Kelime / Cümle Ara

Loading

26 Ekim 2012 Cuma

A Man Apart (2003)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{3043}{3177}The Mexican cartels have|1,500 miles of border between them
{3179}{3245}and the greatest drug-consuming|nation on earth...
{3283}{3357}...separated|by a 15-foot-high fence
{3359}{3417}which starts at the Pacific Ocean
{3419}{3499}and travels the distance|of four states.
{3763}{3884}They flood our streets,|day after day, week after week,
{3886}{3968}at an average of 20 tons a month.
{3970}{4036}That's enough to provide|a line of cocaine
{4038}{4102}for every man, woman,|and child on this planet.
{4624}{4671}- Yeah?|- It's me.
{4672}{4697}What's up?
{4699}{4759}I've got tickets|to the Tuesday game.
{4761}{4823}- Is that right?|- Row 10, seat 14.
{4824}{4915}14? Oh, I'm with that!|I'll see you there.
{4917}{4964}From 10 tons|a week ago in Colombia
{4965}{5015}to one bump tonight in L.A.,
{5017}{5059}worlds away from the men
{5061}{5102}who run|the whole goddamned show.
{5592}{5644}And remember, no one must|make all the arrests.
{5646}{5695}We book them downtown,
{5696}{5761}and the extradition will|take place from there.
{5763}{5798}Are we clear?
{5800}{5880}We're clear that you wouldn't be|going in there without us.
{5882}{5916}You heard the man.
{5918}{5995}Let's get ready to move.|Demetrius, let's have the gun.
{6032}{6096}- Esta loco.|- You gotta be kidding me, Frost.
{6098}{6200}We are on their turf.|Isn't that right, Sean?
{6202}{6234}Come on.
{6891}{6946}Memo Lucero was a Colombian
{6948}{7030}who saw opportunity in Mexico's|northern border towns.
{7032}{7084}He set up shop in Tijuana
{7086}{7170}and built the busiest,|most lucrative drug pipeline
{7172}{7203}the world has ever seen.
{7276}{7370}Lucero never slept|in the same place twice,
{7372}{7426}so no one|ever knew where he was.
{7428}{7543}But after seven years,|we finally tracked him down.
{7586}{7612}Let's go.
{7614}{7669}Frost, this is stupid.
{7671}{7753}They call us down here.|They take away our weapons?
{7755}{7799}They expect us to go|into a building
{7800}{7892}full of drunken|cartel gunmen unarmed?
{7894}{7929}I mean, that isn't fun.
{7931}{7976}You're not getting paid|to have fun.
{7978}{8029}Good luck, gentlemen.
{8224}{8258}Bureaucrats!
{8260}{8311}Ay, chingado.
{8312}{8359}All right.
{12278}{12302}Stay down!
{12614}{12650}Shit!
{14928}{15007}You have no idea what kind|of mistake you're making.
{15196}{15234}Put your hands up!
{15236}{15318}Things are only|gonna get worse, for all of us.
{15320}{15370}Do me a favor|and shut the fuck up!
{15616}{15649}Come on.
{15966}{16040}Boss, let me go home|and see my wife.
{16042}{16092}- I'll think about it.|- I can't go home and see my wife?
{16094}{16154}I'll think about it!|Get out of here, you knucklehead!
{16186}{16227}Hey! Good job!
{16252}{16287}Damn right, good job!
{16330}{16380}Seven years, dog!
{16382}{16413}We got him!
{16814}{16876}- Where are you?|- Honey, I'm still down here.
{16878}{16960}- Are you okay?|- Yeah, I'm okay.
{16962}{17004}It was a little crazy,
{17006}{17072}but I'll be home tomorrow|or the next day.
{17074}{17102}Right.
{17104}{17139}Baby...
{17166}{17206}...what are you wearing?
{17246}{17298}One of your old jerseys.
{17336}{17405}Not that blue one that you|look incredibly sexy in.
{17448}{17503}Yeah, the one that|smells like you.
{17504}{17583}- Is that a good thing?|- It's a great thing.
{17584}{17637}What are you doing right now?
{17639}{17686}Making candles.
{17688}{17736}Is that pine or evergreen?
{17766}{17807}Sean!
{17916}{17963}It's my favorite one.
{17964}{18003}Of course it is.
{18004}{18063}Oh, I miss you!
{18102}{18188}Two months ago,|with the arrest of Memo Lucero,
{18190}{18256}we finally dealt the Pacific corridor
{18258}{18327}its first substantial blow.
{18328}{18394}We didn't talk like cops,|we didn't look like cops,
{18396}{18444}we didn't act like cops.
{18446}{18540}For that matter, we never|hung out with them, either.
{18542}{18611}We had an edge that came|from growing up on the streets.
{18612}{18655}That's why were|the most successful
{18657}{18719}anti-narcotics crew|in law enforcement.
{18720}{18824}We made the dent that|the naysayers said we couldn't make.
{18874}{18965}From this day forward,|things will be different.
{18967}{19026}By taking out Lucero,
{19028}{19104}we have cut the head|off the dragon.
{19106}{19204}And now we are sending|an emphatic message
{19206}{19279}to anyone out there|who may have designs
{19280}{19365}on filling the void|left by Memo Lucero.
{19367}{19440}The cartels know now
{19442}{19500}that the U.S. Will not stand by idly
{19501}{19569}while they pollute our shores|with their narcotics.
{19571}{19602}What's happening, homes?
{19652}{19782}Peace will be restored,|and the flow of cocaine will stop.
{20352}{20426}I'm happy to announce|that, effective today,
{20428}{20543}their business|in Southern California is over.
{20640}{20699}To the men and women|of our undercover units,
{20700}{20777}enjoy the accolades,|because you've certainly earned them.
{24820}{24876}They want to play in a tournament.|They want to ball against us, dog.
{24878}{24914}Against who?
{24916}{24987}Ramon Cardena|was killed yesterday.
{25012}{25067}- Who, Lucero's guy?|- Yeah, state's attorney's.
{25068}{25110}I'm not gonna shed|any tears over it,
{25112}{25151}but I am concerned|about one thing...
{25152}{25212}this could get a little bit messy.
{25264}{25309}Frost, this is for you.
{25311}{25369}It's eucalyptus, for enlightenment.
{25371}{25418}Enlightenment?|Baby, he's a senior citizen.
{25420}{25473}- Give him the Viagra candle.|- Sean!
{25516}{25562}Big Sexy!
{25564}{25587}What's up, dog?
{25589}{25667}What did I tell you about smoking?
{25668}{25695}I got you, dog.
{25696}{25751}You don't want me to|put you in the sleeper hold.
{25752}{25815}What's up with all these|damn narc cars out here?
{25816}{25875}Is this a police convention?
{25876}{25931}Supposed to be|a damn barbecue, dog.
{25932}{26009}Believe me, you're cool here.|You're with me. It's my house.
{26011}{26094}I sure hope|it's cool to go through.
{26132}{26170}- Thanks.|- Hi.
{26220}{26261}What's up with that?
{26323}{26353}What's up, my Main D?
{26355}{26405}Yo, Sexy,|what's going on, boy?
{26407}{26454}Man, it's cracking out here.
{26484}{26516}Check that out.
{26518}{26565}- Yeah!|- Oh, my goodness!
{26608}{26651}Talkin' to me!
{26652}{26682}Yeah?
{26732}{26784}Imagine she was like us...
{26786}{26843}just wanted to fuck,|you know what I'm saying?
{26844}{26899}Right here, right now.|Why can't women think like that?
{26900}{26949}Sometimes a man|got to get his fuck on
{26951}{27025}without love getting|in the way of it, that's all I'm saying.
{27027}{27069}Can I get an amen up in here?
{27071}{27113}- Amen.|- That's what I'm talking about.
{27115}{27197}Now, I'm sure that my man Sean|feels the same way, right?
{27199}{27229}- Yes.|- Huh?
{27231}{27300}- Yes.|- Get the hell out of here!
{27302}{27355}Why you trying|to do that to me?
{27356}{27429}Hey, dog, his girl|got him whipped, dog, for real.
{27431}{27503}- Oh, you're not whipped?|- No. I'm peeping right now.
{27505}{27586}You still got the game?|Candice!
{27616}{27659}No, no, I'm just joking.
{27660}{27713}We're having a debate about|the survival of the species...
{27715}{27746}You're having a what?
{27780}{27822}Both of y'all whipped!|Look at y'all!
{27824}{27876}What are you guys|talking about?
{27878}{27927}You see what I'm talking about?
{27974}{28008}All changed!
{28040}{28086}Want to help out your pops?
{28088}{28131}Give me...
{28180}{28280}D.E.A., punk. Don't move,|bitch, or I'll blast you!
{28320}{28367}No, that's enough of that.
{28369}{28451}Don't be teaching her that|funky armlock and curse words.
{28452}{28502}What?|I didn't make her do it.
{28536}{28600}Hicks taught her that, not me.
{28602}{28686}- You didn't teach her that?|- I just taught her to...
{28688}{28798}- I love watching you with her.|- Do you?
{28800}{28833}You're so sweet.
{28885}{28927}Sounded rough to you?
{28929}{29010}Yeah. I know you taught her that.
{29098}{29132}I love you.
{29134}{29170}Want me to kick everyone out?
{29208}{29243}You read my mind.
{29272}{29317}- Who loves you?|- You.
{29593}{29632}Que pasa, homes?
{29634}{29658}What's up?
{29724}{29771}What do you think, homes?
{29772}{29796}What do I think?
{29951}{30004}Got equipment or what, man?
{30006}{30047}Good shit, man.
{30048}{30160}I think we should|let the games begin.
{30659}{30694}I'll take care of him.
{31344}{31398}I'm so proud of you, baby.
{32124}{32154}Who is it, baby?
{32178}{32217}Get down!
{32247}{32276}Stay down!
{32364}{32409}Fuck!
{32578}{32616}Hey!
{32752}{32776}Hey!
{32971}{33079}Hey, you fuck, you come|into my house while I sleep?
{33148}{33191}You can't kill Diablo.
{33228}{33276}What did you say?
{33340}{33393}You cannot kill Diablo.
{33720}{33807}Stace, call 9-1-1.
{34032}{34062}Get up.
{34339}{34362}Are you...?
{34476}{34503}Baby...
{34536}{34577}...I'm okay.
{34579}{34660}I got 'em. I protected you.
{34694}{34741}You okay?
{34743}{34802}- You hit?|- I am.
{34979}{35020}Honey?
{35022}{35058}I'm okay.
{35211}{35240}9-1-1.
{35242}{35289}All right, baby...
{35291}{35337}Hello?
{35339}{35371}Look at me.
{35412}{35447}Sir?
{35531}{35584}What's the nature|of the emergency?
{35610}{35651}I'm fine.
{35728}{35769}What kind of assistance|do you require?
{35771}{35805}I'm okay.
{35807}{35873}I can't understand you, sir.|Can you speak up?
{35875}{35921}Baby...
{35923}{35958}Are you there, sir?
{36924}{36947}It's all right.
{37040}{37088}Say hi to Uncle Sean.
{37090}{37138}Hi, Sean.
{37231}{37265}It's all right, dog.
{37305}{37329}Just rest.
{37418}{37445}Stacy.
{37592}{37619}Stacy.
{37724}{37748}Sean.
{37900}{37923}Sean.
{38196}{38231}Where's Stacy?
{38267}{38317}Where's my wife?
{38319}{38378}Look, man, um...
{38380}{38470}You've been out for a while.|You lost a lot of blood.
{38654}{38690}Where is she?
{39128}{39183}They buried her, Sean.
{39478}{39514}Where's my wife?
{39602}{39684}Calm down.|Calm down, now.
{39918}{39968}I've got you, man.
{39970}{40012}I've got you.
{40050}{40088}I'm here for you, man.
{40090}{40185}Fight on, man.|We'll take care of you.
{40504}{40535}Which one is it?
{40560}{40586}Right over there.
{43628}{43709}This prisoner is|in for two life sentences.
{43711}{43765}He's got nothing to lose,|but that doesn't matter.
{43767}{43800}You and I both know
{43802}{43860}who this guy is|and what he is capable of,
{43862}{43921}so you stay ten feet away|from him at all times,
{43923}{43997}and do not touch or threaten|the prisoner at any time.
{43999}{44058}- We clear?|- Clear. Open it up.
{44226}{44274}You've got five minutes.
{44395}{44457}You didn't expect|to see me again, did you?
{44459}{44492}Ten feet, Vetter!
{44729}{44802}- This good?|- Yeah.
{44852}{44908}You tried to have me killed...
{44943}{45008}...and you don't want|to talk to me?
{45046}{45101}That's okay. I have|all the time in the world.
{45287}{45327}Get him out of here!
{45328}{45380}You didn't think|I was gonna get to you?
{45527}{45558}Is that your family?
{45604}{45639}All right, fuck the talk.
{45641}{45689}Let me just ask you a question.
{45713}{45761}Did you kill my wife?
{45949}{46003}Did you kill my wife?
{46064}{46122}Answer me, motherfucker.
{46175}{46220}Answer the fucking question!
{46280}{46328}Vetter, step away|from the prisoner!
{46364}{46414}Vetter, damn it, I told you!
{46436}{46482}Get away from him.|Get away.
{46484}{46548}I was just|asking him for a smoke.
{46550}{46600}Get off me.
{46626}{46667}I got a smoke for you.
{46895}{46936}If I wanted you dead...
{47044}{47081}...you would be.
{47107}{47162}That's enough.|Let's go, Vetter.
{47164}{47198}Come on. Come on!
{47200}{47223}Come on!
{47225}{47255}Okay, okay, okay.
{47380}{47422}Come on, Vetter, let's move.
{47455}{47482}Come on.
{47675}{47739}The order to hit my home|had to come from the top,
{47740}{47828}but to find that person,|you have to start at the bottom
{47830}{47876}and work your way|up the pipeline.
{47878}{47961}Somewhere along the line,|someone will talk.
{48022}{48064}- Yo, "T," what up?|- What's up with you?
{48066}{48116}Chillin', man.|Where Sexy at?
{48118}{48168}- In the house.|- Okay.
{48194}{48224}Yo, Big Sexy.
{48250}{48284}What's up, boy?
{48286}{48317}What's up with your D-Max?
{48319}{48365}- Chillin', dog.|- I'm glad you came.
{48367}{48468}I didn't know y'all was rolling.|Sean. What's up, man?
{48498}{48584}If you need a place to stay,|you are more than welcome.
{48586}{48616}All right?
{48642}{48707}Hey, man, we've got to|get at you about something.
{48708}{48744}So what's up?
{48746}{48816}We need to know who|out there moving major weight.
{48818}{48854}What kind of weight|y'all talking about?
{48856}{48946}Distribution level.|Some real shit.
{48948}{49000}Guys who are hooked up|with this new network.
{49002}{49086}Why you drinking out|the milk carton? Get a glass, man.
{49088}{49114}Damn!
{49116}{49169}Sexy, for real, man.
{49171}{49232}Talkin' about this weight,|we need to know who movin' it.
{49234}{49280}Those niggas|over in Ghost Town.
{49282}{49353}They movin' major weight|over by that church, man.
{49355}{49450}You still runnin' that dog?|You know, with your little dog?
{49452}{49492}I got the dog thing goin'.
{49536}{49585}Sean, I'm thinking|that could help us out.
{49624}{49664}You down with|hitting them fools up?
{49666}{49726}I don't care much about|them niggas on that side of town.
{49728}{49796}- Let's hit 'em up.|- Yeah, like tonight.
{49798}{49830}Cool.
{49832}{49891}I heard you came by the hospital.
{49950}{49986}Sorry, man.
{49988}{50043}I appreciate that.
{50044}{50078}That's cool.
{50246}{50294}I'm telling you, man,
{50296}{50343}we should have brought|the D.E.A. Dogs out here.
{50344}{50387}Come on, D,|don't insult me like that.
{50447}{50494}Capone will sniff a roach|out of the ashtray
{50496}{50555}out of any damn car on the block,|you know what I'm talking about?
{50556}{50616}- Well, get to sniffin'.|- Chill, chill, chill.
{50618}{50699}- We ain't got all night.|- Come on, boy.
{50792}{50830}Go get 'em, boy.
{51026}{51066}Come on, Capone.
{51068}{51096}All right, cool.
{51098}{51138}Go on, baby.
{51172}{51247}What's taking so long?|We ain't got all night, man.
{51396}{51442}Yeah.
{51444}{51472}Ain't in that one.
{51540}{51576}Come on, Capone.
{51640}{51665}- He got it.|- You sure?
{51667}{51698}Yeah, I'm sure!
{51720}{51766}He got it, man.
{51992}{52064}Hey, wait a minute! Wait a minute!|What you call yourself doing?
{52066}{52107}This ain't your car!|You get away from here.
{52108}{52165}Easy, ma'am,|I'm just doing my job.
{52167}{52216}You assholes ain't got|nothing else to do
{52218}{52301}but come harass innocent,|hardworking citizens with this crap?
{52303}{52364}This is an honest,|blue-collar neighborhood.
{52366}{52411}Why don't you take your fat ass|up to the Palisades?
{52412}{52452}They could afford to pay|those $130 tow jobs.
{52454}{52518}This is an official impound.|It has five tickets.
{52520}{52573}My man, we got this.|Is this your vehicle?
{52575}{52644}It could be my vehicle.|Who are you supposed to be?
{52646}{52727}This is who I'm|supposed to be, right here.
{52729}{52791}Sexy, pop the trunk, man.
{52939}{52991}Dog, what you doin'?|Pop the trunk!
{52992}{53040}Hurry up!|Fuck is going on? Come on.
{53244}{53275}Damn!
{53304}{53340}Now, is that your shit?
{53342}{53419}Is this your car or not? Is it?
{53420}{53465}Come to think about it...
{53467}{53536}No. That's Monroe's car.
{53538}{53606}- Monroe?|- They call him Overdose.
{53608}{53666}- Where he stay?|- Right over there.
{53668}{53741}All right.|Go on back in the house.
{53743}{53799}Ain't got|enough time for this stuff.
{53824}{53860}Tow the car, nigga.
{54148}{54182}Yo, Sexy,|you've got to come here.
{54184}{54226}I ain't meetin' y'all|over here like this!
{54228}{54300}- Sexy, roll, man.|- Careful, man.
{55240}{55280}We got dope.
{55820}{55864}Aw, shit! Fuck!
{56296}{56333}"Diablo".
{57022}{57052}Fuck!
{57276}{57348}Hold your fire!|We're police officers!
{57350}{57386}Get the fuck out of my house!
{57388}{57455}- You got to chill!|- "Chill"? Fuck you!
{57550}{57601}You want me to chill|so you can ice me?
{57603}{57652}Fuck you!|Get the fuck out!
{57728}{57858}Yo, listen, I said|we're police officers, so relax.
{57860}{57897}We're here to help. That's all.
{57935}{57977}I'm coming up, all right?
{57979}{58045}Do your thing.|I'm reloading my shit.
{58047}{58094}Sean, hold your fire.
{58159}{58259}Now, look, man, I'm coming up,|so you've got to stop shooting.
{58343}{58387}Don't try nothing, homey.
{58388}{58436}Just take it easy, all right?
{58438}{58485}If we were the cleanup crew,
{58487}{58572}we would have finished you off|from down here, man.
{58574}{58650}Wouldn't be sticking my head|in here trying to get shot.
{58674}{58757}Just want to talk, all right?|Now, I'm coming up.
{58759}{58782}Slow.
{59122}{59179}I put my gun down, all right?
{59811}{59848}I know you scared.
{59850}{59905}I know you don't like the police...
{59907}{59987}Damn sure talking|to a police in an attic.
{59988}{60090}Back in the day,|I couldn't stand the police.
{60092}{60132}They used to fuck with us|all the time.
{60134}{60184}Me and my homies would be|rolling down the street.
{60186}{60220}They'd pull us over jackin' fools.
{60222}{60273}- You po-po.|- I know.
{60275}{60372}We used to complain that police|didn't do nothing for us.
{60374}{60440}And we was right, they didn't.
{60442}{60531}I got tired of complaining.|I made a choice.
{60556}{60594}I'm trying to help.
{60596}{60727}But what you doin', man,|you ain't helpin' us.
{60775}{60831}By the way things look downstairs,
{60832}{60910}you need to think about|getting into a whole 'nother game.
{60960}{61042}Only one alternative...|you put that gun down,
{61044}{61116}or my partner downstairs,|man, trust me,
{61117}{61164}he will take you out.
{61266}{61365}Now, do the right thing|and just put it down.
{61584}{61658}Since everything went down|with the big man,
{61660}{61711}shit has been major slow,|know what I'm sayin'?
{61712}{61780}He went up to,|like, $20,000 a ki.
{61782}{61857}I couldn't do nothing|with that, man.
{61859}{61930}This new dude was|supposed to hook me up...
{61932}{62016}- Who's this new dude?|- I don't know his name.
{62018}{62083}He contacted me, say he had|this, that, and the other.
{62084}{62188}He said he had kis for $14,000,|so I'm thinkin' everything's velvet.
{62190}{62229}- Right.|- But hell no.
{62231}{62283}Then this stupid motherfucker|gonna call me back,
{62284}{62351}telling me some shit about,|he want $20,000 a ki,
{62352}{62394}and I got to buy it?
{62396}{62466}I'm like, man, you stupid!|Who you think you talkin' to?
{62468}{62499}You kiss my ass.
{62500}{62537}- So what happened?|- What you mean?
{62539}{62586}Why you still alive|and your homies are dead?
{62588}{62623}I was in the attic.
{62624}{62656}- Doin' what?|- Hidin'.
{62658}{62703}What kind of coward shit|is that, man?
{62704}{62746}You see homey|in there in that chair
{62748}{62807}with his tongue|pulled through his neck?
{62832}{62913}You'd better get real.|Reflexes too slow.
{62915}{62962}Enough of the bullshit, dog.
{62992}{63042}The name... the new guy,|what is his name?
{63044}{63114}I ain't tellin' y'all shit else.|Nothin' else.
{63116}{63154}I'm cool with y'all.
{63156}{63195}These motherfuckers ain't no joke!
{63196}{63260}They would scalp me and send|my braids to my momma!
{63262}{63331}What y'all gonna do,|take me to jail?
{63333}{63376}Take me, then.|I'm cold anyway.
{63378}{63428}Give me a fuckin' coat.|Put me in the car.
{63478}{63532}We got us a hardhead right now.
{63534}{63593}- You sure about that?|- Actin' like you want to, man.
{63595}{63630}You're not gonna|tell us anything else?
{63632}{63657}Nothing else!
{63708}{63767}- You don't want to talk anymore?|- He ain't gonna talk.
{63768}{63838}You sure about that?
{63874}{63900}Here you go.
{63902}{63980}You think you a player|'cause you got an S600?
{63982}{64072}Not because of those|wack-ass dubs on that piece of shit.
{64074}{64115}Oh, yeah.
{64116}{64184}Does he think 'cause of this tatt|he's a gangster?
{64186}{64215}Get your hands off me.
{64216}{64259}Not 'cause of|the played-out platinum.
{64260}{64323}You don't think you're|crossing them over, do you?
{64324}{64399}Back in the day,|I would have taken this from you.
{64400}{64479}You think you're a man because|you move a ki here and there.
{64480}{64561}That ain't weight! Did he think|that was weight in that piece of shit?
{64610}{64657}Let me tell you something...
{64659}{64717}the real motherfuckers|don't move a ki here and there.
{64719}{64775}They move|50 metric tons a month!
{64808}{64839}I'm gonna ask you...
{64840}{64883}Get your gun|out of my face, man.
{64908}{64946}Okay.
{64968}{65009}We'll do it like this.
{65107}{65142}Okay.
{65208}{65289}Now, I'm gonna ask you|one more time.
{65291}{65331}What's the name?
{65420}{65471}I don't know their name!|Hey, man!
{65507}{65570}I'm gonna ask you again.|What the fuck is his name?
{65572}{65603}Hey, man!
{65604}{65669}- What's up with your people?|- What's the fucking name?
{65708}{65742}I don't know, man!
{65744}{65787}Motherfucker named|Hollywood Jack, man!
{65788}{65831}Hollywood Jack, man.|My name Monroe Johnson.
{65832}{65889}I don't want no problems|with y'all, man.
{65891}{65938}The rest of the dope|in the gray Monte Carlo.
{65940}{65992}We got it, man. Come on.
{66056}{66159}We got ten pages on this thing,|all from the same number...
{66160}{66224}Soleil Tanning Salon.
{66226}{66271}Tanning salon?
{66272}{66325}You know damn well|you don't need no tan.
{67088}{67112}Whoa!
{67156}{67194}Slow down!
{67196}{67233}I think that's him.
{67235}{67272}Looks Hollywood to me.
{67520}{67563}Yeah, that's definitely him.
{67564}{67651}Ricky Martin, move over.|Here comes Hollywood Jack.
{67652}{67677}Hold on.
{67720}{67767}Yeah, we got you.
{67768}{67799}All right, I'm back.
{67801}{67838}Yeah, all right.
{67840}{67890}Yeah, I can do that for you.
{67892}{67927}Yeah, okay.
{67997}{68031}Yeah. Good-bye.
{68113}{68147}Hello. How's it going?
{68149}{68181}Good. Hey...
{68201}{68255}...how long has that clown|in the truck been out there?
{68257}{68299}I don't know.
{68606}{68650}I'm gonna check him out.
{68652}{68721}- Just go easy, all right?|- I'm just gonna talk to him.
{69007}{69064}Let's make this quick.
{69090}{69165}- I like this car.|- Hey, nice truck.
{69167}{69194}Thanks.
{69196}{69262}In fact, I was thinking|about trading this one in
{69264}{69310}for, like, seven of those.
{69312}{69342}Really?
{69344}{69398}I like it better than the S600.
{69431}{69501}Let me get your license|and registration, please.
{69503}{69569}May I ask what I did?
{69571}{69658}Yeah, your mud flaps.|You got no mud flaps on this.
{69660}{69713}It's a fuckin' Porsche.
{69715}{69786}You won't have to worry|when you trade it for the truck.
{69788}{69844}And you're parked|in a handicapped spot.
{69846}{69872}Did you know that?
{69874}{69926}Oh, really? No!
{69928}{69960}Aw, shit!
{69962}{70031}- You can get out of your car.|- Thank you.
{70096}{70148}Beverly Hills dispatch.
{70150}{70239}2-1-6. Run this plate|for me real quick.
{70240}{70287}You can go ahead and get out.
{70288}{70402}Number|4-queen-david-apple-4-8-6.
{70404}{70428}Stand by.
{70430}{70486}I said get out of the car.
{70488}{70520}This is fucking ridiculous!
{70522}{70560}When in the history of mankind
{70562}{70634}has anyone been harassed|for their fuckin' mud flaps?
{70636}{70672}Watch your language.
{70674}{70722}Oh, I'm sorry.|Let me rephrase.
{70724}{70761}Fuck you!
{70824}{70856}Aw, shit.
{70900}{70938}God!
{70988}{71036}I'm out, I'm out!
{71038}{71078}Damn! Chill, dog.
{71080}{71113}What does the name|Overdose mean to you?
{71115}{71173}- Over who?|- Overdose!
{71175}{71226}There's a human being|named Overdose?
{71228}{71258}Answer the fucking question.
{71260}{71302}2-19-54.
{71328}{71388}What the hell is a 2-1-9-5-4?
{71390}{71432}Subject has|a warrant forjaywalking.
{71434}{71477}Jaywalking?
{71479}{71574}Tell me why you paged|some drug trafficker ten times.
{71576}{71616}I didn't page anyone.
{71618}{71707}That's your salon, right?|The calls came from your salon.
{71732}{71800}Ninety percent of|my clients do narcotics,
{71802}{71852}and they all use that phone.
{71854}{71914}I don't know.
{71916}{71976}Why would Overdose|refer to you as his supplier?
{71978}{72020}You're Hollywood Jack,|aren't you?
{72022}{72108}- Come again?|- Hollywood Jack.
{72110}{72204}My civil rights are being violated|'cause some jig drug dealer
{72206}{72277}named Overkill or Oreo|or whatever the fuck his name is
{72279}{72332}mentioned a guy|named Hollywood Jack?
{72394}{72454}Call my lawyer, you cocksucker!
{72456}{72508}Call your lawyer?
{72540}{72564}God!
{72596}{72637}Can you guys see this?
{72639}{72702}You don't know who that is?|I'll call your lawyer.
{72704}{72775}I'll beat the shit out of him|after I beat the fuck out of you!
{72776}{72820}What the fuck|does Overdose mean to you?
{72822}{72868}What are you doing, man?|You've got to chill.
{72870}{72908}Damn! Chill, boy!
{72910}{72983}Get the fuck back in the car!
{72985}{73031}What's wrong with you, man?|People could be videotaping!
{73032}{73063}Chill out!
{73064}{73105}Get back in the car, man!
{73107}{73172}All we got on this guy|is a warrant for jaywalking.
{73174}{73212}That's it.
{73214}{73279}That's all we got...|a fuckin' jaywalking ticket!
{73280}{73358}Yo, Hollywood, how'd you know|Overdose is black?
{73360}{73392}What?
{73394}{73460}Correct me if I'm wrong,|but you called him a "jig," right?
{73462}{73528}Don't stupid fucks like you|call black people "jigs"?
{73562}{73586}You fucked up.
{73588}{73691}My lawyer is gonna have|a field day with you, psycho fuck!
{73692}{73768}Your lawyer?|I'll strike him, too!
{73816}{73847}Is there a problem?
{73848}{73895}Get back in the fuckin' salon.
{73896}{73946}Everything's okay.|Everything's fine.
{73948}{73991}Can I help you with something?
{73992}{74063}Get in your truck, man!|Everything is fine.
{74064}{74114}Get the fuck|in the truck, man. Damn!
{74572}{74622}Hey, sleepyhead!
{74624}{74667}What the fuck, homey?
{74668}{74715}I just want... whoa!
{74716}{74763}I was crashed out, man.
{74764}{74823}I'm sorry, man.|I just wanted to ask a question.
{74824}{74895}Could I get a beer or something?
{74931}{74969}Yeah, get a beer, man.
{74971}{74994}Okay.
{74996}{75041}What were you doing|down at the salon
{75043}{75126}paging some ghetto rat's|crack pad, like, ten times?
{75128}{75162}I fucked up.
{75164}{75229}Oh, no, hey, fuck it.|Don't worry about it.
{75231}{75273}It's no big deal.
{75275}{75321}But...
{75323}{75409}what is a big deal is,|I spent my afternoon with cops...
{75411}{75468}specifically, the cop|you were supposed to take out.
{76293}{76327}Stupid ass.
{79598}{79634}When I was little...
{79676}{79754}...my brothers and sisters and me...
{79782}{79830}...we all slept in the same room.
{79832}{79945}There was no electricity,|dirt floors.
{79947}{80002}When it would rain...
{80034}{80142}...we couldn't sleep 'cause|the raindrops on the tin roof
{80143}{80196}were too loud.
{80198}{80272}What did you|call me down here for?
{80274}{80334}I might be able to help you.
{80372}{80422}You had your chance to talk to me.
{80562}{80621}They killed my wife...
{80670}{80733}...and my son.
{81108}{81158}When there's a change at the top,
{81160}{81264}they start over,|build their own pipeline.
{81288}{81342}They'll be looking for new buyers.
{81368}{81442}So if you could come up|with enough money,
{81443}{81500}you'll flush him out.
{81502}{81648}I can't do anything about him,|but you can.
{81782}{81817}Romans.
{82735}{82806}Come on, baby, slide over here!
{83083}{83129}We've been hurting for product
{83131}{83181}ever since these fuckers|took down the sale.
{83219}{83285}And you hear all this|stupid shit about Diablo.
{83287}{83329}I don't want any part of Diablo.
{83331}{83393}I just need to get|back to business.
{83395}{83461}Diablo's been pulling|some bold fuckin' moves.
{83463}{83499}He's been clipping|the lower-level guys,
{83501}{83531}cutting 'em clean out.
{83533}{83591}Bam! Gone!|Streamlinin' the pipeline.
{83593}{83670}Now, with us, they've got to|walk on eggshells.
{83671}{83727}They fuck with us,|they got problems in the jails.
{83729}{83805}We'll kick their wetback ass|in every jail in the state.
{83807}{83860}It's like|an insurance policy for 'em...
{83862}{83925}we get Central and NorCal,|they get SoCal. Simple.
{83927}{83993}Don't worry about us.|We don't deal with California.
{83995}{84022}Right.
{84216}{84291}You're looking at a shipment|like that every month.
{84387}{84436}He can do 18 per.
{84438}{84485}Eighteen? You gotta be|kidding me, man.
{84487}{84539}- What?|- You're wasting my time.
{84568}{84639}All right, all right. Wait up.
{84640}{84707}- Sixteen.|- Sixteen?
{84708}{84756}I can't believe I just said that.
{84758}{84832}- Who pays them prices, cops?|- You got some nuts on you.
{84834}{84888}You want to do business|with me or not?
{84890}{84976}Aw, fuck, man,|you're killing me here.
{84978}{85058}All right, look, we can do fifteen.
{85060}{85137}You know how fuckin' tight|it's been around here.
{85139}{85214}Anything less than fifteen,|I'm cuttin' my own throat!
{85367}{85425}We could do fifteen.
{85427}{85474}All right. Jesus!
{85475}{85546}Hey, guys.|Want a dance, honey?
{85547}{85583}No, thanks.
{85608}{85702}Joe, buy him a dance.|We need to loosen him up.
{85728}{85791}He's so... serious.
{85815}{85863}Get the fuck off my lap.
{85904}{85936}Fuck you!
{85959}{86015}You should have|more respect for yourself.
{86016}{86063}What's your deal, bro?|You a faggot?
{86176}{86209}What did you just say to me?
{86280}{86337}You call me a fuckin' faggot?
{86387}{86482}What the fuck you standing up for?|We got a problem here?
{86675}{86702}The fuck you looking at?
{86811}{86856}There's not a problem.
{86983}{87022}Come on, sit down.
{87035}{87071}You kill me, man.
{87127}{87183}I'm hoping|you're a good businessman,
{87184}{87266}'cause if you are, there's|a whole lot more business for you.
{87268}{87312}There's nobody else|out there right now.
{87314}{87367}But don't ever talk to me|like that again.
{87368}{87483}Don't ever try to disrespect me.|I don't care who is around.
{87484}{87565}Where I'm from, you talk like that,|you get punched in the face.
{87567}{87612}It's just business.
{87694}{87796}Now, look, here's the deal...|you get a car, something clean,
{87798}{87870}meet me 2:00 Friday|at Utro's by the harbor,
{87871}{87908}right there near berth 73.
{87910}{87968}My people will be there.|You switch keys with them...
{88680}{88730}- Who loves you?|- You.
{89251}{89374}The man that runs this organization|calls himself Diablo.
{89376}{89440}This man is Jack Slayton.
{89442}{89492}Everything we have leads to him.
{89542}{89587}What the fuck are you reading?
{89588}{89658}Does that have anything to do|with what we were talking about?
{89659}{89714}If you don't want|to be here, get out!
{89790}{89820}Get on with it.
{89928}{89972}The second move...
{89996}{90089}The second big move is to flood|the whole entire West Coast
{90091}{90165}with more coke|than we've ever seen before
{90167}{90214}in a straight-up hostile takeover.
{90216}{90264}If that happens, we're|right back where we started.
{90300}{90342}We shouldn't have|gone to Mexico.
{90367}{90404}We can do this.
{90406}{90451}We can shut them down|before they become
{90452}{90494}the next dominant cartel.
{90543}{90592}It's very important to me.
{90594}{90628}They're ruthless.
{90684}{90743}Come into your fuckin' home.
{91191}{91221}This is Mobile One.
{91223}{91282}Approaching|entry point unsecured.
{91339}{91370}How's it going?
{91372}{91395}Good.
{91397}{91445}Where's your clowns?
{91447}{91494}They wanted to|meet up with you later, man.
{91496}{91538}You all set?
{91588}{91633}Yeah, I like these rims.
{91635}{91696}Yeah, thanks, man. Pull in.
{91698}{91761}I got the all right.|Everybody in place?
{91763}{91820}We got Mobile Two|on the waterfront. That's covered.
{91899}{91960}Exit road is secure.
{92007}{92074}This is C.R. Team,|behind Utro's. Got it covered.
{92111}{92153}There's your boy.
{92487}{92522}How you doin'?
{92775}{92834}Just making sure|you're not wired, that's all.
{92952}{93035}What are you doing?|I'm not wired, man!
{93037}{93077}That's what every cop says.
{93079}{93104}Hey...
{93152}{93189}Where do I know you from?
{93191}{93226}You don't know me.
{93260}{93305}You want to do business or not?
{93482}{93563}- Is that all of it?|- All there, to the penny.
{93564}{93602}You're lucky, you know.
{93604}{93658}Yeah, I'm lucky|to be back in business.
{93690}{93742}We're taking over the corridor.|You know that, don't you?
{93743}{93782}Anybody who fucks with Diablo...
{93819}{93864}Come on. Fuck.
{93866}{93918}Remember that cop|who took down the big man?
{93919}{93974}We took care of|his stupid bitch wife.
{94031}{94089}So you took care of|his stupid bitch wife?
{94168}{94222}Any bitch who marries a cop|has got to be stupid.
{94223}{94269}The keys are in the car.|Take care.
{94359}{94414}You killed my wife,|you motherfucker?
{94431}{94465}Damn!
{94467}{94496}Red is on waterfront.
{94528}{94566}Get in here!
{94636}{94667}You mother!
{94703}{94746}Hold on.
{94747}{94798}We've got|an L.A. Sheriff's unit coming in.
{94850}{94900}Think we ought to move in?
{94902}{94990}- Stay in place.|- This one ours?
{94991}{95020}That's not our guy.
{95022}{95078}I repeat, that is not our guy.
{95127}{95176}Negative!|It's not one of ours!
{95178}{95210}Move in!
{95267}{95296}Fuck!
{95692}{95755}Code 13!|We've got an officer down!
{95756}{95817}Fuckin' son of a bitch!
{96023}{96050}Fuck!
{96116}{96152}Fuckin' monkey cocksucker!
{96154}{96190}Fuck you!
{96292}{96340}Motherfucker!
{96700}{96734}Oh, shit!
{100947}{100998}Boss, you wanted to see me?
{100999}{101040}Yeah, Sean, come in.|Sit down.
{101243}{101278}Sean, you're done.
{101315}{101385}- Boss, it was a setup.|- It was a disaster.
{101410}{101458}You lost it|in the middle of an operation,
{101459}{101513}and now|three officers are dead.
{101613}{101643}Boss, I'm sorry.
{101645}{101728}I know I fucked up,|but you can't take away my...
{101730}{101774}This is all I have left.
{101775}{101819}I'm sorry, too, Sean.|I'm sorry about...
{101821}{101884}I'm very sorry about Stacy...
{101933}{101982}She was like a daughter to me.
{101983}{102066}What you need is|some time to grieve.
{102067}{102127}You're going to take six months.
{102129}{102198}We'll do a psych evaluation|at the end of that time,
{102199}{102251}and then we'll see|where we're at.
{102475}{102538}I remember|when you gave me this.
{102540}{102588}How proud it made me.
{102590}{102681}You said I was part of the family.
{102914}{102951}I grieve every day.
{102983}{103055}You know what it's like not being|able to go into your own home?
{103131}{103187}I don't know|what the hell I'm doing.
{103327}{103371}This takes time.
{103407}{103439}Yo, Sean.
{103495}{103539}Yo, man,|what the hell was that?
{103770}{103827}They said it was a setup.
{103876}{103910}What do you think?
{104222}{104289}I let my emotions take over.
{104291}{104350}I lost it out there.
{104352}{104428}I can't help this anymore.|They took my badge.
{104430}{104513}You're beating against|a billion-dollar business.
{104539}{104628}You alone are trying|to bring down a monster.
{104630}{104671}As a cop, that's impossible.
{104695}{104758}You must become a monster.
{104950}{105017}She must have been|a good woman.
{105019}{105076}She was a wonderful woman.
{105188}{105221}And a wonderful wife.
{105247}{105295}Met her when I was 15.
{105343}{105394}I don't know what|would have happened to me
{105396}{105433}if she hadn't come into my life.
{105475}{105523}She was all I ever had.
{105760}{105858}What's the one thing a man|like me won't touch in this business?
{105859}{105952}The end product, the end result.
{106008}{106036}The money.
{106038}{106110}I know where the money|is being safe-housed.
{106111}{106188}You'll have to follow it to Mexico.
{106190}{106272}But in Mexico, you'll be alone.
{106322}{106380}But you must give me your word|you'll get me out of here.
{106446}{106494}I'm not safe here.
{106530}{106583}I need a transfer.
{106675}{106727}Tell me where it is.
{107339}{107440}- You haven't painted this place yet?|- You sound like Candice.
{107442}{107531}I'm gonna come by this weekend|with a couple of cans of paint.
{107532}{107577}What's going on, man?
{107579}{107685}I just staked out the place.|I need four guys.
{107687}{107721}Staked out what place?
{107723}{107777}I found out where the money is.
{107779}{107846}Sean, you should let|the department handle this.
{107847}{107889}I'm gonna be back for you|in a little while.
{107891}{107950}You should really|let Frost handle this.
{107952}{107999}Have you|seen Rachel anywhere?
{108000}{108054}I haven't seen her.|She's probably in the house.
{108055}{108089}All right.
{108208}{108255}She doesn't want me here?
{108280}{108346}Things ain't been|so cool around here.
{108377}{108432}You know when we came|to visit you in the hospital?
{108434}{108475}That freaked Rachel out.
{108476}{108543}She asked me|when was daddy next
{108545}{108590}to be laid up there in the hospital,
{108591}{108657}tubes all in my face|and my chest.
{108659}{108721}I'm sorry|about the family thing.
{108751}{108802}Big Sexy's in.
{108803}{108831}Sexy?
{108869}{108910}You went and got Se...
{108911}{108951}No. Let me|tell you something, man.
{108953}{108998}We ain't no gangbangers no more.
{108999}{109046}I know we're not gangbangers.
{109047}{109095}Then what's with Sexy?
{109096}{109154}I'm using|whatever resources I have.
{109155}{109201}Let me tell you something...
{109203}{109247}I just came here to get you.
{109249}{109314}I'm gonna be back later.|We'll work this out.
{109315}{109396}Don't bother to come and get me.|I'm not rollin'.
{109398}{109467}That's right. You fuckin' up.|You out of control, man.
{109468}{109497}How am I fuckin' up?
{109499}{109537}Everything you do is messy,
{109539}{109593}and I got to clean up|after your sloppy ass.
{109595}{109654}But that's not my fault|if somebody gets out of line.
{109656}{109704}I'm not fuckin' with you.
{109706}{109789}How could you turn your back on me,|as long as we been rolling together?
{109791}{109856}You fuckin' up, and I'm|not about to risk my family!
{109858}{109924}What the fuck would you do?|Ask yourself that.
{109926}{109988}You talk about the hospital,|the nightmares.
{109990}{110035}What would you do if she died?
{110539}{110598}Hi. You've reached|the Vetter residence.
{110599}{110638}We can't get|to the phone right now.
{110639}{110674}Sean, knock it off!
{110675}{110730}We're a little busy,|but we'll call you back.
{110731}{110755}Thanks.
{110791}{110858}Yo, Sean, it's "D."Pick up.
{110883}{110910}Yo, Sean.
{110942}{111004}Yo, man, trust me,
{111006}{111076}you gotta think this through|before you make a move.
{111078}{111148}I'm tellin'you,|think it over, man.
{111174}{111203}You hear me?
{112014}{112050}Yo, Sean, what up?
{112178}{112228}You got all your people here?
{112230}{112254}Man, we ready.
{112256}{112332}Yo, you don't have to|go through with this.
{112334}{112406}This is how we roll.|Stacy was like family.
{112407}{112475}Plus I got some new shit|I want to test out.
{113079}{113156}I can't let you|roll without me, man.
{113316}{113360}It's on, dog.
{113362}{113410}I got some extra vests in the car.
{113458}{113499}Let's move!
{114194}{114256}Get the fuck down!
{114258}{114325}Get the fuck down!|Everybody stay down!
{114327}{114363}The fuck...?
{114402}{114430}Move!
{114463}{114510}Move! Move!
{114511}{114586}Stay down! Stay down!
{114588}{114617}Move!
{114619}{114673}You thought I wasn't|gonna find you?
{114675}{114722}The fuck, man?
{114723}{114758}Get up, fucker!
{114786}{114828}Stay down!
{114907}{114989}- Yo, watch these motherfuckers!|- I got these motherfuckers!
{115110}{115134}When are you|dropping the money?
{115136}{115165}I don't know.
{115208}{115255}When are you dropping|the fuckin' money?
{115256}{115315}- Soon as I make the call!|- Get up!
{115391}{115476}Make the fuckin' call.|Use the satellite phone.
{115502}{115547}God damn!
{115548}{115580}Hurry up, man!
{115582}{115642}And don't try that smuggler talk.|I speak it fluently.
{115803}{115842}New York Pizza.
{115843}{115903}Yeah, we're having a party.|I'd like to order some pizza.
{115904}{115948}Cheer the fuck up!
{115950}{115989}You want it right now?
{115991}{116030}Party already started.
{116031}{116082}We've got some really|hungry people here.
{116084}{116146}That's just excellent.|What would you like on your pie?
{116159}{116194}Everything.
{116278}{116321}Is that gonna be cash,|check, or charge?
{116323}{116374}Cash, check, or charge?
{116437}{116465}Cash.
{116467}{116494}What's your location?
{116496}{116543}Devil's Playground.
{116544}{116606}That's gonna take a little|longer than 30 minutes.
{116607}{116650}I'll see you there.
{117181}{117234}Ladies and gentlemen,
{117235}{117275}please put your seatbacks|and tray tables
{117277}{117313}Into their upright position.
{117345}{117395}We are about to make|our final descent
{117397}{117488}into the middle|of fuckin' nowhere.
{118231}{118271}Que pasa, Joe?
{118320}{118386}Is this fuckin' beautiful or what?
{118387}{118501}I think I'm gonna open a salon|three miles north of here,
{118503}{118549}'cause people|all around the world, Joe,
{118551}{118590}they just want to look pretty.
{118622}{118668}'Cept for you, of course.
{118695}{118763}Don't move, Joe. I'll get the door.
{119063}{119128}Man, I don't know|how you stayed alive this long.
{119130}{119175}Get the fuck in the car!|Get in the car!
{119176}{119202}All right! Jesus!
{119204}{119254}Big Sexy, get rid of him|and come back for the truck!
{119255}{119289}See ya, Joe.
{119332}{119375}So you're not a hairdresser.
{119376}{119433}You tellin' me this punk is Diablo?
{119435}{119504}- Whoa. I'm not Diablo, man.|- Shut up.
{119506}{119588}No, he's not Diablo,|but he's gonna take us to Diablo.
{119590}{119656}Yeah, I'm gonna|take you guys to Diablo...
{119658}{119698}or not.
{119779}{119836}What are you gonna do, man?|You gonna shoot me?
{119838}{119880}Fuck you!|You're not gonna do shit!
{119882}{119942}Push comes to shove,|you're just a fuckin' cop!
{119968}{119997}What did you say?
{119999}{120055}Don't bury me! Come on!
{120056}{120118}Don't want to|tell the truth, do you?
{120119}{120174}Okay, bad fuck!
{120175}{120229}So you say|you never seen him before?
{120231}{120294}I've never seen him.|I don't know his name.
{120296}{120367}- But you ran drugs for him.|- That's the way it works.
{120368}{120408}He's fuckin' lying.
{120410}{120444}...the way it works!
{120446}{120510}Assuming this worked,|what was gonna happen next?
{120631}{120714}Assuming this worked,|what was gonna happen next?
{120715}{120768}The airstrip...
{120770}{120800}Stop.
{120826}{120876}They have a house|south of the border.
{120878}{120961}I drop the cash, I just walk.
{120963}{121025}It would have been a done deal.
{121027}{121060}It's still gonna be.
{121303}{121366}Sean, money's ready.
{121458}{121501}When we get there,
{121503}{121571}you keep that personality thing|going, all right?
{121596}{121629}You understand me?
{122319}{122358}Que pasa, fellas?
{122418}{122537}Oh, just "turbulencia,"|you know.
{122789}{122823}Get that for you.
{122966}{123014}Oh! I didn't tell you?
{123016}{123066}My girlfriend|lives near the airstrip.
{123068}{123176}Yeah. And we went to the Red|over there in Barstow...
{123178}{123274}Some drinks...|Cerveza, nachos,
{123275}{123313}couple of laughs.
{123399}{123442}You guys need to relax.
{123542}{123569}No, you got to...
{124577}{124608}Damn!
{125399}{125447}Let's go! Let's go!
{125619}{125654}Straight ahead.
{125655}{125691}They stopped.
{125879}{125938}I thought we|closed this place down, man.
{125939}{125997}I know a way in.
{126831}{126886}We separate,|we meet back here.
{128994}{129028}Shut up!
{129390}{129435}I'm going left.
{129436}{129507}Yo, man,|if anything happens to you...
{129508}{129546}I'm going left.
{129619}{129677}Nothing's gonna happen.|You're going home.
{130880}{130915}Diablo.
{131007}{131074}So this is what|the devil looks like.
{131219}{131246}Why?
{131295}{131345}Why'd you take my wife?
{131347}{131393}You think I am the one.
{132895}{132946}You should have stayed|out of Mexico,
{132948}{133036}and perhaps your wife|would still be alive.
{135216}{135254}Die!
{137164}{137188}Come on.
{137190}{137235}Let's go.
{137236}{137280}It's not over.
{137380}{137430}Sean, come on! Keep moving!
{137432}{137470}Stay with me. Come on.
{137472}{137503}Stay with me.
{137504}{137544}Shit! Come on.
{137608}{137692}Keep moving!|Come on. Let's go.
{137765}{137824}From the wreckage,|officials believe
{137826}{137878}the gunmen attacked|with semiautomatic weapons,
{137880}{137927}killing two|Bureau of Prisons officers
{137928}{137966}and injuring several others.
{137968}{138015}The specifics are being withheld
{138016}{138066}until the investigation|is complete,
{138068}{138115}but we believe that|the gunmen were able
{138116}{138173}to spring cartel leader|Memo Lucero,
{138175}{138229}who was serving|two life sentences
{138231}{138302}for a string of murders|and trafficking of narcotics.
{138304}{138345}The prisoner|was being transferred
{138347}{138403}to a maximum|security prison outside L.A.
{138404}{138445}I signed the transfer.
{138447}{138521}It is not your fault|that Lucero busted out, okay?
{138523}{138573}Yeah,|but I recommended it.
{138575}{138649}They say he's|somewhere in Mexico, man.
{138651}{138709}He's not in Mexico,|Demetrius.
{138711}{138745}How do you know that?
{138747}{138817}I'm taking Frost's advice.|I'm taking a little time.
{138819}{138862}Sean, where you at?
{138863}{138941}Don't worry. I'm in a good place.|I'm recovering.
{138943}{138989}Just give me|a call soon, all right?
{138991}{139015}Okay.
{143700}{143769}This will only take a second.
{143838}{143886}I got all the time in the world.
{143927}{143990}I tracked you for seven years.
{144030}{144090}You never went|to the same place twice.
{144132}{144170}Until you came home.
{144195}{144242}I told you you had no idea
{144243}{144290}what you were|getting yourself into.
{144339}{144390}If you'd stayed|out of my business,
{144391}{144437}your wife would still be alive.
{144544}{144634}Your arrogance killed her,|not me.
{144658}{144715}Like your arrogance coming here!
{144716}{144846}Do you think you can come|into my domain and kill me?
{145254}{145362}If I wanted you dead,|you would be.
{145751}{145800}Finish the job.
{148160}{148225}I know that you're|with me in spirit.
{148413}{148461}But I still miss you.
{148959}{148987}You okay?
{149168}{149203}Who picked the stone?
{149229}{149267}We all did.
{149269}{149319}Yeah, she would have|liked that.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{597}{670}Meksikalı Mafya Babası
{724}{789}Milyarlar Değerinde
{863}{945}İNTİKAM ATEŞİ
{1047}{1112}Ölü Ajanlar
{1350}{1407}22 Milyon $'lık Kokain Baskını
{1722}{1778}Haber Sızdıran Kişi Öldü
{2097}{2153}6 Ton Uyuşturucuya El Kondu
{2247}{2297}Otelde Katliam
{2547}{2605}Depoya Baskın
{3043}{3177}Meksika kartellerinin arasında|2.500 km.'lik sınır ve...
{3179}{3243}...dünyanın en çok uyuşturucu|tüketen ulusu vardır.
{3283}{3357}Burası, Pasifik Okyanusu'nda|bulunan ve...
{3359}{3417}...dört eyalet uzaklığı|boyunca uzanan...
{3419}{3495}...5 metre yüksekliğinde|bir parmaklıkla ayrılmıştır.
{3763}{3885}Hiç durmaksızın sokaklarımızda...
{3887}{3969}...ayda 20 ton|kokain akıtıyorlar.
{3971}{4037}Bu miktar; bu gezegendeki|her kadın, her erkek ve...
{4039}{4100}...her çocuk için|bir çizgi kokain demek.
{4241}{4299}San Pedro, California
{4566}{4614}South Centeral, Los Angeles
{4624}{4672}- Evet?|- Benim.
{4674}{4711}Ne var?
{4716}{4760}Salı günkü maça bilet aldım.|(Yeni mallar geldi)
{4762}{4784}Öyle mi?
{4786}{4848}10. sıra, 14. koltuk.|(10 kilo; kilosu 14 bin)
{4850}{4913}14 mü? Ben de varım.|Orada görüşürüz.
{4918}{4961}Bir hafta önce, Kolombiya'da 10 tondan...
{4966}{5013}...bu gece Los Angeles'ta bir vuruşta.
{5018}{5060}Lanet olası şovu yürüten adamdan...
{5062}{5104}...dünyalar kadar uzağa.
{5106}{5151}Tijuana, Meksika
{5592}{5645}Unutmayın, bütün tutuklamaları|bir tek kişi yapmayacak.
{5647}{5695}Onların kaydını|şehir merkezinde yapacağız.
{5697}{5762}Suçluların iadesi|oradan yapılacak.
{5764}{5799}Yeterince açık mı?
{5801}{5882}Oraya biz olmadan gitmeyeceğiniz|yeterince açık.
{5884}{5917}Adamı duydun.
{5919}{5993}Harekete hazır olalım.|Demetrius, silahları alalım.
{6033}{6097}- Esta loco.|- Şaka yapıyor olmalısın, Frost.
{6099}{6201}Onların bölgesindeyiz.|Öyle değil mi, Sean?
{6203}{6231}Haydi.
{6699}{6743}Bir saniye.
{6745}{6823}NAFTA'yı onaylayan...
{6825}{6886}...Amerikalı dostlarımıza.
{6891}{6946}Memo Lucero, Meksika'nın...
{6948}{7031}...kuzey sınırındaki şehirlerde|iş fırsatı gören bir Kolombiyalıydı.
{7033}{7085}Dükkânını Tijuana'da açtı ve...
{7087}{7170}...dünyanın gördüğü en hareketli|ve en kârlı uyuşturucu...
{7172}{7200}...şebekesini kurdu.
{7277}{7370}Lucero aynı yerde|asla iki kez kalmazdı.
{7372}{7426}Kimse onun nerede|olduğunu bilmezdi.
{7428}{7539}Ama yedi yıl sonunda|onun izini bulduk.
{7587}{7613}Gidelim.
{7615}{7669}Frost, bu çok aptalca.
{7671}{7753}Bizi buraya çağırıyorlar.|Silahlarımızı alıyorlar.
{7755}{7799}Sonra da bizden|bir sürü sarhoş ve...
{7801}{7893}...silahlı adamla dolu|bir binaya girmemizi bekliyorlar.
{7895}{7929}Bu hiç eğlenceli değil.
{7931}{7977}Sana eğlenmen için para ödemiyorlar.
{7979}{8026}İyi şanslar, baylar!
{8224}{8258}Memur zihniyetliler!
{8260}{8311}Ay, chingado.
{8313}{8356}Peki.
{11263}{11291}Silahlarınızı atın!
{11863}{11891}Kimse kıpırdamasın!
{11913}{11946}Yere yatın!
{12279}{12314}Yerde kalın!
{12615}{12651}Kahretsin!
{12653}{12700}Haydi! Haydi!
{13893}{13929}Aşağı yat, patron!
{14178}{14217}Bizi yakalamasına izin verme!|Daha hızlı!
{14588}{14621}Öldür onu!
{14929}{15005}Nasıl bir hata yaptığının|farkında değilsin.
{15197}{15234}Kaldır ellerini!
{15236}{15319}Her şey daha kötüye gidecek.|Hepimiz için.
{15321}{15368}Bana bir iyilik yap|ve çeneni kapat!
{15446}{15483}Patronlarını buradan götürün!
{15511}{15544}Tutuklusun.
{15546}{15599}Amerika Birleşik Devletleri'nde|hapse gireceksin.
{15617}{15647}Haydi.
{15967}{16038}Patron, izin ver,|eve gidip karımı göreyim.
{16043}{16093}- Bunu düşüneceğim.|- Gidip karımı göremez miyim?
{16095}{16152}Düşüneceğim!|Defol buradan, mankafa!
{16187}{16224}Hey, çok iyiydin!
{16253}{16284}Elbette öyleydi.
{16331}{16381}Yedi yıl, dostum.
{16383}{16411}Onu yakaladık.
{16815}{16877}- Neredesin?|- Tatlım, hâlâ buradayım.
{16879}{16961}- İyi misin?|- Evet, iyiyim.
{16963}{17005}Çok çılgın bir gündü.
{17007}{17073}Ama yarın ya da bir sonraki gün|orada olacağım.
{17075}{17102}Tamam.
{17104}{17136}Bebeğim,...
{17167}{17204}...üzerinde ne var?
{17247}{17296}Senin eski tişörtlerinden biri.
{17337}{17403}İçinde inanılmaz seksi durduğun|mavi olan olmasın.
{17449}{17503}Evet. Senin gibi kokan.
{17505}{17583}- Bu iyi bir şey mi?|- Harika bir şey.
{17585}{17637}Şu anda ne yapıyorsun?
{17639}{17687}Mum yapıyorum.
{17689}{17734}Koyu yeşil mi,|yoksa açık yeşil mi?
{17767}{17804}Sean!
{17917}{17963}En sevdiğimden.
{17965}{18003}Elbette öyle.
{18005}{18060}Seni özledim!
{18091}{18126}DEA Karargâhı, Los Angeles|- İki ay önce...
{18128}{18187}...Memo Lucero'nun tutuklanmasıyla...
{18191}{18257}...sonunda Pasifik geçidine...
{18259}{18327}...ilk önemli darbeyi vurduk.
{18329}{18394}Polis gibi konuşmuyorduk.|Polis gibi görünmüyorduk.
{18396}{18445}Polis gibi davranmıyorduk.
{18447}{18537}Bu nedenle onlarla|birlikte de gezmiyorduk.
{18543}{18611}Sokaklarda büyümekten gelen|sivri bir tavrımız vardı.
{18613}{18656}Polis teşkilatındaki en başarılı...
{18658}{18719}...anti-narkotik ekibi olmamızın|nedeni de buydu.
{18721}{18822}Olumsuzların yapamayacağımızı|söyledikleri şeyi yaptık.
{18875}{18934}Bugünden itibaren|her şey çok farklı olacak.
{18941}{18968}Mexicali, Meksika
{18970}{19027}Lucero'yu yakalayarak...
{19029}{19105}...ejderin başını kestik.
{19107}{19205}Şimdi de Memo Lucero'nun...
{19207}{19279}...boşluğunu doldurmayı planlayanlara...
{19281}{19361}...önemli bir mesajımız olacak.
{19367}{19438}Artık karteller biliyorlar ki;...
{19443}{19500}...uyuşturucularıyla kıyılarımızı|kirletmelerine...
{19502}{19569}...ABD seyirci kalmayacaktır.
{19571}{19599}Ne oluyor?
{19652}{19780}Barış sağlanacak ve kokain|akışı durdurulacaktır.
{19901}{19989}Artık burası Diablo'nun bölgesi,|anladın mı?
{20100}{20137}Burası artık Diablo'nun bölgesi!
{20352}{20426}Bugünden geçerli olarak,|Kuzey California'daki işlerinin...
{20428}{20544}...bitmiş olduğunu açıklamaktan|mutluluk duyuyorum.
{20546}{20574}İyiymiş.
{20640}{20699}Sivil ünitelerimizdeki|kadın ve erkeklere sesleniyorum.
{20701}{20775}Övgülerin tadını çıkarın.|Çünkü onları hak ettiniz.
{20916}{20977}Federal Hapishane|Victorville, California
{21768}{21793}Ben Memo.
{21795}{21838}Memo... Bütün şebekeyi vurdular.
{21844}{21895}Bölgeyi elimizden|almayı planlıyorlar.
{21897}{21999}Hiç böyle bir şey görmedik, Memo.
{22018}{22058}Kim olduğunu düşünüyorsün?
{22060}{22093}Henüz bilmiyorum.
{22095}{22127}Her kimse...
{22129}{22173}...sanki bizimle dalga geçiyor gibi.
{22175}{22209}Sadece Diablo adını bırakıyorlar,...
{22211}{22247}...o kadar.
{22249}{22378}Nasıl böyle bir şey olabilir|anlamıyorum, Ramon!
{22380}{22407}Memo...
{22409}{22442}...seni oradan çıkarmak|için çok uğraşıyoruz.
{22444}{22521}Sana ne için para ödüyorum?
{22523}{22559}Memo, lütfen.
{22561}{22608}Her olasılığı düşünüyoruz.
{22610}{22641}Mateo'yu ver.
{22768}{22793}Evet?
{22795}{22849}Mateo, Memo telefonda.
{22851}{22897}Memo? Patron.
{22899}{22952}Mateo, fazla zamanım yok.
{22954}{23061}Endişeliyim. Çünkü senin ve benim|peşimden geleceklerini sanıyorum.
{23063}{23126}Olabilir.
{23128}{23234}Bana bir söz vermeni istiyorum.
{23236}{23289}Ne istersen, Memo.
{23395}{23431}Ailem.
{23638}{23673}Sana söz veriyorum.
{24820}{24877}Turnuva yapmak istiyorlar.|Bize karşı oynamak istiyorlar.
{24879}{24912}Kime karşı?
{24917}{24984}Ramon Cardena dün öldürülmüş.
{25013}{25067}- Lucero'nun adamı mı?|- Evet. Eyalet savcısı söyledi.
{25069}{25110}Bunun için gözyaşı|dökecek değilim.
{25112}{25151}Ama beni endişelendiren|tek bir şey var.
{25153}{25210}Bu olay daha da|karmaşıklaşabilir.
{25264}{25309}Frost, bu seni için.
{25311}{25369}Okaliptüs. Aydınlanma için.
{25371}{25419}Aydınlanma mı?|Bebeğim, o orta yaşlı bir vatandaş.
{25421}{25470}- Ona viagra mumu ver.|- Sean!
{25517}{25588}- Big Sexy!|- Nasılsın, dostum?
{25590}{25667}Sana sigara hakkında|ne demiştim?
{25669}{25695}Anladım, dostum.
{25697}{25751}Seni nezarete atmamı|istemezsin herhâlde.
{25753}{25812}Neden dışarıda bu kadar|çok narkotik arabası var?
{25817}{25875}Yoksa bu bir polis toplantısı mı?
{25877}{25931}Hayır. Barbekü, dostum.
{25933}{26009}İnan bana. Burada güvendesin.|Burası benim evim.
{26011}{26091}Aralarına girmemin bir sorun|yaratmayacağını umarım.
{26132}{26168}- Teşekkürler.|- Selam.
{26220}{26259}Ne oldu?
{26323}{26353}Nasıl gidiyor, D?
{26355}{26405}Hey Sexy, nasıl gidiyor adamım?
{26407}{26452}Burası yıkılıyor, dostum.
{26485}{26513}Şunlara baksana.
{26519}{26562}- Evet!|- Aman Tanrı'm!
{26608}{26651}Bana mı söylüyorsun?
{26653}{26679}Evet.
{26733}{26785}Onun da bizim gibi|olduğunu düşünsene.
{26787}{26843}Sadece düzüşmek isteseydi.
{26845}{26899}Hemen şimdi ve burada.|Neden sanki kadınlar böyle düşünmüyorlar?
{26901}{26949}Bazen bir erkek,|aşk olmadan da...
{26951}{27025}...seks yapmak ister.|Demek istediği bu.
{27027}{27069}Bunu için bir amin alabilir miyim?
{27071}{27113}- Amin.|- Demek istediğim bu.
{27115}{27197}Eminim, dostun Sean da|benim gibi hissediyordur.
{27199}{27229}Evet.
{27231}{27301}- Evet.|- Defol buradan!
{27303}{27355}Neden bana bunu yapmaya|çalışıyorsun?
{27357}{27429}Hey dostum,|karısı onun avucuna aldı.
{27431}{27504}- Seninki almadı mı?|- Hayır. Ben şu anda gözetliyorum.
{27506}{27584}Demek hâlâ devam ediyorsun?|Candice!
{27616}{27659}Hayır. Hayır.|Şaka yapıyordum.
{27661}{27713}Canlıların hayatta kalmasıyla ilgili|bir tartışma yapıyorduk.
{27715}{27743}Ne yapıyorsunuz?
{27780}{27822}İkinizi de avuçlarına almışlar!|Şu hâlinize bakın!
{27824}{27877}Siz neden bahsediyorsunuz?
{27879}{27924}Neden bahsettiğimi anladın mı?
{27975}{28006}Tamamen değişti!
{28040}{28086}Babacıklarına|yardım etmek mi istiyorsun?
{28088}{28128}Ver onu.
{28180}{28278}DEA, pislik! Kıpırdama yoksa|beynini havaya uçururum, serseri!
{28320}{28368}Hayır. Bu kadar yeter.
{28370}{28451}Ona şu küfürleri öğretme.
{28453}{28500}Ne? Bunu ona ben yaptırmadım.
{28536}{28601}Hicks öğretti.|Ben değil.
{28603}{28686}- Sen öğretmedin mi?|- Ben sadece...
{28688}{28798}- Seni onun yanındayken seyretmeye bayılıyorum.|- Öyle mi?
{28800}{28831}Öyle tatlısın ki.
{28886}{28928}Sence kaba mıydı?
{28930}{29008}Evet. Biliyorum ona sen öğrettin.
{29099}{29133}Seni seviyorum.
{29135}{29168}Herkesi göndermemi ister misin?
{29208}{29241}Aklımı okuyorsun.
{29273}{29315}- Seni kim seviyor?|- Sen.
{29594}{29633}N'aber, dostum?
{29635}{29657}Nasıl gidiyor?
{29725}{29794}- Ne düşünüyorsun?|- Ne mi düşünüyorum?
{29951}{30005}Her şey tamam mı, dostum?
{30007}{30047}Çok iyi mal.
{30049}{30158}Sanırım artık oyunu başlatabiliriz.
{30166}{30217}San Pedro, California
{30659}{30692}Ben onunla ilgilenirim.
{31344}{31395}Seninle gurur duyuyorum, bebeğim.
{32124}{32152}Bu kim, bebeğim?
{32179}{32215}Yere yat!
{32247}{32273}Orada kal!
{32365}{32407}Kahretsin!
{32971}{33076}Sen nasıl ben uykudayken|evime gelirsin, aşağılık herif?
{33149}{33188}Diablo'yu öldüremezsin.
{33229}{33274}Ne dedin?
{33341}{33390}Diablo'yu öldüremezsin.
{33721}{33803}Stace, 911'i ara.
{34033}{34059}Ayağa kalk.
{34352}{34374}Sen...
{34476}{34500}Bebeğim.
{34537}{34577}Ben iyiyim.
{34579}{34657}Vurdum onu. Seni korudum.
{34695}{34738}İyi misin?
{34743}{34800}- Onu vurdun mu?|- Vurdum.
{34979}{35021}Tatlım?
{35023}{35056}Ben iyiyim.
{35211}{35237}911.
{35243}{35286}Tamam, bebeğim.
{35291}{35337}Alo?
{35339}{35367}Bana bak.
{35412}{35444}Bayım?
{35531}{35582}Acil olan nedir?
{35611}{35648}Ben iyiyim.
{35729}{35769}Nasıl bir yardım|istiyorsunuz?
{35771}{35805}Ben iyiyim.
{35807}{35873}Sizi anlayamıyorum, efendim.|Yüksek sesle konuşur musunuz?
{35875}{35921}Bebeğim.
{35923}{35956}Orada mısınız, efendim?
{36926}{36948}Her şey yolunda.
{37041}{37086}Sean Amca'ya merhaba de.
{37091}{37136}Merhaba, Sean.
{37231}{37263}Her şey yolunda, dostum.
{37305}{37327}Sadece dinlenmelisin.
{37419}{37443}Stacy.
{37592}{37616}Stacy.
{37724}{37746}Sean.
{37900}{37922}Sean.
{38197}{38228}Stacy nerede?
{38267}{38317}Karım nerede?
{38319}{38379}Bak dostum,...
{38381}{38467}...bir süredir bilinçsizdin.|Çok kan kaybettin.
{38655}{38688}Nerede o?
{39129}{39180}Onu gömdüler, Sean.
{39479}{39512}Karım nerede?
{39603}{39681}Sakin ol. Sakin ol.
{39919}{39969}Yanındayım, dostum.
{39971}{40010}Yanındayım.
{40051}{40086}Ben hep senin|yanındayım, dostum.
{40091}{40183}Savaş, dostum.|Biz sana bakacağız.
{40505}{40531}Hangisi?
{40561}{40583}Tam şurada.
{43629}{43709}Tutuklunun iki müebbet|hapis cezası var.
{43711}{43762}Kaybedecek hiçbir şeyi yok.|Ama bunun bir önemi yok.
{43767}{43801}Bu adamın neler|yapabileceğini...
{43803}{43861}...ikimiz de biliyoruz.
{43863}{43921}Bu nedenle ondan|3 metre uzaklıkta duracaksın.
{43923}{43997}Sakın tutukluya dokunma|ya da onu tehdit etme.
{43999}{44056}- Anlaşıldı mı?|- Anlaşıldı. Kapıyı aç.
{44227}{44272}5 dakikam var.
{44395}{44457}Beni yeniden görmeyi|beklemiyordun, değil mi?
{44459}{44490}3 metre!
{44730}{44800}- Bu iyi mi?|- Evet.
{44853}{44906}Beni öldürtmeye çalıştın.
{44943}{45006}Ama benimle konuşmak|istemiyorsun, ha?
{45047}{45098}Sorun değil.|Benim çok vaktim var.
{45287}{45327}Onu buradan çıkarın!
{45329}{45378}Sana geleceğimi|düşünmüyordun, değil mi?
{45527}{45555}Bu ailen mi?
{45604}{45637}Pekâlâ. Konuşmayı boş ver.
{45642}{45687}Sana bir soru sormama izin ver.
{45714}{45759}Karımı sen mi öldürdün?
{45950}{45999}Karımı sen mi öldürdün?
{46064}{46119}Cevap ver, aşağılık herif.
{46175}{46218}Lanet olası, soruya cevap ver!
{46280}{46325}Vetter, tututkludan uzak dur!
{46364}{46411}Vetter, lanet olsun,|sana ne söyledim?
{46436}{46482}Ondan uzak dur.
{46484}{46549}Ondan sigara istemiştim.
{46551}{46598}Bırakın beni.
{46627}{46665}Sigaram var.
{46895}{46934}Eğer ölmeni isteseydim...
{47044}{47079}...ölmüş olurdun.
{47107}{47162}Bu kadar yeter.|Gidelim, Vetter!
{47164}{47198}Haydi yürü!
{47200}{47253}- Haydi!|- Tamam. Tamam.
{47380}{47420}Haydi Vetter, gidelim.
{47455}{47479}Haydi.
{47675}{47736}Evimi vurma emri yukarıdan gelmişti.
{47741}{47829}Ama bu insanı bulmak için|en aşağıdan başlamak ve...
{47831}{47877}...oradan yavaş yavaş şebekenin|en üstüne ulaşmak gerekiyordu.
{47879}{47959}Bu aşamada birileri konuşacaktı.
{48023}{48062}- Hey, nasıl gidiyor T.?|- Sen nasılsın?
{48067}{48117}İyi, dostum.|Sexy nerede?
{48119}{48166}- Evde.|- Tamam.
{48195}{48221}Selam Sexy.
{48251}{48285}N'aber, dostum?
{48287}{48313}Senden n'aber, D-max?
{48319}{48362}- Takılıyorum, dostum.|- Gelmene sevindim.
{48367}{48466}Geleceğinizi bilmiyordum.|Sean, nasılsın dostum?
{48499}{48585}Eğer kalacak bir yere ihtiyacın|varsa, burada kalabilirsin.
{48587}{48613}Tamam mı?
{48643}{48707}Bir konuda yardımına ihtiyacımız var.
{48709}{48745}Ne oldu?
{48747}{48817}Piyasada en ağır kiloyu|kimin kaldırdığını bilmemiz gerekiyor.
{48819}{48855}Ne çeşit bir kilodan|bahsediyorsun?
{48857}{48946}Dağıtım seviyesinden.|Ciddi işlerden.
{48948}{49001}Şu yeni şebekenin|içindeki adamlardan.
{49003}{49087}Neden sütü kutusundan içiyorsun?|Bir bardak al, dostum.
{49089}{49111}Lanet olsun!
{49116}{49169}Sexy, bu önemli dostum.
{49171}{49233}En ağır kiloyu kimin kaldırdığını|bilmemiz gerekiyor.
{49235}{49281}Ghost Town'daki zenciler.
{49283}{49353}En ağır kiloyu|orada kaldırıyorlar, dostum.
{49355}{49451}Sen hâlâ o senin işi|devam ettiriyor musun?
{49453}{49490}Devam eden bazı işlerim var.
{49537}{49582}Sean, sanırım bu bilgi işimize yarar.
{49625}{49662}Onlara bulaşmamız seni etkiler mi?
{49667}{49726}Şehrin o tarafındaki zenciler|beni ilgilendirmiyor.
{49728}{49797}- Gidip onları haklayalım.|- Evet. Bu gece.
{49799}{49830}Harika.
{49832}{49887}Hastaneye geldiğini duydum.
{49951}{49987}Çok üzüldüm, dostum.
{49989}{50040}Gelmen beni sevindirdi.
{50141}{50199}South Central, California
{50247}{50295}Size söylüyorum,...
{50297}{50343}...buraya DEA'nın|köpeklerini getirmeliydik.
{50345}{50384}Beni bu şekilde aşağılama, D.
{50447}{50495}Capone, sokaktaki|arabaların kül tablasındaki...
{50497}{50555}...uyuşturucunun bile kokusunu alır.|Beni anlıyor musun?
{50557}{50617}Öyleyse koklatmaya başlayalım.
{50619}{50697}- Fazla vaktimiz yok.|- Haydi oğlum.
{50793}{50828}Git onları yakala.
{51027}{51063}Haydi Capone.
{51068}{51097}Tamam. Güzel.
{51099}{51136}Yürü, oğlum.
{51172}{51244}Neden bu kadar uzun sürdü?|Fazla vaktimiz yok, dostum.
{51396}{51442}Evet.
{51444}{51470}Onda değil.
{51540}{51574}Haydi Capone.
{51618}{51661}- Buldu.|- Emin misin?
{51667}{51695}Evet. Eminim.
{51720}{51763}Buldu, dostum.
{51993}{52062}Durun bir dakika.|Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
{52067}{52107}Bu sizin arabanız değil.|Gidin buradan.
{52109}{52162}Yavaş olun, bayan.|Ben sadece işimi yapıyorum.
{52167}{52217}Sizin gibi pisliklerin gelip de|dürüst vatandaşları...
{52219}{52301}...rahatsız etmekten|başka işiniz yok mu?
{52303}{52362}Burası mavi yakalıların yaşadığı|dürüst bir mahalle.
{52367}{52411}Neden o koca popolarınızı|başka mahallelere götürmüyorsunuz?
{52413}{52453}Onlar 130 $'lık cezaları|ödeyebilirler.
{52455}{52518}Bu, resmî bir kontrol.|Kesilmiş 5 cezası var.
{52520}{52573}Dostum, bulduk.|Bu sizin aracınız mı, bayan?
{52575}{52645}Olabilir.|Siz kim oluyorsunuz?
{52647}{52728}Ben bu oluyorum.|İşte burada.
{52730}{52787}Sexy, bagajı aç dostum.
{52939}{52988}Ne yapıyorsun, dostum?|Bagajı aç.
{52993}{53038}Çabuk ol! Ne oluyor? Haydi!
{53244}{53272}Lanet olsun!
{53304}{53338}Bunlar sizin mi?
{53343}{53419}Bu sizin arabanız mı, değil mi?
{53421}{53462}Düşündüm de...
{53467}{53537}Hayır, bu Monroe'nun arabası.
{53539}{53606}- Monroe mu?|- Ona Overdose derler.
{53608}{53663}- Nerede oturuyor?|- İşte şurada.
{53668}{53738}Tamam. Evinize gidin.
{53743}{53796}Benim böyle şeylerle|uğraşacak vaktim yok.
{53825}{53858}Bağla arabayı, zenci.
{54149}{54182}Hey Sexy, bundan sonrasını|biz hallederiz.
{54184}{54226}Sizi yalnız bırakamam!
{54228}{54298}- Sexy, git dostum.|- Dikkatli olun.
{55241}{55278}Uyuşturucu.
{55821}{55862}Kahretsin!
{56296}{56331}"Diablo"
{57023}{57049}Kahretsin!
{57277}{57349}Ateş etme!|Biz polisiz!
{57351}{57386}Evimden defolup gidin!
{57388}{57452}- Sakin ol!|- Sakin olmak mı? Canın cehenneme!
{57551}{57601}Sakin olayım da beni vur, değil mi?
{57603}{57650}Canınız cehenneme! Defolun!
{57728}{57859}Dinle, sana polis olduğumuzu|söyledim. Rahatla.
{57861}{57895}Yardım etmek için geldik.
{57935}{57977}Yukarı geliyorum, tamam mı?
{57979}{58045}Ne yaparsan yap.|Ben silahımı dolduruyorum.
{58047}{58092}Sean, ateş etme.
{58159}{58255}Bak dostum, yukarı geliyorum.|Ateş etme.
{58343}{58386}Bir şey yapma sakın.
{58389}{58436}Sadece rahat ol, tamam mı?
{58439}{58485}Eğer seni temizlemek isteseydik...
{58487}{58573}...buradan işini bitirirdik, dostum.
{58575}{58648}Kafamı vurulma pahasına|buradan uzatmazdım.
{58674}{58758}Sadece konuşmak istiyorum.|Şimdi yukarı geliyorum.
{58760}{58782}Yavaş.
{59123}{59176}Silahımı yere bırakıyorum.
{59811}{59849}Korktuğunu biliyorum.
{59851}{59905}Polislerden hoşlanmadığına eminim.
{59907}{59987}Özellikle de|bir tavan arasında.
{59989}{60087}Eskiden ben de|polislere dayanamazdım.
{60092}{60133}Sürekli bizimle uğraşırlardı.
{60135}{60185}Ben ve arkadaşlarım|sokaklarda dolaşırdık.
{60187}{60221}Hiç nedensiz bizimle uğraşırlardı.
{60223}{60273}- Atıyorsun.|- Biliyorum.
{60275}{60373}Polisin bizim için bir şey|yapmadığından şikâyet ederdik.
{60374}{60438}Haklıydık,|hiçbir şey yapmazlardı.
{60443}{60527}Şikâyet etmekten bıktım|ve bir seçim yaptım.
{60556}{60594}Yardım etmeye çalışıyorum.
{60596}{60724}Ama sen bize yardım|etmiyorsun, dostum.
{60775}{60830}Aşağıdaki görüntüye bakılırsa,...
{60833}{60908}...yepyeni bir oyuna katılmayı|düşünmeye ihtiyacın var.
{60960}{61043}Tek bir alternatifin var.|O silahı bırak.
{61045}{61112}Yoksa aşağıdaki partnerim...
{61117}{61161}...seni aşağı indirir.
{61267}{61362}Şimdi doğru olanı yap|ve silahını bırak.
{61612}{61657}Büyük adamın|başına gelenlerden sonra...
{61660}{61711}...işler çok yavaşladı.|Beni anlıyor musun?
{61712}{61780}Kilosu 20 bin dolara çıktı.
{61783}{61857}Bununla bir şey yapamam, dostum.
{61859}{61930}Bu yeni adam güya|bana iş verecekti.
{61932}{62017}- Yeni herif kim?|- Adını bilmiyorum.
{62019}{62083}Beni aradı ve bunu söyledi.
{62085}{62185}Kilosu 14 binden vereceğini söyledi.|Her şeyin pürüzsüz olacağını düşündüm.
{62191}{62229}- Tamam.|- Ama öyle olmadı.
{62231}{62283}Sonra o ahmak beni|yeniden aradı ve...
{62285}{62351}...kilosuna 20 bin|istediğini söyledi.
{62353}{62393}Ayrıca almak zorunda|olduğumu da.
{62396}{62462}Ona aptal olduğunu söyledim.|Kiminle konuştuğunu sanıyordu?
{62468}{62498}"Popomu öp." dedim.
{62500}{62536}- Sonra ne oldu?|- Ne demek istiyorsun?
{62538}{62586}Neden sen yaşıyorsun da,|arkadaşların öldüler?
{62589}{62622}Tavan arasındaydım.
{62624}{62656}- Ne yapıyordun?|- Saklanıyordum.
{62658}{62702}Nasıl bir korkaklık bu, dostum?
{62705}{62745}Sandalyedeki arkadaşımı|gördün mü?
{62747}{62802}Dilini boynuna doladılar.
{62832}{62912}Gerçekçi olmalısın.|Refleksler çok yavaştır.
{62914}{62959}Bu kadar saçmalık yeter, dostum.
{62991}{63041}Yeni adamın adı ne?
{63044}{63110}Size başka bir şey söylemem.
{63116}{63153}Sizle bir sorunum yok.
{63155}{63194}Ama bu pisliklerin şakası yok.
{63196}{63260}Kafa derimi yüzüp, saç örgülerimi|anneme gönderirler!
{63262}{63332}Ne yapacaksınız?|Beni hapse mi atacaksınız?
{63333}{63376}Götürün o zaman.|Zaten üşüyorum.
{63378}{63426}Bana bir palto verin|ve arabaya koyun.
{63478}{63532}Karşımızda kalın kafalı biri var.
{63535}{63593}- Bundan emin misin?|- İstediğini yap, dostum.
{63594}{63631}Bize başka bir şey|söylemeyecek misin?
{63632}{63655}Hiçbir şey!
{63707}{63762}- Artık konuşmak istemiyor musun?|- Konuşmayacakmış.
{63769}{63836}Bundan emin misin?
{63875}{63900}Al işte!
{63902}{63980}Altında S600 var diye kendini|onlardan biri mi sanıyorsun?
{63982}{64073}Cilalı deri koltukların var diye mi?
{64075}{64111}Evet.
{64116}{64184}Yoksa, dövmesi var diye kendini|bir gangster mi zannediyor?
{64187}{64210}Çek ellerini.
{64217}{64258}Yoksa, bu kolyeden dolayı mı?
{64260}{64323}Buna ters gelen bir şey yaptığına|inanmıyorsun, değil mi?
{64324}{64399}Eskiden olsa, bunu senden alırdım.
{64400}{64478}Ara sıra bir kilo alıp sattığın için|kendini adam sanıyorsun.
{64480}{64558}Bu bir şey değil. Bunun bir şey|olduğunu mu sanıyorsun?
{64610}{64656}Sana bir şey söyleyeyim.
{64658}{64716}Gerçek pislikler|bir kilo alıp satmıyorlar.
{64718}{64771}Ayda 50 tonla uğraşıyorlar.
{64808}{64834}Şimdi sana soracağım.
{64840}{64879}Silahını yüzümden çek, dostum.
{64908}{64943}Tamam.
{64968}{65006}Şöyle yapacağız.
{65106}{65139}Tamam.
{65208}{65285}Şimdi sana bir kez|daha soracağım.
{65290}{65328}Adı ne?
{65419}{65466}Adlarını bilmiyorum.
{65506}{65569}Bir kez daha soracağım.|Adı ne?
{65571}{65602}Hey dostum!
{65604}{65666}- Sizin neyiniz var böyle?|- Kahrolası adı ne?
{65708}{65741}Bilmiyorum, dostum!
{65743}{65786}Aşağılık herifin adı|Hollywood Jack, dostum!
{65788}{65830}Hollywood Jack.|Benim adım Monroe Johnson.
{65832}{65885}Sizle sorun istemiyorum.
{65890}{65935}Uyuşturucunun geri kalanı|gri Monte Carlo'da.
{65940}{65989}Bulduk, dostum.|Haydi gel.
{66056}{66158}Burada 10 tane çağrı var.|Hepsi de aynı numaradan.
{66161}{66224}Soleil Solaryum Salonu.
{66226}{66271}Solaryum salonu mu?
{66272}{66321}Senin bronzlaşmaya ihtiyacın pek yok.
{66840}{66888}Beverly Hills, California
{67156}{67193}Yavaşla!
{67195}{67232}Sanırım bu o.
{67234}{67269}Hollywood'a benziyor.
{67520}{67562}Evet. Kesinlikle bu o.
{67564}{67650}Ricky Martin, kenara çekil.|Hollywood Jack geliyor.
{67652}{67674}Bekle.
{67720}{67766}Evet. Seni bulduk.
{67768}{67799}Tamam. Geri geldim.
{67801}{67835}Evet. Tamam.
{67840}{67885}Evet. Bunu senin için yapabilirim.
{67891}{67924}Evet tamam.
{67997}{68028}Evet. Hoşça kal.
{68113}{68147}Selam. Nasıl gidiyor?
{68149}{68177}Selam. İyi.
{68201}{68255}Şu dışarıdaki minibüsteki palyaço|ne zamandır orada?
{68257}{68296}Bilmiyorum.
{68606}{68649}Onu kontrol edeceğim.
{68651}{68718}- Sakin ol, tamam mı?|- Sadece konuşacağım.
{69006}{69061}Şunu çabuk bitirelim.
{69090}{69161}- Arabanı beğendim.|- Güzel kamyonet.
{69166}{69193}Teşekkürler.
{69195}{69261}Aslına bakarsan|ben de bunu, şunların...
{69263}{69309}...yedi tanesiyle|değiştirmeyi düşünüyordum.
{69311}{69337}Öyle mi?
{69343}{69394}Bu benim S600'den|daha çok hoşuma gidiyor.
{69430}{69500}Lütfen, ehliyet ve ruhsatını|görebilir miyim?
{69502}{69568}Ne yaptığımı sorabilir miyim?
{69570}{69657}Evet. Bu arabada|çamurluk yok.
{69659}{69712}Bu bir Porsche.
{69714}{69785}Bunu kamyonetle değiştirdiğinde|böyle şeyleri düşünmen gerekmeyecek.
{69787}{69844}Ayrıca engellilerin|yerine park etmişsin.
{69846}{69872}Bunu biliyor muydun?
{69874}{69925}Öyle mi? Hayır.
{69927}{69960}Kahretsin!
{69962}{70028}- Arabadan çıkabilirsin.|- Teşekkür ederim.
{70096}{70148}Beverly Hills Bilgi Bankası.
{70150}{70234}2-1-6. Hemen bana|şu plakayı araştırın.
{70240}{70286}Sen arabadan inebilirsin.
{70288}{70401}Plaka 4-QDA-4-8-6
{70403}{70428}Bekleyin.
{70430}{70485}Sana arabadan inmeni söyledim.
{70487}{70520}Bu saçmalık!
{70522}{70560}İnsanlık tarihinde|ne zaman biri...
{70562}{70633}...çamurlukları yüzünden|taciz edilmiştir.
{70635}{70672}Konuşmana dikkat et.
{70674}{70721}Özür dilerim.|Değiştiriyorum.
{70723}{70758}Canın cehenneme!
{70823}{70853}Kahretsin!
{70900}{70935}Tanrı'm!
{70988}{71036}Çıktım!
{71038}{71077}Sakin ol, dostum!
{71079}{71112}Overdose adı sana ne ifade ediyor?
{71114}{71172}- Over ne?|- Overdose!
{71174}{71225}Overdose diye|bir insan mı var?
{71227}{71257}Lanet soruya cevap ver!
{71259}{71299}2-19-54
{71327}{71384}2-1-9-5-4 da ne?
{71390}{71432}Kırmızı ışıkta geçme cezası var.
{71434}{71476}Kırmızı ışıkta geçme mi?
{71478}{71574}Neden bir uyuşturucu satıcısına|10 kez çağırı yaptığını söyle.
{71576}{71616}Ben kimseye|çağrı yapmadım.
{71618}{71702}Bu senin salonun, değil mi?|Çağrılar salonundan gelmiş.
{71732}{71800}Müşterilerimin yüzde doksanı|uyuşturucu kullanır.
{71802}{71852}Telefonu da öyle.
{71854}{71911}Ben bilmiyorum.
{71916}{71976}Öyleyse Overdose|malı neden senden aldığını söyledi?
{71978}{72020}Sen Hollywood Jack'sin değil mi?
{72022}{72108}- Ne dedin?|- Hollywood Jack.
{72110}{72204}Overkill mi, Oreo mu adı her neyse|uyuşturucu satan geri zekalı Arapın teki...
{72206}{72276}...Hollywood Jack diye|birinden bahsetti diye...
{72278}{72329}...benim vatandaşlık|haklarım ihlâl mi ediliyor?
{72394}{72453}Avukatımı ara, pislik herif!
{72455}{72504}Avukatını mı arayayım?
{72539}{72561}Tanrı'm!
{72596}{72636}Bana yaptığını gördünüz mü, çocuklar?
{72638}{72701}Onun kim olduğunu bilmiyor musun?|Avukatını arayacağım.
{72703}{72774}Seni öldüresiye dövdükten sonra,|onu da döveceğim.
{72776}{72820}Overdose sana ne ifade ediyor?
{72822}{72868}Ne yapıyorsun, dostum?|Sakin olmalısın!
{72870}{72908}Lanet olsun!|Sakinleş, dostum!
{72910}{72983}Arabana bin!
{72985}{73030}Senin neyin var, dostum?|İnsanlar videoya çekiyor olabilir.
{73032}{73062}Sakinleş!
{73064}{73104}Arabana bin, dostum!
{73106}{73172}Elimizde sadece|kırmızı ışıkta geçme cezası var.
{73174}{73212}Hepsi bu.
{73214}{73278}Sadece bu. Lanet olası bir|kırmızı ışkta geçme cezası!
{73280}{73357}Hey Hollywood, Overdose'un|siyah olduğunu nereden biliyorsun?
{73359}{73392}Ne?
{73394}{73460}Yanlışsam düzelt.|Ona "Arap" dedin, doğru mu?
{73462}{73525}Senin gibi ahmaklar siyahlara|"Arap" demezler mi?
{73562}{73587}Sen bittin.
{73589}{73687}Avukatım seninle fena|uğraşacak, psikopat herif!
{73692}{73765}Avukatın mı?|Onu da çok fena yaparım.
{73816}{73846}Bir sorun mu var?
{73848}{73894}Lanet salonunuza geri dönün.
{73896}{73946}Her şey yolunda.|Sorun yok.
{73948}{73987}Senin için yapabileceğim|bir şey var mı?
{73992}{74062}Arabana bin, dostum!|Her şey yolunda.
{74064}{74111}Bin şu kahrolası arabana, dostum!
{74572}{74622}Selam uykucu!
{74624}{74666}Ne oluyor, dostum?
{74668}{74711}Ben sadece... Hey!
{74716}{74762}Çok bitkinim, dostum.
{74764}{74822}Kusura bakma, dostum.|Ben sadece bir şey sormak istiyorum.
{74824}{74891}Bir bira alabilir miyim?
{74930}{74967}Evet, bir bira iç.
{74969}{74994}Tamam.
{74996}{75037}Neden solaryum salonundan...
{75042}{75126}...bir banliyö faresinin telefonuna|10 kez çağrı attın?
{75128}{75161}Sorun mu oldu?
{75163}{75228}Hayır. Boş ver. Kafana takma.
{75230}{75272}Önemli bir şey değil.
{75274}{75320}Ama...
{75322}{75408}...önemli olan öğleden sonramı|polislerle geçirmiş olmam.
{75410}{75465}Özellikle de senin işini|bitirmen gereken polisle.
{75890}{75926}Long Beach, California
{75971}{76011}Selam patron.
{76016}{76083}Yanıyoruz.|Malı satmamız gerek.
{76085}{76121}Hem de çok çabuk.
{76123}{76178}Ama henüz müşteri yok.
{76180}{76208}Bul o zaman.
{76210}{76246}Ben Tijuana'da olacağım.
{76293}{76323}Salak herif.
{76409}{76456}Santos, evimden bu şekilde ayrılma|hiç hoşuma gitmiyor.
{76458}{76499}Çantalarım ve giysilerim olmadan.
{76501}{76536}Ya Memocito?
{76538}{76604}Yanımıza ne oyuncaklarını|ne de kitaplarını aldık.
{76606}{76679}Santos, neler oluyor?
{76681}{76761}Teresa, lütfen. Ben sadece kocanın|benden yapmamı istediği şeyi yapıyorum.
{76767}{76820}Seni güvenli bir yere|götürmemi söyledi.
{76902}{76938}Lütfen arabaya bin.
{77194}{77222}Neler oluyor?
{77224}{77262}Neler oluyor, anne?
{77267}{77314}Bu arabadan çıkmak istiyorum!
{78084}{78142}Bana güvende olacaklarına|dair söz vermiştin!
{78144}{78217}Elimden gelen|her şeyi yaptım, Memo.
{78324}{78391}Onu korumak senin görevindi.
{78393}{78444}Beni affetmelisin.
{78488}{78551}Seni ancak Tanrı affedebilir.
{78604}{78642}Ben edemem.
{79598}{79631}Ben küçükken...
{79675}{79751}...kardeşlerimle...
{79782}{79830}...hepimiz aynı odada yatardık.
{79832}{79944}Elektirik yoktu.
{79946}{79999}Yağmur yağdığı zaman|uyuyamazdık.
{80034}{80141}Çünkü ince çatıya vuran|yağmur damlalarının sesi...
{80143}{80196}...çok yüksek olurdu.
{80198}{80272}Beni neden buraya çağırdın?
{80274}{80331}Sana yardım edebilirim.
{80372}{80419}Benimle konuşma fırsatın olmuştu.
{80562}{80617}Karımı öldürdüler.
{80670}{80729}Oğlumu da.
{81108}{81158}En tepede bir değişiklik olduğunda,...
{81160}{81261}...yeni baştan başlar ve|kendi şebekelerini kurarlar.
{81288}{81339}Yeni alıcılar arayacaklardır.
{81368}{81441}Eğer yeterince para bulabilirsen...
{81443}{81500}...onu temizleyebilirsin.
{81502}{81644}Ben ona bir şey yapamam.|Ama sen yapabilirsin.
{81782}{81814}Romalılar.
{82640}{82700}Norwalk, California
{82734}{82803}Gel, bebeğim.|Bu tarafa kay!
{83082}{83128}Bu pislikler satışı ele|geçirdiklerinden beri...
{83130}{83177}...mal için kendimizi paralıyoruz.
{83218}{83284}Diablo hakkındaki bütün|o saçmalıkları duymuşsundur.
{83286}{83328}Diablo beni ilgilendirmiyor.
{83330}{83392}Ben sadece yeniden|iş yapmak istiyorum.
{83394}{83460}Diablo birkaç cüretkar|harekette bulundu.
{83462}{83499}Aşağıdaki çocukları temizledi.
{83501}{83531}Onları yok etti.
{83533}{83591}Bam! Gittiler!|Şebekeye şekil veriyor.
{83593}{83669}Bizimle uğraşırlarsa|ince zeminde yürürler.
{83671}{83727}Hapse girseler bile|sorun yaşarlar.
{83729}{83804}Bu eyaletteki her hapishanede|popolarına tekmeyi indirebiliriz.
{83806}{83860}Onlar için bu bir sigorta gibi.
{83862}{83924}Biz Orta ve Kuzey California'yı aldık.|Onlarda Güney California'yı. Basit.
{83926}{83992}Bizden şüpheniz olmasın.|Biz California ile iş yapmıyoruz.
{83994}{84018}Tamam.
{84215}{84287}Her ay bu miktarda mal alırız.
{84386}{84436}Kilosu 18'den verebilirim.
{84438}{84484}18 mi?|Şaka yapıyor olmalısın.
{84486}{84535}- Ne?|- Zamanımı harcıyorsun.
{84568}{84635}Tamam, tamam. Bekle.
{84640}{84706}- 16.|- 16 mı?
{84708}{84756}Bunu söylediğime|inanamıyorum.
{84758}{84832}- Kim bu kadar verir? Polisler mi?|- Sen çıldırmışsın, dostum.
{84834}{84885}Benimle iş yapmak istiyor musun,|istemiyor musun?
{84890}{84976}Kahretsin, dostum!|Beni mahvediyorsun.
{84978}{85057}Pekâlâ. Bak, 15 yapabiliriz.
{85059}{85136}Bu aralar malın ne kadar|az olduğunu biliyorsun.
{85138}{85211}15'ten az alırsam, kendi boğazımı|kestiriyorum demektir.
{85366}{85424}15 olabilir.
{85426}{85473}Pekâlâ!
{85475}{85545}Selam çocuklar.|Dans etmek ister misin, tatlım?
{85547}{85579}Hayır. Teşekkürler.
{85608}{85698}Joe, ona bir dans ısmarlasana.|Onu biraz gevşetmeliyiz.
{85728}{85787}Çok ciddi.
{85815}{85860}Kucağımdan defol.
{85904}{85932}Canın cehenneme!
{85958}{86011}Kendine saygın olmalı.
{86016}{86059}Senin sorunun ne, dostum?|Gay misin yoksa?
{86176}{86206}Ne dedin sen bana?
{86279}{86334}Bana gay olduğumu mu söyledin?
{86386}{86478}Sen niye kalkıyorsun?|Bir sorun mu var?
{86674}{86698}Sen ne bakıyorsun?
{86810}{86853}Sorun yok.
{86982}{87019}Gel otur.
{87035}{87068}Beni öldürüyorsun, dostum.
{87126}{87182}Umarım iyi bir işadamısındır.
{87184}{87262}Çünkü eğer öyleysen|senin için yapacak çok iş var.
{87267}{87312}Şu anda piyasada|başka kimse yok.
{87314}{87366}Ama sakın bir daha|benimle öyle konuşma.
{87368}{87482}Bana saygısızlık etmeye kalkma.|Etrafta kimin olduğu umurumda değil.
{87484}{87560}Benim geldiğim yerde, böyle konuştuğunda|suratına yumruğu yersin.
{87566}{87609}Bu sadece iş.
{87694}{87796}Bak. Şöyle yapacağız.|Bir araba bul. Temiz olsun.
{87798}{87869}Cuma günü saat 2:00 'de,|limandaki Utro'da buluşalım.
{87871}{87908}Berth 73'ün yanında.
{87910}{87965}Adamlarım orada olacaklar.|Onlarla anahtarları değiştirirsiniz.
{88680}{88727}- Seni kim seviyor?|- Sen.
{89251}{89373}Organizasyonu yöneten|adam kendine Diablo diyor.
{89375}{89437}Bu adam Jack Slayton.
{89442}{89489}Elimizdeki bilgiler|hep ona çıkıyor.
{89542}{89586}Sen ne okuyorsun?
{89588}{89657}Bunun konuştuğumuz|şeyle bir alakası var mı?
{89659}{89710}Burada olmak istemiyorsan, çık git!
{89790}{89816}Devam et.
{89928}{89969}İkinci adım.
{89996}{90059}İkinci büyük adım,|bütün Batı sahiline...
{90065}{90161}...daha önce görülmemiş|miktarlarda kokain akıtmak.
{90166}{90209}Sert ve düşmanca bir tavırla|burayı ele geçirecekler.
{90215}{90260}Eğer bu gerçekleşirse,|başladığımız yere geri döneriz.
{90300}{90339}Meksika'ya gitmiş olmamızın|bir anlamı kalmaz.
{90367}{90404}Bunu yapabiliriz.
{90406}{90450}Yeni dominant, kartel olmadan...
{90452}{90491}...onların işini bitirebiliriz.
{90543}{90592}Bu benim için çok önemli.
{90594}{90625}Çok acımasızlar.
{90684}{90739}Evinize kadar giriyorlar.
{90899}{90977}San Pedro, California
{91190}{91220}Burası Mobil Bir.
{91222}{91279}Giriş noktasına yaklaşıyor.
{91339}{91370}Nasıl gidiyor?
{91372}{91397}İyi.
{91399}{91444}Soytarıların nerede?
{91446}{91494}Seninle daha sonra|buluşmak istediler, dostum.
{91496}{91535}Hazır mısın?
{91588}{91632}Evet. Bu jantları beğendim.
{91634}{91696}Evet. Teşekkürler, dostum.|İçeri çek.
{91698}{91760}Tamam emrini aldım.|Herkes yerinde mi?
{91762}{91817}Mobil İki sahilde.|Sivil durumda.
{91898}{91957}Çıkış yolu kapatıldı.
{92007}{92071}C.R. Ekibi, Utro'nun arkasında hazır.
{92111}{92150}İşte adamın.
{92486}{92519}Nasılsın?
{92774}{92831}Üzerinde dinleme cihazı|olmadığından emin olmalıyım.
{92952}{93035}Ne yapıyorsun?|Bende dinleme cihazı yok, dostum.
{93037}{93073}Bütün polisler böyle der.
{93152}{93185}Seni nereden tanıyorum?
{93190}{93223}Beni tanımıyorsun.
{93260}{93302}İş yapmak istiyor musun,|istemiyor musun?
{93482}{93562}- Hepsi burada mı?|- Hepsi burada.
{93564}{93601}Şanslısın.
{93603}{93654}Evet. İşe geri döndüğüm|için şanslıyım.
{93690}{93737}Geçidi ele geçiriyoruz.|Bunu biliyorsun, değil mi?
{93743}{93779}Diablo'ya yanlış yapan...
{93818}{93861}Haydi. Kahretsin.
{93866}{93917}Büyük adamı yakalayan|şu polisi biliyor musun?
{93919}{93970}Onun aptal kaltak|karısının icabına baktık.
{94031}{94086}Demek aptal kaltak karısının|icabına baktınız, ha?
{94168}{94221}Bir polisle evlendiği|için aptal olmalı.
{94223}{94266}Anahtar arabada.|Kendine iyi bak.
{94359}{94410}Karımı sen mi öldürdün, aşağılık herif?
{94430}{94461}Lanet olsun!
{94466}{94492}Sahilde kırmızı alarm!
{94528}{94563}Buraya gelin.
{94635}{94663}Seni aşağılık!
{94747}{94794}Los Angeles Şerif Ünitesi|oraya geliyor.
{94850}{94900}Harekete geçelim mi?
{94902}{94986}- Yerinizde kalın.|- Bu bizden mi?
{94991}{95020}Bu bizim adamımız değil.
{95022}{95075}Tekrar ediyorum.|Bu bizim adamımız değil.
{95127}{95176}Negatif!|Bizden biri değil!
{95178}{95206}Harekete geçin!
{95267}{95293}Lanet olsun!
{95691}{95754}Kod 13!|Bir polis memuru öldü.
{95756}{95813}Seni pislik herif!
{96023}{96047}Kahretsin!
{96116}{96152}Seni aşağılık maymun!
{96154}{96187}Canın cehenneme!
{96292}{96337}Adi herif!
{96700}{96731}Kahretsin!
{100946}{100997}Patron, beni görmek istemişsin?
{100999}{101037}Evet Sean, içeri gel. Otur.
{101242}{101275}Sean, görevden alındın.
{101315}{101382}- Patron, önceden planlanmıştı.|- Bir felaketti.
{101410}{101457}Operasyonun ortasında|kendini kaybettin.
{101459}{101510}Üç polis memuru öldü.
{101613}{101643}Patron üzgünüm.
{101645}{101728}Her şeyi mahvettiğimi biliyorum.|Ama bunu yapamazsın.
{101730}{101773}Elimde kalan tek şey bu.
{101775}{101819}Ben de üzgünüm, Sean.
{101821}{101880}Stacy için çok üzgünüm.
{101933}{101981}O benim kızım gibiydi.
{101983}{102061}Zamana ihtiyacın var.
{102067}{102127}6 ay izin yapacaksın.
{102129}{102197}6 ayın sonunda psikolojik|testler yapacağız.
{102199}{102248}O zaman duruma bakacağız.
{102475}{102534}Bunu bana verdiğin|günü hatırlıyorum.
{102540}{102585}Ne kadar gururlanmıştım.
{102590}{102678}Bana ailenin bir ferdi|olduğumu söylemiştin.
{102914}{102948}Her gün yas tutuyorum.
{102983}{103052}Kendi evine gidememenin|nasıl bir şey olduğunu bilir misin?
{103131}{103184}Ne yaptığımı bilmiyorum.
{103327}{103367}Toparlanmak zaman alır.
{103407}{103435}Hey Sean!
{103495}{103536}Bu da neydi, dostum?
{103770}{103823}Bunun önceden planlanmış|olduğunu söylediler.
{103876}{103907}Sence?
{104222}{104285}Duygularımı kontrol edemedim.
{104290}{104350}Kendimi kaybettim.
{104352}{104428}Elimde değildi.|Rozetimi aldılar.
{104430}{104510}Milyarlarca dolarlık|bir işe karşı savaşıyorsun.
{104538}{104628}Bir canavarı tek başına|alt etmeye çalışıyorsun.
{104630}{104667}Bir polis olarak|bunu yapman imkânsız.
{104694}{104755}Sen de bir canavar olmalısın.
{104950}{105016}İyi bir kadın olmalı.
{105018}{105073}Muhteşem bir kadındı.
{105188}{105218}Ve muhteşem bir eşti.
{105246}{105291}Onu 15 yaşındayken tanıdım.
{105343}{105394}Eğer o hayatıma girmeseydi...
{105396}{105430}...nerede olurdum bilmiyorum.
{105475}{105520}Tek sahip olduğum şeydi.
{105760}{105857}Bu işte, benim gibi bir adamın|dokunamyacağı şey nedir?
{105859}{105949}İşin sonunda ele geçen şey.
{106008}{106036}Para.
{106038}{106109}Paranın nerede|saklandığını bilmiyorum.
{106111}{106185}Onu Meksika'ya|kadar izlemelisin.
{106190}{106268}Ama Meksika'da yalnız olacaksın.
{106322}{106377}Ama beni buradan çıkaracağına|dair söz vermelisin.
{106446}{106491}Burada güvende değilim.
{106530}{106579}Bir transfere ihtiyacım var.
{106674}{106723}Bana nerede olduğunu söyle.
{107338}{107437}- Burayı daha boyamadın mı?|- Candice gibi konuşuyorsun.
{107442}{107530}Bu hafta sonu birkaç|kutu boyayla geleceğim.
{107532}{107576}Neler oluyor, dostum?
{107578}{107684}Yerini öğrendim.|Dört kişiye ihtiyacım var.
{107686}{107720}Neyin yerini öğrendin?
{107722}{107776}Paranın nerede olduğunu.
{107778}{107845}Sean, bırak bunu|polis merkezi halletsin.
{107847}{107885}Daha sonra yine gelirim.
{107890}{107950}Bunu Frost'un halletmesine|izin vermelisin.
{107952}{107998}Rachel'i gödün mü?
{108000}{108053}Görmedim.|Evdedir herhâlde.
{108055}{108086}Selam.
{108208}{108251}Buraya gelmemi istemiyor mu?
{108280}{108343}Burada durum pek iyi değil.
{108377}{108432}Seni hastanede ziyarete geldiğimiz|zamanı hatırlıyor musun?
{108434}{108474}Bu, Rachel'i çok korkuttu.
{108476}{108543}Aynısının ne zaman benim|başıma geleceğini sordu.
{108545}{108586}Hastanede yüzümde ve|göğsümde borularla...
{108591}{108656}...ne zaman yatacağımı.
{108658}{108717}Ailede olanlar için üzgünüm.
{108750}{108801}Big Sexy geliyor.
{108803}{108827}Sexy mi?
{108869}{108909}Gidip Sexy ile mi konuştun?
{108911}{108951}Sana bir şey söyleyeyim, dostum.
{108953}{108997}Biz artık sokak çetesi değiliz.
{108999}{109045}Öyle olmadığımızı biliyorum.
{109047}{109094}Öyleyse Sexy'nin işi ne?
{109096}{109153}Elimdeki bütün imkânları|kullanıyorum.
{109155}{109200}Sana bir şey söyleyeyim.
{109202}{109247}Buraya seni almaya geldim.
{109249}{109310}Daha sonra yine gelirim.|Bunu hallederiz.
{109315}{109396}Zahmet etme.|Ben yokum.
{109398}{109466}Her şeyi mahvediyorsun.|Kontrolünü kaybettin, dostum!
{109468}{109496}Nasıl her şeyi mahvediyorum?
{109498}{109536}Her şeyi yüzüne|gözüne bulaştırıyorsun.
{109538}{109592}Sonra da arkandan pisliklerini|temizlemek bana düşüyor.
{109594}{109654}Biri yoldan çıktıysa|bu benim suçum değil.
{109656}{109704}Seninle gelmiyorum.
{109706}{109784}Bana nasıl sırtını dönersin?|Her zaman birlikteydik.
{109790}{109856}Ailemi riske atamam!
{109858}{109924}Peki, sen ne yapardın?|Kendine bunu sor.
{109926}{109985}Hastaneden,|kabuslarından bahsettin.
{109990}{110032}Eğer karın ölseydi ne yapardın?
{110539}{110597}Merhaba.|Burası Vetter'ların evi.
{110599}{110637}Şu anda telefona|cevap veremiyoruz.
{110639}{110673}Sean, kes şunu!
{110675}{110729}Biz meşgulüz.|Ama sizi sonra arayacağız.
{110731}{110753}Teşekkürler.
{110791}{110855}Hey Sean, ben "D". Telefonu aç.
{110883}{110907}Hey Sean.
{110942}{111004}Dostum, güven bana.
{111006}{111076}Bir adım atmadan önce|bunu iyice düşünmelisin.
{111078}{111145}İyice düşün, dostum.
{111174}{111200}Beni duyuyor musun?
{112014}{112047}Hey Sean, n'aber?
{112178}{112228}Bütün adamlarını|buraya mı topladın?
{112230}{112255}Dostum, biz hazırız.
{112257}{112332}Bunu yapmak|zorunda değilsin.
{112334}{112405}Biz daima birlikteyiz.|Stacy aileden gibiydi.
{112407}{112471}Ayrıca test etmek istediğim|yeni oyuncaklarım var.
{113078}{113153}Bensiz gitmenize|izin veremem, dostum.
{113316}{113360}Başlayalım, dostum.
{113362}{113407}Arabada yedek can yelekleri var.
{113458}{113495}Gidelim!
{114194}{114256}Yere yatın!
{114258}{114324}Yere yatın!|Herkes yere yatsın!
{114326}{114360}Bu da ne böyle?
{114402}{114426}Yürü!
{114463}{114509}Yürü! Yürü!
{114511}{114586}Yerde kal! Yerde kal!
{114588}{114612}Yürü!
{114618}{114672}Seni bulamayacağımı mı sanmıştın?
{114674}{114721}Ne oluyor, dostum?
{114723}{114755}Ayağa kalk, pislik!
{114786}{114825}Yerde kal!
{114906}{114986}Hey, gözün bu pisliklerde olsun!
{115110}{115161}- Parayı ne zaman vereceksin?|- Bilmiyorum.
{115208}{115254}Kahrolası parayı|ne zaman vereceksin?
{115256}{115311}- Onlarla görüşür görüşmez.|- Ayağa kalk!
{115391}{115473}Yap şu görüşmeyi.|Uydu telefonunu kullan.
{115502}{115546}Lanet olsun!
{115548}{115580}Çabuk ol, dostum!
{115582}{115639}Konuşmaların|açık ve net olsun.
{115802}{115841}New York Pizza.
{115843}{115902}Evet. Parti veriyoruz.|Pizza sipariş etmek istiyorum.
{115904}{115948}Neşelen biraz!
{115950}{115985}Hemen mi istiyorsun?
{115990}{116029}Parti başladı bile.
{116031}{116082}Burada çok aç insanlar var.
{116084}{116143}Bu harika.|Hangi malzemeler olsun?
{116159}{116191}Her şey.
{116278}{116320}Nakit mi, çek mi,|kredi kartı mı?
{116322}{116371}Nakit mi, çek mi,|kredi kartı mı?
{116437}{116461}Nakit.
{116466}{116494}Yeriniz neresi?
{116496}{116542}Şeytan'ın oyun alanı.
{116544}{116605}30 dakikadan biraz fazla sürer.
{116607}{116647}Orada görüşürüz.
{117181}{117233}Baylar ve Bayanlar...
{117235}{117275}...lütfen masalarınızı|kapatın ve koltuklarınızı...
{117277}{117310}...dik duruma getirin.
{117345}{117395}Hiçbir yerin ortasına...
{117397}{117485}...son inişimizi yapıyoruz.
{118231}{118268}Nasılsın, Joe?
{118320}{118385}Bu muhteşem|değil de ne?
{118387}{118500}Galiba buranın 5 km. kuzeyinde|bir salon açacağım.
{118502}{118548}Çünkü dünyanın|her yerindeki insanlar...
{118550}{118587}...güzel görünmek istiyorlar.
{118622}{118665}Sen hariç tabii.
{118695}{118759}Sen kıpırdama Joe,|ben açarım.
{119063}{119128}Dostum, bunca zaman|nasıl sağ kaldın bilmiyorum.
{119130}{119174}Arabaya bin!|Arabaya bin!
{119176}{119202}Pekâlâ. Tamam.
{119204}{119253}Big Sexy, ondan kurtul ve|kamyon için geri dön.
{119255}{119286}Görüşürüz, Joe.
{119332}{119374}Demek kuaför değilmişsin.
{119376}{119432}Bu serserinin Diablo|olduğunu mu söylüyorsun?
{119434}{119504}- Hayır. Ben Diablo değilim, dostum.|- Kapa çeneni.
{119506}{119584}Hayır, Diablo değil.|Ama bizi Diablo'ya götürecek.
{119590}{119656}Evet. Sizi Diablo'ya|götüreceğim.
{119658}{119695}Ya da götürmeyeceğim.
{119778}{119836}Ne yapacaksın, dostum?|Beni vuracak mısın?
{119838}{119880}Canın cehenneme!|Bir halt edemezsin!
{119882}{119939}Sonuçta, sadece|lanet olası bir polissin!
{119968}{119996}Ne dedin?
{119998}{120054}Gömmeyin beni!
{120056}{120117}Gerçeği söylemek istiyor musun?
{120119}{120173}Tamam, pis herif!
{120175}{120228}Demek onu daha önce hiç|göremediğini söylüyorsun.
{120230}{120294}Onu hiç görmedim.|Adını bilmiyorum.
{120296}{120366}- Ama onun adına uyuşturucu satıyorsun.|- İşler böyle yürüyor.
{120368}{120408}Yalan söylüyor.
{120410}{120444}Böyle yürüyor!
{120446}{120507}Eğer sorun çıkmasaydı,|bundan sonra ne olacaktı?
{120631}{120709}Eğer sorun çıkmasaydı,|bundan sonra ne olacaktı?
{120715}{120768}Küçük bir havaalanı var.
{120770}{120796}Dur.
{120826}{120876}Sınırın güneyinde bir evleri var.
{120878}{120960}Parayı atıyorum ve yoluma gidiyorum.
{120962}{121024}Böylece iş bitmiş olacaktı.
{121026}{121057}Hâlâ öyle olacak.
{121303}{121362}Sean, para hazır.
{121458}{121500}Oraya gittiğimizde...
{121502}{121567}...her zamanki|kişiliğine bürüneceksin.
{121596}{121626}Beni anladın mı?
{122318}{122355}N'aber dostlarım?
{122385}{122416}Ne oldu sana?
{122418}{122533}Sadece sarsıntıdan.
{122789}{122819}Size bunu getirdim.
{122896}{122937}Neden bu kadar geç?
{122966}{123011}Ah, söylemedim mi?
{123016}{123066}Kız arkadaşım havaalanının|yakınında oturuyor.
{123068}{123176}Birlikte Barstow'daki|Red'e gittik.
{123178}{123273}Biraz içki, biraz nachos.
{123275}{123310}Biraz kahkaha.
{123399}{123439}Çocuklar sizin biraz|gevşemeye ihtiyacınız var.
{123535}{123559}Hayır. Yapmayın!
{124577}{124605}Kahretsin!
{125399}{125444}Gidelim! Gidelim!
{125619}{125653}Düz git.
{125655}{125688}Durdular.
{125879}{125937}Burasını kapattığımızı|sanıyordum, dostum.
{125939}{125994}İçeri girmenin|bir yolunu biliyorum.
{126830}{126883}Eğer ayrılırsak|burada buluşuruz.
{128994}{129025}Kapa çeneni!
{129390}{129434}Ben sola gidiyorum.
{129436}{129506}Dostum, eğer sana|bir şey olursa...
{129508}{129543}Ben sola gidiyorum.
{129618}{129673}Hiçbir şey olmayacak.|Sen eve gidiyorsun.
{130880}{130911}Diablo.
{131006}{131071}Demek Şeytan'ın görüntüsü bu.
{131219}{131243}Neden?
{131295}{131344}Neden karımı aldın?
{131346}{131389}Benim yaptığımı sanıyorsun.
{132894}{132946}Meksika'dan uzak dursaydın,...
{132948}{133032}...belki de karın|hâlâ yaşıyor olurdu.
{133226}{133250}Gözlerini çıkart.
{135216}{135251}Öl!
{137164}{137234}Gel haydi. Gidelim.
{137236}{137277}Daha bitmedi.
{137380}{137430}Sean, haydi!|Yürümeye devam et!
{137432}{137470}Benimle kal. Haydi.
{137472}{137502}Benimle kal.
{137504}{137541}Kahretsin! Haydi.
{137608}{137688}Yürümeye devam et!|Haydi. Gidelim buradan.
{137771}{137810}Enkazdan yola çıkarak,|resmî kaynaklar...
{137812}{137870}...adamların yarı otomatik silahlarla|saldırdıklarını söylüyorlar.
{137872}{137926}İki hapishane görevlisi|öldürüldü ve...
{137928}{137966}...birçoğu da yaralandı.
{137968}{138011}Soruşturma bitene kadar...
{138016}{138066}...detaylar açıklanmayacak.
{138068}{138111}Ama biz silahlı saldırının|nedeninin kartel lideri...
{138116}{138172}...Memo Lucero'yu|kaçırmak olduğuna inanıyoruz.
{138174}{138228}Lucero, birkaç cinayetten ve|uyuşturucu trafiğinden...
{138230}{138302}...iki kez müebbet|hapse mahkûm edilmişti.
{138304}{138344}Tutukluyu Los Angeles'ın|dışındaki maksimum...
{138346}{138402}...güvenliğe sahip bir hapisaneye|transfer ediliyordu.
{138404}{138444}Transferini ben imzaladım.
{138446}{138520}Lucero'nun kaçması|senin suçun değil.
{138522}{138572}Evet ama ben salık verdim.
{138574}{138648}Meksiko'da bir yerlerde|olduğunu söylüyorlar, dostum.
{138650}{138708}Meksika'da değil, Demetrius.
{138710}{138744}Nereden biliyorsun?
{138746}{138816}Frost'un tavsiyesine uyuyorum.|Biraz izin kullanıyorum.
{138818}{138861}Sean neredesin?
{138863}{138937}Merak etme. İyi bir yerdeyim.|İyileşiyorum.
{138942}{138985}Bana en yakın zamnada|telefon et, tamam mı?
{138990}{139012}Tamam.
{143700}{143766}Bu sadece bir saniyeni alacak.
{143838}{143883}Çok zamanım var.
{143926}{143987}Seni yedi yıl|boyunca izledim.
{144030}{144087}Aynı yere|asla iki kere gitmedin.
{144132}{144167}Evine dönene kadar.
{144195}{144241}Sana söyledim.|Neye bulaştığın konusunda...
{144243}{144286}...hiçbir fikrin yok.
{144339}{144386}Eğer işime karışmamış olsaydın,...
{144391}{144434}...karın şimdi|hayatta olacaktı.
{144544}{144630}Onu ben değil, senin|kendini beğenmişliğin öldürdü.
{144658}{144711}Seni buraya getiren|kendini beğenmişliğin!
{144716}{144843}Benim bölgeme gelip, beni|öldürebileceğini mi sanıyorsun?
{145254}{145359}Eğer ölmeni isteseydim|şimdi ölmüş olurdun.
{145751}{145796}Bitirin işini.
{148160}{148222}Ruhunun yanımda|olduğunu biliyorum.
{148413}{148458}Ama yine de|seni özlüyorum.
{148958}{148984}- İyi misin?|- Evet. Evet.
{149168}{149200}Mezar taşını kim seçti?
{149229}{149267}Birlikte seçtik.
{149269}{149338}Evet, görseydi çok beğenirdi.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder