Kelime / Cümle Ara

Loading

26 Ekim 2012 Cuma

A History of Violence (2005)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1732}{1778}So, we keep headin' east?
{1778}{1868}Yeah, that's the idea.
{1869}{1912}Stay out of the big cities?
{1913}{1951}Uh-huh.
{2028}{2101}I think I'm tired.
{2102}{2184}Yeah. Me, too.
{2298}{2365}Here.
{2366}{2434}Bring it on up to the office.
{2435}{2481}I'm going to go check us out.
{2482}{2516}All right.
{3045}{3080}## With the rushin' that way ##
{3081}{3132}## I had a feeling|it was my day ##
{3133}{3183}## For one of those nights ##
{3227}{3308}## When you lose your cool,|and you're feelin' sorry ##
{3309}{3378}## You're ridin' on sin|to the page of a story ##
{3378}{3491}## Of another great night|in the life of a fool ##
{3492}{3521}## Ow! ##
{4555}{4597}What took you so long?
{4598}{4636}Nothing.
{4715}{4762}I had a little trouble|with the maid...
{4762}{4852}but everything's fine now.
{5002}{5034}Damn.
{5082}{5122}8:00.
{5123}{5173}It's already this hot.
{5174}{5235}Yep.
{5236}{5289}How are we fixed for water?
{5290}{5340}Probably not enough.
{5341}{5392}Yeah.
{5578}{5680}There's a cooler in the back|in the office.
{8131}{8161}Hey.
{8494}{8545}Shh.
{8722}{8819}Aah! Aah! Aah!
{8820}{8881}Sarah, honey, what's wrong?
{8882}{8929}Huh?
{8930}{8997}What is it, sweetie? Hmm?
{8998}{9034}- Daddy.|- Yeah?
{9034}{9101}- Daddy.|- Daddy's here.
{9102}{9195}- Daddy's here.|- There were monsters.
{9196}{9294}No, sweetie. There's|no such thing as monsters.
{9295}{9336}You were just having|a bad dream.
{9337}{9365}What's wrong, Dad?
{9410}{9499}Hi, kiddo.|Sarah's just having a bad dream.
{9500}{9542}Oh.
{9543}{9593}I saw monsters, Jack.
{9594}{9638}Monsters?
{9639}{9680}What kind?
{9681}{9737}I don't know.|They came out of my closet...
{9738}{9775}and then|they were in the shadows.
{9776}{9846}Mmm, shadow monsters.
{9846}{9873}Well, they look pretty scary...
{9874}{9913}but they really|can't do anything...
{9914}{9953}especially|when the lights are on.
{9954}{9993}They're scared of the light.
{9994}{10042}What happened, baby?
{10069}{10121}- You OK?|- I'm OK.
{10122}{10167}Sarah had a bad dream|about monsters.
{10168}{10219}- Oh.|- And I was telling her...
{10220}{10264}that there's|no such thing as monsters.
{10265}{10298}Oh.
{10298}{10362}I'm going to turn on|my night light just in case.
{10363}{10423}That sounds like|a brilliant solution.
{10457}{10489}Mmm.
{10596}{10666}- Hey, Jack?|- Hey, Mom?
{10666}{10727}Morning.
{10728}{10765}Morning, baby.
{10830}{10891}Hey, hon,|the pick up still won't start.
{10892}{10917}You mind dropping me off|on the way in?
{10918}{10945}Sure.
{11018}{11081}- Did you feed Burrow?|- Yeah, I fed him.
{11082}{11137}All right. Good.
{11138}{11186}The night light worked,|didn't it?
{11284}{11330}I got it, Dad.
{11472}{11542}What do you got going today,|Jack?
{11543}{11598}Uh, nothing much.|A math test in a few days...
{11599}{11681}and I think we're playing|baseball in gym class today...
{11682}{11755}so I can look forward|to sucking hard in right field.
{11756}{11794}Well, just remember...
{11827}{11863}don't let the hitter|get the ball over your head...
{11864}{11926}Unless it's out of the park.
{11927}{11999}Well, yeah.
{12583}{12620}Bye.
{12684}{12723}I get off early today.|All I have...
{12724}{12789}is the Watsons-Willard Day|bride's tractor sale.
{12790}{12832}You want me to pick you up?
{12859}{12897}Yeah.
{12898}{12975}Then we can go to the drive-in|and make out tonight.
{12976}{13010}There hasn't been|a drive-in here...
{13011}{13064}since the early seventies,|but...
{13119}{13157}I love you.
{13158}{13195}I love you.
{13196}{13256}- Have a good one.|- You, too.
{13514}{13564}- Morning.|- Derek.
{13593}{13648}- Hey, Tom.|- Morning, Joseph.
{13928}{13989}That's wild.
{13990}{14041}- Hey, Tom.|- Morning, Pat.
{14042}{14105}- Hey, Mick.|- Tom.
{14106}{14142}Charles is going to be|a little late this morning.
{14143}{14210}- Is he drunk again?|- Yeah, I guess.
{14211}{14284}Hey, who's the craziest woman|you ever dated?
{14285}{14316}Me?
{14317}{14347}Yeah. Mick and me,|we were talking...
{14348}{14375}about some of the girls|we went with.
{14376}{14434}- Uh-huh.|- He once dated a girl...
{14435}{14495}who used to attack him|in the middle of the night.
{14496}{14555}- She what?|- Yeah.
{14556}{14616}She used to have|these crazy goddamn dreams...
{14617}{14643}where instead|of her boyfriend...
{14644}{14679}I was|some kind of demented killer.
{14680}{14774}I woke up one night, she stuck|a goddamn fork in my shoulder.
{14774}{14881}- You're kidding me.|- No. I'm spurting blood.
{14882}{14915}She's sitting there crying...
{14916}{14979}going,|"Baby, I love you, I love you."
{15013}{15062}So, what happened?|You broke up with her, right?
{15063}{15113}No, I married her.
{15190}{15233}Hey, it lasted six years.
{15234}{15278}Nobody's perfect, Tom.
{15279}{15357}I guess not.
{15438}{15534}Strike this guy out.|We got 'em. Let's go.
{15569}{15617}- Yeah.|- Yeah.
{15618}{15652}Two out.
{15783}{15833}One winning run|coming right up, boys.
{15834}{15872}- Go, Bobby!|- Whoo!
{15873}{15926}It's all right, Billy.
{15961}{16003}Look alive, look alive.
{16122}{16160}Yeah!
{16204}{16236}Ball.
{16237}{16269}Yeah, that's it.
{16270}{16309}He's got nothing.|He's got nothing.
{16310}{16373}Let's go, let's go.|One more. Come on, now.
{16425}{16474}Come on, Bobby.
{16475}{16541}Yeah. He's yours, he's yours.
{16542}{16623}- Oh!|- Whoo!
{16624}{16685}- Whoo!|- Easy, Jack. Come on, Jack.
{16686}{16729}Don't drop it, Jack!
{16730}{16774}- That's yours. Come on.|- Jinx, Jackie boy!
{16775}{16802}- Oh!|- Oh!
{16803}{16885}Game over!|Yellows win. Let's go, guys.
{16886}{16941}Taylor, Dietrich,|you're on equipment. Let's go.
{17064}{17098}Guys, come on. Let's go.
{17098}{17147}- Good try, Bobby.|- You was robbed, Bobby.
{17148}{17213}Everyone hit the showers.
{17214}{17246}- Awesome.|- Nice.
{17319}{17356}Good job.
{17646}{17718}Guess you think|you're hot shit, huh, Stall?
{17718}{17807}What? No, I don't.
{17808}{17860}Little hero here, huh?
{17861}{17905}Little superstar here.
{17906}{17977}Little hero saves the day|at the last minute, right?
{17978}{18038}Bobby, it's just a game, OK?
{18039}{18104}It's just stupid gym class.
{18105}{18157}Who you calling stupid?
{18158}{18255}Ahem.|No, I said gym class was stupid.
{18256}{18339}"No, I said gym class was..."|Listen to this little faggot.
{18340}{18425}Yeah. You're right.
{18426}{18513}I'm both little and a faggot.
{18514}{18570}You got me dead to rights.
{18571}{18630}Come on, chickenshit,|let's do this.
{18658}{18695}What would be the point?
{18696}{18767}I mean, you win.|You win, you win.
{18768}{18857}You've established|your alpha male standing.
{18858}{18948}You've established|my unworthiness.
{18949}{19022}But doing violence to me|just seems... ahem...
{19023}{19094}pointless and cruel,|don't you think?
{19095}{19137}Let's do this, you punk bitch.
{19138}{19244}Shouldn't that be little punk|ass chickenshit faggot bitch?
{19287}{19353}Chickenshit faggot bitch.
{19390}{19441}Uh-oh.
{19472}{19522}God!
{19653}{19712}Bobby is a chickenshit.
{20234}{20283}Hey, good looking.
{20414}{20474}Where are we going?
{20521}{20604}Well, Jack's studying|over at Judy Danvers'...
{20606}{20701}and Martha's|taking care of Sarah.
{20702}{20776}- Yeah?|- Yeah.
{20829}{20881}So, where are we going?
{20942}{21037}We never got to be teenagers|together.
{21038}{21094}Uh-huh.
{21095}{21165}I'm going to fix that.
{22167}{22214}What's going on in there?
{22215}{22288}Keep your shirt on. I'm coming.
{22608}{22707}Holy cow.
{22737}{22768}What?
{22935}{23018}Do you need some help with that,|big boy?
{23018}{23097}Uh... maybe.
{23192}{23260}Oh, my God.
{23506}{23543}What have you done with my wife?
{23544}{23605}Ready? OK!
{23606}{23693}Go, Wildcats!
{23731}{23792}No wives in here, mister.
{23864}{23909}Mmm.
{23951}{24006}- Wow.|- Shh.
{24007}{24080}Quiet.|My parents are in the next room.
{24125}{24160}Mmm.
{24355}{24405}You're naughty.
{25070}{25124}What are you doing?
{25170}{25212}Nothing.
{25278}{25348}You are such a bad boy.
{25349}{25393}Mm-hmm.
{25424}{25497}Rah, rah, sis, boom, bah.
{25628}{25661}Oh.
{25662}{25756}There wasn't much of that|in high school.
{25806}{25850}Ah...
{25906}{25948}Mmm.
{26203}{26264}- Uhh.|- Mmm.
{26393}{26456}What is it?
{26498}{26554}Huh?
{26555}{26656}I remember the moment|I knew you were in love with me.
{26715}{26780}I saw it in your eyes.
{26856}{26916}I can still see it.
{26985}{27036}Of course you can.
{27256}{27308}I still love you.
{27569}{27660}I'm the luckiest|son of a bitch alive.
{27734}{27820}You are the best man|I've ever known.
{27844}{27904}There's no luck involved.
{28196}{28254}You want to go down|and get some food or something?
{28254}{28304}You ever wonder|what kids did for fun...
{28305}{28377}on a Saturday night|a hundred years ago?
{28378}{28436}I don't know.
{28437}{28469}I guess I always figured...
{28470}{28506}they got into|their parents' wagon...
{28507}{28551}and went cruising|up and down their main drag...
{28552}{28620}playing loud banjo music|and acting like idiots.
{28673}{28747}So, you think|this is as good as it gets?
{28748}{28842}For us? Yeah.
{28842}{28892}For now.
{28893}{29005}Eventually, we... we grow up,|we get jobs, we have affairs...
{29006}{29056}and we become alcoholics.
{29164}{29260}Ahem. You know, sometimes...
{29261}{29308}you depress me.
{29390}{29449}Hey, that's what I'm good at.
{29674}{29705}Give me that.
{29776}{29834}Hey, isn't that|that Stall faggot?
{29835}{29873}Yeah.
{29899}{29961}You should go kick his ass.
{29962}{30025}I'm going to.
{30464}{30491}Who the fuck was that?
{30492}{30566}I don't know,|and I don't want to know.
{30669}{30735}Can I just say how sick I am|of these podunk towns...
{30736}{30795}and the goddamn podunks|who live in 'em?
{30796}{30858}Do you think|if you keep saying that...
{30859}{30886}it's actually going|to change anything?
{30887}{30942}I am so sick of this shit.
{30943}{31054}Yeah, you made that clear|about ten thousand miles ago.
{31055}{31082}Now, if you haven't got|a better idea...
{31083}{31132}I don't want to hear|about it anymore.
{31174}{31227}We are so goddamned broke.
{31228}{31309}Yeah, well...
{31310}{31358}that's easy to fix.
{31398}{31430}No way.
{31431}{31461}- Come on.|- Mm-mmm.
{31462}{31508}Are you going to go shoot pool|with Jerry?
{31509}{31562}Maybe.
{31563}{31617}Thanks, Tom.|Thanks, Mick... good as ever.
{31618}{31682}There you go.
{31683}{31725}See you in church.
{31726}{31764}Yep. Have a good evening.
{31765}{31817}You, too.|See you tonight, Charlotte.
{31818}{31863}Yeah. See you.
{31864}{31910}Oh, I'm sorry.
{31910}{31967}Aw, it's all right, old fella.
{32003}{32067}Just closing up, fellas.
{32188}{32258}Coffee, black.
{32259}{32373}The same. I'll have some pie...|some of that lemon meringue pie.
{32374}{32471}Guys, guys, I'm sorry. I'm...|We're closed.
{32499}{32549}I said... coffee!
{32654}{32701}OK.
{32734}{32792}I guess we can handle that.
{32868}{32924}It's not very fresh.
{33102}{33150}You can go home now, Charlotte.
{33150}{33219}Just leave the pie.
{33220}{33268}OK.
{33398}{33439}Billy...
{33603}{33673}You're going to be sticking|around for a while, honey.
{33714}{33750}Tom?
{33830}{33919}Don't fuckin' move.
{34140}{34208}Sir, we don't... we don't|carry much cash here.
{34209}{34268}You gentlemen are certainly|welcome to all of it.
{34270}{34331}Oh, I know that, asshole,|believe me.
{34332}{34383}I do know that.
{34384}{34433}- Aah!|- Shut up, bitch!
{34538}{34589}OK, Billy...
{34590}{34661}let's show this asshole|we mean business.
{34662}{34713}What? Her?
{34714}{34757}Yes, her.
{34758}{34791}Do her!
{34859}{34886}Aah!
{35128}{35155}Uhh.
{35156}{35193}- Aah!|- Uhh.
{35283}{35314}Unh.
{36066}{36106}I'm telling you,|those men were...
{36107}{36144}They were going to kill us.
{36145}{36237}They were going to kill us,|and if it weren't for Tom...
{36238}{36262}He's a hero.
{36263}{36344}...in conjunction with|several murders in those states.
{36345}{36380}Now, Tom Stall|is a family man...
{36382}{36438}with longstanding ties|to this community.
{36439}{36517}Tom Stall|was just another hard-working...
{36518}{36557}small business|owner and operator...
{36558}{36621}in Millbrook, Indiana,|but now...
{36622}{36745}Um, one of the guys|had a... a gun to my head...
{36746}{36804}and Tom...|He was amazing. He...
{36933}{36993}Hi, baby.
{36994}{37043}- Hey, honey.|- How you doing?
{37044}{37120}How are you?
{37121}{37163}Uhh.
{37164}{37250}Are you as sick of hearing|about me as I am?
{37251}{37337}No, I kind of like it.
{37338}{37399}Look.|Your picture's in the paper.
{37801}{37843}Oh, God.
{37867}{37896}Careful.
{38002}{38061}- Hi, guys.|- Mom.
{38062}{38147}Can I... Can I get up now?
{38148}{38195}- You got it, Dad?|- Yeah.
{38196}{38250}- Way to go, Tommy.|- We're all here for you, Tom.
{38302}{38330}Way to go, Tom.
{38331}{38407}- Hi, sweetie.|- Oh, that's so nice.
{38408}{38500}Thank you so much for coming.
{38550}{38593}We're in Millbrook,|just outside the home...
{38594}{38644}of American hero Tom Stall...
{38645}{38728}who's just now returning from|the hospital with his family.
{38797}{38873}Mr. Stall,|Jenny Wyatt, WRPK news.
{38874}{38941}I have a few questions for you.|How did it feel...
{38942}{38988}when you saw the guns|of those ruthless killers...
{38989}{39024}pointed directly at you?
{39025}{39117}- How did it feel?|- Yeah.
{39118}{39168}Not very good.
{39223}{39265}Not very good.
{39266}{39294}Were you surprised, though...
{39295}{39348}by your own reaction|to the situation?
{39349}{39449}Uh... what I did was...
{39450}{39513}I mean,|anybody would have done that.
{39514}{39598}It was just...|It was a terrible thing.
{39599}{39682}I think we'll all be better off|when we get past it.
{39682}{39722}Yeah, but you really went|beyond what the average...
{39723}{39797}I... I need to... I really need|to be with my family.
{39798}{39840}Thanks.
{39874}{39953}I'm Jenny Wyatt in Millbrook,|and that was Tom Stall...
{39954}{40039}American hero, man of few words.
{40070}{40138}Well, I guess that's all|we're going to get.
{40250}{40296}Man, it's good to be home.
{40297}{40353}I hope there won't be|too much more of that.
{40471}{40503}Hey, Dad, they all just|want to interview you...
{40504}{40545}because of what you did.
{40569}{40632}You're a hero, Dad. Ha ha!
{40633}{40679}No, I'm not.
{40680}{40736}I just got lucky... very lucky.
{40737}{40762}This will all blow over...
{40763}{40802}as soon as they find|some other hot story.
{40803}{40905}Yeah. Maybe the Lydons will have|another two-headed cow.
{40906}{40937}You guys|aren't thinking big enough.
{40938}{40994}You could probably do|Larry King Live, Dad.
{40995}{41066}- That would be cool.|- Oh, you stop it. Stop it.
{41096}{41139}Look at this... more reporters.
{41140}{41209}Are they still there?
{41210}{41257}Yeah. Now there's some car|parked across the road.
{41258}{41306}- They're just sitting there.|- Huh.
{41306}{41357}- Does anyone want some tea?|- I'll take some, Mom.
{41358}{41390}Yes, please.
{41391}{41472}Unh. Aw, jeez.
{41915}{41953}Hey, Edie.
{41954}{41982}Hi. How are you?
{41983}{42037}- Did you go to the shop?|- Yes, sir.
{42038}{42087}Hello. Hey, Bill.
{42088}{42158}- Hi, honey.|- Hi, baby. How are you?
{42158}{42221}Oh, I'm all right.|What brings you by?
{42222}{42255}I just wanted to see|how you were doing.
{42256}{42323}Doing good. Business is great.|Just can't keep up.
{42324}{42371}Yeah, it's busy.
{42372}{42463}Oh, look, more reporters. Nice.
{42464}{42553}They don't look like reporters.
{42554}{42616}Grilled cheese is ready.
{42617}{42725}Got fries|and a strawberry shake.
{42769}{42819}Hello. Welcome to Stall's.
{42820}{42867}Would you gentlemen|like some coffee?
{42868}{42926}You're the hero.
{42958}{43013}Uh, I don't know, sir.|I was just...
{43014}{43043}Nah, you're the big hero.
{43044}{43123}You sure took care|of those two bad men.
{43124}{43204}I really don't like|talking about it, sir.
{43205}{43260}We're trying to get|back to normal here.
{43261}{43310}So, can I offer you gentlemen|some coffee?
{43311}{43373}Sure. Give me some coffee.|Make it black...
{43374}{43442}- Yes, sir.|- Joey.
{43489}{43554}And... and your friends?
{43555}{43593}They don't drink coffee.
{43594}{43694}It doesn't agree|with them... Joey.
{43730}{43795}- Who's Joey?|- You are.
{43872}{43955}- My name's Tom, sir.|- Of course it is.
{44130}{44181}Mmm. That's good coffee.
{44221}{44260}Thank you, sir.
{44261}{44340}If I were to find coffee|as good in Philadelphia...
{44341}{44409}but you know that,|don't you, Tom?
{44440}{44482}Heh.
{44483}{44582}No, actually, I don't.|I've never been to Philadelphia.
{44583}{44650}Pennsylvania? Is that where|you gentlemen are from?
{44651}{44725}Yeah, like you don't know.
{44754}{44821}Sorry.|Did... Did we know each other?
{45055}{45098}You tell me.
{45134}{45180}No.
{45181}{45216}We don't know each other.
{45218}{45258}Come on, Joey. Cut the crap.
{45259}{45294}My name is Tom.
{45295}{45408}Joey Cusack.|Your name is Joey Cusack.
{45409}{45441}You're from Philly.
{45498}{45577}- Mm-hmm. OK. Whatever.|- Uh-huh.
{45618}{45698}Excuse me, gentlemen, if you're|not going to order anything...
{45699}{45726}my husband and I|would appreciate it...
{45727}{45753}if you would be on your way.
{45754}{45816}We ate on the road.
{45817}{45865}It's all right.
{45866}{45904}It's OK.
{45905}{46033}We really are very busy here|today, as you can see.
{46034}{46109}Um, so if you gentlemen|aren't going to be eating...
{46110}{46209}I really should offer|your seats to paying customers.
{46210}{46240}Hmm.
{46291}{46324}Well...
{46411}{46471}now we're paying customers.
{46511}{46549}I can't take this.
{46550}{46589}It shouldn't be|any problem for you.
{46590}{46630}What is that supposed to mean?
{46631}{46703}Mr. Fogarty's|just making conversation here.
{46704}{46738}Well, whatever|you want to call it...
{46739}{46778}this conversation is over.
{46779}{46839}I think he wants us to leave,|Mr. Fogarty.
{46840}{46869}Do you know what he does...
{46870}{46909}when he don't like people,|Mr. Fogarty?
{46910}{46948}Yeah. I'm scared.
{46949}{47019}We should leave before he goes|all Dirty Harry on us.
{47088}{47144}I want to thank you|for the coffee, Joey.
{47145}{47208}It really is very good.
{47209}{47285}It's Tom. My name's Tom Stall.
{47663}{47706}Excuse me.
{47811}{47853}What are you doing?|Who are you calling?
{47854}{47950}Hi... Hi, Molly.|This is Edie Stall. Is he in?
{47951}{47982}I'm fine, thanks.
{47983}{48020}You're calling Sam?
{48022}{48059}Yes.
{48887}{48957}Is there a problem|with my driving, officer?
{48958}{49017}Can I see your license, sir?
{49018}{49056}Sure.
{49170}{49230}I thought I was under the limit.
{49282}{49345}Is there some problem|I should know about?
{49370}{49418}What's your business|in Millbrook, sir?
{49418}{49461}We're tourists.
{49462}{49561}And what business did you have|at Stall's Diner today?
{49562}{49615}We heard the coffee|was terrific.
{49616}{49751}Let me make something clear|to you and to Mr. Mulligan.
{49752}{49786}Uh-huh?
{49787}{49848}This is a nice town.
{49849}{49907}We have nice people here.
{49908}{49961}We take care of our nice people.
{49962}{50033}- Do you understand me?|- Yeah, sure.
{50065}{50119}Don't let me see you around|again.
{50120}{50179}You keep up the good work,|officer.
{50522}{50566}Charles Roarke, Philadelphia.
{50567}{50653}Indicted|on three counts of murder.
{50654}{50726}Frank Mulligan,|out of New York...
{50726}{50784}indicted on one count of murder.
{50785}{50868}Questioned in relation|to dozens of acts of violence...
{50870}{50932}that you don't want|to hear about.
{50958}{51017}Both men work for Carl Fogarty.
{51018}{51062}He's the fella with the eye.
{51063}{51146}He spent fifteen years in prison|on several counts of assault.
{51147}{51209}He's suspected|in half a dozen murders...
{51210}{51266}and more disappearances.
{51267}{51375}Tom, these guys are organized|crime from the east coast.
{51376}{51447}Now, they're the real thing.|They're bad men.
{51448}{51534}Jesus. Jesus, honey.
{51569}{51629}I have to ask you a question.
{51720}{51782}Are you in some kind|of witness protection plan?
{51809}{51866}- Sam.|- Some kind of what?
{51867}{51903}This is no laughing matter,|Edie.
{51904}{51949}Of course he's not, Sam.
{51950}{52030}I'd just like to hear|Tom say that.
{52170}{52290}OK. No. No,|I'm not in a witness program.
{52291}{52337}Those men just have|the wrong guy.
{52338}{52387}They must've seen me on TV,|and I guess, uh...
{52388}{52440}I reminded them|of this Johnny guy.
{52441}{52488}- Joey.|- J-Joey somebody.
{52490}{52577}I mean, good lord.|The idea of me...
{52578}{52661}I never honestly believed it,|but I had to ask.
{52662}{52787}I've done some research|on this, uh, Joey Cusack.
{52788}{52841}I didn't find anything.
{52842}{52925}But there is a Richie Cusack|in Philadelphia.
{52926}{52979}Apparently, he's the head...
{52980}{53076}of some kind of crime syndicate|in that city.
{53077}{53160}Men like this come to our town|and start harassing a citizen...
{53161}{53193}we have to take them seriously.
{53194}{53233}Sure.
{53262}{53340}All right. So, if you folks|see them coming around...
{53341}{53373}you let me know.
{53374}{53430}Will do.
{53431}{53508}I'm sorry, Sam. Do you want|a piece of pie or something?
{53509}{53543}Ah, no, thanks, Edie.
{53544}{53610}I'd love to,|but I've gotta get back to work.
{53611}{53654}Thank you. Thanks for coming.
{53655}{53724}Uh, Sam? Thank you.
{53725}{53775}It's good to know|you're watching out for us.
{53776}{53838}Come on, Tom.
{53839}{53897}You know we look out|for our own here.
{53898}{53977}- Good night.|- Good night.
{53978}{54029}See ya. Thanks.
{54279}{54313}Huh.
{54408}{54445}Don't worry.
{54485}{54532}They're as good as gone.
{54686}{54765}Sorry. Sorry.
{54862}{54911}It's over and done with.
{55013}{55052}OK.
{56537}{56577}Honey. Can you get that, hon?
{56578}{56631}Come on, come on!
{56723}{56751}Hello?
{56752}{56796}The shotgun, Edie!|Get the shotgun!
{56797}{56833}Tom, Tom... Tom, what's wrong?
{56834}{56870}They're coming to the house!
{56871}{56901}Who's coming to the house?
{56902}{56941}Just grab it!|Do it and be ready!
{56942}{56970}OK, stop. Are you serious?
{56971}{57023}I'll be there as soon as I can.
{57130}{57165}Shit.
{57418}{57475}Come on.
{57635}{57674}Oh, shit.
{57714}{57741}Oh, come on.
{57917}{57957}Come on.
{58476}{58513}Edie! Oh.
{58514}{58589}Ohh, fuck. Tom!
{58626}{58705}Tom. Tom, what's going on?
{58706}{58733}- L...|- Huh?
{58734}{58782}L... I don't know, baby.
{58783}{58833}Jesus.
{58834}{58887}What's going on?
{58888}{58965}I don't... I don't know. Ohh.
{58966}{59033}Let me call Sam, all right?
{59034}{59077}- No, don't.|- OK.
{59078}{59131}L... I don't even know...
{59132}{59235}I... I don't know|why I thought... I...
{59236}{59277}Mom?
{59278}{59317}It's OK, baby.
{59462}{59584}Yeah. Uh... ha ha. L...
{59585}{59668}I... I... I think|I'm losing my mind.
{59669}{59733}No, no, no. OK.|You're not losing your mind.
{59734}{59805}You've been through|some serious trauma, all right?
{59806}{59853}I'm here for you, baby.|We're all here for you.
{59854}{59887}It's all right.|It's gonna be OK.
{59888}{59930}Mom?
{59931}{60006}You haven't forgotten about|my new shoes, have you?
{60007}{60070}Gosh, no. It's my top priority|for the day.
{60071}{60104}How could I forget?|You all right?
{60105}{60171}Yeah, yeah. Hi... Hi, sweetie.
{60172}{60218}Honey,|just get ready for school.
{60219}{60258}I'll speak to you afterwards,|all right?
{60259}{60295}OK.
{60326}{60374}Come on.
{60375}{60425}Let's go shopping.
{60798}{60833}Hey.
{60871}{60906}Careful. It's loaded.
{61204}{61298}Why was Mom running|around the house with that?
{61299}{61347}What's going on, Dad?
{61348}{61409}False alarm.
{61410}{61460}Nothing to worry about.
{61492}{61531}I am worried.
{61532}{61603}You're sweating.|You're soaked, Dad.
{61604}{61645}What kind of false alarm?
{61646}{61687}What did you mean,|you think you...
{61688}{61723}You think|you're losing your mind?
{61767}{61825}Some mob guys|showed up at the diner.
{61856}{61981}They saw me on TV, and they|came by to take a look at me.
{61982}{62025}Yeah.
{62026}{62098}Yeah, I heard about that.|Uh, so...
{62099}{62130}They thought they knew me.
{62176}{62277}They thought...|I was somebody else.
{62278}{62321}Heh. That's weird.
{62322}{62399}Yeah. Weird.
{62400}{62469}And I guess, um...|Well, I guess...
{62470}{62533}they don't like this guy|they think you are.
{62582}{62624}Apparently not.
{62625}{62701}And, um, and I guess I...
{62702}{62754}I guess... I guess they want...
{62755}{62805}to kill this guy|they think you are?
{62806}{62887}See, that's... that's|the losing my mind part.
{62888}{62948}I mean, I have no reason|to think that.
{62949}{63043}It's just I was down at work,|and, you know...
{63044}{63158}suddenly I thought|maybe... maybe...
{63159}{63220}they'd come looking around.
{63222}{63253}You know?
{63323}{63381}And, uh...
{63382}{63457}And then you came running|back here to save us?
{63458}{63545}Yeah, something silly like that.
{63576}{63625}I'm sorry.
{63626}{63695}What if you're right?
{63791}{63842}Then we deal with it.
{64659}{64687}OK.
{65067}{65106}Now, look what I just found.
{65107}{65180}It's my last pair in this style,|and it's exactly your size.
{65182}{65235}Just try these on.|They should fit like a dream.
{65269}{65304}How do they feel?
{65305}{65372}Good. Yeah, I think I like them.
{65373}{65406}I have a pair of these myself.
{65407}{65437}They look great|and they really last.
{65438}{65505}Really? OK. I'll take them.
{65506}{65565}And I needed a pair|for her as well.
{65603}{65646}Sarah?
{65733}{65770}Sarah?
{65771}{65816}- Uh, ma'am? The shoes...|- I have to find my daughter.
{65817}{65851}I can't let you leave the store|with the shoes.
{65852}{65911}OK, OK, OK. Sarah!
{65942}{65992}Sarah?
{66062}{66108}Sarah?
{66357}{66456}Sarah. Sarah.|Don't ever do that again, OK?
{66457}{66489}I'm sorry, Mommy.
{66490}{66540}But look.|They have the new Vespa dolls.
{66542}{66577}Nothin' to worry about,|Mrs. Stall.
{66578}{66623}I've been watching over her.
{66624}{66701}You stay the fuck away from|my family, you son of a bitch.
{66702}{66797}There's no need for that kind|of language, Mrs. Stall.
{66798}{66848}Listen to me.|I don't know what you want...
{66849}{66882}and I don't really care.
{66883}{66936}You should care about|what I want, Mrs. Stall...
{66937}{66999}because I want something|from your husband...
{67000}{67099}that might affect you,|might change your life.
{67100}{67152}My husband does not know you.
{67153}{67205}He wouldn't know you,|somebody like you.
{67206}{67279}Oh, he knows Carl Fogarty,|all right.
{67280}{67321}He knows me intimately.
{67358}{67469}See? This isn't|a completely dead eye.
{67470}{67526}It still works a bit.
{67527}{67584}The problem is, the only thing|I can see with it...
{67585}{67641}is Joey Cusack.
{67642}{67709}And it can see|right through him.
{67710}{67767}Right through your husband,|Edie.
{67768}{67863}See what's inside him,|what makes him tick.
{67864}{67914}He's still the same guy.
{67915}{68014}- No.|- He's still crazy fuckin' Joey.
{68015}{68057}And you know it, don't you?
{68058}{68141}I know that my husband is|Tom Stall. That's what I know.
{68142}{68174}- Yeah?|- Yeah.
{68175}{68238}Well, why don't you ask Tom|about his older brother Richie?
{68239}{68266}He doesn't...
{68267}{68374}Ask Tom about how he tried to|rip my eye out with barbed wire.
{68375}{68431}And ask him, Edie...
{68432}{68569}how come he's so good|at killing people?
{68570}{68663}If I see you within|five hundred feet of me...
{68664}{68723}or my children or my husband,|I'll have you arrested.
{68724}{68753}Heh heh heh heh.
{68754}{68822}Can I possibly make myself|any clearer than that?
{68823}{68913}No, no, Mrs. Stall, you can't.|I thank you for your time.
{68914}{68975}You have an enchanting daughter.
{69012}{69069}And, Mrs. Stall...
{69070}{69122}don't forget your shoes.
{69123}{69181}Heh heh heh heh.
{69182}{69217}So, how's your dad?
{69218}{69278}I don't know. A little weird.
{69279}{69321}Well, after|what he went through?
{69322}{69389}I mean,|actually killing someone?
{69390}{69464}I mean, that's enough|to freak anybody out.
{69465}{69528}Yeah. I guess.
{69616}{69675}So, your old man's|some kind of tough guy, huh?
{69676}{69727}What's he think|of his wimp son?
{69728}{69802}You think he'd take this shit?|You think he'd make jokes?
{69803}{69857}Go on, bitch.|Say something funny.
{69858}{69897}Bobby, leave him alone.
{69898}{69962}Shut up, skank.
{69963}{70026}Uh-oh. He's gettin' mad.
{70027}{70090}Jack, let's just|get out of here, OK?
{70120}{70181}Jack, he's an asshole.|You know that.
{70182}{70243}He doesn't mean shit.|Let's just go.
{70244}{70289}Let's just get out of here, OK?
{70290}{70362}Yeah, puss. Run away.
{70363}{70445}Goddamn, I bet your daddy|would be real ashamed by you.
{70475}{70524}Go ahead, bitch.|Say something funny.
{70526}{70589}Make me laugh.
{70946}{71010}- Uhh!|- Ohh!
{71011}{71054}Uhh!
{71055}{71185}OK, you motherfucker! Get|over there, you son of a bitch!
{71186}{71214}Ohh!
{71215}{71247}Come here. Are you laughin'?
{71248}{71290}Are you laughin' now...
{71291}{71401}you motherfucking|cocksucking piece of shit?
{71534}{71578}What the hell were you thinking?
{71579}{71655}- I wasn't thinking.|- Obviously not.
{71656}{71742}Bobby's been riding me|all year, Dad. He's a jerk.
{71772}{71799}He's a jerk?
{71800}{71848}Yeah. He's a jerk.
{71850}{71915}That's no excuse.|You stand up to him.
{71916}{71955}You don't put him|in the hospital!
{71956}{71983}Oh, big deal.
{71984}{72051}It's the best thing|anyone could've done to him.
{72052}{72095}Besides, I only got suspended.
{72096}{72138}It is a big deal!
{72139}{72183}His parents say|they might sue us.
{72184}{72229}There could be assault charges.
{72230}{72257}We can't afford that, Jack.
{72258}{72293}We don't have|that kind of money.
{72294}{72345}Oh, what?|Mom's not gonna take the case?
{72346}{72441}- Oh, whatever, Dad...|- Listen, smart mouth!
{72442}{72517}In this family, we do not solve|our problems by hitting people!
{72518}{72573}No, in this family,|we shoot them!
{72574}{72601}Ah!
{72755}{72788}Jack.
{73042}{73109}Honey, have you seen Jack?
{73199}{73235}What?
{73262}{73311}What's wrong, baby?
{73402}{73473}Fogarty and his men|followed us to the mall.
{73474}{73510}He what?
{73558}{73619}Call Sam.|Should... Should we call Sam?
{73620}{73651}We should call...
{73652}{73685}I already took care of it,|honey.
{73686}{73747}I already took care of it.|Went down to the courthouse...
{73748}{73799}got a restraining order.
{73800}{73849}A lot of good that'll do.
{73850}{73923}Well, it's something.
{73924}{73968}At least|we could have him arrested...
{73969}{74007}if he ever|comes around here again.
{74071}{74120}You're right.
{74193}{74235}But I have to tell you|something.
{74279}{74307}What?
{74337}{74420}This man Fogarty|really believes...
{74421}{74528}that you're this Joey Cusack.
{74530}{74601}I mean, the things that|he told me this afternoon...
{74602}{74663}- What things?|- Things. Just bullshit.
{74664}{74794}But he's, uh,|he's sure that it's you.
{74795}{74859}And we have to convince him|that it's not.
{74860}{74980}Well, I don't think he's|interested in examining my DNA.
{75479}{75524}Get off our property.
{75525}{75558}We'll go, Joey.
{75559}{75607}We just want you|to come with us.
{75608}{75683}Come back to Philly,|see some people.
{75684}{75761}I told you, I have never been|to Philadelphia.
{75762}{75838}Heh. You almost believe|your own crap, don't you?
{75839}{75922}You know, you're trying so hard|to be this other guy.
{75923}{75972}It's painful to watch.
{76016}{76071}- Charlie.|- Hey.
{76072}{76129}Look what we found.
{76130}{76180}Come on.
{76181}{76211}Yeah? Ha ha ha.
{76212}{76248}- Mom!|- Jack!
{76249}{76306}- No! Edie! Edie!|- Mom!
{76307}{76354}- Edie! No! No!|- Jack!
{76355}{76397}Let go, you son of a bitch!
{76398}{76429}Come here.
{76475}{76512}Wait.
{76514}{76565}Mom.
{76592}{76649}Don't make us hurt the kid,|Joey.
{76650}{76705}We just want you to come|for a little trip with us...
{76706}{76744}down Memory Lane.
{76746}{76830}Put the popgun down.|Come over and talk to us.
{76831}{76866}Baby, wait.
{76867}{76949}Edie... I will get him.
{76950}{77017}I'll get him. Please.
{77018}{77062}Go up to Sarah.
{77063}{77135}Go up to her. Do it.
{77337}{77383}Put the gun down.
{77504}{77565}Put it down, Joey.
{77679}{77749}Come closer.
{77880}{77928}A little further.
{78087}{78121}Come on.
{78468}{78521}Go back to the house, Jack.
{78611}{78653}Go on.
{78896}{79003}You see how cozy it can be|when you decide to play nice?
{79034}{79087}Now, come on, Joey.|Get in the car.
{79088}{79166}You won't need your toothbrush.|We'll take care of everything.
{79167}{79245}I think it'd be better|if you'd just leave now.
{79377}{79418}Joey.
{79674}{79721}Come on, Joey, let's go.
{79834}{79861}Ahh!
{79862}{79910}- Uhh!|- Uhh! Uhh!
{79911}{79949}Ohh! Ohh!
{80030}{80080}Uhh!
{80082}{80123}Tom!
{80252}{80288}Fuck.
{80348}{80387}Mommy, what's wrong?
{80608}{80649}It's OK.
{80746}{80809}You got anything to say|before I blow your brains out...
{80810}{80848}you miserable prick?
{80902}{80974}I should've killed you|back in Philly.
{81101}{81169}Yeah, Joey.
{81170}{81220}You should have.
{81458}{81525}Uhh! Uhh.
{83629}{83669}Edie.
{83846}{83889}Honey, are you OK?
{83940}{83983}Tell me the truth.
{84055}{84096}The truth?
{84169}{84240}Please.|You can do that, can't you?
{84322}{84404}You can do that, can't you?|Please?
{84405}{84458}What do you think you heard?
{84459}{84529}It's not what I heard.
{84530}{84568}It's what I saw.
{84666}{84728}I saw Joey.
{84729}{84830}I saw you turn into Joey|right before my eyes.
{84861}{84948}I saw a killer...|the one Fogarty warned me about.
{84984}{85085}You did kill men|back in Philly, didn't you?
{85130}{85171}Did you do it for money...
{85172}{85211}or did you do it|because you enjoyed it?
{85212}{85309}Joey did, both. I didn't...
{85310}{85345}Tom Stall didn't.
{85518}{85573}Oh, God.
{85574}{85610}Oh, my God.
{85879}{85927}Oh, God, it's really happening.
{85928}{85967}Oh.
{85999}{86105}What are you, like, some|multiple personality schizoid?
{86106}{86169}It's like flipping a switch|back and forth for you?
{86170}{86235}I never expected|to see Joey again.
{86236}{86303}Oh, yeah. Joey.
{86304}{86352}What, was he in hiding?|Was he dead?
{86353}{86394}I thought he was.
{86395}{86440}I thought I killed Joey Cusack.
{86441}{86488}I went out to the desert,|and I killed him.
{86489}{86516}Oh, my God.
{86517}{86624}I spent three years|becoming Tom Stall.
{86626}{86674}Edie, you have to know this.
{86675}{86762}I wasn't really born again|until I met you.
{86792}{86838}I was nothing.
{86892}{86947}I don't believe you.
{86977}{87025}I can't believe|this is happening.
{87026}{87061}I can't believe|this is happening.
{87062}{87159}I can't believe|this is fucking happening!
{87202}{87264}You didn't grow up in Portland.
{87293}{87342}And you never talk about|your adopted parents...
{87343}{87401}because you don't have any!
{87442}{87476}And our name.
{87477}{87566}Jesus Christ, my name.
{87567}{87628}Jack's name. Sarah's name?
{87629}{87737}Stall? Tom Stall?
{87773}{87842}Did you just make that up?
{87843}{87902}Where did that name come from?
{87933}{87973}I mean...
{88018}{88077}it was available.
{88077}{88113}Yeah.
{88354}{88420}I guess I was available, too.
{89400}{89445}Hey, Jack.
{89510}{89577}What am I supposed|to call you now?
{89652}{89709}You're supposed to call me Dad.
{89709}{89749}That's what I am... your dad.
{89750}{89785}Are you really?
{89786}{89905}So, you're some kind of|closet mobster dad?
{89905}{89958}I mean, if I go rob|Millikan's Drug Store...
{89959}{90037}will you ground me if I don't|give you a piece of the action?
{90038}{90099}What, Dad? You tell me.
{90100}{90153}Please, son. Don't.
{90154}{90261}If I talk to Sam about you,|will you have me whacked?
{90340}{90381}Jack.
{91831}{91881}Tom?
{91882}{91939}Hey, Sam. How are you doing?
{91940}{91977}Good to see you up and around.
{91978}{92053}- Yeah.|- You had her runnin' yet?
{92054}{92107}Yeah, for a second there.
{92108}{92168}She's coming back to life.
{92193}{92238}Ah, shit.
{92295}{92323}Tom...
{92368}{92437}I got a problem.
{92479}{92540}Want to come inside|for a minute?
{92672}{92758}I've been running through it all|for the last couple days.
{92830}{92873}It just doesn't fit.
{92909}{92955}What doesn't fit?
{92956}{92980}None of it.
{93102}{93157}Is that Edie coming home?
{93158}{93201}Yeah.
{93236}{93305}Well, we don't have|to do this now.
{93337}{93383}Might as well.
{93499}{93548}Hi, Sam.
{93549}{93590}Edie.
{93591}{93633}How you doing?
{93634}{93688}I'm OK.
{93730}{93765}You want some coffee?
{93766}{93804}No, I'm good.
{93877}{93917}So, what brings you out here?
{93918}{93989}Well, Tom and I|were just talking about that.
{93989}{94069}Mmm. I'd like to hear it.
{94100}{94168}Well, it's just that...
{94221}{94249}none of this makes any sense.
{94250}{94293}Mmm.
{94293}{94332}These are serious secretive men.
{94333}{94358}I mean, they wouldn't have|come out here...
{94359}{94395}they wouldn't have|gone through all this...
{94396}{94456}exposed themselves like this...
{94458}{94525}unless they were dead certain|they had the right man.
{94583}{94637}So, what are you saying, Sam?
{94701}{94805}I'm saying I think|I need to hear the truth.
{94835}{94896}The truth?
{95004}{95069}The truth.
{95245}{95326}Sam, you've got|too much time on your hands.
{95354}{95381}I'm sorry?
{95417}{95468}Tom is...
{95509}{95546}Tom is who he says he is.
{95547}{95607}That's all that really matters.
{95608}{95705}Sam, hasn't this family|suffered enough?
{95799}{95869}Well...
{95869}{95908}goddamn.
{95986}{96029}Edie.
{96029}{96062}It's OK.
{96128}{96197}I guess I'll be going.
{96348}{96406}You folks give me a ring|if you need anything.
{96506}{96588}Anything at all, understand?
{96840}{96892}Thanks.
{96932}{96956}You...
{96997}{97077}Edie. Edie!
{97077}{97125}- Get off of me!|- Unh!
{97216}{97291}Fuck you, Joey!
{97326}{97367}Aah! Get off!
{97479}{97513}Uhh!
{98319}{98360}Uhh!
{98777}{98816}Ohh!
{99007}{99056}Ohh. Ohh.
{99376}{99431}Oh, my God. Oh, God.
{99432}{99516}Oh, God. Oh, God. Oh, God.
{99576}{99608}Mmm.
{100136}{100171}Uhh.
{101490}{101520}Uhh.
{101645}{101678}Uhh.
{101876}{101909}Hello.
{101910}{101970}Hey, bro-ham.
{101971}{102041}You're still pretty good|with the killing.
{102041}{102088}That's exciting.
{102113}{102145}Richie.
{102146}{102238}Yeah, it's Richie.|What do you say, Joey?
{102239}{102287}Are you going to come see me?
{102288}{102344}Or do I have to come see you?
{105933}{105963}What's that supposed to mean?
{106085}{106140}Uh, Jenny Cream.
{106141}{106188}Bottle.
{107165}{107213}You Ruben?
{107213}{107267}Yeah.
{107268}{107297}You Joey?
{107565}{107616}Yeah, I'm Joey.
{107694}{107734}So, what do we do now?
{107801}{107854}You finish your beer...
{107855}{107916}then I take you to see Richie|in the Escalade.
{108424}{108495}Nice houses.
{108496}{108572}Richie's|a very upscale kind of guy.
{108962}{109006}Nice gate.
{109007}{109058}Yeah.
{109851}{109884}We're here.
{109909}{109972}Home, sweet home.
{110683}{110734}Got to frisk you.
{110735}{110782}Nah. I'll save you the trouble.
{110783}{110813}I'm not packing.
{110857}{110886}I got to frisk you.
{110954}{111001}All right.
{111001}{111045}I don't smell very good.
{111045}{111095}I've been driving|pretty much non-stop...
{111096}{111149}fifteen to sixteen hours.
{111150}{111204}I'll hold my nose.
{111478}{111545}Can you believe that place|is still standing...
{111546}{111600}the Track and Turf?
{111758}{111810}Didn't you bang|Jill Levy there...
{111811}{111873}right on the bar|in front of everybody?
{111874}{111937}I never banged Jill Levy.
{111969}{112093}Well, you should've.|She was... She was something.
{112298}{112361}How you doing, Richie?
{112459}{112515}Mmm.
{112827}{112863}Yeah.
{112864}{112943}It's been a long, long time,|bro-ham.
{113195}{113254}- Yeah.|- Yeah.
{113255}{113309}Come with me.
{113609}{113684}- You want anything?|- Nah.
{113803}{113872}So, you like that farm life?
{113905}{113963}Milking cows and shit?
{113964}{114037}I don't have a farm.
{114038}{114088}No?
{114089}{114187}Fogarty thought you lived|on some kind of farm.
{114225}{114320}Said you could smell pig.
{114321}{114370}How that old fart would know...
{114371}{114404}what a pig smells like,|I don't know...
{114405}{114432}but that's what he said.
{114546}{114593}Ahem.
{114594}{114643}Do you like being married?
{114644}{114686}What?
{114687}{114737}Do you like being married?
{114780}{114846}Does it work for you?
{114847}{114916}I can't see it working for me.
{114917}{114971}I never felt the urge, you know?
{114972}{115041}A lot of great looking women|in the world.
{115041}{115146}I never met one made me|want to give up all the others.
{115147}{115185}Sure, you can fuck around...
{115186}{115244}but it's so much goddamn work,|you know?
{115245}{115294}Keeping it quiet.
{115295}{115344}It's not worth the effort.
{115381}{115416}Don't see the upside.
{115417}{115484}You see the upside, Joey?
{115509}{115568}Yeah, Richie, I do.
{115601}{115645}I do now.
{115690}{115784}I'm pretty pissed at you,|bro-ham.
{115817}{115868}You could've called.
{115869}{115989}You could've dropped a postcard|in the mail.
{115990}{116061}We're brothers.|What'd you think would happen?
{116390}{116465}I thought that business|would come first.
{116466}{116512}Well, yeah.
{116537}{116596}Yeah, I know.
{116597}{116664}Tch. I know.
{116721}{116771}What am I going to do?
{116772}{116845}You bust up a made man's place.
{116846}{116896}You killed some of his guys.
{116897}{116956}You take his eye.
{116957}{117045}Jesus, Joey, you took his eye.
{117045}{117113}Barbed wire, wasn't it?
{117113}{117199}That's disgusting.|You always were the crazy one.
{117200}{117271}- Not anymore.|- Yeah, I heard.
{117272}{117310}You're living|the American dream.
{117311}{117358}You really bought into it,|didn't you?
{117359}{117405}You've been this other guy...
{117405}{117485}almost as long|as you've been yourself.
{117555}{117651}Hey, when you dream...
{117652}{117734}are you still Joey?
{117765}{117816}Joey's been dead a long time.
{117817}{117872}And yet here you sit...
{117901}{117944}big as life.
{118015}{118065}You know you cost me...
{118066}{118149}a lot of time and money.
{118150}{118212}Before you pulled that shit|with Fogarty...
{118213}{118275}I was a shoe-in to take over...
{118276}{118362}when the boss croaked...|a shoe-in.
{118363}{118430}It was made very clear to me,|Joey.
{118431}{118489}I had to clean up your mess...
{118490}{118571}or nothing was ever|going to happen for me.
{118572}{118667}You got no idea|how much shit I had to pull...
{118668}{118744}to get back in with those guys.
{118789}{118852}You cost me...
{118904}{119001}a hell of a lot, Joey,|a hell of a lot.
{119044}{119115}Looks like you're doing|all right over here.
{119116}{119202}Yeah, I am, I am.
{119203}{119308}I'm still behind|the eightball...
{119309}{119353}because of you.
{119353}{119401}There's a certain|lack of respect...
{119402}{119463}a certain lack of trust.
{119524}{119620}The boys in Boston are|just waiting for me to go down.
{119741}{119829}You always were|a problem for me, Joey.
{119830}{119886}When Mom brought you home|from the hospital...
{119887}{119953}I tried to strangle you|in your crib.
{119954}{120035}I guess all kids try to do that.
{120036}{120083}She caught me...
{120084}{120163}whacked the daylights out of me.
{120164}{120229}I've heard that story.
{120308}{120372}Well, what do you think?
{120474}{120529}Better late than never?
{120529}{120572}Richie...
{120617}{120687}I'm here to make peace.
{120688}{120778}Tell me what I got to do|to make things right.
{120819}{120883}You could do something, I guess.
{121005}{121070}You could die, Joey.
{121504}{121535}Ooh!
{121593}{121632}Uhh!
{121633}{121661}Uhh!
{121662}{121703}- Unh!|- Oh!
{121801}{121850}Oh!
{121851}{121881}Uhh!
{121927}{121983}Uhh! Ohh!
{122420}{122461}How do you fuck that up?
{122485}{122512}Uhh!
{122513}{122610}How do you fuck that up?
{123033}{123097}What are you going to do,|give him mouth-to-mouth?
{123098}{123163}Did you see my brother?
{123164}{123193}Fuckin' leave this...
{123194}{123283}and let's just kill|that little fuck!
{124760}{124817}Jesus, Joey.
{125372}{125428}Jesus, Richie.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1743}{1781}Doğuya gitmeye devam mı ediyoruz?
{1784}{1868}Evet, öyle demiştik.
{1875}{1916}Büyük şehirlerden uzak mı duracağız?
{2036}{2105}Galiba yoruldum.
{2110}{2187}Evet. Ben de.
{2306}{2369}Al.
{2371}{2436}Büronun önüne çek.
{2443}{2484}Ben çıkış yaptıracağım.
{2486}{2520}Peki.
{4563}{4603}Neden bu kadar uzun sürdü?
{4608}{4642}Önemli değil.
{4723}{4764}Hizmetliyle biraz sorun yaşadım...
{4769}{4853}...ama şimdi her şey yolunda.
{5006}{5037}Lanet olsun!
{5090}{5126}Saat sekiz.
{5131}{5176}Bu saatte bu kadar sıcak olursa...
{5179}{5236}Haklısın.
{5241}{5292}Suyumuz ne durumda?
{5296}{5342}Yetmeyebilir.
{5347}{5395}Evet.
{5584}{5680}Resepsiyonda bir soğutucu var.
{8828}{8886}Sarah, ne oldu hayatım?
{8938}{9001}Ne oldu hayatım?
{9005}{9037}Baba.|- Evet?
{9039}{9104}Baba.|- Baban yanında.
{9108}{9197}Baban yanında.|- Canavarlar vardı !
{9202}{9295}Hayır hayatım.|Canavar diye bir şey yoktur.
{9303}{9341}Yalnızca kötü bir rüya görmüşsün.
{9343}{9370}Ne oldu baba?
{9418}{9502}Merhaba evlat.|Sarah kötü bir rüya görmüş.
{9550}{9595}Canavarlar gördüm Jack!
{9600}{9643}Canavar mı?
{9648}{9684}Nasıl canavarlar?
{9686}{9739}Bilmiyorum. Dolabımdan çıktılar...
{9744}{9777}...gölgelerin içindeydiler.
{9782}{9849}Gölge canavarları.
{9852}{9878}Çok korkunç görünürler...
{9883}{9916}...ama hiç bir şey yapamazlar...
{9919}{9957}...özellikle ışıklar açık olduğunda.
{9962}{9998}lşıktan korkarlar.
{10003}{10046}Ne oldu bebeğim?
{10075}{10125}İyi misin?|- İyiyim.
{10127}{10171}Sarah rüyasında canavarlar görmüş.
{10175}{10264}Ben de, canavar diye bir şey|olmadığını anlatıyordum.
{10305}{10365}Her ihtimale karşı|gece lambamı açacağım.
{10370}{10425}Harika bir fikir.
{10602}{10669}Jack?|- Merhaba anne.
{10672}{10729}Günaydın.
{10734}{10770}Günaydın bebeğim.
{10837}{10892}Kamyonetim hâlâ çalışmıyor tatlım.
{10897}{10921}Beni de bırakabilir misin?
{10926}{10950}Elbette.
{11024}{11084}Burrow'un yemeğini verdin mi?|- Verdim.
{11087}{11139}Tamam.
{11144}{11190}Gece lambası işe yaradı değil mi?
{11290}{11333}Ben yaparım baba.
{11477}{11544}Bugün neler yapacaksın Jack?
{11549}{11600}Fazla işim yok. Birkaç gün sonra|matematik sınavı var...
{11604}{11684}...ve galiba beden eğitimi dersinde|beyzbol oynayacağız.
{11688}{11758}O yüzden sağ kanatta küçük düşmeyi|dört gözle bekleyebilirim.
{11763}{11799}Sakın unutma...
{11823}{11861}Sahanın dışına çıkmadıkça,|vurucunun, topa kafanın üzerinde...
{11868}{11978}...vurmasına izin verme.|- Tamam, olur.
{12590}{12623}Güle güle.
{12690}{12726}Bugün işten erken çıkacağım.
{12729}{12791}Sadece Watson-Wıllard'ın traktör|satışı davası var.
{12798}{12837}Seni almamı ister misin?
{12868}{12901}Evet.
{12904}{12976}Açık hava sinemasına gider, geceyi|birlikte geçiririz.
{12983}{13017}70'li yılların başından beri...
{13017}{13067}...burada açık hava sineması yok...
{13127}{13160}...ama seni seviyorum.
{13165}{13199}Ben de seni seviyorum.
{13204}{13261}İyi günler.|- Sana da.
{13520}{13568}Günaydın.|- Derek.
{13599}{13650}Merhaba Tom.|- Günaydın Joseph.
{13935}{13992}Manyak bir şey.
{13997}{14045}Merhaba Tom.|- Günaydın Pat.
{14050}{14110}Merhaba Mick.
{14112}{14146}Charles bu sabah|biraz gecikecek.
{14151}{14215}Yine mi sarhoş olmuş?|- Galiba evet.
{14220}{14287}Çıktığın en çılgın kadın kimdi?
{14292}{14321}Benim mi?
{14323}{14378}Mick'le ben, çıktığımız kızlardan|bahsediyorduk.
{14383}{14489}Bir zamanlar, kendisine gecenin|köründe saldıran bir kızla çıkmış.
{14503}{14561}Saldıran mı?|- Evet
{14563}{14621}Rüyasında, beni erkek arkadaşı|yerine...
{14623}{14647}...kaçık bir katil olarak görüyormuş.
{14688}{14776}Bir gece omzuma sapladığı|çatalla uyandım.
{14784}{14884}- Dalga geçiyorsun.|- Hayır. Feci kanıyordu.
{14889}{14918}Yatakta oturmuş...
{14923}{14983}...''Seni çok seviyorum bebeğim,|seni seviyorum.'' diye ağlıyordu.
{15021}{15067}Sonra ne oldu? Ondan ayrıldın değil mi?
{15069}{15117}Hayır, onunla evlendim.
{15198}{15237}Altı yıl sürdü.
{15239}{15282}Hiç kimse mükemmel değildir Tom.
{15287}{15359}Bence de.
{15445}{15539}Şuna haddini bildirin.|Yakaladık. Haydi.
{15625}{15656}İki numara, dışarı !
{15791}{15836}Galibiyet koşusu başlıyor çocuklar.
{15841}{15877}Haydi Bobby!
{15879}{15930}Sorun değil Billy.
{15968}{16009}Canlan biraz Acele et!
{16244}{16275}İşte böyle!
{16277}{16313}Bir şeyi yok! Bir şeyi yok!
{16318}{16378}Haydi! Haydi! Bir atış daha!
{16433}{16479}Haydi Bobby!
{16483}{16546}Eline düştü!
{16630}{16690}Sakin ol Jack.
{16694}{16733}Sakın düşürme Jack!
{16738}{16800}Senindir, haydi!|- Uğursuz Jackie!
{16812}{16886}Oyun bitti!|Sarı takım galip! Gidelim haydi.
{16893}{16946}Taylor, Dietrich. Malzemeleri|toplayın. Gidelim.
{17071}{17102}Haydi çocuklar. Gidelim.
{17107}{17150}İyi denemeydi Bobby.|Haşat oldun Bobby.
{17155}{17215}Herkes duşlara.
{17222}{17251}Muhteşemdi.
{17327}{17359}Çok iyiydin.
{17654}{17721}Kendini bir bok mu sanıyorsun Stall?
{17725}{17809}Ne? Hayır.
{17814}{17860}Kahraman mısın sen?
{17865}{17908}Küçük süper starımız!
{17912}{17980}Küçük kahramanımız son anda günü|kurtardı demek?
{17984}{18040}Bobby, alt tarafı bir oyun tamam mı?
{18044}{18099}Alt tarafı aptal beden eğitimi dersi.
{18104}{18159}Sen kime aptal diyorsun?
{18162}{18255}Hayır, beden eğitimi dersinin aptal|olduğunu söyledim.
{18263}{18342}''Hayır, beden eğitimi dersinin...''|Şu küçük ib.enin dediğine bakın!
{18346}{18426}Tamam. Sen haklısın.
{18433}{18517}Hem küçüğüm, hem de ib.eyim.
{18521}{18572}Nasıl biri olduğumu anlamışsın.
{18577}{18632}Haydi tavuk boku! Yapalım şu işi!
{18665}{18699}Bu ne işine yarayacak?
{18704}{18771}Kazandın işte. Sen kazandın.|Kazandın.
{18776}{18860}Alfa erkeği olduğunu kanıtladın.
{18864}{18948}Benim beş para etmez|olduğumu kanıtladın.
{18955}{19025}Ama bana karşı şiddet uygulaman...
{19030}{19097}...manasız ve zalimce görünüyor.|Sence de öyle değil mi?
{19102}{19140}Yapalım şu işi! Pis or.spu!
{19145}{19246}Küçük, tavuk boklu pis or.spu|değil miydi?
{19258}{19351}Tavuk boku, ib.e or.spu.
{19478}{19526}Tanrım!
{19658}{19715}Bobby bir tavuk boku.
{20241}{20286}Merhaba yakışıklı.
{20423}{20478}Nereye gidiyoruz?
{20528}{20607}Jack, Judy Danver'le ders|çalışıyor...
{20612}{20703}...Martha da Sarah'a bakıyor.
{20708}{20778}Öyle mi?|- Evet.
{20835}{20885}Peki nereye gidiyoruz?
{20948}{21039}Gençken, birlikte fazla vakit geçiremedik.
{21104}{21168}Bunu telafi edeceğim.
{22173}{22219}Neler oluyor orada?
{22223}{22290}Gömleğini çıkarma. Geliyorum.
{22612}{22708}Aman Tanrım!
{22744}{22772}Ne oldu?
{22943}{23019}Yardıma ihtiyacın var mı koca oğlan?
{23024}{23098}Olabilir.
{23357}{23446}Aman Tanrım!
{23513}{23547}Ne yaptın karıma?
{23549}{23607}Hazır mısın? Tamam!
{23614}{23698}Bastır Wıldcats!
{23739}{23796}Karınız burada değil bayım.
{24014}{24081}Sessiz ol. Bizimkiler yan odada.
{24362}{24408}Terbiyesiz.
{25079}{25129}Ne yapıyorsun?
{25177}{25216}Hiç.
{25285}{25369}Sen çok kötü bir çocuksun.
{25671}{25760}Lisedeyken bunu pek yapmazdık.
{26400}{26460}Ne oldu?
{26563}{26659}Bana aşık olduğunu anladığım|anı hatırladım.
{26724}{26784}Gözlerinden okumuştum.
{26863}{26920}Hâlâ görebiliyorum.
{26992}{27040}Elbette görürsün.
{27263}{27311}Seni hâlâ seviyorum.
{27577}{27661}Ben, yaşayan en şanslı herifim.
{27740}{27822}Sen, şimdiye dek tanıdığım|en iyi erkeksin.
{27851}{27908}Bunun şansla ilgisi yok.
{28203}{28258}Yiyecek bir şeyler almaya gidelim mi?
{28263}{28308}100 yıl önce, çocukların, Cumartesi|geceleri eğlenmek için...
{28313}{28380}...neler yaptığını merak ediyor musun?
{28385}{28440}Bilmem.
{28443}{28474}Bana kalırsa, anne-babalarının...
{28479}{28512}...arabasına atlayıp, ana caddede|bir aşağı bir yukarı...
{28515}{28567}...turlayarak ve yüksek sesle banjo...
{28572}{28649}...çalarak, salaklar gibi davranırlardı.
{28680}{28750}Sence böyle miydi?
{28754}{28843}Bize göre mi?|- Evet.
{28850}{28896}Şimdilik.
{28901}{29009}Sonunda büyüyeceğiz, işimiz olacak,|ilişkilerimiz olacak...
{29016}{29061}...ve birer alkolik olacağız.
{29172}{29263}Bazen moralimi bozuyorsun.
{29397}{29452}Bu konuda çok iyiyimdir!
{29682}{29709}Ver şunu.
{29783}{29838}Şu, Stall ib.esi değil mi?
{29843}{29876}Evet.
{29905}{29965}Gidip canına okumalısın.
{29968}{30028}Öyle yapacağım.
{30471}{30495}Bunlar da kim?
{30497}{30569}Bilmiyorum, bilmek de istemiyorum.
{30675}{30737}Bu geri kalmış kasabalardan...
{30742}{30812}...ve içinde yaşayan geri kalmışlardan|nasıl tiksiniyorum biliyor musun?
{30819}{30886}Bunu sürekli söylemenin bir şeyi|değiştireceğini mi sanıyorsun?
{30895}{30946}Bu saçmalıktan bıktım artık!
{30951}{31056}Evet, yaklaşık 16,000 km önce|söylemiştin.
{31063}{31087}Daha iyi bir fikrin yoksa...
{31090}{31135}...bunu daha fazla duymak istemiyorum.
{31181}{31231}İyice züğürt kaldık.
{31236}{31313}Evet...
{31317}{31361}...ama bunu halletmek kolay.
{31406}{31437}Asla.
{31468}{31512}Jerry'le bilardo oynamaya mı|gideceksin?
{31516}{31567}Belki.
{31572}{31622}Teşekkürler Tom. Teşekkürler Mick.|Her zamanki gibi güzeldi.
{31627}{31687}Al bakalım.
{31691}{31730}Kilisede görüşürüz.
{31732}{31766}İyi akşamlar.
{31773}{31821}Size de. Bu gece görüşürüz Charlotte.
{31826}{31869}Görüşürüz.
{31874}{31914}Özür dilerim.
{31919}{31972}Önemli değil dostum.
{32010}{32070}Kapatıyoruz beyler.
{32195}{32262}Kahve, sade.
{32269}{32375}Aynısından. Bir de turta istiyorum,|limon kremalı olanlardan.
{32380}{32471}Beyler, Üzgünüm ama kapalıyız.
{32509}{32555}Kahve dedim!
{32660}{32706}Peki.
{32742}{32797}Sanırım bunu halledebiliriz.
{32876}{32929}Pek taze değil.
{33108}{33154}Sen gidebilirsin Charlotte.
{33159}{33224}Turtayı tezgâha bırak.
{33228}{33271}Tamam.
{33403}{33444}Billy...
{33610}{33674}Biraz daha kalıyorsun tatlım!
{33720}{33756}Tom!
{33837}{33921}Sakın kıpırdama!
{34149}{34211}Burada fazla para bulunmaz bayım.
{34216}{34274}Hepsini alabilirsiniz.
{34278}{34336}Biliyorum g.t herif. İnan bana.
{34338}{34386}Biliyorum!
{34391}{34439}Kes sesini or.spu!
{34545}{34593}Pekâlâ Billy...
{34597}{34665}...bu g.t herife ciddi olduğumuzu|gösterelim.
{34672}{34717}Ne? Ona mı?
{34720}{34760}Evet, ona.
{34765}{34796}Becer onu!
{36077}{36113}İnanın bana, o adamlar...
{36115}{36149}...herkesi öldürecekti.
{36153}{36240}Tom olmasaydı, herkesi öldüreceklerdi.
{36247}{36268}O bir kahraman.
{36271}{36348}...eyaletlerde işlenen|bir çok cinayetle ilgileri var.
{36352}{36444}Tom Stall, uzun zamandır burada|yaşayan bir aile babası.
{36448}{36520}Tom Stall da Millbrook,|lndiana'daki...
{36525}{36583}...küçük dükkân sahibi ve|işletmecilerinden biri.
{36587}{36626}Ama artık...
{36631}{36746}Adamlardan biri kafama silah|dayamıştı...
{36753}{36808}...ama Tom, inanılmazdı.
{36940}{36997}Merhaba bebeğim.
{37002}{37045}Merhaba tatlım.|- Nasılsın?
{37050}{37122}Nasılsın?
{37170}{37254}Hakkımda söylenenleri duymaktan|sen de benim kadar bıktın mı?
{37259}{37340}Hayır, benim hoşuma gidiyor.
{37345}{37403}Bak, gazetede resmin var.
{37808}{37849}Tanrım.
{37875}{37901}Dikkat et.
{38009}{38067}Merhaba çocuklar.|- Anne.
{38071}{38151}Artık kalkabilir miyim?
{38155}{38199}Tutundun mu baba?|- Evet.
{38203}{38256}Tebrikler Tommy.|- Hepimiz senin için geldik Tom.
{38309}{38338}Tebrikler Tom.
{38340}{38410}Selam tatlım.|- Bu çok hoş.
{38417}{38503}Geldiğiniz için çok teşekkürler.
{38558}{38628}Şu anda Millbrook'da, ailesiyle|birlikte hastaneden dönmekte olan...
{38633}{38657}...Amerikan kahramanı...
{38661}{38731}...Tom Stall'ın evinin önündeyiz.
{38805}{38875}Bay Stall, ben WRPK haber|bülteninden Jenny Wyatt.
{38882}{38947}Size birkaç sorum olacak. O|acımasız katillerin...
{38951}{38992}...silahınlarını size doğrulttuğunu|görünce neler hissettiniz?
{39033}{39119}Neler mi hissettim?|- Evet.
{39126}{39172}Çok iyi şeyler hissetmedim.
{39232}{39270}Çok iyi şeyler hissetmedim.
{39273}{39299}O durumda verdiğiniz tepki sizi|şaşırttı mı?
{39357}{39453}Benim yaptığım...
{39457}{39517}Kim olsa aynı şeyi yapardı.
{39524}{39604}Korkunç bir şeydi.
{39608}{39685}Olanlar geride kaldığında hepimiz|daha iyi olacağız.
{39690}{39728}Evet ama sıradan birine göre...
{39733}{39803}Ailemle birlikte olmaya ihtiyacım var.
{39807}{39843}Teşekkürler.
{39884}{39956}Ben Jenny Wyatt, Millbrook'ta, az|konuşan Amerikan kahramanı...
{39963}{40047}...Tom Stall'la beraberdik.
{40078}{40143}Sanırım tüm öğreneceğimiz bu.
{40258}{40301}Eve gelmek güzelmiş.
{40304}{40356}Umarım başka muhabir yoktur.
{40479}{40560}Yaptığın şey için seninle röportaj|yapmak istiyorlar.
{40577}{40637}Sen bir kahramansın baba!
{40642}{40685}Hayır, değilim.
{40687}{40740}Sadece şanslıydım. Çok şanslıydım.
{40742}{40812}Başka önemli bir haber|bulduklarında unuturlar.
{40819}{40908}Evet. Belki de Lydonlar'ın başka|bir çift başlı ineği olur.
{40913}{40941}Yeterince büyük düşünmüyorsunuz!
{40946}{41001}Belki Larry King Live'ye de|çıkarsın baba.
{41004}{41071}Müthiş olur.|- Kesin şunu.
{41104}{41148}Şuraya bakın. Başka muhabirler.
{41150}{41212}Hâlâ oradalar mı?
{41220}{41263}Evet. Yolun karşısında bir araba var.
{41265}{41311}İçinde oturuyorlar.
{41313}{41363}Çay isteyen var mı?|- Ben alayım anne.
{41368}{41397}Evet, lütfen.
{41402}{41476}Tanrım!
{41924}{41960}Merhaba Edie.
{41963}{41987}Merhaba. Nasılsın?
{41992}{42042}Alışverişe mi gittin?|- Evet bayım.
{42044}{42092}Merhaba Bill.
{42092}{42159}Merhaba tatlım.|- Merhaba bebeğim. Nasılsın?
{42167}{42227}İyiyim. Hangi rüzgâr attı seni?
{42231}{42260}Nasıl olduğuna bakmak istedim.
{42262}{42325}Çok iyiyim. İşler de harika.|Siparişleri yetiştiremiyorum.
{42332}{42378}Evet, çok kalabalık.
{42380}{42464}Bak, yine muhabirler geldi. Çok hoş.
{42471}{42555}Muhabire benzemiyorlar.
{42560}{42617}Kızarmış peynir hazır.
{42625}{42730}Patates kızartması ve çilekli|milkshake geliyor.
{42776}{42821}Merhaba. Stall'ın yerine hoş geldiniz.
{42826}{42871}Kahve ister misiniz?
{42876}{42931}Kahraman sensin.
{42965}{43015}Bilemiyorum bayım...
{43020}{43047}Büyük kahramansın.
{43051}{43128}O iki kötü adamın icabına baktın.
{43133}{43205}Bu konuda konuşmak|hoşuma gitmiyor bayım.
{43212}{43265}Burayı normale döndürmeye çalışıyoruz.
{43269}{43315}Kahve ikram edeyim mi?
{43317}{43375}Tabii. Kahve ver bana. Sade olsun.
{43382}{43447}Hemen bayım.|- Joey.
{43495}{43557}Arkadaşlarınız?
{43564}{43600}Onlar kahve içmez.
{43603}{43696}Pek sevmezlar, Joey!
{43739}{43799}Joey de kim?|- Sensin.
{43878}{43958}Adım Tom bayım.|- Elbette.
{44137}{44185}Kahve güzelmiş.
{44229}{44264}Teşekkür ederim bayım.
{44269}{44344}Keşke Philadelphia'da da böyle|kahve bulabilsem...
{44348}{44413}...ama olmadığını sen de biliyorsun,|değil mi Tom?
{44490}{44583}Aslında hayır. Hiç Philadelphia'da|bulunmadım.
{44591}{44653}Pensilvanya mı? Oralı mısınız?
{44658}{44727}Bilmiyormuş gibi konuşuyorsun.
{44761}{44826}Özür dilerim. Tanışıyor muyuz?
{45063}{45104}Sen söyle.
{45144}{45185}Hayır.
{45188}{45221}Tanışmıyoruz.
{45226}{45262}Haydi Joey. Kes saçmalamayı.
{45267}{45300}Adım Tom.
{45303}{45408}Joey Cusack. Senin adın Joey Cusack.
{45415}{45447}Philadelphia'lısın.
{45506}{45581}Peki, öyle olsun.
{45626}{45701}Affedersiniz beyler ama sipariş|vermeyecekseniz eğer...
{45705}{45753}...kocam ve ben, gitmenizden çok|memnun olacağız.
{45761}{45821}Yolda yemek yemiştik.
{45823}{45871}Sorun değil.
{45873}{45909}Her şey yolunda.
{45914}{46034}Gördüğünüz gibi bugün gerçekten|çok yoğunuz.
{46041}{46113}O yüzden, yemek yemeyecekseniz...
{46118}{46211}...yerlerinizi hesap ödeyen|müşterilere vermeliyim.
{46418}{46475}Artık biz de hesap ödeyen müşteriyiz.
{46518}{46554}Bunu alamam.
{46559}{46595}Senin için sorun olmamalı.
{46600}{46636}Ne demek bu?
{46638}{46705}Bay Fogarty sadece sohbet ediyor.
{46710}{46784}Ne demek isterseniz onu deyin,|sohbet bitmiştir.
{46792}{46844}Galiba gitmemizi istiyor Bay Fogarty.
{46849}{46928}Hoşlanmadığı insanlara ne yaptığını|biliyor musunuz Bay Fogarty?
{46933}{46955}Evet. Çok korktum.
{46959}{47055}Kirli Harry'lik yapmadan önce|gitsek iyi olur.
{47096}{47149}Kahve için teşekkür ederim Joey.
{47154}{47211}Gerçekten çok güzeldi.
{47216}{47288}Tom. Adım Tom Stall.
{47671}{47712}Müsaadenizle.
{47818}{47858}Ne yapıyorsun?|Kimi arıyorsun?
{47863}{47954}Merhaba Molly. Ben Edie Stall.|Yerinde mi?
{47959}{47988}İyiyim teşekkürler.
{47990}{48026}Sam'ı mı arıyorsun?
{48029}{48065}Evet.
{48897}{48961}Hatalı mı sürüyorum Memur Bey?
{48966}{49021}Ehliyetinizi görebilir miyim bayım?
{49026}{49062}Elbette.
{49180}{49237}Hız limitini aşmadığımı sanıyordum.
{49290}{49350}Bilmem gereken bir sorun mu var?
{49379}{49422}Millbrook'ta ne işiniz var bayım?
{49427}{49467}Turistiz.
{49470}{49566}Bugün Stall'ın yerinde ne işiniz vardı?
{49570}{49618}Kahvesinin çok güzel olduğunu duyduk.
{49623}{49753}Size ve Bay Mulligan'a bir şeyi net|olarak anlatayım.
{49796}{49851}Burası iyi bir kasabadır.
{49856}{49911}Burada iyi insanlar yaşar.
{49916}{49966}İyi insanlarımızın üstüne titreriz.
{49968}{50038}Anladınız mı?|- Evet, tabii ki.
{50074}{50127}Sizi bir daha buralarda görmeyeyim.
{50131}{50184}Çalışmalarınızda başarılar Memur Bey.
{50529}{50573}Charles Roarke, Philadelphia.
{50577}{50659}Üç kez cinayetle suçlanmış.
{50664}{50731}Frank Mulligan, New York'lu.
{50733}{50788}Bir kez cinayetle suçlanmış.
{50793}{50872}Duymak istemeyeceğin düzinelerce|şiddet eylemi...
{50879}{50937}...yüzünden sorgulanmış.
{50966}{51021}Her ikisi de Carl Fogarty için çalışıyor.
{51026}{51066}Gözü sakat olan adam.
{51071}{51150}Bir kaç saldırı olayı yüzünden 15|yılını hapiste geçirmiş.
{51155}{51213}Yarım düzine cinayetin ve...
{51220}{51273}...bir sürü kaçırma olayının şüphelisi.
{51275}{51376}Bu adamlar doğu sahilindeki bir|organize suç örgütü, Tom.
{51383}{51450}Daha da önemlisi, onlar kötü adamlar.
{51457}{51539}Aman Tanrım.
{51577}{51635}Sana bir şey sormalıyım.
{51728}{51788}Bir tür tanık koruma|programında mısın?
{51819}{51872}Sam!|- Bir tür ne?
{51877}{51908}Bu gülünecek bir durum değil Edie.
{51910}{51954}Tabii ki değil, Sam.
{51958}{52054}Bunu Tom'dan duymak isterim.
{52179}{52294}Pekâlâ. Hayır, tanık koruma|programında falan değilim.
{52299}{52342}Bu adamlar beni başkasıyla karıştırıyor.
{52347}{52392}Beni televizyonda görmüş olmalılar.|Ve galiba...
{52397}{52445}...onlara şu Johnny denen adamı|hatırlatıyorum.
{52450}{52495}Joey.|- Joey, neyse işte.
{52498}{52579}Tanrım. Yoksa benim hakkımda...
{52587}{52666}Buna ben de inanmadım ama sormak|zorundaydım.
{52670}{52788}Joey Cusack denen adamı biraz|araştırdım.
{52795}{52846}Hiçbir şey bulamadım.
{52848}{52929}Ama Philadelphia'da Richie Cusack|adında biri var.
{52934}{52985}Anlaşılan, o şehirdeki...
{52989}{53080}...bir suç örgütünün elebaşısı.
{53085}{53162}Böyle adamlar kasabamıza gelip bir|sakinimizi rahatsız etmeye...
{53169}{53198}...başlamışsa, onları ciddiye almalıyız.
{53200}{53239}Elbette.
{53270}{53344}Eğer onları burada görürseniz...
{53349}{53380}...bana haber verin.
{53385}{53438}Haber veririz.
{53438}{53510}Özür dilerim Sam. Turta ya da|başka bi şey ister misin?
{53517}{53550}Hayır, teşekkürler Edie.
{53553}{53615}Çok isterdim ama işe geri dönmeliyim.
{53620}{53661}Geldiğin için sağ ol.
{53663}{53725}Sam. Teşekkürler.
{53735}{53781}Bize göz kulak olduğunu bilmek güzel.
{53783}{53843}Yapma Tom.
{53848}{53900}Biz komşularımıza göz kulak oluruz.
{53905}{53980}İyi geceler.|- İyi geceler.
{53987}{54037}Görüşürüz. Teşekkürler.
{54414}{54452}Merak etme.
{54490}{54536}Gittiler sayılır.
{54694}{54768}Üzgünüm.
{54869}{54917}Geçti artık.
{56545}{56583}Tatlım, telefona bakabilir misin?
{56586}{56636}Aç haydi!
{56732}{56758}Alo?
{56758}{56802}Tüfek, Edie! Tüfeği al!
{56804}{56838}Tom, sorun nedir?
{56842}{56878}Eve geliyorlar!
{56878}{56907}Kim geliyor?
{56909}{56948}Tüfeği al! Al ve hazır ol!
{56953}{56979}Dur biraz. Ciddi misin sen?
{56979}{57027}Hemen geliyorum!
{57140}{57173}Kahretsin!
{57427}{57482}Haydi!
{57643}{57679}Lanet olsun!
{57722}{57749}Haydi!
{58485}{58521}Edie!
{58523}{58593}Lanet olsun, Tom!
{58633}{58708}Tom, neler oluyor?
{58741}{58787}Bilmiyorum bebeğim.
{58792}{58837}Tanrım.
{58842}{58892}Neler oluyor?
{58897}{58971}Bilmiyorum.
{58974}{59036}Sam'ı arayayım olur mu?
{59041}{59086}Hayır, arama.|- Tamam.
{59091}{59137}Neden böyle düşündüğümü...
{59139}{59240}...bilmiyorum.
{59245}{59283}Anne?
{59285}{59321}Bir şey yok tatlım.
{59595}{59671}Aklımı kaçırıyorum galiba.
{59676}{59736}Hayır, hayır. Aklını kaçırmıyorsun.
{59741}{59808}Çok ciddi bir travmadan atlattın.|Hepsi bu.
{59813}{59856}Yanındayım bebeğim.|Hepimiz yanındayız.
{59861}{59892}Geçti artık. Her şey düzelecek.
{59897}{59938}Anne?
{59940}{60012}Yeni ayakkabılarımı unutmadın değil mi?
{60017}{60077}Tabii ki unutmadım. Bugünkü en|önemli işim o.
{60079}{60110}Nasıl unuturum? İyi misin?
{60115}{60177}Evet. Merhaba tatlım.
{60180}{60261}Tatlım, sen okula hazırlan.|Sonra konuşuruz tamam mı?
{60268}{60300}Tamam.
{60333}{60379}Gel bakalım.
{60384}{60432}Alışverişe çıkalım.
{60880}{60940}Dikkatli ol, doludur.
{61211}{61302}Annem neden elinde tüfekle|koşturuyordu?
{61309}{61352}Neler oluyor baba?
{61357}{61415}Yanlış alarm.
{61419}{61465}Endişelenecek bir şey yok.
{61498}{61537}Ben endişeleniyorum.
{61539}{61609}Terlemişsin. Sırılsıklamsın baba.
{61614}{61652}Nasıl bir yanlış alarm?
{61654}{61693}Ne demek istiyorsun. Yoksa...
{61697}{61731}...aklını mı kaçırıyorsun?
{61777}{61832}Mafya tipli bir iki adam restorana geldi.
{61865}{61985}Beni televizyonda görmüşler ve|bakmaya istemişler.
{62033}{62103}Evet. Bunu duydum.
{62110}{62158}Beni tanıdıklarını düşünmüşler.
{62184}{62280}Başka biri olduğumu sanmışlar.
{62287}{62328}Garip.
{62328}{62402}Evet. Garip.
{62410}{62474}Ve sanırım...
{62479}{62561}...sen olduğunu sandıkları|adamı pek sevmiyorlar.
{62589}{62630}Anlaşılan öyle.
{62635}{62707}Galiba...
{62709}{62760}...onlar galiba...
{62764}{62812}...sen olduğunu sandıkları adamı|öldürmek istiyorlar.
{62827}{62891}Aklımı kaçırama neden olan da bu.
{62896}{62951}Böyle düşünmem için bir neden yok.
{62956}{63047}İşteydim ve...
{63054}{63162}...birden sandım ki, belki...
{63170}{63227}...buraya gelirler diye düşündüm.
{63333}{63388}Ve sen de...
{63393}{63462}...bizi korumaya mı geldin?
{63467}{63548}Onun gibi aptalca bir şey.
{63580}{63628}Üzgünüm.
{63632}{63697}Ya haklı olsaydın?
{63795}{63846}O zaman icabına bakardık.
{65071}{65107}Bakın ne buldum.
{65112}{65181}Bu modelden elimde kalan son çift|ve tam sizin ayak numaranızda.
{65184}{65236}Bir deneyin. Çok güzel uyacaklar.
{65272}{65306}Nasıl oldu?
{65311}{65373}İyi. Evet, sanırım beğendim.
{65378}{65409}Bunlardan bende de bir çift var.
{65411}{65438}Çok güzel görünüyorlar, üstelik|çok da dayanıklılar.
{65442}{65507}Sahi mi? Tamam, alıyorum.
{65512}{65567}Bir çift de kızıma alacağım.
{65610}{65649}Sarah?
{65778}{65819}Bayan, ayakkabılar...|- Kızımı bulmalıyım.
{65819}{65852}Ayakkabılarla dükkândan çıkmanıza|izin veremem.
{65860}{65912}Tamam. Tamam. Sarah!
{65946}{65992}Sarah?
{66358}{66454}Bunu bir daha sakın yapma tamam mı?
{66459}{66490}Özür dilerim anne.
{66495}{66541}Ama bak, yeni Vespa bebekler gelmiş.
{66545}{66579}Endişe etmeyin Bayan Stall.
{66581}{66622}Ben ona göz kulak oluyordum.
{66627}{66701}Ailemden uzak dur or.spu çocuğu!
{66704}{66795}Böyle konuşmanıza|gerek yok Bayan Stall.
{66802}{66847}Beni dinle! Ne istediğini|bilmiyorum...
{66852}{66883}...ve hiç umurumda değil.
{66886}{66934}Ne istediğim umurunuzda|olmalı Bayan Stall...
{66939}{66999}...çünkü kocanızdan, hayatınızı|değiştirebilecek...
{67003}{67097}...bir şey istiyorum.
{67104}{67152}Kocam sizi tanımıyor.
{67154}{67205}O, sizin gibi birini tanımaz.
{67210}{67277}Carl Fogarty'i çok iyi tanıyor.
{67281}{67322}Beni de çok yakından tanıyor.
{67363}{67468}Görüyor musunuz?|Bu göz tamamen ölü değil.
{67476}{67528}Az da olsa işe yarıyor.
{67533}{67586}Sorun şu ki, bu gözümle|görebildiğim tek şey...
{67588}{67641}...Joey Cusack.
{67643}{67708}Ve onun içinden geçeni görüyor.
{67715}{67768}Kocanın içinden geçeni görüyor Edie.
{67773}{67862}İçindekileri, onu harekete geçiren|şeyleri görüyor.
{67866}{67914}Hâlâ aynı adam.
{67919}{68013}Hayır!|- Hâlâ aynı çılgın Joey.
{68020}{68058}Bunu sen de biliyorsun, değil mi?
{68061}{68142}Benim kocam Tom Stall. Tek bildiğim bu.
{68147}{68176}Sahi mi?|- Evet.
{68181}{68240}Neden Tom'a, ağabeyi Richie'yi|sormuyorsun?
{68272}{68372}Tom'a dikenli telle, gözümü nasıl|oymaya çalıştığını sor.
{68380}{68432}Ve sor bakalım Edie...
{68435}{68564}...adam öldürmekte|neden bu kadar iyiymiş?
{68571}{68660}Seni bir daha benim,|çocuklarımın ya da kocamın...
{68667}{68725}...150 metre yakınında görürsem|tutuklatırım.
{68756}{68821}Bundan daha açık ifade|edebilir miyim?
{68828}{68912}Hayır Bayan Stall. Zaman|ayırdığınız için teşekkür ederim.
{68917}{68974}Çok güzel bir kızınız var.
{69015}{69070}Bir de Bayan Stall...
{69075}{69123}...ayakkabılarınızı unutmayın.
{69190}{69219}Baban nasıl?
{69221}{69276}Bilmem. Biraz garip.
{69281}{69322}Başından geçenlerden sonra...
{69327}{69389}...yani gerçekten birini öldürmek...
{69394}{69463}Bu, birini delirtmek için yeter de artar.
{69470}{69528}Evet. Galiba.
{69619}{69677}Senin babalık da sağlam adammış.
{69679}{69727}Oğlunun pısırıklığı|hakkında ne düşünüyor?
{69732}{69801}Bunu kabul eder miydi sence?|Şakalar yapar mıydı?
{69806}{69856}Haydi or.spu. Komik bir şeyler söyle.
{69861}{69897}Bobby, rahat bırak onu.
{69902}{69962}Kes sesini şıllık!
{69967}{70027}Vay canına. Kızmaya başladı.
{70031}{70089}Jack, gidelim buradan.
{70125}{70183}G.t herifin teki o, Jack. Biliyorsun.
{70187}{70242}Saçmalıyor. Gidelim haydi.
{70247}{70290}Gidelim buradan.
{70295}{70362}Kaç bakalım karı kılıklı.
{70367}{70444}Lanet olsun! Eminim baban senden|utanıyordur!
{70480}{70525}Haydi or.spu. Komik bir şeyler söyle.
{70530}{70590}Güldür beni.
{71060}{71185}Seni piç herif!|Gel buraya or.spu çocuğu!
{71221}{71249}Gel buraya. Gülüyor musun?
{71252}{71293}Şimdi gülüyor musun...
{71295}{71401}...seni or.spu çocuğu,|saksocu bok herif!
{71540}{71578}Ne düşünüyordun?
{71583}{71655}Düşünmüyordum.|- Belli oluyor.
{71659}{71741}Bobby yıl boyunca bana sataştı|baba. Kazmanın teki.
{71775}{71799}Kazma mı?
{71806}{71849}Evet. Kazma.
{71854}{71914}Bu mazeret değil.|Ona karşı gelmen yeter!
{71921}{71957}Hastanelik etmen gerekmez!
{71959}{71983}Amma da önemli.
{71988}{72053}Bu, birinin ona yaptığı en iyi şey.
{72055}{72096}Ayrıca, sadece|uzaklaştırma cezası aldım.
{72101}{72141}Bu çok önemli!
{72144}{72182}Ailesi bize dava edeceğini söylüyor.
{72187}{72230}Saldırmakla suçlanabiliriz.
{72235}{72283}Bunu karşılayamayız Jack.|O kadar paramız yok.
{72297}{72348}Ne olmuş? Davayı annem|almayacak mı?
{72350}{72441}Neyse...|- Beni dinle düşük çeneli!
{72446}{72518}Bu ailede, sorunlarımızı insanlara|vurarak çözmeyiz!
{72523}{72575}Hayır, bu ailede onları vururuz!
{72760}{72789}Jack.
{73045}{73110}Tatlım, Jack'ı gördün mü?
{73204}{73235}Ne oldu?
{73266}{73314}Sorun nedir bebeğim?
{73407}{73474}Fogarty ve adamları bizi alışveriş|merkezine kadar takip etti.
{73479}{73513}Ne?
{73566}{73621}Sam'ı ara! Sam'ı aramalı mıyız?
{73626}{73654}Sam'ı aramalıyız...
{73654}{73685}Ben çoktan hallettim tatlım.
{73690}{73772}Adliyeye gittim ve|tutuklama emri çıkarttım.
{73805}{73851}Bu çok iyi olmuş.
{73856}{73925}Hiç yoktan iyidir.
{73930}{74007}Hiç değilse, bir daha buraya|gelirse onu tutuklatabiliriz.
{74076}{74122}Haklısın.
{74196}{74254}Ama sana bir şey söylemeliyim.
{74285}{74309}Nedir?
{74340}{74419}Bu Fogarty denen adam...
{74424}{74527}...senin gerçekten Joey Cusack|olduğuna inanıyor.
{74534}{74601}Yani, öğlen bana söylediği şeyler...
{74606}{74661}Nasıl şeyler?|- Saçma sapan şeyler işte.
{74668}{74793}Ama senin, o adam olduğuna emin.
{74800}{74860}Öyle olmadığına onu inandırmalıyız.
{74865}{74980}DNA'mın incelenmesiyle|ilgileneceğini sanmam.
{75484}{75524}Hanemi terk edin!
{75529}{75560}Gideceğiz Joey.
{75565}{75608}Sadece bizimle gelmeni istiyoruz.
{75613}{75685}Philadelphia'ya geri dön, bazı|kişilerle görüş.
{75690}{75762}Söyledim ya, hiç Philadelphia'da|bulunmadım ben!
{75767}{75838}Neredeyse kendi zırvalarına|inanacaksın, değil mi?
{75846}{75922}Öbür adam olmak için çok|çabalıyorsun.
{75927}{75973}Bunu izlemek bana acı veriyor.
{76021}{76073}Charlie.
{76078}{76131}Bak ne bulduk.
{76136}{76181}Çık bakalım.
{76215}{76251}Anne!|- Jack!
{76256}{76308}Hayır! Edie! Edie!|- Anne!
{76359}{76397}Bırak beni, or.spu çocuğu
{76402}{76431}Rahat dur!
{76479}{76515}Sen dur!
{76519}{76567}Anne.
{76599}{76651}Bizi, çocuğa zarar|vermeye zorlama Joey.
{76654}{76747}Sadece, bizimle anılara doğru|bir yolculuk yapmanı istiyoruz.
{76754}{76831}İndir şu oyuncağı. Gel de konuşalım.
{76838}{76869}Dur bebeğim.
{76872}{76949}Edie...|Onu kurtaracağım.
{76956}{77018}Onu kurtaracağım. Lütfen sen dur.
{77023}{77064}Sarah'ın yanına git.
{77068}{77136}Ona git. Git haydi!
{77339}{77385}Silahı bırak.
{77507}{77567}Silahı bırak Joey.
{77685}{77749}Yaklaş.
{77886}{77932}Biraz daha.
{78092}{78123}Haydi.
{78473}{78524}Sen eve git Jack.
{78615}{78653}Devam et.
{78900}{79001}Oyunu düzgün oynayınca ne kadar|rahatladığımızı görüyor musun?
{79037}{79087}Haydi Joey. Bin arabaya.
{79092}{79166}Diş fırçana ihtiyacın olmayacak.|Biz her şeyi halledeceğiz.
{79169}{79243}Hemen gitseniz iyi olur.
{79380}{79420}Joey.
{79679}{79723}Haydi Joey. Gidelim.
{80085}{80123}Tom!
{80255}{80288}S.ktir!
{80353}{80389}Anne, ne oluyor?
{80610}{80650}Yok bir şey.
{80751}{80811}Beynini uçurmadan önce, söyleyecek|bir şeyin var mı...
{80816}{80852}...sefil pislik?
{80905}{80974}Seni Philadelphia'da öldürmeliydim.
{81106}{81168}Evet Joey.
{81173}{81221}Öldürmeliydin.
{83633}{83671}Edie.
{83851}{83892}İyi misin hayatım?
{83945}{83983}Bana gerçeği anlat.
{84060}{84098}Gerçeği mi?
{84175}{84240}Lütfen. Anlatabilirsin, değil mi?
{84328}{84405}Anlatabilirsin, değil mi? Lütfen.
{84410}{84460}Ne duyduğunu düşündün?
{84465}{84530}Duyduğum şeyle ilgili değil.
{84535}{84571}Gördüğüm şeyle ilgili.
{84671}{84729}Joey'i gördüm.
{84734}{84832}Gözlerimin önünde Joey'ye|dönüştüğünü gördüm.
{84865}{84947}Bir katil gördüm. Fogarty'nin beni|hakkında uyardığı katili.
{84988}{85084}Philadelphia'da insanları|öldürürdün değil mi?
{85134}{85172}Bunu para için mi yapardın...
{85175}{85213}...yoksa hoşuna gittiği için mi?
{85215}{85309}İkisini de Joey yaptı. Ben değil.
{85316}{85347}Tom Stall yapmadı.
{85522}{85575}Tanrım.
{85580}{85614}Aman Tanrım!
{85884}{85952}Aman Tanrım, gerçekten oluyor.
{86004}{86103}Nesin sen?|Çift kişilikli bir şizoid misin?
{86110}{86170}Bir düğmeyi açıp kapatmak|gibi bir şey mi bu?
{86175}{86234}Joey'yi bir daha göreceğimi hiç|ummuyordum.
{86239}{86304}Evet. Joey.
{86311}{86354}Ne yani, saklanıyor muydu?|Ölmüş müydü?
{86357}{86395}Öldüğünü sanıyordum.
{86400}{86441}Joey Cusack'ı öldürdüğümü sanıyordum.
{86445}{86489}Çöle gidip onu öldürmüştüm.
{86493}{86520}Aman Tanrım!
{86520}{86623}Üç yılımı Tom Stall olmak için harcadım.
{86630}{86676}Edie, bunu öğrenmelisin.
{86680}{86762}Seninle tanışana kadar|yeniden doğamadım.
{86798}{86841}Bir hiçtim.
{86896}{86949}Sana inanmıyorum.
{86983}{87028}Bunun olduğuna inanamıyorum.
{87030}{87064}Bunun olduğuna inanamıyorum.
{87069}{87160}Bunun olduğuna inanamıyorum.
{87208}{87265}Portland'da büyümedin.
{87297}{87342}Ve seni evlatlık alanlardan da|hiç bahsetmedin...
{87347}{87402}...çünkü seni evlatlık alan olmadı.
{87448}{87479}Ayrıca soyadımız.
{87484}{87568}Tanrım, soyadım?
{87572}{87630}Jack'ın soyadı. Sarah'ın soyadı.
{87635}{87735}Demek Stall. Tom Stall?
{87779}{87846}Kafandan mı uydurdun?
{87850}{87903}Nereden çıktı bu isim?
{87937}{87975}Yani...
{88023}{88078}...kimse kullanmıyordu.
{88361}{88421}Beni de kimse kullanmıyordu galiba.
{89404}{89447}Merhaba Jack.
{89514}{89579}Artık sana ne demem gerekiyor?
{89658}{89711}Baba demen gerekiyor.
{89716}{89754}Ben buyum. Babanım.
{89754}{89788}Gerçekten mi?
{89790}{89903}Bir tür gizli mafya babası mısın?
{89910}{89960}Gidip, Millikan Eczanesi'ni soysam...
{89965}{90039}...sana haber vermediğim için|beni döver misin?
{90044}{90099}Söylesene baba.
{90104}{90155}Lütfen evlat. Yapma.
{90159}{90260}Sam'a senden söz etsem bana|vurur musun?
{90346}{90385}Jack.
{91835}{91883}Tom?
{91886}{91938}Merhaba Sam. Nasılsın?
{91946}{91979}Seni burada görmek çok güzel.
{91984}{92053}Marş mı basmıyor?
{92058}{92109}Evet, birazdan çalışır.
{92111}{92169}Canlanmaya başlıyor.
{92197}{92240}Kahretsin!
{92300}{92324}Tom...
{92372}{92437}...bir sorunum var.
{92485}{92543}Biraz içeri gelmek ister misin?
{92674}{92758}Bir kaç gündür düşünüyorum.
{92835}{92873}Uymuyor.
{92912}{92957}Ne uymuyor?
{92960}{92984}Hiçbiri.
{93108}{93159}Gelen Edie mi?
{93161}{93204}Evet.
{93240}{93305}Neyse, şimdi konuşmak zorunda|değiliz.
{93343}{93387}Konuşabiliriz.
{93504}{93550}Merhaba Sam.
{93552}{93593}Edie.
{93595}{93636}Ne var ne yok?
{93641}{93689}İyidir.
{93737}{93768}Kahve ister misin?
{93770}{93806}Hayır, istemiyorum.
{93880}{93919}Hangi rüzgâr attı seni buraya?
{93924}{93988}Biz de Tom'la bunu konuşuyorduk.
{93993}{94070}Ben de duymak isterim.
{94106}{94168}Sadece...
{94226}{94278}...bunların hiçbir manası yok.
{94290}{94334}Bunlar ciddi ve ağzı sıkı adamlar.
{94338}{94362}Yani, eğer doğru kişiyi bulduklarına|kesinlikle emin...
{94365}{94396}...olmasalardı, bu kadar zahmete|katlanıp...
{94401}{94458}...buraya gelerek, kendilerini...
{94463}{94525}...bu şekilde ifşa etmezlerdi.
{94588}{94638}Peki sen ne diyorsun Sam?
{94705}{94804}Gerçeği duymam gerektiğini söylüyorum.
{94839}{94897}Gerçeği mi?
{95007}{95070}Gerçeği.
{95249}{95326}Sam, vaktin bol galiba.
{95360}{95384}Anlamadım.
{95420}{95468}Tom...
{95516}{95549}...olduğunu söylediği kişi.
{95554}{95609}Önemli olan da bu.
{95614}{95707}Ailemiz yeterince|acı çekmedi mi Sam?
{95873}{95909}Lanet olsun.
{95990}{96031}Edie.
{96036}{96065}Geçti artık.
{96134}{96199}Ben artık gideyim.
{96352}{96407}Bir şey lâzım olursa arayın.
{96511}{96587}Ne olursa. Anlaşıldı mı?
{96846}{96894}Teşekkürler.
{97000}{97076}Edie. Edie!
{97084}{97129}Bırak beni!
{97220}{97292}S.ktir git Joey!
{97331}{97369}Bırak beni!
{99381}{99433}Tanrım!
{101881}{101915}Alo.
{101915}{101970}Merhaba kardeşim.
{101975}{102042}Adam öldürmekte hâlâ çok iyisin.
{102047}{102090}Heyecan verici.
{102119}{102150}Richie.
{102152}{102238}Evet benim, Richie.|Ne diyorsun Joey?
{102246}{102289}Beni görmeye gelecek misin?
{102294}{102346}Yoksa benim mi gelmem gerekiyor?
{105938}{105964}Bu da ne demek?
{106091}{106142}Jenny Cream.
{106147}{106190}Şişede.
{107170}{107213}Ruben sen misin?
{107218}{107269}Evet.
{107273}{107300}Sen Joey misin?
{107571}{107619}Evet, ben Joey.
{107700}{107736}Ne yapıyoruz?
{107806}{107856}Önce biranı bitir...
{107861}{107930}...sonra seni Richie'nin yanına|götüreceğim.
{108429}{108496}Güzel evler.
{108501}{108573}Richie lüks hayatı seven biridir.
{108969}{109009}Güzel bir kapı.
{109014}{109062}Evet.
{109856}{109887}Geldik.
{109916}{109973}Evim, güzel evim.
{110688}{110736}Üstünü aramalıyım.
{110740}{110784}Başını belaya sokmam.
{110788}{110817}Silah taşımıyorum.
{110860}{110889}Üstünü aramalıyım.
{110961}{111004}Peki.
{111006}{111047}Pek iyi kokmuyorum.
{111052}{111146}15-16 saat boyunca,|durmadan araba kullandım.
{111155}{111205}Burnumu kapatırım.
{111484}{111580}Track&Turf'un hâlâ ayakta|durduğuna inanabiliyor musun?
{111764}{111862}Jill Levy'yi barda, herkesin önünde|becermemiş miydin?
{111882}{111942}Jill Levy'i hiçbir zaman becermedim.
{111975}{112093}Becermeliydin. Hiç yoktan iyiydi.
{112306}{112364}Nasıl gidiyor Richie?
{112872}{112946}Çok zaman oldu kardeşim.
{113112}{113188}Evet.|- Evet.
{113260}{113313}Benimle gel.
{113615}{113685}Bir şey ister misin?|- Hayır.
{113809}{113874}Çiftlik hayatı hoşuna gidiyor demek?
{113910}{113965}İnekleri sağmak, bilmem ne?
{113970}{114039}Çiftliğim yok.
{114047}{114092}Yok mu?
{114097}{114188}Fogarty, çiftlik gibi bir yerde|yaşadığını sanıyordu.
{114231}{114322}Senin, domuz kokabileceğini söylemişti.
{114327}{114413}Yaşlı osuruk, domuz kokusundan|anlar mı bilmiyorum...
{114430}{114466}...ama böyle söyledi.
{114600}{114644}Evli olmak hoşuna gidiyor mu?
{114651}{114689}Ne?
{114694}{114740}Evli olmak hoşuna gidiyor mu?
{114785}{114847}Sana uygun mu?
{114855}{114919}Bana uygun olduğunu söyleyemem.
{114924}{114975}Hiç ihtiyaç hissetmedim.
{114979}{115044}Dünyada bir sürü güzel kadın var.
{115049}{115147}Diğerlerinden vazgeçmemi sağlayacak|bir tanesiyle tanışmadım hiç.
{115152}{115243}Elbette kafana göre takılabilirsin|ama çok zor iş. Anlarsın ya.
{115250}{115296}Kimse duymasın diye uğraşırsın.
{115301}{115344}Çaba harmacaya değmez.
{115387}{115420}Ben dolu tarafını görmüyorum.
{115420}{115485}Sen görüyor musun Joey?
{115516}{115569}Evet, Richie. Görüyorum.
{115605}{115648}Artık görüyorum.
{115696}{115783}Sana çok kızgınım kardeşim.
{115823}{115869}Beni arayabilirdin.
{115874}{115989}Kartpostal gönderebilirdin.
{115996}{116063}Biz kardeşiz. Arayıp sorsan ne olurdu?
{116396}{116466}Önce iş konuşacağımızı sanmıştım.
{116471}{116514}Tabii ya.
{116540}{116598}Evet, biliyorum.
{116600}{116662}Biliyorum.
{116727}{116775}Ne yapacağım?
{116775}{116847}Başarısı garantili bir adamın|mekânını batırdın.
{116852}{116900}Adamlardan bir kaçını öldürdün!
{116902}{116957}Gözünü çıkardın.
{116962}{117046}Tanrım! Joey, adamın gözünü çıkardın!
{117051}{117113}Dikenli teldi, değil mi?
{117118}{117199}İğrenç. Sen hep çılgındın.
{117207}{117259}Artık değilim.|- Evet, duydum.
{117262}{117315}Amerikan rüyasını yaşıyorsun.
{117317}{117363}Buna gerçekten inandın, değil mi?
{117367}{117478}Kendin olduğun kadar,|diğer adamdın neredeyse.
{117562}{117653}Rüya görürken...
{117657}{117737}...hâlâ Joey misin?
{117768}{117818}Joey uzun zaman önce öldü.
{117823}{117873}Tam senin oturduğun yerde...
{117907}{117948}...hayat gibi engindi.
{118022}{118154}Bana bir sürü paraya ve zamana|mal olduğunun farkındasın.
{118161}{118214}Sen Fogarty bokunu ortaya|çıkarmadan önce...
{118218}{118346}...patron cartayı çektiğinde|yönetimi ben alacaktım!
{118370}{118434}Bana açıkça söylediler Joey.
{118437}{118492}Senin pisliğini temizlemek zorundaydım...
{118497}{118571}...yoksa hiçbir şeyim olmayacaktı.
{118576}{118667}O adamların arasına|geri dönebilmek için...
{118674}{118744}...neler çektiğimi bilemezsin.
{118794}{118854}Bana pahalıya mal oldun.
{118909}{119002}Çok pahalıya mal oldun, Joey.|Çok pahalıya.
{119048}{119118}Burada keyfin yerinde gibi görünüyor.
{119122}{119204}Evet, keyfim yerinde.
{119209}{119307}Hâlâ istediğim mevkide değilim...
{119314}{119355}...senin yüzünden.
{119360}{119453}Bana karşı yeterince saygı ve|yeterince güven duymuyorlar.
{119530}{119621}Boston'daki çocuklar yıkılmamı bekliyor.
{119746}{119830}Benim başıma her zaman|belaydın Joey.
{119837}{119938}Annem hastaneden getirince, seni|yatağında boğmaya çalışmıştım.
{119962}{120036}Sanırım bunu bütün çocuklar dener.
{120041}{120084}Annem beni yakaladı...
{120089}{120163}...ve gün ağarana kadar dövdü.
{120168}{120230}Bu hikâyeyi duymuştum.
{120314}{120374}Peki, ne düşünüyorsun?
{120482}{120532}Geç olsun da güç olmasın.
{120537}{120575}Richie...
{120623}{120688}...buraya barışmaya geldim.
{120693}{120779}İşleri düzeltmek için ne yapmam|gerektiğini söyle.
{120827}{120885}Bir şey yapabilirsin sanırım.
{121012}{121074}Ölebilirsin Joey.
{122426}{122465}Bu işi nasıl s.kip atarsın?
{122520}{122613}Bu işi nasıl s.kip atarsın?
{123040}{123100}Ne yapacaksın? Suni teneffüs mü?
{123105}{123167}Kardeşimi gördün mü?
{123172}{123287}Kes şunu da, o küçük piçi öldürelim!
{124766}{124819}Tanrım, Joey.
{125378}{125430}Tanrım, Richie.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder