Kelime / Cümle Ara

Loading

19 Ekim 2012 Cuma

Atlantis: The Lost Empire (2001) - 1

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{3782}{3817}Good afternoon,|gentlemen.
{3818}{3854}First off, I'd like|to thank this board...
{3856}{3910}for taking the time|to hear my proposal.
{3911}{3962}Now, we've all heard|of the legend ofAtlantis...
{3963}{4018}a continent somewhere|in the mid-Atlantic...
{4019}{4068}that was home|to an advanced civilization...
{4069}{4129}possessing technology|far beyond our own...
{4131}{4187}that, according|to our friend Plato here...
{4188}{4246}was suddenly struck|by some cataclysmic event...
{4246}{4285}that sank it|beneath the sea.
{4286}{4356}Now, some of you may ask,|why Atlantis?
{4357}{4395}It's just a myth, isn't it?
{4396}{4425}Pure fantasy.
{4426}{4507}Well, that is|where you'd be wrong.
{4508}{4558}10,000 years|before the Egyptians...
{4559}{4582}built the pyramids...
{4583}{4655}Atlantis had electricity,|advanced medicine...
{4657}{4709}even the power of flight.|Impossible, you say?
{4710}{4749}Well, no.|No, not for them.
{4750}{4797}Numerous ancient cultures|all over the globe agree...
{4798}{4867}that Atlantis possessed|a power source ofsome kind...
{4868}{4925}more powerful than steam,|than-- than coal.
{4927}{4955}More powerful than|our modern...
{4957}{4989}internal combustion engines.
{4990}{5079}Gentlemen, I propose|that we find Atlantis...
{5080}{5124}find that power source...
{5125}{5169}and bring it back|to the surface.
{5170}{5246}Now, this is a page|from an illuminated text...
{5247}{5324}that describes a book called|the Shepherd's Journal...
{5325}{5377}said to have been|a first-hand account...
{5378}{5432}ofAtlantis|and its exact whereabouts.
{5433}{5506}Now, based on a centuries-old|translation of a Norse text...
{5507}{5572}historians have believed|the Journal resides in lreland.
{5573}{5643}But after|comparing the text...
{5644}{5715}to the runes|on this Viking shield...
{5717}{5774}I found that|one of the letters...
{5775}{5810}had been mistranslated.
{5812}{5868}So, by changing this letter...
{5869}{5920}and inserting|the correct one...
{5921}{5952}we find that|the Shepherd's Journal...
{5953}{5991}the key to Atlantis...
{5992}{6087}Iies not in lreland,|gentlemen...
{6087}{6136}but in lceland.
{6174}{6207}Pause for effect.
{6208}{6293}Gentlemen, uh,|I'll take your questions now.
{6341}{6405}Uh, would you gentlemen|please excuse me for a moment?
{6464}{6526}Cartography and Linguistics,|Milo Thatch speaking.
{6564}{6618}Yeah. Uh, just-- just a second.
{6788}{6837}Pardon me, Mr. Hickenbottom.
{6960}{6990}How's that?|ls that better?
{7021}{7063}Uh-huh. Yeah.|You're welcome.
{7064}{7099}And don't|let it happen again!
{7100}{7133}All right, bye.
{7134}{7189}Now, as you can see|by th--
{7190}{7293}by this, um, map-- map,|uh, that-- that--
{7294}{7338}ahem-- that I've drawn,|I plotted the route...
{7339}{7374}that will take myself|and a crew...
{7376}{7427}to the southern coast of lceland|to retrieve the Journal.
{7453}{7482}Ah, showtime.
{7524}{7565}Well, this is it.
{7565}{7608}I am finally getting|out of the dungeon.
{8482}{8519}"Dear Mr. Thatch,|this is to inform you...
{8520}{8555}"that your meeting today|has been moved up...
{8556}{8604}"from 4:30 P.M.|to 3:30 P.M."
{8629}{8653}What?
{8702}{8736}"Dear Mr. Thatch,|due to your absence....
{8737}{8774}"the board has voted|to reject your proposal.
{8775}{8839}"Have a nice weekend.|Mr. Harcourt's office."
{8840}{8885}They can't|do this to me!
{8887}{8929}I swear,|that young Thatch...
{8931}{8976}gets crazier every year.
{8977}{9034}If I ever hear the word|"Atlantis" again...
{9035}{9071}I'll step|in front of a bus!
{9073}{9110}Ha ha ha!|I'll push you!
{9111}{9138}Mr. Harcourt!
{9139}{9177}Good Lord!|There he is!
{9178}{9210}Members of the board--|uh, wait!
{9211}{9273}How did you find us?|Mr. Harcourt, wait!
{9274}{9297}Head for the hills!
{9298}{9332}Where is a guard|when you need him?
{9333}{9385}Mr. Harcourt, you|gotta listen to me, sir!
{9418}{9442}Uh, sir?
{9518}{9568}Wait! Mr. Harcourt!
{9569}{9654}Sir, l-l have new evidence|that-- Please, Mr. Harcourt!
{9655}{9713}Stop! Sir, if you--|Could you hold--
{9714}{9748}Thank you very much.|Look at--
{9749}{9813}This museum funds|scientific expeditions...
{9815}{9898}based on facts,|not legends and folklore.
{9900}{9952}Besides, we need you here.
{9953}{10008}- We depend on you.|- You do?
{10009}{10045}Yes! What with winter coming...
{10046}{10095}that boiler's going to need|a lot of attention.
{10096}{10127}- Boiler?|- Onward, Heinz!
{10165}{10199}But there--|there's a journal!
{10200}{10268}It's in lceland!|I'm sure of it this time!
{10318}{10382}Sir, I really hoped|it wouldn't come to this...
{10383}{10488}but this is-- uhh--|a letter of resignation.
{10490}{10594}If you reject my proposal,|I'll-- Whoa!
{10595}{10639}I'll quit!
{10754}{10777}I mean it, sir.
{10778}{10824}If you refuse|to fund my proposal--
{10825}{10853}You'll what?
{10854}{10892}Flush your career|down the toilet...
{10893}{10923}just like|your grandfather?
{10924}{10971}You have a lot|of potential, Milo.
{10972}{11033}Don't throw it all away|chasing fairy tales.
{11034}{11091}But I can prove|Atlantis exists!
{11092}{11132}You want to go|on an expedition?
{11133}{11201}Here. Take a trolley|to the Potomac and jump in!
{11202}{11280}Maybe the cold water will|clear your head. Heinz!
{11460}{11501}I'm home.
{11502}{11576}Fluffy?|Here, kitty.
{11641}{11689}Milo James Thatch?
{11714}{11775}Who-- who are you?|How did you get in here?
{11776}{11879}I came down the chimney.|Ho, ho, ho.
{11880}{11921}My name is|Helga Sinclair.
{11922}{11976}I'm acting on behalf|of my employer...
{11977}{12063}who has a most intriguing|proposition for you.
{12064}{12107}Are you interested?
{12109}{12154}Your-- your--|your employer? Heh.
{12155}{12187}Who is your employer?
{12579}{12614}This way, please.
{12614}{12657}And don't drip|on the Caravaggio.
{12682}{12705}Step lively.
{12706}{12751}Mr. Whitmore does not like|to be kept waiting.
{12794}{12855}You will address him as|"Mr. Whitmore" or "Sir."
{12856}{12896}You will stand unless|asked to be seated.
{12898}{12935}Keep your sentences short|and to the point.
{12936}{12963}Are we clear?
{13048}{13079}And relax.
{13080}{13134}He doesn't bite...often.
{13319}{13343}Grandpa?
{13343}{13400}Finest explorer I ever met.
{13401}{13460}Preston Whitmore.|Pleasure to meet you, Milo.
{13495}{13529}Join me in a little yoga?
{13530}{13577}Uh, no, no.|Thank you.
{13578}{13606}Did you really|know my grandfather?
{13607}{13680}Oh, yeah. Met old Thaddeus|back in Georgetown.
{13682}{13733}Class of '66.|We stayed close friends...
{13735}{13762}till the end of his days.
{13764}{13812}Even dragged me along...
{13813}{13856}on some ofhis|danged fool expeditions.
{13857}{13916}Thatch was crazy|as a fruit bat, he was.
{13918}{13948}He spoke ofyou often.
{13949}{13999}Funny. He-- he never|mentioned you.
{14000}{14023}Oh, he wouldn't.
{14024}{14055}He knew how much|I liked my privacy.
{14102}{14136}I keep a low profile.
{14136}{14186}Mr. Whitmore, should I be|wondering why I'm here?
{14187}{14214}Look on that table.
{14254}{14277}Ah!
{14278}{14318}It's for you.
{14319}{14384}It's-- it's from my grandfather.
{14385}{14425}He brought that package|to me years ago.
{14426}{14469}He said if anything|were to happen to him...
{14470}{14493}I should give it to you...
{14494}{14518}when you were ready--
{14518}{14581}whatever that means.
{14582}{14626}lt--
{14627}{14693}It can't be.|It's the Shepherd's Journal.
{14694}{14761}Mr. Whitmore,|this journal is the key...
{14761}{14821}to finding the lost|continent of Atlantis!
{14822}{14896}Atlantis! Ha ha ha!|I wasn't born yesterday, son.
{14897}{14928}No, no, no.|Look-- Iook at this.
{14929}{14988}Coordinates. Clues.|It's all right here.
{14989}{15029}Yeah, looks like|gibberish to me.
{15030}{15065}That's because it's|been written in a dialect...
{15066}{15098}that no longer exists.
{15099}{15152}- So it's useless.|- No, no, just difficult.
{15153}{15200}I've spent my whole life|studying dead languages.
{15201}{15236}It's not gibberish to me.
{15237}{15267}Ah, it's probably a fake.
{15307}{15351}Mr. Whitmore, my grandfather|would have known...
{15353}{15400}if this were a fake.|I would know.
{15401}{15473}I will stake everything I own,|everything that I believe in...
{15475}{15525}that this is the genuine|Shepherd's Journal.
{15526}{15552}All right,|all right.
{15553}{15584}So what do you want|to do with it?
{15585}{15615}Well, I'll-- I'll--|I'll get funding.
{15616}{15652}I mean, I'll-- The museum--
{15654}{15677}They'll|never believe you.
{15678}{15746}I'll show them!|I will make them believe.
{15747}{15771}Like you did today?
{15772}{15829}Yes! Well, no.|How did you...
{15829}{15873}Forget about them,|OK? Never mind!
{15874}{15919}I will find Atlantis|on my own.
{15920}{15962}I mean, if I have|to rent a rowboat!
{15984}{16029}Congratulations, Milo.
{16030}{16094}This is exactly|what I wanted to hear.
{16096}{16132}But forget the rowboat, son.
{16182}{16227}We'll travel in style.
{16291}{16364}It's all been arranged,|the whole ball of wax.
{16365}{16389}Why?
{16390}{16429}For years your granddad|bent my ear...
{16430}{16465}with stories|about that old book.
{16467}{16498}I didn't buy it for a minute.
{16499}{16530}So finally I got fed up...
{16530}{16559}and made a bet|with the old coot.
{16560}{16606}I said, "Thatch, if you|ever actually find...
{16607}{16632}"that so-called journal...
{16633}{16669}"not only will I|finance the expedition...
{16670}{16706}"but I'll kiss you|full on the mouth."
{16707}{16732}Imagine my embarrassment...
{16733}{16789}when he found|the darn thing.
{16790}{16840}Now I know your|grandfather's gone, Milo...
{16841}{16895}God rest his soul,|but Preston Whitmore...
{16897}{16930}is a man who keeps his word.
{16931}{16954}You hear that, Thatch?
{16955}{16981}I'm going to the afterlife...
{16983}{17038}with a clear conscience,|by thunder!
{17209}{17270}Your grandpa was a great man.
{17271}{17318}You probably don't|realize how great.
{17320}{17413}Those buffoons at the museum|dragged him down...
{17414}{17448}made a laughingstock of him.
{17469}{17518}He died a broken man.
{17519}{17599}If I could bring back|just one shred of proof...
{17600}{17635}that'd be enough for me.
{17669}{17728}Ah, Thatch.
{17730}{17763}What are we|standing around for?
{17764}{17788}We got work to do.
{17790}{17826}But, Mr. Whitmore, you know,|in order to do...
{17828}{17867}what you're proposing,|you're gonna need a crew.
{17868}{17891}Taken care of!
{17892}{17939}You'll need engineers|and-- and geologists.
{17940}{17988}Got 'em all.|The best of the best.
{17989}{18048}Gaetan Moliere,|geology and excavation.
{18049}{18084}The man|has a nose for dirt.
{18085}{18127}Vincenzo Santorini,|demolitions.
{18128}{18179}Busted him out|of a Turkish prison.
{18180}{18220}Audrey Ramirez.|Don't let her age fool you.
{18221}{18252}She's forgotten more|about engines...
{18253}{18290}than you or I will ever know.
{18291}{18332}They're the same crew that|brought the Journal back.
{18333}{18356}Where was it?
{18357}{18397}lceland.
{18398}{18446}I knew it!|I knew it!
{18447}{18520}All we need now is|an expert in gibberish.
{18522}{18568}So it's decision time.
{18569}{18617}You can build on the foundation|your grandfather left you...
{18619}{18666}or you can go back|to your boiler room.
{18735}{18797}- This is for real.|- Now you're catching on.
{18798}{18862}All right. OK. I-l-l'll|have to quit my job.
{18863}{18904}It's done.|You resigned this afternoon.
{18905}{18928}I did?|Yep.
{18929}{18952}Don't like|to leave loose ends.
{18953}{18991}Um, my apartment.|I have to give notice.
{18992}{19029}- Taken care of.|- My clothes?
{19030}{19058}- Packed.|- My books?
{19059}{19098}- In storage.|- My cat?
{19143}{19171}My gosh.
{19172}{19217}Your granddad had a saying.
{19218}{19250}"Our lives are remembered...
{19251}{19303}by the gifts|we leave our children."
{19324}{19408}Thisjournal|is his gift to you, Milo.
{19410}{19496}Atlantis is waiting.|What do you say?
{19497}{19550}I'm your man, Mr. Whitmore.
{19551}{19582}You will not regret this.
{19583}{19680}Boy, I am so excited,|l- l-l-l can't even hold it in.
{19850}{19899}Carrots.|Why is there always carrots?
{19900}{19936}I didn't even eat carrots.
{19937}{20013}Attention.|All hands to the launch bay.
{20014}{20084}To whoever took the "L"|from the Motor Pool sign...
{20086}{20151}ha ha, we are|all very amused.
{20152}{20222}Excuse me?|I need to, uh, report in?
{20223}{20254}Yes, Mr. Thatch?
{20255}{20291}Aah!|Uh, it's you!
{20293}{20340}Blondie, I got a bone|to pick with you.
{20340}{20365}Hold that thought.
{20366}{20402}What is it this time, Cookie?
{20403}{20490}You done stuffed my wagon full|to bustin' with non-essentials.
{20491}{20596}Look at all this--|cinnamon, oregano, cilantro.
{20597}{20675}What in the cockadoodle|is cilantro?
{20676}{20709}And what is this?
{20710}{20736}That would be lettuce.
{20737}{20788}Lettuce? Lettuce?!
{20789}{20832}It's a vegetable, Cookie.
{20833}{20875}The men need|the four basic food groups.
{20876}{20932}I got your|four basic food groups!
{20933}{20974}Beans, bacon, whiskey, and lard!
{21004}{21060}All right, cowboy.|Pack it up and move it out.
{21061}{21138}Attention.|All hands to the launch bay.
{21139}{21187}Final loading in progress.
{21431}{21460}Hey, Junior.
{21461}{21506}If you're lookin'|for the pony rides...
{21507}{21544}they're back there.
{21545}{21576}Excuse me.|Excuse me?
{21577}{21639}You dropped|your dy-dy-dy-dynamite.
{21640}{21665}Heh heh heh.
{21666}{21728}What else have you,|uh, got in there?
{21730}{21847}Oh, eh, gunpowder,|nitroglycerin, notepads...
{21848}{21929}fuses, wicks, glue, and...
{21930}{21971}paper clips.|Big ones.
{21972}{22041}You know, just,|uh, office supplies.
{22041}{22072}Milo! Where you been?
{22073}{22104}I want you to meet|Commander Rourke.
{22105}{22160}He led the lceland team|that brought the Journal back.
{22161}{22195}Milo Thatch.
{22196}{22255}Pleasure to meet the grandson|of old Thaddeus.
{22256}{22320}I see you got that journal.|Nice pictures, but...
{22321}{22368}I prefer a good western myself.
{22369}{22395}Pretty impressive, eh?
{22396}{22479}Boy, when you settle a bet,|y- you settle a bet.
{22481}{22519}Well, your granddad|always believed...
{22521}{22577}you couldn't put a price|on the pursuit of knowledge.
{22578}{22637}Well, uh, believe me|this'll be small change...
{22638}{22663}compared to the value|of what we're gonna...
{22665}{22689}Iearn on this trip.
{22691}{22748}Yes, this should be|enriching for all of us.
{22749}{22789}Attention,|all personnel.
{22790}{22863}Launch will commence|in 15 minutes.
{22864}{22897}- Mr. Whitmore.|- Rourke.
{22898}{22921}It's time.
{22922}{22999}- Bye, Mr. Whitmore!|- Make us proud, boy!
{23000}{23030}Rig ship for dive!
{23031}{23057}Aye, sir! Rig ship for dive.
{23058}{23105}Lieutenant, take her down.
{23105}{23143}Diving officer,|submerge the ship.
{23144}{23188}Make the depth 1-5-0 feet.
{23189}{23236}Make the depth 1-5-0 feet.
{23236}{23297}Dive, dive!|Five degrees down bubble.
{23299}{23338}Take us down.
{24351}{24376}Attention.
{24377}{24435}Tonight's supper|will be baked beans.
{24436}{24477}Musical program to follow.
{24506}{24542}Who wrote this?
{24665}{24688}Aah!
{24689}{24777}You have disturbed the dirt.
{24778}{24832}- Uh, pardon me?|- You have disturbed the dirt!
{24833}{24889}Dirt from around the globe,|spanning the centuries!
{24890}{24928}What have you done?
{24930}{24982}England must never|merge with France!
{24984}{25039}- What's it doin' in my bed?|- You ask too many questions.
{25040}{25073}Who are you?|Who sent you? Speak up!
{25074}{25129}- Me? I'm, uh...|- Bah! I will know soon enough.
{25130}{25162}Hey, hey, hey!|Let go!
{25163}{25212}Do not be such a crybaby.|Hold still.
{25213}{25266}Aha! There you are.
{25267}{25329}Now tell me your story,|my little friend.
{25330}{25378}Parchment fiber from|the Nile circa 500 B. C.
{25379}{25415}Lead pencil, number 2.|Paint flecks...
{25416}{25449}of a type used|in government buildings.
{25450}{25479}You have a cat,|short-haired Persian...
{25480}{25528}two years old,|third in a litter ofseven.
{25529}{25579}There are all|the microscopic fingerprints...
{25580}{25615}of the mapmaker.
{25647}{25690}And linguist.
{25691}{25737}- Hey, how did you--|- This is an outrage!
{25738}{25790}You must leave at once!|Out, out, out, out, out!
{25813}{25853}Uh-oh. Sat in the dirt,|didn't you?
{25854}{25897}Moliere, now what|have I told you...
{25898}{25932}about playing nice|with the other kids?
{25933}{25987}Get back. I've got soap,|and I'm not afraid to use it.
{26012}{26037}Back, foul creature!
{26038}{26076}Back to the pit|from which you came!
{26105}{26131}The name's Sweet.
{26132}{26172}Joshua Sweet.|Medical officer.
{26173}{26202}Yeah, Milo Thatch.
{26203}{26248}Milo Thatch.|You're my 3:00.
{26249}{26285}Well, no time like the present.
{26286}{26322}- Oh, boy.|- Nice, isn't it?
{26323}{26354}The catalog says|that this little beauty...
{26355}{26399}can saw through a femur|in 28 seconds.
{26400}{26436}I'm bettin' I can|cut that time in half.
{26437}{26473}Now, stick out your|tongue and say "ahh."
{26475}{26507}Oh, no, really,|I have a-- Aah.
{26508}{26539}So, where you from?
{26540}{26573}Really? I have|family up that way.
{26574}{26618}Beautiful country up there.|Do you do any fishing?
{26653}{26693}Me? I hate fishing.|I hate fish.
{26694}{26717}Hate the taste,|hate the smell...
{26718}{26751}and hate all them|little bones.
{26752}{26799}Here, I'm gonna need you|to fill these up.
{26800}{26832}With what?
{26833}{26898}Will Milo Thatch|please report to the bridge?
{26899}{26923}Thank you.
{26924}{26986}I mean, uh, uh,|nice meeting you.
{26987}{27017}Uh-huh. Nice meeting you, too.
{27133}{27195}So I says to him,|"What's wrong with my meatloaf?"
{27196}{27236}And he says to me-- Oh.
{27237}{27300}Hold on a second, Margie,|I got another call.
{27302}{27359}Sir, we're approaching|coordinates.
{27360}{27407}Hello, Margie?|Yeah, so anyways, he says...
{27409}{27448}All right,|let's have a look around.
{27449}{27497}Aye, sir.|Set course to 2-4-0.
{27499}{27545}15 degrees down angle|on the bow planes.
{27546}{27589}Come right 2-4-0.
{27617}{27664}Welcome to the bridge,|Mr. Thatch.
{27665}{27691}OK, everybody...
{27692}{27733}I want you|to give Mr. Thatch...
{27734}{27769}your undivided attention.
{27787}{27850}Good afternoon.|Can everyone hear me OK?
{27892}{27996}Heh, OK, uh, how--|how 'bout some slides?
{27997}{28062}The-- the first slide is|a depiction of a creature.
{28063}{28104}A creature so frightening...
{28106}{28146}that sailors were said|to be driven mad...
{28148}{28193}by the mere sight of it.
{28193}{28239}Hubba, hubba.
{28240}{28299}Uh, I'm sorry.|That's...wrong.
{28301}{28344}Geez,|I used to take lunch money...
{28345}{28371}from guys like this.
{28372}{28408}Anyway, this, uh-- OK.
{28408}{28477}This is an illustration|of the Leviathan...
{28478}{28538}the creature guarding|the entrance to Atlantis.
{28539}{28574}With something like that...
{28575}{28630}I would have white wine,|I think.
{28631}{28669}It's a mythical sea serpent.
{28670}{28706}He's described|in the Book of Job.
{28707}{28734}The-- the Bible says...
{28735}{28772}"Out of his mouth|go burning lights...
{28773}{28814}sparks of fire shoot out."
{28815}{28866}But more likely it's|a carving or a sculpture...
{28866}{28890}to frighten|the superstitious.
{28892}{28951}So we find this masterpiece.|Then what?
{28953}{28986}When do we dig?
{28987}{29015}Actually, we don't have to dig.
{29017}{29050}You see, according|to the Journal...
{29051}{29098}the path to Atlantis|will take us down a tunnel...
{29100}{29154}at the bottom of the ocean,|and we'll come up a curve...
{29155}{29194}into an air pocket|right here...
{29195}{29227}where we'll find|the remnants...
{29228}{29278}of an ancient highway|that will lead us to Atlantis.
{29279}{29317}Kind of like the grease trap|in your sink.
{29318}{29379}Cartographer, linguist, plumber.
{29380}{29411}Hard to believe|he's still single.
{29412}{29475}- You said there'd be digging.|- Go away, Mole.
{29476}{29519}Captain, you'd better|come look at this, sir.
{29520}{29555}OK, class dismissed.
{29556}{29594}Give me exterior lights.
{29778}{29818}Look at that.
{29819}{29868}There are ships here|from every era.
{30435}{30500}Commander, I think|you should hear this.
{30502}{30562}"Predeshtem logtu|nug...nah geb. "
{30564}{30604}Commander?|Commander?
{30606}{30660}"Enter the lair|of the Leviathan."
{30661}{30684}Commander?
{30686}{30735}"There you will find the path|to the gateway."
{30736}{30760}Commander?
{30761}{30786}Yes, Mrs. Packard.|What is it?
{30787}{30836}I'm picking up something|on the hydrophone...
{30837}{30892}- I think you should hear.|- Put it on speakers.
{31117}{31157}What is it?|A pod of whales?
{31158}{31199}Uh-uh. Bigger.
{31200}{31223}It sounds metallic.
{31224}{31256}Could be an echo off|one of the rocks.
{31257}{31321}Do you want to do my job?|Be my guest.
{31323}{31369}Is it just me,|or is that getting louder?
{31492}{31545}Well, whatever it was,|it's gone now.
{31546}{31588}Helmsman!|Bring us about.
{31589}{31623}Tighten our search|pattern and slow us to--
{31720}{31745}Out of the way!
{31938}{31966}Tell Cookie|to melt the butter...
{31967}{31991}and break out the bibs.
{31992}{32046}I want this lobster served up|on a silver platter.
{32047}{32109}Load the torpedo bays!|Subpod crews, battle stations!
{32134}{32158}Battle stations!
{32190}{32218}Steady, boys.
{32220}{32244}Don't panic.
{32387}{32453}Jiminy Christmas!|It's a machine!
{32547}{32596}Wait, wait! Uhh!
{32620}{32647}Launch subpods!
{32648}{32683}Subpods away!
{32812}{32837}Fire!
{32940}{32978}We're free.|All ahead full.
{33099}{33122}Fire torpedoes!
{33124}{33153}Fire torpedoes!
{33452}{33487}Get me the bridge!
{33488}{33539}Sir, it's|engineering on four.
{33540}{33589}Rourke!|We took a big hit down here...
{33590}{33628}and we're taking on|water fast.
{33629}{33678}I don't want to be around|when it hits the boilers.
{33680}{33707}How much time do we have?
{33709}{33749}20 minutes,|if the bulkhead holds.
{33776}{33806}You better make that five.
{33807}{33844}You heard the lady.|Let's move!
{33846}{33881}Move!|Where? Move where?
{33883}{33910}Packard, sound the alarm!
{33911}{33942}He took his suitcase?
{33943}{33986}Marge, honey,|I don't think he's comin' back.
{33987}{34030}- Packard!|- I have to call you back.
{34031}{34069}No, no, I'll call you.
{34122}{34175}All hands,|abandon ship.
{34176}{34243}Move it, people!|Sometime today would be nice!
{34265}{34311}Come on! Everybody grab|a seat and buckle in.
{34312}{34358}Lieutenant,|get us out of here!
{34435}{34458}Lieutenant!
{34460}{34488}I'm working on it!
{34704}{34730}Hang on.
{35005}{35034}Where to, Mr. Thatch?
{35035}{35095}We're looking for a big|crevice of some kind.
{35096}{35125}There! Up ahead.
{35126}{35178}All craft, make your mark|20 degrees down angle.
{35179}{35232}Roger! 20 degrees down angle.
{35233}{35265}Right behind you!
{35336}{35359}Sacre bleu!
{35360}{35395}We're getting killed|out here!
{35634}{35668}Look out!
{35749}{35783}It's only a grease trap.|It's just like a sink.
{35784}{35833}It's only a grease trap.|It's just like a sink!
{37189}{37258}Seven hours ago,|we started this expedition...
{37258}{37337}with 200 of the finest|men and women I've ever known.
{37355}{37392}We're all that's left.
{37394}{37445}I won't sugar-coat it,|gentlemen.
{37446}{37497}We have a crisis on our hands.
{37498}{37550}But we've been up this|particular creek before...
{37551}{37626}and we've always come through,|paddle or no paddle.
{37627}{37684}I see no reason|to change that policy now.
{37685}{37756}From here on in,|everyone pulls double duty.
{37757}{37830}Everyone drives,|everyone works.
{37832}{37886}Looks like all our chances|for survival...
{37887}{37916}rest with you, Mr. Thatch.
{37917}{37966}You and that little book.
{37967}{38019}We're all gonna die.
{38020}{38055}OK, people.|Saddle up.
{38055}{38126}Lieutenant, I want this convoy|moving five minutes ago.
{38127}{38156}Moliere, you're on point.
{38157}{38205}No, Vinney,|Audrey's taking the oiler.
{38206}{38240}You know the rules.|I want you 50 yards...
{38241}{38282}behind that truck at all times.
{38283}{38306}And, Packard,|put out that cigarette.
{38517}{38581}Are you sure you're checked|out on this class of vehicle?
{38583}{38636}- Uhh...|- Can you drive a truck?
{38637}{38718}Pfft! Heh heh.|Of course I can drive a truck.
{38719}{38754}I mean, sure,|you got your steering...
{38755}{38798}and your gas|and your brake...
{38799}{38939}and, of course, this metal,|uh, looking...thing.
{38940}{38987}OK, so it was a bumper car|at Coney lsland...
{38988}{39022}but it's the same|basic principle!
{39150}{39225}Come on!
{39226}{39253}Sorry abou--|sorry about that.
{39254}{39288}Come on, civilian!
{39290}{39313}Oof.
{40644}{40676}Ahh.
{40677}{40709}You didn't just|drink that, did you?
{40710}{40734}- Mm-hmm.|- That's not good.
{40735}{40768}That's nitroglycerin.
{40769}{40793}Don't move.
{40794}{40835}Eh, don't breathe.
{40836}{40911}Don't do anything,|except pray maybe.
{40912}{40936}- Boom!|- Aah!
{41438}{41503}Yeah.
{41815}{41868}Good night! Will you|look at the size of this!
{41869}{41926}It's gotta be half a mile|high at least.
{41927}{41962}It-- it must have|taken hundred--
{41964}{42031}no, pfft, thousands of years|to carve this thing.
{42146}{42185}Hey, look,|I made a bridge.
{42186}{42228}It only took me,|like, what?
{42229}{42282}10 seconds, 11, tops.
{42724}{42772}Looks like we have|a little roadblock.
{42773}{42811}Vinny,|what do you think?
{42812}{42893}I could unroadblock that|if I had about 200 of these.
{42894}{42976}Problem is I only|got about...10.
{42977}{43026}Plus, you know,|five of my own...
{43027}{43088}and a couple of cherry bombs...
{43089}{43135}a road flare.
{43136}{43210}Hey, too bad we don't have|some nitroglycerin, eh, Milo?
{43255}{43302}Looks like we're|gonna have to dig.
{43333}{43383}It will be my pleasure.
{43528}{43562}Aah!
{43670}{43713}Oh! Stupid!
{43714}{43751}You are stupid!
{43775}{43806}I don't understand it.
{43807}{43853}I just tuned this thing|up this morning.
{43854}{43877}Um...
{43878}{43921}It looks like|the rotor's shot!
{43922}{43951}I'm gonna have|to pull a spare...
{43952}{43979}from one|of the trucks.
{43980}{44021}- Can l--|- No toques nada!
{44022}{44048}I'll be right back.
{44241}{44287}She lives!
{44288}{44331}Hey, what'd you do?
{44332}{44383}Well, you know,|the boiler in this baby...
{44384}{44440}is a Humac model P54/813.
{44441}{44515}Now we got the 814|back at the museum.
{44516}{44571}The heating cores|on the whole Humac line...
{44572}{44620}have always been a little,|you know, temperamental...
{44621}{44674}so sometimes you gotta...boom!
{44675}{44701}Persuade 'em a little.
{44702}{44740}Yeah, yeah,|thank you very much.
{44741}{44766}Shut up.
{44820}{44859}Two for flinching.
{44861}{44885}Ooh!
{45032}{45099}This is it.|It's gotta be.
{45100}{45156}All right,|we'll make camp here.
{45157}{45182}Why is it glowing?
{45183}{45257}Pah! It is a natural|phosphorescence.
{45258}{45339}That thing is going to keep me|up all night, I know it.
{45340}{45375}Come and get it!
{45400}{45456}For the appetizer,|Caesar salad...
{45457}{45505}escargot...
{45506}{45550}and your Oriental|spring rolls.
{45551}{45599}- Yuck.|- I wanted the escargot.
{45600}{45629}Knock yourself out.
{45649}{45692}There you go, Milo.
{45693}{45735}Put some meat|on them bones.
{45737}{45808}Thanks, Cookie.|That looks greasier than usual.
{45809}{45859}You like it?|Well, have some more.
{45860}{45904}You're so skinny,|if you turned sideways...
{45905}{45950}and stuck out your tongue|you'd look like a zipper.
{45951}{46004}You know, we've been|pretty tough on the kid.
{46005}{46036}What do you say|we cut him some slack?
{46037}{46074}Yeah, you're right.
{46075}{46126}Hey, Milo! Why don't|you come sit with us?
{46127}{46179}Really? You don't mind?
{46180}{46213}Nah. Park it here.
{46214}{46249}Gee, this is great.
{46250}{46273}I mean, you know...
{46274}{46313}it's an honor to be|included in your--
{46412}{46495}- Mole!|- Ah, forgive me.
{46497}{46544}I could not resist.
{46546}{46596}Hey, Milo, don't you ever|close that book?
{46598}{46644}Yeah, you must've read it|a dozen times by now.
{46645}{46718}I know, but this-- this|doesn't make any sense.
{46719}{46765}See, in this passage|here, the shepherd...
{46765}{46796}seems to be leading|up to something.
{46797}{46840}He calls it|the heart ofAtlantis.
{46841}{46905}It could be the power source|the legends refer to.
{46906}{46960}But then it just--|it cuts off.
{46961}{46996}It's almost like|there's a missing page.
{46997}{47038}Kid, relax.
{47039}{47071}We don't get paid overtime.
{47072}{47104}I know, I know.
{47105}{47150}Sometimes I get|a little carried away.
{47151}{47200}But, hey, you know, that's what|this is all about, right?
{47201}{47292}I mean, discovery,|teamwork, adventure.
{47294}{47344}Unless, maybe...
{47346}{47418}you'rejust in it|for the money.
{47420}{47445}- Money.|- Money.
{47446}{47470}- Money.|- Money.
{47470}{47516}I'm gonna say...|money.
{47517}{47600}Well, I guess I set|myself up for that one.
{47626}{47655}What, is something|wrong with your neck?
{47656}{47705}Oh, yeah, I must've|hurt it when--
{47706}{47730}Aah! Ow!
{47731}{47758}Better?
{47759}{47796}Yeah!
{47797}{47848}Hey, how'd you learn|how to do that?
{47849}{47896}- An Arapaho medicine man.|- Get outta here.
{47897}{47925}Born and raised with 'em.
{47926}{47951}My father was an army medic.
{47952}{48003}He settled down|in the Kansas Territory...
{48004}{48027}after he met my mother.
{48028}{48051}No kidding.
{48052}{48102}Nope. I got a sheepskin|from Howard U.
{48104}{48154}and a bearskin|from old lron Cloud.
{48156}{48203}Halfway through medical school,|I was drafted.
{48203}{48263}One day I'm studying gross|anatomy in the classroom...
{48263}{48324}the next I'm sewing up|Rough Riders on San Juan Hill.
{48325}{48357}Main course.
{48358}{48399}I couldn't eat another bite.
{48400}{48424}I'm watching|my weight.
{48425}{48451}Ha ha ha, don't you worry.
{48452}{48518}It'll keep|and keep and keep.
{48535}{48603}Thank God I lost my sense|of taste years ago.
{48726}{48772}Aren't you going|to pitch up your tent?
{48773}{48814}Uh, I did.
{48854}{48894}I guess I'm still|a little rusty at this.
{48896}{48933}I haven't|gone camping since...
{48934}{48971}well, the last time|my grandpa took me.
{48973}{49021}I never got to meet|your grandfather.
{49023}{49046}What was he like?
{49048}{49083}Where do you start?
{49084}{49130}He was like a father|to me, really.
{49131}{49181}My parents died|when I was a little kid...
{49182}{49227}and he took me in.
{49265}{49323}What?
{49324}{49366}Well, I was|just thinkin'.
{49367}{49406}One time, when I was eight,
{49407}{49439}we were hiking along|this stream...
{49440}{49521}and I saw something|shining in the water.
{49522}{49566}It was a genuine arrowhead.
{49566}{49628}Well, you'd think I'd found|a lost civilization...
{49629}{49674}the way Grandpa|carried on about it.
{49676}{49699}It wasn't|until I was older...
{49701}{49733}that I realized|that the arrowhead...
{49734}{49762}was just|some compressed shale...
{49764}{49800}mixed with zinc pyrite|that had fractured...
{49801}{49836}into an isosceletic|triangulate.
{49837}{49910}That is so cute!
{49911}{49972}Say, Audrey,|uh, no-- no offense...
{49973}{50026}but how does a teenager|become the chief mechanic...
{50027}{50070}of a multimillion dollar|expedition?
{50071}{50118}Well, I took this job|when my dad retired.
{50119}{50142}But the funny thing was...
{50144}{50188}he always|wanted sons, right?
{50189}{50233}One to run his machine|shop and the other...
{50234}{50282}to be middleweight|boxing champion.
{50283}{50339}But he got my sister|and me instead.
{50339}{50404}So, what-- what happened|to your sister?
{50405}{50469}She's 24 and 0, with a shot|at the title next month.
{50471}{50520}Anyway, I'm saving up...
{50522}{50569}so my Papí and I|can open another shop.
{50571}{50618}Forget your jammies,|Mrs. Packard?
{50619}{50661}I sleep in the nude.
{50662}{50695}You're gonna|want a pair of these.
{50696}{50740}She sleepwalks.
{50741}{50783}Well, as far as me goes...
{50784}{50831}I just like|to blow things up.
{50832}{50856}Come on, Vinny...
{50857}{50894}tell the kid the truth.
{50929}{50980}My family owned|a flower shop.
{50981}{51029}We would sell roses...
{51030}{51112}carnations, baby's breath,|you name it.
{51112}{51148}One day, I'm making...
{51148}{51241}about three dozen corsages|for this prom.
{51243}{51294}You know, the one|they put on their wrist.
{51296}{51360}And everybody, they come.|"Where is it?"
{51362}{51421}"When is it?"|"Does it match my dress?"
{51422}{51464}It's a nightmare.
{51465}{51549}Anyway, I guess there|was this leak next door...
{51550}{51595}of gas or what. Boom!
{51596}{51632}No more Chinese laundry.
{51633}{51691}Blew me right through|the front window.
{51692}{51755}It was like a sign from God.
{51756}{51813}I found myself that boom.
{51930}{51960}What's Mole's story?
{51961}{52008}Trust me on this one.|You don't wanna know.
{52009}{52051}Audrey, don't tell him.|You shouldn't have...
{52052}{52104}told me, but you did.|And now I'm telling you...
{52106}{52140}you don't wanna know.
{52861}{52924}The redhead's got a gun.
{53259}{53287}Ahh, ooh.
{53288}{53351}Ah! Aah!
{53352}{53384}Holy-- Whoa!
{53541}{53565}Fire.
{53626}{53665}Fire!
{53667}{53693}Fire!
{53694}{53754}Fire!
{53754}{53778}Fire!
{53780}{53810}I'm gonna kill him.
{53811}{53853}Thatch, go back to bed.
{53915}{53945}Get some water|on that fire!
{53946}{53971}No time!
{53972}{54004}Get us into those caves!
{54005}{54032}Move it!|Move it! Move it!
{54147}{54209}Ya-ha!|Gertie, pull!
{54301}{54361}Milo, jump!|Right now!
{54527}{54563}Aah! Aah!
{54890}{54929}No, no, no,|no, no, no, no!
{55117}{55152}Whoa! Whoa!
{55169}{55212}Aah!
{55272}{55296}Aah!
{55551}{55605}All right, who's not dead?|Sound off.
{55662}{55694}Danged|lightnin' bugs...
{55695}{55738}done bit me|on my sit-upon.
{55739}{55801}Somebody's gonna have to|suck out that poison.
{55802}{55849}Now don't everybody|jump up at once.
{55879}{55922}Audrey,|give me a damage report.
{55923}{55970}Not as bad as it|could have been.
{55971}{56015}We totalled|rigs two and seven...
{56016}{56068}but the digger looks|like it'll still run.
{56088}{56140}Lucky for us we landed|in something soft.
{56142}{56211}Pumice ash.|We are standing...
{56212}{56258}at the base|of a dormant volcano.
{56338}{56367}ltjust keeps going.
{56368}{56410}Maybe that's|our ticket outta here.
{56432}{56458}Maybe not.
{56459}{56563}The magma has solidified|in the bowels of the volcano...
{56564}{56608}effectively blocking the exit.
{56609}{56675}I got the same problem|with sauerkraut.
{56676}{56713}Hold on. Back up.
{56714}{56755}Are you sayin'|this whole volcano...
{56756}{56788}can blow at any time?
{56789}{56819}No, no, no, no.
{56820}{56868}That would take|an explosive force...
{56870}{56917}of great magnitude.
{57033}{57076}Maybe I should|do this later, huh?
{57077}{57128}If we could blow the top|off of that thing,
{57129}{57183}we'd have a straight|shot to the surface.
{57184}{57219}Mr. Thatch,|what do you think?
{57220}{57255}Mr. Thatch?
{57256}{57308}Thatch?
{58482}{58505}Hey, wait!
{58580}{58670}Who-- who are you?|Where are you going?
{58671}{58694}Come back!
{58889}{58921}Hey, wait a minute!
{58922}{58969}Who are you?
{59615}{59665}Sweet mother|of Jefferson Davis!
{59666}{59701}It's beautiful.
{59703}{59758}Milo, I gotta|hand it to you.
{59759}{59786}You really came through.
{59874}{59906}Uh, I take that back.
{59907}{59969}Holy cats!|Who are these guys?
{59970}{60039}- They gotta be Atlanteans.|- What? That's impossible!
{60040}{60092}I seen this back|in the Dakota.
{60094}{60160}They can smell fear|just by looking at ya.
{60161}{60192}So keep quiet.
{60366}{60408}I think it's|talking to you.
{61048}{61088}Ita, sum amice viator.
{61089}{61129}Dices linguam Romae.
{61130}{61174}Parlez-vous francais?
{61175}{61200}Oui, monsieur!
{61201}{61231}They speak|my language!
{61232}{61270}Pardon,|mademoiselle?
{61271}{61349}Ah, voulez-vous...
{61350}{61385}Ooh, I like her.
{61386}{61426}Hmm! 'Bout time|someone hit him.
{61427}{61456}I'm just sorry|it wasn't me.
{61457}{61500}Buenos dias.|Guten tag!
{61532}{61577}How do they know|all these languages?
{61578}{61638}Their language must be|based on a root dialect.
{61639}{61672}It's just like|the Tower of Babel.
{61674}{61738}Well, maybe English|is in there somewhere.
{61739}{61809}We are explorers|from the surface world.
{61810}{61860}We come in peace.
{61861}{61945}Welcome to the city|of Atlantis.
{61946}{62005}Come. You must speak|with my father now.
{62024}{62055}Squad "B," head back to|the shaft...
{62056}{62080}and salvage what you can.
{62082}{62105}Yes, sir!
{62105}{62136}We'll rendezvous|in 24 hours.
{62137}{62169}Let's move it.|You heard him.
{62237}{62288}I'm so excited!
{62560}{62601}Now, what's|really amazing is that...
{62602}{62632}if you deconstructed|Latin, you overlaid it...
{62633}{62656}with a little Sumerian...
{62657}{62693}throw in a dash|of Thessalonian...
{62695}{62739}you'd be getting close to their|basic grammatical structure.
{62740}{62775}Or at least you'd be|in the same ballpark...
{62776}{62877}- Someone's having a good time.|- Like a kid at Christmas.
{62878}{62959}Commander, there were not|supposed to be people down here.
{62960}{62996}This changes everything.
{62997}{63049}This changes nothing.
{63050}{63094}Take that, Mr. Harcourt!
{64479}{64533}Your Majesty?
{64534}{64559}On behalf ofmy crew...
{64560}{64630}may I say it is an honor|to be welcomed to your city.
{64631}{64669}Ahem. Uh, excuse me?|Commander?
{64670}{64707}You presume much...
{64708}{64753}to think you are|welcome here.
{64754}{64826}Oh, sir, we have come|a long way looking for--
{64827}{64876}I know what you seek...
{64878}{64934}and you will not|find it here.
{64934}{64994}Your journey has been in vain.
{64994}{65069}But we are peaceful explorers,|men of science.
{65070}{65165}Heh heh heh.|And yet you bring weapons.
{65166}{65277}Our weapons allow us to remove|obstacles we may encounter.
{65278}{65397}Some obstacles cannot be removed|with a mere show of force.
{65398}{65440}Return to your people.
{65441}{65518}You must leave Atlantis at once.
{65519}{65568}Oh, Your Majesty,|be reasonable.
{65569}{65611}Sir--|Not now, son.
{65612}{65684}Trust me on this.|We better do as he says.
{65719}{65818}May I respectfully request|that we stay one night, sir?
{65819}{65886}That would give us|time to rest, resupply...
{65887}{65951}and be ready to travel|by morning.
{65952}{66072}Hmm. Very well.|One night. That is all.
{66073}{66126}Well, thank you, Your Majesty.
{66281}{66361}Mmm. Your heart|has softened, Kida.
{66362}{66397}A thousand years ago...
{66398}{66450}you would have|slain them on sight.
{66452}{66504}A thousand years ago,|the streets were lit...
{66506}{66576}and our people did not|have to scavenge for food...
{66577}{66610}at the edge|of a crumbling city!
{66611}{66648}The people are content.
{66650}{66691}They do not|know any better!
{66692}{66761}We were once a great people.|Now we live in ruins.
{66762}{66824}The kings of our past|would weep...
{66825}{66870}if they could see|how far we have fallen.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{499}{577}"...bir günlük ve bir gecelik|şanssızlıkta...
{579}{662}Atlantis Kıtası denizin|derinliklerine gömüldü."
{664}{734}Plato, M.Ö 360
{1073}{1134}Seni aptal!|Hepimizi mahvettin.
{1136}{1231}Dalgalar yükseliyor.|Atlantis'i uyarmalıyız.
{1233}{1278}Çok geç.
{1759}{1833}Herkes sığınaklara!
{1835}{1907}Herkes sığınaklara!
{1990}{2034}Bu taraftan majesteleri.|Acele edin!
{2036}{2070}Haydi.
{2106}{2196}Haydi git Kida.|Zaman kalmadı.
{2557}{2588}Anne!
{2987}{3061}Gözlerini kapa Kida.|Başka tarafa bak.
{3578}{3651}Kayıp kıta Atlantis.
{3788}{3815}İyi günler beyler.
{3817}{3910}İddiamı dinlemek için zaman|ayırmanıza teşekkür ediyorum.
{3912}{3967}"Atlantis"efsanesini|hepimiz biliyoruz.
{3969}{4018}Atlantik okyanusunda bir kıta,
{4020}{4131}ileri bir uygarlığın merkeziydi.
{4133}{4207}Dostumuz Plato'ya göre doğal|bir afet sonunda kısa zamanda...
{4209}{4286}...okyanusun derinliklerine|gömülmüştü.
{4288}{4352}Bazılarınız sorabilir.|"Neden Atlantis?"
{4354}{4425}Bir efsane, değil mi?|Sadece bir fantezi.
{4427}{4506}İşte bu noktada yanılıyorsunuz.
{4508}{4579}Mısır piramitlerinin inşa|edilmesinden 10 bin yıl önce...
{4581}{4680}...Atlantis'te elektrik vardı, ileri|bir tıp, hatta hava araçları vardı.
{4682}{4751}İmkansız mı diyorsunuz?|Onlar için imkansız değildi.
{4753}{4820}Yeryüzündeki sayısız uygarlık...
{4822}{4926}Atlantis'in buhar|ya da kömür gücünden...
{4928}{4990}başka tür bir güce sahip olduğu|konusunda aynı fikirde.
{4992}{5081}Atlantis'i bulduğumuzu|iddia ediyorum...
{5083}{5173}o gücü bulduk|ve gün ışığına çıkardık.
{5175}{5249}Bu, "Kılavuzun Günlüğü"|isimli bir kitabı tasvir eden...
{5251}{5326}bir metinden alınmış bir sayfa...
{5328}{5434}Atlantis'ten ve onun nerede|olduğundan söz ediyor.
{5436}{5509}Bir Norse metninin yüz yıl önce|yapılmış tercümesini temel alan...
{5511}{5574}...tarihçiler, kılavuzun İrlanda'da|yaşadığına inanmışlardı.
{5576}{5717}Ama bu metni bu Viking kalkanındaki|yazılarla karşılaştırdıktan sonra...
{5719}{5813}...mektuplardan birinin yanlış|tercüme edildiğini anladım.
{5815}{5922}Bu harfin yerine|doğru harfi koyunca...
{5924}{5993}...Atlantis'le bağlantılı sözcüğün...
{5995}{6076}"İrlanda" değil "lceland"...
{6078}{6139}olduğunu görüyoruz.
{6178}{6211}Etkisini görmek için duralım.
{6213}{6297}Şimdi sorularınızı alacağım beyler.
{6341}{6418}Bana biraz izin verir misiniz?
{6467}{6533}Haritacılık ve dil bilim.
{6567}{6627}Evet. Bir dakika.
{6791}{6840}Affedersiniz.|Bay Hickenbottom.
{6966}{7017}Bu nasıl? Daha iyi mi?
{7019}{7067}Pekala. Hoşça kalın.
{7129}{7188}Bu haritada...
{7190}{7296}da gördüğünüz gibi...
{7298}{7376}kendimi ve ekibimi buzlar|ülkesinin güneydoğu sahiline...
{7378}{7455}...götürecek olan yolculuğun|bir rotasını çizdim.
{7457}{7500}Gösteri zamanı.
{7527}{7560}Bu kadar.
{7562}{7625}Sonunda zindandan çıkıyorum.
{8479}{8541}"Sevgili Bay Thatch. Bu,|bugünkü toplantının 1 6:30'dan...
{8543}{8639}...1 7:30'a ertelendiğini|bildiren bir nottur."
{8641}{8681}Ne?
{8706}{8779}"Bay Thatch, sizin yokluğunuzda|komisyon teklifinizi reddetti.
{8781}{8837}İyi bir hafta sonu|geçirmenizi dilerim."
{8839}{8890}Bunu bana yapamazlar.
{8892}{8963}O gencin her yıl daha da|çılgınlaştığına yemin ederim.
{8965}{9026}"Atlantis" kelimesini bir daha...
{9028}{9088}...duyarsam kendimi bir|otobüsün önüne atacağım.
{9090}{9139}Seni iteceğim.
{9141}{9215}-Aman Tanrım. İşte o.|-Komisyon üyeleri, durun.
{9217}{9278}-Bizi nasıl buldun?|-Benden uzak dur.
{9280}{9334}Çekil yolumdan.
{9524}{9573}Bekleyin!
{9575}{9628}Her şeyi biliyorum.
{9630}{9752}Durun efendim.|Şunları tutar mısınız?
{9754}{9802}Bu müze bilimsel|gezilere gerçekleri...
{9804}{9855}...temel alarak ödenek ayırır.
{9857}{9905}Efsane ve folkloru değil.
{9907}{9991}Üstelik, sana burada|ihtiyacımız var.
{9993}{10031}Sahi mi?
{10033}{10097}Kışla birlikte çalışma odasının|daha çok bakıma ihtiyacı olacak.
{10099}{10132}-Çalışma odası mı?|-Gidelim Heinz!
{10159}{10210}Ama buzlar|ülkesinin haritası var.
{10212}{10282}Bu sefer eminim.
{10325}{10392}Bu noktaya gelmesini|istemezdim efendim...
{10394}{10492}...ama işte istifa mektubum.
{10494}{10555}Teklifimi reddederseniz|istifa edeceğim.
{10602}{10650}İstifa ediyorum!
{10760}{10831}Ben ciddiyim efendim.|Önerimi reddederseniz--
{10833}{10929}Ne yaparsın? Büyük baban gibi|kariyerini tuvalete mi atarsın?
{10931}{10978}Potansiyelin var.
{10980}{11040}Peri masalları|peşinde koşarak bunu harcama.
{11042}{11098}Ama Atlantis'in varlığını|kanıtlayabilirim.
{11100}{11208}Bir gezi mi istiyorsun? İşte.|Havuza git ve içine atla.
{11210}{11287}Belki soğuk su aklını|başına getirir.
{11466}{11507}Ben geldim.
{11509}{11572}Fluffy?|Haydi kedicik.
{11643}{11696}Milo James Thatch mi?
{11724}{11782}Siz kimsiniz?|İçeri nasıl girdiniz?
{11784}{11834}Bacadan girdim.
{11886}{11934}Adım Helga Sinclair.
{11936}{11984}Size çok ilginç|bir teklifte bulunmak...
{11986}{12071}...isteyen patronumu|temsil ediyorum.
{12073}{12115}İlginizi çeker mi?
{12157}{12205}Patronunuz kim?
{12587}{12688}Bu taraftan lütfen.|Halılara su damlatmayın.
{12690}{12765}Çabuk olun. Bay Whitmore|bekletilmekten hoşlanmaz.
{12803}{12861}Ona "Bay Whitmore" ya da|"Efendim" diyeceksin.
{12863}{12901}Oturman söylenmedikçe|ayakta duracaksın.
{12903}{12961}Cümlelerini kısa keseceksin.|Anlaşıldı mı?
{13057}{13142}Sakin ol.|Çoğu zaman ısırmaz.
{13321}{13351}Büyük baba?
{13353}{13410}Tanıdığım en iyi kaşif.
{13412}{13475}Preston Whitmore.|Tanıştığımıza sevindim Milo.
{13505}{13586}-Benimle yoga yapar mısın?|-Hayır, teşekkür ederim.
{13588}{13690}-Büyük babamı tanır mıydınız?|-Evet. Georgetown'da tanışmıştık.
{13692}{13800}66 numaralı sınıf. Ölümüne|dek yakın dost olarak kaldık.
{13802}{13863}Bazı aptalca araştırma gezilerine|beni de sürüklerdi.
{13865}{13954}Senden çok söz ederdi.
{13956}{14008}Tuhaf. Sizden hiç söz etmedi.
{14010}{14063}Bunu yapamazdı. Özel hayatıma|düşkün olduğumu bilirdi.
{14112}{14191}-Gözlerden uzak yaşarım.|-Neden geldiğimi sorabilir miyim?
{14193}{14241}Şu masaya bak.
{14288}{14399}-Senin için.|-Büyük babamdan.
{14401}{14435}O paketi bana|yıllar önce getirmişti.
{14437}{14481}Ona bir şey olursa,|hazır olduğunda...
{14483}{14570}bu paketi|sana vermemi söylemişti.
{14597}{14702}Bu olamaz.|Bu "Kılavuzun Günlüğü"
{14704}{14831}Bu günlük, kayıp Atlantis|Kıtası'nı bulmanın anahtarı.
{14833}{14902}Atlantis.|Dünkü çocuk değilim evlat.
{14904}{14992}Hayır, şuraya bakın.|Koordinatlar ve ipuçları.
{14994}{15034}Bana anlamsız geldi.
{15036}{15104}Çünkü artık kullanılmayan|bir lehçe ile yazılmış.
{15106}{15161}-Yani işe yaramaz.|-Hayır, sadece biraz zor.
{15163}{15211}Hayatım boyunca ölü diller|üstünde çalıştım.
{15213}{15283}-Benim için anlamsız değil.|-Büyük olasılıkla sahtedir.
{15317}{15409}Sahte olsaydı büyük babam|bunu bilirdi.
{15411}{15481}Bunun gerçek|"Kılavuzun Günlüğü" olduğuna...
{15483}{15536}...sahip olduğum her şey|üstüne bahse girerim.
{15538}{15586}Pekala. Ne yapacaksın?
{15588}{15662}Para bulacağım.|Müzeye gideceğim.
{15664}{15712}-Sana inanmazlar.|-Onlara göstereceğim.
{15714}{15781}-İnanmalarını sağlayacağım.|-Bugün yaptığın gibi mi?
{15783}{15884}Evet. Hayır.|Bugünü boş ver.
{15886}{15972}Atlantis'i bulacağım.|Gerekirse sal kiralayacağım.
{15995}{16038}Kutlarım Milo.
{16040}{16098}Ben de bunu|duymak istiyordum.
{16100}{16142}Ama salı boş ver evlat.
{16191}{16239}Sıra dışı|bir yolculuk yapacağız.
{16299}{16370}Her şey ayarlandı.
{16372}{16401}Neden?
{16403}{16434}Büyük baban o eski kitapla...
{16436}{16473}...ilgili hikayeleriyle|yıllarca kulaklarımı şişirdi.
{16475}{16508}Bu hikayelere|bir an bile inanmazdım.
{16510}{16570}Sonunda sabrım|taştı ve onunla bir bahse girdim.
{16572}{16642}"O günlüğü bulursan, araştırma|gezisini finanse etmekle...
{16644}{16721}...kalmayıp seni dudaklarından|öpeceğim." dedim.
{16723}{16800}Onu bulduğunda ne kadar|küçük düştüğümü düşünsene.
{16802}{16851}Büyük babanın|öldüğünü biliyorum.
{16853}{16935}Huzur içinde yatsın.|Ama ben sözünü tutan biriyim.
{16937}{16969}Sen de duydun mu?
{16971}{17054}Öbür tarafa dinç bir|bilinçle gideceğim.
{17225}{17280}Büyük baban harika biriydi.
{17282}{17333}Büyük olasılıkla|bunun farkında değilsin.
{17335}{17420}Müzedeki o soytarılar|onunla alay ettiler...
{17422}{17479}...ona güldüler.
{17481}{17529}Kalbi kırık bir adam olarak öldü.
{17531}{17594}Atlantis'le ilgili bir tek delil...
{17596}{17646}...bile bulabilirsem bu bana yeter.
{17741}{17799}Burada ne duruyoruz?|Yapacak işlerimiz var.
{17801}{17872}Ama bunu yapmak için|ekibe ihtiyacınız olacak.
{17874}{17902}Halledildi.
{17904}{17950}Mühendislere ve yer|bilimcilere ihtiyacınız olacak.
{17952}{17999}Hepsi var. En iyileri.
{18001}{18095}Gaetan Moliere,|jeolog ve kazı bilimci.
{18097}{18187}Vincenzo Santorini, bomba uzmanı.|Onu Türk hapishanesinden çıkardım.
{18189}{18237}Audrey Ramirez, yaşına bakma.
{18239}{18345}Makineler konusunda çok bilgilidir.|O geziye katılan ekip.
{18347}{18406}-Hangi geziye?|-Buzlar ülkesine.
{18408}{18456}Biliyordum!
{18458}{18580}Bu dille ilgili bir uzmana|ihtiyacımız vardı. Karar zamanı.
{18582}{18630}Büyük babanın|izinden gidebilirsin.
{18632}{18677}Ya da sıkıcı çalışma|odana dönebilirsin.
{18748}{18809}-Bu gerçek.|-Şimdi anlamaya başladın.
{18811}{18875}Pekala. İşimden|istifa etmem gerekecek.
{18877}{18927}-Bugün istifanı verdin.|-Sahi mi?
{18929}{19004}-Yarım kalan işleri sevmem.|-Kendi birimime haber vermeliyim.
{19006}{19042}-Halledildi.|-Giysilerim?
{19044}{19071}-Toplandı.|-Kitaplarım?
{19073}{19121}-Depoya gönderildi.|-Kedim?
{19155}{19245}-Aman Tanrım.|-Büyük baban, "Hayatımız,
{19247}{19316}çocuklarımıza bıraktığımız|hediyelerle hatırlanır." derdi.
{19336}{19421}Bu gezi onun sana|bıraktığı bir hediye.
{19423}{19513}Atlantis bekliyor.|Ne diyorsun?
{19515}{19596}Aradığınız adam benim.|Pişman olmayacaksınız.
{19598}{19648}Çok heyecanlıyım.
{19864}{19942}Neden her zaman havuç verirler.|Ben havuç yemem.
{19944}{20032}Denizaltı|bölümündekilerin dikkatine.
{20034}{20093}Motor bölümündeki tabelayı|her kim aldıysa.
{20095}{20163}Çok eğlendik.
{20165}{20235}Affedersiniz.|Rapor vermem gerekiyor mu?
{20237}{20305}-Evet Bay Thatch?|-Sizsiniz.
{20307}{20378}-Sana bir şikayetim olacak.|-Aklında tut.
{20380}{20459}-Bu sefer ne var?|-Erzak sandıklarımı yine işe...
{20461}{20503}...yaramaz malzemeyle|doldurmuşsun.
{20505}{20610}Şunlara bak.|Tarçın, kekik.
{20612}{20696}Bunun içinde bile tarçın var.
{20698}{20750}-Bu nedir?|-Onun adı marul.
{20752}{20802}Marul mu?
{20804}{20892}Bir sebze aşçı. Ekibin dört temel|besin grubuna ihtiyacı var.
{20894}{20988}4 temel besin grubunu sayayım.|Fasulye, pastırma, viski ve yağ.
{21016}{21073}Pekala kovboy.|Şunları kaldır ve kaybol.
{21075}{21155}Herkes denizaltı bölümüne.
{21157}{21220}Geri sayım başladı.
{21477}{21546}Oyuncak atları arıyorsan|arka taraftalar evlat.
{21548}{21651}Affedersiniz.|Dinamitinizi düşürdünüz.
{21682}{21749}Orada başka ne var?
{21751}{21829}Barut, nitrogliserin,
{21831}{21919}fitiller, sigortalar, yapıştırıcı,
{21921}{21985}ve kağıt kıskançları--|büyük boy.
{21987}{22066}Bilirsin.|Ofis malzemeleri.
{22068}{22117}Neredeydin Milo? Kumandan|Rourke'la tanışmanı istiyorum.
{22119}{22171}Buzlar ülkesine düzenlenen|gezinin başındaydı.
{22173}{22272}Thaddeus'un torunuyla|tanıştığıma sevindim.
{22274}{22322}Günlüğü aldığını görüyorum.|Güzel fotoğraflar.
{22324}{22381}Ama bir kovboy filmini yeğlerim.
{22383}{22433}Çok etkileyici, değil mi?
{22435}{22495}Bahse gireceksen,|bahse girmelisin.
{22497}{22590}Büyük baban bilgi takibine|fiyat konamayacağına inanırdı.
{22592}{22650}Bu gezideki|öğreneceklerimizin yanında...
{22652}{22703}bu küçük değişiklik sayılır.
{22705}{22763}Evet. Bu gezi hepimizi|zenginleştirmeli.
{22765}{22876}Personelin dikkatine.|Yola çıkmaya 15 dakika kaldı.
{22915}{22955}-Zaman geldi.|-Hoşça kalın.
{22957}{23015}Bizi gururlandır evlat.
{23017}{23073}-Dalışa hazırlanın.|-Dalışa hazırız efendim.
{23075}{23163}-Gemiyi indirin.|-Dalış subayı, denizaltıyı indirin.
{23165}{23252}Derinliği 150 fite ayarlayın.
{23254}{23310}Beş derece aşağı.
{24368}{24451}Bu akşamın yemeği fasulye.
{24453}{24494}Ardından müzik programı var.
{24524}{24572}Bunu kim yazdı?
{24707}{24794}Pisliğimi mahvettin.
{24796}{24849}-Ne dedin?|-Pisliğimi mahvettin.
{24851}{24906}Dünyanın dört|bir yanını temsil ediyorlardı.
{24908}{24998}Ne yaptın? İngiltere Fransa|ile asla birleşmemeli.
{25000}{25054}-Bunlar yatağımda ne arıyor?|-Çok soru soruyorsun.
{25056}{25113}-Sen kimsin? Seni kim gönderdi?|-Beni mi?
{25115}{25180}-Yakında öğrenirim.|-Onu bırak!
{25182}{25250}Bebek olma.|Kıpırdama. İşte oldu.
{25252}{25347}Şimdi bana hikayeni anlat|küçük dostum.
{25349}{25406}Nil deltasına, İsa'dan önce 500|yılına bir parşömen kağıdı.
{25468}{25544}Bir kedi. Kısa tüylü. 2 yaşında.|Yedi yavrunun üçüncüsü.
{25546}{25632}Bunlar bir haritacının|mikroskobik parmak izleri.
{25664}{25779}Ve bir dil bilimcinin.|Buradan hemen gitmelisin.
{25831}{25870}Pisliğin üstüne oturdun, değil mi?
{25872}{25951}Diğer çocuklarla iyi geçinmen|konusunda sana ne demiştim?
{25953}{26029}Geri çekil. Sabunum var.|Kullanmaktan çekinmem.
{26031}{26123}Uzak dur.|Geldiğin çukura geri dön!
{26125}{26189}Adım Joshua Sweet.|Sağlık görevlisiyim.
{26191}{26320}Saat üçte gelecektin.|Şu an hiçbir ana benzemez.
{26322}{26345}Güzel değil mi?
{26347}{26415}Katalogda bir ağacı|28 saniyede kesebileceği yazıyor.
{26417}{26492}Ben 1 4 saniyede kesebilirim.|Şimdi dilini çıkarıp "A" de.
{26494}{26555}-Gerçekten bir şeyim yok.|-Nerelisin?
{26557}{26636}Sahi mi? Benim ailem de orada.|Güzel yerdir. Balık tutar mısın?
{26679}{26773}Ben mi? Balık tutmayı, balığın tadını|kokusunu ve kılçıklarını sevmem.
{26775}{26851}-İşte. Bunu doldurman gerekiyor.|-Neyle?
{26853}{26917}Milo Thatch, lütfen|köprüye rapor verin.
{26919}{27005}Yani, sizinle tanıştığıma sevindim.
{27007}{27059}Ben de sevindim.
{27153}{27212}"Köftemin nesi var?" dedim.
{27214}{27253}O da şöyle dedi.
{27255}{27320}Bir dakika Margie,|bir çağrı daha geldi.
{27322}{27395}Koordinatlara yaklaşıyoruz.
{27397}{27467}Pekala, Etrafa göz atalım.
{27469}{27514}Rotayı 240'a ayarlayın.
{27516}{27608}15 derece aşağı. 240'a gelin.
{27640}{27711}Köprüye hoş geldiniz Bay Thatch.
{27713}{27788}Bay Thatch'i dinlemenizi istiyorum.
{27809}{27869}İyi günler.|Herkes beni duyabiliyor mu?
{27949}{28016}Slayt gösterisine ne dersiniz?
{28018}{28082}İlk slayt bir yaratıkla ilgili.
{28084}{28215}Öyle korkunç bir yaratık ki, onu|gören denizciler deliye dönermiş.
{28260}{28319}Özür dilerim. Yanlış slayt.
{28321}{28392}Eskiden bunun gibi çocuklardan|öğle yemeği parası alırdım.
{28394}{28498}"Leviathan" isimli yaratığın tasviri.
{28500}{28558}Atlantis'in girişinin bekçisi.
{28560}{28650}Sanırım böyle bir şeyin yanında|beyaz şarap alabilirim.
{28652}{28727}Gizemli bir deniz yılanı.|"Job" kitabında tanımı yapılmış.
{28729}{28829}İncil'de şöyle der, "Ağzından ışık|fışkırır. Alev kıvılcımları sıçrar."
{28831}{28911}Ama batıl inançlıları korkutmak|için yapılmış bir heykel olmalı.
{28913}{28973}Bu şaheseri bulunca ne olacak?
{28975}{29041}-Ne zaman kazacağız?|-Kazmamız gerekmiyor.
{29043}{29141}Günlüğe göre okyanusun tabanındaki|bir tünel bizi Atlantis'e götürecek.
{29143}{29215}Burada hava dolu|bir cebe gireceğiz.
{29217}{29300}Orada bizi Atlantis'e götürecek eski|bir yolun kalıntılarını bulacağız.
{29302}{29382}-Denizaltının çalışma prensibi gibi.|-Harita ve dil bilimci. Su tesisatçısı.
{29384}{29432}Hala bekar olduğuna inanmak zor.
{29434}{29496}-Kazı yapılacağını söylemiştin.|-Git başımdan Mole.
{29498}{29576}-Gelip baksanız iyi olur kaptan.|-Tamam, gidebilirsiniz.
{29578}{29614}Dış ışıkları yakın.
{29802}{29891}-Şuraya bakın.|-Burada her çağdan gemi var.
{30459}{30522}Sanırım bunu|dinlemelisiniz kumandan.
{30629}{30692}-Leviathan'ın inine girin.|-Kumandan?
{30694}{30752}Orada bir geçiş kapısı|bulacaksınız.
{30754}{30808}-Kumandan?|-Ne var Bayan Packard?
{30810}{30884}Bazı sesler alıyorum.|Sanırım dinlemelisiniz.
{30886}{30930}Sesi kolonlara ver.
{31140}{31217}-Bu nedir? Balina sürüsü mü?|-Hayır. Daha büyük.
{31219}{31275}Metalik bir ses. Kayalardan|birinde yankılanıyor olabilir.
{31277}{31344}İşimi mi yapmak istiyorsun?|Rahatına bak.
{31346}{31389}Bana mı öyle geliyor|yoksa ses artıyor mu?
{31514}{31605}-Her neyse, şimdi gitti.|-Rota değiştirin.
{31607}{31674}Araştırma sahasını daraltın|ve hızı düşürün.
{31735}{31797}Yoldan çekilin!
{31962}{32012}Aşçıya tereyağını eritmesini söyle.
{32014}{32069}Bu ıstakozu gümüş tepside istiyorum.
{32071}{32156}Torpido yuvaları. Mürettebat|savaş konumuna geçsin.
{32204}{32266}Paniğe kapılmayın.
{32406}{32476}Aman Tanrım!|Bu bir makine!
{32644}{32700}-Mekikleri gönderin.|-Mekikleri gönderin.
{32837}{32885}Ateş!
{32964}{33022}Serbest kaldık.|Tam yol ileri!
{33117}{33179}-Torpidoları ateşleyin!|-Torpidoları ateşleyin!
{33472}{33560}-Bana köprüyü bağlayın.|-Dört numaralı hat.
{33562}{33652}Burada büyük bir delik var.|Hızla su alıyoruz.
{33654}{33702}Kazan dairesine ulaştığında|burada olmak istemem.
{33704}{33791}-Ne kadar zamanımız var?|-20 dakikamız var.
{33793}{33865}-Beş dakikaya indirsen daha iyi.|-Bayanı duydunuz. Gidelim.
{33867}{33933}-Nereye gidiyoruz?|-Alarm verin.
{33935}{34011}Valizi mi aldı?|Geri geleceğini sanmıyorum.
{34013}{34055}-Packard!|-Seni sonra aramalıyım.
{34057}{34094}Hayır, ben ararım.
{34144}{34200}Gemiyi terk edin.
{34202}{34267}Devam edin!|Güzel bir gün olabilir.
{34289}{34336}Haydi çocuklar.|Kendinize bir yer bulun.
{34338}{34382}Bizi buradan kurtar teğmen!
{34461}{34512}-Teğmen!|-Bunu yapmaya çalışıyorum!
{34729}{34778}Sıkı tutunun!
{35031}{35120}-Nereye gidiyoruz?|-Bir tür büyük bir çatlak arıyoruz.
{35122}{35204}-Orada. İlerde.|-20 derece alçalın.
{35206}{35289}-20 derece alçalın.|-Tam arkanızda!
{35382}{35454}Burada öleceğiz!
{35661}{35693}Dikkat edin!
{35776}{35858}Tıpkı bir su kaldıracı gibi.|Tıpkı bir su kaldıracı gibi.
{37214}{37280}Yedi saat önce|bu geziye tanıdığım...
{37282}{37364}...en iyi 200 personelle|başlamıştık.
{37366}{37420}Geriye bizler kaldık.
{37422}{37495}Durumu toz pembe|göstermeyeceğim.
{37497}{37529}Bir krizle yüz yüzeyiz.
{37531}{37594}Ama daha önce de buna|benzer durumlar yaşadık.
{37596}{37653}Her zaman|üstesinden gelmesini bildik.
{37655}{37711}Şimdi bu politikamızı değiştirmek|için bir sebep görmüyorum.
{37713}{37783}Bundan böyle herkes|iki görev üstlenecek.
{37785}{37857}Herkes araç kullanacak.|Herkes çalışacak.
{37859}{37943}Görünüşe bakılırsa hayatta|kalmamız size bağlı Bay Thatch.
{37945}{37994}Size ve küçük kitabınıza.
{37996}{38065}-Hepimiz öleceğiz.|-Yola çıkmaya hazırlanın.
{38087}{38153}5 dakika içinde|yola çıkmamızı istiyorum.
{38201}{38253}Kuralları biliyorsun Vinnie.
{38255}{38307}Her zaman aracın 50 adım|gerisinden gelmeni istiyorum.
{38309}{38357}O sigarayı söndür Packard.
{38552}{38628}Araç kullandığına emin misin?
{38630}{38745}-Kamyonet kullanabilir misin?|-Elbette kamyonet kullanabilirim.
{38747}{38840}Bir direksiyonu,|gaz pedalı, fren pedalı...
{38842}{38941}...ve bu metal|görünüşlü şey var.
{38969}{39050}Tamam. Çarpışan otoya|binmiştim. Ama prensipte aynı.
{39290}{39332}Haydi sivil!
{40705}{40761}Onu içmedin değil mi?|Hiç iyi yapmamışsın.
{40763}{40826}O nitrogliserin.|Kıpırdama.
{40828}{40884}Nefes alma.|Hiçbir şey yapma.
{40886}{40938}Belki dua edebilirsin.
{41843}{41909}Aman Tanrım!|Şu boyutlara bak.
{41911}{41950}En azından 1 kilometre|yüksekliğinde olmalı.
{41952}{42060}Bunu yapmak|bin yıl sürmüş olmalı.
{42173}{42221}Bak. Bir köprü yaptım.
{42223}{42311}Bunu yapmam 1 0 saniyemi aldı.
{42755}{42839}Yolumuzda küçük bir engel|var gibi. Ne diyorsun?
{42841}{42924}Bunlardan 200 tane olsa|yolu açabilirdim.
{42926}{43056}Problem sadece 1 0 tane olması.|Artık bana ait beş tane daha.
{43058}{43124}Birkaç el bombası.
{43126}{43167}El feneri.
{43169}{43241}Hiç nitrogliserinimizin kalmamış|olması çok kötü, değil mi Milo?
{43287}{43333}Sanırım kazmamız gerekecek.
{43359}{43414}Benim için zevk olacak.
{43731}{43782}Seni aptal şey!
{43807}{43883}Anlamıyorum. Daha bu|sabah bakımını yapmıştım.
{43885}{43959}Rotorun işi bitmiş gibi.
{43961}{44012}Yedeklerden birini takmalıyım.
{44014}{44080}Hiçbir şeye dokunma.|Hemen döneceğim.
{44274}{44319}Yaşıyor!
{44321}{44362}Ne yaptın?
{44364}{44469}Bunda P-54 modeli bir motor var.
{44471}{44548}Müzede 81 4 modeli|bir benzeri vardı.
{44550}{44650}lsınan çekirdekler|her zaman bu tür aksilikler çıkarır.
{44652}{44728}Bazen biraz tekmelemek gerekir.
{44730}{44792}Teşekkür ederim. Kapa çeneni.
{44853}{44901}İkiniz de uzak durun.
{45068}{45131}İşte burası. Burası olmalı.
{45133}{45189}Burada kamp kuruyoruz.
{45191}{45281}-Neden ışıldıyor?|-Doğal bir fosfor.
{45283}{45370}O şey beni bütün gece uyutmaz.
{45372}{45420}Yemek hazır.
{45424}{45489}İştah açması|için çoban salatası.
{45491}{45540}Salyangoz...
{45542}{45592}...ve oryantal|baharatlı köfte.
{45594}{45661}-Ben salyangoz istemiştim.|-Keyfine bak.
{45663}{45767}Al bakalım Milo.|Biraz kilo al.
{45769}{45836}Teşekkür ederim.|Her zamankinden daha yağlı gibi.
{45838}{45889}Hoşuna gitti mi?|Biraz daha al.
{45891}{45933}Çok zayıfsın.|Yanlamasına dik...
{45935}{45984}...dursaydın|bir fermuara benzerdin.
{45986}{46036}Çocuğa çok yükleniyoruz.
{46038}{46108}-Onu rahat bırakmaya ne dersiniz?|-Haklısın.
{46110}{46160}Neden bizimle|oturmuyorsun Milo?
{46162}{46213}Sahi mi? Sakıncası yok ya?
{46215}{46288}-Hayır. Buraya otur.|-Bu harika.
{46290}{46358}Size eşlik|etmek büyük bir onur.
{46447}{46535}-Mole!|-Affedersiniz.
{46537}{46630}-Kendimi kaybettim.|-O kitabı hiç kapamaz mısın?
{46632}{46677}Evet. Şimdiye dek defalarca|okumuş olmalısın.
{46679}{46752}Biliyorum ama bu|hiç mantıklı değil.
{46754}{46822}Bu sayfada kılavuz bir şeye|yöneliyormuş gibi.
{46824}{46872}Buraya Atlantis'in kalbi diyor.
{46874}{46936}Efsanelerde sözü edilen güç|kaynağı olabilir.
{46938}{47031}Ama bir sayfa eksikmiş gibi.
{47033}{47105}Yavaş ol evlat.|Fazla mesai ücreti almıyoruz.
{47107}{47183}Biliyorum.|Bazen acele ediyorum.
{47185}{47233}Ama bu yüzden buradayız|değil mi?
{47235}{47325}Keşif, ekip çalışması, macera.
{47327}{47451}Tabi buraya sadece para|için gelmediyseniz.
{47453}{47496}-Para.|-Para.
{47498}{47550}Ben de para için geldim|diyeceğim.
{47582}{47662}Sanırım aptalca bir soruydu.
{47664}{47759}-Boynuna ne oldu?|-İncitmiş olmalıyım.
{47761}{47790}Daha iyi mi?
{47815}{47883}Evet. Bunu nerede öğrendin?
{47885}{47932}-"Arapaho" sağlık görevlisi.|-Ciddi olamazsın.
{47934}{47987}Onlarla büyüdüm.|Babam orduda görevliydi.
{47989}{48062}Annemle tanıştıktan|sonra Kansas'a yerleşmiş.
{48064}{48097}-Ciddi olamazsın.|-Ciddiyim.
{48099}{48187}Howard'tan diploma ve yaşlı|"Demir Bulut'tan bir ayı postu aldım.
{48239}{48296}Bir gün derste|anatomi çalışırken kendimi...
{48298}{48359}...San Juan tepelerinde buldum.
{48361}{48429}-Sıra asıl yemekte.|-Daha fazla yiyemem.
{48431}{48486}-Kiloma dikkat etmeliyim.|-Merak etmeyin.
{48488}{48553}Uzun süre|bozulmadan kalabilir.
{48555}{48644}Tanrı'ya şükür damak zevkimi|yıllar önce kaybettim.
{48763}{48808}Çadırını kurmayacak mısın?
{48810}{48864}Kurdum.
{48886}{48958}Sanırım hala biraz acemiyim.|Büyük babam beni...
{48960}{49008}...götürdüğünden beri|kamp yapmıyorum.
{49010}{49082}Büyük babanla hiç tanışmadım.|Nasıl biriydi?
{49084}{49170}Benim babam gibiydi.
{49172}{49264}Ailem ben küçükken ölmüştü.|Beni o büyütmüştü.
{49314}{49404}-Ne?|-Sadece düşünüyordum.
{49406}{49475}Sekiz yaşındaydım. Bir|akarsu boyunca yürüyorduk.
{49477}{49557}Suda parlayan bir şey görmüştüm.
{49559}{49602}Gerçek bir ok başıydı.
{49604}{49711}Kayıp bir uygarlık bulduğumu|düşünüyor olmalısın.
{49713}{49815}Biraz daha büyüyünce ok başının|çinko ile kaplanmış, sıkıştırılmış...
{49817}{49872}...bir yapısı olduğunu fark ettim.
{49896}{49946}Bu çok hoş.
{49948}{50037}Senin gibi bir genç kız nasıl|oldu da birkaç milyon dolarlık...
{50039}{50104}...bir gezinin şef tamircisi oldu?
{50106}{50155}Babam emekli olduğunda|bu işe başladım.
{50157}{50225}Komik olansa babamın her zaman|oğulları olmasını istemesiydi.
{50227}{50319}Biri tamirhanesini işletirken diğeri|boks şampiyonu olacaktı.
{50321}{50376}Ama kız kardeşimle ben doğduk.
{50399}{50441}Kız kardeşine ne oldu?
{50443}{50506}24. Unvan maçını kazandı.
{50508}{50604}Ben de babamla yeni bir dükkan|açmak için para topluyorum.
{50606}{50697}-Pijamanızı unutmadınız mı?|-Çıplak yatarım.
{50699}{50777}Bunlardan isteyeceksin.|Uyku bantları.
{50779}{50872}Gittiğim her yerde bunları|kullanmayı severim.
{50874}{50929}Haydi Vinny.|Çocuğa doğruyu söyle.
{50970}{51019}Ailemin çiçekçi dükkanı vardı.
{51021}{51149}Güller ve karanfiller satardık.
{51151}{51272}Bir gün bir düzine|bilek buketi hazırlıyordum.
{51330}{51378}Herkes yanıma geldi.
{51380}{51464}"Nerede?, Ne zaman biter?|Elbiseme uyuyor mu?"
{51466}{51504}Kabus gibiydi.
{51506}{51613}Sanırım bitişiğimizde gaz sızıntısı|vardı ve bir patlama oldu.
{51615}{51670}Çin porselenleri yok oldu.
{51672}{51729}Beni camdan fırlattı.
{51731}{51790}Tanrı'nın bir işareti gibiydi.
{51792}{51868}O patlamada kendimi keşfettim.
{51970}{52046}-Mole'un hikayesi nedir?|-İnan bana bilmek istemezsin.
{52048}{52112}Ona anlatma Audrey. Bana da|anlatmamalıydın ama anlattın.
{52114}{52180}Ve sana söylüyorum.|Bunu bilmek istemezsin.
{52914}{52964}Kırmızı başın silahı vardı.
{53668}{53735}Yangın!
{53824}{53915}-Onu öldüreceğim.|-Yatağına geri dön Thatch.
{53960}{54013}-Ateşe biraz su dökün.|-Zaman yok.
{54015}{54076}Mağaralara girin.
{54344}{54387}Atla Milo! Haydi!
{54936}{54973}Hayır!
{55595}{55685}Pekala. Kimler ölmedi?|Ses çıkarın.
{55687}{55786}Ateş böcekleri beni|popomdan ısırmışlar.
{55788}{55849}Birinin bu zehri emmesi lazım.
{55851}{55922}Herkes gönüllü olmasın.
{55924}{56022}-Hasar raporu ver Audrey.|-Olması gerektiği kadar kötü değil.
{56024}{56129}2 ve 7 numaralı araçları kaybettik|ama kazıcı hala çalışıyor gibi.
{56131}{56187}Yumuşak bir zemine|düşmemiz büyük şans.
{56189}{56234}Sünger taşı külleri.
{56236}{56323}Sönmüş bir volkanın|merkezindeyiz.
{56387}{56456}-Hala yükseliyor.|-Belki buradan çıkış yolumuzdur.
{56480}{56504}Belki değildir.
{56506}{56605}Magma, volkanın iç|kısımlarında katılaşmış...
{56607}{56655}...çıkışı kapamış.
{56657}{56721}Benim de aynı sorunum var.
{56723}{56833}Bu volkanın her an|patlayabileceğini mi söylüyorsun?
{56835}{56962}Hayır. Bunun için büyük|bir patlayıcı güç gerekir.
{57074}{57122}Belki sonra yapsam daha iyi.
{57124}{57229}O şeyin tepesini patlatabiliriz|yüzeye bir geçit açabiliriz.
{57231}{57300}Ne düşünüyorsunuz Bay Thatch?
{58531}{58594}Bekle!
{58638}{58742}Siz kimsiniz?|Nereye gidiyorsunuz?
{58938}{59017}Bir dakika! Siz kimsiniz?
{59665}{59751}-Aman Tanrım!|-Çok güzel.
{59753}{59805}Hakkını vermeliyim Milo.
{59807}{59855}Gerçekten başardın.
{59925}{60013}-Sözümü geri alıyorum.|-Bu adamlar da kim?
{60015}{60089}-Atlantis halkı olmalı.|-Ne? Bu imkansız.
{60091}{60141}Bunu Dakota'da görmüştüm.
{60143}{60240}Sana baktıklarında korktuğunu|anlarlar bu yüzden sessiz olun.
{60417}{60458}Sanırım seninle konuşuyor.
{61095}{61177}-Bizler dostuz.|-Romalıların dilini konuşuyorsun.
{61179}{61246}-Fransızca biliyor musun?|-Evet mösyö.
{61248}{61321}Benim dilimi konuşuyorlar.|Affedersiniz matmazel.
{61402}{61445}Bu kızı sevdim.
{61447}{61507}Ben olmadığıma üzüldüm.
{61581}{61629}Bu kadar dili nasıl biliyorlar?
{61631}{61685}Dilleri, bu dillerin kökenine|dayanıyor olmalı.
{61687}{61786}-Babil Kulesi gibi.|-Belki İngilizce'de vardır.
{61788}{61859}Bizler yeryüzünden gelen kaşifleriz.
{61861}{61997}-Barış için geldik.|-Atlantis şehrine hoş geldiniz.
{61999}{62074}Gelin. Babamla konuşmalısınız.
{62076}{62137}B timi. Kurtarabileceklerinizi alın.
{62139}{62256}-24 saat sonra buluşacağız.|-Gidelim.
{62288}{62354}Çok heyecanlıyım.
{62622}{62675}Asıl harika olan Latince dilini|yeniden yapılandırman,
{62677}{62743}üstüne Sümer dilini eklemen|ve ana gramere çok yaklaşman.
{62745}{62791}En azından aynı dil ailesi|içine giriyorsun.
{62827}{62929}-Biri iyi vakit geçiriyor.|-Noel'deki bir çocuk gibi.
{62931}{63017}Burada insan olmaması gerekiyordu.
{63019}{63099}-Bu her şeyi değiştirecek.|-Hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
{63101}{63150}Şunu dinleyin Bay Harcourt.
{63811}{63890}Birkaç ziyaretçi|getirdim majesteleri.
{63892}{63974}Yasayı biliyorsun Kida.
{63976}{64118}Dışarıdan gelenler şehrimizi|görüp sağ kalamazlar.
{64120}{64234}Baba. Bu insanlar|bize yardım edebilirler.
{64236}{64360}Onların yardımına|ihtiyacımız yok.
{64362}{64399}Ama baba.
{64428}{64529}Bunu sonra konuşuruz.
{64556}{64683}Ekibim adına şehrinizde olmaktan|onur duyduğumu söyleyebilir miyim?
{64724}{64806}Sizleri konuk edeceğimizi|düşünüyorsun.
{64808}{64878}Uzun bir yol geldik.
{64880}{64985}Ne aradığınızı biliyorum.|Onu burada bulamazsınız.
{64987}{65045}Boş yere gelmişsiniz.
{65047}{65121}Ama bizler barış yanlısıyız.|Bilim adamlarıyız.
{65166}{65217}Yine de silah getirmişsiniz.
{65219}{65330}Karşımıza çıkabilecek bazı|engelleri kaldırmak için.
{65332}{65456}Bazı engeller güç gösterisiyle|ortadan kaldırılamaz.
{65458}{65570}Halkınızın yanına dönün.|Atlantis'i bir an önce terk etmelisiniz.
{65572}{65624}Mantıklı olun majesteleri.
{65626}{65674}Şimdi olmaz evlat.
{65676}{65769}Bana güvenin.|Dediğini yapmamız daha iyi.
{65771}{65871}Bir gece kalabilir miyiz|efendim?
{65873}{65937}Dinlenmek ve sabah...
{65939}{66023}...erkenden yola çıkmak için|hazırlanmış oluruz.
{66025}{66126}Pekala. Bir gece. Hepsi bu.
{66128}{66180}Teşekkür ederim majesteleri.
{66361}{66418}Kalbin yumuşamış Kida.
{66420}{66497}Bin yıl olsa önce|onları yok ederdin.
{66499}{66559}Bin yıl önce sokaklar sakindi.
{66561}{66609}Halkımız yıkılmakta olan bir...
{66611}{66663}...şehirde çöplerde yiyecek|aramak zorunda kalmıyordu.
{66665}{66748}-İnsanlar mutlu.|-Daha iyisini bilmediklerinden.
{66750}{66826}Bir zamanlar büyük bir halktık.|Şimdi harabelerde yaşıyoruz.
{66828}{66925}Geçmiş krallar bu halimizi|görselerdi göz yaşı dökerlerdi.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder