Kelime / Cümle Ara

Loading

23 Ekim 2012 Salı

American Gun (2005)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{459}{506}They're shooting people!
{507}{548}Where are you calling from?
{550}{584}I'm calling from Ridgeline High.
{586}{630}Stay calm.|What's your name?
{632}{661}My name is Rebecca.
{663}{713}Okay, Rebecca,|are you injured?
{714}{797}No. No. But there are|a lot of people who aren't moving.
{798}{865}Are you in any danger?|Can you see the shooter...
{1142}{1205}I drive myself crazy with the...
{1206}{1280}with the what-ifs|and the shoulda-beens.
{1320}{1391}No, no, uh...
{1393}{1499}I look and I look, but...
{1501}{1580}there's nothin' I regret, there's nothin'|I would have done different.
{1810}{1885}You ever shoot anybody?
{1909}{1957}No.
{1991}{2049}You never seen anybody shot?
{2119}{2167}Yeah.
{2218}{2264}I'm here with Janet Huttensen,
{2266}{2309}the mother of Robbie Huttensen,
{2310}{2382}one of the two Ridgeline High School|shooters.
{2384}{2487}Obviously this has been|an incredibly hard couple of years for you.
{2489}{2595}On this, the three-year anniversary|of the Ridgeline shooting...
{2597}{2703}how could a parent not know|that their child is thinking of...
{2705}{2760}Well, it's...|it's not that simple.
{2762}{2869}- There was nothing unusual?|- No.
{2871}{2925}How could this happen?
{2926}{2998}- Something around the house?|- No.
{2999}{3046}- In his room?|- No.
{3047}{3109}We're just trying to understand.
{3111}{3213}Well, you're trying to|understand something that I can't explain.
{3215}{3274}I don't know what|you want me to say.
{3370}{3418}Where were they shot?
{3501}{3553}In the chest.
{3609}{3711}- And in the face.|- And in the face? Oh.
{3770}{3834}Pretty nasty, huh?
{4083}{4145}You have another son, David.
{4147}{4243}David is now currently in high school.
{4245}{4339}He is now the same age|as Robet was when...
{4341}{4405}I'm sorry, I don't see the question.
{4407}{4478}Are you scared?
{4479}{4547}Scared? No.|Why would I...
{4605}{4675}This thing... in your hand.
{4712}{4794}It doesn't make people|stop bothering you...
{4795}{4840}it doesn't make things go away.
{4877}{4955}It does that. What you saw.
{5056}{5101}Do you ever think|about the children who
{5102}{5160}- lost their lives that day?|- Yeah, yeah.
{5162}{5243}I cared about those kids.|They were... for God's sake.
{5245}{5324}I mean, a lot of 'em,|I'd seen 'em, you know...
{5326}{5359}- You'd watched them grow up.|- Yeah.
{5525}{5584}Don't you ever bring one of these...
{5586}{5628}into my school again.
{5969}{6010}So when am I gonna get my check?
{6012}{6055}Let me see.
{6113}{6211}Excuse me, Pansy? She wants to|know when she's gonna get her check.
{6302}{6350}We'll make sure to|get you the rest of it.
{6388}{6425}Thank you.
{7242}{7317}Hey, kiddo. Get up.
{7319}{7360}Go to bed.
{7545}{7603}- Finish your homework?|- Hmm.
{7654}{7726}I'll get you up in the morning.|You can finish it then.
{7728}{7756}Okay.
{7886}{7946}- And brush your teeth.|- Okay.
{8110}{8160}It was one of those skirts with|a high slit up the side.
{8162}{8221}- Was it cute?|- Hell, no. She looked like a slut.
{8223}{8277}- You think everyone looks like a slut.|- She did!
{8279}{8329}- Where'd she get it?|- Her mom's closet.
{8331}{8409}Ooh, feisty this morning.|Fuckin' genius.
{8410}{8508}No, actually she got at the Gap,|and she cut it herself.
{8510}{8556}Whoa, whoa, whoa!|Hey! Hey!
{8586}{8646}What's the matter with you?
{8648}{8692}Wait. Why can't I have|my bottle of water?
{8694}{8757}- I don't make the rules, okay?|- It's a clear plastic bottle.
{8758}{8799}It's obvious that there's|water inside of there.
{8801}{8857}- It's really a bottle of water.|- I don't make the rules.
{8858}{8911}- Yeah, but the plastic is clear...|- I don't make the rules!
{8913}{8977}- Get out of here! Go learn something!|- I'm just trying to have a discussion.
{8978}{9045}What's so threatening|about a bottle of water?
{9165}{9238}- Hey, Frank.|- License and registration?
{9240}{9341}I'm Shelley's husband. She plays bridge|with your sister all the time.
{9342}{9402}I know who you are, Earl.|I'm just doing my job.
{9403}{9453}License and registration.
{9478}{9507}Okay.
{9534}{9573}Hey, Frank.
{9574}{9657}Can't we... why don't you...
{9658}{9745}- Can you give me a warning or something?|- You got a permit for that?
{9746}{9781}What's that?
{9782}{9831}That gun.|You got a permit for it?
{9833}{9893}- Uh, yeah.|- Good.
{9895}{9985}Listen, do me a favor...|don't keep it up here, okay?
{9986}{10067}If anybody pulls you over,|you tell 'em it's in the trunk.
{10069}{10140}I suppose you're gonna|give me a ticket for that, too.
{10224}{10297}You were doing seventy miles per hour|up the hill.
{10298}{10362}- What do you expect me to do?|- I don't know...
{10364}{10436}Earl. What do you|expect me to do?
{10462}{10503}You take care now.
{11262}{11309}There's a lot of things|you guys could do, Rachel.
{11310}{11350}Depends on how much|you want to do.
{11352}{11381}I can open up a parking lot for you.
{11383}{11441}You want some car wash,|you want a bake sale...
{11442}{11482}whatever you want.|You guys are doing gr...
{11484}{11526}Okay, hold on! Hold on!
{11528}{11610}I'm gonna have to go.|I'll talk to you later, okay?
{11612}{11710}My disciplining him is very different|from you disciplining him.
{11712}{11759}How many times|do I gotta tell you?!
{11761}{11821}Enough! What the hell|is the matter with you?
{11823}{11891}Hey, Reggie? What you doing|talking to our kids like that?
{11893}{11927}- Mr. Carter, they hear that all day!|- I don't care what they hear.
{11929}{11986}You want me to come in here|and talk to 'em like they're second-graders?
{11987}{12037}- That's not gonna work!|- Reggie.
{12038}{12096}You will not talk to these kids like that.
{12190}{12278}- Where have you been?|- I subbed in Reggie's class.
{12280}{12369}They were giving speeches for...|whatever the heck today is.
{12370}{12443}- What's going on over here?|- Two fights, smoking,
{12445}{12514}and that one decided to|bring in a handgun today.
{12636}{12680}Sara called three hours ago.
{12682}{12745}She wanted you to remember to get|Hakeem a new backpack today.
{12747}{12862}She said the plastic bag he had|been using ripped again.
{12898}{12956}Don't we have a backpack|in Lost & Found?
{12958}{13029}Carter, no. You cannot give|your son some old...
{13031}{13117}- This has been here over a year, right?|- That is a girl's bag.
{13119}{13162}There's no such thing|as a girl's backpack.
{13164}{13243}It's got little pink flowers|all over it.
{13245}{13300}Yeah... it does.
{13302}{13352}You know, when I was a kid,
{13354}{13423}my family couldn't afford|to buy me new clothes.
{13425}{13467}I'd have to wear my sister's.
{13469}{13543}I'd go to school wearing a blouse.|That's just the way it was.
{13545}{13589}He'll be fine.
{13616}{13645}Okay.
{13979}{14033}- Keep your eyes up.|- Sorry.
{14089}{14123}Here we go.
{14222}{14270}Can I move yet?
{14271}{14331}Uh, yeah. I'm done.
{14333}{14389}- Okay, you ready for this?|- Yeah, let's see it.
{14390}{14444}- You ready?|- Yes! Let me see it.
{14531}{14634}Ewww! Oh, my God! That is...
{14636}{14664}Do you like it?
{14694}{14746}Come on! That's terrible!
{14748}{14774}What?
{14776}{14825}It's really bad.|Look at my forehead!
{14827}{14862}Well, look at your forehead.
{14863}{14913}Oh, my God!
{14915}{15013}Look at my chest. That's obnoxious.|When did I get a boob job?
{15015}{15050}And what's with the cowboy thing?
{15052}{15098}Okay, that is the last time I draw you.
{15100}{15153}It's not the last time,|it's not even the first time.
{15154}{15214}- That's not me.|- Okay, whatever.
{15243}{15303}- I'm going to class.|- Shit, what time is it?
{15305}{15403}- Like noon.|- Gotta go to my crappy job.
{15405}{15439}If you hate your job so much,
{15441}{15493}why don't you just quit|and get something on campus?
{15494}{15549}It's not that I hate it,|it's just that it's...
{15550}{15582}I don't know, it's like everything else.
{15584}{15620}Why did I move|halfway across the country
{15622}{15661}so my parents pay for college?
{15663}{15712}Because everyone in my family|goes to the University of Virginia.
{15714}{15739}No exceptions.
{15741}{15787}Why do I work in|my grandfather's shop?
{15789}{15843}Because everyone in my family|works in my grandfather's shop.
{15845}{15902}No exceptions. Right.
{15904}{15976}My mom thinks that's a normal job|for a college student to have.
{15978}{16077}Around here everyone just ends up|doing what their family does anyway.
{16079}{16141}Well, I hope no one in your family|is an artist.
{16143}{16198}Ha ha! I was just kidding.
{16563}{16610}- There's nothing wrong with it.|- Yeah?
{16611}{16679}And it's just the same as his.|Sure it's not your eyes?
{16717}{16764}- Heya.|- Hey.
{16893}{16928}God.
{16930}{17005}I don't know what|he could have done with this.
{17006}{17094}- Some people switch the scope out.|- That could have been it.
{17096}{17167}Or loosened the trigger.
{17169}{17236}Anyway, I took the liberty of|ordering you a new scope.
{17238}{17314}- You ordered a scope?|- Yeah. If you like it, fine.
{17316}{17415}If you don't like it, I'm sure I'll be able|to sell it to somebody else
{17417}{17465}or it'll just come out of|my own pocket.
{17467}{17562}Maryanne? There's a scope box|out there on the cabinet
{17563}{17609}with Mr. Stewart's name on it.
{17610}{17658}Would you bring it in to me, please?
{17660}{17733}Carl, that's not... your granddaughter?
{17735}{17797}- Yeah.|- She's out here now?
{17799}{17902}God, I haven't seen her in,|wow... not since...
{17904}{17963}- She was knee high to a grasshopper?|- Yeah.
{17965}{18060}Yeah, she's been here, oh,|nigh-on three months now.
{18062}{18128}- She's Lindy's daughter?|- Yeah.
{18130}{18169}Yeah.
{18261}{18308}She's not making the best of things|out here.
{18310}{18373}Well, it's a big change, you know.
{18374}{18448}You can't blame yourself|if she doesn't like it.
{18450}{18551}Well, she sure doesn't like it.|She drags herself in here like...
{18553}{18641}I don't think she's got|the personality to make friends.
{18642}{18703}That's the problem.|That's a big problem.
{18705}{18784}Now that she's back at UVA|she should do okay.
{18786}{18850}They'll loosen her up.|What do you think?
{18852}{18895}Maryanne, you find it okay?
{19728}{19763}Open it up, please.
{19790}{19909}- What's up, Playboy?|- How ya doin'?
{19911}{19958}You just might be psychic, man,|not even know it.
{19960}{19993}- I'm serious.|- You dumb.
{19994}{20031}I read it in some magazine.
{20033}{20056}Dude did a study,
{20058}{20130}and like 87% of people can tell when|people are starin' at 'em from behind.
{20132}{20166}People just know.
{20168}{20214}So what you sayin', people just know|that they psychic?
{20216}{20258}Our brain does stuff|we can't even understand.
{20260}{20307}They can't even explain|how much knowledge...
{20309}{20371}Hey, yo, Jay, read my mind, dawg,|what am I thinkin' right now?
{20373}{20402}Go on!
{20404}{20464}I'm thinkin' that|you read too damn much, man!
{20466}{20540}Hey, yo, Jay! You feel me lookin'|at you, right, dawg?
{20542}{20579}You feel me lookin' at you, right?
{20581}{20646}Yeah, man, I feel you lookin' at me.
{20885}{20931}Hey, Connie, wait up!
{21118}{21164}Hey, hold it. I got you.
{21195}{21223}A'ight.
{21363}{21408}- A'ight, man.|- A'ight.
{21473}{21537}- Where you goin'?|- Home.
{21539}{21579}Take that with you.|Don't just leave it out here.
{21581}{21616}I ain't takin' that home.
{21618}{21679}- I don't want it in front of my place.|- You think I want it in front of mine?
{21681}{21729}- Put it in the lot.|- Unh-unh.
{21730}{21785}- Why not?|- You gotta push me in the morning.
{21787}{21836}Like I'm gonna stick it in the lot|so some bum can steal it.
{21838}{21916}Like no one's gonna steal it out here?|Just put the cart in the damn lot.
{21918}{21974}- Man, you put the cart in the lot!|- You put it in the lot.
{21976}{22017}I'm gonna tell yo mama|to put it in the lot!
{22019}{22056}I'm gonna tell your auntie you said|to put the cart in the lot.
{22058}{22109}- I'm just tellin' you it's truthful.|- What?
{22110}{22187}- Country music records are ill.|- You're high, man.
{22189}{22242}No, I'm tellin' you,|if you break it down, man...
{22244}{22272}This is worse than in fifth grade
{22274}{22343}when you were whispering|Bobby Brown lyrics to girls.
{22345}{22422}I'm tellin' you, they just melt|over country music lyrics, man,
{22424}{22485}they just as good as any R & B lyrics,|except for they new
{22486}{22520}and they fresh,|you know what I'm sayin'?
{22522}{22556}Even if they old.
{22558}{22601}- Yeah?|- Yeah!
{22603}{22669}That's... sad.
{22670}{22713}Honestly, that's real sad, man.
{22715}{22790}- Take Johnny Cash, for example.|- Johnny Cash?
{22792}{22905}No, no, just stop. Don't tell me nothin'|about no Elvis Presley.
{22907}{22955}Why do you think|they called him The King?
{22957}{22985}Who called him The King?
{22987}{23058}The cat was like 350 pounds|with bell-bottoms.
{23059}{23101}What kinda king you know|wear bell-bottoms?
{23102}{23138}You're just close-minded.
{23166}{23202}It's gettin' late.
{23243}{23278}Yeah.
{23280}{23332}Got a book this thick to read.
{23371}{23445}I got algebra, man, but all the answers|is in the back of the book,
{23447}{23484}so I'm good.
{23511}{23550}A'ight, man.
{23646}{23703}You should really|try to learn that shit, man.
{23895}{23942}It's your eyes.
{23972}{24040}- My what?|- Your eyes.
{24074}{24115}I like 'em.
{24218}{24333}- What color are they?|- Ohh... why you gotta do that?
{24335}{24401}- I know you don't know.|- I know.
{24403}{24440}I know.
{24480}{24520}Hazel.
{25728}{25766}He's not talking to me.
{25768}{25869}- Same shit?|- It's never the same.
{25870}{25930}Yeah, well, what is it this time?
{25964}{26016}He doesn't like Barry.
{26046}{26109}That loser spend the night|last night?
{26155}{26190}Yeah.
{26191}{26271}And you're wondering why|David's not talking to you.
{26273}{26356}Listen, he left at four.
{26358}{26441}I don't know, what,|does he want me to...
{26443}{26526}does he want me to be... celibate?
{26527}{26625}David is sixteen years old.|He doesn't care what the hell you are.
{26626}{26709}- You can't have other guys...|Hey, Lou!
{26711}{26761}You can't smoke here!
{26789}{26855}- It ain't lit.|- I don't care.
{26857}{26909}I thought you were|wearing the patch.
{27042}{27088}- Does that thing work?|- Well, no.
{27090}{27136}But you put a couple|across your chest,
{27138}{27191}a few on your ass,|and you're good to go.
{27379}{27435}You workin' a double tonight?
{27437}{27490}Depends on who doesn't show.
{27492}{27524}What?
{27565}{27622}Depends on who doesn't show.
{29063}{29089}It happened suddenly.
{29113}{29166}When I raised my head|and opened my eyes
{29168}{29209}I couldn't recognize anyone.
{29210}{29303}I don't think that I can ever forget|the parents and the police
{29305}{29393}going from body to body|in the parking lot of the school.
{29394}{29476}It was three years ago today|in Ellisburgh, Oregon,
{29478}{29529}that Robbie Huttensen|and Donnie McDaniel
{29531}{29581}opened fire on|the students and teachers
{29583}{29619}of Ridgeline High School.
{29621}{29668}Tonight we're going to|take a closer look
{29670}{29718}at the stories behind the headlines,
{29720}{29777}and the families affected|by this tragedy
{29779}{29839}are going to talk about it|for the first time.
{29841}{29878}I cared about those kids.
{29880}{29928}They were... for God's sake...
{29930}{30028}How does a parent not know|that their child is ready to do...
{30030}{30064}It's not that simple.
{30066}{30172}No, I drive myself crazy with the...|you know, the what-ifs
{30174}{30220}and the shoulda-beens.
{30222}{30266}Anything around the house?
{30268}{30310}No.
{30312}{30352}In his room?
{30354}{30433}No. No. Uh...
{30434}{30545}I look and I look, but...|there's nothing I regret,
{30546}{30603}there's nothing I would have|done different.
{30676}{30721}Mmm.
{30722}{30760}He asleep?
{30762}{30840}No, but he's laying there.
{30876}{30900}... on this,
{30902}{30967}the three-year anniversary|of the Ridgeline shooting.
{30969}{31041}- You have another son.|- Why don't we watch something else?
{31043}{31103}- David.|- Just give me a minute, okay?
{31105}{31196}He is now about the same age|Robet was when...
{31198}{31243}I'm sorry, I don't see the question.
{31245}{31291}Are you scared?
{31293}{31366}Scared? No. Why would I...
{31368}{31487}Did the kids ever come to your house?|Spend time with Robbie?
{31533}{31599}You're asking me if any of|the dead kids ever came around?
{31601}{31691}- The "dead kids"?|- I don't mean it like that. but I...
{31745}{31869}I mean, you're asking me if|in seventeen years of sleep-overs...
{31871}{31963}What about the summer of 1996 when|the police were called to your house,
{31965}{32009}just three months before?
{32011}{32080}- It was a disturbance of the peace call.|- Yeah, I didn't...
{32082}{32160}- Just three months before.|- The neighbors made that call.
{32162}{32226}- Janet, did your husband beat you?|- Beat me? No.
{32228}{32274}Was he physical with Robet and David?
{32275}{32360}Physical? What? No.|What are you trying to say?
{32362}{32408}We just want to understand.
{32410}{32549}You want to understand something|that I... can't explain.
{32551}{32618}When Newsline returns,|more with Janet Huttensen,
{32620}{32667}mother of a Ridgeline school shooter.
{32669}{32760}But first, could these officers have saved|the children of Ridgeline?
{32762}{32828}Why didn't they act?|What went wrong?
{32879}{32964}Do you think more could have|been done than was?
{33002}{33137}Well... yeah. I think those|officers could have done a lot more...
{33138}{33193}than they did right then.
{33194}{33247}I think they could have done|a lot more.
{33274}{33336}Yeah. Okay, I understand that,
{33338}{33403}but who should I be talking to, then?
{33405}{33497}This is the TV station, is it not?|Is this not the TV station?
{33499}{33564}I don't get enough mail here|that I would miss a consent form.
{33566}{33615}You put me on TV, all right?
{33617}{33699}This is not... I live here,|I live in this town, do you understand that?
{33701}{33742}Well, darn it, who am I|supposed to talk to, then?
{33744}{33790}The first person said|I should talk to you,
{33791}{33837}now you're telling me|I should be talking to somebody else.
{33838}{33865}Just give me a name.
{33866}{33936}Well, that would be good.|I'd appreciate that. Thank you.
{34020}{34064}My fucking job!|That's what I was doing!
{34066}{34149}I am the other side of the story.|How dare you question...
{34178}{34206}What?
{34208}{34265}When I came there...|when I was there,
{34267}{34332}they held me back at the gates.
{34334}{34397}They held me back there|while the kids...
{34399}{34482}there are children in there|that are hit.
{34484}{34554}The kids are in there getting killed,|they're getting slaughtered!
{34556}{34658}Some died instantly.|Your son bled to death.
{34660}{34773}Do you ever think about that officer|that was first on the scene?
{34846}{34929}Yeah, I think about him.
{35170}{35212}I'm goin' to work.
{36189}{36229}It ain't workin'.
{36231}{36264}- What's not workin'?|- The pump.
{36325}{36359}Pull around. I'll put it in|the other side.
{36361}{36408}Can't you just come out and check it?
{36454}{36488}Pull around. I'll put it on two.
{36518}{36556}I ain't got no gas in the car.
{36666}{36717}- You want your money back?|- I ain't asked for my money back,
{36718}{36782}I just want you to... I'll push it,|then you just put it in neutral.
{36784}{36833}I can't leave the booth.|I gotta stay here.
{37424}{37448}Hmm.
{38714}{38760}I'm sorry, dude.
{38762}{38809}Shift change, man.
{38811}{38870}Hey, wipe the drool off, man.
{39116}{39146}See? I told you.
{39148}{39223}Jimmy! Hakeem!
{39225}{39306}You boys get away from here!
{39308}{39360}Hakeem! Come on through,|little man.
{39427}{39452}How you doin', little man?
{39703}{39775}How many of you are here because of|the fight in 201? Raise your hand.
{39805}{39868}I want you all to sign this sheet,|go to your last class,
{39870}{39913}I'll call you in tomorrow|individually.
{39970}{40017}Tasha, what are you still doing here?
{40018}{40071}You can't just sit here.|You gotta go to class.
{40073}{40123}You gotta go to class.
{40125}{40173}Sit down, buddy.
{40222}{40270}"Notorious B.I.G."?
{40322}{40385}I want you to go in my office.|Go wait in my office.
{40387}{40427}You think that's funny?
{40612}{40639}All right.
{40641}{40699}Okay. Go to class.
{41474}{41565}Okay, so, I think Paco's|gonna have a party tonight.
{41566}{41613}- Paco?|- He's cool.
{41614}{41681}I'm kind of over the whole|backwoods party thing.
{41682}{41742}- I'm gonna study.|- Oh, you mean call Brian?
{41744}{41787}I mean exactly what I say.
{42096}{42130}Hey, buddy.
{42131}{42164}Buddy.
{42166}{42216}It's time to get up.
{42218}{42265}It's time to go.
{42266}{42316}- You ready?|- Yeah.
{42318}{42344}Okay.
{42633}{42717}- There aren't any more greens?|- Nope.
{42719}{42783}- I thought we bought four cans.|- I did.
{42785}{42836}What happened to the greens?|'Cause I wanted to have some.
{42838}{42905}How'd the day go?|Parent conferences?
{42963}{43005}A couple.
{43033}{43072}Reggie quit.
{43074}{43155}- Couple of days ago.|- Of course he did.
{43157}{43235}You talked to your son today?|On the way home?
{43237}{43273}Why?
{43275}{43338}A body was found|in the school parking lot today.
{43340}{43372}Know who found it?
{43374}{43435}- Jimmy Frank.|- Who's Jimmy Frank?
{43437}{43472}Your son's best friend!
{43474}{43571}David, how do you walk|a mile and a half with your son,
{43573}{43635}take the train, and don't even|talk to the boy?
{43637}{43682}- It's not a mile and a half.|- I don't care.
{43684}{43719}It's twelve blocks,|and then the train.
{43721}{43784}I don't want to argue. I'm just|telling you, it's not a mile and a half.
{43786}{43865}Your son saw a half-naked hooker|with her stomach cut out,
{43866}{43924}with the knife still sticking in her!
{43984}{44104}I'm 37 years old, and I've never,|ever seen anything like that. Never.
{44154}{44199}You wouldn't let him go|to your mother's funeral,
{44201}{44273}- today he sees a dead prostitute.|- What do you want me to do?
{44275}{44337}What do I want you to do?|I want you to talk to your son.
{44339}{44452}You spend more time talking to the parents|of those thieves and gun-toting...
{44454}{44508}- That's my job.|- No, it's not your job!
{44510}{44592}- Look, I got 2,000 kids...|- They're not your responsibility!
{44594}{44680}At the end of the day there's one|little boy that's your responsibility,
{44682}{44749}and that little boy|just saw a dead prostitute, Carter.
{44751}{44801}That's not normal!
{44803}{44861}I can't just leave in the middle of my day|and go out and do something...
{44862}{44928}- You're out of your mind!|- What do you want from me?
{44930}{45019}You want me to tell all the hookers|to stop tricking on Adams?
{45021}{45068}Do you want me to go out there|with a shotgun and say,
{45070}{45120}"Stop! You know what,|my son is coming out here.
{45122}{45165}- You guys gotta go inside."|- I want you to talk to your son!
{45167}{45208}- I don't have a vice principal,|- Just talk to him!
{45210}{45261}I don't have a counselor,|I got nobody!
{45263}{45337}These parents, they come in|and went to put their foot up my ass,
{45339}{45418}always got some complaint...|this one doesn't get on the football team,
{45420}{45493}this teacher's giving him|sex positions or something like that...
{45495}{45549}- You're not even listening to me!|- I cannot remember the last time
{45551}{45608}one of 'em just said, "Thank you."
{45890}{45948}And I'm not listening to you?
{46525}{46559}Hello?
{46619}{46717}I'm sorry I called, I didn't know|what else to do. She's in the back.
{46719}{46806}- What did she drink?|- Nothing! I don't know!
{46839}{46888}- Open up!|- I already tried that.
{46890}{46959}- Who's she in there with?|- I don't know, I wasn't watching her.
{46961}{47032}Some guys, I think. I saw the door open|and it was like ten men!
{47034}{47112}- Hey, Cicily?|- I don't know what to do!
{47114}{47169}Find somebody who knows|how to open this door.
{47171}{47213}Please? Find somebody now!
{47214}{47257}Open up!
{47306}{47385}Open this fucking door right now!
{47386}{47459}What could you possibly want|so right-fucking-now?!
{47521}{47573}You fucking bitch! Stop kicking!
{47618}{47676}Get him off her! You asshole!
{47678}{47726}Get off!
{47728}{47837}Oh, my God! Cicily!|Come here. It's okay.
{47886}{47922}Stop it.
{48275}{48346}Cicily? Here.|Wake up, okay?
{48348}{48394}I just need you to wake up|for one minute, okay?
{48396}{48436}I just want to make sure|you're not hurt.
{48438}{48519}Hey, Cicily! I just want to make sure|I don't have to take you to the hospital.
{48521}{48592}Stop it. Hey, hey, hey... stop it.
{48594}{48658}Wait one second.|Let me see if you're okay.
{48660}{48713}Where are you bleeding at?
{48783}{48817}Are you hurt?
{48819}{48886}Come on. Come on.
{48888}{48959}Come on. Are you okay?
{48983}{49020}Are you okay?
{49063}{49096}All right.
{49098}{49165}It's okay.
{50159}{50193}Hey.
{50195}{50248}Hi, honey.
{50250}{50323}No, I don't want to worry you.|I was just askin'.
{50362}{50453}Well, you know,|she comes in here all hang-dog,
{50455}{50502}her head hangin' down.
{50538}{50630}Yeah. She doesn't call me Papa|anymore.
{50632}{50713}I'm Grandpa now,|it's my new official title.
{50746}{50806}I did okay with you, didn't I?
{50891}{50932}Yeah.
{50934}{51033}I know. I was wondering if maybe|she thinks she has to work here
{51034}{51109}'cause you did and Ronnie did,|and...
{51150}{51177}Yeah.
{51206}{51261}I know, I'm doin' it right now.
{51262}{51427}Well, okay. Let me know if she|calls you Mother instead of Mom, okay?
{52046}{52073}Hi.
{52217}{52266}You... you okay?
{52333}{52364}Yeah.
{52482}{52519}I'm really sorry.
{52728}{52789}Well, what about our money?
{52791}{52849}Miss Huttensen, it's almost|halfway through the session.
{52850}{52890}We discussed that|if anything were to happen
{52892}{52946}- But what has happened?|- we would terminate the semester.
{53001}{53060}We can't have the media|at the gates of our school.
{53062}{53131}- You said you saw a camera.|- Miss Huttensen...
{53133}{53214}- No, a camera is not the news media.|- Okay, hold on.
{53216}{53273}No. No, no, no, I won't.
{53274}{53334}Because I only want my son|to get an education,
{53335}{53390}that's what I paid for,|that's what I brought him here for.
{53392}{53443}I'm just trying to help you.
{53445}{53497}I have lost my job.
{53499}{53541}I have lost two jobs.
{53543}{53596}We are broke.
{53598}{53658}So if you want to kick|my only son out of school
{53660}{53716}and keep the money,|you know, that's just...
{53718}{53745}that's great.
{53993}{54028}Mom?
{54070}{54122}Hey, what are you doing home?
{54158}{54220}- No. No.|- David...
{54270}{54308}So where am I supposed to go?
{54382}{54418}No.
{54420}{54472}No, you're crazy. Shit!
{54474}{54538}Believe me,|I don't want you to go there either.
{54540}{54600}No way I'm going to Ridgeline!
{54602}{54670}Wh-why do you think that...|why do you think that I want...
{54672}{54739}You have to go to school, it's the law.|That's the district...
{54741}{54797}What do you expect to happen?!
{55062}{55169}I don't want to go, Mom,|I really don't want to go...
{55194}{55234}Davey, I don't want you to go.
{55236}{55322}It's because of that interview, though.|Why would you do that interview?
{55324}{55373}How do you expect me to|make enough money
{55375}{55435}- for you to go St. Anthony's?|- Get a better friggin' job!
{55437}{55491}- Get a better job. Great.|- If you gave a crap about me,
{55493}{55568}you would make sure,|and you would do anything
{55570}{55642}to make sure that I didn't go to|that school... that's what you would do.
{55644}{55740}- For two years, double shifts, okay?|- Why can't we move?
{55742}{55792}- Move?|- Why can't we get out of here?!
{55794}{55851}Let's go right now.|Why can't we get out of here?
{55853}{55927}There's not enough hours in a day|for me to make enough money
{55929}{56007}- for us to just move!|- So what am I supposed to do?!
{56062}{56115}Fuck!
{56193}{56274}- Good morning, guys.|- Hey. How ya doin'?
{56276}{56305}I'm all right.
{56332}{56414}- Are Schmidt and Pallus in yet?|- I don't think so. Not yet, no.
{56416}{56494}- Huh. They're usually in by now.|- Yeah, they usually are.
{56496}{56543}Listen, Frank, I saw...
{56545}{56664}I saw that thing on TV.|I am so sorry, man. I tried calling you.
{56666}{56753}It's all right.|Don't worry about it, Donnie.
{56755}{56804}We're cool.
{56806}{56858}I just want you to know|you still got a job here.
{56860}{56896}Well, yeah.|Shit, I should hope so.
{56898}{56971}I mean, I, uh,|I don't want you to worry about your job.
{56973}{57051}Just 'cause some TV station|puts on a show that says that...
{57084}{57147}That thing, that scenario,|that's not the way it was. You know that.
{57173}{57197}Yeah.
{57199}{57283}That in no way resembles|what actually went down.
{57333}{57374}The city wants you to do a show.
{57376}{57407}The what?
{57409}{57504}Uh, Mayor Dougherty|and some of the council members,
{57506}{57554}they got a call from|one of those TV news shows.
{57556}{57590}So they want me to go on TV and..?
{57592}{57661}It's not somethin' you gotta do.
{57715}{57789}I figure since you, uh,|called the TV station yourself...
{57791}{57837}Oh, man.
{57838}{57899}- Look...|- They called the city the next morning.
{57901}{57935}That's how this whole thing|got started.
{57937}{57989}Fuck.
{57991}{58070}I just couldn't believe that they,|you know...
{58072}{58120}I want you to talk to the psychologist.
{58122}{58196}Wait a minute, boss,|hold on a second.
{58198}{58267}Look, there's a tremendous|amount of pressure in this job,
{58269}{58345}- and especially what you been through...|- Wait a minute.
{58347}{58396}It's been three years since the shooting.
{58398}{58477}Two years pass|and Curry stuck that shotgun in his...
{58479}{58521}- I am not Curry.|- I know you're not Curry,
{58522}{58566}- but Curry didn't have TV news shows...|- I am not Curry.
{58568}{58606}Frank.
{58608}{58654}So what you're saying is,
{58656}{58718}you don't ever think about the children|at the school?
{58720}{58763}- No.|- Not at all?
{58804}{58829}Uh... um...
{58831}{58878}There's a lot to worry about.|I have a job to do.
{58880}{58916}Mm-hm.
{58918}{59018}I just... you know, I try not to|let things set.
{59020}{59093}There's nothing I can do|about a past crime.
{59095}{59161}I know, and that's...|that's very healthy, Frank.
{59163}{59255}But what I'm talking about are|your basic normal human emotions...
{59257}{59327}regret, remorse.
{59329}{59402}I mean, I just want to be clear here|that you don't ever find yourself
{59404}{59471}in the situation that...
{59473}{59553}What? Why are you...|What's so funny?
{59555}{59613}Nothing, it's just, um...
{59614}{59685}I don't know, it's just I just feel like...
{59686}{59748}like that woman on the TV show,|you know, the mother.
{59750}{59811}Like you're interviewing me|or something. I just feel stupid.
{59813}{59929}Oh, you saw the news show|about you and the shootings.
{59931}{59970}No, I mean, I saw a little...
{59972}{60080}'Cause they named you.|And they showed pictures.
{60082}{60156}- And maps.|- Yeah. I know.
{60158}{60243}And how you weren't able to save...
{60245}{60292}those kids.
{60318}{60371}Mm-hm. I heard.
{60373}{60420}And that doesn't bother you?
{60481}{60589}Why would I be bothered by something|that's a complete fabrication of reality?
{61813}{61845}Hey, Tasha.
{61867}{61909}You're gonna go to|all your classes today, right?
{61911}{61961}- Mm-hm.|- Okay.
{62127}{62156}Hey.
{62195}{62236}You stay right there.
{62305}{62333}Let's go.
{62335}{62369}- Let's go.|- Wait...
{62370}{62394}Out of the way.|Out of the way!
{62396}{62444}What are you thinking?
{62446}{62506}You weren't thinking at all, were you?!
{62508}{62535}Let's go.
{62561}{62613}Why you gonna|bring a gun into my school?
{62614}{62662}- It's not mine.|- It's not?
{62663}{62701}Nope.
{62703}{62768}What do you think you're playing?|You think this is a game?
{62770}{62825}You're expelled, Jelani.
{62826}{62883}- You can't expel me for this.|- You're expelled.
{62885}{62923}You're out of my school.|I don't want to see you.
{62925}{62999}You act like I was bringing a gun|into school, trying to shoot people.
{63001}{63058}Shootings happen in the parking lot|just the same as they happen in here.
{63060}{63120}- There's no bullets in there!|- You're expelled.
{63122}{63180}You can call your parents|on the phone in the main office.
{63182}{63263}You can't expel me for...|I'm one of the best students you got.
{63265}{63305}No. You're not.
{63306}{63346}You tell 'em to pick you up|by the front gate.
{63348}{63413}- I don't want you by the steps.|- My parents don't pick me up, man.
{63415}{63477}- I walk to school by myself.|- Then you can walk home by yourself.
{63479}{63530}Every day I come here early|for a class I don't even have to take.
{63532}{63594}You know where I have to|walk in the morning and at night?
{63596}{63645}You know what? We're done.
{63647}{63716}You know how many kids been shot|walking to this school? Your school?
{63718}{63809}From home I walk down 75th,|cross over to Halstead,
{63811}{63905}hop a fence on 70th to...|So yeah, I carry a gun.
{63907}{63958}- You're expelled, Jelani.|- Come on, man.
{63960}{64013}What's wrong with you?|You're not even listening to me, are you?
{64102}{64149}I'm sorry.
{64151}{64189}Okay.
{64227}{64266}Okay, J.
{64574}{64608}What do you want to be|when you grow up?
{64653}{64690}What kind of a question is that, man?
{64692}{64755}It's a good question, I think.
{64810}{64866}I want to be principal of a high school.
{64868}{64916}Well...
{64918}{64966}you know, that's a tough job.
{64967}{65028}You don't want to have a wife|and a kid with a job like that.
{65030}{65086}You don't have any time,|none at all,
{65088}{65128}'cause most of the time|you're spending your time
{65130}{65184}talking to knuckleheads|and hoodlums.
{65186}{65261}You have no time|to talk to your wife and kid.
{65330}{65375}I came here from Ohio.
{65377}{65419}What's in Ohio, man?
{65443}{65501}Schools without kids carrying guns.
{65502}{65544}Yeah, right.
{65546}{65640}Oh, so you're here to save|our streets, right? Be some kinda hero?
{65666}{65751}My wife, she had a great job,|and my son, he was just born.
{65753}{65829}I had opportunity to make a difference.
{65830}{65881}Less pay, longer hours.
{65882}{65964}But there was a couple of thousand|dum-dums that needed some help,
{65966}{66022}so I thought I'd give it a try.
{66061}{66102}Well, test scores are up.
{66104}{66189}- You read the paper?|- I read that part.
{66191}{66277}- And you brought this gun to my school.|- Yeah, but I leave it outside.
{66279}{66330}- If you're doing a bad job, I'd...|- You'd bring it inside?
{66332}{66389}- Exactly. But I don't...|- Because of the metal detectors?
{66391}{66437}That's right.
{66463}{66516}Smart move gettin' those installed.
{66550}{66592}I didn't do that.
{66594}{66661}Guy before me did that.|Right before he left.
{66663}{66695}Can't take credit for that.
{66737}{66771}So why you still here?
{66835}{66936}Last year thirty-one kids went to college.|Yeah before that it was twenty-six.
{66938}{67015}Four years ago Shannon Cordero|couldn't read or write,
{67017}{67089}now she's tutoring in|freshman literature.
{67091}{67129}Latron Barnes couldn't even|write his name...
{67131}{67166}How many guns|you got in your drawer?
{67168}{67231}I got two more guns|than I had last month in my drawer.
{67233}{67347}And one of those guns is from a kid who,|judging from his grades...
{67349}{67420}and a long conversation,
{67422}{67466}could do a heck of a lot more|with his life
{67468}{67518}than most of the fools around him.
{67563}{67592}Can I have it back?
{67648}{67675}It's for my job.
{67677}{67783}It's for your job. What do you do?|What do you do, J? Are you a cop?
{67785}{67824}I work at a place|where I need it to protect...
{67824}{67917}If you have to have a gun|to work where you work
{67919}{67983}or to be where you are...
{67985}{68045}then maybe you need to try your best|not to be there.
{68269}{68293}What are you doing?
{68327}{68356}What?
{68357}{68452}- Don't touch his bed.|- Why? He's not gonna use it.
{68453}{68497}I have it like this for a reason.
{68522}{68581}David, what are you doing?
{68582}{68656}- What are you doing?!|- I'm pushing the beds together.
{68658}{68721}- Are you going to sleep in his bed?|- I'm pushing 'em together!
{68723}{68774}You're going to sleep|in your brother's bed?!
{68776}{68814}This is my room!
{68816}{68866}David! No! No!
{68868}{68974}You can't just come in here|and start moving it around!
{68976}{69053}Get off me!|Get off of me now!
{69054}{69107}- Get off me, Mom!|- Stop it!
{69181}{69257}You know something?|You have a lot of nerve!
{69259}{69292}- I have?|- Yes!
{69293}{69394}I'm in here trying to move|my stuff around! My stuff!
{69396}{69473}- Spoiled! That's what you are!|- Fuck you!
{69475}{69545}Oh. "Fuck." "Fuck." That's great.|That's just great.
{69547}{69582}Shut up!!!
{69584}{69624}Okay, fine.
{69696}{69783}Why do you smoke?! David? Huh?
{69785}{69865}- Why do you go through my things?|- Why do you smoke?
{69867}{69951}Why do you fuck Barry|in Dad's bed?!
{70150}{70236}- I am just trying to do my best.|- Would you move, please?
{70237}{70285}Can you move?!
{70318}{70395}You don't even...|you don't even care.
{70456}{70487}You don't...
{72094}{72125}Hey.
{72127}{72162}What's up?
{72186}{72224}Your parents home?
{72226}{72278}My mom's taking a bath|or washing her hair.
{72280}{72369}- Washing her fat rolls?|- Fuck you, man.
{72370}{72442}- Dude, you still smoking lights?|- Yeah. Why?
{72444}{72501}- You're a bitch, dude.|- What?
{72503}{72570}You think you can just|put your cigarettes all over my house
{72572}{72621}like my mom's not gonna|fucking care?
{72623}{72701}- How'd she find 'em?|- She finds everything, you dick.
{72703}{72809}- Fuck. I'm sorry.|- Yeah, thanks. That helps a lot.
{72810}{72869}Ike.|- Hey.
{72870}{72905}What's up, hunk?
{72940}{73028}Uh, Tally, Mouse,|you know my friend David?
{73030}{73137}- Hey, "my friend David."|- Hey, yeah, we met before.
{73277}{73336}- You want anything to drink?|- Yes.
{73337}{73403}- That's cool.|- Thank you.
{73472}{73508}Follow me.
{73588}{73628}All right.
{73681}{73732}No...
{73761}{73808}I don't know.
{73915}{73986}Well, I came into the room,
{73988}{74058}and he was moving...
{74086}{74141}...Robbie's bed.
{74170}{74237}Have you guys known each other|for a long time or whatever?
{74238}{74294}Yeah, actually, I've known her|since grade school.
{74296}{74372}- Oh, wow.|- Yeah.
{74373}{74437}You go to St. Anthony's?
{74471}{74508}Used to.
{74565}{74635}Hey, was your brother|the one who... um...
{74674}{74706}Yeah.
{74730}{74860}I love David. I care...|more than anything.
{74910}{74943}Hold on.
{74967}{74998}Ohh.
{75152}{75217}- What happened to your stomach?|- Oh, uh...
{75247}{75326}It was this thing I was doin'|on my bike.
{75328}{75369}There's a park over there,
{75371}{75418}and there's these steps|I always ride down,
{75420}{75493}and I kinda ate it. Hard.
{75495}{75568}Got me this new alarm clock.|Oh, my God, it's so annoying,
{75570}{75642}it's like... bramp! bramp!
{75733}{75825}So, um... we should|hang out sometime.
{75826}{75912}I mean, if... I don't know|if you want to, but if you do...
{75914}{75952}- Yeah.|- Yeah.
{75954}{76005}Yeah, I... yeah, that'd be cool.
{76007}{76057}Can I have your number|or something?
{76059}{76144}- Yeah. Uh, I don't have a pen.|- I have a pen.
{76146}{76216}I'm thinking I want to transfer|and to go Ridgeline with you.
{76217}{76244}Ohh, dude.
{76246}{76312}The girls are so much hotter.|I mean, you said it yourself.
{76313}{76362}Tally, Mouse.
{76364}{76421}Yeah, but there's hot girls|in St. Anthony's.
{76422}{76457}- Not at all.|- Yeah, there is.
{78539}{78595}Okay,|let's roll on my cue.
{78597}{78637}And... roll tape.
{78639}{78697}Ed, whenever you're ready.
{78726}{78794}I know it's been three years|since the tragedy,
{78796}{78884}but could you still give us a timeline of|what happened after you arrived?
{78886}{78960}Yeah, sure. Um...
{78961}{79041}I got the call at 11:38 in the morning,
{79042}{79141}and, um, I was alone in my squad car,
{79143}{79197}I was near Ridgeline.
{79198}{79283}Shots had been heard,|so I went over there and, um...
{79285}{79358}as you said,|by the time I got there
{79360}{79458}the first two kids had already been shot|by Donald and Robert when I arrived.
{79460}{79532}I notice you make an effort|to call them by their names.
{79534}{79613}They've been called the "shooters,"|the "killers"...
{79614}{79692}The killers, yeah.
{79693}{79761}I just always remembered|that they're kids.
{79763}{79828}Do you still think about it?
{80177}{80235}You have a...|you have a good day today?
{80284}{80326}It was a bad day?
{80412}{80493}- Learn anything new today?|- Same stuff.
{80495}{80556}What, you didn't learn anything new|all day?
{80582}{80618}I guess.
{80772}{80821}You got something|you want to share with me?
{80845}{80911}You can talk to me.|You know you can talk to me, right?
{80935}{80974}Hmm...
{81085}{81131}Let me hold this bag|for a second.
{81166}{81232}'Cause, uh...|hold that for a second...
{81233}{81313}'cause I need to put some color|in my wardrobe.
{81314}{81353}How's it look?
{81389}{81457}- It's okay?|- It's a little bit better.
{81458}{81542}All right? Come on, let's go.|Let's go. You ready?
{81820}{81875}Gotta do your homework, buddy.
{82085}{82148}Hey. You guys are home early.
{82150}{82205}We were just watching cartoons.
{82206}{82238}Oh.
{82314}{82350}You talk to him at all?
{82352}{82421}Yeah, I tried to talk to him.|He didn't have much to say, though.
{82422}{82481}- No?|- I tried to talk to him about school,
{82482}{82540}- I tried to talk to him about Jeremy...|- Jimmy.
{82541}{82628}Yeah, that's what I said. I said Jimmy|when I was talking to him about it.
{82630}{82675}He knew who I was talking about.
{82677}{82772}You can't get him to open up to you|by breaking my rules.
{82773}{82835}What rules did I break?|We were just having some dinner.
{82837}{82900}- The cartoons, Carter.|- Cartoons?
{82902}{82968}Yeah. No cartoons during the week.|You know that.
{82969}{83039}Come on, babe. I mean, my son...
{83041}{83116}my kid, he likes cartoons,|I love cartoons...
{83117}{83197}I mean, it's my fault,|'cause I wanted to watch that show,
{83199}{83253}that really good show,|the Dragonball show.
{83255}{83320}- Dragonball Z.|- The guy with the funny hair and...
{83321}{83352}Yeah.
{83353}{83399}That's my favorite.
{83401}{83488}You know...
{83693}{83759}I'm sorry, babe. I'm sorry.
{83789}{83857}Hey, you're gonna|have to cut the TV off.
{84222}{84305}That fool took away your gun?|Damn!
{84307}{84359}- I'm a'ight.|- You're a'ight?
{84361}{84417}So what, you think|you're Superman now?
{84418}{84485}All them bullets just gonna be|bouncin' off your chest?
{84487}{84524}I don't know, man, I'm...
{84525}{84562}I'm cool.
{84564}{84658}- I'll just get you another piece, man.|- Nah.
{84660}{84706}I don't want one.
{84751}{84789}So you're just gonna|walk around here naked.
{84791}{84844}I'm good. I'm light on my feet.
{84845}{84924}Look, I'm gonna find me a girl...
{84925}{85001}I'm gonna sing some Johnny Cash to her,|some J. Cash.
{85003}{85064}You know, Johnny Cash|carried a gun.
{85065}{85101}Yeah, a'ight.
{85216}{85271}There you are. Clean as a whistle.
{85273}{85340}You know,|it's a question of safety.
{85341}{85410}Mm-hm.|- Look here, see...
{85412}{85523}this is the stock,|and... it's a little shorter
{85525}{85570}and just a little thinner.
{85572}{85632}Yeah, I don't know if I like how...
{85634}{85698}Maryanne, would you|come here for a second?
{85755}{85803}It's my granddaughter.
{85832}{85883}Can you put your hand there, please?
{85885}{85941}Okay, just relax it.
{85943}{85999}There.
{86001}{86062}Okay. See?
{86091}{86170}Mm-hm. I see our hands|are about the same size,
{86172}{86232}I just, uh, I don't know if I like how...
{86234}{86286}This is made to fit snug.
{86288}{86365}This one, the one you've been using,
{86367}{86476}because it's thicker,|if you were to try and pull it up quickly,
{86478}{86559}you could lose you grip|and it could slip away.
{86561}{86614}You could find yourself|in some trouble.
{86616}{86713}I've gotten used to it, though.|I think I like the weight.
{86715}{86766}Well, it's heavy, that's for sure.
{86773}{86865}- You don't find it too heavy?|- Not so much. It's all right.
{86866}{86900}All right, there you are.
{86901}{86959}Honey, can you take this back|to the cash register
{86961}{87007}and ring up that other stuff?
{87009}{87068}Thanks an awful lot.|I'm gonna keep this aside for you
{87069}{87132}because, trust me,|it's the best thing for you.
{88034}{88078}That's his brother.
{88164}{88194}Can I help you?
{88196}{88248}Um... yeah.
{88250}{88315}I actually called earlier.
{88339}{88467}I just thought maybe I could|learn a little bit about shooting or...
{88469}{88549}Okay. Have you ever|handled a firearm before?
{88551}{88650}Yeah. But I haven't shot a gun|since I was a really little kid.
{88652}{88757}Well, we can start from|the beginning and... and go from there.
{88788}{88881}This is a 9-millimeter|semi-automatic handgun.
{88883}{88965}When it's in your hand,|you are smart, you're careful,
{88966}{89016}and you're always responsible.
{89017}{89068}All right. So, now with your feet,
{89070}{89123}you want to spread your feet|apart a little bit,
{89125}{89179}get one foot in front of the other|like I am.
{89181}{89261}Your knees are able to bend|so that you're relaxed
{89263}{89309}- but you're strong.|- Okay.
{89311}{89364}Does that feel comfortable?|It's the Weaver stance.
{89365}{89405}It's probably the most|comfortable for you.
{89612}{89648}Again.
{89650}{89685}- Uh, I don't...|- Do it again!
{89801}{89838}Good.
{89889}{89924}So why you got|all the nerdy classes?
{89925}{90021}I just got transferred over like that.|I'm gotta get 'em switched.
{90023}{90101}- I got this weird lunch period now.|- It's 'cause you have pre-calc.
{90103}{90187}Pre-calc?|I've been in algebra forever.
{90189}{90250}Yeah, it was just|'cause in my old school,
{90252}{90333}- I mean...|- You want a ride home?
{90334}{90413}You know, my... my mom's picking me up.
{90415}{90469}You want me to wait with you?
{90498}{90529}Yeah.
{91007}{91087}- And the other room's upstairs?|- Mm-hmm.
{91089}{91169}Yeah, you're looking at...|well, twelve hundred.
{91236}{91300}Is there any way you could|knock that down just a little bit?
{91301}{91346}'Cause it's...
{91348}{91376}Well...
{91377}{91457}Where's... where's the school?
{91501}{91579}The school's down a ways...|a few miles.
{91581}{91621}Go out and head east.
{91656}{91704}Thanks. That's great.
{91706}{91758}Your boy play football?
{91760}{91833}Westland's got one of|the best teams in the state.
{91895}{91944}Good academics, too.
{92098}{92131}So, was it weird today?
{92177}{92260}What, like... going here?
{92284}{92318}It's whatever.
{92320}{92379}The classes seem like|they'll be easier.
{92381}{92423}Yeah.
{92663}{92727}You ever think about your brother?
{92781}{92840}No. Not really.
{92893}{92937}He was a fuckin' idiot anyway.
{93056}{93104}Can you give me a tattoo?
{93129}{93161}Down here.
{93185}{93211}Yeah.
{93366}{93412}So...
{93452}{93525}...how many guys have you|kissed in your lifetime? Ever.
{93553}{93594}Ever?
{93596}{93644}Um...
{93668}{93706}Three.
{93708}{93766}But only one, like, real one.
{93768}{93852}You're such a liar. You...|you've only kissed one guy?
{93853}{93907}Yeah. One guy.
{93946}{94003}How many girls have you kissed?
{94744}{94780}I like it.
{95104}{95129}Are you all right?
{95200}{95258}Thanks for staying with me.
{95386}{95448}Uh-oh, I think that's my mom.
{95450}{95496}Uh...
{95557}{95601}Do you want to come meet her?
{95897}{95957}- Are they still warm?|- Yeah.
{95959}{96016}'Cause they were hot|when I bought 'em.
{96017}{96058}Thanks.
{96097}{96155}So, I went looking|for some places.
{96199}{96260}What, like apartments or something?
{96300}{96384}- What the hell is this?|- Mom, what's goin' on?
{96487}{96521}What the?
{96647}{96723}Hey, David,|I want you to go inside.
{96725}{96782}- Why?|- Honey, just go inside.
{96829}{96876}Hey. Hey!
{96877}{96910}I can't believe this.
{96912}{96989}- Mom.|- David, just go inside the house!
{96991}{97026}Go on!
{97058}{97142}Excuse me.|What the hell is this?
{97144}{97214}Why the hell would you|put this on my lawn?
{97216}{97251}Huh?
{97253}{97297}What is your problem with me?
{97298}{97348}You! I live here!|This is my house!
{97350}{97441}Where do you get off...|Why would you leave this for me?!
{97442}{97497}You deserve whatever you get,|Janet.
{97499}{97562}- Oh, I can't believe...|- Don't complain to them.
{97564}{97620}How can you...|This is so unreal.
{97621}{97701}- Go inside the house.|- How dare you talk to me like that?!
{97702}{97797}- Calm down and go inside.|- Oh, Bob? You have nothing to say to me.
{97798}{97889}Your kid stands out here|and sells weed like it's lemonade.
{97890}{97937}- Not my kid.|- Oh, yes. Yes. Yes.
{97938}{98009}- Don't act like you don't know.|- Your son's a murderer.
{98010}{98057}- Oh, my son...|- Yeah. What do you have to say to that?
{98059}{98105}- You know what?|- Your son's a murderer.
{98107}{98154}People just stand out here|talking about...
{98156}{98236}If you have a problem with|people putting flags in your yard,
{98237}{98294}I mean, do you realize|what these flags represent?
{98296}{98334}I don't have a problem|with flags in my yard...
{98336}{98374}These flags represent the children,
{98376}{98448}the children that were murdered|by your son!
{98450}{98526}So why do you have|a red flag in your yard?
{98528}{98580}- Because I care, Janet.|- Oh, you care?
{98582}{98621}I have a problem with|coming home in my car
{98623}{98681}- with my other son David...|- You are such a slut!
{98683}{98780}I'm a slut? Oh, excuse me.|And who are you?
{98782}{98847}I hope you're not the woman|whose husband has come over
{98849}{98928}like four times and offered|to mow my lawn!
{98929}{98990}Because it looks like crap.|We feel sorry for you!
{98992}{99112}- Don't feel sorry for me.|- Why don't you move?!
{99113}{99178}Because I live here!
{99252}{99298}You're the reason|those kids were killed!
{99300}{99336}- I'm not the reason!|- Yes, you are!
{99337}{99394}I didn't kill your kids, okay?|But I baby-sat them!
{99396}{99489}How the hell could you not see it?!
{99491}{99524}Your own kid!
{99525}{99605}Look, my son is dead!
{99606}{99670}Hey, you! Stop!
{99699}{99781}I'm fine. It's okay, I'm fine.|Yeah, I'm fine.
{99782}{99870}- Why don't you just go inside?|- I'm going inside.
{99872}{99998}- Mom! Please, come on.|- Why don't you make them go inside?!
{100117}{100159}Go! What did I say?!
{100183}{100215}Hey, Don.
{100261}{100306}Everyone's back in their houses now
{100308}{100357}except the guy down there|watering his lawn.
{100359}{100397}Yeah, he's all right.
{100399}{100459}Jimmy just rolled up|with another car.
{100508}{100562}Why don't the two of you|get on out of here, okay?
{100564}{100609}The chief wants me to stick around|and make sure that...
{100610}{100657}No, I got this covered.
{100658}{100735}You go home to your family,|all right?
{100737}{100808}- You sure?|- Yeah. Go on.
{100809}{100906}- All right. Thanks, Frank.|- Okay. I'll see ya, Don.
{100949}{100991}'Night, Jimmy.
{101188}{101250}You want coffee|or tea or something?
{101252}{101300}No, ma'am, I'm fine, thank you.
{101414}{101481}I didn't even know you guys|were still here.
{102016}{102079}If you guys are here to...
{102081}{102154}There's nothing wrong|with my other son David.
{102156}{102220}No, ma'am, I know.|I was just...
{102221}{102320}There's nothing in this house|that you... would interest you anymore.
{102321}{102356}- Okay?|- I know.
{102357}{102406}I'm his mother. I would know.
{102439}{102514}Yes, ma'am.|Uh... thank you.
{102561}{102615}I, um...
{102719}{102765}I understand.
{102767}{102868}I mean, you'd think I don't understand,|but I get it, David gets it.
{102932}{103045}It makes sense,|with the flags and the banners and...
{103047}{103103}people are...
{103381}{103427}I feel bad.
{103455}{103580}Maybe you could let... someone know|I said that.
{104143}{104240}Yo, what's up, man. Lemme get|that Old Highlander right there.
{104241}{104292}How much is it?
{104294}{104361}- It's twenty-one.|- Twenty-one?
{104362}{104441}How about that little rum|right there? How much is that?
{104442}{104496}Um... seventeen.
{104497}{104528}Seventeen?!
{104529}{104573}How 'bout the Wild Turkey?
{104622}{104680}- That's fifteen.|- Fifteen?! Man, fuck that!
{104738}{104772}Hey!
{104773}{104806}Hey!!!
{104808}{104862}Gimme the Wild Turkey!
{104864}{104958}Look, I'm... I'm'a chill, right?|I'm'a put this away.
{104960}{105018}Gimme the motherfuckin' Wild Turkey.
{105046}{105091}Gimme the Wild Turkey!!!
{105093}{105161}Nigga, I see you!|Gimme the Wild Turkey!
{105162}{105229}Hey, man, get your ass up, man!
{105230}{105270}Get your ass up!
{105360}{105437}Your ass got to come out.|I’m’a be here waitin'.
{107498}{107556}Are you concerned at all?
{107557}{107594}I'm concerned about|all kinds of things, Sara.
{107596}{107638}About our family? Our home?
{107640}{107693}I mean, we're not happy|as a family.
{107695}{107749}I'm not happy, Hakeem's not happy.|And I know...
{107751}{107798}Sara, I have to go.
{107800}{107872}- There's some stuff going on outside.|- Cater, you always have to go.
{107874}{107925}When you were a teacher,|before we moved,
{107927}{107982}- you talked to the kids, you...|- Sara, come on.
{107984}{108061}This is my job. It's my job.
{108063}{108131}Don't make this like it's not|important to me,
{108133}{108178}- 'cause you know it's important to me.|- I love you.
{108180}{108226}- And I know you.
{108228}{108291}Can't you just hear what I'm saying?|Can't you?
{108293}{108356}This is what I do.
{108357}{108401}This is what I do.
{108470}{108531}Hey, hey!
{108596}{108653}You want to hurt him that bad?
{108680}{108707}Huh?!
{108709}{108765}- Carter.|- Do you even go to this school?
{108824}{108868}Do you go to this school?
{109254}{109286}Hey, Carter.
{109288}{109333}We're backed up out there.
{109334}{109391}I got Lisa Ann from yesterday,
{109393}{109486}- Kwami's back.|- You know...
{109488}{109587}this stain has been on my ceiling...
{109589}{109637}for such a long time.
{109639}{109740}Well, you can just|switch out the panels and...
{109741}{109841}I have switched 'em.|I switched 'em nine times.
{109843}{109900}It comes back.
{109901}{110012}So I switch it again, 'cause that's what|the guy before me told me I should do.
{110013}{110085}That's probably what I'm gonna|tell the next guy, too.
{110133}{110177}I don't know why...
{110225}{110336}I don't know why...|if it's just laziness or...
{110337}{110388}or stupidity or...
{110390}{110479}I just keep, like,|hitting my head against the...
{110481}{110566}I just keep changing the...|the panels.
{110627}{110686}Carter, what did you mean|by "the next guy"?
{110764}{110811}How many kids you say|we got out there?
{110813}{110862}Five.
{110864}{110907}Can you just give me|a couple of seconds,
{110909}{111003}- then send somebody in?|- Yeah. Yeah, I can do that.
{111273}{111297}Hello?
{111299}{111381}Hi. Um... this is David.
{111541}{111592}I was just calling|'cause I was wondering if
{111593}{111656}maybe you wanted to hang out tonight.
{111657}{111714}- Yeah, um, I...|- Yeah?
{111716}{111788}I would love to.|Do you want to come over?
{111789}{111861}Or I could go to your house|or something?
{111863}{111913}Yeah, you could come over here.|That sounds fine.
{111915}{112009}Yeah, that would be totally fine.|I'll go grab my bike.
{112011}{112039}Okay.
{112041}{112108}My address is on Hawthorne.
{112109}{112208}It's at the end of the block,|last street on the right. It's 236.
{112210}{112281}All right, I guess I'll be there|in like ten minutes.
{112283}{112316}- Okay?|- Okay.
{112317}{112385}- I'm gonna run by the store first.|- Then I'll see you soon.
{112386}{112422}All right. Bye.
{112424}{112456}Bye.
{112491}{112532}Get your notebook too, babe.
{112617}{112654}Mr. Carter?
{112678}{112704}Yeah?
{112741}{112816}We, um... well, I...
{112817}{112893}I just wanted to say, um...
{112988}{113061}Thank you for talking to my son.
{113063}{113104}You, um...
{113105}{113178}you truly, I believe,|saved his life.
{113180}{113290}My other son went to this school|before you got here, and, um...
{113342}{113377}...well, it was different.
{113402}{113441}Thanks.
{113502}{113550}Thank you for that.
{114100}{114154}Do you have to work tonight?
{114156}{114209}Oh, my God.
{114252}{114286}What?
{114537}{114613}- Did you get stitches?|- No.
{114615}{114661}No, it's...
{114662}{114721}- You didn't go to the hospital?|- No.
{114997}{115072}- Is Louise coming over?|- Umm.
{115192}{115229}Barry?
{115291}{115344}Barry doesn't come over anymore.
{115600}{115630}You hungry?
{115685}{115724}Hmm?
{115726}{115771}No.
{116013}{116093}- You should stay home tomorrow.|- What?
{116094}{116160}You should stay home.
{116267}{116307}Sit down.
{117060}{117101}You tired?
{117193}{117225}Yeah.
{117287}{117321}Hmm.
{117627}{117668}Me, too.
{118249}{118301}- You gettin' out of here?|- Yeah.
{118303}{118353}- How ya doin'?|- Good.
{118355}{118405}Finding your way around here okay?
{118516}{118597}You mean, like...|here in the store, or...
{118598}{118716}No, here in Charlottesville,|and in the shop too, it's just...
{118717}{118809}you know, you seem so down|every time you come in here.
{118811}{118922}You don't smile,|you... hardly talk,
{118924}{118981}you never even really say good-bye.
{118982}{119032}I say bye.
{119033}{119116}Yeah, okay, I was just askin'.
{119118}{119169}And I smile, too.
{119171}{119207}Yeah.
{119209}{119286}You know, it's just...
{119288}{119382}it's like... it's kinda like|you used to talk more
{119384}{119430}when you came to visit.
{119432}{119497}I mean, you were younger, but...
{119499}{119599}It's just, things are...
{119601}{119645}different around here.
{119647}{119714}I mean, some of it's college different,
{119716}{119858}and some of it's just... Southern or...|East Coast or whatever.
{119860}{119922}Virginia different.
{119953}{120008}I don't know, Papa.
{120086}{120190}It's just that some shit happened, and...
{120192}{120269}and I just feel like...
{120333}{120402}...edgy or whatever lately,
{120404}{120489}and I don't... I know that|doesn't explain how I've been
{120491}{120560}for the past two months, but...
{120625}{120724}You know, this place was always|kinda weird for me to walk into.
{120865}{120931}But I guess around here it's...
{121027}{121094}...it's just how everybody is.|I don't know.
{121137}{121178}Boy...
{121180}{121263}I miss your grandmother|so much sometimes.
{121265}{121341}I sure wish she was alive right now.
{121343}{121423}Yeah... me, too.
{121425}{121540}I mean, maybe you'd talk to her|when you used to come visit,
{121541}{121589}maybe not to me at all.
{121591}{121673}It was nice you callin' me Papa,|anyway.
{121717}{121765}Did your mother tell you|to call me Papa?
{121767}{121829}- Yeah.|- Oh, shit.
{121831}{121864}Yeah, but...
{121900}{121947}Aw, shit.
{122699}{122723}Hi.
{122968}{123013}Do you have strawberry soda?
{123047}{123093}Oh, I see it. Thanks.
{123181}{123237}- Hi.|- Uh, pack of lights.
{123263}{123328}That's four seventy-nine.
{124369}{124393}Hey.
{124395}{124434}Just take it easy, man.
{124436}{124461}No, no. No.
{125289}{125349}Get down!|On your stomach!
{125351}{125424}Get down!|Stop moving!
{125425}{125492}- Stop moving!|- Just let me get my arm out, man.
{125494}{125557}- Ow! Ow!|- Hey! Shut up.
{126033}{126069}Mom, I'm home.
{126319}{126354}Time to go to bed, man, okay?
{128014}{128070}Oh, hey.
{128072}{128120}Hey.
{128121}{128198}What's going on?|What'd you buy?
{128328}{128378}I got a backpack.
{128428}{128482}Thank you, Carter.
{128513}{128549}I quit today.
{128550}{128588}You what?
{128590}{128661}I'm done, at the end of the semester.
{128663}{128717}They're, um, looking...
{128719}{128766}they're looking...
{128768}{128830}They're gonna find a replacement.
{128950}{128980}Oh, baby.
{129129}{129188}Need some help?
{133796}{133848}911, please state your emergency.
{133850}{133923}These guys,|they're shooting people!
{133925}{133957}Where are you calling from?
{133959}{134004}Ridgeline...|Ridgeline High!
{134005}{134053}Stay calm.|What's your name?
{134054}{134087}My name is Rebecca.
{134089}{134133}Okay, Rebecca,|are you injured?
{134134}{134217}No, but there are a lot|of people who aren't moving.
{134218}{134270}Are you in any danger?|Can you see the shooter?
{134272}{134359}Not right now,|but they're in the building.
{134361}{134424}Okay, Rebecca,|stay on the line with me, okay?
{134477}{134557}Rebecca?|Are you okay? Are you injured?
{134621}{134678}Rebecca, help is on the way.
{134680}{134741}Just stay on the line.|Officers will be there soon.
{134743}{134796}Okay, stay calm.|Stay calm, Rebecca.
{134798}{134877}Do you see any exits|nearby?
{134879}{134931}No!
{134933}{134974}Okay, just stay where you are.
{134976}{135043}Get down low.|The officers will be there soon.
{135045}{135144}Stay calm.|Stay calm, Rebecca, okay?
{135145}{135239}Help is on the way, darling, okay?|Officers are on the way right now.
{135329}{135389}Do you know how many shooters|there are, Rebecca?
{135390}{135428}There are two guys with guns.
{135430}{135472}And what room are you in, Rebecca?
{135473}{135517}On the second floor|in the science lab.
{135519}{135564}All right, stay calm, dear.
{135565}{135630}Oh, God, oh, God.
{135632}{135692}I think they've killed our teacher.
{135694}{135756}Rebecca, hold on sweetie, okay?
{135758}{135807}Help is coming, darling.
{135809}{135898}Just stay on the line with me,|all right, Rebecca?
{135900}{135942}Just breathe, sweetie.
{135944}{135986}Just breathe.
{136037}{136104}Rebecca,|are you hurt?
{136105}{136141}Are you injured?
{136142}{136184}Is anyone injured near you?
{136242}{136309}Okay, stay calm, stay calm.|Just be calm, Rebecca.
{136311}{136382}Just stay on the line.|Just stay on the line.
{136384}{136446}Oh, God. Oh, God.
{136495}{136539}Rebecca? Rebecca?
{136541}{136607}Rebecca?
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{383}{441}911.|Acil durum nedir?
{446}{498}Buraya birilerini gönderin lütfen.|İnsanları vuruyorlar.
{507}{566}- Nereden arıyorsunuz?|- Ridgeline Lisesi'nden arıyorum.
{578}{651}- Tamam. Sakin olun. Adınız ne?|- Adım Rebecca.
{664}{711}Rebecca, tamam Rebecca.|Yaralandın mı?
{715}{742}- Hayır.|- Tamam.
{746}{789}Hayır. Ama hareket etmeyen|bir sürü insan var.
{800}{848}Tehlikede misin?|Ateş edeni görüyor musun?
{856}{885}Hayır, görmüyorum.
{1057}{1075}Hepsi ölmüş.
{1141}{1276}Ya böyle olsaydı diye düşünmekten|deliye dönüyorum.
{1399}{1446}Bakıyorum, bakıyorum ama...
{1498}{1565}...pişman olduğum bir şey yok.
{1815}{1837}Hiç birini vurdun mu?
{1918}{1931}Hayır.
{1996}{2038}Kimseyi ateş ederken görmedin mi?
{2121}{2137}Hayır.
{2232}{2298}Janet Huttensen'la birlikteyim.|Robbie Huttensen'ın annesi.
{2308}{2380}Ridgeline lisesinde ateş açan iki|kişiden birinin annesi.
{2391}{2457}Bu birkaç yılın sizin için çok|zor geçtiği açıkça belli.
{2503}{2571}Bugün, Ridgeline olayının|üçüncü yıldönümü.
{2598}{2683}Bir ebeveyn çocuğunun böyle|bir şey düşündüğünü...
{2688}{2736}Bakın, bu o kadar basit değil.
{2766}{2860}- Olağandışı bir şey yok muydu?|- Hayır.
{2881}{2980}- Bu nasıl oldu? Evin çevresinde mi?|- Hayır.
{2998}{3033}- Odasında mı?|- Hayır.
{3054}{3107}Sadece anlamaya çalışıyoruz.
{3129}{3208}Evet, ama benim açıklayamadığım bir|şeyi anlamaya çalışıyorsunuz.
{3224}{3264}Ne dememi istediğinizi bilmiyorum.
{3366}{3392}Nerelerinden vurulmuşlar?
{3501}{3520}Göğüslerinden.
{3611}{3635}Ve yüzlerinden.
{3647}{3669}Yüzlerinden mı?
{3779}{3802}Çok kötü bir durum.
{4088}{4135}Bir oğlunuz daha var. David.
{4173}{4221}David şu anda lisede okuyor.
{4262}{4366}Ve şu anda Robert'ın o|şeyi yaptığı yaşta.
{4373}{4403}Özür dilerim, soruyu anlamadım.
{4417}{4441}Korkuyor musunuz?
{4478}{4531}Korkmak mı? Hayır.|Neden korkayım?
{4604}{4675}Bu şey, elindeki.
{4712}{4773}İnsanların seni rahatsız|etmesini engellemiyor.
{4791}{4815}Sorunları çözmüyor.
{4876}{4956}Sadece gördüğün şeyi yapıyor.
{5066}{5125}O gün hayatını kaybeden çocukları|hiç düşünüyor musunuz?
{5129}{5182}Evet. Onlara değer verirdim.
{5187}{5240}O çocukların, tanrım...
{5258}{5313}...birçoğunu görmüştüm.
{5319}{5356}- Onları büyürken izlediniz.|- Evet.
{5521}{5558}Bunlardan birini okuluma...
{5581}{5611}...bir daha asla getirme.
{5965}{6016}- Çekimi ne zaman alacağım?|- Bakayım.
{6109}{6134}- Afedersin, Pansy?|- Bir saniye.
{6158}{6195}Çekini ne zaman alacağını|öğrenmek istiyor.
{6306}{6339}Gerisini almanızı sağlayacağız.
{6386}{6399}Teşekkür ederim.
{7241}{7259}Hey evlat.
{7292}{7338}Kalk.|Yatağına git.
{7540}{7560}Ödevini bitirdin mi?
{7648}{7722}Seni sabah kaldırırım.|O zaman bitirirsin.
{7726}{7736}Tamam.
{7883}{7920}- Dişlerini fırçala.|- Tamam.
{8094}{8111}Kenarında derin bir yırtmaç|olan eteklerden biriydi.
{8160}{8215}- Hoş muydu?|- Hayır. Fahişeye benziyordu.
{8219}{8277}- Sence herkes fahişeye benziyor.|- O benziyordu.
{8282}{8332}- Nereden bulmuş?|- Annesinin dolabından.
{8341}{8393}Bu sabah alınganız. Kahrolası dahi.
{8412}{8513}Aslına bakarsan o eteği kendisi|almış. Yırtmacı da o açmış.
{8585}{8603}Derdin ne senin?
{8650}{8727}- Neden şişe suyumu alamıyorum?|- Kuralları ben koymuyorum, tamam mı?
{8731}{8789}Bu şeffaf, plastik bir şişe.|İçinde su olduğu da açıkça belli.
{8795}{8835}- Onu içmemi ister misin?|- Gerçekten bir şişe su.
{8840}{8860}Kuralları ben koymuyorum.
{8866}{8949}Ama plastik şeffaf.|İçinde su olduğu da gün gibi ortada.
{8954}{8995}Ben sadece seninle konuşmaya|çalışıyorum.
{9000}{9050}Hem bir şişe suyun nesi|tehlikeli olabilir?
{9167}{9233}- Selam Frank.|- Ehliyet ve ruhsat lütfen.
{9243}{9267}Ben Shelly'nin kocasıyım.
{9276}{9318}Karım kız kardeşinle|sürekli briç oynar.
{9339}{9384}Kim olduğunu biliyorum.|Sadece işimi yapıyorum.
{9401}{9425}Ehliyet ve ruhsatını ver.
{9536}{9553}Hey, Frank.
{9584}{9721}- Bana uyarı filan veremez misin?|- Bunun için iznin var mı?
{9746}{9753}Nedir o?
{9784}{9820}Şu silah. Bunun için|ruhsatın var mı?
{9842}{9880}- Evet.|- Güzel.
{9903}{9970}Bana bir iyilik yap.|Onu burada tutma, tamam mı?
{9985}{10011}Seni ben ya da başka|biri durdurursa...
{10020}{10059}...bagajda olduğunu söylersin,|tamam mı?
{10084}{10128}Herhalde bunun için de|bana ceza yazacaksın.
{10220}{10325}Saatte 113 kilometre yapıyordun.|Ne yapmamı bekliyorsun?
{10342}{10371}- Bilmiyorum Frank.|- Earl...
{10391}{10410}...ne yapmamı istiyorsun?
{10472}{10484}Kendine iyi bak.
{11100}{11207}RIDGELINE LİSESİ.|6 EKİM 2002.
{11272}{11312}Yapabileceğiniz bir sürü|şey var, Rachel.
{11318}{11354}Tabii bu ne kadar yapmak|istediğinize bağlı.
{11368}{11395}Size bir park yeri açabilirim.
{11401}{11449}Araba yıkama, ekmek satışı, ne|isterseniz.
{11459}{11528}- Harika şeyler yapıyorsunuz.|- Durun, durun!
{11534}{11576}Gitmek zorundayım.|Sonra konuşuruz, tamam mı?
{11612}{11665}Onu eğitme yöntemim, senin eğitim|yönteminden çok farklı.
{11679}{11738}- Bunu sana gösterebilirim.|- Sana kaç kere söylemem gerekiyor?
{11756}{11807}Yeter! Neyin var senin böyle?
{11816}{11877}Hey Reggy. Çocuklarımızla|nasıl böyle konuşursun?
{11881}{11926}- Bunu bütün gün duyuyorlar.|- Ne duydukları umurumda değil.
{11930}{11986}Onlarla 2'inci sınıf öğrencisi gibi|konuşmamı mı istiyorsun?
{11990}{12019}- Bu hiçbir işe yaramaz.|- Reggy.
{12032}{12067}Çocuklarla böyle konuşmayacaksın.
{12209}{12229}Geldin mi? Neredeydin?
{12241}{12269}Reggy'nin sınıfına bakıyordum.
{12282}{12348}Bugünün önemi neyse, konuşma|yapıyorlardı.
{12381}{12394}Ne oluyor burada?
{12407}{12498}İki kavga, sigara ve şu da bugün|tabanca getirmeye karar vermiş.
{12640}{12667}Üç saat önce Sarah aradı.
{12680}{12741}Hakeem'e yeni bir sırt çantası|almayı unutmamanı söyledi.
{12767}{12845}Çünkü kullandığı plastik çantanın|yine yırtıldığını söyledi.
{12901}{12940}Kayıp bürosunda sırt|çantası yok muydu?
{12951}{13023}Carter, hayır. Oğluna eski bir|sırt çantası veremezsin.
{13027}{13055}Yaklaşık bir yıldır burada,|değil mi?
{13073}{13091}O bir kız çantası.
{13119}{13156}Kız sırt çantası diye|bir şey yoktur.
{13166}{13215}Her tarafında küçük pembe|çiçekler var.
{13234}{13289}Evet, çiçekler.
{13312}{13396}Çok küçükken ailemin bana yeni|giysiler alacak gücü yoktu.
{13401}{13446}Kız kardeşiminkileri giyerdim.
{13469}{13520}Okula bluz giyerek giderdim.|Durum aynen böyleydi.
{13544}{13560}O da yapabilir.
{13623}{13632}Tamam.
{13671}{13726}OKUL BİNALARI SİLAHLI|BEKÇİLERE AÇIK.
{13977}{14014}- Gözlerini kaldır.|- Afedersin.
{14079}{14101}Tamam, işte oldu.
{14216}{14239}Hareket edemez miyim?
{14274}{14290}Evet.
{14301}{14315}İşim bitti.
{14337}{14382}- Tamam, buna hazır mısın?|- Evet, görelim şunu.
{14391}{14437}- Tamam, hazır mısın?|- Evet. Göster bana.
{14557}{14611}Aman tanrım. Bu çok...
{14628}{14638}Beğendin mi?
{14694}{14760}- Yapma. Bu korkunç.|- Ne?
{14772}{14851}- Gerçekten kötü. Alnıma baksana.|- Evet, alnına baksana.
{14884}{14966}Aman tanrım. Göğsüme bak.|Bu çok iğrenç.
{14977}{15050}Ne zaman göğüs yaptırdım?|Peki ya şu kovboy şeyi ne?
{15058}{15111}- Bu seni son çizişim olacak.|- Bu sonuncu değil.
{15118}{15154}Hatta ilki bile değil.|Bu ben değilim.
{15176}{15199}Tamam, her neyse.
{15242}{15291}- Ben derse gidiyorum.|- Lanet olsun, saat kaç?
{15298}{15311}Öğlen oldu.
{15354}{15382}O iğrenç işime gitmeliyim.
{15404}{15466}İşinden bu kadar nefret ediyorsan,|neden kampüste bir iş bulmuyorsun?
{15494}{15532}Nefret ettiğim iş değil.|Sadece bu iş...
{15542}{15591}...diğer her şey gibi.|Neden ülkenin diğer ucundan...
{15596}{15641}...buraya taşındım ve ailem|kolej için para ödüyor?
{15651}{15704}Çünkü ailemdeki herkes Virginia|üniversitesine gider.
{15710}{15774}İstisna yoktur. Neden büyükbabamın|dükkanında çalışıyorum?
{15781}{15821}Çünkü ailedeki herkes onun|dükkanında çalışır.
{15826}{15890}- İstisna yoktur. Tamam.|- Aynen böyle.
{15903}{15965}Annem bu işin bir kolej öğrencisi|için normal olduğunu düşünüyor.
{15975}{16043}Burada herkes önünde sonunda|ailesinin işini yapar zaten.
{16074}{16115}Umarım ailende ressam filan yoktur.
{16167}{16182}Şaka yapıyordum.
{16560}{16604}- Bunun hiçbir şeyi yok ki.|- Öyle mi?
{16614}{16675}Aynen buradan aldığın gibi.|Sorun gözlerinde olmasın?
{16724}{16750}- Merhaba.|- Selam.
{16902}{16915}Tanrım.
{16956}{17051}Ne yapılabilir bilmiyorum.|Bazıları dürbünü değiştiriyor.
{17057}{17139}- Evet, bu yapılabilirdi.|- Ya da tetiği gevşemiştir.
{17160}{17224}Her neyse, sana yeni bir dürbün|ısmarlama cüretini gösterdim.
{17232}{17319}- Dürbün mü ısmarladın?|- Evet. Hoşuna giderse, mesele yok.
{17325}{17399}Eğer hoşuna gitmezse, onu başka|birine satabileceğimden eminim.
{17403}{17455}Ya da parası benim cebimden|çıkmış olur.
{17477}{17545}Maryanne? Dışarıdaki dolabın|üstünde Bay Stewart'ın adı...
{17550}{17609}...yazılı bir dürbün kutusu var.|Onu bana getirir misin lütfen?
{17666}{17741}- Carl, bu senin torunun mu yoksa?|- Evet.
{17760}{17907}Şimdi burada demek.|Tanrım, onu şeyden beri görmedim.
{17912}{17951}Bir çekirgeden biraz daha|olduğu zamanlardan beri mi?
{17961}{17974}Evet.
{17980}{18046}Artık burada.|Geleli neredeyse üç ay oldu.
{18059}{18088}- O Lindy'nin kızı mı?|- Evet.
{18255}{18308}Buradaki işten olabildiğince|yararlanmıyor.
{18327}{18369}Bunun büyük bir değişim|olduğunu biliyorsun.
{18377}{18448}Eğer hoşuna gitmediyse|kendini suçlayamazsın.
{18459}{18524}Kesinlikle hoşuna gitmiyor.|Çünkü buraya zorla geldi.
{18568}{18632}Kendine arkadaş edinecek kişilikte|olduğunu sanmıyorum.
{18637}{18676}Sorun da bu. Bu büyük bir sorun.
{18715}{18771}Artık UVA'e geri döndüğüne|göre iyi olacaktır.
{18788}{18837}Onu yumuşatacaklar.|Ne diyorsun?
{18843}{18875}Marryanne, bulabildin mi?
{19621}{19684}Geliyormusun tamam sonra orada|görüşürüz.
{19733}{19748}Açın lütfen.
{19830}{19857}- Ne oldu, playboy?|- Nasılsın dostum?
{19882}{19895}Nasılsın?
{19912}{19960}Medyumsundur da farkında|değilsindir. Ciddiyim.
{19966}{20012}- Şapşal.|- Bunu bir dergide okudum.
{20022}{20081}Biri araştırma yapmış ve|insanların yüzde 87'si...
{20087}{20129}...arkalarından bakan biri|olduğunu anlıyorlarmış.
{20134}{20204}Ne diyorsun?|Bunu bilen insanlar medyum mu?
{20208}{20256}Beynimiz bazı şeyler yapıyor|ve biz anlayamıyoruz.
{20262}{20322}- Bunu açıklayamıyorlar, bu bilgi...|- Haydi, J.
{20329}{20368}Düşüncelerimi oku.|Şu anda ne düşünüyorum?
{20402}{20451}Senin çok fazla okuduğunu|düşünüyorum dostum.
{20472}{20522}Baksana J. Sana baktığımı|hissediyorsun, değil mi?
{20578}{20614}Evet, bana baktığını hissediyorum.
{20895}{20909}Hey Connie, bekle!
{20944}{20969}Hey, dursana dostum.
{21126}{21145}Tut şunu. Yakaladım seni.
{21192}{21200}Tamam.
{21361}{21396}- Görüşürüz dostum.|- Hoşça kal.
{21473}{21519}- Nereye gidiyorsun?|- Eve.
{21538}{21570}Şunu da götür.|Onu burada bırakma.
{21584}{21643}- Onu eve götürmem.|- Onu evimin önünde istemiyorum.
{21649}{21699}- Benimkinin önünde ister miyim?|- Arsaya koy.
{21709}{21739}- Hayır.|- Peki neden?
{21746}{21828}Onu arsaya bırakacak olursam|serserinin biri çalabilir.
{21837}{21912}Burada çalmazlar mı sanki?|Arabayı o kahrolası arsaya koy.
{21916}{21967}- Arsaya sen koysana.|- Onu arsaya koyacaksın.
{21971}{22004}Annene onu arsaya koymasını|söyleyeceğim.
{22010}{22051}Teyzene arabayı arsaya koy|dediğini söyleyeceğim.
{22074}{22100}- İnan bana, bu gerçek.|- Ne?
{22106}{22174}- Country müzik plakları harika.|- Sen uçmuşsun.
{22180}{22235}Hayır, doğru söylüyorum.|Eğer parçalara ayırırsan...
{22241}{22284}Bu 5'inci sınıftayken kızların|kulağına Bobby Brown'ın...
{22290}{22322}...şarkılarını söylemenden|daha kötü.
{22340}{22404}İnan bana. Country müziğinin sözleri|karşısında eriyiveriyorlar.
{22411}{22470}R&B sözleri kadar iyiler.|Ama bunlar yeni.
{22479}{22553}- Ve güncel. Eski olsa bile güzel.|- Öyle mi?
{22577}{22612}- Evet.|- Bu çok...
{22638}{22648}...üzücü.
{22666}{22703}Gerçekten, gerçekten üzücü dostum.
{22720}{22782}- Örneğin Johnny Cash'i ele alalım.|- Johnny Cash mi?
{22796}{22816}Hayır, hayır dur bakalım.
{22824}{22875}Bana Elvis Prisley hakkında|hiçbir şey söyleme.
{22913}{22970}- Sence ona neden kral diyorlardı?|- Kim ona kral diyordu?
{22980}{23038}İspanyol paça giyen 150|kiloluk bir adamdı.
{23051}{23112}- Nasıl bir kral İspanyol paça giyer?|- Çok dar kafalısın.
{23177}{23245}- Çok geç oldu.|- Evet.
{23281}{23385}- Şu kalınlıkta okunacak kitabım var.|- Cebir ödevim var.
{23392}{23456}Ama bütün cevaplar kitabın arkasında|yazıyor. Bu yüzden rahatım.
{23646}{23691}O şeyi öğrenmeye çalışmalısın.
{23895}{23918}Şu gözlerin var ya.
{23970}{24017}- Benim neyim?|- Gözlerin.
{24072}{24092}Çok beğeniyorum.
{24213}{24305}- Peki ne renkler?|- Bunu neden yapıyorsun?
{24334}{24418}- Bilmediğini biliyorum.|- Biliyorum. Biliyorum.
{24476}{24488}Ela.
{25733}{25802}- Benimle konuşmuyor.|- Aynı şey mi?
{25818}{25909}- Hiç aynı olmaz.|- Bu seferki ne öyleyse?
{25960}{25991}Barry'den hoşlanmıyor.
{26041}{26090}O aptal dün geceyi sende mi geçirdi?
{26148}{26160}Evet.
{26195}{26273}Ve sen David'in seninle neden|konuşmadığını merak ediyorsun.
{26290}{26397}Saat dörtte gitti.|Ne istediğini bilmiyorum.
{26450}{26506}Bekar kalmamı mı istiyor?
{26529}{26598}David daha 16 yaşında.|Senin ne olduğun umurunda değil.
{26617}{26751}- Eve başka erkek getiremezsin.|- Hey, Lou! Burada sigara içemezsin.
{26786}{26833}- Yanmıyor ki.|- Umurumda değil.
{26851}{26887}Nikotin bandı taktığını sanıyordum.
{27040}{27105}- O şey işe yarıyor mu?|- Hayır. Ama bir çift göğsüne...
{27110}{27174}...birkaç tane de popona|takarsan idare ediyorsun.
{27380}{27473}- Bu gece çift vardiya mı?|- Birinin gelmemesine bağlı.
{27488}{27499}Ne?
{27560}{27593}Birinin gelmemesine bağlı.
{29088}{29097}Birdenbire oldu.
{29115}{29192}Kafamı kaldırıp gözlerimi açtığım|zaman hiç kimseyi tanıyamadım.
{29200}{29309}Okulun otoparkında bir cesetten|diğerine giden o aileleri...
{29313}{29371}...ve polisleri unutabileceğimi|sanmıyorum.
{29408}{29461}3 yıl önce bugün, Ellesberg,|Oregon'da...
{29476}{29515}...Robby Huttenson ve|Donny Mcdaniel...
{29527}{29597}...Ridgeline lisesinin öğrencilerine|ve öğretmenlerine ateş açtılar.
{29624}{29711}Bu gece konu başlıklarının ardındaki|hikayelere daha yakından bakacağız.
{29719}{29821}Bu trajediden etkilenen aileler bu|konuyla ilgili ilk kez konuşacaklar.
{29835}{29903}O çocuklara değer verirdim.|Onlar, tanrım...
{29915}{30028}Bir ebeveyn çocuğunun böyle bir şey|yapmaya hazırlandığını nasıl bilmez?
{30033}{30051}Bu o kadar basit değil.
{30071}{30221}Hayır, böyle olmamalıydı diye|düşünmekten deliye dönüyorum.
{30230}{30294}- Evin dışında mıydı mı?|- Hayır.
{30325}{30380}- Odasında mı?|- Hayır. Hayır.
{30425}{30484}Düşünüyorum ama...
{30513}{30568}...pişman olduğum bir şey yok.
{30724}{30737}Uyuyor mu?
{30769}{30822}Hayır. Ama orada uzanıyor.
{30883}{30951}Bugün Ridgeline olayının|3'üncü yıldönümü.
{30971}{31004}Bir oğlunuz daha var.
{31008}{31049}- Neden başka bir şey izlemiyoruz?|- David.
{31070}{31175}- Bir dakika izin ver, tamam mı?|- Robert'ın şey yaptığı yaşta.
{31201}{31279}- Özür dilerim. Soruyu anlamadım.|- Korkuyor musunuz?
{31300}{31353}Korkmak mı? Hayır.|Neden korkayım?
{31396}{31482}Çocuklar hiç evinize geldiler mi?|Robby'yle vakit geçirdiler mi?
{31528}{31588}Ölen çocuklardan buraya gelen|oldu mu diye mi soruyorsunuz?
{31601}{31661}- Ölen çocuklar mı?|- Böyle demek istemedim.
{31771}{31862}17 yıl içinde yatıya gelen çocuklar|olup olmadığını mı soruyorsunuz?
{31884}{31970}Peki ya evinize polis gönderdikleri|o 1996 yazı?
{31977}{32005}O olaydan 3 ay önceymiş.
{32016}{32063}Huzuru bozduğunuz için|polis çağırılmış.
{32068}{32111}- Ama ben bunu...|- Sadece 3 ay önce.
{32116}{32185}- Polisi komşular çağırmıştı.|- Janet, kocan seni dövüyor muydu?
{32191}{32220}Dövmek mi? Hayır.
{32225}{32272}Robert ve David'e sert|davranıyor muydu?
{32279}{32307}Sert mi? Ne? Hayır.
{32318}{32407}- Ne söylemeye çalışıyorsunuz?|- Sadece anlamaya çalışıyoruz.
{32413}{32522}Siz benim açıklayamadığım bir|şeyi anlamaya çalışıyorsunuz.
{32543}{32626}Newsline'da birazdan Ridgeline'da|ateş edenlerden birinin annesi...
{32673}{32735}...Janet Huttensen'la konuşmaya|devam edeceğiz.
{32740}{32816}Ama önce, polisler Ridgeline'daki|çocukları kurtarabilir miydi?
{32823}{32854}Neden harekete geçmediler?|Ters giden neydi?
{32858}{32921}Sizce o zaman fazlası|yapılabilir miydi?
{33049}{33095}Bence polisler yaptıklarından|daha fazlasını...
{33128}{33159}...yapabilirlerdi.
{33198}{33229}Bence fazlasını yapabilirlerdi.
{33268}{33326}Evet. Tamam, bunu anlıyorum ama...
{33353}{33388}...öyleyse kiminle konuşmalıyım.
{33412}{33481}Orası TV istasyonu, değil mi?|Televizyon istasyonu değil mi?
{33493}{33557}Burada izin formunu kaçırmama sebep|olacak kadar çok mektup almıyorum.
{33563}{33594}Beni televizyona çıkardınız,|tamam mı?
{33614}{33703}Burada oturuyorum. Bu kasabada|yaşıyorum, anlıyor musunuz?
{33708}{33732}Öyleyse kiminle konuşmam gerek?
{33737}{33803}İlk çıkan sizinle konuşmamı söyledi.|Şimdi de siz bir başkasıyla...
{33808}{33893}...konuşmamı söylüyorsunuz.|Bir isim verin.
{33907}{34043}Bu çok iyi olur. Çok minnettar|olurum. Teşekkür ederim.
{34048}{34076}Lanet olası işim!|Yaptığım şey buydu!
{34080}{34113}Ben hikayenin diğer yüzüyüm!|Bu kasabada polisim!
{34117}{34140}Ne cüretle beni sorgulamaya...
{34175}{34184}Ne?
{34188}{34233}Biliyor musunuz? Oraya geldiğimde...
{34267}{34303}...beni kapıda alıkoydular.
{34346}{34411}Çocuklar oradayken beni|kapıda tuttular.
{34421}{34452}İçeride vurulan çocuklar vardı.
{34476}{34563}İçeride çocukları öldürülüyorlardı,|içeride katlediliyorlardı.
{34569}{34651}Bazıları hemen ölmüş.|Oğlunuz kan kaybından ölmüş.
{34665}{34729}Acaba olay yerine ilk gelen polisi|hiç düşünüyor musunuz?
{34838}{34852}Evet.
{34898}{34917}Onu düşünüyorum.
{35172}{35184}İşe gidiyorum.
{36203}{36236}- Bu çalışmıyor.|- Ne çalışmıyor?
{36243}{36254}Pompa.
{36317}{36350}Diğer tarafa çek.
{36366}{36396}Dışarı gelip kontrol edemez misin?
{36449}{36484}Diğer tarafa çek. İkiye koyacağım.
{36512}{36541}Arabamda benzin kalmadı.
{36659}{36679}Paranı geri mi istiyorsun?
{36687}{36739}Paramı geri istemiyorum.|Dışarı çıkmanı istiyorum.
{36748}{36798}Ben iteceğim. Sonra da sen|diğer taraftan koyarsın.
{36802}{36831}Kulübeden ayrılamam.|Burada kalmam lazım.
{38710}{38744}Özür dilerim dostum.
{38769}{38836}Vardiya değişimi.|Hey, salyalarını sil.
{39117}{39141}Gördün mü?|Söylemiştim.
{39151}{39189}Jimmy! Hakeem!
{39225}{39255}Uzak durun çocuklar.
{39305}{39345}Hakeem, buraya gel küçük adam.
{39418}{39436}Nasılsın küçük adam?
{39697}{39759}Kaçınız buraya 201'deki kavga|yüzünden geldi? Elinizi kaldırın.
{39796}{39862}Hepinizin bu kağıdı imzalamanızı|istiyorum. Sınıflarınıza gidin.
{39867}{39889}Yarın hepinizi tek tek çağıracağım.
{39969}{40001}Tacha, ne yapıyorsun hala burada?
{40018}{40082}Buraya oturamazsın.|Sınıfına gitmelisin. Haydi.
{40123}{40129}Otur, evlat.
{40227}{40257}Kötü şöhretli BIG.
{40322}{40363}Odama gitmeni istiyorum.|Odamda bekle.
{40402}{40422}Komik olduğunu mu sanıyorsun?
{40608}{40668}Tamam. Sınıfına git.
{41476}{41551}Sanırım Paco bu gece bir|parti verecek.
{41556}{41567}Paco mu?
{41578}{41594}Çok hoş biridir.
{41623}{41686}Bu parti olaylarını çoktan aştım|ben. Ders çalışacağım.
{41695}{41768}- Yani Brian'ı mı çağıracaksın?|- Ne dediysem onu kastediyorum.
{42093}{42183}Evlat. Kalkma vakti geldi.
{42215}{42273}Gitme zamanı. Hazır mısın?
{42278}{42323}- Evet.|- Tamam.
{42632}{42666}- Başka yeşillik yok mu?|- Hayır.
{42715}{42754}- 4 paket aldık sanıyordum.|- Aldım.
{42792}{42845}- Peki ne oldu?|- Günün nasıl geçti?
{42856}{42872}Veli toplantısı mı?
{42957}{43043}Birkaç tane. Reggy işi bıraktı.
{43079}{43132}- Birkaç gün önce.|- Tabii ki bırakır.
{43156}{43222}Bugün oğlunla konuştun mu?|Eve gelirken?
{43243}{43252}Neden?
{43269}{43318}Bugün okulun otoparkında|bir ceset bulunmuş.
{43337}{43358}Kim bulmuş biliyor musun?
{43380}{43423}- Jimmy Frank.|- Jimmy Frank kim?
{43428}{43462}Oğlunun en iyi arkadaşı.
{43480}{43538}David, oğlunla 2,5|kilometre yürüyüp...
{43545}{43623}...trene biniyorsun ve oğlunla|hiç konuşmuyor musun?
{43631}{43712}- 2,5 kilometre değil.|- 12 blok geçip trene bindiniz.
{43716}{43769}Tartışmak istemiyorum.|Sadece 2,5 kilometre değil diyorum.
{43774}{43852}Ama oğlun yarı çıplak, midesi|dışarı fırlamış ve bıçağın...
{43856}{43921}...hala üstünde durduğu|bir fahişe görmüş!
{43973}{44098}37 yaşındayım ve hayatımda şimdiye|kadar hiç böyle bir şey görmedim.
{44144}{44200}Annenin cenazesine gitmesine|izin vermedin...
{44204}{44261}...ama bugün ölü bir fahişe gördü.|- Ne yapmamı istiyorsun?
{44265}{44330}Ne yapmanı mı istiyorum?|Oğlunla konuşmanı istiyorum.
{44349}{44443}O hırsız ve katillerin aileleriyle|konuşmaya zaman ayırabiliyorsun.
{44460}{44503}- Bu benim işim.|- Hayır, işin değil.
{44511}{44579}- Bak, 2000 çocuk var. Ve hepsi...|- Senin sorumluluğunda değiller.
{44583}{44622}- Benim sorumluluğumdalar.|- Hayır. Sonuçta senin...
{44626}{44670}...sorumluluğunda olan tek|bir küçük çocuk var.
{44678}{44745}Ve o küçük çocuk bugün ölü bir|fahişe gördü, Carter.
{44752}{44811}- Bu hiç normal değil!|- Günün orta yerinde işimi bırakıp...
{44816}{44880}...dışarı çıkıp hiçbir şey yapamam.|- Sen aklını kaçırmışsın.
{44890}{44918}Benden ne istiyorsun?
{44927}{44984}Bütün fahişelere Adams'la|oynamaktan vazgeçmelerini...
{44990}{45035}...mi söyleyeyim? Oraya bir tüfekle|gidip...
{45039}{45096}...Hey, durun, buraya oğlum geliyor|mu diyeyim?
{45101}{45199}- Oğlunla konuşmanı istiyorum.|- Müdür yardımcım yok artık.
{45203}{45243}- Sadece konuş onunla.|- Bir rehber yok. Hiç kimse yok.
{45252}{45304}Ve veliler okula geliyor ve sürekli|olarak beni sıkıştırıyorlar.
{45309}{45360}Hep bir şikayetleri oluyor.|Biri futbol takımına giremiyor.
{45365}{45472}Bu öğretmen ona seks pozisyonları|öğretiyor gibi şeyler söylüyorlar.
{45488}{45522}- Beni dinlemiyorsun bile.|- İçlerinden en son hangisinin...
{45528}{45576}...teşekkür ederim dediğini|bile hatırlamıyorum.
{45884}{45911}Ve seni dinlemiyor muyum?
{46519}{46532}Alo?
{46665}{46725}Aradığım için üzgünüm.|Ama başka ne yapacağımı bilemedim.
{46729}{46764}Şu anda arkada.
{46830}{46885}- Ne içti? Aç kapıyı.|- Hiçbir şey. Bilmiyorum.
{46889}{46966}- Yanında kim var?|- Bilmiyorum. Birkaç adam galiba.
{46972}{47073}Kapıyı açık gördüm.|10 kadar adam vardı.
{47082}{47104}Hey, Cicily.
{47109}{47145}Bu kapıyı nasıl açacağını|bilen birini bul.
{47150}{47255}Lütfen. Hemen birini bul.|Aç kapıyı.
{47309}{47399}- Hemen aç şu lanet olası kapıyı.|- Ne istiyorsun sen?
{47403}{47466}- Çekil.|- Ne yapıyorsun? Hey!
{47501}{47586}Lanet olası kaltak!|Gel buraya.
{47596}{47660}Bırakın onu. Seni pislik.
{47664}{47672}Geri çekil.
{47733}{47839}Cicily, aman tanrım.|Buraya gel. Geçti artık.
{48278}{48333}Cicily. Al, uyan haydi.
{48348}{48389}Bir dakikalığına uyanmanı|istiyorum, tamam mı?
{48395}{48430}Canının yanmadığından|emin olmak istiyorum.
{48436}{48489}Hey Cicily. Seni hastaneye|götürmem gerekmediğinden...
{48496}{48558}...emin olmak istiyorum, tamam mı?|Kes şunu.
{48591}{48630}Hey, kes şunu. Dur bir saniye.|İyi misin göreyim.
{48669}{48685}Neren kanıyor?
{48784}{48796}Yaralandın mı?
{48832}{48937}Haydi. İyi misin?
{48976}{48988}İyi misin?
{49098}{49108}Tamam.
{50156}{50165}Alo?
{50201}{50225}Selam tatlım.
{50248}{50318}Hayır seni kaygılandırmak istemem.|Sadece sordum.
{50355}{50465}Buraya mahcup bir halde geldi.|Başı yere eğikti.
{50575}{50602}Artık bana dede demiyor.
{50637}{50708}Artık büyükbabayım.|Bu yeni resmi unvanım.
{50742}{50776}Sende başarmıştım, değil mi?
{50825}{50840}Evet.
{50936}{51008}Belki burada çalışmak zorunda|olduğunu düşünüyordur.
{51053}{51103}Çünkü sen çalıştın. Ronnie çalıştı.
{51146}{51155}Evet.
{51208}{51241}Şimdi doğru yapıyorum.
{51305}{51401}Sana bayan yerine anne dediğinde|haber ver, tamam mı?
{52040}{52054}Merhaba.
{52216}{52233}İyi misin?
{52328}{52337}Evet.
{52479}{52499}Çok üzgünüm.
{52736}{52764}Bizim paradan ne haber?
{52786}{52841}Bayan Huttensen, neredeyse|dönemi yarıladık sayılır.
{52845}{52882}Bunu konuşmuştuk.|Eğer bir şey olursa...
{52886}{52930}- İyi ama ne oldu?|- Bu dönemi sona erdirecektik.
{52992}{53049}Okulun kapısında medyanın|olmasını istemeyiz.
{53054}{53120}- Sadece bir kamera gördüm dediniz.|- Bayan Huttensen.
{53124}{53169}Hayır, o kamera da|habercilerin değil.
{53176}{53258}- Durun.|- Hayır, durmayacağım.
{53262}{53321}Çünkü sadece oğlumun eğitim|almasını istiyorum.
{53329}{53374}Bunun için para verdim.|Bu yüzden onu buraya getirdim.
{53378}{53416}Bayan Huttensen, yardım|etmeye çalışıyorum.
{53427}{53535}Ben işimi kaybettim.|Hem de 2 iş kaybettim.
{53558}{53645}5 parasızız. Bu yüzden|oğlumu okuldan atıp parayı...
{53649}{53723}...vermek istemiyorsanız bence|bu harika olur.
{53991}{54000}Anne?
{54078}{54095}Hey, evde ne işin var?
{54154}{54200}- Hayır.|- David.
{54263}{54294}Peki benim nereye gitmem gerekiyor?
{54375}{54384}Hayır.
{54416}{54437}Hayır, sen delisin.
{54447}{54531}David, inan bana. Ben de gitmeni|istemiyorum. Ama bu...
{54535}{54580}Ridgeline'a gitmem mümkün değil!
{54590}{54661}Hem sen neden benim oraya|gitmek istediğimi...
{54666}{54738}David, okula gitmek zorundasın.|Kanun böyle. Kanunla belirlenmiş.
{54743}{54767}Ne olacağını sanıyorsun peki?
{55090}{55165}Gitmek istemiyorum anne.|Gerçekten gitmek istemiyorum.
{55188}{55264}- David, ben de gitmeni istemiyorum.|- Yaptığın o röportaj yüzünden oldu.
{55269}{55330}O röportaj yüzünden.|O röportajı neden yaptın, anne?
{55334}{55389}Sen Anthony's gitmene yetecek parayı|nasıl kazanmamı bekliyorsun?
{55393}{55467}- Daha iyi bir iş bul.|- Daha iyi bir iş bulayım. Bu harika.
{55472}{55531}Bana birazcık değer versen, benim o|okula gitmememi sağlamak...
{55536}{55626}...için elinden gelen her şeyi|yapardın anne. İşte bunu yapardın.
{55638}{55708}Tam 2 yıldır, çift vardiya, tamam|mı? Çift vardiya çalışıyorum.
{55714}{55761}Neden taşınamıyoruz?|Neden buradan gitmiyoruz?
{55766}{55817}- Taşınmak mı?|- Hemen şimdi gidelim.
{55822}{55861}- Neden buradan gidemiyoruz?|- Bir gününün içinde buradan...
{55868}{55913}...taşınmamıza yetecek parayı|kazanmamı sağlayacak...
{55919}{55993}...kadar saat yok.|Peki benim ne yapmam gerekiyor?
{56196}{56255}- Günaydın çocuklar.|- Selam. Nasılsın?
{56268}{56281}İyiyim.
{56323}{56395}- Schmit ve Paluce gelmediler mi?|- Henüz gelmediler.
{56406}{56479}- Genellikle bu saatte gelirler.|- Evet, genellikle gelirler.
{56496}{56619}Dinle Frank. Televizyondaki şeyi|gördüm. Gerçekten üzgünüm dostum.
{56624}{56669}- Sana ulaşmaya çalıştım.|- Önemli değil.
{56715}{56768}Bu konuda kaygılanma.
{56806}{56855}Burada hala bir işin olduğunu|bilmeni istiyorum.
{56864}{56952}- Evet. Umarım öyledir.|- İşin için kaygılanmanı istemiyorum.
{56979}{57047}Sırf bir televizyon kanalı seni|programa çıkarıp şey dedi diye...
{57078}{57140}O bir senaryo. Öyle olmadığını|sen de biliyorsun.
{57170}{57178}Evet.
{57203}{57260}Oradakilerin asıl olanlarla|hiçbir benzerliği yok.
{57323}{57360}Belediye bir program yapmanı istiyor.
{57381}{57393}Kim istiyor?
{57420}{57484}Belediye başkanı Dogharty ve meclis|üyelerinin bazılarını.
{57490}{57543}Televizyon haber programlarından|birinden aramışlar.
{57548}{57575}Yani televizyona mı|gitmemi istiyorlar?
{57614}{57640}Bunu yapmak zorunda değilsin.
{57703}{57804}Düşündüm ki televizyon kanalını|kendin aradığından...
{57864}{57930}Ertesi sabah belediyeyi aramışlar.|Bunlar böyle başladı.
{57994}{58052}Bunu yaptıklarına inanamıyorum.|Gerçekten.
{58070}{58175}- Bir psikologla konuşmanı istiyorum.|- Bir dakika patron. Dur bir saniye.
{58185}{58257}Bu çok büyük bir baskı altında|yapılan bir iş Frank.
{58269}{58354}- Özellikle de yaşadıklarından sonra.|- Bir dakika.
{58358}{58387}O olayın üzerinden tam 3 yıl geçti.
{58391}{58466}Geçen yıl 2 yıl olmuştu ama bizim|Corry tüfeğini kaptı ve...
{58474}{58502}- Ben Corry değilim.|- Corry olmadığını biliyorum.
{58506}{58562}- Corry haber programına çıkmamıştı.|- Ben Corry değilim.
{58622}{58692}Okuldaki çocukları hiç|düşünmediğinizi mi söylüyorsunuz?
{58714}{58741}- Evet.|- Hem de hiç.
{58825}{58873}Kaygılanacak çok şey var.|Yapılacak bir işim var.
{58902}{58915}Sadece...
{58957}{58994}...beni yönlendirmesine|izin vermiyorum.
{59028}{59078}Geçmişteki bir suç için|yapabileceğim bir şey yok.
{59082}{59149}Hayır, biliyorum.|Bu çok sağlıklı bir şey Frank.
{59154}{59194}Ama benim sözünü ettiğim temel...
{59200}{59333}...normal insani duyguların.|Üzüntü, pişmanlık.
{59345}{59422}Açık konuşmak istiyorum. Kendini hiç|şöyle bir durumda bulmuyorsun...
{59474}{59544}Ne? Neden? Nedir komik olan?
{59549}{59656}Hiçbir şey. Sadece...
{59661}{59713}...Bilmiyorum. Kendimi|televizyondaki kadın gibi hissettim.
{59719}{59756}Hani şu anne gibi.|Sanki benimle röportaj yapıyorsun.
{59762}{59798}Kendimi aptal gibi hissettim.
{59804}{59896}Seninle ve vurulma olayıyla ilgili|haberi seyrettin demek.
{59925}{59954}Hayır. Birazcık baktım.
{59966}{60061}Çünkü adını verdiler. Ve resimler|gösterdiler.
{60091}{60131}- Ve haritalar.|- Evet. Biliyorum.
{60149}{60184}Ve o çocukları kurtarmayı...
{60189}{60210}...başaramadığını.
{60337}{60349}Duydum.
{60367}{60397}Bu seni rahatsız etmiyor mu?
{60474}{60543}Neden düpedüz uydurma olan bir|şeyden rahatsızlık duyayım ki?
{61808}{61820}Selam, Tacha.
{61861}{61896}Bugün bütün derslerine gireceksin,|değil mi?
{61923}{61934}Tamam.
{62155}{62191}- Dur.|- Hey ne yapıyorsun sen?
{62196}{62217}Olduğun yerde kal.
{62245}{62340}Gidelim. Gidelim.
{62355}{62389}Çekilin yoldan.|Çekilin yoldan.
{62402}{62485}Ne düşünüyorsun?|Hiç düşünmüyordun, değil mi?
{62519}{62549}Gidelim.
{62583}{62616}- Okuluma neden silah getirecektin?|- O benim değil.
{62635}{62667}- Değil mi?|- Hayır.
{62711}{62754}Ne oyun oynadığını sanıyorsun?|Bunu bir oyun mu sanıyorsun?
{62758}{62801}Okuldan atıldın, Jelani.
{62816}{62856}Bunun için beni atamazsın.
{62861}{62915}Atıldın. Okulumdan gidiyorsun.|Seni görmek istemiyorum.
{62932}{62989}Silahla insanları vurmaya çalışmışım|gibi davranıyorsun.
{62995}{63049}Park yerinde olan olay.|Burada olan olayın tamamen aynısı.
{63053}{63107}- İçinde kurşun yok!|- Okuldan atıldın.
{63120}{63167}Ana ofisten ailene telefon|edebilirsin.
{63185}{63208}Beni atamazsın.
{63220}{63268}- En iyi öğrencilerinden biriyim.|- Hayır. Değilsin.
{63293}{63360}Ailene seni ön kapıdan almalarını|söyle. Merdivenlerde istemiyorum.
{63366}{63430}Ailem beni almaya gelmeyecek.|Okula tek başıma geldim.
{63435}{63474}- Öyleyse tek başına dönebilirsin.|- Her sabah girmek zorunda...
{63478}{63514}...bile olmadığım bir ders için|erkenden geliyorum.
{63524}{63570}Sabah ve akşam nerede yürümek|zorundayım biliyor musun?
{63598}{63639}Bir şey söyleyeyim mi?|Konuşma bitti.
{63643}{63696}Bu okula gelirken kaç çocuğun|vurulduğunu biliyor musun?
{63727}{63769}Evden 75'inci caddeye kadar|yürüyorum.
{63780}{63841}Halsted'i geçiyorum. 70'inci|caddedeki parmaklıkların...
{63845}{63894}...üstünden atlıyorum.|Bu yüzden evet, silah taşıyorum.
{63899}{63975}- Okuldan atıldın Jelani.|- Yapma, dostum. Derdin ne senin?
{63980}{64023}Beni dinlemiyorsun bile, değil mi?
{64093}{64103}Özür dilerim.
{64144}{64153}Tamam.
{64221}{64241}Tamam J.
{64565}{64591}Büyüyünce ne olmak istiyorsun?
{64637}{64667}Bu ne biçim bir soru böyle?
{64696}{64718}Bence çok iyi bir soru.
{64806}{64838}Bir lisede müdür olmak istiyorum.
{64875}{64946}Aslında çok zor bir iştir.
{64969}{65019}Böyle bir işte karın ve çocuğun|olsun istemezsin.
{65031}{65064}Hiç zamanın olmaz, hem de hiç.
{65075}{65157}Vaktinin çoğunu kalın kafalılar ve|serserilerle konuşarak geçirirsin.
{65182}{65226}Karınla ve çocuğunla konuşacak|vaktin olmaz.
{65322}{65400}- Buraya Ohio'dan geldim.|- Ohio'da ne var ki?
{65437}{65488}Silah taşımayan çocuklarla|dolu okullar.
{65535}{65617}Yani sokaklarımızı kurtarmak için|buradasın. Kahraman olmak için.
{65657}{65722}Karımın harika bir işi vardı.|Ve oğlum da yeni doğmuştu.
{65759}{65802}Daha iyisini yapmak için fırsatım|vardı.
{65822}{65863}Daha az maaş. Daha uzun mesai.
{65895}{65952}Ama yardıma ihtiyacı olan|birkaç bin aptal vardı.
{65957}{66006}Ve bunu denemeyi düşündüm.
{66056}{66079}Sınav notları yükseldi.
{66124}{66175}- Gazeteyi okudun mu?|- Bu bölümü okudum.
{66199}{66265}- Ve okuluma silah getirdin.|- Evet, ama dışarıda bıraktım.
{66273}{66320}- Eğer işini kötü yapsaydın.|- İçeri mi sokardın?
{66325}{66374}- Kesinlikle. Ama ben asla...|- Metal detektör yüzünden mi?
{66404}{66414}Öyle.
{66459}{66496}Onları koymak zekice bir hareketti.
{66546}{66607}Bunu ben yapmadım.|Benden önceki yapmış.
{66621}{66671}Gitmeden hemen önce.|Bunun için övünemem.
{66723}{66746}Neden hala buradasın?
{66827}{66905}Geçen yıl 31 çocuk|üniversiteye gitti.
{66955}{67005}4 yıl önce Shannon Cordero okuyup|yazamıyordu.
{67010}{67064}Şimdi 1'inci sınıflara edebiyat|dersi veriyor.
{67080}{67119}Latron Barnes, adını|bile yazamıyordu.
{67125}{67185}- Dolabında kaç tane silah var?|- Geçen ay dolabımda olanlardan...
{67196}{67263}...iki tane fazla var.|Ve o silahlardan biri...
{67270}{67382}...notlarından ve uzun bir|konuşmadan anladığıma göre...
{67410}{67477}...hayatıyla ilgili etrafındaki|çoğu aptaldan çok daha...
{67482}{67517}...iyi şeyler yapabilecek|bir çocuktan geldi.
{67559}{67581}Geri alabilir miyim?
{67639}{67692}- O benim işim için.|- Bu senin işin için.
{67701}{67745}Ne iş yapıyorsun?|Ne iş yapıyorsun J?
{67756}{67797}- Polis misin? Ajan mısın?|- Korunmam gereken bir işte...
{67801}{67859}O iş yerinde çalışmak ya da orada|olmak için...
{67864}{68031}...silaha ihtiyacın varsa belki|orada olmaman daha iyi olur.
{68266}{68278}Ne yapıyorsun?
{68324}{68331}Ne?
{68361}{68384}Onun yatağına dokunma.
{68410}{68476}- Neden? Kullanmayacak ki.|- Bunu istememin bir nedeni var.
{68520}{68596}David, ne yapıyorsun?|Ne yapıyorsun?
{68609}{68673}- Bu yatakları birleştiriyorum.|- Onun yatağında mı uyuyacaksın?
{68678}{68740}- Yatakları birleştiriyorum.|- Onun yatağında mı uyuyacaksın?
{68768}{68841}- Burası benim odam!|- David! Hayır.
{68846}{68970}Hayır. Hayır, buraya öylece girip|etrafı karıştıramazsın.
{68974}{69067}Bırak beni anne! Beni hemen bırak!|Bırak beni, anne!
{69177}{69250}Biliyor musun?|Gerçekten çok küstahsın.
{69256}{69295}- Öyle miyim?|- Evet.
{69302}{69347}Ben burada eşyalarımı|yerleştirmeye çalışıyorum.
{69368}{69427}Sen bir şımarıksın.|Çok şımarıksın.
{69471}{69541}Bu harika. Bu gerçekten harika.
{69546}{69594}- Kapa çeneni!|- Peki, tamam.
{69696}{69752}Neden sigara içiyorsun, David?
{69788}{69856}- Neden eşyalarımı karıştırıyorsun?|- Neden sigara içiyorsun?
{69860}{69926}Neden babamın yatağında|Barry'yle yatıyorsun?
{70139}{70218}Ben elimden geleni yapıyorum.|Ben sadece elimden geleni yapıyorum.
{70222}{70246}Çekil dedim!
{70310}{70330}Umurunda bile değil.
{70350}{70379}Umuranda değil değil mi?
{72088}{72149}- Selam.|- Nasılsın?
{72184}{72200}Ailen evde mi?
{72225}{72269}Annem banyo yapıyor ya da|saçlarını yıkıyor.
{72282}{72340}- Şişko poposunu mu yıkıyor?|- Defol git başımdan.
{72366}{72421}- Hala light sigara mı içiyorsun?|- Evet. Neden?
{72447}{72486}- Sen bir aptalsın dostum.|- Ne?
{72498}{72589}Sigaralarını evimin her yerine|koyabileceğini mi sanıyorsun?
{72619}{72676}- Onları nasıl buldu?|- Her şeyi bulur o.
{72694}{72751}- Özür dilerim.|- Evet, teşekkürler.
{72806}{72848}- Ike.|- Selam.
{72867}{72960}- Nasılsın yakışıklı?|- Tally, Mouse.
{72989}{73060}- Arkadaşım David'i tanıyor musunuz?|- Selam, arkadaşım David.
{73069}{73099}Evet, tanışmıştık.
{73260}{73305}- İçecek bir şey ister misiniz?|- Evet.
{73352}{73389}- Tamam.|- Teşekkür ederim.
{73468}{73480}Beni izleyin.
{73581}{73593}Evet.
{73678}{73687}Hayır.
{73757}{73773}Bilmiyorum.
{73919}{73964}Odaya girdiğim zaman...
{73993}{74023}...Robbie'nin...
{74039}{74117}...yatağını çekiyordu.
{74152}{74218}Birbirinizi uzun zamandır mı|tanıyorsunuz kızlar?
{74235}{74282}Evet, aslında onu ilkokuldan|beri tanıyorum.
{74309}{74344}- Vay canına.|- Evet.
{74380}{74410}St. Anthonys'e mi gidiyorsun?
{74471}{74483}Gidiyordum.
{74558}{74580}Senin kardeşin şu...
{74669}{74677}Evet.
{74712}{74731}David'i seviyorum.
{74764}{74786}Her şeyden çok...
{74815}{74837}...değer veriyorum.
{74912}{74926}Bekle.
{75160}{75179}Karnına ne oldu?
{75258}{75318}Bisikletimin üstünde bir|şeyler yaparken oldu.
{75327}{75345}Şurada bir park var.
{75368}{75411}Orada her zaman indiğim|merdivenler var.
{75431}{75474}Kendimi yerde buldum. Sertti.
{75497}{75569}Yeni bir çalar saat aldı.|Aman tanrım, çok rahatsız edici.
{75729}{75817}Bir ara birlikte çıkmalıyız.
{75829}{75895}Yani eğer istersen.|Ama istemezsen...
{75902}{75910}Evet.
{75935}{75992}Evet. Bu harika olur.
{76015}{76112}- Telefon numaranı alabilir miyim?|- Evet. Kalemim yok.
{76121}{76128}Benim var.
{76152}{76203}Nakil yaptırıp seninle Ridgeline'a|gitmeyi düşünüyorum.
{76207}{76232}Dostum.
{76243}{76300}Kızlar çok daha seksi.|Yani bunu sen söyledin.
{76312}{76345}Tally, Mouse.
{76354}{76414}Evet, ama St Anthonys'de de|seksi kızlar var.
{76419}{76448}- Hayır, hiç yok.|- Evet, var.
{76454}{76461}Hiç yok.
{78532}{78610}Tamam, işaretlimle başlayalım.|Ve, başla.
{78642}{78686}Ed, ne zaman hazır olursan.
{78716}{78777}O trajedinin üstünden 3 yıl|geçtiğini biliyorum.
{78782}{78867}Ama bize olanların bir sıralamasını|yapar mısınız?
{78882}{78896}Evet, tabii.
{78974}{79031}Sabah saat 11:38 bir çağrı aldım.
{79039}{79049}Ve...
{79075}{79090}...ekip arabasında...
{79094}{79141}...yalnızdım.|Ridgeline' ın yakınındaydım.
{79179}{79227}Silah sesleri geliyordu.|Hemen oraya gittim ve...
{79296}{79331}...dediğiniz gibi oraya vardığım|zaman...
{79369}{79445}...ilk 2 çocuk, Donald ve Robert|tarafından çoktan vurulmuştu.
{79458}{79514}Adlarını söylemenin size zor|geldiğini fark ettim.
{79538}{79599}Onlara ateş edenler|katiller diyorlar.
{79626}{79642}Katiller, evet.
{79704}{79746}Onları hep birer çocuk|olarak hatırlıyorum.
{79781}{79801}Olayı hala düşünüyor musunuz?
{80175}{80206}Bugün iyi bir gün mü geçirdin?
{80273}{80289}Kötü bir gün müydü?
{80404}{80469}- Yeni bir şey öğrendin mi?|- Aynı şeyler.
{80500}{80541}Bütün gün yeni bir şey|öğrenmedin mi?
{80576}{80587}Galiba.
{80764}{80792}Paylaşmak istediğin bir şey var mı?
{80841}{80886}Benimle konuşabilirsin.|Bunu biliyorsun, değil mi?
{81077}{81110}Şu çantayı bir saniye tutayım.
{81160}{81269}Çünkü gardırobuma yeni bir renk|eklemem lazım.
{81317}{81328}Nasıl görünüyor?
{81380}{81418}- İyi mi?|- Bu biraz daha iyi.
{81451}{81511}Güzel mi? Haydi. Gidelim.
{81819}{81835}Ödevini yapmalısın.
{82080}{82182}- Eve erken dönmüşsünüz|- Çizgi film seyrediyorduk.
{82309}{82326}Onunla hiç konuştun mu?
{82352}{82401}Evet, konuşmaya çalıştım. Ama|söyleyecek pek bir şeyi yoktu.
{82415}{82423}Yok muydu?
{82434}{82460}Okul hakkında konuşmaya çalıştım.
{82468}{82517}Jeremy hakkında konuşmaya|çalıştım ama olmadı.
{82522}{82581}- Jimmy.|- Evet, ben de öyle dedim.
{82586}{82639}Konuşurken ben de Jimmy dedim.|Kimden söz ettiğimi biliyordu.
{82670}{82731}Kurallarımı çiğneyerek onun sana|açılmasını sağlayamazsın.
{82766}{82821}Hangi kuralı çiğnedim?|Birlikte sadece yemek yedik.
{82826}{82879}- Çizgi film, Carter.|- Çizgi film mi?
{82884}{82958}Hafta içi çizgi film yok.|Carter, bunu biliyorsun.
{82988}{83066}Yapma bebeğim.|Yani çocuk çizgi film seviyor.
{83070}{83177}Bu benim hatam.|Çünkü ben seyretmek istedim.
{83186}{83244}Gerçekten iyi bir çizgi filmdir.|Biliyorsun Dragonball.
{83252}{83301}- Dragonball Z.|- Şu komik saçlı çocuk.
{83358}{83379}En sevdiğim çizgi film.
{83558}{83756}Özür dilerim, bebeğim.|Özür dilerim.
{83780}{83842}Hey, televizyonu kapatmak|zorundasın. Kapat televizyonu.
{84233}{84290}O sersem silahını mı aldı?|Lanet olsun.
{84303}{84334}- Bir şey olmaz.|- İyi misin?
{84364}{84395}Şimdi de Süpermen olduğunu mu|sanıyorsun?
{84419}{84477}Bütün o kurşunlar göğsünde|zıplayıp geri mi gidecek?
{84530}{84542}Beni merak etme.
{84572}{84620}- Sana başka bir tane getireceğim.|- Hayır.
{84661}{84680}Silah istemiyorum.
{84746}{84814}- Yani burada çıplak dolaşacaksın.|- Ayaklarımın üstünde duruyorum.
{84837}{84870}Bak, kendime bir kız bulacağım.
{84913}{84982}Ona Johnny Cash şarkısı|söyleyeceğim. J. Cash şarkısı.
{85007}{85046}Biliyor musun, Johnny Cash|silah taşırdı.
{85063}{85078}Tamam.
{85217}{85310}Bu bir güvenlik meselesi.
{85357}{85497}Burası kabzası.|Bu biraz daha kısa.
{85520}{85545}Ve biraz daha zayıf.
{85579}{85699}- Nasıl bir şey alacağımı...|- Marryanne, biraz gelir misin?
{85758}{85774}Bu benim torunum.
{85823}{85872}Ellerini şuraya koyar mısın lütfen?
{85885}{85919}Tamam, şimdi gevşek bırak.
{85956}{86047}Tamam. Gördün mü?|Bak.
{86084}{86118}Evet, gördüm.
{86128}{86170}Elleriyle hemen hemen aynı|boyutlarda.
{86193}{86226}Hoşuma gitti mi bilemiyorum.
{86230}{86249}Bu avuç içine...
{86253}{86277}...uyması için yapılmış.
{86297}{86351}İşte bu. Yani senin kullandığın.
{86361}{86439}Daha kalın. Eğer deneyip çabucak|çekersen...
{86447}{86500}...elini gevşetebilirsin ve|kayıp gidebilir.
{86515}{86589}Başını derde sokabilirsin.|Dikkat et.
{86625}{86696}Ama buna alışkınım.|Galiba ağır olanı seviyorum.
{86707}{86795}Bunun ağır olduğuna hiç şüphe yok.|Çok ağır gelmedi mi?
{86808}{86870}- O kadar değil. Yani iyi.|- Tamam. Al bakalım.
{86906}{86974}Tatlım bunu kasaya geri götürür|müsün? Ve diğerini yukarı kaldır.
{86994}{87063}Bunu senin için saklayacağım.|Çünkü...
{87075}{87118}...inan bana bu senin için en iyisi.
{88138}{88173}Yardım edebilir miyim?
{88230}{88295}Aslında daha önce aradım.
{88337}{88454}Burada belki atış yapmakla ilgili|bir şeyler öğrenebilirim diyordum.
{88491}{88534}Daha önce hiç ateşli bir|silah tuttun mu?
{88576}{88627}Ama küçüklüğümden bu yana|hiç ateş etmedim.
{88647}{88693}O zaman en başından|başlayabiliriz.
{88719}{88765}- Sonra ilerleyebilirsin.|- Evet.
{88789}{88852}Bu 9 milimetrelik yarı otomatik|bir tabancadır.
{88875}{88933}Eline aldığın zaman zeki ve|dikkatli davran.
{88963}{88998}Her zaman sorumluluk|sahibi olmalısın.
{89015}{89110}Şimdi ayaklarınla başlayalım.|Ayaklarını biraz açsan iyi olur.
{89118}{89279}Dizlerin bükülebilsin ki|son derece gevşek ama güçlü olabil.
{89287}{89343}Bu şekilde rahat mısın?|Bu mekik duruşu.
{89353}{89393}Muhtemelen senin için en|rahat pozisyon budur.
{89604}{89614}Tekrar.
{89653}{89677}Tekrar yap!
{89791}{89800}Güzel.
{89876}{89915}Neden o aptalca dersleri alıyorsun?
{89921}{90003}Buraya aniden nakil yaptırdım.|Dersleri değiştirmem gerekecek.
{90020}{90087}- Garip bir yemek programım var.|- Çünkü sen hazırlıktasın.
{90102}{90174}Hazırlık mı?|Ben sonsuza dek cebir alacağım.
{90189}{90238}Evet, eski okulumda o|dersi alıyordum.
{90277}{90291}Eve götüreyim mi?
{90333}{90372}Aslında annem beni alacak.
{90410}{90488}- Seninle beklememi ister misin?|- Evet.
{91006}{91034}Diğer oda üst katta mı?
{91079}{91113}Baktığınız ev...
{91139}{91163}...1200.
{91228}{91294}Bunu biraz aşağı indirmenin|bir yolu var mı acaba?
{91405}{91437}Okul nerede?
{91488}{91560}Okul biraz aşağıda.|Birkaç kilometre.
{91572}{91605}Dışarı çık ve doğuya git.
{91650}{91736}- Teşekkürler. Bu harika.|- Oğlun futbol oynuyor mu?
{91758}{91811}Westland eyaletteki en iyi|takımlardan biridir.
{91880}{91910}Ayrıca iyi bir okuldur.
{92089}{92109}Garip bir gün müydü?
{92165}{92231}Buraya gelmek mi?
{92283}{92382}- Dersler daha basit gibi görünüyor.|- Evet.
{92653}{92825}- Kardeşini hiç düşünüyor musun?|- Hayır. Pek sayılmaz.
{92889}{92915}Lanet olası bir aptaldı zaten.
{93045}{93068}Bana dövme yapar mısın?
{93128}{93139}Buraya.
{93178}{93188}Evet.
{93446}{93506}Şimdiye kadar kaç erkeği öptün?
{93537}{93559}Şimdiye kadar mı?
{93657}{93750}3. Ama sadece bir tanesi gerçekti.
{93764}{93833}Çok yalancısın.|Sadece 1 kişiyi mi öptün?
{93847}{93876}Evet, bir tane.
{93941}{93969}Sen kaç kızı öptün?
{94737}{94752}Beğendim.
{95093}{95103}İyi misin?
{95141}{95147}Evet.
{95196}{95224}Benimle kaldığın için teşekkürler.
{95386}{95405}Galiba bu annem.
{95547}{95563}Tanışmak ister misin?
{95893}{95926}- Hala sıcaklar mı?|- Evet.
{95952}{96016}- Çünkü aldığımda sıcaktılar.|- Teşekkürler.
{96094}{96235}- Bazı yerlere bakmaya gittim.|- Ne? Daire gibi bir şeylere mi?
{96295}{96361}- Bu da ne böyle?|- Anne, ne oluyor?
{96477}{96489}Bu da ne?
{96647}{96707}Hey David.|İçeri girmeni istiyorum.
{96716}{96753}- Neden?|- Haydi içeri gir.
{96819}{96891}Hey! Hey! Buna inanamıyorum.
{96902}{96964}- Anne.|- David, eve gir lütfen.
{97051}{97107}Afedersiniz. Bu da ne böyle?
{97145}{97201}Bunu neden çimlerimin|üstüne koydunuz?
{97240}{97327}Benimle derdiniz nedir?|Siz! Burada oturuyorum.
{97335}{97395}Burası benim evim.|Neden rahat bırakmıyorsunuz?
{97399}{97432}Siz neden bunu buraya bıraktınız?
{97444}{97520}- Hak ettiğini alıyorsun Janet.|- İnanamıyorum.
{97525}{97576}- Onlara şikayet etme.|- Sen nasıl...
{97595}{97688}Benimle böyle konuşmaya|nasıl cüret edersin?
{97697}{97723}Sakin ol ve içeri gir.
{97736}{97786}Bob. Bana bir şey söyleyecek|durumun yok.
{97793}{97864}Çocukların orada durup limonata|gibi esrar satıyorlar.
{97877}{97919}- Benim çocuklarım yapmaz.|- Evet.
{97924}{97966}- Çocuklarım böyle bir şey yapmaz.|- Bilmiyormuş gibi davranma.
{97975}{98022}- Senin oğlun bir katil.|- Benim oğlum mu?
{98031}{98143}Sizler burada durup|sadece konuşuyorsunuz.
{98147}{98220}Eğer insanların bahçene bayrak|dikmesinden bu kadar rahatsızsan...
{98228}{98283}...yani bayrakların neyi temsil|ettiğini biliyor musun?
{98288}{98315}Bahçemdeki bayraklarla|hiç bir derdim yok.
{98320}{98357}Bu bayraklar çocukları|temsil ediyor.
{98363}{98419}Oğlun tarafından öldürülen|çocukları temsil ediyor.
{98428}{98461}Oğlun tarafından öldürülen.
{98465}{98517}Eğer benim oğlum katilse o halde|neden bahçende kırmızı bayrak var?
{98522}{98600}- Çünkü umurumda.|- Umurunda mı? Diğer oğlum...
{98604}{98660}...David'le eve gelirken bunu yapmak|mı duyarlılık?
{98668}{98719}- Sen tam bir fahişesin.|- Ben mi fahişeyim.
{98727}{98836}Peki sen nesin? Umarım 4 kere|kapıma gelip çimlerimi...
{98842}{98911}...biçmeyi öneren adamın|karısı sen değilsindir?
{98924}{98962}Çünkü berbat görünüyor.|Senin için üzülüyoruz.
{98977}{99040}Benim için sakın üzülmeyin.|Benim için üzülmeyin, tamam mı?
{99045}{99077}Seni istemiyoruz.|Neden taşınmıyorsun?
{99083}{99124}Çocukların öldürülmesinin|nedeni sensin.
{99132}{99185}- Hayır, nedeni ben değilim.|- Evet, sensin.
{99191}{99236}Çocuklarınızı ben öldürmedim!|Onlara bakıcılık yaptım.
{99240}{99285}Ben sadece onlara baktım.
{99301}{99389}Bunu nasıl anlamazsın? Senin|oğlun bir sürü çocuğu öldürdü.
{99398}{99461}Benim oğlum öldü!
{99469}{99491}Çekilin. Ayrılın.
{99497}{99539}Ben iyiyim. Bir şeyim yok, iyiyim.
{99555}{99637}- Neden onlarla ilgilenmiyorsun?|- Neden içeri girmiyorsun?
{99660}{99767}- Anne! Lütfen, yapma.|- İçeri gireceğim. İçeri gireceğim.
{99778}{99875}- Neden onlarla ilgilenmiyorsun?|- Lütfen biraz sakin olun.
{100022}{100054}Sen asıl onları içeri sok.
{100096}{100135}Gidin. Ne dedim ben?
{100259}{100339}Sonunda herkes evlerine girdi.|Şurada çimlerini sulayan adam hariç.
{100353}{100429}O önemli değil.|Jimmy başka bir araba daha getirdi.
{100506}{100532}Siz ikiniz artık gidin.
{100555}{100623}- Şef kalıp emin olmamı istedi.|- Hayır, ben hallederim.
{100670}{100736}- Sen ailenin yanına git, tamam mı?|- Emin misin?
{100749}{100788}Evet. Haydi git.
{100803}{100821}Sağ ol, Frank.
{100871}{100881}Görüşürüz, Don.
{100943}{100960}İyi geceler, Jimmy.
{101196}{101278}- Kahve ya da çay ister misiniz?|- Hayır, istemem. Teşekkür ederim.
{101410}{101441}Sizin hala burada olduğunuzu|bilmiyordum.
{102011}{102047}Eğer buraya şey için...
{102075}{102139}Diğer oğlum David'in hiçbir|sorunu yok.
{102153}{102197}- Hayır efendim, biliyorum.|- Hiçbir şeyi yok.
{102215}{102303}Yani bu evde artık sizlerin ilgisini|çekecek bir şey yok.
{102333}{102384}- Biliyorum.|- Ben annesiyim. Olsa bilirdim.
{102435}{102497}Evet efendim. Teşekkür ederim.
{102709}{102724}Anlıyorum.
{102770}{102852}Yani anlamadığımı sanıyorsunuz ama|anlıyorum. David de anlıyor.
{102922}{103014}Bu çok mantıklı tabii.|Bayraklar, pankartlar ve...
{103036}{103054}...insanlar...
{103368}{103413}Kendimi kötü hissediyorum.
{103451}{103476}Belki bunu söylediğimi...
{103519}{103551}...birine söylersiniz.
{104153}{104175}Selam dostum, nasılsın?
{104186}{104258}Şuradaki Old Highlander'ı alayım.|Fiyatı nedir?
{104290}{104334}- Bu 21.|- 21 mi?
{104365}{104405}Ya şuradaki küçük rom?|O ne kadar?
{104467}{104554}- 17.|- 17 mi? Peki ya Wild Turkey?
{104616}{104649}- 15.|- 15 mi?
{104737}{104836}Hey! Hey! Ver bana şu içkiyi!
{104872}{104941}Bak. Sakinleştim tamam mı?|Silahı bırakıyorum.
{104953}{105016}Bana şu lanet olası Wild|Turkey'i ver.
{105041}{105063}Şu içkiyi ver dedim!
{105093}{105194}Zenci seni görüyorum, görüyorum.|Bana şu içkiyi ver.
{105220}{105253}Bana içkiyi ver dedim.
{105352}{105404}Hey dostum, kaldır şu kıçını!|Kaldır şu kıçını.
{105409}{105433}Burada bekleyeceğim.
{107523}{107572}- Hiç ilgileniyor musun?|- Her şeyle ilgileniyorum Sarah.
{107577}{107615}Ailenle, evimizle.
{107634}{107673}Bir aile olarak hiç mutlu değiliz.
{107686}{107728}Ben mutlu değilim.|Hakeem mutlu değil.
{107732}{107791}- Ve biliyorum ki...|- Sarah, kapatmam gerek.
{107798}{107826}Dışarıda bir şeyler oluyor.|Gitmem lazım.
{107833}{107934}Buraya taşınmadan öğretmenken|çocuklarla konuşurdun.
{107939}{108006}Sarah, yapma. Bu benim işim.
{108033}{108104}Bu iş sanki benim için önemsizmiş|gibi davranma.
{108111}{108158}- Çünkü önemli olduğunu biliyorsun.|- Seni seviyorum.
{108181}{108279}Ve seni tanıyorum. Sana|söylediklerimi dinleyemez misin?
{108290}{108316}Yaptığım şey bu.
{108367}{108387}Yaptığım şey bu.
{108490}{108561}Hey, hey! Ne yaptığınızı|sanıyorsunuz?
{108576}{108635}Ona çok mu zarar vermek istiyorsun?
{108735}{108749}Bu okulda mısın?
{108810}{108830}Bu okulda mısın?
{109243}{109257}Selam, Carter.
{109290}{109395}Sonunda destek bulduk.|Dünden Lisa Ann var. Kwami döndü.
{109400}{109416}Biliyor musun...
{109472}{109544}...şu leke çok uzun zamandır...
{109585}{109616}...tavanımda duruyor.
{109683}{109730}Eğer istersen panoları|değiştirebilirsin.
{109738}{109831}Değiştirdim.|9 kere değiştirdim.
{109857}{109870}Yine oluştu.
{109908}{110000}Yine değiştirdim. Çünkü benden|önceki müdür öyle yapmamı söyledi.
{110010}{110051}Ben de benden sonrakine|söyleyeceğim.
{110125}{110143}Nedenini bilmiyorum.
{110212}{110287}Bu sadece tembellik mi...
{110293}{110397}...yoksa aptallık mı bilemiyorum.
{110411}{110496}Kafanı sürekli duvara vurmak|gibi bir şey.
{110522}{110552}Sürekli panoları değiştiriyorum.
{110615}{110668}Carter benden sonraki|demekle neyi kastettin?
{110767}{110804}- Dışarıda kaç çocuk var dedin?|- 5.
{110853}{110917}Bana birkaç saniye verir misin?|Sonra birini yollarsın.
{110931}{110985}Evet. Evet, bunu yapabilirim.
{111265}{111354}- Alo?|- Selam. Benim, David.
{111537}{111607}Belki bu gece dışarı çıkmak|istersin diye aramıştım.
{111647}{111751}Evet. Bunu çok isterim.|Buraya gelir misin?
{111789}{111845}Ya da ben senin evine gelebilirim.
{111852}{111892}Evet, sen gelebilirsin.|Çok iyi olur.
{111909}{111945}- Evet, bu gayet iyi olur.|- Evet.
{111962}{112042}- Gidip bisikletimi alayım.|- Tamam. Mükemmel.
{112049}{112194}Adresimi vereyim. Hawthorne'dayım.|Kavşağın en sonunda. Numara 236.
{112203}{112253}Tamam. 10 dakika içinde orada|olurum.
{112262}{112337}- Tamam.|- Önce markete uğramam gerekiyor.
{112344}{112404}- Yani birazdan görüşeceğiz.|- Tamam. Hoşça kal.
{112424}{112436}Hoşça kal.
{112488}{112508}Defterini de al bebeğim.
{112605}{112666}- Bay Carter?|- Evet?
{112733}{112813}Sadece şey demek istiyordum.
{112822}{113017}Oğlumla konuştuğunuz için|teşekkür ederim.
{113061}{113168}Siz gerçekten onun hayatını|kurtardınız.
{113182}{113252}Diğer oğlum da siz gelmeden bu|okula devam ediyordu.
{113333}{113352}O zaman farklıydı.
{113407}{113417}Teşekkürler.
{113501}{113520}Bunun için teşekkürler.
{114095}{114167}- Bu gece çalışmak zorunda mısın?|- Aman tanrım.
{114242}{114251}Ne?
{114538}{114577}- Dikişleri aldırdın mı?|- Hayır.
{114665}{114695}- Hastaneye gitmedin mi?|- Hayır.
{114987}{115002}Louis mi gelecek?
{115184}{115196}Barry mi?
{115281}{115311}Barry artık buraya gelmiyor.
{115589}{115600}Aç mısın?
{115737}{115743}Hayır.
{115998}{116062}- Yarın evde olman lazım.|- Ne?
{116105}{116124}Evde oturmalısın.
{116260}{116272}Otur.
{117051}{117065}Yorgun musun?
{117184}{117194}Evet.
{117619}{117629}Ben de.
{118240}{118266}- Çıkıyor musun?|- Evet.
{118290}{118321}- Nasılsın?|- İyiyim.
{118351}{118386}Burada yolunu kolay buluyor musun?
{118504}{118524}Yani burada...
{118553}{118581}...dükkanda mı?
{118602}{118685}Hayır, Charlottesville'de.|Dükkanda da tabii.
{118703}{118803}Ama nedense buraya her geldiğinde|mutsuz görünüyorsun.
{118832}{118851}Gülümsemiyorsun.
{118887}{118914}Zorla konuşuyorsun.
{118932}{119000}- Hatta hoşça kal bile demiyorsun.|- Hoşça kal diyorum.
{119028}{119098}Evet, tamam.|Sadece sordum işte.
{119105}{119185}- Ayrıca gülümsüyorum da.|- Evet.
{119215}{119256}Ama biliyorsun daha önce...
{119289}{119391}...buraya ziyarete geldiğin zaman|daha çok konuşuyordun.
{119427}{119477}O zaman küçüktün tabii.
{119512}{119531}Burada her şey...
{119584}{119608}...çok daha farklı.
{119646}{119764}Yani gittiğim kolej farklı.|Bana farklı geliyor.
{119794}{119834}Hatta güney ya da doğu sahili de.
{119867}{119882}Virginia farklı.
{119948}{119976}Bilmiyorum dede.
{120073}{120128}Burada kötü bir şey oldu ve ben...
{120207}{120254}...kendimi son günlerde biraz...
{120325}{120402}...tedirgin hissediyorum.|Ve bunun...
{120434}{120510}...son 2 ayki halimin açıklaması|olmadığını biliyorum ama...
{120619}{120706}Bilemiyorum bu dükkana girmek bana|her zaman garip geliyor.
{120854}{120878}Ama galiba burada...
{121009}{121048}...burada herkes böyle.
{121120}{121267}Bazen büyükanneni o kadar|özlüyorum ki tatlım.
{121274}{121325}Şu anda hayatta olmasını|çok isterdim.
{121340}{121400}Evet, ben de.
{121426}{121536}Belki de bizi ziyarete geldiğinde|sadece onunla konuşuyordun.
{121541}{121568}Benimle hiç konuşmuyordun.
{121600}{121653}Yine de bana dede demen|çok hoş bir şeydi.
{121703}{121789}- Bana dede demeni annen mi söyledi?|- Evet.
{121802}{121838}- Lanet olsun.|- Evet, ama...
{121853}{121927}Lanet olsun.
{122963}{122986}Çilekli gazoz var mı?
{123040}{123074}Gördüm. Teşekkürler.
{123165}{123225}- Selam.|- Bir paket sigara.
{123290}{123310}Borcun 4.79.
{124369}{124415}Hey!|Sakin ol dostum.
{124441}{124455}Hayır!
{125285}{125341}Yere yat! Karnının üstüne!
{125357}{125425}Yat yere! Kıpırdama! Kıpırdama!
{125431}{125530}- Sadece kolumu bırak.|- Hey, kes sesini!
{126032}{126046}Anne, ben geldim.
{126303}{126335}Yatma vakti, tamam mı?
{128028}{128067}- Merhaba.|- Merhaba.
{128117}{128174}Ne oluyor? Ne aldın?
{128321}{128342}Sırt çantası aldım.
{128428}{128454}Teşekkürler Carter.
{128500}{128571}- İşi bıraktım.|- Ne yaptın?
{128594}{128646}Bırakıyorum, bu sömestrin sonunda.
{128666}{128738}Yerime birini arıyorlar.
{128774}{128804}Yerime birini bulacaklar.
{129010}{129023}Bebeğim.
{129120}{129143}- Yardım ister misin?|- Evet.
{133796}{133841}911 Acil yardım buyrun.
{133845}{133895}O çocuklar insanları vuruyorlar.
{133917}{133973}- Nereden arıyorsunuz efendim?|- Ridgeline. Ridgeline lisesinden.
{133987}{134058}- Tamam. Sakin olun. Adınız nedir?|- Adım Rebecca.
{134066}{134115}Rebecca.|Tamam Rebecca, yaralı mısın?
{134123}{134151}- Hayır.|- Tamam.
{134156}{134197}Hayır, ama burada hareket etmeyen|bir sürü insan var.
{134206}{134257}Tehlikede misin?|Ateş edeni görebiliyor musun?
{134264}{134317}Şu anda görmüyorum.|Ama binanın içindeler.
{134346}{134397}Tamam Rebecca?|Benimle hatta kal, tamam mı?
{134457}{134568}Rebecca? Rebecca? İyi misin?|Yaralandın mı? İyi misin?
{134628}{134689}Rebecca, yardım yola çıktı.|Sakın hattan ayrılma.
{134703}{134793}Polisler birazdan orada olacak.|Tamam, sakin ol. Sakin ol, Rebecca.
{134814}{134894}- Yakınlarda bir çıkış görüyor musun?|- Hayır.
{134921}{135020}Tamam, olduğun yerde kal. Yere eğil.|Polisler birazdan orada olacak.
{135025}{135093}Sakin ol. Sakin ol Rebecca,|tamam mı?
{135104}{135182}Yardım yolda, tatlım. Tamam mı?|Polisler şu anda yola çıktılar.
{135196}{135268}Tanrım. Hayır. Hayır.
{135327}{135414}- Ateş edenler kaç kişi?|- Silahlı iki çocuk var.
{135424}{135504}- Sen hangi odadasın, Rebecca?|- İkinci katta, fen laboratuarında.
{135515}{135589}- Tamam, sakin ol tatlım.|- Tanrım. Tanrım.
{135611}{135718}- Galiba öğretmenimizi öldürdüler.|- Tamam Rebecca. Sakin ol tatlım.
{135739}{135818}Yardım yolda. Hatta benimle kal,|tamam mı Rebecca?
{135843}{135911}Nefes al, tatlım.|Nefes al.
{136007}{136025}Rebecca?
{136061}{136146}Yaralandın mı?|Yanında yaralı var mı?
{136239}{136316}Sakin ol, sakin ol.|Sadece sakin ol, Rebecca?
{136332}{136429}Hattan ayrılma. Konuş benimle.|Hatta kal, tamam mı?
{136480}{136522}Rebecca! Rebecca!
{136554}{136572}Rebecca!

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder