Kelime / Cümle Ara

Loading

20 Ekim 2012 Cumartesi

Assassination Tango (2002) - 2

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{49}{156}Why is someone who doesn't have|your blood so special to you?
{158}{192}How that can happen?
{193}{224}She's everything to me.
{225}{281}I never had anything like this|before in my life.
{282}{359}She's my soul, she's my life,|she's my eyes.
{361}{414}- Really?|- She's my everything.
{416}{459}What can I say?
{461}{503}I can't explain it.
{505}{541}And what about the mother?
{543}{576}I love her.
{577}{654}- But no more than your daughter.|- No.
{656}{724}No way. No way. Never.
{765}{804}No children for you, right?
{805}{863}- Yeah.|- Yeah? You?
{865}{893}Yeah, me.
{895}{960}- How many you have?|- I have a daughter.
{961}{1023}- Yeah? How old?|- She's two.
{1025}{1077}Yeah? That's nice.
{1079}{1137}- That's very nice.|- What's her name?
{1139}{1185}Manuelita.
{1187}{1261}That figures.|Manuelita, Manuela, Manuelita.
{1263}{1316}Hey, hey. Nice.
{1318}{1349}She's beautiful.
{1351}{1416}It's nice when she gets up|in the morning...
{1418}{1540}like she comes and wakes you up,|and you look at her...
{1541}{1633}and she has this very|special smile on her face...
{1635}{1688}and she leans to me|like this...
{1689}{1752}looks at you, and as soon|as you open your eyes...
{1753}{1825}one day she says to me,|"I love you to the moon. "
{1827}{1865}- To the what?|- To the moon.
{1867}{1941}To the moon? That's nice.
{1943}{2015}Made me feel emotional.|Reminds me of my little girl.
{2017}{2053}She's special.
{2055}{2192}She's the only person|who makes me laugh and smile...
{2193}{2227}every day.
{2229}{2280}Yeah? That's nice.
{2282}{2349}When you think about her- -|when I think about her...
{2351}{2391}it's just...
{2474}{2505}just great.
{2507}{2539}Yeah?
{2541}{2585}Yeah, that's nice.
{2621}{2670}So, anyway...
{2672}{2731}if I was a younger man...
{2733}{2765}livin' here- -
{2767}{2799}I'm just theor- -
{2801}{2888}Why always young? You're|obsessed with old and young.
{2889}{2954}I'm theorizing.|You think I'd have a chance?
{2956}{3004}- Chance for what?|- With you.
{3006}{3049}- Well, you have it now.|- What?
{3050}{3092}You have it now.
{3094}{3159}You- - you- - yeah?
{3161}{3218}Oh, yeah?
{3220}{3289}Welcome to Argentina,|my friend.
{3360}{3420}OK, I'll buy that.
{3505}{3549}I think I got|a different coffee than you.
{3550}{3600}I got a regular coffee.|You got a lagrima?
{3601}{3669}- Yeah.|- Can I have a taste of yours?
{3670}{3729}'Cause I think this- -|I don't like regular coffee.
{3781}{3836}This is terrific. What is it?
{3837}{3908}A teardrop coffee.
{3909}{3969}No, take it, take it.|I like coffee better.
{4017}{4064}- I'll have to remember that.|- I like bitter coffee.
{4065}{4133}When I go back home,|I'll have to try to make that.
{5452}{5480}We're all ready.
{5481}{5568}In six or seven days,|we figure he'll be here.
{5570}{5615}Who's he?
{5617}{5672}The man in the courtylard.
{5673}{5754}How do you know all this?|How do we know all this?
{5756}{5813}Tony has|somebody on the inside...
{5815}{5903}who also has lost|several relatives.
{5905}{6033}- OK. I'll buy that.|- Similar to my uncle.
{6034}{6149}Either Miguel or I|will contact you...
{6150}{6196}or go by your hotel room.
{6197}{6278}No, that's no good.|No good.
{6280}{6346}We meet here or|some other place like it.
{6348}{6396}You don't repeat,|you understand me?
{6397}{6485}- You don't repeat.|- Sorry, I wasn't thinking.
{8993}{9021}Great.
{9176}{9219}- How am I doing?|- Pretty good.
{9221}{9254}Better?
{9302}{9349}Be gentle. Very gentle.
{9433}{9518}- Bounce, like you said?|- That's right.
{9520}{9584}- Smile.|- Smile.
{9801}{9848}Very good.
{9887}{9957}- That's an exit?|- That's right.
{9959}{10005}Be gentle.
{10276}{10344}Embrace me. Very softly.
{10581}{10648}Come on... move along.
{10649}{10695}Come on! Come on, kids!
{10697}{10735}Good morning, General.
{10737}{10771}Good morning.
{12105}{12234}"Se Alquila Habitación"
{12369}{12432}OK, I've got|this one room here...
{12433}{12481}Facing the street is better...
{12483}{12581}I've got one in the front, but|there's some storage there...
{12671}{12712}Please, go ahead.
{12737}{12829}See? There's all that stuff...
{12831}{12886}No, it's OK, no problem.
{12888}{12927}I can take it away tomorrow.
{12929}{13011}- How much?|- One hundred dollars a week.
{13013}{13068}Here, this is for two weeks.
{13117}{13174}There's only one thing|I need to ask.
{13176}{13223}My mother sleeps|in the afternoons...
{13225}{13272}...please don't|make too much noise.
{13273}{13312}- Thank you.|- Thank you.
{13360}{13456}You can visit us later|if you want.
{13592}{13646}Are you coughing, Mom?|I'm coming.
{13717}{13835}Be happy, Mom.|I rented the room to a Yankee.
{13837}{13929}No wonder you're coughing.|You're smoking!
{13931}{13987}Let's go in,|or you'll freeze to death.
{15018}{15097}We'll meet Miguel at|the same place as we did before.
{15099}{15126}La Boca.
{15128}{15217}- No way.|- Why? Why not?
{15219}{15271}Because I said no.|We'll meet at the coffee shop...
{15273}{15347}directly behind my hotel,|two streets over.
{15349}{15405}With or without Miguel.
{15546}{15630}Did Miguel talk to you already?|They're back.
{15632}{15715}I'm ahead of you.|I saw them drive up yesterday.
{15749}{15810}- I was there.|- Good.
{15812}{15937}What about Manas? Where is he?|Does he know about this?
{15939}{16041}I'm not absolutely sure,|but our sources told us...
{16043}{16111}What sources?
{16113}{16188}You don't tell me your name...
{16189}{16218}and I'm going to tell you|my sources?
{16220}{16352}Whatever.|Here comes this guy. Sit.
{16354}{16445}Sorry I'm late.|Now, this is what we do- -
{16447}{16525}Wait, wait.|When do I whack this guy out?
{16527}{16574}When do we make this visit?
{16576}{16658}That's what|I'm going to tell you.
{16660}{16747}You will not visit|the man in the courtylard today.
{16749}{16820}Today, we'll let him settle in.
{16821}{16862}I checked the weather report.
{16864}{16910}Tomorrow,|the conditions are perfect.
{16912}{17007}So, tomorrow,|6:00 p. m. in the evening...
{17009}{17053}then we'll pay him a visit.
{17054}{17174}Wait. I'll be the one doing it.|Is that right?
{17176}{17224}I'm sorry, yes.
{17225}{17294}You will pay him a visit.
{17296}{17337}We'll be waiting in the car.
{17339}{17419}I think we should follow|on the alternate escape plan.
{17421}{17465}Which is what?
{17467}{17508}We drive to La Boca...
{17510}{17598}and then we take a boat,|and we go to Uruguay.
{17600}{17671}Port Montevideo.
{17673}{17717}This is your contact there.
{17719}{17787}From Montevideo,|we wait three days...
{17789}{17912}and then you...|you take a plane...
{17913}{17985}a private plane,|and you go to Rio de Janeiro.
{18029}{18057}OK.
{18059}{18157}Does that seem like something|that's feasible to you?
{18159}{18221}I just want to make sure...
{18223}{18302}everything sits right|about this in my head.
{18304}{18403}Focused and very clear.|That's all.
{18405}{18548}So, we meet tomorrow|at 5:15 p. m...
{18549}{18628}at Tony Manas' office.
{18629}{18696}Make it twentyl to six.
{18697}{18798}- 5:40 p. m.?|- Twentyl to six.
{18843}{18948}Tomorrow, we're going to get|rid of a very, very bad person.
{18949}{19031}This country's going to be|a better country for it.
{19033}{19084}Whether the guy's rotten|should make a difference...
{19085}{19120}but it doesn't.
{19121}{19161}My job doesn't depend on|a list of character references.
{19163}{19201}My job is my job, and that's it.
{19203}{19276}Tomorrow evening,|I intend to do my job.
{19277}{19386}Any questions anybody might have|at this time? I don't.
{19388}{19443}No, I don't.
{19445}{19519}I don't have any questions.
{19521}{19565}OK, twentyl to six.
{19566}{19613}.222 with a scope.
{19648}{19692}Ciao.
{19693}{19789}Tell the Senora she'll sleep|well tomorrow night. I promise.
{20565}{20626}I'm off to Montevideo|for three days...
{20628}{20677}and then I'm coming back.
{22533}{22588}Señorita, how are you?
{22653}{22701}My aunt Maria...
{22761}{22817}- Orlando Paiva.|- Pleased to meet you.
{22818}{22866}And my sister Pirucha.
{22868}{22921}I know you. I know you.
{22923}{22995}The whole gang's here. Bravo!
{22997}{23069}- How have you been?|- I've heard about Paiva.
{23071}{23098}Absolutely.
{23100}{23158}- The great master.|- I've told him all about you.
{23160}{23203}And what about her?
{23205}{23234}The Queen!
{23236}{23286}Yes, a little.
{23288}{23347}Don't be modest.|You're being humble, aren't you?
{23349}{23404}Humble, yes.
{23405}{23517}So, what is Tango?|It's something new to me.
{23519}{23582}I love it.
{23584}{23641}Tango is life.
{23643}{23751}Tango is love, it's hate.|Tango is everything.
{23753}{23842}It's a lot of things together.
{23844}{23917}- A thing of beautyl.|- You forgot to mention love.
{23919}{23990}It's love, I did say it.|And hate.
{23992}{24032}Hey, don't interrupt me!
{24033}{24149}I'm talking.|I'm older than you are.
{24151}{24188}Yes, Tango is everything.
{24189}{24237}What is the future of Tango?
{24239}{24294}The future of Tango?
{24296}{24351}It's them.
{24353}{24402}They are the future of Tango!
{24404}{24445}It runs in the blood,|in the family.
{24447}{24522}Their blood, their family,|their training...
{24524}{24624}They were already dancing|in their mother's womb.
{24625}{24708}You gave me goose pimples.
{24737}{24826}They were being fed inside.
{24828}{24867}They're hot like their mother...
{24869}{24922}like their aunt,|and all of us women.
{24924}{24999}Watch what you're saying.
{25001}{25060}They were born dancing.
{25097}{25170}It's in the blood.|And the blood runs.
{25172}{25245}There's been so many|well- known Tango dancers.
{25247}{25364}Which were the best?
{25365}{25416}And "El Aguila Blanca. "
{25417}{25497}He was a little guy. A German.
{25499}{25546}He was really tiny.
{25548}{25669}He'd spin a lot|and make lots of turns...
{25671}{25795}and suddenly|he'd lift his leg up...
{25797}{25865}and hit me right here.
{25867}{25911}But I wouldn't stop,|I'd just go on.
{25913}{25998}I liked dancing with him,|but it hurt.
{26000}{26119}It was just a stylle of dancing.|It was his stylle.
{26121}{26188}An aggressive stylle, wasn't it?
{26189}{26296}Maybe it's that he was tiny,|and I was taller...
{26297}{26417}so he'd kick me|right you know where.
{26465}{26572}I'd dance with guys|who came from work...
{26573}{26690}with dirtyl collars|and spotted suits.
{26692}{26784}But I didn't care because|all I wanted was to dance...
{26785}{26857}not to go out with them.
{26859}{26979}Excuse me. What are the right|moves for a "Figure Eight"?
{27417}{27497}When someone|from one neighborhood...
{27498}{27574}danced really well...
{27576}{27647}and came|to our neighborhood club...
{27649}{27749}we'd fight it out|on the dance floor...
{27751}{27834}cleaning up the floor|with each other.
{27836}{27932}They also fought on the streets|every Saturday and Sunday night.
{27933}{27973}Did you fight?
{27975}{28018}Yes, when I had a boyfriend,|I used to fight for him.
{28020}{28082}We'd pull each other's hair.
{28084}{28177}We women used to grab|each other's hair.
{28179}{28272}We were kinda tough back then.
{28273}{28339}We'd fight for the man we loved.
{28341}{28393}No, you're not getting it.
{28473}{28524}You should lead me.
{28525}{28588}You lead me.
{28589}{28640}No, not like that.
{28680}{28724}Just follow me.
{28725}{28838}What's the story|about Carlos Gardel...
{28840}{28879}and his plane crash?
{28881}{29000}The last Tango was called,|what was it? "Adiós Muchachos. "
{29001}{29111}Oh, no! Don't say that!|Grab yourself where it counts!
{29113}{29178}That's a no- no for Argentines.
{29245}{29312}It's very bad. Grab your nuts.
{29349}{29436}You shouldn't say those words.
{29437}{29493}It's a no- no in Tango.
{29495}{29559}You see he's grabbing...
{29629}{29668}"Adiós Muchachos. "
{29669}{29783}No! I'm going to smack him.
{29785}{29842}He's doing it on purpose.
{29844}{29943}He's making me nervous,|and I'm losing my shawl.
{30024}{30065}Maria, care to dance?
{30067}{30131}Of course. Excuse me.
{30665}{30750}A salon Tango|has a different feeling.
{30752}{30847}At least that's how I feel.
{30849}{30999}When I dance salon Tango,|I feel transported, like flying.
{31001}{31045}When I'm performing,|I have to worry about...
{31046}{31145}getting stepped on or kicked...
{31147}{31269}but salon Tango is simply|a feeling between two.
{31271}{31336}A man and a woman.
{31905}{31996}She loves dancing.
{31997}{32096}Both of them.|Different stylles.
{32097}{32134}Look at that.
{32201}{32240}Very clean.
{33168}{33262}Let's make a toast.
{33264}{33404}For friendship, whiskey,|cigarettes...
{33405}{33473}and to my one true love,|the Tango.
{33475}{33540}May I dance Tango until I die.
{33760}{33794}What a night.
{33909}{33981}I got something for you,|very special...
{33982}{34059}that I want you to share|with your loved ones.
{34061}{34200}This means a lot for me|and to me...
{34201}{34288}- It's the future of tango.|- The future of tango.
{34361}{34432}You're welcome.
{34804}{34860}I have to practice my Tango.
{34861}{34925}I have to walk every day, OK?
{34981}{35075}Right, but|you're a bit bow- legged.
{35077}{35162}So I will show you an exercise.
{35164}{35242}You should put this coin|between your knees.
{35244}{35330}Hold it tight.|You walk kind of like this.
{35456}{35494}Walk. Walk.
{35587}{35680}Very good, very good.|Manuela, Manuela.
{35720}{35819}We'll meet you tomorrow,|3:30, in the plaza.
{35821}{35897}- I have a surprise.|- A surprise?
{35899}{35963}I have a business meeting|at twentyl to six...
{35965}{36077}and a plane to catch after that,|so don't be late.
{36137}{36178}Take care.
{36233}{36268}Remember, my friends...
{36269}{36349}"Adiós Muchachos. "
{37083}{37110}You have one drink...
{37112}{37175}you think the whole neighborhood|is following you.
{37336}{37395}- Miguel.|- You followed him to the hotel?
{37397}{37459}Yes, all the way. We'll be|waiting for him in his room.
{37461}{37501}It's finished.
{40923}{40995}Here's your coffee, sir.
{40997}{41068}Today is a special day.
{41069}{41111}No, it's just another day.
{41595}{41642}- Flowers.|- Yes?
{41644}{41696}- What's your name?|- José.
{41697}{41726}Good- bye, José.
{42180}{42226}Good morning, sir.
{42228}{42309}I have to deliver|these flowers to you.
{42357}{42415}Flowers? Who are they from?
{42417}{42498}From your old friends, the boys.
{42500}{42557}- Who are you?|- Me?
{42559}{42613}- Yes, who are you?|- I'm nobody.
{42732}{42793}José doesn't exist.
{43003}{43046}Adiós, motherfucker.
{43083}{43134}What is it? What happened?
{43136}{43184}Nothing... nothing.|A heart attack.
{43273}{43303}What?
{43649}{43730}Madam! Help! Madam!
{43796}{43875}What is it?
{43877}{43919}What's wrong with him?
{43921}{43963}What's happened?
{43965}{43993}What's happened to him?
{44097}{44135}Done.
{44535}{44605}I can go home now. Yeah.
{44607}{44655}Go home to my family.
{44848}{44897}I thought they'd do it tonight.
{44899}{44926}I'm also surprised.
{44928}{44960}I don't know|what the fuck happened.
{44961}{44992}The Gringo went crazy.
{45229}{45281}What happened?|Tell me what happened?
{45283}{45359}Don't tell them anything!
{45501}{45559}We'd better not speak|for a while.
{45561}{45600}I'll call you|if I find anything out.
{45602}{45629}I don't think|you'll find anything.
{45631}{45665}I'm also working on it.
{45667}{45779}Go ahead. But if anything|goes wrong, you'll pay.
{45781}{45824}We'll be in touch. Bye.
{45854}{45885}Cops.
{45887}{45952}We're at the scene|with the housekeeper...
{45953}{45986}who found the body.
{45988}{46047}Madam, you are the General's|housekeeper, aren't you?
{46049}{46084}Yes, sir.
{46085}{46213}You were there during the crime|and found the body.
{46215}{46252}Exactly. I saw blood.
{46253}{46349}And there was a wound|straight to his heart.
{46351}{46432}What was the gunman saying?
{46433}{46532}He seemed|to be really out of it.
{46533}{46622}He looked very strange.
{46624}{46692}Had the General received|any death threats recently?
{46693}{46746}Was he afraid?
{46748}{46796}Honestly, I couldn't say.
{46797}{46844}Are you frightened now?
{46845}{46931}Yes, because the man saw me.
{46933}{47012}I'm listening to it right now.
{47013}{47080}I guess the guy was important.
{47081}{47159}Must have been real important.
{47161}{47219}Geez, I hope I can get my guy|out of the country...
{47221}{47256}you know what I mean?
{47317}{47416}Hey, take it easy.
{47418}{47451}Wait a minute.
{47453}{47508}I didn't send you|a second- rate wiseguy.
{47510}{47544}I sent you the best I know of|anywheres...
{47545}{47589}and if he hit the guy early...
{47591}{47636}he must have had|a pretty good reason.
{47637}{47717}Look at me when I'm talking,|you shit!
{47783}{47864}I want to know what|Orlando's involvement is.
{47865}{47938}I want to know about his family.
{47940}{47971}About the money.
{48087}{48162}I want to know his contacts.
{48164}{48217}Who's paying you?
{48219}{48262}Sir, I'm in charge|of this case now.
{48264}{48291}I'm Chief of Police...
{48293}{48331}I know perfectly well|who you are.
{48333}{48397}But this is not police business.
{48399}{48458}You are out|of Federal jurisdiction.
{48460}{48523}I want to be alone|with the prisoner.
{48525}{48564}Everybody out! Go!
{48685}{48739}Gentlemen!|I don't have all day!
{48865}{48910}What the fuck|happened with you people?
{48912}{48952}Why did you take so long?
{49140}{49241}Take it easy, Miguel.|You know how these things are.
{52155}{52215}- Excuse me.|- Come in.
{52317}{52434}Miss... tell me about|Charles Edward.
{52472}{52547}Charles Edward?
{52549}{52578}I don't know who he is.
{52580}{52645}He spent the night with you.
{52683}{52723}The American.
{52725}{52792}The American. Good.
{52793}{52860}I don't know what to tell you.|I didn't learn his name.
{52861}{52923}Can you help me|with any information?
{52925}{52988}I met him.|He took me to a hotel.
{52989}{53082}I spent the night with him.
{53084}{53179}And what did he say to you?
{53181}{53271}You must be able|to give me some information?
{53273}{53317}He wanted me|to call him "Daddy. "
{53373}{53414}"Daddy"?
{53452}{53480}"Daddy. "
{53573}{53745}And tell me, is he your Daddy?
{53841}{53928}What do you mean?
{53929}{54028}Whatever.|And you don't know his name.
{54123}{54231}Yes. He was my Daddy.
{55057}{55144}Frankie, listen to me.
{55145}{55185}I had to do it this way.
{55187}{55312}Don't ask me why,|but it's very clear in my mind.
{55314}{55363}Otherwise, I'd have|circled the drain by now.
{55365}{55425}Where's the leak?|Do you have any idea?
{55427}{55524}None. All I know is|I'm on my own except for Manas.
{55526}{55572}I don't know what happened|to Miguel or Orlando.
{55573}{55621}But it's been on TV...
{55622}{55692}and I'm in some kind of|predicament down here.
{55693}{55764}Anyway, only trust Manas.
{55765}{55807}He's the only one.
{55809}{55886}How do I trust him|if I can't find him?
{55888}{55923}Keep trying, that's all.
{55925}{56019}Maybe I should go|to the racetrack and ask around.
{56021}{56061}That's not a good idea.
{56063}{56152}Stay in your room and|go out only when you have to.
{56153}{56199}Even then,|it's not a good idea.
{56201}{56245}Only go out|when you got to call Manas.
{56247}{56298}What if I can't get him,|Frankie?
{56300}{56355}Then you have to just go for it.
{56357}{56431}No matter what happens,|use the dummy passport.
{56433}{56468}Otherwise, you'll be|in a lot of trouble.
{56469}{56599}OK. I got to get off the phone|and get a hold of this guy.
{58259}{58316}Wait a minute.
{58317}{58409}I don't believe this.|What?
{58411}{58508}I don't believe this.|I don't believe this.
{58733}{58815}Holy shit. Oh, my God.
{59981}{60068}What is it?
{60069}{60165}It's a dream. Sleep!
{60231}{60302}What were you|going to do with this?
{60350}{60392}You fuck!
{60427}{60510}Sleep!
{60512}{60559}This never happened.
{60721}{60772}Damn it!
{60819}{60915}Hello! Hello!|Get me the fire department!
{60917}{60971}I mean, the police!
{60973}{61009}Urgent! Urgent!
{61567}{61670}You stupid bastard. You could|have bought another pair.
{61672}{61741}But better late than never.
{61813}{61903}The song me and my brother used|to sing when we were kids.
{61905}{61986}Happy Birthday, Jenny,|this is your day of the year
{61988}{62020}Happy Birthday, Jenny
{62022}{62077}We bring you|health and good cheer
{62079}{62188}Remember, darling,|stay as young as you can
{62189}{62291}The part I like- -|When you reach ninetyl- four
{62390}{62482}May you have ninetyl more
{62522}{62624}And waltz your birthday waltz
{62626}{62723}I may never see you again, kid,|but I'm going to try.
{62725}{62829}I mean, where are|they going to send the body?
{62891}{62983}Jenny. OK.
{62985}{63094}I'm resting for a minute|'cause my room's bugged.
{63096}{63164}Whole fucking world is bugged.
{63203}{63273}It was a close call. Too close.
{63274}{63319}Stupid bastard.
{64815}{64924}Mister. Come here a moment.
{64926}{64971}I want to show you something.
{65059}{65184}I wanted to show you my mama.
{65185}{65254}She's an old lady. Poor thing...
{65256}{65290}I'm taking care of her.
{65376}{65421}She's sleeping.
{65423}{65498}Very good, yes.
{65500}{65562}Are you in a hurry?|Don't use that door.
{65564}{65699}Use that one, it's better.
{65701}{65781}- I'm going to Montevideo, OK?|- OK.
{65783}{65839}- I'll be back.|- Fine, this is your house.
{65841}{65882}Three days, yes, thank you.
{66935}{67005}Sir, could you|please step out a minute?
{67007}{67047}Do what?
{67049}{67112}Documents.|I need to see your passport.
{67114}{67148}Who the fuck are you?
{67149}{67219}Doesn't matter who I am.|Can you step out, please?
{67221}{67284}- In a minute!|- Hurry up!
{67286}{67340}Let me finish.|It's a little embarrassing.
{67341}{67405}I need to see|your documents, sir.
{67407}{67465}If you shake it more than once,|you're playing with it.
{67466}{67521}- Come on!|- Hold on.
{67523}{67566}Motherfucker!
{68167}{68237}Here we go.
{70808}{70862}Sir, we have arrived.
{71044}{71094}Give me a light, will you?
{71096}{71160}I've been lightin' your cigars|for fifteen years.
{71161}{71244}You'd think by now|you'd have your own lighter.
{71245}{71293}I don't like to carry a lighter.|You know that.
{71295}{71341}I know. That's why|I carry it for you.
{71343}{71379}That's why I have you around.
{71381}{71429}What do you think|I got you around for?
{71431}{71482}- You're on payroll, right?|- Simple reason.
{71484}{71533}The flight's on time, boss,|or what's up?
{71572}{71640}What happened?|Are you all right?
{71641}{71690}You fuck, you.
{71692}{71753}You almost caused|a third world war down there.
{71755}{71780}What happened?
{71782}{71824}You tell me. But I'm gonna|tell you guys something.
{71825}{71890}Somebody knew something|from the beginning...
{71892}{71927}from the very beginning.
{71929}{71988}No way. It was airtight.
{71989}{72049}- Come on, get in here with me.|- Wait.
{72051}{72081}Come over here.
{72083}{72136}Bend down and kiss the ground|for me over here.
{72138}{72185}- Kiss what?|- Wait, wait, wait.
{72186}{72242}I'm too stiff, so just bend down|and kiss the ground for me.
{72244}{72274}It's good to be home.
{72276}{72338}Kiss the ground?|Kiss my ass, you fuckin'- -
{72340}{72370}Listen to this guy.
{72372}{72444}You fuckin' guys'll|never change.
{72445}{72481}Let's go, guys. Let's go.
{72483}{72520}All right, come on.|Get in the car.
{72522}{72569}I even brought my dogs|here to see us.
{72571}{72624}You ought to see some of|those bastards dance down there.
{72625}{72674}You never saw anything like it.
{72676}{72716}If the boat had gone|the other way...
{72718}{72756}we'd all be doing the tango.
{72758}{72802}- Tell me about it, huh?|- Yeah, yeah.
{72804}{72836}What's the matter, puppy?
{72837}{72885}Why don't you get a rottweiler?|Get a Doberman.
{72886}{72927}Get a police dog or something.
{72929}{72974}My wife would throw me|out of the house.
{72976}{73011}She loves you, right?
{73013}{73049}How are Maggie and Jen doing?|All right?
{73050}{73113}Yeah, they're doin' good.|When are you gonna marry Maggie?
{73115}{73153}You keep an eye on that kid.
{73155}{73207}You're always worried|about Maggie. So get married.
{73209}{73252}Since when are you|worried about me?
{73254}{73301}- Stop this shit and get married.|- We'll see, we'll see.
{73302}{73354}I want you to show me|which one is your boyfriend.
{73356}{73404}Come on, I've been waiting|all this time. Come on, show me.
{73405}{73465}It's this one.|The one with the red hat.
{73466}{73508}- Oh, he's cute.|- No, no.
{73509}{73608}What about this big guy|with the blue hat?
{73765}{73794}Good to see you.
{73796}{73870}You missed my birthday,|and you got an ugly haircut!
{73872}{73914}I got an ugly haircut?
{73916}{73955}What do you mean?|I'm beautiful.
{73957}{73989}What are you talkin' about?
{73991}{74029}Good to see you.|Happy to see me?
{74031}{74058}Yeah.
{74060}{74103}Good to see you.
{74105}{74154}I got a present for you at home.
{74156}{74183}Cool!
{74185}{74240}Cool?|A special present for you. I do.
{74242}{74283}You missed my birthday.
{74285}{74350}- I'm not so cool anymore, am I?|- No.
{74417}{74475}Step out to the side.
{74477}{74533}Now step back left.
{74535}{74598}Step back right|and cross your feet. Whoops.
{74600}{74661}And in like that. Very good.
{74663}{74727}She's a quick learner.|It's about as much as I know.
{74729}{74785}It's so beautiful.|Where'd you learn that?
{74787}{74843}Where'd I learn it? Guatemala.
{74845}{74880}What do they call that dance?
{74882}{74922}They call it the...
{74924}{74995}tango- fandango whatever.
{74997}{75035}You look good at that.
{75037}{75096}The last one in the house|does not get a present.
{75098}{75124}Oh, I'm going.
{75126}{75168}The last one in the house|does not get a present.
{75169}{75217}But where's the key.|Do you have my key?
{75218}{75253}- Yeah.|- Honey, where's your key?
{75255}{75325}The last one in the house|does not get a present.
{75361}{75408}I want my present, too.
{75452}{75487}OK, hurry, hurry.
{75489}{75536}You go.|No, you get out of here.
{75537}{75585}You get out of here.
{75586}{75653}They're beautiful, Johnny!|I love them!
{75655}{75708}They're beautiful!
{75902}{75934}Dear John...
{75936}{76015}here's a video|of a 21st century tango.
{76017}{76063}Practice the steps|that I taught you...
{76065}{76139}so if you ever come back|to Buenos Aires, we can dance.
{76141}{76238}And remember, you're never,|never too old to learn.
{76240}{76296}Your friend, Manuela.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{55}{114}Kanından olmayan biri senin|için neden bu kadar özel?
{124}{250}O benim herşeyim ve hayatımda böyle bir şeye sahip olmadım
{267}{335}Benim ruhum, hayatım, gözlerim.
{343}{392}Gerçekten mi? - Herşeyim.
{464}{512}Bunu açıklayamam. - Ya annesi?
{541}{623}Onu seviyorum. - Kızından çok? - Hayır.
{757}{814}Senin çocuğun var mı? - Evet.
{920}{939}Evet, bir kızım var.
{949}{1016}Kaç yaşında? - 2 yaşında.
{1025}{1054}Bu çok hoş.
{1112}{1169}Adı nedir? - Manuelita.
{1203}{1275}Çok hoş isim. Manuela Manuelita.
{1323}{1385}Çok güzeldir. Sabah uyurken...
{1404}{1486}beni uyandırmak için yanıma gelir.
{1505}{1601}Ona bakarım ve çok özel|bir gülüşünü görürüm.
{1606}{1666}yüzünü bana doğru bu şekilde yatırır.
{1687}{1884}Seni aya kadar seviyorum der. - Neye? - Aya.
{1908}{1994}Bu çok hoş. Tüyerim diken diken oldu.
{2013}{2047}O çok özel.
{2052}{2090}Beni güldürebilen tek insan o.
{2099}{2210}Beni hergün güldürür.
{2274}{2320}Onu düşününce ben...
{2349}{2579}mükemmeldir işte. - Bu çok güzel.
{2680}{2761}Eğer burada yaşayan daha|genç bir adam olsaydım..
{2926}{3046}- Sence şansım olur muydu? - Ne konuda?
{3046}{3117}- Şu anda var ya. - Ne? - Şu anda var ya.
{3238}{3333}- Arjantin'e hoşgeldin dostum.
{3526}{3621}- Sanırım benim kahvem seninkinden farklı.
{3670}{3765}- Tadına bakabilir miyim?
{3838}{3908}- Sevdin mi? - Nedir bu? - Gözyaşı kahvesi.
{4077}{4147}- Evde bunu deneyeceğim.
{5468}{5588}- Hepimiz hazırız. Senin|için uygunsa burada bekle.
{5588}{5708}- O kim? - Arka bahçedeki adam.
{5708}{5780}- Bunları nereden bileceğiz?
{5780}{5922}- Tony'nin gerekli yerlerde adamları var...
{6139}{6235}- Bağlantıya geçmek için|senin otel odana geleceğiz.
{6235}{6307}- Bu iyi değil.
{6307}{6379}- Asla aynı yerde buluşmayalım.
{6379}{6450}- Anladın mı? Tekrar yok.
{10599}{10671}- Hadi... devam edin.
{10671}{10719}- Haydi! Haydi, çocuklar!
{10719}{10767}- Günaydın, General.
{10767}{10838}- Günaydın.
{12133}{12204}Kiralık Oda
{12397}{12445}- Burada bir odam var...
{12445}{12493}- Caddeye bakarsa daha iyi olur.
{12493}{12588}- Var ama içerde bazı dolaplar falan var.
{12685}{12757}Lütfen, buyrun...
{12757}{12829}Gördünüz mü? Bir sürü eşya var...
{12829}{12900}- Hayır, sorun değil.
{12900}{12948}- Yarın alabilirim...
{12948}{13020}- Ne kadar? - Haftada 100 dolar.
{13020}{13091}- İşte, bu iki hafta için.
{13140}{13188}- Sadece bir tek şey isteyeceğim.
{13188}{13284}- Annem öğleden sonraları|uyur... lütfen çok ses yapmayın.
{13284}{13355}- Teşekkürler. - Teşekkürler.
{13380}{13451}- İsterseniz sonra bizi ziyarete gelebilirsiniz.
{13620}{13691}- Öksürdün mü anne? Geliyorum.
{13740}{13835}Sevinmelisin anne Odayı|bir Amerikalıya verdim.
{13860}{13931}Öksürüğüne şaşmamalı, yine sigara içiyorsun!
{13931}{14002}- Gidelim yoksa soğuktan donacaksın.
{15058}{15129}- Geçenki yerde buluşalım.
{15153}{15226}- Olmaz bayım. - Neden?
{15226}{15345}- Ben söylüyorum da ondan.|Otelin karşısındaki kahvede olsun.
{15370}{15441}- Miguel olmasa da olur.
{15850}{15944}- Peki ya Manas? Biliyor mu?
{15969}{16041}- Eminim biliyordur. ama...
{16041}{16113}- Kaynaklarımız bize... - Hangi kaynaklar?
{16113}{16185}- Kaynaklarmış!
{16185}{16256}- Sen bana adını söyle|ben de sana kaynaklarımı.
{16305}{16377}İşte admımız geldi.
{16377}{16449}- Üzgünüm geciktim.
{16449}{16521}- Yapacağımız şey...
{16521}{16593}- Dur biraz bu adamı ziyaret etmek istiyorum.
{16593}{16665}- Zaten ben de bunu söyleyecektim.
{16665}{16760}- Adam bugün bahçede olacak.
{16857}{16952}- Hava durumunu da kontrol|ettim yarın mükemmel olacak.
{16952}{17072}- Yarın 18:00'de onu ziyaret edeceğiz.
{17072}{17143}- Dur biraz.
{17143}{17216}- Bu işi ben yapacağım değil mi? - Afedersin.
{17216}{17312}- Afedersin. ''Sen'' onu ziyaret edeceksin.
{17312}{17384}- Bizarabada bekleyeceğiz.
{17384}{17480}- Bence ternatifleri de düşünmeliyiz.
{17480}{17552}- La Boca'ya araba ile gidip oradan gemiyle...
{17552}{17623}Uruguay'a geçeceğiz.
{17696}{17768}- Bu bağlantın. - Bakayım.
{17768}{17840}- 3 gün bekleyip...
{17840}{17910}sonra ''sen'' uçağa binip.
{17935}{18030}- Görevini tamamlamış olacaksın.
{18055}{18103}- Pekala.
{18103}{18175}- Sana uymayan birşey var mı?
{18175}{18247}- Sadece emin olmalıyım...
{18247}{18319}- Herşey kafama oturuyormu diye...
{18319}{18414}- Odaklanıp çok açık düşünmeliyim. Hepsi bu.
{18487}{18583}- Yarın 1 7:15'te Tony Manas'ın...
{18583}{18654}...ofisinde olmalıyız.
{18679}{18726}- 1 7:40'ta olsun.
{18751}{18822}- 1 7:40 - Evet.
{18871}{18966}- Yarın çok çok kötü bir|adamdan kurtulmuş olacağız.
{18966}{19037}- Bu ülke daha iyisini hakediyor.
{19062}{19157}- Aslına bakarsan bunlar beni ilgilendirmiyor...
{19157}{19230}- İşim ne ise ben onu yaparım...
{19230}{19302}...yarın da işimle ilgileneceğim.
{19302}{19374}- Bu noktadan sonra kimseden herhangi bir...
{19374}{19446}...soru duymak istemiyorum.
{19446}{19541}- Tamam. - Benim de sorum yok.
{20597}{20692}- 3 günlüğüne MonteVideo'ya|gidiyorum, döneceğim.
{22539}{22610}- Senorita, nasılsınız?
{22659}{22730}- Teyzem Maria..
{22779}{22850}- Orlando Paiva - Memnun oldum.
{22875}{22946}- Seni tanıyorum.
{22946}{23017}- Tüm çete burada ha? Bravo!
{23114}{23186}- Büyük şef. - Senin hakkında|herşeyi anlattım ona.
{23186}{23234}- Peki ya o?
{23234}{23306}- Kraliçe. - Evet, biraz.
{23306}{23378}- Alçakgönüllü olmayın.
{23378}{23426}- Alçakgönüllü evet.
{23426}{23497}- Ee, tango nedir? Benim için yeni birşey bu.
{23546}{23594}- Bayılıyorum.
{23594}{23666}- Tango hayattır.
{23666}{23762}- Tango sevgi ve nefrettir. Tango herşeydir.
{23762}{23833}- Aynı anda birçok şeydir.
{23858}{23929}- Tango güzelliktir. Aşkı unuttun.
{23929}{24001}- Evet, aşk. Onu zaten söyledim.
{24001}{24049}- Hey lafımı bölmesene!
{24049}{24120}- Konuşuyorum. Senden yaşlıyım.
{24169}{24217}- Evet, tango herşeydir.
{24217}{24337}- Tango'nu geleceği nedir?|- Tangonun geleceği mi?
{24337}{24361}- Onlardır.
{24361}{24409}- Tangonun geleceği onlardır.
{24409}{24457}- Demek aileden geliyor.
{24457}{24529}- Kanlarından, aileden ve eğitimden...
{24529}{24648}- Neredeyse analarını|karnında dans ediyorlardı.
{24745}{24817}- İçeride sıkılıyorlardı.
{24817}{24936}- Anneleri, teyzeleri ve diğer|kadınlarımız gibi ateşliler.
{24936}{25008}- Sözlerine dikkat et.
{25008}{25079}- Onlar dansçı doğdular.
{25104}{25175}Bu kanlarında köklerinde var.
{25200}{25272}- Bir çok ünlü Tangocu geldi geçti.
{25272}{25343}- Hangisi en iyi?
{25392}{25440}''Beyaz Kartal''
{25440}{25512}- Küçük bir adam. Bir alman.
{25512}{25560}- Gerçekten çok küçük.
{25560}{25656}- Bir çok kere dönebiliyor.
{25656}{25800}sonra aniden ayağını havaya kaldırıyor...
{25800}{25872}şöyle yapıyor.
{25872}{25943}- Ama durmuyorum. Devam ediyorum.
{25943}{26015}- Onunla dans etmeyi seviyorum ama acıtıyor.
{26015}{26086}- Bu da bir tarz. Onun tarzı.
{26111}{26182}- Biraz saldırgan bir tarz değil mi?
{26207}{26303}- Belki onu kısa benim uzun oluşumdandır.
{26303}{26446}- Ve nereme vurduğunu biliyorsun.
{26471}{26542}- İşten gelen adamlarla dans ettim...
{26591}{26662}...üstlerindeki kirli elbiselerle.
{26711}{26807}- Ama umursamadın tek|istediğim dans etmekti...
{26807}{26878}...onlarla çıkmak değil.
{26878}{26973}- Afedersiniz. Sekizinci figür|için hangi hareketler doğru?
{27430}{27574}- Tanıdığım biri iyi dans ederse...
{27574}{27646}...ve tanıdığım bir klube geliyorsa...
{27646}{27766}- Dans pistinde kavga ederiz.
{27766}{27838}- Birbirimizi pistten atmak için.
{27838}{27957}- Cumartesi ve pazar geceleri|de sokakta kavga ederler.
{27957}{27993}- Sen de ettin mi?
{27993}{28101}Evet, sevgilim için etmiştim.|Birbirimizin saçını çektik.
{28101}{28172}Biz kadınlar saçları kullanırız.
{28197}{28269}Bu şekilde başederiz.
{28269}{28340}Sevdiğimiz erkek için kavga ederiz.
{28365}{28436}Hayır, anlamıyorsun.
{28485}{28580}- Bana yol göstermelisin. Beni yönlendir.
{28605}{28652}Hayır, öyle değil.
{28701}{28749}Beni takip et.
{28749}{28892}Carlos Gardel'in uçak kazası hikayesi nedir?
{28892}{29012}- Son tango demişlerdi.|Neydi o? ''Adios Muchacos''
{29012}{29131}- Oh, hayır! Böyle söyleme.|Lütfen bu şekilde yapma.
{29131}{29203}- Arjantin'liler için bu ayıptır.
{29252}{29348}Çok kötüdür. Taşaklarını tut.
{29348}{29444}Bu sözleri kullanmamalısın.
{29444}{29516}- Arjantin'de bu ayıptır.
{29516}{29611}- Bak o tutuyor.
{29636}{29684}''Adios Muchacos''
{29684}{29804}Hayır! Döveceğim onu...
{29804}{29852}- Bilerek yapıyor bunu.
{29852}{29946}- Beni sinirlendirmek istiyor.
{30043}{30091}Maria, dans eder misin?
{30091}{30162}Tabii ki. Bağışlayın beni.
{30691}{30763}Tango salonunun havası bir başkadır.
{30763}{30859}- En azından ben öyle hissederim.
{30859}{31002}Ben salonda tango yaparken|uçar gibi hissederim.
{31002}{31145}- Çalışırken ise ayağıma basılmasın ya|da tekme gelmesin diye dikkat ederim.
{31145}{31265}- Ama saoln Tangosu bu ikisinin arasındadır.
{31290}{31337}Bir erkek ve bir kadın.
{31937}{32008}- Dans etmeye bayılıyor. - O iyi mi? - Evet.
{33184}{33256}Haydi kadeh kaldıralım.
{33256}{33412}Arkadaşlık, viski, sigaralar...
{33412}{33543}ve tek aşkım, Tangoya. Ölene kadar yapabilirim.
{33951}{34047}- Senin için çok özel birşeyim var.
{34047}{34119}- Onu sevdiklerinle paylaşmanı istiyorum.
{34119}{34190}Bunu anlamı benim için çok büyük.
{34239}{34310}İşte tangonun geleceği.
{34815}{34886}Tango çalışmalıyım.
{34886}{34957}- Hergün yürümeliyim, değil mi?
{35006}{35078}Doğru, ama biraz yay bacaklısın.
{35078}{35148}Bu yüzden sana bir egzersiz göstereceğim.
{35174}{35246}Bu parayı dizlerinin arasına koymalısın.
{35246}{35317}Sıkıca tut. Bunun gibi yürümelisin.
{35462}{35509}Yürü, yürü.
{35606}{35677}Çok iyi, çok iyi. Manuela, Manuela.
{35798}{35869}Yarın 15:30'da buluşuyor muyuz?
{35869}{35941}- Sana bir sürprizim var. - Sürpriz? - Evet.
{35941}{36012}- Biraz işim var...
{36037}{36108}Ama geç kalmam. Tamam mı?
{36253}{36349}Unutmayın, dostlarım...
{36349}{36420}''Adios Muchacos.''
{37356}{37428}- Miguel. - Otele kadar takip ettin mi?
{37428}{37499}- Evet. Onu odasında bekleyeceğiz. İş bitti.
{40952}{41000}Kahveniz efendim.
{41000}{41096}Bugün özel bir gün.
{41096}{41142}Hayır sıradan bir gün.
{41624}{41672}- Çiçekler. - Evet?
{41672}{41720}- Adın nedir? - Jose.
{41720}{41791}- Elveda Jose.
{42199}{42247}- Günaydın, bayım.
{42247}{42318}- Bu çiçekleri size vermem gerek.
{42367}{42439}Çiçekler? Kimden geliyor?
{42439}{42511}- Eski arkadaşlarınızdan, çocuklardan.
{42511}{42559}- Sen kimsin? - Ben mi?
{42559}{42630}- Evet, sen kimsin? - Ben hiçkimseyim.
{42775}{42822}Jose artık yok.
{43110}{43158}Ne ? Ne oldu?
{43158}{43190}Hiçbirşey... sadece kalp krizi.
{43278}{43349}Ne?
{43662}{43733}Madam! İmdat! Madam!
{43830}{43901}Ne oldu?
{43901}{43973}- Ona ne oldu?
{43973}{44044}- Ona ne oldu?
{44884}{44956}Bu akşam yapacaklar sanıyordum.
{44956}{45027}- Ne oldu bilmiyorum. Gringo çıldırdı.
{45508}{45580}Bir süre konuşmasak iyi olur.
{45580}{45628}- Birşey bulursam seni ararım.
{45628}{45700}- Birşey bulacağını sanmam. Ben|de bunu üstünde çalışıyorum.
{45700}{45796}- Devam et, ama birşey ters|giderse hesabını verirsin.
{45796}{45867}Görüşürüz. Hoşçakal.
{45867}{45915}Polisler.
{45915}{46011}Olay yerinde onu bulan hizmetçi ile beraberiz.
{46011}{46083}Bayan, siz hizmetçisiniz değil mi? - Evet.
{46083}{46227}- Cesedi siz buldunuz.
{46227}{46275}- Kesinlikle. Kan gördüm.
{46275}{46346}Ve kalbine doğru bir yara vardı.
{46371}{46443}Silahlı adam ne dedi?
{46443}{46539}Bunu bilmiyormuş gibi konuştu.
{46539}{46635}Çok garip görünüyordu.
{46635}{46755}General son zamanlarda tehdit alıyor muydu?
{46755}{46803}Aslında, bunu söyleyemem.
{46803}{46873}Siz korkuyor musunuz?
{46898}{46969}- Evet çünkü adam beni gördü.
{47018}{47090}Sanırım adam önemli biriydi ha?
{47090}{47161}Gerçekten çok önemli.
{47186}{47281}Dinle bir an önce ülkeden çık. Anladın mı?
{47402}{47473}Sakin ol.
{47570}{47666}Eğer bunu yaptıysa bir nedeni vardır.
{47666}{47737}- Konuşurken yüzüme bak seni bok!
{47810}{47881}Orlando'nun bu olayla ilgisi ne bilmiyorum.
{47881}{47953}- Ailesi hakkında bilgi edinmek istiyorum.
{47953}{48000}- Para hakkında.
{48097}{48168}Kontaklarını bilmek istiyorum.
{48193}{48241}Paranı kim veriyor?
{48241}{48313}Bayım, bu davaya artık ben bakıyorum.
{48313}{48385}- Ben polis şefiyim. - Kim olduğunu biliyorum.
{48385}{48481}- Ama bu polis işi değil. Federal yargılaması.
{48481}{48529}- Mahkumle yalnız kalmak istiyorum.
{48529}{48600}Herkes dışarı!
{48697}{48768}Baylar, bütün gün bekleyemem.
{48888}{48983}Siz ne halt ediyorsunuz?|Neden b ukadar uzun sürdü?
{49152}{49200}Sakin ol Miguel.
{49200}{49271}Bu işleri bilirsin.
{52173}{52244}- Afedersin. - Girin.
{52341}{52460}Bayan... bana Charles Edwrad'dan bahsedin.
{52509}{52605}Charles Edward? Kim olduğunu bilmiyorum.
{52605}{52676}Geceyi sizinle geçirmiş.
{52701}{52797}- Amerikalı. - Amerikalı. Güzel.
{52797}{52868}- Size ne anlatayım. Adını bile bilmiyordum.
{52868}{52940}Bana vereceğiniz bilgi yok mu?
{52940}{53107}Onunla karşılaştım. Beni otele|götürdü, geceyi geçirdim.
{53107}{53180}- Birşey söyldi mi? Bana biraz bilgi vermelisin.
{53180}{53251}Söyleyeceğin birşeyler olmalı.
{53276}{53347}Ona ''Babacık'' dememi istedi.
{53396}{53444}''Babacık''?
{53444}{53515}''Babacık''
{53588}{53755}Peki o senin babacığın mıydı?
{53851}{53947}Ne demek bu?
{53947}{54042}Herneyse. Demek adını bilmiyorsun.
{54139}{54234}Evet. O benim babacığımdı.
{55098}{55170}- Hayır, hayır. Frankie! Beni dinle.
{55170}{55266}Böyle yapmam lazım. Nedenini sorma.
{55266}{55361}- Aklıma iyice yattı.
{55386}{55457}- Peki kim olabilir, fikrin var mı? - Yok.
{55482}{55601}- Tek bildiğim Manas'ın|diğerlerine güvenmediği...
{55722}{55794}Herneyse. Sadece Manas'a güven. - Pekala.
{55794}{55865}- Sadece o. - Sana birşey|sorayım onu bulamazken...
{55865}{55961}ona nasıl güveneyim? - Aramaya devam et.
{55961}{56057}- Belki de bahisçilere sormalıyım.
{56057}{56128}- Bu iyi bir fikir değil.
{56128}{56201}- Dışarı çıkmasan iyi olur.
{56201}{56273}- Çıkacağın zaman Manas'la çık.
{56273}{56345}Yoksa ne olur Frankie?
{56345}{56417}- O zaman çık ve öğren.
{56417}{56489}- Pasaportuna sahip ol yoksa başımız belada.
{56489}{56560}Tamam.
{60013}{60085}- Nedir o?
{60085}{60156}- Bu bir rüya. Uyu!
{60445}{60492}Uyu!
{60541}{60612}Bu hiç olmadı.
{60852}{60923}Alo! Alo! İtfaiyeyi bağlayın bana!
{60948}{60996}Polis demek istedim!
{60996}{61042}Acil! Acil!
{64856}{64927}Bayım. Biraz buraya gelin.
{64952}{65023}Size birşey göstermek istiyorum.
{65072}{65143}Size annemi göstermek istiyorum.
{65192}{65263}Çok yaşlıdır. Zavallıcık...
{65288}{65359}Ona ben bakıyorum.
{65384}{65432}Uyuyor.
{65432}{65504}- Çok güzel, evet.
{65504}{65696}- Aceleniz mi var? O kapıyı|kullanmayın, bu daha iyidir.
{65696}{65768}- MonteVideo'ya gidiyorum. Tamam? - Tamam.
{65768}{65839}Döneceğim.
{65839}{65910}- Tabii burası sizin eviniz.|- 3 günlüğüne gidiyorum.
{66942}{67037}Efendim, biraz bu yana gelir misiniz?
{67086}{67158}- Belgeler! Pasaport! - Sen de kimsin?
{67158}{67230}- Kim olduğum farketmez. Gelir misiniz lütfen.
{67230}{67350}- Bir dakika! Bir dakika! -|Acele et! - Bırak bitireyim.
{67350}{67446}- Belgelerinizi görmem gerek. - Tamam tamam.
{67446}{67517}- Biraz salladık mı... - Acele et!
{70827}{70897}- Efendim, Geldik.
{71066}{71137}- Şu çakmağını versene.
{71738}{71856}- Ne oldu, bizi korkuttun. -|Neler olduğunu sen söyle.
{71881}{71976}- Birişi başından tezgahlamış. - Hayır, olamaz.
{72193}{72289}- Belim sakat. Benim için eğilip|yeri öp. Evde olmak güzel.
{72289}{72360}- Esas sen benim kıçımı öp!
{72888}{72960}- Neden kendine bir Rottweiler almıyorsun ki?
{72960}{73032}- Karım beni evden atar.
{73032}{73103}- Maggie ve Jenny nasıl İyiler mi? - Evet, iyiler.
{73103}{73176}- Ne zaman evleneceksin onunla?
{73176}{73247}Her zaman onlar için endişeleniyorsun...
{73871}{73942}- Saçların çok kötü olmuş. - Kötü mü olmuş?
{73967}{74039}Sen neden bahsediyorsun?
{74039}{74109}- Seni görmek güzel. Ya sen? - Evet.
{74135}{74206}- Evde senin için bir hediyem var. - Çok iyi!
{74471}{74543}- Adımlarını biraz aç... sonra sola doğru gel...
{74543}{74638}- Arkaya doğru git. Parmaklara dikkat.
{74663}{74734}- İyi. Hızlı öğreniyorsun.
{74759}{74830}- Bu çok güzel. nerede öğrendin?
{74830}{74902}- Nerede mi? Guetamala'da. - Ona ne diyorlar?
{74902}{75020}- Tango mu Fandango mu öyle birşey.
{75093}{75213}- Eve son girene hediye yok!
{75406}{75477}- Ben de hediye isterim!
{75933}{76029}- Sevgili John, işte 21 .yüzyıl tangosu.
{76029}{76100}- Sana öğrettiğim adımları|çalış. Buenos Aires'e...
{76100}{76173}...gelince dans edebiliriz. Ve unutma...
{76173}{76245}...öğrenmek için asla ve asla yaşlı değilsin.
{76245}{76316}- Arkadaşın Manuela.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder