Kelime / Cümle Ara

Loading

22 Ekim 2012 Pazartesi

Anger Management (2003)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{1424}{1460}Hey, Timmy, get me a hot dog.
{1871}{1925}-Hey, Dave.|-Hi, Sara.
{1929}{1957}Fun party, huh?
{1964}{2026}Yeah. Except for Arnie Shankman|being here.
{2030}{2108}Wedgie! Wedgie! Wedgie!
{2124}{2201}I feel bad for him with his sister|losing her mind and all.
{2278}{2304}Whatever.
{2318}{2385}You know what we should do?|Play Truth or Dare.
{2389}{2445}-You want to?|-Sure.
{2449}{2555}-Okay, I'll go first. Truth or dare?|-Truth.
{2569}{2614}Have you ever kissed a girl before?
{2618}{2656}-Well, l--|-Family doesn't count.
{2685}{2755}-Maybe I'll take dare.|-Okay.
{2775}{2807}I dare you to kiss me.
{2833}{2859}Right here?
{2863}{2955}Yeah. I want everyone to see|that your first kiss is with me.
{3587}{3667}Got any mustard for that cocktail frank,|butt-lick?
{3947}{4008}-David Buznik.|-I just landed in St. Louis.
{4012}{4097}-I hope you wrote my speech.|-I did, sir. I pulled an all nighter.
{4101}{4173}I look forward to this, Mr. Head.|Never been to St. Louis.
{4177}{4242}Thank you for allowing me|to come on this trip--
{4297}{4345}Yeah. Yeah. Okay, that sounds great.
{4349}{4415}If we finish our work,|I'd love to go to a jazz club.
{4419}{4444}Terrific.
{4448}{4522}-He hung up on you again, didn't he?|-Yes. Yes, he did.
{4527}{4614}He's a jerk. You came up with the idea|for the Husky Cat clothing line.
{4618}{4685}He didn't say thank you.|He should give you a promotion.
{4689}{4762}There's a creative executive position|that just opened up, so....
{4766}{4842}Bring that up on the trip.|You gotta stick up for yourself.
{4846}{4897}I know. I'll figure something out.
{4913}{4976}I gotta go. Sorry.
{4980}{5050}I'm gonna miss you.
{5087}{5118}That guy's looking at us.
{5122}{5186}You know I don't like it when people|watch me kiss.
{5190}{5217}I'm sorry.
{5247}{5278}Take care.
{5303}{5355}Okay. Bye.
{5398}{5450}Dave....
{5467}{5526}-Have a good flight.|-Okay.
{5739}{5766}I'm sorry.
{5963}{6010}I think you're in my seat.
{6030}{6118}Come on, pal. I'm already settled in|here. Can't you sit somewhere else?
{6138}{6200}You're supposed to sit in the seat|they assigned you.
{6204}{6275}Nobody cares. Just sit in the seat|I'm supposed to sit in.
{6343}{6415}Excuse me. This seat's available.
{6511}{6548}Okay. Thank you.
{6579}{6615}You're very welcome.
{6695}{6725}No air.
{6751}{6787}That's too bad, huh?
{7071}{7121}You're on my side of the armrest.
{7125}{7171}We're not gonna have problems,|are we?
{7187}{7212}No.
{7991}{8051}I'm wetting my Jockeys here.
{8220}{8268}You gotta get a load of this, keed.
{8272}{8316}I mean, you like comedies?
{8320}{8426}I just haven't been sleeping a lot|lately so I was trying to catch some....
{8586}{8638}Look at this actress here.
{8662}{8754}What is your position|on breast implants?
{8798}{8823}This guy.
{8827}{8887}I can just watch the movie with you.
{8914}{8939}Excuse me.
{8943}{8995}-Could I get a headset?|-Certainly.
{9003}{9029}Thank you.
{9151}{9208}Probably make out|with my next boyfriend.
{9297}{9340}Oh, my God, it was disgusting.
{9369}{9394}Miss?
{9416}{9447}I'll be right there, sir.
{9479}{9517}Where's your headset?
{9532}{9602}She's busy right now, but it's coming.
{9617}{9719}For crying out loud. You're missing|important plot points.
{9788}{9828}Ma'am?
{9835}{9883}Could you give me a second, sir?
{10135}{10163}Excuse me.
{10172}{10224}Could I maybe get that headset,|please?
{10228}{10315}-Do not raise your voice to me, sir.|-I wasn't raising my voice.
{10319}{10344}Just calm down.
{10348}{10393}I am calm. I just want my headset.
{10397}{10460}Our country is going through|a difficult time now.
{10464}{10501}If you won't cooperate--
{10505}{10532}I'm gonna cooperate.
{10536}{10615}My plan is to get the headset from you,|watch the movie and laugh...
{10619}{10663}...in a very cooperative way.
{10681}{10717}Is there a problem here, sir?
{10743}{10771}I don't think so.
{10775}{10846}Can you come to the back with me|so we can have a talk?
{10850}{10899}A talk about what?|There's not a problem.
{10903}{10942}The flight attendant keeps|ignoring me when--
{10946}{10971}Calm down.
{10975}{11022}I am calm.|What is it with you people?
{11035}{11065}"You people"?
{11074}{11107}Now wait a minute.
{11111}{11174}I don't mean you people.|I mean you people.
{11178}{11246}I will not tolerate any racist|behavior on the plane.
{11250}{11302}This is a difficult time|for our country.
{11306}{11370}I'm not a racist.|I just want to watch the movie.
{11374}{11460}I'm only going to say this|one more time, sir. Calm down.
{11464}{11490}I'm calm!
{11670}{11705}All rise.
{11775}{11853}-What do you think?|-Not guilty. It's a no-brainer.
{11857}{12011}Mr. Buznik. In case 723, assault and|battery against a flight attendant...
{12031}{12059}...l find you guilty.
{12105}{12195}I'm ordering you to pay a fine|of $3500.
{12199}{12227}Thank God you're okay.
{12231}{12299}In addition, to prevent|further acts of rage...
{12303}{12425}...this court orders you to undergo 20|hours of anger management therapy.
{12455}{12493}Anger management?
{13059}{13089}Dr. Rydell?
{13147}{13199}You don't remember me, do you?
{13211}{13335}-I sat next to you on the plane.|-Oh, yeah, the headset guy.
{13353}{13414}-Good to see you again.|-Good to see you too.
{13418}{13447}That was a crazy flight.
{13451}{13539}They actually sentenced me|to anger management for that.
{13543}{13571}Really?
{13575}{13611}Wow.
{13615}{13675}This is incredible.|You could sign this for me...
{13679}{13751}...and tell them I don't have|an anger problem if you want.
{13792}{13853}I can't just sign your papers.
{13857}{13910}I didn't do anything wrong.|You know that.
{13951}{13979}All right.
{14004}{14046}How's this?
{14050}{14084}Just hang for one session...
{14088}{14175}...so I can at least say|I gave you a proper analysis.
{14179}{14251}-Then I'll sign your papers.|-Okay.
{14297}{14348}-Shall we?|-Oh, yes. Yes.
{14352}{14447}So my boss, he was talking to me|about how many sick days I've taken.
{14451}{14506}And I was like, you know,|" Don't go there."
{14512}{14600}But he kept on about wanting to see|a doctor's note or something.
{14604}{14694}And I said, " Look, I'm seriously|serious. You don't want to go there."
{14700}{14780}But he kept talking and talking,|being such a nag...
{14784}{14842}...and then I just blacked out.
{14846}{14874}I blacked out.
{14878}{14964}And when I woke up, I was standing|over him and I was screaming:
{14968}{15082}" I told you not to go there!|I told you not to go there!"
{15126}{15181}How do you feel you|handled that situation?
{15213}{15251}Not as well as I could've.
{15255}{15381}Remember, Lou, temper's the one|thing you can't get rid of by losing it.
{15441}{15517}Now, Fury Fighters, let's say hello|to someone...
{15521}{15621}...who's joining our quest to get|the anger monkeys off our backs:
{15625}{15674}-Dave.|-Hi, Dave.
{15678}{15703}Hi.
{15721}{15808}Good news, I fed my anger monkey|a banana this morning...
{15812}{15851}...and he's feeling much better.
{15913}{15995}More good news, you won't have to|listen to those lame jokes...
{15999}{16048}...because I'm only here|for one session.
{16052}{16155}Dave assaulted a female|flight attendant in midair.
{16173}{16240}-Nice.|-I bet you beat her good.
{16251}{16327}I didn't beat anybody.|I touched a woman.
{16331}{16380}Liar. Bullshitter.|You're a woman beater.
{16384}{16453}You can't admit it because you're|a piece of garbage.
{16457}{16563}I don't know about all that,|but now I understand why you're here.
{16593}{16660}I'm here because I was verbally|attacked by my neighbor.
{16664}{16723}And I took a dump on his porch.
{16732}{16818}I guess you're better than me.|That's why you can't cop to your rage.
{16822}{16861}You're superior. He's superior.
{16865}{16961}-Maybe Dave's not ready yet, Chuck.|-You're not ready. Hear what he said?
{16967}{17025}Let's introduce Dave|to some of the rest of us.
{17029}{17097}Girls, why don't you tell Dave|what brought you here.
{17101}{17192}I'm sure he'd love to listen|to what you guys have to say.
{17196}{17231}We always do.
{17257}{17316}-Come on, Dave. Join us.|-Okay.
{17382}{17459}Okay. Well, we're|in the adult film industry.
{17463}{17491}And we're lovers.
{17495}{17566}One day, Gina was having sex|with this Filipino guy Melo...
{17570}{17643}-...which was cool, it was in the script.|-Sure.
{17647}{17707}And then I asked Melo|back to the house with us...
{17711}{17794}...which is cool, because,|well, we like a little variety.
{17803}{17839}Variety's good.
{17856}{17907}So anyway, in the middle|of our session...
{17911}{17982}...l look up and I see Gina|kissing Melo on the mouth...
{17986}{18071}...which is not cool because it|violates our threesome code of ethics.
{18075}{18131}-Stacy bit my toe off.|-Then Melo freaks out...
{18139}{18220}-...and calls me a crazy skank.|-Nobody talks to my bitch that way.
{18224}{18277}-So I stapled his lips shut.|-Here we are.
{18318}{18378}Well, we've all been there.
{18422}{18479}-I like him.|-Yeah, he's funny.
{18486}{18519}Not as funny as you.
{18587}{18618}I like that.
{18667}{18751}-All right, girls.|-Let it go. Let it go a little bit longer.
{18761}{18786}Walk it off.
{18851}{18950}Nate. Didn't we decide that you|shouldn't listen to the ball game?
{18955}{19038}Don't worry, Dr. B, it's just a regular|season game. Not important.
{19042}{19083}He missed the lay-up!
{19088}{19167}See? Iverson just missed a lay-up|at the buzzer, Sixers lose.
{19171}{19206}Who gives a crap, huh?
{19210}{19264}I mean, it's just a silly game, anyways.
{19378}{19450}The anger sharks are swimming|in my head.
{19459}{19496}You gotta dunk that shit!
{19500}{19552}You gotta dunk that shit!
{19556}{19601}Listen to me. Stay with me, Nate.
{19607}{19652}Now, repeat after me, Nate:
{19656}{19710}Goosfraba.
{19714}{19759}Goos blah blah.
{19763}{19823}Not " blah blah," Nate.
{19831}{19887}Goosfraba.
{19903}{19954}Goosfraba.
{19958}{19999}That's good. Slower.
{20003}{20093}Goosfraba.
{20097}{20125}How do you feel?
{20138}{20163}Better.
{20230}{20266}Good job, Nate.
{20270}{20334}That sound is a derivation|of an old Eskimo word...
{20338}{20395}...that mothers used to calm|their children.
{20399}{20448}-I see.|-Eskimos seem nice.
{20452}{20519}-They do.|-I think Eskimos are smug.
{20523}{20558}Hold that thought, Chuck.
{20573}{20611}So, Dave...
{20624}{20658}...tell us about yourself.
{20662}{20687}Who are you?
{20698}{20767}Well, I am an executive assistant...
{20771}{20827}...at a major pet products company.
{20859}{20951}I don't want you to tell us what you do.|I want you to tell us who you are.
{20966}{21001}All right.
{21035}{21078}I'm a pretty good guy.
{21090}{21151}I like playing tennis on occasion....
{21158}{21234}Also, not your hobbies, Dave,|just simple:
{21238}{21275}Tell us who you are.
{21305}{21338}I just....
{21367}{21467}Maybe you could give me an example|of what a good answer would be.
{21471}{21498}What did you say?
{21523}{21581}You want Lou to tell you who you are?
{21636}{21675}No, I just....
{21733}{21801}I'm a nice, easygoing man.
{21823}{21883}I might be a little bit|indecisive at times.
{21887}{21968}Dave, you're describing|your personality.
{21972}{22004}I want to know...
{22024}{22099}-...who you are.|-What the hell do you want me to say?
{22226}{22309}I mean, I'm sorry. I just....|I want to answer your question.
{22313}{22387}I'm just not doing it right, I guess.
{22391}{22483}I think we're getting a picture, Dave.
{22487}{22557}-Let's move on.|-Dr. Rydell, I'd like to know something.
{22561}{22613}Why is it that Chuck|thinks he can smoke?
{22617}{22703}I do whatever I want when I want,|you little Spanish fruit topping.
{22720}{22776}Honey, at least I didn't|make my aunt pregnant.
{22871}{22915}What are you laughing at, Dave?
{22954}{23031}Just laughing. I don't know.|I'm not laughing at you.
{23035}{23112}Were you laughing with me?|Because I'm not laughing.
{23136}{23192}Am I out of line,|or is this guy pushing me?
{23211}{23258}Well, how do you feel, Chuck?
{23263}{23359}I went from happy to angry, skipped|sad. Now I feel like kicking his ass.
{23368}{23406}Then we'll see who's laughing.
{23416}{23499}What? Think you're better than me|because you've got both your nuts?
{23511}{23599}All right, man. All right. Come on.|Come on, big boy. Pretty boy.
{23634}{23737}All right. Is it worth going back|to the penitentiary, Chuck?
{23741}{23819}-So he's laughing at you.|-I'm not laughing at him.
{23941}{23974}Goosfraba.
{24075}{24144}-Goosfraba.|-Okay.
{24173}{24235}Good job, Chuck.|That was really good.
{24283}{24306}Where's the coffee cake?|I was looking forward to it.
{24306}{24347}Where's the coffee cake?|I was looking forward to it.
{24351}{24417}I haven't been to the Actors Studio|in quite some time.
{24422}{24491}-I'm sure your audition will go well.|-Thanks. I hope so.
{24495}{24523}-Good night.|-All right.
{24527}{24558}-Thanks, Buddy.|-Bye-bye.
{24562}{24615}That was a little bit insane.
{24622}{24697}If I had to do 20 hours of that,|I'd end up killing myself.
{24701}{24726}Here you go.
{24731}{24801}Twenty hours in my class|would be pointless for you.
{24810}{24835}I agree.
{24841}{24927}I think I'm going to recommend|to the court that we double your time.
{24939}{24969}What do you mean?
{24975}{25011}Let me explain something.
{25015}{25103}There are two kinds of angry people:|explosive and implosive.
{25111}{25207}Explosive is the kind of individual that|you see screaming at the cashier...
{25211}{25256}...for not taking their coupons.
{25263}{25375}Implosive is the cashier|who remains quiet, day after day...
{25379}{25463}...and finally shoots everyone|in the store.
{25467}{25505}You're the cashier.
{25509}{25625}No. I'm the guy hiding in the frozen|food section dialing 91 1 , I swear.
{25631}{25680}I'm going to assign you an anger ally...
{25685}{25745}...to help calm you down|when you're losing it.
{25750}{25775}Chuck.
{25780}{25846}Not Chuck. Give me the sports guy,|or the porno girls.
{25850}{25893}Heard we're partnering up, huh?
{25900}{25936}-Yes.|-Here's my number.
{25941}{26002}Great. "You're going to die, bitch."
{26011}{26075}Oops, that's a letter I'm writing|to my father.
{26080}{26118}-I see.|-My bad. Here.
{26123}{26179}That's the number. Good. Thank you.
{26226}{26289}Dave and Chuck...
{26319}{26396}...working together as a team.
{26413}{26509}-It's a win-win situation.|-Yeah, feels it.
{26517}{26557}Dave's particulars.
{26573}{26605}I'll see you soon.
{26790}{26841}The Yanks are great this season.
{26845}{26903}Dave thinks they could beat Seattle's|win record.
{26909}{26989}Remember at Brown when we|saw Ron Guidry win his 20th?
{26994}{27037}Oh, man. He was on fire that year.
{27042}{27069}We could've been too.
{27074}{27152}Andrew, don't start or I can't|hang out with you anymore.
{27156}{27231}Sorry, it's just hard. I'll never meet|anyone as good as you.
{27235}{27297}You will. She'll be a very lucky lady.
{27313}{27363}Thanks for being my best friend.
{27408}{27437}Linda.
{27441}{27493}-Hey, Dave.|-Andrew.
{27503}{27540}Good to see you guys hugging.
{27560}{27607}How was the doctor?
{27624}{27659}Psychotic.
{27664}{27750}Well, did you get any good|promotion news from Mr. Head?
{27755}{27824}I wasn't able to talk to him|about that yet, but I will.
{27863}{27928}Not that crowded here.|You'd think it would be packed.
{27932}{28032}I rented the place. I figured it'd be|more fun if it was just Brown alumni.
{28036}{28092}Where'd you go to college again?
{28096}{28136}Trenton Community College.
{28188}{28266}You had a hard day.|Let me buy you a milk shake.
{28284}{28312}Later, Andrew.
{28316}{28392}--once you cast your line in,|so during retrieval...
{28396}{28466}... it'll help you to create a realistic|and a erratic....
{28526}{28552}Hey, Dave.
{28558}{28646}-Hey. Andrew, what's up?|-Not much.
{28655}{28711}You always try to simulate live bait.
{28717}{28825}Okay, they got fishing while you|go to the bathroom. That's nice.
{28830}{28882}Yep. Bass fishing. Hey, he caught one.
{28901}{28943}Be aware of your presentation...
{28947}{29037}...and make sure that,|as you work it along....
{29041}{29069}Oh, yeah.
{29142}{29175}Congratulations.
{29179}{29243}Now that is a big one, folks.
{29387}{29471}-Always a blast being with your friends.|-It was a great night.
{29475}{29523}Yankees winning, beer and hot dogs.
{29529}{29603}Yeah, you like those foot-long|hot dogs, don't you?
{29631}{29745}So I saw your boy Andrew at the urinal.
{29755}{29789}Saw his...
{29805}{29858}-...thing.|-You were looking?
{29863}{29905}Yeah, unfortunately.
{29911}{30019}So, now, did this guy grow up near|a nuclear power plant or something?
{30027}{30064}What are you talking about?
{30068}{30174}Never really seen nothing like that|before. Didn't it used to scare you?
{30178}{30205}I never saw it.
{30227}{30253}You never saw it?
{30257}{30341}No, I told you, I never slept with him.|Why, is it huge?
{30357}{30399}No. No. No. No.
{30403}{30487}It's actually quite petite.
{30493}{30539}I felt bad for him.
{30551}{30631}It looked like it belonged on a baby|and it had a funny color.
{30661}{30723}I bet he got a lot of snickers|in the locker room.
{30729}{30775}Like, "What the hell's that thing?"
{30779}{30859}When you're in a locker room,|you must feel good about yourself.
{30863}{30979}I do. If there are 20 naked guys|in there, I'm usually in the top 1 8.
{30986}{31045}-Which isn't bad.|-You're doing really good.
{31049}{31081}Thanks.
{31181}{31263}-Who's that?|-I don't know. Let me get rid of them.
{31303}{31379}-Hello?|-Dave, it's me, Chuck.
{31391}{31444}-Who's Chuck?|-Your anger ally.
{31448}{31493}I'm in a mood, Dave. A bad mood.
{31501}{31529}A very bad mood.
{31538}{31623}I was fired from my ice-cream truck job|today. No more Fudgeicles.
{31637}{31693}-What's an anger ally?|-Who's that?
{31697}{31723}She making fun of me?
{31749}{31802}No. That's my girlfriend.
{31809}{31907}You tell her to put a sock in it because|I need to talk to you right now!
{31919}{31963}We're a little busy right now.
{31971}{32017}You're busy? We're all busy, okay?
{32026}{32109}You come down here before|a black wolf swallows my brain!
{32341}{32422}After I got kicked out of the Army,|I went through a real bad time:
{32426}{32535}Hookers, booze, shooting holes in the|ceiling, screaming myself to sleep.
{32554}{32611}Finally, my parents said I|had to move out.
{32631}{32709}I'm guessing that's when you decided|to shack up with your aunt.
{32721}{32764}Don't get cute, wiseass!
{32781}{32806}But, yes.
{32850}{32895}What's with the watch, huh?|Am I boring you?
{32899}{33015}We ordered the drinks 1 5 minutes ago|and I kind of gotta get back.
{33032}{33067}Miss? Excuse me, miss?
{33075}{33143}Is this Slow And Stupid Waitress Day?
{33147}{33197}I'm sorry. I be right with you.
{33206}{33284}Damn, man, reminds me|of these chicks back in the war.
{33288}{33358}Would give you the old licky-licky,|then fry your banana.
{33370}{33401}Settle.
{33498}{33523}Did you see that?
{33535}{33626}-See what?|-That guy. He just gave me a look.
{33667}{33698}He didn't give you a look.
{33703}{33798}And I'm pretty sure I heard him mutter|some kind of anti-Semitic remark.
{33827}{33859}Are you Jewish?
{33873}{33951}I could be. But, no. Half Irish,|half Italian, half Mexican.
{33991}{34041}Let's go give those guys some tsuris.
{34056}{34117}Well, the guy on the left is blind,|Chuck.
{34123}{34165}I hear you.
{34174}{34199}He's yours.
{34209}{34251}No. That's not what I was saying.
{34288}{34313}-Hey.|-What the hell?
{34317}{34385}-Got something against guys with hair?|-What's going on?
{34531}{34572}Don't! Stop it! Stop!
{34576}{34625}Stop! Goosfraba!
{34629}{34677}You piece of shit!
{34844}{34891}Stop it! Stop it!
{34986}{35021}Welcome back, Mr. Buznik.
{35035}{35124}I see you've managed to brutalize|a cocktail waitress this time.
{35139}{35222}I guess beating up stewardesses|can get old after a while.
{35227}{35277}Flight attendant, Your Honor.
{35284}{35356}I didn't hit her on purpose, Your Honor.
{35361}{35410}I was being attacked by someone...
{35415}{35477}...and while I was|trying to take away his....
{35482}{35516}His....
{35520}{35584}Trying to take away my cane,|Your Honor.
{35620}{35687}You cracked a waitress in the face...
{35692}{35756}...while attempting to steal|a blind man's cane?
{35767}{35856}Your Honor, we're not even sure|how blind this man really is.
{36009}{36061}Okay. My bad. Moving on.
{36069}{36119}Happy now, ass-wipe?
{36127}{36206}Mr. Buznik, I don't know|why you hate women.
{36211}{36251}Maybe you don't know either...
{36256}{36376}...but I'll let you think about it while|you spend one year in a state prison.
{36382}{36440}-Isn't that a bit harsh, Your Honor?|-No!
{36455}{36480}Okay.
{36564}{36651}-May I approach, Your Honor?|-By all means, Dr. Rydell.
{36655}{36680}Thank you.
{36907}{36959}-It's been a while.|-Yes, it has.
{36963}{37026}-You look marvelous, Brenda.|-Thank you.
{37030}{37123}So do you have a take|on this Buznik guy?
{37127}{37169}Is this good or bad?
{37183}{37245}Well, it's bad that he's|talking to her...
{37250}{37289}...but it's good that....
{37321}{37385}No, it's bad. It's all bad.
{37395}{37479}-You think you can help him?|-I think so, Your Honor.
{37485}{37605}If I can't, I'll tear him apart|with my bare hands.
{37793}{37818}Mr. Buznik...
{37823}{37906}...because of the enormous respect|I have for Dr. Rydell...
{37910}{38023}...I'm placing you in his intensive anger|management program for 30 days.
{38027}{38123}But if you fail to strictly adhere|to the rules of his program...
{38127}{38198}...you will spend the next year|in state prison.
{38515}{38576}-Buddy?|-Good evening. Ready to get it on?
{38580}{38622}Get what on?|What are you doing here?
{38626}{38658}Well, well, well.
{38662}{38695}The lair of the rage rhino.
{38699}{38770}I smell the effluvium|of pain and frustration.
{38775}{38827}-Where should we put my stuff?|-What stuff?
{38837}{38897}We've got 30 days|to control your anger.
{38902}{38963}My approach dictates|intense observation.
{38969}{39037}What better vantage point|than bunkmates?
{39055}{39107}Put that there, Dan,|thank you very much.
{39111}{39237}No. No. No. I'm sorry. Guys, I don't|think you should be moving in with me.
{39243}{39271}Sit down, Dave.
{39329}{39375}Let's be perfectly clear about this.
{39383}{39434}You've been deemed a threat|to society.
{39439}{39495}I believe that radical,|round-the-clock therapy...
{39499}{39603}...is the only way to effect a meaningful|and positive change in your behavior.
{39608}{39658}Now we can do it here or in prison.
{39663}{39718}-Anything else, Dr. B?|-No thanks, Dan.
{39723}{39779}We'll install the wiretaps tomorrow.
{39783}{39808}Wiretaps?
{39813}{39871}-Is this your CD collection?|-Yes.
{39893}{39923}Oh, my.
{39970}{40007}What are you doing?
{40011}{40087}I don't want you listening|to any angry music.
{40091}{40135}The Carpenters are angry?|I mean....
{40161}{40199}Don't be naive, Dave.
{40207}{40279}" Close to You."|"We've Only Just Begun."
{40283}{40349}Songs of madness and obsession.
{40379}{40421}Who's going to pay for that?
{40426}{40545}Retard your anger level a few notches|and listen to me. Can you do that?
{40555}{40622}Yeah. It's retarded. I'm retarded.
{40647}{40675}Good.
{40679}{40767}Now then, we need to go over|some ground rules.
{40835}{40885}My girlfriend got me that.
{40931}{41008}You're to refrain from violent acts|including verbal assault...
{41012}{41047}...and vulgar hand gestures.
{41051}{41117}You may not use rage-enhancing|substances...
{41121}{41211}...such as caffeine, nicotine, alcohol,|crack cocaine...
{41215}{41278}...Slippy-Flippies, Jelly Stingers,|Trick Sticks...
{41282}{41325}...Bing Bangs or Flying Willards.
{41335}{41401}Also, if you are unable|to stop masturbating...
{41405}{41488}...please do so without the use|of any pornographic images...
{41493}{41580}...depicting quote-unquote "angry sex."
{41585}{41667}That having been said,|I'm a pretty good guy...
{41671}{41723}...and I think you'll be pleasantly|surprised...
{41727}{41768}...at how much fun|we can have together.
{41772}{41877}Jeez, without Slippy-Flippies or angry|masturbating? How is that possible?
{41881}{41982}Sarcasm is anger's ugly cousin.|From now on, unacceptable.
{42003}{42048}Dave, I got this for you.
{42054}{42115}It's a wonderfully therapeutic tool.
{42119}{42187}Record your thoughts on this|whenever you feel angry.
{42218}{42350}I'm feeling angry right now because|I only have one bed and no couch.
{42355}{42387}Not a problem.
{42446}{42574}In Europe, it's not considered unusual|for three or four men to share a bed.
{42582}{42662}Yeah, well, that's why I'm|proud to be an American.
{42718}{42750}By the way....
{42887}{42938}I like to sleep in the nude.
{43814}{43853}You hear that frog?
{43869}{43894}Nope.
{44321}{44346}What do you want?
{44351}{44418}I'm just recording your demeanor|upon awakening.
{44447}{44518}Good to see you got your underwear|back on.
{44534}{44560}6:30?
{44566}{44611}I don't gotta be up till 7.
{44615}{44658}You've got to make my breakfast.
{44686}{44762}Dave, cooking is very relaxing|and therapeutic.
{44774}{44855}I want two eggs,|over easy and unfertilized...
{44860}{44916}...wheat toast, dry, and please...
{44920}{44960}...tell me you've got ketchup.
{44966}{45015}There's a Denny's down the street.
{45019}{45118}Not only do they have ketchup, they|got the angriest waitresses I've seen.
{45122}{45202}You could have a blast with|the goosfraba thing down there.
{45210}{45235}Lame-o.
{45767}{45793}Your eggs.
{46006}{46094}-Holy shit!|-I said over easy! !
{46223}{46255}Now, why did I do that?
{46270}{46342}Because I refused to spoon with you|last night?
{46387}{46479}The angry man opens his mouth|and shuts his eyes.
{46518}{46547}Alpha-Bits.
{46554}{46656}No matter how old I get,|always a culinary delight.
{46662}{46747}No explanation for the egg throwing.|He's a psycho.
{46759}{46839}Don't sulk, Dave. Eat. Sit down.
{46846}{46890}We'll be off to work in a jiffy.
{46919}{47034}"We'll be off to work." Now, by "we'll,"|I assume you mean just me, right?
{47039}{47099}Well, I have to join you at work.
{47103}{47134}Full contact.
{47147}{47231}That will make me look nuts, Buddy,|bringing a shrink to work...
{47235}{47291}...you whipping eggs at people.|I don't know.
{47296}{47392}You must never be ashamed that you|sought help for yourself, Dave.
{47397}{47435}It's not a weakness.
{47503}{47548}I mean, I gotta be there by 9:00.
{47553}{47627}I don't think we'll make it on time.|You're not even dressed.
{47631}{47703}The Talmud says:|"Wherever you look...
{47727}{47775}...there's something to be seen."
{47795}{47827}Look, Dave.
{48123}{48195}-What exactly was that all about?|-What?
{48199}{48285}You just ran through a red light.|Are you trying to get us both killed?
{48289}{48381}I'm a little flustered right now.|I have to be to work in eight minutes.
{48394}{48419}Flustered?
{48495}{48564}Whoa! Whoa! Whoa! Whoa, man!
{48568}{48663}-Holy shit! What are you doing?|-I need you to unfluster.
{48677}{48755}My boss is going to go nuts on me|if we're late, so please?
{48759}{48815}We will proceed|when you are centered.
{48819}{48852}I'm centered, I'm centered.
{48856}{48924}There's 1 0,000 people behind us.|Let's go, crazy man.
{48987}{49050}What is that? Is that good?
{49059}{49098}We're going to sing a song.
{49107}{49199}No. I don't want to sing a song.|I want to go to.... I've gotta go.
{49203}{49231}Here we go.
{49235}{49324}The magic of Leonard Bernstein|and Stephen Sondheim's...
{49329}{49391}... West Side Story.
{49431}{49469}" I Feel Pretty."
{49495}{49551}Get this moving.|What the hell's your problem?
{49555}{49616}Shut your pie-hole!|We're working here!
{49627}{49656}Wow. Sorry.
{51039}{51084}Move your ass, dipshit!
{51343}{51371}Burn in hell!
{51738}{51766}Yes!
{52391}{52434}You're late.
{52439}{52521}Yes. There was a little bit|of a tie up on the bridge.
{52525}{52597}I didn't ask for a traffic report.|You're always late.
{52601}{52683}Now is the first time I've been late.|But you're right. I'm sorry.
{52687}{52717}May I interject?
{52726}{52809}You were about to say something else|before you said, " I'm sorry."
{52813}{52861}We mustn't absorb and repress.
{52865}{52956}-Who's this?|-I'm his anger management therapist.
{52971}{53015}You're in anger management?
{53051}{53109}Temporarily, yeah.
{53117}{53191}Do you remember the flight|to St. Louis...
{53195}{53274}...that I was on when they had to|turn the plane around?
{53278}{53345}Yeah, yeah. Because of that unruly|passenger in coach.
{53349}{53385}Hey! Hey! Hey! Hey!
{53389}{53443}He doesn't like people|touching his clubs.
{53496}{53568}Well, that unruly passenger was me.
{53572}{53680}I got arrested at Kennedy.|That's why I didn't make the next flight.
{53695}{53748}You said your apartment caught fire.
{53752}{53829}Dissembling is a common tool|of the anger junkie.
{53857}{53943}Might I have your first name,|Mr. Head? And tell me it isn't Dick.
{53985}{54049}-It's Frank.|-Fran.
{54067}{54121}Isn't that normally a girl's name?
{54141}{54179}What went on on that flight?
{54189}{54259}To be honest with you, it was a mix-up.|I....
{54263}{54322}Jibber jabber. Jibber jabbering.|Mumbo jumbo.
{54326}{54386}Denial. Key, key, key, key, key, key.
{54390}{54469}Fran, your assistant beat the bejesus|out of a flight attendant.
{54473}{54514}-I didn't.|-You broke her nose.
{54518}{54567}I broke the cocktail waitress's nose.
{54603}{54666}I mean, I accidentally did that.
{54670}{54719}Dave, you have a disease.
{54723}{54813}Would you apologize if you|were a diabetic? Of course not.
{54817}{54915}Why do you feel you have to apologize|because you're suffering from T.A.S.?
{54940}{54965}T.A.S.?
{54969}{55010}Toxic Anger Syndrome.
{55045}{55078}I don't have T.A.S.
{55082}{55157}He's angry. It's a sickness,|not a crime, Fran.
{55161}{55198}His name is Frank!
{55297}{55355}No. I'm sorry.
{55651}{55714}Clothes for cats|isn't really a new idea...
{55718}{55806}...but there was never really a line|made for overweight cats...
{55810}{55880}...who might feel a little|self-conscious...
{55884}{55935}...about how they look|in certain outfits.
{55939}{56017}That's why I got the baggy sweater|on him, to cover up his gut.
{56021}{56089}And the beret to take attention|off his plump head.
{56093}{56189}Oh, little Meatball.|You tie this up tight...
{56193}{56249}...and away goes the chin.
{56253}{56295}I'm so handsome.
{56371}{56462}-Hey, Dave. This is your office?|-Andrew.
{56466}{56528}-What are you doing here?|-I played golf with Frank.
{56537}{56616}He's friends with my dad. We're|members of the same country club.
{56620}{56693}Really? I've been wanting to play golf|with him a long time.
{56697}{56744}-Is it awesome there?|-It's nice.
{56861}{56937}So, anyway, Dave, how's|anger management going?
{56961}{56994}Who told you about that?
{56998}{57060}Linda's my best friend.|There's no secrets between us.
{57064}{57151}For the love of Mike!|This guy's your girl's best friend?
{57155}{57225}No. I mean, I like to consider myself|her best friend...
{57230}{57345}...but Andrew is her best friend friend,|if that makes any sense.
{57349}{57424}You ought to golf yourself.|You look a little stressed out.
{57473}{57510}I gotta go. Bye.
{57609}{57642}Well, well, well.
{57649}{57703}This guy's got quite a basket on him.
{57707}{57758}Really? I didn't notice that.
{57767}{57850}Do you really want the love of your life|hanging around with a guy...
{57854}{57939}...who looks as though he could satisfy|a blue whale?
{57951}{58023}Well, it's....|I'm doing okay myself, pal.
{58031}{58091}Maybe it's the way his pants fit him.
{58137}{58163}What's up?
{58199}{58261}-This is your young lady?|-That's my Linda.
{58265}{58315}My, oh, my.
{58341}{58423}I was toying with the notion|that you were gay...
{58427}{58484}...because of the kitty-cat clothes,|so forth.
{58508}{58536}What does she do?
{58548}{58641}She teaches poetry. Poetry teacher.
{58649}{58693}I love poetry.
{58743}{58809}Oh, my, my, my. It's....
{58821}{58885}Yes, it's a good picture of her.
{58963}{59053}Well, apparently Dr. Rydell has a|history of unorthodox techniques.
{59057}{59101}He's got a dozen lawsuits pending.
{59105}{59166}So it's not just me.|This guy is nuts, isn't he?
{59170}{59195}Or a genius.
{59199}{59331}But if you could prove that he's nuts:|audiotape, video, picture, whatever...
{59335}{59372}...I'll arrange a hearing.
{59432}{59476}I gotta go. I think he's coming.
{59731}{59766}Meatball!
{59770}{59818}You tub of goo,|you scared the hell out of me.
{59943}{60040}I don't care for the way you've|ironed my shirts, Dave. Try it again.
{60044}{60142}-I've been very patient with you.|-Beware the fury of the patient man.
{60146}{60208}-I'm serious!|-Too serious.
{60213}{60249}Get undressed.
{60263}{60303}What did you say?
{60336}{60367}Take off your clothes.
{60371}{60428}I've got a stress-reduction technique|to show you.
{60432}{60503}-It'll be good for you.|-Take off my clothes?
{60507}{60560}Do you want to see me naked, Buddy?
{60619}{60659}Are you a homophobe, Dave?
{60663}{60787}No, I'm a pulling-my-penis-out-|in-front-of-you-a-phobe.
{60813}{60882}Let's take a walk on the wild side.
{61219}{61255}-What's up, baby?|-Why are we here?
{61259}{61289}I'm not a homophobe.
{61293}{61358}My lawyer's gay. His boyfriend is gay.
{61362}{61422}And are they all aware|that you despise them?
{61432}{61482}Looking for company, baby?
{61486}{61530}No. We're not. Thank you.
{61534}{61574}It's worth 50 bucks...
{61578}{61692}...if you get in the back seat with|my friend here and have a little chat.
{61696}{61738}My pleasure, Mr. Eyebrows.
{61789}{61831}Oh, boy, here we go.
{61905}{61967}-Hello.|-Hey. Good to see you.
{61992}{62064}-What's your name, baby?|-Melvin.
{62068}{62131}His name is David. Don't dissemble.
{62135}{62216}I'm not dissembling.|That's my Hebrew name.
{62220}{62300}I'm Galaxia. That's my German name.
{62305}{62336}Great.
{62340}{62418}Where are you from originally,|Hebrew Melvin?
{62422}{62448}Brooklyn.
{62460}{62534}What part of Germany|do you hail from?
{62538}{62648}I'm from a little Bavarian village|called Lickin Zee Dickin.
{62652}{62677}Care to visit?
{62689}{62789}Actually, I like to spend|most of my time...
{62793}{62851}...in Girls Without Wieners-ville.
{62860}{62907}I'm more comfortable there.
{62972}{63035}He's just not used to male intimacy.
{63042}{63118}Well, that's okay, because I'm a lady.
{63124}{63158}Oops, no, I'm not.
{63162}{63187}Whoa! There it is.
{63210}{63277}I feel like dancing. Dancing.
{63319}{63344}Oh, my God.
{63358}{63423}What does this have to do|with anger management?
{63427}{63513}-Oh, are you an angry boy?|-No.
{63517}{63555}Do you need some discipline?
{63559}{63588}No, thank you very--
{63592}{63643}Oh! Hey! Hey, watch that shit!
{63648}{63727}Listen, ladies! Gentleman! Lentleman!
{63731}{63806}I'm not having sex with a she-male!|Relax!
{63810}{63870}Galaxia, you may get out|of the car now.
{63874}{63936}Your services are no longer required.
{63970}{64000}You know what?
{64010}{64051}You guys are freaks.
{64116}{64154}Give me the tape recorder.
{64216}{64244}Come on.
{64311}{64368}Patient number 1 35, David Buznik...
{64372}{64463}...has learned the difference between|unhealthy anger and righteous anger.
{64467}{64575}Thus he has advanced|to the second level of my program.
{64580}{64638}Great. Can I go throw up now?
{64771}{64825}I'm a lady. Oops, no, I'm not.
{64829}{64895}-Whoa, there it is.|-I feel like dancing.
{64900}{64976}Wasn't that sick?|She looked like Olivia Newton-John...
{64980}{65072}...if she was really ugly|and had huge balls.
{65076}{65140}But Buddy didn't order you|to have sex.
{65144}{65188}I'm getting a call. Please hang on.
{65201}{65256}-Hello?|-Is Buddy there?
{65273}{65324}No, he's in the shower right now.
{65329}{65368}This is Becky, his assistant.
{65372}{65424}Just tell him his mom called|from Boston.
{65429}{65501}She said she's having|some minor surgery.
{65505}{65630}It's not serious, but she'll be at Boston|County Hospital for the next two days.
{65914}{66025}Miracles of modern science.|I am stimulating my hair follicles...
{66029}{66082}...and brushing my teeth|at the same time.
{66099}{66143}It looks really good.
{66218}{66243}What's the matter?
{66251}{66338}Your mom. They took her|to the hospital, Buddy.
{66352}{66387}What's wrong with my mother?
{66391}{66461}She's having surgery.
{66465}{66491}I'm sorry.
{66495}{66583}-Is it serious?|-When is surgery not serious?
{66591}{66647}Yeah. Yeah. Yeah. You're right.
{66652}{66723}Maybe I better get up to Boston...
{66727}{66799}...see what's going on up there.
{66803}{66886}Yeah. Yeah.|Why don't you just go up there.
{66895}{66965}Spend some quality time. I'll stay here.
{66969}{67008}It'll be good for you guys.
{67012}{67047}Oh, God.
{67168}{67257}You're all I got, Mom.|Please don't leave me.
{67393}{67460}No more clam chowder.
{67518}{67543}Buddy...
{67547}{67583}...it was a joke.
{67597}{67659}I'm sorry.|You don't have to cry anymore.
{67707}{67753}-A joke?|-Yeah.
{67759}{67797}Oh, boy.
{67803}{67867}A joke. A jo-- I....
{67872}{67928}I can't believe that I fell for that one.
{67980}{68046}I really thought my mother|was having surgery.
{68082}{68139}I'm going to get you back for that one.
{68236}{68312}Just so you know,|she really is having surgery.
{68380}{68433}I thought you said you were joking.
{68438}{68489}No, the serious part was the joke.
{68494}{68574}She's having surgery,|but just minor surgery.
{68596}{68678}Maybe I better get up to Boston...
{68683}{68759}...see what's really going on up there.
{68763}{68849}Why don't you--? You just|shoot up there. I'll be here.
{68949}{68974}What?
{68983}{69070}-I can't believe he's making me go.|-How come you guys aren't flying?
{69074}{69171}Because Dr. Cocoa Puff said legally|I'm not allowed to get on a plane.
{69175}{69240}Meanwhile, I've got Head up my ass|about that catalog.
{69244}{69311}I've got to get it done with nut-boy|in Boston.
{69316}{69364}Why can't Head write his own catalog?
{69368}{69427}Because I've got to earn|that promotion.
{69431}{69500}You've been doing his job for years.|You should be his--
{69504}{69574}I'm sorry. I know this is really|stressing you out.
{69578}{69652}I'm sure that it's going to be over|before you know it.
{69656}{69732}Yeah, if I don't get caught|popping any Jelly Stingers.
{69736}{69783}Well, that's going to be tough!
{70040}{70090}Oh, God. There he is.
{70094}{70140}-That's him?|-Yes.
{70214}{70276}What? Oh. Okay, I'll hold that.
{70285}{70310}My--
{70314}{70354}The quiet warmth
{70358}{70471}Smoldering beneath the rituals|Of hope for familiarity
{70478}{70543}A coursing underground river
{70547}{70627}Pregnant with the chance currents|Of knowledge and love
{70631}{70711}-What?|-That's my poem! I wrote that.
{70715}{70746}I know.
{70750}{70806}That is your poem. I love that poem.
{70810}{70872}I found it crumpled up|behind the sports pages...
{70876}{70927}...on the floor of David's bedroom.
{70958}{71066}-Shades of early Emily Dickinson.|-Who was great on Police Woman.
{71072}{71178}Thank you. And thank you|for rescuing it from the floor.
{71212}{71266}I think I better get going.
{71290}{71369}I'll miss you, big guy,|so take good care.
{71373}{71418}-How about a kiss?|-I'd love a kiss.
{71422}{71488}I think she's talking to me.|I think I can handle it.
{71492}{71550}So why don't you back up|an inch or two.
{71554}{71580}Got it.
{71608}{71651}Thank you. And, take care.
{71656}{71706}Have a great trip, you guys.
{71710}{71740}Oh, we will.
{71744}{71775}Bye.
{71924}{71949}What?
{71953}{72033}Some mindless nitwit|is parked behind me.
{72038}{72073}Good. Then we can't go.
{72077}{72115}No, I can get out.
{72121}{72190}-Get in.|-I don't know how you'll get out.
{72202}{72291}Try to wiggle out, you're going to get|a ding. But you know everything.
{72419}{72447}What's he doing?
{72687}{72767}Another great performance|by the master of anger control.
{72831}{72874}Now we're bumping into cars.
{72878}{72942}I'm just making a little room|to back up.
{72946}{72993}If I had lost my temper...
{72997}{73053}...would I have had|the presence of mind...
{73057}{73128}...to leave my card|and my insurance information?
{73132}{73219}Whatever, Mr. Insane-Vein-Popping-|A-Little-Too-Far-Out-Of-His-Head-...
{73223}{73259}...While-Swinging-The-Bat Guy.
{73453}{73508}I think you've got room to back up.
{73814}{73881}Why haven't you taken Linda|off the market?
{73885}{73919}Do you think you can do better?
{73923}{74000}I'm going to ask her to marry me|when I'm ready.
{74004}{74077}Nobody wants to settle down|with a 35-year-old secretary.
{74081}{74117}Procrastination, Dave.
{74121}{74218}I'm not procrastinating. I think about|how I'm going to pop the question.
{74222}{74308}Husky down jacket.|Husky Eskimo look.
{74312}{74404}What's your plan,|ask her at a Yankee game?
{74434}{74479}Actually, yes. How did you know?
{74483}{74539}I said the corniest thing|I could think of.
{74543}{74615}If you knew Linda, you'd know|how uncorny it would be to her.
{74619}{74683}Putting up a " Marry me, please"|on the scoreboard...
{74687}{74767}...proclaiming my love for her|in front of thousands of strangers.
{74784}{74882}As you seem to have noticed, I'm|a little bit jumpy with public affection.
{74899}{74959}You seemed to be lovey-dovey|back there.
{74992}{75057}Glad you think that's funny.|I gotta work.
{75475}{75564}A five-hour trip to find out Mommy had|a jelly bean removed from her nose.
{75568}{75626}I'm glad I missed work.|Can we eat now?
{76063}{76112}You could have her, you know.
{76158}{76234}I'm sure she'd love to hang out|with a goofy secretary...
{76238}{76299}...whose only talent|is nostril wiggling.
{76318}{76374}-Girls love that.|-Dave...
{76378}{76471}...you've got a lot more going for you|than wiggly nostrils.
{76475}{76542}I want you to go over there|and ask that woman out.
{76558}{76587}No, I got a girlfriend.
{76610}{76715}I'm not telling you to elope with her.|Just go over and flirt a little bit.
{76719}{76791}Flirting is cheating's ugly cousin,|Buddy.
{76795}{76836}I'm not a cheater.
{76842}{76929}Is it cheating if you're passed around|the cell block like a peace pipe?
{76933}{77057}Because that is what's on the docket|for you if you don't go and ask her out.
{77061}{77090}Okay, Dave?
{77113}{77142}Oh, God.
{77247}{77287}That's my boy.
{77402}{77439}Excuse me.
{77466}{77555}I was wondering if I could buy you|a drink. I see that you have a drink...
{77559}{77640}...but I could get you another|when you're through with that one.
{77671}{77717}Bite me.
{77752}{77815}Nice meeting you. Okay.
{77923}{77974}Can you guess why she rejected you?
{77978}{78080}She wanted to be like the 2000 other|girls who said that to me growing up?
{78084}{78146}No. Self-hypnotic negative imagery.
{78158}{78246}Confidence is the key|to winning a young lady's attention.
{78267}{78314}Now, listen to me very carefully.
{78318}{78380}-Approach Miss Thing again.|-No.
{78384}{78411}With confidence.
{78415}{78466}And if she says no this time...
{78470}{78550}...l will admit that I am a failure|as a therapist...
{78554}{78606}...and release you from my program.
{78613}{78667}You'll release me from your program?
{78890}{78947}Just go over there|and repeat the following...
{78962}{78993}...verbatim:
{78999}{79059}I'm sorry I was so rude before...
{79063}{79144}...but it's difficult for me|to express myself...
{79148}{79243}...when I'm on the verge of exploding|in my pants.
{79341}{79395}-Get out of here.|-Trust me, Dave.
{79403}{79484}If you are calm as well as witty,|she will respond.
{79488}{79570}Witty went out the window with|the pants explosion thing, thanks.
{79583}{79628}My offer stands.
{79735}{79783}So if I repeat that crazy shit...
{79789}{79887}...you probably stole|from a porno flick, you sick bastard...
{79898}{79941}...and get rejected...
{79945}{79995}...you'll release me from the program?
{80010}{80035}Exactly.
{80051}{80088}Here we go.
{80157}{80207}Go get them, Mr. Johnson.
{80822}{80929}I'm sorry I was so rude before...
{80961}{81089}...but it's difficult for me...
{81111}{81200}...to express myself...
{81527}{81599}...when I am on the verge...
{81661}{81739}...of exploding in my pants.
{81820}{81895}You are too cute.
{81912}{81947}Get the fuck out of here.
{82012}{82060}-I'm Kendra.|-I'm Dave.
{82067}{82095}Let me buy you a drink.
{82131}{82175}Can I get a cosmopolitan?
{82383}{82424}I couldn't take it anymore...
{82429}{82508}...so finally I just tell my boss:
{82513}{82611}" Hey, baldy, if I want crap out of you,|I'll squeeze your head."
{82623}{82715}-I didn't say that, but I should have.|-You are so funny.
{82720}{82791}Too bad you're leaving town.|We could have fun together.
{82824}{82888}Unfortunately, I am leaving|in the morning.
{82892}{82948}In fact, I think I gotta get back|to my friend.
{83147}{83172}What's the matter?
{83203}{83256}-You gotta be kidding me.|-What's wrong?
{83261}{83306}My friend took off on me.
{83311}{83355}I can give you a ride.
{83359}{83406}I don't even know where the guy lives.
{83410}{83483}We can hang out at my place until you|get in touch with him.
{83661}{83725}I bet there's like 50 Rydells in here.
{83730}{83787}I shouldn't eat this. I'm getting so fat.
{83794}{83833}What? You're not fat.
{83837}{83903}My clothes hide it, but I'm|getting gooey right here.
{83910}{83944}I don't see any goo.
{83948}{84010}You want to see goo,|I'll show you my ass.
{84018}{84087}Well, I see it,|and I didn't five years ago.
{84091}{84160}I went out with this guy,|and he wouldn't sleep with me.
{84164}{84260}I asked him why, and he said when|he saw me without my clothes on...
{84282}{84323}...that I look like a porker.
{84327}{84414}He was probably just nervous|because you're beautiful and....
{84422}{84495}Anyways, you're not a porker.|You're the un-porker.
{84499}{84543}You're Sizzlean.
{84611}{84695}-You're so sweet, Dave.|-Well, you're sweet, Kendra.
{84699}{84797}Thanks for having me here.|He said her name was Rose.
{84803}{84837}Rose.
{84873}{84941}Rose Rydell. Rose Rydell.|Rose Rydell.
{84945}{84998}Rose Rydell! I got it!
{85108}{85133}Kendra...
{85159}{85235}...even though I'd love to see you|take that bra off...
{85241}{85344}...because it represents a team|I've hated my entire life...
{85354}{85403}...l think you gotta keep it on.
{85407}{85434}Why?
{85455}{85513}Because I got a girlfriend.
{85576}{85627}I'm not a child, Dave.
{85632}{85712}If you think I'm a porker, then just|come right out and say it.
{85716}{85758}No. I don't think you're a porker.
{85762}{85829}Then why when the idea of sleeping|with me comes up...
{85833}{85888}...do you all of a sudden|have a "girlfriend"?
{85892}{85954}Because I do. I do. I have a girlfriend.
{85958}{86003}Said the liar to the beached whale!
{86007}{86047}You're not a beached whale.
{86051}{86103}If anything, you could even|gain a few pounds.
{86129}{86187}So now I'm too skinny for you?
{86191}{86224}No. I didn't mean that.
{86228}{86301}-Is this what you want, Dave?|-No.
{86305}{86344}If I put on a few pounds...
{86348}{86439}...will you be able to stifle your vomit|long enough to have sex with me?!
{86448}{86480}Holy shit.
{86485}{86563}Are you such a hot stud|that you'll break me in two?!
{86567}{86647}You're angry right now. Wanna sing?|Do you know " I Feel Pretty"?
{86688}{86731}-Get out! Get out!|-Stop!
{86735}{86764}Get out!
{86769}{86811}Get out! !
{86824}{86857}Porker!
{86861}{86886}Fatty!
{86906}{86954}No! !
{87275}{87302}How did it go, pal?
{87308}{87380}-Why'd you ditch me?|-What are you talking about?
{87384}{87422}You gave me the signal.
{87428}{87477}I didn't give you the signal to leave.
{87481}{87567}I gave you the signal to say your|gross pickup line actually worked.
{87571}{87618}Well, of course it did.
{87627}{87707}So did Little Davey need|some anger management?
{87711}{87771}-That chick was killer.|-Serial killer.
{87775}{87834}She tried to chocolate me to death.
{87838}{87887}Anyways, I don't cheat on Linda.
{87912}{87995}-Speaking of Linda, she called earlier.|-Oh, yeah?
{87999}{88080}She seemed a little bit|bent out of shape.
{88085}{88165}-About what?|-Your being out with another woman.
{88169}{88243}-How would she know that?|-I told her.
{88247}{88303}-What else could I do?|-What else could you do?
{88307}{88415}You could've told her something else.|I was at the bank. I was at the store.
{88419}{88489}I ate bad guacamole|and I couldn't stop shitting!
{88493}{88537}Any of those would have been fine!
{88548}{88615}Well, I'm sorry, Dave, but I don't lie|for my patients.
{88619}{88703}You want to leave your friend and|run off and chase some hot babe...
{88707}{88757}...you can't expect me to cover for you.
{88761}{88825}I did what you told me to do,|you sick, demented man.
{88912}{88948}What are you laughing at?
{88974}{89010}What's so funny?
{89050}{89164}Kendra is an ex-patient of mine,|an actress. Pretty good one too.
{89168}{89276}I arranged for her to be in the bar|and for you to pick her up.
{89368}{89399}You were messing with me?
{89403}{89468}Yeah. You know, just a joke|between friends...
{89472}{89553}...like the one you pulled on me|about my dying mother.
{89557}{89612}I told you I'd get you back for that.
{89640}{89665}All right.
{89750}{89803}So you really didn't talk to Linda.
{89811}{89893}Of course I did.|That's what made it so funny.
{89961}{89994}Where's your phone?
{89999}{90101}She's not home, Dave.|She went out with her pal Andrea.
{90109}{90167}She doesn't know any Andreas.|You mean Andrew?
{90172}{90284}Yeah, that's it.|Andrew, the testicle with legs.
{90288}{90350}"The testicle with legs." Great! !
{90354}{90441}Now wait a minute. Calm down a bit.|Try some deep breathing.
{90445}{90515}Maybe just hum a little " I Feel Pretty."
{90519}{90605}No! ! How about you hum|the " I'm a Crazy Asshole" song?
{90609}{90675}And take me home, you|psychotic piece of wacko.
{90696}{90756}I never thought you'd take it like this.
{91019}{91105}So, what, we're not going to talk at all?
{91169}{91267}Would you forgive me if I told you|I called Linda last night...
{91271}{91359}...after our little fracas|and explained that it was my fault?
{91367}{91392}What did she say?
{91398}{91524}Well, she's not mad at you anymore,|but she let me have it pretty good.
{91529}{91579}You deserved it. I did nothing wrong.
{91583}{91623}I know. I know.
{91666}{91691}Friends?
{91754}{91829}-Take a little nap.|-I am tired.
{91833}{91877}Well, you had a rough night.
{92207}{92245}Stop with the cupcake!
{92280}{92351}Rise and shine, Sir Snoozola.
{92371}{92419}What's going on? Where are we?
{92423}{92490}Well, at a great deal of expense|and effort...
{92494}{92607}...we've managed to locate your grade|school bete noire, Arnie Shankman.
{92611}{92689}We do desire a confrontation with him,|do we not?
{92707}{92785}What? Do you mean the kid|who bullied me in fifth grade?
{92789}{92885}Dave, I think it's pivotal for you|to confront your childhood nemesis.
{92893}{92978}Remember, for 22 more days,|you are mine.
{93022}{93064}This is where Arnie Shankman lives?
{93165}{93239}You're kidding me. You're going to|make me confront a monk.
{93270}{93299}Great.
{93441}{93509}Are you ashamed that you|never stood up to him?
{93513}{93557}No. He was just a kid lashing out...
{93561}{93622}...because his sister got sent|to an insane asylum.
{93626}{93687}I'm surprised your research|didn't tell you that.
{93714}{93747}This doesn't look like him.
{93821}{93871}Excuse me, Arnie Shankman?
{93901}{93965}Sorry about waking you up.
{93983}{94041}My name is Pana Kamanana...
{94053}{94128}...but, yes, I was once known|as Arnie Shankman.
{94137}{94165}Arnie....
{94169}{94229}Pana Kamanana...
{94239}{94292}...Dave Buznik|from elementary school.
{94327}{94374}David Buznik.
{94381}{94452}This is the last place I thought|I'd find you, a monastery.
{94456}{94543}You could say I've gone through|a rather dramatic transformation.
{94547}{94600}Could you excuse him for a second,|Peanuts?
{94649}{94703}His name's not Peanuts.|It's Pana Manapia.
{94707}{94789}You want me to fight a monk?|He's not even allowed to hurt a plant.
{94793}{94875}For Pete's sake, this is the monk|that twisted your tits!
{94879}{94938}Confront him or you're going to prison!
{94943}{95004}All right. All right. All right.
{95137}{95215}Anyways, what I wanted to say to you|was...
{95223}{95323}...when we were kids, you kind of|bullied me around a little bit...
{95327}{95433}...and I never really did anything|to deserve that kind of treatment.
{95437}{95498}Of course not. I was a real cretin then.
{95502}{95561}I did a lot of horrible things as a kid.
{95565}{95643}I pushed you around.|I called you nasty names.
{95647}{95715}You pulled my gym shorts down|in front of Sara Plowman.
{95754}{95815}That actually was pretty funny.
{95827}{95879}Jeez, I don't think that it was.
{95883}{95962}Now, come, David.|Humor is the spice of life.
{95967}{96015}The look on your face was priceless.
{96027}{96088}"Oh! Sara saw my pee-pee!"
{96114}{96177}So Pena likes the spicy humor.
{96181}{96277}Maybe he'd enjoy the knee-slapper|you told me about the great Buddha.
{96281}{96319}What did you say about Buddha?
{96323}{96410}Dave said, " How does a guy|who weighs over 600 pounds...
{96414}{96489}...have the balls to teach people|about self-discipline?"
{96515}{96561}Let's not make fun of my God, here.
{96565}{96651}You know what else Dave finds|particularly piquant?
{96655}{96771}Recalling your nut-job sister struggling|with her underpants in a straitjacket.
{96775}{96807}You think that's funny?
{96811}{96862}Dave used to con her|into getting naked...
{96866}{96932}...by saying that her clothes|had ghosts in them.
{96936}{96967}That never happened.
{96971}{97007}Then he'd pull out his winkie...
{97011}{97088}...and tell her it was|a strawberry ice-cream cone.
{97114}{97179}Is that what you've come here|to tell me?
{97183}{97252}Did you expose yourself...
{97259}{97288}...to my sister?
{97335}{97439}-And don't shove me again.|-It's shower-room humiliation again.
{97443}{97527}He's giving you a wet willie and|making you chew on his jockstrap...
{97531}{97578}...and fart blossom and all this.
{97595}{97701}Answer me, Buznik!|Did you get it on with my sister?
{97743}{97791}Over and over again.
{97823}{97895}And she moaned like a wildebeest.
{97899}{97946}Wildebeest.
{98023}{98070}Whoo! Now, that felt good!
{98074}{98124}I wasn't expecting that|from a Buddhist.
{98155}{98239}-I'm a little pissed off right now.|-You all right? You're all right.
{98370}{98421}David! David! No, David!
{98425}{98464}Easy, boy!
{98468}{98501}Sorry.
{98527}{98555}Help me, brother.
{98560}{98622}-Help me.|-Okay. Come on. Come on.
{98629}{98693}Okay, we're even. We're even now.
{98699}{98760}-I went crazy. I'm so sorry.|-I started it.
{98764}{98801}-I started it.|-It's all right.
{98805}{98847}And I'm gonna finish it!
{98878}{98925}Now we're even, butt-lick!
{98934}{98982}No! Don't! Don't! Don't!
{98986}{99075}"What's that, Auntie Em?|It's a twister!"
{99082}{99119}My nipples!
{99123}{99186}Pena! Look! Your sister's back.
{99190}{99247}I got Casper in my clothes!
{99299}{99354}-Pretty good.|-Thanks, baby.
{99358}{99383}I'll kill you!
{99406}{99452}You want that rake?
{99456}{99519}You can't get that rake from me!
{99523}{99559}Look, everybody!
{99563}{99611}Pana Banana's got a heinie.
{99615}{99671}-He's got a heinie!|-I give!
{99675}{99716}-I give!|-All right. I'm sorry.
{99726}{99803}-Friends?|-You suck!
{99876}{99901}Shankman!
{99905}{99965}Wedgie! Wedgie! Wedgie!
{99969}{100019}-I've seen enough.|-Hold it right there.
{100023}{100077}This party's by invitation only.
{100171}{100225}Pow! Pow! Pow! Pow!
{100378}{100426}Go! Go! Go! Go! Go!
{100573}{100623}Hold it back there! Come on, come on.
{100627}{100653}Start the car!
{100657}{100707}Go! Go! Go! Come on, let's go!
{100711}{100762}Now! Now! Now! Now!
{100929}{100957}Oh, boy!
{100961}{101005}We were like Butch and Sundance!
{101009}{101092}Oh, my God! I thought you|were going to shoot somebody!
{101190}{101263}You really threw me some curves|back there, kid.
{101267}{101333}I never expected it to go that way.
{101343}{101409}But you kicked some serious|monk ass there, baby.
{101413}{101454}You're damn right, baby!
{101459}{101543}-How did it feel?|-I feel good! I feel incredible!
{101549}{101647}I feel bad about molesting his sister|all those times, but it's all right!
{101667}{101762}-You really molested a crazy girl?|-No. Got you.
{101818}{101899}Congratulations, keed,|you've reached level three.
{101998}{102065}I would never have done anything|with that girl.
{102069}{102178}Don't worry. Dr. Rydell explained|everything to me, and I get it.
{102182}{102303}Dr. Rydell brought up an interesting|fact about me being a procrastinator...
{102307}{102385}...and I was going to wait|for a Yankee game to do this...
{102389}{102418}...but....
{102423}{102519}I don't know. I.... It's something|I wanted to say to you...
{102523}{102613}...and I'm having a hard time saying it|for some reason. But....
{102669}{102767}It's just that monks, they talk shit...
{102771}{102815}...but they can't back it up.
{102879}{102951}That's what was so hard|to say to me?
{103085}{103191}You know, when I was on the phone|with Buddy, he gave me some advice.
{103195}{103290}That's great.|His advice is a little cuckoo...
{103295}{103341}...but somehow it works.
{103345}{103421}Well, then I guess I'll just do|what he suggested.
{103509}{103580}I don't think that we should|see each other for a while.
{103601}{103702}Buddy thinks that a trial separation|will ultimately...
{103727}{103779}...strengthen our relationship.
{103934}{104009}I played tennis, you dumb-ass!
{104013}{104089}I think we're gonna need|another session or two Johnny Mac.
{104093}{104153}-You're back in the group.|-Doc, are you insane!
{104157}{104203}-You said I was out!|-You're in!
{104207}{104241}-Out!|-In!
{104245}{104278}I'm changing the call!
{104282}{104355}This is ridiculous!|What kind of stupid call is that?
{104359}{104419}This is not the Davis Cup, John,|this is group therapy.
{104423}{104475}Now go take a Fury Fighters nap,|all right?
{104479}{104534}-Don't gnash your teeth.|-I'm sorry.
{104538}{104631}Now, what keys do we need|to possess before we can--?
{104635}{104668}Dave. You're late.
{104672}{104743}-Can I talk to you alone, please?|-Sure you can--
{104964}{105031}You told Linda we should have|a trial separation?
{105035}{105067}-Yes.|-Yes?!
{105071}{105099}Yes!
{105104}{105191}Separating from Linda|is a crucial part of our strategy.
{105195}{105249}My strategy is to keep my girlfriend.
{105255}{105331}All right. Strictly as a friend.
{105344}{105409}Linda's been thinking about|leaving you for some time.
{105421}{105501}She loves you, but she|recognizes you're a neurotic mess.
{105506}{105531}You're jealous...
{105538}{105639}...self-loathing, resentful, insecure|and a premature ejaculator.
{105647}{105701}She told you I was|a premature ejaculator?
{105705}{105738}That part I was assuming.
{105753}{105808}I haven't done that in,|like, eight months.
{105812}{105943}Anyway, a trial separation will make|you both gain a deeper appreciation...
{105949}{105999}...for David Buznik.
{106013}{106111}After she dates a couple of losers,|she'll be begging you to take her back.
{106227}{106334}So I've been thinking about it,|Linda...
{106339}{106447}...and a trial separation is exactly|what we need.
{106452}{106526}And if you want to start seeing...
{106531}{106596}...other penises-- People...
{106664}{106705}...l want you to feel free.
{106710}{106757}You sound upset. Are you all right?
{106813}{106929}I'm fine. Just date anybody you'd like.
{106934}{106979}And don't hold back, okay?
{106985}{107085}Because there's a lot of nice guys|out there and I'm cool with it.
{107090}{107127}I'll be strong.
{107208}{107283}So the guy asked me for change.|I laughed. He cursed.
{107287}{107312}I whizzed on him.
{107327}{107404}-What else could I do, huh?|-You should've tossed a rock at him.
{107410}{107487}That's your solution for everything.|The guy's homeless, right?
{107493}{107535}Let him be. Set your anger free.
{107547}{107641}Look at you, Lou. You've really calmed|down since working with Dr. B.
{107645}{107691}-We all have.|-Hey, fellas.
{107706}{107755}Could you bring it down a little bit?
{107759}{107827}We're trying to have dinner.|The walls are really thin.
{107831}{107898}-This is a free country!|-What's going on with you?!
{107902}{107958}-Are you crazy?!|-Go in! Just go in.
{108003}{108050}Goosfraba! Goosfraba!
{108054}{108127}Goosfraba.
{108134}{108195}Very good.|What are you guys doing here?
{108199}{108255}I need to see Dr. B. I'm in crisis.
{108259}{108323}He's not here.|Why don't you go look for him?
{108327}{108434}Davey, your girlfriend stopped by|and she dropped these off for you.
{108463}{108526}Those are her keys to my apartment.
{108530}{108579}I think your girlfriend's|cheating on you.
{108587}{108651}-Why?|-I heard her on her cell phone...
{108655}{108695}...talking to a guy...
{108707}{108786}-...making a date.|-I'm so sorry, Dave.
{108795}{108830}Andrew.
{108835}{108864}I'll kill that guy.
{108902}{108983}She ain't cheating on me by the way.|We agreed to take a break.
{108987}{109071}She's not taking a break|from the old sausage, huh?
{109084}{109109}Sorry.
{109118}{109214}She's meeting the Andrew at Mort's|on 86th Street if you want to go watch.
{109263}{109319}No. No, I can't do that.
{109453}{109478}We're here.
{109492}{109568}-Both of you showed up?|-You like Stacy better or something?
{109572}{109672}It's just that I want to go on a fake|date to get my girlfriend jealous...
{109676}{109728}...so I really only needed|one of you guys.
{109732}{109779}Well, now she'll be twice as jealous.
{109784}{109859}-So do you know the guy she's with?|-I think I might.
{109863}{109894}Let me ask you something.
{109898}{109999}Because of your profession|you probably have seen a lot of them.
{110003}{110107}Does size count at all, or is that just|some weird thing guys think about?
{110111}{110179}This is where Gina and I|always get into a heated debate.
{110183}{110227}I like them when they're really big.
{110231}{110296}And I think it's better|when they're enormous.
{110471}{110505}Good evening.
{110509}{110560}Table for three?
{110564}{110633}-May we take your coats?|-No. We're okay.
{110637}{110749}-The girls will take their coats off.|-Would you like a boobs--? Booth?
{110835}{110936}Actually, could you give us a table|overlooking that table right there?
{110940}{110987}-Sure. Right this way.|-Thank you.
{111077}{111150}Oh, my God. It's Stacy and Gina.
{111154}{111187}Who?
{111191}{111228}Nobody.
{111233}{111287}I'm so hungry I could eat you, Dave.
{111295}{111331}Yummy. Yummy.
{111362}{111423}-Let's get wasted tonight.|-Definitely.
{111427}{111503}Have fun.|Lucky son of a bitch.
{111555}{111601}What?
{111649}{111690}I can't believe this.
{111694}{111726}Excuse me.
{111730}{111842}Linda. I'm a little embarrassed. I|didn't know you were going to be here.
{111847}{111905}I guess not. Are those your friends?
{111909}{111999}I'm supposed to date other people|so I figured I'd give it a try.
{112107}{112191}Gina, can you stop sucking|on Stacy's finger for one second?
{112195}{112247}I want to introduce you to somebody.
{112261}{112341}-Stacy, Gina, this is Linda.|-Nice to meet you.
{112347}{112411}And I'd like you to meet my date.
{112425}{112491}Ladies, this is Buddy Rydell.
{112504}{112570}-Look, Dave, it's Buddy.|-I see.
{112574}{112644}-You know Stacy and Gina?|-Yes, yes, I do.
{112648}{112714}We're in Dave's anger group.|Fury Fighters!
{112752}{112815}Well, gee whiz.|Here's your Rémy, Linda.
{112819}{112866}This is a bit awkward.
{112870}{112907}I mean, group members...
{112911}{112970}...are not supposed to get|romantically involved.
{112974}{113044}-Yeah! I agree with that.|-You know that.
{113048}{113123}I'd like to talk to you alone|for a second.
{113127}{113216}There's a rage control technique I'd|like to go over with you right now.
{113220}{113260}Of course. Excuse me--
{113296}{113322}What?
{113370}{113428}-Two of the usual, Duke.|-Coming right up, Dr. B.
{113432}{113501}You're the biggest backstabbing|piece of crap I ever met.
{113524}{113552}What are you saying?
{113556}{113610}I'm trying to give you a hand.|It's my job.
{113614}{113677}Bullshit!|Your job is to steal my girlfriend?!
{113682}{113738}My job is trying to prevent|Mr. Andrew...
{113742}{113812}...from unleashing the Whopper|with Cheese.
{113824}{113889}That's right. Since you've|been out of the picture...
{113893}{113958}...Andrew's been burning up the wires|night and day...
{113964}{114048}...trying to rekindle those|hotsie-totsie nights up at Brown U.
{114052}{114121}-How would you know?|-You think I only tapped your phone?
{114126}{114161}What was she saying?
{114166}{114256}The good news is, I already launched|a preemptive strike.
{114260}{114328}Now the situation is contained.
{114332}{114380}You and I control the game.
{114385}{114410}How?
{114414}{114494}I will be uncharacteristically|aggressively boring.
{114498}{114592}I keep talking about myself,|acting arrogant and obnoxious.
{114599}{114667}When Linda sees what|the dating world is really like...
{114671}{114759}...then guess who comes out|smelling like a white mushroom?
{114852}{114935}-You swear to me this will work?|-The ball's already up in the air.
{114943}{115011}Incidentally, nice move|bringing the girls.
{115027}{115099}Very strong. Come on.
{115103}{115167}I'll see you at home|in a half-hour, keed.
{115231}{115290}That's 25 dollars, pal.
{115294}{115335}We don't....
{116152}{116198}Where were you? It's 1 :00.
{116202}{116301}When you hear what happened, you'll|bow down and worship me like a god.
{116305}{116356}-Better be good. Give it to me.|-Okay.
{116360}{116434}After dinner, she insisted we go home.|So we hop on the bus--
{116438}{116502}The bus? You took the bus?|What happened to your car?
{116506}{116545}I was way too smashed to drive.
{116549}{116675}I told her I didn't want to waste money|on a cab. That did not go down well.
{116700}{116736}Okay. I like that.
{116740}{116792}So we get to her house...
{116800}{116876}...we have some kind of a weird|argument...
{116880}{116960}...about the number of syllables|in a haiku.
{116964}{116997}Poetry garbage.
{117002}{117081}She said it was getting late,|we kissed and I headed on home.
{117106}{117174}Now, you say you kissed?
{117179}{117243}It was nothing. Little five-second kiss.|That's all.
{117247}{117283}Wait. Wait. Wait. Wait.
{117288}{117348}You're having this horrible evening.
{117352}{117435}-How do you end up kissing, again?|-I wish I knew, keed.
{117439}{117501}We were both pretty geezed up.
{117507}{117599}One second we're fighting,|and the next second we're laughing...
{117604}{117660}...and then just a quick|1 0-second kiss.
{117664}{117723}I thought that you said five seconds.
{117727}{117767}First it was a five-second one...
{117771}{117852}...and then a little break because|my beard gave her a tickle.
{117860}{117927}She's cute.|And then a 1 0-second Frencher.
{117955}{118056}You had your crazy, corroded tongue|in my girlfriend's mouth?
{118097}{118165}Just a second. Just one second, Dave.
{118171}{118236}Dr. B, let it bip.
{118252}{118303}Well, hello.
{118348}{118403}I shouldn't really talk right now.
{118419}{118483}Well, I suppose you're right.
{118516}{118560}It's got to be done.
{118599}{118628}Who was that? Linda?
{118728}{118827}I've got some good news for you|and some potentially upsetting news.
{118831}{118875}First, the good news.
{118879}{118943}I'm going to sign your papers.|You're a free man.
{118947}{119000}Let me hear|the potentially upsetting news.
{119028}{119112}Linda and I have fallen|for one another.
{119116}{119151}Pretty hard too.
{119159}{119232}David, I hope you believe me|when I say this:
{119236}{119280}I didn't intend for this to happen.
{119287}{119354}It was no one's fault, I guess.|It was just--
{119358}{119395}Wait a minute.
{119494}{119540}I figured this out.
{119707}{119742}You're messing with me.
{119758}{119799}I wish I were, Dave.
{119811}{119927}However, I did insist that we not|go forward without your blessing...
{119931}{120050}...because we're best friends.|So, what do you say, Dave?
{120063}{120131}Is it all right if I date your ex?
{120238}{120275}Welcome back, Mr. Buznik.
{120279}{120343}I am appalled by your assault|on Dr. Rydell.
{120347}{120429}Obviously, anger management|has been a complete failure for you.
{120433}{120528}I'm setting a trial date for 3 weeks|from today for attempted murder.
{120532}{120622}As for Dr. Rydell's safety,|I'm issuing a restraining order.
{120626}{120706}Which means that at no time can you|come within 500 feet of him...
{120710}{120767}...or his lovely new girlfriend, Linda.
{120771}{120813}Court is adjourned.
{121269}{121310}Coming, Peaches.
{121517}{121558}Are you kidding me?
{121696}{121769}Numb-nuts, where's the catalog|for my Fat Cat clothing line?
{121773}{121808}I said I'd have it by 3.
{121846}{121900}-Okay.|-Get in gear.
{121987}{122022}I'm so sorry I'm late.
{122026}{122090}I hope you have it.|My presentation's in two hours.
{122094}{122168}What's this? Your fat-shit cat's|been sitting there all day.
{122177}{122211}Don't worry about him.
{122215}{122285}Here you go.|I think you're gonna like it.
{122462}{122489}It's good stuff.
{122506}{122553}That's a good picture, I think.
{122597}{122629}What the hell is this?!
{122633}{122706}You keep telling everybody you|created the Husky Cat line.
{122712}{122770}I thought you'd want your picture|in there. No?
{122774}{122830}Question: Can I get two couches|in my office?
{122834}{122898}If friends come over, I want them|to feel comfortable.
{122902}{122928}What office?
{122932}{123037}Frank was nice enough to give me|some creative executive position.
{123082}{123154}-You gave him the job that I wanted?|-He earned it.
{123158}{123217}Why can't you be happy for me?|Linda's gonna be.
{123223}{123290}Know something?|I'm sick of you hanging out with Linda.
{123294}{123354}She dumped you 1 5 years ago.|Get over it.
{123358}{123391}I wouldn't worry about me.
{123395}{123472}It's your pal Buddy who's taking her|to the Yankee game tonight.
{123490}{123525}Yankee game.
{123555}{123607}Did he steal my proposal idea?
{123623}{123686}Buznik, your behavior is unacceptable.
{123715}{123759}Unacceptable?
{123775}{123895}I've been getting your coffee and doing|your work for five years now.
{123899}{123950}When a good position|actually opens up...
{123954}{124012}...you give it to the biggest dick|in the world?
{124016}{124110}I don't know about the world, but it's|definitely the biggest one in the room.
{124143}{124207}Now, when I started here...
{124212}{124283}...l was promised advancement|opportunities.
{124288}{124363}And breaking that promise, to me,|is unacceptable.
{124406}{124481}You see? I golf also.|You should bring me sometime.
{124485}{124589}So when I get out of jail, sometime|in the next two to five years...
{124594}{124706}...l expect you to give me the position|that Andrew just resigned from.
{124722}{124777}-Okay.|-Great.
{124783}{124834}Have fun looking like Colonel Klink.
{124898}{124983}By the way, his name is not|Fat-shit Cat, it's Meatball...
{124987}{125051}...and he's eating your crab cakes|right now.
{125194}{125287}-You starting to get excited?|-Are you kidding? I'm out of my mind.
{125291}{125331}This is going to be some night.
{125398}{125439}Come on. Come on.
{125675}{125752}-Dr. B, how's it going?|-Very well, thank you.
{125766}{125816}Always a thrill. Right this way.
{125891}{125943}Where the hell's a spot?|Where's a spot?
{125974}{126001}Whoa! Watch it, man!
{126005}{126043}Your attention, please.
{126047}{126091}Before tonight's National Anthem...
{126095}{126169}...Metropolitan Opera star Robert|Merrill...
{126173}{126287}... will present a special moment|for two special people.
{126293}{126341}I love when they do this.
{126365}{126454}-Good.|-Ladies and gentlemen, Robert Merrill.
{126814}{126862}Linda?! Linda!
{127330}{127390}What the hell do you|think you're doing?
{127394}{127428}Wait, don't I know you?
{127432}{127478}-Come on.|-Where's your German accent?
{127592}{127637}You have me confused|with somebody--
{127642}{127706}I wanna get on the field.|I'm a fan of Mr. Merrill's.
{127710}{127774}-There's no fans allowed on that field.|-Galaxia.
{127798}{127823}It's Gary.
{127827}{127914}Whatever. Someone else will marry|my woman if you don't let me go.
{127950}{128024}-Hebrew Melvin's in love.|-Very much.
{128062}{128112}I can't stop love.
{128118}{128160}-Go.|-Thank you.
{128196}{128274}Don't think I don't owe you|a couple smacks by the way.
{128303}{128395}Good evening. Tonight, romance|comes to Yankee Stadium.
{128449}{128505}Oh, my God, it's Dave.
{128517}{128560}What the heck are you doing here?
{128564}{128625}-I wanna borrow this for a second.|-That's my mike!
{128629}{128665}Linda? Where are you?
{128682}{128713}Don't move.
{128720}{128778}Linda? Are you out there, honey?
{128818}{128866}Linda, I'm not mad at you.
{128944}{128972}Oh, shit.
{129034}{129082}I know that crazy man|brought you here.
{129134}{129180}Davey's going crazy!
{129184}{129250}I've done crazier stuff than that|to win back a chick.
{129254}{129305}Once I ran naked|through a subway station.
{129309}{129412}-How was that supposed to work?|-I guess I never thought it through.
{129456}{129510}I gotta tell you something personal!
{129540}{129578}This kid lost his marbles.
{129624}{129660}I'm over here!
{129710}{129780}Linda, think about|what you're doing to us.
{129840}{129878}Sweet tackle. Wow!
{129884}{129930}Dave just got leveled!
{129953}{130039}-Nobody messes with my microphone.|-I'm sorry.
{130046}{130078}Bob?
{130105}{130159}-Everything all right, Buddy?|-Oh, yeah.
{130163}{130206}I've never seen you so excited.
{130210}{130280}It's not every day a man|gets to propose marriage...
{130284}{130317}...to the woman he loves.
{130322}{130390}Now, here's what I want you|to put up on the scoreboard.
{130394}{130486}Linda! Linda, I've loved you|since the day I met you!
{130490}{130542}I won't let you do this to us!
{130575}{130622}Don't marry him!
{130630}{130665}Don't marry him!
{130697}{130756}-Wait!|-Hey, it's Mayor Giuliani!
{130760}{130823}Let this man finish|what he came here to say.
{130845}{130874}Let the man back in.
{130878}{130958}-Who was that guy?|-I think it's Bill Clinton.
{131018}{131094}Thank you, Mayor Giuliani.|You're the man, by the way.
{131138}{131208}This clown better hurry up.|My arm's starting to ice over.
{131212}{131272}Chill, Rocket. Goosfraba.
{131276}{131309}Goosfraba.
{131326}{131372}Goosfraba.
{131440}{131532}I can understand why you wanted|to see other people. I really can.
{131542}{131602}Buddy Rydell is a psycho!
{131614}{131670}But he was right about one thing.
{131702}{131750}I was an angry guy.
{131762}{131814}Mainly angry at myself...
{131818}{131892}...for letting people treat me like crap|all the time.
{131902}{131962}But I don't want to be that angry guy|anymore.
{131966}{132000}I wanna change.
{132008}{132040}If you give me a chance...
{132044}{132136}...l can show you that I got the guts|to stand up for what I believe in.
{132140}{132178}And I believe in us, Linda.
{132182}{132282}I love you with all my heart,|and I know you love me back.
{132303}{132343}I should be your husband...
{132357}{132399}...not that weirdo.
{132434}{132550}I want to have a family with you.|I want to have kids with you.
{132554}{132622}Kids who have your eyes...
{132626}{132660}...and your lips...
{132674}{132706}...and my...
{132724}{132775}...last name.|That's all I wish on them.
{132830}{132889}Please marry me, Linda.
{133024}{133110}Before I make my decision,|you have to do something for me.
{133198}{133274}You have to kiss me|in front of all these people!
{133418}{133463}You can do it, David!
{133510}{133563}Give her a five-second Frencher!
{133657}{133711}Kiss her, David.
{133733}{133774}Kiss her, David.
{133819}{133863}Kiss her, David!
{133885}{133937}Kiss her, David.
{134116}{134168}Go Yankees!
{134584}{134637}Dave's a dirty boy.
{134689}{134729}That wasn't so bad, was it?
{134739}{134844}I can't believe you actually|started to fall for that crazy man.
{134848}{134905}Buddy's not such a bad guy.
{135034}{135113}Congratulations! You just graduated|from anger management!
{135655}{135717}I'm glad your car died.|The train's romantic.
{135721}{135758}Don't change the subject.
{135762}{135878}You're telling me the past two weeks|of my life was just therapy?
{135883}{135913}Well....
{135921}{135946}Yeah.
{135954}{136006}I met with Buddy|after reading his book...
{136010}{136090}...and I told him about some|of the things going on in your life...
{136095}{136214}...and how upset it was making you|and how nuts it was making me.
{136254}{136334}He said that he thought he could help,|but it would be tough.
{136338}{136386}So how much of this thing was a|setup?
{136392}{136495}Well, the guy in your seat on the|plane, the flight attendant, the judge...
{136499}{136547}... they're all friends of Buddy's.
{136551}{136632}What about the air marshal|who tasered me? Was he in on it?
{136636}{136680}No, he was just having a bad day.
{136684}{136746}Son of a bitch.
{137027}{137081}Skipper, how you doing?
{137129}{137202}Buddy Rydell, you're a great man.
{137209}{137290}I was just doing my job.|I never doubted you for a minute.
{137298}{137354}Except when Galaxia had ahold of you.
{137400}{137456}Did you just call that guy|Buddy Rydell?
{137490}{137558}A guy named Buddy Rydell|left this card...
{137562}{137601}...on what's left of my Lexus!
{137605}{137667}Oh, yeah. For insurance purposes.
{137671}{137719}Your insurance was canceled!
{137775}{137819}Grenada!
{137839}{137920}Don't point that gun at Buddy.|I'm the one who smashed your car up.
{137924}{137951}-Dave?!|-No!
{137956}{137992}I'm sick of guys like this.
{137996}{138052}You wanna mess with my friends,|shoot me first.
{138056}{138086}-Don't!|-Are you crazy?
{138094}{138122}Settle down.
{138126}{138190}Butt out! Tough guy's|going to learn a lesson.
{138222}{138302}I'm not afraid. Dr. Rydell taught me|not to be afraid of anybody.
{138362}{138414}Can I ask you a question, though?
{138622}{138662}Got you!
{138758}{138830}Dr. B, Davey just pulled a joke on us!
{138834}{138890}And how does that|make you feel, Lou?
{139182}{139226}Chuck.
{139230}{139290}We were just doing a joke.|That's my friend.
{139294}{139328}Are you okay?
{139421}{139480}He feels stunning.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{1228}{1302}ÖFKE KONTROLÜ
{1338}{1405}Hey Timmy, bana bir sosisli al.
{1870}{1922}-Selam Dave.|-Selam Sara.
{1928}{1955}Güzel parti, değil mi?
{1962}{2025}Evet. Arnie Shankman'in|burada olması dışında.
{2030}{2108}Lastik! Lastik!
{2122}{2200}Kız kardeşi aklını kaçırdığı|için ona acıyorum.
{2278}{2302}Neyse.
{2318}{2385}Ne yapalım biliyor musun?|''Gerçek ya da Cesaret'' oynayalım.
{2388}{2442}-İster misin?|-Tabii ki.
{2448}{2512}Tamam, önce ben.|Gerçek mi, cesaret mi?
{2528}{2552}Gerçek.
{2568}{2612}Hiç bir kız öptün mü?
{2618}{2655}-Şey, ben...|-Akrabalar sayılmaz.
{2685}{2755}-Belki de cesareti seçmeliyim.|-Tamam.
{2775}{2805}Cesaretin varsa beni öp.
{2832}{2858}Burada mı?
{2862}{2955}Evet. Herkesin ilk beni öptüğünü|görmesini istiyorum.
{3585}{3665}Minik sosis için yanında|hardal var mı?
{3815}{3885}25 yıl sonra...
{3945}{4008}-David Buznik.|-St. Louis'e şimdi indim.
{4008}{4092}-Umarım konuşmamı yazmışsındır.|-Tüm gece üzerinde çalıştım efendim.
{4098}{4170}Bu yolculuğu dört gözle bekliyorum|Bay Head. Hiç St. Louis'e gitmemiştim.
{4172}{4238}Gelmeme izin verdiğiniz için|size teşekkür...
{4292}{4342}Evet, tamam. Harika.
{4345}{4412}İşimizi bitirirsek sizinle bir|caz kulübüne gitmek isterim.
{4415}{4440}Harika.
{4445}{4518}-Yine yüzüne kapattı, değil mi?|-Evet, öyle yaptı.
{4522}{4610}İtin teki. Husky Kedisi giysi|serisi fikri senden çıkmıştı.
{4615}{4682}Sana teşekkür bile etmedi.|Seni terfi ettirmeliydi.
{4685}{4758}Yeni açılan bir yaratıcı|yönetici pozisyonu var...
{4762}{4838}Gezide ona bu konuyu aç.|Kendini artık kullandırtmamalısın.
{4842}{4892}Biliyorum. Bir şey düşünürüm.
{4910}{4972}Gitmeliyim.|Üzgünüm.
{4978}{5048}Seni özleyeceğim.
{5082}{5115}Şu herif bize bakıyor.
{5118}{5182}Öpüşürken bana bakılmasından|hoşlanmam.
{5188}{5212}Üzgünüm.
{5242}{5275}Kendine iyi bak.
{5300}{5350}Tamam.|Hoşça kal.
{5395}{5445}Dave...
{5462}{5522}-İyi uçuşlar.|-Tamam.
{5735}{5762}Affedersiniz.
{5960}{6008}Galiba benim yerimdesiniz.
{6028}{6115}Haydi dostum. Zaten yerleşmişim.|Başka yere geçemez misin?
{6135}{6195}Size ayrılan yere|oturmanız gerekir.
{6200}{6272}Kimsenin umurunda değil.|Bana ayrılan koltuğa otur.
{6340}{6412}Affedersiniz.|Burası boş.
{6507}{6545}Tamam. Teşekkür ederim.
{6575}{6612}Bir şey değil.
{6693}{6722}Havasız.
{6748}{6782}Çok kötü, değil mi?
{7068}{7168}Kolluğun benim tarafımdasınız.|Sorun yaşamayacağız, değil mi?
{7182}{7207}Hayır.
{7988}{8048}Donuma işiyorum.
{8218}{8265}Şuna bir bakmalısın.
{8268}{8312}Komedilerden hoşlanır mısın?
{8318}{8422}Son günlerde pek uyuyamadım,|o yüzden biraz...
{8582}{8635}Şu aktrise bak.
{8658}{8750}Silikon göğüsler hakkında|ne düşünüyorsun?
{8795}{8820}Herife bak.
{8822}{8882}Filmi sizinle izleyebilirim.
{8910}{8935}Affedersiniz.
{8940}{8990}-Kulaklık alabilir miyim?|-Elbette.
{9000}{9025}Teşekkürler.
{9148}{9205}Bir sonraki sevgilimle|takılırım herhalde.
{9292}{9338}Aman Tanrım, iğrençti.
{9365}{9390}Bayan?
{9412}{9442}Hemen geliyorum beyefendi.
{9475}{9512}Kulaklığın nerede?
{9528}{9598}Şu anda meşgul|ama getirecek.
{9612}{9715}Tanrı aşkına, önemli|yerleri kaçırıyorsun.
{9785}{9825}Hanımefendi?
{9832}{9880}Bir saniye izin verir misiniz?
{10132}{10160}Affedersiniz.
{10168}{10220}Kulaklığı alabilir miyim lütfen?
{10225}{10310}-Bana sesinizi yükseltmeyin.|-Sesimi yükseltmedim.
{10315}{10340}Sakin olun.
{10345}{10390}Sakinim. Sadece|kulaklığımı istiyorum.
{10392}{10498}Ülkemiz zor günler yaşıyor|ve işbirliği yapmazsanız...
{10502}{10660}Kulaklıkla vatanseverliğin|ilgisini çözemedim.
{10678}{10712}Bir sorun mu var beyefendi?
{10740}{10768}Sanmıyorum.
{10772}{10842}Konuşabilmemiz için uçağın|arkasına gelir misiniz?
{10848}{10895}Ne hakkında?|Bir sorun yok.
{10900}{10938}Bu hostes beni dikkate almı...
{10942}{10968}Sakin olun.
{10972}{11018}Sakinim.|Sizin neyiniz var böyle millet?
{11032}{11062}'' Millet'' mi?
{11070}{11102}Bir dakika.
{11108}{11170}Millet demek istemedim,|siz demek istedim.
{11175}{11242}Uçakta ırkçı davranışları|hoş göremem.
{11248}{11298}Ülkemiz için çok|zor bir dönem.
{11302}{11368}Biliyorum. lrkçı değilim.|Sadece filmi izlemek istiyorum.
{11370}{11458}Bir kez daha söyleyeceğim efendim.|Sakin olun.
{11460}{11488}Sakinim!
{11668}{11702}Herkes kalksın.
{11772}{11850}-Sence karar ne olacak?|-Suçlu değil. Bu iş çocuk oyuncağı.
{11852}{11885}Bay Buznik.
{11888}{12008}Dava 723'te bir uçuş görevlisine|saldırmak ve vurma suçundan...
{12028}{12055}...sizi suçlu buldum.
{12102}{12192}Sizi 3500 dolar para|cezasına çarptırıyorum.
{12195}{12222}Şükürler olsun ki iyisin.
{12228}{12328}Ayrıca öfkeli davranışlarda|bulunmanızı engellemek için...
{12332}{12422}...20 saat öfke kontrolü|terapisine gitmenize karar veriyorum.
{12452}{12490}Öfke kontrolü mü?
{12672}{12710}Buddy Rydell kimdir?
{12712}{12758}BUDDY İLGİLENİR
{13055}{13085}Dr. Rydell?
{13142}{13195}Beni hatırlamadınız, değil mi?
{13208}{13330}-Uçakta yanınızda oturuyordum.|-Kulaklıkçı adam.
{13350}{13410}-Seni tekrar gördüğüme sevindim.|-Ben de öyle.
{13415}{13442}Çılgın bir uçuştu.
{13448}{13535}Bunun için bana öfke kontrolü|cezası verdiler.
{13540}{13568}Gerçekten mi?
{13573}{13608}Vay be.
{13612}{13670}Bu inanılmaz. Benim için|bunu imzalayıp...
{13675}{13765}...isterseniz onlara asabiyet sorunum|olmadığını söyleyebilirsiniz.
{13788}{13850}Belgelerini imzalayamam.
{13852}{13908}Yanlış bir şey yapmadım ama.|Bunu biliyorsunuz.
{13948}{13975}Tamam.
{14000}{14042}Şuna ne dersin?
{14048}{14080}Bir seans takıl...
{14085}{14170}....böylece en azından bir analiz|yaptığımı söyleyebileyim.
{14175}{14248}-Sonra belgelerini imzalarım.|-Tamam.
{14292}{14345}-Gidelim mi?|-Evet, evet.
{14348}{14442}Patronum kaç gün hastalık|izni kullandığımı söylüyordu.
{14448}{14502}Ben de ''O konuyu açma.'' dedim.
{14508}{14598}Fakat sürekli benden doktor|raporu istemeye devam etti.
{14600}{14690}Ben de '' Cidden, çok ciddiyim.|Bu konuyu açmak istemezsin.'' dedim.
{14698}{14777}Ama konuşmaya devam etti,|mızmızın tekidir zaten...
{14780}{14838}...sonra bir ara gözüm karardı.
{14842}{14870}Gözüm karardı.
{14875}{14960}Uyandığımda onun tepesindeydim|ve bağırıyordum:
{14965}{15077}''O konuyu açma demiştim!|O konuyu açma demiştim!''
{15123}{15177}Durumun üstesinden|nasıl geldin sence?
{15210}{15248}Elimden daha iyisi gelirdi.
{15252}{15377}Lou, öfke kendini kaybederek|kaybedebileceğin bir şey değildir.
{15438}{15525}Pekala Öfke Savaşçıları,|sırtımızdaki öfke maymunlarından...
{15530}{15618}...kurtulma mücadelemize katılan|birine merhaba diyelim:
{15623}{15670}-Dave.|-Merhaba Dave.
{15675}{15700}Merhaba.
{15718}{15798}Haberler iyi, bu sabah öfke|maymunuma bir muz verdim...
{15802}{15848}...ve kendini daha iyi hissediyor.
{15910}{15992}Daha da iyi haberler var, bu aptalca|esprileri dinlemeniz gerekmeyecek...
{15995}{16045}...çünkü sadece bir seans|için buradayım.
{16048}{16152}Dave havada kadın bir|uçuş görevlisine saldırdı.
{16170}{16238}-Güzel.|-Onu sıkı dövmüşsündür.
{16248}{16323}Kimseyi dövmedim.|Bir kadına dokundum.
{16327}{16377}Yalancı. Palavracı.|Kadın dövüyorsun...
{16380}{16450}...ve beş para etmez biri olduğun için|bunu itiraf edemiyorsun.
{16452}{16560}Onu bilemem ama senin niye|burada olduğunu anlıyorum.
{16590}{16658}Komşum bana sözlü saldırıda|bulunduğu için buradayım.
{16660}{16720}Ben de verandasına sıçtım.
{16728}{16815}Sen benden iyisindir ama.|Bu yüzden öfkeni kabul etmiyorsun.
{16818}{16895}-Sen üstünsün. O üstün.|-Belki de Dave daha hazır değildir.
{16900}{16958}Hazır değilsin.|Buddy'nin dediğini duydun mu?
{16962}{17020}Dave'le tanışmaya devam edelim.
{17025}{17092}Kızlar, niye buraya|geldiğinizi Dave'e anlatın.
{17098}{17188}Eminim söyleyeceklerinizi|dinlemek ister.
{17192}{17228}Biz her zaman istiyoruz.
{17252}{17312}-Haydi Dave. Katıl bize.|-Tamam.
{17378}{17455}Bizler porno film sektöründeyiz.
{17460}{17488}Ve sevgiliyiz.
{17492}{17562}Bir gün Gina, Filipinli|Melo'yla sevişiyordu...
{17568}{17640}...sorun değildi çünkü|senaryoda öyle yazıyordu.
{17642}{17702}Sonra Melo'yu bize|eve davet ettim...
{17708}{17790}...bu da sorun değildi çünkü|değişikliği severiz.
{17800}{17835}Değişiklik iyidir.
{17852}{17902}Neyse, sevişmenin ortasında...
{17908}{17978}...Gina'nın Melo'yu dudaktan|öptüğünü gördüm...
{17982}{18068}...ve bu hiç iyi değil çünkü|üçlü grup ahlakımıza aykırı.
{18072}{18162}-Ayak parmağımı ısırdı.|-Sonra Melo bana deli sürtük dedi.
{18165}{18218}-Kimse sevgilimle öyle konuşamaz.|-Doğru.
{18220}{18272}-Ben de dudaklarını zımbaladım.|-Ve buradayız işte.
{18315}{18375}Herkesin başına gelir.
{18418}{18475}-Onu sevdim.|-Evet, komik.
{18482}{18515}Senin kadar değil.
{18582}{18615}Bunu seviyorum.
{18662}{18748}-Tamam kızlar.|-Bırak biraz daha yapsınlar.
{18758}{18782}Sakinleşin.
{18848}{18948}Nate, maç dinlememene|karar vermemiş miydik?
{18952}{19035}Merak etme Dr. B, sadece normal|lig maçı. O kadar önemli değil.
{19038}{19080}Turnikeyi kaçırdı!
{19085}{19162}lverson son saniyede turnike|kaçırdı. Sixers kaybetti.
{19168}{19202}Kimin umurunda?
{19208}{19260}Zaten aptalca bir maç.
{19375}{19448}Kafamda öfke köpekbalıkları|dolanıyor.
{19455}{19492}Smaç yapman gerekir.
{19498}{19548}Smaç yapman gerekir.
{19552}{19598}Beni dinle.|Dikkatini bana ver Nate.
{19602}{19648}Benden sonra tekrarla Nate.
{19652}{19705}Goosfraba.
{19710}{19755}Goosbalabala.
{19760}{19820}Bala bala değil Nate.
{19828}{19882}Goosfraba.
{19900}{19950}Goosfraba.
{19955}{19995}Güzel. Daha yavaş.
{20000}{20090}Goosfraba.
{20092}{20122}Nasıl hissediyorsun?
{20135}{20160}Daha iyi.
{20228}{20262}Aferin Nate.
{20268}{20330}Bu Eskimo dilinde bir kelime...
{20335}{20392}...anneler çocuklarını|sakinleştirmek için kullanır.
{20395}{20445}-Anlıyorum.|-Eskimolar çok hoş.
{20448}{20515}-Öyleler.|-Bence Eskimolar züppe.
{20520}{20555}Lafını unutma Chuck.
{20570}{20608}Evet Dave...
{20620}{20655}...bize kendinden söz et.
{20658}{20682}Sen kimsin?
{20695}{20762}Büyük bir evcil hayvan|ürünleri şirketinde...
{20768}{20822}...yönetici yardımcısıyım.
{20855}{20948}Ne yaptığını değil, kim olduğunu|anlatmanı istiyorum.
{20962}{20998}Pekala.
{21032}{21075}Oldukça iyi biriyimdir.
{21088}{21148}Ara sıra tenis oynamayı severim...
{21155}{21230}Hobilerini de değil Dave.|Çok basit:
{21235}{21272}Kim olduğunu anlat.
{21302}{21335}Ben...
{21362}{21462}Belki de iyi bir yanıta|örnek verebilirsin.
{21468}{21495}Ne dedin?
{21520}{21605}Kim olduğunu Lou'nun mu|anlatmasını istiyorsun?
{21632}{21672}Hayır, sadece...
{21730}{21798}İyi, sakin bir adamım.
{21820}{21880}Bazen kararsız olduğum olur.
{21882}{21965}Dave, kişiliğini anlatıyorsun.
{21968}{22018}Öğrenmek istediğim şey...
{22022}{22052}...kim olduğun.
{22058}{22118}Lanet olsun!|Ne söylememi istiyorsun?
{22222}{22305}Özür dilerim. Ben sadece...|Sorunu yanıtlamak istiyorum.
{22310}{22382}Beceremiyorum galiba.
{22388}{22480}Sanırım nasıl biri olduğunu|anlıyoruz Dave.
{22482}{22555}-Devam edelim.|-Bilmek istediğim bir şey var.
{22560}{22610}Chuck niye sigara|içebileceğini düşünüyor?
{22612}{22700}Çünkü istediğim an, istediğim şeyi|yaparım, seni Latin tekerleği.
{22718}{22805}Tatlım, en azından ben|teyzemi hamile bırakmadım.
{22868}{22912}Neye gülüyorsun Dave?
{22950}{23028}Sadece gülüyorum. Bilmem.|Sana gülmüyorum.
{23032}{23108}Benimle mi gülüyordun?|Ben gülmedim de.
{23132}{23208}Ben mi karıştırıyorum yoksa|bu herif beni zorluyor mu?
{23210}{23255}Pekala, ne hissediyorsun Chuck?
{23260}{23355}Mutluydum, kızdım, üzgünü atladım.|Şimdi onu pataklamak istiyorum.
{23365}{23402}Sonra kimin güleceğini görürüz.
{23412}{23495}Ne? İki testisin de yerinde diye|benden iyi misin yani?
{23508}{23595}Tamam. Tamam.|Haydi koca çocuk. Yakışıklı çocuk.
{23630}{23732}Pekala. Cezaevine dönmeye|değer mi Chuck?
{23738}{23815}-Sana gülse ne yazar?|-Ona gülmüyorum.
{23938}{23970}Goosfraba.
{24072}{24140}-Goosfraba.|-Tamam.
{24170}{24230}Aferin Chuck. Çok iyiydi.
{24280}{24302}Kahveli kek nerede?|Onu bekliyordum.
{24302}{24342}Kahveli kek nerede?|Onu bekliyordum.
{24348}{24412}Epeydir Aktör Stüdyosu'na gitmedim.
{24418}{24488}-Eminim seçmeleriniz iyi geçer.|-Teşekkürler. Umarım.
{24492}{24520}-İyi geceler.|-Tamam.
{24522}{24555}-Sağ ol Buddy.|-Hoşça kal.
{24558}{24612}Biraz çılgıncaydı.
{24618}{24692}Bunu 20 saat yapmak zorunda kalsam|kendimi öldürürdüm galiba.
{24698}{24722}Al bakalım.
{24728}{24798}Bence sınıfımda 20 saatin|sana bir yararı olmaz.
{24808}{24830}Bence de.
{24838}{24922}Mahkemeye süreni iki katına|çıkarmalarını önereceğim.
{24935}{24965}Nasıl yani?
{24972}{25008}Bir şey açıklayayım.
{25012}{25100}İki tür asabi insan vardır:|dışa vuranlar, içine atanlar.
{25108}{25252}Dışa vuran tipler, kuponlarını almadığı|için kasiyere bağıran tiplerdir.
{25260}{25372}İçine atanlar ise her gün|sessiz kalan kasiyer gibilerdir...
{25375}{25460}...sonunda mağazadaki|herkesi vururlar.
{25462}{25502}Sen kasiyersin.
{25505}{25620}Hayır. Donmuş gıda bölümünde 911|Acil'i arayan adamım. Yemin ederim.
{25628}{25670}Sana bir öfke ortağı vereceğim...
{25675}{25742}...kendini kaybettiğinde|sakinleşmene yardım etsin diye.
{25748}{25770}Chuck.
{25778}{25842}Chuck olmaz. Sporcuyu ver|ya da pornocu kızları.
{25848}{25890}Hey. Ortak olacağımızı duydum.
{25898}{25933}-Duydum.|-İşte numaram.
{25938}{25998}Harika. ''Gebereceksin kancık.''
{26008}{26072}Tüh, bu babama yazdığım|bir mektup.
{26078}{26115}-Anlıyorum.|-Benim hatam. Al.
{26120}{26175}Bu numara. Güzel.|Teşekkürler.
{26222}{26285}Dave ve Chuck...
{26315}{26392}...ekip olarak çalışacak.
{26410}{26505}-İki taraf da karlı çıkacak.|-Evet. Öyle görünüyor.
{26512}{26552}Dave'in bilgileri.
{26570}{26602}Görüşürüz.
{26788}{26838}Yankiler bu sezon harika.
{26842}{26900}Dave, Seattle'ın galibiyet|rekorunu kırarlar diyor.
{26905}{26985}Brown'da Ron Guidry'in|20. maçını kazanışını izlemiştik.
{26990}{27065}-Evet. O yıl müthişti.|-Biz de müthiş olabilirdik.
{27070}{27148}Andrew başlama yoksa artık|seninle hiç takılamam.
{27152}{27228}Özür dilerim, çok zor. Asla senin|kadar iyi biriyle tanışamayacağım.
{27233}{27292}Tanışacaksın. Çok şanslı|bir kadın olacak.
{27310}{27360}En iyi arkadaşım olduğun için sağ ol.
{27405}{27433}Linda.
{27438}{27490}-Merhaba Dave.|-Andrew.
{27500}{27538}Sarıldığınızı görmek güzel.
{27558}{27602}Doktor nasıl geçti?
{27620}{27655}Çılgınca.
{27660}{27748}Bay Head'den hiç terfi|haberi aldın mı?
{27752}{27820}Onunla bu konuda daha konuşamadım|ama konuşurum.
{27860}{27925}Burası kalabalık değil.|İnsan tıklım tıklım olur sanıyor.
{27928}{28028}Burayı kapattım. Brown mezunları|olarak baş başa kalalım dedim.
{28033}{28088}Hangi üniversiteye gitmiştin?
{28092}{28133}Trenton Devlet Üniversitesi.
{28185}{28262}Kötü bir gün geçirmişsin.|Sana milk shake ısmarlayayım.
{28280}{28308}Görüşürüz Andrew.
{28312}{28388}...misina yerini bulduğunda.|Misinayı toplarken...
{28392}{28462}....gerçek ve tuhaf bir|hareket kazandıracaktır...
{28522}{28548}Merhaba Dave.
{28555}{28642}-Selam Andrew, n'aber?|-Hiç işte.
{28652}{28708}Canlı yemi taklit etmeye çalışın.
{28712}{28822}Sen banyoya gittiğinde|balığa başladılar. Çok hoş.
{28828}{28878}Evet. Levrek avcılığı.|Bir tane yakaladı.
{28898}{28940}Sunuşunuza dikkat edin...
{28942}{29033}... ve yemi çekerken mutlaka...
{29038}{29065}Evet.
{29138}{29172}Tebrikler.
{29175}{29240}İşte bu büyük bir balık millet.
{29383}{29467}-Arkadaşlarla olmak hep güzeldir.|-Harika bir geceydi.
{29472}{29520}Yanki galibiyeti,|bira ve sosisli.
{29525}{29600}Evet, 30 santimlik sosisleri|seviyorsun, değil mi?
{29628}{29742}Senin Andrew'u|tuvalette gördüm.
{29752}{29785}Onun...
{29802}{29855}-...şeyini gördüm.|-Baktın mı?
{29860}{29902}Evet, ne yazık ki.
{29908}{30015}Nükleer santrale|yakın bir yerde mi büyümüş?
{30022}{30060}Neden söz ediyorsun?
{30065}{30170}Hiç böylesini görmedim.|Seni korkutmadı mı?
{30175}{30200}Hiç görmedim ki.
{30222}{30250}Hiç görmedin mi?
{30252}{30338}Söylemiştim. Onunla hiç yatmadım.|Çok mu büyük?
{30352}{30395}Hayır, hayır, hayır.
{30400}{30483}Aslında çok ufak.
{30490}{30535}Ona acıdım.
{30548}{30628}Bir bebeğinki gibiydi|ve tuhaf bir rengi vardı.
{30658}{30720}Eminim soyunma odasında|ona çok gülmüşlerdir.
{30725}{30772}'' Bu şey de ne?'' gibi.
{30775}{30855}Soyunma odasındayken|kendini iyi hissediyor olmalısın.
{30860}{30975}Evet. İçeride 20 çıplak erkek varsa|ben genelde ilk 18 içinde olurum.
{30983}{31042}-Fena değil.|-Gayet iyisin.
{31045}{31078}Sağ ol.
{31178}{31260}-Bu kim?|-Bilmiyorum. Onlardan kurtulayım.
{31300}{31375}-Merhaba.|-Dave. Benim, Chuck.
{31388}{31440}-Chuck kim?|-Öfke ortağın.
{31445}{31490}Kötü durumdayım.
{31498}{31525}Çok kötüyüm.
{31535}{31620}Bugün dondurma kamyonu işimden|kovuldum. Artık Fudgeicle yok.
{31633}{31690}-Öfke ortağı ne?|-Kim o?
{31692}{31720}Benimle dalga mı geçiyor?
{31745}{31798}Hayır. O benim kız arkadaşım.
{31805}{31902}Söyle ona ağzına çorap tıksın|çünkü seninle hemen konuşmalıyım.
{31915}{31960}Biraz meşgulüz Chuck.
{31967}{32012}Meşgul müsünüz?|Hepimiz meşgulüz.
{32022}{32105}Öfke beynimi yutmadan önce|aşağı in.
{32338}{32417}Ordudan atıldıktan sonra|çok kötü bir dönem yaşadım:
{32422}{32533}Fahişeler, içki, tavana ateş etmek,|bağırarak uyumak.
{32550}{32608}Sonunda ailem|taşınmamı söyledi.
{32628}{32705}Herhalde o zaman teyzenle|yaşamaya karar vermişsindir.
{32717}{32760}Ukalalığı bırak.
{32778}{32802}Öyle ama.
{32848}{32892}Saate ne bakıyorsun?|Canını mı sıkıyorum?
{32895}{33010}Hayır. 15 dakika önce içki|söyledik ve geri dönmeliyim.
{33028}{33062}Hanımefendi? Affedersiniz?
{33072}{33140}Bugün Yavaş ve Aptal|Garson Günü mü?
{33142}{33192}Özür dilerim.|Hemen geliyorum.
{33202}{33280}Bana savaştaki fıstıkları hatırlattı.
{33285}{33355}Önce bir güzel ağızlarına alır|sonra da muzunu yaralarlardı.
{33368}{33398}Sakin ol.
{33495}{33520}Gördün mü?
{33532}{33622}-Neyi?|-Şu herifi. Bana yan baktı.
{33662}{33695}O mu? Sana bakmadı.
{33700}{33795}Bir tür Yahudi karşıtı|laf mırıldandığından eminim.
{33822}{33855}Yahudi misin?
{33870}{33970}Olabilirdim ama değilim. Yarı İrlandalı,|yarı İtalyan, yarı Meksikalıyım.
{33975}{34032}Şu heriflerin başını ağrıtalım.
{34052}{34112}Soldaki adam kör, Chuck.
{34120}{34162}Anladım.
{34170}{34195}O senin.
{34205}{34248}Hayır. Demek istediğim|bu değildi.
{34285}{34310}-Hey.|-Ne var?
{34312}{34382}-Saçlı adamlara garezin mi var?|-Neler oluyor?
{34528}{34568}Yapmayın! Durun! Durun!
{34572}{34622}Goosfraba! Dur!
{34625}{34672}Bok herif!
{34840}{34888}Durun! Durun!
{34982}{35018}Tekrar hoş geldiniz Bay Buznik.
{35032}{35120}Bu sefer bir kokteyl|garsonuna saldırmışsınız.
{35135}{35218}Hostes dövmek|bir süre sonra sıkıyor galiba.
{35222}{35272}Uçuş görevlisi efendim.
{35280}{35352}Ona kasten vurmadım Sayın Yargıç.
{35358}{35408}Biri bana saldırdı...
{35412}{35472}...ve o sırada onun...
{35478}{35512}Onun...
{35515}{35578}Bastonumu almaya çalışıyordu.
{35615}{35680}Kör bir adamın bastonunu|çalmaya çalışırken...
{35685}{35750}...bir garsonun suratına mı vurdun?
{35760}{35850}Sayın Yargıç, bu adamın|kör olduğundan bile emin değiliz.
{36002}{36055}Tamam. Benim hatam.|Devam edelim.
{36062}{36112}Mutlu oldun mu ahmak?
{36120}{36200}Bay Buznik, kadınlardan|niye nefret ettiğinizi bilmiyorum...
{36205}{36245}...belki siz de bilmiyorsunuzdur...
{36250}{36370}...ama bir sene eyalet cezaevinde|bunu düşünebilirsiniz.
{36375}{36432}-Biraz fazla değil mi Sayın Yargıç?|-Hayır.
{36450}{36472}Peki.
{36558}{36645}-Yaklaşabilir miyim?|-Elbette Dr. Rydell.
{36650}{36672}Teşekkürler.
{36900}{36952}-Uzun zaman oldu.|-Evet.
{36958}{37020}-Harika görünüyorsun Brenda.|-Teşekkür ederim.
{37025}{37118}Buznik'le ilgili bir|değerlendirmen var mı?
{37120}{37162}Bu iyi mi kötü mü?
{37178}{37238}Onunla konuşması kötü...
{37245}{37282}...fakat iyi olan...
{37315}{37380}Hayır, kötü. Hepsi kötü.
{37390}{37472}Ona yardım edebilir misin?|Galiba Sayın Yargıç.
{37480}{37598}Edemezsem onu ellerimle|parçalarım.
{37788}{37812}Bay Buznik...
{37818}{37900}...Dr. Rydell'e olan|büyük saygımdan dolayı...
{37905}{38018}...sizi 30 günlüğüne onun yoğun|öfke kontrolü programına veriyorum.
{38020}{38118}Onun programının kurallarına|harfiyen uymazsanız...
{38120}{38192}...gelecek yılı eyalet|cezaevinde geçirirsiniz.
{38510}{38570}-Buddy.|-İyi akşamlar Dave. Hazır mısın?
{38575}{38615}Neye? Burada ne işin var?
{38620}{38690}Bak sen.|Öfkeli gergedanın yuvası.
{38692}{38765}Burada acı ve keder|kokusu alıyorum.
{38770}{38820}-Eşyalarımı nereye koyalım?|-Ne eşyası?
{38830}{38890}Öfkeni kontrol altına|almak için 30 günümüz var.
{38895}{38958}Benim yöntemimde|gözlem şarttır.
{38962}{39030}Ev arkadaşı olmaktan|daha iyi yolu var mı?
{39050}{39100}Şuraya koy Dan,|çok teşekkür ederim.
{39105}{39230}Hayır. Affedersiniz. Beyler.|Bence yanıma taşınmamalısın.
{39238}{39265}Otur Dave.
{39322}{39370}Bir konuyu açığa kavuşturalım.
{39378}{39428}Toplum için tehdit|olduğuna karar verildi.
{39432}{39488}Bence radikal,|24 saatlik terapi...
{39492}{39598}...davranışlarında anlamlı ve olumlu|bir değişikliğin tek yolu.
{39602}{39652}Bunu ya burada ya da|cezaevinde yaparız.
{39658}{39712}-Başka bir şey var mı Dr. B?|-Sağ ol Dan.
{39718}{39772}Dinleme cihazlarını yarın yerleştiririz.
{39778}{39802}Dinleme cihazları mı?
{39808}{39865}-CD koleksiyonun mu?|-Evet.
{39888}{39918}Aman Tanrım.
{39965}{40000}Ne yapıyorsun?
{40005}{40080}Öfkeli müzik dinlemeni|istemiyorum.
{40085}{40130}The Carpenters mı? Yani...
{40155}{40192}Saf olma Dave.
{40200}{40272}''Senin Yanında''|'' Daha Yeni Başladık''
{40278}{40342}Delilik ve saplantı şarkıları.
{40372}{40415}Onların parasını kim ödeyecek?
{40420}{40540}Öfkeni biraz dizginle ve beni dinle.|Bunu yapabilir misin?
{40550}{40615}Evet. Sakinleşti. Sakinleştim.
{40640}{40670}Güzel.
{40672}{40760}Bazı temel kuralların|üstünden geçmeliyiz.
{40830}{40880}Onu kız arkadaşım aldı.
{40925}{41040}Şiddetli davranışlardan sözlü saldırı ve|el hareketleri dahil uzak duracaksın.
{41045}{41110}Asabileştirici maddeler|kullanamazsın...
{41115}{41205}...örneğin kafein, nikotin,|alkol, kokain...
{41210}{41272}...Slippy-Flippy, Beyaz Jöle,|esrar Büyük Patlamalar....
{41275}{41320}...ya da Uçan Willard'lar.
{41330}{41412}Ayrıca mastürbasyondan|vazgeçemiyorsan...
{41415}{41575}...lütfen ''öfkeli seks'' gösteren|porno resimler olmadan yap.
{41580}{41660}Bunu hallettik. İyi biriyimdir...
{41665}{41762}...ve ne kadar eğleneceğimize|çok şaşıracaksın.
{41765}{41870}Slippy Flippy ve mastürbasyon|olmadan mı? Bu nasıl olabilir?
{41875}{41975}Alay, öfkenin kuzenidir.|Bundan böyle kabul edilmeyecek.
{41998}{42042}Dave, sana bunu aldım.
{42048}{42110}Terapi için harika bir araç.
{42112}{42180}Kızdığın zaman düşüncelerini|buna kaydet.
{42212}{42345}Şu anda kızgınım çünkü|tek yatağım var, koltuğum yok.
{42350}{42380}Sorun değil.
{42440}{42568}Avrupa'da üç ya da dört erkeğin bir|yatağı paylaşması anormal sayılmaz.
{42575}{42655}Bu yüzden Amerikalı|olmakla övünüyorum.
{42712}{42745}Bu arada...
{42880}{42932}Ben çıplak uyumayı severim.
{43808}{43848}Pırtlamayı duydun mu?
{43862}{43888}Hayır.
{44315}{44340}Ne istiyorsun?
{44345}{44412}Uyuma davranışlarını|kaydediyorum.
{44440}{44512}İç çamaşırını yeniden|giymene sevindim.
{44528}{44555}6:30 mu?
{44560}{44605}7'ye kadar kalkmam gerekmiyor.
{44610}{44652}Kahvaltımı hazırlamalısın.
{44680}{44755}Dave, yemek yapmak rahatlatır|ve terapi açısından iyidir.
{44768}{44850}İki yumurta istiyorum,|rafadan ve döllenmemiş...
{44855}{44955}...çavdar ekmeği, yağsız|ve lütfen ketçapın olduğunu söyle.
{44960}{45010}Caddede bir Denny lokantası var.
{45012}{45112}Hem ketçapları hem de|feci asabi garsonları var.
{45115}{45195}Goosfraba dalgasıyla orada|çok eğlenebilirsin.
{45205}{45228}Uyuşuk.
{45760}{45788}Yumurtaların.
{46000}{46088}-Lanet olsun.|-Az pişmiş dedim!
{46218}{46250}Şimdi, bunu niye yaptım?
{46265}{46365}Dün gece kaşık pozisyonunda yatmayı|reddettiğim için mi?
{46380}{46472}Öfkeli adam açar ağzını,|yumar gözünü.
{46512}{46540}Alfa-be.
{46548}{46650}Ne kadar yaşlanırsam yaşlanayım|hep güzeldir.
{46655}{46740}Yumurta atmanın açıklaması yok.|O bir manyak.
{46752}{46832}Suratını asma Dave.|Ye. Otur.
{46840}{46885}Hemen işe gideriz.
{46912}{47028}''Gideriz.'' Herhalde sadece|beni kastettin, değil mi?
{47032}{47092}İşte sana katılmalıyım.
{47098}{47128}Tam temas.
{47138}{47228}Bu beni tam deli gibi gösterir Buddy,|işyerine psikiyatr götürmek...
{47232}{47285}...insanlara yumurta atman.|Bilemiyorum.
{47290}{47385}Yardım aramış olmaktan|asla utanmamalısın.
{47390}{47430}Bu zayıflık değil.
{47498}{47542}9'da orada olmalıyım.
{47548}{47620}Vaktinde varacağımızı sanmam.|Giyinmemişsin bile.
{47625}{47698}Talmud der ki:|'' Nereye bakarsan bak...
{47720}{47770}...görecek bir şey vardır.''
{47790}{47820}Bak Dave.
{47840}{47885}RAHATLA
{48118}{48190}-Bunu niye yaptın?|-Neyi?
{48192}{48280}Kırmızıda geçtin. İkimizi de|öldürmeye mi çalışıyorsun?
{48282}{48375}Biraz gerginim. 8 dakika|içinde işte olmalıyım.
{48388}{48412}''Gergin mi?''
{48490}{48558}Hey! Hey! Hey!
{48562}{48658}-Lanet olsun! Ne yapıyorsun?|-Gevşemeni istiyorum.
{48670}{48750}Geç kalırsak patronum bana çok kızar.|Gidebilir miyiz?
{48752}{48808}Sakin ve dengeli davrandığında|gidebiliriz.
{48812}{48845}Dengeliyim, dengeliyim.
{48850}{48918}Haydi, arkamızda 10.000 insan var.|Gidelim zırdeli adam.
{48980}{49045}Bu ne?|İyi bir şey mi?
{49052}{49092}Bir şarkı söyleyeceğiz.
{49100}{49192}Hayır. Şarkı söylemek istemiyorum.|Gitmek istiyorum... Gitmeliyim.
{49198}{49225}Başlıyoruz.
{49230}{49318}Leonard Bernstein ve|Stephen Sondheim'ın büyüsü...
{49322}{49385}...Batı Yakası Hikayesi.
{49425}{49462}'' Kendimi Harika Hissediyorum.''
{49490}{49545}Yürüsene. Derdin ne?
{49550}{49610}Kapa çeneni! Çalışıyoruz!
{49620}{49650}Özür dilerim.
{51338}{51365}Cehennemde yan!
{51732}{51760}Evet.
{52385}{52428}Geç kaldın.
{52432}{52515}Evet. Köprüde trafik|biraz sıkışıktı.
{52520}{52590}Trafik raporu istemedim.|Her zaman gecikiyorsun.
{52595}{52678}İlk kez geciktim.|Ama haklısınız. Özür dilerim.
{52680}{52710}Araya girebilir miyim?
{52720}{52803}''Özür dilerim.'' demeden önce|başka bir şey diyecektin.
{52808}{52875}-Duygularımızı bastırmamalıyız.|-Kim bu?
{52880}{52950}Bay Buznik'in öfke|kontrolü terapistiyim.
{52965}{53010}Öfke kontrolü terapisinde misin?
{53045}{53103}Geçici olarak evet.
{53110}{53185}St. Louis uçuşunu|hatırlıyor musunuz...
{53190}{53268}...ben uçaktayken uçağı geri|götürmeleri gerekmişti hani?
{53272}{53340}Evet. Huzuru bozan|o yolcu yüzünden.
{53342}{53380}Hey! Hey!
{53382}{53438}Sopalarına dokunulmasından|hoşlanmaz.
{53490}{53562}Huzur kaçıran yolcu bendim.
{53565}{53675}Kennedy'de tutukladım. Bu yüzden|bir sonraki uçuşa yetişemedim.
{53690}{53742}Dairende yangın çıktığını|söylemiştin.
{53745}{53822}Yalan, öfke bağımlılarının|sık kullandığı bir araçtır.
{53850}{53938}Adınızı öğrenebilir miyim Bay Head?|Dick olmadığını umarım.
{53980}{54042}-Frank.|-Fran.
{54060}{54115}Kız adı değil mi?
{54135}{54172}Uçakta ne oldu Dave?
{54182}{54253}Doğrusu bir karışıklık çıktı.|Ben...
{54258}{54315}Palavra, palavra, palavra.
{54320}{54380}İnkar. Anahtar, anahtar.
{54385}{54462}Fran, asistanın bir uçuş|görevlisini feci patakladı.
{54468}{54508}-Yapmadım.|-Burnunu kırdın.
{54512}{54560}Kokteyl garsonunun|burnunu kırdım.
{54597}{54660}Bunu kazara yaptım.
{54665}{54712}Dave, sen hastasın.
{54718}{54808}Diabetli olsan özür diler miydin?|Tabii ki hayır.
{54810}{54910}TAS hastalığın varken neden|özür dileme gereği duyuyorsun?
{54935}{54958}TAS mı?
{54962}{55005}Toksik Asabiyet Sendromu.
{55040}{55072}Bende TAS yok.
{55075}{55150}Öfkeli. Bu bir hastalıktır,|suç değil Fran.
{55155}{55192}Onun adı Frank!
{55290}{55347}Hayır. Özür dilerim.
{55645}{55708}Kediler için giysiler|yeni bir fikir değil...
{55712}{55800}...fakat şişman kediler için|kreasyonlar hazırlanmadı.
{55805}{55875}Bazı giysiler içinde|nasıl durduklarını...
{55878}{55930}...biraz takıyor olabilirler.
{55932}{56010}Bu yüzden bunu kapatmak için|bol bir süveter yaptım.
{56015}{56082}Dikkati koca kafasından çekmek|için de bu bereyi.
{56088}{56182}Küçük köfte.|Bunu sıkı bağla...
{56188}{56242}...ve gıdığın gitsin.
{56247}{56290}Çok yakışıklıyım.
{56365}{56455}-Hey, Dave. Büron burası mı?|-Andrew.
{56460}{56522}-Burada ne işin var?|-Frank'le golf oynadım.
{56530}{56610}Babamın arkadaşı.|Aynı şehir kulübüne üyeyiz.
{56615}{56688}Öyle mi? Frank'le uzun süredir|golf oynamak istiyordum.
{56690}{56738}-Kulüp güzel mi?|-Hoştur.
{56855}{56930}Dave, öfke kontrolü terapisi|nasıl gidiyor?
{56955}{56988}Bunu sana kim söyledi?
{56992}{57053}Linda en iyi arkadaşım.|Gizli saklımız yoktur.
{57058}{57145}Tanrı aşkına! Bu herif|sevgilinin en iyi arkadaşı mı?
{57150}{57220}Hayır, kendimi en iyi arkadaşı gibi|yakın görüyorum...
{57225}{57340}...ama Andrew onun en iyi dost|arkadaşı, anladın mı?
{57342}{57418}Sen de biraz golf oynamalısın.|Gergin görünüyorsun.
{57468}{57505}Gitmeliyim. Hoşça kal.
{57603}{57635}Bak sen.
{57642}{57697}Herifin takımı amma sağlam.
{57700}{57753}Gerçekten mi? Fark etmemiştim.
{57760}{57853}Hayatının aşkının, bir mavi balinayı|bile tatmin edebilecek...
{57855}{57932}...bir herifle takılmasını|gerçekten istiyor musun?
{57945}{58018}Şey... ben halimden|memnunum dostum.
{58025}{58085}Belki de donu yüzünden öyledir.
{58130}{58158}Ne yapıyorsun?
{58192}{58255}-Kız arkadaşın bu mu?|-Benim Linda'm.
{58260}{58310}Vay be.
{58335}{58418}Eşcinsel olduğun|fikrine kapılmıştım...
{58420}{58478}...şu kedi giysileri yüzünden.
{58503}{58530}Ne iş yapıyor?
{58542}{58635}Şiir dersi veriyor.
{58642}{58688}Şiire bayılırım.
{58738}{58803}Vay be.
{58815}{58880}Güzel bir resim.
{58958}{59047}Dr. Rydell'ın sıra dışı|teknikleri varmış.
{59050}{59095}Sonuçlanmamış bir sürü davası var.
{59100}{59160}Yani yalnız değilim.|Bu herif deli, öyle değil mi?
{59165}{59188}Ya da bir dahi.
{59192}{59325}Fakat deli olduğunu kanıtlayabilirsek:|kaset, video, resim, her neyse...
{59330}{59365}...bir duruşma ayarlarım.
{59425}{59470}Kapatmalıyım. Galiba geliyor.
{59725}{59760}Köfte!
{59765}{59812}Beni korkuttun.
{59938}{60035}Gömleklerimi ütüleme şeklini|beğenmedim Dave. Tekrar dene.
{60038}{60135}-Sana karşı çok sabırlı davrandım.|-Sabırlı adamın öfkesinden sakın.
{60140}{60203}-Ciddiyim.|-Fazla ciddi.
{60208}{60242}Soyun.
{60258}{60297}Ne dedin?
{60330}{60422}Giysilerini çıkar. Sana bir stres azaltma|tekniği göstermek istiyorum.
{60425}{60497}-Sana iyi gelecek.|-Giysilerimi çıkarmak mı?
{60500}{60555}Beni çıplak mı görmek istiyorsun?
{60612}{60653}Homofobik misin Dave?
{60658}{60780}Hayır, penisimi senin önünde|çıkarma fobim var.
{60808}{60875}Biraz çılgınca|bir şey deneyelim.
{61205}{61250}-N'aber bebeğim?|-Burada ne işimiz var?
{61253}{61282}Homofobik değilim.
{61288}{61353}Avukatım eşcinsel.|Erkek arkadaşı eşcinsel.
{61355}{61415}Ve onları hor gördüğünün|farkındalar mı?
{61425}{61475}Arkadaş mı arıyorsun bebek?
{61480}{61525}Hayır. Aramıyoruz. Sağ ol.
{61528}{61568}50 dolar...
{61572}{61685}...arkadaşımla arka koltuğa geçip|biraz sohbet etmen için.
{61690}{61732}Zevkle Bay Kaş.
{61782}{61825}Eyvah, başlıyoruz.
{61900}{61960}-Merhaba.|-Selam. Seni gördüğüme sevindim.
{61985}{62058}-Adın ne bebeğim?|-Melvin.
{62062}{62125}Adı David.|İkiyüzlülük yapma.
{62130}{62210}İkiyüzlülük falan değil.|Bu benim İbranice adım.
{62215}{62295}Ben de Galaxia. Alman adım.
{62300}{62330}Harika.
{62335}{62412}Tam olarak nerelisin|İbrani Melvin?
{62415}{62442}Brooklyn.
{62455}{62528}Sen Almanya'nın neresindensin?
{62532}{62642}Yala-yalaburg diye küçük bir|Bavyera köyünden.
{62645}{62670}Ziyaret etmek ister misin?
{62682}{62782}Aslında daha çok|Sosissiz Kızlar köyünde...
{62788}{62845}...vakit geçirmeyi severim.
{62855}{62900}Orada daha rahatım.
{62965}{63030}Erkeklerle yakınlığa|alışık değil.
{63035}{63112}Hiç sorun değil çünkü|ben bayanım.
{63118}{63153}Eyvah. Değilim.
{63155}{63180}Hey, işte!
{63205}{63270}İçimden dans etmek geldi.
{63312}{63338}Aman Tanrım.
{63353}{63418}Bunun öfke kontrolünle|ne alakası var?
{63420}{63508}-Öfkeli bir çocuk musun?|-Hayır.
{63510}{63550}Disiplin ister misin?
{63553}{63582}Hayır, teşekkür...
{63585}{63638}Hey, dikkat et.
{63642}{63720}Dinleyin bayanlar! Beyler.|Beybayanlar.
{63725}{63800}Bir travestiyle yatmayacağım.|Sakin ol.
{63805}{63862}Galaxia, artık arabadan inebilirsin.
{63868}{63930}Hizmetlerine ihtiyacımız kalmadı.
{63965}{63995}Bir şey diyeyim mi?
{64005}{64045}Sizler sapıksınız.
{64110}{64147}Bana teybi ver.
{64210}{64238}Haydi.
{64305}{64362}135 numaralı hasta, David Buznik...
{64365}{64458}...sağlıksız öfke ile haklı öfke|arasındaki farkı öğrendi.
{64460}{64570}Böylece programımın|ikinci aşamasına geçti.
{64575}{64632}Harika. Şimdi kusabilir miyim?
{64765}{64818}Ben bir kadınım. Tüh. Değilim.
{64822}{64890}-Hey, işte!|-İçimden dans etmek geldi.
{64895}{64970}Sapıkça değil mi?|Olivia Newton-John'a benziyordu...
{64975}{65065}...çirkin ve testisli haline.
{65070}{65135}Ama Buddy sana seks yapmanı|emretmedi.
{65138}{65182}Çağrım var. Bir saniye bekle.
{65195}{65250}-Alo?|-Buddy orada mı?
{65268}{65318}Hayır, şu anda duşta.
{65322}{65362}Ben Becky, asistanıyım.
{65365}{65418}Boston'dan annesinin|aradığını söyleyin.
{65422}{65495}Küçük bir ameliyat geçirecekmiş.
{65500}{65625}Ciddi değilmiş ama önümüzdeki iki gün|Boston Devlet Hastanesinde olacakmış.
{65908}{66020}Modern bilimin harikaları.|Aynı anda saç köklerimi uyarıp...
{66022}{66075}...dişlerimi fırçalıyorum.
{66092}{66138}İyi görünüyor.
{66212}{66238}Sorun ne?
{66245}{66332}Annen. Hastaneye kaldırmışlar Buddy.
{66345}{66380}Annemin nesi var?
{66385}{66455}Ameliyat olacakmış.
{66460}{66485}Üzüldüm.
{66490}{66578}-Ciddi mi?|-Hangi ameliyat ciddi değil ki?
{66585}{66640}Evet, evet. Haklısın.
{66645}{66718}Boston'a gidip...
{66720}{66792}...neler olduğuna bakayım.
{66798}{66880}Evet. Oraya git bence.
{66890}{66960}İyi vakit geçirin.|Ben burada kalırım.
{66962}{67002}Sizin için iyi olur.
{67005}{67040}Tanrım.
{67160}{67248}Tek varlığım sensin anne.|Lütfen beni bırakma.
{67385}{67452}Artık annemin çorbasından yok.
{67510}{67535}Buddy...
{67538}{67575}...bir şakaydı.
{67588}{67650}Üzgünüm.|Artık ağlaman gerekmez.
{67698}{67745}-Şaka mı?|-Evet.
{67750}{67788}Eyvah.
{67795}{67858}Şaka. Şak...
{67862}{67920}Buna kandığıma inanamıyorum.
{67922}{67968}Evet.
{67972}{68038}Annemin gerçekten|ameliyat olacağını sandım.
{68072}{68130}Bunun intikamını alacağım.
{68228}{68302}Fakat gerçekten|ameliyat olacak.
{68382}{68428}Şaka yaptım demiştin.
{68430}{68480}'' Ciddi'' bölümü şakaydı.
{68485}{68565}Ameliyat olacak|ama küçük bir şey.
{68588}{68670}Belki de Boston'a gidip...
{68675}{68750}...neler olduğuna bakmalıyım.
{68755}{68840}Sen... Sen oraya git.|Ben buradayım.
{68940}{68965}Ne var?
{68975}{69060}-Beni de götürdüğüne inanamıyorum.|-Niye uçmuyorsunuz?
{69065}{69162}Dr. Zırdeli yasal olarak uçağa binme|iznimin olmadığını söyledi.
{69168}{69232}Bu arada katalog işi yüzünden|işler başımdan aşkın.
{69235}{69302}Kataloğu Boston'da|zırdeliyle birlikte yapmalıyım.
{69308}{69355}Head neden kendi kataloğunu|hazırlamıyor?
{69360}{69418}Çünkü o terfiyi hak etmeliyim.
{69422}{69492}Bu işi yıllardır yapıyorsun.|Onun amiri sen...
{69495}{69565}Özür dilerim. Bunun seni|çok bunalttığını biliyorum.
{69570}{69642}Senin için bir çırpıda|biteceğinden eminim.
{69648}{69722}Evet. Esrar falan çekerken|yakalanmazsam.
{69728}{69775}Bu zor olacak.
{70032}{70082}Tanrım. Geldi.
{70085}{70132}-Bu o mu?|-Evet.
{70205}{70268}Ne? Tamam. Ben alırım.
{70278}{70300}Benim...
{70305}{70345}Sessiz bir sıcaklık
{70350}{70462}Tanışmış olmanın umudu|Ve ayinlerinin altında
{70470}{70535}Hızla akan bir yeraltı nehrinde
{70538}{70618}Bilgi ve sevginin akıntılarına hamile
{70622}{70702}-Ne?|-Bu benim şiirim. Ben yazdım.
{70708}{70738}Biliyorum.
{70742}{70798}Senin şiirin. Bu şiiri seviyorum.
{70802}{70862}David'in yatak odasının yerinde...
{70868}{70918}...spor sayfaları arasında buldum.
{70950}{71058}-Emily Dickinson'ı hatırlatıyor.|-Kadın Polis'de harikaydı.
{71062}{71170}Teşekkürler. Yerden kurtardığın|için de teşekkürler.
{71202}{71258}Gitsem iyi olacak.
{71282}{71360}Seni özleyeceğim koca adam,|kendine iyi bak.
{71365}{71410}-Bir öpücüğe ne dersin?|-Öpücüğe bayılırım.
{71412}{71480}Sanırım benimle konuşuyor.|Sanırım ben halledebilirim.
{71482}{71540}Birkaç santim çekilsene.
{71545}{71572}Tamam.
{71600}{71642}Teşekkürler.|Kendine iyi bak.
{71648}{71698}İyi yolculuklar beyler.
{71702}{71732}Öyle olacak.
{71735}{71765}Hoşça kal.
{71915}{71940}Ne var?
{71945}{72025}Beyinsizin teki arkama park etmiş.
{72030}{72065}Güzel. O halde gidemiyoruz.
{72068}{72108}Hayır, çıkabilirim.
{72112}{72182}-Atla.|-Nasıl çıkacağını bilmiyorum.
{72192}{72282}İleri geri yaparsam kaporta göçecek.|Fakat sen her şeyi biliyorsun.
{72410}{72438}Ne yapıyor?
{72678}{72758}Öfke kontrolünün ustasından|harika bir performans daha.
{72822}{72865}Şimdi de arabalara çarpıyoruz.
{72870}{72932}Sadece biraz yer açıyorum.
{72938}{72985}Kendimi kaybetmiş olsam...
{72988}{73045}...sigorta bilgilerimle ilgili...
{73048}{73120}....bir kartvizit bırakır mıydım sence?
{73122}{73250}Her neyse Bay Deli, biraz kendini|aşmış kaybetmiş sopa sallayan beyaz.
{73445}{73500}Bence çıkmak için yer var.
{73805}{73872}Neden Linda'yla evlenmedin?
{73878}{73910}Sence daha iyisini bulabilir misin?
{73915}{73992}Hazır olduğumda benimle|evlenmesini isteyeceğim.
{73995}{74068}Kimse 35 yaşındaki bir sekreterle|evlenmek istemez.
{74072}{74108}Tembellik Dave.
{74112}{74210}Tembellik değil. Nasıl soracağımı|bile düşünüyorum.
{74212}{74300}Husky montuyla.|Husky Eskimo görünümü.
{74302}{74395}Planın ne? Yanki stadında|teklif etmek mi?
{74425}{74470}Aslında evet.|Nereden bildin?
{74475}{74530}Aklıma gelen en cıvık|şeyi söyledim.
{74535}{74608}Linda'yı tanısaydın onun için|cıvık olmadığını anlardın.
{74610}{74675}Skorborda '' lütfen benimle|evlen'' yazmak...
{74678}{74758}...binlerce yabancı kişinin önünde|ona aşkımı ilan etmek.
{74775}{74872}Fark etmişsindir, kalabalığın|dikkatini çekmeyi sevmem.
{74890}{74950}Orada kumrular gibiydiniz.
{74982}{75048}Komik olduğunu düşünmene|sevindim. Çalışmalıyım.
{75348}{75415}BOSTON BÖLGE HASTANESİ
{75462}{75555}Annenin burnundan jelibon çıkarıldığını|öğrenmek için 5 saatlik bir yolculuk.
{75560}{75618}İşi kaçırdığıma sevindim.|Yemek yiyebilir miyiz?
{76055}{76102}Ona sahip olabilirsin.
{76150}{76225}Evet. Tek yeteneği|burun oynatmak olan...
{76230}{76290}...aptal bir sekreterle|takılmaya bayılacaktır.
{76310}{76365}-Kızlar buna bayılır.|-Dave...
{76370}{76462}...burnunu oynatmak dışında|pek çok olumlu yönün var.
{76468}{76532}Oraya gidip o kadına|çıkma teklif etmeni istiyorum.
{76550}{76578}Hayır, bir kız arkadaşım var.
{76602}{76708}Onunla evlen demiyorum ki.|Git ve biraz flört et.
{76710}{76782}Flört, ihanetin çirkin|kuzenidir, Buddy.
{76788}{76828}Ben aldatmam.
{76832}{76920}Cezaevinde kucaktan kucağa|dolaştırılman aldatmak olur mu?
{76925}{77048}Gidip ona çıkma teklif etmezsen|seni bunlar bekliyor.
{77052}{77080}Tamam mı Dave?
{77105}{77132}Tanrım.
{77238}{77278}Aferin.
{77392}{77430}Affedersiniz.
{77458}{77510}Acaba size bir içki|ısmarlayabilir miyim?
{77512}{77630}Bir içki içtiğinizi görüyorum ama onu|bitirince size bir tane daha alabilirim.
{77662}{77708}Ye beni.
{77742}{77808}Memnun oldum. Tamam.
{77915}{77965}Niye reddettiğini|tahmin edebiliyor musun?
{77970}{78072}Diğer 2000 kızların söylediklerini|söylemek için mi?
{78075}{78138}Hayır. Kafandaki olumsuz|imajın yüzünden.
{78150}{78238}Bir genç bayanın ilgisini|kazanmanın yolu güvendir.
{78258}{78305}Beni dikkatle dinle.
{78310}{78370}-O bayana tekrar yanaş.|-Hayır.
{78375}{78402}Kendine güvenerek.
{78408}{78458}Bu sefer de hayır derse...
{78462}{78542}...terapist olarak başarısız|olduğumu kabul ederim...
{78545}{78598}...ve seni programımdan|çıkartırım.
{78605}{78658}Programından çıkartır mısın?
{78882}{78938}Oraya git ve şunları|aynen...
{78952}{78985}...tekrarla:
{78990}{79050}''Az önceki kabalığım için üzgünüm...
{79055}{79135}...fakat pantolonuma|boşalmak üzereyken...
{79140}{79235}...kendimi ifade etmek|çok zor.''
{79332}{79385}-Hadi oradan.|-Güven bana Dave.
{79395}{79475}Sakin ve akıllıca davranırsan|cevap verecektir.
{79480}{79562}Akıllı olma olayı, pantolona boşalma|tantanası yüzünden uçtu gitti.
{79575}{79620}Teklifim geçerli.
{79728}{79775}Yani muhtemelen...
{79780}{79878}...bir porno dergisinden çaldığın|lafı tekrarlarsam, pis sapık...
{79890}{79932}...ve reddedilirsem...
{79938}{79988}...beni programından çıkaracaksın.
{80002}{80025}Kesinlikle.
{80042}{80080}Başlıyoruz.
{80148}{80198}Göster onlara Bay Johnson.
{80812}{80920}Az önce kaba davrandığım|için üzgünüm...
{80952}{81080}...kendimi ifade etmekte...
{81102}{81190}...zorlanıyorum...
{81518}{81590}...hele bir de pantolonuma...
{81652}{81730}....boşalmanın eşiğindeyken.
{81812}{81888}Çok şekersin.
{81902}{81938}Hadi oradan.
{82002}{82052}-Ben Kendra.|-Dave.
{82058}{82088}Sana içki ısmarlayayım.
{82122}{82168}Bir cosmopolitan alabilir miyim?
{82375}{82415}Artık dayanamıyordum...
{82420}{82500}...ve patronuma şöyle dedim:
{82505}{82602}'' Hey, Kel. Senden bir bok|istersem kafanı sıkarım yeter.''
{82615}{82708}-Öyle demedim ama demeliydim.|-Çok komiksin.
{82712}{82782}Şehirden ayrılıyor olman kötü.|Eğlenebilirdik.
{82815}{82880}Ne yazık ki sabah gidiyorum.
{82882}{82940}Aslında dostumun|yanına dönmeliyim.
{83138}{83162}Sorun ne?
{83195}{83248}-Dalga geçiyor olmalı.|-Sorun ne?
{83252}{83298}Arkadaşım beni ekti.
{83302}{83348}Seni bırakabilirim.
{83350}{83398}Nerede oturduğunu|bile bilmiyorum.
{83402}{83475}Onu bulana kadar|benim evde takılabiliriz.
{83652}{83718}Eminim burada|50 Rydell vardır.
{83722}{83778}Bunu yememeliyim.|Çok şişmanlıyorum.
{83785}{83825}Ne? Sen şişman değilsin.
{83828}{83895}Giysilerim kapatıyor|ama buram yağlanıyor.
{83902}{83935}Hiç yağ göremiyorum.
{83940}{84000}Yağ görmek istersen|sana kıçımı gösterebilirim.
{84010}{84078}Ben görüyorum ve 5 sene|önce görmüyordum.
{84082}{84152}Biriyle çıkmıştım ve|benimle yatmak istemedi.
{84155}{84252}Ona nedenini sordum.|Beni çıplak gördüğü zaman...
{84272}{84315}...domuza benzediğimi söyledi.
{84318}{84405}Çok güzel olduğun için|gergindi herhalde ve...
{84412}{84488}Neyse, sen domuz değilsin.|Anti-domuzsun.
{84490}{84535}Sen yağsız pastırmasın.
{84602}{84688}-Çok şekersin Dave.|-Sen şekersin Kendra.
{84690}{84788}Beni kabul ettiğin için sağ ol.|Adı Rose demişti.
{84795}{84828}Rose.
{84865}{84932}Rose Rydell. Rose Rydell.
{84938}{84990}Rose Rydell! Buldum!
{85100}{85228}Kendra o sütyeni çıkardığını|görmek istesem de...
{85232}{85315}...üstelik hayatım boyunca|nefret ettiğim bir takıma...
{85320}{85395}...ait olmasına rağmen bence|onu çıkarmamalısın.
{85398}{85425}Niye?
{85448}{85505}Çünkü bir kız arkadaşım var.
{85568}{85618}Ben çocuk değilim Dave.
{85622}{85702}Domuz gibi olduğumu düşünüyorsan|açıkça söyle.
{85708}{85750}Hayır. Bence|domuz gibi değilsin.
{85752}{85820}O halde benimle yatma fikri|ortaya çıktığında neden...
{85825}{85880}...aniden bir kız arkadaşın oluyor?
{85882}{85945}Var. Bir kız arkadaşım var.
{85950}{85995}Dedi yalancı, sahile vurmuş balinaya.
{85998}{86095}Balina değilsin.|Hatta birkaç kilo alsan yeridir.
{86120}{86178}Şimdi de sıska mı oldum?
{86182}{86215}Hayır, öyle demedim.
{86220}{86280}-Bunu mu istiyorsun Dave?|-Hayır.
{86282}{86335}Birkaç kilo alırsam...
{86340}{86430}...benimle sevişecek kadar|kusmanı bastırabilir misin?
{86440}{86472}Vay canına.
{86478}{86555}Beni ortadan ikiye ayıracak|kadar azgın mısın?
{86558}{86638}Kızgınsın. '' Harika Hissediyorum''|şarkısını söylemek ister misin?
{86680}{86722}-Dışarı! Dışarı!|-Dur!
{86728}{86755}Dışarı!
{86760}{86802}Dışarı!
{86815}{86848}Domuz!
{86852}{86878}Şişko!
{86898}{86945}Hayır!
{87268}{87292}Nasıl geçti dostum?
{87300}{87372}-Beni niye bıraktın?|-Neden söz ediyorsun?
{87375}{87412}İşaret ettin.
{87420}{87468}Sana gitmen için|işaret vermedim.
{87472}{87558}İğrenç lafının işe yaradığını|söylemek için işaret verdim.
{87562}{87610}Tabii ki işe yaradı.
{87618}{87698}Küçük Davey'nin öfke kontrolüne|ihtiyacı oldu mu?
{87702}{87762}-O fıstık tam bir katil.|-Seri katil.
{87768}{87825}Beni çikolatayla|öldürmeye kalktı.
{87830}{87878}Neyse, Linda'yı aldatmam.
{87902}{87985}-Linda demişken, az önce aradı.|-Öyle mi?
{87990}{88072}Biraz kızmışa benziyordu.
{88078}{88158}-Neye?|-Başka bir kadınla birlikte olmana.
{88160}{88235}-Bunu nereden bilebilir ki?|-Ben söyledim.
{88238}{88295}-Başka ne yapabilirdim?|-Ne mi yapabilirdin?
{88298}{88408}Başka bir şey söyleyebilirdin.|Bankadaydım. Mağazadaydım.
{88410}{88480}Bozuk guacamole yedim|ve sürekli ishaldim.
{88485}{88528}Bunlardan herhangi biri olurdu.
{88540}{88608}Üzgünüm Dave ama hastalarım|için yalan söylemem.
{88610}{88695}Arkadaşını bırakıp bir fıstığın|peşine takılmak istiyorsan...
{88698}{88748}...senin için yalan|söylememi bekleme.
{88752}{88818}Bana söylediğin şeyi yaptım,|seni sapık, deli herif.
{88902}{88940}Neye gülüyorsun?
{88965}{89002}Komik olan ne?
{89042}{89155}Kendra eski bir hastam,|bir aktris. Çok da iyidir.
{89160}{89268}Barda olmasını ve senin onu|götürmeni ben ayarladım.
{89360}{89390}Dalga mı geçiyordun?
{89395}{89460}Evet. Dostlar arasında bir şaka...
{89462}{89545}...annemin ölmesi hakkında|yaptığın şaka gibi.
{89548}{89602}İntikam alacağım demiştim.
{89632}{89655}Tamam.
{89742}{89795}Demek Linda'yla gerçekten|konuşmadın?
{89802}{89885}Tabii ki konuştum.|Komik olan da bu.
{89952}{89985}Telefonun nerede?
{89990}{90092}Evde değil Dave.|Arkadaşı Andrea'yla çıktı.
{90100}{90158}Andrea diye bir tanıdığı yok.|Andrew mu?
{90162}{90275}Evet. Andrew, ayaklı testis.
{90280}{90340}''Ayaklı testis.'' Harika!
{90345}{90432}Bir dakika. Sakin ol biraz.|Derin nefes al.
{90438}{90508}Biraz '' Kendimi Harika|Hissediyorum'' mırıldan.
{90510}{90598}Hayır. ''Adi Herifin Tekiyim''|mırıldanmaya ne dersin?
{90600}{90668}Beni eve götür zırdeli sapık.
{90688}{90748}Böyle tepki göstereceğini|düşünmemiştim.
{91010}{91098}Ne yani, hiç konuşmayacak mıyız?
{91160}{91258}Dün geceki küçük kavgamızdan|sonra Linda'yı aradığımı...
{91262}{91350}...ve benim suçum olduğunu|anlattım dersem affeder misin?
{91358}{91382}O ne dedi?
{91390}{91515}Artık sana kızgın değilmiş|ama beni feci haşladı.
{91520}{91570}Bunu hak ettin.|Yanlış bir şey yapmadım.
{91575}{91615}Biliyorum. Biliyorum.
{91658}{91682}Dost muyuz?
{91702}{91728}Evet.
{91745}{91820}-Biraz uyu.|-Yorgunum.
{91825}{91868}Zor bir gece geçirdin.
{92198}{92238}Bırak şu kekleri!
{92272}{92342}Kalkma vakti Bay Şekerlemeci.
{92362}{92410}Neler oluyor?|Neredeyiz?
{92415}{92482}Büyük masraflar ve|çabalar sonucunda...
{92485}{92598}...ilkokulda nefret ettiğin|Arnie Shankman'ı bulmayı başardık.
{92602}{92680}Onunla yüzleşmeyi|istiyoruz, değil mi?
{92698}{92778}Ne? Beşinci sınıfta bana|gaddarca davranan çocuk mu?
{92780}{92878}Dave, bence çocukluk düşmanınla|yüzleşmen senin için çok önemli.
{92885}{92970}Unutma, 22 gün daha benimsin.
{93012}{93055}Arnie Shankman|burada mı yaşıyor?
{93158}{93230}Beni bir keşişle mi|yüzleştireceksin?
{93262}{93290}Harika.
{93432}{93500}Ona karşı gelmediğin için|kendinden utanıyor musun?
{93505}{93565}Hayır. Kız kardeşi akıl hastanesine|gönderildi diye...
{93570}{93612}...etrafa saldıran bir çocuktu sadece.
{93618}{93678}Araştırmalarında bunu|bulamadığına şaşırdım.
{93705}{93738}Ona benzemiyor.
{93812}{93862}Affedersiniz, Arnie Shankman?
{93892}{93958}Uyandırdığım için üzgünüm.
{93975}{94032}Adım Pana Kamanana....
{94045}{94120}...fakat bir zamanlar|Arnie Shankman olarak bilinirdim.
{94128}{94158}Arnie...
{94160}{94220}Pana Kamanana...
{94230}{94282}...ilkokuldan Dave Buznik.
{94318}{94365}David Buznik.
{94372}{94442}Seni bulmayı düşündüğüm|en son yer bir manastırdı.
{94448}{94535}Köklü bir dönüşüm|geçirdiğim söylenebilir.
{94538}{94592}Ona bir saniye izin|verir misin Fıstık?
{94640}{94695}Adı Fıstık değil.|Pana Manapia.
{94698}{94780}Bir keşişle kavga etmemi mi|istiyorsun? Bir bitkiyi bile incitemez.
{94785}{94868}Tanrı aşkına, bu keşiş|göğüs uçlarını kıvırmıştı.
{94870}{94930}Onunla yüzleş yoksa|hapse gidersin!
{94935}{94995}Tamam. Tamam.
{95128}{95208}Neyse, sana söylemek istediğim şey...
{95215}{95315}...çocukken bana karşı biraz|gaddar davrandığın...
{95318}{95425}...ve ben bunu hak edecek bir|şey yapmamıştım.
{95428}{95490}Tabii ki. O zamanlar|aptalın tekiydim.
{95492}{95552}Çocukken bir sürü kötü şey yaptım.
{95558}{95635}Seni tehdit ettim.|Kötü isimler taktım.
{95638}{95708}Sara Plowman'in önünde|şortumu indirdin.
{95745}{95808}O çok komikti.
{95818}{95870}Bence hiç komik değildi.
{95875}{95952}Yapma David.|Mizah hayatın tuzu biberidir.
{95958}{96008}Suratının hali çok komikti.
{96018}{96080}''Sara pipimi gördü!''
{96105}{96168}Pena tuzlu mizahı seviyor demek?
{96172}{96268}Belki de yüce Buda hakkında|söylediğin müthiş laftan hoşlanır.
{96272}{96310}Buda hakkında ne söyledin?
{96315}{96400}Dave dedi ki ''300 kilonun|üzerinde bir herif...
{96405}{96480}...insanlara kendilerine|hakim olmalarını nasıl öğretir?''
{96508}{96552}Tanrımla dalga geçeyim deme.
{96558}{96642}Dave neyi komik buluyor,|biliyor musun?
{96648}{96762}Deli kız kardeşinin, iç çamaşırlarıyla|deli gömleğinde debelenmesini.
{96768}{96798}Bunu komik mi buluyorsun?
{96802}{96922}Dave, giysilerinde hayalet var diyerek|onu soyunması için kandırırdı.
{96928}{96958}Asla öyle bir şey olmadı.
{96962}{96998}Sonra da aletini çıkartıp...
{97002}{97080}...ona dondurma olduğunu söylermiş.
{97105}{97170}Bunu söylemeye mi geldin?
{97175}{97280}Kardeşime oranı buranı mı gösterdin?
{97290}{97430}-Hayır. Ve sakın bir daha beni iteleme.|-Duştaki aşağılamayı hatırla.
{97435}{97518}Kulağını parmaklıyor ve|haya bağını ısırtıyor...
{97522}{97570}...sana osuruk çiçeği diyor.
{97588}{97692}Cevap ver Buznik!|Kız kardeşimle iş pişirdin mi?
{97735}{97782}Tekrar ve tekrar.
{97815}{97888}Manda gibi böğürdü.
{97890}{97938}Manda.
{98015}{98062}Bu iyi geldi işte!
{98065}{98115}Bir budistten bunu beklemezdim.
{98148}{98230}-Şu anda biraz kızgınım.|-İyi misin? Evet, iyisin.
{98362}{98412}David! David! Hayır, David!
{98418}{98455}Sakin ol!
{98460}{98492}Üzgünüm.
{98518}{98548}Yardım et kardeşim.
{98552}{98612}-Yardım et.|-Tamam. Gel.
{98618}{98682}Ödeştik. Artık ödeştik.
{98688}{98750}-Çıldırdım. Üzgünüm.|-Ben başlattım.
{98752}{98790}-Ben başlattım.|-Sorun değil.
{98795}{98835}Ve ben bitireceğim!
{98868}{98915}Şimdi ödeştik, budala!
{98922}{98970}Hayır! Yapma! Yapma!
{98975}{99062}'' Bu ne Em Teyze?|Bir burucu!''
{99070}{99108}Göğüslerim!
{99112}{99175}Pena! Bak! Kız kardeşin dönmüş.
{99180}{99235}Casper giysilerime girdi!
{99288}{99342}-Çok iyi.|-Sağ ol dostum.
{99348}{99372}Seni öldüreceğim!
{99395}{99440}Tırmığı istiyor musun?
{99445}{99508}Tırmığı alamazsın.
{99512}{99548}Bakın millet!
{99552}{99600}Pana Banana'nın kıçı var.
{99605}{99660}-Kıçı var!|-Pes ediyorum.
{99665}{99705}-Pes.|-Tamam. Üzgünüm.
{99715}{99792}-Dost muyuz?|-Berbatsın!
{99865}{99890}Shankman!
{99895}{99952}Lastik! Lastik!
{99958}{100008}-Yeterince gördüm.|-Durun bakalım.
{100012}{100065}Bu özel bir parti.
{100160}{100212}Beng! Beng! Beng!
{100562}{100612}Orada durun! Geri çekilin!
{100615}{100642}Arabayı çalıştır!
{100645}{100695}Haydi! Haydi! Gidelim!
{100700}{100750}Haydi! Haydi!
{100918}{100945}Aman Tanrım!
{100950}{100995}Butch ve Sundance gibiydik.
{100998}{101080}Aman Tanrım! Birilerini|vuracağını sandım!
{101180}{101252}Orada beni gerçekten|şaşırttın evlat.
{101255}{101322}Böyle olacağını hiç|tahmin etmemiştim.
{101332}{101398}Orada keşişleri|fena benzettin.
{101402}{101442}Haklısın dostum.
{101448}{101532}-Nasıldı?|-İyiyim. Harikayım!
{101538}{101635}Kız kardeşine sarktığım için|pişmanım ama sorun değil.
{101655}{101750}-Gerçekten deli bir kızı taciz ettin mi?|-Hayır. Seni kandırdım.
{101808}{101888}Tebrikler evlat,|üçüncü seviyeye ulaştın.
{101988}{102055}O kıza asla|bir şey yapamazdım.
{102058}{102168}Merak etme. Dr. Rydell bana her şeyi|açıkladı ve anladım.
{102170}{102292}Dr. Rydell benim işimi sürekli|erteleyen biri olduğumu söyledi...
{102295}{102407}...ve bunu yapmak için bir|Yanki maçını bekleyecektim ama...
{102412}{102507}Bilmiyorum... Sana bunu|söylemek istiyordum...
{102512}{102602}...ve bir nedenden dolayı|söylemekte zorlanıyordum. Ama...
{102657}{102755}Şu keşişler çok şey söyler...
{102760}{102805}...ama bunu yapamazlar.
{102868}{102940}Söylemesi zor olan şey bu muydu?
{102945}{102980}Evet.
{103075}{103180}Buddy'yle telefonda konuşurken|bana bir tavsiyede bulundu.
{103185}{103278}Bu harika.|Tavsiyeleri biraz çılgınca...
{103285}{103330}...ama işe yarıyor.
{103335}{103410}O halde onun|tavsiyesine uymalıyım.
{103498}{103570}Bence bir süre görüşmemeliyiz.
{103590}{103710}Buddy'ye göre deneme amaçlı|bu ayrılık...
{103715}{103875}...ilişkimizi kuvvetlendirirmiş.
{103920}{103998}Tenis oynadım, seni budala.
{104002}{104078}Sanırım birkaç seans daha|gerekecek Johnny Mac.
{104082}{104143}-Gruba döndün.|-Dr, sen deli misin?
{104145}{104193}-Çıktığımı söyledin!|-Girdin!
{104195}{104230}-Çıktım!|-Girdin!
{104235}{104268}Kararı değiştiriyorum!
{104270}{104345}Bu çok saçma!|Ne biçim karar bu?
{104348}{104407}Burası grup terapisi, John.
{104412}{104462}Git biraz kestir, tamam mı?
{104468}{104522}-Dişlerini de gıcırdatma.|-Pardon.
{104528}{104620}Elimizde ne tür önemli|unsurlar olmalı ki...
{104625}{104657}Dave, geciktin.
{104660}{104732}-Yalnız konuşabilir miyiz?|-Elbette...
{104952}{105020}Linda'ya deneme ayrılığı|yaşamamız gerekir mi dedin?
{105025}{105055}-Evet.|-Evet mi?
{105060}{105088}Evet!
{105093}{105180}Linda'dan ayrılman stratejimizin|önemli bir parçası.
{105185}{105238}Stratejim sevgilimi|kaçırmamak.
{105245}{105320}Tamam. Dostun|olarak konuşuyorum.
{105332}{105398}Linda bir süredir seni|terk etmeyi düşünüyordu.
{105410}{105490}Seni seviyor ama senin|nevrotik olduğunun farkında.
{105495}{105520}Kıskançsın...
{105528}{105628}...kendinden nefret ediyorsun,|güvensizsin ve erken boşalıyorsun.
{105635}{105690}Erken boşaldığımı mı söyledi?
{105695}{105728}Orasını tahmin ettim.
{105743}{105798}Sekiz aydır erken boşalmadım.
{105800}{105932}Neyse, bir deneme ayrılığı ikinizin de|David Buznik'ten daha çok...
{105938}{105988}...tatmin olmanızı sağlayacak.
{106002}{106100}Birkaç salakla çıktıktan sonra|ona dönmen için yalvaracaktır.
{106215}{106322}Bu konuda düşündüm Linda...
{106328}{106435}...bir deneme ayrılığına|çok ihtiyacımız var.
{106440}{106515}Ve eğer başka penisler...
{106520}{106585}... erkekler görmek istersen...
{106652}{106695}...kendini özgür hisset.
{106700}{106745}Sesin kötü geliyor.|İyi misin?
{106802}{106918}İyiyim. İstediğin kişiyle çık.
{106922}{106968}Kendini tutma, tamam mı?
{106975}{107075}Pek çok iyi insan var|ve bu konuda rahatım.
{107080}{107115}Güçlü olacağım.
{107198}{107272}Benden bozuk para istedi.|Güldüm. Küfretti.
{107275}{107300}Üzerine işedim.
{107315}{107393}-Başka ne yapabilirdim ki?|-Ona bir taş atabilirdin.
{107400}{107475}Her şeyi böyle çözüyorsun.|Adam evsiz, değil mi?
{107482}{107525}Onu rahat bırak. Öfkenden kurtul.
{107535}{107630}Şu haline bak. Dr. B'yle|çalıştığından beri sakinleştin.
{107635}{107680}-Hepimiz öyle.|-Hey, millet.
{107695}{107745}Biraz sessiz olur musunuz?
{107748}{107815}Yemek yemeye çalışıyoruz ve|duvarlar çok ince.
{107820}{107888}-Burası özgür bir ülke!|-Neyin var senin?
{107890}{107948}-Deli misin?|-Gir içeri! Gir.
{107993}{108040}Goosfraba! Goosfraba!
{108043}{108115}Goosfraba.
{108122}{108185}Çok iyi.|Burada ne işiniz var?
{108188}{108243}Dr. B'yi görmeliyim.|Kriz geçiriyorum.
{108248}{108312}Burada değil.|Onu arasanıza.
{108315}{108422}Davey, kız arkadaşın uğradı|ve sana bunları bıraktı.
{108452}{108515}Dairemin anahtarları.
{108520}{108580}-Bence kız arkadaşın seni aldatıyor.|-Niye?
{108585}{108730}Cepten onun bir adamla|randevulaştığını duydum.
{108735}{108775}Çok üzgünüm, Dave.
{108785}{108820}Andrew.
{108825}{108852}O herifi öldüreceğim.
{108890}{108972}Beni aldatmıyor.|Geçici olarak ayrılmaya karar verdik.
{108975}{109060}Demek sosisliden|hiç ayrılmayacak ha?
{109072}{109098}Üzgünüm.
{109107}{109202}Görmek istersen, Andrew'la 86.|Cadde'de Mort lokantasında buluşacak.
{109252}{109307}Hayır. Hayır. Bunu yapamam.
{109443}{109468}İşte geldik.
{109480}{109560}-İkiniz de mi geldiniz?|-Yoksa Stacy'yi daha çok mu beğendin?
{109565}{109660}Sevgilimi kıskandırmak için sahte|bir randevu ayarlayayım dedim...
{109665}{109718}...bu yüzden sadece|birinize ihtiyacım vardı.
{109720}{109768}Şimdi iki kat kıskanır.
{109772}{109848}-Birlikte olduğu herifi tanıyor musun?|-Galiba öyle.
{109852}{109882}Bir şey sorayım.
{109888}{109988}Mesleğiniz yüzünden|bolca görmüşsünüzdür.
{109993}{110095}Büyüklük önemli mi yoksa|erkeklerin tuhaf bir takıntısı mı?
{110100}{110168}Gina ve ben bu konuda|hep tartışırız.
{110172}{110215}Ben çok büyükleri seviyorum.
{110220}{110285}Bence kocaman olmaları daha iyi.
{110460}{110495}İyi akşamlar.
{110498}{110550}Merhaba. Üç kişilik masa mı?
{110552}{110622}-Paltolarınızı alayım mı?|-Yok. Biz iyiyiz.
{110625}{110738}-Kızlar paltolarını çıkaracak.|-Meme... loca ister miydiniz?
{110825}{110925}Şuradaki masayı gören|bir masa verebilir misin?
{110930}{110975}-Tabii. Bu taraftan.|-Teşekkürler.
{111065}{111140}Tanrım. Bunlar Stacy ve Gina.
{111143}{111175}Kim?
{111180}{111218}Hiç kimse.
{111222}{111275}Öyle açım ki|seni yiyebilirim Dave.
{111285}{111320}Hmmm.
{111350}{111412}-Bu gece dağıtalım.|-Kesinlikle.
{111415}{111493}İyi eğlenceler.|Şanslı pezevenk.
{111545}{111590}Ne?
{111638}{111680}İnanmıyorum.
{111682}{111715}İzninizle.
{111720}{111830}Linda. Biraz utandım.|Burada olduğunu bilmiyordum.
{111835}{111893}Galiba öyle.|Bunlar arkadaşların mı?
{111898}{111988}Başkalarıyla çıkmam gerekiyordu|ve bir deneyeyim dedim.
{112095}{112180}Gina, Stacy'nin parmaklarını|yalamayı keser misin biraz?
{112185}{112235}Tanışmanı istediğim biri var.
{112250}{112330}-Stacy, Gina, bu Linda.|-Memnun oldum.
{112335}{112400}Kavalyemle tanışmanı istiyorum.
{112415}{112480}Bayanlar, bu Buddy Rydell.
{112493}{112560}-Dave, bak, bu Buddy.|-Anlıyorum.
{112562}{112632}-Stacy ve Gina'yı tanıyor musun?|-Evet, tanıyorum.
{112638}{112702}Dave'in öfke grubundayız.|Öfke Savaşçıları!
{112740}{112805}Bak sen.|Remy'miz geldi Linda.
{112807}{112855}Bu biraz tuhaf.
{112860}{112895}Grup üyelerinin...
{112900}{112960}...romantik ilişkilere girmemesi gerekir.
{112962}{113032}-Evet, buna katılıyorum.|-Bunu biliyorsunuz.
{113038}{113112}Seninle biraz yalnız|konuşmak istiyorum.
{113115}{113205}Konuşmak istediğim bir|öfke kontrolü tekniği var.
{113210}{113250}Elbette. İzninizle...
{113285}{113310}Ne?
{113360}{113418}-Her zamankinden iki tane Duke.|-Hemen Dr. B.
{113420}{113490}Sen gördüğüm en büyük|hain boksun.
{113512}{113540}Ne diyorsun?
{113545}{113598}Yardım etmeye çalışıyorum.|Bu benim işim.
{113602}{113665}Saçma! İşin benim|kız arkadaşımı çalmak mı?
{113670}{113800}İşim Bay Andrew'un Büyük Whooper'ını|serbest bırakmasını önlemek.
{113812}{113878}Doğru. Sen ortalıkta|olmadığından beri...
{113882}{113948}...Andrew günlerdir|saatlerce Linda'yı arıyor...
{113952}{114038}...ve Brown Üniversitesi'ndeki cicim|gecelerini canlandırmaya çalışıyor.
{114040}{114110}-Nereden biliyorsun?|-Sırf senin telefonunu mu dinliyorum?
{114115}{114150}Ne diyordu?
{114155}{114245}İyi haberler, önleyici|bir saldırıya geçtim.
{114250}{114318}Şimdi durum kontrol altında.
{114320}{114370}Oyunu sen ve ben|idare ediyoruz.
{114375}{114398}Nasıl?
{114402}{114482}Anormal sıkıcı davranacağım.
{114488}{114580}Hep kendimden söz edip|kibirli olacağım.
{114588}{114655}Linda flört dünyasının|nasıl olduğunu gördüğünde...
{114660}{114748}...kimin ön plana|çıkacağını tahmin et.
{114840}{114922}-İşe yarayacağına yemin eder misin?|-Planıma başladım bile.
{114932}{115000}Kızları getirmek iyi hareketti.
{115015}{115060}Güçlü hamle.
{115065}{115155}Haydi. Yarım saat sonra|evde görüşürüz.
{115220}{115280}25 dolar ahbap.
{115282}{115325}Hayır, hayır. Biz...
{116140}{116188}Neredeydin? Saat 1 .
{116190}{116290}Olanları duyunca|bana tapınacaksın.
{116295}{116345}-Umarım iyidir. Anlat.|-Tamam.
{116350}{116422}Yemekten sonra Linda eve gitmemiz|konusunda ısrar etti. Otobüse...
{116428}{116490}Otobüse mi bindiniz?|Arabana ne oldu?
{116495}{116535}Kullanamayacak|kadar zomdum.
{116538}{116662}Taksiye para harcamam dedim.|Pek iyi karşılamadı.
{116690}{116725}Tamam, bunu sevdim.
{116730}{116780}Onun evine gittik...
{116790}{116865}...ve bir Japon haiku şiirindeki...
{116870}{116950}...hece sayısı yüzünden tartıştık.
{116952}{116985}Şiir saçmalığı.
{116990}{117070}Geç olduğunu söyledi,|öpüştük ve eve gittim.
{117095}{117162}Öpüştük mü dedin?
{117168}{117232}Önemli değildi. Beş saniyelik|bir öpücük, o kadar.
{117235}{117272}Dur. Dur. Dur.
{117278}{117338}Korkunç bir akşam yaşıyorsunuz.
{117340}{117422}-Peki nasıl öpüşüyorsunuz?|-Keşke bilsem evlat.
{117428}{117490}Galiba ikimiz de sarhoştuk.
{117495}{117588}Bir saniye kavga ediyorduk,|sonra gülüyorduk...
{117593}{117648}...sonra da hızlı bir|10 saniyelik öpücük.
{117652}{117712}Beş saniye dememiş miydin?
{117715}{117755}Önce 5 saniyelikti...
{117760}{117840}...sonra ara verdik çünkü|sakalım onu gıdıkladı.
{117850}{117915}Çok şeker. Sonra 10 saniyelik|Fransız usulü öpücük.
{117945}{118045}O çılgın, pörsümüş dilini|sevgilimin ağzına mı soktun?
{118085}{118155}Bir saniye. Bir saniye Dave.
{118160}{118225}Dr. B. Konuş benimle.
{118240}{118293}Merhaba.
{118338}{118393}Şu anda konuşmamalıyım.
{118407}{118472}Galiba haklısın.
{118505}{118550}Bu yapılmalı.
{118588}{118618}Kimdi o? Linda mı?
{118718}{118815}Senin için iyi haberlerim ve|muhtemelen üzücü haberlerim var.
{118820}{118865}Önce iyi haberler.
{118868}{118932}Belgelerini imzalayacağım.|Özgürsün.
{118935}{118990}Şimdi muhtemelen|üzücü haberi duyayım.
{119018}{119100}Linda ve ben aşık olduk.
{119105}{119140}Hem de sırılsıklam.
{119148}{119220}David, umarım bunu|söylediğimde inanırsın:
{119225}{119270}Böyle olmasını istememiştim.
{119275}{119343}Kimsenin hatası değildi.|Sadece...
{119348}{119385}Bir dakika.
{119482}{119530}Ben bu işi çözdüm.
{119695}{119730}Dalga geçiyorsun.
{119748}{119788}Keşke öyle olsa.
{119800}{119915}Neyse, senin onayın olmadan|ileri gitmememizi söyledim...
{119920}{120040}...çünkü biz dostuz.|Ne diyorsun Dave?
{120052}{120120}Eski kız arkadaşınla|çıkmamın mahsuru var mı?
{120228}{120265}Tekrar hoş geldiniz Bay Buznik.
{120268}{120332}Dr. Rydell'a saldırmanız|beni şok etti.
{120335}{120418}Anlaşılan öfke kontrolü|sizde işe yaramamış.
{120422}{120518}Cinayet girişimi için 3 hafta|sonrasına duruşma tarihi belirliyorum.
{120520}{120610}Dr. Rydell'in güvenliği için|kısıtlama emri çıkartıyorum.
{120615}{120695}Yani hiçbir zaman ona|ve güzel yeni sevgilisi Linda'ya...
{120700}{120755}...250 m'den fazla|yaklaşmayacaksınız.
{120760}{120802}Duruşma bitmiştir.
{121257}{121300}Geliyorum Şeftalim.
{121505}{121548}Kafayı mı yedim?
{121685}{121748}Ahmak, yeni Şişko Kedi kreasyonumun|kataloğu nerede?
{121752}{121798}Saat üçe kadar hazır olsun demiştim.
{121835}{121888}-Tamam.|-Acele et.
{121975}{122010}Geciktiğim için üzgünüm.
{122015}{122080}Umarım katalog hazırdır.|2 saat sonra sunumum var.
{122082}{122157}Bu da ne? Şişko kedin tüm gün|koltuğumda oturmuş.
{122165}{122200}Ona aldırma.
{122205}{122275}Al. Beğeneceğini sanıyorum.
{122450}{122478}İyi resimler.
{122495}{122543}Bence bu iyi bir resim.
{122585}{122618}Bu da ne böyle?
{122622}{122695}Herkese Husky Kedi kreasyonunu|ben yarattım dedin.
{122700}{122757}Resmini istersin sandım.|Yanıldım mı?
{122762}{122818}Soru; büroma iki koltuk|aldırabilir miyim?
{122822}{122888}Arkadaşlarım gelirse|rahat etsinler.
{122890}{122918}Hangi büro?
{122920}{123025}Frank bana yaratıcı yöneticiliği|verme nezaketinde bulundu.
{123070}{123143}-İstediğim işi ona mı verdin?|-Bunu hak etti.
{123148}{123205}Niye benim için sevinmiyorsun?|Linda sevinecek.
{123212}{123280}Biliyor musun?|Linda'yla takılmandan bıktım.
{123282}{123343}Seni 15 yıl önce terk etti.|Aş artık bunu.
{123348}{123380}Benim için endişelenme.
{123385}{123460}Onu bugünkü Yanki maçına|dostun Buddy götürecek.
{123480}{123515}Yanki maçı.
{123545}{123595}Evlilik teklifi fikrimi mi çaldı?
{123612}{123675}Buznik, davranışın|kabul edilemez.
{123705}{123748}'' Kabul edilemez'' mi?
{123765}{123882}Beş yıldır kahveni getiriyorum|ve senin işini yapıyorum.
{123888}{123940}İyi bir pozisyon açıldığında...
{123943}{124000}...onu dünyanın en büyük|malına mı veriyorsun?
{124005}{124100}Dünyayı bilmem ama buradaki|en büyük mal kesin benimdir.
{124132}{124195}Buraya başladığımda...
{124200}{124272}...terfi imkanı için|söz verilmişti.
{124278}{124352}Benim açımdan bu sözün|tutulmaması kabul edilemez.
{124395}{124470}Gördün mü? Ben de golf oynuyorum.|Beni de götürmelisin.
{124475}{124578}Önümüzdeki 2 ya da 5 sene içinde|hapisten çıktığımda...
{124582}{124695}...doğru olanı yapmanı ve Andrew'un|istifa ettiği işi bana vermeni istiyorum.
{124710}{124765}-Tamam.|-Harika.
{124772}{124822}Albay Klink gibi|görünürken eğlenmeye bak.
{124888}{124972}Bu arada onun adı|''şişko kedi'' değil, Köfte...
{124975}{125040}...ve şu anda yengeç panelerini yiyor.
{125182}{125275}-Heyecanlı mısın?|-Deli misin? Çıldırıyorum.
{125280}{125320}Müthiş bir gece olacak.
{125388}{125428}Haydi. Haydi.
{125665}{125740}-Dr. B, nasıl gidiyor?|-Çok iyi, teşekkürler.
{125755}{125805}Hep heyecan vericidir.|Bu taraftan tatlım.
{125880}{125932}Nerede boş yer var?|Nerede boş yer var?
{125962}{125990}Hey! Dikkat et!
{125995}{126032}Dikkat lütfen.
{126035}{126080}Bu geceki milli marştan önce...
{126085}{126157}....Metropolitan Opera yıldızı|Robert Merrill...
{126162}{126275}... iki özel insan için özel bir|duyuru yapacak.
{126282}{126330}Bunu yapmalarına bayılıyorum.
{126355}{126443}-Güzel.|-Bayanlar ve baylar, Robert Merrill.
{126660}{126730}Milli marştan önce iki özel|insan için özel bir an.
{126802}{126850}Linda?! Linda!
{127320}{127378}Ne yaptığını sanıyorsun?
{127382}{127418}Seni tanıyor muyum?
{127420}{127468}-Hayır! Dur.|-Alman aksanına ne oldu?
{127580}{127625}Beni birisiyle karıştırıyorsun...
{127630}{127695}Sahaya çıkmak istiyorum.|Bay Merrill'in büyük hayranıyım.
{127700}{127762}-Sahaya hayranlar çıkamaz.|-Galaxia.
{127788}{127812}Adım Gary.
{127815}{127902}Her neyse. Beni oraya bırakmazsan|sevgilimle başkası evlenecek.
{127940}{128012}-İbrani Melvin aşık.|-Hem de çok.
{128050}{128100}Aşkı durduramam.
{128107}{128150}-Git.|-Teşekkürler.
{128185}{128262}Sana birkaç tokat borcum|olmadığını sanma sakın.
{128293}{128385}İyi akşamlar. Bu gece|Yanki Stadı'na aşk geldi.
{128438}{128493}Aman Tanrım, bu Dave.
{128505}{128550}Burada ne işin var?
{128552}{128615}-Bir saniye ödünç alayım.|-O mikrofon benim!
{128618}{128655}Linda? Neredesin?
{128670}{128702}Kımıldama.
{128710}{128768}Linda, orada mısın tatlım?
{128807}{128855}Linda, sana kızgın değilim.
{128932}{128960}Lanet olsun.
{129022}{129070}Linda, o delinin seni buraya|getirdiğini biliyorum.
{129122}{129170}Davey çıldırmış!
{129172}{129240}Bir kızla tekrar birleşmek için|daha çılgınca şeyler yaptım.
{129243}{129295}Bir metro istasyonunda|çırılçıplak koştum.
{129298}{129400}-Ne işe yarar ki bu?|-Galiba etraflıca düşünmedim.
{129445}{129498}Kişisel bir şey söylemeliyim.
{129530}{129568}Bu herif keçileri kaçırmış.
{129612}{129650}Buradayım.
{129700}{129770}Bize ne yaptığını düşün.
{129830}{129868}İyi hamle.
{129872}{129920}Dave yere indirildi.
{129943}{130028}-Kimse mikrofonumu alamaz.|-Üzgünüm.
{130035}{130068}Bob?
{130095}{130148}-Her şey yolunda mı Buddy?|-Evet.
{130150}{130193}Seni hiç bu kadar|heyecanlı görmemiştim.
{130198}{130302}İnsan her zaman sevdiği kadına|evlilik teklifinde bulunamaz.
{130307}{130378}Skorborda bunu|yazmanı istiyorum.
{130380}{130472}Linda! Linda! Seni tanıştığımız|günden beri seviyorum!
{130478}{130528}Bize bunu yapmana izin veremem!
{130562}{130607}Onunla evlenme!
{130618}{130652}Onunla evlenme!
{130682}{130743}-Durun!|-Bakın, Başkan Giuliani!
{130748}{130810}Bırakın adam söylemek|istediği şeyi söylesin.
{130832}{130860}Adamı tekrar içeri alın.
{130865}{130945}-Kimdi o adam?|-Galiba Bill Clinton.
{131005}{131080}Teşekkürler Başkan Giuliani.|Harika birisiniz.
{131125}{131195}Bu palyaço acele etse iyi olur.|Kolum uyuşmaya başladı.
{131198}{131258}Sakin ol Rocket. Goosfraba.
{131262}{131295}Goosfraba.
{131312}{131358}Goosfraba.
{131428}{131518}Başkalarıyla görüşmek istemeni|gerçekten anlıyorum.
{131528}{131588}Buddy Rydell delinin teki.
{131600}{131655}Fakat bir konuda haklıydı.
{131688}{131738}Ben asabi biriydim.
{131748}{131800}Kendime kızıyordum...
{131805}{131878}...başkalarının bana bok gibi|davranmasına izin verdiğim için.
{131888}{131948}Artık asabi olmak istemiyorum.
{131952}{131988}Değişmek istiyorum.
{131995}{132028}Bana bir şans verirsen...
{132030}{132122}...inandığım şey için mücadele|etmeye cesaretim olduğunu gösteririm.
{132128}{132165}Bize inanıyorum Linda.
{132168}{132268}Seni tüm kalbimle seviyorum|ve beni sevdiğini biliyorum.
{132290}{132330}Senin kocan ben olmalıyım...
{132342}{132385}...o ucube değil.
{132420}{132535}Seninle bir aile kurmak istiyorum.|Çocuklarımız olsun istiyorum.
{132540}{132608}Senin gözlerine...
{132612}{132648}...dudaklarına sahip çocuklar...
{132660}{132692}...ve benim...
{132710}{132762}...soyadıma.|Tek istediğim bu.
{132818}{132875}Lütfen evlen benimle Linda.
{133010}{133098}Kararımı vermeden önce|benim için bir şey yapmalısın.
{133185}{133260}Herkesin önünde|beni öpmelisin.
{133405}{133450}Başarabilirsin David!
{133498}{133550}Onu 5 saniye Fransız usulü öp!
{133642}{133698}Öp onu David.
{133720}{133760}Öp onu David!
{133805}{133850}Öp onu David.
{133872}{133922}Öp onu David.
{134102}{134155}Haydi Yankiler!
{134570}{134622}Dave sapığın teki.
{134675}{134715}O kadar da kötü değildi,|değil mi?
{134725}{134830}O deliye aşık olmaya|başladığına inanamadım.
{134835}{134892}O kadar kötü biri değil.
{134918}{134992}TEBRİKLER Dave & Linda|EN İYİ DİLEKLERLE, BUDDY
{135020}{135100}Tebrikler! Az önce|öfke kontrolünden mezun oldun!
{135528}{135568}Öfke sorununuz mu var?
{135572}{135628}1 -800-BUDDY'yi arayın.
{135642}{135702}Arabanın bozulmasına sevindim.|Tren daha romantik.
{135708}{135745}Konuyu değiştirme.
{135748}{135865}Hayatımın son iki haftasının sadece|terapi olduğunu mu söylüyorsun?
{135870}{135900}Şey...
{135908}{135932}Evet.
{135940}{135992}Buddy'le onun kitabını|okuduktan sonra tanıştım...
{135998}{136078}...ve ona hayatımızdaki|bazı sorunları anlattım...
{136082}{136200}...ne kadar üzüldüğünü|ve beni nasıl çıldırttığını falan.
{136240}{136320}Yardım edebileceğini ancak|zor olacağını söyledi.
{136325}{136372}Bunun ne kadarı tezgahtı?
{136378}{136482}Uçakta senin yerindeki adam,|uçuş görevlisi, yargıç...
{136485}{136532}...hepsi Buddy'nin arkadaşı.
{136538}{136618}Ya bana şok veren uçuş müfettişi?|O da mı bu işteydi?
{136622}{136668}Hayır, o kötü bir günündeydi.
{136670}{136732}Orospu çocuğu.
{136838}{136885}MUTLU MEZUNİYETLER
{137012}{137068}Reis, nasılsın?
{137115}{137188}Buddy Rydell,|harika bir adamsın.
{137195}{137278}Sadece işimi yapıyorum,|senden hiç ümidimi kesmedim.
{137285}{137340}Galaxia'nın sana|asılması dışında.
{137388}{137442}Az önce o adama|Buddy Rydell mi dedin?
{137478}{137552}Buddy Rydell diye biri Lexus'umdan|geri kalanların üstüne...
{137558}{137588}...kartvizitini bırakmış!
{137592}{137652}Evet, sigorta için.
{137658}{137705}Sigortan iptal edilmiş!
{137762}{137805}Grenada!
{137825}{137908}Buddy'ye tabanca doğrultma.|Arabanı ben dağıttım.
{137910}{137938}-Dave!|-Hayır!
{137942}{137978}Bıktım böyle heriflerden.
{137982}{138038}Dostlarımla|uğraşacaksan önce beni vur.
{138042}{138072}-Yapma!|-Deli misin?
{138080}{138108}Sakin ol.
{138112}{138178}İşine bak! Zorlu çocuk|dersini alacak.
{138208}{138288}Senden korkmuyorum. Dr. Rydell|kimseden korkmamayı öğretti bana.
{138348}{138400}Bir şey sorabilir miyim?
{138608}{138648}Kandırdım!
{138745}{138818}Dr. B, Davey bize şaka yaptı!
{138820}{138875}Kendini nasıl hissediyorsun Lou?
{139168}{139212}Chuck.
{139218}{139315}Sadece şaka yaptık.|Bu benim arkadaşım. İyi misin?
{140712}{140805}ÖFKE KONTROLÜ

1 yorum:

  1. Dr. SUNNY, ilişkiniz konusunda yardıma ihtiyacı varsa ona e-posta gönderebilirsiniz drsunnydsolution1@gmail.com
    Sorunların hemen çözüleceğine söz veriyorum. Yedi yıl boyunca onunla ilişki içinde olduktan sonra, beni terk etti, ben her şeyi yaptım, onu geri getirebilirim, ama hepsi boşuna idi. Kendisi için düşündüğüm sevgiyi istemiş, yalvardım, ancak birisi ile çevrimiçi bir sorunum açıklanıncaya dek reddetti ve bana, onu geri getiren bir büyüyle bana yardım edebilecek bir büyü tekeri göndererek postalamamı önerdi; büyülere asla inanmayan adamım, denemekten başka seçeneğim yoktu, tül odüğüne gönderildi, sorun değil dedim
    üç gün içinde her şey yoluna girecek, eski gün üç gün içinde bana geri döndü, büyü yapıldı ve şaşırtıcı bir şekilde, öğleden sonra saat 4:00 civarında olan ikinci gününde. Eski arkadaşım beni aradı, çok şaşırdım, yanıtladı. Çağrı ve onun söylediği tek şey, olan her şey için o kadar kötüydü ki, bana geri dönmek istedim, o kadar çok seviyorum ki. Çok mutlu ve şaşırdım. O zamandan beri, vasiyetnameyi bilen herkesi
    Hiçbir zaman bir ilişki problemi olmaz, yardımcı olması için büyü sürahisine atıfta bulunacağım. Herkes çamaşır makinesinin yardımına ihtiyacı duyabilir, drsunnydsolution1@gmail.com e-postayla yollayabilir.
    Ayrıca birçok büyü benzeri,

    (1) eski sırtınızı istiyorum.
    (2) Her zaman kabus görüyorsun.
    (3) Ofisinizde teşvik edilecek
    (4) Bir çocuk ister misin?
    (5) Zengin olmak istiyorsun.
    (6) eşinizi sadece sizinkine sonsuza dek korumak istersiniz.
    (7) mali yardıma ihtiyaç.
    8) Evlilik kontrolünde olmak istersiniz
    9) İnsanlara çekilmek ister misiniz?
    10) Çocuk eksikliği
    11) BİR KADIN / KADINA İHTİYACINIZ VARSINIZ?
    13) LOTTER'inizi nasıl kazanacaksınız?
    14) TANITIM BİLDİRİSİ
    15) KORUYUCU KALEM
    16) İŞ MEYVE
    17) İYİ İŞ İŞÇİLERİ
    18) herhangi bir hastalık için tedavi / H.I.V.
    Bugün onunla iletişime geçin: drsunnydsolution1@gmail.com veya +2348077620669 numaralı telefondaki WhatsApp

    YanıtlaSil