Kelime / Cümle Ara

Loading

22 Ekim 2012 Pazartesi

Anaconda III (2008)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{2447}{2490}Take it easy, Peter.
{2506}{2577}Not the kind of research|you expected, huh?
{2594}{2624}Relax.
{2628}{2669}Sit back and enjoy the ride.
{3209}{3257}Take a shot in his head!
{3362}{3408}Lord, have mercy.
{3548}{3586}My arm!
{3918}{3960}So, what do you think?
{4015}{4050}Glad you came, right?
{4054}{4096}You said you wanted to be rich.
{4100}{4157}Well, this is what it looks like.
{4196}{4260}Glad you made yourself comfortable.
{4620}{4655}God!
{4820}{4858}God help us.
{7775}{7842}So, what you're stating is that|Wexel Hall Pharmaceuticals...
{7846}{7898}...have denied knowledge|of genetic testing...
{7902}{7968}...on animals at their secret|labs in Eastern Europe.
{7972}{8062}The fact that CEO J.D. Murdoch|personally contacted Peter...
{8066}{8137}...to deny these claims,|we feel gave total credence...
{8141}{8226}...to the leak that testing was|more inhumane than we have ever seen.
{8234}{8301}Can you be more specific|without divulging your informants?
{8305}{8370}Our sources reported and I quote:
{8374}{8475}"The testing we witnessed is|more cruel, more grotesquely evil...
{8479}{8566}...than the American people|could ever imagine."
{8614}{8665}Good morning, Mr. Murdoch.
{8700}{8752}Good morning, Mr. Murdoch.
{8788}{8848}Good morning, Mr. Murdoch.
{9209}{9244}Stay.
{9248}{9305}Good morning, Mr. Murdoch.
{9322}{9384}Handshake says a lot about a man,|Pinkus.
{9388}{9427}Yes, sir.
{9671}{9715}Can I get you a cup of coffee, sir?
{9719}{9746}Cut the pleasantries.
{9750}{9784}There's been a leak.
{9788}{9829}A leak?
{9840}{9866}PETA.
{9870}{9966}People for the Ethical Treatment|of Animals...
{9970}{10044}...have launched an enquiry|with public relations.
{10048}{10145}Where exactly is our facility|and what exactly are we doing there?
{10149}{10210}Now I'm asking myself,|"How did they find out about us?"
{10214}{10274}Well, I can assure you, Mr. Murdoch.|I will find out.
{10278}{10337}I am the public face of Wexel Hall.
{10341}{10383}When that face is damaged...
{10387}{10440}...I am damaged.|- I understand, sir.
{10444}{10506}Not to mention that every|drug company in the world...
{10510}{10585}...is crawling up our ass,|trying to beat us to the finish line.
{10589}{10659}I could double security but until|we've identified the source...
{10663}{10717}...it would be pointless.|- It is your job!
{10721}{10752}And you will do your job.
{10756}{10822}Or the only thing you'll be supervising|is a proctologist...
{10826}{10892}...removing my boot from your rectum.|Do you understand?
{10896}{10926}Yes, sir.
{10930}{10986}What is the status of the project?
{11001}{11056}We've hit some delays.
{11060}{11136}You've hit some delays.|Now why is it I'm not surprised?
{11140}{11178}What sort of delays?
{11182}{11268}Kane will answer all your questions.
{11278}{11326}Where is Kane?
{11445}{11491}Just this way, sir.
{11495}{11590}This is a live feed|of the queen anaconda's tank.
{11685}{11730}Completely motionless.
{11734}{11770}Just like my first wife.
{11774}{11822}Don't let her slumber fool you.
{11826}{11901}She's 1200 pounds|of pure crushing power.
{11905}{11947}As I said, just like my first wife.
{11951}{11994}Good to see you, Mr. Murdoch.
{11998}{12046}I wasn't expecting you|until next week.
{12050}{12100}Professor, as you know,|I'm a man in a hurry.
{12108}{12160}Our staff's been working|around the clock...
{12164}{12213}...and I'm fully aware|of your schedule.
{12217}{12289}Good.|Because I'm paying you for results.
{12293}{12371}As you know, we have successfully|synthesised and produced...
{12375}{12406}...a blood- orchid extract.
{12410}{12505}Our patient tolerates the serum|just like snakes in the wild do...
{12509}{12569}...with zero negative side effects.
{12573}{12623}And no signs of aging.
{12627}{12690}The synthetic serum|is fully efficacious.
{12694}{12766}Yes, at present only in snakes.
{12770}{12853}But there is something|you must see.
{12857}{12894}Please?
{12918}{12964}This is more like it.
{13118}{13205}But tell me, what is it that snakes have|that we don't have?
{13209}{13317}We still have not determined why|the extract is non- toxic in the snake...
{13321}{13358}...but lethal in humans.
{13362}{13411}But you told me|you had made some progress.
{13415}{13519}There has been. We've reduced|but not eliminated the toxicity.
{13523}{13599}- In dogs and in chimpanzees.|- Even mice.
{13603}{13659}Mice administered a steady dose|of the serum...
{13663}{13738}...show signs of a reduced rate|of aging.
{13786}{13845}But ultimately, they die...
{13849}{13928}...from some mechanism|we don't fully understand.
{14006}{14072}Mr. Murdoch, this is Darryl.
{14076}{14104}Hello, Darryl.
{14108}{14138}Nice to meet you, sir.
{14142}{14206}- This way, sir.|- Impressive.
{14284}{14329}Very impressive.
{14333}{14382}Well, the bottom line, Mr. Murdoch...
{14386}{14446}...is that we've developed|a second- generation serum...
{14450}{14533}...by producing a new strain|of the orchid.
{14539}{14658}We hope to solve the problem|at the source.
{14664}{14754}Behold the miracle|of modern science.
{14814}{14889}Behold the miracle?|I can't see anything.
{14893}{14989}We keep it dark to create an artificial|sleep cycle for the creature.
{15239}{15285}Ugly son of a bitch, isn't it?
{15298}{15325}What is that?
{15329}{15401}It was a typical anaconda.
{15405}{15450}It certainly isn't typical now.
{15749}{15809}- How's my baby doing today?|- He's hungry again.
{15827}{15885}- What's the ambient temp of the cage?|- Sixty- five.
{15889}{15926}Let's cosy it up five degrees.
{15930}{15977}And increase the cynanol mix|by 20 cc's.
{15981}{16006}Okay.
{16010}{16124}Are you telling me a regular dosage|of serum is what's produced this?
{16132}{16181}For the most part,|we wanted to see...
{16185}{16255}Amazing. Four months ago,|he could fit in a shoebox.
{16259}{16302}That's probably how he feels|right now.
{16306}{16334}Suits are here.
{16338}{16397}Yeah, I know.|And I intend to find out why.
{16401}{16441}In fact, quite the opposite.
{16445}{16497}It's bigger, faster, stronger.
{16501}{16538}And a hell of a lot meaner.
{16553}{16640}We're making progress but we need|larger tanks and additional security.
{16644}{16713}- I was getting to that.|- Were you?
{16726}{16810}Mr. Murdoch, our herpetologist,|Dr. Amanda Hayes.
{16814}{16860}I've submitted four requests|to Pinkus.
{16864}{16922}And every time his answer is,|"It's not my call."
{16926}{16959}So whose call is it?
{16963}{16997}Yours, Mr. Murdoch?
{17019}{17062}Please excuse Dr. Hayes.
{17066}{17110}She's not familiar with the protocol.
{17114}{17154}I'm very familiar with the protocol.
{17158}{17191}I'm doing what you pay me for.
{17195}{17281}Minding the well- being of our reptiles|and watching our asses.
{17303}{17330}Dr. Hayes.
{17334}{17382}You give me a marketable product...
{17386}{17490}...and I will buy you the biggest|animal park this side of the equator.
{17494}{17546}We need larger facilities now.
{17550}{17577}I'll see what I can do.
{17581}{17658}You have to do better than that.|You're not handling 60- foot snakes...
{17662}{17691}...with massive appetites.
{17695}{17779}We are understaffed|and in way over our heads.
{17914}{17964}What does she mean by that?
{17989}{18108}If you'll excuse me, gentlemen,|I have some cultures to examine.
{18112}{18146}Pinkus.
{18187}{18228}- It's nothing.|- Nothing?
{18292}{18379}I'm paying you an obscene amount of|money to keep this research on track.
{18383}{18453}It is clearly not on track.
{18457}{18558}And my very expensive expert there|is concerned.
{18562}{18593}Money is not the problem.
{18597}{18661}If we stopped every time we needed|to expand or upgrade...
{18665}{18694}...we'd be months behind.
{18698}{18784}Everything here is custom- made.|It takes time.
{18833}{18901}And time is what I do not have.
{18970}{19037}- Amanda? Excuse us.|- Sir? Sure.
{19060}{19100}What is the matter with you?
{19104}{19194}I didn't go to med school|to serve a life sentence.
{19198}{19238}It's just a means to an end.
{19242}{19295}Whose end? For what?
{19299}{19355}So some sick billionaire|can defeat death?
{19359}{19410}- What do you mean he's sick?|- Come on, Eric.
{19414}{19441}You didn't see it?
{19445}{19506}Pupils dilated, pale skin, coughing?
{19510}{19580}Not to mention|his severe weight loss?
{19590}{19659}It looks to me like he's got cancer,|which means he's dying.
{19663}{19703}Amanda.
{19710}{19779}We're at the brink|of saving millions of lives.
{19783}{19854}Can you imagine a drug|that could revitalise cancer patients...
{19858}{19896}...and reverse Alzheimer's?
{19910}{19962}Do you really still believe that?
{19970}{20006}Don't you?
{20010}{20049}I don't know.
{20053}{20150}For something that's supposed to be|so good, why does it feel wrong?
{20154}{20218}You knew what we were doing|when we started the research.
{20222}{20300}Yeah, but I expected it to be handled|with more responsibility.
{20304}{20362}We're tampering|with evolution, Eric.
{20375}{20466}Come on. It's just a big snake.
{20511}{20599}Yeah, well, that's definitely|an understatement.
{20608}{20661}- All right, I'll talk to you later, okay?|- Okay.
{20968}{21016}Bigger, tougher, meaner, eh?
{21020}{21073}I could use a bit of that.
{21077}{21122}That's not a good idea, sir.
{21126}{21186}You're telling me the serum|is responsible for this?
{21190}{21286}Sir? Sir, turn that light off.
{21299}{21333}Turn that light off.
{21337}{21372}What the hell happened there?
{21408}{21497}Pinkus? The warning lights in the tank|are starting to go crazy.
{21501}{21560}- What's going on?|- I told you not to do that.
{21564}{21598}- Hit the gas.|- What's going on?
{21602}{21664}- What's going on?|- More lights are flashing.
{21668}{21712}There's a lot of movement.
{21742}{21842}- Don't you touch that gas!|- Darryl, hit the goddamn gas!
{21846}{21914}- You're gonna kill it.|- No, we're not killing...
{21918}{21962}- Don't put the gas on.|- Please, Darryl!
{21966}{22050}- Hit the goddamn gas. Sir. Sir.|- I won't let you kill it!
{22054}{22101}Calm down.|It will only sedate the snake.
{22105}{22135}Don't you tell me what...
{22139}{22198}- Darryl! Darryl?|- What's happening?
{22202}{22234}- What's happening?|- Darryl...
{22238}{22334}Look, look. Don't worry, Mr. Murdoch.|That's three- inch polycarbonate glass.
{22338}{22369}Well, it's not enough.
{22437}{22493}- What's it doing?|- Everybody, just stay calm.
{22497}{22555}- The gas will sedate it.|- Are you sure?
{22559}{22614}He'll settle down, I'm sure.
{22690}{22742}Everybody calm down.
{22870}{22911}It's fine.
{22949}{22982}Finally.
{22994}{23057}Now let's just leave him be.
{23061}{23106}Darryl, call Kane.
{23110}{23142}Let him know what happened.
{23146}{23219}I'll call the technicians|to get this repaired.
{23314}{23406}- Darryl. Hit the alarm. Lock us down.|- Hit the alarm! Hit the alarm!
{23410}{23455}Loading results...
{23501}{23530}Everyone outside.
{23534}{23593}Stay calm. Everyone outside.|Let's go.
{23597}{23632}- We're safe.|- We gotta help him.
{23636}{23675}- What? Screw him.|- He's my friend.
{23679}{23743}- There's a monster out there!|- I've got to help him!
{23747}{23808}If the snake doesn't get you,|the gas will!
{23812}{23838}Now, shut up!
{23910}{23952}Oh, my God.
{23960}{23998}- What happened?|- What do you think?
{24002}{24048}What the hell did you do?|Where's Darryl?
{24052}{24088}Darryl didn't make it.
{24121}{24158}We've gotta go. Let's go.
{24176}{24252}- You said the gas would knock it out.|- He's looking for a way out.
{24256}{24314}We have to contain him.|Security, lockdown.
{24318}{24350}- Full lockdown.|- Yes, sir.
{24354}{24393}I'm locking down right now.
{24433}{24461}Amanda, get the guns.
{24465}{24522}Hey, hey, hey.|Where do you think you're going?
{24574}{24639}- I'm getting Murdoch out of here.|- Nobody's going anywhere.
{24643}{24679}Grab a gun!
{24789}{24841}- No way. I'm getting out of here.|- Pinkus.
{24855}{24902}Take the gun!
{24906}{24934}This is not a drill.
{24938}{25049}All personnel should exit immediately|to your designated safety zone.
{25094}{25126}This is not a drill.
{25130}{25202}- The sedatives must have taken effect.|- Are you sure?
{25206}{25292}Yeah.|That stuff would knock out 10 rhinos.
{25296}{25358}It's a stun gas.|It will only last for five minutes.
{25362}{25410}We don't have time. Get the masks.
{25414}{25477}Pinkus?|Escort Mr. Murdoch out of here.
{25503}{25578}Yeah. Yeah. Sir?
{25582}{25625}This is not a drill.
{25629}{25736}All personnel should exit immediately|to your designated safety zone.
{25810}{25850}- Get out.|- This is not a drill.
{25854}{25953}All personnel should exit immediately|to your designated safety zone.
{25957}{26033}- Have you seen Janet? Is she outside?|- She's already gone.
{26037}{26073}This is not a drill.
{26077}{26165}All personnel should exit immediately|to your designated safety zone.
{26259}{26300}This is not a drill.
{26304}{26418}All personnel should exit immediately|to your designated safety zone.
{26488}{26526}This is not a drill.
{26530}{26641}All personnel should exit immediately|to your designated safety zone.
{26722}{26773}This is not a drill.
{26800}{26835}This is not a drill.
{26839}{26886}All personnel...
{27030}{27056}This is not a drill.
{27060}{27154}All personnel should exit immediately|to your designated safety zone.
{27164}{27201}Okay.
{27229}{27254}Oh, God.
{27272}{27319}- It's Darryl.|- All personnel should exit...
{27323}{27378}...to your designated safety zone.
{27382}{27435}- Are you okay?|- Come on.
{27439}{27492}- Let's get through this.|- This is not a drill.
{27496}{27559}All personnel should exit|to your designated safety zone.
{27563}{27598}Where is it?
{27602}{27640}Over here?
{27678}{27719}This is not a drill.
{27723}{27772}- All personnel should exit...|- Where is it?
{27776}{27821}...to your designated safety zone.
{27838}{27872}Oh, God.
{27876}{27913}He's not in here.
{27917}{27955}- Where would he go?|- I don't know.
{27959}{27991}But we better find it fast.
{27995}{28028}He's gone after the queen.
{28032}{28082}- Let's go.|- Come on.
{28140}{28190}This is not a drill. All personnel...
{28277}{28350}How are we gonna explain|that one, huh, Pinkus?
{28374}{28435}Don't tell me you haven't got|a backup lighting system.
{28439}{28469}Please don't tell me.
{28473}{28510}It should come on in a minute.
{28514}{28576}Let's get out of here quickly.|Quickly.
{28606}{28650}Oh, God.
{29094}{29126}Oh, God.
{29136}{29189}I hate when you're right.
{29193}{29240}So do I.
{29370}{29413}Susan.
{29878}{29924}Oh, no. She's gone.
{30200}{30248}He broke her out.
{30318}{30370}This is all my fault.
{30487}{30546}Run!
{32393}{32449}Have you any idea|what this is gonna cost to cover?
{32453}{32479}Yes. No.
{32483}{32518}I mean, yes. I know exactly...
{32522}{32559}I want this place cleaned!
{32563}{32624}I want it cleaned properly.
{32636}{32750}Sir? Might I advise that we can|still salvage this situation?
{32754}{32790}On- site security team is here.
{32794}{32856}We have a team of professional|trackers on their way.
{32860}{32905}You'll do whatever you have to do.
{32911}{32966}But you will be with them|24 hours a day.
{32982}{33048}- What do you mean, sir?|- You're a supervisor, Pinkus.
{33052}{33084}Supervise.
{33088}{33148}Otherwise, I will have them|test that serum on you.
{33254}{33298}But, sir, I don't do field work.
{33302}{33366}I want news, Pinkus.
{33372}{33409}- Good news.|- Pinkus.
{33413}{33438}Name's Grozny.
{33606}{33697}Until I hear good news,|you will report to me hourly.
{33715}{33742}Yes, sir.
{33819}{33854}Grozny.
{33858}{33896}Follow me.
{33902}{33958}I'll brief you on the situation.
{34226}{34296}Come on, guys.|It took five shots to bring them down.
{34300}{34344}We'll give you 20 at market rate.
{34378}{34470}Look, guys. I don't care|what kinky plans you're into.
{34474}{34551}But these are 5- pound|Java rhino horns.
{34555}{34630}So I suggest you go|to an ATM teller.
{34634}{34690}One that dispenses some respect.
{34705}{34748}Thirty thousand or nothing.
{35009}{35034}Deal.
{35241}{35305}Always a pleasure.
{35364}{35398}Pleasure.
{35504}{35541}Give us the envelope.
{35545}{35642}Okay. I got $30,000|in crisp American bills.
{35646}{35713}Now, if you want euros you'll have|to go to Greece or a bank.
{35717}{35742}I get them confused.
{35807}{35862}I'm... Hang on.
{35916}{35987}Yeah? Pinkus?
{35991}{36026}I'm a little busy right now.
{36035}{36070}What?
{36082}{36119}Oh, let me guess.
{36123}{36196}You didn't reinforce the cages|and the snakes got out.
{36220}{36246}This is serious.
{36250}{36317}We are prepared to pay|and I need you here to lead the team.
{36321}{36366}Yeah. I'll be there as soon as I can.
{36436}{36480}What? What?
{36484}{36528}- What's your name?|- Florin.
{36549}{36582}Florin?
{36586}{36622}- It's for you.|- What?
{36934}{36998}Always know the animal|before the hunt.
{37516}{37577}These creatures are one of a kind.
{37581}{37649}- Growing to become 60 feet long.|- Sixty- foot snakes?
{37653}{37717}- I've got one of those.|- Dreamer.
{37721}{37758}Please!
{37809}{37882}They are fast and very strong.
{37886}{38009}Having never dealt with anything like|this, I urge you to use extreme caution.
{38013}{38047}We must bring them down.
{38051}{38092}It is imperative.
{38096}{38177}- And they are more than 60 feet...|- Thank you, Dr. Hayes.
{38181}{38220}I will handle this briefing.
{38224}{38276}My team know these woods|like our own backyard.
{38280}{38377}It's easier than that.|We also know their location.
{38387}{38459}We try and keep a short leash|on our investments.
{38463}{38494}In case of emergencies.
{38498}{38528}We're moving out in 10.
{38532}{38577}Hammett's on his way.|We should wait.
{38581}{38650}We're not waiting. Not when we know|where the snakes are.
{38654}{38694}We need to strike fast.
{38698}{38766}Like I said, we move out in 10.
{38786}{38838}- Man, he wants all the glory.|- You're right.
{38842}{38881}You know how he feels|about Hammett.
{38887}{38916}- Yep.|- You heard the man.
{38920}{38957}Ten minutes.
{38961}{39010}I need to speak with you privately.
{39084}{39130}Why haven't you called|the government?
{39134}{39185}The company|is handling this matter privately.
{39189}{39238}Company has no idea|what we're dealing with.
{39242}{39330}Do I need to remind you that you|signed a strict confidentiality contract?
{39338}{39398}There are innocent people|that need to be warned.
{39402}{39482}Our professionals will resolve|this matter swiftly and efficiently.
{39486}{39545}And as for you,|take this as a friendly warning.
{39549}{39581}Do not interfere.
{39585}{39634}I am responsible for those animals.
{39638}{39678}Nobody knows their behaviour better.
{39686}{39768}Those snakes aren't gonna bask|in the sun and roll over for you.
{39772}{39822}I'm coming with you.
{39998}{40073}You're not the one handling 60- foot|snakes with massive appetites.
{40077}{40162}We are understaffed|and in way over our heads.
{40187}{40258}Can you imagine a drug that could|revitalise cancer patients...
{40262}{40304}...and reverse Alzheimer's?
{40308}{40356}Do you really believe that?
{40364}{40389}Don't you?
{40402}{40446}Please excuse Dr. Hayes.
{40450}{40496}She's not familiar with the protocol.
{40652}{40698}Miss Hayes?
{40714}{40752}Miss Hayes?
{40760}{40797}Yeah?
{40801}{40855}You like travelling light?
{40888}{40960}I don't think|I'd feel really comfortable with that.
{40965}{41000}It would make you comfortable...
{41004}{41062}...if you came face to face|with a 60- foot snake.
{41070}{41142}I already have, remember?|I helped create them.
{41146}{41196}Besides,|that's why you guys are here.
{41200}{41246}I'm giving you|the best chance to survive.
{41250}{41296}It's no problem, Amanda.
{41300}{41344}Just stick with Nick.
{41352}{41388}Nick?
{41395}{41451}Introduce her to the bazooka.
{41514}{41558}The bazooka.
{41590}{41668}Twenty- four knockouts,|regional city champ.
{41922}{41950}Can I see that gun again?
{42206}{42234}Oh, sorry.
{42378}{42422}You know, Dragosh...
{42426}{42491}...they say you should never|look them in the eyes.
{42495}{42526}And? What else?
{42530}{42586}They have the powers|of mesmerising.
{42618}{42686}- That's bull.|- No, no, no, it's true.
{42690}{42810}I heard a story of a hunter who stared|in the eyes of the anaconda too long.
{42817}{42915}Suddenly, he was hypnotised.
{42922}{42978}It swallowed him alive.
{43022}{43078}You want me to stuff this rifle|down your throat?
{43082}{43143}Don't be an ass, Andrei.|You know he's afraid of snakes.
{43147}{43226}I'm not afraid of snakes.|I just don't like them.
{43230}{43306}You don't have to like them.|You just have to like killing them.
{43310}{43350}I'm fine with that.
{43721}{43762}Damn wolves!
{50937}{50962}We're close.
{51025}{51082}- Got it.|- Follow them.
{51791}{51838}Well, the signal's coming|from around here.
{51842}{51904}It could be anywhere|within 100 yards.
{51912}{51998}These bastards detect heat,|so you're always prone to attack.
{52002}{52034}Don't forget that.
{52090}{52153}Nick? Andrei? See who's home.
{52180}{52221}- Dragosh, check the barn.|- All right.
{52225}{52265}- You two, around the back.|- Let's go.
{52269}{52302}Come on. Let's go.
{52334}{52430}- What about us?|- Mr. Pinkus. Miss Hayes.
{52434}{52475}Stay put.
{52479}{52558}- If they were here, you'd see evidence.|- Yeah, you're absolutely right.
{52562}{52605}That's why we're looking around.
{52609}{52638}Grozny.
{52654}{52686}You may need this.
{52745}{52781}Thanks.
{53146}{53210}Hello? Anybody home?
{53270}{53334}- Hello?|- Try the door.
{53433}{53466}It's not locked.
{53470}{53515}Why would it be?
{54299}{54361}It's like Little House|on the Prairie.
{54672}{54720}Let's check around the back.
{54875}{54916}I'm...
{54921}{54994}...sorry about the professor.
{55031}{55080}He was a good man.
{55100}{55130}Yeah, thanks.
{55134}{55201}Dragosh, it's reading.|We're close.
{55205}{55246}Keep your eyes peeled.
{55326}{55369}All clear.
{55395}{55457}Listen, I'm going in.|I can't wait anymore.
{55484}{55525}You go around back,|I'll take front.
{55529}{55562}Okay.
{55594}{55635}Go check over there.
{56150}{56190}Hey, better safe than sorry, huh?
{56194}{56242}Be vigilant, guys.|We know it's nearby.
{56246}{56310}Come on, guys. It's 60 feet long.
{56354}{56417}The place is deserted,|maybe they went out for supplies.
{56578}{56626}That's slightly disturbing.
{56704}{56733}What happened to it?
{56737}{56803}When they don't like a meal|they spit it back up.
{56825}{56856}I'd eat it.
{56916}{56970}Come on, guys. It's just a goat.
{56974}{57041}If these beasts only eat things|that look good...
{57045}{57120}...if I were you Miss Hayes,|I'd be very careful.
{57130}{57155}Excuse me?
{57159}{57230}I hate to interrupt,|but we got a job to do.
{57234}{57275}Over here.
{57304}{57354}Dragosh, Victor, stay here.
{57372}{57411}Andrei, hang back.
{57945}{57996}That makes things|a little more difficult.
{58000}{58089}- Tight leash, isn't that what you said?|- Let's put Plan B into effect.
{58096}{58122}And what might that be?
{58135}{58174}I don't know yet.
{58193}{58262}I don't understand|how it sheds so quickly.
{58266}{58350}Ecdysis. It only happens when|the snake grows too large for its skin.
{58354}{58406}Which means|it's growing pretty damn fast.
{58480}{58574}All right. Victor, I want you|to start putting the supplies in order.
{58578}{58632}Dragosh, set up a lookout|around here.
{58636}{58667}Andrei, around the back.
{58671}{58709}Nick?
{58934}{58986}Oh, God! No!
{59041}{59108}Get him! Go! Go!
{59130}{59167}Get it!
{59217}{59254}Over there! Outside!
{59393}{59437}Go! Go!
{59538}{59595}Take that, you son of a bitch.
{59599}{59624}Go! Go! Go!
{59628}{59670}- Come on. Come on.|- Go. Go.
{59718}{59774}- Get something. Check the jeep.|- There it is.
{59778}{59830}Quick! Get my bag.
{59946}{59986}Get it!
{59997}{60038}How is he?
{60141}{60172}Dragosh!
{60680}{60721}Cease fire! Cease fire!
{60758}{60810}Amanda, help Grozny.
{60814}{60881}Pinkus, in Grozny's jeep|there's a fire extinguisher.
{60957}{61018}The rest of you follow me.|We end this now.
{61024}{61049}Come on.
{61053}{61104}- Let's go. Come on.|- Right.
{61118}{61158}Fire extinguisher.
{61185}{61213}Hurry up!
{61427}{61458}Stop!
{61484}{61540}- What?|- Sofia. Andrei.
{61581}{61615}Victor.
{61644}{61702}Hurry up! Hurry up! Come on!
{61706}{61739}- Get my bag!|- Where is it?
{61743}{61786}- Hurry up!|- What?
{61790}{61862}- Come on!|- Just a sec... I'm coming.
{61866}{61900}Open it up. Quick.
{61904}{61937}- Hurry!|- Okay. Hold on.
{61941}{61981}- I don't know which...|- Hold him down.
{61985}{62010}Give me the elastic.
{62014}{62046}- There.|- No, the elastic.
{62050}{62090}I don't know. I don't know.
{62094}{62134}- Give me the elastic.|- There, there.
{62138}{62175}Now hold him down.|Hold him down.
{62179}{62234}- Pinch this artery.|- I don't know what I'm doing.
{62238}{62300}Pinch off his artery. Hang in there!
{62304}{62363}I don't know what I'm doing, Amanda.|I don't know.
{62367}{62406}Just put pressure and don't let go.
{62410}{62450}- Right here. Don't let go.|- Okay.
{62454}{62506}- Okay?|- It's okay, Grozny.
{63098}{63171}Here, kitty, kitty, kitty.
{63197}{63234}Where are you?
{63382}{63430}Where are you hiding, huh?
{63530}{63568}Come on.
{63612}{63650}- I see it.|- Where? Where?
{63654}{63694}Twelve o'clock.
{63717}{63750}Got it.
{64466}{64502}There.
{64590}{64629}- Damn, it's big.|- Let's go!
{64646}{64682}Sofia!
{64686}{64726}Sofia!
{64849}{64885}Come on.
{64897}{64943}Got something for you.
{65137}{65174}That's not good.
{65213}{65254}- Put pressure!|- I don't feel a pulse!
{65258}{65320}- He doesn't have a pulse. It's over!|- Shut the hell up!
{65324}{65364}Amanda, he is gone!
{65368}{65430}- Shut the hell up. Just put...|- Amanda, it's over!
{65434}{65506}No. Come on. Come on.
{65510}{65558}Amanda, he's dead.
{65562}{65599}Come on.
{65611}{65649}Come on.
{67229}{67254}Victor.
{67264}{67295}Come on.
{68024}{68070}Don't move.
{68622}{68670}You take the cake|for leaving without me.
{68674}{68704}It wasn't my idea.
{68708}{68753}- We have to kill it.|- Take it easy!
{68757}{68802}What do you wanna do?|Grab it by the tail?
{68806}{68882}- We're gonna find this thing. Relax.|- It's about time, Hammett.
{68886}{68941}Good to see you too, Nick.|Come on. Gather around.
{68945}{68986}- We gotta make a plan.|- Hammett.
{68990}{69034}- Hammett.|- Andrei, get the steel case...
{69038}{69066}...in the back of my car.
{69070}{69139}All right. Listen up, guys.|We've all worked together before.
{69143}{69170}Simple rules, okay?
{69174}{69275}Once you see this thing, you unload|everything until it stops moving.
{69279}{69325}And you shoot only for the head.
{69329}{69378}Nothing else|will bring this thing down.
{69382}{69450}Follow my lead, I'll take you up|this snake's ass. Let's go.
{69454}{69480}What's that?
{69490}{69519}It's a tracking device.
{69523}{69574}Victor, you, Sofie,|Amanda in the jeep.
{69578}{69638}Nick, Pinkus,|you're with me and Andrei.
{69711}{69765}- I think I'll stay here.|- Suit yourself.
{69774}{69826}But you're gonna miss|all the excitement.
{71022}{71105}We're getting close.|The signal is becoming stronger.
{71286}{71318}There!
{71331}{71359}Come on!
{71363}{71392}Don't lose it.
{71396}{71422}We're almost there.
{71446}{71501}- Stay with them.|- I am!
{71505}{71534}Come on!
{71624}{71668}This way. Quick.
{71704}{71778}We got it. I repeat, we got it.|Stay on it!
{71782}{71822}- I am trying.|- Try harder.
{71898}{71977}Andrei, lose the tracker.|We're onto him now.
{71981}{72047}It's the end of the line|for these bastards.
{72361}{72410}Damn it, try to keep this car steady.
{72651}{72681}- You okay?|- Thanks.
{72685}{72726}Don't mention it.
{72997}{73067}How is that possible?
{73207}{73242}It's burning!
{73255}{73298}- It just spit on my face.|- You okay?
{73301}{73326}- Cover your eye. Go!|- Where is he?
{73394}{73438}Drive, quick.
{73461}{73518}- Where is he?|- Go left. Go.
{73531}{73574}It's burning.
{73911}{74010}I think my leg is broken. My leg.
{74257}{74291}Victor?
{74295}{74334}Victor.
{74358}{74394}Victor.
{74410}{74438}Oh, God.
{74445}{74485}Sofia?
{74489}{74514}Sofia.
{74560}{74608}- Amanda?|- Do you see him?
{74616}{74696}Amanda, I think my leg is broken.
{74700}{74776}Okay. Okay. I'm coming.
{74830}{74868}My leg.
{75460}{75507}Amanda.
{75511}{75585}Amanda. You all right?
{75597}{75661}- Amanda.|- Hammett.
{75722}{75758}Hammett.
{75876}{75910}Hammett.
{76148}{76220}Oh, my God. No, no, no.
{76460}{76554}Oh, God, just get me out of here.|Please.
{76636}{76672}No.
{78463}{78503}Hey, hey, hey. It's okay. It's okay.
{78507}{78551}He didn't see me.|It must be the mud.
{78555}{78604}- He couldn't sense me.|- Where are the others?
{78608}{78644}- They're dead.|- All right.
{78648}{78712}Let's catch up with Nick and Andrei.|You'll be all right.
{79507}{79556}What have I done?
{79862}{79940}I don't know what's going on. Murdoch|called and said I should be here.
{79944}{80015}- I have no idea why he didn't call.|- Do you think it's possible?
{80019}{80044}Is what possible?
{80048}{80091}- Amanda...|- What's going on?
{80124}{80180}- Nothing.|- Oh, really.
{80184}{80235}Like you guys are here|discussing the weather.
{80239}{80293}You wanna give us a moment.
{80298}{80332}Gladly.
{80430}{80458}What?
{80462}{80544}We were discussing the possibilities|of bringing this creature down.
{80548}{80599}Oh, really?|How come I don't believe you?
{80611}{80648}You don't even know me.
{80652}{80725}I've worked with Pinkus enough|to know he's always got an agenda.
{80729}{80804}When I see someone I don't trust|talking to another I don't trust...
{80808}{80853}...I don't get all warm and fuzzy|inside.
{80857}{80908}That's where the whisky|comes in, darling.
{81040}{81130}You two vipers can talk business all|you want. I'm gonna go call the Army.
{81134}{81194}Damn, you sure are hot|when you're making threats.
{81198}{81259}I'm not making any threats.|I'm gonna go call the Army.
{81263}{81300}She's hiding something big.
{81304}{81351}- Yeah, the Army.|- What do you mean?
{81366}{81416}I'm not sure|but she knows something.
{81420}{81468}- Your fault.|- My fault? I don't think so.
{81476}{81549}- I got a bad feeling about her.|- Let's find out what it is.
{81553}{81611}I may not have a fancy Ph.D.,|but I know one thing.
{81615}{81734}There ain't a snake on this planet|that can skewer people with its tail.
{81759}{81801}We weren't expecting|this much trouble.
{81805}{81856}- Really?|- What are you two discussing?
{81860}{81945}Yeah, Amanda, why don't you|tell them. What were we discussing?
{82028}{82061}A serum.
{82065}{82113}Okay. We gave it a serum.
{82117}{82151}Sort of a DNA tune- up.
{82158}{82191}Transgenics.
{82246}{82322}Snakes are the only animals|that can tolerate the new serum.
{82326}{82368}We had to find out why.
{82372}{82416}So we altered its DNA...
{82420}{82498}...in an attempt to isolate the gene|that makes it immune to toxicity.
{82502}{82604}And the enormous size of the spike|in the tail is because of the drugs?
{82648}{82718}- We believe the serum is responsible.|- Well done, doctor.
{82722}{82792}Do you think I intended this?|We were developing a drug...
{82796}{82867}...that would save lives.|- I think you failed there.
{82871}{82957}No, no. We didn't fail. We were|on the cusp of a breakthrough.
{83003}{83047}But there's a reason|why I came along.
{83061}{83100}I don't like where this is going.
{83104}{83161}I don't know|how it could get any worse.
{83183}{83222}She's pregnant.
{83258}{83286}I was wrong.
{83308}{83367}- The female is about to give birth.|- When?
{83401}{83459}In less than 24 hours, if not sooner.
{83472}{83508}Normal little snakes, right?
{83521}{83546}Like the black one.
{83550}{83604}Why the hell would you allow|something like that?
{83608}{83702}For research. The offspring would put|us closer to perfecting the serum.
{83706}{83803}Serum. And just what was this serum|supposed to do besides wreak havoc?
{83807}{83892}A giant step towards the cure|for cancer and Alzheimer's disease.
{83896}{83937}Giant's the operative word here.
{83942}{84008}We can sit and argue about|this or we can do something.
{84012}{84071}In less than 24 hours|this country's gonna be overrun.
{84075}{84110}- Give me the SAT phone.|- What?
{84114}{84151}- Calling the military.|- Good call.
{84155}{84199}- You wanna do that?|- What else is there?
{84203}{84286}- Hold on. Let's hear Hammett out.|- Our mission is based on secrecy.
{84290}{84351}Call the military,|we're kissing our paycheques goodbye.
{84355}{84419}There are thousands...|No, millions of lives at stake here.
{84423}{84461}- Make that call.|- Wanna go to jail?
{84465}{84543}- I heard transgenics were illegal.|- Better 10- by- 10 than 6 feet under.
{84547}{84636}She's right. We're not equipped to|deal with this, no way to find them.
{84640}{84714}I disagree. Our chances are excellent.|I know where the snakes are.
{84718}{84760}- How?|- I shot one with a tracker.
{84764}{84795}One that can't be shed.
{84843}{84884}Besides...
{84890}{84932}...wanna call in the military?
{84936}{84983}They won't be here in time.
{85198}{85241}You better be right.
{85752}{85822}- Coffee?|- Sure. Thanks.
{85872}{85906}Look...
{85927}{85987}...maybe we got off|on the wrong foot.
{86004}{86071}Oh, I see. You've come here|to apologise, have you?
{86096}{86176}No. Actually, I came here|to offer you a job.
{86254}{86332}Well, then, I'd have to question|your intelligence.
{86339}{86374}Why is that?
{86378}{86468}Because you're the great white hunter|and I'm with the Ph.D., remember?
{86651}{86731}I just hope that you're as good|as everybody says you are.
{86784}{86850}No. I'm better.
{87364}{87390}Got it.
{87394}{87452}- The old industrial park.|- Okay, let's go.
{87728}{87782}- You don't have to go.|- One of us needs to stay.
{87786}{87820}- You good with that?|- Sure.
{87824}{87894}Be our eyes. If anything changes,|let us know immediately.
{87898}{87928}Got it.
{89618}{89647}Straight ahead.
{90044}{90095}- Pinkus?|- Yeah.
{90099}{90152}Stay back and cover us, huh?
{90176}{90213}Okay.
{90805}{90842}You're almost right on top of it.
{91083}{91127}It's got to be in here.
{91326}{91363}Now.
{91372}{91419}I go high.
{91423}{91480}- Low left.|- Low right.
{91521}{91620}One, two, three.
{92489}{92518}Oh, no.
{92575}{92628}Sofia.
{93152}{93188}Pinkus.
{93360}{93406}Pinkus, hold on.
{93557}{93613}They're coming this way.|I need backup.
{93664}{93720}Amanda's spotted the snakes.|We'll be right there.
{93724}{93784}Leave him. There's nothing we can do.|Leave him.
{93906}{93943}Sorry.
{94030}{94080}I saw them go this way.
{94373}{94424}Let me guess. They swim.
{94476}{94543}Unfortunately, very well.
{94548}{94594}This is where they went in.
{94598}{94671}- What's the temperature of that water?|- Forty, maybe 50 degrees.
{94675}{94765}Well, they're cold- blooded, so they|can only last, like, 20 or 30 minutes.
{94769}{94839}Thirty minutes.|Seven miles an hour.
{94843}{94887}Puts them on that side of the lake.
{94891}{94960}They would swim|until they found a food source.
{94988}{95015}Which means...
{95028}{95063}What?
{95078}{95132}- She's about to give birth.|- What are you saying?
{95136}{95212}The anaconda lays their young|next to an abundant food supply.
{95216}{95247}The city.
{95264}{95310}- What can we do?|- Find out where they went.
{95314}{95372}- And we keep tracking.|- Keep tracking? Are you nuts?
{95376}{95443}Half our crew is dead. If we had|called this in like Amanda...
{95447}{95480}Nobody wanted this, man.
{95484}{95530}Let me tell you a bit|about the military.
{95534}{95602}They're as reliable as a bottle|of Jack at an AA meeting.
{95606}{95671}You are full of it. You've done|nothing but get us killed.
{95675}{95733}Let me paint you a clearer picture.
{95737}{95804}In about 12 hours, this entire country|is gonna be overrun...
{95808}{95884}...with baby snakes that will eat you|and everything in their paths.
{95888}{95988}Now, we can either find them and stop|them or we can call in the military.
{95992}{96056}- Call them.|- Andrei, give me the SAT phone.
{96137}{96166}Yeah, it's Hammett.
{96170}{96219}Put me through to Major Reysner.
{96240}{96342}Major, a situation has arisen|that requires your urgent assistance.
{96353}{96394}A 100- foot mutated anaconda...
{96398}{96466}...has escaped a confined facility|near Baiton.
{96470}{96529}We've been tracking it for two days.|We lost five men.
{96533}{96595}Now our concern|is for the local citizens.
{96599}{96648}We need backup ASAP.
{96734}{96776}Thank you. I'll alert my team.
{96780}{96844}I'll keep the SAT phone on|and triangulate our position.
{96864}{96907}Andrei, keep it on.
{96917}{96946}Everyone happy?
{96984}{97032}Now, you got two choices.
{97036}{97140}You go home with a great|snake story or you go with me.
{97147}{97189}I intend on getting a nice new pair...
{97193}{97271}...of anaconda snakeskin boots|in the morning.
{97696}{97734}Five more minutes, honey.
{97738}{97796}Your father will be home soon.
{98184}{98222}I got you.
{98226}{98292}- What do you see?|- Unnatural patterns in the bushes.
{98296}{98328}Patterns in the dirt.
{98332}{98427}Every animal's got his stamp.|You just gotta know how to find them.
{98431}{98473}Call the others.
{98549}{98632}Hammett's found the trail.|We're heading northwest.
{98636}{98771}Our coordinates are 64982|by 450938. Over.
{98775}{98826}We're heading west now.
{98843}{98901}We should intersect Fairago Road...
{98905}{98977}...about 2.1 kilometres|from your location.
{98981}{99039}Assuming that you stay|on that heading.
{99043}{99092}Sounds right. Out.
{99096}{99146}Okay. Turn here.
{99470}{99511}What?
{99568}{99624}We're less than a quarter mile|from our rendezvous?
{99628}{99687}- Right. - We have 20 minutes|till they get here.
{99692}{99719}What are you getting at?
{99723}{99802}That factory is everything|a giant snake would want in a home.
{99816}{99860}We have weapons and the time.|Let's go.
{99864}{99902}Yeah, I'm with you.
{100092}{100132}What is it?
{100145}{100191}Trail just disappeared.
{100195}{100244}- It can't just disappear.|- Yeah, I know.
{100248}{100296}It's gotta be here somewhere.
{100328}{100364}The trees.
{100406}{100444}Look out!
{100599}{100633}- You okay?|- Yeah.
{100637}{100679}But I think God wants us to fail.
{100683}{100743}Not just yet, pal. Not just yet.
{100747}{100782}Oh, you've got to be kidding me.
{100854}{100924}Well, at least we've established|a rendezvous.
{100928}{100975}Let's get the hell out of here.
{100993}{101026}Take a look at this.
{101080}{101160}Well, if there's blood,|there's more blood.
{101164}{101208}Let's find it.
{101260}{101298}Bingo.
{101336}{101400}This snake just made our job|a hell of a lot easier.
{101404}{101443}Let's go.
{101639}{101674}- Did you see that?|- Yeah.
{101678}{101750}We got a visual on the snake,|20 degrees west of your location.
{101754}{101802}- Old abandoned power plant.|- Try him again.
{101806}{101850}Andrei, do you copy?
{101854}{101925}- I guess we're on our own.|- Give me the biggest gun you have.
{101944}{101987}- How cute.|- Just kidding.
{101991}{102062}This big enough for you.|It will have to do for now.
{102893}{102935}We're clear.
{102990}{103016}You ready for this?
{103035}{103071}Not even remotely.
{103092}{103132}Attagirl.
{103536}{103586}Nice apartment.
{103756}{103798}We saw it come in here, right?
{103802}{103854}It would've been hard to miss.
{105840}{105871}This must be the guestroom.
{105875}{105912}Yeah.
{105996}{106042}I say we go over there.
{106049}{106088}Okay.
{106577}{106652}- The blood, here's the snake's blood.|- Yeah.
{106705}{106767}That makes me feel a lot better.
{106960}{107005}There's more right here.
{108404}{108464}Hold on. Hold on.
{108759}{108796}Clear.
{109110}{109144}Clear.
{109643}{109682}You got my back?
{109686}{109727}I got your back.
{110505}{110567}- They're playing hide and seek?|- Watch out!
{110620}{110656}It's just rats.
{110856}{110884}It's only rats.
{110896}{110935}Just snake snacks.
{111372}{111412}Hammett.
{111458}{111530}That's it. All right, keep up.
{111895}{111924}Where'd he go?
{112022}{112062}No!
{112091}{112123}Wait! Stop!
{112127}{112165}No!
{112325}{112383}Shoot me.
{112426}{112480}Damn it, Amanda! Take me out!
{112579}{112615}What are you doing?
{112632}{112678}Nick, no!
{112682}{112727}What are you doing? No!
{112863}{112921}No! Don't do it!
{112969}{113012}What do I do?
{113019}{113079}Run!
{113278}{113316}Hurry!
{114333}{114384}- Give me the SAT phone.|- We have to help them.
{114388}{114443}You go on ahead.|I'm gonna check back.
{114464}{114521}Four miles northeast of location.
{114525}{114553}The old power plant.
{114557}{114582}You can't miss it.
{114737}{114764}Murdoch residence.
{114768}{114828}It's Mr. Reysner.|Please, put me through to Murdoch.
{114832}{114868}Just a second, sir.
{114877}{114960}Mr. Murdoch,|Mr. Reysner on line for you.
{114964}{115032}Tell him, I'll call him back|on the other line.
{115036}{115075}Yes, sir.
{115235}{115313}I told you not to call me|on any line but this one.
{115317}{115356}Sorry. It won't happen again.
{115364}{115434}I wanted to let you know|that everything is going as planned.
{115438}{115466}We're right on schedule.
{115470}{115502}Good.
{115510}{115554}No one must know|anything about this.
{115566}{115599}That won't be a problem.
{115603}{115656}Just make sure our money's in place.
{116108}{116136}Oh, God.
{116140}{116192}Oh, my God,|I thought you guys were dead.
{116196}{116240}- Our radio was broken.|- Where's Nick?
{116244}{116303}- He's dead and so is the black one.|- The queen?
{116307}{116368}- I think it's down that hall.|- What's this?
{116372}{116397}- It's a slug.|- A what?
{116401}{116447}- An infertile membrane, a dead egg.|- What?
{116451}{116528}- She's about to start laying.|- Then let's finish this and get out!
{116708}{116761}Sixty seconds|will give us enough time.
{116765}{116818}We'll blow this whole place.
{116998}{117036}What the hell? Hammett?
{117044}{117074}Quite a sight, isn't it?
{117078}{117117}The miracle of birth.
{117121}{117196}I can't believe you wanna destroy|something so beautiful.
{117228}{117275}Toss the gun down, soldier girl.
{117344}{117380}What?
{117384}{117420}You don't think I'd shoot you?
{117495}{117520}Good girl.
{117524}{117568}You have no idea|what you're doing.
{117572}{117600}I think I do.
{117604}{117684}Ten million dollars|for just one baby snake.
{117701}{117744}You're working with Murdoch?
{117748}{117824}You are not a doctor for nothing.
{117828}{117874}There's no special forces unit,|is there?
{117878}{117904}Two for two.
{117916}{117963}Why don't you just shoot me?
{117967}{118018}Well, you could be a meal.
{118022}{118078}Or you could take a bullet|and be a meal.
{118082}{118160}Or you could work|for a brand- new employer...
{118164}{118262}...who could use your expertise|in continuing the research.
{118409}{118451}You cut me in on the 10 million?
{118524}{118552}Negotiable.
{118596}{118632}Okay.
{118712}{118737}Okay.
{118741}{118767}Not!
{119012}{119067}So you wanna play.
{119664}{119745}I'm trying to be nice to you.
{120883}{120943}Happy trails, slimy bitch.
{121104}{121168}Your 10 mil's about to go up|in flames, Hammett.
{121212}{121255}I hope that's not the only thing.
{121340}{121384}Good knowing you.
{124164}{124248}Reysner,|you have a package for me?
{124265}{124350}Yes, Mr. Murdoch, I have one.|I will begin research immediately.
{124354}{124379}You show me proof...
{124383}{124450}...the money will be wired|direct to your account.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{2447}{2490}Yavaş ol, Peter.
{2506}{2577}Sandığın gibi bir araştırma|değilmiş, ha?
{2594}{2624}Rahatla.
{2628}{2669}Keyfini çıkart.
{3209}{3257}Başını vur!
{3362}{3408}Tanrım, merhamet et.
{3548}{3586}Kolum!
{3918}{3960}Ne düşünüyorsun?
{4015}{4050}Geldiğin için mutlusun, değil mi?
{4054}{4096}Zengin olmak istiyordun.
{4100}{4157}Zengin olmak böyle bir şey.
{4196}{4260}Rahat etmene sevindim.
{4620}{4655}Tanrım!
{4820}{4858}Tanrım, bize yardım et.
{7775}{7842}Yani, Wexel Hall Eczacılık...
{7846}{7898}...Doğu Avrupa'daki laboratuarlarında...
{7902}{7968}...hayvanlar üzerinde genetik|deneyler yaptığını inkar ediyor.
{7972}{8062}Bizce J.D. Murdoch'un bu iddiaları|yalanlamak için...
{8066}{8137}...Peter ile şahsen görüşmesi,..
{8141}{8226}...testin insanlık dışı olduğu|haberini doğruluyor.
{8234}{8301}Bilgi sızdıranlar hakkında|açık olabilir misiniz?
{8305}{8370}Kaynaklarımız aynen şöyle dedi:
{8374}{8475}"Şahit olduğumuz testler|Amerikan halkının...
{8479}{8566}...tahmin edebileceğinden|daha zalim ve şeytani. "
{8614}{8665}Günaydın Bay Murdoch.
{8700}{8752}Günaydın Bay Murdoch.
{8788}{8848}Günaydın Bay Murdoch.
{9209}{9244}Dur.
{9248}{9305}Günaydın Bay Murdoch.
{9322}{9384}El sıkışma karakteri|ele verir Pinkus.
{9388}{9427}Evet efendim.
{9488}{9540}WEXEL HALL|ECZACILIK
{9671}{9746}-Kahve ister misiniz, efendim?|-Nezaketi bırak.
{9750}{9829}-Bilgi sızdırıldı.|-Bilgi mi sızdırıldı?
{9840}{9866}PETA.
{9870}{9966}Hayvanlara Etik Muamele Derneği...
{9970}{10044}...halkla ilişkiler hakkında|araştırma başlattı.
{10048}{10145}Bu olayda bizim durumumuz|tam olarak nedir?
{10149}{10210}Bizi nasıl öğrendiler|diye soruyorum.
{10214}{10274}Bay Murdoch,|söz veriyorum öğreneceğim.
{10278}{10337}Ben Wexel Hall’ın kamusal yüzüyüm.
{10341}{10383}Bu yüz zarar görürse...
{10387}{10440}...ben de görürüm.|-Anlıyorum efendim.
{10444}{10506}Ayrıca, dünyadaki|bütün ilaç şirketleri...
{10510}{10585}...bizi alt etmek için can atıyor.
{10589}{10659}Güvenliği artırabilirim|ama sızıntıyı bulmadan...
{10663}{10717}...anlamsız olur.|-Bu senin görevin!
{10721}{10752}Ve görevini yap.
{10756}{10822}Yoksa doktorların kıçındaki|ayakkabımı...
{10826}{10892}...çıkarmalarını denetlersin.|Anladın mı?
{10896}{10926}Evet efendim.
{10930}{10986}Proje hangi aşamada?
{11001}{11056}Bazı gecikmeler yaşadık.
{11060}{11136}Gecikmeler mi yaşadınız?|Neden şaşırmadım?
{11140}{11178}Ne gibi gecikmeler?
{11182}{11268}Kane sorularınızı yanıtlayacak.
{11278}{11326}Kane nerede?
{11445}{11491}Şuradan efendim.
{11495}{11590}Bu kraliçe anakondanın canlı yemeği.
{11685}{11730}Tamamen hareketsiz.
{11734}{11770}Tıpkı ilk karım gibi.
{11774}{11822}Uyuması sizi aldatmasın.
{11826}{11947}-540 kiloluk ezici bir güçtür.|-Dedim ya, ilk karım gibi.
{11951}{11994}Görüştüğümüze sevindim|Bay Murdoch.
{11998}{12046}Sizi bu hafta beklemiyordum.
{12050}{12100}Profesör, ben acelesi olan biriyim.
{12108}{12160}Elemanlarımız canla başla çalışıyor...
{12164}{12213}...zamanınızın az olduğunu biliyorum.
{12217}{12289}İyi. Sana sonuç|alman için para ödüyorum.
{12293}{12371}Bildiğiniz gibi, kan orkidesi özünü...
{12375}{12406}...sentetik olarak ürettik.
{12410}{12505}Hastamız doğadaki yılanlar gibi...
{12509}{12569}...sıfır yan etkiyle serumu|tahammül ediyor.
{12573}{12623}Ve yaşlanma belirtisi yok.
{12627}{12690}Sentetik serum son derece etkili.
{12694}{12766}Şimdilik yılanlar üzerinde.
{12770}{12853}Ama görmeniz gereken bir şey var.
{12857}{12894}Lütfen.
{12918}{12964}Bunu daha çok sevdim.
{13118}{13205}Söyle bana, yılanlarda|bizde olmayan ne var?
{13209}{13317}Özün yılanlara zarar vermeyip|insanlara vermesinin...
{13321}{13358}...nedenini hala bulamadık.
{13362}{13411}İlerleme kaydettik demiştin.
{13415}{13519}Ettik. Zehirlenmeyi yok etmedik|ama azalttık.
{13523}{13599}-Köpeklerde ve şempanzelerde.|-Farelerde bile.
{13603}{13659}Serum enjekte edilmiş farelerde...
{13663}{13738}...yaşlanma belirtileri azalıyor.
{13786}{13845}Ama tam anlayamadığımız...
{13849}{13928}...bir nedenden|dolayı sonunda ölüyorlar.
{14006}{14072}Bay Murdoch, bu Darryl.
{14076}{14104}Merhaba Darryl.
{14108}{14138}Tanıştığımıza memnun oldum.
{14142}{14206}-Buradan efendim.|-Etkileyici.
{14284}{14329}Çok etkileyici.
{14333}{14382}Bay Murdoch...
{14386}{14446}...orkidenin yeni bir türünü üreterek...
{14450}{14533}...serumun ikinci kuşağını|geliştirdik.
{14539}{14658}Sorunu kaynağında çözmeyi umuyoruz.
{14664}{14754}Modern bilimin mucizesini görün.
{14814}{14889}Mucize görmek mi?|Bir şey göremiyorum.
{14893}{14989}Karanlık çünkü hayvanın uykusunu|yapay olarak düzenliyoruz.
{15239}{15285}Çirkin, değil mi?
{15298}{15325}Bu nedir?
{15329}{15401}Tipik bir anakondaydı.
{15405}{15450}Şimdi tipik olmadığı kesin.
{15749}{15809}-Bebeğim bugün nasıl?|-Yine aç.
{15827}{15885}-Kafesin derecesi ne?|-18 derece.
{15889}{15926}Biraz daha artıralım.
{15930}{15977}Ve cynanol karışımını da|20 cc artıralım.
{15981}{16006}Peki.
{16010}{16124}Düzenli dozajda serumun|buna yol açtığını mı söylüyorsun?
{16132}{16181}Görmek istediğimiz...
{16185}{16255}İnanılmaz. Dört ay önce|kutuya sığıyordu.
{16259}{16302}O da öyle hissediyor olmalı.
{16306}{16334}Patron burada.
{16338}{16397}Biliyorum. Ve nedenini öğreneceğim.
{16401}{16441}Aslında tam tersi.
{16445}{16497}Daha büyük, hızlı ve güçlü.
{16501}{16538}Ve çok da acımasız.
{16553}{16640}İlerliyoruz ama büyük tanklar|ve daha fazla güvenlik gerek.
{16644}{16713}-Bu konuya geliyordum.|-Öyle mi?
{16726}{16810}Bay Murdoch,|yılan bilimcimiz Dr. Amanda Hayes.
{16814}{16860}Pinkus’tan dört kez istedim.
{16864}{16922}Her defasında|" Bu benim işim değil." dedi.
{16926}{16959}Peki, kimin işi?
{16963}{16997}Sizin mi, Bay Murdoch?
{17019}{17062}Lütfen Dr. Hayes’in|kusuruna bakmayın.
{17066}{17110}Protokolden anlamaz.
{17114}{17154}Hem de çok iyi anlarım.
{17158}{17191}İşimi yapıyorum.
{17195}{17281}Sürüngenleri ve kıçımızı|korumaya çalışıyorum.
{17303}{17330}Dr. Hayes.
{17334}{17382}Bana pazarlanabilir...
{17386}{17490}...bir ürün verin,|size en büyük hayvan parkını alırım.
{17494}{17546}Bize daha büyük mekan lazım.
{17550}{17577}Bununla ilgileneceğim.
{17581}{17658}Bu yetmez. 18 metrelik|iştahlı hayvanlarla...
{17662}{17691}...siz ilgilenmiyorsunuz.
{17695}{17779}Elemanımız az,|işimiz başımızdan aşkın.
{17914}{17964}Ne demek istedi?
{17989}{18108}Baylar izninizle.|İncelemem gereken kültürler var.
{18112}{18146}Pinkus.
{18187}{18228}-Önemli değil.|-Değil mi?
{18292}{18379}Bu araştırmayı yolunda tutmak için|sana tonla para ödüyorum.
{18383}{18453}Yolunda olmadığı açık.
{18457}{18558}Pahalı uzmanım da endişeli.
{18562}{18593}Sorun para değil.
{18597}{18661}Genişleme veya düzenlemeler|için durursak...
{18665}{18694}...gecikiriz.
{18698}{18784}Buradaki her şey siparişle yapılıyor.|Çok zaman alır.
{18833}{18901}Ve benim zamanım yok.
{18970}{19037}-Amanda? İzninle.|-Tabii.
{19060}{19100}Senin neyin var?
{19104}{19194}Müebbet hapis yemek için|tıp okumadım.
{19198}{19238}Bu amaca giden bir yol.
{19242}{19295}Ne amacı? Ne için?
{19299}{19355}Hasta bir milyarder ölmesin diye mi?
{19359}{19410}-Ne demek hasta?|-Yapma Eric.
{19414}{19441}Görmedin mi?
{19445}{19506}Büyümüş gözbebekleri,|sapsarı ten, öksürük.
{19510}{19580}Ayrıca büyük kilo kaybı var.
{19590}{19659}Bence kanser hastası ve ölüyor.
{19663}{19703}Amanda.
{19710}{19779}Milyonlarca hayat kurtarabiliriz.
{19783}{19854}Kanseri ve Alzheimer’i|iyileştirebilecek...
{19858}{19896}...ilacı düşünebiliyor musun?
{19910}{19962}Buna hala inanıyor musun?
{19970}{20006}Sen inanmıyor musun?
{20010}{20049}Bilmiyorum.
{20053}{20150}Bu kadar iyi olan bir şey|neden bana kötü geliyor?
{20154}{20218}Araştırmanın başında|ne yaptığımızı biliyordun.
{20222}{20300}Evet, ama daha sorumlu|davranılacağını sanmıştım.
{20304}{20362}Evrime müdahale ediyoruz Eric.
{20375}{20466}Yapma. Bu sadece koca bir yılan.
{20511}{20599}Çok küçümsüyorsun.
{20608}{20661}-Sonra konuşuruz, tamam mı?|-Peki.
{20968}{21016}Daha büyük, daha güçlü|ve acımasız ha?
{21020}{21073}Bunu kullanabilirim.
{21077}{21122}Bu iyi bir fikir değil efendim.
{21126}{21186}Bunu serum mu yaptı?
{21190}{21286}Efendim, o ışığı söndürün.
{21299}{21333}Işığı söndürün.
{21337}{21372}Ne oldu öyle?
{21376}{21404}SU TANKI İZLEME|UYARI
{21408}{21497}Pinkus? Tanktaki uyarı ışıkları yandı.
{21501}{21560}-Neler oluyor?|-Yapmayın demiştim.
{21564}{21598}-Gazı ver.|-Neler oluyor?
{21602}{21664}-Neler oluyor?|-Başka ışıklar da yanıyor.
{21668}{21712}Çok fazla hareket var.
{21742}{21842}-O gaza dokunma!|-Darryl, lanet gazı aç!
{21846}{21914}-Onu öldüreceksin.|-Hayır, onu öldürmüyoruz...
{21918}{21962}-Gazı açma.|-Darryl, lütfen!
{21966}{22050}-Lanet gazı aç. Efendim.|-Onu öldürmene izin vermeyeceğim!
{22054}{22101}Sakin olun.|Sadece uyutacağım.
{22105}{22135}Ne yapacağımı söyleme...
{22139}{22198}-Darryl! Darryl?|-Neler oluyor?
{22202}{22234}-Neler oluyor?|-Darryl...
{22238}{22334}Kaygılanmayın Bay Murdoch.|Bu, 8 santimlik polikarbonlu cam.
{22338}{22369}Yeterli değil.
{22437}{22493}-Ne yapıyor?|-Herkes sakin olsun.
{22497}{22555}-Gaz onu uyutacak.|-Emin misin?
{22559}{22614}Yatışacak, eminim.
{22690}{22742}Herkes sakin olsun.
{22870}{22911}Sorun yok.
{22949}{22982}Sonunda.
{22994}{23057}Onu rahat bırakın.
{23061}{23106}Darryl, Kane’i çağır.
{23110}{23142}Ona olanları anlat.
{23146}{23219}Teknisyenleri çağırıp|şunu tamir ettireceğim.
{23314}{23406}-Darryl. Alarm ver. Burayı kapatalım.|-Alarm ver! Alarm ver!
{23410}{23455}Sonuçları...
{23501}{23530}Herkes dışarı.
{23534}{23593}Sakin olun. Herk es dışarı.|Gidelim.
{23597}{23632}-Güvendeyiz.|-Ona yardım etmeliyiz.
{23636}{23675}-Ne? Boş ver onu.|-O benim dostum.
{23679}{23743}-Orada bir canavar var!|Ona yardım etmeliyim!
{23747}{23808}Yılan öldürmezse, gaz öldürecek seni!
{23812}{23838}Kes sesini!
{23910}{23952}Aman Tanrım.
{23960}{23998}-Ne oldu?|-Ne sanıyorsun?
{24002}{24048}Ne yaptınız?|Darryl nerede?
{24052}{24088}Darryl kurtulamadı.
{24121}{24158}Gitmeliyiz. Gidelim.
{24176}{24252}-Gaz onu uyutur demiştin.|-Çıkacak yer arıyor.
{24256}{24314}Onu hapsetmeliyiz.|Güvenlik, binayı kapat.
{24318}{24350}-Tamamen.|-Peki.
{24354}{24393}Binayı kapatıyorum.
{24397}{24429}KAPALI
{24433}{24461}Amanda, silahları getir.
{24465}{24522}Hey, hey, hey.|Nereye gidiyorsun?
{24574}{24639}-Murdoch’u çıkaracağım.|-Kimse gitmiyor.
{24643}{24679}Bir silah al!
{24789}{24841}-Olmaz. Ben gidiyorum.|-Pinkus.
{24855}{24902}Silahı al!
{24906}{24934}Bu bir tatbikat değildir.
{24938}{25049}Bütün personel derhal|güvenli bölgeye gitmelidir.
{25094}{25126}Bu bir tatbikat değildir.
{25130}{25202}-Uyuşturucu etkisini göstermiş olmalı.|-Emin misin?
{25206}{25292}Evet. O şey on gergedanı bayıltır.
{25296}{25358}O gaz sersemletir.|Etkisi 5 dakikadır.
{25362}{25410}Zamanımız yok. Maskeleri takın.
{25414}{25477}Pinkus?|Bay Murdoch’u buradan götür.
{25503}{25578}Peki. Efendim?
{25582}{25625}Bu bir tatbikat değil.
{25629}{25736}Bütün personel|güvenli bölgeye gitmelidir.
{25810}{25850}-Gidin.|-Bu bir tatbikat değildir.
{25854}{25953}Bütün personel|güvenli bölgeye gitmelidir.
{25957}{26033}-Janet gördün mü? Çıktı mı?|-Çıktı.
{26037}{26073}Bu bir tatbikat değildir.
{26077}{26165}Bütün personel|güvenli bölgeye gitmelidir.
{26259}{26300}Bu bir tatbikat değildir.
{26304}{26418}Bütün personel|güvenli bölgeye gitmelidir.
{26488}{26526}Bu bir tatbikat değildir.
{26530}{26641}Bütün personel|güvenli bölgeye gitmelidir.
{26722}{26773}Bu bir tatbikat değildir.
{26800}{26835}Bu bir tatbikat değildir.
{26839}{26886}Bütün personel...
{27030}{27056}Bu bir tatbikat değildir.
{27060}{27154}Bütün personel|güvenli bölgeye gitmelidir.
{27164}{27201}Tamam.
{27229}{27254}Aman Tanrım.
{27272}{27319}-Bu Darryl.|-Bütün personel...
{27323}{27378}...güvenli bölgeye gitmelidir.
{27382}{27435}-İyi misin?|-Gel.
{27439}{27492}-Buradan gidelim.|-Bu bir tatbikat değildir.
{27496}{27559}Bütün personel|güvenli bölgeye gitmelidir.
{27563}{27598}Nerede?
{27602}{27640}Şurada mı?
{27678}{27719}Bu bir tatbikat değildir.
{27723}{27772}-Bütün personel güvenli...|-Nerede?
{27776}{27821}...güvenli bölgeye gitmelidir.
{27838}{27872}Aman Tanrım.
{27876}{27913}Burada değil.
{27917}{27955}-Nereye gitmiş olabilir?|-Bilmiyorum.
{27959}{27991}Bir an önce bulmalıyız.
{27995}{28028}Kraliçenin ardından gitti.
{28032}{28082}-Gidelim.|-Haydi.
{28140}{28190}Bu bir tatbikat değildir.|Bütün personel...
{28277}{28350}Bunu nasıl açıklayacağız Pinkus?
{28374}{28435}Yedek ışıklandırma sistemin|olmadığını söyleme.
{28439}{28469}Lütfen söyleme.
{28473}{28510}Bir dakika sonra gelir.
{28514}{28576}Hemen çıkalım. Hemen
{28606}{28650}Aman Tanrım.
{29094}{29126}Aman Tanrım.
{29136}{29189}Haklı olduğunda|senden nefret ediyorum.
{29193}{29240}Ben de.
{29370}{29413}Susan.
{29878}{29924}Olamaz. Gitmiş.
{30200}{30248}Onu kaçırdı.
{30318}{30370}Bu benim hatam.
{30487}{30546}Koşun!
{32393}{32449}Bunu ört bas etmenin kaça mal|olacağını biliyor musun?
{32453}{32479}Evet. Hayır.
{32483}{32518}Yani evet. Tam olarak...
{32522}{32559}Burası temizlensin!
{32563}{32624}Tam olarak temizlensin.
{32636}{32750}Efendim? Bu durumu kurtarmak için|bir şey önerebilir miyim?
{32754}{32790}Güvenlik ekibimiz burada.
{32794}{32856}Profesyonel iz sürücüler de yolda.
{32860}{32905}Yapman gerekeni yap.
{32911}{32966}Ama 24 saat onlarla olacaksın.
{32982}{33048}-Bu ne demek efendim?|-Sen bir denetçisin Pinkus.
{33052}{33084}Denetle.
{33088}{33148}Yoksa o serumu üzerinde test ederim.
{33254}{33298}Ama efendim ben sahada çalışmam.
{33302}{33366}Haber bekliyorum Pinkus.
{33372}{33409}-İyi haber.|-Pinkus.
{33413}{33438}Ben Grozny.
{33606}{33697}İyi haber duyana kadar|saat başı bilgi vereceksin.
{33715}{33742}Peki efendim.
{33819}{33854}Grozny.
{33858}{33896}Beni takip et.
{33902}{33958}Sana bilgi vereyim.
{34226}{34296}Haydi çocuklar.|Onları ancak beş kurşun devirdi.
{34300}{34344}20 veririz, piyasa fiyatı.
{34378}{34470}Bakın çocuklar, ne yapmaya|çalıştığınız umurumda değil.
{34474}{34551}Ama bunlar 2 kiloluk|Java gergedanı boynuzları.
{34555}{34630}Size derim ki, saygı veren...
{34634}{34690}...bir bankamatiğe gidin.
{34705}{34748}Otuz bin, yoksa olmaz.
{35009}{35034}Anlaştık.
{35241}{35305}Çok memnun oldum.
{35364}{35398}Çok.
{35504}{35541}Zarfı ver.
{35545}{35642}Bende gıcır gıcır 30.000|Amerikan doları var.
{35646}{35713}Avro istiyorsanız Yunanistan’a|veya bankaya gidin.
{35717}{35742}Ben karıştırıyorum.
{35807}{35862}Ben... Bir dakika.
{35916}{35987}Efendim? Pinkus?
{35991}{36026}Biraz işim var.
{36035}{36070}Ne?
{36082}{36119}Dur tahmin edeyim.
{36123}{36196}Kafesleri güçlendirmedin,|yılanlar kaçtı.
{36220}{36246}Bu iş ciddi.
{36250}{36317}Para vereceğiz,|gelip ekibin başına geç.
{36321}{36366}Hemen gelmeye çalışırım.
{36436}{36480}Ne? Ne?
{36484}{36528}-Adın ne?|-Florin.
{36549}{36582}Florin mi?
{36586}{36622}-Sanaymış.|-Ne?
{36934}{36998}Ava çıkmadan önce hayvanı tanı.
{37516}{37577}Bu yaratıkların hepsi aynı.
{37581}{37649}-18 metreye kadar büyüyorlar.|-18 metre yılan mı?
{37653}{37717}-Bende de bir tane var.|-Yalancı.
{37721}{37758}Lütfen!
{37809}{37882}Çok hızlı ve güçlüler.
{37886}{38009}Böyle bir şeyi daha önce görmediğiniz|için çok dikkatli olmalısınız.
{38013}{38047}Onları haklamalıyız.
{38051}{38092}Buna mecburuz.
{38096}{38177}-18 metreden daha...|-Teşekkürler Dr. Hayes.
{38181}{38220}Bu toplantıyı ben yürütüyorum.
{38224}{38276}Ekibim bu ormanı çok iyi bilir.
{38280}{38377}Daha da kolay.|Yerlerini biliyoruz.
{38387}{38459}Yatırımlarımızı takip etmeye çalışırız.
{38463}{38494}Acil durum olabilir diye.
{38498}{38528}10 dakikaya gidiyoruz.
{38532}{38577}Hammett geliyor. Onu bekleyelim.
{38581}{38650}Yılanların yerini|bildiğimize göre beklemeyeceğiz.
{38654}{38694}Hemen harekete geçmeliyiz.
{38698}{38766}Dediğim gibi, 10 dakikaya gidiyoruz.
{38786}{38838}-Bütün şanı istiyor.|-Haklısın.
{38842}{38881}Hammett hakkındaki|düşüncesini bilirsin.
{38887}{38916}-Evet.|-Adamı duydunuz.
{38920}{38957}On dakika.
{38961}{39010}Seninle konuşmalıyım.
{39084}{39130}Neden hükümete bildirmedin?
{39134}{39185}Şirket bu işi özel yürütüyor.
{39189}{39238}Şirketin başımızdaki beladan|haberi yok.
{39242}{39330}Gizlilik sözleşmesi imzaladığını|hatırlatmam gerekiyor mu?
{39338}{39398}Uyarılması gereken|masum insanlar var.
{39402}{39482}Adamlarımız bu işi çabuk|ve etkili bir şekilde halleder.
{39486}{39545}Sana dostça bir uyarı.
{39549}{39581}Bu işe karışma.
{39585}{39634}Bu hayvanlardan ben sorumluyum.
{39638}{39678}Kimse onları benden iyi tanıyamaz.
{39686}{39768}O yılanlar güneşlenip|beklemeyecekler.
{39772}{39822}Ben de geliyorum.
{39998}{40073}18 metrelik aç yılanlarla|uğraşan sen değilsin.
{40077}{40162}Adamımız az|ve işimiz başımızdan aşkın.
{40187}{40258}Kansere ve Alzheimer’e iyi gelen...
{40262}{40304}...bir ilaç düşünebiliyor musun?
{40308}{40356}Buna gerçekten inanıyor musun?
{40364}{40389}Sen inanmıyor musun?
{40402}{40446}Lütfen Dr. Hayes’i affedin.
{40450}{40496}Protokolü bilmiyor.
{40652}{40698}Bayan Hayes?
{40714}{40752}Bayan Hayes?
{40760}{40797}Efendim?
{40801}{40855}Az eşyalı seyahatten mi hoşlanırsınız?
{40888}{40960}Onunla rahat edeceğimi söyleyemem.
{40965}{41062}18 metrelik bir yılanla karşılaştığınızda|rahat etmenizi sağlar.
{41070}{41142}Zaten karşılaştım. Onları ben yarattım.
{41146}{41196}Ayrıca, burada olma nedeniniz bu.
{41200}{41246}Hayatta kalmanızı sağlamaya|çalışıyorum.
{41250}{41296}Dert değil Amanda.
{41300}{41344}Nick’in yanından ayrılma yeter.
{41352}{41388}Nick?
{41395}{41451}Ona bazukayı göster.
{41514}{41558}Bazuka.
{41590}{41668}24 nakavt, bölgesel şampiyon.
{41922}{41950}O tabancaya bakabilir miyim?
{42206}{42234}Pardon.
{42378}{42422}Dragosh...
{42426}{42491}...gözlerinin içine bakmayın derler.
{42495}{42526}Başka?
{42530}{42586}İnsanı büyüleme güçleri vardır.
{42618}{42686}-Saçma.|-Hayır, doğru.
{42690}{42810}Bir anakondanın gözüne çok uzun|bakan bir avcının hikayesini dinledim.
{42817}{42915}Hipnotize olmuş.
{42922}{42978}Adamı canlı canlı yutmuş.
{43022}{43078}Tüfeği boğazına sokmamı ister misin?
{43082}{43143}Saçmalama Andrei.|Bilirsin yılanlardan korkar.
{43147}{43226}Yılanlardan korkmam.|Sadece onları sevmem.
{43230}{43306}Sevmen gerekmez.|Öldürmekten hoşlan yeter.
{43310}{43350}O konuda bir derdim yok.
{43721}{43762}Lanet kurtlar!
{50937}{50962}Yaklaştık.
{51025}{51082}-Bulduk.|-Onları takip et.
{51791}{51838}Sinyal buralardan geliyor.
{51842}{51904}90 metre içinde her yerde olabilir.
{51912}{51998}Bu alçaklar ısıyı algılarlar.|Her an saldırabilirler.
{52002}{52034}Bunu unutmayın.
{52090}{52153}Nick? Andrei? Evde kim var bakın.
{52180}{52221}-Dragosh, samanlığa bak.|-Tamam.
{52225}{52265}-Siz ikiniz arkaya.|-Gidelim.
{52269}{52302}Haydi. Gidelim.
{52334}{52430}-Ya biz?|-Bay Pinkus. Bayan Hayes.
{52434}{52475}Saklanın.
{52479}{52558}-Buradaysalar kanıtlarını görürsünüz.|-Çok haklısınız.
{52562}{52605}Onun için etrafa bakıyoruz.
{52609}{52638}Grozny.
{52654}{52686}Buna ihtiyacın olabilir.
{52745}{52781}Teşekkürler.
{53146}{53210}Kimse yok mu?
{53270}{53334}-Merhaba?|-Kapıyı çal.
{53433}{53466}Kilitli değil.
{53470}{53515}Neden olsun ki?
{54299}{54361}Little House on the Prairie'deki|gibi.
{54672}{54720}Arkaya bakalım.
{54875}{54916}Ben...
{54921}{54994}...profesöre üzüldüm.
{55031}{55080}İyi biriydi.
{55100}{55130}Evet, teşekkürler.
{55134}{55201}Dragosh, sinyal veriyor. Yakında.
{55205}{55246}Gözünüzü açın.
{55326}{55369}Temiz.
{55395}{55457}İçeri gidiyorum. Bekleyemeyeceğim.
{55484}{55525}Sen arkayı al, ben önü.
{55529}{55562}Peki.
{55594}{55635}Şurayı kontrol et.
{56150}{56190}Üzülmektense güvende olmak iyidir.
{56194}{56242}Gözünüzü açın.|Yakında olduğunu biliyoruz.
{56246}{56310}Haydi çocuklar,|18 metre uzunluğunda.
{56354}{56417}Kimse yok.|Erzak almaya gitmişlerdir.
{56578}{56626}Bu biraz rahatsız edici.
{56704}{56733}Ne olmuş ona?
{56737}{56803}Yiyeceği beğenmediklerinde|tükürürler.
{56825}{56856}Ben yerdim.
{56916}{56970}Yapmayın çocuklar.|Bu sadece bir keçi.
{56974}{57041}Bu hayvanlar sadece|güzel şeyleri yiyorsa...
{57045}{57120}...yerinizde olsam dikkat ederdim|Bayan Hayes.
{57130}{57155}Pardon?
{57159}{57230}Özür dilerim ama yapmamız gereken|bir iş var.
{57234}{57275}Buraya gelin.
{57304}{57354}Dragosh, Victor, burada kalın.
{57372}{57411}Andrei, geriyi kolla.
{57945}{57996}Bu işleri biraz zorlaştıracak.
{58000}{58089}-Sağlama bağlarız mı demiştin?|-Plan B’yi uygulayacağız.
{58096}{58122}Yani neyi?
{58135}{58174}Henüz bilmiyorum.
{58193}{58262}NasıI bu kadar çabuk deri değiştiriyor?
{58266}{58350}Yılan derisine sığamayacak kadar|büyüdüğünde gerçekleşir.
{58354}{58406}Bu da çok hızlı büyüyorlar demektir.
{58480}{58574}Victor, malzemeleri hazırla.
{58578}{58632}Dragosh, etrafı gözetle.
{58636}{58667}Andrei, arkaya bak.
{58671}{58709}Nick?
{58934}{58986}Aman Tanrım! Olamaz!
{59041}{59108}Yakalayın onu! Haydi! Haydi!
{59130}{59167}Yakala!
{59217}{59254}Burada! Dışarıda!
{59393}{59437}Haydi! Haydi!
{59538}{59595}Vur şu orospu çocuğunu.
{59599}{59624}Haydi! Haydi! Haydi!
{59628}{59670}-Haydi. Çabuk.|-Haydi. Haydi.
{59718}{59774}-Bir şey bul. Cipi getir.|-İşte orada.
{59778}{59830}Çabuk! Çantamı getir.
{59946}{59986}Getir!
{59997}{60038}NasıI?
{60141}{60172}Dragosh!
{60680}{60721}Ateşi kesin! Ateşi kesin!
{60758}{60810}Amanda, Grozny’ye yardım et.
{60814}{60881}Pinkus, Grozny’nin cipinde|yangın söndürücü var.
{60957}{61018}Diğerleri beni izlesin.|Bu işi bitireceğiz.
{61024}{61049}Haydi.
{61053}{61104}-Gidelim. Haydi.|-Tamam.
{61118}{61158}Yangın söndürücü.
{61185}{61213}Çabuk ol!
{61427}{61458}Durun!
{61484}{61540}-Ne?|-Sofia. Andrei.
{61581}{61615}Victor.
{61644}{61702}Çabuk! Çabuk! Haydi!
{61706}{61739}-Çantamı getir!|-Nerede?
{61743}{61786}-Çabuk ol!|-Ne?
{61790}{61862}-Çabuk!|-Bir saniye... Geliyorum.
{61866}{61900}Aç. Çabuk ol.
{61904}{61937}-Çabuk!|-Tamam. Bekle.
{61941}{61981}-Hangisi olduğunu...|-Onu tut.
{61985}{62010}Lastiği ver.
{62014}{62046}-AI.|-Hayır, lastiği.
{62050}{62090}Bulamıyorum. Bulamıyorum.
{62094}{62134}-Lastiği ver.|-AI, al.
{62138}{62175}Onu tut. Sıkıca tut.
{62179}{62234}-Atardamarını tut.|-Ne yaptığımı bilmiyorum.
{62238}{62300}Atardamarını tut. Dayan!
{62304}{62363}Ne yaptığımı bilmiyorum Amanda.
{62367}{62406}Sadece baskı uygula ve bırakma.
{62410}{62450}-Tam oraya. Bırakma.|-Tamam.
{62454}{62506}-Tamam mı?|-Sorun yok Grozny.
{63098}{63171}Gel pisipisi.
{63197}{63234}Neredesin?
{63382}{63430}Nerede saklanıyorsun?
{63530}{63568}Haydi gel.
{63612}{63650}-Gördüm.|-Nerede? Nerede?
{63654}{63694}Saat 12 yönünde.
{63717}{63750}Gördüm.
{64466}{64502}Orada.
{64590}{64629}-Lanet olsun, kocaman.|-Gidelim!
{64646}{64682}Sofia!
{64686}{64726}Sofia!
{64849}{64885}Haydi.
{64897}{64943}Bak sana ne vereceğim.
{65137}{65174}Bu hiç iyi değil.
{65213}{65254}-Baskı uygula!|-Nabzı hissetmiyorum!
{65258}{65320}-Nabzı durdu. Bitti!|-Kes sesini!
{65324}{65364}Amanda, o öldü!
{65368}{65430}-Kes sesini. Sadece...|-Amanda, bitti!
{65434}{65506}Hayır. Haydi. Haydi.
{65510}{65558}Amanda, o öldü.
{65562}{65599}Haydi.
{65611}{65649}Haydi.
{67229}{67254}Victor.
{67264}{67295}Haydi.
{68024}{68070}Kımıldama.
{68622}{68670}Beni bırakıp geldin.
{68674}{68704}Benim fikrim değildi.
{68708}{68753}-Onu öldürmeliyiz.|-Yavaş ol!
{68757}{68802}Ne yapacaksın?|Kuyruğundan mı yakalayacaksın?
{68806}{68882}-Önce onu bulmalıyız. Sakin ol.|-Tam zamanında geldin Hammett.
{68886}{68941}Seni gördüğüme sevindim Nick.|Haydi. Toplanın.
{68945}{68986}-Bir plan yapmalıyız.|-Hammett.
{68990}{69034}-Hammett.|-Andrei, arabamın arkasındaki...
{69038}{69066}...çelik kutuyu getir.
{69070}{69139}Pekala. Dinleyin çocuklar.|Eskiden birlikte çalıştık.
{69143}{69170}Kural basit, tamam mı?
{69174}{69275}Bu şeyi görünce ölene kadar|üstüne boşaltıyorsunuz.
{69279}{69325}Ve sadece kafasına ateş ediyorsunuz.
{69329}{69378}Başka hiçbir şey bu şeyi deviremez.
{69382}{69450}Beni takip edin. Haydi.
{69454}{69480}O da ne?
{69490}{69519}İz sürme aleti.
{69523}{69574}Victor, sen, Sofie,|Amanda cipe binin.
{69578}{69638}Nick, Pinkus,|ben ve Andrei ile geliyorsunuz.
{69711}{69765}-Ben burada kalacağım.|-Keyfine bak.
{69774}{69826}Eğlenceyi kaçıracaksın.
{71022}{71105}Yaklaşıyoruz. Sinyal kuvvetleniyor.
{71286}{71318}Orada!
{71331}{71359}Haydi!
{71363}{71392}Kaçırma onu.
{71396}{71422}Yakaladık sayılır.
{71446}{71501}-Onları kaybetme.|-Öyle yapıyorum!
{71505}{71534}Haydi!
{71624}{71668}Bu taraftan. Çabuk.
{71704}{71778}Yakaladık, tekrar ediyorum, yakaladık.|Peşinden ayrılma!
{71782}{71822}-Çalışıyorum.|-Daha çok çalış.
{71898}{71977}Andrei, iz arayıcıyı bırak.|Onu yakaladık.
{71981}{72047}Bu piçler için yolun sonu geldi.
{72361}{72410}Lanet olsun,|şu arabayı sallamamaya çalış.
{72651}{72681}-İyi misin?|-Teşekkürler.
{72685}{72726}Sorun değil.
{72997}{73067}Bu nasıl mümkün olabilir?
{73207}{73242}Yanıyor!
{73255}{73298}-Suratıma tükürdü.|-İyi misin?
{73301}{73326}-Gözlerini kapa. Sür!|-Nerede?
{73394}{73438}Çabuk sür.
{73461}{73518}-Nerede?|-Sola git. Haydi.
{73531}{73574}Yanıyor.
{73911}{74010}Sanırım bacağım kırıldı. Bacağım.
{74257}{74291}Victor?
{74295}{74334}Victor.
{74358}{74394}Victor.
{74410}{74438}Aman Tanrım.
{74445}{74485}Sofia?
{74489}{74514}Sofia.
{74560}{74608}-Amanda?|-Onu gördün mü?
{74616}{74696}Amanda, sanırım bacağım kırıldı.
{74700}{74776}Tamam. Tamam. Geliyorum.
{74830}{74868}Bacağım.
{75460}{75507}Amanda.
{75511}{75585}Amanda. İyi misin?
{75597}{75661}-Amanda.|-Hammett.
{75722}{75758}Hammett.
{75876}{75910}Hammett.
{76148}{76220}Aman Tanrım. Hayır, hayır, olamaz.
{76460}{76554}Tanrım, kurtar beni buradan. Lütfen.
{76636}{76672}Hayır.
{78463}{78503}Hey, hey, hey. Geçti. Geçti
{78507}{78551}Beni görmedi. Çamurdan olmalı.
{78555}{78604}-Beni fark etmedi.|-Diğerleri nerede?
{78608}{78644}-Öldüler.|-Pekala.
{78648}{78712}Nick ve Andrei’nin yanına gidelim.|Bir şeyin kalmayacak.
{79507}{79556}Ben ne yaptım?
{79862}{79940}Ne olduğunu bilmiyorum.|Murdoch burada olmamı söyledi.
{79944}{80015}-Neden aramadığını bilmiyorum.|-Sence bu mümkün mü?
{80019}{80044}Ne mümkün mü?
{80048}{80091}-Amanda...|-Neler oluyor?
{80124}{80180}-Hiçbir şey.|-Eminim.
{80184}{80235}Havadan söz ediyorsunuz.
{80239}{80293}Bir dakika izin verir misin?
{80298}{80332}Memnuniyetle.
{80430}{80458}Ne?
{80462}{80544}Bu yaratığı nasıl|haklayabileceğimizi tartışıyorduk.
{80548}{80599}Öyle mi?|Peki, ben neden sana inanmıyorum?
{80611}{80648}Sen beni tanımıyorsun bile.
{80652}{80725}Pinkus’u iyi tanırım.|Hep bir hesabı vardır.
{80729}{80804}Güvenmediğim birini|güvenmediğim bir başkasıyla...
{80808}{80853}...konuşurken gördüğümde|içim ılık ılık olmaz.
{80857}{80908}Burada viski devreye girer.
{81040}{81130}Siz istediğiniz kadar iş konuşun.|Ben askerlere haber vereceğim.
{81134}{81194}Tehdit ederken çok seksi oluyorsun.
{81198}{81259}Tehdit etmiyorum.|Orduya haber vereceğim.
{81263}{81300}Çok önemli bir şey gizliyor.
{81304}{81351}-Evet, ordu.|-Ne demek istiyorsun?
{81366}{81416}Emin değilim ama bir şey biliyor.
{81420}{81468}-Senin suçun.|-Benim suçum mu? Sanmıyorum.
{81476}{81549}-Onunla ilgili içimde kötü bir his var.|-Öğrenelim.
{81553}{81611}Doktoram olmayabilir|ama bildiğim bir şey var.
{81615}{81734}Bu dünyada kuyruğuyla insanları|şişleyen bir yılan yoktur.
{81759}{81801}Bu kadar sorun|çıkacağını ummuyorduk.
{81805}{81856}-Öyle mi?|-Ne konuşuyorsunuz?
{81860}{81945}Amanda, onlara anlatsana.|Ne tartışıyorduk?
{82028}{82061}Bir serum.
{82065}{82113}Pekala. Ona serum verdik.
{82117}{82151}Bir çeşit DNA ayarı yaptık.
{82158}{82191}Transgenik.
{82246}{82322}Yeni serumu tolere eden|tek hayvan yılandı.
{82326}{82368}Nedenini bulmamız gerekiyordu.
{82372}{82416}Zehre bağışıklık kazandıran geni...
{82420}{82498}...izole etmek için yılanın|DNA’sını değiştirdik.
{82502}{82604}Peki ya kuyruğundaki devasa iğne|ilaç yüzünden mi?
{82648}{82718}-Serumun yol açtığını düşünüyoruz.|-Bravo doktor.
{82722}{82792}Bilerek mi yaptım sence?|Hayat kurtaracak...
{82796}{82867}...bir ilaç geliştiriyorduk.|-Başarısız oldunuz.
{82871}{82957}Olmadık. Büyük bir|buluşun arifesindeydik.
{83003}{83047}Ama gelmemin bir nedeni var.
{83061}{83100}Bundan hoşlanmıyorum.
{83104}{83161}Daha ne kadar kötü olabilir ki?
{83183}{83222}Hamile.
{83258}{83286}Yanılmışım.
{83308}{83367}-Dişi doğum yapmak üzere.|-Ne zaman?
{83401}{83459}24 saatten az var.
{83472}{83508}Normal, küçük yılanlar, değil mi?
{83521}{83546}Siyah olan gibi.
{83550}{83604}Böyle bir şeye nasıl izin verebilirsin?
{83608}{83702}Araştırma için. Yavrular serumu|mükemmelleştirmemizi sağlayacaktı.
{83706}{83803}Serum. Felaketler dışında|bu serum başka ne yapacaktı?
{83807}{83892}Kanserin ve Alzheimer’in tedavisinde|dev bir adım atacaktık.
{83896}{83937}Buradaki önemli sözcük dev.
{83942}{84008}Bunu tartışabiliriz|veya bir şeyler yaparız.
{84012}{84071}24 saatten az bir süre içinde|buralar yılanla dolacak.
{84075}{84110}-Bana uydu telefonunu ver.|-Ne?
{84114}{84151}-Orduyu arayacağım.|-Doğru davranış.
{84155}{84199}-Bunu yapmak mı istiyorsun?|-Başka yapacak ne var?
{84203}{84286}-Bir saniye. Hammett’i dinleyelim.|-Görevimiz gizlilik üzerine kurulu.
{84290}{84351}Orduyu çağırırsan|paramıza güle güle deriz.
{84355}{84419}Binlerce...|Hayır, milyonlarca hayat tehlikede.
{84423}{84461}-Ara.|-Hapse gitmek mi istiyorsun?
{84465}{84543}-Transgenik yasa dışıdır.|-Mezarda olmaktan iyidir.
{84547}{84636}Haklı. Bununla başa çıkamayız,|onları bulamayız.
{84640}{84714}Hayır. Şansımız çok.|Yılanların yerini biliyorum.
{84718}{84760}-NasıI?|-Birisini izleyiciyle vurdum.
{84764}{84835}Kurtulamayacağı bir izleyiciyle.
{84843}{84884}Ayrıca...
{84890}{84932}...orduyu mu arayacaksın?
{84936}{84983}Zamanında gelemezler.
{85198}{85241}Umarım haklısındır.
{85752}{85822}-Kahve?|-Teşekkürler.
{85872}{85906}Bak...
{85927}{85987}...belki yanlış başladık.
{86004}{86071}Anladım. Özür dilemeye geldin.
{86096}{86176}Hayır. Aslında sana bir iş|teklif etmeye geldim.
{86254}{86332}O zaman zekanı|sorgulamam gerekir.
{86339}{86374}Niye?
{86378}{86468}Çünkü sen büyük beyaz avcısın,|ben ise doktoralı biri.
{86651}{86731}Umarım herkesin|söylediği kadar iyisindir.
{86784}{86850}Yo. Daha iyiyim.
{87364}{87390}Buldum.
{87394}{87452}-Eski sanayi parkı.|-Pekala, gidelim.
{87728}{87782}-Senin gelmene gerek yok.|-Birimizin kalması lazım.
{87786}{87820}-Sen kalır mısın?|-Tabii.
{87824}{87894}Bizim gözümüz ol.|Bir şey görürsen hemen haber ver.
{87898}{87928}Tamam.
{89618}{89647}Doğruca ileri.
{90044}{90095}-Pinkus?|-Efendim?
{90099}{90152}Arkada kalıp bizi kolla, tamam mı?
{90176}{90213}Tamam.
{90805}{90842}Neredeyse tam üstündesiniz.
{91083}{91127}Burada olması lazım.
{91326}{91363}Şimdi.
{91372}{91419}Ben yukarı ateş edeceğim.
{91423}{91480}-Sol aşağıya.|-Sağ aşağıya.
{91521}{91620}Bir, iki, üç.
{92489}{92518}Olamaz.
{92575}{92628}Sofia.
{93152}{93188}Pinkus.
{93360}{93406}Pinkus, dayan.
{93557}{93613}Buraya geliyorlar.|Destek lazım.
{93664}{93720}Amanda yılanları saptadı.|Hemen geliyoruz.
{93724}{93784}Bırak. Yapılacak bir şey yok.|Bırak.
{93906}{93943}Affet.
{94030}{94080}Şu tarafa gittiler.
{94373}{94424}Tahmin edeyim. Yüzüyorlar.
{94476}{94543}Maalesef çok iyi yüzüyorlar.
{94548}{94594}Şuradan girmişler.
{94598}{94671}-Suyun ısısı ne?|-4,5 ya da 5 derece.
{94675}{94765}Onlar soğukkanlı, ancak 20,|30 dakika dayanabilirler.
{94769}{94839}30 dakika. Saatte 11 km.
{94843}{94887}Gölün şu tarafına geçerler.
{94891}{94960}Yiyecek kaynağı|bulana kadar yüzeceklerdir.
{94988}{95015}Bu da...
{95028}{95063}Ne?
{95078}{95132}-Doğum yapmak üzere.|-Ne diyorsun?
{95136}{95212}Anakonda yavrularını yiyeceğin bol|olduğu yere bırakır.
{95216}{95247}Şehir.
{95264}{95310}-Ne yapabiliriz?|-Nereye gittiklerini bulalım.
{95314}{95372}-Ve peşlerinden gidelim.|-Peşlerinden mi? Delirdin mi?
{95376}{95443}Ekibin yarısı öldü.|Amanda’nın dediği gibi...
{95447}{95480}Kimse böyle olsun istemedi.
{95484}{95530}Sana orduyu anlatayım.
{95534}{95602}AA toplantısında bir şişe Jack|kadar güvenilirlerdir.
{95606}{95671}Bizi ölüme atmaktan|başka bir şey yapmadın.
{95675}{95733}Sana daha açık anlatayım.
{95737}{95804}12 saat sonra bütün her yer|önlerine çıkan her şeyi...
{95808}{95884}...yiyen yılan yavrularıyla dolu olacak.
{95888}{95988}Ya onları bulup durdururuz,|ya da orduyu çağırırız.
{95992}{96056}-Çağır.|-Andrei, uydu telefonunu ver.
{96137}{96166}Evet, ben Hammett.
{96170}{96219}Bana Binbaşı Reysner’ı bağlayın.
{96240}{96342}Binbaşı, acil müdahalenizi gerektiren|bir durum ortaya çıktı.
{96353}{96394}Mutasyona uğramış|30 metrelik bir anakonda...
{96398}{96466}...Baiton yakınlarında gizli bir|tesisten kaçtı.
{96470}{96529}İki gündür hayvanın peşindeyiz.|Beş adam kaybettik.
{96533}{96595}Bölgedeki insanlar için kaygılanıyoruz.
{96599}{96648}Acil desteğe ihtiyacımız var.
{96734}{96776}Ekibimi teyakkuza geçireceğim.
{96780}{96844}Uydu telefonunu açık tutup|yerimizi saptayın.
{96864}{96907}Andrei, açık tut.
{96917}{96946}Herkes mutlu mu?
{96984}{97032}Şimdi, iki seçeneğin var.
{97036}{97140}Ya eve güzel bir yılan hikayesiyle|gidersin ya da benimle gelirsin.
{97147}{97189}Sabah olduğunda ayağımda...
{97193}{97271}...anakonda derisinden|bir çift çizme olacak.
{97696}{97734}Beş dakika sonra gel hayatım.
{97738}{97796}Baban birazdan gelecek.
{98184}{98222}Yakaladım seni.
{98226}{98292}-Ne gördün?|-Çalılıkta anormal izler.
{98296}{98328}Çamurda izler.
{98332}{98427}Her hayvan iz bırakır.|NasıI bulacağını bilmelisin.
{98431}{98473}Diğerlerini çağır.
{98549}{98632}Hammett iz buldu.|Kuzeybatıya gidiyoruz.
{98636}{98771}Koordinatlarımız 64982'ye 450938.|Tamam.
{98775}{98826}Batıya doğru gidiyoruz.
{98843}{98901}Bulunduğunuz yerden...
{98905}{98977}...2.1 kilometre sonra,|Fairago yolunda buluşuruz.
{98981}{99039}Bu yolda devam ettiğinizi varsayarak.
{99043}{99092}Doğru. Tamam.
{99096}{99146}Pekala. Buradan dön.
{99470}{99511}Ne oldu?
{99568}{99624}Buluşacağımız yere|400 metre kaldı.
{99628}{99687}-Evet.|-Buraya gelmelerine 20 dakika var.
{99692}{99719}Ne demek istiyorsun?
{99723}{99802}O fabrikada dev bir yılanın|isteyeceği her şey var.
{99816}{99860}Silahımız ve zamanımız var. Gidelim.
{99864}{99902}Pekala, tamam.
{100092}{100132}Ne oldu?
{100145}{100191}İzler yok oldu.
{100195}{100244}-Öylece yok olamaz.|-Evet, biliyorum.
{100248}{100296}Buralarda bir yerde olmalı.
{100328}{100364}Ağaçlar.
{100406}{100444}Dikkat et!
{100599}{100633}-İyi misin?|-Evet.
{100637}{100679}Sanırım Tanrı başarmamızı istemiyor.
{100683}{100743}Henüz değil dostum. Henüz değil.
{100747}{100782}İşte bu olamaz.
{100854}{100924}Hiç olmazsa buluşma yerini belirledik.
{100928}{100975}Gidelim buradan.
{100993}{101026}Şuna bir bak.
{101080}{101160}Kan varsa,|daha başka kan da vardır.
{101164}{101208}Bulalım.
{101260}{101298}İşte!
{101336}{101400}Yılan işimizi kolaylaştırdı.
{101404}{101443}Gidelim.
{101639}{101674}-Gördün mü?|-Evet.
{101678}{101750}Yılan bulunduğunuz yerin|20 derece batısında.
{101754}{101802}-Eski elektrik santralinde.|-Yeniden dene.
{101806}{101850}Andrei, duyuyor musun?
{101854}{101925}-Sanırım yalnızız.|-En büyük silahı ver.
{101944}{101987}-Ne komik.|-Dalga geçiyorum.
{101991}{102062}Bu yeterince büyük.|Şimdilik idare eder.
{102893}{102935}Bir şey yok.
{102990}{103016}Hazır mısın?
{103035}{103071}Hiç değilim.
{103092}{103132}Aslan kızım.
{103536}{103586}Güzel daire.
{103756}{103798}İçeri girdi, değil mi?
{103802}{103854}Görmemek mümkün değildi.
{105840}{105871}Burası misafir odası olmalı.
{105875}{105912}Evet.
{105996}{106042}Şöyle gidelim diyorum.
{106049}{106088}Tamam.
{106577}{106652}-Kan, yılanın kanı.|-Evet.
{106705}{106767}Kendimi daha iyi hissediyorum.
{106960}{107005}Burada da var.
{108404}{108464}Bekle. Bekle.
{108759}{108796}Temiz.
{109110}{109144}Temiz.
{109643}{109682}Arkamı kolluyor musun?
{109686}{109727}Kolluyorum.
{110505}{110567}-Saklambaç mı oynuyorlar?|-Dikkat et!
{110620}{110656}Sıçan.
{110856}{110884}Sadece sıçan.
{110896}{110935}Yılan mezesi.
{111372}{111412}Hammett.
{111458}{111530}İşte o. Pekala, peşimden gel.
{111895}{111924}Nereye gitti?
{112022}{112062}Hayır!
{112091}{112123}Dur! Dur!
{112127}{112165}Hayır!
{112325}{112383}Vur beni.
{112426}{112480}Lanet olsun Amanda! Vur beni!
{112579}{112615}Ne yapıyorsun?
{112632}{112678}Nick, hayır!
{112682}{112727}Ne yapıyorsun? Hayır!
{112863}{112921}Hayır! Yapma!
{112969}{113012}Ben ne yapayım?
{113019}{113079}Koş!
{113278}{113316}Çabuk ol!
{114333}{114384}-Uydu telefonunu ver.|-Onlara yardım etmeliyiz.
{114388}{114443}Önden git.|Ben arkayı kontrol edeceğim.
{114464}{114521}6 km kuzeydoğuda.
{114525}{114553}Eski elektrik santrali.
{114557}{114582}Kaçırman olanaksız.
{114737}{114764}Murdoch malikanesi.
{114768}{114828}Ben Bay Reysner.|Lütfen bana Murdoch'u bağlayın.
{114832}{114868}Bir saniye efendim.
{114877}{114960}Bay Murdoch,|Bay Reysner hatta.
{114964}{115032}Öteki hattan arayacağımı söyle.
{115036}{115075}Peki efendim.
{115235}{115313}Beni sadece bu hattan|aramanı söylemiştim.
{115317}{115356}Özür dilerim. Bir daha olmaz.
{115364}{115434}İşlerin planlandığı gibi gittiğini|bildirmek istemiştim.
{115438}{115466}Her şey vaktinde gidiyor.
{115470}{115502}Güzel.
{115510}{115554}Bunu kimse bilmemeli.
{115566}{115599}Bu hiç sorun değil.
{115603}{115656}Sadece paramızın|yerinde olmasını sağla.
{116108}{116136}Aman Tanrım.
{116140}{116192}Aman Tanrım,|öldüğünüzü sanmıştım.
{116196}{116240}-Telsiz parçalandı.|-Nick nerede?
{116244}{116303}-Öldü, siyah da öldü.|-Ya kraliçe?
{116307}{116368}-Sanırım koridorun sonunda.|-Bu da ne?
{116372}{116397}-Bir çekirdek.|-Bir ne?
{116401}{116447}-Ölü bir yumurta.|-Ne?
{116451}{116528}-Yumurtlamak üzere.|-Öyleyse bu işi bitirip gidelim.
{116708}{116761}Altmış saniye bize yeter.
{116765}{116818}Burayı havaya uçuracağız.
{116998}{117036}Bu da ne? Hammett?
{117044}{117074}Ne manzara, değil mi?
{117078}{117117}Doğum mucizesi.
{117121}{117196}Böyle güzel bir şeyi yok etmek|istediğine inanmıyorum.
{117228}{117275}Silahı yere at asker kız.
{117344}{117380}Ne?
{117384}{117420}Seni vurmayacağımı mı sanıyorsun?
{117495}{117520}Akıllı kız.
{117524}{117568}Ne yaptığının farkında değilsin.
{117572}{117600}Sanırım farkındayım.
{117604}{117684}Tek bir yavru yılan için|10 milyon dolar.
{117701}{117744}Murdoch’la mı çalışıyorsun?
{117748}{117824}Boşuna doktor olmamışsın.
{117828}{117874}Özel kuvvet ekibi yok, değil mi?
{117878}{117904}Yine bildin.
{117916}{117963}Neden beni öldürmüyorsun?
{117967}{118018}Yiyecek olabilirsin.
{118022}{118078}Ya da vurulup yiyecek olabilirsin.
{118082}{118160}Ya da araştırmada|uzmanlığından yararlanacak...
{118164}{118262}...yepyeni bir işveren adına çalışırsın.
{118409}{118451}10 milyondan bana pay verir misin?
{118524}{118552}Pazarlık ederiz.
{118596}{118632}Tamam.
{118712}{118737}Tamam.
{118741}{118767}Değil!
{119012}{119067}Demek oynamak istiyorsun.
{119664}{119745}Sana iyi davranmaya çalışıyorum.
{120883}{120943}İyi izler, kaygan orospu.
{121104}{121168}Hammett, 10 milyonun yanmak üzere.
{121212}{121255}Umarım bir tek o yanmaz.
{121340}{121384}Tanıştığımıza memnun oldum.
{124164}{124248}Reysner, benim için bir paketin var mı?
{124265}{124350}Evet, Bay Murdoch, var.|Hemen araştırmaya başlıyorum.
{124354}{124379}Bana kanıtı göster...
{124383}{124452}...para doğruca hesabına yollanacak.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder