Kelime / Cümle Ara

Loading

20 Ekim 2012 Cumartesi

Arthur (2011)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1432}{1457}Cheers.
{1601}{1628}Bitterman?
{1714}{1750}Why are you shaving?
{1754}{1795}Because Robin doesn't have a beard.
{1799}{1863}Bitterman, we're only doing this|for a bit of a laugh.
{1867}{1928}We're not genuine crime fighters, are we?
{1932}{2001}And if we were, you would not be|my first choice of sidekick.
{2005}{2081}Look at your shoes.|They're your chauffeur shoes, aren't they?
{2087}{2122}I can see your tummy.
{2132}{2202}Mr. Bach, are you sure you wanna go|to your mother's fundraiser like this?
{2220}{2257}I think it's black-tie.
{2285}{2314}This is black.
{2322}{2377}Just that Hobson said|not to get into any trouble.
{2381}{2458}What trouble could possibly come|from a harmless game of dress-up?
{2462}{2493}Hmm?
{2504}{2529}Already bought the car.
{2722}{2754}You think they're chasing us?
{2758}{2834}Don't be ridiculous, this is the Batmobile.|We're their friends.
{2838}{2885}Driver, pull the car over.
{2889}{2914}How do you slow down?
{2998}{3073}- Where are the brakes on this thing?|What do you suppose this does?
{3262}{3286}Oh!|Ow!
{3553}{3621}Ask the police for directions|to your mother's fundraiser.
{3625}{3679}I think that problem|has been recently superseded.
{3683}{3757}Tell them it's at a museum.|We destroyed a beloved landmark.
{3762}{3797}It's around here somewhere.
{3801}{3852}I need you to not to talk for a little while.
{3856}{3930}Good evening, officers.|What seems to be the problem?
{3934}{3966}You're drunk again, Arthur.
{4004}{4102}No. I have remained drunk|since our last encounter.
{4106}{4184}Let's go. Batman and Robin,|out of the car. Come on.
{4217}{4300}Could I just point out|the elephant in the room?
{4304}{4384}Are these testicles strictly necessary?|They're an accident waiting to happen.
{4388}{4422}Okay, let's go. Come on.
{4426}{4505}See, I don't like being this close|to these balls.
{4513}{4545}I'll be right with you.
{4705}{4730}Gotham is safe.
{4734}{4761}Oh, man.
{4765}{4847}If I could just write you a check|for the damage to your golden cow...
{4851}{4905}...we can all be about our business.|Say no more.
{4910}{4978}- Or not. Turn around. Come on.|What's it...?
{4982}{5017}- Are we going to prison?|Yes.
{5022}{5081}We're going to prison.|We're going to prison, Bitterman.
{5085}{5149}Yes.|- I knew this day would come and it's today.
{5159}{5195}That's all well and good...
{5199}{5277}...but it's not a market crash|we're concerned about.
{5281}{5319}Your concerns are legitimate, chancellor.
{5360}{5427}I do assure you that Arthur's|a bit more serious these days.
{5431}{5498}- He's begun to take an interest in finance.|- Wonderful.
{5537}{5585}- Could you excuse us?|- Sure.
{5767}{5857}I'm sorry, Vivienne. The university|cannot wager its endowment...
{5861}{5949}...on a fund|with such an uncertain future.
{6154}{6201}He's like a ship without an anchor.
{6248}{6313}Maybe it's time we tied him|to another ship.
{6433}{6542}Tito! Tito, I'll see you at the cockfight.|Better be what I think it is.
{6546}{6593}Wow, you paid for everyone's release?
{6597}{6659}It seemed unfair that we'd leave|and that they'd remain.
{6663}{6752}How do you explain|this frivolous spending during a recession?
{6762}{6786}Fair point.
{6790}{6825}Uh, recession...
{6866}{6893}Free money!
{6931}{6959}This is yours.
{6963}{7026}Okay, recession's over! We're in a boom!
{8254}{8305}That was brave.|What incredible flexibility.
{8338}{8400}- Hello, Hobson.|- Morning, Arthur. And friend.
{8404}{8429}Tiffany.
{8433}{8508}Oh, points for knowing her name|and saying it with confidence.
{8512}{8573}I made a mental association|with my lamp.
{8578}{8673}Tiffany, this is my nanny, Hobson,|my best friend in the whole world.
{8677}{8754}- Your nanny?|- He's merely shaped like an adult.
{8758}{8809}So how are you feeling|on the other side of...
{8813}{8870}...that vast moat of champagne|called "last night"?
{8874}{8898}Splendid.
{8902}{8981}Your mother called.|She wants to see you this morning.
{8999}{9079}Vivienne? Why do you think|Vivienne wants to see me today?
{9083}{9109}It doesn't make sense.
{9120}{9173}After destroying|a world-famous landmark...
{9178}{9285}...and giving away $78,000|from an ATM, I can't imagine.
{9290}{9345}- Is she gonna stay here?|Um...
{9349}{9419}...I wouldn't recommend letting him|get used to your breasts, dear.
{9423}{9506}He's got an addictive personality,|you know. He was at mine till he was 6.
{9516}{9546}Hobson.
{9550}{9613}I had to dab Tabasco on the nipples|to see him off.
{9617}{9695}- That lady has never once breast-fed me.|- Despite his best efforts.
{9699}{9734}Hey, that's my purse.
{9738}{9763}Oh.
{9767}{9837}Look, I don't know how that|got in there. I don't know, Arthur.
{9841}{9938}It's probably just one of those mysteries|that will never be discovered.
{9942}{9988}JFK, who nicked my watch.
{10005}{10074}- Oh, that's actually mine.|- Bravo, well done.
{10078}{10125}Something of yours in your handbag.
{10129}{10188}No, you don't have to|go through the pictures, actually.
{10192}{10243}Arthur.|Oh, don't worry about all that.
{10247}{10309}That's very rude. Invasion of privacy.
{10345}{10421}Oh, you're leaving?|I support your decision 100 percent.
{10426}{10513}Will you be requiring a taxi|or just getting into a random passing car?
{10527}{10610}You guys are weird and racist.
{10614}{10638}Bye-bye, Tiffany.
{10642}{10716}I'll call you,|if you've not stolen my phone.
{10720}{10822}Help yourself to that priceless sculpture|on your way out the door.
{10841}{10891}Put it down.
{10944}{10996}Say goodbye|to your other new friends now, Arthur.
{11000}{11046}They have to go back to the real world.
{11050}{11166}Oh, I hate the real world, Hobson. I'll work|from bed today if you don't mind.
{11190}{11218}Hobson.
{11230}{11269}Breakfast, now.
{11610}{11649}Here.
{11791}{11832}Hobson!
{11861}{11901}Hobson?
{11911}{11992}Hobson! Hobson! Hobson!
{11996}{12068}- Hobson! Hobson!|- What?
{12089}{12165}Lesbian Simon and Garfunkel,|61st and Park.
{12170}{12203}Look.
{12398}{12481}Hmm. Well spotted.|Another of your wasted talents.
{12542}{12588}Wash your winkie. Thoroughly.
{12592}{12693}Heaven knows what exotic wildlife|that girl was harboring between her thighs.
{12716}{12808}Whoa, Hobson. You're missing Asian you.
{12850}{12913}Ah! You're going too quickly.|You're pushing it too hard.
{12917}{12990}- I don't like it here, Hobson.|- Course you don't. People work here.
{12994}{13054}But there's an elevator.|You get to press the buttons.
{13058}{13086}Silver lining.
{13356}{13392}Mr. Bach?
{13396}{13434}Your mother will see you now.
{13482}{13574}Don't worry, Arthur, it won't take long.|Then we'll watch cartoons.
{13883}{13925}Hello, Arthur.
{13940}{13977}Oh, hello, Susan.
{13981}{14097}I didn't see you there coming down this|long, brightly-lit, unobstructed corridor...
{14101}{14148}...walking straight towards me.
{14173}{14208}I owe you a call, don't I?
{14224}{14273}From January.
{14289}{14337}We dated three months.|You just disappeared.
{14341}{14381}When Houdini did it, it was fun.
{14386}{14417}Hmm.
{14421}{14482}Houdini was a conjurer.|He used to disappear.
{14486}{14559}- I understood the reference.|- I just thought it deserved more.
{14612}{14697}You know, you're the only man|I ever slept with who broke up with me.
{14715}{14749}- Really?|- Really.
{14753}{14784}Well, call me a romantic...
{14788}{14890}...but I believe|that dating should involve crazy things...
{14894}{14951}...like talking.|- Oh, ha, ha.
{14955}{15029}- What are we gonna do with you, Arthur?|- Release me into the wild.
{15033}{15078}Hunt me down with dogs.
{15102}{15142}Good luck with your mother.
{15286}{15326}Come in, Arthur.
{15340}{15410}Oh, hello. The future's now.
{15418}{15528}Hello, Vivienne. I remember you|from when I used to live in your womb.
{15591}{15630}Arthur.
{15644}{15703}Well, today, Arthur,|we're gonna have a friendly chat.
{15707}{15744}Then a serious talk.
{15748}{15809}And finally,|I'm going to offer you an ultimatum.
{15813}{15845}How does all that sound?
{15849}{15898}Like it would be improved by vodka.
{15902}{15950}So I hear you've been having fun.
{15954}{16017}Quite the contrary, actually.|I've been rather busy.
{16022}{16128}I've got a riding boot shoot and, uh,|I had a bit of a scare with Bitterman.
{16132}{16220}Thought he'd found a lump. Turned out|it was just his phone in his back pocket.
{16224}{16257}But worrying time nonetheless.
{16290}{16364}Well, that went very well.|Surprisingly warm. Our best chat yet.
{16368}{16438}I'm aware that our relationship|has never been ideal.
{16442}{16470}Mm...
{16484}{16536}No, please. Don't reproach yourself.
{16540}{16600}Yes, motherhood wasn't your forte...
{16604}{16696}...but you did provide me with|that lovable cloth monkey as a surrogate.
{16700}{16744}You know, sometimes I'm glad he's gone.
{16748}{16812}I'm gonna assume you mean Father|and not Mr. Tickles.
{16824}{16865}So that he never had to see this.
{16918}{16993}In fairness,|those two told me they were over 18.
{16997}{17069}And that they weren't men.|It's terrible the way you find out.
{17079}{17177}Who is this lovable rogue who's rough|around the edges, but with stars in his eyes?
{17187}{17232}What forgivable antics.
{17236}{17325}Who could be anything other than charmed|by this delightful individual?
{17344}{17390}- Congratulations.|- How can you squander...
{17394}{17484}...your considerable intelligence|on idiocy like this?
{17488}{17565}It's quite easy.|I don't consider it to be idiocy...
{17570}{17664}...rather a savantish gift|for defying death with fun.
{17668}{17738}That's your justification?|That's why you crashed a Batmobile?
{17742}{17818}Yes, it is. Are we done?
{17823}{17852}Sit down.
{17950}{18083}When the sole heir of a corporation as big|as ours gets arrested, it frightens investors.
{18087}{18137}The nonsense has to stop.
{18146}{18224}As the charming, coffee-colored gentleman|who runs this country said...
{18228}{18295}...the time has come|to set aside childish things.
{18299}{18362}I don't think|you can say "coffee-colored. "
{18366}{18423}So I've arrived at a solution.
{18430}{18476}- Susan Johnson.|- Interesting.
{18480}{18564}Dresses well.|Borderline personality disorder.
{18568}{18602}How is that a solution?
{18606}{18662}You're going to marry her, Arthur.
{18677}{18758}- Why?|- Susan is a very impressive woman.
{18808}{18872}Lovely, yes.|She's certainly in control of that beast.
{18892}{18989}Capable woman, and quite willing to help|poor people if there's a camera nearby.
{18994}{19072}Actually, if you want videos of Susan,|you should come to my apartment.
{19076}{19159}- I've got one that'll knock your socks off.|- Bach Worldwide has been run...
{19163}{19201}...by a Bach for generations.
{19205}{19237}With Susan as one of us...
{19241}{19350}...investors will be comforted to know the|line of succession doesn't end in a bottle.
{19354}{19390}When did you become so cynical?
{19394}{19493}Marriage isn't a tool|to protect a corporate image.
{19497}{19554}It's to validate unwanted pregnancy.
{19558}{19619}If that's how you feel, Arthur,|you give me no choice.
{19623}{19685}As of this moment, you are cut off.
{19708}{19814}What do you mean "cut off"?|Cut off from you and the?
{19839}{19920}You don't mean cut off from the?
{19941}{19990}The money, Arthur.
{20110}{20207}No. I'm not gonna allow you|to manipulate me, Vivienne.
{20211}{20262}I shall get married when I fall in love.
{20278}{20360}I respect your integrity.|You've just lost $950 million.
{20458}{20525}Actually, Susan is a very special girl,|isn't she?
{20529}{20606}With that mouth,|that velvety, beautiful mouth...
{20610}{20645}...like a clown's mouth.
{20649}{20736}But not in a bad way.|Like a sexy clown.
{20740}{20786}And she'll make a wonderful wife.
{20790}{20884}Yeah. I mean,|who wouldn't wanna marry a sexy clown?
{20906}{20958}Congratulations, Vivienne. You win.
{20975}{21022}I don't respect you, Arthur...
{21026}{21126}...but I do applaud your talent|for self-preservation.
{21130}{21224}Congratulations. You're gonna be|a wealthy man for the rest of your life.
{21228}{21289}That's all I've ever wanted to be.
{21387}{21453}The ring your father|gave your mother, I believe.
{21547}{21589}It's like an ice rink for a mouse.
{21624}{21651}I don't like Susan.
{21655}{21750}Well, I don't like you very much and we've|been happily stuck together for 30 years.
{21754}{21835}I know it's not perfect,|but Susan is smart and capable...
{21839}{21897}...and you need a woman like that|to look after you.
{21901}{22018}I think I already have one of those.|In fact, do you want it?
{22047}{22175}Hobson, will you carry on|being my nanny?
{22188}{22246}This is just my mother|trying to control me.
{22260}{22309}Hey, Hobson, do you have the checkbook?
{22313}{22357}I wanna squander some wealth.
{22362}{22431}Ten thousand dollars|for this item from the czar's collection.
{22435}{22538}Are we all done at 10,000? Ten thousand|dollars going once, going twice.
{22572}{22629}Twenty thousand dollars of money!
{22633}{22677}Twenty thousand dollars is the bid.
{22682}{22726}Thank you, sir. Do I hear 30?|Do I hear 30,000?
{22730}{22775}Thirty thousand dollars, please.
{22779}{22805}Thirty thousand.
{22809}{22845}Thirty-five thousand.
{22849}{22913}How dare you.|It's a challenge you want, is it?
{22917}{22969}Yeah, I want a challenge, plus I bid first.
{22973}{23050}That is irrelevant.|The highest number has supremacy.
{23054}{23093}You've clearly never been to an auction.
{23097}{23125}That's tit for tat.
{23130}{23184}That's exactly how the situation|in the Middle East began.
{23188}{23237}You leave me no choice.
{23242}{23310}One hundred thousand dollars|and one penny...
{23314}{23406}...because you, sir, are a vile spendthrift.
{23410}{23481}Well, that's the first sensible thing|you've said all day.
{23508}{23616}Sold to one of the Mr. Bachs|for $100,000 and one penny.
{23620}{23669}- Thank you, sirs.|Congratulations.
{23680}{23711}Hey, come on, Hobson.
{23715}{23781}You know I've always coveted|the cutlery of Czar Nicholas II.
{23786}{23826}- Me too.|Oh.
{23840}{23889}Our last item up for bid today:
{23894}{23976}The suit in which Abraham Lincoln|delivered his second inaugural address.
{24001}{24065}Let's start the bidding at 50,000.|Do I hear 50,000?
{24074}{24117}I'll take it.
{24121}{24185}And the teleportation|device in which it stands.
{24217}{24303}If you think this represents a victory|over your mother's financial tyranny...
{24307}{24366}...you're deluded.|- Thanks for the spoon, Arthur.
{24370}{24452}- Anytime. Buy me a fork one day.|- Where's Bitterman with the car?
{24457}{24511}He said he was gonna be|by the big gray thing.
{24515}{24545}- Where?|- He said...
{24550}{24617}...the big gray sculpture thing|with things on it.
{24622}{24681}It was like a riddle.|He can be very vague.
{24686}{24738}It's the blind leading the drunk.
{24742}{24805}Hobson, you find Bitterman|while I wander off.
{24990}{25017}Wow.
{25022}{25046}What is this for?
{25060}{25108}Where's everyone going?
{25112}{25201}NAOMl: This is actually not Grand Central|Station, it's Grand Central Terminal.
{25206}{25233}- Oh.|- Oh!
{25237}{25318}- Sorry.|- No, no, I was static in a thoroughfare.
{25339}{25421}Uh, I'm lost. Do you know where I can get|a drink, please?
{25425}{25453}Um...
{25506}{25540}This is really all I have.
{25554}{25585}Good luck.
{25590}{25616}- Come on.|- Coins.
{25620}{25714}- I played with these when I was a boy.|NAOMl: Let's keep going. Time's a wasting.
{25718}{25749}Speaking of time...
{25754}{25848}...the clock behind me is one of the|most expensive clocks in the world.
{26022}{26078}NAOMl: Thousands of people|pass through here every day...
{26082}{26139}...and no one ever bothers to look up.
{26143}{26232}It's magical. It's the only place|in Manhattan where you can see the stars.
{26236}{26310}But it wasn't always that way...|Oh, you again.
{26349}{26444}If you look in the corner you can see|one dirty brick...
{26448}{26561}...and the whole ceiling used to be|like that until it was renovated in 1998.
{26565}{26669}Wow, this is brilliant. If you like ceilings,|I've got a beautiful one above my bed.
{26702}{26756}That sounded cheeky.|I didn't mean that. It lights up.
{26760}{26790}Thanks for that.
{26794}{26876}If you direct your attention to the|opposite corner, you'll see a...
{26888}{26956}...police officer.|- Miss, I warned you about this.
{26960}{27025}You don't have a tour license|and now you're impeding foot traffic.
{27030}{27063}Come on, up, up, everybody up.
{27067}{27161}Officer, which law prevents|this radiant stranger...
{27165}{27225}...from finding the magical|in the mundane?
{27230}{27328}- MTA Code 1085.1, Section 5.|- Could you be more specific?
{27382}{27450}Hey. Hey!|- Oh, there's a chase. We're in a chase.
{27454}{27492}Sir, grab my Lincoln stick.
{27496}{27521}Chase!
{27544}{27605}My mind is racing. My heart is pounding.
{27609}{27657}This is my first chase, and I love it.
{27682}{27761}- Let me through, I'm a free spirit!|West on 42nd.
{27776}{27818}This is what I live for!
{27822}{27849}We've got a runner.
{27854}{27911}A chase is happening!|This is a genuine chase!
{27915}{27956}Oh! I'm... I...
{27960}{28068}- No, no, no.|- I was gonna go get my license.
{28072}{28137}You ran from me, Naomi.|Now I gotta take you in.
{28141}{28212}Besides, you've had three warnings|for operating an illegal tour.
{28217}{28276}Except this isn't an illegal tour...
{28280}{28361}...because these people aren't tourists,|they're our family.
{28382}{28438}Yes. They are, they're my family.
{28442}{28492}That's my family.|We're having a family reunion.
{28496}{28576}Reunion. Uh, that, for example,|is Uncle Stuart waving there.
{28580}{28633}NAOMl:|Yes. Oh, hey, Uncle Stuart.
{28637}{28709}Under that sun hat,|that's Caribbean Diane Keaton.
{28714}{28773}- Yes, exactly.|- And also we have...
{28777}{28830}NAOMl:|Uncle Korean John Lennon.
{28842}{28898}And this is, uh, Abe Lincoln, I presume.
{28902}{28938}- Oh, no.|No.
{28942}{29060}- He is my admittedly eccentric...|- Fiancé. I'm her fiancé.
{29064}{29120}He is my fiancé.
{29171}{29206}NAOMl:|Oh. Mm-hm.
{29276}{29330}Darling, you don't want|these people to think...
{29334}{29400}...that you're some kind of|random British pervert.
{29404}{29504}No, I'm a very specific British pervert,|which is why you fell in love with me...
{29508}{29578}...from our first date.|- Which was where, exactly?
{29612}{29637}Grand Central.
{29641}{29706}You had your first date|at Grand Central Station.
{29710}{29820}It wasn't a shabby affair. I'd hired|out the entire place. It was deserted.
{29824}{29890}Acrobats were in the place,|put on quite a show for us.
{29895}{29930}- Didn't they, Naomi?|- No, no.
{29934}{29986}The floor was strewn|with a million petals.
{29991}{30053}Their scent hung in the air|like the sweet breath of angels.
{30057}{30116}And we forgot ourselves entirely.|Didn't we?
{30120}{30166}And ran nude through that concourse.
{30170}{30230}No, no, we just...|We had clothes on and we ate.
{30234}{30276}- What'd you eat?|NAOMl: Oh.
{30280}{30314}Oh, what was that?
{30318}{30353}NAOMl: Pe...|Pe... Pe... Pe...
{30357}{30381}PEZ.
{30386}{30436}Have any identification, Mr. Lincoln?
{30440}{30472}Actually, I do.
{30476}{30557}Um, here you go. I think you'll find that|should do the trick.
{30561}{30625}There's plenty more where that|came from, if you catch my drift, hmm?
{30630}{30690}Ah. You keep it, Arthur,|and thank you for the show.
{30730}{30796}- Naomi, get a license. Good luck.|NAOMl: Okay.
{30824}{30880}What was that? Who are you?
{30884}{30978}I'm just a ragged-trousered stranger|with a crazy hat.
{30982}{31029}Oh, my God.
{31060}{31159}Arthur, your safari into the pointless|ends now. Get in the car.
{31163}{31241}No. It's okay.|Uh, Hobson can't tell me what to do.
{31246}{31329}Yes, I can. I work for his mother.|Get in the car. Bitterman, open the door.
{31361}{31431}Bitterman, close that door.|- Get in the car.
{31435}{31481}- Not you, Bitterman.|Yes, you, Bitterman.
{31485}{31557}I'm sorry. Who are you people?
{31562}{31593}I'm his nanny.
{31622}{31653}I'm not, I'm Bitterman.
{31658}{31761}Well, I have to get back to our confused|family over there, so have a nice day.
{31766}{31797}Oh, hang... Uh, excuse me.
{31817}{31893}Naomi Quinn,|I'd like to see you again.
{31898}{31980}- I don't date boys who have nannies.|Very wise choice.
{31984}{32054}You're not the first woman|who walks the streets for a living...
{32058}{32094}...that he's taken a liking to.
{32133}{32165}Is she always with you?
{32225}{32329}Okay. 917-176-2030.
{32333}{32397}- Uh... Did you remember that?|- No.
{32554}{32585}Arthur, get in the car.
{32617}{32733}I'm gonna get in the car now, but because|I want to, not because you have told me to.
{32742}{32776}Distinction.
{32780}{32810}Bitterman.
{32825}{32921}It was magical. We ran|from the police, then we lied to them.
{32926}{32997}- Have you ever had days like that, Evander?|I believe I have.
{33030}{33132}Me and this girl are two perfectly matched|opponents, like you and Mike Tyson.
{33136}{33176}- She could be the one.|Yes.
{33180}{33245}Oh. I'm so sorry. That went|right through your guard.
{33250}{33301}- Are you okay?|- I'll make it.
{33306}{33342}What I like about her, Naomi...
{33346}{33408}...is she's got a very unique way|of seeing the world.
{33412}{33442}So do flies.
{33446}{33537}This is a repeat of when you were certain|you needed a pet giraffe to be happy.
{33542}{33625}- Well, you were bored after a week.|- Because he ate his monocle.
{33630}{33685}The brute had no regard|for fashion, Evander.
{33689}{33762}No, because you were from two|different worlds, the same as this girl.
{33766}{33843}Listen, could you just let me focus|on my jab and refresh me, please?
{33885}{33958}- Aah! That's vodka in there.|- Refreshed?
{33972}{34069}No, but I think some of it probably went|in my bloodstream so it's not all bad news.
{34078}{34128}- Get dressed.|- Why?
{34132}{34188}Because at 3:00|you're going to ask Burt Johnson...
{34192}{34238}...for his daughter's hand in marriage.
{34242}{34322}I will do no such thing. I'm going to|remain here and box with Evander.
{34326}{34401}And then I shall have my music lesson|with Kanye West as planned.
{34410}{34448}Out, now.
{34508}{34549}Make me.
{34629}{34670}I'll just have a bit of fun with her.
{34674}{34722}Use the old rope-a-dope,|I should think.
{34726}{34802}- Stick and move, like you taught me.|- Arthur, after you're married...
{34806}{34878}...you're going to have to stop this|obsession with random women.
{34882}{34942}She is not a random woman,|she understands me.
{34946}{35049}She laughs at my jokes. She's like you, but|with a more appropriate potential for sex.
{35110}{35218}Ow! That really hurt. Evander,|you assured me I was indestructible.
{35222}{35273}Burt Johnson, 3:00.
{35287}{35411}Evander, if he's not out of this ring|in one minute, I'll bite your other ear off.
{35849}{35902}What am I doing here, Bitterman?
{35913}{35988}Uh, you asked me to drive you|to the Burt Johnson Tower.
{36042}{36110}- But if you were me...|- I would like that very much.
{36117}{36161}That's very flattering.
{36165}{36256}But if you were me|and you were in this situation...
{36260}{36313}...what would you do? What should I say?
{36317}{36450}Uh, I'd go in there and say, um,|"Mr. Johnson, I like your tower.
{36482}{36521}But I love your daughter. "
{36526}{36604}- But I don't love his daughter.|- Don't say that, because then he'll say no.
{36633}{36666}You've been very helpful.
{36711}{36765}Put this on. Wait here.
{36770}{36820}It's the same as your one.
{36824}{36881}"BJ," I'll never get tired of that.
{37082}{37132}Woo-hoo, Bitterman!
{37395}{37450}Bloody hell.
{37457}{37501}It's an apocalyptic future.
{37505}{37585}The Upper East Side lay|in absolute ruin.
{37590}{37641}The machines have taken over, as usual.
{37646}{37690}Ah, malevolent toaster.
{37695}{37765}Only one man can save civilization.
{37769}{37837}And that man is Arthur Bach.
{37841}{37888}Justice!
{38205}{38229}Hello, Arthur.
{38234}{38337}- Uh, sorry, I've never used...|- Never used what, Arthur?
{38342}{38412}One of these guns what makes nails|come out of it.
{38416}{38520}Oh, the Grip-Rite GR 350.
{38530}{38569}It's a good gun.
{38573}{38659}It's lovely, isn't it?|It's also one of my favorites.
{38684}{38738}Do you know you've got nails sticking|in you?
{38742}{38801}Framing nails.
{38810}{38858}Standard.
{38890}{38956}Well, I love what|you've done with the place, Burt.
{38960}{39032}It reminds me of a gay club|I went to once in Copenhagen.
{39037}{39092}This is gonna be my new office.
{39102}{39151}Oh, my God. I live right over there.
{39188}{39267}I can see my living room, Burt.|That's interesting.
{39286}{39313}And frightening.
{39317}{39412}Did you put this building here just|so you can spy on me?
{39417}{39449}Mm-hm.
{39492}{39537}Shouldn't you be getting|to the hospital?
{39541}{39665}If I ran off to the hospital every|time I got a little boo-boo...
{39670}{39713}Yeah. What's a nail through the body?
{39718}{39758}Made a hero out of Jesus.
{39762}{39837}Uh, Burt, I'm starting to feel|a bit queasy.
{39841}{39910}Let's cut the bullshit, Arthur.|I'm from Pittsburgh...
{39914}{39965}...and now I own skyscrapers.
{39969}{40029}Unlike you, I wasn't given my billions.
{40034}{40079}I took them.
{40102}{40128}But you know...
{40162}{40297}...I'm actually fine|with my little girl marrying you.
{40309}{40342}Do you know why?
{40346}{40404}Because you've lost a lot of blood|and you're disoriented?
{40408}{40489}My little Susan can turn you around.
{40493}{40604}You know, she once bought a crack house|and turned it into a condo.
{40608}{40665}That's funny,|I once did the exact opposite.
{40672}{40793}Now, you listen to me carefully. I need|to trust that you'll do what she says.
{40798}{40825}- Yes.|- Table saw.
{40858}{40922}Most dangerous piece of equipment|on a job site.
{40926}{40998}Hands five inches on either|side of the blade and you'll be fine.
{41002}{41082}- No, I don't like things like this.|- Come on. You can do it.
{41086}{41126}No... Just, uh... Just push it through.
{41241}{41318}I did it, Burt! I did a man thing!|That was incredible.
{41322}{41389}- Let's saw something else in half.|- How about your finger?
{41402}{41429}My finger?
{41433}{41533}It's okay, the saw has a safety|device. It detects moisture.
{41537}{41646}Anything containing moisture touches|that blade, and bam, it'll stop.
{41650}{41708}That sounds a little bit risky|to me, Burt.
{41712}{41744}Use your tongue.
{41764}{41824}- My tongue?|- Plenty of moisture in your tongue.
{41829}{41885}Oh, no. I don't think|I should do that, Burt.
{41889}{41969}I think I'd like to go back over there|now to house.
{41974}{42030}- No, Burt! What are you doing?|- Lick the saw!
{42034}{42097}No, Burt.|You've taken leave of your senses.
{42101}{42161}You need to stick out your tongue|or it won't sense the moisture.
{42194}{42233}I want my nanny.
{42774}{42869}Mr. Johnson,|a very wise man once said:
{42873}{42980}"I like your tower,|but I love your daughter. "
{42984}{43024}Can I marry her, please?
{43028}{43080}Sure.
{43153}{43220}Pascal, I'm gonna have the veal.|Excellent choice.
{43224}{43300}Could you tell Jerome, please,|that it was a little dry last time?
{43304}{43338}I will see to it.|- Thank you.
{43342}{43432}For you, sir?|- Just a caldron of tequila and a spoon.
{43492}{43540}I hear you have something to ask me.
{43545}{43589}Yeah, I do, as a matter of fact, Susan.
{43593}{43660}Would you mind telling me what|the bloody hell's been going on?
{43664}{43733}We're having a magical night.|I don't understand.
{43737}{43800}You don't understand|that there's a macabre conspiracy...
{43804}{43866}...to inveigle me into a loveless marriage.|Susan, we...
{43870}{43925}- "Loveless marriage. "|- We should not get married.
{43929}{43982}We don't have anything in common,|do we?
{43986}{44093}I mean, we don't like the same food.|Veal? I think that's really cruel.
{44098}{44142}Do you like it because it's cruel?
{44158}{44221}We don't like the same people, music.
{44225}{44268}You love horses.
{44272}{44309}- I do.|I don't trust them.
{44314}{44365}Think about this.|- Their eyes, their sneaky feet.
{44370}{44452}- This is a business... Stay with me.|- Their shoes are permanent.
{44457}{44525}All you have to do...|- Who makes that commitment to a shoe?
{44530}{44625}- Most marriages devolve eventually.|- Mean faces.
{44658}{44702}This is all it is,|it's a business partnership.
{44706}{44778}With the added benefit of attraction.
{44798}{44901}Undeniably, you have got something|dark and twisted in you.
{44905}{44988}And for awhile,|I thought I might be able to bugger it out.
{44992}{45058}But I tried really hard|and I think it's still in there.
{45062}{45134}Reach into your pocket, pull out the ring,|and say four little words.
{45138}{45201}Okay. Uh, I don't love you.
{45206}{45232}Try again.
{45250}{45282}I like other girls.
{45286}{45388}- Oh, well, me too. Let's invite one over.|- I'll embarrass you. Daily.
{45392}{45481}For example, look, I'm quite capable|of this kind of conduct.
{45485}{45509}I've seen it before.
{45542}{45568}All right. Yes.
{45600}{45684}That's just part of my repertoire.|By thunder, here's a pretty dame.
{45774}{45865}There. Hmm? What do you think|about that? She's probably pregnant.
{45874}{45936}- Well done. Go on.|- Okay.
{45948}{45990}Where's the kitchen?|I'm going to the kitchen.
{45994}{46033}- Coming in the kitchen.|- Isn't he mad?
{46066}{46097}I'm a naughty robot.
{46102}{46153}- But I just love him.|I've got tin titties.
{46157}{46249}This is what you're doing to me.|This is how I feel.
{46282}{46349}I think this sausage is cooked.|- Pascal, drinks, for everyone.
{46353}{46429}I'll tell you what, it's a lot more fun|in that bloody kitchen.
{46448}{46538}Daddy did, uh, show you|his little table saw, didn't he?
{46628}{46713}Turn around and tell everyone you're|crazy when you're in love. Ready? Go.
{46736}{46832}I don't know why I did all of those things|just then. I go crazy when I'm in love.
{46918}{46944}Sit down. Great.
{46948}{46993}Help me. Help me.
{47048}{47151}Embarrassing me or your family|is the one thing that will not be tolerated.
{47155}{47198}- Is that clear?|- Yes, please.
{47202}{47322}Sweet boy, this can all be|a ton of fun if you let it.
{47450}{47481}Shall we try again?
{47533}{47624}On one knee. I'm just an old-fashioned girl.|Just go ahead.
{47676}{47733}Susan. Pfft.
{47738}{47809}- Are you sure about this?|- You're running from yourself, Arthur.
{47821}{47876}I wish I was,|because I'd let me get away.
{47880}{47922}Ask me. Ask me.
{47945}{47978}Have it. Go on.
{47990}{48020}Yes, Arthur.
{48062}{48099}Madames et monsieurs, the happy couple.
{48262}{48298}Ah!
{48866}{48894}Aspirin.
{48944}{48991}Give me the whole bottle.|My life's over.
{48995}{49069}You're gonna be looked after|and you're gonna stay fabulously rich.
{49073}{49189}Maybe I'd rather be fabulously poor.|Some poor people I see look really happy.
{49194}{49262}That's because they're far away|or you've given them money.
{49290}{49333}What do you know, Alfred?
{49354}{49432}Arthur, poor people have to work.
{49436}{49534}They have to stand in the rain waiting for|buses to take them to things called jobs...
{49538}{49614}...which they have to do all year round|for holidays away from those jobs.
{49618}{49733}Don't patronize me, Snobson.|I know what a jobs are.
{49738}{49774}I model riding boots, don't I?
{49790}{49905}Posing in riding boots for another pampered|prick is not a job. Now take your vitamin.
{50110}{50168}- I erased her number.|- Hobson, I have to see her.
{50172}{50221}We'll unravel|this engagement bollocks later.
{50226}{50322}Arthur, you made the choice.|An engagement is a promise.
{50346}{50391}Be a man.
{50634}{50697}NAOMl: Continuing on,|this is Grand Central Terminal...
{50701}{50800}...and it is home to more|than 750,000 commuters a day.
{50804}{50876}Boring. What a tiresome fact that was.
{50886}{50992}Oh, ladies and gentlemen, this is a|classic New York architectural feature:
{50996}{51053}The man who takes your number|and then never calls you.
{51057}{51081}Ooh.
{51086}{51145}- I'm bored too.|- Yeah, he's bored, I'm bored...
{51149}{51253}...the whole tour is really bored.|Come on, liven it up, lady.
{51258}{51294}Okay, well, what about this:
{51298}{51346}See that clock up there?|See those statues?
{51350}{51425}That's Jupiter and Minerva|and Hercules.
{51429}{51497}When the clock strikes 12,|they reach down and they stop time.
{51502}{51594}And then they go out on the town. They go|swim in the Hudson and cavort at the zoo.
{51598}{51677}- Sometimes they even go to a strip club.|- Oh, okay.
{51682}{51726}Okay, guys,|that's the end of your tour. Um...
{51730}{51817}Your complimentary pretzel awaits.|It's only $5.
{51862}{51912}- Wow, you look really, really amazing.|- Okay.
{51916}{51963}- I've got something to show you.|- I don't...
{51967}{52007}We're on a tight schedule. Come.
{52011}{52038}- Okay.|- Stop thinking.
{52187}{52265}Um, Arthur, there are no people.|Where are the people?
{52270}{52372}The people have been rerouted|for 45 minutes by me for you.
{52398}{52523}It's sort of romantic, but in another way,|it's incredibly selfish of you.
{52562}{52611}Grand Central.
{52635}{52690}Rose petals.
{52694}{52757}Dinner. Oh, my God.
{52825}{52864}This is our first date.
{52868}{52960}Oh, is that what we said to the police|officer? I'd quite forgotten.
{52972}{53032}NAOMl:|Wait, I'm not getting naked.
{53036}{53125}Don't rule it out at this stage, it takes|some of the pizzazz out of the evening.
{53130}{53178}It's like we're the last people|on the planet.
{53196}{53297}Wow, this is amazing. Thank you.
{53464}{53539}- There's a waiter on that escalator.|- Shh.
{53548}{53598}NAOMl:|He's in formal attire.
{53610}{53656}- He's carrying a platter.|- Wait for it.
{53848}{53889}Excellent.
{53930}{53993}- Your dinner, madam.|NAOMl: Thank you.
{54018}{54066}PEZ.
{54088}{54205}These are us as PEZ heads? Ha, ha.
{54210}{54266}You're the cute one.|Well, the cuter one.
{54270}{54298}NAOMl:|Do you want me?
{54302}{54333}- Thank you.|- Ha, ha.
{54378}{54420}Hey, you know, as soon as I saw you...
{54424}{54494}...I knew I wanted to eat candy bricks|out of your neck hole.
{54498}{54525}You're not the first.
{54562}{54622}What do you think? Do you like it?
{54629}{54700}Well, on my last date...
{54704}{54801}...the guy told me that I could only|eat salad and then he said he was gay.
{54806}{54833}- This is better.|Yeah.
{54837}{54878}I mean, I'm heterosexual, so...
{54882}{54907}Oh, already winning.
{54940}{55002}Did you know that the zodiac|is painted on backwards?
{55006}{55102}It was a goof by the artist, but then the|Vanderbilts, who commissioned the place...
{55106}{55163}...said that it was God's view|of the heavens.
{55168}{55225}Trust the Vanderbilts to see the world|from God's perspective.
{55276}{55317}There's a woman jumping behind you.
{55325}{55394}Oh, yeah. I promised you acrobats.
{55483}{55552}NAOMl:|Arthur, this is... This is insane.
{55556}{55613}Yeah, this is what money is for.
{55618}{55750}Creating excitement and joy|and acrobats and PEZ heads and...
{55781}{55806}Italy.
{55814}{55857}- What?|- Let's go to Italy.
{55861}{55920}Okay, let's go.|When do you wanna go to Italy?
{55924}{56073}- Tonight. I'll charter a jet. Giuseppe, hi.|- I can't go to Italy with you tonight.
{56082}{56124}Excuse me.
{56128}{56153}- Naomi...|- Mm-hm?
{56158}{56203}...I'm talking about Tuscany.
{56207}{56298}White truffle gelato. Have you ever|tasted white truffle gelato?
{56302}{56354}It makes all other gelato|taste like shit.
{56358}{56465}Arthur, you emptied out|Grand Central Station.
{56506}{56552}Can't you just be here?
{56649}{56689}Can I show you something?
{56738}{56786}NAOMl: After we moved to New York|when I was 11...
{56790}{56845}...my mom used to bring me down here|all the time.
{56850}{56921}We'd take the train in from Queens.
{56925}{57013}This is the Whisper Wall.|It's a really special place.
{57018}{57103}Okay, you have to go in that corner,|and I'll be over here.
{57107}{57157}And say something.
{57162}{57189}What?
{57198}{57228}I don't know, anything.
{57235}{57349}Oh, you could call me up and ask me out,|like you failed to do.
{57373}{57418}Good idea.
{57494}{57573}Hello, this is Arthur.|Is Naomi there, please?
{57577}{57628}Yes, this is Naomi.
{57635}{57726}My God, that's amazing. You're over there,|but I can hear you perfectly over here.
{57730}{57789}- It's acoustics.|- Wow.
{57799}{57833}I'm gonna buy one of these.
{57842}{57902}You don't have to buy it, it's free.
{57910}{57954}Incredible.
{57976}{58028}I was just having a phone call,|so I've gotta go back.
{58032}{58062}Oh.
{58094}{58221}If you're, um, not too busy, would you like|to maybe go on a date with me?
{58282}{58389}NAOMl: Actually, I'm free right now|if you'd like to do something simple.
{58394}{58444}Food, my house?
{58690}{58720}What is this, please?
{58742}{58845}- Oh, this is, um, generic brand Saucy-Os.|- Saucy-Os.
{58849}{58976}Yeah. It's one of the few times the generic|brand's actually better than the real thing.
{58980}{59037}Something happens in the factory.
{59081}{59109}It's delicious.
{59114}{59154}Welcome to the life of humans.
{59158}{59215}It is the culinary success of the season.
{59255}{59292}- Mademoiselle, you are...|- Shh. Shh. Shh.
{59297}{59348}What?|- My dad is asleep.
{59352}{59414}But your mum wears earplugs,|so we don't need to worry about her.
{59418}{59489}My mom doesn't wear anything anymore.
{59493}{59553}Naked. Sleeping au naturel.
{59558}{59590}She's dead.
{59632}{59656}I'm so sorry.
{59670}{59733}She died, um, last year.
{59737}{59836}It's really recent, and I made a joke about|your dead nude mum. I'm so sorry, Naomi.
{59840}{59928}- No, no, no, really, it's okay.|- I'm always doing things like that.
{59942}{60041}If it's any consolation,|my dad is similarly deceased.
{60046}{60089}I'm so sorry. Was that recent?
{60093}{60188}No, it was when I was a child,|so you've won that round, but, uh...
{60192}{60236}- Point, Naomi.|- Right, well done.
{60240}{60306}You're winning,|but it's not too late for me to run home...
{60310}{60371}...and butcher my mother|just to edge into the lead.
{60375}{60430}Uh, no. My dad died when I was a kid.
{60434}{60530}He was by all accounts a very|sensible, uh, frugal man...
{60534}{60589}...who didn't drink, didn't smoke,|walked everywhere.
{60593}{60617}NAOMl:|Hmm.
{60622}{60698}Dropped dead of a heart attack|when he was 44.
{60702}{60767}Lesson being,|why bother taking care of yourself?
{60772}{60818}- Cheers.|- I don't think that's the lesson.
{60822}{60860}- It's the lesson I learned.|- Cheers.
{60864}{60888}Mm.
{60942}{60973}Ah.
{60978}{61017}No, thanks.
{61036}{61070}What were you like as a kid?
{61074}{61153}Well, ha, ha, aside from being|grief-stricken...
{61157}{61223}- Ha, ha, yes.|- I was kind of little...
{61228}{61273}...and I didn't drink so much then.
{61277}{61354}What about you?|Did you drink much as a child?
{61358}{61388}Strictly juice boxes.
{61392}{61439}- What a weirdo.|- I was a weirdo.
{61444}{61495}I thought that the moon|followed me everywhere.
{61499}{61549}I thought it meant something special|was gonna happen.
{61558}{61626}Well, that's a pretty|ridiculous hypotheses, Naomi...
{61630}{61710}...because by that notion,|the moon would be out there right n...
{61743}{61826}Naomi, the moon is literally out there|right now spying on us...
{61830}{61921}...his light shining down on your face|and clutter.
{61925}{61963}What is all these things?
{62018}{62048}- My dad's pills.|- Hmm.
{62062}{62159}Got a lot of incriminating stuff lying|around in here young la... What's this for?
{62164}{62205}- That's nothing. That's...|- Whoa, whoa, whoa.
{62209}{62270}This is not nothing. This is something.
{62310}{62391}I used to write stories|and draw pictures for kids.
{62395}{62420}Ah.
{62438}{62462}Wow.
{62466}{62541}"The Statue of Liberty had traveled|all the way from France.
{62545}{62640}She missed her friend,|the Eiffel Tower, and her arm hurt. "
{62645}{62705}- Naomi, that's wonderful.|- Thank you.
{62710}{62792}In this, the Statue of Liberty|is a lonely French giant.
{62802}{62913}Yeah. And she stays lonely until|she meets her friend, the Chrysler Building.
{62933}{62965}That's brilliant, Naomi.
{62998}{63085}You should quit your job|and focus all your energy on this.
{63090}{63135}- I can't.|- Why? What have you got to lose?
{63139}{63181}The house and electricity and...
{63185}{63250}You can pay for all those things|when this is published.
{63274}{63380}Arthur, things like that don't happen|to people like me.
{63398}{63457}Then why is the moon|still following you?
{63569}{63620}But this doesn't wake your father?
{63634}{63730}- He's used to this.|- This could wake my father.
{63734}{63759}From his grave.
{63822}{63875}Okay, lovely, but a little closer together.
{63879}{63941}All right. Smile, Daddy, smile.
{63949}{64005}Okay, and now,|I'd love to see some more love.
{64066}{64102}What is this?
{64106}{64154}Your engagement photo|for Town & Country.
{64158}{64202}How about a couple|of you and your mum?
{64210}{64246}Oh, all right, yeah. Okay.
{64250}{64285}All right.
{64298}{64346}Vivienne?|Yes, Arthur?
{64350}{64381}If hypothetically...
{64386}{64489}...uh, I was to develop feelings|for a woman who isn't exactly Susan...
{64494}{64570}...kind of an un-Susan, an anti-Susan,|as it were...
{64574}{64661}...um, how would that make you feel,|hypothetically?
{64665}{64731}Hypothetically, I'd say congratulations.
{64735}{64793}But unfortunately,|the most magical relationships...
{64797}{64850}...will wilt in the midst|of grinding poverty.
{64854}{64909}Wonderful.|Arthur, how about a few of you...
{64914}{64961}...and your future father-in-law?|- What? No, no.
{64966}{65009}- Ha, ha. Hello, Burt.|Hello.
{65058}{65113}I'll never get used to|that handshake.
{65124}{65169}Where were you last night, Arthur?
{65174}{65206}What? Just at home. Home.
{65210}{65249}You sure about that?
{65254}{65297}- Yes.|- My turn, Daddy.
{65301}{65341}- Oh, Jesus.|Oh, great.
{65345}{65426}This is for the cover shot.|I need the bride and the groom, please.
{65430}{65461}Get on the horse, Arthur.
{65466}{65538}I love animals, but I don't trust you.
{65542}{65569}Get on the horse.
{65585}{65638}You will not make me cry today.
{65642}{65737}For the riding boot shoots, we use|a stuffed horse or sometimes a girl.
{65741}{65786}- Maybe Daddy could help?|Yeah, let me help.
{65790}{65836}- No, it's all right, Burt.|- Help him up.
{65840}{65911}You're a weak man, Burt. Burt.|No, Burt, you're... That doesn't help.
{65915}{65984}Ow! Oh, my God.|Burt, you're not qualified.
{65988}{66027}Aah! Ha, ha.
{66031}{66078}That was no trouble. That was no tr...
{66082}{66156}What a lot of fuss.|What a lot of fuss about nothing.
{66160}{66196}Okay, lovely.
{66206}{66246}Who is she, Arthur?
{66262}{66339}I don't know, I imagine she's called|Trixy or Rocket. Something like that.
{66343}{66390}Not the horse. The girl.
{66394}{66439}I don't know what you mean.
{66443}{66488}We'll be right back. Excuse us.
{66523}{66569}Wha...? Aah! I didn't agree to this.
{66574}{66633}First your father, now the horse.
{66637}{66701}When will my testicles get some rest?
{66709}{66817}Delaying a hundred commuter trains|for a secret date wasn't the smartest move.
{66822}{66864}It was in The Times and the Post.
{66868}{66951}I must've hurt you with that. I understand|if you wanna cancel the wedding.
{66955}{67041}We're not gonna cancel the wedding.|It's happening as scheduled. End of story.
{67050}{67148}Are those gonna be your vows?|"To death do us part, as scheduled"?
{67152}{67245}Listen, Susan, is this about money?|I've got news for you, you're already rich.
{67253}{67341}I'm not you rich, Arthur.|My family doesn't have a coat of arms.
{67346}{67407}I'll draw you one. It's quite simple.|It's usually just a sword.
{67411}{67448}I hear them whisper at functions.
{67453}{67529}In their eyes, I'm just the daughter|of a contractor from Pittsburgh.
{67534}{67561}They sneer when I walk past.
{67565}{67636}That's probably just because|of who you are as a person.
{67770}{67837}Bach Worldwide has been run|by a Bach for generations.
{67845}{67926}Susan Johnson-Bach will be in control|of one of the largest trusts in the world.
{67930}{68005}You're not gonna get in my way.|Say goodbye to your little girlfriend.
{68010}{68104}But Vivienne. Susienne. Satan. Susan.|I like this girl.
{68109}{68194}We connect, she and I.|She's spontaneous and...
{68198}{68238}I'm spontaneous.
{68242}{68313}Really? You planned to confront me|during a contrived photo shoot...
{68317}{68369}...wearing an outfit you selected|when you were a child.
{68373}{68397}Ow!
{68404}{68461}Okay, lovebirds, are you ready?
{68465}{68529}Don't forget, it's all about the eyes.|Those happy eyes.
{68534}{68561}You embarrassed me.
{68565}{68609}Embarrass me again|and my father will cut off...
{68613}{68638}I know, my tongue.
{68643}{68681}No, your balls.
{68690}{68722}Not if I keep them moist.
{68886}{68929}Thoughts, Hobnobs?
{68933}{69016}I think you're engaged, and going out|with Naomi is a really bad idea.
{69020}{69044}Exactly.
{69078}{69154}Which is why I've invited her here.
{69206}{69241}Arthur, think.
{69245}{69332}I have thinked. And that is why we're|all gonna hang out together.
{69336}{69405}I've never hung out in my life.|I'm not gonna start tonight.
{69410}{69477}Hobson, if you get to know this girl,|you're gonna love her.
{69481}{69537}Arthur, you must tell Naomi|you're getting married.
{69541}{69617}You don't think that might rather|mar the romance of the evening?
{69629}{69653}Hello, Arthur.
{69690}{69781}- Hi, Hobson.|- Hello, Susan. How nice to see you.
{69786}{69836}Can you just give us one|little minute?
{69870}{69921}Yes, of course.
{69926}{69977}Thank you.
{70039}{70076}Mm-mm.
{70109}{70165}- What was that?|- A French kiss.
{70169}{70216}Really? Because the French|always surrender.
{70221}{70256}That was decidedly German.
{70260}{70309}I was just at home|feeling spontaneous.
{70322}{70381}I decided to put on|a little something spontaneous...
{70385}{70455}...and come over here spontaneously.
{70460}{70551}Susan, mentally ill people are spontaneous.|It's all about context.
{70635}{70773}Oh, good, this is happening now.|Shall we go to the bedroom?
{70777}{70808}- You're a bit drunk.|- Okay.
{70812}{70869}So you just, uh... You wait here. Oh, no.
{70902}{70949}Oh-ho. Lovely. That's come off.
{70954}{71026}- Um, I'm gonna get ice.|- What do you have in mind?
{71030}{71095}Uh, I imagine there'll be some injuries.|It'll reduce the swelling.
{71099}{71134}Hurry.
{71202}{71250}Naomi, I'm very happy to see you.
{71254}{71281}- You are?|Um...
{71321}{71361}Naomi, I'm so glad you're here.
{71366}{71445}Um, did you kill Minnie Mouse|or did she surrender her dress willingly?
{71464}{71521}If it makes you feel better,|she didn't suffer.
{71527}{71597}Well, this is all very nice.|Come in, Naomi. Come in.
{71602}{71649}Now, I know we were gonna|have a night in...
{71653}{71723}- I can see why.|- But, actually, why don't we...?
{71727}{71781}- This is amazing.|- Uh, no. Um...
{71786}{71848}- That fish looks like a cat.|Naomi. No, it doesn't.
{71852}{71905}NAOMl: Wow, bubblegum rocket.|- Don't look at that.
{71910}{71974}Now, tell me where the room|filled with buckets of gold is.
{71978}{72034}It's over here,|away from the bedroom, actually.
{72038}{72096}You have a glittery camel. Why?
{72100}{72141}They're 10 a penny in England.|Ignore that.
{72146}{72262}Naomi, let me give you a full tour of the|apartment while Arthur primps himself.
{72266}{72318}I'll be primping. I've gotta primp.
{72322}{72393}NAOMl: Oh, that's you.|- Yes, thank you.
{72418}{72487}Ah, Susan.
{72530}{72573}You're posing suggestively.
{72578}{72638}Do you like it, my fiancé?
{72665}{72689}Buckets of gold?
{72694}{72753}Broken lunar module.|Silly bugger drove it down the stairs.
{72758}{72849}Come through here. This should keep your|eyes off the valuables for a few minutes.
{72882}{72936}Get out.
{72940}{73023}Oh, I love Looney Tunes.
{73027}{73057}Are these always playing?
{73063}{73148}No, it, uh, alternates between this|and historical documentaries.
{73159}{73238}- Really?|- No. Just this.
{73242}{73351}Okay, I just have|to get the perfect place.
{73389}{73420}Yes.
{73424}{73477}Your friend will be with you shortly.
{73481}{73560}Thank you. Oh, wait, don't you wanna stay?|This is a really good one.
{73564}{73651}Pepé tries to kiss Penelope Pussycat,|but then he falls off the boat.
{73655}{73702}You forgot to say "spoiler alert. "
{73706}{73837}You are my peanut and I am your brittle.
{73859}{73926}- Ooh.|- I'm Susan Johnson, your fiancée.
{73964}{74007}- That's the problem, actually.|- Come on.
{74011}{74070}No. I'm getting up here,|but this is not complicité.
{74074}{74144}- I'm just helping you to get dressed.|- Saving yourself for marriage?
{74148}{74181}More the divorce, to be honest.
{74213}{74238}Susan, my buttons.
{74271}{74308}How much have you had to drink?
{74343}{74433}- Glasses? Bottles. Okay.|- Ha, ha.
{74437}{74499}We are now in an area of my expertise.
{74503}{74585}You are very drunk.|You need to sleep it off.
{74589}{74669}- Close that. That's good. Good. Don't...|- Oh, that's... That's nice.
{74673}{74720}- Try not to speak any words.|- Mm-hm.
{74753}{74777}Shh. Shut up.
{74810}{74916}No, you're not a sexy cat.|You're not a sexy cat. Stop that.
{74920}{74964}I'm a bad kitty.
{74968}{75027}You're not a bad kitty,|you're a sleepy lunatic.
{75031}{75133}I'm a bad kitty.|I need to have my whiskers licked.
{75137}{75194}There are no circumstances under which|I'd do that to a cat.
{75227}{75285}Go to sleep.|That's enough of that. Stop it. Get... Ow!
{75317}{75368}No! Unh. Ow!
{75470}{75520}So this must be a fun job.
{75534}{75585}Yes, it has its moments.
{75590}{75682}Like trying to protect Arthur|from people with dubious intentions.
{75686}{75713}NAOMl:|Hmm.
{75785}{75844}Oh, you mean me.
{75848}{75924}Because I'm totally after the money,|if that's what you're thinking.
{75928}{75997}How is the illegal|tour guide business going?
{76009}{76047}Feeds my dad.
{76063}{76131}But I'm actually writing a book.|A children's book.
{76149}{76183}It was Arthur's idea.
{76187}{76282}Well, make sure there are lots of pictures,|otherwise he won't understand it.
{76286}{76356}I think Arthur understands|more than you realize.
{76517}{76609}So, Hobson, are there any men|in your life?
{76617}{76677}Are you attempting|to make small talk with me?
{76682}{76744}I am attempting it. Is it working?
{76763}{76828}- No, not really.|- Darn it.
{76849}{76875}So?
{76910}{76945}Any man I've ever met...
{76949}{77091}...pales in comparison to the dazzling|floor show that is Arthur's company.
{77169}{77235}I know you were being sarcastic|just then...
{77253}{77330}...but it really is quite dazzling.
{77334}{77415}All is fair in love and war, eh, darling?
{77419}{77470}Do you think he's okay?
{77474}{77499}Ow! Ow!
{77503}{77575}- Bad horse.|- Ow! That's not erotic. It just hurts.
{77579}{77625}No. Susan. Stop it.|You can't do that.
{77629}{77694}Horses and cats can't mate.|Our children will be monsters.
{77834}{77921}Hobson, it's not what it looks like.|Unless it looks like a cat raping a horse.
{78017}{78049}Arthur.
{78053}{78087}- What's happening?|- Oh.
{78091}{78125}What has happened to me?
{78129}{78197}I think the problem is your clothes|are made of metal...
{78201}{78264}...and my bed is made of magnets.
{78269}{78330}- Oh, you think so?|- Right. Okay. Uh, stay calm, kitty.
{78334}{78383}I'm not a cat anymore.|I am a businesswoman.
{78387}{78436}I think I have a remote control.|Excuse me.
{78440}{78512}- Uh... Ah, right. I've got the remote.|- Get me off of here!
{78516}{78562}Okay, I'm coming.|I'm gonna... Ah, got it.
{78566}{78628}- What are you doing?|- Okay, it's not that, obviously.
{78633}{78716}Uh, on the bright side, at least something|in this room is attracted to you.
{78720}{78751}For the love of God.
{78755}{78783}Maybe this.
{78821}{78882}- Oh, are you all right?|- Not that.
{78886}{78925}I'm not gonna press this anymore...
{78929}{79020}...because if I press the wrong button,|the bed could fall and kill you.
{79024}{79078}Which none of us would want.|None of us.
{79090}{79141}I've gotta go and get Hobson.|She knows how this works.
{79145}{79256}Oh, you are a useless man. You can't do|anything without that miserable old woman.
{79353}{79383}There you are.
{79398}{79440}That was a lot of primping.
{79444}{79505}Oh, ha, yeah, yeah.|Primping. Yeah, primping.
{79509}{79571}Yeah, it's primpalicious, though,|isn't it? The results.
{79575}{79611}He's a primpanzee.
{79615}{79714}Sorry about this noise.|I think it's, um... It's the bloody neighbors.
{79718}{79777}- Neighbors?|- Well, I think I'll retire now.
{79781}{79812}Good night, Hobson.
{79816}{79900}Ahem. Hobson.|Um, thank you for everything.
{79905}{79930}I did it for her.
{79934}{79971}I don't want that poor girl humiliated.
{79975}{80084}- You like her, don't you? She's lovely.|- Just be a grown-up for once, Arthur.
{80088}{80131}Okay.
{80158}{80289}Oh, um, could you detach the half-naked|businesswoman from under my bed?
{80296}{80336}Sorry.
{80373}{80400}Good night, Hobson.
{80405}{80447}Goodbye, Naomi.
{80537}{80573}NAOMl:|Not a bad back yard.
{80577}{80652}Yes, except whenever I sunbathe nude,|I get the strangest looks.
{80656}{80687}Oh, you're that guy.
{80691}{80749}- Are you a bit chilly?|- Oh, yes.
{80753}{80822}- Would you like...?|- Thank you.
{80826}{80870}Ahem, here.
{80879}{80949}- Is this your father's? "Gerald Bach. "|It is.
{80954}{81056}Well, it was. I had some of his suits|re-tailored to fit me.
{81061}{81121}It seemed silly to throw them away.
{81157}{81213}Mm.|- Oh.
{81217}{81260}"Why bother taking care of yourself?"
{81264}{81325}Ha, ha. Yeah. Just have fun.
{81329}{81380}- Well, you seem to have a lot of fun.|- It's my calling.
{81413}{81476}I found a free thing to show you.|It's this way.
{81481}{81528}- Come with me. Come on.|- Okay.
{81556}{81672}In my mind, this is the pond|from a book I had when I was a kid...
{81676}{81720}...called Frog and Toad Together.
{81724}{81800}I love Frog and Toad. My mom used to|read them to me all the time.
{81804}{81831}- Really?|- Yeah.
{81835}{81891}My mom subcontracted|that job to Hobson.
{81895}{82025}NAOMl: There's a really sad one|where Toad freaks out...
{82029}{82115}...because he sees Frog sitting alone|on a rock.
{82119}{82223}So he swims out to him with a picnic,|but then it falls in the water.
{82227}{82263}"Our lunch is spoiled.
{82267}{82328}I made it for you, Frog,|so you'd be happy. "
{82333}{82380}But Frog wasn't sad.
{82401}{82444}"When I woke up, I felt good...
{82449}{82532}...because the sun was shining.|I felt good because I was a frog. "
{82561}{82636}And I felt good|because I have you for a friend.
{82697}{82767}If you were sitting alone,|I'd bring you a sandwich.
{82804}{82852}I'll sit alone, then.
{83265}{83357}"And Frog and Toad|stayed on the island all afternoon.
{83361}{83457}They ate wet sandwiches|without iced tea.
{83479}{83579}They were two close friends|sitting alone together. "
{83665}{83714}I couldn't tell her, Hobson.
{83719}{83760}She's my Toad.
{83764}{83809}Oh, bollocks.
{83841}{83929}Listen, Arthur, I'm sure Naomi|is a very nice girl...
{83933}{83989}...but you can't live|without the money.
{84007}{84042}How do you know?
{84046}{84134}Please. You can't go half an hour|without buying another sports car.
{84172}{84220}When I was little you used to say:
{84224}{84289}"Arthur,|you can do anything under the sun. "
{84293}{84325}I never spoke like that.
{84329}{84356}It was a bit like that.
{84360}{84417}That was before|you paid Elton John $2 million...
{84421}{84474}...to sing over the PA in a grocery store.
{84489}{84530}Yeah, well, it was Easter.
{84549}{84636}- I think I could live without the money.|- Oh, yes? How?
{84665}{84692}I'd get a job.
{84696}{84743}- Ha!|- What?
{84772}{84876}Fine. Fine. Go ahead. Get a job.
{84899}{84936}I am a grown man...
{84940}{85043}...and I shall join the mature world|of gainful employment to prove it.
{85123}{85194}Don't let that undermine|what I just said.
{85475}{85534}- Do you know how to use Excel?|- No.
{85538}{85587}- PowerPoint?|- No.
{85612}{85671}- Outlook.|- Generally positive. You know, I mean...
{85675}{85740}...I have down days like anyone, but...|It's a program.
{85745}{85789}Oh, um, no.
{85813}{85838}Can you file?
{85842}{85867}- File?|Yes.
{85871}{85906}In a?
{85933}{85957}No.
{85995}{86041}There must be something I can do.
{86115}{86140}Hey!
{86144}{86194}And so, this is how you simply sign on...
{86198}{86236}...and that unlocks the register.
{86240}{86355}Now, you clock in, employee number,|password and the register's yours.
{86373}{86424}This, uh, might seem a bit much|for my first day...
{86429}{86498}...but could I inquire as to the possibility|of a transfer...
{86502}{86546}...to the costume-greeter department?
{86550}{86576}I think I'd thrive.
{86580}{86643}No. Let's just start|with the register for you.
{86648}{86693}I've got my own costume, if that helps.
{86697}{86744}Nope, doesn't really make|a difference. No.
{86749}{86780}Register. So I've cleared it.
{86784}{86841}Go ahead and enter your|employee number and log in.
{86873}{86954}- Okay. You just hit a lot of random keys.|- Well, that's what you did, in fairness.
{86987}{87045}- It says "invalid key. "|- Yes. Invalid key.
{87049}{87090}That means that I need to reset this.
{87094}{87167}This may take a moment.|Would you mind just stepping right over...?
{87171}{87259}How did he get that job, exactly? What|is he, the owner? The son of the owner?
{87263}{87340}- You can't do it, and you never will.|- Never?
{87344}{87368}That's harsh.
{87373}{87429}I've entered|your employee number and... Oh.
{87433}{87466}Want some?
{87473}{87544}- I think you should take the day off.|- As a reward?
{87557}{87607}Tomorrow we'll find|something more suitable for you.
{87611}{87671}I think what he's doing is derivative.
{87846}{87895}Oh, the moon really is following me.
{87899}{87969}Would you stop going on about the moon|following you?
{88002}{88028}He's lunar.
{88033}{88057}He's clearly a pervert.
{88357}{88440}Arthur? There've been some reports|of staff members eating on the floor.
{88444}{88474}Do you know anything about that?
{88478}{88514}Um, no.
{88518}{88572}No, I don't know anything|about that, Peter.
{88576}{88640}You know, I think it's not appropriate|for you to be on the floor.
{88645}{88706}We should find something|for you in the stock room.
{88796}{88820}Excuse me.
{88851}{88931}If I gave you $10,000...
{88935}{89012}...would you let me wear this costume|for one hour?
{89053}{89163}Hello. Welcome to the store.|May all your dreams come true.
{89167}{89212}Free candy! Here you go, kids!
{89247}{89292}I'm a lovely bear. Grr.
{89325}{89384}Sorry. Sorry. I'm not a genuine bear.
{89389}{89448}Here, listen, you take this with you.
{89452}{89551}If you leave very quickly, security won't|have an opportunity to ascertain you.
{89555}{89601}- Go. Try not to look suspicious.|- Arthur?
{89605}{89635}- Hello.|- What are you doing?
{89639}{89682}Peter, I can explain everything.
{89726}{89776}I've got one. I'm okay.
{89851}{89876}Arthur.
{89912}{89992}- May I have a word with you?|- Is that word "promotion"?
{90025}{90105}One apocalyptic hangover, no job.
{90117}{90162}Congratulations, Arthur.
{90222}{90292}The employment market is a vortex.
{90296}{90423}Listen to this: "Aquarium needs help|cleaning tanks. Swim with the fishes. "
{90428}{90459}That is a Mob threat.
{90464}{90520}None of these jobs make any sense at all.
{90524}{90591}"Systems integration professional. "
{90596}{90635}Would anyone do it as an amateur?
{90639}{90687}Would anyone approach|systems integration...
{90691}{90769}...as a hobby for fun on a Saturday|afternoon instead of flying a kite?
{90773}{90856}Who is integrating systems|for their own amusement?
{90889}{90914}Hobson.
{90942}{91025}I think in order to do this...
{91029}{91094}...I may have to be a little more sober.
{91213}{91249}What do you think?
{91253}{91323}To, you know, preserve my anonymity.
{91346}{91402}You're right,|it would be a shame to jeopardize...
{91406}{91468}...such a distinguished public profile.
{91662}{91731}I stole from my friends, my family.
{91745}{91811}I sold my son's tricycle|so I could score some junk.
{91827}{91873}- Jesus.|I was so drunk once...
{91877}{91945}...I backed my car|over my mother outside Walgreens.
{91949}{91975}Thirty-seven days sober.
{92008}{92072}But sometimes, it's just so hard.
{92077}{92114}Like I'm in this grave...
{92118}{92211}Whoa, this is depressing.|It's like unhappy hour.
{92215}{92256}- Shh.|- It is. I don't like it in here.
{92260}{92296}This is making me want to drink more.
{92301}{92384}Sir, you need to wait till the end|of the meeting. Go on, James.
{92394}{92426}It's okay. I'm done.
{92459}{92488}And you are?
{92525}{92590}My name is...
{92595}{92636}...Gandalf.
{92641}{92684}Hi, Gandalf.
{92694}{92736}Hello.
{92746}{92874}And I came here because I'd like to drink|a bit less. Not give it up altogether.
{92878}{92941}Maybe 5, 10 percent cut down.|Reasonable.
{92945}{93068}Look, I'm sorry. No one's gonna convince|me that my life isn't fun, okay?
{93073}{93132}And forgive my crassness...
{93136}{93234}...but if I ran my mother over,|I'd be out celebrating with booze.
{93245}{93337}Which is what I plan to do right now.
{93341}{93376}Cheerio.
{93380}{93437}Excuse me. Hobson.
{93483}{93542}My name is Lillian and I'm an alcoholic.
{93546}{93577}Hi, Lillian.
{93581}{93617}Good afternoon.
{93621}{93679}I'm rich. I'm fabulously rich.
{93697}{93760}I'm also generous and kindhearted.
{93785}{93890}My father died when I was young and|my mother was absent most of the time.
{93894}{93985}Is this an excuse for making a mockery|of my life?
{93993}{94058}Oh, sure, it all looks very wild|from the outside.
{94062}{94159}Do you know, I once went to bed with three|European princesses at the same time.
{94163}{94207}But, A, I can't remember anything|about it...
{94211}{94257}...and, B, apparently,|I vomited on two of them...
{94261}{94318}...before losing control of my bladder|on the third.
{94322}{94383}Oh, yes, all such fun.
{94387}{94465}Until the fog parts,|and suddenly there's a hole so big...
{94469}{94597}...that all the vintage champagne|and the Batmobiles in the world won't fill it.
{94601}{94700}And then? Well, then,|I'm all alone on my magnetic bed...
{94705}{94796}...wondering what venereal disease|I've just caught.
{94973}{95024}Always the quiet ones.
{95138}{95193}This is itchy.
{95435}{95529}That was really lovely what you said|in there about me.
{95562}{95682}Now, if you could just do the drinking for|me, I think we'd have this thing cracked.
{96078}{96141}Vivienne.|Yes?
{96169}{96220}Don't make me do this, please.
{96257}{96303}I'm not the one with a choice.
{96308}{96356}You can walk away any time you like.
{96361}{96423}There's a simple solution|to all of this, Arthur.
{96428}{96492}Marry Susan|and cheat with the nobody from Queens.
{97201}{97268}Hello, Naomi's dad.|Is your daughter here?
{97272}{97335}Her name is Naomi.|Just clear up any confusion.
{97339}{97416}It's a little late, but I wasn't|sleeping myself. Come in, come in.
{97421}{97447}Arthur?
{97461}{97515}Oh, hello, Naomi.
{97609}{97654}You may wanna sit down.
{97729}{97754}Or lay down.
{97758}{97820}Although I prefer you stayed awake,|because this is important.
{97829}{97856}What is it?
{97868}{97923}I'm engaged to another Susan.
{97928}{97986}Woman. Another Susan woman.
{98025}{98060}You're engaged?
{98064}{98151}I'm so sorry I didn't tell you.|I meant to before.
{98156}{98225}You meant to tell me that you were|engaged to another woman.
{98229}{98335}- I was gonna get Hobson to do it...|- Oh, my God. Arthur.
{98339}{98376}- Who do you think you are?|- Naomi.
{98394}{98449}I'm not saying I think I'm Naomi.|You are.
{98453}{98499}Why else would you be wearing|her pajamas.
{98509}{98591}I didn't mean for this to happen,|but then I started falling for you.
{98595}{98650}And I thought,|"Oh, no. I'm falling for Naomi...
{98654}{98722}...and I have to marry Susan woman|or I'll lose the money. "
{98737}{98807}Let me get this straight.|You don't wanna marry this woman.
{98811}{98877}- Susan woman.|- But you're going to...
{98881}{98935}...because you're scared|of losing the money?
{98939}{99038}- Yeah, see, I'm trapped by the money.|- Oh, you're trapped by the money.
{99042}{99117}Oh, okay. Well, we should probably|start a telethon.
{99121}{99200}And then people could call in|and relieve you from this horrible money.
{99204}{99249}If you think it would help.
{99253}{99319}Naomi, Naomi, Naomi, please.
{99329}{99404}You're the most special person...
{99408}{99460}...that I have ever...|- What, lied to?
{99469}{99507}I was gonna say "met. "
{99525}{99588}Am I the most special person|you ever made this for?
{99608}{99683}Who makes a PEZ dispenser|of somebody's head...
{99687}{99732}...when they're engaged|to someone else?
{99736}{99788}Admittedly, we're a small demographic.
{99793}{99822}Stop joking.
{99826}{99900}Okay. Let me run this up the flag pole.
{99904}{99984}What if I were to install a secret door?
{99995}{100067}It leads to an apartment.|And you live in that.
{100071}{100134}On the other side of that door,|I'm married to Susan.
{100138}{100233}That's not ideal. But on the bright side,|I assure you it's entirely sexless.
{100237}{100304}What...? Naomi, don't leave, Naomi.
{100308}{100409}This is my apartment, Arthur.|You have to leave.
{100541}{100588}This is for you.
{100595}{100676}For your dad. For your writing career.
{100773}{100823}Nine hundred|and ninety-nine thousand dollars.
{100827}{100911}- I thought a million would be vulgar.|- We don't want your money.
{100957}{101000}Could you leave?
{101030}{101079}Can I just stay here for a minute, please?
{101083}{101120}Why?
{101135}{101273}Because it will reduce the proportion of my|life that I spend feeling utterly miserable.
{101291}{101341}Goodbye, Arthur.
{101579}{101621}Closet.
{101847}{101898}And back, two, three. Front, two, three.
{101902}{101937}Back. And here we turn.
{101951}{102012}This is gonna be our first dance|as husband and wife.
{102017}{102073}At least you could just try to smile.
{102077}{102115}Sorry.
{102119}{102195}And I apologize for leaving you|attached to that magnetic bed.
{102199}{102235}Oh.
{102239}{102309}Someone's coming to his senses. Finally.
{102313}{102361}Good. Now, under the arm.
{104578}{104616}Hobson.
{104620}{104661}Hobson!
{104673}{104747}Hobson. I've just spotted Orphan Annie|as a man.
{104762}{104789}Orphan Mannie!
{104793}{104858}Bitterman. What are you doing|in my bathroom? We discussed this.
{104862}{104936}Hobson left me in charge.|She went back to bed. She had a headache.
{104948}{104990}- Hobson's got a headache?|- Yes, sir.
{104994}{105048}How did she say it? What did she say?
{105052}{105121}"Bitterman, I'm going to bed.|I have a headache. "
{105128}{105199}She sort of said it like that,|all broken up and staccato?
{105209}{105243}Pretty much, sir.
{105247}{105288}- Solely on their mother...
{105293}{105367}...for food, shelter and safety.|This mother bear has no...
{105407}{105484}- What's the matter? Why are you in bed?|- Arthur, put my bears back on.
{105489}{105548}There'll be no bears|until you tell me what's the matter.
{105615}{105696}I'm traveling down this white tunnel.
{105700}{105735}There's a garden at the end.
{105749}{105842}Who's that red gentleman with a pitchfork?|Why is it so hot in here?
{105846}{105887}Stop being childish.
{105897}{105940}Sorry.
{105953}{106024}Okay, Arthur, I've got something to tell you.|Will you sit down?
{106173}{106214}Listen...
{106245}{106302}...there are three books.
{106317}{106388}Take them back to the library.
{106407}{106486}Oh, Hobson, please don't die anymore.|It's getting very boring.
{106506}{106589}What about you?|You look a bit lost today.
{106625}{106656}Naomi won't talk to me.
{106714}{106819}Oh, I am sorry. It's a shame she|wouldn't come to an agreement.
{106823}{106896}Little tart like that would've saved you|a fortune in prostitutes.
{106910}{107012}How dare you talk about Naomi like that.|She's one of the finest people I know.
{107016}{107054}I employ you to support me.
{107058}{107144}I don't pay you to make snide comments|about my friends. Remember that.
{107153}{107204}You're just Mary Poppins with menopause.
{107358}{107445}Delightful to see you, Hobson.|To what do I owe the pleasure?
{107449}{107528}Well, it's this marriage, Vivienne.
{107533}{107624}I'm very excited for Arthur.|I'm worried for him too.
{107655}{107680}Are you, now?
{107693}{107785}Look, he has attempted gainful employment|and he even went to AA.
{107789}{107875}- It didn't last very long, but I have hopes...|- AA?
{107895}{107972}There's this girl.|I think she's inspiring him to...
{107976}{108088}- He's getting married.|- Yes, but is it right for him, Vivienne?
{108103}{108168}Arthur does have other issues.
{108185}{108226}And whose fault is that?
{108326}{108450}Well, I'm so sorry to have wasted|your valuable time.
{108487}{108533}He needs this, Lillian, he's weak.
{108564}{108625}He's stronger than you think.
{108857}{108899}NAOMl:|Who was that?
{108912}{108944}Um...
{108977}{109028}Hobson is in my house.
{109032}{109074}Surprisingly, I am.
{109078}{109171}Well, don't be intimidated by the space.|We don't use all the rooms.
{109282}{109341}You got that, McKenzie? Thank you.
{109345}{109400}Why am I stuck here in this room?
{109405}{109469}I'm not the bride|I'm the bloody groom
{109542}{109572}Isn't he charming?
{109605}{109636}It's the sweetest thing.
{109640}{109703}Oh. Oh, McKenzie, this is stunning.
{109707}{109775}Ooh.
{109779}{109830}- No metal.|Very nice.
{109834}{109889}Just don't leave me for a minute
{109893}{109953}Or you'll come home and find me in it
{109985}{110029}I just made that up.|That just came to me.
{110033}{110065}Here.
{110081}{110180}Oh. Love these. The grape shears.|Look, Arthur.
{110185}{110248}Grape shears, what an innovation
{110253}{110328}You can use them for my castration
{110363}{110463}Because she does that. I've been...|I've been horribly emasculated.
{110557}{110599}Arthur misses you desperately.
{110609}{110688}Has he asked you to go on a tour|of all of the girls that he misses?
{110692}{110768}No, he's far too decent to be involved|in anything as tawdry as this.
{110773}{110800}As what?
{110805}{110860}As my plea not to give up on him.
{110965}{111007}You really look after him, don't you?
{111012}{111105}Yes, I do.|And it's a job that I recommend highly.
{111114}{111163}A, um, taste of England.
{111167}{111238}Oh. Oh, lovely.
{111250}{111316}As, I believe,|you look after this gentleman.
{111326}{111427}Look, I appreciate what you're trying to do,|but Arthur is getting married.
{111463}{111608}Naomi, if there's one thing an old woman|can recognize it's a young man in love.
{111734}{111764}How's that tea?
{111783}{111811}Like sewage.
{111975}{112034}- I'm so sorry.|NAOMl: Uh, are you okay?
{112038}{112147}Thank you. Thanks, ladies, for such|a lovely afternoon. These are gorgeous.
{112154}{112204}- Arthur, hasn't it been...?|- Cheers. Thank you.
{112209}{112256}Thank you, ladies. Thank you.
{112260}{112321}I'll be here all week.|And for the rest of my bloody life.
{112471}{112514}Hey. Hello.
{112541}{112566}What?
{112597}{112636}It's just a headache.
{112640}{112738}Hold on. You've been having tests for|months. The doctor told me on the phone.
{112742}{112791}Oh, bother snaps.
{112795}{112836}Well, what do doctors know anyway?
{112841}{112932}I think they're usually really well qualified,|Hobson. Why didn't you mention this?
{112941}{113038}I'm sorry.|It's just I didn't want to worry you.
{113049}{113084}Well, now I am worried.
{113159}{113248}But forget the worry|and enjoy this extravagant gesture!
{113252}{113324}Look at those bears. I love them.
{113329}{113380}- The biggest ones in the shop.|- Can I have one?
{113384}{113447}That's part of a display.|They didn't wanna sell that one.
{113497}{113528}Put this on, please.
{113532}{113562}I'm not putting that on.
{113577}{113634}Put it on or the bears will be incinerated.
{113850}{113880}Humiliating.
{113885}{113932}- You look really dignified.|Mm.
{114035}{114093}How much did you waste on this?
{114097}{114150}They're very reasonable, actually.
{114154}{114240}- Uh, so say, "Wash your winkie. "|Wash your winkie.
{114285}{114347}Say, "If you have to pay them,|it's not love. "
{114351}{114403}If you have to pay, it's not love.
{114407}{114455}Ha! You do one, you do one.
{114459}{114514}Could you do Sammy Davis, Jr?
{114519}{114572}Sammy Davis, Jr. Is not to do|with that costume.
{114576}{114625}- I like Sammy.|- What's the point in that?
{114629}{114689}I see you've decided not to grow up.
{114693}{114760}Yeah, I already decided not to bother.
{114829}{114880}- Where's Naomi?|- Outside. Do you wanna see her?
{114914}{114964}You see her for me, will you?
{115107}{115136}How is she?
{115150}{115225}All she'll tell me is she's got a headache.|No one else will tell me anything...
{115229}{115302}...because we're not family.|- That's hospitals.
{115327}{115358}Why was she at your house?
{115365}{115471}Hobson and I hang out all the time. We go|shoplifting every Wednesday. Bergdorf's.
{115476}{115544}That's a good time to do it.|Hardly any security.
{115554}{115601}She was worried about you.
{115713}{115770}Hey, how's the writing going?
{115794}{115854}It's really good, actually.
{115863}{115906}I sold my book.
{115910}{115985}Congratulations, that's such fantastic news.|You deserve that.
{115989}{116049}When you found out,|did you do a scream?
{116053}{116092}I did. I went:
{116189}{116240}- Only louder.|Right.
{116244}{116370}Yeah. I mean, a scream is defined|by its vocal quality to some degree.
{116397}{116455}I've been really angry at you.
{116477}{116598}And I've been rehearsing in my head what I|was gonna say to you if I saw you again.
{116602}{116660}And it was gonna start with, "Hi, Arthur. "
{116664}{116703}That's conventional.
{116707}{116801}And then I was gonna|get into a lot of really mean stuff.
{116822}{116942}And it was gonna be directed at you in|a very pointed way because you lied to me.
{116946}{117031}But then I would run out of steam|eventually and I'd say, begrudgingly:
{117049}{117136}"Thank you for encouraging me|with my writing. "
{117165}{117272}And then I would get very serious and I'd|look at you in the eyes and I would say:
{117285}{117326}"Arthur...
{117337}{117367}...you have a problem. "
{117413}{117507}I'm glad that was hypothetical|because that would be really hard to hear.
{117542}{117567}How is Hobson?
{117571}{117631}Ah. Well...
{117653}{117716}Naomi, this is Susan...
{117734}{117785}...my fiancée.
{117789}{117851}And, uh, Susan, this is Naomi.
{117855}{117894}It's nice to finally meet you.
{117898}{117971}That is like a medium-size ice rink.
{117975}{118046}And ice rink. That's what I said,|but I said for mice. Because it's small.
{118050}{118114}- You're a tour guide, right?|NAOMl: Yep.
{118118}{118188}Well, actually, Susan, Naomi's a writer.|She's being published.
{118192}{118255}Oh, well, congratulations.|Who's gonna publish your book?
{118259}{118320}- Doesn't matter, does it?|- Uh, Painted Wagon Press.
{118325}{118372}- They're all the same.|- Ha, ha, Painted Wagon Press.
{118377}{118439}That name sounds familiar.|Sorry, I can't think of...
{118443}{118492}Why might that name|sound so familiar to me?
{118505}{118564}Can you help me with that?|Why I might know that name?
{118577}{118644}No, Susan, I can't.
{118660}{118684}Oh.
{118689}{118754}It's coming to me.|Bach Worldwide just acquired them.
{118777}{118855}You should've come to me about that.|I could've made you a better deal.
{118889}{118936}But why would you buy them?
{118974}{119039}So you could tell them|to publish my book.
{119191}{119228}Thank you.
{119287}{119342}What'd you do that for?
{119355}{119410}I just did her a favor.
{119437}{119476}Naomi, wait.
{119536}{119575}Wait.
{119616}{119699}I didn't think I was ever gonna see you|again, and I think you're talented...
{119704}{119760}I thought other people|thought that I was talented.
{119764}{119846}I thought that I had earned it.|I thought that I had earned it.
{119850}{119922}And that felt really good.|I like that. I like earning something.
{119926}{120064}And I know that you don't know|what that feels like, but it's great.
{120099}{120164}You should try it sometime.
{120269}{120310}Ow, ow, ow.
{120314}{120383}I cut my hand. There's blood in those.
{120411}{120483}Actually, um, don't eat them|because of the blood.
{120708}{120753}Hobson, how does this bag of tea work?
{120757}{120842}Do you tear the top off|or you use this to cut in? How?
{120846}{120896}No, you put the whole bag in the pot.
{120901}{120965}- Just put the whole bag in?|- Mm. With water. Hot water.
{120969}{121011}- Brilliant.|- But not out of the tap.
{121015}{121040}- From a...?|- Kettle.
{121045}{121076}Brilliant. Perfect.
{121217}{121265}Be careful of that plate.|It's gonna be very, very...
{121298}{121336}Oh, God, no!
{121341}{121384}- Hot.
{121389}{121448}I think I was better off in the hospital.
{121497}{121538}Bon appétit.
{121620}{121699}Actually, my medication|makes me sufficiently nauseous.
{121703}{121756}You're forever pestering me|about change...
{121760}{121843}...and you're afraid to eat a little bowl|of spaghetti circles. Come along.
{121925}{121971}Please let me look after you.
{122287}{122314}Quite nice.
{122318}{122353}- Really?|- Mm-hm.
{122365}{122432}- It's not unpleasant, is it?|- Well, it is unpleasant...
{122437}{122468}- Ha.|... but it's quite nice.
{122479}{122529}I'm a genius in there.
{122792}{122851}Mother bear will care for her cubs...
{122855}{122919}...for up to two years.
{123428}{123467}Lovely.
{123499}{123555}Come on, come on, come on.
{123559}{123605}- No. Not like this.|- Aah! Ha-ha-ha.
{123609}{123651}You've got so much to give.
{124081}{124118}Have you called her, Arthur?
{124129}{124173}No.
{124273}{124334}Have you ever been in love, Hobson?
{124373}{124421}Yes, I was once.
{124425}{124503}Yes, in London. He was from Spain.
{124512}{124556}He asked me to go there with him.
{124561}{124599}You were nearly 3.
{124610}{124643}What happened?
{124689}{124755}Two days before I was due to leave...
{124759}{124814}I had my bags all packed.
{124818}{124847}- Your father died.
{125149}{125187}You should've gone.|I would've understood.
{125225}{125276}It was too late.
{125285}{125338}I loved you.
{125367}{125415}Why have you never told me?
{125421}{125479}I didn't want you to feel bad.
{125483}{125569}- Why are you telling me now?|- I want you to feel bad.
{125761}{125835}So this is what it's like|to go to bed at 9:00.
{125839}{125881}Yes.
{125886}{125940}Isn't it wicked?
{126161}{126213}Hmm, Hobson.
{126227}{126272}I had a bad dream.
{126276}{126319}Hobson?
{126355}{126416}Hobson, stop mucking about.
{126422}{126503}You can't see a tunnel of light|and red pitchfork.
{126507}{126594}I'm not gonna take those three books|back to the library.
{126663}{126708}Hobson?
{126841}{126884}Nurse!
{126888}{126932}Nurse!
{128448}{128491}Bitterman?
{128614}{128664}We're gonna have a party.
{128669}{128723}I'm tired of being sad now.
{130018}{130069}Bitterman, what are you doing?
{130073}{130140}I'm trying to cheer you up, Mr. Bach.
{130144}{130170}Is it working?
{130201}{130226}Not yet.
{130326}{130352}How about now?
{130370}{130435}You have to do something funny.|You can't just stand there.
{130439}{130533}- Just say something incongruous or pithy.|- Okay.
{130548}{130600}Today's your wedding day, Mr. Bach.
{130605}{130666}Well, that's it. I'm gonna drown myself.
{130677}{130715}Mr. Bach?
{130719}{130765}Mr. Bach? Where'd you go?
{130805}{130876}Lovely to see you. Hello.
{130903}{130936}Chancellor.
{130941}{131005}- I am so delighted you're here.|- Oh, thank you.
{131009}{131085}I think you'll be very, very pleasantly|surprised. Enjoy yourself.
{131089}{131116}The groom is here.
{131120}{131216}Ah. I gather the groom has arrived.
{131221}{131264}Bitterman. Bitterman.
{131279}{131338}Please. I'm getting married today.
{131342}{131394}But you were in there too long.
{131406}{131477}- Oh, God. She's here.|- You're late. Was I not clear?
{131481}{131543}Don't... Don't... Don't blame Bitterman.
{131547}{131614}He had a hell of a struggle getting me|out of the bath.
{131620}{131646}Coffee. Now.
{131650}{131693}Good idea. I'll have one too.
{131697}{131724}I'm a bit drunk.
{131728}{131763}Okay.
{131767}{131822}The good news is you're here|and you're not wearing a cape.
{131826}{131874}Proud day for you, Viv?
{131913}{131976}I have guests to attend to. Stay.
{132866}{132901}Psst.
{132910}{132957}Small person.
{132973}{133006}Can you read?
{133027}{133076}For, like, four years. Can you?
{133084}{133130}Not at the moment, no.
{133134}{133159}Help. Come here.
{133387}{133433}I need you to read this for me.
{133446}{133484}Okay.
{133593}{133723}"My dearest Arthur.|Listen up, you pampered prick. "
{133727}{133769}Carry on.
{133773}{133824}"You now know where the tea bags are.
{133828}{133890}To operate kettle, press red button.
{133897}{133933}Milk in refrigerator.
{133937}{134024}That's the big box with the pretty light|that comes on when you open the door.
{134041}{134140}It's not too late, Arthur.|You can do anything under the sun.
{134145}{134208}All my deepest, fondest love.
{134212}{134259}I'm smiling down at you.
{134264}{134335}Or, more likely, up at you.
{134349}{134435}Forever and ever, H."
{134565}{134595}Are you crying?
{134631}{134703}That's a bride's job, to cry.
{134707}{134748}It's time to man up, Arthur.
{135741}{135766}Dearly beloved...
{135787}{135907}...we are gathered here today|to join Arthur and Susan in matrimony.
{135931}{136025}Which is commended|to be honorable among all men.
{136029}{136177}And therefore, is not by any to be entered|into unadvisedly or lightly...
{136182}{136273}...but reverently, discreetly and solemnly.
{136277}{136352}Seems like a lot of adverbs.|That seem like a lot of adverbs to you?
{136357}{136388}Shh, Arthur.
{136393}{136472}If any person can show just cause...
{136480}{136556}...why they may not|be joined together...
{136561}{136655}...let him speak now|or forever hold his peace.
{136809}{136836}I object!
{136874}{136966}To this wedding.|- Arthur, you can't object. It's your wedding.
{136970}{137078}Is it my wedding? Because I think if it was,|I'd know who all these people were.
{137082}{137116}I mean, who are you?
{137123}{137176}- I'm your best man.|- I've never seen you befor...
{137180}{137263}- Actually, have I? I recognize you a bit.|- I'm your mother's receptionist.
{137267}{137314}Oh, yeah, right. It's nice to see you.
{137318}{137383}But what about you two?|Who's Abercrombie and who's Fitch?
{137387}{137447}And was there a bachelor party?|I wasn't invited.
{137452}{137540}If there was, then I don't think|I'd have enjoyed it. You look like squares.
{137544}{137591}And I've slept with three of them.
{137598}{137650}Not sure which three.|I just... Statistically...
{137654}{137710}Susan, this isn't real.
{137714}{137794}This wedding is a sham. It's a|wonderful sham wedding, but it's a sham.
{137798}{137836}We don't love each other.
{137841}{137902}Even you deserve better than this.
{137997}{138071}In fact, it was Abraham Lincoln|who said, "Freedom... "
{138116}{138140}That's my little girl.
{138226}{138297}- You will marry me.|- No, Susan. Abercrombie. Fitch.
{138301}{138428}I am the future of this company,|and all I need is your goddamn last name.
{138478}{138515}- Hit him in the face.|- No.
{138519}{138566}Stop.
{138570}{138616}Don't touch my son.
{138684}{138730}But Vivienne.
{138736}{138788}I think you've said enough.
{138797}{138822}Arthur, come here.
{139075}{139114}Are you certain about this?
{139132}{139172}Yes, I am.
{139182}{139219}It means giving up everything.
{139249}{139311}I'm happy to give up everything.
{139324}{139427}In fact, Vivienne, I can start|giving up everything right now.
{139431}{139507}This, for example.|Don't need that where I'm going.
{139511}{139571}Blue-collar district.|This will look sarcastic.
{139575}{139656}I feel like I'm bound up|like a little Japanese girl's foot.
{139661}{139752}I don't want that on anymore.|Shackles, chaining me to wealth.
{139756}{139788}Bloody thing. Ugh.
{139805}{139859}This shirt, itchy.
{139863}{139899}I don't want it anymore.
{139904}{139976}I can assure all of you that after this...
{139981}{140058}...I will be nowhere near the Bach fund.
{140062}{140139}So your investments are on solid footing.
{140201}{140286}Excuse me. Don't let that detract|from what I just said.
{140290}{140320}And finally...
{140371}{140473}Actually, um, these were|a Christmas present from Hobson. I...
{140478}{140515}I think I'll hang onto them.
{140520}{140596}- I'm keeping this ring. I'm keeping this ring.|- Yes.
{140601}{140678}Okay, well, uh, I'm going to be poor now.
{140851}{140878}So how'd it go?
{140889}{141004}Well, um, I'm very sorry, Bitterman,|but I'm afraid you're out of a job.
{141052}{141076}Congratulations.
{141101}{141177}- Is there anywhere I could take you, sir?|- Well, that's very sweet...
{141181}{141245}...but I've gotta get used to fending|for myself now.
{141249}{141307}Could you hail me a cab, please?
{141369}{141415}Arthur.
{141524}{141580}- Once again, you've humiliated me.|- Sorry.
{141584}{141679}But this time, I respect you for it.
{141683}{141723}You're stronger than I thought.
{141728}{141780}And you've shown me the truth|about Susan.
{141784}{141824}Yeah, she's bloody evil, isn't she?
{141829}{141864}Oh.
{141889}{141943}- For the cab.|- Oh.
{141947}{141990}Good luck in your life, Arthur.
{142051}{142087}A bit awkward.
{142121}{142152}We've got to get to Queens.
{142157}{142196}Do you know Queens?
{142200}{142264}It's full of traffic, isn't it?
{142344}{142375}Do you know Naomi?
{142379}{142419}Mazel tov, I'm looking for Naomi.
{142423}{142460}Naomi!
{142465}{142491}What?
{142524}{142645}Hello. I remembered.|I remembered the bricks and the train.
{142650}{142683}I came in a taxi.
{142697}{142756}- You're wasted, Arthur.|No!
{142761}{142844}Well, yes. But that was only|so I could get married.
{142849}{142963}- Oh, okay.|- Naomi! I didn't go through with it.
{142967}{143094}Instead, I did the only rational thing,|and I gave away all of my clothes.
{143098}{143188}Do you remember one word|of the last conversation we had, Arthur?
{143192}{143324}- Yeah, we were going to build a secret door.|- No. The other conversation.
{143331}{143410}I gave away billions of money for you.
{143421}{143480}You shouldn't have done that.
{143519}{143558}Naomi?
{143632}{143685}My mum's dead.
{143708}{143747}I know.
{143768}{143868}And I am so... I'm so, so sorry.
{143873}{143907}But...
{143925}{143988}...I can't be her replacement.
{144027}{144064}Okay.
{144957}{144996}I used to have in my apartment...
{145000}{145105}...a rather large,|incredibly decadent magnetic bed.
{145110}{145168}Thought "This bed is gonna|make me truly happy. "
{145172}{145259}This is the one thing that my life requires,|is a floating magnetic bed.
{145263}{145372}When I get that, I'll be happy.|And my companion that evening was, um...
{145377}{145473}What's a euphemistic way to say it|that doesn't sound unpleasant? Um...
{145477}{145502}A prostitute. And...
{145535}{145590}We tried to prize open the door|of the fish tank...
{145594}{145644}...because we thought|we could make a phone call.
{145648}{145714}Broke the door off of the fish tank.
{145718}{145769}The fish came flooding out.|I nearly drowned.
{145809}{145908}It wasn't without its amusing moments,|but it took a spiritual toll on me...
{145912}{146029}...and none of these phone boxes, nor|magnetic beds could fill the hole within me.
{146034}{146130}I spent a lot of my life embarrassing|my family and people that care about me.
{146134}{146227}But I've made amends with my mother|now. As much as you can with a dragon.
{146231}{146276}I'm six months clean today.
{146319}{146367}Congratulations.
{146373}{146433}I think this is the most|I've ever valued a coin.
{146946}{146984}Next.
{146989}{147028}Next in line, please.
{147116}{147163}That's 12.50.
{147455}{147533}NAOMl: Lady Liberty wrapped|her giant green arms...
{147537}{147592}...around the Chrysler Building|one last time.
{147597}{147683}And then she carefully walked|back to her own island.
{147687}{147738}Even though they'll|always live apart...
{147742}{147836}...they'll still stand a little taller|and shine a little brighter...
{147849}{147903}...because they shared an adventure.
{147915}{147939}The end.
{148006}{148074}It's question time.|Does anybody have any questions?
{148078}{148103}I have a question.
{148151}{148264}Does anybody mind|if I tell another story?
{148269}{148296}- I mind.|- Me too.
{148307}{148352}You sound like Harry Potter.
{148357}{148424}Yeah, well, is that a bad thing?|He's a great wizard.
{148428}{148516}Listen, it's quite a good story,|and if no one here minds...
{148520}{148544}Uh, excuse me, sorry.
{148549}{148646}- I'd really like the opportunity|to tell it.
{148650}{148709}If that's okay, um...
{148722}{148831}Once upon a time, there was a prince.|Handsome, he was.
{148839}{148895}He fell in love with a princess|from Queens.
{148899}{148952}- Are you a girl or a boy?|- Doesn't matter.
{148967}{149044}The fact is,|he loved this princess so much...
{149048}{149114}...that he was prepared|to give up his kingdom for her...
{149118}{149168}...but she turned him away.
{149173}{149242}- What a bitch.|- She was not. Why would you say that?
{149246}{149291}She did the right thing,|it turns out...
{149295}{149420}...because this prince|had a little bit of a problem with...
{149444}{149532}...candy. He couldn't get enough candy.
{149536}{149592}- Do you mean drugs?|No. No. Where did you grow up?
{149596}{149624}Meth?|- No.
{149628}{149670}Crack?|- No. It was just booze.
{149674}{149743}Look, this isn't working. Okay.
{149829}{149959}What I came here to say to you,|Naomi, is that I'm sorry.
{149971}{150023}I'm sorry that I lied to you.
{150027}{150084}I'm sorry that I hurt you.
{150089}{150156}And I'm sorry|that I asked you to take care of me...
{150160}{150283}...when what I want more than anything|in the world is to take care of you.
{150399}{150470}And I think that's the end of the story.
{150861}{150910}Ew!
{150945}{150976}Hey, what's wrong with you?
{150980}{151076}This is just two adults|kissing in a room full of children.
{151167}{151208}So how's the real world treating you?
{151213}{151288}Oh, I've learned mostly that I should|just try and live simply now.
{151293}{151339}- It's better for me.|- What is this?
{151343}{151379}Bitterman! Why?
{151384}{151487}You said, "This is the girl I can buy|back with a fleet of movie cars. "
{151491}{151601}I said this is a girl I can't buy back|with a fleet of movie cars.
{151605}{151660}- Oh.|- Specifically, I said "can't. "
{151664}{151744}Get rid of...|Just get rid of them. It's embarrassing.
{151749}{151816}- So I guess your mother forgave you.|- Yeah, yeah, you know.
{151820}{151931}I got my inheritance in return|for running the Bach charity discreetly.
{151935}{151980}Should we just take the subway?
{152016}{152064}Which one's the fastest?
{152221}{152288}Through the park, please, Bitterman.
{152400}{152679}{Y:b}Subtitle Rip; TheHeLL
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1432}{1457}Şerefe.
{1601}{1628}Bitterman?
{1714}{1750}Neden tıraş oluyorsun?
{1754}{1795}Çünkü Robin'in sakalı yok.
{1799}{1863}Bitterman, bunu sadece|eğlence olsun diye yapıyoruz.
{1867}{1927}Biz gerçek suç savaşçısı değiliz,|yanlış mıyım?
{1931}{2001}Eğer olsaydık, ortak olarak|seni tercih etmezdim.
{2005}{2081}Şu ayakkabılarına bir bak!|Şoförken giydiklerin değil mi?
{2085}{2122}Göbeğini görüyorum.
{2127}{2202}Annenizin finansör toplantısına|böyle gitmek istediğinize emin misiniz?
{2220}{2257}Sanırım davet siyah-kravat!
{2285}{2314}Bu siyah.
{2319}{2377}Hobson başınızı belaya sokmayın dedi.
{2381}{2458}Zararsız bir kostüm oyunundan|ne bela gelebilir ki?
{2505}{2530}Arabayı aldım bile.
{2723}{2757}Bizim peşimizdeler mi?
{2761}{2836}Saçmalama. Bu Batmobil.|Onların dostuyuz biz.
{2840}{2885}Sürücü, aracı kenara çek.
{2889}{2914}Nasıl yavaşlıyorsun?
{2998}{3084}-Frenleri nerede bunun?|-Bu ne yapıyordur dersin?
{3552}{3619}Polise, finansör toplantısının|nerede olduğunu sor.
{3623}{3680}Sanırım o problem ortadan kalktı.
{3684}{3756}-Onlara müzede olduğunu söyle.|-Önemli bir yapıyı mahvettik.
{3760}{3852}-Buralarda bir yerde.|-Bir süre konuşmamana ihtiyacım var.
{3856}{3930}İyi akşamlar, beyler.|Problem nedir?
{3935}{3967}Yine alkollüsün, Arthur.
{4001}{4102}Hayır.|Son görüşmemizden beri sarhoşum.
{4106}{4194}Haydi gidelim. Batman ve Robin,|arabadan çıkın. Haydi.
{4217}{4299}Huzurumuzdaki file|dikkat çekebilir miyim?
{4303}{4383}Bu testisler gerekli miydi?|Kazaya davetiye çıkartıyorlar.
{4387}{4421}Tamam, haydi gidelim.
{4425}{4504}Bak, hayalara bu kadar yakın|olmaktan rahatsızım.
{4512}{4544}Hemen çıkıyorum.
{4704}{4730}Gotham güvende.
{4734}{4760}Vay canına.
{4764}{4845}Altın ineğinize verdiğim zarar için|size bir çek yazabilirsem...
{4849}{4905}...her şeyi unutabiliriz.|Fazla söze gerek yok.
{4909}{4977}-Ya da unutmayız. Arkanızı dönün.|-Ne...
{4981}{5013}-Hapse mi gidiyoruz?|-Evet.
{5017}{5071}Hapse gidiyoruz.|Hapse gidiyoruz, Bitterman.
{5075}{5100}Evet.
{5104}{5149}Bu günün geleceğini biliyordum.|O gün; bu gün.
{5153}{5229}Bizi endişelendiren şey|piyasadaki çöküş değil.
{5233}{5276}MODERNİZM YOKSULLUĞA KARŞI
{5280}{5347}Endişelerinizi anlıyorum.
{5351}{5426}Ama sizi temin ederim ki Arthur son|günlerde biraz daha ciddi.
{5430}{5479}Finansa ilgi bile duymaya başladı.
{5483}{5524}Harika.
{5536}{5585}-Bize izin verir misiniz?|-Elbette.
{5646}{5701}Bach'ın varisi araba takibi|sonrası tutuklandı
{5766}{5856}Üzgünüm, Vivienne.|Üniversite bağışlarını geleceği belirsiz...
{5860}{5948}...bir fon için riske atamaz.
{6154}{6200}Çapasız bir gemi gibi.
{6247}{6312}Belki onu başka bir gemiye|bağlama zamanı geldi.
{6351}{6382}27. BÖLGE
{6432}{6542}Tito, horoz dövüşünde görüşeceğiz.|Umarım tahmin ettiğim gibidir.
{6546}{6592}Herkesin kefaletini mi ödediniz?
{6596}{6656}Bizim gidip onların|içerde kalması adil gelmedi.
{6660}{6751}Durgunluk sırasındaki bu havai|harcamanızı nasıl açıklıyorsunuz?
{6761}{6794}Haklı bir nokta.
{6798}{6824}Durgunluk...
{6866}{6907}Beleş para!
{6930}{6958}Bu senin.
{6962}{7026}Durgunluk bitti! Yükselişe geçiyoruz!
{8254}{8322}Bu cesurdu.|Nasıl bir esnekliktir bu.
{8326}{8399}-Selam, Hobson.|-Günaydın, Arthur. Ve arkadaşı.
{8403}{8436}Tiffany.
{8440}{8507}Adını bildiğin ve güvenle|söylediğin için puanlar sana.
{8511}{8573}Lambamla ruhsal bir bağlantım var.
{8577}{8672}Tiffany, bu dadım Hobson,|dünya üzerindeki en iyi arkadaşım.
{8676}{8754}-Dadın mı?|-Kendisi sadece yetişkin görünümünde.
{8758}{8810}Dün geceki şampanya hendeğinin...
{8814}{8869}...ardından nasılsın bakalım?
{8873}{8898}Mükemmel.
{8902}{8990}Annen aradı.|Bu sabah seni görmek istiyor.
{8994}{9078}Vivienne mi? Vivienne neden|beni görmek istiyor dersin?
{9082}{9108}Anlamsız.
{9119}{9173}Dünyaca ünlü bir eseri|yerle bir etmen...
{9177}{9285}...ve 78.000 dolar çekip, hibe etmenin|ardından, tahmin bile edemiyorum.
{9289}{9321}Burada mı kalacak?
{9343}{9417}Tatlım, göğüslerine alıştırmanı|tavsiye etmem.
{9421}{9506}Bağımlılığa eğilimli bir karakteri var.|Altı yaşına kadar benimkilerdeydi.
{9515}{9546}Hobson.
{9550}{9612}Göğüs uçlarıma acı sos sürmem gerekti.
{9616}{9694}-Beni bir kere bile emzirmedi.|-Tüm çabalarına rağmen.
{9698}{9734}Hey, o benim çantam.
{9750}{9836}O nasıl oraya girdi bilmiyorum, Arthur.|Hiçbir fikrim yok.
{9840}{9938}Muhtemelen hiçbir zaman|keşfedilemeyecek sırlardan biri olacak.
{9942}{9987}JFK ve saatimi kimin arakladığı.
{10015}{10073}-O benim.|-Tebrikler, harikasın.
{10077}{10122}Sana ait bir şey senin çantanda.
{10126}{10190}Hayır, resimlere bakmanın|hiç gereği yok.
{10194}{10241}-Arthur.|-Onlar için endişelenme.
{10245}{10309}Bu çok ayıp.|Düpedüz mahremiyetime saldırı.
{10344}{10421}Oh, gidiyor musun?|Kararını yüzde yüz destekliyorum.
{10425}{10512}Taksiye ihtiyacın olacak mı yoksa|geçen bir arabaya mı bineceksin?
{10526}{10609}Siz tuhaf ve ırkçısınız.
{10613}{10638}Hoşça kal, Tiffany.
{10642}{10715}Eğer telefonumu çalmadıysan|seni ararım.
{10719}{10822}Çıkarken kapının oradaki|paha biçilmez heykeli ihmal etme.
{10840}{10890}Onu geri koy.
{10943}{10997}Şimdi diğer arkadaşlarına da veda et.
{11001}{11045}Gerçek dünyaya geri dönmeleri lazım.
{11059}{11165}Gerçek dünyadan nefret ediyorum.|Sakıncası yoksa yataktan çalışacağım.
{11189}{11218}Hobson.
{11229}{11269}Derhal kahvaltıya.
{11609}{11642}Al bakalım.
{11790}{11831}Hobson!
{11860}{11901}Hobson?
{11910}{11991}Hobson! Hobson! Hobson!
{11995}{12067}-Hobson! Hobson!|-Ne var?
{12088}{12165}Lezbiyen Simon ve Garfunkel,|61. ve Park caddesinin köşesinde.
{12169}{12202}Bak.
{12407}{12481}İyi yakalamışsın.|Harcanmış yeteneklerinden biri daha.
{12541}{12587}Şeyini düzgünce yıka!
{12591}{12693}Kim bilir o kızın bacaklarının arasında|nasıl bir egzotik hayat var.
{12715}{12807}Hobson şuna bak.|Asyalı versiyonunu kaçırıyorsun.
{12852}{12912}Çok hızlı gidiyorsun.|Beni zorluyorsun.
{12916}{12993}-Burayı sevmiyorum.|-Tabii sevmezsin, insanlar çalışıyor.
{12997}{13057}Ama bir asansör var ve|tuşuna basma şerefi senin.
{13061}{13086}Umut ışığım.
{13355}{13391}Bay Bach?
{13395}{13434}Anneniz sizi bekliyor.
{13481}{13574}Endişelenme, Arthur, uzun sürmez.|Sonra çizgi film izleriz.
{13882}{13924}Selam, Arthur.
{13939}{13976}Selam, Susan.
{13980}{14020}Geldiğini görmedim.
{14024}{14096}Bu uzun, aydınlık ve açık koridorda...
{14100}{14147}...bana doğru yürüdüğünü fark etmedim.
{14172}{14208}Seni aramalıydım, değil mi?
{14223}{14272}Ocak'tan beri.
{14286}{14336}Üç ay çıktık sonra kayboldun.
{14340}{14381}Houdini yaptığında eğlenceliydi.
{14420}{14482}Houdini sihirbazdı.|Eskiden kaybolurdu.
{14486}{14564}-Göndermeyi anladım.|-Sanki fena bir espri değildi.
{14568}{14697}Biliyor musun sen yattığım erkekler|arasında benden ayrılan ilk erkeksin.
{14714}{14744}-Gerçekten mi?|-Evet.
{14748}{14786}Bana romantik de ama...
{14790}{14890}...bence çıkmak|bazı çılgınca şeyleri de kapsamalı...
{14894}{14946}...konuşmak gibi.
{14950}{14990}Seninle ne yapacağız, Arthur?
{14994}{15028}Beni vahşi doğaya bırak.
{15032}{15078}Ve köpeklerle avla.
{15101}{15142}Annenle iyi şanslar.
{15285}{15326}İçeri gel, Arthur.
{15339}{15410}Merhaba.|Gelecek gelmiş.
{15417}{15527}Selam, Vivienne. Seni rahminde|yaşadığım zamanlardan hatırlıyorum.
{15590}{15630}Arthur.
{15644}{15706}Bugün öncelikle|arkadaşça sohbet edeceğiz.
{15710}{15743}Ardından ciddi olarak.
{15747}{15808}Ve sonunda ben sana|ültimatom vereceğim.
{15812}{15844}Kulağa nasıl geliyor?
{15848}{15898}Votkayla iyileştirilebilir gibi.
{15902}{15950}Duyduğuma göre eğleniyormuşsun.
{15954}{16017}Aksine, bir hayli meşguldüm.
{16021}{16127}Binici botu çekimim vardı. Bir de|Bitterman ile korku dolu anlar yaşadık.
{16131}{16224}Bir kitle bulduğunu sandı. Sonra|fark ettik ki telefonu arka cebindeymiş.
{16228}{16278}Yine de endişelendik tabii.
{16289}{16363}Bu bayağı iyi geçti.|En sıcak ve keyifli konuşmamız.
{16367}{16479}İdeal bir ilişkimiz|olmadığının farkındayım.
{16483}{16535}Hayır, lütfen. Kendine haksızlık etme.
{16539}{16599}Evet, annelik erdemlerinden biri değil...
{16603}{16695}...ama bana vekilin olarak sevimli|bir bez maymun almıştın.
{16699}{16743}Bazen öldüğüne seviniyorum.
{16747}{16811}Sanırım Bay Tickles'ı değil de|babamı kastediyorsun.
{16823}{16864}Bunu görmek zorunda kalmadı.
{16917}{16992}O ikisi bana 18'den büyük|olduklarını söylediler.
{16996}{17069}Ve erkek olmadıklarını.|Bu şekilde öğrenmen çok kötü.
{17078}{17140}Kimdir bu sevimli derbeder|dışardan biraz kötü gözüken...
{17144}{17177}...ama gözleri ışıl ışıl olan?
{17186}{17231}Bağışlanabilir bir maskaralık.
{17235}{17325}Bu latif bireyden büyülenmek|dışında ne yapılabilir ki?
{17342}{17390}-Tebrikler.|-Nasıl olur da...
{17394}{17483}...zekanı böyle ahmaklıklara|harcayabilirsin?
{17487}{17567}Gayet basit! Ben bunu|ahmaklık olarak değerlendirmiyorum.
{17571}{17663}Daha çok savantizmle gelen|ölüme meydan okuma.
{17667}{17741}Mazeretin bu, öyle mi?|Batmobili bu yüzden mi çarptın?
{17745}{17818}Evet, aynen öyle.|Bitti mi?
{17822}{17851}Otur.
{17949}{18024}Bizim gibi büyük bir şirketin tek varisi...
{18028}{18092}...tutuklandığında|yatırımcılar çekiniyorlar.
{18096}{18136}Bu saçmalık durmak zorunda.
{18140}{18222}Ülkeyi yöneten çikolata renkli|beyefendinin de dediği gibi:
{18226}{18294}"Çocukça anlaşmazlıkları|bir kenara bırakma zamanı."
{18298}{18362}Çikolata renkli demen yakışık değil.
{18366}{18422}Ben de bir çözüm buldum.
{18429}{18475}-Susan Johnson.|-Enteresan.
{18479}{18563}İyi giyiniyor.|Sınırda kişilik bozukluğu.
{18567}{18602}Bu nasıl bir çözüm?
{18606}{18662}Onunla evleneceksin, Arthur.
{18676}{18758}-Neden?|-Susan son derece etkileyici bir bayan.
{18794}{18871}Hoş, evet.|O hayvanı kontrol edebildiği açık.
{18891}{18952}Becerikli kadın,|eğer çevrede kamera varsa...
{18956}{18989}...yoksullara yardıma hazır.
{18993}{19075}Eğer Susan hakkında video istiyorsan|benim daireme gelmelisin.
{19079}{19162}-Biri aklını başından alacak.|-Bach Worldwide nesiller boyu...
{19166}{19200}...bir Bach tarafından yönetildi.
{19204}{19236}Susan'ın bizden biri...
{19240}{19288}...olmasıyla yatırımcılar başarımızın...
{19292}{19350}...şişenin dibinde|bitmediğini anlayacaklar.
{19354}{19390}Ne zaman bu kadar alaycı oldun?
{19394}{19492}Evlilik şirket imajını korumaya|alet edilemez.
{19496}{19553}O istenmeyen hamileliği|onaylamak içindir.
{19557}{19620}Arthur, bana başka bir çare bırakmadın.
{19624}{19685}Şu andan itibaren|seni mahrum ediyorum.
{19707}{19813}Ne demek "mahrum etmek"? Beni|mahrum ediyorsun öyle mi senden ve...
{19838}{19919}Ondan mahrum etmeyi|kastetmiyorsun değil mi...
{19940}{19990}Paradan, Arthur.
{20109}{20206}Hayır. Benimle oynamana|izin vermeyeceğim, Vivienne.
{20210}{20262}Aşık olduğumda evleneceğim.
{20277}{20360}Ahlakına saygı duyuyorum.|Tam 950 milyon dolar kaybettin.
{20457}{20524}Aslında Susan çok özel bir kız,|öyle değil mi?
{20528}{20606}O ağızla, o kadifemsi, güzel ağızla aynı...
{20610}{20644}...palyaçonun ağzı gibi.
{20648}{20735}Ama kötü anlamda değil.|Seksi bir palyaço gibi.
{20739}{20786}Ve olağanüstü bir eş olacak.
{20790}{20889}Tabii ki. Kim seksi bir palyaço ile|evlenmek istemez ki.
{20905}{20958}Tebrikler, Vivienne. Kazandın.
{20974}{21021}Sana saygı duymuyorum, Arthur...
{21025}{21126}...ama kendini korumadaki|yeteneğini alkışlıyorum.
{21130}{21223}Tebrikler. Hayatının sonuna kadar|zengin bir adam olacaksın.
{21227}{21288}Bu tek olmak istediğim şeydi.
{21386}{21453}Tahminimce babanın annene|verdiği yüzük.
{21546}{21589}Bir fare için buz pisti gibi.
{21622}{21647}Susan'ı sevmiyorum.
{21651}{21687}Ben de seni pek sevmiyorum...
{21691}{21750}...ama 30 yıldır mutlu mesut geçiniyoruz.
{21754}{21834}Biliyorum mükemmel değil|ama Susan akıllı ve becerikli.
{21838}{21898}Senin de seninle ilgilenecek|bir kadına ihtiyacın var.
{21902}{22018}Ben de ondan bir tane var zaten.|Hatta bunu ister misin?
{22046}{22174}Hobson, dadım olmaya|devam eder misin?
{22187}{22245}Bu sadece annemin|beni kontrol etme çabası.
{22259}{22308}Hey, Hobson,|çek defteri yanında mı?
{22312}{22358}Biraz servet çarçur etmek istiyorum.
{22362}{22434}Çarın koleksiyonundan|bu nadide parça için on bin dolar.
{22438}{22538}Var mı arttıran? On bin|dolara satıyorum, satıyorum.
{22571}{22628}Yirmi bin dolar para!
{22632}{22715}Teklif yirmi bin dolara çıktı.|Teşekkürler. 30 veren var mı?
{22719}{22779}-30.000 dolar veren?|-Otuz bin dolar, lütfen.
{22783}{22840}-Otuz bin.|-Otuz beş bin dolar.
{22844}{22913}Nasıl cüret edersin.|Bana meydan mı okuyorsun?
{22917}{22969}Meydan okuyorum, ayrıca|ilk teklifi ben verdim.
{22973}{23049}Alakası yok. Kim en yüksek|fiyatı verirse o kazanır.
{23053}{23125}Belli ki daha önce|açık arttırmaya katılmamışsın.
{23129}{23186}Orta Doğu'daki durum da|aynen böyle başladı.
{23190}{23237}Bana başka seçenek bırakmadın.
{23241}{23310}Yüz bin dolar ve bir sent...
{23314}{23406}...çünkü siz aşağılık bir savurgansınız.
{23410}{23480}Bu tüm gün boyunca|söylediğin tek anlamlı şey.
{23507}{23615}Bay Bach'lardan birine|yüz bin dolar bir sente satıldı.
{23619}{23669}-Teşekkürler, baylar.|-Tebrikler.
{23679}{23781}Haydi, Hobson, Çar Nicholas II'nin|çatal bıçak takımını hep çok istemişimdir.
{23785}{23826}Ben de.
{23839}{23888}Bugünkü son parçamız:
{23892}{23976}Abraham Lincoln'ün ikinci açılış|konuşmasında giydiği takım.
{24000}{24064}Arttırmaya 50.000'den başlayalım.|50 bin veren?
{24073}{24116}Ben alıyorum.
{24120}{24184}İçinde durduğu|ışınlanma cihazıyla birlikte.
{24198}{24297}Eğer bunun annenin finansal despotluğu|karşısında bir zafer olduğunu...
{24301}{24365}...sanıyorsan yanılıyorsun.|-Kaşık için sağ ol, Arthur.
{24369}{24451}-Sen de bana çatal alırsın.|-Bitterman ve araba nerede?
{24456}{24510}Büyük gri şeyin orada olacağım dedi.
{24514}{24545}-Nerede?|-Dedi ki...
{24549}{24617}...büyük gri heykelimsi şeyin orada.
{24621}{24681}Tekerleme gibiydi.|Bazen çok anlaşılmaz oluyor.
{24685}{24738}Körün sarhoşa kılavuzluk etmesi gibi.
{24742}{24804}Hobson, ben dolanırken,|sen Bitterman'ı bul.
{25021}{25046}Bu nedir böyle?
{25059}{25107}Herkes nereye gidiyor?
{25111}{25209}Burası aslında Grand Central İstasyonu|değil, Grand Central Terminali.
{25236}{25318}-Pardon.|-Hayır, yol ortasında duruyordum.
{25356}{25420}Kayboldum. Nerede bir şeyler|içebilirim acaba?
{25505}{25539}Tüm bozukluklarım bu kadar.
{25554}{25585}İyi şanslar.
{25589}{25615}-Haydi.|-Madeni para.
{25619}{25713}-Küçükken bunlarla oynardım.|-Haydi gidelim. Boşa zaman harcıyoruz.
{25717}{25749}Zamandan bahsetmişken...
{25753}{25848}...arkamdaki saat dünyanın|en pahalı saatlerinden biri.
{26021}{26138}Her gün buradan binlerce kişi geçiyor.|Ama kimse yukarı bakmıyor bile.
{26142}{26231}Sihir gibi. Manhattan'da yıldızları|görebileceğiniz tek yer.
{26235}{26310}Ama hep böyle değildi...|Oh, yine sen!
{26348}{26443}Eğer köşeye bakarsanız,|kirli bir tuğla görürsünüz...
{26447}{26560}...aslında tüm tavan bu şekildeydi|ta ki 1998 yılında yenilenene kadar.
{26564}{26626}Bu harika.|Eğer tavanları beğeniyorsan...
{26630}{26689}...yatağımın üzerinde|çok güzel bir tane var.
{26693}{26755}Arsız oldu. Öyle demek istemedim.|Işık veriyor.
{26759}{26790}Çok sağ olun!
{26794}{26875}Eğer kafanızı öbür tarafa çevirirseniz,|göreceksiniz ki...
{26887}{26954}...polis.|-Hanımefendi sizi bu konuda uyardım.
{26958}{27025}Tur ruhsatınız yok ve|trafiği engelliyorsunuz.
{27029}{27064}Haydi herkes kalksın!
{27068}{27160}Memur Bey, hangi yasa|bu ışık saçan yabancının...
{27164}{27225}...sıradanlıkta sihri bulmasını engelliyor?
{27229}{27327}-MTA Kod: 1085.1, Bölüm: 5.|-Daha açık olabilir misiniz?
{27381}{27450}-Hey!|-Oh, bu bir kovalamaca. Kovalıyoruz.
{27454}{27491}Bayım, Lincoln asamı tutar mısınız?
{27495}{27520}Kovalamaca!
{27543}{27601}Aklım hızlanıyor.|Kalbim çarpıyor.
{27605}{27656}Bu benim ilk kovalamacam.|Harika bir şey.
{27682}{27761}-Geçmeme izin verin. Özgür bir ruhum.|-42 Batı.
{27775}{27819}Ben bunun için yaşıyorum!
{27823}{27849}Kaçağımız var.
{27853}{27925}Kovalıyoruz!|Hakiki bir kovalamaca!
{27929}{27955}Ben... Ben...
{27959}{28060}-Hayır, hayır!|-Lisansımı almaya gidiyordum.
{28064}{28133}Benden kaçtın, Naomi.|Seni içeri atmak zorundayım.
{28137}{28212}Ayrıca izinsiz tur yürüttüğün|için üç kez uyarı aldın.
{28216}{28275}Bunun yasadışı tur olmaması hariç...
{28279}{28360}...çünkü onlar turist değiller,|onlar bizim ailemiz.
{28381}{28438}Evet. Onlar ailem.
{28442}{28491}İşte benim ailem.|Bir araya geldik.
{28495}{28575}Aile toplanması.|Örneğin el sallayan Stuart Amca.
{28579}{28632}Evet. Selam Stuart Amca.
{28636}{28709}Şapkanın sahibi,|Karayiplerin Diane Keaton'ı.
{28713}{28772}-Evet. Ta kendisi.|-Ve ayrıca...
{28776}{28830}Koreli John Lennon amcamız.
{28841}{28898}Ve bu bay; tahminimce Abe Lincoln.
{28902}{28937}-Oh, hayır.|-Hayır.
{28941}{29059}-O benim kuşkusuz eksantrik...|-Nişanlısı. Nişanlısıyım.
{29063}{29119}Nişanlım.
{29275}{29330}Hayatım bu insanlar seni tesadüfi...
{29334}{29399}...bir İngiliz sapık sansınlar istemeyiz.
{29403}{29503}Hayır, ben çok özel bir İngiliz sapığım,|bana da o yüzden aşık oldun...
{29507}{29578}...daha ilk buluşmamızda.|-Tam olarak neredeydi?
{29611}{29636}Grand Central.
{29640}{29706}İlk randevunuz|Grand Central İstasyonu'ndaydı yani.
{29710}{29819}Pespaye bir buluşma değildi.|Tüm alanı kiraladım. Terkedilmişti.
{29823}{29890}Akrobatlar bizim için bir gösteri yaptılar.
{29894}{29929}-Değil mi, Naomi?|-Hayır.
{29933}{29986}Yer bir milyon|taç yaprağıyla kaplıydı.
{29990}{30052}Kokuları, meleklerin nefesi|gibi havada asılıydı.
{30056}{30115}Biz kendimizi tamamen unuttuk,|öyle değil mi?
{30119}{30165}Ve çırılçıplak koşmaya başladık.
{30169}{30230}Biz sadece...|Kıyafetliydik ve yemek yedik.
{30234}{30259}Ne yediniz?
{30279}{30313}Neydi o?
{30356}{30381}-PEZ.|-PEZ.
{30385}{30435}Üzerinizde kimlik var mı, Bay Lincoln?
{30439}{30471}Aslında var.
{30487}{30554}İşte burada. Sanırım bu işimizi görür.
{30558}{30632}Bunun geldiği yerde daha çok var|eğer yakalarsanız.
{30647}{30715}Sende kalsın, Arthur,|ama şov için teşekkürler.
{30730}{30795}-Naomi, lisansını al. Bol şans.|-Tamam.
{30823}{30879}O da neydi? Kimsin sen?
{30883}{30978}Ben perişan kılıklı,|kaçık şapkalı bir yabancıyım.
{30982}{31028}Aman Tanrım.
{31059}{31158}Arthur, lüzumsuza olan safarin|şu anda bitiyor. Arabaya bin.
{31162}{31237}Hayır. Hobson bana|ne yapacağımı söyleyemez.
{31241}{31329}Söyleyebilirim. Annesi için çalışıyorum.|Bin arabaya. Bitterman, kapıyı aç.
{31360}{31428}-Bitterman, kapa o kapıyı.|-İçeri gir.
{31432}{31480}-Sen değil, Bitterman.|-Evet sen, Bitterman.
{31484}{31557}Pardon ama siz kimsiniz?
{31561}{31593}Ben dadısıyım.
{31622}{31653}Ben değilim, ben Bitterman.
{31657}{31761}Pekala benim şu kafası karışmış aileye|geri dönmem lazım. İyi günler.
{31765}{31797}Bir saniye. Affedersin.
{31816}{31893}Naomi Quinn,|seni tekrar görmek isterim.
{31897}{31981}-Dadısı olan erkeklerle çıkmıyorum.|-Çok doğru bir tercih.
{31985}{32059}Ayrıca bilmelisin ki,|beğendikleri arasında...
{32063}{32119}...yaşamını sokaktan sağlayan|ilk kadın değilsin.
{32132}{32165}Hep seninle midir?
{32224}{32328}Tamam. 917-176-2030.
{32353}{32396}-Hatırlıyor musun?|-Hayır.
{32553}{32585}Arthur, arabaya bin.
{32616}{32681}Şimdi arabaya bineceğim|ama kendim istediğim için...
{32685}{32733}...sen söyledin diye değil.
{32741}{32775}Fark.
{32779}{32810}Bitterman.
{32824}{32921}Olağanüstü bir şeydi. Polisten kaçtık,|sonra onlara yalan söyledik.
{32925}{32977}Hiç böyle bir şey yaşadın mı, Evander?
{32981}{33019}Sanırım yaşadım.
{33030}{33094}Ben ve bu kız mükemmel|eşleştirilmiş rakipleriz...
{33098}{33131}...sen ve Mike Tyson gibi.
{33135}{33175}-Hayatının kadını olabilir.|-Evet.
{33189}{33245}Özür dilerim.|Gardının tam altına düştü.
{33249}{33301}-İyi misin?|-Yaşarım.
{33305}{33341}Naomi'nin sevdiğim yanı...
{33345}{33407}...dünyayı kendine özgün|bir şekilde görmesi.
{33411}{33442}Aynı sinekler gibi.
{33446}{33538}Bu mutlu olmak için zürafan olması|gerektiğini söylediğin zamanlar gibi.
{33542}{33625}-Ondan da bir hafta sonra sıkılmıştın.|-Çünkü monoklını yemişti.
{33629}{33684}O vahşinin modaya|saygısı yoktu, Evander.
{33688}{33761}İkiniz farklı dünyalara aittiniz|aynen bu kız ve sen gibi.
{33765}{33859}Lütfen yumruklarıma konsantre olmama|izin verip beni serinletir misin?
{33894}{33958}-Onun içinde votka vardı.|-Serinledin mi?
{33969}{34035}Hayır ama muhtemelen|bir kısmı kan dolaşımıma karıştı...
{34039}{34079}...harcanmamış oldu.
{34083}{34127}-Giyin.|-Neden?
{34131}{34192}Çünkü saat 3'de|Burt Johnson'dan...
{34196}{34241}...kızını isteyeceksin.
{34245}{34325}Hayatta böyle bir şey yapmam.|Burada kalıp Evander ile dövüşeceğim.
{34329}{34401}Sonra da planlandığı gibi Kanye West ile|müzik dersim var.
{34405}{34447}Dışarı! Şimdi!
{34507}{34549}Yaptır da görelim.
{34627}{34670}Onunla biraz eğlenirim.
{34674}{34719}Sonra yorup işini bitiririm.
{34723}{34803}-Bana öğrettiğin gibi.|-Arthur, evlendikten sonra...
{34807}{34882}...tanıştığın kadınlara olan|saplantını bırakacaksın.
{34886}{34942}Öylesine bir kız değil o. Beni anlıyor.
{34946}{34991}Şakalarıma gülüyor. Senin gibi...
{34995}{35048}...ama cinsel ilişki için daha uygun.
{35121}{35218}Bu gerçekten acıdı.|Evander bana yıkılmazsın demiştin.
{35222}{35272}Burt Johnson, saat 3:00'de.
{35286}{35410}Evander, eğer ringden bir dakika içinde|çıkmazsa, diğer kulağını ben koparırım.
{35848}{35902}Bitterman, burada ne arıyorum ben?
{35914}{35987}Benden sizi Burt Johnson Tower'a|götürmemi istediniz.
{36041}{36110}-Eğer benim yerimde olsaydın...|-Bunu çok isterdim.
{36114}{36160}Gururumu okşadın.
{36164}{36255}Benim yerimde|ve böyle bir durumdasın...
{36259}{36322}...sen ne yapardın?|Ne söylemeliyim?
{36326}{36450}İçeri girer ve şöyle derdim:|"Sayın Johnson, kulenizi beğendim.
{36481}{36521}Ama kızınızı seviyorum."
{36525}{36625}-Ama ben kızını sevmiyorum.|-Sakın onu söyleme. Yoksa hayır der.
{36632}{36666}Çok yardımcı oldun.
{36710}{36765}Bunu kafana tak. Ve burada bekle.
{36769}{36819}Seninkinin aynısı.
{36823}{36880}"BJ," ondan asla sıkılmam.
{37098}{37131}Bitterman!
{37395}{37450}Kahretsin.
{37456}{37500}Apokaliptik bir gelecekte.
{37504}{37585}Yukarı Batı Yakası harap haldeydi.
{37589}{37647}Malum makineler yönetimi ele almıştı
{37651}{37690}Kötücül tost makinesi.
{37694}{37764}Sadece bir kişi uygarlığı kurtarabilirdi.
{37768}{37836}O kişi Arthur Bach'dı.
{37840}{37887}Adalet!
{38204}{38241}Merhaba, Arthur.
{38245}{38337}-Pardon. Hiç kullanmamıştım...|-Neyi kullanmamıştın, Arthur?
{38341}{38411}Bu içinden çivi çıkan|tabancalardan birini.
{38415}{38519}Oh, Grip-Rite GR 350.
{38530}{38568}İyi bir tabanca.
{38572}{38658}Çok güzel, değil mi?|Benim de favorilerimden.
{38668}{38738}Çivilerin size saplandığını|biliyorsunuz değil mi?
{38742}{38800}Yapı çivileri.
{38809}{38858}Standart.
{38890}{38955}Burt burası gerçekten çok güzel olmuş.
{38959}{39032}Bana Kopenhag'da gittiğim|bir eşcinsel kulübü hatırlattı.
{39036}{39091}Burası benim yeni ofisim olacak.
{39102}{39150}Vay canına.|Ben burada yaşıyorum.
{39187}{39266}Burt, salonumu görebiliyorum.|Enteresan.
{39286}{39312}Ve ürkütücü.
{39316}{39412}Bu binayı beni gözetlemek|için mi yaptırdın, Burt?
{39489}{39536}Hastaneye gitsen iyi olmaz mı?
{39540}{39655}Eğer elime her kıymık battığında|hastaneye gitseydim...
{39660}{39713}Haklısın. Saplanmış bir çivi nedir ki?
{39717}{39768}İsa'dan bir kahraman yarattı.
{39772}{39836}Burt, yine de ben biraz titizlendim.
{39840}{39910}Kes saçmalamayı, Arthur.|Ben Pittsburgh'tanım...
{39914}{39964}...ve şimdi gökdelenlerim var.
{39968}{40029}Senin aksine bana milyarlar verilmedi.
{40033}{40078}Ben onları aldım.
{40102}{40127}Ama biliyorsun...
{40162}{40297}...küçük kızımın seninle evlenmesiyle|bir sorunum yok.
{40304}{40342}Neden biliyor musun?
{40346}{40403}Çünkü çok kan kaybettin|ve aklın mı karıştı?
{40407}{40488}Benim küçük Susan'ım seni çekip çevirir.
{40492}{40603}Bir defasında yıkık dökük bir evi alıp|lüks bir apartmana çevirdi.
{40607}{40664}Komik. Çünkü bir kez|ben tam tersini yaptım.
{40668}{40793}Şimdi beni dikkatle dinle. Senin onun|istediği her şeyi yapacağına inanmalıyım.
{40797}{40853}-Evet.|-Testere tezgahı.
{40857}{40922}Şantiyedeki en tehlikeli ekipman.
{40926}{40998}Ellerin testereden 13 santim|uzaktaysa her şey yolunda.
{41002}{41082}-Hayır. Ben böyle şeylere bulaşmam.|-Haydi. Yapabilirsin.
{41086}{41126}Hayır... Sadece doğruca ittir.
{41240}{41317}Burt, yaptım. Rüştümü ispat ettim.|Müthişti.
{41321}{41388}-Şimdi başka bir şeyi ikiye ayıralım.|-Parmağına ne dersin?
{41401}{41428}Parmağım mı?
{41432}{41532}Meraklanma! Testerenin, nemi saptayan|güvenlik cihazı var.
{41536}{41646}Nem içeren herhangi bir şey|testereye dokunursa hemen durur!
{41650}{41707}Bu bana biraz riskli geldi, Burt.
{41711}{41743}Dilini kullan.
{41763}{41824}-Dilim?|-Dilinde fazlasıyla nem var.
{41828}{41884}Oh, hayır.|Burt bence bunu yapmamalıyım.
{41888}{41969}Sanırım ben oradaki evime|geri dönmek istiyorum.
{41973}{42030}-Hayır, Burt! Ne yapıyorsun?|-Bıçağı yala!
{42034}{42096}Hayır, Burt.|Aklını mı kaçırdın?
{42100}{42176}Dilini dışarı çıkarmalısın,|yoksa nemi algılayamaz.
{42189}{42232}Dadımı istiyorum.
{42774}{42868}Bay Johnson,|bir keresinde bilge bir adam dedi ki:
{42872}{42975}"Kulenizi beğendim|ama kızınızı seviyorum."
{42979}{43023}Onunla evlenebilir miyim, lütfen?
{43027}{43074}Tabii ki.
{43152}{43219}-Pascal, ben buzağı eti alacağım.|-Müthiş bir seçim.
{43223}{43300}Jerome'a söyler misin,|geçen sefer biraz kuruydu.
{43304}{43338}-İlgileneceğim.|-Teşekkürler.
{43342}{43431}-Sizin için, efendim?|-Sadece bir kazan tekila ve kaşık.
{43491}{43540}Duydum ki|bana soracağın bir şey varmış.
{43544}{43588}Evet. Aslına bakarsan var, Susan.
{43592}{43659}Mümkünse bana|neler döndüğünü açıklar mısın?
{43663}{43732}Büyülü bir gece geçiriyoruz.|Anlamıyorum.
{43736}{43801}Beni aşksız bir evliliğe|zorlamak için düzenlenmiş...
{43805}{43868}...bu komplonun nesini anlamıyorsun?|Biz...
{43872}{43928}-"Aşksız evlilik."|-Biz evlenmemeliyiz.
{43932}{43982}Hiçbir ortak yanımız yok, var mı?
{43986}{44093}Aynı yemekleri sevmiyoruz. Buzağı eti?|Bence bu çok acımasız.
{44097}{44151}Sen acımasız|olduğu için mi seviyorsun?
{44158}{44220}Aynı insanları, aynı müziği sevmiyoruz.
{44224}{44267}Sen atları seviyorsun.
{44271}{44309}-Evet.|-Ben onlara güvenmiyorum.
{44313}{44391}-Şöyle düşün. Bu bir iş...|-Gözleri, sinsi ayakları.
{44395}{44452}-Beni dinle.|-Kalıcı ayakkabıları var.
{44456}{44525}-Tek yapman gereken...|-Kim bir ayakkabıya bağlanabilir ki?
{44529}{44612}-Evlilikler geri evrilir.|-Acımasız suratlar.
{44616}{44699}Şöyle düşün, bu bir iş ortaklığı.
{44703}{44777}Artı eğlence paketi.
{44797}{44900}İnkar edilemez|bir karanlık ve sapkın yanın var.
{44904}{44987}Seni öfkelendirerek bunu dışarı|çıkarabilirim sandım.
{44991}{45058}Çok çabaladım ama sanırım|hala orada bir yerlerde.
{45062}{45137}Elini cebine sok, yüzüğü çıkar|ve o iki kelimeyi söyle.
{45141}{45201}Tamam. Seni sevmiyorum.
{45205}{45231}Tekrar dene.
{45249}{45282}Başkalarını beğeniyorum.
{45286}{45387}-Peki ben de. Haydi birini çağıralım.|-Seni utandırırım. Her gün.
{45391}{45480}Mesela, bak. Böyle bir davranışı|rahatlıkla yapabilirim.
{45484}{45526}Daha önce görmediğim şey değil.
{45534}{45567}Tamam. Evet.
{45599}{45712}Bu repertuarımın sadece bir parçası.|İşte burada güzel bir bayan.
{45774}{45864}İşte! Nasıl buldun? Muhtemelen hamile.
{45873}{45935}-Aferin. Devam et.|-Tamam.
{45947}{46000}Mutfak nerede?|Mutfağa gidiyorum.
{46004}{46047}-Mutfağa geliyorum.|-Çılgın öyle değil mi?
{46060}{46097}Edepsiz bir robotum.
{46101}{46153}-Ama onu seviyorum.|-Tenekeden memelerim var.
{46157}{46199}İşte bana bunu yapıyorsun.
{46203}{46249}İşte böyle hissediyorum.
{46266}{46348}-Sanırım bu sosis pişti.|-Pascal, herkese içecek, lütfen.
{46352}{46429}Sana bir şey söyleyeyim mi,|mutfak çok daha eğlenceli.
{46447}{46538}Babam sana testere tezgahını gösterdi,|değil mi?
{46627}{46712}Şimdi arkanı dön ve|herkese aşık olduğunda delirdiğini söyle.
{46735}{46832}Tüm bunları neden yaptım bilmiyorum.|Aşık olduğumda deliriyorum.
{46917}{46992}-Şimdi otur. Harika.|-Yardım edin. Yardım edin.
{47047}{47150}Beni ve aileni utandırman|müsamaha göstermeyeceğim tek şey.
{47154}{47198}-Anlaşıldı mı?|-Evet, anlaşıldı.
{47202}{47322}Şeker çocuk, eğer izin verirsen|bu çok eğlenceli olabilir.
{47448}{47480}Tekrardan deneyelim mi?
{47532}{47623}Dizinin üstüne. Ben eski kafalı bir kızım.|Haydi hemen.
{47675}{47710}Susan.
{47735}{47809}-Bundan emin misin?|-Kendinden kaçıyorsun, Arthur.
{47814}{47875}Keşke öyle olsaydı.|Çünkü kendime izin verirdim.
{47879}{47922}Sor haydi. Sor.
{47944}{47978}Haydi al.
{47989}{48019}Evet, Arthur.
{48061}{48118}Bayanlar baylar,|mutlu çift.
{48865}{48894}Aspirin.
{48940}{48987}Bana şişeyi ver.|Hayatım karardı.
{48991}{49068}Bakılacaksın ve|inanılmaz derecede zengin olacaksın.
{49072}{49124}Belki ben inanılmaz derece|fakir olmayı istiyorum.
{49128}{49189}Gördüğüm fakir insanlar|gerçekten mutlu gibiler.
{49193}{49262}Bu uzakta oldukları ya da|onlara para verdiğin içindir.
{49289}{49332}Sen ne bilirsin ki, Alfred?
{49353}{49429}Arthur, fakirler çalışmak zorunda.
{49433}{49488}Saatlerce yağmur altında|onları işlerine götürecek...
{49492}{49536}...otobüsü beklemek zorundalar...
{49540}{49614}...ve bunu bütün yıl boyunca,|tatiller dahil yaparlar.
{49618}{49733}Bana büyüklük taslama, Züppeson.|İşin ne demek olduğunu biliyorum.
{49737}{49774}Binici botları için modellik yapıyorum.
{49779}{49862}Binici botlarıyla başka bir|şımarık için poz vermek iş değildir.
{49866}{49905}Vitaminini al.
{50109}{50165}-Numarasını sildim.|-Onu görmem lazım.
{50169}{50221}Bu nişanlanma işini sonra çözeriz.
{50225}{50322}Arthur, kararını verdin.|Nişanlanmak söz vermektir.
{50345}{50390}Erkek gibi davran.
{50633}{50700}Devam edersek,|burası Grand Central Terminali...
{50704}{50799}...her gün işe gidip gelen|750 bin kişiye hizmet vermektedir.
{50803}{50875}Sıkıcı. Ne kadar yorucu bir bilgiydi bu.
{50886}{50991}Oh, bayanlar baylar, işte klasik|bir New York mimarisi:
{50995}{51081}Numaranızı alıp asla aramayan adam.
{51085}{51144}-Ben de sıkıldım.|-O sıkıldı, ben sıkıldım...
{51148}{51253}...tüm tur sıkıldı.|Haydi canlan biraz.
{51257}{51292}Peki. Buna ne dersin:
{51296}{51345}Yukarıdaki saati ve heykelleri|gördün mü?
{51349}{51424}Onlar Zeus, Athena ve Herkül.
{51428}{51500}Saat 12'i vurduğunda, yakalayıp|zamanı durduruyorlar.
{51504}{51541}Ardından kente iniyorlar.
{51545}{51600}Hudson'da yüzüp,|hayvanat bahçesinde tepiniyorlar.
{51604}{51677}-Bazen striptiz kulübüne bile gidiyorlar.|-Oh, tamam.
{51681}{51726}Tamam. İşte turunuz sona erdi.
{51730}{51822}Ücretsiz pretzelleriniz sizi bekliyor.|Sadece beş dolar.
{51857}{51909}-Gerçekten müthiş görünüyorsun.|-Peki.
{51913}{51962}-Sana bir şey göstermeliyim.|-Bilmi...
{51966}{52006}Haydi fazla vaktimiz yok. Gel.
{52010}{52038}-Tamam.|-Düşünme.
{52194}{52265}Arthur, burada kimse yok.|İnsanlar nerede?
{52269}{52371}45 dakikalığına senin için|tarafımdan güzergahları değiştirildi.
{52397}{52522}Romantik sayılır ama farklı bir mantıkla|çok bencil olduğunu söyleyebiliriz.
{52561}{52610}Grand Central.
{52634}{52690}Gül yaprakları.
{52694}{52756}Akşam yemeği. Aman Tanrım.
{52824}{52863}Bu ilk buluşmamız.
{52867}{52959}Polis memuruna öyle söylemiştik.|Tamamen unuttum.
{52971}{53023}Bir dakika.|Soyunmayacağım.
{53027}{53122}Şu aşamada onu elemesek de olur.|Gecenin büyüsünü kaçırıyor.
{53126}{53178}Sanki biz dünyadaki son insanlarız.
{53195}{53297}Bu inanılmaz. Teşekkür ederim.
{53463}{53538}Yürüyen merdivende bir garson var.
{53547}{53598}Garson kıyafeti giymiş.
{53609}{53655}-Bir tabak taşıyor.|-Bekle.
{53847}{53888}Müthiş.
{53930}{53992}-Yemeğiniz, hanımefendi.|-Teşekkür ederim.
{54018}{54065}PEZ.
{54087}{54205}Bizim PEZ kafalarımız?
{54209}{54266}Sen şirin olansın.|Daha şirin olan.
{54270}{54298}Beni ister misin?
{54302}{54334}Teşekkür ederim.
{54375}{54419}Biliyorsun seni gördüm göreli...
{54423}{54494}...boynundaki aralıktan|şeker yemek istiyordum.
{54498}{54545}İlk değilsin.
{54562}{54622}Nasıl buldun? Beğendin mi?
{54628}{54699}Biriyle en son çıktığımda,|bana sadece...
{54703}{54802}...salata yiyebileceğimi ve sonra da|eşcinsel olduğunu söyledi.
{54806}{54832}Bu çok daha iyi.
{54836}{54878}Yani ben heteroseksüelim...
{54882}{54916}Oh, kazandın bile.
{54939}{55002}Burçların ters resmedildiğini|biliyor muydun?
{55006}{55063}Ressamın hatasıydı.|Ama burayı alan aile...
{55067}{55094}...Vanderbiltler...
{55098}{55162}...Tanrı'nın cenneti|böyle gördüğünü düşündüler.
{55167}{55258}Vanderbiltler'in dünyayı Tanrı'nın|açısından gördüğünü düşünürsek.
{55271}{55316}Arkanda zıplayan bir kadın var.
{55324}{55394}Evet, tabii!|Sana akrobat sözü vermiştim.
{55482}{55551}Arthur, bu çılgınlık.
{55555}{55613}Bu paranın olma nedeni.
{55617}{55750}Heyecan, neşe, akrobatlar ve|PEZ kafalar yaratmak için ve...
{55780}{55806}İtalya.
{55814}{55856}-Ne?|-Haydi İtalya'ya gidelim.
{55860}{55919}Tamam. Haydi.|Ne zaman gitmek istersin?
{55923}{55987}Bu gece! Jet kiralıyorum.|Giuseppe, selam.
{55991}{56072}Bu gece seninle İtalya'ya gelemem.
{56082}{56123}Bir saniye.
{56127}{56202}Naomi, Toskana'dan bahsediyorum.
{56206}{56298}Beyaz truffle gelato.|Sen hiç beyaz truffle yedin mi?
{56302}{56354}Onun yanında diğerleri sönük kalır.
{56358}{56465}Arthur, Grand Central|İstasyonu'nu boşalttın.
{56506}{56551}Sadece burada olamaz mısın?
{56644}{56688}Sana bir şey gösterebilir miyim?
{56705}{56730}42. CADDE
{56735}{56784}11 yaşımdayken New York'a|taşındığımızda...
{56788}{56852}...annem beni hep buraya getirirdi.
{56856}{56920}Queens'den trene binerdik.
{56924}{57013}Burası fısıldaşma duvarı.|Çok özel bir yer.
{57017}{57102}Şimdi, sen o köşeye|ve ben de bu köşeye geçeceğim.
{57106}{57157}Bir şey söyle.
{57161}{57189}Ne gibi?
{57193}{57227}Bilmem, herhangi bir şey.
{57231}{57349}Beni arayıp çıkma teklif edebilirsin.|Hani yapmamıştın ya.
{57372}{57418}İyi fikir.
{57494}{57572}Merhaba, ben Arthur.|Naomi ile görüşebilir miyim?
{57576}{57627}Evet, ben Naomi.
{57631}{57679}Bu süper bir şey.|Sen ordasın...
{57683}{57726}...ve seni buradan|net duyabiliyorum.
{57730}{57759}Akustik!
{57798}{57832}Bundan bir tane almak istiyorum.
{57841}{57902}Almak zorunda değilsin.|Bedava işte.
{57910}{57954}Müthiş.
{57973}{58042}Ben telefondaydım,|ona geri dönmem lazım.
{58091}{58221}Eğer çok meşgul değilsen,|benimle çıkmak ister misin?
{58281}{58389}Aslında şimdi müsaidim,|eğer sade bir şey yapmak istersen.
{58393}{58443}Yemek, benim evimde?
{58690}{58719}Bu nedir acaba?
{58741}{58844}-Saucy-Os'ların jenerik markası.|-Saucy-Os.
{58848}{58907}Jenerik markanın|aslından iyi olduğu...
{58911}{58975}...nadir durumlardan biri.
{58979}{59036}Fabrikada bir şey olsa gerek.
{59080}{59109}Çok lezzetli.
{59113}{59154}İnsanların hayatına hoş geldin.
{59158}{59224}Mutfağın mevsimsel başarısı.
{59254}{59292}Hanımefendi, siz...
{59296}{59347}-Ne var?|-Babam uyuyor.
{59351}{59414}Ne yani annen kulak tıkacı takıyor da,|duymaz mı?
{59418}{59488}Annem artık hiçbir şey takmıyor.
{59492}{59553}Çıplak. Doğal uyku.
{59557}{59590}Annem öldü.
{59631}{59656}Özür dilerim.
{59669}{59732}Geçen sene vefat etti.
{59736}{59806}Daha çok taze.|Ben de ölü çıplak annenle dalga geçtim.
{59810}{59835}Çok özür dilerim.
{59839}{59927}-Hayır, hayır. Önemli değil.|-Hep böyle şeyler yaparım.
{59941}{60041}Faydası olacaksa|benim babamda vefat etti.
{60045}{60088}Çok üzüldüm.|Yeni mi vefat etti?
{60092}{60187}Hayır. Ben daha küçüktüm.|O kısmı sen kazandın ama...
{60191}{60235}-Puan, Naomi'ye.|-Doğru. Aferin.
{60239}{60308}Ölü ebeveyn oyununu kazanıyorsun|ama benim için...
{60312}{60381}...hala geç değil eve koşup|annemi katledebilirim.
{60385}{60430}Babam ben küçükken öldü.
{60434}{60530}Her anlamda çok akıllı|ve duyarlı bir adamdı.
{60534}{60614}İçki, sigara içmez|her yere yürürdü.
{60618}{60698}44 yaşında kalp krizinden gitti.
{60702}{60766}Dersimiz; neden kendine|dikkat edesin ki?
{60771}{60818}-Şerefe.|-Dersin o olduğunu sanmam.
{60822}{60876}-Benim öğrendiğim bu.|-Şerefe.
{60978}{61016}Hayır. Teşekkürler.
{61035}{61070}Çocukken nasıldın?
{61074}{61152}Talihsiz olmamın haricinde...
{61156}{61222}-Evet.|-Biraz küçüktüm yani...
{61227}{61272}...o zamanlar fazla içmezdim.
{61276}{61354}Peki ya sen?|Çocukken çok içtin mi?
{61358}{61387}Sadece meyve sularını.
{61391}{61435}-Ne tuhafmışsın.|-Tuhaftım.
{61439}{61495}Ay'ın sürekli peşimde olduğunu sanırdım.
{61499}{61549}Özel bir şey olacağının alametiydi.
{61558}{61626}Bu son derece saçma|bir hipotez, Naomi...
{61630}{61713}...çünkü o mantıkla şimdi|Ay'ın dışarıda bir yerde olması...
{61725}{61826}Ay gerçekten orada ve bizi gözetliyor...
{61830}{61920}...ışığı yüzünü aydınlatıyor.
{61924}{61962}Bu şeyler de nedir?
{62017}{62047}Babamın hapları.
{62062}{62132}Genç bayan, burada bir dolu|suç unsuru içeren...
{62136}{62161}Bu ne için?
{62165}{62202}O hiçbir şey.|O...
{62206}{62270}Bu hiçbir şey olamaz.|Bu bir şey.
{62310}{62418}Eskiden çocuklar için hikaye yazar,|resim çizerdim.
{62466}{62540}"Özgürlük anıtı, Fransa'dan|buraya seyahat etti.
{62544}{62640}Arkadaşı Eyfel Kulesi'ni özledi.|Ve kolu acıdı!"
{62644}{62700}-Naomi, bu harika.|-Teşekkür ederim.
{62704}{62792}Burada Özgürlük Anıtı|yalnız bir Fransız dev.
{62802}{62912}Ve ta ki arkadaşı Chrysler Binası ile|tanışana kadar yalnız kalıyor.
{62932}{62964}Bu harikulade, Naomi.
{62997}{63082}İşini bırakıp tüm enerjini|buna vermelisin.
{63086}{63134}-Yapamam.|-Nedenmiş? Ne kaybedersin?
{63138}{63180}Evimi, elektriği...
{63184}{63250}Bu şey yayınlandığında hepsini ödersin.
{63273}{63380}Arthur, böyle şeyler|benim gibi insanların başına gelmez.
{63397}{63456}O zaman neden ay hala senin peşinde?
{63568}{63619}Tabii bu ses babanı uyandırmıyor?
{63634}{63730}-Buna alışkın.|-Benim babamı uyandırırdı.
{63734}{63790}Mezarından.
{63821}{63941}-Tamam, harika. Biraz yakınlaşın.|-Tamam. Gülümse, baba, gülümse.
{63948}{64028}Şimdi biraz sevgi görmek istiyorum.
{64065}{64102}Bu nedir?
{64106}{64153}Town & Country dergisi|için nişan resmin.
{64157}{64202}Annen ve seni çekelim ne dersin?
{64210}{64246}Peki, tamam.
{64250}{64284}Peki.
{64298}{64346}-Vivienne?|-Evet, Arthur.
{64350}{64381}Varsayalım...
{64385}{64489}...Susan olmayan bir kadına karşı|duygular beslemeye başlasam...
{64493}{64581}...Susansız, Susan'ın tersi bir kadın...
{64585}{64660}...nasıl hissedersin,|farazi olarak.
{64664}{64730}Farazi olarak,|tebrik ederim.
{64734}{64792}Ama maalesef en sihirli ilişkiler bile...
{64796}{64854}...yoksulluğun pençesinde solarlar.
{64858}{64909}Harika.|Arthur, peki ya sen...
{64913}{64968}...ve gelecekteki baban?|-Ne? Hayır.
{64972}{65033}-Merhaba, Burt|-Merhaba.
{65063}{65112}Bu el sıkışına asla alışamayacağım.
{65126}{65206}-Dün gece neredeydin, Arthur?|-Ne? Evdeydim. Evde.
{65210}{65249}Emin misin?
{65253}{65296}-Evet.|-Benim sıram, baba.
{65305}{65340}-Aman Tanrım.|-Müthiş.
{65344}{65426}Bu kapak için. Hem gelin|hem de damada ihtiyacım var.
{65430}{65461}Ata bin, Arthur.
{65465}{65538}Hayvanları severim ama|sana güvenmiyorum.
{65542}{65569}Ata bin.
{65584}{65638}Bugün beni ağlatamayacaksın.
{65642}{65736}Binici botu çekiminde biz,|doldurulmuş at bazen de kız kullandık.
{65740}{65785}-Belki babam yardımcı olabilir?|-Hemen.
{65789}{65835}-Hiç gereği yok.|-Ona yardım edin.
{65839}{65922}Sen zayıf bir adamsın.|Hayır, sen... Hiç yardım etmiyor.
{65926}{65983}Aman Tanrım.|Burt, sen bu işin ehli değilsin.
{66030}{66078}Hiç sorun değil. Hem de hiç...
{66082}{66155}Nedir bu tantana.|Yok yere tantana çıktı.
{66159}{66196}Tamam, çok güzel.
{66205}{66246}Adı ne, Arthur?
{66262}{66344}Bilmem ki,|Trixy ya da Rocket gibi bir şeydir.
{66348}{66390}Atın değil. Kızın.
{66394}{66444}Ne demek istediğini anlamıyorum.
{66448}{66488}Hemen döneriz.|Bizi affedin.
{66520}{66548}Böyle anlaşmamıştık.
{66573}{66632}Önce baban, sonra at.
{66636}{66701}Testislerim ne zaman rahata erecek?
{66708}{66813}Yüz treni gizli bir buluşma için|geciktirmen, hiç akıllıca değildi.
{66817}{66856}Times ve Post'a çıktın.
{66860}{66895}Seni incitmiş olsam gerek.
{66899}{66947}Düğünü ertelemek istersen anlarım.
{66951}{67041}Düğünü ertelemiyoruz, planlandığı|gibi olacak. Mevzu kapandı.
{67050}{67147}Yeminin böyle mi olacak? "Planlandığı|gibi ölüm bizi ayırana kadar."
{67151}{67244}Susan, mesele para mı? O zaman bir|haberim var. Sen de zenginsin.
{67252}{67337}Ben senin kadar zengin değilim.|Ailemin hanedan arması yok!
{67341}{67407}Ben sana bir tane çizerim.|Alt tarafı bir kılıç.
{67411}{67450}Toplantılarda fısıldıyorlar.
{67454}{67529}Onların gözünde ben sadece|müteahhidin kızıyım.
{67533}{67635}-Beni küçümsüyorlar.|-O muhtemelen karakterinden ötürü.
{67769}{67836}Bach Worldwide nesiller boyunca|bir Bach tarafından yönetildi.
{67840}{67929}Susan Johnson-Bach dünyanın|en büyük sermayesini kontrol edecek.
{67933}{68000}Sen buna engel olamayacaksın.|Kız arkadaşınla vedalaş.
{68004}{68104}Ama Vivienne. Susienne. Şeytan. Susan.|Ben bu kızı seviyorum.
{68108}{68194}O ve ben anlaşıyoruz.|O içinden geldiği gibi davranıyor.
{68198}{68238}Ben de.
{68242}{68319}Gerçekten mi? Benimle suni bir|foto çekiminde...
{68323}{68397}...çocukken seçtiğin gelinliğini|giyerken, hesaplaşıyorsun.
{68405}{68458}Evet, aşıklar hazır mısınız?
{68462}{68526}Unutmayın, her şey gözlerde.|Mutluluk gözlerde.
{68530}{68597}Beni utandırdın.|Bir daha yap ve babam...
{68602}{68638}Biliyorum, dilimi kesecek.
{68642}{68681}Hayır, hayalarını.
{68689}{68722}Nemli tutarsam kesemez!
{68886}{68925}Ne düşünüyorsun, Hobnobs?
{68930}{69015}Nişanlandığını ve Naomi ile çıkmanın|kötü bir fikir olduğunu.
{69019}{69069}Kesinlikle.
{69075}{69154}O yüzden onu buraya çağırdım.
{69205}{69240}Arthur, düşün.
{69244}{69331}Düşündüm.|O yüzden hep birlikte takılacağız.
{69335}{69405}Hayatımda hiç takılmadım.|Şimdi başlayacak değilim.
{69409}{69476}Hobson, eğer bu kızı tanırsan,|ona bayılacaksın.
{69480}{69536}Naomi'ye evlenmek üzere|olduğunu söylemelisin.
{69540}{69617}Bunun gecenin romantizmini|bozacağını düşünmüyor musun?
{69637}{69667}Merhaba, Arthur.
{69690}{69781}-Selam, Hobson.|-Merhaba, Susan. Seni görmek ne güzel.
{69785}{69835}Bize bir dakika izin verir misin?
{69870}{69921}Elbette.
{69925}{69976}Teşekkür ederim.
{70108}{70164}-Bu da neyin nesi?|-Fransız öpücüğü.
{70168}{70220}Gerçekten mi?|Fransızlar teslim olur.
{70224}{70253}Bu Alman gibiydi.
{70257}{70309}Evdeydim, birden spontane olasım geldi.
{70321}{70380}Üzerime spontane bir şeyler geçirip...
{70384}{70454}...düşünmeden buraya geldim.
{70459}{70565}Akıl hastaları kafalarına estiği|gibi davranır. Her şey içerikte gizli.
{70636}{70678}Yukarı geliyorum.|Fiyakalı asansör!!!
{70682}{70772}Harika, gerçekten oluyor.|Yatak odasına gidelim mi?
{70776}{70807}-Biraz sarhoşsun.|-Tamam.
{70811}{70887}Sen sadece...|Sen burada bekle. Oh, hayır.
{70906}{70970}Harika. Bu çıktı.
{70974}{71026}-Buz getireyim.|-Aklında ne var?
{71030}{71094}Tahminimce yaralanmalar olacak.|Şişlikleri indirir.
{71098}{71134}Çabuk ol!
{71200}{71250}Naomi, seni gördüğüme çok sevimdim.
{71254}{71281}Gerçekten mi?
{71320}{71365}Naomi, gelebilmene çok sevindim.
{71369}{71458}Minnie Mouse'u mu öldürdün?|Yoksa elbisesini isteyerek mi verdi?
{71464}{71520}Sizi acı çekmediğine temin edebilirim.
{71526}{71597}Pekala, bunlar harika.|İçeri gelsene, Naomi.
{71601}{71648}Biliyorum geceyi evde geçirecektik...
{71652}{71722}-Nedeni apaçık.|-Aslına bakarsan, biz neden...
{71726}{71781}-Bu harika.|-Hayır.
{71785}{71847}-Kedi gibi balık.|-Naomi. Hayır, hiç de değil.
{71851}{71903}-Vay canına, sakız roketi.|-Ona bakma.
{71907}{71974}Söyle bana külçe külçe|altınla dolu oda nerede?
{71978}{72037}İşte burada, yatak odasından uzakta.
{72041}{72091}Parlayan deven var. Neden?
{72095}{72138}İngiltere'de on tanesi bir peni.
{72142}{72262}Arthur kendine çeki düzen verirken,|ben de sana evi göstereyim.
{72266}{72318}Kendime çeki düzen vereyim.
{72322}{72392}-Bu sensin.|-Evet. Teşekkürler.
{72439}{72486}Susan.
{72529}{72573}Çok cüretkar pozlar veriyorsun.
{72577}{72638}Beğendin mi, nişanlım?
{72664}{72689}Külçe altınlar mı?
{72693}{72753}Kırık ay kapsülü.|Merdivenlerden aşağı yuvarladı.
{72757}{72782}Buraya gel.
{72786}{72871}Bu seni bir süre|değerli şeylerden uzak tutar.
{72881}{72935}Haydi oradan.
{72954}{73022}Looney Tunes'a bayılırım.
{73026}{73057}Hep bunu mu gösterir?
{73064}{73150}Hayır, bu ve tarih belgeselleri|arasında gider gelir.
{73160}{73239}-Gerçekten mi?|-Hayır. Sadece bu.
{73243}{73352}Tek yapmam gereken|doğru yere oturmak.
{73390}{73421}İşte bu.
{73425}{73477}Arkadaşın birazdan seninle olur.
{73481}{73561}Teşekkürler. Benimle|izlemek istemez misin? Bu çok güzel.
{73565}{73652}Kokarca Pepé, Penelope'yi öpmeye|çalışırken gemiden düşüyor.
{73656}{73703}Tüm hikayeyi anlattın bile.
{73707}{73838}Sen benim fıstığımsın,|ben senin krokanın.
{73874}{73927}Ben Susan Johnson, senin nişanlın.
{73956}{74008}-Sorun da bu zaten.|-Haydi.
{74012}{74071}Oraya gelmiyorum,|biz yeterince yakın değiliz.
{74075}{74153}-Giyinmene yardımcı oluyorum.|-Kendini evliliğe mi saklıyorsun?
{74157}{74210}Açıkçası daha çok boşanmaya.
{74214}{74239}Susan, düğmelerim.
{74270}{74310}Ne kadar içtin?
{74344}{74434}Bardak? Şişe. Tamam.
{74438}{74500}Şimdi benim uzmanlık alanımdayız.
{74504}{74586}Çok alkollüsün.|Uyuman lazım.
{74590}{74670}-Kapa gözlerini. Harika. Sakın...|-Bu... Bu güzel geldi.
{74674}{74721}Konuşmamaya çalış.
{74754}{74786}Kapa çeneni.
{74790}{74917}Hayır. Seksi bir kedi değilsin.|Seksi kedi değilsin. Kes şunu.
{74921}{74965}Ben kötü bir kediciğim.
{74969}{75028}Kötü kedicik değilsin|sadece uykulu bir manyaksın.
{75032}{75134}Kötü kediciğim.|Bıyıklarımın yalanması lazım.
{75138}{75206}Bunu bir kedi için asla yapmam.
{75210}{75275}Uyu haydi. Yetti artık. Kes şunu.
{75310}{75336}Hayır.
{75471}{75522}Eğlenceli bir iş olsa gerek.
{75535}{75586}Evet, zevkli yanları var.
{75591}{75683}Arthur'u güvenilmez insanlardan|korumak gibi.
{75786}{75845}Oh, beni kastediyorsun.
{75849}{75925}Çünkü ben tamamen paranın|peşindeyim, değil mi?
{75929}{75998}İzinsiz tur işin nasıl gidiyor?
{76010}{76048}Babama bakabiliyorum.
{76064}{76132}Ama aslında bir kitap yazıyorum.|Çocuk kitabı.
{76150}{76184}Arthur'un fikriydi.
{76188}{76239}Çokça resim olduğundan emin ol...
{76243}{76283}...yoksa anlamaz.
{76287}{76357}Bence senin fark ettiğinden|daha fazla anlıyor.
{76518}{76610}Hobson, senin hayatında|bir erkek var mı?
{76618}{76678}Benimle sohbet etmeye mi çalışıyorsun?
{76683}{76745}Kesinlikle. İşe yarıyor mu dersin?
{76764}{76830}-Hayır, pek değil.|-Kahretsin.
{76850}{76876}Peki var mı?
{76911}{76946}Tanıştığım her erkek...
{76950}{77092}...Arthur'un sunduğu göz alıcı eğlenceyle|kıyaslandığında sönük kalıyor.
{77170}{77236}Kinayeyle söylediğinin farkındayım...
{77254}{77332}...ama yine de gerçekten göz alıcı.
{77336}{77361}ÜCRET|5 fr
{77365}{77416}Savaşta ve aşkta her şey mubahtır,|değil mi?
{77420}{77471}Her şey yolunda mıdır dersin?
{77500}{77576}-Kötü at.|-Bu hiç erotik değil. Sadece can yakıyor.
{77580}{77626}Hayır. Susan. Dur. Bunu yapamazsın.
{77630}{77706}Atlar ve kediler çiftleşemez.|Çocuklarımız canavar olur.
{77837}{77958}Göründüğü gibi değil. Tabii kedi, ata|tecavüz ediyor gibi görünmüyorsa.
{78018}{78050}Arthur.
{78054}{78088}Ne oluyor?
{78092}{78126}Bana ne oldu?
{78130}{78198}Sanırım problem|kıyafetlerinin metalden olması...
{78202}{78266}...ve benim yatağım mıknatıslı.
{78270}{78331}-Öyle mi dersin?|-Tamam. Sakin ol, kedicik.
{78335}{78384}Artık kedi değilim.|İş kadınıyım.
{78388}{78452}Sanırım uzaktan kumandam vardı.|Bir saniye.
{78456}{78513}-Kumandayı buldum.|-Çıkar beni buradan.
{78517}{78563}Geldim. Deniyorum... Oldu.
{78567}{78630}-Ne yapıyorsun?|-Bu değilmiş.
{78634}{78717}En azından odadaki bir şey|seni çekici buluyor.
{78721}{78752}Tanrı aşkına.
{78756}{78784}Belki bu.
{78843}{78883}-İyi misin?|-O değil.
{78887}{78926}Artık buna basmayacağım...
{78930}{79021}...çünkü eğer yanlış tuşa basarsam|yatak düşüp seni öldürebilir.
{79025}{79079}Bunu hiçbirimiz istemeyiz.|Hiçbirimiz.
{79093}{79162}Gidip Hobson'ı getireceğim.|O nasıl çalıştığını bilir.
{79167}{79196}İşe yaramazın tekisin.
{79201}{79283}O zavallı, yaşlı kadın olmadan|hiçbir şey yapamazsın.
{79349}{79378}İşte buradasın.
{79399}{79441}Bir hayli çeki düzen verdin.
{79445}{79506}Oh, evet.|Çeki düzen. Çeki düzen.
{79510}{79572}Çok çeki düzenliyim, değil mi?|Sonuç.
{79576}{79612}Çeki düzen şempanzesi.
{79616}{79715}Gürültü için özür dilerim.|Sanırım komşular.
{79719}{79778}-Komşular mı?|-Sanırım, ben yatacağım.
{79782}{79819}İyi geceler, Hobson.
{79823}{79894}Hobson. Her şey için sağ ol.
{79898}{79970}Senin için yapmadım. Zavallı kız|rezil olsun istemedim.
{79974}{80085}-Onu sevdin. Çok şeker, değil mi?|-Bir kerecik yetişkin gibi davran.
{80089}{80132}Tamam.
{80194}{80290}Yarı çıplak iş kadınını|yatağımın altından çıkarır mısın?
{80297}{80338}Üzgünüm.
{80374}{80402}İyi geceler, Hobson.
{80406}{80448}Hoşça kal, Naomi.
{80538}{80571}Fena bahçe değil.
{80575}{80656}Çıplak güneşlendiğimde garip bakışlara|maruz kalmam haricinde.
{80660}{80688}O adam sensin demek.
{80692}{80750}-Üşüdün mü?|-Evet.
{80754}{80823}-Ceketimi...|-Teşekkür ederim.
{80836}{80871}İşte.
{80880}{80950}-Ceket babanın mı? "Gerald Bach."|-Evet.
{80955}{81058}Onundu. Bana uysun diye|kısalttırdığım bir kaç takımı da var.
{81062}{81122}Atmak ahmaklık olurdu.
{81218}{81268}"Niye kendine bakasın ki?"
{81282}{81330}Evet. Sadece eğlen.
{81334}{81405}-Sen oldukça eğleniyor gibisin.|-Benim tercihim.
{81409}{81478}Sana göstermek istediğim|bedava bir şey var. Buradan.
{81482}{81529}-Benimle gel. Haydi|-Peki.
{81557}{81673}Benim için, bu gölet küçükken|okuduğum bir kitabı temsil ediyor...
{81677}{81721}...Ayrılmaz İkili Kurbağa ve Murbağa.
{81725}{81801}Kurbağa ve Murbağa'ya bayılırım.|Annem hep okurdu.
{81805}{81832}-Gerçekten mi?|-Evet.
{81836}{81892}Benim annem o işi Hobson'a vermişti.
{81896}{82026}Biri çok acıklıdır. Murbağa|yalnız başına kayada oturan...
{82030}{82116}...Kurbağa'yı görür ve çok üzülür.
{82120}{82224}Piknik sepetiyle yüzerek Kurbağa'ya|doğru giderken, piknik sepeti suya düşer.
{82228}{82330}"Sen mutlu olasın diye yaptığım öğle|yemeğimiz mahvoldu, Kurbağa."
{82334}{82382}Ama Kurbağa üzülmemiştir.
{82402}{82473}"Uyandığımda güneş parladığı için|iyi hissettim.
{82477}{82533}İyi hissettim çünkü ben bir kurbağayım."
{82562}{82638}İyi hissettim çünkü|sen benim arkadaşımsın.
{82698}{82768}Eğer yalnız otursan,|sana sandviç getiririm.
{82805}{82857}Yalnız otururum öyleyse.
{83266}{83358}"Kurbağa ve Murbağa|öğle boyunca adada kaldılar.
{83362}{83458}Islak sandviçlerini yediler,|buzlu çayları olmadan.
{83479}{83579}Yalnız başlarına oturan|iki yakın arkadaşlardı."
{83665}{83714}Ona söyleyemedim, Hobson.
{83719}{83760}O benim Murbağam.
{83764}{83809}Kahretsin.
{83842}{83930}Dinle, Arthur, eminim Naomi|çok tatlı bir kız...
{83934}{83989}...ama sen parasız yaşayamazsın.
{84007}{84042}Nereden biliyorsun?
{84046}{84135}Yapma. Yeni bir spor araba almadan|yarım saat bile duramıyorsun.
{84169}{84219}Ben küçükken hep şöyle derdin:
{84223}{84290}"Güneşin altında,|her istediğini yapabilirsin."
{84294}{84325}Hiç öyle konuşmadım.
{84329}{84357}Biraz öyleydi.
{84361}{84419}O Elton John'a|markette şarkı söylemesi...
{84423}{84474}...için iki milyon dolar|vermeden önceydi.
{84489}{84530}Ama o zaman Paskalya'ydı.
{84550}{84636}-Bence parasız yaşayabilirim.|-Öyle mi? Nasıl?
{84666}{84692}İş bulurum.
{84717}{84743}Ne var?
{84772}{84876}Tamam, peki. İş bul bakalım.
{84899}{84936}Ben bir yetişkinim...
{84940}{85043}...ve bunu kanıtlamak için|yetişkinler dünyasına atılacağım.
{85123}{85192}Biraz önce söylediklerimi|küçültmesine izin verme.
{85475}{85534}-Excel kullanabiliyor musun?|-Hayır.
{85538}{85587}-PowerPoint?|-Hayır.
{85612}{85671}-Outlook?|-Genelde pozitif. Tabii herkes...
{85675}{85762}...gibi benim de kötü günlerim var...|-Programı kastettim.
{85777}{85803}Hayır.
{85809}{85838}Dosyalayabilir misin?
{85842}{85867}-Dosyalamak mı?|-Evet.
{85871}{85906}Törpülemek gibi...
{85933}{85958}Hayır.
{85995}{86041}Yapabileceğim bir şey olmalı.
{86126}{86237}Bu şekilde giriş yapıyorsun|ve kasa açılıyor.
{86241}{86356}Mesaine başladın, çalışan numarası,|şifre ve kasa senin.
{86374}{86426}Sanki bu ilk günüm için biraz fazla...
{86430}{86499}...ama eğer kostümlü|karşılama departmanına...
{86503}{86547}...geçebilirsem harika olur.
{86551}{86577}Çok başarılı olurum.
{86581}{86644}Hayır. Şimdilik kasayla başlayalım.
{86649}{86694}Kostümüm bile var.|Bir şey fark eder mi?
{86698}{86746}Açıkçası bir şey değiştirmiyor.
{86750}{86782}Kasa. Bunları sildim.
{86786}{86861}Şimdi sen çalışan numaranı girip|işe başlayabilirsin.
{86874}{86984}-Peki. Çok sayıda rasgele sayı girdin.|-Siz de öyle yaptınız.
{86988}{87044}-"Geçersiz kod" diyor.|-Evet. Geçersiz.
{87048}{87091}Bu tekrarlamamız gerek demek.
{87095}{87170}Bu biraz zaman alabilir.|Biraz geride durabilir misin?
{87174}{87259}O işi nasıl kaptı?|Buranın sahibi mi? Sahibin oğlu?
{87264}{87354}-Yapamazsın ve asla yapmayacaksın.|-Asla mı?
{87358}{87383}Bu çok sertti.
{87387}{87431}Çalışan numaranı girdim ve...
{87442}{87467}İster misin?
{87474}{87545}-Günün geri kalanında izinlisin.|-Ödül olarak mı?
{87558}{87608}Yarın sana daha uygun bir şey buluruz.
{87612}{87672}Bence çok yalapşap bir iş çıkarıyor.
{87847}{87896}Ay gerçekten beni takip ediyor.
{87900}{87970}Ay'ın seni takip etmesini|bırakır mısın, lütfen?
{88003}{88030}O ay-sal.
{88034}{88084}Sapık olduğu aşikar.
{88358}{88441}Çalışanların bu katta|yemek yediklerine dair şikayet geldi.
{88445}{88515}-Bu konu hakkında bilgin var mı?|-Hayır.
{88519}{88573}Hayır, hiçbir fikrim yok, Peter.
{88577}{88643}Sanırım senin|burada olman doğru değil.
{88647}{88707}Sana depoda bir şeyler bulalım.
{88797}{88822}Affedersiniz.
{88852}{88932}Size 10.000 dolar versem...
{88936}{89014}...kostümü bir saatliğine giymeme|izin verir misiniz?
{89054}{89164}Merhaba. Mağazamıza hoş geldiniz.|Bütün hayalleriniz gerçek olsun.
{89168}{89210}Beleş şeker!
{89214}{89244}İşte, çocuklar.
{89248}{89295}Ben tatlı bir ayıcığım.
{89310}{89386}Pardon. Pardon.|Ben gerçek bir ayı değilim.
{89390}{89449}İşte, bunu al bakalım.
{89453}{89552}Hemencecik giderseniz,|güvenlik anlamaz bile.
{89556}{89601}-Şüpheli görünmemeye çalışın.|-Arthur?
{89605}{89636}-Selam.|-Ne yapıyorsun?
{89640}{89697}Peter, her şeyi açıklayabilirim.
{89727}{89778}İyiyim. Bir şeyim yok.
{89852}{89877}Arthur.
{89913}{89993}-Seninle birkaç kelime edebilir miyim?|-Kelime "terfi" mi?
{90026}{90106}Kıyametsel bir akşamdan kalmalık.|Ve işsizlik.
{90118}{90163}Tebrikler, Arthur.
{90223}{90293}Emek piyasası girdap gibi.
{90297}{90424}Dinle: "Akvaryumun tanklarını temizleyip,|balıklarla yüzecek birine ihtiyacı var."
{90429}{90460}Çete tehdidi gibi.
{90465}{90521}Bu işlerin hepsi anlamsız.
{90525}{90592}"Sistem entegrasyon profesyoneli."
{90597}{90636}Bu işi hangi amatör yapar ki?
{90640}{90697}Kim bir Cumartesi günü,|sistem entegrasyonuna...
{90701}{90770}...uçurtma uçurmak yerine|hobi olarak yanaşır ki?
{90774}{90858}Kim sistemleri zevki için entegre eder ki?
{90890}{90915}Hobson.
{90943}{91026}Sanırım bunu yapabilmem için...
{91030}{91095}...biraz daha ayık olmam gerekebilir.
{91214}{91324}Nasıl buldun? Biliyorsun kimliğimi|saklayabilmem için.
{91347}{91403}Haklısın, bu kadar saygın bir kimliği...
{91407}{91470}...tehlikeye atmak yazık olur.
{91663}{91732}Arkadaşlarımdan, ailemden çaldım.
{91737}{91812}Uyuşturucu alabilmek için,|oğlumun bisikletini sattım.
{91828}{91874}-Tanrım.|-Öyle sarhoştum ki...
{91878}{91946}...geri giderken arabayı|annemin üzerine sürdüm.
{91950}{92005}Otuz yedi gündür ayığım.
{92009}{92074}Ama bazen öyle zor ki.
{92078}{92115}Sanki mezarda gibiyim...
{92119}{92220}Vay canına. Bu çok depresif.|Sanki mutsuzluk saati gibi.
{92224}{92301}Ama öyle. Burayı hiç sevmedim.|Daha çok içesim geliyor.
{92305}{92386}Toplantı bitene kadar beklemek|zorundasınız. Devam et, James.
{92395}{92427}Önemli değil. Bitirdim.
{92460}{92489}Siz?
{92526}{92591}Adım...
{92596}{92638}...Gandalf.
{92642}{92685}Selam, Gandalf.
{92695}{92735}Merhaba.
{92743}{92875}Buraya daha az içmek istediğim için|geldim, bırakmak için değil.
{92879}{92942}Yüzde 5, 10 azaltırsam iyi olur.|Gayet makul.
{92946}{93070}Üzgünüm. Kimse beni hayatımın eğlenceli|olamadığına ikna edemez. Tamam mı?
{93074}{93133}Kabalığımı bağışlayın...
{93137}{93235}...ama annemi ezseydim,|şu an dışarıda içkiyle kutluyor olurdum.
{93246}{93338}Şimdi de onu yapmak niyetindeyim.
{93342}{93377}Şerefinize.
{93381}{93438}Affedersiniz. Hobson.
{93484}{93543}Adım Lillian ve alkoliğim.
{93547}{93578}Selam, Lillian.
{93582}{93618}İyi günler.
{93622}{93680}Zenginim. Hem de çok.
{93698}{93762}Aynı zamanda cömert ve iyi kalpliyim.
{93786}{93891}Babam ben küçükken öldü.|Annem ise benimle pek ilgilenmedi.
{93895}{93986}Peki bu hayatımla dalga geçmem|için geçerli bir gerekçe mi?
{93994}{94059}Eminim, dışarıdan|çok çılgın görünüyordur.
{94063}{94101}Biliyor musunuz bir seferinde...
{94105}{94160}...aynı anda üç Avrupalı prensesle yattım.
{94164}{94214}Ama, A, hiçbir şey hatırlamıyorum...
{94218}{94267}...B, ikisinin üzerine kusmuşum...
{94271}{94384}...üçüncüsü de mesanemden nasibini|almış. Evet, hepsi çok eğlenceliydi.
{94388}{94466}Ta ki sis perdesi kalkıp,|ne klasik şampanyalar...
{94470}{94598}...ne de Batmobillerin dolduramayacağı|boşluk ortaya çıkana kadar.
{94602}{94702}Ardından mıknatıslı yatağımda|yapayalnızım ve düşünüyorum...
{94706}{94798}...nasıl bir cinsel hastalık|kapmış olabilirim acaba.
{94974}{95026}En sessizinden beklenir zaten.
{95139}{95194}Kaşındırıyor.
{95436}{95530}Orada benim hakkımda|söylediklerin çok güzeldi.
{95563}{95618}Bir de benim için içme işini...
{95622}{95683}...yapabilsen burayı birbirine katardık.
{96079}{96142}-Vivienne.|-Evet?
{96170}{96222}Lütfen bunu yapmama izin verme.
{96258}{96304}Tercih hakkı olan ben değilim.
{96309}{96358}İstediğin zaman vazgeçebilirsin.
{96362}{96424}Arthur, tüm bunlar için|basit bir çözüm var.
{96429}{96493}Susan'la evlen ve|onu Queens'li kızla aldat.
{97202}{97269}Merhaba Naomi'nin babası.|Kızınız evde mi?
{97273}{97336}Adı Naomi.|Karışıklık olmasın.
{97340}{97418}Biraz geç oldu ama uyumuyordum.|Gel bakalım, gel içeri.
{97422}{97448}Arthur?
{97458}{97516}Merhaba, Naomi.
{97610}{97655}Oturmak isteyebilirsin.
{97730}{97755}Ya da uzanmak.
{97759}{97822}Uyumamanı tercih ederim tabii.|Çünkü çok önemli.
{97830}{97857}Nedir?
{97869}{97924}Ben başka bir Susan'la nişanlıyım.
{97929}{97987}Kadın.|Başka bir Susan kadını.
{98026}{98061}Nişanlı mısın?
{98065}{98152}Daha önce söylemediğim için|özür dilerim. İstedim ama.
{98157}{98226}Bana başka bir kadınla nişanlı|olduğunu söylemek istedin.
{98230}{98336}-Hobson'a yaptırtacaktım ama...|-Aman Tanrım. Arthur.
{98340}{98377}-Kim olduğunu sanıyorsun?|-Naomi.
{98395}{98450}Naomi olduğumu sanmıyorum.|Sen Naomi'sin.
{98454}{98500}Yoksa neden|onun pijamalarını giyesin ki?
{98510}{98592}Bunun olmasını istemedim.|Sonra sana aşık oldum.
{98596}{98648}"Naomi'ye aşık olmuyorum. Susan'la...
{98652}{98723}...evlenmeliyim yoksa|tüm paramı kaybederim" dedim.
{98738}{98808}Doğru mu anlamışım?|Bu kadınla evlenmek istemiyorsun.
{98812}{98878}-Susan kadını.|-Ama evleneceksin...
{98882}{98936}...çünkü paranı kaybetmekten mi|korkuyorsun?
{98940}{99039}-Para beni kapana kıstırdı.|-Oh, para seni kapana kıstırdı.
{99043}{99118}Muhtemelen bir telefon|yardım hattı başlatmalıyız.
{99122}{99201}İnsanlar arayıp, seni bu iğrenç|paradan kurtarabilir.
{99205}{99250}Yardımı olur diyorsan.
{99254}{99320}Naomi, Naomi, Naomi, lütfen.
{99330}{99405}Sen hayatımda tanıdığım...
{99409}{99461}...en özel insansın.|-Yalan söylediğin mi?
{99470}{99508}Ben "tanıştığım" diyecektim.
{99526}{99590}Ben bunu yaptığın en özel insan mıyım?
{99609}{99684}Kim evlenecekken,|başka birinin kafasını...
{99688}{99733}...PEZ kutusu yaptırır ki?
{99737}{99790}Hiç kuşkusuz küçük bir kitleyiz.
{99794}{99823}Dalgayı bırak.
{99827}{99901}Peki. İzin ver bunu sonuca kavuşturayım.
{99905}{99986}Eğer sihirli bir kapı planlıyorum desem?
{99996}{100068}Senin yaşadığın apartman dairesi ile...
{100072}{100133}...benim Susan'la evli|olduğum evi bağlayan.
{100137}{100234}İdeal olanı bu değil. Ama seni temin|ederim ki aramızda seks ilişkisi yok.
{100238}{100305}Ne... Naomi, gitme, lütfen.
{100309}{100410}Burası benim evim, Arthur.|Sen gidiyorsun.
{100542}{100590}Bu senin için.
{100596}{100697}Baban. Ve yazarlık kariyerin için.
{100774}{100824}Dokuz yüz|doksan dokuz bin dolar.
{100828}{100912}-Bir milyon kaba olur diye düşündüm.|-Paranı istemiyoruz.
{100958}{101002}Gider misin?
{101031}{101080}Sadece bir dakika kalabilir miyim, lütfen?
{101084}{101121}Neden?
{101136}{101199}Çünkü hayatımın|sefil olarak geçireceğim...
{101203}{101274}...kısmını azaltmış olacağım.
{101292}{101342}Elveda, Arthur.
{101580}{101622}Dolap.
{101820}{101898}Ve geri adım.|İleri adım.
{101902}{101938}Geri. Ve dönüyoruz.
{101951}{102014}Bu karı koca olarak ilk dansımız olacak.
{102018}{102074}En azından gülmeyi deneyebilirsin.
{102078}{102116}Üzgünüm.
{102120}{102199}Seni mıknatıslı yatağa|takılı bıraktığım için özür dilerim.
{102238}{102310}Nihayet birinin aklı başına geliyor.
{102314}{102344}Şimdi. Kol altından.
{103038}{103097}Amerikalılar bu beklenmedik|hediyeden çok etkilenmişlerdi.
{104166}{104231}DELİhattan: New York'un|Çılgın Gizli Hikayeleri
{104579}{104617}Hobson.
{104621}{104662}Hobson.
{104674}{104748}Hobson. Yetim Annie erkek olmuş.
{104763}{104789}Yetim Erkekçik.
{104793}{104870}Bitterman. Burada ne arıyorsun?|Bunu konuşmuştuk.
{104874}{104951}Hobson beni görevlendirdi.|Başı ağrıyormuş, uzanıyor.
{104955}{105002}-Hobson'ın başı mı ağrıyor?|-Evet.
{105006}{105049}Nasıl söyledi?|Sana ne dedi?
{105053}{105122}"Bitterman, uyuyacağım.|Başım ağrıyor."
{105126}{105200}Böyle söyledi yani parça parça, stakato?
{105210}{105244}Evet, efendim.
{105248}{105368}...annelerine yemek, sığınak ve güvenlik|için bağımlılar. Bu anne ayının hiç...
{105408}{105486}-Ne oldu? Neden yataktasın?|-Arthur, ayılarımı açar mısın?
{105490}{105550}Bana ne olduğunu söyleyene|kadar ayı yok.
{105616}{105697}Beyaz bir tünelden aşağıya iniyorum.
{105701}{105736}Yolun sonunda bir bahçe var.
{105750}{105843}Kırmızılar içindeki dirgenli adam da kim?|Burası neden bu kadar sıcak?
{105847}{105888}Çocukluğu bırak.
{105898}{105942}Pardon.
{105949}{106025}Arthur, sana söylemem gereken|bir şey var. Oturur musun?
{106171}{106199}Dinle.
{106247}{106303}Üç kitabım var.
{106318}{106389}Onları kütüphaneye geri götür.
{106408}{106487}Hobson artık ölme lütfen.|Sıkıcı olmaya başladı.
{106507}{106590}Peki sen?|Bugün biraz kayıplarda gibisin?
{106626}{106658}Naomi benimle konuşmuyor.
{106715}{106820}Üzüldüm. Anlaşmaya yanaşmaması|yazık olmuş.
{106824}{106898}Fahişelere yatıracağın parayı kurtarırdın.
{106911}{106956}Naomi hakkında nasıl|böyle konuşursun?
{106960}{107013}Tanıdığım en mükemmel insanlardan biri.
{107017}{107055}Beni desteklemek için buradasın.
{107059}{107145}Arkadaşlarım hakkında böyle konuşasın|diye para almıyorsun. Unutma bunu.
{107154}{107206}Sen sadece menopozlu|bir Mary Poppinssin.
{107359}{107446}Seni görmek ne güzel, Hobson.|Bu şerefi neye borçluyum?
{107450}{107530}Evlilik hakkında|konuşmaya geldim, Vivienne.
{107534}{107626}Onun için hem heyecanlı|hem de endişeliyim.
{107656}{107682}Şimdi öylesin demek?
{107694}{107786}İş bulmak için çok çabaladı.|Hatta alkolü bırakmaya çalıştı.
{107790}{107876}-Uzun sürmedi ama ümitliyim.|-Alkolü bırakmak mı?
{107896}{107973}Bir kız var. Sanırım ona|ilham veriyor...
{107977}{108089}-Arthur evleniyor.|-Sence bu onun için doğru mu, Vivienne?
{108104}{108169}Arthur'un başka sorunları var.
{108186}{108227}Peki bu kimin hatası?
{108327}{108451}Değerli zamanını harcadığım|için özür dilerim.
{108488}{108534}Buna ihtiyacı var, Lillian.|O zayıf.
{108565}{108626}Düşündüğünden daha güçlü.
{108858}{108900}O kimdi?
{108978}{109029}Hobson benim evimde.
{109033}{109075}Şaşılası ama gerçek.
{109079}{109172}Mekanın küçüklüğü gözünü korkutmasın,|kullanmadığımız odalarımız var.
{109275}{109342}Onu mu aldın, McKenzie?|Teşekkürler.
{109346}{109406}Neden bu odada tıkıldım kaldım?
{109410}{109470}Ben gelin değilim ki,|lanet olası damadım
{109543}{109574}Ne kadar tatlı, değil mi?
{109585}{109637}Çok şeker.
{109663}{109704}Oh, McKenzie, bu harika.
{109780}{109831}-Metalsiz.|-Müthiş.
{109835}{109890}Beni bir dakika bile bırakma
{109894}{109954}Yoksa eve gelir ve beni bulursun onda
{109971}{110030}Şimdi uydurdum.|Öyle esiverdi.
{110034}{110066}İşte.
{110099}{110182}Bayıldım bunlara.|Baksana, Arthur, üzüm makası.
{110186}{110250}Üzüm makası, süper bir icatsın
{110254}{110329}Beni hadım etmek için kullanabilirsin
{110363}{110477}Çünkü bunu hep yapar.|Fena şekilde hadım edildim.
{110558}{110600}Arthur seni çok özlüyor.
{110610}{110689}Senden tüm özlediği kızları|ziyaret etmeni ister mi?
{110693}{110770}Böyle adi bir şeye alet olmayacak|kadar terbiyelidir.
{110774}{110802}Ne gibi?
{110806}{110861}Benim ondan vazgeçmemen|için yalvarmam gibi.
{110966}{111008}Onu çok önemsiyorsun, değil mi?
{111012}{111106}Evet. Bu benim|çok tavsiye ettiğim bir şey.
{111114}{111184}İngiltere'nin tadı.
{111188}{111238}Harika.
{111250}{111316}Anladığım kadarıyla sen de|bu beyefendiye bakıyorsun.
{111326}{111426}Yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum.|Ama Arthur evleniyor.
{111462}{111545}Naomi, eğer yaşlı bir kadın|bir tek şeyi anlıyorsa...
{111549}{111608}...o da genç bir adamın aşkıdır.
{111734}{111764}Çay nasıl?
{111782}{111810}Lağım gibi.
{111986}{112034}-Çok pardon.|-İyi misin?
{112038}{112146}Teşekkürler, bayanlar.|Bu güzel öğlen için. Bunlar bir harika.
{112151}{112204}-Arthur, öyle değil mi...|-Şerefe. Teşekkürler.
{112208}{112255}Teşekkür ederiz, bayanlar.
{112260}{112357}Tüm gün ve hayatımın sonuna|kadar burada olacağım.
{112361}{112399}Gelen Arama|NAOMI
{112471}{112515}Merhaba, selam!
{112542}{112567}Efendim?
{112598}{112636}Sadece baş ağrısı.
{112640}{112696}Bir dakika.|Aylardır test yaptırıyormuşsun.
{112700}{112739}Doktor telefonda söyledi.
{112743}{112791}Kahretsin.
{112795}{112834}Doktorlar ne bilir ki zaten?
{112838}{112897}Genelde bilgi düzeyleri|pek fena değil, Hobson.
{112901}{112932}Neden bir şey söylemedin?
{112941}{113039}Üzgünüm.|Seni endişelendirmek istemedim.
{113050}{113097}Ama endişeleniyorum.
{113159}{113248}Endişeyi bir kenara bırakalım ve|bu abartılı jestle ilgilenelim.
{113252}{113325}Şu ayılara bak.|Onlara bayılıyorum.
{113329}{113380}-Dükkandaki en büyük ayı.|-Alabilir miyim?
{113384}{113458}Vitrindeydi satmak istemediler.
{113497}{113528}Bunu tak, lütfen.
{113532}{113563}Takmayacağım.
{113577}{113635}Tak ya da ayılar yanıp kül olur.
{113851}{113881}Küçük düşürücü.
{113885}{113933}Çok asil görünüyorsun.
{114039}{114093}Bu saçmalık için ne kadar harcadın?
{114097}{114151}Pahalı değiller aslında.
{114155}{114240}-Şimdi "şeyini yıka de!"|-Şeyini yıka!
{114285}{114347}"Para ödemek zorundaysan|buna aşk denmez" de.
{114351}{114403}Para ödemek zorundaysan|buna aşk denmez.
{114419}{114455}Sen de bir tane söyle.
{114459}{114515}Sammy Davis Jr.'ı taklit eder misin?
{114519}{114572}Sammy Davis Jr. bu kostümle yapılmaz.
{114576}{114626}-Sammy'i severim.|-Ne alakası var?
{114630}{114690}Görüyorum da,|büyümemeye karar vermişsin.
{114694}{114761}Zahmet etmeyeyim dedim.
{114830}{114881}-Naomi nerede?|-Dışarıda. Görmek ister misin?
{114915}{114965}Sen benim adıma gör olur mu?
{115107}{115137}Nasıl oldu?
{115151}{115239}Tek söylediği başının ağrıdığı.|Başka kimse bir şey söylemiyor...
{115243}{115303}...çünkü aileden değiliz.|-Hastaneler böyle.
{115327}{115359}Neden senin evindeydi?
{115363}{115402}Biz Hobson'la hep takılırız.
{115406}{115471}Her Çarşamba Bergdorf'u soymaya|falan gideriz.
{115476}{115544}En elverişli zaman.|Güvenlikleri bile yok.
{115555}{115601}Senin için endişelenmişti.
{115714}{115771}Yazma işi nasıl gidiyor?
{115795}{115855}Çok iyi gidiyor.
{115863}{115907}Kitabımı sattım.
{115911}{115986}Tebrikler. Bu müthiş bir haber.|Bunu hak ettin.
{115990}{116049}Öğrendiğinde çığlık attın mı?
{116053}{116093}Tabii, aynen böyle:
{116189}{116240}-Tabii sesli olarak.|-Elbette.
{116244}{116371}Tabii. Çığlık olabilmesi için|sesin belirli bir seviyeye ulaşması şart!
{116397}{116455}Sana çok kızgındım.
{116477}{116550}Seni tekrar görürsem,|sana söyleyeceklerim için...
{116554}{116599}...çok prova yaptım.
{116603}{116660}Söyle başlayacaktı: Selam Arthur!
{116664}{116703}Oldukça sıradan.
{116707}{116801}Ardından gerçekten çok kötü|mevzulara girecektim.
{116823}{116899}Sana karşı çok acımasız olacaktım...
{116903}{116943}...çünkü bana yalan söyledin.
{116947}{117031}Elbet sinirim geçecekti,|geçince istemeyerek de olsa:
{117050}{117137}"Yazmam için beni cesaretlendirdiğin için|teşekkür edecektim."
{117165}{117211}Sonra ciddileşip, gözlerinin...
{117215}{117273}...içine bakıp şöyle diyecektim:
{117286}{117327}"Arthur...
{117337}{117367}...bir problemimiz var."
{117413}{117507}Neyse ki farazi konuşuyorsun,|yoksa bu çok üzücü olurdu.
{117542}{117567}Hobson nasıl?
{117587}{117631}Merhaba.
{117654}{117716}Naomi, bu Susan...
{117735}{117786}...nişanlım.
{117790}{117851}Ve Susan, bu da Naomi.
{117855}{117895}Tanıştığımıza memnun oldum.
{117899}{117971}Orta boy bir buz pisti gibi.
{117975}{118047}Ben de aynen öyle dedim.|Ancak fare kayabilir tabii.
{118051}{118115}-Sen tur rehberisin, değil mi?|-Evet.
{118119}{118188}Aslında Susan, Naomi bir yazar.|Kitabı basılıyor.
{118192}{118255}Öyle mi, tebrikler.|Kitabı kim basacak?
{118259}{118321}-Ne fark eder?|-Boyalı Vagon Yayınları.
{118325}{118373}-Hepsi aynı.|-Boyalı Vagon Yayınları.
{118377}{118439}Bu isim bana yabancı gelmedi.|Garip...
{118443}{118493}Neden yabancı gelmedi acaba?
{118505}{118565}Bana yardımcı olsana?|Neden biliyor olabilirim?
{118578}{118644}Hiçbir fikrim yok, Susan.
{118689}{118755}Şimdi aklıma geldi.|Bach Worldwide onları yeni aldı.
{118777}{118855}O konuda bana gelseydin keşke.|Daha uyguna alırdım.
{118889}{118936}Ama neden onları alasın ki?
{118977}{119039}Kitabımı yayınlamalarını|söyleyebilesin diye mi?
{119191}{119229}Teşekkürler.
{119287}{119343}Bunu neden yaptın ki?
{119355}{119411}Kıza iyilik yaptım.
{119438}{119477}Naomi, bekle.
{119536}{119575}Bekle.
{119616}{119700}Seni bir daha göremeyeceğimi sandım.|Çok yeteneklisin ben de...
{119704}{119760}Yetenekli olduğumu|düşündüklerini sandım.
{119764}{119847}Hak ettiğimi düşündüm.|Hak etmiştim.
{119851}{119923}Kendimi çok iyi hissettim.|Bir şeyi hak etmek iyi geldi.
{119927}{120064}Biliyorum anlamını bilmiyorsun|ama müthiş bir duygu.
{120099}{120164}Bir ara denemelisin.
{120315}{120383}Yanlışlıkla elimi kestim.|İçinde kan olabilir.
{120411}{120483}Aslına bakarsan kan vardır,|yeme onları.
{120708}{120754}Hobson, poşet çay nasıl yapılır?
{120758}{120843}Üstünü yırtmak mı lazım|yoksa karıştırmak için mi kullanıyorsun?
{120847}{120897}Poşeti bütün olarak çaydanlığa koy.
{120901}{120966}-Poşeti koy işte.|-Suyla. Sıcak su.
{120970}{121011}-Çok zekice.|-Musluk suyu olmasın.
{121015}{121041}-Nereden?|-Su ısıtıcısı.
{121045}{121090}Harika. Süper.
{121215}{121274}Tabağa dikkat et.|Çok çok...
{121278}{121337}Tanrım! Hayır!
{121341}{121384}...sıcak olacak.
{121389}{121451}Bence hastanede kalsam|daha iyiydi.
{121497}{121539}Afiyet olsun.
{121620}{121699}Aslına bakarsan ilaçlarım|mide bulantısı yapıyor.
{121703}{121756}Beni her zaman değişim için zorlarsın...
{121760}{121843}...ve şimdi bir kase daire spagetti yemeğe|korkuyorsun. Hadisene.
{121926}{121971}Lütfen sana bakmama izin ver.
{122287}{122315}Fena değil.
{122319}{122353}Gerçekten mi?
{122365}{122395}Tatsız değil, değil mi?
{122399}{122469}Biraz tatsız ama fena değil.
{122479}{122530}Orada bir dahiyim.
{122792}{122919}Anne ayı, yavrularına|iki yıl kadar bakar.
{123499}{123555}Haydi, haydi, haydi.
{123559}{123651}Hayır. Öyle değil.|Vereceğin çok şey var.
{124081}{124119}Onu aradın mı, Arthur?
{124129}{124174}Hayır.
{124274}{124335}Hiç aşık oldun mu, Hobson?
{124373}{124422}Evet, bir zamanlar.
{124426}{124503}Evet, Londra'da. İspanyalıydı.
{124512}{124557}Onunla oraya gitmemi istedi.
{124561}{124599}Neredeyse üç yaşındaydın.
{124611}{124643}Ne oldu?
{124689}{124755}Gitmeme iki gün kala...
{124759}{124815}Bütün çantalarımı toplamıştım.
{124819}{124847}...baban öldü.
{125151}{125216}Gitmeliydin.|Seni anlardım.
{125226}{125277}Çok geçti.
{125286}{125339}Seni seviyordum.
{125367}{125415}Neden bana hiç anlatmadın?
{125421}{125479}Kötü hissetmeni istemedim.
{125483}{125568}-Neden bana şimdi söylüyorsun?|-Kötü hissetmeni istiyorum.
{125762}{125835}Demek saat 9'da yatağa gitmek|böyle bir şeymiş.
{125839}{125882}Evet.
{125887}{125940}Harika değil mi?
{126173}{126214}Hobson.
{126227}{126272}Kötü rüya gördüm.
{126276}{126319}Hobson?
{126355}{126406}Hobson, dalga geçmeyi bırak.
{126423}{126503}Işıktan bir tünel ve kırmızı bir dirgen|göremezsin.
{126507}{126595}O üç kitabı kütüphaneye geri|götürmeyeceğim.
{126663}{126708}Hobson?
{126841}{126884}Hemşire!
{126888}{126932}Hemşire!
{128448}{128491}Bitterman?
{128609}{128665}Parti yapacağız.
{128669}{128723}Üzgün olmaktan sıkıldım.
{130019}{130070}Bitterman, ne yapıyorsun?
{130074}{130140}Sizi neşelendirmeye çalışıyorum,|Bay Bach.
{130144}{130171}İşe yarıyor mu?
{130201}{130227}Daha değil.
{130327}{130353}Şimdi nasıl?
{130371}{130435}Komik bir şey yapman gerekiyor.|Orada öylece duramazsın.
{130439}{130514}Sadece saçma ve kısa bir şey söyle.
{130518}{130547}Tamam.
{130551}{130601}Bugün düğün gününüz, Bay Bach.
{130605}{130667}Pekala, tamam.|Kendimi boğacağım.
{130678}{130715}Bay Bach?
{130719}{130801}Bay Bach? Nereye gittin?
{130806}{130876}Seni görmek çok hoş.|Merhaba.
{130903}{130937}Bakan bey.
{130941}{131006}-Geldiğinize çok sevindim.|-Teşekkürler.
{131010}{131086}Bence çok şaşıracaksınız.|Keyfinize bakın.
{131090}{131135}Damat gelmiş.
{131143}{131217}Damadın geldiği haberini aldım.
{131221}{131264}Bitterman. Bitterman.
{131279}{131339}Lütfen. Bugün evleniyorum.
{131343}{131395}Ama orada çok kaldın.
{131407}{131478}-Tanrım. Burada.|-Geciktin. Açık değil miydim?
{131482}{131543}Onu... Onu... Bitterman'ı suçlama.
{131547}{131615}Beni banyodan çıkarmak için|çok uğraştı.
{131619}{131647}Kahve. Şimdi.
{131651}{131724}İyi fikir. Ben de bir tane alayım.|Biraz sarhoşum.
{131728}{131766}Tamam.
{131770}{131823}İyi haber, buradasın ve pelerin|giymiyorsun.
{131827}{131875}Senin için gururlu bir gün değil mi, Viv?
{131909}{131977}Karşılamam gereken misafirlerim var.|Sen bekle.
{132549}{132635}Sonra Kurbağa ve Murbağa|kahvaltı yaptılar.
{132911}{132958}Küçük adam.
{132974}{133007}Okuyabiliyor musun?
{133027}{133077}Yaklaşık dört yıldır. Ya sen?
{133084}{133130}Şu an değil. Hayır.
{133134}{133159}Yardım et. Buraya gel.
{133390}{133433}Bunu benim için okuman gerekiyor.
{133447}{133485}Tamam.
{133594}{133723}"Sevgili Arthur.|Dinle, seni şımarık ahmak."
{133727}{133770}Devam et.
{133774}{133824}"Artık çay poşetlerinin|nerede olduğunu biliyorsun.
{133828}{133890}Su ısıtıcısını çalıştırmak için|kırmızı düğmeye bas.
{133894}{133930}Süt buzdolabında.
{133934}{134024}Kapısını açınca parlak ışık saçılan|büyük beyaz kutu.
{134041}{134141}Çok geç değil, Arthur.|Güneşin altında her şeyi yapabilirsin.
{134145}{134208}En derin, düşkün sevgimle.
{134212}{134260}Yukarıdan sana gülüyorum.
{134264}{134336}Veya büyük ihtimalle aşağıdan.
{134350}{134435}Sonsuza kadar, H."
{134566}{134595}Sen ağlıyor musun?
{134631}{134703}Bu gelinin işi, ağlamak.
{134707}{134790}Erkekleşme zamanı, Arthur.
{135741}{135767}Sevgili misafirler...
{135787}{135908}...Arthur ve Susan'ın evlenme merasimi|için bugün buradayız.
{135931}{136025}Bu erkeklere onurla emanet edilmiştir.
{136029}{136178}Ve bu yüzden, hiç kimse|tedbirsiz ve hafife alarak davranamaz.
{136183}{136274}Ama saygıyla, sağduyuyla|ve ciddiyetle davranır.
{136278}{136353}Çok belirteç oldu gibi.|Sana da öyle geldi mi?
{136374}{136473}-Arthur.|-Eğer herhangi birinin...
{136480}{136557}...gelin ve damadın birleşmesine|itirazı varsa...
{136561}{136655}...ya şimdi konuşsun|ya da sonsuza dek suskun kalsın.
{136817}{136850}İtiraz ediyorum!
{136876}{136911}Bu düğüne.
{136915}{136967}Arthur, itiraz edemezsin.|Bu senin düğünün.
{136971}{137079}Bu benim düğünüm mü? Çünkü benimki|olsa, bu insanları tanırdım.
{137083}{137116}Yani, sen kimsin?
{137123}{137176}-Ben senin sağdıcınım.|-Seni daha önce hiç...
{137180}{137263}-Yani, gördüm mü? Hatırlıyorum gibi.|-Annenin resepsiyonistiyim.
{137267}{137315}Evet, doğru.|Seni görmek güzel.
{137319}{137383}Peki ya siz ikiniz?|Bu Abercrombie kim ve bu Fitch kim?
{137387}{137448}Ve bekarlığa veda partisi var mıydı?|Ben davetli değildim.
{137452}{137540}Eğer ki olmuşsa, eğlendiğimi|sanmıyorum. Eski kafalı görünüyorsunuz.
{137544}{137591}Ve bu üçüyle yattım.
{137599}{137651}Hangi üçlü bilmiyorum.|Sadece... İstatistiksel olarak...
{137655}{137710}Susan, bu gerçek değil.
{137714}{137794}Bu düğün sahte. Bu mükemmel|sahte bir düğün ama sahte.
{137798}{137837}Biz birbirimizi sevmiyoruz.
{137841}{137902}Sen bile bundan daha iyisini|hak ediyorsun.
{137997}{138071}Hatta Abraham Lincoln|şöyle demiş: "Özgürlük..."
{138116}{138141}İşte benim kızım.
{138226}{138297}-Benimle evleneceksin.|-Hayır, Susan. Abercrombie. Fitch.
{138301}{138429}Ben bu şirketin geleceğiyim|ve tek ihtiyacım senin kahrolası soyadın.
{138478}{138515}-Suratına vur.|-Hayır.
{138519}{138549}Dur.
{138570}{138617}Oğluma dokunma.
{138684}{138731}Ama Vivienne.
{138735}{138794}Bence yeterince konuştun.
{138798}{138823}Arthur, buraya gel.
{139075}{139115}Bundan emin misin?
{139132}{139173}Evet, eminim.
{139183}{139219}Bu her şeyden vazgeçmek|anlamına geliyor.
{139250}{139311}Ben her şeyi vermekten mutluyum.
{139324}{139427}Hatta, Vivienne, her şeyi vermeye|şimdi başlayabilirim.
{139431}{139507}Bu, mesela.|Gittiğim yerde ihtiyacım yok.
{139511}{139571}Mavi yaka mahallesi.|Bu alaycı olabilir.
{139575}{139657}Kendimi küçük Japon kızın|bağlı ayakları gibi hissediyorum.
{139661}{139752}Bunu artık istemiyorum.|Prangalar beni zenginliğe zincirlemiş.
{139756}{139791}Kahrolası şey.
{139808}{139859}Bu gömlek, kaşındırdı.
{139863}{139900}Artık bunu istemiyorum.
{139904}{139977}Hepinizi temin ederim bundan sonra...
{139981}{140059}...ben Bach fonunun yakınında bile|olmayacağım.
{140063}{140156}Dolayısıyla yatırımlarınız|sağlam temellerde.
{140195}{140286}Pardon. Bu söylediklerimin|önüne geçmesin.
{140290}{140323}Ve sonuç olarak...
{140371}{140474}Aslında, bunlar Hobson'ın|bana yılbaşı hediyesi. Ben...
{140479}{140516}Ben bunları çıkarmayacağım.
{140520}{140568}Yüzüğü geri vermeyeceğim.|Yüzüğü geri vermeyeceğim.
{140572}{140597}Evet.
{140601}{140671}Tamam, pekala, şimdi fakir olacağım!
{140851}{140879}Nasıl gitti?
{140890}{141004}Pekala, özür dilerim, Bitterman,|ama korkarım artık bir işin yok.
{141052}{141077}Tebrikler.
{141101}{141178}-Sizi götürebileceğim bir yer var mı?|-Pekala, bu çok hoş...
{141182}{141246}...ama artık kendimi korumaya|başlamalıyım.
{141250}{141307}Bana bir taksi çağırabilir misin, lütfen?
{141369}{141415}Arthur.
{141524}{141580}-Bir kez daha beni küçük düşürdün.|-Üzgünüm.
{141584}{141679}Ama bu sefer, bunun için|sana saygı duydum.
{141683}{141723}Sandığımdan daha güçlüsün.
{141728}{141780}Ve bana Susan ile ilgili|gerçeği gösterdin.
{141784}{141825}Evet, o bir şeytan, değil mi?
{141890}{141935}Taksi için.
{141947}{141991}Hayatında başarılar, Arthur.
{142051}{142088}Biraz garip oldu.
{142121}{142196}Queens'e gitmemiz lazım.|Queens'i biliyor musun?
{142200}{142265}Çok trafik var, değil mi?
{142344}{142375}Naomi'yi tanır mısın?
{142379}{142419}Mazel tov, ben Naomi'yi arıyorum.
{142423}{142461}Naomi!
{142465}{142491}Ne oldu?
{142524}{142646}Merhaba. Hatırladım.|Tuğlaları ve treni hatırladım.
{142651}{142683}Taksiyle geldim.
{142697}{142757}-Sen sarhoşsun, Arthur.|-Hayır!
{142761}{142845}Aslında, evet. Ama bu sadece|evlenebilmem içindi.
{142869}{142963}-Tamam.|-Naomi! Bunu yapmadım.
{142967}{143095}Onun yerine, tek mantıklı olan şeyi|yaptım ve bütün kıyafetlerimi verdim.
{143099}{143188}Son konuşmamızdaki tek bir kelimeyi|hatırlıyor musun, Arthur?
{143192}{143262}Evet, gizli bir kapı yapacaktık.
{143266}{143325}Hayır. Diğer konuşmamızı.
{143331}{143411}Senin için milyarlarca parayı bıraktım.
{143421}{143480}Bunu yapmaman gerekiyordu.
{143519}{143559}Naomi?
{143632}{143686}Annem öldü.
{143708}{143747}Biliyorum.
{143768}{143869}Ve ben çok...|Ben çok üzgünüm.
{143873}{143988}Ama ben onun yedeği olamam.
{144027}{144065}Tamam.
{144910}{144954}6 AY SONRA
{144958}{144995}Eskiden dairemde...
{144999}{145106}...büyükçe ve son derece çökmüş|mıknatıslı yatağım vardı.
{145111}{145168}"Bu yatak beni gerçekten mutlu edecek"|diye düşünürdüm.
{145172}{145259}Hayatımda ihtiyaç duyduğum tek şey,|süzülen mıknatıslı yatak.
{145263}{145373}Onu aldığımda mutlu olacaktım.|Ve o gece misafirim...
{145377}{145474}Bunu nasıl söylesem|kulağa kötü gelmese?
{145478}{145524}Bir fahişe. Ve...
{145528}{145591}Akvaryumun kapağını açmaya çalıştık...
{145595}{145644}...çünkü telefon görüşmesi|yapabileceğimizi düşündük.
{145648}{145715}Akvaryumun kapağını kırdık.
{145719}{145805}Balıklar dışarı taştı.|Az kalsın boğuluyordum.
{145809}{145908}Eğlenceli yanları bir kenara,|bu anlar beni ruhsal olarak etkiledi.
{145912}{145981}Ve o telefon kulübelerinin|ve mıknatıslı yatakların hiç biri...
{145985}{146030}...içimdeki boşluğu dolduramadı.
{146035}{146131}Hayatımın çoğunu ailemi ve bana değer|veren insanları utandırarak geçirdim.
{146135}{146227}Ama şimdi annemle aramı düzelttim.|Bir ejderle aranız ne kadar düzelebilirse.
{146231}{146303}Altı aydır temizim.
{146320}{146367}Tebrikler.
{146373}{146434}Sanırım bu en değer verdiğim tek para.
{146627}{146697}DELİhattan: New York'un|Çılgın Gizli Hikayeleri
{146864}{146889}Arthur'a
{146893}{146925}-Beni tekrar hayal ürünlerine|inandırdığı için.
{146947}{146985}Sıradaki.
{146989}{147029}Sıradaki, lütfen.
{147116}{147164}Bu 12,50.
{147220}{147281}Yazar ile Okuma|Naomi Quinn -Salı, 15:00-16:00
{147386}{147417}New York Halk Kütüphanesi
{147455}{147534}Bayan Özgürlük|koca yeşil kollarını...
{147538}{147593}...Chrysler Binası'na son bir kez doladı.
{147597}{147683}Ve sonra dikkatlice adasına geri döndü.
{147687}{147738}Bundan sonra hep ayrı kalacakları halde...
{147742}{147836}...bundan sonra daha uzun duracaklar|ve daha parlak olacaklardı...
{147849}{147903}...çünkü bir macerayı paylaşmışlardı.
{147915}{147940}Son.
{148011}{148074}Soru zamanı.|Sorusu olan var mı?
{148078}{148104}Benim bir sorum var.
{148151}{148265}Ben başka bir hikaye anlatsam|rahatsız olur musunuz?
{148269}{148297}-Ben olurum.|-Ben de.
{148307}{148353}Sesin Harry Potter gibi geliyor.
{148357}{148424}Evet, peki, bu kötü bir şey mi?|O büyük bir büyücü.
{148428}{148516}Dinleyin, bu da güzel bir hikaye|ve eğer kimse rahatsız olmazsa...
{148520}{148545}Pardon, özür dilerim.
{148549}{148667}...eğer sorun değilse anlatmak için|bir fırsat çok isterim.
{148723}{148831}Bir zamanlar bir prens varmış.|Ve de yakışıklıymış.
{148839}{148895}Queens'den bir prensese aşık olmuş.
{148899}{148953}-Sen kız mısın erkek mi?|-Fark etmez.
{148967}{149044}Gerçek şu ki,|bu prensesi çok seviyormuş...
{149048}{149115}...ve onun için bütün krallığını|vermeye hazırmış...
{149119}{149169}...ama prenses onu kabul etmemiş.
{149174}{149242}-Bak şu kaltağa.|-Öyle değildi. Neden böyle söyledin?
{149246}{149291}Sonradan doğru şeyi yaptığı|ortaya çıkmış...
{149295}{149421}...çünkü bu prensin başı biraz şeyle|dertteymiş...
{149444}{149532}...şekerle. Her zaman şeker yermiş.
{149536}{149592}-Uyuşturucuyu mu diyorsun?|-Hayır. Nerede büyüdün?
{149596}{149624}-Esrar mı?|-Hayır.
{149628}{149671}-Kokain mi?|-Hayır. Sadece içki.
{149675}{149743}Bak, bu böyle olmuyor. Tamam.
{149829}{149960}Buraya gelip söylemek istediğim,|Naomi, üzgün olduğum.
{149971}{150023}Sana yalan söylediğim için üzgünüm.
{150027}{150085}Seni kırdığım için üzgünüm.
{150089}{150156}Ve dünyada tek istediğim|seninle ilgilenmekken...
{150160}{150283}...senin bana bakmanı istediğim|için üzgünüm.
{150399}{150471}Ve sanırım bu da hikayenin sonu.
{150945}{150977}Sizin derdiniz ne?
{150981}{151098}Burada sadece bir oda dolusu çocuğun|önünde öpüşen iki yetişkin var.
{151167}{151210}Gerçek dünya sana nasıl davranıyor?
{151214}{151289}Sadece denemeyi ve daha basit|yaşamayı öğrendim.
{151293}{151339}-Bu benim için daha iyi.|-Bu da ne?
{151343}{151380}Bitterman! Neden?
{151384}{151487}"Bu kız bir sıra film arabasıyla|geri kazanacağım bir kız" dediniz.
{151491}{151611}"Bu kız bir sıra film arabasıyla|geri kazanamayacağım bir kız" dedim.
{151616}{151660}Özellikle "kazanamayacağım" dedim.
{151664}{151745}Bunlardan...|Bunlardan kurtul çabuk. Bu utanç verici.
{151749}{151816}-Sanırım annen seni affetti.|-Evet, evet, bilirsin.
{151820}{151931}Bach yardım derneğini ihtiyatlı şekilde|yönetmek kaydıyla mirası aldım.
{151935}{151981}Metroyla mı gitsek?
{152016}{152065}Hangisi en hızlısı?
{152222}{152294}Parkın içinde, lütfen, Bitterman!
{154402}{154451}BAKSANA, SEN LEZBİYEN!
{154455}{154536}SEN KIZ MISIN ERKEK Mİ?
{158087}{158137}[Turkish]

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder