Kelime / Cümle Ara

Loading

31 Temmuz 2011 Pazar

Twelve Monkeys (1995)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1955}{2066}Flight 784 for San Francisco is now ready for boarding.
{2899}{3032}Passengers for flight 841 to Rome, come to gate seven.
{3329}{3402}Flight 784 to San Francisco is now ready for boarding at-
{3405}{3535}Inmate number 87645: Cole, James.
{3538}{3637}Johnson.
{3637}{3705}Innis.
{3832}{3893}Jose. Psst.
{3895}{3976}- Jose, what's going on? - Bad news, man.
{3977}{4070}- Volunteers? - Yeah. And they said your name.
{4295}{4356}Hey, maybe they'll give you a pardon, man.
{4357}{4451}Yeah. That's why none of the volunteers come back. They all get a pardon.
{4453}{4520}- Some come back, I heard. - Yeah.
{4522}{4620}Please put me back! Don't take me!
{4621}{4748}Yeah, they got 'em up on the seventh floor. They hide 'em up there.
{4749}{4823}They're all messed up in the head. Brains don't work.
{4825}{4891}You don't know they're all messed up. Nobody's seen 'em.
{4893}{4951}And maybe they're not messed up. That's a rumor. Nobody knows that.
{4953}{5021}I don't believe that.
{5023}{5086}Good luck, man.
{5088}{5191}- Volunteer duty! - I didn't volunteer.
{5193}{5256}You causing trouble again?
{5258}{5336}No, no trouble.
{5409}{5501}These are the instructions for the first time probe.
{5504}{5599}Listen carefully. They must be followed exactly.
{5600}{5712}All openings of your garment must be sealed completely.
{5713}{5821}If the integrity of the suit is compromised in any way,
{5823}{5926}if the fabric is torn or a zipper not closed,
{5927}{5979}readmittance will be denied.
{9940}{10011}Holy infant
{10012}{10139}So tender and mild
{10141}{10235}Sleep in heavenly
{10237}{10311}Peace
{12535}{12616}If there are any indications of contamination by germs,
{12618}{12690}the subject will be denied reentry to secure population.
{12693}{12786}Please place blood sample in receptacle provided.
{12787}{12876}There will be a socialization class in room 700...
{12879}{12990}for citizens cited for deviations 23-A and 96-A...
{12991}{13073}per subchapter six of the Permanent Emergency Code.
{13075}{13165}James Cole cleared from quarantine.
{13197}{13277}Thank you. You two wait outside.
{13279}{13346}He's got a history, Doctor. Violence.
{13349}{13403}- Antisocial six.
{13404}{13490}Repeated violations of the Permanent Emergency Code.
{13493}{13580}Insolence. Defiance. Disregard of authority.
{13581}{13632}Doing 25 to life.
{13633}{13687}I don't think he's gonna hurt us.
{13690}{13765}You aren't gonna hurt us, are you, Mr. Cole?
{13791}{13838}No, sir.
{14124}{14201}Why don't you sit down, Mr. Cole?
{14744}{14859}We appreciate your volunteering. You're a very good observer.
{14861}{14941}- Thank you. - We have a very advanced program.
{14943}{15043}- Something very different. - Opportunity to reduce your sentence.
{15045}{15097}And possibly play an important role...
{15098}{15160}in returning the human race to the surface of the Earth.
{15162}{15255}We want tough-minded people. Strong mentally.
{15318}{15429}We've had some misfortunes with... unstable types.
{15430}{15516}For a man in your position, an opportunity.
{15516}{15602}Not to volunteer could be a real mistake.
{15603}{15669}Definitely a mistake.
{15764}{15825}"Yet among the myriad microwaves,
{15827}{15937}the infrared messages, the gigabytes of ones and zeros,
{15938}{16007}we find words, byte-sized now,
{16008}{16064}tinier even than science,
{16067}{16134}lurking in some vague electricity.
{16136}{16189}But if we but listen,
{16190}{16271}we hear the solitary voice of that poet telling us...
{16318}{16416}yesterday this day's madness did prepare...
{16418}{16538}- tomorrow's silent triumph of despair.
{16539}{16626}Drink, for you know not whence you came, nor why.
{16628}{16707}Drink, for you know not why you go, nor where. "
{16950}{17002}...wandering around in nothing but his underpants...
{17004}{17086}and one of those plastic, see-through lady's raincoats.
{17088}{17180}So, they get there, they ask the guy real nice for some kind of I.D.
{17181}{17255}He gets agitated, starts screaming about viruses.
{17258}{17311}Totally irrational, totally disoriented.
{17312}{17406}- Doesn't know where he is, what day of the week. - Lemme see.
{17408}{17460}- All they got was his name. - Thanks.
{17461}{17570}Of course, they figured he's stoned out of his mind. Some kind of psychotic episode.
{17572}{17649}- He's been tested for drugs? - Negative for drugs.
{17651}{17744}But he took on five cops like he was dusted to the eyeballs.
{17746}{17832}- No drugs. You believe that? - He's in restraints.
{17833}{17961}Yeah. Weren't you listenin'? I've got two police officers in the hospital!
{17963}{18068}The medic gave him enough stellazine to kill a horse. Look at him. Rarin' to go.
{18069}{18163}That would explain the bruises, I guess. The struggle.
{18164}{18248}Yeah. You wanna go in there, examine him, what?
{18251}{18305}Yes, please.
{18306}{18396}Is this all you have? Ran it through your system?
{18397}{18523}No matchup. No license, no prints, no warrants. Nothing.
{18525}{18613}- I should probably go in with you. - No, thank you.
{18615}{18668}- That won't be necessary. - All right.
{18669}{18756}He'll be right here... just in case.
{18990}{19110}Mr. Cole, my name is Kathryn Railly. I'm a psychiatrist.
{19112}{19175}I work for the county. I don't work for the police.
{19176}{19238}So my concern is for your well-being. Do you understand that?
{19240}{19314}Need to go! Need to go!
{19316}{19403}I can't make the police let you go.
{19405}{19480}But I do wanna help you, so I-
{19482}{19552}I need you to tell me exactly what happened tonight.
{19553}{19638}Do you think you can do that, James?
{19639}{19698}May I call you James?
{19752}{19847}James. Nobody ever calls me that.
{19848}{19948}- Have you been a patient at County? - No.
{19949}{20046}- Have I seen you someplace? - Not possible.
{20048}{20148}I need to go! I need to- I'm supposed to be gathering information.
{20150}{20230}- What kind of information? - Won't help you.
{20232}{20307}Won't help anyone. Won't change anything.
{20346}{20440}James, do you know why you're here?
{20441}{20552}- 'Cause I'm a good observer. Got a tough mind. - I see.
{20555}{20646}You don't remember assaulting a police officer?
{20647}{20745}Why am I chained? Why are these chains on me?
{20747}{20803}You've been in an institution before, haven't you?
{20806}{20883}- Or hospital? - No! Now I need to go. Need to go!
{20885}{20954}- Have you been in prison, James? - Underground.
{20955}{21042}Hiding?
{21043}{21096}I love this air.
{21098}{21194}Oh, it's such wonderful air.
{21196}{21313}- What's wonderful about the air, James? - Very fresh. No germs.
{21351}{21491}Why do you think there aren't any germs in the air?
{21492}{21555}- This is October, right? - April.
{21556}{21651}- What year is this? - What year do you think it is?
{21653}{21697}1996.
{21699}{21795}That's the future, James. Do you think you're living in the future?
{21798}{21843}1996 is the past.
{21844}{21941}No, 1996 is the future.
{21943}{21996}This is 1990.
{22116}{22196}- Shut up, ladies. - Where're you taking me?
{22198}{22259}South of France, buddy. Fancy hotel. You'll love it.
{22260}{22324}I can't go. I just need to make a telephone call.
{22326}{22433}Yeah, yeah. Zip it, daisy. You fooled the shrink, but you don't fool us.
{22551}{22598}Let's go, ace.
{23269}{23333}All right. Come on, come on.
{23366}{23466}There you go. Now, lemme see your head, Jimbo.
{23467}{23555}- See if you got any creepy crawlers. - I need to make a telephone call.
{23557}{23604}Got to take you over to the doctor, Jimbo.
{23605}{23683}- Can't make no calls 'til the doctor says. - It's very important!
{23685}{23823}What you gotta do, Jimbo, is take it easy. Relax into things.
{23824}{23899}And we'll all get along fine if you just relax.
{24106}{24163}Let's go. Come on. Let's go.
{24264}{24329}Hey, Goines!
{24330}{24371}Yo, Goines!
{24375}{24500}Yo, Jeffrey! Goines!
{24501}{24562}- What? - Look here.
{24563}{24663}This here's James. Now, do me a favor. Why don't you show him around?
{24665}{24732}Tell him the TV rules. Show him the games and stuff. Okay?
{24732}{24798}How much you gonna pay me? How much? I'd be doin' your job.
{24798}{24868}- Five thousand dollars, my man. That enough? - Five thousand?
{24870}{24910}I'll wire a check to your account as usual.
{24912}{24993}- Five thousand dollars! Five thousand dollars! - Five thousand dollars.
{24995}{25067}- I'll give him the deluxe mental hospital tour. - My man!
{25067}{25139}- Kid around, makes 'em feel good. We're pals. - I love you.
{25142}{25252}- You're the prisoners. No, you're the guards. - Now you got it.
{25253}{25341}Okay, it's all in good fun. Here's some games here.
{25342}{25427}And there's- Get out! Get out!
{25429}{25525}- He was in my chair.
{25527}{25616}Games. Games. Here's some games.
{25618}{25674}Games that wanna get out.
{25676}{25740}See? More games.
{25742}{25828}Games. They vegetize you. See?
{25829}{25914}If you play the games, you're voluntarily taking a tranquilizer.
{25915}{26001}I guess they gave you some chemical restraints. Drugs!
{26006}{26086}What'd they give you? Thorazine? Haldol? How much? How much?
{26087}{26138}Learn your drugs. Know your dosages. It's elementary.
{26141}{26227}- I need to make a telephone call. - A telephone call?
{26228}{26333}That's communication with the outside world. Doctor's discretion. No.
{26335}{26397}If all of these nuts could just make phone calls,
{26398}{26466}it could spread insanity oozing through telephone cables,
{26468}{26559}oozing to the ears of all these poor, sane people, infecting them.
{26560}{26627}Wackos everywhere. A plague of madness.
{26630}{26744}In fact, very few, Jim- Jim, very few of us here are actually mentally ill.
{26745}{26800}I'm not saying you're not mentally ill.
{26802}{26891}For all I know, you're... crazy as a loon. But that's not why you're here.
{26893}{26983}That's not why you're here! That's not why you're here!
{26985}{27057}You're here because of the system.
{27082}{27128}There's the television.
{27129}{27181}It's all right there. All right there.
{27183}{27230}Look, listen, kneel, pray.
{27231}{27304}The commercials!
{27306}{27380}We're not productive anymore. Don't make things anymore. It's all automated.
{27381}{27456}What are we for then? We're consumers, Jim.
{27459}{27529}Okay, okay. Buy a lot of stuff, you're a good citizen.
{27530}{27601}But if you don't buy a lot of stuff, what are you then?
{27603}{27666}What? You're mentally ill.
{27668}{27769}Fact, Jim. Fact! If you don't buy things: toilet paper, new cars,
{27770}{27869}electrically-operated sexual devices, stereo systems with brain-implanted headphones,
{27871}{27964}screwdrivers with miniature built-in radar devices, voice-activated computers-
{27967}{28014}Take it easy, Jeffrey.
{28015}{28072}Be calm!
{28075}{28128}Right.
{28129}{28200}That's right. You're a very attractive woman.
{28203}{28243}Hah!
{28244}{28347}If you want to watch a particular television program, like All My Children,
{28350}{28441}you can go to the charge nurse and tell her the day, the time the show you wanna see is on.
{28442}{28496}But you have to tell her before the show is scheduled to be on.
{28497}{28580}There was this guy, and he was always requesting shows that had already played.
{28583}{28657}Yes. No. You have to tell her before.
{28660}{28751}He couldn't quite grasp the idea that the charge nurse couldn't make it be yesterday.
{28752}{28807}She couldn't turn back time! Thank you, Einstein.
{28808}{28884}Now he, he was nuts. He was a fruitcake, Jim.
{28885}{28994}Okay, that's it, Jeffrey. You're gonna get a shot.
{28995}{29109}- I warned you. - Right. Right, right, right.
{29111}{29160}I got a little carried away...
{29163}{29259}explaining the inner workings of the institution to Jim.
{29260}{29327}Hmm? Hmm?
{29330}{29413}I don't really come from outer space.
{29414}{29478}Oh. L.J. Washington. He doesn't really come from outer space.
{29480}{29565}- Don't mock me, my friend.
{29599}{29665}Get outta my chair!
{29668}{29744}It's a condition of mental divergence.
{29745}{29829}I find myself on the planet Ogo.
{29831}{29897}Part of an intellectual elite...
{29899}{30031}preparing to subjugate the barbarian hordes on Pluto.
{30033}{30154}But even though this is a totally convincing reality for me in every way,
{30156}{30274}nevertheless, Ogo is actually a construct of my psyche.
{30275}{30360}I am mentally divergent...
{30362}{30459}in that I am escaping certain unnamed realities...
{30460}{30520}that plague my life here.
{30522}{30623}When I stop going there, I will be well.
{30658}{30764}Are you also divergent, friend?
{30898}{30963}This is a place for crazy people.
{30964}{31043}I'm not crazy.
{31046}{31117}We don't use that term, "crazy," Mr. Cole.
{31153}{31212}You've got some real nuts here!
{31277}{31379}I know some things that you don't know.
{31380}{31448}It's gonna be very difficult for you to understand it.
{31449}{31504}- Hey! - Hey, hey.
{31505}{31593}I'm not gonna hurt anyone!
{31595}{31653}All right.
{31740}{31789}Look, have any of you heard...
{31791}{31886}of the Army of the Twelve Monkeys?
{31889}{31941}They, they paint this.
{31942}{32007}They stencil this on the sides of buildings everywhere.
{32009}{32077}- Have you seen this? - Mr. Cole?
{32079}{32195}Why don't you take your time and try to explain this from the beginning?
{32196}{32252}Right, right. It's 1990.
{32254}{32347}Okay, that makes sense. They wouldn't've been active yet.
{32349}{32447}Um-
{32665}{32756}Five billion people died in 1996 and 1997.
{32759}{32865}Almost the entire population of the world.
{32894}{32955}Only about one percent of us survived.
{32957}{33053}- Are you going to save us? - How can I save you? This already happened.
{33054}{33142}I can't save you. Nobody can.
{33144}{33257}I am simply trying to gather information to help the people in the present...
{33260}{33304}trace the path of the virus.
{33305}{33419}- We're not in the present now, Mr. Cole? - No.
{33422}{33517}1990 is the past. This already happened. That's what I'm trying-
{33518}{33587}Mr. Cole? Mr. Cole?
{33590}{33664}You believe 1996 is the present then, is that it?
{33665}{33760}No! 1996 is the past too. Listen to me. What I-
{33816}{33929}What I- What I need to do is make a telephone call.
{33931}{34035}I can straighten this out if I make a telephone call.
{34038}{34111}Who would you call? Who would straighten everything out?
{34112}{34220}The scientists. They'll want to know that they sent me to the wrong time.
{34223}{34344}I can leave a voice mail message that they monitor from the present.
{34346}{34460}Can I just make one telephone call, please?
{34462}{34511}Please?
{34637}{34697}What are you doin' in the dog bowl? Get outta there!
{34699}{34785}- Who put those Doritos in there anyway?
{34788}{34869}Yes? What? Voice mail?
{34871}{34928}Look, I don't know- Stop makin' that noise!
{34930}{34983}I don't know what you're talkin' about.
{34984}{35083}Is this a joke? I don't know any scientists.
{35085}{35134}Duanne, get out- James who?
{35203}{35282}Wasn't who you expected?
{35284}{35411}No. It was some lady. She didn't know anything.
{35412}{35514}Well, maybe it was the wrong number.
{35516}{35630}No. That's why they chose me. I remember things.
{35631}{35686}James, where did you grow up?
{35687}{35736}Dr. Railly.
{35738}{35812}- I have the strangest feeling I've met you before.
{35814}{35916}Wait. This is 1990. I'm supposed to be leaving messages in 1996!
{35918}{35982}It's not the right number yet! That's the problem!
{35984}{36073}We have a message for them.
{36120}{36174}No!
{36915}{36987}Won't work. Can't open it.
{36989}{37055}You think you can remove the grill, but you can't. It's welded.
{37118}{37202}See? Told you. All the doors are locked too.
{37203}{37261}They're protecting the people on the outside from us...
{37262}{37323}when the people on the outside are as crazy as us.
{37816}{37930}Do you know what "crazy" is? Crazy is majority rules. Yeah.
{37931}{37978}Take germs for example.
{37981}{38040}Germs?
{38042}{38132}In the eighteenth century, no such thing. Nada. Nothing.
{38133}{38190}No one ever imagined such a thing! No sane person anyway.
{38192}{38291}Along comes this doctor.
{38315}{38363}Semmelweis!
{38364}{38410}Semmelweis.
{38412}{38515}Semmelweis comes along and he's trying to convince people, other doctors mainly,
{38517}{38589}that there are these teeny, tiny, invisible bad things called germs...
{38590}{38648}that get into your body and make you sick.
{38650}{38714}He's trying to get doctors to wash their hands.
{38715}{38762}What is this guy? Crazy?
{38765}{38852}Teeny, tiny, invisible "what do you call 'em? Germs? Huh? What?"
{38854}{38919}Now, cut to the twentieth century.
{38920}{39045}Last week as a matter of fact, right before I got dragged into this hellhole!
{39046}{39161}I go in to order a burger in this fast-food joint. The guy drops it on the floor.
{39162}{39218}Jim, he picks it up, wipes it off.
{39221}{39272}He hands it to me like it was all okay.
{39274}{39350}"What about the germs?" I say. He says, "I don't believe in germs.
{39352}{39450}Germs are a plot they made up so they can sell you disinfectants and soaps. "
{39452}{39551}Now, he's crazy, right? See?
{39624}{39739}There's no right. There's no wrong. There's only popular opinion.
{39742}{39803}You, you, you believe in germs, right?
{39804}{39872}I'm not crazy.
{39874}{39998}Of course not! You wanna escape, right? That's very sane.
{40035}{40120}I can help you. You want me to, don't ya? Get you out?
{40163}{40220}- You know how to get outta here?
{40222}{40304}Yes, my son!
{40306}{40392}- Then why don't ya? - Why don't I try to escape? That's what you were gonna ask.
{40393}{40483}Good question. Very good question. Intelligent.
{40486}{40587}Because I would be crazy to escape. I have sent out word.
{40589}{40670}- I am all taken care of. - What does that mean?
{40671}{40742}I've managed to contact certain underlings, evil spirits,
{40744}{40860}secretaries of secretaries, and other assorted minions who will contact my father.
{40861}{40933}And when my father finds out I'm in this kind of place,
{40934}{41025}he'll have them transfer me to one of those classy joints...
{41026}{41097}where they treat you properly, like a person, a guest!
{41100}{41159}With sheets and towels like a big hotel,
{41160}{41292}with great drugs for all of us nut-case, lunatic, maniac devils!
{41339}{41410}Sorry. Uh, sorry.
{41412}{41486}I got a little agitated. The thought of escape crossed my mind.
{41487}{41545}And suddenly-
{41547}{41625}Suddenly I felt like bending the fucking bars back!
{41627}{41746}And ripping out the goddamn window frames and eating them! Yes, eating them!
{41747}{41803}And leaping, leaping, leaping!
{41806}{41874}Colonics for everyone!
{41875}{41924}Ahh, all right!
{41927}{41987}You dumb assholes, I'm a mental patient. I'm supposed to act out.
{41988}{42062}Wait'll you morons find out who I am! My father's gonna be really upset.
{42064}{42129}And when my father gets upset, the ground shakes.
{42131}{42254}My father is God! I worship my father!
{42316}{42398}These dramatic videotapes,
{42400}{42507}secretly obtained by animal rights activists, have aroused public indignation.
{42508}{42595}But many scientists vehemently disagree.
{42711}{42775}Torture experiments.
{42777}{42867}- We're all monkeys. - They hurt you?
{42937}{43006}Not as bad as what they're doing to the Easter Bunny.
{43073}{43166}Look at them. They're just askin' for it.
{43168}{43211}Animals inside the lab-
{43212}{43290}Maybe the human race deserves to be wiped out.
{43293}{43392}Wiping out the human race?
{43393}{43468}It's a great idea! It's great!
{43469}{43577}But more of a long-term thing. First we have to focus on more immediate goals.
{43579}{43684}I didn't say a word about you-know-what.
{43687}{43797}- What are you talking about? - Your plan. Emancipation.
{43866}{43946}What are you writing? You a reporter?
{43947}{44029}It's private.
{44030}{44080}- A lawsuit? You gonna sue 'em? - It's private!
{44081}{44167}Yo, Jimbo. Time for your meds.
{44208}{44318}Take a chance. Live the moment.
{44320}{44402}Sunshine. Gorgeous beaches.
{44404}{44473}The Florida Keys!
{44473}{44532}We'll return you to the Marx Brothers in Monkey Business.
{44535}{44652}Monkey business!
{44655}{44701}Fetch!
{44809}{44875}Get it? Monkey. Monk key.
{44878}{44932}Monk key!
{44933}{44994}What?
{44996}{45055}If you see a bearish future in the decade ahead,
{45057}{45146}consider the changes sweeping the world and the opportunities they offer.
{45149}{45234}"And the opportunities they offer."
{45236}{45302}They really dosed you. Jim!
{45303}{45363}Major load. Danger, Will Robinson, danger.
{45365}{45448}You gotta get it together. Focus, focus, focus.
{45449}{45523}Remember the plan. I did my part!
{45526}{45590}What?
{45591}{45649}Not "what," when.
{45652}{45699}- When? - Yes. When.
{45700}{45764}Now. Now, Jim. Now!
{45767}{45829}Yes! Now! Buy! Sell!
{45831}{45910}Stocks! Bonds! Purchase! Sell!
{45911}{45979}Yes! No more monkey business!
{45981}{46046}No... more...
{46046}{46111}monkey business!
{46114}{46160}Yes, enhance your portfolio now.
{46162}{46230}Five hundred dollars. I got five hundred dollars. I'm insured!
{46232}{46318}Yeah! Window of opportunity is opening now.
{46319}{46411}Now is the time for all good men to seize the moment. The moment!
{46413}{46472}Now is the time for all good men to seize the day!
{46473}{46547}- Aha! - Goddamn it, Jeffrey! Quit playin' the fool!
{46548}{46601}MasterCard! Visa!
{46604}{46684}The key to happiness!
{46685}{46765}Jim, seize the moment!
{46768}{46811}Jeffrey, come back here!
{46812}{46868}- For God's sake! - Jeffrey!
{46997}{47083}- Go, Jim!
{47172}{47271}- Get out. Out! - Come here, Jeffrey!
{47540}{47639}The future can be yours! Last chance! Last chance!
{47640}{47702}Last chance! Last-
{48050}{48129}Best place to go would be Florida.
{48130}{48221}The Keys are lovely this time of year.
{48253}{48328}...it's the only way to travel.
{48330}{48412}I was gonna bring along the wife and kiddies, but the grocer couldn't spare another barrel.
{48414}{48509}I was gonna bring my grandfather, but there's no room for-
{48702}{48756}Two's not working today.
{48757}{48822}Use one.
{49449}{49507}Kathryn, this was in my box!
{49508}{49557}But I have a slight suspicion it wasn't meant for me.
{49558}{49651}"You are the most bootiful woman I have ever seen.
{49654}{49741}You live in a bootiful world, but you don't know it.
{49742}{49823}You have freedom, sunshine, air you can breathe-"
{49826}{49889}James Cole, right?
{49890}{50010}"I would do anything to stay her but I must leave. Please help me. "
{50012}{50075}Okay, okay, okay. Poor man.
{50077}{50151}Hey, Kathryn? James Cole is one of yours, right?
{50153}{50216}He eloped. Last seen, he was up on two.
{50217}{50256}Shit!
{50402}{50462}We have to know exactly what's there so we can fix it.
{50463}{50521}Doctor, we have a visitor.
{50524}{50601}Um, may I help you? Excuse me?
{50602}{50678}May I help you? Excuse me?
{50681}{50767}Excuse me?
{50768}{50831}Jim? Jim?
{50832}{50921}Hey, Jimbo. What's up, man?
{50973}{51055}Hey, Jimbo.
{51057}{51161}All right, it's okay. Take it easy.
{51162}{51224}- It'll be all right. - Take care. Take it easy.
{51225}{51308}Take it easy. We'll work this out, okay?
{51310}{51412}Send you back to your room. A little milk and cookies, you'll be all right.
{51414}{51482}Just take it easy, okay?
{51484}{51590}- Come on. Calm down!
{51720}{51805}Take him down! Take him the fuck down!
{51920}{52016}I'm not gonna hurt anyone. Dr. Railly, help me please.
{52017}{52099}- We're gonna give you something to calm you, James. - No! No more drugs!
{52101}{52162}James, we have to do this. You're very confused.
{52164}{52220}No drugs! Stop it!
{52459}{52592}Kathryn, we've been working together for four years. I've never seen you like this.
{52594}{52694}So please stop being so defensive. This isn't an inquisition.
{52695}{52776}I didn't think I was being defensive. I was trying to explain exactly what-
{52778}{52848}He should've been in restraints.
{52850}{52936}It was bad judgment on your part, plain and simple. Why not own up to it?
{52937}{53008}Okay, it was bad judgment, but I have the strangest feeling about him.
{53009}{53094}- I've seen him someplace, and I'm trying- - Two policemen are in the hospital.
{53097}{53176}Now we've got a security guard with a skull fracture.
{53177}{53258}I said it was bad judgment! What else do you want me to say?
{53259}{53320}You see that? See what I mean?
{53322}{53393}- You're being defensive. Isn't she being defensive? - Dr. Fletcher?
{53395}{53515}- What? - Ah, we have... another situation.
{53618}{53715}- He was fully restrained and the door was locked? - Yes, sir. I did it myself.
{53717}{53805}And he was fully sedated?
{53806}{53890}He was fully sedated.
{54125}{54251}Then, are you trying to tell me a fully sedated, fully restrained patient...
{54254}{54341}somehow slipped out that vent, replaced the grill behind him...
{54342}{54457}and is wriggling his way through the ventilation system?
{54872}{54927}Watch it!
{54928}{55018}You sure fucked up!
{55078}{55189}- Where are you? - Ah, you can talk!
{55250}{55377}What'd you do, Bobby boy?
{55377}{55461}My name's not Bob.
{55466}{55563}Not a prob, Bob. Where'd they send you?
{55565}{55635}Where are you?
{55637}{55706}Another cell.
{55707}{55768}Maybe.
{55769}{55824}What do you mean "maybe"? What's that supposed to mean?
{55827}{55891}Maybe means...
{55892}{55964}maybe I'm in the next cell.
{55967}{56055}Another volunteer like you.
{56056}{56137}Or maybe I'm in the Central Office...
{56139}{56221}spying on ya for all those science bozos.
{56224}{56282}Or hey,
{56284}{56363}maybe I'm not even here.
{56364}{56466}Maybe I'm just in your head.
{56495}{56607}No way to confirm anything.
{56608}{56704}- Where'd they send ya? - 1990.
{56707}{56839}'90! How was it? Good drugs? Lots of pussy?
{56840}{56929}Hey, Bob, you do the job?
{56931}{57010}You find out the big info?
{57012}{57076}Army of the Twelve Monkeys?
{57078}{57138}It was supposed to be 1996.
{57139}{57234}Science ain't an exact science with these clowns,
{57236}{57300}but they're getting better.
{57302}{57409}You're lucky you didn't end up in ancient Egypt.
{57412}{57449}Shh! They're comin'.
{57504}{57572}The Freedom for Animals Association on Second Avenue...
{57574}{57641}is the secret headquarters of the Army of the Twelve Monkeys.
{57643}{57724}They are the ones who are going to do it.
{57725}{57805}I can't do any more. I have to go now.
{57807}{57878}Have a merry Christmas.
{57931}{57974}- Well? - What?
{57975}{58051}Did you or did you not record that message?
{58054}{58156}It's a reconstruction of a deteriorated recording.
{58158}{58269}Weak signal. We have to put them together one word at a time.
{58270}{58318}We just finished rebuilding this.
{58320}{58408}Did you or did you not make this call?
{58410}{58541}I couldn't make any call. You sent me to the wrong year. It was 1990.
{58542}{58605}- 1990? - 1990?
{58606}{58687}- You're certain of that? - What'd you do with your time, Cole?
{58688}{58756}Did you waste it on drugs? Women?
{58759}{58824}- They forced me to take drugs. - Forced you?
{58825}{58889}Why would someone force you to take drugs?
{58921}{59050}I was in trouble. I... got arrested.
{59052}{59155}I... I did what you wanted.
{59157}{59222}I got a specimen, a spider.
{59224}{59321}I didn't have anyplace to put it, so I ate it.
{59323}{59413}But you sent me to the wrong year, so it really doesn't matter.
{59416}{59489}Did you see this when you went back?
{59490}{59548}No, sir, I don't think so.
{59550}{59660}What about these people? Did you see any of these people?
{59663}{59711}No. No.
{59712}{59783}Oh, wait, wait.
{59806}{59884}Him? You saw that man?
{59885}{59973}Maybe in the... maybe in the mental institution.
{59976}{60068}You were in a mental institution? Oh, God.
{60069}{60168}Cole, you were sent back to make some very important observations.
{60170}{60217}You could've made a real contribution.
{60219}{60288}Helped us to reclaim the planet.
{60289}{60346}As well as reducing your sentence.
{60349}{60458}The question is, Cole, do you want another chance?
{60965}{61036}- Good.
{61037}{61150}- Last connection going on. - Stand clear.
{61299}{61355}- He was your choice. - Nothing we can do about that now.
{62165}{62271}No mistakes this time, Cole.
{62273}{62348}Stay alert. Keep your eyes open.
{62351}{62441}Good thinking about the spider. Try and do something like that again.
{62442}{62487}Just relax now. Don't fight it.
{62488}{62563}We're sending you to the third quarter of 1996.
{62565}{62629}Right on the money.
{63483}{63546}- What? I don't understand!
{63573}{63646}What? I don't understand!
{63647}{63720}- Where am I?
{63721}{63820}I gotta find 'em! I gotta find 'em!
{63823}{63876}Help! I don't know where I am!
{63877}{63958}- You gotta help me find 'em! - Jose?
{63961}{64008}- Jose! - Cole!
{64009}{64074}Cole, where are we? Where are we?
{64076}{64125}- Jose! - Help me, Cole!
{64127}{64177}Oh, God! Wait!
{64521}{64660}"In a season of great pestilence, there are omens and divinations.
{64661}{64716}And one of the four beasts gave unto the seven angels...
{64718}{64792}seven golden vials full of the wrath of God,
{64794}{64904}who liveth forever and ever. " Revelations.
{64907}{64995}In the fourteenth century, according to the accounts of local officials of that time,
{64996}{65080}this man appeared suddenly in the village of Wyle near Stonehenge...
{65081}{65128}in April of 1362.
{65130}{65213}Using unfamiliar words and speaking in a strange accent,
{65214}{65279}the man made dire prognostications about a pestilence...
{65282}{65400}which he said would wipe out humanity in approximately 600 years.
{65401}{65504}Obviously, this plague-doomsday scenario is more compelling...
{65506}{65568}when reality supports it with a virulent disease,
{65569}{65635}whether it's the bubonic plague, smallpox or AIDS.
{65638}{65718}Now we have technological horrors, such as chemical warfare,
{65719}{65822}which reared its ugly head during the deadly mustard gas attacks of World War I.
{65824}{65912}During such an attack in the French trenches in October of 1917,
{65915}{66015}we have an account of this soldier, who, during an assault, was wounded by shrapnel...
{66016}{66093}and hospitalized, apparently in a state of hysteria.
{66095}{66166}Doctors found that he had lost all comprehension of French,
{66169}{66223}but that he spoke English fluently,
{66224}{66302}albeit in a regional dialect they didn't recognize.
{66304}{66390}The man, though physically unaffected by the gas,
{66393}{66449}was beside himself.
{66450}{66516}He claimed that he had come from the future-
{66519}{66568}that he was looking for a pure germ...
{66569}{66642}that would ultimately wipe mankind off the face of the Earth...
{66645}{66761}- starting in the year 1996.
{66762}{66861}Though injured, the young soldier disappeared from the hospital,
{66862}{66919}no doubt trying to carry on his mission to warn others,
{66921}{66981}and substituting for the agony of war...
{66983}{67088}a self-inflicted agony we call the "Cassandra Complex. "
{67090}{67161}Cassandra, in Greek legend, was condemned to know the future...
{67163}{67231}but to be disbelieved when she foretold it.
{67234}{67332}Hence, the agony of foreknowledge combined with the impotence to do anything about it.
{67647}{67719}I'm going right out to get vaccinated.
{67722}{67824}- Hi. - I think, Dr. Railly, you've given the alarmists a bad name.
{67825}{67913}- I have? - MSurely there's very real and convincing data that the planet...
{67915}{68006}- cannot survive the excesses of the human race. - This is true.
{68009}{68109}Proliferation of atomic devices, uncontrolled breeding habits,
{68110}{68196}pollution of land, sea and air, the rape of the environment.
{68198}{68314}In this context, isn't it obvious that Chicken Little represents the sane vision,
{68315}{68406}and that Homo sapiens' motto, "Let's go shopping,"
{68408}{68498}is the cry of the true lunatic?
{68502}{68562}- Kathryn, it's time. - My name is Troy.
{68563}{68665}Please, Dr. Railly. I wonder if you're aware of my own studies.
{68826}{68901}See you at work tomorrow.
{68902}{68993}Give you a call tomorrow.
{69298}{69377}- No! No! Get in the car.
{69378}{69474}Get in the car! I've got a gun! Get in the car.
{69556}{69631}All right, drive.
{69632}{69701}Take my purse. I've got a lot of cash and credit cards. Take my keys!
{69704}{69788}Start the car!
{69875}{69946}No!
{70076}{70159}Here, turn right. Turn right here!
{70264}{70318}Wh-Where are we going?
{70321}{70387}- Philadelphia. - That's more than a hundred miles!
{70388}{70451}- That's why I can't walk there. - Just let me go.
{70454}{70518}- Just drive! - You can take the car.
{70519}{70599}I don't know how to drive.
{70600}{70691}I went underground when I was eight years old. I told you that before.
{70693}{70764}At the next corner, turn right.
{70765}{70840}Cole. James Cole.
{70841}{70931}You escaped from a locked room six years ago.
{70933}{71004}- Six years for you.
{71005}{71047}- Turn around. Get goin'! - Okay.
{71304}{71399}I can't believe that this is a coincidence, Mr. Cole.
{71401}{71471}- Have you been following me? - You said you would help me.
{71473}{71550}I know this isn't what you meant,
{71551}{71603}but I don't have any money.
{71604}{71701}I hurt my leg, and I've been sleeping on the street.
{71703}{71791}I'm sure I smell bad. Do you have any food in this car?
{71793}{71876}You have been following me, haven't you?
{71878}{71934}No.
{71936}{72028}No, I saw this...
{72030}{72099}in a store window.
{72100}{72171}I can read, remember?
{72172}{72291}Yeah. Why do you want to go to Philadelphia?
{72293}{72393}I checked out the Baltimore information. It was nothing.
{72395}{72512}It's in Philadelphia. That's where they are, the ones who did it.
{72514}{72585}The Twelve Monkeys.
{72587}{72655}- Is that a radio? - Yeah.
{72656}{72700}Can you... turn it on?
{72756}{72859}This is a personal message to you.
{72861}{72979}Are you at the end of your rope? Are you dying to get away?
{72981}{73064}The Florida Keys are waiting for you. Ocean waves-
{73065}{73120}I've never seen the ocean!
{73122}{73213}It's an advertisement, Mr. Cole.
{73214}{73265}What is?
{73268}{73344}It's an advertisement. You do understand that?
{73345}{73435}It's not really a special message to you.
{73500}{73548}Mr. Cole.
{73582}{73646}- You used to call me James. - You prefer that?
{73693}{73773}James, uh, you don't really have a gun.
{73776}{73847}Can you turn this up? Can you make this louder?
{73849}{73967}I found my thrill
{73994}{74068}On Blueberry Hill
{74116}{74201}On Blueberry Hill
{74248}{74309}When I found you
{74369}{74456}Ah, I love the music of the twentieth century!
{74494}{74580}I love this air! Love to breathe this air!
{74896}{74958}WXBX news break.
{74962}{75017}News as it happens. Roger Pratt reporting.
{75017}{75098}A story breaking with us now is emergency crews are converging on a cornfield...
{75101}{75148}where playmates of nine-year-old Ricky Neuman...
{75150}{75215}say they saw him disappear right before their eyes.
{75218}{75280}Young Neuman apparently stepped into an abandoned well shaft,
{75280}{75347}and is lodged somewhere in the narrow 150-foot pipe.
{75348}{75404}Possibly alive, possibly seriously injured,
{75406}{75456}playmates claim they heard him cry out faintly.
{75458}{75539}- Never cry wolf. - What?
{75541}{75625}My father said that to me. He said, "Never cry wolf. "
{75626}{75702}'Cause then people won't believe you if something really happens.
{75706}{75814}If something really happens like what, James?
{75815}{75915}Something bad. Can we have some more music? I don't wanna hear this stuff.
{75917}{76018}Can we hear more music?
{76020}{76107}- I see trees of green - Oh, that's good!
{76109}{76160}Red roses too
{76162}{76263}I've seen them bloom
{76264}{76315}For me and you
{76317}{76424}- And I think to myself
{76425}{76541}What a wonderful world
{76608}{76709}Hello, Dr. Railly? Yeah, this is Wikke from Psyche Admitting.
{76712}{76772}Do you remember James Cole?
{76773}{76838}The paranoid who pulled the Houdini back in '90?
{76842}{76890}- Well, he's back and-
{76891}{76972}Sorry about that. He's looking for you. I thought you ought to know.
{76975}{77062}- All right, take care. - It's like I told you.
{77063}{77150}Me and my husband went ahead and she never showed.
{77152}{77204}That is totally unlike her.
{77205}{77278}- Do you know the make of her car? - Um...
{77280}{77363}Cherokee. '94 Cherokee, silver.
{77417}{77478}I have "doed-it!"
{77479}{77518}I have "done doed-it"! Ja!
{77522}{77650}I, Professor Grossenfibber, have invented the time tunnel! Oh, boy!
{77721}{77829}- Oh, excuse me, mister.
{77942}{78006}Excuse me, mister. Have a cigar.
{78171}{78249}No!
{78251}{78362}Now my time machine is ready for experiments.
{78457}{78554}Ah, the woodpecker! Ja! Yo-hoo, Woodpecker!
{79200}{79283}You were in my dream just now.
{79312}{79400}Your hair's different. Different color.
{79443}{79505}I'm sure it was you.
{79545}{79614}What was the dream about?
{79658}{79728}About an airport...
{79729}{79784}before everything happened.
{79786}{79872}It's the same dream I always have.
{79874}{79933}When I was a kid.
{79934}{79993}And I was in it?
{79994}{80054}What did I do?
{80056}{80115}You were very upset.
{80181}{80247}You're always very upset in the dream.
{80249}{80351}- Just never knew it was you. - It wasn't me before, James.
{80353}{80490}It's become me now because of what's happening.
{80491}{80565}Could you please untie me?
{80647}{80730}No, I think it was always you.
{80731}{80795}Very strange.
{80796}{80914}You're flushed, and you were moaning. I think you're running a fever.
{81142}{81192}What are you doing?
{81484}{81578}In Fresno, California, crews continue to attempt to rescue nine-year-old Ricky Neuman.
{81705}{81782}And closer to home, in Baltimore, Kathryn Railly,
{81784}{81871}prominent psychiatrist and the author of a newly released book on insanity,
{81873}{81973}disappeared mysteriously last night after a lecture at the university.
{81975}{82055}Former mental patient, James Cole, is wanted for questioning...
{82057}{82116}regarding Dr. Railly's disappearance.
{82117}{82169}Authorities warn that Cole has a history of violence...
{82171}{82261}and advise anyone spotting him to notify authorities at once.
{82502}{82560}Love this music.
{82561}{82625}We don't have this. We don't have anything like this.
{82626}{82716}- What are all those? - These?
{82718}{82787}My notes. Clues.
{82789}{82862}- What kind of clues? - It's about the secret army.
{82864}{82943}The Army of the Twelve Monkeys. They're the ones that spread the virus.
{82945}{83017}That's why I'm here. I have to find them. That's my mission.
{83019}{83132}I just have to locate them because they have the virus in its pure form before it mutates.
{83133}{83204}When I locate them, they'll send a scientist here.
{83207}{83257}That scientist will study the virus.
{83257}{83355}Then when he goes back to the present, he and the scientists will make a cure.
{83358}{83408}...police officers from three jurisdictions,
{83410}{83492}including special tactical unit personnel,
{83493}{83593}have now been mobilized to control the growing thousands of onlookers...
{83596}{83693}- in Fresno, California- - Does that disturb you?
{83694}{83786}No. I thought it was about us.
{83788}{83879}I thought maybe they'd captured us and arrested me.
{83882}{83936}Just a joke.
{83937}{83989}Hmm.
{84055}{84140}I remember being very afraid for that little boy.
{84142}{84237}All alone, down that well, not knowing if anybody's gonna get him out.
{84239}{84321}The first time I was ever really afraid when I was a kid.
{84323}{84376}What do you mean, when you were a kid?
{84378}{84427}Never mind.
{84429}{84496}Just a prank, a hoax. That boy's hiding in a barn.
{84581}{84669}Well, the Earth died screaming
{84735}{84793}Well, the Earth died screaming
{84795}{84866}"There are omens and divinations.
{84866}{84954}One of the four beasts gave unto the seven angels...
{84956}{85044}seven golden vials full of the wrath of God,
{85046}{85133}who liveth forever and ever. "
{85134}{85251}You won't think I'm crazy when people start dying next month.
{85253}{85326}First they'll think it's just some weird fever.
{85406}{85466}Then they'll find out.
{85466}{85531}They'll catch on.
{85535}{85577}Wait!
{85578}{85646}Stop here! Stop the car! Stop right here!
{85738}{85814}I was right! They're here!
{85817}{85905}You see? Twelve Monkeys. Twelve Monkeys.
{85907}{86010}Do you believe me now? Come on!
{86046}{86101}Come on!
{86102}{86153}They're here! You see?
{86155}{86215}Twelve Monkeys!
{86217}{86265}Twelve Monkeys. Come on!
{86324}{86365}Twelve Monkeys.
{86367}{86428}Wait, wait, wait. Wait, here.
{86430}{86487}Here. Do you see it? Do you see?
{86488}{86547}I see some red paint, some marks.
{86549}{86609}- Marks? Marks? Do you think that- - Oh, this is ridicu-
{86610}{86661}- Hey! Hey! - What?
{86662}{86794}Don't you do anything crazy... or I'll hurt somebody!
{86796}{86878}I am not gonna do anything crazy, but none of this is what you think it is.
{86879}{86936}You can't hide from them, Bob.
{86965}{87051}I said, you can't hide from them.
{87090}{87149}No, sir, ol' Bob.
{87151}{87215}Don't even try.
{87287}{87353}They hear everything.
{87355}{87447}They got that tracking device on ya.
{87504}{87578}They can find you anywhere, anytime!
{87579}{87644}It's in the tooth.
{87646}{87707}Right, Bob?
{87708}{87812}But I fooled 'em, old buddy.
{87896}{87989}They don't have to spy on me. I'm doing what I'm supposed to be doing.
{87991}{88065}You see? Here it is again.
{88066}{88139}Here, follow this paint trail.
{88142}{88189}Here. It's here. See?
{88190}{88292}- It's so awful! I- - No, no, no! Come with me!
{88294}{88362}- Damn it! - The paint trail goes here.
{88424}{88509}Let go! Let go of my arm. James, we shouldn't be here.
{88512}{88575}Goddamn it.
{88721}{88798}Leave me alone!
{88856}{88942}Let's get outta here. James, we shouldn't be here.
{88943}{89017}- Hey!
{89239}{89303}Please, don't kill me!
{89304}{89376}Don't kill me. Please! Don't kill me. Don't kill me.
{89541}{89581}Stick around, bitch.
{90117}{90180}- Are you all right?
{90266}{90313}Is he alive?
{90348}{90414}Come on. We're runnin' out of time.
{90415}{90509}- You can't help him. - Oh, Jesus! James, you killed him!
{90511}{90578}All I see are dead people. Come on.
{90580}{90679}- Come on. - You never had a gun before.
{90680}{90777}I have one now. Come on. Come on!
{90779}{90847}"... dragons in their pleasant palaces.
{90849}{90980}The seventh angel poured out his vial into the air, and there came-"
{90981}{91041}You! You!
{91043}{91103}You're one of us!
{91471}{91524}This is it.
{91526}{91573}Come on.
{91866}{91972}Um... can we help you?
{92077}{92137}It's just a tape.
{92208}{92275}I'm looking for the Army of the Twelve Monkeys.
{92354}{92424}We don't know anything about any Army of the Twelve Monkeys.
{92426}{92487}- So you and your friend just disappear. - I just want some information.
{92488}{92583}- Didn't you hear me? I sa- - Don't hurt her.
{92585}{92708}Please, I'm a psychiatrist. J- Just do whatever he tells you to do.
{92710}{92778}He's disturbed. He's dangerous.
{92779}{92826}Please, just cooperate.
{92827}{92894}- What do you want, money? We only got a few bucks. - I told you what I want.
{92896}{92945}- Get down. Lock that door. - James, don't-
{92947}{93038}Lock it now!
{93039}{93107}- I told you fucking Goines would get us- - Shut up!
{93108}{93155}Goines?
{93189}{93266}Jeffrey Goines?
{93268}{93384}Then Jeffrey becomes this big star, and the media latch onto him because...
{93386}{93463}he's picketing his own father, a famous Nobel prize-winning virologist.
{93464}{93570}- You must've seen all that on TV. - I don't watch TV.
{93571}{93618}Is this him?
{93619}{93679}Yeah, that's him. That's him.
{93681}{93761}What are you gonna do to us?
{93799}{93876}Tell me more about Jeffrey.
{93878}{93935}Jeffrey started getting bored with the shit we do.
{93937}{94009}Picketing, leafletting, letter-writing stuff.
{94011}{94079}He said we were ineffectual, liberal jerk-offs.
{94081}{94193}He wanted to do guerrilla actions in order to educate the public.
{94194}{94269}- Like this? - Yeah. That's when he let 100 snakes loose in the Senate.
{94272}{94338}But we weren't into that kind of stuff.
{94339}{94427}- It's counterproductive. We told him. - So he and 11 guys,
{94428}{94522}they split off and formed this underground army.
{94561}{94637}The Army of the Twelve Monkeys. See?
{94692}{94750}They started planning a "Human Hunt. "
{94752}{94811}They bought stun guns, nets and bear traps.
{94813}{94867}They were gonna go to Wall Street and trap lawyers and bankers-
{94868}{94933}They didn't do it, of course. They didn't do any of it.
{94934}{95024}Like always, Mr. Big Shot sold his friends out.
{95025}{95079}What does that mean?
{95082}{95149}He goes on TV and gives a news conference. Tells the whole world...
{95150}{95221}he just realized his daddy's experiments are vital for humanity...
{95224}{95303}and that the use of animals is absolutely necessary.
{95305}{95413}And that from now on he, Jeffrey Goines, is going to personally supervise the labs...
{95414}{95485}to make sure the little animals aren't going to suffer.
{95631}{95679}What is this?
{95872}{95957}People like that aren't accessible, okay? You can't just barge in on them.
{95959}{96049}- It's not how the world works. - Be quiet and drive the car. I know what I'm doing.
{96051}{96119}No, you don't. This car is stolen.
{96121}{96216}And we are in big trouble. Big trouble.
{96218}{96327}If you don't turn yourself over, the police are going to kill you. They're going to shoot me too,
{96328}{96393}- 'cause I'm going to be the accessory to murder. - You're all going to die.
{96395}{96487}Nobody is going to die.
{96489}{96571}You're not going to save the world.
{96572}{96626}Okay? You're delusional.
{96627}{96713}- You've made all this up out of bits and pieces in your head. - No.
{96716}{96802}Yes. Let me give you an example.
{96803}{96938}You know Jeffrey Goines. You were both patients at County Hospital.
{96940}{96992}Jeffrey Goines was a fruitcake.
{96994}{97110}He told you then his father was a famous scientist who worked with viruses.
{97112}{97175}You've incorporated that bit of information to this cockeyed fantasy.
{97176}{97243}He didn't say his father was a scientist. He said his father was God.
{97245}{97317}- This is insane. - ... prominent psychiatrist and author,
{97319}{97428}Dr. Kathryn Railly, has been abducted by a dangerous mental patient, James Cole.
{97431}{97553}Cole was under Railly's care six years ago when he made a dramatic escape from-
{97719}{97821}- What is the matter with your leg? - I got shot.
{97823}{97891}Shot! Who shot you?
{97892}{97985}I don't know. It was some kind of war. Never mind.
{97987}{98044}You wouldn't believe me anyway.
{98047}{98090}What are you doing?
{98139}{98215}- We don't need gas. - I thought you didn't know how to drive.
{98218}{98317}I said I was too young to drive. I didn't say I was stupid.
{98318}{98449}This can't go on. If you have a bullet in your leg, I have to take care of it.
{98450}{98546}I'm a doctor. I need some supplies.
{99052}{99104}Meanwhile, in Fresno, California,
{99106}{99185}where mining engineers continue their desperate attempt to sink a shaft...
{99186}{99290}parallel to the one in which nine-year-old Ricky Neuman is believed trapped.
{99292}{99350}Authorities say there is still a chance the boy might be-
{99351}{99414}You shouldn't put your weight on it.
{99417}{99487}You need stitches and antibiotics.
{99488}{99555}Lucky for you it's near the surface.
{99696}{99758}I love seeing the sun.
{99829}{99871}Wait.
{99905}{99970}Let me help you.
{100076}{100158}You smell so good.
{100185}{100247}You have to give yourself up.
{100318}{100401}Y- You know that, don't you?
{100504}{100560}W- What are you doing? James?
{100561}{100627}- I'm sorry. - What are you doing?
{100630}{100748}- James, stop it! What are you doing? - I'm sorry.
{100751}{100803}- Let go of me! - I have to do this.
{100946}{100992}- They find him? - Who?
{100994}{101055}- That kid. The one in the pipe. - You believe that?
{101057}{101161}They're lowering a monkey down there and a miniature infrared camera strapped on him,
{101164}{101231}and a roast beef sandwich wrapped up in tin foil.
{101232}{101316}- You're making it up. - No, I shit you not. Life is really weird.
{101318}{101390}A monkey and a roast beef sandwich.
{101616}{101687}W- W-Would that I could enjoy this opulent dinner...
{101689}{101799}and this most, uh, stimulatin' and excitin' company...
{101800}{101896}for itself with no sense of purpose.
{101898}{102022}But, alas, I am burdened.
{102023}{102115}For with all this excess of public attention and cacophony of praise...
{102117}{102220}there comes great responsibility.
{102221}{102327}- I don't have to tell you all that the dangers of science...
{102329}{102392}are a timeworn threat.
{102393}{102474}- From Prometheus stealin' fire from the gods... - What friend?
{102476}{102551}- I'm not expectin' anyone. - to the Cold War era of the Dr. Strangelove terror.
{102553}{102664}- But never before- - This is ridiculous.
{102665}{102750}My father's giving a major address.
{102755}{102884}...to fear the power... we have at hand.
{102885}{103024}Normally, if we caught a guy sneakin' around like this with no I.D., we'd bust his ass.
{103025}{103072}Excuse my French.
{103074}{103130}This one says he knows you.
{103131}{103218}Since you seem to have had a few unusual associates,
{103221}{103294}we certainly would not want to arrest one of your closest pals.
{103691}{103750}Never seen him before in my life.
{103750}{103829}Feel free to torture this man, or whatever it is you do.
{103832}{103905}I'm going to listen to my father's eloquent discourse on-
{103906}{103986}I'm here about some monkeys.
{103988}{104053}- Monkeys? - Monkeys. Yes.
{104056}{104126}Twelve of them.
{104195}{104242}Arnold.
{104244}{104306}- You look like shit. - You know this man?
{104308}{104398}I know this man. Arnold... Pettibone. Mm-hmm.
{104399}{104477}Gee, Arnie. It's black tie. I said drop by,
{104479}{104578}but it's Dad's big do- V.I.P.s, senators, Secret Service.
{104580}{104663}You hungry, Arnie?
{104664}{104761}Killer feast we're putting on tonight. Lots of dead lamb, dead cow, dead pig.
{104762}{104807}Shall we?
{104809}{104863}Hi. How are you? Hello.
{104865}{104951}Very attractive. "The Great Escape," 1990.
{104953}{105028}Watch it! County Hospital? Am I right?
{105030}{105129}I can't do anything about what you're going to do. I can't change anything.
{105130}{105225}- I can't stop you. I just want the information. - We need to talk. C'mon.
{105225}{105325}Hi, ladies. Nice to see you again. Watch your step on the way down.
{105328}{105401}Who blabbed? Bruhns? Weller?
{105403}{105462}- I just want access to the pure virus. - Virus?
{105464}{105526}For the future. I need to know where it is and exactly what it is.
{105528}{105584}Ahh, I get it. I see what you're up to.
{105586}{105640}- It's your old plan, isn't it? - What plan?
{105642}{105698}- Your plan. Remember? - I don't know what you're talking about.
{105700}{105783}Yes, you do. We were in the dayroom watching television...
{105785}{105854}and you were upset about the desecration of the planet, which I understand.
{105856}{105927}Then you said to me, "Wouldn't it be great if there was a germ or virus...
{105929}{106005}that would wipe out all of mankind and leave the animals and trees?"
{106007}{106055}- You're trying to confuse me. - You were so funny.
{106056}{106119}I told you my father was this famous virologist, and you said,
{106121}{106211}"He could make a germ, and we could steal it. " Coo-coo-ka-roo, you were.
{106212}{106284}They mutate! We live underground!
{106287}{106391}The world belongs to the dogs and cats. We live like worms.
{106393}{106446}I just need the information.
{106447}{106536}- Take it easy. - You are a total nutcase! Completely deranged!
{106539}{106649}Delusional, paranoid. Your process is all fucked up.
{106650}{106711}Your information tray is jammed, man!
{106712}{106777}Do you know what it is, the Army of the Twelve Monkeys?
{106779}{106849}It's a collection of space-case do-gooders saving rain forests.
{106851}{106898}I have nothing to do with those bozos.
{106900}{106946}I quit being the rich kid fall guy...
{106948}{107002}for a bunch of ineffective fanatics!
{107004}{107070}So much for your grand plot, asshole!
{107072}{107185}Father's been warning people about dangers of experimentation with D.N.A. viruses for years.
{107185}{107267}You've processed that information through your addled, paranoid infrastructure.
{107270}{107401}Lo and behold, a nonprofit organization becomes some sinister, revolutionary cabal!
{107405}{107455}This man is complete bat shit!
{107456}{107528}Ladies and gentlemen, do you realize where he thinks...
{107531}{107589}he comes from?
{107637}{107707}Capt. Dan Miller, the man in charge of the rescue operation,
{107708}{107808}says he has consulted with experts, and they assure us-
{107809}{107904}If you ask me, the monkey's gonna eat that goddamn sandwich himself.
{107907}{107966}Did a man just come running through here?
{107967}{108072}...saying his primary responsibility was to the missing boy.
{108073}{108180}Police say that the body of a woman found strangled in the Knutson State Park...
{108181}{108229}could be kidnapping victim...
{108232}{108291}Dr. Kathryn Railly.
{108343}{108416}Anybody see someone come through here?
{108418}{108502}...discovered less than an hour ago by hikers.
{108505}{108565}But we have an unconfirmed report that the victim,
{108566}{108671}a woman in her late twenties or early thirties, was savagely mutilated.
{108673}{108752}Earlier in the day, police located Railly's abandoned car.
{108753}{108814}It was found not far-
{108815}{108890}- Any sign of him?
{108893}{108953}Nothing.
{108955}{109052}He can't just disappear.
{109507}{109569}You bastard!
{109628}{109732}I could've died in there! You son of a bitch!
{109733}{109784}What were you thinking of,
{109786}{109891}- you twisted sack of shit? - I'm sorry.
{109893}{109970}Sorry I locked you in the trunk.
{109972}{110080}I'm sick of you.
{110183}{110256}What have you done? Did you kill somebody?
{110258}{110385}- Yes. A million people. Five billion people. - What?
{110387}{110507}Jeffrey Goines said it was my idea about the virus.
{110508}{110612}We were in the institution. It was all... so fuzzy, and the drugs and all.
{110616}{110685}Do you think it was my idea?
{110687}{110759}Do you think maybe I've wiped out the human race?
{110761}{110831}Nobody is gonna wipe out the human race.
{110835}{110906}Not you or Jeffrey or anybody else.
{110907}{110986}You've created something in your mind. A- Oh.
{110988}{111062}- Mentally divergent? - A- Whatever!
{111065}{111135}A substitute reality...
{111136}{111226}because you don't want to deal with anything.
{111229}{111322}- I would love it if that was true.
{111325}{111391}It can be dealt with, but only if you want to.
{111392}{111491}- I can help you.
{111494}{111591}- They're after me. We have to get outta here. - Who is after you?
{111593}{111683}I think there were some policemen at that party.
{111684}{111751}Party? You went to a par-
{111752}{111798}Never mind.
{111801}{111869}It's important you surrender instead of their catching you running.
{111870}{111943}Wouldn't it be great if I was crazy? The world would be okay.
{111946}{111996}- Gimme the gun. - I wouldn't live underground. I lost the gun.
{111997}{112049}I could live right here.
{112052}{112141}You got water, air, stars.
{112142}{112207}- I'm gonna attract their attention... - Debris.
{112209}{112280}- so they know where we are.
{112282}{112344}Oh, I love this world!
{112345}{112400}They're gonna tell you to put your hands on your head. Do what they say.
{112403}{112455}I love the frogs, the spiders.
{112456}{112556}Remember, I'll be with you. I'll help you. I won't let them-
{112824}{112903}Then I said something about cooperating, and he said he would do that.
{112904}{112993}So, I, um... I got in the car.
{112994}{113098}Thanks. And when I- I started honking the horn.
{113100}{113200}- Then when I got out, he was gone. - I'll tell you somethin'.
{113202}{113300}You lucked out. For a while, we thought you were a body found downstate mutilated.
{113302}{113387}- He wouldn't do that. - This the man he attacked?
{113486}{113539}I wanna be clear about this, okay?
{113541}{113599}This man and the other one were severely beating us.
{113601}{113713}James Cole didn't start it. In fact, he saved me.
{113715}{113780}Funny thing, Doctor.
{113783}{113890}Maybe you can explain it to me, you being a psychiatrist and all.
{113891}{114018}Why is it that kidnap victims always try to tell us about the guys that grabbed 'em?
{114020}{114089}And they try to make us understand...
{114091}{114166}how kind these bastards really were.
{114168}{114251}It's a normal reaction to a life-threatening situation.
{114314}{114374}He's sick. Okay?
{114378}{114467}He thinks he comes from the future. He's been living in...
{114468}{114550}a meticulously constructed fantasy world, and that world is starting to disintegrate.
{114551}{114633}He needs help.
{114707}{114754}Okay.
{114757}{114873}Exhausted but apparently unharmed by her thirty-hour ordeal,
{114875}{114977}Dr. Railly returned to Baltimore this morning without making a public statement.
{114978}{115068}The author and psychiatrist is currently in seclusion at her home.
{115070}{115162}Meantime, police have pieced together a scenario of the series of events...
{115165}{115240}that began with escaped mental patient James Cole-
{115242}{115327}- Sorry. - No, it's okay. I'm just... hyperalert.
{115327}{115380}I can't sleep.
{115383}{115503}- Did you take your sedative? - I hate those things. They mess my head up.
{115505}{115564}...where he went on a rampage of violence.
{115565}{115623}With the kidnapping of the Baltimore woman, James Cole...
{115626}{115717}is now also wanted in connection with the brutal slaying of Rodney Wiggins,
{115718}{115781}- an ex-convict from Ardmore.
{115782}{115833}His body was discovered in an abandoned theater...
{115836}{115919}not far from where Cole left three animal rights activists bound and gagged...
{115920}{115984}in their Second Avenue headquarters.
{115986}{116083}Do they really believe he's going to show up here? Please.
{116085}{116162}And in Fresno, California, the cornfield that was jammed with spectators-
{116164}{116216}He's dead, isn't he, that little boy?
{116218}{116300}He's fine. It was just a prank he and his friends pulled.
{116302}{116380}The dramatic attempt to rescue Ricky Neuman from an abandoned mine shaft...
{116382}{116492}ended abruptly when playmates confessed that Neuman's disappearance was a prank...
{116494}{116593}and that, in fact, the missing child was hiding in a nearby barn.
{116790}{116884}I found my thrill
{116886}{116978}On Blueberry Hill
{116981}{117069}On Blueberry Hill
{117070}{117122}When I found you
{117124}{117183}Congratulations, Cole!
{117184}{117239}- Well done. Well done! - Congratulations.
{117242}{117309}During your interview, while under the influence,
{117310}{117375}- you told us that you liked music. - This isn't a prison.
{117378}{117443}- This is a hospital. - Until you recover your equilibrium.
{117445}{117507}- You're still disoriented. - It is a stressful thing.
{117508}{117572}- Time travel. - You stood up very well, considering.
{117575}{117654}You connected the Army of the Twelve Monkeys with a famous virologist and his son.
{117655}{117712}- Others will take over now. - We'll be back on service in months.
{117714}{117808}- We'll retake the planet. - This is it, James. What you've been working for.
{117810}{117882}- A full pardon. - You'll be out of here in no time.
{117883}{118004}- Women will want to know you. - I don't want your women! I want to get well!
{118093}{118160}And you will be well, James.
{118188}{118263}- Soon.
{118295}{118388}You know, you people don't exist. You're not real.
{118390}{118495}We can't travel back in time.
{118497}{118590}You're not here. You can't trick me.
{118592}{118674}You're in my- You're in my mind.
{118723}{118791}I am insane.
{118794}{118852}And you are my insanity.
{119095}{119202}He not only used the word "prank," he said the boy was hiding in a barn.
{119204}{119289}Kathryn, Kathryn. He kidnapped you.
{119290}{119353}You saw him murder somebody,
{119355}{119469}and you knew there was a real possibility he could kill you too.
{119470}{119527}You're under tremendous emotional stress.
{119529}{119596}For God's sake, Owen, listen to me.
{119598}{119661}He knew about the boy in Fresno, and he says five billion people...
{119663}{119697}are gonna die.
{119699}{119752}No way he could possibly know that!
{119754}{119796}Kathryn!
{119798}{119898}You're a rational person. You're a trained psychiatrist.
{119900}{119973}You know the difference between what's real and what's not.
{119974}{120044}What we say is the truth is what everybody accepts. Right?
{120046}{120107}Psychiatry- it's the latest religion.
{120109}{120196}We decide what's right and wrong. We decide who's crazy or not.
{120254}{120307}I'm in trouble here.
{120308}{120376}I'm losing my faith.
{120377}{120461}You sure fucked up, Bob.
{120463}{120582}But I can understand. You don't want your mistakes pointed out to you.
{120584}{120662}I can relate to that, old Bob.
{120664}{120746}Hey, I know what you're thinkin'.
{120747}{120842}You're thinkin' I don't exist except in your head.
{120844}{120899}I see that point of view.
{120901}{121041}- But you could still talk to me, couldn't ya? - I saw you...
{121042}{121133}in 1996, in the real world.
{121135}{121235}- You pulled out your teeth. - Why would I pull out my teeth?
{121237}{121356}That's a no-no. And when did you say you saw me?
{121358}{121426}- In 1872? - Leave me alone!
{121427}{121516}Yellin' won't get you what you want.
{121518}{121612}You have to be smart to get what you want.
{121650}{121698}And what do I want?
{121699}{121768}You don't know what you want?
{121771}{121890}Sure you do, Bob. You know what you want.
{121891}{121971}You tell me. You tell me what I want.
{121972}{122080}To see the sky and the ocean.
{122083}{122143}To be topside.
{122145}{122204}Breathe the air.
{122205}{122290}To be with... her.
{122291}{122426}Isn't that right? Isn't that what you want?
{122427}{122475}Bob?
{122821}{122871}Hello.
{122876}{122941}Dr. Railly, Jim Halperin, Philly P.D.
{122942}{123071}- Sorry to call you so early this mornin'. - You found him? Is he okay?
{123073}{123133}No, no. Au contraire, Doctor.
{123135}{123236}No sign of your good friend, the kidnapper. However, the plot does thicken.
{123238}{123289}I've got a ballistics report on my desk.
{123290}{123403}It says the bullet you claim you removed from Mr. Cole's thigh is, in fact, an antique.
{123405}{123455}And all indications are...
{123457}{123543}it was fired sometime prior to the 1920s.
{123544}{123598}- How 'bout I take a spin down there? - This can't be.
{123601}{123647}Maybe you and I can grab a bite to eat.
{123649}{123755}Maybe you could revise or amplify your statement. Dr. Railly?
{124393}{124450}No!
{124554}{124615}You can't trick us, you know.
{124616}{124698}- It wouldn't work. - No, sir.
{124701}{124801}You haven't become addicted, have you, Cole,
{124803}{124849}to that dying world?
{124852}{124908}No, sir.
{124909}{124970}I just want to do my part to get us back on top,
{124973}{125022}in charge of the planet.
{125023}{125107}And I have the experience. I know the people involved.
{125109}{125181}He really is the most qualified.
{125184}{125233}But all that behavior.
{125234}{125296}You said we weren't real, Cole.
{125299}{125438}I don't think the human mind is meant to exist in... t-two different...
{125440}{125525}uh, whatever you called it... dimensions?
{125526}{125604}It's just too stressful. You said that yourself.
{125605}{125664}It's very confusing. You don't know what's real and what's not.
{125666}{125788}- But you know what's real now. - Yes, sir. I do.
{125790}{125904}No, no. I don't know anything about...
{125906}{125972}a monkey army, Doctor.
{125973}{126039}No, no. Nothing whatsoever.
{126040}{126164}Good Lord, if my son was ever involved in something like that-
{126167}{126247}Yeah? Well, I'm sorry.
{126248}{126343}I think it's doubly inappropriate to discuss...
{126344}{126445}security matters with you, Doctor, uh, Railly.
{126448}{126535}But, uh, if it will ease your mind,
{126536}{126652}rest assured that neither my son nor any other unauthorized person...
{126654}{126773}has access to potentially dangerous organisms in my laboratory.
{126776}{126874}Is that clear to you now? Thank you so much for your concern.
{126984}{127052}Women psychiatrists!
{127115}{127192}I attended a lecture of hers once.
{127194}{127280}"Apocalyptic Visions. "
{127282}{127360}Yes. She was suddenly struck...
{127362}{127456}by the most preposterous notion about Jeffrey.
{127495}{127577}Has she succumbed to her own...
{127579}{127670}"theoretical" Cassandra disease?
{127725}{127834}Maybe we ought to review our security procedures.
{127835}{127917}Yeah. Perhaps upgrade 'em, you know?
{127919}{127974}Beef 'em up, hmm?
{128081}{128145}Let's consider again our current information.
{128148}{128223}If the symptoms were first detected in Philadelphia...
{128224}{128313}on December 27, 1996, that makes us know that-
{128315}{128400}It was released in Philadelphia, probably on December 13, 1996.
{128404}{128500}And was seen sequentially after that in-
{128501}{128545}San Francisco, New Orleans,
{128547}{128606}Rio de Janeiro,
{128609}{128673}Rome, Kinshasa,
{128674}{128724}Karachi, Bangkok, then Peking.
{128806}{128855}That was very well done, Cole.
{129019}{129065}Hello!
{129066}{129173}Is somebody in there? If you're in there, I have to talk to you.
{129175}{129242}- It's the kidnap woman. - Hello?
{129244}{129298}The one who was with the guy who tied us up.
{129299}{129364}- I have to talk. - Turn off the lights. Turn off the light!
{129367}{129441}- What's she doin'? - She's drawing attention to us, that's what.
{129442}{129555}I don't know what you're up to this time, Goines, but you're gonna get us in deep shit.
{129559}{129634}- Walkies ready? Batteries charged? - Mmm.
{129635}{129719}I saw you! I saw somebody in there!
{129722}{129779}- Come on. - Secret experiments.
{129780}{129831}That's what they do.
{129834}{129916}Secret weird stuff.
{129917}{129986}- Not just on animals. - I know you.
{129989}{130071}- Do 'em on people too, down at- - Have you seen James Cole?
{130073}{130130}- The man who- - They're watching you.
{130131}{130178}- Takin' pictures. - The police.
{130179}{130230}I know. Look.
{130232}{130338}I have to contact James.
{130341}{130431}It's very, very important that he's really careful when he reaches me.
{130432}{130522}- Do you understand that? Good. - Yeah. Yeah. Who's James?
{130523}{130620}He was with me. He spoke to you... several weeks ago.
{130623}{130720}He said that you were from the future and that you were watching him.
{130889}{130936}Bolt cutters. Bolt cutters.
{130937}{131018}- Did you get bolt cutters? - One dozen. They're in the van.
{131019}{131071}- Got the plans for the security system? - Right here.
{131074}{131137}- Committed to memory. - Hey! Hey!
{131138}{131210}- You know what she's doin' out there? - What's it say?
{131212}{131344}- I don't know. I can't see it. - Forget about my psychiatrist and concentrate on the task at hand.
{131375}{131423}Your psychiatrist?
{131425}{131534}- Did you just say your psychiatrist? - Ex-psychiatrist.
{131536}{131632}This woman was your psychiatrist, and now she's spray-painting our building?
{131818}{131868}What's it say?
{131935}{131982}Kathryn!
{131983}{132029}James?
{132075}{132122}James!
{132143}{132196}- James. - What? What?
{132198}{132278}- There's a policeman over there. Pretend you don't know me. - No. I want to turn myself in.
{132279}{132351}- Where is he? Where is he? - James! Down!
{132353}{132440}- Come on. - No, no. It's okay. I'm not crazy anymore.
{132442}{132541}I mean, I am. I'm mentally divergent. I know that now.
{132542}{132613}I want you to help me. I want to get better.
{132615}{132663}James!
{132707}{132755}Let's get outta here.
{132756}{132802}He's goin'. He's goin'.
{133082}{133144}- I've seen that before. - No, James, you haven't.
{133230}{133307}A guy in a Ford is chasing her and some other guy I can't see.
{133310}{133389}No problem. It's probably just another kidnapping...
{133390}{133442}featuring Jeffrey's shrink.
{133445}{133520}Pardon me. Make that ex-shrink.
{133522}{133572}This is your leader?
{133574}{133620}A certifiable lunatic...
{133621}{133730}who told his former psychiatrist all his plans for God knows what whacko irresponsible schemes?
{133732}{133782}God knows what she's written on that wall!
{133784}{133855}Who cares what psychiatrists write on walls?
{133857}{133927}You think I told her about the Army of the Twelve Monkeys, huh?
{133928}{133999}Impossible! Do you know why? Do you know why?
{134000}{134128}Because, you pathetically ineffectual and pusillanimous pretend friend to animals,
{134130}{134212}I'll tell you why. Because when I had anything to do with her six years ago,
{134213}{134266}there was no such thing, I hadn't thought of it yet.
{134269}{134396}- Then how come she knows what's goin' on? - Here's my theory on that.
{134397}{134512}When I was institutionalized, my brain was studied inexhaustibly in the guise of mental health.
{134515}{134589}I was interrogated, x-rayed. I was examined thoroughly.
{134639}{134760}They took everything about me and put it into a computer where they created a model of my mind.
{134762}{134817}Yes! Using that model,
{134818}{134930}they managed to generate every thought I could possibly have in the next ten years,
{134932}{135033}which they then filtered through a probability matrix of some kind...
{135035}{135122}to determine everything I was gonna do in that period.
{135124}{135258}So you see, she knew I was gonna lead the Army of the Twelve Monkeys into history...
{135260}{135306}before it even occurred to me.
{135308}{135381}She knows everything I'm ever gonna do before I know it myself.
{135384}{135431}How's that?
{135473}{135548}Kweskin, you finish here. I'll meet you there.
{135549}{135633}And if you forget one thing, I will have you shaved, sterilized and destroyed.
{135635}{135682}- Jeff? - What?
{135683}{135745}You're a great man.
{135747}{135807}Ahh, fuck the bozos!
{135837}{135926}He's seriously crazy.
{135927}{135976}You know that.
{136016}{136084}On the lookout for-
{136086}{136162}The name is Cole.
{136670}{136714}There. Over there.
{136716}{136776}Okay. Come on.
{137041}{137100}- I need a room. - Thirty-five bucks an hour.
{137102}{137240}- An hour? - You want quarter hours? Go someplace else.
{137437}{137501}Uh, here's...
{137503}{137572}twenty-five, six, seven for an hour.
{137574}{137700}- Deal? - Hey! Turn it off!
{137735}{137806}One hour, honey babe. Number sixty-four.
{137807}{137878}Sixth floor. Up the stairs, end of the hall.
{137880}{137940}Elevator's busted.
{137943}{137989}She's not honey babe.
{137991}{138079}She's a doctor. My psychiatrist.
{138080}{138123}Understand?
{138173}{138244}Whatever gets it up for you, Jack.
{138446}{138514}Tommy, this is Charlie over at the Globe.
{138515}{138592}You know if Wallace has a new girl?
{138595}{138700}Sort of a rookie type? A little weird? Does fantasy acts?
{138702}{138792}Okay, you were standing there looking up at the moon.
{138793}{138868}You were splashing through the water, and then what?
{138911}{138961}I thought I was in prison again.
{138963}{139025}Just like that, you were in prison?
{139026}{139077}No, not really.
{139080}{139152}Like you said. It was all in my mind.
{139153}{139231}You disappeared.
{139233}{139316}One minute you were there, the next minute you were gone.
{139318}{139374}Did you run through the woods, or-
{139376}{139469}I don't know. I don't remember.
{139506}{139589}The boy in the well. How did you know that was just a hoax?
{139591}{139697}It was? I d-didn't know.
{139699}{139740}You said he was hiding in the barn!
{139741}{139812}I think I maybe saw a TV show about that when I was a kid,
{139814}{139851}where a boy-
{139852}{139900}It wasn't a TV show! It was real!
{139903}{139979}M- Maybe this boy saw the same TV show that I did,
{139980}{140039}and he c-copied it.
{140041}{140116}Look, you were right. I, I am mentally ill.
{140118}{140177}I imagined all these things, these people.
{140184}{140245}I know they're not real.
{140246}{140304}I can trick them. I, I-
{140306}{140364}I can make them do what I want. I worked on 'em a little bit.
{140365}{140419}- I got back here to get better. - Ah!
{140421}{140522}- I can stay here. - What does this mean to you?
{140723}{140848}- I think I had a dream like... about this.
{140850}{140945}You had a bullet from World War I in your leg, James. How did it get there?
{140946}{140998}I don't know. Look, you sa- You said I had delusions.
{140999}{141125}- That I created this world. You said you could explain. - I can't!
{141127}{141195}I'm trying to, and-
{141196}{141290}I, I can't believe that everything we say or do has already happened.
{141293}{141368}We can't change what's gonna happen.
{141370}{141463}And if five billion people are gonna die, it's-
{141464}{141565}I want the future to be unknown.
{141600}{141687}I want to become a whole person again.
{141688}{141770}I want this to be the present.
{141772}{141855}I want to stay here... this time...
{141856}{141903}with you.
{142517}{142596}James,
{142597}{142713}do you remember six years ago you had a phone number?
{142715}{142780}- It was the wrong number then. - A woman answered.
{142783}{142886}It was the wrong number in 1990. It should be the right number now.
{142887}{142937}Do you remember it?
{142939}{142988}- The number? Do you-
{143088}{143187}This is my territory, bitch!
{143188}{143299}- Is this real, or is this one of my delusions? - This is definitely real.
{143301}{143348}Uh, excuse me.
{143349}{143467}- I, I think we've got a little misunderstanding here. - Oh?
{143468}{143539}- Yeah. We- - Gee, really?
{143541}{143608}Now, you just sit tight!
{143609}{143691}You listen to me, little Miss Understanding.
{143693}{143787}You think you can go around me and peddle your ass in this part of town?
{143788}{143880}You bet your life we got what I would call a major fuckin' misunderstanding.
{143883}{143941}Hey!
{143961}{144052}James, no! Don't!
{144053}{144176}- Uh, put him in the closet. Take his money first! - You want me to rob him?
{144178}{144251}- We need cash, James! - No, no!
{144253}{144334}Call the cops! Call the cops!
{144335}{144401}What's goin' on?
{144405}{144462}I've got friends, man.
{144464}{144522}- Don't fuckin' kill me. - James! James!
{144523}{144580}No, James! No!
{144583}{144627}No, James!
{144630}{144672}No! Open the door!
{144673}{144739}What the fuck are you doin'?
{144741}{144821}Please don't hurt him. Open the door.
{144823}{144896}James, come on.
{145046}{145094}Just in case-
{145095}{145191}Just in case I'm not crazy. This is how they find us.
{145193}{145264}By our teeth.
{145265}{145354}I don't want them to find me... ever.
{145357}{145415}I don't want to go back.
{145416}{145501}- ... calling in a domestic incident. - Get out!
{145587}{145675}Get back. You'd better load.
{145714}{145832}Police! Throw your weapons out and come on out!
{145944}{146021}Hey! Is that the cops?
{146023}{146088}Hey, I'm the innocent victim here.
{146089}{146208}I was attacked by a coked-up whore and a, a fuckin' crazy dentist.
{146525}{146572}Try to blend in.
{146574}{146654}Oh, Jesus! Come on.
{146691}{146769}There's gotta be a phone around here somewhere.
{146770}{146826}There. O- Over there. Look.
{146828}{146896}- I'm gonna try that number, okay? - Okay.
{146897}{146967}- Let's hope it's nothing. - Okay.
{147576}{147661}James! James! It's okay!
{147662}{147732}We're insane. We're crazy. It's a carpet cleaning company.
{147734}{147808}- A carpet cleaning company? - Yeah. No superiors.
{147811}{147871}No scientists. No men from the future.
{147872}{147944}It's just a carpet cleaning company. They have voice mail.
{147945}{148016}You leave a message telling where you want your carpet cleaned.
{148019}{148083}- You left them a message? - Yeah. I couldn't resist.
{148085}{148212}Wait 'til they hear this nutty woman telling them to watch for the Army of the Twelve Monkeys.
{148213}{148306}I said, "The Freedom for Animals Association on Second Avenue...
{148309}{148401}...is the secret headquarters of the Army of the Twelve Monkeys. "
{148402}{148461}They're the ones who are gonna do it.
{148463}{148533}I can't do anything more now. I have to go.
{148536}{148595}Have a merry Christmas. "
{148704}{148769}You couldn't have heard me. I-
{148871}{148958}They got your message, Kathryn.
{148960}{149028}They played it for me.
{149031}{149153}It was a bad recording, distorted.
{149154}{149224}I didn't recognize your voice.
{149764}{149878}- For the perfect Christmas gift- - Mmm, and this.
{149880}{149978}Is everything okay? You want anything?
{150055}{150102}Shall I put this on your account, ma'am?
{150104}{150191}No. That'll be cash.
{150268}{150355}Can you tell me what floor the wigs are on?
{150540}{150647}You turned the thing into a fucking computer.
{150648}{150700}- And Fale believed it. - You know Fale.
{150703}{150803}If you guys get nailed, which I'm pretty sure you will,
{150805}{150914}I've never seen you before in my fuckin' life.
{150915}{150977}- Aha! - Yeah!
{150980}{151036}C'mon, c'mon.
{151037}{151094}Bring 'im through. C'mon.
{151136}{151183}Okay, drive!
{151298}{151380}What's the harm in openin' the bag? His eyes are taped, right?
{151406}{151454}Right?
{151510}{151556}Okay. Okay.
{151623}{151671}Hello. Hello.
{151705}{151780}- Wanna hear the monkey speak? - Yeah!
{151781}{151873}Ahh! Jeffrey? Jeffrey, I know that's you.
{151876}{151932}- I recognize your voice. - No, you don't.
{151933}{152019}I also know all about your warped little plan.
{152021}{152128}That lady, your psychiatrist? She told me. I didn't believe her.
{152130}{152212}It just seemed too crazy, even for you.
{152213}{152330}But just in case, I took steps to make sure you couldn't go through with it.
{152332}{152410}I don't have the code anymore, Jeffrey.
{152411}{152463}I don't have access to the virus.
{152465}{152516}I took myself...
{152518}{152615}- out of the loop. - Too late! Too late!
{152616}{152700}We've got plans for you, Dad.
{152856}{152963}I never let myself believe it. Now I know it's true.
{152964}{153010}Jeffrey?
{153012}{153073}You're completely insane.
{153172}{153238}No, I'm not.
{153318}{153415}There's a cross section of one of the old trees that's been cut down.
{153624}{153690}Here I was born.
{153714}{153780}And there I died.
{153781}{153849}It was only a moment for you.
{153851}{153917}Y- You took no notice.
{154001}{154068}I think I've seen this movie before.
{154072}{154164}- When I was a kid, I saw it on TV. - Don't talk.
{154165}{154234}- I did see it before. - Tall trees.
{154236}{154281}Have you been here before?
{154283}{154321}- Yes. - When?
{154323}{154441}- I don't... recognize this. - When were you born?
{154443}{154489}- Long ago. - Where?
{154490}{154531}What's the matter?
{154533}{154587}- Tell me. Madeleine, tell me. - No!
{154589}{154666}It's just like what's happening with us.
{154669}{154745}Like the past.
{154746}{154835}The movie never changes. It can't change.
{154835}{154917}But every time you see it, it seems different because you're different.
{154920}{155021}- You see different things. - Please don't ask me.
{155023}{155090}If you can't change anything because it's already happened,
{155091}{155143}you may as well smell the flowers.
{155145}{155186}What flowers?
{155188}{155272}That's an expression.
{155274}{155365}Promise me you won't ask me again. Please?
{155404}{155453}Kathryn,
{155587}{155649}why are you doing this?
{155693}{155739}I want to know why.
{155742}{155810}What if I'm wrong? What if you're wrong?
{155811}{155861}What if I am crazy?
{155863}{155954}In a few weeks, it will have started or it won't.
{155955}{156039}If there's still...
{156041}{156155}football games, traffic jams, TV shows and armed robberies,
{156157}{156254}we're going to be so glad that we'll be thrilled to see the police.
{156256}{156302}I'm responsible for you now.
{156303}{156377}The Chinese say once you've saved a person's life,
{156380}{156467}- you're responsible for it forever, so I'm committed. - Do you have a plan?
{156467}{156517}I have to know.
{156519}{156614}There's so little that I know.
{156616}{156685}You said you'd never seen the ocean.
{156687}{156768}- Hurry up. Come on.
{156770}{156856}- What?
{157023}{157141}Jeffrey? You know I can't see.
{157143}{157215}Where are we? Jeffrey? Please.
{157621}{157670}Kathryn?
{157853}{157923}We have 9:30 reservations for Key West.
{158236}{158338}I, uh... just didn't recognize you.
{158339}{158449}Well, you look pretty different yourself.
{158494}{158569}It was always you.
{158571}{158662}In my dream. It was al-
{158712}{158781}It was always you.
{158835}{158891}I remember you like this.
{158892}{158936}You do?
{158938}{159030}I felt I've known you before.
{159076}{159155}I feel I've always known you.
{159416}{159489}I'm so scared.
{160268}{160316}What time's your flight?
{160318}{160374}- 9:30. - Might be tight.
{160376}{160463}Tight? No. My watch says 7:30.
{160466}{160551}On your normal mornin', okay. Plenty of time.
{160552}{160648}But today you gotta take into account your Army of the Twelve Monkeys factor.
{160649}{160716}What? What'd you say?
{160717}{160827}Twelve Monkeys. In case you folks didn't turn on your radio this mornin'.
{160828}{160914}Bunch of weirdos let all of the animals out of the zoo.
{160916}{160981}They locked up this big-shot scientist in one of the cages.
{160982}{161046}Scientist's own kid one of the ones did it.
{161049}{161137}They've got animals all over the place.
{161138}{161207}Bunch of zebras closed down the thruway 'bout an hour ago.
{161209}{161265}And they got some thing called an emu.
{161267}{161365}It's got traffic blocked for miles on 676.
{161367}{161445}...what they think they're accomplishing by releasing an animal like this...
{161447}{161498}- into a city like this one. - Oh.
{161500}{161590}- That's what they were up to, freeing animals. - On the walls.
{161591}{161666}- It said, "We did it. " They meant the animals. - The animals, yeah.
{161668}{161759}If I could interrupt for a moment, Mr. Ginger-
{161761}{161863}- There is going to be a press conference from City Hall.
{161864}{161949}I think it's gonna be all right.
{162027}{162122}Tell your people if they spot either one of them, not to try and apprehend them.
{162124}{162235}They should notify us. We have people all over the airport. We'll take care of 'em.
{162324}{162404}Skycap to gate 47, please.
{162574}{162692}...for Chicago is now ready for boarding at gate 17.
{162738}{162830}Flight 623 to Minneapolis is now boarding at gate-
{162831}{162920}- I know this place. - Airports all look the same.
{162923}{162995}This is my dream.
{163057}{163131}Your mustache.
{163133}{163211}It's not just my dream.
{163212}{163272}I was actually here. I remember now.
{163274}{163415}I- About a week or two before the- before everyone started dying.
{163416}{163472}Oh. Uh, careful.
{163474}{163535}They might be looking for us.
{163537}{163650}- I was here... as a kid. - Use this.
{163652}{163708}- I think you were here then too. - James!
{163709}{163794}If they identify us, they're going to send us someplace,
{163795}{163872}but it won't be Key West.
{163875}{163938}- Okay. - Okay. Okay.
{163939}{163995}- I'll go fix this. - Okay.
{163998}{164079}I'm gonna get the tickets. I'll meet you in the newspaper stand.
{164080}{164145}- Okay. - Okay.
{164258}{164350}This is a general information announcement.
{164352}{164441}- Judy Simmons. I have reservations for Key West. - Okay.
{164442}{164541}Flight 623 to Minneapolis...
{164543}{164617}is now boarding at gate 44.
{164693}{164789}- I don't see a lot of this. It's cash. - It's a long story.
{164791}{164847}We'll begin boarding in about 20 minutes.
{164848}{164942}- You have a nice flight, Miss Simmons. - Thank you.
{165016}{165088}Hello. How are you today?
{165129}{165186}I don't know whether you're there or not.
{165188}{165237}Maybe you just clean carpets.
{165239}{165305}If you do, you're lucky. You're gonna live a long, happy life.
{165306}{165371}But if you other guys are out there, if you're picking this up,
{165373}{165428}forget about the Army of the Twelve Monkeys.
{165430}{165503}They didn't do it. It was a mistake. Someone else did it.
{165505}{165609}The Army of the Twelve Monkeys is just a bunch of dumb kids playin' revolutionaries.
{165683}{165791}Listen. I've done my job. I did what you wanted.
{165793}{165852}Good luck. I'm not coming back.
{165855}{165937}Whoo-ee! San Francisco, New Orleans,
{165939}{166010}Rio de Janeiro, Rome,
{166011}{166090}Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking.
{166092}{166172}This is some trip you're taking, sir. Is this all in one week?
{166173}{166230}Business.
{166251}{166307}Have a good one, sir.
{166386}{166505}Any luggage found unattended will be removed and destroyed.
{166648}{166731}Got yourself a prob, Bob?
{166732}{166779}Leave me alone!
{166782}{166896}- I made a report. I didn't have to do that. - Point of fact.
{166898}{166960}You don't belong here.
{166961}{167037}It's not permitted to let you stay.
{167040}{167095}- This is the present.
{167098}{167169}This is not the past. This is not the future.
{167170}{167279}This is right now! I'm not leaving'! Get that?
{167280}{167344}You can't stop me.
{167345}{167424}Anything you say, Chief. It's none of my business.
{167554}{167619}Passengers for flight-
{167659}{167727}- Hey, Cole. - Leave me alone!
{167728}{167818}Calm down, Cole. It's me. Cole, it's me.
{167852}{167957}- Jose? - Yeah, right. Jose.
{167959}{168044}Why'd you pull out the tooth? That was nuts.
{168047}{168118}- Here, take this. - What? What for? Are you crazy?
{168119}{168243}Me? Are you kidding? You're the one. You're a hero, man.
{168245}{168318}They gave you a pardon. What do you do? You come back and fuck with your teeth.
{168321}{168400}- How did you find me? - The phone call, man.
{168402}{168457}They did their reconstruction thing on it.
{168459}{168560}The phone? The phone call I just made?
{168562}{168620}- Five minutes ago. - Yeah, five minutes ago.
{168621}{168683}Thirty years ago. They just put it together.
{168686}{168740}"Uh, hey, this is Cole, James.
{168741}{168815}I don't know whether you're there or not. Maybe you just clean carpets. "
{168818}{168935}Where'd you get that from? "Forget about the Army of the Twelve Monkeys. "
{168937}{169005}Man, if only they could've got your message earlier.
{169006}{169063}Take it. You could still be a hero if you cooperate!
{169099}{169173}Come on, James. It's okay.
{169454}{169559}- Here's your change. Thank you. - Thank you.
{169561}{169634}- Sorry. - No problem.
{169721}{169779}- Hi. - Hi.
{169781}{169888}Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38.
{169891}{169991}Flight 784 for San Francisco is ready for boarding-
{169992}{170048}Oh, my God!
{170050}{170147}I got orders. You know what I'm supposed to do if you don't go along? Shoot the lady.
{170150}{170223}- What? - You got that? They said, "If Cole don't obey-"
{170224}{170328}- I'll break your fuckin'- You hear me?
{170331}{170409}Volunteers now boarding at gate 37.
{170450}{170507}You see? I had no choice.
{170509}{170618}These are my orders, man. Just take it. Take it!
{170681}{170791}- This part isn't about the virus at all, is it?
{170794}{170889}It's about followin' orders. About doin' what you're told.
{170890}{170968}Hey, man. You got a pardon. What do you want?
{170970}{171084}- Who am I supposed to shoot? Who am I supposed to shoot? - James! James!
{171087}{171198}Dr. Goines's assistant. He's an apocalypse nut. I think he's involved.
{171199}{171254}The next flight to San Francisco leaves from gate 38.
{171256}{171304}If he's there, I'm sure he's part of it.
{171305}{171440}...please go to gate 13.
{171534}{171632}Mr. Holtz, you wanna have a look at this, please?
{171633}{171692}Excuse me, sir. Would you mind...
{171694}{171762}- letting me have a look at the contents of your bag? - Me?
{171765}{171815}We don't have time for this.
{171816}{171875}Excuse me.
{171971}{172044}Biological samples.
{172045}{172118}- I have the papers right here. - Yeah.
{172121}{172211}I'm gonna have to ask you to open this up, sir.
{172212}{172261}Open it?
{172263}{172317}Why, yes, of course.
{172319}{172381}What could be better? Look over here.
{172383}{172429}Look at the planes. Hurry up.
{172431}{172509}- Excuse me. - Ma'am, you have to get in the line.
{172510}{172616}See? Biological. Check the papers.
{172619}{172697}It's all proper. I have a permit.
{172822}{172909}- It's empty. - Well, yes, to be sure.
{172910}{173020}It looks empty; but I assure you, it's not.
{173022}{173104}- You don't understand. - No, I don't have to understand. You have to get in line.
{173107}{173173}This is very important. There's a man. He's carrying a deadly virus.
{173174}{173292}There, you see? Also invisible to the naked eye.
{173339}{173454}It doesn't... even have an odor.
{173456}{173541}That's not necessary, sir. There you go.
{173542}{173617}Thank you for your cooperation. Have a good flight.
{173643}{173690}Yeah.
{173817}{173900}- Who are you calling a moron? - I am calling you a fucking moron!
{173901}{173954}- Fucking moron? - Get your hands off her!
{173982}{174029}Hold it.
{174030}{174101}Wait a moment.
{174262}{174346}Fuckin' moron? You're not gettin' through. Now get in the line!
{174347}{174399}I said stop!
{174455}{174529}There he is! That man! He's carrying a deadly virus!
{174531}{174601}Stop him! Somebody, please stop him!
{174617}{174679}Police Offi-
{174807}{174888}He's got a gun!
{175053}{175117}Watch it!
{175244}{175313}No!
{175316}{175397}Freeze!
{178692}{178738}Excuse me.
{178741}{178860}It's obscene, all the violence, all the lunacy.
{178861}{178941}Shootings even at airports now.
{178942}{179030}You might say that we're the next endangered species.
{179033}{179102}Human beings.
{179104}{179203}I think you're right, ma'am.
{179235}{179305}I think you've hit the nail on the head.
{179359}{179420}Jones is my name.
{179530}{179589}I'm in insurance.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{820}{925}"1997 yılında öldürücü bir virüs yüzünden 5 milyar insan ölecek.
{997}{1112}Hayatta kalanlar gezegenin yüzeyini terk edecekler.
{1158}{1249}Hayvanlar gene dünyanın hakimi olacaklar."
{1254}{1299}"Paranoyak şizofren teşhisi konmuş...
{1304}{1350}bir hastayla yapılan görüşmeden alıntılar...
{1352}{1424}12 Nisan 1990, Baltimore İl Hastanesi."
{3340}{3414}784 numaralı San Francisco seferi için uçak yolcu almaya hazır--
{3414}{3524}87645numaralı mahkum-- Cole, James.
{3906}{3985}- Jose, ne oluyor? - Haberler kötü, babalık.
{3987}{4081}- Gönüllüler mi? - Evet. Ve senin ismin okundu.
{4306}{4366}Belki de seni affederler, babalık.
{4368}{4464}Evet. Gönüllülerin hiçbiri onun için geri dönmüyor. Hepsi affediliyor.
{4464}{4534}Duyduğuma göre bazıları dönüyormuş.
{4534}{4630}Lütfen beni bırakın! Beni almayın!
{4666}{4781}Onları yedinci kata çıkardılar. Orada saklıyorlar.
{4783}{4834}Hepsi kafayı yemişler.
{4836}{4901}Kafayı yiyip yemediklerini bilmiyorsun. Onları kimse görmedi.
{4903}{4961}Belki de kafayı yememişlerdir. Dedikodu. Bunu kimse bilmiyor.
{4963}{5021}Buna inanmıyorum.
{5049}{5095}İyi şanslar, babalık.
{5097}{5200}- Gönüllü görev! - Ben gönüllü olmadım.
{5203}{5265}Gene bela mı arıyorsun?
{5268}{5344}Yok, bela aramıyorum.
{5421}{5510}Bunlar, zaman aracıyla ilk seyahat için talimatlar.
{5512}{5608}Dikkatle dinle. Kesinlikle uyulmaları gerekiyor.
{5610}{5723}Giysilerinin tüm açık yerlerinin tamamen kapatılması şart.
{5723}{5831}Eğer giysinin geçirmezliği herhangi birş ekilde zarar görürse...
{5833}{5934}kumaşı yırtılır veya bir fermuar açık kalırsa...
{5939}{5989}geri dönmene izin verilmez.
{12117}{12189}"Biz Yaptık"
{12544}{12626}Mikrop bulaştığına dair bir belirti görülürse...
{12628}{12700}o kişinin güvenlikteki nüfusun arasına dönmesine izin verilmez.
{12702}{12796}Lütfen kan örneğini sağlanan kabın için koyun.
{12798}{12885}Sürekli Acil Durum Yönetmeliğinin 6. Bölümüne göre...
{12887}{13000}23-A ve 96-A sapmalarının saptandığı yurttaşlar için...
{13002}{13084}700 numaralı salonda sosyal uyum dersi verilecektir.
{13086}{13170}James Cole karantinadan çıktı.
{13211}{13287}Teşekkür ederim. Siz ikiniz dışarıda bekleyin.
{13287}{13355}Sabıkası var, Doktor. Şiddet.
{13357}{13412}Altıncı derecede anti sosyal.
{13415}{13496}Sürekli Acil Durum Yönetmeliğini defalarca ihlal etmiş.
{13498}{13544}"Bilim adamı: 'Tedavi İçin Çok Geç"' Küstahlık. İsyankârlık.
{13544}{13587}"Milyonlar Yakında Kıyameti Bekliyor" Otoriteye itaatsizlik.
{13590}{13642}25 yıldan müebbede hükümlü.
{13642}{13697}Bize zarar vereceğini sanmıyorum.
{13700}{13774}Bize zarar vermeyeceksiniz, değil mi, Bay Cole?
{13803}{13849}Hayır, efendim.
{14136}{14211}Lütfen oturun, Bay Cole?
{14752}{14870}Gönüllü olmanızı takdir ediyoruz. Çok iyi bir gözlemcisiniz.
{14872}{14949}- Teşekkür ederim. - Çok ileri bir programımız var.
{14954}{15050}- Çok farklı bir şey. - Ceza indirimi olanağınız var.
{15052}{15105}Ve belki de insanlığın tekrar yeryüzüne çıkmasında...
{15107}{15170}önemli bir rol oynayabileceksiniz.
{15174}{15263}Güçlü iradeye sahip insanlara ihtiyacımız var. Zihnen kuvvetli.
{15325}{15438}Dengesiz tipler yüzünden bazı talihsizliklere uğradık.
{15438}{15512}Sizin konumunuzdaki bir adam için bu bir olanaktır.
{15539}{15611}Gönüllü olmamak, büyük bir hata olur.
{15613}{15678}Kesinlikle hata olur.
{15774}{15834}"Bununla beraber, sayısız mikro dalga sinyalleri...
{15836}{15944}kızıl ötesi mesajlar, gigabaytlarca birler ve sıfırlar arasında...
{15949}{16016}şimdi bayt büyüklüğünde kelimeler... "Baltimore - Nisan 1990"
{16018}{16074}bilimden bile daha minnacık...
{16076}{16143}belirsiz bir elektriğin içinde saklanıyor.
{16145}{16198}Ama kulak verirsek...
{16201}{16280}şairin bize hitap eden tek sesini duyuyoruz...
{16328}{16426}bugünün çılgınlığı dün hazırladı...
{16428}{16546}yarının çaresizliğinin sessiz zaferini.
{16548}{16635}İç, çünkü bilmiyorsun nereden ve neden geldiğini.
{16639}{16716}İç, çünkü bilmiyorsun neden ve nereye gittiğini."
{16958}{17011}Üstünde sadece bir külot ve kadınların giydiği...
{17013}{17095}plastik, şeffaf bir yağmurlukla ortalıkta dolaşıyor.
{17097}{17188}Sonra, oraya gidiyorlar ve herife kimlik soruyorlar.
{17191}{17263}Heyecana kapılıyor, bağıra çağıra virüslerden bahsetmeye başlıyor.
{17265}{17318}Tamamen mantıksız, tamamen sapıtmış bir şekilde.
{17320}{17414}Nerede bulunduğunu, haftanın hangi günü olduğunu bilmiyor.
{17416}{17469}Sadece adını öğrenebiliyorlar.
{17471}{17579}Uyuşturucuyla uçmuş olduğunu düşünüyorlar. Bir çeşit psikoz hali.
{17579}{17658}- Uyuşturucu testi yapıldı mı? - Uyuşturucu yok.
{17661}{17749}Ama sanki tam kelle olmuş gibi beş polisle boğuştu.
{17754}{17841}- Uyuşturucu yok. İnanılır gibi değil. - Şu anda bağlı durumda.
{17843}{17970}Evet. Dinlemiyor muydun? İki polis memurunu hastanelik etti!
{17972}{18078}Hasta bakıcı ona bir atı öldürmeye yeterli stelazin verdi. Hâlâ tepişiyor.
{18078}{18174}Çürükler herhalde böyle oluşmuştur. Boğuşurken.
{18176}{18258}Evet. İçeri girmek istiyor musun, onu muayene etmek için?
{18260}{18313}Evet, lütfen.
{18315}{18406}Elindekilerin hepsi bu mu? Bilgisayarda kontrol ettin mi?
{18409}{18533}Bir şey çıkmadı. Ehliyet, parmak izi, tutuklama, hiçbir şey yok.
{18533}{18622}- Seninle gelsem iyi olacak. - Hayır, teşekkür ederim.
{18622}{18675}- Buna gerek olamayacak. - Pekala.
{18677}{18766}Görevli hemen burada olacak, her ihtimale karşı.
{18999}{19118}Bay Cole, benim adım Kathryn Railly. Psikiyatrım.
{19121}{19183}Yerel yönetim için çalışıyorum. Polis için çalışmıyorum.
{19186}{19246}Dolayısıyla benim için önemli olan sizin sağlığınız. Anlıyor musunuz?
{19248}{19322}Gitmeliyim! Gitmeliyim!
{19325}{19411}Polisin sizi serbest bırakmasını sağlayamam.
{19413}{19488}Ama size yardım etmek istiyorum, Onun için--
{19490}{19560}Dün akşam olanları bana eksiksiz anlatmanızı istiyorum.
{19564}{19648}Bunu yapabilir misin, James
{19648}{19708}Sana James diyebilir miyim?
{19761}{19855}James. Kimse beni o adla çağırmaz.
{19859}{19958}- Hiç il hastanesinde yattın mı? - Hayır.
{19958}{20056}- Seni bir yerden tanıyor muyum? - Mümkün değil.
{20058}{20159}Gitmeliyim! Bilgi toplamam gerekiyor.
{20161}{20238}- Ne tür bilgi? - Size bir yararı olmaz.
{20241}{20315}Kimseye bir yararı yok. Hiçbir şeyi değiştirmez.
{20356}{20449}James, niçin burada bulunduğunu biliyor musun?
{20449}{20564}İyi bir gözlemci olduğum için. Güçlü bir iradeye sahibim.
{20564}{20653}Bir polis memuruna saldırdığını hatırlamıyor musun?
{20655}{20756}Neden zincire vuruldum? Bu zincirleri neden bağladılar?
{20758}{20814}Daha önce de akıl hastanesinde yattın, değil mi?
{20816}{20890}- Ya da hastanede? - Yok! Şimdi gitmem lazım. Gitmeliyim!
{20893}{20962}- Hapiste yattın mı, James? - Yer altında.
{20962}{21008}Saklanıyor muydun?
{21044}{21106}Bu havayı çok seviyorum.
{21108}{21204}Oh, ne güzel hava.
{21204}{21319}- Havanın nesi güzel, James? - Çok temiz. Mikrop yok.
{21363}{21499}Neden havada mikrop olmadığını düşünüyorsun?
{21499}{21564}- Ekim ayındayız, değil mi? - Nisan.
{21566}{21660}- Hangi yıldayız? - Sence hangi yıldayız?
{21662}{21708}1996.
{21708}{21804}O gelecekte, James. Gelecekte yaşadığını mı düşünüyorsun?
{21806}{21849}1996, geçmiştir.
{21854}{21950}Hayır, 1996 gelecektir.
{21952}{22005}Şimdi 1990 yılındayız.
{22125}{22204}- Sessiz olun, bayanlar. - Beni nereye götürüyorsunuz?
{22209}{22269}Güney Fransa'ya, ahbap. Lüks otel. Bayılacaksın.
{22269}{22334}Fransa'ya gidemezsiniz. Telefon etmem lazım.
{22336}{22444}Tabii, tabii. Kapat çeneni, Daisy. Doktoru aldattın, ama bizi aldatamazsın.
{22559}{22605}Haydi gidelim, aslanım.
{23278}{23341}Tamam. Haydi, haydi.
{23379}{23475}İşte böyle. Şimdi, kafana bir bakayım, Jimbo.
{23477}{23564}- Bakalım bit falan var mı. - Telefon etmem lazım.
{23566}{23660}Bir doktor bulmalıyız, Jimbo. Doktor izin vermeden telefon yok.
{23664}{23695}Çok önemli!
{23698}{23832}Jimbo, şimdi yapman gereken şey sakin olmak. Duruma kendini uydur.
{23832}{23909}Biraz sakin olursan, pek güzel geçinip gideriz.
{24115}{24170}Gidelim. Haydi, gidelim.
{24273}{24338}Hey, Goines!
{24338}{24381}Hey, Goines!
{24384}{24429}Hey, Jeffrey!
{24508}{24571}- Ne var? - Buraya bak.
{24573}{24671}Bu, James. Bana bir iyilik yap. Ona etrafı göstersene?
{24674}{24734}TV ile ilgili kuralları anlat. Oyunları falan göster. Tamam mı?
{24736}{24806}Bana kaç para vereceksin? Ne kadar? Senin işini yapacağım.
{24808}{24870}- Beş bin dolar. Yeter mi? - Beş bin?
{24873}{24923}Her zamanki gibi hesabına havale ederim.
{25002}{25084}Ona lüks hastane turunu yaptıracağım.
{25084}{25148}Dalga geçeriz, hoşlarına gider. Arkadaşız.
{25148}{25213}Siz, hastalarsınız. Hayır, siz muhafızlarsınız.
{25216}{25259}Şimdi doğru oldu.
{25261}{25347}Tamam, sadece eğleniyoruz. Burada bazı oyunlar var.
{25350}{25436}Ve şurada da-- Kalk! Kalk!
{25484}{25532}Benim koltuğumda oturuyordu.
{25534}{25623}Oyunlar. Oyunlar. Burada bazı oyunlar var.
{25626}{25681}Dışarı çıkmak isteyen oyunlar.
{25683}{25748}Gördün mü? Başka oyunlar.
{25750}{25834}Oyunlar, kafanı turşuya çevirirler. Gördün mü?
{25839}{25923}Oyun oynarsan, gönüllü olarak sakinleştirici ilaç almış olursun.
{25925}{26009}Herhalde sana kimyasal yatıştırıcı vermişlerdir. İlaç!
{26014}{26091}Sana ne verdiler? Torazin? Haldol? Ne kadar? Ne kadar?
{26093}{26146}Aldığın ilaçları bileceksin. Aldığın ilaçları bileceksin. Bu esastır.
{26148}{26235}- Telefon etmeliyim. - Telefon?
{26239}{26340}Bu, dış dünyayla iletişim demektir. Doktorun takdirine bağlı.
{26342}{26402}Bu kaçıkların hepsi telefon edebilseydi...
{26405}{26474}delilik telefon kablolarından süzülerek etrafa yayılır...
{26474}{26565}bütün o zavallı insanların kulaklarına akar, onlara bulaşırdı.
{26568}{26635}Her yerde deliler. Delilik salgını.
{26637}{26750}Aslında, Jim, buradakilerin pek azı gerçekte akıl hastasıdır.
{26752}{26805}Tabii, senin akıl hastası olmadığını söylemiyorum.
{26808}{26908}Bildiğim kadarıyla zır delisin. Ama burada olmanın nedeni bu değil.
{26992}{27064}Sistem yüzünden buradasın.
{27088}{27136}Televizyon da orada.
{27138}{27189}İşte hepsi orada. Hepsi orada.
{27191}{27239}Bak, dinle, diz çök, dua et.
{27239}{27313}Reklamlar!
{27313}{27388}Artık üretici olmaktan çıktık. Bir şey yapmıyoruz. Her şey otomatik.
{27390}{27465}O halde biz neyiz? Biz tüketiciyiz, Jim.
{27469}{27534}Tamam, tamam. Bir sürü şey satın al, iyi bir yurttaş olursun.
{27539}{27611}Ama bir sürü şey satın almazsan, ne olursun?
{27613}{27675}Ne? Akıl hastası olursun.
{27678}{27779}Gerçek, Jim. Gerçek! Mal satın almazsan: tuvalet kâğıdı, yeni araba...
{27781}{27819}elektrikli cinsel aletler...
{27824}{27874}beyne yerleştirilmiş kulaklı stereo sistemleri...
{27879}{27970}entegre radar cihazlı tornavidalar, sesle çalıştırılan bilgisayarlar--
{27973}{28021}Sakin ol, Jeffrey.
{28023}{28081}Sakinleş!
{28119}{28208}Tamam. Doğru. Çok çekici bir kadınsın.
{28253}{28356}Belli bir TV programını izlemek istersen, örneğin Bütün Çocuklarım...
{28359}{28448}hemşireye git, görmek istediğin programın gününü, saatini söyle.
{28450}{28503}Ama bunu ona programın gösterileceği zamandan önce söylemelisin.
{28505}{28589}Burada bir herif vardı, hep gösterilmiş olan programları istiyordu.
{28591}{28666}Evet. Hayır. Önceden ona söylemelisin.
{28668}{28759}Hemşirenin bugünü dün yapamayacağını kafası almıyordu.
{28759}{28814}Zamanı geri çeviremeyeceğini! Teşekkürler, Einstein.
{28819}{28891}Şimdi o adam deliydi. O kafayı yemişti, Jim.
{28893}{29001}Pekala, tamam, Jeffrey. Sana iğne yapacağız.
{29004}{29071}- Seni uyardım. - Tamam.
{29121}{29169}Hastanenin iç çalışma düzenini...
{29169}{29268}Jim'e anlatırken ipin ucunu biraz kaçırdım.
{29337}{29421}Ben aslında uzaydan gelmiyorum.
{29423}{29488}Ah. L.J. Washington. Aslında uzaydan gelmiyor.
{29488}{29546}Benimle alay etme, dostum.
{29608}{29675}Koltuğumdan kalk!
{29677}{29749}Bir zihinsel sapma durumu.
{29754}{29836}Kendimi Ogo gezeninde buluyorum.
{29838}{29903}Pluton gezegenindeki barbar sürüleri üzerinde...
{29905}{30037}hakimiyet kurmaya hazırlanan entelektüel seçkinlerden biri olarak.
{30040}{30164}Ama bu benim için her açıdan tamamen inandırıcı bir gerçeklik olsa da...
{30164}{30279}gene de, Ogo aslında benim ruhumun yarattığı bir kurgu.
{30284}{30368}Burada beni hayatımdan bezdiren...
{30368}{30469}adı koyulmamış bazı gerçeklerden kaçtığım için...
{30469}{30529}zihnen sapkınım.
{30531}{30629}Oraya gitmekten vazgeçtiğim zaman iyileşmiş olacağım.
{30665}{30771}Sen de sapkın mısın, dostum?
{30905}{30970}Burası deliler için.
{30972}{31051}Ben deli değilim.
{31054}{31123}Biz o "deli" terimini kullanmıyoruz, Bay Cole.
{31164}{31219}Burada tam anlamıyla kaçıklar var!
{31286}{31389}Sizin bilmediğiniz bazı şeyleri biliyorum.
{31389}{31454}Bunları anlayabilmeniz çok zor olacak.
{31514}{31600}Kimseye zarar vermeyeceğim!
{31603}{31660}Pekala.
{31749}{31799}Bakın, aranızda On İki Maymun Ordusunu...
{31799}{31895}duyan var mı?
{31934}{32015}Bunu her tarafta binaların duvarlarına şablonla resmediyorlar.
{32018}{32085}Bunu gördünüz mü? Bunu gördünüz mü?
{32087}{32137}Niçin bize bunu acele etmeden...
{32140}{32202}başından itibaren anlatmıyorsunuz?
{32202}{32260}Tamam, tamam. 1990 yılındayız.
{32262}{32356}Tamam, şimdi anlaşılıyor. Henüz harekete geçmemişlerdi.
{32672}{32763}1996 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü.
{32766}{32859}Neredeyse tüm dünya nüfusu.
{32895}{32962}Sadece yüzde birimiz hayatta kaldık.
{32965}{33063}- Bizi kurtaracak mısınız? - Nasıl? Bu artık olmuş bir şey.
{33063}{33149}Sizi kurtaramam. Kimse kurtaramaz.
{33154}{33264}Ben sadece bugünün insanlarının virüsün izlediği yolu bulmasına...
{33269}{33310}yardımcı olmak için bilgi toplamaya çalışıyorum.
{33312}{33427}Şu anda şimdiki zamanda değil miyiz, Bay Cole?
{33430}{33523}1990 geçmişte kaldı. Artık yaşandı. Yapmaya çalıştığım şey--
{33598}{33669}Yani sizce şimdi 1996'dayız, öyle mi?
{33674}{33768}Hayır! 1996 da geçmişte kaldı. Dinleyin beni. Benim--
{33823}{33938}Benim-- Benim yapmam gereken şey, bir telefon etmek.
{33938}{34044}Eğer bir telefon edebilirsem, bunu düzeltebilirim.
{34046}{34118}Kimi arayacaksınız? Her şeyi düzeltecek olan kim?
{34120}{34228}Bilim adamları. Beni yanlış bir zamana gönderdiklerini bilmeleri lazım.
{34231}{34350}Şimdiki zamandan dinledikleri bir telesekretere mesaj bırakabilirim.
{34384}{34465}Lütfen bir telefon edebilir miyim?
{34468}{34516}Lütfen?
{34645}{34703}Köpeğin çanağında ne yapıyorsun? Çek arabanı!
{34705}{34794}Şu Doritos'ları orada kim bıraktı?
{34796}{34878}Evet? Ne? Telesekreter mi?
{34878}{34935}Bak, ben hiçbir şey-- Kes şu gürültüyü!
{34938}{34991}Neden bahsettiğini bilmiyorum.
{34993}{35094}Bu bir şaka mı? Ben bilim adamı falan tanımıyorum.
{35094}{35139}Duanne, çık dışarı-- James kim?
{35211}{35288}Beklediğiniz kişi değil miydi?
{35290}{35415}Hayır. Bir kadın çıktı. Hiçbir şeyden haberi yoktu.
{35417}{35520}Eh, belki yanlış numaradır.
{35523}{35636}Hayır. Beni bunun için seçtiler. Her şeyi hatırlarım.
{35638}{35691}James, nerede büyüdün?
{35693}{35743}Dr Railly.
{35746}{35818}Seni daha önce görmüş olduğum gibi tuhaf bir his duyuyorum.
{35820}{35923}Durun. Şimdi 1990'dayız. Halbuki ben 1996'da mesaj bırakacaktım!
{35926}{35988}Numara henüz doğru değil! Sorun burada!
{35990}{36079}Onlara bir mesajım var.
{36923}{36995}İşe yaramaz. Onu açamazsın.
{36997}{37062}Izgarayı çıkarabileceğini sanıyorsun, ama çıkaramazsın. Kaynak yapılmış.
{37122}{37206}Gördün mü? Söyledim sana. Bütün kapılar da kilitli.
{37208}{37266}Dışarıdaki insanları bize karşı koruyorlar...
{37268}{37328}halbuki dışarıdakiler de bizim kadar deli.
{37822}{37935}"Deli" ne demek, biliyor musun? Deli, "çoğunluk iktidarı" demek. Ya.
{37937}{37985}Örneğin, mikroplar.
{37988}{38045}Mikroplar mı?
{38048}{38139}18. Yüzyılda öyle bir şey yoktu. Nada. Yok.
{38141}{38196}Hiç kimse bunu hayal bile etmemişti! Yani aklı başında olan hiç kimse.
{38244}{38299}Derken bir doktor çıktı.
{38338}{38369}Semmelweis!
{38419}{38520}Semmelweis çıktı, insanları, esas olarak da başka doktorları...
{38522}{38594}mikrop denen bu mini minnacık, göze görülmez kötü şeylerin...
{38599}{38654}insanların vücuduna girip onları hasta ettiğine ikna etmeye çalıştı.
{38659}{38721}Doktorların ellerini yıkamalarını sağlamaya çalışıyordu.
{38724}{38769}Bu herife ne oluyor? Deli midir nedir?
{38774}{38858}Mini minnacık, göze görünmez-- "Ne diyorsun onlara? Mikrop? Ne?"
{38860}{38927}Şimdi, 20. Yüzyıla atlıyoruz.
{38927}{39050}Geçen hafta, aslında beni bu cehenneme sürüklemelerinden hemen önce!
{39052}{39124}Bir fast-food dükkânında hamburger ısmarlıyordum.
{39124}{39167}Herif onu yere düşürdü.
{39170}{39225}Jim, sonra onu yerden aldı, sildi.
{39227}{39277}Sonra da bir şey olmamış gibi bana uzattı.
{39280}{39354}"Ya mikroplar?" dedim. Dedi ki, "Ben mikroplara inanmam.
{39359}{39457}Mikroplar, bize dezenfektan ve sabun satmak için bir komplodur."
{39460}{39558}Şimdi, o herif deli, değil mi? Gördün mü?
{39630}{39745}Doğru yoktur. Yanlış yoktur. Yalnız halkın görüşü vardır.
{39747}{39807}Sen, sen, sen mikroplara inanıyorsun, değil mi?
{39810}{39879}Ben deli değilim.
{39879}{40004}Tabii değilsin! Kaçmak istiyorsun, değil mi? Bu çok aklı başında bir şey.
{40045}{40129}Sana yardım edebilirim. İstiyorsun, değil mi? Seni dışarı çıkarmamı?
{40169}{40225}Buradan nasıl çıkılabileceğini biliyor musun?
{40282}{40311}Evet, oğlum!
{40313}{40397}- Öyleyse neden çıkmıyorsun? - Neden kaçmaya çalışmıyor muyum?
{40400}{40491}İyi soru. Çok iyi bir soru. Zeki.
{40493}{40594}Çünkü kaçmam çılgınlık olur. Dışarıya haber gönderdim.
{40596}{40675}- Benim işim ayarlandı. - Ne demek bu?
{40678}{40750}Babamla temas kuracak olan bazı çömezlerle, habis ruhlarla...
{40754}{40819}sekreterlerin sekreterleriyle ve çeşitli diğer...
{40819}{40865}ayakçılarla temas kurmayı başardım.
{40867}{40939}Ve babam böyle bir yerde olduğumu öğrenince...
{40941}{41030}beni insanın insan gibi, misafir gibi muamele gördüğü...
{41033}{41102}o klas hastanelerden birine naklettirir!
{41104}{41164}Büyük otellerdeki gibi çarşaflar, havlular...
{41169}{41299}bizim gibi kaçık, üşütük, manyak şeytanların tümüne iyi ilaçlar!
{41368}{41416}Pardon. Pardon.
{41419}{41490}Biraz heyecanlandım. Kaçma fikri aklımdan geçti.
{41493}{41550}Ve aniden--
{41553}{41634}Aniden kahrolası parmaklıkları bükmek geldi içimden!
{41634}{41754}Ve onları pencereden koparmak ve yemek! Evet, onları yemek!
{41754}{41809}Ve sıçramak, sıçramak, sıçramak!
{41814}{41881}Herkese lavman!
{41924}{41994}Ben akıl hastasıyım. Kafamdakileri dışa vurmam normal.
{41996}{42071}Salaklar, kim olduğumu öğrenince görürsünüz siz! Babam çok kızacak.
{42073}{42135}Ve babam kızınca, yer yerinden oynar.
{42138}{42260}Babam Tanrıdır! Ben babama taparım!
{42368}{42459}Hayvan hakları militanlarının gizlice elde ettiği bu çarpıcı...
{42464}{42514}video bantları kamuoyunda öfke yarattı.
{42514}{42603}Ama birçok bilim adamı şiddetle karşı çıkıyorlar.
{42718}{42749}İşkence deneyleri.
{42783}{42874}- Hepimiz maymunuz. - Canını yaktılar mı?
{42943}{43011}Paskalya Tavşanına yaptıkları kadar kötü değil.
{43080}{43174}Şunlara bak. Belalarını arıyorlar.
{43219}{43298}Belki de insanlık yok olmayı hak ediyor.
{43334}{43394}İnsanlığı yok etmek mi?
{43399}{43476}Güzel bir fikir. Harika.
{43478}{43526}Ama daha ziyade uzun vadeli bir şey.
{43528}{43586}Önce daha yakın hedeflere odaklanmalıyız.
{43588}{43646}O şey hakkında tek söz etmedim.
{43694}{43804}- Neden bahsediyorsun? - Senin plandan. Kurtuluş.
{43874}{43953}Ne yazıyorsun? Sen muhabir misin?
{43955}{44006}Özel bir şey.
{44039}{44085}Dava mı? Onları mahkemeye mi vereceksin?
{44087}{44176}Hey, Jimbo. İlaçlarını alma zamanın geldi.
{44238}{44324}Şansınızı deneyin. Bugünü yaşayın.
{44329}{44408}Güneş. Nefis plajlar.
{44411}{44478}Florida Keysl
{44480}{44538}Şimdi, tekrar Maymun İşi filminde Marx Biraderlerleyiz.
{44540}{44607}Maymun işi!
{44660}{44706}Getir!
{44809}{44883}Anladın mı? Maymun. Maymuncuk.
{44941}{44984}Ne?
{45003}{45063}Önümüzdeki on yılda düşen bir piyasa görüyorsanız...
{45063}{45154}dünyada meydana gelen değişiklikleri ve bunların sunduğu fırsatları düşünün.
{45154}{45238}"Ve bunların sunduğu fırsatlar." Oh!
{45240}{45307}Seni iyice uyuşturmuşlar. Jim!
{45307}{45370}Ağır yükleme. Tehlike, Will Robinson, tehlike.
{45372}{45454}Kendine gelmelisin. Dikkatini topla, dikkatini topla.
{45456}{45528}Planı hatırla. Ben üzerime düşeni yaptım!
{45530}{45559}Ne?
{45598}{45655}"Ne" değil. Ne zaman.
{45657}{45705}- Ne zaman? - Evet. Ne zaman.
{45708}{45739}Şimdi. Şimdi, Jim.
{45773}{45835}Evet! Şimdi! Satın al! Sat!
{45837}{45914}Hisse senedi! Bono! Satın al! Sat!
{45919}{45986}Evet! Artık maymun işi yok!
{45988}{46051}Artık... yok...
{46053}{46118}maymun işi!
{46120}{46166}Evet, şimdi portföyünü güçlendir.
{46168}{46235}Beş yüz dolar. 500 dolarım var. Ben sigortalıyım!
{46238}{46324}Evet! Şimdi bir fırsat penceresi açılıyor!
{46324}{46415}Bütün iyi insanlar için harekete geçme anı. An!
{46418}{46475}Bütün iyi insanlar için harekete geçme günü.
{46477}{46549}Allah kahretsin, Jeffrey! Şapşallığı bırak!
{46554}{46609}MasterCard! Visa!
{46609}{46684}Mutluluğun anahtarı!
{46686}{46770}Jim, harekete geçme anı!
{46772}{46816}Jeffrey, buraya gel!
{47043}{47089}Git, Jim!
{47178}{47278}- Çık. Dışarı! - Buraya gel, Jeffrey!
{47544}{47645}Gelecek senin olabilir! Son fırsat! Son fırsat!
{48057}{48134}En iyisi Florida'ya git.
{48139}{48223}Bu mevsimde Florida Keys nefis olur.
{48729}{48827}İki numara bugün çalışmıyor. Birinciye bin.
{49448}{49513}Kathryn, bunu posta kutumda buldum!
{49515}{49563}Ama sanırım bana gönderilmemiş.
{49566}{49659}"Sen gördüğüm en güzel kadınsın.
{49659}{49745}Güzel bir dünyada yaşıyorsun, ama bunu bilmiyorsun.
{49748}{49829}Özgürlüğe, güneşe, soluyabileceğin havaya sahipsin--"
{49834}{49894}James Cole, değil mi?
{49899}{50016}"Burada kalmak için her şeyi yaparım, ama gitmek zorundayım. Bana yardım et."
{50019}{50081}Peki, peki, peki. Zavallı adam.
{50083}{50155}Hey, Kathryn? James Cole seninkilerdendi, değil mi?
{50158}{50223}Kaçmış. En son ikinci katta görülmüş.
{50223}{50263}Kahretsin!
{50407}{50467}Ne olduğunu tam olarak bilmeliyiz, ki düzeltebilelim.
{50469}{50529}Doktor, bir ziyaretçimiz var.
{50529}{50616}Yardımcı olabilir miyim? Affedersiniz?
{50839}{50927}Hey, Jimbo. Ne oldu, ya?
{51086}{51165}Tamam, her şey yolunda. Sakin ol.
{51167}{51230}- Merak etme. - Dikkat et.
{51234}{51313}Sakin ol. Halledeceğiz, tamam mı?
{51316}{51419}Seni odana göndereceğiz. Biraz süt ve kurabiye, her şey yoluna girecek.
{51421}{51488}Yalnız sakin ol, tamam mı?
{51522}{51570}Sakinleş!
{51745}{51812}Yere yatırın! Yere yatırın şunu!
{51951}{52021}Kimseye dokunmayacağım. Dr Railly, bana yardım edin, lütfen.
{52023}{52105}- Sana sakinleştirici bir şey vereceğiz. - Hayır! Başka ilaç istemiyorum!
{52107}{52169}James, bunu yapmak zorundayız. Kafan çok karışık.
{52474}{52539}Kathryn, dört yıldır birlikte çalışıyoruz.
{52541}{52599}Seni hiç böyle görmedim.
{52601}{52699}Onun için lütfen alınganlığı bırak. Burası engizisyon mahkemesi değil.
{52704}{52783}Alıngan davrandığımı sanmıyorum. Anlatmaya çalıştığım şey, tam olarak--
{52783}{52853}Bağlı olması gerekiyordu.
{52855}{52941}Yanlış bir karar verdin, gayet açık. Niçin bunu kabul etmiyorsun?
{52944}{53013}Tamam, yanlış karardı. Fakat onun hakkında çok tuhaf bir his duyuyorum.
{53016}{53100}- Onu daha önce gördüm ve-- - İki polis hastanede.
{53102}{53181}Şimdi de bir güvenlik görevlisinin kafatası çatladı.
{53184}{53263}Yanlış karardı, dedim ya! Başka ne dememi istiyorsun?
{53265}{53325}Şunu görüyor musun? Ne demek istediğimi anladın mı?
{53327}{53399}Alıngan davranıyorsun. Alıngan davranmıyor mu?
{53438}{53519}Başka bir sorun çıktı.
{53625}{53721}- Tam olarak bağlanmış mıydı? - Evet, efendim. Kendim bağladım.
{53754}{53809}Ve tamamen uyuşturulmuş muydu?
{53814}{53864}Tamamen uyuşturulmuştu.
{54159}{54258}Tamamen bağlanmış, tamamen uyuşturulmuş bir hastanın...
{54258}{54361}şu hava menfezinden çıkıp ızgarayı yerine taktığını...
{54363}{54464}ve havalandırma sisteminin içinde sürünerek kaçtığını mı söylüyorsun?
{54879}{54934}Dikkat et!
{54936}{54994}Her şeyi berbat ettin!
{55104}{55193}- Neredesin? - A, konuşabiliyorsun!
{55423}{55468}Benim adım Bob değil.
{55468}{55569}Sorun değil, Bob. Seni nereye gönderdiler?
{55603}{55665}- Neredesin? - Başka bir hücrede.
{55711}{55773}Belki.
{55773}{55828}Ne demek "belki"? Bu ne anlama geliyor?
{55831}{55895}Belki demek...
{55898}{55967}belki yandaki hücredeyim.
{55970}{56058}Senin gibi başka bir gönüllü.
{56061}{56140}Ya da belki Genel Merkezdeyim...
{56142}{56226}ve şu salak bilim adamları için seni dikizliyorum.
{56252}{56286}Ya da, hey...
{56288}{56365}belki de hiç burada değilim.
{56368}{56471}Belki senin kafanın içindeyim.
{56504}{56579}Hiçbir şeyin doğrulanması mümkün değil.
{56607}{56708}- Seni nereye gönderdiler? - 1990.
{56710}{56842}1990! Nasıl? Sıkı uyuşturucular? Tonla kız?
{56845}{56933}Hey, Bob, işi yaptın mı?
{56936}{57015}Büyük bilgiye ulaştın mı?
{57017}{57080}On İki Maymun Ordusu?
{57082}{57144}1996'da olmam gerekiyordu.
{57144}{57238}Bu soytarıların elinde bilim de somut bilim değil.
{57240}{57305}Ama gittikçe yetkinleşiyorlar.
{57307}{57413}Kendini eski Mısır'da bulmadığına şükret.
{57415}{57454}Şış! Geliyorlar.
{57514}{57576}İkinci caddedeki Hayvanlara Özgürlük Derneği...
{57578}{57645}On İki Maymun Ordusunun gizli karargahıdır.
{57648}{57734}İşi yapacak olanlar onlar.
{57739}{57809}Başka bir şey yapamam. Şimdi gitmek zorundayım.
{57811}{57873}İyi Noeller.
{57902}{57976}- Ee? - Ne?
{57979}{58055}Mesajı kaydettin mi, kaydetmedin mi?
{58058}{58159}Bozulmaya uğramış bir kaydın yeniden oluşturulmuş hali.
{58161}{58274}Zayıf bir sinyal. Kelime kelime birleştirmek zorunda kaldık.
{58274}{58319}Bunu düzenlemeyi yeni bitirdik.
{58324}{58413}Bu telefon konuşmasını yaptın mı, yapmadın mı?
{58413}{58545}Telefon edemedim. Beni yanlış yıla gönderdiniz. 1990'dı.
{58609}{58691}- Bundan emin misin? - Zamanını nasıl geçirdin, Cole?
{58693}{58760}Uyuşturucu çekerek boşa mı geçirdin? Kadınlarla mı?
{58763}{58811}- Bana zorla uyuşturucu verdiler. - Zorla mı?
{58813}{58892}Sana neden zorla uyuşturucu versinler ki?
{58926}{59055}Başım belaya girdi. Tutuklandım.
{59127}{59226}İstediklerinizi yaptım. Bir örnek aldım, bir örümcek.
{59228}{59326}Koyacak bir yer bulamadığım için onu yuttum.
{59329}{59417}Ama beni yanlış yıla yolladığınız için aslında bunun önemi yok.
{59417}{59489}Geriye gittiğinde bunu gördün mü?
{59494}{59554}Hayır, efendim, sanmıyorum.
{59554}{59638}Ya bu insanları? Bunlardan herhangi birini gördün mü?
{59640}{59712}Hayır.
{59715}{59784}Aa, durun, durun.
{59808}{59887}Şu mu? Bu adamı gördün mü?
{59926}{59978}Belki akıl hastanesinde.
{59978}{60069}Akıl hastanesinde miydin? Aman Tanrım.
{60074}{60173}Cole, çok önemli bazı gözlemlerde bulunmak üzere geriye gönderildin.
{60175}{60221}Önemli bir katkıda bulunabilirdin.
{60223}{60290}Gezegeni geri almamıza yardım edebilirdin.
{60292}{60350}Bu arada kendi cezanı da azaltabilirdin.
{60352}{60460}Şimdi soruyorum, Cole, bir fırsat daha istiyor musun?
{61074}{61163}Son bağlantı yapılıyor.
{62203}{62282}Bu kez hata yapma, Cole.
{62282}{62354}Uyanık ol. Gözlerini dört aç.
{62359}{62448}Örümceği düşünüyoruz, Cole. Tekrar böyle bir şey yapmaya çalış.
{62448}{62498}Şimdi kendini rahat bırak. Karşı durmaya çalışma.
{62501}{62573}Seni 1996 yılının son çeyreğine gönderiyoruz.
{62575}{62633}Tam yerine.
{63520}{63558}Anlamıyorum!
{63606}{63659}Neyi?
{63659}{63704}Anlamıyorum!
{63733}{63812}- Ben neredeyim? - Onları bulmalıyım! Onları bulmalıyım!
{63812}{63870}Bana yardım edin! Nerede olduğumu bilmiyorum.
{63889}{63968}- Onları bulmama yardım edin! - Jose?
{63970}{64018}- Jose! - Cole!
{64021}{64085}Cole, neredeyiz?
{64138}{64189}- Bana yardım et, Cole! - Aman Tanrım, dur!
{64373}{64479}"Baltimore - Kasım 1996"
{64529}{64584}"Büyük salgın hastalık dönemlerinde...
{64584}{64670}alamet ve kehanetler ortaya çıkar. "Alexander Konferansları - Bu Gece"
{64673}{64723}Ve dört yaratıktan biri yedi meleğe...
{64726}{64800}sonsuzluklar boyunca yaşayan Tanrı'nın...
{64802}{64879}öfkesiyle dolu yedi altın tas verdi."
{64879}{64915}Esinlemeler.
{64917}{65006}14. Yüzyılda, o zamanın görevlilerinin anlattığına göre...
{65009}{65090}1362 yılının Nisan ayında Stonehenge yakınlarındaki...
{65092}{65138}Wyle köyünde birden bire bir adam ortaya çıktı.
{65160}{65224}Bilinmeyen kelimeler kullanan ve garip bir şiveyle konuşan...
{65229}{65299}adam salgın hakkında korkunç kehanetlerde bulundu...
{65299}{65409}ve yaklaşık 600 yıl sonra salgının insanlığı yok edeceğini söyledi.
{65411}{65514}Tabii bu salgın-kıyamet günü senaryosu,
{65514}{65562}ister veba olsun ister çiçek hastalığı veya AİDS olsun...
{65565}{65644}gerçekler tarafından desteklendiğinde çok daha inandırıcı olmaktadır.
{65644}{65694}Şimdi ise, 1 . Dünya Savaşı sırasında hardal gazı saldırılarıyla...
{65699}{65764}çirkin yüzünü ilk defa gösteren kimyasal savaş gibi...
{65766}{65833}teknolojik iğrençliklerle de karşı karşıyayız.
{65833}{65915}191 7 Ekiminde, Fransız siperlerindeki böyle bir saldırı sırasında...
{65917}{65960}şarapnel yarası alan ve görünüşte...
{65963}{66025}isteri krizi geçirir durumda hastaneye kaldırılan...
{66028}{66099}bir askerle ilgili bilgilere sahibiz.
{66104}{66179}Doktorlar, Fransızca anlama yeteneğini tamamen yitirdiğini...
{66179}{66236}ama yerel bir şiveyle olsa bile...
{66238}{66313}akıcı bir şekilde İngilizce konuştuğunu saptadılar.
{66315}{66399}Gazdan bedenen etkilenmemiş olmasına karşın...
{66399}{66454}adam kendinde değildi.
{66459}{66529}Gelecekten geri geldiğini...
{66529}{66579}ve 1996 yılından başlayarak sonunda insanlığı...
{66581}{66651}yeryüzünden silecek olan saf bir mikrop...
{66653}{66723}aradığını söylüyordu.
{66768}{66869}Yaralanmış olmasına rağmen, bu genç asker hastanede ortadan kayboldu.
{66869}{66936}Şüphesiz başkalarını uyarma görevini yerine getiriyor...
{66939}{66996}ve savaşın acılarının yerine...
{66999}{67080}"Kassandra kompleksi" dediğimiz kendi yarattığı acıyı koyuyordu.
{67082}{67169}Yunan efsanesinde, Kassandra geleceği görmeye...
{67171}{67241}ama gördüklerini anlattığı zaman inanılmamaya mahkum edilir.
{67243}{67344}Dolayısıyla da geleceği görme, ama bu konuda bir şey yapamamanın üzüntüsü.
{67658}{67749}Hemen gidip kendime aşı yaptıracağım.
{67751}{67826}Dr Railly, felaket tellalerinin adını kötüye çıkardınız.
{67828}{67874}Ben mi?
{67874}{67994}Dünyanın insanoğlunun aşırılıklarına dayanamayacağını gösteren veriler var.
{67996}{68063}- Bu doğru. - Atom silahlarının yayılması.
{68063}{68118}Kontrolsüz üreme alışkanlıkları.
{68118}{68202}Kara, deniz ve hava kirlenmesi. Çevrenin ırzına geçilmesi.
{68205}{68320}Bu bağlamda, açıktır ki, Küçük Tavuk aklı başında görüşü temsil ediyor...
{68324}{68413}Homo sapiens' in düsturu olan "Haydi alış verişe çıkalım" ise...
{68416}{68487}bir delinin feryadı oluyor.
{68569}{68672}Lütfen, Dr Railly. Acaba çalışmalarımdan haberiniz var mı?
{68830}{68902}Yarın işte görüşürüz.
{68905}{68974}Yarın seni ararım.
{69370}{69411}Arabaya bin!
{69413}{69482}Elimde silah var. Arabaya bin.
{69607}{69643}Sür.
{69643}{69701}Cüzdanımı al. Bir sürü param, kredi kartlarım var.
{69703}{69768}- Anahtarlarımı al. - Arabayı çalıştır!
{70084}{70149}Burada sağa dön. Sağa dön burada.
{70276}{70348}- Nereye gidiyoruz? - Philadelphia'ya.
{70348}{70439}- Orası yüz altmış kilometreden fazla. - Onun için yürüyerek gidemiyorum ya.
{70444}{70506}- Bırak gideyim. - Arabayı sür!
{70509}{70566}- Arabayı alabilirsin. - Araba kullanmayı bilmiyorum.
{70602}{70696}Sekiz yaşında yer altına indim. Bunu sana söylemiştim.
{70698}{70734}Bir sonraki--
{70734}{70849}- Bir sonraki sapakta, sağa dön. - Cole. James Cole.
{70854}{70940}Altı yıl önce kilitli bir odadan kaçmıştın.
{70943}{71012}Senin için altı yıl. Haydi.
{71015}{71058}Sağa dön! Haydi.
{71314}{71405}Bunun bir tesadüf olduğuna inanamıyorum, Bay Cole.
{71408}{71480}- Beni izliyor muydunuz? - Bana yardım edeceğini söylemiştin.
{71482}{71561}Bunu kastetmediğinizi biliyorum, ama...
{71564}{71614}Hiç param yok.
{71616}{71705}Bacağımdan yaralandım. Sokaklarda yatıyorum.
{71707}{71748}Herhalde pis kokuyorumdur.
{71772}{71849}Arabada yiyecek bir şey var mı?
{71849}{71938}- Beni izliyor muydunuz? - Hayır.
{71940}{72007}Hayır, bunu...
{72041}{72110}bir dükkânın vitrininde gördüm.
{72113}{72182}Okumayı biliyorum, hatırladın mı?
{72249}{72297}Niçin Philadelphia'ya gitmek istiyorsunuz?
{72300}{72403}Baltimore'la ilgili bilgileri kontrol ettim. Bir şey çıkmadı.
{72434}{72523}Philadelphia'dalar. Bu işi yapanlar Philadelphia'dalar.
{72523}{72595}On İki Maymun.
{72623}{72707}Şu, radyo mu? Açabilir misin?
{72786}{72865}Bu, sizin için kişisel bir mesaj.
{72868}{72918}Canınıza tak dedi mi?
{72921}{72983}Kaçıp gitmek için yanıp tutuşuyor musunuz?
{72985}{73074}Florida Keys sizi bekliyor. Okyanus dalgaları--
{73074}{73129}Okyanusu hiç görmedim.
{73129}{73218}Bu bir reklam, Bay Cole.
{73220}{73287}Ne?
{73287}{73355}Bir reklam. Bunu anlıyorsunuz, değil mi?
{73359}{73453}Aslında sizin için özel bir mesaj değil.
{73508}{73551}Bay Cole.
{73587}{73654}- Bana James derdin. - Onu mu tercih ediyorsun?
{73700}{73781}James, aslında silahın yok--
{73784}{73858}Şunu açabilir misin? Sesini daha yüksek yapabilir misin?
{73884}{73961}Ben heyecanı
{74004}{74081}Seni bulduğum zaman
{74254}{74318}Blueberry Hill'de buldum
{74378}{74448}20. Yüzyılın müziğini çok seviyorum.
{74498}{74589}Bu havayı çok seviyorum. Bu havayı solumayı çok seviyorum!
{74906}{74968}WXBX'den haberler.
{74971}{75023}Anında haberler. Roger Pratt bildiriyor.
{75026}{75110}Şimdi aldığımız bir habere göre yardım ekipleri bir mısır tarlasına...
{75114}{75165}koşuyorlar. Dokuz yaşındaki Ricky Neuman'ın arkadaşları...
{75167}{75215}çocuğun gözlerinin önünde ortadan kaybolduğunu söylediler.
{75218}{75287}Küçük Neuman'ın terkedilmiş bir kuyuya düştüğü...
{75289}{75349}ve 45 metrelik dar borunun içinde bir yere sıkıştığı sanılıyor.
{75354}{75464}Muhtemelen hayatta ve ağır yaralı. Arkadaşları ağladığını duymuşlar.
{75469}{75548}- Asla boş yere yardım isteme. - Ne?
{75548}{75627}Babam söylemişti bunu bana. "Asla boş yere yardım isteme." demişti.
{75627}{75721}Çünkü o zaman gerçekten bir şey olursa, insanlar sana inanmazlar.
{75723}{75819}Nasıl geçekten bir şey olursa, James?
{75819}{75867}Kötü bir şey.
{75870}{75922}Biraz daha müzik dinleyebilir miyiz? Bunu dinlemek istemiyorum.
{75925}{75994}Başka müzik dinleyebilir miyiz?
{76028}{76138}- Yeşil ağaçlar görüyorum - A, bu güzel. bu güzel.
{76193}{76268}Çiçek açtıklarını gördüm
{76270}{76323}Benimle senin için
{76323}{76433}Ve kendi kendime dedim ki
{76435}{76519}Ne güzel bir dünya
{76613}{76694}Alo, Dr Railly? Ben, Psikiyatri Kabul'den Wikke.
{76699}{76774}James Cole'u hatırlıyor musunuz?
{76776}{76845}1990'da Houdini çeken şu paranoyağı?
{76848}{76898}İşte o geri döndü ve--
{76901}{76980}Kusura bakmayın. Sizi arıyor. Bilmeniz gerektiğini düşündüm.
{76982}{77023}Dikkatli olun.
{77023}{77109}Tam size söylediğim gibi. Kocamla ben önden yürüyorduk.
{77109}{77208}Bilmiyorum. Hiç görünmedi. Hiç onun yapacağı bir şey değil.
{77210}{77284}Arabasının markasını biliyor musunuz?
{77284}{77339}Cherokee. 94 model Cherokee.
{77344}{77488}Gümüş rengi.
{77490}{77529}"Zaman Tüneli" Bunu ben yaptım, ya.
{77531}{77627}Ben, Profesör Grossenfibber, zaman tünelini icat ettim
{77629}{77658}Vay canına!
{77742}{77838}Ah, affedersiniz, bayım. Bir puro alsanıza.
{77951}{78013}Affedersiniz, bayım. Bir puro alsanıza.
{78260}{78370}Şimdi zaman makinem deneyler için hazır.
{78464}{78529}A, ağaçkakan!
{78529}{78593}Hey, ağaçkakan!
{79207}{79279}Şimdi rüyamda seni gördüm.
{79320}{79399}Saçların farklıydı. Rengi farklıydı.
{79449}{79509}Eminim sendin.
{79552}{79617}Rüya ne hakkındaydı?
{79665}{79732}Bir havalimanı hakkındaydı...
{79732}{79792}her şeyin olmasından önce.
{79816}{79878}Hep aynı rüyayı görürüm.
{79881}{79953}Ben çocukken.
{79953}{80001}Rüyada ben de mi varım?
{80003}{80061}Ne yapıyordum?
{80094}{80123}Çok üzgündün.
{80188}{80257}Rüyada hep çok üzgün olursun.
{80257}{80305}Daha önce sen olduğunu bilmiyordum.
{80308}{80360}Daha önce ben değildim, James.
{80363}{80454}Şimdi olup bitenlerden dolayı ben oldum.
{80499}{80564}Lütfen beni çözer misin?
{80653}{80734}Hayır, bence hep sendin.
{80734}{80799}Çok garip.
{80804}{80854}Yüzün kızarmış ve inliyordun.
{80859}{80943}Galiba ateşin var.
{81144}{81200}Ne yapıyorsun?
{81475}{81588}California, Fresno'da ekipler Ricky Neuman'ı kurtarma çabalarını sürdürüyor.
{81722}{81789}Daha yakında ise, Baltimore'da, tanınmış psikiyatr...
{81794}{81880}ve akıl hastalığı hakkındaki yeni bir kitabın yazarı Kathryn Railly...
{81883}{81984}dün gece üniversitede verdiği dersten sonra ortadan kayboldu.
{81984}{82063}Eski akıl hastası James Cole, Dr Railly'nin kaybolması...
{82065}{82123}ile ilgili olarak aranıyor.
{82125}{82180}Yetkililer Cole'un geçmişte şiddet kullandığı uyarısında bulunarak...
{82183}{82271}kendisini görenlerin derhal yetkililere haber vermesini tavsiye ediyorlar.
{82506}{82569}Bu müziği çok seviyorum.
{82569}{82633}Bizde bu yok. Bizde hiç böyle bir şey yok.
{82633}{82691}Bütün bunlar nedir?
{82693}{82724}Bunlar mı?
{82729}{82799}Notlarım, ipuçları.
{82799}{82844}Ne gibi ipuçları?
{82849}{82895}Gizli ordu hakkında.
{82899}{82952}On İki Maymun Ordusu. Virüsü etrafa yayanlar.
{82952}{83024}Bu yüzden buradayım. Onları bulmam lazım. Benim görevim bu.
{83029}{83101}Onların yerini bulmam lazım, çünkü virüsün mutasyona uğramadan önceki...
{83103}{83144}saf şekli onların elinde.
{83146}{83216}Onların yerini saptadığım zaman buraya bir bilim adamı gönderecekler.
{83218}{83266}O bilim adamı virüsü inceleyecek.
{83269}{83365}Şimdiki zamana geri döndüğü zaman, o ve bilim adamları bir çare üretecekler.
{83369}{83420}Anlaşıldığına göre özel taktik birim görevlileri de dahil olmak üzere...
{83422}{83501}üç ayrı bölgenin polis memurları...
{83504}{83604}sayıları giderek artan binlerce meraklıyı kontrol etmek üzere...
{83604}{83657}California Fresno'ya gönderildi.
{83659}{83700}Bu seni rahatsız ediyor mu?
{83703}{83791}Hayır. Bizim hakkımızda olduğunu sanmıştım.
{83794}{83887}Bizi yakalayıp, beni tutuklamış olabileceklerini düşündüm.
{83916}{83945}Şaka yaptım.
{84065}{84149}O küçük oğlan için büyük bir endişe duyduğumu hatırlıyorum.
{84149}{84194}Yapa yalnız, o kuyunun içinde...
{84194}{84249}onu kurtarıp kurtaramayacaklarını bilmeden.
{84283}{84336}İlk defa çocukken çok korkmuştum.
{84338}{84386}"Çocukken" derken neyi kastediyorsun?
{84388}{84453}Boş ver. Sadece bir şaka, muziplik.
{84455}{84506}O çocuk bir samanlıkta saklanıyor.
{84806}{84875}"Alamet ve kehanetler var.
{84877}{84961}Ve dört yaratıktan biri yedi meleğe...
{84964}{85052}sonsuzluklar boyunca yaşayan Tanrı'nın...
{85055}{85144}öfkesiyle dolu yedi altın tas verdi."
{85146}{85220}Gelecek ay insanlar ölmeye başlayınca deli olmadığımı anlayacaksın.
{85261}{85333}Başlangıçta sadece garip bir ateşli hastalık olduğunu düşünecekler.
{85412}{85467}Sonra durumun farkına varacaklar.
{85470}{85539}Ne olduğunu anlayacaklar.
{85570}{85642}Dur. Burada dur! Durdur arabayı! Hemen burada dur!
{85743}{85817}Haklıymışım. Buradalar!
{85820}{85908}Görüyor musun? On İki Maymun! On İki Maymun!
{85908}{85988}Şimdi bana inandın mı? Haydi, gel!
{86052}{86105}Haydi!
{86107}{86163}Buradalar, görüyor musun?
{86163}{86220}On İki Maymun!
{86222}{86273}On İki Maymun. Haydi!
{86323}{86369}On İki Maymun.
{86371}{86433}Dur, dur. Burada dur.
{86433}{86491}Burada, görüyor musun? Görüyor musun?
{86493}{86553}Kırmızı boya görüyorum, bir takım işaretler.
{86556}{86623}- İşaret mi? Sence bu-- - A, bu çok saçma.
{86668}{86755}Sakın-- Sakın bir çılgınlık yapma.
{86757}{86803}Yoksa birinin canını yakarım.
{86803}{86884}Çılgınlık yapacak değilim, ama bunların hiçbiri düşündüğün gibi değil.
{86884}{86944}Onlardan saklanamazsın, Bob.
{86973}{87059}Onlardan saklanamazsın, dedim.
{87098}{87150}Hayır, efendim, Bob kardeşim.
{87153}{87222}Buna teşebbüs bile etme.
{87294}{87359}Onlar her şeyi duyarlar.
{87361}{87440}Sana o izleme aygıtını yerleştirdiler.
{87508}{87584}Nereye gidersen git, seni istedikleri zaman bulurlar.
{87589}{87649}O senin dişinde.
{87649}{87714}Anladın mı, Bob?
{87714}{87779}Ama ben onları atlattım, dostum.
{87903}{87994}Beni izlemeleri gerekmiyor. Ben yapmam gerekeni yapıyorum.
{87994}{88066}Gördün mü? Bak, burada da var. Görüyor musun?
{88069}{88143}Burada, şu boyayı takip et.
{88143}{88198}Burada. İşte burada, gördün mü?
{88208}{88246}Ben--
{88277}{88383}Gel benimle! Boya izi şuraya gidiyor.
{88433}{88519}Kolumu bırak! James, burada durmamalıyız.
{88519}{88567}Allah kahretsin!
{88776}{88805}Bırak beni!
{88860}{88951}Haydi, gidelim buradan. James, burada durmamalıyız.
{89284}{89349}Lütfen beni öldürmeyin. Beni öldürmeyin, lütfen!
{89351}{89423}Beni öldürme, beni öldürme!
{89548}{89589}Kımıldama, kaltak.
{90126}{90188}İyi misin?
{90272}{90351}Yaşıyor mu?
{90354}{90425}Haydi. Zaman kaybediyoruz.
{90425}{90473}- Ona bir yardımın dokunmaz. - Aman Tanrım!
{90476}{90517}James, onu öldürmüşsün!
{90517}{90586}Hep ölü insanlar görüyorum. Haydi.
{90610}{90680}- Haydi. - Daha önce silah taşımıyordun!
{90682}{90754}Şimdi taşıyorum. Haydi. Haydi!
{90785}{90845}"Güzel saraylarındaki ejderhalar.
{90847}{90946}Yedinci melek, tasını havaya boşalttı...
{90948}{91015}ve tapınaktaki tahttan--" Sen!
{91051}{91109}Sen bizdensin.
{91497}{91531}İşte burası.
{91533}{91576}Haydi, gel.
{91912}{91977}Yardımcı olabilir miyiz?
{92080}{92137}Sadece bir teyp.
{92231}{92281}On İki Maymun Ordusunu arıyorum.
{92368}{92471}On İki Maymun Ordusu hakkında hiçbir şey bilmiyoruz, defolun.
{92473}{92519}- Sadece biraz bilgi istiyorum. - Ne dediğimi duymadın mı?
{92521}{92591}Dokunma ona!
{92631}{92686}Lütfen, ben Psikiyatrım.
{92686}{92782}Size söylediklerini yapın. O rahatsız. Tehlikelidir.
{92785}{92845}- Lütfen dediğini yapın. - Para mı istiyorsun?
{92845}{92900}- Yalnız birkaç dolarımız var. - Size ne istediğimizi söyledim.
{92902}{92986}Yere yatın. Şu kapıyı kilitle. Hemen kilitle!
{93032}{93113}- Size söyledim, şu Goines başımızı-- - Kapat çeneni!
{93147}{93226}- Goines? - Jeffrey Goines?
{93276}{93358}Nobel ödüllü ünlü bir virolog olan...
{93360}{93410}öz babasını protesto ettiği için...
{93413}{93463}Jeffrey büyük bir star oldu ve medya da sürekli onun peşinde.
{93466}{93521}Bütün bunları televizyonda görmüş olmalısınız.
{93523}{93590}Televizyon seyretmem.
{93590}{93624}Bu o mu?
{93626}{93686}Evet, bu o, bu o.
{93689}{93765}Bize ne yapacaksın?
{93806}{93840}Bana Jeffrey hakkında daha fazla bilgi verin.
{93880}{93945}Jeffrey, yaptığımız işlerden sıkılmaya başladı--
{93945}{94010}gösteri yapmak, el ilanı dağıtmak, mektup yazmak falan.
{94010}{94082}Bir işe yaramayan liberal soytarılar olduğumuzu söyledi.
{94082}{94197}Kamuoyunu eğitmek için gerilla eylemleri yapmak istiyordu.
{94202}{94276}- Bunun gibi mi? - Senatoda 100 yılanı serbest bıraktı.
{94305}{94391}Ama biz bu tür şeyler yapmıyorduk. Ters sonuçlar verir. Bunu ona söyledik.
{94394}{94473}Bunun üzerine o ve 11 kişi daha bizden ayrıldılar...
{94475}{94528}ve bu yeraltı ordusunu kurdular.
{94561}{94643}On İki Maymun Ordusu. Anladın mı?
{94698}{94756}Bir "insan avı" planlamaya başladılar.
{94756}{94811}Sersemletici silahlar, ağlar ve ayı tuzakları falan satın aldılar.
{94813}{94871}Wall Street'e gidip avukatları, bankerleri yakalayacaklardı.
{94873}{94935}Tabii, bunları yapmadılar. Bunların hiçbirini yapmadılar.
{94935}{95026}Büyük Adam her zaman olduğu gibi arkadaşlarını sattı.
{95026}{95082}Ne demek bu?
{95084}{95154}Televizyona çıkıp büyük bir basın toplantısında bütün dünyaya...
{95156}{95228}babasının deneylerinin insanlık için büyük önem taşıdığını...
{95230}{95297}hayvanların kullanılmasının kesinlikle gerekli olduğunu anladığını...
{95300}{95420}ve bundan böyle Jeffrey Goines olarak küçük hayvanların...
{95420}{95492}acı çekmemesi için laboratuarları bizzat denetleyeceğini açıkladı.
{95640}{95683}Nedir bu?
{95693}{95760}"Hayvanları Sev, Onları Yeme"
{95878}{95964}O gibi kişilere ulaşamazsın. Habersiz yanlarına giremezsin.
{95966}{96033}- İşler böyle yürümüyor. - Sesini kes ve arabayı sür.
{96036}{96084}- Ben ne yaptığımı biliyorum. - Hayır, bilmiyorsun.
{96086}{96173}Bu çalınmış bir araba ve başımız iyice belada.
{96175}{96223}İyice belada.
{96225}{96307}Eğer polise teslim olmazsan, seni öldürecekler.
{96312}{96367}Cinayete suç ortağı olduğum için beni de vuracaklar.
{96367}{96470}- Zaten hepiniz öleceksiniz. - Kimse ölmeyecek.
{96537}{96626}Dünyayı kurtarmayacaksın, tamam mı? Sen saplantı içindesin.
{96626}{96698}Bütün bunları kafanın içindeki kırıntılarla kuruyorsun.
{96700}{96755}- Hayır. - Evet!
{96758}{96805}Bak, sana bir örnek vereyim.
{96808}{96892}Jeffrey Goines'u tanıyordun. İkiniz de İl Hastanesinde yatıyordunuz.
{96892}{96995}Jeffrey Goines delinin tekiydi.
{96997}{97098}Babasının virüsler üzerinde çalışan ünlü bir bilim adamı olduğunu söyledi...
{97100}{97170}sen de bu bilgiyi saçma sapan fantezine yamadın.
{97172}{97235}Babasının bilim adamı olduğunu söylemedi. Tanrı olduğunu söyledi.
{97235}{97275}Bu delilik.
{97275}{97357}Ünlü psikiyatr ve yazar Dr Kathryn Railly...
{97357}{97431}tehlikeli bir akıl hastası olan James Cole tarafından kaçırıldı.
{97434}{97477}Cole, altı yıl önce Railly tarafından tedavi edilirken...
{97482}{97558}şaşırtıcı bir şekilde kaçmıştı--
{97721}{97827}- Bacağına ne oldu? - Vuruldum.
{97827}{97860}Vuruldun mu?
{97860}{97896}Kim vurdu seni?
{97925}{97990}Bilmiyorum. Bir tür savaştı. Boş ver.
{97992}{98050}Nasıl olsa bana inanmıyorsun.
{98050}{98093}Ne yapıyorsun?
{98146}{98218}-Benzine ihtiyacımız yok. -Hani araba kullanmayı bilmiyordun.
{98220}{98292}Araba kullanmak için çok gençtim, dedim. Aptal olduğumu söylemedim.
{98333}{98378}Bu böyle devam edemez.
{98381}{98453}Eğer bacağında kurşun varsa, çaresine bakmam gerekir.
{98455}{98527}Ben doktorum. Malzemeye ihtiyacım var.
{99057}{99105}Bu arada, California, Fresno'da...
{99105}{99162}maden mühendisleri, Ricky'nin içine düştüğü sanılan kuyuya paralel...
{99165}{99292}bir kuyu açma çabalarını sürdürüyorlar.
{99292}{99352}Yetkililer, çocuğun hâlâ hayatta olabileceğini söylüyorlar.
{99357}{99455}Ağırlığını o bacağına vermemelisin. Dikiş atılması ve antibiyotik lazım.
{99491}{99563}Şansın varmış, derinde değil.
{99683}{99745}Güneşi görmeyi çok seviyorum.
{99846}{99910}Dur.
{99910}{99975}Sana yardım edeyim.
{100081}{100138}Ne kadar güzel kokuyorsun.
{100189}{100256}Teslim olmalısın.
{100320}{100356}Biliyor musun?
{100507}{100565}Ne yapıyorsun? James?
{100565}{100632}- Özür dilerim. - Ne yapıyorsun?
{100692}{100752}- Yapma! Ne yapıyorsun? - Özür dilerim.
{100757}{100807}Bırak beni!
{100949}{100997}- Onu bulmuşlar mı? - Kimi?
{100999}{101059}- Şu boruya sıkışan çocuğu. - İnanır mısın?
{101061}{101112}Aşağıya bir maymun sarkıtıyorlar...
{101114}{101162}kafasına bir kızılötesi kamera bağlamışlar...
{101167}{101236}ve bir de gümüş kâğıda sarılmış etli sandviç.
{101236}{101287}- Uyduruyorsun. - Dalga geçmiyorum yahu.
{101289}{101385}- Hayat gerçekten çok garip. - Maymun ve etli sandviç.
{101617}{101692}Böyle muhteşem bir yemeğin...
{101697}{101797}ve böylesine ilginç ve heyecan verici bir arkadaşın...
{101800}{101900}tadını bir sebep olmadan çıkarabilsem başka ne isterdim.
{101903}{101987}Ama ne yazık ki yüküm ağır.
{102025}{102119}Çünkü halkın bu aşırı ilgisi ve bu övgü seli...
{102121}{102222}beraberinde büyük bir sorumluluk da getiriyor.
{102222}{102325}Bilimin tehlikelerinin geçmişten beri bir tehdit oluşturduğunu...
{102325}{102392}söylememe gerek yok.
{102392}{102452}Prometenin tanrılardan ateşi çalmasından beri--
{102457}{102545}Ne arkadaşı? Kimseyi beklemiyorum.
{102545}{102612}Ama daha önce hiç--
{102615}{102665}Saçmalık.
{102668}{102752}Babam önemli bir konuşma yapıyor.
{102754}{102807}...elimizde bulunan...
{102840}{102888}güçten korkmak...
{102922}{102977}Normal olarak, üzerinde kimliği olmadan...
{102977}{103027}ortalıkta dolaşan birini yakalasak, it deliğine tıkardık.
{103030}{103085}Sözüm meclisten dışarı.
{103087}{103135}Ama bu sizi tanıdığını söylüyor.
{103138}{103217}Sizin de bazı garip dostlarınız olduğu için...
{103221}{103298}en yakın arkadaşlarınızdan birini tutuklamak istemedik.
{103711}{103761}Onu daha önce hiç görmedim.
{103763}{103826}Bu adama işkence edebilir ya da genelde ne yapıyorsanız onu yapabilirsiniz.
{103828}{103907}Ben babamın aydınlatıcı konuşmasını dinlemeye gidiyorum.
{103912}{103989}Ben maymunlar hakkında konuşmak için geldim.
{103991}{104058}- Maymunlar mı? - Evet, maymunlar.
{104061}{104130}Tam on iki tane.
{104207}{104248}Arnold.
{104250}{104303}- Berbat durumdasın. - Bu adamı tanıyor musunuz?
{104305}{104403}Tabii tanıyorum. Arnold Pettibone.
{104406}{104480}Vay be, Arnie, resmi giyinmek lazım. "Yolun düşerse uğra" demiştim.
{104483}{104579}Ama babamın önemli bir daveti var-- VlP'ler, senatörler, gizli servis.
{104581}{104650}Aç mısın, Arnie?
{104650}{104701}Müthiş bir ziyafet veriyoruz.
{104703}{104766}Bir ton ölü koyun, ölü sığır, ölü domuz.
{104768}{104813}Gidelim mi?
{104816}{104871}Selam. Nasılsınız? Merhaba.
{104871}{104953}Çok çekici. "Büyük Firar," 1990.
{104955}{105027}Dikkat et! Ha? İl Hastanesinden? Doğru mu?
{105032}{105096}Yapmak istediğin şey konusunda elimden bir şey gelmez.
{105096}{105168}Hiçbir şeyi değiştiremem. Sana mani olmam. Seni durduramam.
{105171}{105238}- Sadece bilgi istiyorum. - Gel.
{105240}{105322}Selam, bayanlar. Sizi tekrar görmek ne güzel. Basamağa dikkat et.
{105327}{105398}Pekala. Kim gevezelik etti? Bruhns? Weller?
{105401}{105449}Sadece saf virüse ulaşmak istiyorum.
{105451}{105530}- Virüs mü? - Nerede ve ne olduğunu bilmeliyim.
{105533}{105626}Bildim. Derdini anladım. Gene eski planın, değil mi?
{105626}{105672}- Ne planı? - Senin plan.
{105677}{105732}-Neden bahsettiğini bilmiyorum. -Hayır, biliyorsun.
{105737}{105787}Oturma odasında televizyon seyrediyorduk...
{105787}{105856}ve sen gezegenin kirletilmesine bozulmuştun, ki bunu anlıyorum.
{105856}{105928}Sonra dedin ki, "insanlığı yok edip hayvanlara ve bitkilere dokunmayan...
{105931}{105998}bir virüs olsa, ne iyi olurdu!"
{106000}{106053}- Kafamı karıştırmaya çalışıyorsun. - Çok komiktin.
{106055}{106111}Sana babamın ünlü bir virolog olduğunu söylemiştim.
{106111}{106216}Sen de, "O bir mikrop yaratabilir, biz de onu çalarız." demiştin.
{106216}{106286}- O kadar komiktin ki. - Mutasyona uğruyorlar! Yer altındayız!
{106288}{106348}Dünya kedi köpeklere ait.
{106350}{106451}Solucanlar gibi yaşıyoruz. Sadece bu bilgiyi istiyorum!
{106453}{106537}-Sakin ol. -Sen delisin, keçileri kaçırmışsın!
{106540}{106650}Saplantılı, paranoyak. Sistemin boku yemiş.
{106650}{106717}Bilgi tepsin sıkışmış, oğlum.
{106722}{106775}On İki Maymun Ordusunun ne olduğunu biliyor musun?
{106775}{106847}Yağmur ormanlarını kurtarmaya çalışan bir grup aklı beş karış havada idealist.
{106847}{106902}Artık o salaklarla hiçbir ilişkim kalmadı.
{106902}{107005}Beş para etmez fanatikler için enayi zengin çocuk olmaktan vazgeçtim.
{107007}{107072}Şahane komplon hapı yuttu, dangalak!
{107077}{107127}Babam yıllardan beri insanları DNA virüsleri üzerinde...
{107132}{107185}deney yapmama konusunda uyarıp duruyor.
{107185}{107273}Bu bilgiyi çürük, paranoyak altyapında işlemden geçirdin.
{107276}{107336}Sonuç olarak, kâr amacı gütmeyen bir örgüt...
{107338}{107405}karanlık, devrimci bir klik olup çıktı!
{107408}{107458}Bu adam zır deli!
{107460}{107501}Bayanlar, baylar...
{107501}{107580}nereden geldiğini sandığını biliyor musunuz?
{107640}{107710}Kurtarma operasyonunun başındaki adam, Yüzbaşı Dan Miller...
{107710}{107763}uzmanlara danıştığını söylüyor...
{107765}{107815}ve onlarda herhangi bir olumsuz etkisi olmayacağı yolunda--
{107818}{107906}Bana sorarsan, kahrolası sandviçi bir güzel yiyecek.
{107909}{107976}Bir adam koşarak buradan geçti mi?
{107976}{108077}Esas sorumluluğu kaybolan çocuktu.
{108077}{108127}Polisin bildirdiğine göre, Knutson Parkında boğulmuş olarak...
{108132}{108182}bulunan kadın cesedi...
{108187}{108232}Kaçırılan...
{108235}{108283}Dr Kathryn Railly'e ait olabilir.
{108350}{108422}Buradan geçen birini gören oldu mu?
{108422}{108499}Çocuk, bir saat önce, kıryürüyüşü yapan kişiler tarafından bulundu.
{108501}{108571}Fakat doğrulanmayan bir habere göre...
{108571}{108626}25-35yaşları arasındaki kadının...
{108626}{108674}vücudu gaddarca parçalanmış.
{108676}{108750}Railly'nin terkedilmiş arabası daha önce polis tarafından bulunmuştu.
{108753}{108817}Arabanın bulunduğu yer--
{108863}{108892}Ondan bir haber var mı?
{108921}{108957}Hiçbir şey.
{108995}{109055}Birden yok olması mümkün olamaz.
{109520}{109573}Adi herif!
{109630}{109731}Burada ölebilirdim, seni piç kurusu!
{109731}{109789}Ne düşünüyorsun...
{109791}{109860}seni sapık bok çuvalı?
{109901}{109980}Seni bagaja kilitlediğim için özür dilerim.
{109980}{110038}Senden bıktım artık.
{110182}{110261}Ne yaptın? Birini öldürdün mü?
{110263}{110302}Evet.
{110304}{110383}- Bir milyon kişiyi, beş milyar kişiyi. - Ne?
{110386}{110510}Jeffrey Goines, virüs fikrinin benden çıktığını söyledi.
{110510}{110637}Akıl hastanesindeydik. İlaçlar yüzünden kafam çok bulanıktı.
{110640}{110688}Sence bu benim fikrim miydi?
{110690}{110757}Sence insanlığı ben yok etmiş olabilir miyim?
{110762}{110834}Kimse insanlığı yok etmeyecek.
{110836}{110908}Ne sen, ne Jeffrey ne de başkası.
{110911}{110987}Kafanda bir şey kurmuşsun.
{110990}{111057}- Zihnen sapkın? - Her ne ise.
{111062}{111146}Alternatif bir gerçeklik...
{111146}{111237}çünkü hiçbir şeyle ilgilenmek istemiyorsun.
{111237}{111321}Keşke öyle olsaydı.
{111323}{111390}Halledilebilir, ama ancak sen istersen.
{111390}{111448}Sana yardım edebilirim.
{111500}{111556}- Peşimdeler. - Peşinde olan kim?
{111556}{111656}Buradan gitmeliyiz. O partide polisler var.
{111687}{111757}Ne partisi? Sen partiye mi--
{111757}{111800}Boş ver.
{111800}{111872}Onlar seni kaçarken yakalamadan teslim olman lazım.
{111877}{111949}Deli olsam ne iyi olurdu, değil mi? O zaman dünya tehlikede olmazdı.
{111951}{111997}- Silahı bana ver. Silah nerede? - Silahı kaybettim.
{112001}{112057}Burada yaşayabilirim.
{112057}{112138}Su var, hava var, yıldızlar var.
{112141}{112196}- Dikkatlerini çekeceğim. - Kalıntılar.
{112196}{112268}Nerede olduğumuzu bilmeleri için dikkatlerini çekeceğim.
{112308}{112347}Bu dünyayı seviyorum!
{112352}{112407}Ellerini başının üstüne koymanı söyleyecekler. Dediklerini yap.
{112411}{112457}Kurbağaları, örümcekleri seviyorum.
{112462}{112498}Senin yanında olacağım.
{112500}{112577}Sana yardım edeceğim. Sana zarar vermelerine--
{112831}{112908}Sonra söyleneni yapması konusunda bir şey söyledim, o da kabul etti.
{112910}{112992}Onun üzerine arabaya bindim.
{112996}{113068}Sağol. Sonra ben--
{113071}{113176}Korna çalmaya başladım ve arabadan indiğim zaman o gitmişti.
{113176}{113231}Sana bir şey söyleyim mi? Çok şanslıymışsın.
{113234}{113303}Bir ara, eyaletin güneyinde bulunan parçalanmış cesedin sen olduğunu sandık.
{113306}{113390}- O böyle bir şey yapmaz. - Ya saldırdığı o adam?
{113486}{113543}Şunu iyice anlamanızı istiyorum, tamam mı?
{113546}{113603}O adam ve diğer adam bizi vahşice dövüyorlardı.
{113605}{113699}Kavgayı James Cole başlatmadı. Aslında o benim hayatımı kurtardı.
{113752}{113785}Acayip değil mi, doktor?
{113785}{113893}psikiyatr falan olduğuna göre, belki sen bunu bana açıklayabilirsin.
{113896}{114018}Kaçırılan kişiler niçin bize daima kendilerini kaçıran kişileri anlatır...
{114020}{114092}ve bu pis heriflerin aslında ne kadar...
{114097}{114169}iyi yürekli kişiler olduğunu söylerler?
{114171}{114250}Hayat tehlikesi içeren bir durumda normal bir tepki.
{114320}{114378}O hasta, tamam mı?
{114409}{114471}Gelecekten geldiğini sanıyor.
{114471}{114543}Özenle kurulmuş ve çökmekte olan bir fantezi aleminde yaşıyor.
{114545}{114603}Onun yardıma ihtiyacı var.
{114792}{114876}Bitkin ama 30 saat süren çetin deneyimi sıyrıksız atlatmış görünen...
{114876}{114977}Dr Railly açıklama yapmaksızın Baltimore'a döndü.
{114982}{115070}Yazar ve psikiyatr şimdi evine kapandı.
{115070}{115162}Bu arada, polis kaçak akıl hastası James Cole'un...
{115164}{115243}yol açtığı olaylar zincirinin halkalarını tek tek birleştirdi--
{115245}{115293}- Affedersin. - Hayır, zarar yok.
{115296}{115380}Sadece biraz fazla tedirginim. Uyuyamıyorum.
{115382}{115495}- Bir yatıştırıcı aldın mı? - Onları sevmiyorum. Kötü oluyorum.
{115562}{115627}Baltimore'lu kadının kaçırılması ile birlikte, James Cole...
{115627}{115677}şimdi, Ardmore'dan eski hükümlü...
{115677}{115763}Rodney Wiggins'in vahşice katli ile ilgili olarak da aranıyor.
{115766}{115835}Wiggins'in cesedi, Colu'un 3 hayvan hakları militanını bağlayıp bıraktığı...
{115838}{115922}İkinci Caddedeki merkezlerinin yakınındaki...
{115924}{115986}terkedilmiş bir tiyatroda bulunmuştu.
{115986}{116087}Yani burada boy göstereceğine gerçekten inanıyorlar mı? Hadi ya.
{116087}{116164}California, Fresno'daki mısır tarlası seyre gelenlerle doluydu--
{116166}{116216}Öldü, değil mi? Şu küçük çocuk.
{116219}{116303}Bir şeyi yok. Arkadaşlarıyla birlikte oyun yapmışlar.
{116305}{116382}Ricky Neuman'ı terkedilmiş maden kuyusundan kurtarma çabaları...
{116387}{116442}çocuğun arkadaşları Neuman'ın kaybolmasının bir oyun olduğunu...
{116447}{116492}itiraf edince aniden sona erdi.
{116497}{116595}Kayıp çocuk aslında yakındaki bir samanlıkta saklanıyormuş.
{116792}{116885}Ben heyecanı
{116888}{116979}Blueberry Hill'de buldum
{116981}{117027}Blueberry Hill'de
{117075}{117125}Seni bulduğum zaman
{117125}{117185}Tebrik ederiz, Cole.
{117187}{117243}Aferin. Aferin.
{117245}{117310}İlaç etkisi altında yapılan sorgun sırasında...
{117312}{117346}bize müzikten hoşlandığını söyledin.
{117348}{117401}- Burası hapishane değil, James. - Burası hastane.
{117401}{117473}- Dengeni kazanıncaya kadar. - Hâlâ biraz şaşkınsın.
{117475}{117576}- Zaman içinde seyahat çok streslidir. - Aslında çok iyi dayandın.
{117578}{117650}On İki Maymun ile ünlü virolog ve oğlu arasındaki ilişkiyi saptadın.
{117653}{117715}- Şimdi görevi başkaları devralacak. - Bir iki ay içinde işe girişeceğiz.
{117715}{117744}Gezegenimizi geri alacağız.
{117746}{117806}İşte bunun için çalışıyordun. "Af"
{117808}{117871}- Tamamen affedileceksin. - Çok geçmeden buradan çıkarsın.
{117871}{117943}- Kadınlar seninle tanışmak isteyecek. - Kadınlarınızı istemiyorum!
{117945}{118005}İyileşmek istiyorum!
{118106}{118163}İyileşeceksin, James.
{118190}{118233}Yakında.
{118326}{118391}Biliyor musunuz, siz mevcut değilsiniz. Aslında gerçek değilsiniz.
{118393}{118451}Biz zaman içinde geriye gidemeyiz.
{118501}{118592}Siz burada değilsiniz. Beni kandıramazsınız.
{118636}{118722}Siz benim kafamın içindesiniz.
{118758}{118856}Ben deliyim ve siz de benim deliliğimsiniz.
{119098}{119149}Yalnız "oyun" kelimesini kullanmakla kalmadı...
{119151}{119197}çocuğun bir samanlıkta saklandığını da söyledi.
{119201}{119290}Kathryn, Kathryn, o seni kaçırdı.
{119293}{119355}Birisini öldürdüğünü gördün...
{119357}{119408}ve seni de öldürmesinin...
{119410}{119470}pekala mümkün olduğunu biliyordun.
{119470}{119530}Muazzam bir duygusal baskı altındasın.
{119532}{119590}Allah aşkına, Owen, dinle beni.
{119592}{119638}Fresno'daki oğlana ne olduğunu biliyordu...
{119640}{119691}ve beş milyar insanın öleceğini söylüyor.
{119693}{119755}Bunu bilmesi asla mümkün değil.
{119820}{119897}Sen aklı başında bir insansın. Eğitilmiş bir psikiyatrsın.
{119902}{119974}Gerçek olanla olmayanı birbirinden ayırt edebilirsin.
{119976}{120048}Gerçek dediğimiz şey herkesin kabul ettiği şeydir, öyle değil mi?
{120050}{120108}Psikiyatri en yeni dindir.
{120110}{120199}Neyin doğru veya yanlış olduğuna, kimin deli olduğuna biz karar veririz.
{120256}{120307}Burada zorlanıyorum.
{120312}{120379}İnancımı kaybediyorum.
{120391}{120460}İşleri berbat ettin, Bob.
{120460}{120508}Ama seni anlıyorum.
{120511}{120582}Hatalarının yüzüne vurulmasını istemiyorsun.
{120585}{120650}Bunu anlayabilirim, Bob'cuğum.
{120695}{120746}Ne düşündüğünü biliyorum.
{120748}{120851}sadece senin kafanın içinde varolduğumu düşünüyorsun.
{120853}{120901}Bu görüşü anlayabilirim.
{120904}{120995}Ama gene de benimle konuşabilirsin, değil mi?
{120997}{121043}Seni gördüm...
{121045}{121132}1996'da, gerçek dünyada.
{121134}{121230}- Dişlerini sökmüştün. - Dişlerimi neden sökeyim ki, Bob?
{121230}{121280}Bu olmaz.
{121283}{121357}Benine zaman gördüğünü söylemiştin?
{121362}{121429}- 1872'de mi? - Çekil başımdan!
{121431}{121515}Bağırıp çağırmakla istediğini elde edemezsin.
{121518}{121609}İstediğini elde etmek için aklını kullanmalısın.
{121666}{121767}- Ben ne istiyorum? - Ne istediğini bilmiyor musun?
{121767}{121839}Tabii ki biliyorsun, Bob.
{121841}{121894}Ne istediğini biliyorsun.
{121896}{121971}Sen söyle. Ne istediğimi bana söyle.
{121971}{122079}Gökyüzünü ve okyanusu görmek...
{122081}{122146}yukarıda olmak...
{122146}{122206}havayı solumak...
{122208}{122287}onunla birlikte olmak istiyorsun.
{122292}{122347}Doğru değil mi?
{122352}{122429}İstediğin bu değil mi?
{122431}{122472}Bob?
{122882}{122990}Jim Halperin, Philadelphia Polisi. Erken aradığım için özür dilerim.
{122992}{123078}Onu buldunuz mu? İyi mi?
{123081}{123136}Yok, yok. Tam tersine, Doktor.
{123138}{123186}Adam kaçıran iyi dostunuzdan bir haber yok.
{123189}{123244}Ancak, işler karışıyor.
{123246}{123301}Masamın üzerinde bir balistik raporu var.
{123301}{123364}Buna göre Cole'un bacağından çıkardığınızı iddia ettiğiniz kurşun...
{123366}{123412}aslında antikaymış.
{123412}{123457}Ve bütün belirtiler...
{123462}{123548}1920 yılından önce ateşlediğini gösteriyor.
{123551}{123606}- Sizin oraya birselsem diyorum? - Bu olamaz.
{123606}{123654}Birlikte bir şeyler yeriz...
{123656}{123714}ve belki siz de ifadenizi değiştirir veya genişletirsiniz.
{124565}{124673}Bizi kandıramazsınız, biliyorsunuz. Bir işe yaramaz.
{124675}{124706}Hayır, efendim.
{124730}{124812}Bağımlı hale gelmedin, değil mi...
{124812}{124855}ölmekte olan o dünyaya?
{124857}{124915}Hayır, efendim.
{124915}{124973}sadece gezegenin kontrolünü tekrar ele geçirmek için...
{124975}{125025}üzerime düşeni yapmak istiyorum.
{125028}{125114}Ve bu konuda tecrübeliyim. İlgili kişileri tanıyorum.
{125140}{125188}Aslında en ehliyetli kişi o.
{125191}{125241}Ama bütün o yaptıkları.
{125243}{125306}Gerçek olmadığımızı söyledin.
{125325}{125397}Bence insan aklı...
{125402}{125445}iki farklı boyutta...
{125447}{125531}var olmaya uygun değil.
{125534}{125610}Fazla stresli. Kendiniz de söylediniz ya.
{125610}{125675}Çok kafa karıştırıcı. Neyin gerçek olduğunu, neyin olmadığını bilemiyorsun.
{125675}{125752}Ama şimdi neyin gerçek olduğunu biliyorsun.
{125752}{125795}Evet, efendim, biliyorum.
{125855}{125910}Hayır, maymun ordusu hakkında...
{125912}{125972}hiçbir şey bilmiyorum, doktor.
{125975}{126042}Hayır, hiçbir şey.
{126047}{126147}Tanrı aşkına, eğer oğlum öyle bir şeye bulaşmış olsaydı--
{126183}{126246}Evet? E, üzgünüm.
{126248}{126349}Sizinle güvenlik meselelerini tartışmanın...
{126351}{126452}kesinlikle uygun olmadığını düşünüyorum, Dr Railly.
{126457}{126538}Ama eğer sizi rahatlatacaksa...
{126541}{126598}ne oğlumun ne de herhangi bir...
{126600}{126656}diğer yetkisiz kişinin laboratuarımdaki tehlikeli...
{126658}{126778}organizmalara erişemeyeceğinden emin olabilirsiniz.
{126780}{126881}Bunu açıkça anladınız mı? Endişeniz için teşekkür ederim.
{126996}{127061}Kadın psikiyatrlar!
{127123}{127197}Bir keresinde onun derslerinden birini dinlemiştim.
{127200}{127286}"Kıyamet Kehanetleri."
{127289}{127363}Birden bire Jeffrey hakkında...
{127365}{127461}en akıl almaz fikirlere kapılmış.
{127502}{127579}Acaba kendi geliştirdiği "teorik"...
{127581}{127677}"Kassandra" hastalığına mı yakalandı?
{127732}{127835}Güvenlik prosedürlerimizi gözden geçirsek belki iyi olacak.
{127857}{127924}Belki de onları yükseltmeliyiz, biliyor musun?
{127926}{127972}Güçlendirelim.
{128092}{128152}Elimizdeki bilgileri bir daha gözden geçirelim.
{128157}{128228}Eğer belirtiler ilk defa 27 Aralık 1996'da, Philadelphia'da...
{128231}{128322}ortaya çıktıysa, o zaman biliyoruz ki--
{128322}{128408}Philadelphia'da, muhtemelen 13 Aralık 1996'da salıverildi.
{128411}{128502}Ve daha sonra--
{128507}{128550}San Francisco, New Orleans...
{128552}{128612}Rio de Janeiro...
{128617}{128677}Roma, Kinşasa...
{128682}{128732}Karaçi, Bangkok ve Pekin'de görüldü.
{128816}{128864}Çok iyiydi.
{128933}{129022}"Bir virüs var mı? Kaynağı burası mı? 5.000.000.000 Ölecek mi?"
{129123}{129180}Eğer içerideyseniz, sizinle konuşmam lazım!
{129216}{129307}Kaçırılan kadın. Bizi bağlayan herifle beraber olan kadın.
{129310}{129372}Işıkları söndürün. Işığı söndürün!
{129377}{129446}- Ne yapıyor? - Dikkatleri bize çekiyor.
{129449}{129564}Ne yaptığını bilmiyorum, ama başımıza büyük bela açacaksın.
{129566}{129641}Telsizler hazır mı, piller şarj edildi mi?
{129643}{129727}Sizi gördüm! İçeride birini gördüm!
{129732}{129828}Gizli deneyler. Yaptıkları bu.
{129830}{129921}Gizli, acayip şeyler.
{129924}{129991}- Sadece hayvanlar üzerinde de değil. - Seni tanıyorum.
{129991}{130077}- Orada insanlar üzerinde de-- - James Cole'u gördün mü?
{130077}{130130}Seni gözetliyorlar.
{130132}{130182}- Resimlerini çekiyorlar. - Polis.
{130185}{130233}Biliyorum. Bak.
{130295}{130343}James'le temas kurmam lazım.
{130346}{130437}Bana ulaştığı zaman son derece dikkatli olması çok önemli.
{130441}{130477}Bunu anladın mı?
{130480}{130528}- İyi. - James kim?
{130530}{130628}Benimle birlikteydi. Birkaç hafta önce seninle konuşmuştu.
{130631}{130727}Senin gelecekten geldiğini ve onu gözetlediğini söylemişti.
{130897}{130978}Cıvata keskileri. Cıvata keskilerini aldın mı?
{130981}{131029}Bir düzine. Kamyonette.
{131031}{131142}- Güvenlik sisteminin planları? - Hepsi burada, hafızamda.
{131144}{131218}- Orada ne yaptığını biliyor musun? - Ne yazıyor?
{131221}{131252}Göremiyorum.
{131257}{131336}Psikiyatrımı kafandan çıkar ve dikkatini elindeki işe ver.
{131384}{131427}Psikiyatrın mı?
{131432}{131542}- Psikiyatrım mı dedin?
{131542}{131585}Bu kadın senin psikiyatrın mıydı...
{131587}{131638}ve şimdi de binamızın duvarına slogan mı yazıyor?
{131827}{131875}Ne yazıyor?
{132177}{132230}- Ne? - Orada bir polis var.
{132232}{132285}- Beni tanımıyormuş gibi yap. - Teslim olmak istiyorum.
{132288}{132371}- Nerede o? - James! İndir şunları!
{132374}{132446}Yok, tamam. Artık deli değilim.
{132448}{132537}Yani, deliyim. Zihnen sapkınım. Artık bunu biliyorum.
{132542}{132621}Bana yardım etmeni istiyorum. İyileşmek istiyorum.
{132717}{132760}Haydi, buradan gidelim.
{132762}{132808}Gidiyor. Haydi!
{133086}{133151}- Şunu daha önce gördüm. - Hayır, görmedin.
{133153}{133235}"Bir Virüs Var mı? Kaynağı burası mı? 5.000.000.000 Ölecek mi?"
{133247}{133316}Ford'a binmiş bir herif onu ve göremediğim bir herifi kovalıyor.
{133316}{133395}Sorun değil. Herhalde Jeffrey'in psikiyatrına yönelik...
{133395}{133446}başka bir kaçırma olayıdır.
{133448}{133525}Pardon. Eski psikiyatrı demeliydim.
{133525}{133621}Önderiniz bu mu? Bütün planlarını ve kim bilir...
{133623}{133671}daha hangi sorumsuz tasarılarını eski psikiyatrına anlatan...
{133673}{133731}vesikalı bir deli.
{133733}{133781}O duvara neler yazdığını Allah bilir!
{133784}{133858}Psikiyatrların duvarlara ne yazdığı kimin umurunda?
{133860}{133923}Onlara On İki Maymun Ordusundan bahsettiğimi mi sanıyorsunuz?
{133925}{134002}İmkânsız! Nedenini biliyor musunuz? Nedenini biliyor musunuz?
{134007}{134067}Çünkü, sizi gidi zavallı beceriksiz...
{134067}{134155}ve tabasız sözde hayvan dostları, nedenini size söyleyeceğim.
{134158}{134215}Çünkü altı yıl önce onunla ilişkim olduğu dönemde...
{134218}{134270}ortada böyle bir şey yoktu. Bunu daha düşünmemiştim.
{134273}{134326}Peki o zaman neler olduğunu nereden biliyor?
{134328}{134400}Eh, benim bu konudaki teorim şu.
{134402}{134472}Ben hastanede yatarken akıl sağlığı adı altında...
{134477}{134517}beynimi kapsamlı bir şekilde incelediler.
{134520}{134601}Sorgulandım, röntgenlerim çekildi ve iyice muayene edildim.
{134642}{134707}Sonra da benim hakkımdaki her şeyi bir bilgisayara yüklediler...
{134707}{134771}ve bilgisayarda beynimin modelini yarattılar.
{134771}{134822}Evet! O modeli kullanarak...
{134822}{134882}önümüzdeki on yılda benim kafamdan geçe bilecek olan...
{134882}{134937}her düşünceyi üretmeyi başardılar...
{134937}{135026}sonra da bunları bir çeşit olasılık matrisinden süzerek...
{135028}{135124}o dönemde yapacağım her şeyi belirlediler.
{135126}{135172}İşte görüyorsunuz...
{135177}{135222}böylece On İki Maymun Ordusunu tarihin sayfalarına geçireceğimi...
{135225}{135301}daha benim aklımın köşesinden bile geçmemişken o biliyordu.
{135304}{135385}Yapacağım her şeyi o benden önce biliyor.
{135388}{135436}Nasıl buldunuz?
{135491}{135551}Kweskin, buradaki işleri bitir. Orada buluşuruz.
{135553}{135649}Bir şey unutursan, saçlarını kazıtır, seni kısırlaştırır ve yok ederim.
{135651}{135685}- Jeff? - Ne var?
{135687}{135750}Sen büyük adamsın.
{135752}{135800}Salakların canı cehenneme!
{135877}{135949}Tam bir kaçık. Biliyor musun?
{136675}{136718}İşte. Orada.
{136721}{136769}Tamam. Haydi.
{137071}{137124}- Bir oda istiyorum. - Saati 35 dolar.
{137126}{137200}- Saati mi? - Çeyrek saatlik mi istiyorsun?
{137203}{137243}Başka yere git.
{137462}{137502}Al bakalım...
{137505}{137577}yirmi beş, altı, yedi. Bir saat için.
{137581}{137622}Anlaştık mı?
{137740}{137812}Bir saat, tatlı yavru. 64 numara.
{137812}{137884}Altıncı katta. Merdivenlerden çıkın, koridorun sonu.
{137886}{137951}Asansör bozuk.
{137953}{137994}O "tatlı yavru" değil.
{137996}{138083}O bir doktor. Benim Psikiyatrım.
{138085}{138126}Anlaşıldı mı?
{138178}{138246}Seninkini ne kaldırıyorsa, öyle olsun, Jack.
{138452}{138519}Tommy, ben Globe otelinden Charlie.
{138545}{138596}Wallace'ın yeni bir kızı var mı, biliyor musun?
{138598}{138704}Biraz acemi tipi? Biraz garip? Fantezi oyunları yapıyor?
{138706}{138795}Peki, orada durmuş aya bakıyordun.
{138797}{138874}Suların içinde dolaşıyordun, sonra ne oldu?
{138912}{138965}Tekrar hapiste olduğumu zannettim.
{138967}{139025}Ne yani, hapiste miydin?
{139025}{139087}Hayır, pek değil.
{139092}{139157}Dediğin gibi, bunların hepsi kafamdaydı.
{139195}{139236}Ortadan kayboldun.
{139238}{139315}Orada duruyordun, sonra birden yok oldun.
{139317}{139372}Koşarak ormana mı daldın, yoksa--
{139375}{139473}Bilmiyorum. Hatırlamıyorum.
{139512}{139593}Kuyuya düşen çocuk. Sadece bir oyun olduğunu nereden bildin?
{139648}{139701}Öyle miymiş? Bilmiyordum.
{139703}{139747}Bir samanlıkta saklandığını söylemiştin!
{139747}{139797}Galiba bu konuda çocukken gördüğüm...
{139797}{139852}bir TV filminde bir çocuk--
{139852}{139905}TV programı değildi! Gerçekti!
{139907}{139984}Belki de bu çocuk benim gördüğüm TV programını görmüş...
{139986}{140032}ve onu taklit etmiştir.
{140032}{140125}Bak, sen haklıydın. Ben akıl hastasıyım.
{140125}{140180}Bütün bunları, bu insanları hayal ettim.
{140183}{140245}Onların gerçek olmadığını biliyorum.
{140248}{140308}Onları kandırabiliyorum.
{140310}{140367}Onlara istediğimi yaptırabiliyorum. Biraz üzerlerinde çalıştım.
{140370}{140423}İyileşmek için buraya döndüm.
{140425}{140535}- Burada kalabilirim. - Bu senin için ne anlam taşıyor?
{140732}{140813}Bence bunları rüyamda gördüm.
{140857}{140948}Bacağında 1 . Dünya Savaşından kalma bir kurşun vardı. Oraya nasıl girdi?
{140950}{141041}Bilmiyorum. Saplantılarım olduğunu, bu dünyayı yarattığımı söylemiştin.
{141044}{141123}- Açıklayabileceğini söylemiştin. - Açıklayamıyorum!
{141125}{141207}Çalışıyorum, ve--
{141207}{141295}söylediğin veya yaptığın her şeyin daha önce olduğunu aklım almıyor.
{141322}{141370}Ne olacağını değiştiremeyiz.
{141372}{141466}Ve eğer 5 milyar insan ölecekse, bu--
{141468}{141521}Geleceğin bilinmez olmasını istiyorum.
{141605}{141653}Tekrar sağlam bir insan olmak istiyorum.
{141691}{141739}Bunun şimdiki zaman olmasını istiyorum.
{141772}{141876}Bu kez burada kalmak istiyorum...
{141876}{141907}seninle beraber.
{142600}{142715}Altı yıl önce yanında bir telefon numarası vardı, hatırlıyor musun?
{142717}{142782}- O zaman yanlış numaraydı. - Bir kadın cevap vermişti.
{142782}{142880}1990'da yanlış numaraydı. Şimdi doğru numara olması gerekir.
{142883}{142938}Numarayı hatırlıyor musun?
{142940}{142969}Numara.
{143094}{143192}Burası benim bölgem, kaltak!
{143223}{143302}- Bu gerçek mi, yoksa gene kuruntu mu? - Bu kesinlikle gerçek.
{143331}{143470}Affedersiniz. Sanırım burada küçük bir yanlış anlama var.
{143472}{143547}- Evet. Biz-- - Yok ya?
{143547}{143619}Bak, sen oturduğun yerde otur, şef.
{143621}{143695}Sen de beni dinle, Küçük Bayan Yanlış anlama.
{143698}{143777}Şehrin bu kesiminde bana sormadan kıçını satabileceğini mi sanıyorsun?
{143777}{143832}Hiç şüphen olmasın...
{143832}{143885}burada gerçekten kocaman bir yanlış anlama söz konusu.
{143966}{144012}James, hayır! Yapma!
{144086}{144132}Onu dolaba kapat. Önce parasını al!
{144158}{144256}- Onu soymamı mı istiyorsun? - Nakit paraya ihtiyacımız var!
{144259}{144338}Polis çağırın! Polis çağırın!
{144340}{144405}Ne oluyor?
{144407}{144465}Benim arkadaşlarım var, ahbap.
{144467}{144525}Sakın beni öldürme.
{144525}{144585}Hayır, James!
{144633}{144676}Kapıyı aç!
{144678}{144743}Ya, sen ne yapıyorsun be?
{144746}{144817}Lütfen ona zarar verme. Kapıyı aç.
{144820}{144868}James, haydi.
{145050}{145098}Her ihtimale karşı--
{145100}{145196}Bir ihtimal eğer deli değilsem, bizi böyle buluyorlar.
{145199}{145268}Dişlerimizden.
{145271}{145335}Beni hiçbir zaman bulmalarını istemiyorum.
{145381}{145417}Geri dönmek istemiyorum.
{145601}{145678}Geri çekil. Onu doldursan iyi olur.
{145724}{145803}Polis! Silahlarınızı atın ve dışarı çıkın!
{145947}{146026}Hey! Polis misiniz?
{146028}{146071}Ben mağdurum.
{146074}{146139}Kokain çekmiş bir orospu...
{146141}{146213}ve kahrolası kaçık bir dişçi tarafından saldırıya uğradım.
{146527}{146572}Çevreye uymaya çalış.
{146575}{146659}Aman Tanrım! Haydi.
{146695}{146771}Buralarda bir yerde bir telefon olması lazım.
{146774}{146829}Orada. Bak.
{146831}{146882}O numarayı deneyeceğim, tamam mı?
{146887}{146932}İnşallah bir şey değildir.
{147625}{147680}Yaşasın! Deliyiz.
{147683}{147735}Deliyiz. Halı temizleme şirketiymiş.
{147738}{147795}- Halı temizleme şirketi mi? - Evet. Amir falan değil.
{147798}{147872}Bilim adamı değil. Gelecekten birileri değil.
{147877}{147946}Sadece bir halı yıkama şirketi. Telesekreter var.
{147949}{148021}Mesaj bırakıp halının nerede temizlenmesini istediğini söylüyorsun.
{148023}{148081}- Mesaj mı bıraktın? - Evet, kendimi tutamadım.
{148083}{148136}Kaçık bir karının On İki Maymun Ordusuna dikkat etmelerini...
{148138}{148215}söylediğini duyunca şaşıracaklar.
{148217}{148308}Dedim ki, "İkinci Caddedeki Hayvanlara Özgürlük Derneği--"
{148311}{148402}"On İki Maymun Ordusunun gizli karargahıdır.
{148402}{148467}İşi yapacak olanlar onlar.
{148469}{148536}Şimdi başka bir şey yapamam. Gitmek zorundayım.
{148539}{148598}Mutlu Noeller."
{148706}{148752}Beni duymuş olamazsın.
{148877}{148922}Mesajını aldılar.
{148963}{149030}Bana dinlettiler.
{149030}{149112}Kötü bir kayıttı, bozulmuştu.
{149155}{149203}Sesini tanıyamadım.
{149646}{149716}Bunu.
{149716}{149761}Ve bunu.
{149828}{149891}Ve bunu.
{149893}{149941}Her şey yolunda mı? İstediğin bir şey var mı?
{150059}{150107}Bunu hesabınıza geçireyim mi, madam?
{150109}{150162}Hayır. Nakit olarak ödeyeceğim.
{150272}{150318}Perüklerin kaçıncı katta olduğunu söyler misiniz?
{150579}{150641}Şeyi kahrolası bir bilgisayara çevirdin.
{150644}{150704}- Fale de inandı. - Fale'yi bilirsin.
{150706}{150814}Hani, "Eğer yakayı ele verirseniz, ki öyle olacağı kesin...
{150816}{150886}sizi hayatımda hiç görmedim."
{150982}{151037}Haydi, haydi.
{151042}{151082}Onu içeriye alın.
{151157}{151185}Sür!
{151305}{151382}Torbayı açmanın ne zararı var? Nasıl olsa gözleri bağlı.
{151420}{151456}Değil mi?
{151629}{151672}Merhaba. Merhaba.
{151713}{151761}Maymunun sesini duymak ister misiniz?
{151826}{151878}Jeffrey? Jeffrey, sen olduğunu biliyorum.
{151881}{151936}- Sesini tanıdım. - Hayır, tanımadın.
{151936}{152017}Sapık planın hakkında da her şeyi biliyorum.
{152020}{152070}O kadın, psikiyatrın?
{152073}{152130}O söyledi. Ona inanmadım.
{152133}{152212}Çok çılgınca geldi, senin için bile.
{152216}{152274}Ama her ihtimale karşı, bunu gerçekleştirememen için...
{152276}{152334}önlem aldım.
{152336}{152411}Kod artık bende değil.
{152413}{152466}Virüse erişme olanağım yok.
{152468}{152545}Kendimi devreden çıkardım.
{152545}{152617}Çok geç! Çok geç!
{152617}{152665}Senin için planlarımız var, baba.
{152881}{152962}Hiç bir zaman inanmak istememiştim. Ama şimdi doğru olduğunu biliyorum.
{152967}{153012}Jeffrey?
{153015}{153075}Sen tamamen delisin.
{153185}{153240}Hayır, değilim.
{153322}{153420}Şurada kesilmiş eski ağaçlardan birinin kesiti var.
{153420}{153487}"1066 Hastings Savaşı" "1215 Magna Carta İmzalandı"
{153492}{153552}"1492 Amerika'nın Keşfi" "1 776 Bağımsızlık İlanı"
{153557}{153600}"1930 Ağaç Kesildi"
{153631}{153679}Burada ben doğdum.
{153715}{153777}Burada da öldüm.
{153780}{153842}Senin için sadece birandı.
{153842}{153890}Umursamadın.
{154005}{154070}Bu filmi daha önce gördüğümü sanıyorum.
{154072}{154163}- Çocukken televizyonda görmüştüm. - Konuşma.
{154166}{154238}- Daha önce gördüm. - Yüksek ağaçlar.
{154240}{154283}Daha önce buraya geldin mi?
{154286}{154324}- Evet. - Ne zaman?
{154362}{154444}- Ama bunu hatırlamıyorum-- - Ne zaman doğdun?
{154446}{154487}- Çok önce. - Nerede?
{154492}{154535}Ne oldu?
{154535}{154590}Söyle bana. Madeleine, söyle bana.
{154592}{154667}Tıpkı bizim başımıza gelenler gibi.
{154672}{154712}Geçmiş gibi.
{154748}{154806}Film hiç değişmiyor. Değişemez.
{154808}{154919}Ama onu her gördüğünde farklı görünüyor, çünkü sen değişiyorsun.
{154921}{154983}Farklı şeyler görüyorsun.
{154986}{155024}Lütfen konuşma.
{155026}{155098}Zaten artık gerçekleştiği için hiçbir şeyi değiştiremiyorsan...
{155101}{155149}hiç değilse çiçekleri kokla.
{155151}{155187}Ne çiçeği?
{155230}{155276}Sadece bir deyim.
{155611}{155679}Bunu neden yapıyorsun?
{155703}{155741}Nedenini bilmek istiyorum.
{155743}{155810}Ya ben yanılıyorsam? Ya sen yanılıyorsan?
{155813}{155863}Ya ben deliysem?
{155866}{155957}Birkaç hafta içinde başlamış olacak ya da olmayacak.
{155957}{155995}Hâla futbol maçları...
{156043}{156105}trafik kilitlenmeleri...
{156108}{156158}TV şovları ve silahlı soygunlar oluyorsa...
{156160}{156206}o kadar mutlu olacağız ki...
{156206}{156256}polisi görünce bile sevineceğiz.
{156259}{156302}Şimdi senden ben sorumluyum.
{156307}{156381}Çinliler şöyle der.: birisinin hayatını kurtarırsan...
{156381}{156429}sonsuza kadar ondan sorumlu olursun. Dolayısıyla kararlıyım.
{156431}{156467}Bir planın var mı?
{156470}{156520}Bilmem lazım.
{156520}{156568}Bildiğim şeyler o kadar az ki.
{156623}{156688}Okyanusu hiç görmediğini söylemiştin.
{156726}{156777}Acele et. Haydi.
{156846}{156930}"Zooloji Derneği"
{157026}{157067}Jeffrey?
{157086}{157143}Göremediğimi biliyorsun. Neredeyiz?
{157146}{157218}Jeffrey? Lütfen.
{157673}{157741}"24 Saat Hitchcock Şenliği"
{157875}{157923}Key West için 9:30 uçağında yer ayırttım.
{158237}{158318}Birden seni tanıyamadım.
{158345}{158402}Eh, sen de oldukça farklı görünüyorsun.
{158517}{158565}O hep sendin.
{158568}{158618}Rüyamda.
{158712}{158757}Hep sendin.
{158848}{158894}Seni böyle hatırlıyorum.
{158896}{158937}Öyle mi?
{158942}{158997}Seni daha önceden tanıdığımı hissediyordum.
{159081}{159134}Seni hep tanıdığımı hissediyorum.
{159416}{159462}Çok korkuyorum.
{160191}{160268}"Biz Yaptık"
{160270}{160318}Uçağınız kaçta, arkadaşlar?
{160320}{160378}- 9:30. - Zor olabilir.
{160380}{160467}Zor mu? Hayır. Benim saatime göre şimdi 7:30.
{160469}{160550}Normal bir sabah olsa, tamam. Bol bol zaman var.
{160553}{160651}Ama bugün On İki Maymun Ordusu etkenini de hesaba katmalısınız.
{160651}{160714}Ne? Ne dedin?
{160716}{160757}On İki Maymun.
{160757}{160831}Galiba bu sabah radyonuzu açmadınız.
{160831}{160913}Bir grup manyak hayvanat bahçesindeki tüm hayvanları serbest bırakmış.
{160915}{160987}Sonra da ünlü bir bilim adamını kafeslerden birine kapatmışlar.
{160987}{161047}Bilim adamının öz oğlu da bu işi yapanlardan biriymiş.
{161052}{161138}Her tarafta hayvanlar var.
{161140}{161207}Bir saat önce bir grup zebra transit karayolunu kapattı.
{161210}{161265}Bir de emu diye bir şey varmış.
{161265}{161366}676 numaralı yolda trafiği kilometrelerce kilitledi.
{161368}{161426}Böyle bir şehirde hayvanları böyle serbest bırakarak...
{161428}{161500}sizce ne elde edeceklerini sanıyorlar?
{161500}{161557}Hazırlandıkları şey demek buymuş-- hayvanları serbest bırakmak.
{161560}{161668}Duvarlarda. "Biz yaptık." yazıyordu. Hayvanları kastediyorlarmış.
{161886}{161951}Bence bir şey olmayacak.
{161953}{162030}"Aranıyor"
{162032}{162121}Adamlarına söyle, ikisinden birini görürlerse yakalamaya kalkışmasınlar.
{162123}{162186}Bize haber versinler. Havalimanının her tarafında adamlarımız var.
{162188}{162238}Biz icabına bakarız.
{162857}{162922}- Ben burayı biliyorum. - Havalimanları birbirine benzer.
{162950}{162996}Bu benim gördüğüm rüya.
{163114}{163171}- Bıyığın. - Yalnız gördüğüm rüya değil.
{163212}{163272}Ben gerçekten buradaydım. Şimdi hatırlıyorum.
{163313}{163416}Herkes ölmeye başlamadan bir iki hafta önceydi.
{163459}{163538}Dikkatli ol. Bizi arıyor olabilirler.
{163540}{163622}- Ben çocukken buradaydım. - Şunu kullan.
{163622}{163711}Bence o sırada sen de buradaydın.
{163742}{163797}Eğer tanırlarsa, bizi bir yerlere gönderirler...
{163802}{163847}ama Key West'e değil.
{163955}{163996}Gidip şunu halledeyim.
{163998}{164080}Ben biletleri alacağım. Gazete standının önünde buluşuruz.
{164370}{164442}Judy Simmons. Key West için yer ayırtmıştım.
{164706}{164792}- Bunları pek az görüyorum. Nakit. - Uzun hikâye.
{164792}{164847}Yaklaşık 20 dakika sonra yolcuları uçağa almaya başlıyoruz.
{164852}{164907}- Yolunuz açık olsun, Bayan Simmons. - Teşekkür ederim.
{165022}{165070}Alo. Bugün nasılsınız?
{165130}{165185}Orada olup olmadığınızı bile bilmiyorum.
{165187}{165238}Belki de sadece halı temizliyorsunuz.
{165240}{165312}Eğer öyleyse, şanslısınız. Uzun, mutlu bir hayat yaşayacaksınız.
{165317}{165377}Fakat eğer siz ötekiler oradaysanız, eğer bunu duyuyorsanız...
{165377}{165427}On İki Maymun Ordusunu unutun.
{165432}{165504}Onlar yapmadı. O bir hataydı. Başkası yaptı.
{165506}{165561}On İki Maymun Ordusu, devrimcilik oynayan...
{165561}{165612}bir avuç salak çocuktan ibaret.
{165686}{165792}Dinleyin, ben görevimi yaptım. İstediğiniz şeyi yaptım.
{165792}{165854}İyi şanslar. Ben geri gelmiyorum.
{165888}{165938}San Francisco, New Orleans...
{165940}{166010}Rio de Janeiro, Roma...
{166012}{166094}Kinshasa, Karaçi, Bangkok ve Pekin.
{166096}{166170}Müthiş bir geziye çıkıyorsunuz, efendim. Hepsi bir haftada mı?
{166173}{166223}İş için.
{166252}{166307}İyi yolculuklar, efendim.
{166645}{166710}Bir sorun mu var, Bob?
{166760}{166799}Çekil başımdan!
{166801}{166854}Rapor verdim. Bunu yapmak zorunda değildim.
{166856}{166897}Gerçek:
{166897}{166957}Sen buraya ait değilsin.
{166957}{167031}Burada kalmana izin verilemez.
{167034}{167086}Bu şimdiki zaman.
{167089}{167165}Geçmiş değil. Gelecek değil.
{167168}{167206}Tam şimdiki zaman!
{167206}{167271}Gitmiyorum! Anladın mı?
{167273}{167340}Bana engel olamazsın.
{167343}{167403}Dediğin gibi olsun, şef. Beni ilgilendirmez.
{167662}{167712}- Hey, Cole. - Git başımdan!
{167717}{167762}Sakin ol, Cole. Benim.
{167765}{167813}Cole, benim.
{167854}{167957}- Jose? - Evet, doğru, Jose.
{167957}{168043}Dişini niçin söktün? Yaptığın manyaklıktı.
{168045}{168117}- Al şunu. - Neden? Deli misin?
{168120}{168156}Ben mi? dalga mı geçiyorsun?
{168158}{168247}Deli olan sensin. Sen bir kahramansın, babalık.
{168247}{168319}Seni affettiler, ama sen geri gelip dişinle oynadın.
{168321}{168395}- Beni nasıl buldun? - Telefon ettin ya.
{168398}{168460}Gene o düzeltme işlemini yaptılar.
{168460}{168561}Telefon-- Demin ettiğim telefon mu?
{168561}{168618}- Beş dakika önce. - Evet, beş dakika önce.
{168621}{168688}Otuz yıl önce. Biraz önce bir araya getirdiler.
{168690}{168738}"A, hey, Ben Cole, James.
{168741}{168801}Orada olup olmadığınızı bilmiyorum. Belki de sadece halı temizliyorsunuz."
{168803}{168849}Bunu nereden çıkardın?
{168851}{168932}"On İki Maymun Ordusunu unutun."
{168935}{169007}Keşke mesajını daha önce alabilselerdi.
{169007}{169062}Al şunu. Söyleneni yaparsan hâlâ kahraman olabilirsin!
{169103}{169151}Haydi, James. Çekinecek bir şey yok.
{169398}{169455}"Bilim Adamı Goril Kafesine Kapatılmış Olarak Bulundu"
{169455}{169522}- Üstü 6.50 dolar. Teşekkürler. - Teşekkür ederim.
{169781}{169887}784 sayılı San Francisco seferi yolcuları 38. Kapıdan uçağa alınıyor.
{169992}{170047}Aman Tanrım!
{170050}{170148}Bu sefer söyleneni yapmazsan kadını öldürmem emredildi.
{170150}{170191}- Ne? - Evet, bunu anladın mı?
{170194}{170256}- Dediler ki, "Eğer Cole emre uymazsa--" - Kahrolası kafanı kıracağım!
{170258}{170302}Dediğimi duydun mu?
{170330}{170412}Gönüllülerşimdi37. Kapıdan uçağa biniyor.
{170448}{170503}Gördün mü? Başka çarem yoktu.
{170505}{170587}Al şunu.
{170587}{170618}Al şunu!
{170716}{170791}Bu kısmının virüsle bir ilgisi yok, değil mi?
{170793}{170889}Emirlere uymakla, söyleneni yapmakla ilgili.
{170891}{170966}Hey, sen affedildin. Daha ne istiyorsun?
{170968}{171042}Kimi vurmam gerekiyor? Kimi vurmam gerekiyor?
{171045}{171102}James! Dr Goines'un yardımcısı.
{171105}{171184}O bir kıyamet fanatiği. Bence bu işin içinde.
{171186}{171249}San Francisco uçağı yolcuları 38. Kapıya.
{171251}{171304}O buradaysa muhakkak bu işin içindedir.
{171555}{171608}Bay Holtz, lütfen şuna bir bakar mısınız?
{171659}{171762}Bayım, çantanızın içindekilere bakabilir miyim?
{171766}{171812}Bunun için vaktimiz yok.
{171817}{171877}Affedersiniz.
{171980}{172047}Biyolojik örnekler.
{172047}{172095}Gerekli belgeler burada.
{172121}{172208}Bunu açmanızı istiyorum, efendim.
{172210}{172260}Açmak mı?
{172263}{172318}A, evet, tabii.
{172342}{172428}Bu hepsinden iyi? Uçaklara bak. Çabuk.
{172431}{172510}- Affedersiniz. - Kuyruğa girin, hanımefendi.
{172510}{172553}Gördünüz mü?
{172555}{172622}Biyolojik. Belgelere bakın.
{172625}{172697}Her şey usulüne göre. Gerekli iznim var.
{172821}{172901}- İçi boş. - Eh, evet, tabii.
{172903}{173020}Boş görünüyor, ama emin olun, boş değil.
{173023}{173071}- Anlamıyorsunuz. - Anlamak zorunda değilim.
{173073}{173174}Bu çok önemli. Öldürücü virüs taşıyan bir adam var.
{173176}{173294}İşte, görüyor musunuz? Bunlar da çıplak gözle görülmez.
{173349}{173457}Kokusu bile yoktur.
{173457}{173538}Bu gerekli değil, efendim. Buyurun.
{173541}{173617}Yardımcı olduğunuz için teşekkür ederim. İyi yolculuklar.
{173819}{173893}- Sen kime salak diyorsun? - Sana diyorum!
{173896}{173955}- Salak? - Çek ellerini onun üstünden!
{174030}{174078}Durun! Bir dakika.
{174466}{174531}İşte orada! Şu adam! Öldürücü virüs taşıyor!
{174531}{174600}Durdurun onu! Lütfen, durdurun onu!
{174617}{174682}Polis.
{174809}{174857}Elinde silah var!
{175054}{175097}Dikkat et!
{175351}{175396}Kımıldama!
{178693}{178734}Özür dilerim.
{178736}{178782}İğrenç.
{178787}{178842}Bütün bu şiddet, çılgınlık.
{178861}{178935}Artık havalimanında bile adam vuruluyor.
{178938}{179029}Herhalde nesli tükenme tehlikesi altındaki son tür de biziz.
{179031}{179077}İnsanlar.
{179144}{179201}Sanırım haklısınız, madam.
{179233}{179302}Tam üstüne bastınız.
{179357}{179405}Benim adım Jones.
{179525}{179587}Sigortacıyım.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder