Kelime / Cümle Ara

Loading

22 Ekim 2012 Pazartesi

Amusement (2008)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{3162}{3194}God.
{3198}{3245}How long have I been out?
{3249}{3284}About an hour.
{3288}{3317}Where are we?
{3321}{3363}We just crossed the state line.
{3367}{3399}- Really?|- Mm-hm.
{3403}{3443}Already?
{3489}{3525}Mm.|Why do I smell food?
{3608}{3659}There should be a girlie toy|in there for you.
{3663}{3729}Thanks, sweetie.|- Yeah.
{3892}{3972}Jesus, Rob, slow down.|You're driving over a hundred.
{3976}{4035}- I've got a really good convoy going here.|- No.
{4039}{4096}Just slow down. Now.
{4384}{4428}Thank you.
{4478}{4513}Look...
{4520}{4565}...okay, I know we had a shitty weekend.
{4569}{4689}I wanna get home too.|But let's just do it safely, okay?
{4706}{4754}No more bad luck.
{5288}{5360}Oh, I got the spot.
{5372}{5403}"I love you too, Shelby. "
{5412}{5444}I love you too.
{5448}{5486}I do.
{5490}{5549}I'm wide awake so get some sleep.
{5553}{5622}- Okay. Thank you, sweetie.|- Mm-hm.
{5993}{6028}Ah. Bingo.
{6482}{6543}- Hey, you knocked out another hour.|- Ugh.
{6550}{6613}I only feel more tired.
{6674}{6706}Are you tired yet?
{6719}{6753}Nope.
{6925}{6987}I cannot believe you started another one.
{6992}{7016}I didn't.
{7020}{7062}- This one found me.|- Oh, whatever.
{7066}{7150}Look at the speedometer.|It's like 12 miles over the speed limit.
{7154}{7236}The other one, you were right.|It was too fast and unsafe.
{7240}{7291}- This one isn't.|- Oh, please.
{7296}{7372}Seriously, there's like an art|to a good convoy, babe.
{7376}{7480}It's like a conversation between us|and the cars as we drive. We communicate.
{7484}{7579}No, did you see that? That's him warning|me that there's some slow cars up ahead...
{7584}{7631}...so we're gonna have to pass them.
{7645}{7714}Oh, that's pretty considerate.
{7723}{7784}Oh, see, now this is what I like to call|a brake pumper.
{7788}{7867}You think speeding's dangerous,|try driving behind this guy.
{8028}{8064}Okay.
{8071}{8147}At this speed, I'm fine with it.|Just don't go faster.
{8256}{8299}Oh, right on.
{8304}{8369}I was wondering|when they were gonna need to fuel up next.
{8373}{8406}Well, what do we do?
{8410}{8465}Are we supposed to introduce ourselves,|say hi?
{8469}{8494}I don't know.
{8498}{8583}I mean, I've never actually met anyone|I've been in a convoy with.
{9711}{9763}Sure am glad we all had to stop.|Hey, I'm Bert.
{9767}{9795}- Rob.|- Rob.
{9799}{9827}- Hi.|- Oh, nice.
{9831}{9888}You a Robert?
{9924}{9977}Or a Roberto? Ha, ha.
{9997}{10044}No, I'm just kidding. Ha.
{10078}{10166}- Hello. So where you headed there, Rob?|- Uh, Cincinnati.
{10170}{10195}Oh, you're kidding.
{10199}{10251}It'll be nice|to have some steady company.
{10256}{10291}- Yeah, you bet. Yeah.|- Yeah.
{10350}{10391}Okay. Uh, well...
{10412}{10444}...see you inside.
{10448}{10488}- Sure. Yeah.|- Kids want their chocolates.
{10538}{10577}All right.
{12131}{12179}Uh-oh. Looks like someone|got the munchies.
{12184}{12208}Ha, ha, ha. Yeah.
{12212}{12299}No, I'm just messing with you. Anyway,|uh, I was talking to this trucker inside.
{12304}{12347}Not very chatty guy.
{12351}{12420}Anyway, he said he got on|his, uh, radio-thingy.
{12424}{12475}Said the interstate up ahead's|pretty wall-to-wall.
{12482}{12507}Mm. Really?|- Hey?
{12511}{12592}Trucker on my CB says|it ain't moving worth a damn out there.
{12596}{12644}Told me a way around it, though, so...
{12648}{12707}...you're more than welcome|to swing on in behind me.
{12711}{12752}Come on. I could use the company.
{12762}{12819}Road's a lonely place|when you're traveling solo.
{12828}{12879}Yeah, you got it, man. Hey, thanks.
{12908}{12935}No problem.
{13460}{13485}What'd you talk about?
{13489}{13558}Oh, the interstate's jammed up ahead|so we're gonna go around.
{13562}{13645}- Yeah, and Mr. Lonesome up front there...|- Uh, he's not alone.
{13652}{13710}Yeah, he is. That's what he said.
{13714}{13775}Rob, he's not alone.|There's a girl with him. I saw her.
{13798}{13844}Misunderstanding then.
{13848}{13891}It's no big deal.
{13968}{14006}You sure we should be doing this?
{14022}{14085}Would you rather turn around|and crawl up the interstate?
{14089}{14136}It's like a parking lot.
{14140}{14164}No.
{14168}{14212}Guess we're fine.
{14497}{14538}Great.
{14542}{14575}It's the sticks, Shelby.
{14579}{14623}People hunt out in the sticks.
{15376}{15418}There, see? Did you see that?
{15476}{15516}- What?|- In the window. Get closer.
{15520}{15569}There is someone in there.
{16060}{16090}Hello? Hello?
{16099}{16159}- Can you hear me?|- What the hell?
{16188}{16239}You get his plates.|You get his license plates.
{16244}{16331}- Shelby, come on.|- No, just go! Get his plates now! Go!
{16336}{16375}- Just hurry up!|- Okay.
{16399}{16435}Okay.
{16487}{16543}Is she okay? Is she alive?|- Yeah.
{18741}{18768}- Get her up.|- There she is. There she is.
{18772}{18800}Okay, she's back with us.
{18804}{18887}Lift her up.|- You keep her coherent. I'll be right back.
{18913}{18972}Keep him away from me.|- Oh, I will. It's okay.
{18976}{19043}He threw you from the truck,|but he took off. You'll be fine.
{19047}{19077}No, I jumped.
{19081}{19119}What?
{20032}{20075}Shelby!
{20117}{20160}Shelby!
{20286}{20329}Are you okay?
{20361}{20405}What happened?
{20409}{20451}He... He...
{20456}{20480}He came back.
{20484}{20545}I know. I know.
{20552}{20580}Where's my girlfriend?
{20584}{20623}He took them.
{20628}{20671}He took both of them.
{20675}{20739}Both that lady and your girl.
{20750}{20786}What?
{20807}{20847}He took off over there.
{20856}{20895}Lift me up.
{20899}{20962}- Help me up.|- Yeah. Okay. Okay, come on.
{21238}{21323}Wait, wait. Yeah, okay, all right.
{21329}{21380}- You let me go.|- You're hurt. I'll go.
{21384}{21483}Shhh. Just please promise me...
{21487}{21552}...you take care of my family|if something happens, okay?
{22203}{22259}I don't know where I am.
{22263}{22334}No, no, I was taking her to rehab.
{22345}{22396}Don't know. Accident.
{22400}{22450}Maybe she jumped.
{22457}{22524}I don't know|because the bitch was crazy.
{24105}{24130}Sorry.
{24176}{24239}Rob. Rob!
{24243}{24267}Hold on, Shelby.
{24881}{24951}You picked the wrong convoy, buddy.
{25850}{25879}Hello?
{25911}{25959}Hello?
{26089}{26157}- Hi, Tabby.|- Hey.
{26168}{26224}Sorry I'm late.
{26228}{26260}Huh.
{26301}{26372}Hello?|- Smoking.
{26556}{26600}- Hey, Maxie.|- Hi.
{26698}{26742}Danny, where's the babysitter?
{26746}{26806}- She left already.|- Yeah, she lefted.
{26819}{26843}What?
{26848}{26890}Are you sure?
{27002}{27030}Hello?
{27048}{27094}I'm here.
{27456}{27518}Hello, it's Tabitha, the Carmines' niece.
{28610}{28642}Okay.
{28690}{28738}What's next?
{28807}{28850}"Quiet time. "
{29034}{29113}Boys, you're supposed to be quiet.
{29986}{30011}Hello?
{30032}{30089}Yes, hi. I'm here for June.
{30093}{30152}June? There's no June here.
{30163}{30239}Oh, well, no, she's been sitting|over here today.
{30243}{30283}I dropped her off earlier.
{30288}{30347}She missed cheerleading practice,|I'm getting worried.
{30351}{30383}I'm her boyfriend, Owen.
{30387}{30470}I'm the Carmines' niece|and when I got here, she had already left.
{30481}{30519}Just left the children alone?
{30549}{30620}You haven't heard from her since?|- I haven't heard from her.
{30624}{30655}I didn't even see her.
{30663}{30728}Oh, it's... It's just not...|It's not like her to not call me.
{30797}{30872}Maybe she just went to a friend's house.|With the storm and all.
{30876}{30924}Yeah, I... I guess so.
{30948}{30972}I just...
{30976}{31013}Be sure...
{31017}{31076}...to tell her that I stopped by|if you see her.
{31080}{31116}I will.
{34658}{34741}And what are his special powers?
{34747}{34776}Um...
{34796}{34880}Um, he can... He flies.|Swoosh, swoosh.
{34900}{34975}Oh, yeah, yeah.|And shoots fire from his hands.
{35149}{35178}I tooted.
{35284}{35315}Excuse me.
{35992}{36054}Okay, men, time to hit the hay.
{36058}{36084}Aww.
{36132}{36188}Okay, good night, love bug.
{36192}{36231}Sleep tight.
{36236}{36287}- Good night.|- Night, Tabby.
{36391}{36463}No, no, no, leave it cracked.
{36474}{36499}Okay. Shhh.
{36504}{36546}Just go to sleep.
{40163}{40196}You've gotta be kidding me.
{43392}{43458}- Hello?|- Tabitha? It's Aunt Grace.
{43462}{43549}- Sorry to be calling so late, but you know.|- Yeah, no, no. It's okay.
{43553}{43595}Oh, I didn't wake you?
{43600}{43638}No. No.
{43654}{43727}I just wanted to check|on the little ones. How are they?
{43732}{43814}They're fine. Perfect angels.|They went to bed no problem.
{43819}{43844}Okay, good.
{43877}{43904}Listen, um...
{43920}{43998}...I love your new house|but the clown in my room...
{44002}{44051}No offense, but I hate it.
{44055}{44088}Oh, God, which one now?
{44132}{44156}The big one.
{44160}{44187}Which one?
{44192}{44239}You know, the really big one.
{44244}{44279}I'm not sure which one you mean.
{44283}{44348}The one that sits in the chair.|You know, it's life-size.
{44352}{44383}The really, really big one.
{44387}{44443}You have him propped up|in that rocking chair.
{44467}{44520}Tabby, what...? What are you talking about?
{44524}{44611}In the guest bedroom,|with all the other clowns.
{44615}{44668}The one bigger than me.
{44672}{44716}We... We don't own anything like that.
{44720}{44759}Yeah, you do.
{44770}{44816}I'm looking right at it.
{44920}{44946}Tabitha.
{44988}{45029}Tabitha, are you there?
{45037}{45075}Tabitha!
{45080}{45123}Tabitha!
{45472}{45506}Boys.
{45515}{45539}Wake up.
{45614}{45647}Boys?
{45655}{45702}Where are you?
{45916}{45959}What's wrong, Tabby?
{45964}{46006}Don't be scared.
{46010}{46050}Boys, listen to me, we have to hide.
{46054}{46109}There's a bad man,|a very bad man in the house.
{46113}{46155}He just wants to play.
{46159}{46195}Like earlier at the door.
{46204}{46228}That was him?
{46272}{46299}Owen.
{46304}{46331}No, don't!
{46335}{46403}But, Tabby, he said he just wanted|to have some fun.
{46511}{46541}Help!
{46566}{46591}Help!
{46652}{46690}Help!
{46751}{46795}Get going.
{46802}{46835}Come on.
{47115}{47143}Hurry up, hurry up.
{47668}{47722}Boys, run. Get help.
{47745}{47786}Run.
{47844}{47891}Ah... No!
{47934}{47962}No!
{49533}{49642}Miss Wright, do you know anybody|who would want to hurt you?
{49854}{49911}This whole thing is gonna work out|a lot smoother...
{49916}{49975}...if you just cooperate with us, okay?
{49980}{50075}Do you remember anything about the man|who attacked you?
{50560}{50595}Let me see, let me see.
{50599}{50639}Let me look at yours first.
{50643}{50689}Okay, here.
{50864}{50918}Tabitha, this is boring.
{50922}{50986}No, it's not. Yours is boring.
{50992}{51052}Mine is better than this.
{51056}{51095}You'll see.
{51296}{51323}Now let me look in yours.
{51337}{51411}Not till I see all of yours first.
{51452}{51511}Um, Shelby.
{51580}{51633}Shelby, yours is worse than Tabitha's.
{51637}{51691}No, it isn't.
{51695}{51719}Lisa.
{51816}{51895}Now, what's that?|- It's a sleepover.
{51920}{51960}Now let us see yours.
{51964}{52046}Okay. One at a time and I have to hold it.
{52299}{52327}It's funny, right?
{52341}{52382}No.
{52404}{52435}It isn't.
{52591}{52615}Shelby.
{52657}{52711}Let's go. Hurry.
{53478}{53502}Hello, Tabitha.
{53602}{53667}I'm an on-site trauma counselor|for the state...
{53672}{53771}...and I'd just like to ask you|a few questions.
{53792}{53838}All right?
{54052}{54146}I realize you're in a serious|state of shock...
{54157}{54228}...so we'll just go at your own pace,|okay?
{54296}{54359}Do you know a Lisa Swan?
{54660}{54706}I'm telling you, dude.|- Stop it.
{54739}{54785}Don't make me laugh when I'm applying.
{54789}{54815}You're drunk, Miss Swan.
{54820}{54896}And you're celibate. Take off|the chastity belt and go home with him.
{54900}{54927}No.
{54932}{54984}It's Roommate Night.
{55007}{55135}Besides, he just moved into town|and he's staying at the Pere's Pension.
{55155}{55239}- That dump by the park?|- Yeah. But it's temporary.
{55244}{55287}Be nice.
{55357}{55382}Mm.
{55416}{55459}At least let him drive you home.
{55544}{55583}You're right.
{55587}{55648}- So I'll see you at home in 30, okay?|- Mm-hm.
{56276}{56335}Okay. Okay, stop.
{56344}{56399}You know I want to|but it's Roommate Night.
{56403}{56451}And she lives for this shit.
{56461}{56511}You had to live|with the consummate good girl.
{56522}{56603}- I know. I'll make it up to you. I promise.|- Yeah.
{56643}{56676}Bye.
{56992}{57034}Hey, Cat.
{57106}{57160}Let's get this night going.
{57480}{57516}Cat?
{57644}{57683}Cat?
{58052}{58077}Mm.
{58132}{58186}Hey.|- Hey, baby, it's me.
{58190}{58218}You can turn back around.
{58222}{58267}You're kidding me.|It's Roommate Night.
{58271}{58329}No, she's not here.|I guess she got lucky.
{58333}{58396}Good for Cat.|It had to happen sometime, right?
{58400}{58443}- I'll see you soon.|- I'll be there.
{58448}{58479}Bye.
{60444}{60492}It's after 4:00.
{60502}{60535}She never does this.
{60540}{60633}She never goes home with a guy|unless she's dated him for a month at least.
{60678}{60709}Maybe she did.
{60713}{60743}No.
{60748}{60810}I mean, we're talking about Cat.|Come on, you know her.
{60829}{60880}No, I'm just gonna run over there|real quick.
{60884}{60930}- Over where?|- The Pere's Pension.
{60934}{60990}Oh, come on, Lise.
{60994}{61042}You're overreacting.
{62692}{62798}Hi, I was wondering if I could...|- Sorry. All the beds are full.
{62807}{62840}But...
{63984}{64045}Now, don't you find it strange|that for a full hotel...
{64049}{64133}...we haven't seen one person come or go|in over two hours?
{64160}{64271}Yeah. But, I mean, we're not even sure|that Cat went anywhere near that place.
{64283}{64354}She's my best friend.|She doesn't do anything without telling me.
{64359}{64432}And the last person that saw her|is staying there.
{64452}{64546}I mean, come on, Dan, she hasn't called|all day. That never happens.
{64618}{64697}Can't you just use your badge?
{64708}{64775}Lise, I work for the Health Department,|okay? Not the police.
{64779}{64807}My badge is useless.
{64811}{64836}Look at that place.
{64840}{64919}I mean, can't you make something up|just to get in there and see?
{64923}{64983}Just to see if she's in there.
{65546}{65570}Hi there.
{65575}{65618}I'm sorry, I can't help you.
{65628}{65667}All of our beds are full tonight.
{65672}{65749}That's all right, sir. I'm actually...|I'm from the Health Department.
{65754}{65788}Just need a moment.
{67715}{67771}How may I help you?
{67813}{67858}Well, the neighbors were complaining.
{67872}{67920}Uh, seems they're getting|some vermin from here.
{67924}{67999}We just wanted to let you know|before a formal complaint was made.
{68004}{68055}- The neighbors, huh?|- Yeah.
{68066}{68100}That's interesting.
{68144}{68169}Hm.
{68174}{68226}Like I said, it's nothing serious as of yet.
{68246}{68291}Sir, will you pardon me for a moment?
{68315}{68348}- Yeah.|- You can go ahead...
{68352}{68391}...and wait in the gaming room.
{70141}{70220}It's a metal scope Victrola.
{70269}{70294}Oh.
{70349}{70400}It's very old.
{70416}{70455}And priceless.
{70492}{70526}What's it do?
{70530}{70578}What does it do?
{70635}{70679}Well, it plays a song.
{70683}{70739}And at the end, you get a surprise.
{70791}{70824}Well, go on. Try it.
{70828}{70875}Oh, no, no. That's okay.
{70879}{70914}Try it.
{70963}{71003}Okay.
{71412}{71456}Where did you find this thing?
{71460}{71510}Well, I come from a long line...
{71536}{71604}...of entertainers and performers.
{71613}{71664}You know, lovers of the laugh.
{72724}{72784}Hey, this is Dan. Leave me a message.
{72819}{72878}Dan, why aren't you answering?
{72883}{72910}It's me again.
{72961}{73039}Please call me back.|I'm panicking here, okay?
{73067}{73114}Where are you?
{77996}{78043}Excuse me.
{78052}{78102}Can you help me?
{78204}{78232}Please...
{78255}{78279}Um...
{78313}{78395}I... I... I need to find someone.|He came in here a while ago.
{78483}{78520}Please, uh...
{78537}{78603}Oh, um...
{78668}{78752}Um, I need to find someone in here.
{78800}{78838}I'm sorry.
{78847}{78918}I need read lips.
{79001}{79065}Okay, good. Good.
{79079}{79106}Um...
{79130}{79163}I need...
{79167}{79191}...to find someone.
{79240}{79292}- Okay.|- Okay.
{79296}{79364}Um, a man. My friend...
{79373}{79435}...uh, came here hours ago.
{79447}{79482}Did you see anyone?
{79528}{79600}No one come in here.
{79672}{79709}Okay. Um...
{79748}{79787}Another friend...
{79792}{79843}...a girl, came here last night.
{79854}{79895}Did you see a girl?
{79905}{79939}I mean, where is everyone?
{80104}{80227}Um, okay, there's a man, an angry man.
{80238}{80321}He don't let us leave.
{80367}{80396}Um...
{80519}{80563}No. No, no.
{80567}{80610}You hide. You hide.
{80614}{80677}- What?|- Hide in here.
{80694}{80732}- Where do I...? Hide?|- He come very soon.
{80736}{80819}- You mean hide?|- Hide. He come very soon.
{80876}{80939}He come very soon.
{81794}{81835}Lisa.
{82301}{82363}Please help me.|Please, my friend. My friend.
{82368}{82402}She's alive in here.
{82406}{82430}No. No.
{82451}{82479}No!|- Cat!
{82489}{82527}Oh, God, Cat.|- No, no...
{82532}{82592}Cat, it'll be okay!|- He's not...
{82596}{82675}Please, help me get her out. Please.|- He's not...
{82811}{82863}He's not... He's...
{82880}{82923}He's...
{83291}{83326}He's...
{84068}{84143}So you did know Lisa Swan.
{84151}{84219}But you don't know Rob Ellerbe?
{84262}{84315}Maybe you know his girlfriend...
{84319}{84352}...Shelby Leds.
{84393}{84436}Shelby?
{84451}{84496}What's Shelby got to do with this?
{84512}{84554}You tell me.
{84644}{84772}Shelby and Lisa and I,|we were inseparable.
{84776}{84826}But I haven't seen them in years.
{84831}{84883}Not since we were kids in Briar Hills.
{84916}{84991}Briar Hills.
{85004}{85063}That's a subdivision of Columbus,|isn't it?
{85133}{85158}How did you know?
{85172}{85197}Um...
{85320}{85374}Miss, you need to stay here.
{85378}{85434}How did you know about Briar Hills?
{85504}{85547}I had a patient.
{85551}{85589}A boy.
{85593}{85634}Years ago.
{85653}{85720}One of my first asylum cases.
{85735}{85786}He was from Briar Hills.
{85863}{85922}I've never met anyone who...
{85992}{86069}He had the most distinctive laugh.
{86075}{86122}Where...? Where are you going?
{86126}{86181}I just need to find a phone that works.
{86185}{86232}Don't worry, I'll be back for you|and your friends.
{86265}{86293}They're here?
{86297}{86336}Shelby and Lisa?
{86340}{86381}Yeah.
{86404}{86506}The three of you were found|in separate cells in this building.
{86564}{86635}A call went out for a trauma couns...
{86736}{86776}Oh, God!
{86780}{86830}No, no, don't leave me here.
{86835}{86880}Don't leave me here!
{88960}{89000}Shelby?
{89072}{89114}Lisa?
{90378}{90413}Thank God.
{90417}{90459}Here!
{90469}{90498}I'm over here.
{91235}{91267}No!
{91396}{91429}No!
{92416}{92444}Na, ha.
{94687}{94723}No!
{95554}{95596}Shelby?
{95619}{95669}What's he done to you?
{95748}{95789}Lisa?
{95844}{95891}Let me out of here!
{95901}{95949}Let me out!
{98016}{98049}No, not...
{98053}{98108}No. Don't touch me.
{99540}{99612}Get away from her.
{100113}{100164}It's funny, right?
{100299}{100355}No! No!
{100663}{100692}Mm.
{100851}{100880}Mm.
{103088}{103129}It's okay. We're gonna get you out.
{103133}{103163}It's okay. Hurry!
{103187}{103215}Close your eyes.
{103308}{103366}Please get me...|Please get me out. Please.
{103370}{103411}- It's okay.|- It's okay. It's okay.
{103415}{103483}Hurry, please.|- We got you. Just stay still.
{103487}{103546}Stay still, we'll be here, okay?
{103610}{103638}Now, get them off.
{103642}{103719}You got it. You got it. Okay, you're free.
{103727}{103779}Okay, we have to go!
{103914}{103945}Come on!
{103949}{103977}Go! Come on!
{104930}{104966}Climb! Fast!
{105001}{105026}Go!
{105475}{105507}Tabitha! Go!
{105599}{105624}He's coming!
{105667}{105714}Tabitha, help me!
{105767}{105802}Oh, no! No!
{105832}{105864}No!
{111104}{111134}No!
{111859}{111907}Let me out!
{111911}{111968}Let me out of here!
{112031}{112078}Let me out!
{112184}{112241}Please let me out!
{113487}{113527}Now, that was funny.
{113803}{113917}For Shelby, Lisa and I,|he was a joke that crossed the line.
{113935}{113985}We made fun of him.
{113989}{114048}And after he was sent away...
{114052}{114099}...we forgot him.
{114111}{114174}But he never forgot us.
{114179}{114247}Even though I was the one to survive...
{114251}{114316}...my life will never be the same.
{114327}{114404}I can't bring Lisa or Shelby back...
{114408}{114487}...and I can't get his laughter|out of my head.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{3163}{3193}Aman Tanrım.
{3199}{3244}Ne kadar zamandır baygınım?
{3250}{3284}Bir saat kadar.
{3289}{3317}Neredeyiz?
{3322}{3363}Eyalet sınırını şimdi geçtik.
{3368}{3398}Gerçekten mi?
{3404}{3444}Şimdiden mi?
{3500}{3524}Neden yemek kokusu alıyorum?
{3609}{3658}Oralarda sana göre bir|oyuncak olmalı.
{3664}{3729}- Teşekkürler, tatlım.|- Evet.
{3893}{3971}Tanrım, Rob, yavaşla.|Saate 100'ü geçtin.
{3977}{4034}- İyi bir konvoy yakaladım.|- Hayır.
{4040}{4095}Yavaşla. Şimdi.
{4385}{4428}Teşekkürler.
{4479}{4513}Bak...
{4521}{4565}Tamam, biliyorum|boktan bir haftasonuydu.
{4570}{4689}Ben de eve dönmek istiyorum.|Ama bunu güvenli şekilde yapalım.
{4707}{4754}Artık kötü şans yok.
{5289}{5360}Noktayı buldum!
{5373}{5403}"Ben de seni seviyorum, Shelby."
{5413}{5443}Ben de seni.
{5449}{5486}Gerçekten.
{5491}{5548}Ben uyanığım, sen dinlen.
{5554}{5622}Tamam. Sağ ol tatlım.
{5999}{6027}Bingo.
{6483}{6544}Bir saati daha devirdin.
{6551}{6612}Ben yoruldum.
{6675}{6705}Sen daha yorulmadın mı?
{6720}{6753}Hayır.
{6926}{6987}Bir tanesine daha|başladığına inanamıyorum.
{6992}{7016}Ben başlamadım.
{7021}{7062}- O beni buldu.|- Her neyse.
{7067}{7149}Hız göstergesine bak.|Limitin 19 km üstündeyiz.
{7155}{7235}Diğeri konusunda haklıydın.|Çok hızlıydı, güvenli değildi.
{7241}{7292}- Bu değil.|- Lütfen.
{7297}{7372}Gerçekten, iyi konvoy yapmak|bir sanattır bebeğim.
{7377}{7480}Biz ve arabalarımız arasında bir konuşma|gibi. İletişim kuruyoruz.
{7485}{7536}Şunu gördün mü?|Beni uyarıyordu...
{7542}{7632}...önde yavaş arabalar varmış|önlerine geçmemiz gerekecek.
{7646}{7714}Çok düşünceliymiş.
{7724}{7783}Şimdi, buna fren pompası|diyorum.
{7789}{7867}Hıza tehlikeli diyorsan bir de|şu tipin arkasında sürmeye çalış.
{8029}{8064}Tamam.
{8072}{8147}Bu hızda, sorun yok.|Hızlanma yeter.
{8257}{8300}Tamamdır.
{8305}{8369}Ne zaman yakıt alacaklarını|merak ediyordum.
{8374}{8406}Ne yapıyoruz?
{8411}{8464}Ne yapalım, kendimizi|takdim falan mı edelim?
{8470}{8494}Bilmiyorum.
{8499}{8583}Yani, konvoya girdiğim|kimseyle tanışmadım.
{9712}{9763}Durmamız gerektiğine sevindim.|Selam, ben Bert.
{9768}{9794}- Rob.|- Rob.
{9800}{9826}- Merhaba.|- Ne güzel.
{9832}{9887}Sen Robert mısın?
{9925}{9976}Ya da Roberto?
{9998}{10043}Dalga geçiyorum.
{10079}{10165}- Yolculuk nereye, Rob?|- Cincinnati.
{10171}{10195}Dalga geçiyorsun.
{10200}{10251}Birileriyle gitmek güzel olacak.
{10257}{10291}- Tabii, tabii.|- Evet.
{10351}{10391}Tamam.
{10413}{10443}İçeride görüşürüz.
{10449}{10488}- Tabii.|- Çocuklar çikolata istiyor.
{10539}{10577}Tamam.
{12151}{12200}- Birileri acıkmış gibi.|- Evet.
{12205}{12299}Hayır, sadece dalga geçiyorum.|Kamyon şoförüyle konuşuyordum.
{12305}{12347}Çok geveze değil.
{12352}{12420}Telsiz radyosunu dinliyormuş.
{12425}{12474}Eyaletler arası yol çok|tıkalıymış.
{12483}{12507}Gerçekten mi?
{12512}{12592}Telsizimdeki şoför yolun|hiç ilerlemediğini söyledi.
{12597}{12644}Bana bir kestirme yol söyledi.
{12649}{12706}İsterseniz beni takip edebilirsiniz.
{12712}{12752}Hadi. Ahbaplık ederiz.
{12763}{12818}Yolda tek başına gitmek|çok sıkıcı oluyor.
{12829}{12880}Tamam.
{12909}{12935}Sorun değil.
{13461}{13485}Ne konuştunuz?
{13490}{13558}İleride yol tıkalıymış.|Kestirmeden gideceğiz.
{13563}{13645}- Sen ve Bay Yalnız...|- Yalnız değil.
{13653}{13710}Öyle. Kendi söyledi.
{13715}{13776}Rob, yalnız değil.|Yanında bir kız var. Gördüm.
{13799}{13844}Yanlış anlamadır.
{13849}{13891}Sorun değil.
{13969}{14006}Bunu yapmalı mıyız?
{14023}{14084}Geri dönüp gıdım gıdım|gitmek daha mı iyi?
{14090}{14135}Park yeri gibi.
{14140}{14164}Hayır.
{14169}{14212}Sorun olmaz herhalde.
{14498}{14538}Süper.
{14543}{14575}Burası taşra, Shelby.
{14580}{14623}Burada insanlar avlanır.
{15377}{15418}Gördün mü?|Şunu gördün mü?
{15477}{15516}- Ne?|- Camda. Yaklaş.
{15521}{15569}İçeride biri var.
{16061}{16089}Merhaba? Merhaba?
{16100}{16159}- Beni duyuyor musun?|- Neler oluyor?
{16189}{16240}Plakasını al.|Kamyonun plakasını al.
{16245}{16331}- Shelby, hadi.|- Hayır, git plakasını al! Şimdi!
{16337}{16376}- Acele et!|- Tamam.
{16400}{16436}Tamam.
{16488}{16543}- İyi mi? Hayatta mı?|- Evet.
{18725}{18768}- Kaldır onu.|- İşte, işte geldi.
{18773}{18799}Tamam, geri döndü.
{18805}{18887}- Sen onu kaldır.|- Sen onu konuştur. Şimdi dönerim.
{18914}{18971}- Onu benden uzak tutun.|- Tamam. Merak etme.
{18977}{19043}Seni kamyondan attı ama kaçtı.|İyi olacaksın.
{19048}{19076}Hayır, atladım.
{19082}{19119}Ne?
{20033}{20076}Shelby!
{20118}{20160}Shelby!
{20287}{20329}İyi misin?
{20362}{20405}Ne oldu?
{20410}{20452}O... O...
{20457}{20481}Döndü.
{20486}{20545}Biliyorum. Biliyorum.
{20553}{20579}Kız arkadaşım nerede?
{20585}{20624}Onları aldı.
{20629}{20671}İkisini de aldı.
{20676}{20739}Hem o bayanı, hem senin kızı.
{20751}{20786}Ne?
{20808}{20847}O tarafa gitti.
{20857}{20895}Kaldır beni.
{20900}{20961}- Bana yardım et.|- Evet. Tamam, hadi.
{21233}{21306}Bekle, bekle. Tamam.
{21330}{21404}- Bırak beni.|- Yaralısın. Gidiyorum.
{21409}{21483}Ama bana söz ver.
{21488}{21552}Bir şey olursa aileme bak,|tamam mı?
{22204}{22259}Nerede olduğumu bilmiyorum.
{22264}{22334}Hayır, onu rehabilitasyona|götürüyorum.
{22346}{22396}Bilmiyorum. Kaza.
{22401}{22450}Belki atlamıştır.
{22458}{22524}Bilmiyorum, kaltak deliydi.
{24106}{24130}Üzgünüm.
{24177}{24238}Rob. Rob!
{24244}{24268}Dayan, Shelby.
{24882}{24951}Yanlış konvoyu seçtin dostum.
{25851}{25879}Merhaba?
{25912}{25959}Merhaba?
{26090}{26157}- Selam, Taby.|- Selam.
{26169}{26224}Geciktiğim için üzgünüm.
{26302}{26372}Merhaba?
{26557}{26600}- Selam, Maxie.|- Selam.
{26699}{26742}Danny, bakıcı nerede?
{26747}{26806}- Çıktı bile.|- Evet, çıktı.
{26820}{26844}Ne?
{26849}{26890}Emin misin?
{27003}{27029}Merhaba.
{27049}{27094}Buradayım.
{27457}{27537}Selam, ben Tabitha,|Carmine'ların yeğeni.
{28611}{28641}Tamam.
{28691}{28738}Şimdi ne var?
{28808}{28850}"Sessiz zaman"
{29035}{29113}Çocuklar, sessiz olmalısınız.
{29987}{30011}Merhaba?
{30033}{30089}Evet, selam.|June için geldim.
{30094}{30151}June mu?|Burada June yok.
{30164}{30239}Yani, hayır burada bakıcılık|yapıyordu.
{30244}{30284}Onu önce bırakmıştım.
{30289}{30346}Antrenmanı kaçırdı, endişelendim.
{30352}{30382}Ben sevgilisi, Owen.
{30388}{30471}Ben Carmine'ların yeğeniyim ve|ben geldiğimde çıkmıştı.
{30482}{30519}Çocukları yalnız mı bırakmış?
{30550}{30620}- Daha sonra haber almadınız mı?|- Hayır almadım.
{30625}{30655}Onu görmedim bile.
{30664}{30728}Hayır yalnızca...|O beni aramamazlık etmez.
{30798}{30872}Belki arkadaşının evine gitmiştir.|Fırtına var ya.
{30877}{30924}Herhalde öyledir.
{30948}{30972}Ben sadece...
{30977}{31013}Onu görürseniz...
{31018}{31075}...onu görmek için uğradığımı|söyleyebilir misiniz?
{31081}{31116}Tabii.
{34659}{34741}Özel güçleri neler?
{34810}{34880}O... Uçabiliyor.
{34901}{34975}Tabii, tabii.|Ellerinden de ateş çıkıyor.
{35150}{35178}Korna çaldım.
{35285}{35315}Affedersiniz.
{35993}{36065}Hadi gençler, yatma zamanı.
{36133}{36188}İyi geceler, tatlım.
{36193}{36232}İyi uyu.
{36237}{36288}- İyi geceler.|- İyi geceler, Tabby.
{36392}{36464}Hayır, hayır, aralık bırak.
{36475}{36500}Tamam.
{36505}{36546}Uyu artık.
{40164}{40196}Dalga geçiyor olmalısın.
{43393}{43458}- Alo?|- Tabitha? Ben Grace Teyze.
{43463}{43510}Bu saatte aradığım için,|özür dilerim ama biliyorsun.
{43515}{43549}Hayır, sorun değil.
{43554}{43596}Uyandırmadım değil mi?
{43601}{43638}Hayır. Hayır.
{43655}{43728}Küçükleri sormak istedim.|İyiler değil mi?
{43733}{43815}Çok iyiler, melek gibiler.|Sorunsuz yatağa girdiler.
{43820}{43860}Tamam, çok iyi.
{43865}{43904}Dinle...
{43921}{43998}...yeni evinize bayıldım ama|odamdaki palyaço...
{44003}{44051}Kusura bakmayın, ama iğrenç.
{44056}{44088}Hangisi?
{44132}{44156}Büyük olan.
{44161}{44188}Hangisi?
{44193}{44240}Hani o çok büyük olan.
{44245}{44279}Hangisini dediğini anlamadım.
{44284}{44348}Hani iskemlede oturuyor|İnsan boyunda.
{44353}{44383}Şu kocaman olan.
{44388}{44444}Sallanan sandalyeye|oturtmuşsunuz.
{44468}{44520}Tabby, neden bahsediyorsun?
{44525}{44611}Misafır odasında,|öbür palyaçolarla.
{44616}{44668}Benden de büyük olan.
{44673}{44716}Öyle bir şeyimiz yok.
{44721}{44760}Evet var.
{44771}{44816}Tam karşımda.
{44921}{44946}Tabitha.
{44989}{45029}Tabitha, orada mısın?
{45038}{45076}Tabithal
{45081}{45123}Tabithal
{45473}{45506}Çocuklar.
{45516}{45540}Uyanın.
{45615}{45648}Çocuklar?
{45656}{45702}Neredesiniz?
{45917}{45960}Ne oldu, Tabby?
{45965}{46006}Korkma.
{46011}{46050}Çocuklar, beni dinleyin,|saklanmamız gerekiyor.
{46055}{46109}Evin içinde gerçekten çok|kötü bir adam var.
{46114}{46155}Oyun oynamak istiyor.
{46160}{46196}Kapıda olduğu gibi.
{46204}{46228}O muydu?
{46273}{46300}Owen.
{46305}{46331}Hayır, yapma!
{46336}{46403}Ama Tabby, sadece biraz|eğlenmek istiyormuş.
{46512}{46541}İmdat!
{46567}{46592}İmdat!
{46653}{46690}Yardım edin!
{46752}{46796}Kımılda.
{46803}{46835}Hadi.
{47116}{47143}Hadi, çabuk.
{47669}{47722}Çocuklar, koşun,|yardım çağırın.
{47746}{47786}Koşun.
{47868}{47892}Hayır!
{47935}{47962}Hayır!
{49534}{49642}Bayan Wright, size zarar vermek|isteyecek birini tanıyor musunuz?
{49855}{49912}Eğer işbirliği yaparsanız...
{49917}{49976}...bu iş çok daha kolay çözülecek,|tamam mı?
{49981}{50076}Size saldıran adamla ilgili|bir şeyler hatırlıyor musunuz?
{50561}{50595}Evet, bir bakalım.
{50600}{50639}Önce seninkine bakayım.
{50644}{50689}Tamam, işte.
{50865}{50918}Tabitha, bu çok sıkıcı.
{50923}{50986}Hayır, değil. Seninki sıkıcı.
{50993}{51052}Benimki bundan iyi.
{51057}{51096}Göreceksin.
{51297}{51324}Şimdi seninkine bakayım.
{51338}{51412}Sizinkileri görmeden olmaz.
{51475}{51512}Shelby.
{51581}{51633}Shelby, seninki|Tabitha'nınkinden beter.
{51638}{51691}Hayır değil.
{51696}{51720}Lisa.
{51817}{51896}- Şimdi, bu da ne?|- Yatıya kalıyoruz.
{51921}{51960}Şimdi seninkine bakalım.
{51965}{52046}Tamam. Birer birer.|Tutmam gerekiyor.
{52300}{52327}Komik, değil mi?
{52342}{52382}Hayır.
{52405}{52435}Değil.
{52592}{52616}Shelby.
{52658}{52712}Gidelim. Acele et.
{53479}{53503}Merhaba, Tabitha.
{53603}{53668}Ben olay yeri travma|danışmanıyım...
{53673}{53772}...ve sana birkaç soru sormak|istiyorum.
{53793}{53838}Tamam mı?
{54053}{54146}Hâlâ şokta olduğunun|farkındayım.
{54158}{54228}O yüzden hızımızı sana göre|ayarlayacağız, tamam mı?
{54297}{54360}Lisa Swan'ı tanıyor musun?
{54661}{54706}- Sana diyorum, dostum.|- Kes şunu.
{54740}{54785}Makyaj yaparken beni güldürme.
{54790}{54816}Bayan Swann, sarhoşsunuz.
{54821}{54896}Sen de tekeşlisin. Bekaret kemerini|çıkar ve onunla eve dön.
{54901}{54928}Hayır.
{54933}{54984}Oda arkadaşı Gecesi.
{55008}{55135}Hem şehre yeni taşınmış ve|Pere's Pansiyonunda kalıyor.
{55156}{55240}- Parkın oradaki çöplük mü?|- Evet. Ama geçici.
{55245}{55287}Kibar ol.
{55417}{55459}En azından seni eve bıraksın.
{55545}{55583}Haklısın.
{55588}{55648}Yarım saat sonra evde görüşürüz,|tamam mı?
{56277}{56336}Tamam. Tamam, dur.
{56345}{56399}İstediğimi biliyorsun|ama Oda arkadaşı Gecesi.
{56404}{56452}Ve o da bunun için yaşıyor.
{56462}{56512}Senin de o cici kızla|oturman şarttı.
{56523}{56603}- Biliyorum. Telafı edeceğim. Söz.|- Evet.
{56644}{56676}Güle güle.
{56993}{57034}Selam, Cat.
{57107}{57160}Şu geceye başlayalım.
{57481}{57516}Cat?
{57645}{57684}Cat?
{58133}{58186}- Hey.|- Selam bebek, benim.
{58191}{58267}- Geri dönebilirsin.|- Dalga geçiyorsun. Odaarkadaşı Gecesi ama.
{58272}{58329}Hayır burada değil.|Şansı yaver gitti herhalde.
{58334}{58396}Aferin Cat'e.|Bir ara olması şarttı değil mi?
{58401}{58444}- Görüşürüz.|- Orada olacağım.
{58449}{58479}Görüşürüz.
{60445}{60492}Saat 4:00'ü geçti.
{60503}{60536}Hiç böyle yapmazdı.
{60541}{60633}Bir ay falan çıkmadan bir erkekle|beraber olmazdı.
{60679}{60709}Belki yapmıştır.
{60714}{60744}Hayır.
{60749}{60810}Hadi, burada Cat'ten bahsediyoruz.|Onu hepimiz tanıyoruz.
{60830}{60880}Hayır, bir koşu oraya kadar|gideceğim.
{60885}{60930}- Nereye?|- Pere's Pansiyonuna.
{60935}{60990}Hadi ama, Lise.
{60995}{61047}Abartıyorsun.
{62693}{62798}- Selam, acaba size...|- Üzgünüm. Boş oda yok.
{62808}{62840}Ama...
{63985}{64045}Sence de eğer otel doluysa|iki saattir...
{64050}{64133}...gelen giden kimse görmemiş|olmamız garip değil mi?
{64161}{64272}Evet. Ama Cat'in oraya geldiğine|bile emin değiliz.
{64284}{64355}O en iyi arkadaşım. Bana söylemeden|hiçbir şey yapmaz.
{64360}{64432}Ve onu en son gören kişi|orada kalıyor.
{64453}{64546}Hadi ama, Dan bir gündür aramadı.|Bu hiç olmazdı.
{64619}{64697}Rozetini kullanamaz mısın?
{64709}{64775}Lise, Sağlık Bakanlığı için çalışıyorum|tamam mı? Polis için değil.
{64780}{64807}Rozetim bir işe yaramaz.
{64812}{64836}Şuraya bir bak.
{64841}{64919}Bir şey uydurup içeri girip|etrafımıza bakınsak olmaz mı?
{64924}{64984}Orada mı bir bakalım.
{65547}{65571}Merhabalar.
{65576}{65618}Üzgünüm, yardımcı olamam.
{65629}{65668}Bu gece bütün odalarımız dolu.
{65673}{65749}Önemli değil efendim, ben aslında...|Sağlık Bakanlığı'ndan geliyorum.
{65755}{65788}Bir dakikanızı alacağım.
{67716}{67772}Nasıl yardımcı olabilirim?
{67814}{67858}Komşularınız şikâyet etti.
{67878}{67920}Sizden haşarat geliyormuş.
{67925}{68000}Resmi şikâyette bulunulmadan|haber vermek istedik.
{68005}{68055}- Komşular, öyle mi?|- Evet.
{68067}{68100}Çok ilginç.
{68175}{68226}Dediğim gibi, şimdilik|ciddi bir şey yok.
{68247}{68291}Bir dakika müsaade eder misiniz?
{68316}{68348}- Evet.|- Buyurun.
{68353}{68392}Av odasında bekleyin.
{70142}{70220}Metal borulu bir|gramofon bu.
{70350}{70400}Çok eski.
{70417}{70456}Ve paha biçilmez.
{70493}{70526}Ne işe yarar?
{70531}{70578}Ne işe yarar?
{70636}{70679}Bir şarkı çalar.
{70684}{70752}Sonunda da bir sürpriz var.
{70792}{70824}Hadi, deneyin.
{70829}{70875}Hayır, hayır. Gerek yok.
{70880}{70914}Deneyin.
{70964}{71003}Tamam.
{71413}{71456}Bunu nereden buldunuz?
{71461}{71510}Benim ailem nesiller boyunca...
{71537}{71604}...performans sanatıyla ilgilenmiştir.
{71614}{71664}Bilisiniz, kahkaha severler.
{72725}{72784}Hey, ben Dan. Mesaj bırakın.
{72820}{72879}Dan, neden cevap vermiyorsun?
{72884}{72910}Yıne benim.
{72962}{73040}Lütfen beni ara.|Burada panik halindeyim, tamam mı?
{73068}{73114}Neredesin?
{77997}{78043}Affedersiniz.
{78053}{78102}Bana yardım edebilir misiniz?
{78205}{78232}Lütfen...
{78313}{78395}Birini bulmalıyım.|Bir süre önce buraya girdi.
{78484}{78520}Lütfen...
{78685}{78752}Buraya giren birini bulmam lâzım.
{78801}{78839}Üzgünüm.
{78848}{78919}Dudak okumam gerekiyor.
{79002}{79065}Tamam, güzel. Güzel.
{79131}{79163}Benim...
{79168}{79192}...birini bulmam lâzım.
{79241}{79292}- Tamam.|- Tamam.
{79297}{79364}Bir erkek. Arkadaşım...
{79374}{79436}...saatler önce buraya geldi.
{79448}{79482}Birini gördünüz mü?
{79529}{79600}Buraya kimse gelmedi.
{79673}{79709}Tamam.
{79749}{79788}Başka bir arkadaşım...
{79793}{79843}...bir kız, buraya dün gece geldi.
{79855}{79895}Bir kız gördünüz mü?
{79906}{79939}Yani, herkes nerede?
{80131}{80227}Tamam, bir adam var.|Kızgın adam.
{80239}{80321}Gitmemize izin vermiyor.
{80520}{80563}Hayır. Hayır, hayır.
{80568}{80610}Saklan. Saklan.
{80615}{80677}- Ne?|- Buraya saklan.
{80695}{80732}- Ben nereye... Saklanmak mı?|- Şimdi gelir.
{80737}{80819}- Saklanmak mı dedin?|- Saklan. Yakında gelir.
{80877}{80940}Şimdi gelir.
{81795}{81835}Lisa.
{82302}{82364}Lütfen yardım et.|Lütfen, arkadaşım. Arkadaşım.
{82369}{82402}Burada ve hayatta.
{82407}{82431}Hayır. Hayır.
{82452}{82479}- Hayır!|- Cat!
{82490}{82528}- Aman Tanrım, Cat.|- Hayır, hayır...
{82533}{82592}- Cat, her şey düzelecek!|- O...
{82597}{82675}- Lütfen çıkarmama yardım edin. Lütfen.|- O...
{82813}{82864}O... O...
{82881}{82923}O...
{83292}{83327}O...
{84069}{84143}Yani Lisa Swann'ı tanıyordunuz.
{84153}{84219}Ama Rob Ellerbe'yi tanımıyordunuz?
{84263}{84316}Belki kız arkadaşını tanıyordunuz...
{84321}{84352}...Shelby Leds.
{84394}{84436}Shelby?
{84452}{84496}Shelby'nin konuyla ne ilgisi var?
{84513}{84554}Siz söyleyin.
{84645}{84772}Shelby, Lisa ve ben|ayrılmaz üçlüydük.
{84777}{84827}Ama onlarla yıllardır|görüşmüyoruz.
{84832}{84883}Briar Hills'teki,|çocukluğumuzdan beri.
{84917}{84992}Briar Hills.
{85005}{85064}Columbus'un eyaleti,|değil mi?
{85134}{85158}Nereden biliyorsunuz?
{85317}{85374}Bayan, burada kalmalısınız.
{85379}{85434}Briar Hills'ı nereden biliyorsunuz?
{85505}{85547}Bir hastam vardı.
{85552}{85589}Bir çocuk.
{85594}{85634}Yıllar önce.
{85654}{85720}İlk hastalarımdan biri.
{85737}{85787}Briar Hills'tendi.
{85864}{85923}Daha önce öyle...
{85993}{86069}Çok farklı bir gülüşü vardı.
{86077}{86122}Nereye? Nereye gidiyorsunuz?
{86127}{86181}Çalışan bir telefon bulmalıyım.
{86186}{86249}Merak etme, arkadaşların ve senin|için döneceğim.
{86254}{86293}Buradalar mı?
{86298}{86336}Shelby ve Lisa?
{86341}{86381}Evet.
{86405}{86506}Üçünüz binanın farklı hücrelerinde|bulundunuz.
{86565}{86635}Travma terapisi için...
{86737}{86776}Aman Tanrım!
{86781}{86831}Hayır, hayır beni burada|bırakmayın!
{86836}{86880}Beni burada bırakmayın!
{88961}{89000}Shelby?
{89073}{89114}Lisa?
{90379}{90413}Tanrıya şükür.
{90418}{90459}İşte!
{90470}{90498}Buradayım.
{91237}{91268}Hayır!
{91397}{91429}Hayır!
{94688}{94724}Hayır!
{95555}{95596}Shelby?
{95620}{95669}Sana ne yaptı?
{95749}{95789}Lisa?
{95845}{95891}Çıkarın beni buradan!
{95902}{95949}Çıkarın beni!
{98017}{98049}Hayır...
{98054}{98108}Hayır. Dokunma bana.
{99551}{99612}Ondan uzak dur.
{100114}{100164}Komik, değil mi?
{100301}{100356}Hayır! Hayır!
{103089}{103129}Tamam. Seni çıkaracağız.
{103134}{103164}Tamam. Acele edin!
{103189}{103216}Gözlerini kapat.
{103309}{103366}Lütfen beni...|Lütfen beni çıkarın. Lütfen.
{103371}{103412}- Tamam.|- Tamam. Tamam.
{103417}{103483}- Lütfen çabuk.|- Seni tuttuk. Kımıldama.
{103488}{103547}Kımıldama, geleceğiz, tamam mı?
{103611}{103638}Şimdi şunları çıkar.
{103643}{103720}Oldu. Oldu.|Tamam, özgürsün.
{103729}{103780}Tamam, gitmeliyiz!
{103915}{103945}Hadi!
{103950}{103977}Çabuk, hadi!
{104931}{104966}Tırman! Çabuk!
{105002}{105027}Gidin!
{105477}{105508}Tabitha! Çabuk!
{105600}{105624}Geliyor!
{105668}{105714}Tabitha, yardım et!
{105768}{105802}Hayır! Hayır!
{105833}{105864}Hayır!
{111105}{111134}Hayır!
{111860}{111908}Çıkarın beni!
{111913}{111968}Çıkarın beni buradan!
{112033}{112078}Çıkarın beni!
{112185}{112241}Lütfen çıkarın beni!
{113488}{113527}İşte bu, komikti.
{113804}{113917}Shelby, Lisa ve benim için,|o, ölçüsü kaçmış bir şakaydı.
{113936}{113985}Onunla dalga geçtik.
{113990}{114048}Ve gönderildiği zaman...
{114053}{114099}...onu unuttuk.
{114113}{114175}Ama o bizi asla unutmadı.
{114180}{114248}Tek hayatta kalan ben olsam da...
{114253}{114316}...hayatım asla aynı olmayacak.
{114329}{114404}Lisa ya da Shelby'i geri getiremem...
{114409}{114488}...ve kahkahalarını aklımdan|çıkaramıyorum.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder