104352}...wiped out.
{104930}{104973}Yep, where's the subpoena?
{104979}{105034}But l can't get|the records without it.
{105059}{105105}- I've waited two days.|- Mo.
{105174}{105209}Just get back to me.
{105258}{105333}- Detective.|- Please sit down.
{105400}{105461}To what do l owe the pleasure,|Mrs. Taylor?
{105526}{105586}I have some information|about my husband.
{105592}{105618}Concerning?
{105624}{105658}Well...
{105666}{105742}It seems he's in|serious financial trouble...
{105749}{105807}...and he was hiding it from me.
{105819}{105865}And l thought that...
{105886}{105927}...might be a possible reason...
{105944}{105976}A possible reason for him to...
{105983}{106018}Hire someone to kill you?
{106051}{106082}Yes.
{106163}{106225}I know what you're worth,|Mrs. Taylor...
{106266}{106311}...and that kind of money|is always a motive.
{106317}{106372}Do you mean he's already a suspect?
{106379}{106413}Was.
{106432}{106514}Until we traced a phone call he made|the night you were attacked.
{106519}{106598}The trace led us to an automated|quote system at his office.
{106614}{106713}It lasted from five minutes|before 10 to nine minutes after.
{106722}{106779}That has to be one of the cleaner|alibis I've come across.
{106819}{106873}I took your case apart|a thousand times...
{106880}{106917}...then l put it back together again.
{106924}{106984}There was always one piece Ieft...
{106991}{107020}...like a screw that didn't fit.
{107031}{107120}The dead man had a wallet,|cash and change, driver's license...
{107127}{107188}...membership card|to a video store, but...
{107195}{107237}...not a single key.
{107250}{107285}Not one.
{107303}{107359}Not even to his apartment.
{107446}{107542}Elliot, it's a zero-sum game.|You don't have the balls for it.
{107548}{107632}ELLIOT By tomorrow,|neither of us will have any balls left.
{107638}{107684}- Don't panic.|- You're damn right I am.
{107690}{107743}So, what's it to you?|You drop 50 million in a day.
{107749}{107794}You know how fast 50 becomes 500?
{107831}{107909}- Not now. What's the spot rate?|- We're sitting at ground zero.
{107915}{107958}You're telling me,|"Think happy thoughts"?
{107966}{107993}I said, not now!
{108000}{108083}I have a|caller who says this is an emergency.
{108089}{108123}He says it concerns Emily.
{108186}{108255}- Who is it?|- He won't identify himself.
{108362}{108399}Who is this?
{108421}{108500}A tragic confrontation will ensue.
{108519}{108561}It should appear to be...
{108568}{108603}...stupid and...
{108612}{108656}...spur-of-the-moment.
{108663}{108747}I've always thought that "bludgeon"|has a spur-of-the-moment sound.
{108754}{108833}Maybe you could use one of these.
{108939}{109013}Meet me at the diner at the corner|of Maiden and South.
{109024}{109055}Right now.
{109228}{109274}He was a con named Ronald Diggs.
{109281}{109345}Fresh from state prison in California.
{109845}{109877}Must be hard for you.
{110691}{110731}Mr. Taylor.
{110743}{110826}You didn't get those fancy shoes|dirty walking over here, did you?
{110834}{110866}What do you want?
{110873}{110914}The rest of my money.
{110934}{111014}You didn't fulfill your end|of the bargain, did you?
{111038}{111063}So?
{111084}{111121}So what do I get?
{111143}{111196}You get this superfine thing.
{111203}{111257}Hell, you might even call it...
{111266}{111295}What was that?
{111301}{111338}"Legitimately sublime."
{111369}{111442}What exactly is this superfine thing?
{111451}{111477}You're looking at it.
{111483}{111549}It's called time outside of prison,|old partner.
{111556}{111598}You can't beat it with a stick.
{111686}{111798}Exactly how much time|does $400,000 buy me?
{111813}{111845}Ah.
{111863}{111915}Whatever the market will bear.
{112011}{112044}It'll take me a few days.
{112086}{112118}You got four hours.
{112130}{112175}That's impossible and you know it.
{112216}{112252}Come on, Steve.
{112259}{112349}A man with your résumé should|come up with 400 grand in no time.
{112385}{112417}Hm?
{112443}{112468}Where?
{112475}{112509}My place.
{112521}{112574}You don't show up with the cash...
{112610}{112669}...I'Il do a mailing of|Steven's greatest hits.
{112700}{112777}- I understand.|- Yeah.
{112879}{112934}Make fucking sure you do.
{113680}{113717}What are you doing here?
{114198}{114230}Manuel!
{114362}{114386}MANUEL
{117179}{117279}- Sir.|- John, this is Mr. Taylor. He's from the...
{117297}{117333}Yes, sir.
{118400}{118460}That's not happiness to see me, is it?
{118530}{118563}Try surprise.
{118671}{118770}The key to the dead man's|apartment was on my key chain.
{118799}{118845}Someone put it there|after I killed him.
{118851}{118936}And there's only one person in the world|who could've done that.
{118960}{118989}Me.
{119008}{119038}Why?
{119049}{119079}To protect you.
{119085}{119118}From what?
{119177}{119207}Your lover.
{119257}{119339}Unless somebody else|sent these pictures.
{119823}{119900}Amazing how you know people are in Iove,|even across the street.
{119916}{119965}He called me here two months ago...
{119971}{120037}...bragged about how|you'd fallen for him.
{120048}{120104}I've shelled out over|$100,000 already...
{120111}{120144}...but he wants a lot more.
{120151}{120178}For what?
{120199}{120240}For breaking it off.
{120288}{120326}I don't believe you.
{120396}{120433}Did he mention Belize?
{120510}{120550}That's where he took|all the other ones.
{120594}{120686}This guy was quite an aphrodisiac|for lonely women of means.
{120707}{120771}He learned to paint in prison...
{120776}{120812}...not at Berkeley.
{121191}{121233}I don't know where we go from here.
{121239}{121313}I don't even know if "we"|is an option.
{121328}{121438}I have done everything in my power|to protect you from this...
{121444}{121532}...career criminal that you've let|crawl into our bed.
{121558}{121596}Why didn't you tell me?
{121639}{121682}I was sure you were in love with him.
{121710}{121743}Are you?
{121804}{121857}I thought that I was.
{121927}{121999}Oh, my God. I can only imagine|what l've put you through.
{122161}{122202}Is this why your business|is in trouble?
{122223}{122252}Trouble?
{122270}{122312}The banks, margin calls.
{122359}{122440}How did you know?...|It hasn't helped, no.
{122471}{122537}- But it's true, isn't it?|- Yes, it's true.
{122543}{122591}But l can always make money.|That's the fun part.
{122597}{122654}There's a goddamn sea of it out there.
{122662}{122705}But there's only one of you.
{122747}{122823}But why did you put his key|on my key chain?
{122896}{122963}David threatened violence|from the very beginning.
{122971}{123048}When l saw the body lying there in the kitchen,|I was sure it was him.
{123069}{123149}No doors had been forced open,|so I assumed that he had your key.
{123156}{123209}But when? İ'd used it|to come home that evening.
{123255}{123341}Are you sure you used your key?|If memory serves me...
{123348}{123434}...the door was wide open.|I saw you walk in.
{123440}{123467}Maybe.
{123479}{123551}In which case, he could've|taken your key anytime...
{123556}{123658}...even the day before.|Did you see him the day before?
{123671}{123697}Yes.
{123704}{123803}So I went through his pockets,|I found what I thought was your key.
{123808}{123890}And l reacted. L grabbed a screwdriver,|jimmied the door.
{123896}{123963}I put it in his pocket,|took what l thought was your key...
{123977}{124031}...and put it on your key chain.
{124050}{124162}Baby, I am so sorry|for having to put you through this.
{124176}{124230}But it was the only thing l could do.
{124243}{124285}Can you ever forgive me?
{124300}{124352}Honey, I already have.
{124457}{124506}Oh, Steven.
{124530}{124585}We have to go to the police.
{124644}{124727}I don't know if this is the time|for brutal honesty.
{124734}{124774}I've tampered with evidence...
{124780}{124813}...in a homicide.
{124819}{124886}I paid off a blackmail.|I'm in over my head and so are you.
{124892}{124990}Think it through.|David could say anything he wants.
{124996}{125046}He could say that|I hired him to kill you.
{125056}{125126}Or that he blackmailed us,|the happy, wealthy couple.
{125132}{125193}It'd appear we killed that poor|bastard, thinking it was David.
{125199}{125246}It depends on how he plays it.
{125252}{125289}What about the man that I killed?
{125330}{125364}That has to do with David?
{125370}{125405}Well, it must.
{125415}{125531}Do you have any idea how many|burglaries there are each day in this city?
{125544}{125582}I don't think so.
{125691}{125729}What are we going to do now?
{125747}{125846}We'll have to disentangle ourselves|from your artist friend.
{125886}{125955}Is there anything in his loft that|could Iink David to us?
{126015}{126051}My ring.
{126058}{126099}You said it was being repaired.
{126131}{126189}That was a lie.|I left it by the bed.
{126263}{126289}Anything else?
{126311}{126359}Isn't that enough?
{126420}{126454}I'Il get it.
{126871}{126934}Will you be home when I get back?
{126950}{126986}Yes.
{128726}{128757}I'm on my way.
{128763}{128830}I'm calling for Mr. David Shaw.
{128836}{128874}Speaking.
{128880}{128984}This Truman Travel, confirming|your reservation for this afternoon.
{128991}{129022}Thank you.
{129509}{129534}Excuse me, sir.
{129542}{129581}Could you spare 400 grand?
{129588}{129630}I don't see why not.
{129771}{129820}Don't think l won't count it.
{129825}{129858}Naturally.
{129924}{129987}Think of that|as your commemorative copy.
{130185}{130245}Nice doing business with you, Steve.
{130363}{130393}You take care.
{132283}{132367}Boarding train number 32 for Montreal...
{132373}{132434}...departing on track number 16.|All aboard.
{132647}{132674}Right this way.
{132862}{132900}Here we are, sir.
{132950}{133019}- Here. This is for you.|- Thank you, sir.
{134068}{134134}Wanted to let you know|the dining car opens at 7.
{134141}{134169}Closes at 10 sharp.
{134176}{134204}Okay.
{134368}{134414}Okay, everything's fine.
{134748}{134788}Attention, please.
{134795}{134915}Last call for train 32|departing to Montreal in 4 minutes.
{135041}{135080}Argh!
{135221}{135281}How's that for wet work?
{135365}{135408}You should thank me.
{135415}{135485}Artists are always appreciated|more after they're dead.
{135702}{135733}You lose.
{135756}{135813}I'm sorry, you got to speak up.|I can't hear you.
{135842}{135883}- You're dying.|- Argh!
{136053}{136120}Steven's greatest hits.
{136769}{136847}- Excuse me. I got an emergency here.|What are you doing?
{136854}{136914}This'Il make it easier.|- Be my guest.
{136937}{136976}91 st and Fifth.
{137186}{137242}Has there been a delivery today?
{137247}{137344}Just one. It came by messenger,|Your wife took it up with the mail.
{139348}{139377}I didn't know you were here.
{139388}{139431}I was out on the terrace.
{139762}{139805}Welcome home.
{139971}{140031}It's time for a new start.
{140080}{140168}What do you say we go out|for dinner this evening?
{140175}{140250}Just the two of us, someplace quiet...
{140262}{140302}...in the neighborhood.
{140314}{140367}- Like that?|- Okay.
{140390}{140451}I'Il be right back. L'm going to clean up.
{142848}{142905}- Honey?|- Yeah?
{142910}{142997}Let's stay home tonight.|I'Il go pick up something to eat.
{143062}{143129}That's sweet of you. Yeah.|Just don't be too long.
{143143}{143168}I won't.
{143173}{143214}Okay.
{143230}{143320}Before l forget, I think|we should have the locks changed.
{143527}{143551}Why?
{143569}{143627}Because I still can't find my key.
{143721}{143805}Good idea. L'll call|the Iocksmith in the morning.
{143816}{143865}Better be safe than sorry.
{143872}{143902}Thanks.
{143940}{143998}- See you soon. Hurry back.|- Okay.
{144885}{144935}Must have put it back on his way in.
{144971}{145021}Didn't plan on that, did you?
{145210}{145244}Young David...
{145270}{145309}...he was very unpredictable.
{145330}{145377}Maybe you'Il share a cell.
{145412}{145443}Why?
{145462}{145497}Because of this?
{145555}{145607}I just found the key you Iost.
{145615}{145656}You left it for him.
{145683}{145713}You mean the man you killed.
{145719}{145773}- I never met the gentleman.|- David did.
{145779}{145837}They'll have a hard time|proving l knew David.
{145844}{145898}The blackmail proves it.
{145903}{145929}What blackmail?
{145944}{145976}There's only one letter...
{145982}{146030}...and I'm afraid that's vanished.
{146076}{146138}The thing is, we're just|another married couple...
{146144}{146192}...trying to work things out.
{146215}{146304}Work it out?
{146349}{146421}Because that's|what she does on nights l play cards.
{146428}{146481}Like the combination to the safe?
{146488}{146520}It's our wedding day, Steven.
{146558}{146646}Work it out? You work it out|on your fucking own! This is over!
{146770}{146824}I'Il tell you when it's over.
{147325}{147386}The only way you leave me|is dead.
{147427}{147472}Aah!
{148806}{148843}I always thought...
{148848}{148915}..."bludgeon" had a|spur-of-the-moment sound.
{148950}{149013}Maybe you could use one of these.
{149072}{149132}Rifle the jewelry in the bedroom.
{149139}{149224}Disable the service entrance lock.|Make it look like it was jimmied.
{149236}{149275}Put the key back under the pipe...
{149281}{149331}...then leave|the same way you came in.
{149361}{149425}And what happens if the plan goes to hell?
{149478}{149513}It won't.
{149770}{149813}He said he was going to kill me.
{149838}{149883}So I tried to run.
{149908}{149948}And then he attacked you?
{150019}{150047}Yes.
{150122}{150166}What else could you do?
{150418}{150469}And you as well.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1703}{1754}KUSURSUZ CİNAYET
{4027}{4061}Sonunda buradasın!
{4079}{4164}Günün nasıl geçti?|Dünyayı kurtarabildin mi?
{4171}{4209}Elimden geleni yaptım.
{4258}{4305}Bu akşamki|düşünceni değiştirdin mi?
{4312}{4378}Pek değil. Sana|kaçırmayacağımı söylemiştim.
{4392}{4440}Londralılarla yemeğin nasıl geçti?
{4447}{4509}- Onları inandırmış olmalısın.|- Öyle oldu.
{4520}{4560}İyi ki uçağı kaçırdılar.
{4643}{4681}Haydi, şimdi...
{4686}{4730}...çalıntı anlara.
{4882}{4966}Çok alımlısın, senin|kadar olmaya çalışacağım.
{5514}{5534}Kimse yok mu?
{5547}{5632}Güvenlik Kurulu metinlerini|bıraktım, ama kimse almamış.
{5651}{5698}Dünyayı sarsacak şeyler mi?
{5706}{5796}Hayır, dışarıda|unutulmayacak kadar önemli.
{5838}{5877}Harika görünüyorsun.
{5903}{5946}Evet, ama acele etmeliyiz.
{6331}{6362}Bunu tercih ederim.
{6454}{6482}Oldu.
{7152}{7197}Bir resminizi çekebilir miyim?
{7202}{7246}Bu taraftan. Bu taraftan, lütfen.
{7478}{7545}İşte Andrew. Görüşmek ne güzel.|Robynn, merhaba.
{7552}{7590}Steven, nasılsın?
{7597}{7633}Seni gördüğüme sevindim.|Emily, harikasın.
{7640}{7671}İşini bırakma.
{7679}{7751}Steven Taylor|ve eşi Emily.
{7772}{7798}Sonunda!
{7805}{7845}Güzel insanlar buradalar.
{7851}{7881}Nefis bir elbise!
{7901}{7921}Teşekkür ederim.
{7940}{7999}Greenspanlerlen,|bu akşam seni görmeyi ummuyordum.
{8005}{8027}Nedenmiş o?
{8033}{8078}Boğazına dek sorunla|dolusun sandım.
{8084}{8166}Ölümümle ilgili söylentiler|fazla abartılmış.
{8179}{8229}Tek istediğim onun telefon numarası.
{8235}{8291}Kesinlikle.|Yapmam gereken bir şey var.
{8297}{8342}Harika!|Teşekkür ederim, şekerim.
{8362}{8440}Tapınaktaki hiyeroglifler|bir çeşit yakarışlardır...
{8446}{8475}...Bereket Tanrılarına.
{8482}{8529}Yapıtlarını tanıdığımı sanıyorum.
{8535}{8619}Belki bir gün stüdyonuzda|uzunca kalabiliriz.
{9309}{9338}Gelmeyecek demiştin.
{9344}{9405}Düşüncesini değiştirdi.|Seni aramaya çalıştım.
{9420}{9461}Ne yapacağız?
{9493}{9551}Hiçbir şey. Sakin ol.
{9571}{9633}- Kim olduğumu bilmiyor, değil mi?|- Hayır.
{9677}{9716}Çok tatlısın.
{9741}{9781}Yarın öğle yemeği?
{9798}{9836}Ve ertesi gün...
{9841}{9877}...ve daha ertesi gün.
{9893}{9983}Otuz saniye seni yalnız bırakıyorum,|benden gencini buluyorsun.
{9989}{10061}Steven, seni|David Shaw'la tanıştırayım.
{10067}{10102}Zevkle! Memnun oldum.
{10108}{10134}David bir ressam.
{10141}{10221}Bazı çalışmalarını kentte gördüm.|Bence çok harika yapıtlar.
{10228}{10291}Seni böylesine ender bir|geceye çeken ne oldu?
{10303}{10386}Doğrusu, Emily|incelik gösterip, davet etti.
{10392}{10423}Beni de.
{10476}{10523}Çalışmandan söz et bana...
{10530}{10555}...David?
{10562}{10618}Bir kaç küçük galeri|destekliyor beni.
{10625}{10699}- Resim eğitimi gördün mü?|- Berkeley, Güzel Sanatlar'da.
{10705}{10767}Neredeyse mezun oluyordum.
{10798}{10838}Fazla okumak ruhu kirletir.
{10843}{10894}- Çalışması iyi mi?|- Harika.
{10900}{10980}Bir kaç yapıtını görmek isterim.|Belki bir zaman ayarlayabiliriz.
{10986}{11057}- Ne zaman istersen.|- Emily'de numaran var mı?
{11092}{11170}Hayır. Galeri beni bulabilir.|Hangisi biliyor musun?
{11199}{11232}Evet.
{11252}{11290}Eğer dediği kadar iyiysen...
{11296}{11361}...paralı dostlarıma|söz ederim.
{11404}{11438}Teşekkürler. Çok cömertsin.
{11452}{11481}Tanıştığıma memnun oldum.
{11496}{11523}Ben de.
{11528}{11566}Seni gördüğüme sevindim.
{12101}{12145}Bizi sorumlu tutamazlar...
{12150}{12230}...diğerlerinin kendimize savunmamıza|dolayı.
{12349}{12379}Bayan Büyükelçi.
{12399}{12498}3 ay önceki Cenevre|söylevinin aynısı, harfi harfine.
{12636}{12670}Ukela.
{12692}{12751}- Günaydın, nasılsın?|- İyiyim, teşekkür ederim.
{12758}{12823}Steven, fark çok açılıyor.
{12830}{12908}Avrupa'daki duruma göre,|her şey çok berbat olabilir.
{12915}{13005}- Yani neler olabilir?|- En azından 150 temel puan.
{13012}{13048}Alman Bundesbank bize uymalı.
{13054}{13122}Yen'in ve Mark'ın|değer yitirecek.
{13135}{13169}Kısaca durumumuz nedir?
{13175}{13219}İlk verilerime göre mi?
{13225}{13258}Evet. Açıkça söyle.
{13264}{13308}Çernobil'i düşün.
{13554}{13606}Greenpoint, gelecek durak.
{14223}{14250}Burada mısın?
{14256}{14296}Küçük bir sürpriz.
{14308}{14346}Yukarı gel.
{14468}{14506}İşte falın.
{14538}{14640}"Sanatsal her şeye|derin bir ilgi duyuyorsun."
{14662}{14692}Bu doğru.
{14755}{14801}Bunu almana gerek yoktu.
{14835}{14897}Biraz uygarlaşman gerekli.
{14973}{15011}Sana gerekli olan ne?
{15119}{15156}Sana gerekli olan ne?
{15328}{15401}Biliyorsun, yarın bu saatte|Belize'de olabiliriz.
{15421}{15454}Belize.
{15465}{15509}Hiç oraya gittin mi?
{15535}{15592}Kendini cennetteymişsin|gibi hissedersin.
{15598}{15646}Ama zaten cennetteyim.
{15925}{15976}Bugün çok güzelsin.
{17724}{17810}Merhaba, ben David.|Mesaj bırakın. Sizi ararım.
{17843}{17927}David, merhaba. Ben S. Taylor.|İşimi erken bitiriyorum.
{17933}{18004}Gelip çalışmana bir|göz atabilirim diye düşündüm.
{18010}{18058}Saat altı gibi.
{18079}{18197}Eğer sana da uygunsa,|beni büromdan arayabilirsin 5-4-4...
{18203}{18246}...1-8-1-7.
{18282}{18335}Sabırsızlıkla görüşmeyi bekliyorum.
{18407}{18453}Ne yapacaksın?
{18515}{18566}Sanırım onu arayacağım.
{18595}{18653}Aramazsam garip olur,|değil mi?
{18668}{18726}Ateşle oynama, David.
{18791}{18871}Madem böyle düşünüyordun,|neden numaramı verdin?
{18898}{18942}Ben vermedim.
{19432}{19466}Bay Taylor?
{19487}{19525}Merhaba. Gel, otur şöyle.
{19574}{19628}Ne sakarlık. Affedersin.
{19715}{19754}Çok teşekkür ederim.
{19775}{19796}İçki?
{19812}{19851}Hayır, böyle iyi.
{19857}{19903}İstersen sen bir daha iç.
{19911}{19973}Burayı önerdim,|çünkü kaldığım yeri bulmak güç.
{19980}{20024}Kaçak bir daire mi?
{20060}{20095}Öyle denebilir.
{20117}{20196}Tam anlamıyla bohem|bir hayata batmış gibiyim.
{20203}{20235}Beni götür.
{20487}{20554}- Emily nasıl?|- İyi, teşekkür ederim.
{20590}{20638}"Selam" söylemeyi unutma.
{20644}{20677}Unutmam.
{20729}{20791}Bir daha.|Bir kat daha.
{20798}{20860}Bu bina yaklaşık yüz yaşında.
{20983}{21021}Önüne bak.
{21443}{21517}Emily'i neyin|çektiğini söyleyebilirim.
{21529}{21561}Öyle mi? Nedir?
{21579}{21619}Çalışman. Gerçekten...
{21627}{21674}...hiç bir değeri yok...
{21689}{21712}...ama güçlü.
{21719}{21745}Değeri yok mu?
{21755}{21791}Öyle mi söyledi?
{21912}{21949}Öfken...
{21971}{22006}...çok kontrollü.
{22023}{22062}Sence öfkeli miyim?
{22097}{22144}Çalışmandaki öfke.
{22159}{22213}Umutsuzluğun rengi.
{22240}{22286}Kaynağını merak ettim.
{22315}{22351}Bilmiyorum.
{22366}{22405}İçinde, sanırım.
{22412}{22437}İçinde...
{22443}{22471}...elbette.
{22551}{22609}Yataktan başka oturacak yer yok.
{22847}{22894}Sana imreniyorum.
{22906}{22937}Bana imreniyor musun?
{22943}{22977}Gurur...
{22984}{23046}...duymalısın.|İmrenmek huyum değildir.
{23052}{23120}Acımasız bir duygudur.
{23154}{23209}Kanser gibi kemirir.
{23215}{23255}İmreniyorum ve nedenini biliyorsun.
{23321}{23339}Hayır.
{23345}{23386}Oh, elbette biliyorsun.
{23415}{23527}Hayat deneyimlerinin|en harikalarından biri. Yani...
{23549}{23588}...tam bir bütünleşme.
{23595}{23616}Ne?
{23640}{23686}Karımı düzmek.
{23759}{23801}Bay Taylor, bilmiyorum...
{23807}{23880}Sanırım bana Steven|demenin zamanı geldi.
{23967}{24006}Birbirimizi seviyoruz, efendim.
{24050}{24086}Yeterli mi?
{24112}{24141}Yeterli mi?
{24163}{24245}Bir adamın ruhunun|tacını çalıyorsun...
{24252}{24354}...ve tek özürün|basmakalıp duygular mı?
{24361}{24413}Doğru bile olsa,|yeterli değil!
{24436}{24471}Doğru olsa bile mi?
{24477}{24510}O sana aşık.
{24517}{24541}Sense, dostum...
{24548}{24579}...işin ticaretindesin.
{24585}{24614}Neden söz ediyorsun?
{24620}{24697}Karımla karşılaşmanın|tesadüf olmadığını söylüyorum.
{24719}{24784}Berkeley'de eğitim|yapmadığını söylüyorum.
{24855}{24966}Resim yapmayı Soledad|Hapishanesi'ndeyken öğrendin...
{24972}{25076}...San Francisco'daki|bir dulun paralarını yürütmüştün.
{25083}{25113}İkinci hüküm giyişindi...
{25131}{25178}...yanılmıyorsam.
{25236}{25325}Gerçek ismin Winston Lagrange,|bence daha iyi.
{25332}{25406}Sefil bir karavanda|doğdun, California'da.
{25412}{25460}On yaşından beri|yetimhanelerdesin.
{25466}{25557}Yan kesecilikten araba|hırsızlığına dek bir sürü suç işledin...
{25563}{25631}...kadınları|keşfedinceye dek.
{25649}{25726}Kuşkusuz anımsayamadığın|anneni arıyor gibisin.
{25748}{25830}Hayatın hep küçük|üç kağıtlarla geçti...
{25836}{25858}...şimdiye dek.
{25864}{25901}Bunları kimden öğrendin?
{25907}{25981}Her şey satılık.|İşin garip yanı, hiç de...
{25988}{26041}...fena bir ressam değilsin.
{26058}{26097}İyi bir rehabitilasyon.
{26107}{26165}Buna dolandırıcılık denir.|Karım ise büyük ödül.
{26172}{26235}Ama bu kez|çıtayı fazla yükselttin.
{26249}{26290}Beni seviyor.
{26299}{26341}Yarattığın David Shaw'u seviyor.
{26348}{26437}Ama önemli bir|hesap hatası yaptın.
{26444}{26472}Onu oyna.
{26481}{26517}Aşk her şeyi yener.
{26524}{26589}Emily benden boşanır.|Seninle evlenir.
{26638}{26741}Geçmişine bakıp, avukatları|evlilik anlaşması imzalatır.
{26766}{26805}Şatoya saldırabilirsin...
{26811}{26883}...ama hazine odasının|anahtarını elde edemezsin, asla.
{26890}{26922}Umurumda değil.
{26929}{27016}Koca dolandırıcının|servette gözü yok demek?
{27023}{27062}Bu adi sözleri kes artık!
{27068}{27141}Umurunda, yoksa aramızdaki|bu konuşma olmazdı!
{27165}{27269}Gitmeni engelleyen tek şey,|kötü genlerin ve açgözlülüğün.
{27363}{27393}Teklifin ne?
{27414}{27449}Seçenekler.
{27466}{27550}Emily'e kim olduğunu söylerim,|hayatın sanatına döner.
{27555}{27601}Aç bir ressam olursun,|oyun biter.
{27642}{27669}Ya da?
{27693}{27740}Ya da parayı kaparsın.
{27757}{27792}Parayı kapmak mı?
{27799}{27835}Yarım milyon dolar.
{27854}{27891}Vergisiz.
{27980}{28036}Karının peşini bırakmam için mi?
{28050}{28111}Vergisiz dedim.|Bedava değil.
{28171}{28217}Peki yarım milyon ne için?
{28258}{28308}Karımı öldürmen için.
{28515}{28543}Emily mi?
{28554}{28619}Aynı kişi değilse,|gerçekten utanırım.
{28625}{28674}Şimdilik 100000$...
{28681}{28760}...400.000$ da sonra,|al ve git.
{28918}{28960}Sen çıldırmışsın.
{28978}{29017}Pek değil.
{29056}{29078}Neden?
{29099}{29211}Merakını anlıyorum,|ama nedenlerim seni ilgilendirmez.
{29265}{29335}Emily'e gidip,|bunları anlatacağım.
{29364}{29443}Benim sözüme karşı seninki...
{29450}{29476}...Winston.
{29484}{29530}Ya polisleri ararsam?
{29605}{29696}Hiç Florida'da,|Boca Raton'da bulundun mu?
{29769}{29868}Kendisinden genç bir adamla|çıkan bir kadın vardı.
{29875}{29968}Adam müthiş bir tenis oyuncusuydu.|İlişki bittiğinde...
{29983}{30016}...ortadan yitiverdi...
{30023}{30091}...kadının hisse senetleriyle birlikte.
{30144}{30182}Orada olmadığından emin misin?
{30216}{30261}Hatırladığım kadarıyla değil.
{30285}{30391}Bir tanıdığımda|şüphelinin fotoğrafı var.
{30426}{30479}Onlara tek gereken bir isim...
{30516}{30566}...bu da, üçüncü suç.
{30601}{30631}15 yıl.
{30641}{30680}Şartlı tahliyesiz.
{30724}{30832}Nakit yüz bini koyacak|kadar büyük bir kutun var mı?
{30893}{30975}Yarın saat 12:00'ye|doğru eve gel.
{30993}{31065}Öğle yemeği için|verilmiş bir sözün yoksa.
{31128}{31187}Nerede oturduğumu biliyor olmalısın.
{31853}{31907}Aşk harika değil mi
{32248}{32295}STEVEN TAYLOR
{32505}{32537}En iyi arkadaşınım!
{32542}{32612}Altı aydır tek|bir şey söylemedin.
{32618}{32673}Onu seviyor musun?|Steven'dan ayrılır mısın?
{32685}{32712}Konuş benimle.
{32718}{32767}Bir saniye susarsan, anlatırım.
{32780}{32821}Bekliyorum.
{32859}{32913}Söyleyemedim,|çünkü Steven'a hayransın.
{32919}{32966}Düğünde ağlamıştın,|Tanrı aşkına.
{32974}{33041}- Ben her düğünde ağlarım.|- Hayır, ağlamazsın.
{33066}{33117}Bizim ilişkimizi seviyordun.
{33122}{33164}Herkes seviyor.
{33169}{33229}Ama nasıl biri, bilmiyorsun.
{33238}{33289}- Steven'ı tanıyorum.|- Hayır, tanımıyorsun.
{33316}{33433}Her şeyin onun istediği gibi|olması gerektiğini bilmiyorsun.
{33442}{33536}Kim olduğumla|ilgilenmediğini de.
{33685}{33740}Ne yapacaksın?
{33745}{33781}Bilmiyorum.
{33794}{33874}Ona söylemenin bir|yolunu bulacağım.
{33881}{33926}Bilmediği ne belli?
{33933}{33974}Çünkü bu mümkün değil.
{33981}{34071}Yani, bir şeylerin|yürümediğini biliyor, ama...
{34122}{34173}David'in soy adı ne?
{34196}{34238}Shaw. David Shaw.
{34253}{34305}Ailenden haberi var mı?
{34312}{34351}Ne demek istiyorsun?
{34377}{34400}Ne demek mi istiyorum?
{34407}{34480}Bu tür şeyleri konuşmuyoruz.
{34487}{34530}6 ay boyunca,|paradan söz etmediniz mi?
{34537}{34563}Hayır!
{34570}{34615}İnan bana, tamam mı?
{34622}{34732}David'i ilgilendiren|tek şey resim yapmak...
{34755}{34793}...ve ben.
{34800}{34836}Ve sen.
{34871}{34920}Bu yüzden mi|alyansını takmıyorsun?
{35040}{35074}Oh, Tanrım!
{35103}{35126}Ne?
{35142}{35186}David'in evinde unuttum.
{35431}{35466}Çalışman mı uzadı?
{35500}{35545}Hayır, Raquel ile birlikteydim.
{35552}{35634}Kastiliya'lı meşum kadın nasıl?
{35699}{35778}Unutmadan, arkadaşın|David'i gördüm.
{35791}{35816}Gerçekten mi?
{35822}{35902}Bana sığınağını|ziyaret etme onuru verdi.
{35907}{35930}Şaka ediyorsun.
{35946}{35998}Neredeymiş?
{36005}{36047}Greenpoint, Brooklyn.
{36054}{36091}Numarasını nasıl buldun?
{36098}{36185}Ne olduğu bilinmez,|takıldığın galerilere...
{36192}{36237}...ismini verdim.
{36252}{36274}Haklısın.
{36283}{36327}Çok yetenekli.
{36391}{36424}Bir şey satın aldın mı?
{36431}{36474}Bir öneride bulundum.
{36623}{36651}Ve?
{36678}{36730}Üstünde düşünüyor.
{37185}{37223}Günaydın.
{37670}{37726}- Merhaba, benim.|- Nasılsın?
{37737}{37786}- Alyansımı sende unuttum.|- Biliyorum.
{37793}{37841}O gelmeden kaldırdım.
{37848}{37886}Tanrıya şükürler olsun!
{37942}{37980}İkiniz neden konuştunuz?
{38028}{38118}Fazla kalmadı,|yalnızca işten söz ettik.
{38125}{38158}İlişkimizin farkında değil.
{38191}{38262}Sana bir teklifte bulunmuş.
{38270}{38302}Bak bu doğru, bulundu.
{38309}{38335}Hangi tablo için?
{38341}{38398}Sen daha onu görmedin.
{38417}{38451}Hepsini gördüğümü sanıyordum.
{38458}{38498}Neyse, hepsini.
{38520}{38610}Dinle, bugünkü yemeği|ertelemek zorundayım.
{38617}{38687}- Neden? Sorun ne?|- Hiçbir şey, hiçbir şey.
{38693}{38756}Birileri çizimleri görmek istiyor...
{38763}{38802}...ve önerileri iyi olacak.
{38822}{38853}Sesin garip geliyor.
{38860}{38889}Garip mi?
{38896}{38923}Evet.
{38940}{38999}Sanırım buna|züğürt olmak, deniyor.
{39050}{39086}Öyleyse, yarın.
{39102}{39142}İki kişilik rezervasyon.
{39149}{39197}Sakin bir masa, arka tarafta.
{39204}{39237}Çok sakin.
{39297}{39327}Seni sevdiğimi biliyorsun.
{39337}{39371}Biliyorum.
{39379}{39405}Hoşcakal.
{40524}{40567}- Şey tarafından mı?...|- Evet.
{40604}{40679}Zenginler hep|aynı şeyi satın alıyorlar.
{40701}{40743}Ne gibi?
{40767}{40843}Aklına ne gelirse,|yeter ki tanınmış olsun.
{40863}{40949}Meraklanma. Bunlardan|hiç birine sahip olamazdın.
{40956}{41029}Burada gördüklerinin hepsi,|bana ait.
{41036}{41101}Neden onu bırakıp|buraya gelmiyorsun?
{41244}{41278}Çok hoş.
{41400}{41466}Binada geçen yıl|soygun oldu.
{41473}{41523}Bir ihtimalle içeriye...
{41530}{41577}...yola açılan kapıdan girildi.
{41584}{41675}Granit cephe, kameralar|için kör bir nokta oluşturuyor.
{41682}{41728}Düzeltilemedi,|estetik nedeni dolayı.
{41735}{41764}Nasıl biliyorsun?
{41771}{41812}Yönetim kurulundayım.
{41937}{41997}Ben saat 20:00'de çıkarken, girersin.
{42004}{42078}Çevre boşalmadan çıkmam.
{42084}{42132}Kapı 5 saniyede kapanıyor.
{42137}{42205}Duvarın sağ tarafına yapış.
{42211}{42292}Sonra, servis asansöründen|merdivenlere girersin.
{42298}{42404}Ön kapının anahtarı,|servis girişi için de işe yarar.
{42604}{42676}Çıkmadan önce Emily'nin|çantasından anahtarı alıp...
{42682}{42721}...buna koyacağım...
{42727}{42804}...ve buraya, borunun|arkasına saklayacağım.
{42847}{42919}- Sen nerede olacaksın?|- Her zamanki kağıt oyunumda.
{42929}{42961}Neden kendi anahtarını vermiyorsun?
{42968}{43030}Şüphe verici.|Onun anahtarı kimseyi bulaştırmaz.
{43036}{43081}Yitmiş ya da çalınmış olabilir.
{43087}{43160}Sonuç olarak, o bir|açıklama yapamayacak.
{43167}{43202}Anahtar yaptırsan?
{43209}{43285}İki ayrıntı olur,|anahtar ve anahtarcı.
{43324}{43431}Bu kapı tek taraflı kilitli.|Kontrol etse bile, fark etmez.
{43438}{43494}Saat 21:30'da merdivende olacaksın.
{43501}{43573}O anda, Emily|banyoda olacak.
{43580}{43617}Banyo da mı? Nereden biliyorsun?
{43624}{43708}Çünkü kağıt oynadığım|her gece, bunu yapıyor.
{43733}{43771}Neden banyoda olmuyor?
{43796}{43859}Çünkü tasarlanmış|bir cinayet gibi oluyor.
{43865}{43946}İçeri girenden|şaşkınlığa uğramış gibi olmalı.
{43952}{43982}Tamam mı?
{44028}{44076}Bu ayrı bir telefon hattı.
{44083}{44169}Tam saat 22:00'de, onu ayıracağım.
{44176}{44232}Emily telefona cevap verecek.
{44259}{44304}Sen gireceksin.
{44321}{44399}Trajik bir karşılaşma olacak.
{44428}{44470}Nedensiz gözükmeli...
{44477}{44512}...budalaca...
{44524}{44571}...ani bir olay gibi.
{44596}{44704}"Darp" kelimesi bana|hep ani bir şaşkınlığı hatırlatır.
{44711}{44743}Bunlardan birini kullan.
{44803}{44867}Odadaki mücevherleri boşalt.
{44874}{44957}Servis giriş anahtarını kır.|Zorlanmış izlenimi vermeli.
{44964}{45051}Anahtarı yine borunun altına koy,|ve geldiğin yerden çık.
{45079}{45130}Ya plan tasarlandığı|gibi gerçekleşmezse?
{45163}{45197}Gerçekleşecek.
{45629}{45672}Kumar partin ne zaman?
{45678}{45715}- Yarın gece.|- Yarın mı?
{45724}{45757}Kesinlikle olmaz!
{45764}{45838}Senin gibi geçmişi olanlar,|bir yalancı şahit bulur.
{45845}{45889}100 bin.
{45961}{46005}Benim gibi olanlar,|parayla kaçar.
{46012}{46073}Kaçmaman için 400 bin fazladan.
{47224}{47246}Evet, bunu anlıyorum.
{47253}{47305}Mülteci yoğunluğunun|rakamlarını öğrenemezsek...
{47312}{47372}...kaynakları doğru|dağıtacak durumu bulamayız.
{47384}{47474}Bugün daha sonra eline|geçeceğini söylerim. Teşekkür ederim.
{48090}{48144}Beni gördüğüne sevinmedin, değil mi?
{48169}{48202}Şaşırdım.
{48209}{48253}Programımda bir boşluk oldu...
{48258}{48344}...güzel karımla|yemek yeriz dedim.
{48365}{48401}Sanırım başka planın olmalı.
{48407}{48458}- Neden öyle diyorsun?|- Telaşlı görünüyorsun.
{48465}{48494}Biraz işim vardı.
{48501}{48553}Yeni alyans almak gibi.
{48560}{48610}Taşlardan biri gevşemişti...
{48617}{48675}...tamire verdim.|Yarına hazır olacak.
{48684}{48730}Ya yarın hiç bir yarın olmazsa?
{48751}{48783}Ne demek istiyorsun?
{48793}{48873}Kocanla son bir yemek|yiyememek seni üzmez miydi?
{48892}{48926}Elbette.
{49699}{49775}- Afiyet olsun.|- Çok teşekkür ederim.
{50072}{50140}Hafta sonu için Francesca'yı|arar mısın?
{50156}{50196}Peki, çıkarız...
{50236}{50312}Bunu kesmek zorundayım.|Bir dakika lütfen.
{51797}{51883}Merhaba, ben David. Mesaj bırakın.|Sonra ararım.
{51907}{51932}David?
{51992}{52037}Dışarıda bekliyordu...
{52043}{52064}...beni görmek için.
{52070}{52118}Hiçbir şey yapamazdım.
{52263}{52327}Artık dayanamayacağım.|Bu gece söyleyeceğim.
{52369}{52398}Merhaba, buradayım.
{52444}{52472}Gerçekten özür dilerim.
{52497}{52518}Sorun değil.
{52524}{52596}Hiç böyle yapmamıştı.|Yürümeyen bir şey var. Biliyor.
{52604}{52638}Hayır, bilmiyor.
{52645}{52689}Olmayan şeylerle|kafanı yorma.
{52736}{52779}Artık böyle yaşayamam.
{52785}{52858}Ona karşı da haksızlık.|Ona gerçeği söyleyeceğim.
{52869}{52915}Ona söyleyecek misin, gerçeği mi?
{52922}{52965}Her şeyi söyleyeceğim, bu gece.
{53023}{53079}Uzun zaman bekledik.|Bir gün daha dayan...
{53088}{53141}...birlikte bir çözüm buluruz.
{53151}{53173}Biliyor musun?
{53178}{53221}Sana yardım edebilirim.
{53247}{53271}Bilmiyorum.
{53277}{53307}Yardım edebilirim.
{53341}{53375}Biliyorum.
{53404}{53452}Tatlım, telaşlanma.
{53855}{53905}İyi geceler, bay Taylor.
{53912}{53941}Çıkıyorum.
{53956}{54008}Sizin için her şey hazır.
{54046}{54103}Bayan Taylor'a selam söyleyin.
{54872}{54926}Günün nasıl geçti?
{54959}{55001}Epey acımasız.
{55031}{55076}Bunu duyduğuma üzüldüm.
{55160}{55202}Bu gece gitmeni istemiyorum.
{55266}{55296}Sorun ne?
{55347}{55395}Seninle konuşmak istiyordum.
{55461}{55497}Çok geç.
{55520}{55574}Yerime birini bulmaları zor.
{55603}{55710}Üstelik, geçen hafta çok kazandım.|Paralarını elde etmek isterler.
{58147}{58187}Beni korkuttun.
{58229}{58279}Hoşcakal, demek istedim.
{58547}{58575}Seni sonra ararım.
{58628}{58726}Hamburger yemeğe gidebilirim.|Beni bulamazsan, meraklanma.
{58772}{58849}Meraklanmam,|ama yeniden düşün.
{58855}{58888}Nedenmiş o?
{58895}{58951}Janice ünlü|rostosundan pişirdi.
{58965}{58993}Gerçekten mi?
{59040}{59079}Oyundan önce yiyebiliriz.
{59120}{59151}Bana şans dile.
{59175}{59208}İyi şanslar.
{61809}{61845}1000$ daha, George.
{61850}{61877}Pas.
{61975}{62014}- Gördüm.|- Yerde ve açık.
{62020}{62062}Son kağıt, baylar.
{62223}{62310}- Bundan fazlası gerekli.|- Üç altılı daha.
{63125}{63209}- Baylar, aynı oyun.|- Sıkmaya başladı.
{63442}{63474}Yokum.
{63965}{64014}Hong Kong'ta sabah olmalı.
{64541}{64568}Bana da dağıtın.
{64583}{64634}Bu kez daha iyi el isteriz.
{65551}{65584}Bu bir şaka olmalı.
{65790}{65815}Sessiz
{66263}{66309}Önemli bir bahis.
{66501}{66540}Kimsiniz?
{68625}{68656}Görüyorum.
{68669}{68740}- Sür paranı, haydi.|- Tam zamanı!
{68746}{68806}Bu elde,|kazanan değişsin, baylar.
{68820}{68850}Sonuncu eli sevmiştim.
{71073}{71112}Oh, Tanrım!
{71196}{71261}- Ne oldu?|- Bayan Taylor, yerinizi tespit ettik.
{71267}{71307}O mutfakta.
{71313}{71357}Lütfen hatta kalın.
{71379}{71422}Bayan? Bayan?
{71590}{71620}Oh, Tanrım!
{73520}{73559}Polis! Açın!
{73768}{73799}Açın!
{73840}{73879}- Bay Taylor?|- Biz iyiyiz.
{73885}{73951}Adam mutfakta.|Sanırım ölmüş. Beni izleyin.
{74275}{74322}Bir şey duymadınız mı...
{74337}{74391}...garip gürültüler...
{74418}{74483}...mutfağa girmeden önce?
{74513}{74566}Hayır, yalnızca telefon çaldı.
{74573}{74640}Ama ondan önce, alışılmadık bir şey?
{74831}{74906}- Nasıl gidiyor çocuklar?|- İşimiz bitti sayılır.
{74913}{74968}Asansörü de tozlayın...
{74981}{75021}...ve tırabzanları.
{75027}{75102}Mo, işini 15, 20 dakikada bitir.
{75149}{75176}Belki.
{75355}{75405}- Detektif Karaman.|- Steven Taylor.
{75411}{75464}Memnun oldum.|Bir kaç soru sorabilir miyim?
{75471}{75500}Hayır. Sorabilirsiniz.
{75516}{75569}Dikkat ettim de,|ayak izleri size ait...
{75575}{75629}...ölünün çevresindeki kanda.
{75648}{75697}- Size mi ait?|- Evet, yanılmıyorsunuz.
{75703}{75737}Orada ne yapıyordunuz?
{75773}{75813}Öldüğünden emin olmak istedim.
{75852}{75870}Ölmüş müydü?
{75877}{75918}Öyle görünüyordu, evet.
{75927}{75951}Nabzına mı baktınız?
{75978}{75998}Hayır.
{76035}{76058}Şunu görüyor musunuz?
{76104}{76149}Üstüne eğildiniz mi?
{76155}{76214}Hâlâ nefes almadığını|öğrenmek istedim.
{76246}{76307}- Alıyor muydu?|- Hayır, baktığımda almıyordu.
{76313}{76342}Bir göz atalım.
{76914}{76946}Bir sorun mu var?
{77005}{77075}Mutfağımdaki ölmüş|bir adamın dışında mı?
{77104}{77148}Bir an, onu|tanıyorsunuz sandım.
{77158}{77208}- Sanmıyorum.|- Neden?
{77240}{77281}Gördüğüm yüzü hiç unutmam.
{77288}{77309}Başka bir şey var mı?
{77316}{77337}Hayır.
{77356}{77407}Eşiniz gelip|ifade vermeli.
{77414}{77435}Ne zaman?
{77441}{77472}Hazır olduğunda.
{77483}{77504}Bay Taylor...
{77510}{77585}...eşinize zarar verebilecek|herhangi birini tanıyor musunuz?
{77596}{77650}Eşimin hiç bir düşmanı yok.
{77691}{77728}Teşekkürler, Detektif.
{77994}{78044}Biliyorum, canım, biliyorum.
{78059}{78089}Geçti.
{78152}{78197}İyi olacaksın.
{78403}{78440}Ne düşünüyorsun?
{78453}{78486}Kadına inanıyorum.
{78493}{78528}Adam hakkında düşüncen ne?
{78616}{78655}Bir şey diyemem.
{78771}{78795}Biliyorsun, Mo...
{78842}{78901}...zengin insanlar|sana ve bana benzemezler.
{78908}{78934}Nasıl yani?
{78941}{79008}Yığınla paraları var,|her şeyden önce bu.
{79033}{79075}Çok güzel, Bobby.
{80351}{80436}Hey, Mo, sesini açacak mısın,|açmayacak mısın?
{80525}{80570}Ben böyle seviyorum.
{80591}{80628}Daha önce dediniz ki...
{80650}{80708}...kimse konuşmadı.
{80717}{80742}Kimse konuşmadı.
{80749}{80779}Dinlediler.
{80787}{80834}Ya arkadaki sesler?|Onları duyabildiniz mi?
{80839}{80893}Ses yoktu.|Eşim size daha önce bunu söyledi.
{80900}{80962}Belki de eşiniz|kendisi cevaplayabilir.
{80968}{81018}Bu akşam yeteri kadar sarsıldı.
{81052}{81105}Hemen hemen bitirdik, bayan Taylor.
{81112}{81190}Sormak istediğim|bir kaç sorum daha var.
{81197}{81278}Eve kaçta döndüğünüzü|anımsıyor musunuz, bay Taylor?
{81331}{81427}23:00, 23:30'da Drake Club'teki|kağıt oyunumdan sonra.
{81537}{81562}Bu hoşuna gidecek.
{81711}{81762}Evinize giren adamın|kimliğini öğrendik.
{81800}{81820}Görebilir miyim?
{81826}{81847}Elbette.
{81935}{81974}Suç sabıkası olan biri.
{81981}{82068}Daha iyi bir nefsi|müdafaa düşünülemez.
{82100}{82191}Karın üçüncü hatta.|Acil olduğunu söylüyor.
{82637}{82686}Oğlunuz kaç yaşında?
{82781}{82812}Bir aylık.
{82824}{82851}Hasta mı?
{82860}{82897}Kolit.
{82903}{82956}Tanrı onu koruyup|yardımcısı olsun.
{82969}{82997}Sizi de.
{83050}{83078}İyi ki bunu aydınlatabildik.
{83118}{83174}Kentten ayrılmamanızı|rica edeceğim.
{83216}{83242}Ama ayrılacak.
{83248}{83323}Annesinin evine gideceğiz.|Roger'de telefon numarası var.
{83330}{83354}Bekleyin. Gitmeyin.
{83361}{83422}Neden? Suçsuzluğu ortada.|İfadesi eksiksiz.
{83428}{83484}Gerçekten bir kibarlık örneği.
{83490}{83522}Bizim tarafımızdan.
{83559}{83634}Bir şey anımsarsanız,|beni arayın.
{83690}{83731}Zannetmem başka|bir şey olsun.
{83745}{83784}Herhalde hiçbir şey.
{83815}{83846}Güven içinde gidin.
{83856}{83889}Siz de.
{85199}{85239}Tatlım!
{85722}{85772}Koridorun sonundayım, tatlım.
{86744}{86778}Al bakalım.
{86849}{86922}Yarın, tüm bunlar,|kötü bir kabustu, diyeceğiz.
{87083}{87142}Ya hiç bir yarın olmasaydı?
{87327}{87376}Olacağını biliyorsun.
{87473}{87512}İyi uykular.
{87969}{88010}Lütfen söyle bana.
{88022}{88066}Nasıl böyle bir şey başımıza gelebildi?
{88072}{88115}Sandra, bilmiyorum.
{88122}{88201}Ben de bin kez|bunu düşündüm.
{88209}{88256}Dünya çıldırdı.
{88987}{89068}Roger savcı için bir|ifade hazırladı, imzalamamı istiyor.
{89074}{89136}Kente döneceğim...
{89146}{89190}...ve sabaha Emily'i alacağım...
{89197}{89246}...elbette iyi olursa.
{89340}{89376}Benim.
{89418}{89478}Yalnızca iyi olduğumu|söylemek istiyordum.
{89535}{89625}Kentte değilim,|ama seni ilk fırsatta arayacağım.
{89677}{89712}Seni seviyorum.
{89861}{89908}Acele etmesini istemiyorum.
{90292}{90331}Hayır, elbette ki etmemeli.
{90339}{90382}Ben de istemiyorum.
{90388}{90440}Hastamıza bir bakacağım.
{91183}{91258}Affedersin, David.|Emily şu anda dinleniyor.
{91266}{91345}Ama sanırım, bizim|bu konuda konuşacağımız şeyler var.
{92137}{92172}Kimdi?
{92213}{92272}Berkeley'de tanıştığım biri.
{92298}{92350}Onunla ilişkin ortaya çıkabilir mi?
{92373}{92412}Artık yok.
{92575}{92638}Kimi kazıklamaya|çalıştığını biliyor musun?
{92696}{92722}Evet.
{92740}{92780}Karını öldürmek|için beni kiraladın...
{92786}{92828}...çünkü bu pis işi|kendin beceremedin.
{92849}{92891}Yani, ben de beceremedim.
{92981}{93034}Kimseye|söz etmediğini ne biliyorsun?
{93061}{93100}Ron iyi bir adamdı.
{93107}{93156}Yeterince değilmiş.
{93383}{93430}Şimdi B planı ne?
{93450}{93528}Hayatına yeniden kast edilirse,|bir tesadüf olamaz.
{93535}{93577}Öyle mi düşünüyorsun?
{93642}{93673}Yani bekleyeceğiz.
{93687}{93723}Neyi?
{93768}{93811}Sana haber veririm.
{94029}{94106}Bu arada karını|becermeye devam edecek miyim?
{94407}{94444}Teşekkür ederim, Charles.
{94568}{94617}Sen uyurken Steven aradı.
{94624}{94682}Eve dönüşün için|gerekenleri hazırlıyor.
{94708}{94774}Yarın, senin için|arabayı yolluyor.
{94783}{94827}Eve dönmüyorum.
{94857}{94929}Bir süre Raquel'le|birlikte kalacağım.
{94973}{95020}Em, neler oluyor?
{95066}{95114}Steven'dan ayrılıyorum.
{95917}{95974}Menkullerini satmaya başladılar.
{96013}{96038}Hangilerini?
{96045}{96082}DMG ve Barclays.
{96092}{96133}Neden kimse bana söz etmedi?
{96140}{96215}Denedik, Steven.|Seni bulamadık.
{96227}{96275}Telefon yok dedim!
{97090}{97116}Albert.
{97135}{97210}- Ev anahtarını alabilir miyim?|- Elbette, bayan Taylor.
{97234}{97259}Sizinkine ne oldu?
{97268}{97317}Hiç bir fikrim yok.|Açmıyor.
{97345}{97388}Kocam anahtarları mı değiştirdi?
{97423}{97476}Hayır, bildiğim kadarıyla.
{99287}{99317}Emily, benim.
{99331}{99383}Geldiğini duymadım.
{99389}{99436}Giriş kapısını açık bırakmışsın.
{99526}{99552}Yapma.
{99599}{99640}Senin kocanım ben.
{99697}{99759}Oh, Tanrım! Burada kalamam.
{99766}{99849}Sorun değil.|Bu gece burayı terk ederiz.
{99875}{99922}Seninle kalamam, Steven.
{99929}{99978}Seninle artık kalamam.
{99987}{100058}Raquel aşağıda beni bekliyor.
{100420}{100474}Tamam, banyoda|temiz havlu var...
{100480}{100525}...buzdolabından|istediğini alabilirsin...
{100531}{100572}...hatta en sevdiğin yoğurdu bile.
{100594}{100639}Sana bir şey soracağım.
{100669}{100760}Sence, Steven ne yapardı|eğer David'le ilişkimi öğrenseydi?
{100897}{100987}Aldatılmak cinayet için|en eski ikinci neden.
{100994}{101050}Gerçekten mi?|Birinci neden ne peki?
{101077}{101112}Para, şekerim.
{101245}{101283}Ama Steven zengin...
{101288}{101375}...ve servetinle ilgili,|evlilik anlaşması yapmış olmalısın.
{101462}{101507}Anlaşma yaptığını söyle.
{101531}{101576}Teklif etti. Hayır dedim.
{101635}{101700}Yani ölürsen, onun eline, yaklaşık...
{101706}{101742}...yüz milyon mu geçecek?
{101760}{101806}Onun gibi bir şey.
{101896}{101933}Şanslı herif.
{102357}{102451}Sanırım benden bunu|isteminin iyi bir nedeni olmalı.
{102495}{102560}Seni kesinlikle özleyeceğiz.
{102582}{102607}Gel.
{102636}{102691}Gelip beni gör çıkmadan önce.
{102733}{102769}Bu Robert Harrington.
{102776}{102862}Bobby Menkul Takas|Kurulu Müdür Yardımcısı.
{102869}{102899}Lütfen.
{102931}{102979}Dilediğin kadar kal.
{103175}{103211}Bayan Taylor...
{103216}{103286}...bu tür bilgileri vermek,|bir eş için olsa bile...
{103292}{103330}...çok uygunsuz.
{103336}{103371}Anlıyorum.
{103427}{103523}Kocanız borçla Amerikan ve|yabancı hisse senedi satın alıyor...
{103528}{103587}...ve bunları güvence|olarak gösteriyor.
{103611}{103640}Bu kanun dışı.
{103645}{103734}Aslında, şirketi bir yıldır|yakın izlemeye alındı.
{103751}{103778}Bir kaç ay önce...
{103785}{103844}...faizlerin yükselmesi|onu güç duruma düşürdü.
{103855}{103922}Ödemeli olan farklar|korkunç bir biçim aldı...
{103929}{103996}...ama birlikte olduğu|bankalar gerçeği gizledi...
{104003}{104059}...durum düzelir umuduyla.
{104072}{104111}Durum da düzelmedi.
{104127}{104165}Er ya da geç...
{104172}{104230}...farkları ödemesi için talep yağacak.
{104240}{104302}Ve bu gerçekleştiğinde ise,|kocanız...
{104319}{104349}...yok olacak.
{104927}{104970}Yep, mahkeme kararı nerede?
{104976}{105031}Ama o olmadan|kararları alamam.
{105056}{105102}İki gün bekledim.
{105171}{105206}Bana haber ver.
{105255}{105330}- Detektif.|- Oturun lütfen.
{105397}{105458}Gelmenizi neye borçluyum,|bayan Taylor?
{105523}{105583}Kocam hakkında|bazı şeyler öğrendim.
{105589}{105615}Hangi konuda?
{105663}{105739}Ciddi parasal|sorunları varmış...
{105746}{105804}...ve bunu benden gizledi.
{105816}{105862}Düşünüyordum da...
{105883}{105924}...bu bir neden olabilir...
{105941}{105973}...bir neden olabilir, onun...
{105980}{106015}Sizi öldürtmek|istemesi mi?
{106048}{106079}Evet.
{106160}{106222}Servetinizden haberdarım,|bayan Taylor...
{106263}{106308}...ve bu|bir cinayet nedenidir.
{106314}{106369}Zaten şüpheli mi, demek istiyorsunuz?
{106376}{106410}Öyleydi.
{106429}{106511}Size saldırıldığı geceki bir|telefon görüşmesini belirleyene dek.
{106516}{106595}Telefon, bürosundaki|otomatik bir borsa sistemineydi.
{106611}{106710}Beş dakika önce başlayıp|on dokuz dakika sonraya dek sürdü.
{106719}{106776}Bence bu|onu aklayan en iyi kanıt.
{106816}{106870}Olayınızı bin kere|parçalara ayırıp...
{106877}{106914}...yeniden birleştirdim.
{106921}{106981}Hep eksik bir parça vardı...
{106988}{107017}...uymayan bir vida gibi.
{107028}{107117}Ölen adamın cüzdanı vardı,|parası, ehliyeti...
{107124}{107185}...hatta video kulübüne|üyelik kartı bile, ama...
{107192}{107234}...anahtarı yoktu.
{107247}{107282}Bir tane bile.
{107300}{107356}Evinin anahtarı bile yoktu.
{107439}{107539}Elliot, bu tehlikeli bir oyun.|Yeteri kadar cesaretin yok.
{107545}{107629}Yarın, bu saatte|hiç kalmayacak.
{107635}{107681}- Paniğe gerek yok.|- Haklısın, paniğe kapılıyorum.
{107687}{107740}Bir günde 50 milyon yitiriyorsun.
{107746}{107791}50'nin nasıl 500 olduğunu|bilir misin?
{107812}{107851}Şimdi değil. Oranlar ne?
{107857}{107906}Neredeyse sıfırdayız.
{107912}{107955}Bir de|"Olumlu düşün" mü diyorsun?
{107963}{107990}Söyledim, şimdi olmaz!
{107997}{108080}Affedersiniz, ama|acil olduğunu söyleyen birisi var.
{108086}{108120}Emily hakkındaymış.
{108183}{108252}- Kimmiş?|- Kimlğini belirtmek istemiyor.
{108359}{108396}Kimsiniz?
{108418}{108482}Trajik bir karşılaşma olacak.
{108516}{108558}Nedensiz gözükmeli...
{108565}{108600}...budalaca...
{108609}{108653}...ani bir olay gibi.
{108660}{108744}"Darp" kelimesi bana|hep ani şaşkınlığı anımsatır.
{108751}{108836}Bunlardan birini kullanabilirsin.
{108936}{109010}Maiden ve Güney'in|köşesindeki lokantaya gel.
{109021}{109052}Şimdi.
{109225}{109271}Ronald Diggs adında bir suçluydu.
{109278}{109342}California'daki bir hapisten yeni çıkmış.
{109842}{109874}Sizin için zor olmalı.
{109940}{110012}SON BİLİNEN ADRESİ:|235 Hamilton Place, Apt. 209
{110688}{110728}Bay Taylor.
{110740}{110823}Buraya gelirken, pahalı|ayakkabılarını kirletmedin, değil mi?
{110831}{110863}Ne istiyorsun?
{110870}{110911}Paramın geri kalanını.
{110931}{111011}Pazarlığın kendine düşen|kısmını gerçekleştirmedin, değil mi?
{111038}{111060}Yani?
{111081}{111118}Yani elime ne geçecek?
{111140}{111193}Harika bir şey.
{111200}{111254}Hatta şey denebilir...
{111263}{111292}Nasıl diyordun?
{111298}{111335}"Kesin bütünleşme."
{111366}{111439}Neymiş bu muhteşem şey?
{111448}{111474}Şu anda önünde.
{111480}{111546}Hapishane dışında geçen zaman,|eski ortak.
{111553}{111595}Daha iyisi olamaz.
{111683}{111795}Tam olarak 400000$|bana ne kadar zaman satın alıyor?
{111860}{111912}Piyasaya bağlı.
{112008}{112041}Bir kaç günümü alır.
{112083}{112115}Dört saatin var.
{112127}{112172}İmkansız olduğunu biliyorsun.
{112213}{112249}Haydi, Steve.
{112256}{112346}Senin gibi geçmişe sahip birisi,|bunu çabucak bulur.
{112442}{112465}Nerede?
{112472}{112506}Evimde.
{112518}{112571}Parayla gelmezsen...
{112607}{112666}...elimdekiyle yetinir,|onu postalarım.
{112697}{112734}Anlıyorum.
{112876}{112931}Anladığından emin ol.
{113631}{113668}Hey, Sarışın!
{113677}{113700}Burada ne yapıyorsun?
{113718}{113738}Özür dilerim.
{113743}{113802}209 numarayı arıyorum.
{113995}{114026}Burada mı?
{114065}{114088}Teşekkür ederim.
{114263}{114299}Yukarı bir sarışın geliyor.
{114314}{114338}Ona ilişmeyin.
{114361}{114384}Bir sarışın mı?
{114390}{114420}Doğru yukarı gönder!
{118397}{118457}Beni gördüğüne|sevinmedin mi?
{118527}{118560}Şaşırdım.
{118668}{118767}Ölen adamın evinin|anahtarı, anahtarlığımdaydı.
{118796}{118842}Ben onu öldürdükten sonra,|birisi koymuş olmalı.
{118848}{118933}Bunu yalnızca|bir kişi yapabilirdi.
{118957}{118986}Ben.
{119005}{119035}Neden?
{119046}{119076}Seni korumak için.
{119082}{119115}Neyden korumak için?
{119174}{119204}Sevgilinden.
{119254}{119336}Elbette başka biri|bu resimleri yollamadıysa.
{119820}{119897}İnsanların aşık olduğu,|yüzlerinden belli olur.
{119913}{119962}İki ay önce beni aradı...
{119968}{120034}...senin ona nasıl|tutkun olduğunu anlattı.
{120045}{120101}Daha önce|100000$ verdim...
{120108}{120141}...ama fazlasını istiyor.
{120153}{120175}Ne için?
{120196}{120237}Seni bırakmak için.
{120285}{120323}Sana inanmıyorum.
{120393}{120430}Belize'den söz etti mi?
{120507}{120547}Ötekileri hep|oraya götürürdü.
{120591}{120683}Yalnız ve zengin kadınlar|için tam bir afrodizyaktı.
{120704}{120768}Resim yapmayı hapiste öğrendi...
{120773}{120809}...Berkeley'de değil.
{120816}{120844}Lagrange, Winston
{120892}{120918}SABIKA KAYDl
{121188}{121230}Bizim sonumuz ne olacak, bilmiyorum.
{121236}{121310}Elbette hâlâ "biz"|diye bir şey kaldıysa.
{121325}{121435}Elimden geleni|yaptım, seni bu...
{121441}{121529}...katilden korumak için,|onu yatağımıza kadar soktun.
{121555}{121593}Neden benimle konuşmadın?
{121636}{121679}Ona aşık olduğundan emindim.
{121707}{121740}Aşık mıydın?
{121801}{121854}Öyleyim sanıyordum.
{121924}{121996}Sana yaşattıklarımı|tahmin edebiliyorum.
{122158}{122199}Bu yüzden mi|işlerin yürümüyor?
{122220}{122249}Yürümüyor mu?
{122267}{122309}Bankalar, hisse senetleri.
{122356}{122437}Nasıl öğrendin?...|Pek faydası olmadı, hayır.
{122468}{122534}- Ama doğru, değil mi?|- Evet, doğru.
{122540}{122588}Ama yine para kazanabilirim.
{122594}{122651}İşin eğlenceli yanı da bu.
{122659}{122702}Ama sen bir tanesin.
{122744}{122820}Peki neden anahtarı|anahtarlığıma taktın?
{122893}{122960}Önceden David|şiddetle tehdit etmişti.
{122968}{123045}Cesedi gördüğümde,|onunki olduğuna emindim.
{123066}{123146}Hiç bir kapı zorlanmamıştı,|anahtarla açtığını tahmin ettim.
{123153}{123206}Ama ne zaman? O gece|eve anahtarla girdim.
{123252}{123338}Anahtarı kullandığına emin misin?|Anımsadığım kadarıyla...
{123345}{123431}...kapı tamamen açıktı.|Senin girdiğini gördüm.
{123437}{123464}Belki.
{123476}{123548}Bu durumda, anahtarını|herhangi bir zaman almış olabilir...
{123553}{123655}...bir gün önce bile.|Bir gün önce gördün mü onu?
{123668}{123694}Evet.
{123701}{123800}Ceplerini karıştırdım,|bulduğum anahtarın seninki sandım...
{123805}{123887}...bir tornavida bulup,|kapıyı zorladım.
{123893}{123960}Onu cebine koydum,|seninki sandığım anahtarı alıp...
{123974}{124028}...anahtarlığına yerleştirdim.
{124047}{124159}Canım, tüm bunları sana|yaşattığım için beni bağışla.
{124173}{124227}Başka bir çarem yoktu.
{124240}{124282}Beni bağışlayabilecek misin?
{124297}{124349}Tatlım, seni bağışladım bile.
{124527}{124582}Polise gitmeliyiz.
{124641}{124724}Birden bire gerçekleri|açıklamak doğru mu bilmiyorum.
{124731}{124771}Delillerle oynadım...
{124777}{124810}...bir cinayet olayında.
{124816}{124883}Şantajcıyı ödedim.|Boğazıma kadar battım, sen de öyle.
{124889}{124987}Düşün biraz!|David her şeyi söyleyebilir.
{124993}{125043}Seni öldürmek için|onu tuttuğumu söyleyebilir.
{125053}{125123}Bize şantaj yaptığını,|mutlu ve zengin bir çifte.
{125129}{125190}Zavallı puştu, David|sanarak öldürdüğümüzü düşünebilirler.
{125196}{125243}Her şey onun oyununa bağlı.
{125249}{125286}Ya öldürdüğüm adam?
{125327}{125361}David ile ilişkisi var mıydı?
{125367}{125402}Olmalı!
{125412}{125528}Kentte her gün kaç|soygun var biliyor musun?
{125541}{125579}Sanmıyorum.
{125688}{125726}Ne yapacağız şimdi?
{125744}{125843}Sanatçı arkadaşını|hayatımızdan çıkartacağız.
{125883}{125952}Evde onunla ilgili|bir şey var mı?
{126012}{126048}Alyansım.
{126055}{126096}Tamire verdiğini söylemiştin.
{126128}{126186}Yalandı.|Yatağının yanında bıraktım.
{126260}{126286}Ondan başka?
{126308}{126356}Bu yetmez mi?
{126417}{126451}Onu geri alacağım.
{126868}{126931}Döndüğümde evde olacak mısın?
{126947}{126983}Evet.
{128335}{128392}ÜZGÜNÜM, STEVE,|PLAN DEĞİŞTİ:
{128397}{128468}WASHINGTON SQUARE PARKl|30 DAKİKADA
{128723}{128754}Yoldayım.
{128760}{128827}Bay David Shaw'ı arıyorum.
{128833}{128871}Konuşun.
{128877}{128981}Ben T. Travel, öğleden|sonraki rezervasyonunuz için aradım.
{128988}{129019}Teşekkür ederim.
{129506}{129531}Özür dilerim, bayım.
{129539}{129578}Bana 400 bin verebilir misiniz?
{129585}{129627}Olumsuz bir neden göremiyorum.
{129768}{129817}Saymayacağımı sanma.
{129822}{129855}Elbette.
{129921}{129984}Bunu hatıra|bir kopya olarak düşün.
{130182}{130242}Seninle çalışmak bir zevkti, Steve.
{130360}{130390}Kendine dikkat et.
{132280}{132364}Son çağrı: 32 numaralı|Montreal trenine binmek için...
{132370}{132431}...16 numaralı peron.|Tüm yolcular trene.
{132644}{132671}Bu taraftan.
{132859}{132897}Burası, efendim.
{132948}{132976}Bu senin için.
{132982}{133016}Teşekkür ederim, efendim.
{134065}{134131}Bilmek isterseniz,|yemek saat 19:00'da.
{134138}{134176}Tam 22:00'ye kadar.
{134365}{134411}Tamam, her şey yolunda.
{134745}{134785}Dikkat, lütfen.
{134792}{134912}32 numaralı Montreal|treni kalkıyor.
{135218}{135278}Pis bir iş olarak nasıl?
{135362}{135405}Bana teşekkür etmelisin.
{135412}{135497}Sanatçıların değeri|ölünce anlaşılır.
{135699}{135730}Kaybettin.
{135753}{135810}Üzgünüm, yüksek sesle konuş.|Seni duyamıyorum.
{135839}{135864}Ölüyorsun.
{135967}{136036}ÖZEL ULAK|Emily Taylor
{136051}{136070}Steven'ın...
{136078}{136117}...en iyileri.
{136766}{136817}Affedersiniz.|Acil bir durum.
{136823}{136844}Ne yapıyorsun?
{136851}{136911}- Bu durumu kolaylaştırır.|- Keyfine bak!
{136934}{136973}91. ve 5. sokak.
{137183}{137239}Bu akşam teslimat oldu mu?
{137244}{137341}Bir tane. Kurye ile,|eşiniz posta ile birlikte aldı.
{139345}{139374}Burada olduğunu bilmiyordum.
{139385}{139428}Dışarıda terastaydım.
{139759}{139802}Evine hoş geldin.
{139968}{140028}Yeni bir başlangıç zamanı.
{140077}{140165}Bu akşam yemeğe|çıkmaya ne dersin?
{140172}{140247}Yalnızca ikimiz,|sessiz bir yerde...
{140259}{140299}...yakınlarda.
{140311}{140337}İster misin?
{140387}{140448}Hemen geliyorum.|Bir banyo yapacağım.
{142845}{142864}Tatlım?
{142907}{142994}Bu gece evde kalalım.|Ben çıkıp bir şeyler alırım.
{143059}{143126}Çok tatlısın.|Fazla gecikme.
{143140}{143165}Gecikmem.
{143227}{143317}Unutmadan, sanırım|kilitleri değiştirmek gerekli.
{143524}{143548}Neden?
{143566}{143624}Çünkü anahtarımı hâlâ bulamadım.
{143718}{143802}İyi bir fikir. Sabaha|bir çilingir çağırırım.
{143813}{143862}Tedbir almak, üzülmekten iyidir.
{143869}{143899}Teşekkürler.
{143937}{143986}Birazdan görüşürüz. Acele et.
{144882}{144932}Girerken koymuş olmalı.
{144968}{145018}Bunu planlamıştın, değil mi?
{145207}{145241}Genç David'in...
{145267}{145306}...sağı solu belli değildi.
{145327}{145374}Belki hücreyi paylaşırsınız.
{145409}{145440}Neden?
{145459}{145494}Bunun yüzünden mi?
{145552}{145604}Kaybettiğin anahtarını buldun.
{145612}{145653}Onun için bıraktın.
{145680}{145710}Yani öldürdüğün adam.
{145716}{145770}- O bayla hiç tanışmadık.|- David tanıyordu.
{145776}{145834}David'le ilişkimi|bulmak onlar için zor olacak.
{145841}{145895}Şantaj bunu kanıtlıyor.
{145900}{145926}Hangi şantaj?
{145941}{145973}Bir mektup vardı...
{145979}{146027}...korkarım ki kayboldu gitti.
{146073}{146135}İşin aslı, biz evli bir çiftiz...
{146141}{146189}...işleri düzeltmeye çalışıyoruz.
{146212}{146241}İşleri düzeltmek mi?
{146269}{146301}Düzeltmek mi?
{146346}{146418}Çünkü kağıt oynadığım|her gece, bunu yapıyor.
{146425}{146478}Kasanın şifresi gibi mi?
{146485}{146517}Düğün tarihimiz, Steven.
{146555}{146643}İşleri düzeltmek mi dedin?|Kendin düzelt!
{146767}{146821}Bittiğini ben söylerim.
{147322}{147383}Benden ayrılmanın tek yolu,|ölümdür.
{148803}{148921}"Darp" kelimesi bana|hep ani bir şaşkınlığı hatırlatır.
{148947}{149010}Belki bunlardan birini kullanabilirsin.
{149069}{149129}Odadaki mücevherleri boşalt.
{149136}{149221}Servis giriş kapısını kır.|Zorlanmış izlenimi vermeli.
{149233}{149272}Anahtarı yine borunun altına koy...
{149278}{149328}...ve geldiğin|yerden çık.
{149358}{149422}Ya plan tasarlandığı|gibi gerçekleşmezse?
{149475}{149510}Gerçekleşecek.
{149767}{149810}Beni öldüreceğini söyledi.
{149835}{149880}Kaçmaya çalıştım.
{149905}{149945}Yani size saldırdı mı?
{150016}{150044}Evet.
{150119}{150163}Başka ne yapabilirdiniz?
{150320}{150391}Tanrı yardımcınız olsun.
{150415}{150466}Sizin de.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder