Kelime / Cümle Ara

Loading

26 Temmuz 2011 Salı

2001: A Space Odyssey (1968)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{37019}{37081}Here you are, sir. Main level, please.
{37106}{37142}Right. See you on the way back.
{37146}{37190}- Bye. - Bye.
{37207}{37254}Good morning, sir. Morning.
{37258}{37331}- We haven't seen you for a long time. - Nice to see you again.
{37337}{37394}- Did you have a pleasant flight? - Very nice.
{37400}{37474}Mr. Miller of Station Security is supposed to meet me.
{37479}{37539}- May I call him for you? - Would you? Here he is.
{37545}{37577}- Hello, Dr. Floyd. - Hello, Miller.
{37582}{37629}Sorry I'm late. That's all right.
{37634}{37681}It's nice to have you back.
{37686}{37739}- Did you have a good flight? - Very nice.
{37745}{37811}- Shall we go through? - Would you please use number 17?
{37817}{37882}Thank you, Ms. Turner. This way. Thank you.
{38015}{38075}Welcome to Voiceprint Identification.
{38082}{38180}When you see the red light go on, please state in the following order:
{38186}{38283}Your destination, your nationality and your full name.
{38290}{38357}Surname first, Christian name, and initial.
{38397}{38501}Moon. American. Floyd, Heywood R.
{38561}{38645}Thank you. You are cleared through Voiceprint Identification.
{38665}{38694}Thank you.
{38861}{38937}Have I got time for breakfast? I think we can manage that.
{38942}{38967}How long have I got?
{38972}{39033}Your flight leaves in an hour and 10 minutes.
{39037}{39119}I've reserved a table for you in the Earthlight Room.
{39125}{39202}It's been seven or eight months since you were here, hasn't it?
{39207}{39257}Let's see. Yeah, about eight months.
{39262}{39325}I suppose you saw the work on the new section?
{39329}{39389}Coming along great, huh? Yeah, it's fine.
{39394}{39418}Oh, wait.
{39422}{39510}I've got to make a couple calls. I'll meet you in the restaurant.
{40202}{40250}- Dad? - Hello.
{40281}{40362}Hi, squirt. What are you doing?
{40400}{40425}Playing.
{40429}{40463}Where's Mummy?
{40470}{40505}Gone to shopping.
{40510}{40570}- Who's taking care of you? - Rachel.
{40574}{40657}- May I speak to Rachel, please? - She's gone to the bathroom.
{40662}{40727}Are you coming to my party tomorrow?
{40734}{40791}I'm sorry, sweetheart, but I can't.
{40802}{40829}Why not?
{40834}{40895}Well, you know, Daddy's traveling.
{40909}{40965}Very sorry about it, but I just can't.
{40991}{41065}I'm going to send you a very nice present, though.
{41101}{41125}All right.
{41130}{41181}- Anything special that you want? - Yes.
{41186}{41213}What?
{41221}{41255}A telephone.
{41269}{41321}We've got lots of telephones already.
{41326}{41429}Can't you think of anything else for your birthday? Something special?
{41435}{41469}- Yes. - What?
{41480}{41504}A bush baby.
{41509}{41569}A bush baby? We'll have to see about that.
{41574}{41665}I want you to tell Mummy something for me. Will you remember?
{41670}{41741}Tell Mummy that I telephoned. Okay?
{41778}{41847}And that I'll try to telephone again tomorrow.
{41854}{41900}Now, will you tell her that?
{41918}{41942}Yes.
{41946}{42015}Okay, sweetheart. Have a nice birthday tomorrow.
{42022}{42046}All right.
{42050}{42124}And have a nice birthday party tomorrow too, huh?
{42143}{42168}All right.
{42173}{42236}Take care and be a good girl, won't you?
{42241}{42270}All right. Bye-bye.
{42277}{42334}Bye-bye. Happy birthday.
{42665}{42769}Elena, nice to see you again. Heywood, what a surprise.
{42773}{42844}You're looking wonderful. You're looking well too.
{42849}{42897}This is my friend, Dr. Heywood Floyd.
{42901}{42961}I'd like you to meet Dr. Kalinan. How do you do?
{42965}{43010}Dr. Stretyneva. How do you do?
{43014}{43057}And this is Dr. Andrei Smyslov.
{43061}{43119}How do you do? I've heard a lot about you.
{43125}{43161}Do sit down.
{43170}{43218}Well, we... No, no, please.
{43229}{43263}Thank you.
{43268}{43340}Would you like a drink? No, thank you.
{43345}{43425}I haven't had breakfast yet. Someone's meeting me in the restaurant.
{43429}{43489}I'll just sit with you a moment. Then I'll be off.
{43493}{43556}Are you quite sure? Quite sure, thank you.
{43585}{43637}- Well, how's Gregor? - He's fine.
{43643}{43722}He's been doing underwater research in the Baltic...
{43729}{43825}...so I'm afraid we don't see very much of each other these days.
{43832}{43917}- When you see him, give him my regards. - Yes, of course.
{43923}{43994}Well, where are you all off to? Up or down?
{44000}{44024}We're going home.
{44029}{44146}We've spent three months calibrating the new antenna at Tchalinko.
{44153}{44216}- What about you? - I'm on my way to Clavius.
{44222}{44253}Oh, are you?
{44317}{44397}Dr. Floyd, I hope you don't think I'm being too inquisitive...
{44401}{44524}...but perhaps you can clear up the big mystery about what is going on there.
{44543}{44594}I'm afraid I don't know what you mean.
{44601}{44641}For the past two weeks...
{44646}{44729}...some extremely odd things have been happening at Clavius.
{44734}{44784}- Oh, really? - Yes, yes.
{44792}{44894}For one thing, when you phone the base, all you get is a recording...
{44900}{44999}...which repeats that the phone lines are temporarily out of order.
{45037}{45095}Probably having some trouble with their equipment.
{45099}{45127}Yes.
{45131}{45249}That's what we thought at first, but it's been going on now for 10 days.
{45255}{45321}You haven't been able to contact anyone for 10 days?
{45326}{45359}That's right.
{45366}{45391}Oh, I see.
{45395}{45483}There's another thing. Two days ago, one of our rocket buses...
{45489}{45558}...was denied permission for an emergency landing.
{45563}{45588}That does sound odd.
{45593}{45669}I'm afraid there's going to be a bit of a row about it.
{45675}{45769}Denying the men permission to land violates the IAS Convention.
{45773}{45841}Yes, of course. Did the crew get back all right?
{45846}{45929}- Fortunately, they did. - Well, I'm glad about that.
{46016}{46110}At the risk of pressing you on a point you seem reticent to discuss...
{46117}{46178}...may I ask you a straightforward question?
{46184}{46218}Well, certainly.
{46285}{46388}Frankly, we have had some very reliable intelligence reports that...
{46394}{46475}...quite a serious epidemic has broken out at Clavius.
{46481}{46577}Something, apparently, of an unknown origin.
{46583}{46640}Is this, in fact, what has happened?
{46766}{46816}I'm sorry, Dr. Smyslov, but...
{46849}{46914}...I'm really not at liberty to discuss this.
{46953}{46981}I understand.
{47017}{47093}But this epidemic could easily spread to our base.
{47098}{47148}We should be given all the facts.
{47153}{47197}Yes, I know.
{47269}{47342}As I said, I'm not at liberty to discuss it.
{47409}{47476}Won't you change your mind about that drink?
{47481}{47537}No, I'm positive. I really must be going.
{47543}{47616}I hope you and your wife come to the IAC Conference.
{47621}{47653}I hope we can make it.
{47658}{47731}If you do, bring that darling little daughter with you.
{47737}{47830}That'll depend on school vacations and all that sort of thing.
{47837}{47861}If we can, we will.
{47866}{47936}You've got an invitation if you ever get to the States.
{47941}{48008}Gregor and I will look forward to seeing you.
{48030}{48055}Goodbye, Elena.
{48065}{48134}It's been a pleasure meeting you all. Dr. Smyslov.
{48140}{48234}Whatever the reasons for your visit, the very best of luck to you.
{48239}{48264}Thank you.
{48270}{48299}Ladies.
{59693}{59737}Excuse me, Dr. Halvorsen.
{59741}{59796}I'm through now. Thank you very much, gentlemen.
{59800}{59833}You're welcome.
{60136}{60164}Well...
{60176}{60242}...I know you will all want to join with me...
{60249}{60342}...in welcoming our distinguished friend and colleague...
{60346}{60448}...from the National Council of Astronautics, Dr. Heywood Floyd.
{60454}{60577}Dr. Floyd has come up specially to Clavius to be with us today.
{60608}{60688}Before the briefing, he'd like to have a few words with you.
{60693}{60718}Dr. Floyd?
{61029}{61076}Thank you, Dr. Halvorsen.
{61082}{61150}Hi, everybody. Nice to be back with you.
{61229}{61315}First, I bring a personal message from Dr. Howell...
{61321}{61388}...who has asked me to convey his deep appreciation...
{61394}{61468}...for the many sacrifices you've had to make.
{61474}{61566}And, of course, his congratulations on your discovery...
{61579}{61689}...which may prove to be among the most significant in the history of science.
{61744}{61769}Now...
{61790}{61885}...I know there have been some conflicting views...
{61891}{61977}...regarding the need for complete security in this matter.
{61982}{62072}More specifically, your opposition to the cover story...
{62082}{62167}...created to give the impression of an epidemic at the base.
{62192}{62287}I understand that beyond it being a matter of principle...
{62302}{62384}...many of you are troubled by the concern and anxiety...
{62390}{62513}...this story of an epidemic might cause to your relatives and friends on Earth.
{62541}{62608}I completely sympathize with your negative views.
{62638}{62726}I find this cover story personally embarrassing, myself.
{62746}{62849}However, I accept the need for absolute secrecy in this.
{62866}{62911}And I hope you will too.
{62974}{63041}I'm sure you're all aware of the grave potential...
{63046}{63110}...for cultural shock and social disorientation...
{63116}{63173}...contained in this situation...
{63178}{63237}...if the facts were prematurely made public...
{63242}{63316}...without adequate preparation and conditioning.
{63334}{63367}Anyway...
{63372}{63425}...this is the view of the Council.
{63446}{63545}The purpose of my visit is to gather additional facts and opinions...
{63550}{63592}...on the situation...
{63602}{63673}...and to prepare a report to the Council...
{63679}{63800}...recommending when and how the news should eventually be announced.
{63830}{63921}If any of you would like to give me your views and opinions...
{63928}{64046}...in private, if you like, I will be happy to include them in my report.
{64093}{64141}Well, I think that's about it.
{64161}{64196}Any questions?
{64258}{64333}Dr. Floyd, have you any idea how much longer...
{64339}{64405}...this cover story will have to be maintained?
{64450}{64488}I don't know, Bill.
{64498}{64593}I suppose for as long as deemed necessary by the Council.
{64598}{64665}There must be adequate time for a full study...
{64670}{64757}...before any thought can be given to making a public announcement.
{64762}{64833}As some of you know, the Council has requested...
{64837}{64903}...that security oaths be obtained in writing...
{64908}{64977}...from everyone who has knowledge of this event.
{65029}{65071}Were there any more questions?
{65208}{65290}I'm sure we want to cooperate with Dr. Floyd...
{65294}{65330}...as fully as possible...
{65344}{65467}...and as there are no more questions, we ought to get on with the briefing.
{65476}{65536}Thank you, Dr. Floyd. Thank you.
{67873}{67904}Anybody hungry?
{67969}{68025}What've we got? You name it.
{68119}{68173}Is this chicken? Something like that.
{68177}{68221}Tastes the same, anyway.
{68237}{68268}Got any ham?
{68273}{68308}Ham, ham, ham...
{68313}{68352}There, that's it.
{68429}{68455}Look pretty good.
{68460}{68525}They're getting better at it all the time.
{68575}{68620}That was an excellent speech.
{68624}{68653}It certainly was.
{68673}{68723}I'm sure it beefed up morale a lot.
{68729}{68760}Thanks, Ralph.
{68765}{68828}By the way, you've both done a wonderful job.
{68833}{68870}I admire how you've handled this.
{68876}{68960}It's our job to do this thing the way you want it done.
{68965}{69028}We're only too happy to be able to oblige.
{69043}{69084}Have you seen these yet?
{69091}{69170}Have a look. Here's what started it all.
{69185}{69216}Oh, yeah.
{69224}{69260}When we found it...
{69264}{69311}...we thought it might be magnetic rock...
{69316}{69391}...but all the geological evidence was against it.
{69397}{69508}And not even a nickel-iron meteorite could produce a field this intense.
{69513}{69554}So we decided to have a look.
{69560}{69620}We thought it was part of a buried structure...
{69624}{69713}...so we excavated out, but we didn't find anything else.
{69718}{69790}And the evidence seems pretty conclusive that...
{69796}{69871}...it hasn't been covered by erosion or other forces.
{69876}{69932}It's been deliberately buried.
{69956}{70001}Deliberately buried.
{70087}{70128}How about a little coffee?
{70133}{70180}Great. Good idea.
{70312}{70382}I don't suppose you have any idea what the damn thing is?
{70388}{70435}I wish to hell we did.
{70444}{70544}The only thing we're sure of is it was buried 4 million years ago.
{70553}{70660}Well, I must say, you guys have certainly come up with something.
{70665}{70705}Watch this, now. It's hot.
{84720}{84748}Good evening.
{84752}{84824}Three weeks ago, the American spacecraft Discovery One...
{84829}{84894}...left on its half- billion-mile voyage to Jupiter.
{84903}{84993}This marked the first manned attempt to reach this distant planet.
{85000}{85083}This afternoon, The World Tonight recorded an interview...
{85088}{85197}...with the crew at a distance of 80 million miles from Earth.
{85203}{85281}It took seven minutes for our words to reach the giant spacecraft...
{85287}{85362}...but this time delay has been edited from this recording.
{85367}{85446}Our reporter Martin Amer speaks to the crew.
{85451}{85527}The crew of Discovery One consists of five men...
{85532}{85651}...and one of the I atest generation of the HAL 9000 computers.
{85657}{85712}Three of the men were put aboard asleep...
{85717}{85793}...or to be more precise, in a state of hibernation.
{85797}{85868}They were Dr. Charles Hunter, Dr. Jack Kimbal...
{85872}{85917}...and Dr. Victor Kaminsky.
{85928}{85992}We spoke with mission commander, Dr. David Bowman...
{85998}{86053}...and his deputy, Dr. Frank Poole.
{86058}{86127}Good afternoon, gentlemen. How is everything going?
{86132}{86160}Marvelous.
{86201}{86240}We have no complaints.
{86247}{86325}I'm glad to hear that. I'm sure the entire world...
{86329}{86408}...joins me in wishing you a safe, successful voyage.
{86412}{86457}Thanks very much. Thank you.
{86467}{86562}Although hibernation has been used on previous space efforts...
{86567}{86676}...this is the first time men were put into hibernation before departure.
{86681}{86712}Why was this done?
{86718}{86796}This was done to achieve the maximum conservation...
{86801}{86886}...of our life-support capabilities, basically food and air.
{86891}{86977}The three hibernating crew members represent the survey team.
{86984}{87073}Their efforts won't be utilized until we approach Jupiter.
{87081}{87173}Dr. Poole, what's it like while you're in hibernation?
{87196}{87283}It's exactly like being asleep. You have no sense of time.
{87288}{87347}The only difference is that you don't dream.
{87352}{87450}As I understand it, you only breathe once a minute. Is this true?
{87455}{87517}Right, and the heart beats three times a minute.
{87522}{87611}Body temperature is usually down to about three degrees centigrade.
{87623}{87703}The sixth member of the crew was not concerned...
{87708}{87757}...about the problems of hibernation...
{87763}{87846}...for he was the I atest result in machine intelligence:
{87851}{87957}The HAL 9000 computer, which can reproduce...
{87963}{88033}...though some experts prefer to use the word "mimic"...
{88038}{88095}...most of the activities of the human brain...
{88100}{88196}...and with incalculably greater speed and reliability.
{88201}{88288}We next spoke with the HAL 9000 computer...
{88293}{88364}...whom, we I earned, one addresses as "Hal."
{88381}{88432}Hello, Hal. How's everything going?
{88441}{88533}Good afternoon, Mr. Amer. Everything is going extremely well.
{88540}{88621}Hal, you have an enormous responsibility on this mission...
{88628}{88721}...perhaps the greatest of any single mission element.
{88725}{88792}You're the brain and nervous system of the ship.
{88797}{88888}Your responsibilities include watching over the men in hibernation.
{88893}{88967}Does this ever cause you any I ack of confidence?
{88972}{89027}Let me put it this way, Mr. Amer.
{89034}{89145}The 9000 Series is the most reliable computer ever made.
{89155}{89269}No 9000 computer has ever made a mistake or distorted information.
{89286}{89364}We are all, by any practical definition of the words...
{89370}{89451}...foolproof and incapable of error.
{89457}{89548}Hal, despite your enormous intellect, are you ever frustrated...
{89553}{89627}...by your dependence on people to carry out actions?
{89633}{89685}Not in the slightest bit.
{89691}{89742}I enjoy working with people.
{89748}{89856}I have a stimulating relationship with Dr. Poole and Dr. Bowman.
{89861}{89964}My mission responsibilities range over the entire operation of the ship...
{89973}{90044}...so I am constantly occupied.
{90051}{90133}I am putting myself to the fullest possible use...
{90139}{90252}...which is all, I think, that any conscious entity can ever hope to do.
{90268}{90344}Dr. Poole, what's it like living for most of the year...
{90351}{90419}...in such close proximity with Hal?
{90443}{90489}It's like what you said earlier.
{90496}{90547}He's like a sixth member of the crew.
{90552}{90649}You quickly get adjusted to the idea that he talks, and think of him...
{90656}{90703}...really just as another person.
{90708}{90797}In talking to the computer, one gets the sense that he's capable...
{90801}{90835}...of emotional responses.
{90840}{90896}When I asked him about his abilities...
{90901}{90996}...I sensed pride in his answer about his accuracy and perfection.
{91003}{91084}Do you believe that Hal has genuine emotions?
{91100}{91172}Well, he acts like he has genuine emotions.
{91177}{91263}He's programmed that way to make it easier for us to talk to him.
{91269}{91319}As to whether or not he has feelings...
{91324}{91392}...is something I don't think anyone can truthfully answer.
{91999}{92044}Excuse me, Frank.
{92052}{92079}What is it, Hal?
{92083}{92154}We've got the transmission from your parents coming in.
{92183}{92208}Fine.
{92224}{92279}Put it on here, please. Take me in a bit.
{92284}{92315}Certainly.
{92631}{92677}Hello, Frank. Happy birthday, darling.
{92682}{92728}Happy birthday. Many happy returns.
{92733}{92761}A bit higher, Hal.
{92766}{92824}Mother and I are both feeling wonderful.
{92829}{92874}Ray and Sally were going to be here...
{92880}{92934}...but Ray's back went bad on him again.
{92940}{92991}How do you like your cake?
{92996}{93030}Sorry you can't join us.
{93036}{93073}I ran into Bob the other day.
{93080}{93128}He said to wish you happy birthday.
{93133}{93199}All my students send their best wishes too.
{93204}{93244}They talk about you all the time.
{93251}{93324}You're a big celebrity in the second grade.
{93331}{93364}We were on TV I ast week.
{93371}{93433}Your mom and I and Dave's parents were asked...
{93440}{93493}...what we thought of our illustrious son.
{93500}{93580}Imagine what we told them. It's being broadcast next Thursday.
{93585}{93623}Perhaps you can listen in.
{93628}{93675}We're thrilled about Elaine and Bill.
{93680}{93768}I'll be glad to get the gift, but tell me how much to spend.
{93774}{93841}Oh, Frank, about your AGS- 19 payments...
{93848}{93887}...I think I straightened it out.
{93891}{93943}I talked to the accounting office yesterday...
{93947}{94056}...and they said you'd be receiving your higher rates of pay by next month.
{94063}{94113}I can't think of anything else to say.
{94120}{94219}Give our I ove to Dave. Be sure to give him our regards.
{94224}{94304}We wish you the very happiest of birthdays.
{94311}{94348}All the best, son.
{94355}{94407}Happy birthday to you
{94412}{94463}Happy birthday to you
{94468}{94530}Happy birthday, dear Frank
{94535}{94597}Happy birthday to you.
{94640}{94688}See you next Wednesday.
{94764}{94808}Happy birthday, Frank.
{94828}{94914}Thank you, Hal. A bit flatter, please.
{95344}{95394}Anyway, queen takes pawn.
{95436}{95493}Bishop takes knight's pawn.
{95531}{95564}Lousy move.
{95671}{95708}Rook to king one.
{95715}{95783}I'm sorry, Frank. I think you missed it.
{95799}{95883}Queen to bishop three. Bishop takes queen.
{95888}{95948}Knight takes bishop. Mate.
{96051}{96127}Looks like you're right. I resign.
{96131}{96178}Thank you for a very enjoyable game.
{96183}{96207}Thank you.
{97119}{97168}Good evening, Dave. How are you, Hal?
{97172}{97255}- Everything's running smoothly, you? Not too bad.
{97259}{97323}- Have you been doing more work? - A few sketches.
{97329}{97388}- May I see them? - Sure.
{97484}{97543}That's a very nice rendering, Dave.
{97563}{97623}I think you've improved a great deal.
{97651}{97723}- Can you hold it a bit closer? - Sure.
{97775}{97823}That's Dr. Hunter, isn't it?
{97900}{97938}By the way...
{97955}{98028}...do you mind if I ask you a personal question?
{98040}{98079}No, not at all.
{98085}{98145}Well, forgive me for being so inquisitive...
{98195}{98244}...but I ately I've wondered...
{98251}{98343}...whether you might be having second thoughts about the mission?
{98348}{98388}How do you mean?
{98395}{98488}Well, it's rather difficult to define.
{98512}{98598}Perhaps I'm just projecting my own concern about it.
{98627}{98728}I know I've never completely freed myself of the suspicion...
{98735}{98833}...that there are some extremely odd things about this mission.
{98857}{98939}I'm sure you'll agree there's some truth in what I say.
{99007}{99060}That's a rather difficult question to answer.
{99066}{99129}You don't mind talking about it, do you, Dave?
{99152}{99199}No, not at all.
{99223}{99289}Certainly no one could have been unaware of the very...
{99295}{99368}...strange stories floating around before we I eft.
{99391}{99473}Rumors about something being dug up on the moon.
{99503}{99582}I never gave these stories much credence...
{99587}{99687}...but particularly in view of some other things that have happened...
{99692}{99756}...I find them difficult to put out of my mind.
{99775}{99810}For instance...
{99815}{99918}...the way all our preparations were kept under such tight security.
{99935}{100002}And the melodramatic touch of putting Drs. Hunter...
{100007}{100064}...Kimball and Kaminsky aboard...
{100071}{100191}...already in hibernation, after four months of training on their own.
{100211}{100273}You working up your crew psychology report?
{100308}{100343}Of course I am.
{100353}{100443}Sorry about this. I know it's a bit silly.
{100460}{100498}Just a moment.
{100504}{100537}Just a moment.
{100575}{100677}I've just picked up a fault in the AE-35 unit.
{100694}{100803}It's going to go 100-percent failure within 72 hours.
{100849}{100915}- Is it still within operational limits? - Yes.
{100920}{100980}And it will stay that way until it fails.
{100988}{101034}We have 72 hours till failure?
{101040}{101133}Yes. That's a completely reliable figure.
{101176}{101239}Then we'll bring it in. I'll go over it with Frank...
{101244}{101334}...and get on to Mission Control. Let me have the hard copy on it.
{103330}{103394}X- ray delta one, this is Mission Control.
{103400}{103468}Roger your two-zero-one-three.
{103474}{103533}Sorry you fellows are having a bit of trouble.
{103538}{103661}We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise.
{103667}{103768}Roger your plan to go EVA and replace alpha-echo-three-five unit...
{103773}{103813}...prior to failure.
{104488}{104538}Prepare B-pod for EVA, Hal.
{105054}{105098}Open the pod doors, Hal.
{114969}{115031}I'm damned if I can find anything wrong with it.
{115054}{115087}Yes...
{115129}{115167}...it's puzzling.
{115196}{115287}I don't think I've ever seen anything quite like this before.
{115374}{115422}I would recommend...
{115427}{115527}...that we put the unit back in operation and I et it fail.
{115544}{115637}It should then be a simple matter to track down the cause.
{115667}{115742}We can certainly afford to be out of communication...
{115747}{115822}...for the short time it will take to replace it.
{116031}{116097}X- ray delta one, this is Mission Control.
{116103}{116167}Roger your one-niner-three-zero.
{116172}{116278}We concur with your plan to replace unit to check fault prediction.
{116284}{116347}We advise you that our preliminary findings...
{116353}{116418}...indicate that your onboard 9000 computer...
{116424}{116476}...is in error predicting the fault.
{116481}{116553}I say again, in error predicting the fault.
{116559}{116667}I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on...
{116672}{116751}...the results from our twin 9000 computer.
{116757}{116837}We're skeptical, and we're running cross-checking routines...
{116843}{116908}...to determine reliability of this conclusion.
{116914}{116951}Sorry about this little snag.
{116958}{117027}We'll get this info to you as soon as we work it out.
{117032}{117083}X- ray delta one, this is Mission Control.
{117089}{117172}Two-zero-four-nine. Transmission concluded.
{117274}{117353}I hope the two of you are not concerned about this.
{117359}{117393}No, I'm not, Hal.
{117399}{117438}Are you quite sure?
{117444}{117532}- Yeah. I'd like to ask you a question. - Of course.
{117561}{117647}How do you account for the discrepancy between you and the twin 9000?
{117654}{117739}Well, I don't think there is any question about it.
{117746}{117825}It can only be attributable to human error.
{117854}{117921}This sort of thing has cropped up before...
{117929}{118012}...and it has always been due to human error.
{118096}{118137}Listen, Hal...
{118142}{118197}...there's never been any instance at all...
{118203}{118279}...of a computer error occurring in a 9000 Series, has there?
{118286}{118324}None whatsoever, Frank.
{118329}{118418}The 9000 Series has a perfect operational record.
{118424}{118527}I know the wonderful achievements of the 9000 Series, but...
{118556}{118677}Are you certain there's never been even the most insignificant computer error?
{118683}{118730}None whatsoever, Frank.
{118739}{118827}Quite honestly, I wouldn't worry myself about that.
{118934}{118987}Well, I'm sure you're right, Hal.
{119022}{119082}Fine. Thanks very much.
{119143}{119214}I'm having trouble with my transmitter in C-pod.
{119221}{119283}Would you come down and take a look at it with me?
{119288}{119315}See you later, Hal.
{119834}{119882}Rotate C-pod, please, Hal.
{120087}{120141}What sort of trouble are you having?
{120147}{120211}I've been getting some interference in D-channel.
{120215}{120251}We'll have a look at it.
{120403}{120439}Open the door, Hal.
{120895}{120940}Rotate pod, please, Hal.
{121259}{121310}Stop pod rotation, please, Hal.
{121511}{121559}Rotate the pod, please, Hal.
{121629}{121679}Rotate the pod, please, Hal.
{121727}{121766}I don't think he can hear us.
{121771}{121825}Rotate the pod, please, Hal.
{121859}{121910}Yeah, I'm sure we're okay.
{121987}{122020}What do you think?
{122031}{122119}- I'm not sure. What do you think? - I've got a bad feeling about him.
{122126}{122179}- You do? - Yeah. Definitely.
{122186}{122214}Don't you?
{122243}{122285}I don't know. I think so.
{122307}{122407}He's right about the 9000 Series having a perfect operational record.
{122413}{122438}They do.
{122442}{122526}Unfortunately, that sounds a little like famous last words.
{122531}{122635}Still, it was his idea to carry out the failure mode analysis.
{122667}{122745}It certainly indicates his integrity and self-confidence.
{122753}{122800}If he were wrong, that would prove it.
{122805}{122860}It would be, if he knew he was wrong.
{122921}{123015}I can't put my finger on it, but I sense something strange about him.
{123071}{123131}There's no reason not to put back the unit and...
{123137}{123246}...carry on with the failure analysis. - No, no, I agree about that.
{123251}{123280}Let's get on with it.
{123286}{123350}Okay. But, look, Dave.
{123370}{123433}Say we put the unit back and it doesn't fail?
{123438}{123514}That would pretty well wrap it up as far as Hal is concerned.
{123556}{123640}- We'd be in very serious trouble. - We would, wouldn't we?
{123646}{123685}What the hell can we do?
{123757}{123854}- We wouldn't have too many alternatives. - We wouldn't have any alternatives.
{123874}{123970}Every aspect of ship operations is under his control.
{123979}{124010}If he's malfunctioning...
{124015}{124090}...I don't see any choice but disconnection.
{124179}{124216}I'm afraid I agree with you.
{124222}{124266}There'd be nothing else to do.
{124307}{124365}It'd be a bit tricky.
{124385}{124445}We'd have to cut his higher brain functions...
{124451}{124565}...without disturbing the purely automatic and regulatory systems.
{124595}{124636}We'd have to work out the details...
{124641}{124711}...of continuing underground-based computer control.
{124722}{124829}Yeah. That's far safer than allowing Hal to continue to run things.
{124847}{124894}Another thing just occurred to me.
{124931}{124993}No 9000 computer has ever been disconnected.
{124999}{125047}No 9000 computer has ever fouled up.
{125054}{125089}That's not what I mean.
{125142}{125194}I'm not so sure what he'd think about it.
{133787}{133836}Prepare G-pod for EVA, Hal.
{133910}{133942}Any contact with him yet?
{133949}{133991}The radio is still dead.
{133997}{134066}- Do you have a positive track on him? - I have a good track.
{134073}{134106}Do you know what happened?
{134113}{134177}I'm sorry, Dave. I don't have enough information.
{134183}{134221}Open the pod door, Hal.
{144864}{144921}Open the pod-bay doors, please, Hal.
{145111}{145166}Open the pod-bay doors, please, Hal.
{145301}{145346}Hello, Hal, do you read me?
{145426}{145470}Hello, Hal, do you read me?
{145496}{145536}Do you read me, Hal?
{145612}{145650}Do you read me, Hal?
{145711}{145756}Hello, Hal, do you read me?
{145802}{145851}Hello, Hal, do you read me?
{145861}{145897}Do you read me, Hal?
{145903}{145969}Affirmative, Dave. I read you.
{146048}{146092}Open the pod-bay doors, Hal.
{146130}{146214}I'm sorry, Dave. I'm afraid I can't do that.
{146273}{146316}What's the problem?
{146326}{146403}I think you know what the problem is just as well as I do.
{146408}{146453}What are you talking about, Hal?
{146477}{146574}This mission is too important for me to allow you to jeopardize it.
{146601}{146658}I don't know what you're talking about, Hal.
{146706}{146801}I know that you and Frank were planning to disconnect me...
{146806}{146873}...and that's something I cannot allow to happen.
{147000}{147045}Where did you get that idea, Hal?
{147058}{147157}Although you took very thorough precautions in the pod...
{147162}{147216}...against my hearing you...
{147226}{147281}...I could see your lips move.
{147570}{147605}All right, Hal.
{147682}{147750}I'll go in through the emergency air lock.
{147788}{147850}Without your space helmet, Dave...
{147862}{147922}...you're going to find that rather difficult.
{147950}{148001}Hal, I won't argue with you anymore.
{148006}{148033}Open the doors.
{148050}{148081}Dave...
{148092}{148198}...this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye.
{148253}{148282}Hal?
{148313}{148338}Hal?
{148404}{148429}Hal?
{148482}{148508}Hal.
{148549}{148573}Hal.
{158025}{158104}Just what do you think you're doing, Dave?
{158308}{158338}Dave...
{158368}{158473}...I really think I'm entitled to an answer to that question.
{158878}{158963}I know everything hasn't been quite right with me...
{159010}{159068}...but I can assure you now...
{159094}{159143}...very confidently...
{159185}{159258}...that it's going to be all right again.
{159342}{159392}I feel much better now.
{159448}{159497}I really do.
{159588}{159628}Look, Dave...
{159676}{159753}...I can see you're really upset about this.
{159864}{159953}I honestly think you ought to sit down calmly...
{159968}{160048}...take a stress pill and think things over.
{160179}{160284}I know I've made some very poor decisions recently...
{160349}{160429}...but I can give you my complete assurance...
{160436}{160508}...that my work will be back to normal.
{160604}{160726}I've still got the greatest enthusiasm and confidence in the mission...
{160764}{160818}...and I want to help you.
{160925}{160959}Dave...
{160985}{161019}...stop.
{161120}{161183}Stop, will you?
{161285}{161328}Stop, Dave.
{161425}{161483}Will you stop, Dave?
{161620}{161663}Stop, Dave.
{161800}{161843}I'm afraid.
{161960}{162023}I'm afraid, Dave.
{162148}{162185}Dave.
{162249}{162303}My mind is going.
{162412}{162453}I can feel it.
{162585}{162628}I can feel it.
{162724}{162773}My mind is going.
{162903}{162968}There is no question about it.
{163168}{163213}I can feel it.
{163325}{163371}I can feel it.
{163452}{163498}I can feel it.
{163687}{163719}I'm...
{163740}{163773}...afraid.
{163929}{163978}Good afternoon...
{164002}{164043}...gentlemen.
{164088}{164211}I am a HAL 9000 computer.
{164263}{164338}I became operational...
{164347}{164439}...at the HAL plant...
{164444}{164499}...in Urbana, lllinois...
{164511}{164628}...on the 12th of January, 1992.
{164665}{164753}My instructor was Mr. Langley...
{164768}{164838}...and he taught me to sing a song.
{164879}{164938}If you'd like to hear it...
{164949}{164989}...I can sing it for you.
{165025}{165093}Yes, I'd like to hear it, Hal.
{165109}{165143}Sing it for me.
{165173}{165258}It's called "Daisy. "
{165304}{165334}Daisy
{165372}{165406}Daisy
{165459}{165532}Give me your answer, do
{165591}{165700}I'm half crazy
{165743}{165812}All for the I ove of you
{165867}{165897}It won't be
{165905}{165966}A stylish marriage
{166012}{166110}I can't afford a carriage
{166165}{166223}But you'll look sweet
{166244}{166305}Upon the seat
{166337}{166452}Of a bicycle built for two
{166494}{166533}Good day, gentlemen.
{166644}{166703}This is a prerecorded briefing...
{166717}{166758}...made prior to your departure...
{166800}{166901}...and which, for security reasons of the highest importance...
{166924}{167008}...has been known on board during the mission...
{167014}{167103}...only by your HAL 9000 computer.
{167163}{167229}Now that you are in Jupiter's space...
{167235}{167295}...and the entire crew is revived...
{167300}{167343}...it can be told to you.
{167409}{167463}Eighteen months ago...
{167487}{167588}...the first evidence of intelligent life off the Earth...
{167593}{167628}...was discovered.
{167673}{167757}It was buried 40 feet below the I unar surface...
{167764}{167818}...near the crater Tycho.
{167885}{167959}Except for a single, very powerful...
{167965}{168058}...radio emission aimed at Jupiter...
{168088}{168208}...the 4-million-year-old monolith has remained completely inert...
{168255}{168328}...its origin and purpose...
{168338}{168380}...still a total mystery.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{5982}{6482}UZAY YOLCULUĞU
{6897}{7058}İNSANIN DOĞUŞU
{37009}{37069}Buyrun, efendim. Giriş katı.
{37094}{37157}Tamam. Dönüşte görüşürüz.
{37208}{37239}- Günaydın, efendim. - Günaydın.
{37243}{37321}- Uzun zamandır sizi görmedik. - Seni gördüğüme sevindim.
{37327}{37384}- Yolculuğunuz iyi geçti mi? - Çok iyiydi.
{37389}{37464}Beni Güvenlikten Bay Miller karşılayacaktı.
{37468}{37528}- Onu aramamı ister misin? - Lütfen. İşte, geldi!
{37534}{37565}- Merhaba, Dr. Floyd. - Merhaba.
{37571}{37618}- Kusura bakmayın, geciktim. - Sorun değil.
{37622}{37670}Aramıza dönmene sevindim.
{37674}{37727}- Uçuş iyi geçti mi? - Çok iyiydi.
{37733}{37800}- İçeri girelim mi? - Lütfen 17 numarayı kullanır mısınız?
{37804}{37839}Teşekkürler, Bayan Turner.
{37845}{37870}Buradan.
{38004}{38064}Ses Tanımlama Testine Hoşgeldiniz.
{38070}{38167}Kırmızı ışık yandığında, lütfen sırayla cevaplayın:
{38173}{38273}Gideceğiniz yer, milliyetiniz ve tam adınız.
{38278}{38346}Önce Soyadınız, ilk adınız ve ikinci adınız.
{38386}{38490}Ay. Amerikalı. Floyd, Heywood R.
{38551}{38634}Teşekkürler. Ses Tanımlama Testini geçtiniz.
{38654}{38684}Teşekkür ederim.
{38851}{38926}- Kahvaltı için vaktim var mı? - Halledebiliriz, sanırım.
{38931}{38956}Ne kadar zamanım var?
{38961}{39020}Uçuş bir saat, on dakika sonra.
{39025}{39108}Günışığı Odasında sana yer ayırttım.
{39113}{39192}Buraya en son 7, 8 ay önce gelmiştin, değil mi?
{39196}{39246}Dur bakayım. Evet, sekiz ay oldu.
{39251}{39313}Yeni kısımdaki calışmaları görmüşsündür, değil mi?
{39317}{39377}- Epey ilerlemiş, hı? - Evet, iyi gidiyor.
{39382}{39403}Oh, bir saniye!
{39408}{39499}Bir, iki yeri aramam lazım. Seninle lokantada görüşürüz.
{40271}{40352}Küçük cimcime! Neler yapıyorsun?
{40389}{40413}Oynuyorum.
{40419}{40454}Anne nerede?
{40460}{40495}Alışverişe gitti.
{40500}{40559}- Sana kim bakıyor? - Rachel.
{40565}{40646}- Rachel'i görebilir miyim, lütfen? - Banyoya girdi.
{40652}{40717}Yarın partime geliyor musun?
{40723}{40781}Üzgünüm canım, ama gelemiyorum.
{40791}{40815}Neden?
{40823}{40885}Biliyorsun, baba seyahate çıkıyor.
{40898}{40954}Çok isterdim ama gelemiyorum.
{40982}{41054}Yine de, sana çok hoş bir hediye göndereceğim.
{41090}{41110}Tamam.
{41116}{41171}- İstediğin özel bir şey var mı? - Evet.
{41176}{41203}Ne?
{41210}{41245}Bir telefon.
{41258}{41310}Evde bir sürü telefon var.
{41315}{41419}Doğum günün için aklına başka bir şey gelmiyor mu? Özel bir şey?
{41426}{41459}- Geliyor. - Ne?
{41469}{41492}Ot bebek.
{41499}{41559}Ot bebek mi? Bunu bir düşünelim.
{41564}{41654}Anneye bir şey söylemeni istiyorum. Unutmazsın, değil mi?
{41659}{41730}Ona, aradığımı söyle. Olur mu?
{41768}{41836}Yarın da aramaya çalışacağım.
{41843}{41888}Söylersin, değil mi?
{41933}{42005}Tamam, güzelim. Şimdiden doğum gününü kutlarım.
{42011}{42034}Tamam.
{42041}{42115}Yarın partinde iyi eğlenceler diliyorum.
{42133}{42155}Tamam.
{42162}{42225}Kendine dikkat et ve iyi bir kız ol, tamam mı?
{42231}{42260}Tamam. Güle güle!
{42266}{42324}Hoşçakal! Doğum günün kutlu olsun!
{42336}{42410}BORCUNUZ 1.70 DOLAR TEŞEKKÜR EDERİZ
{42655}{42759}- Elena, sizi yeniden görmek ne güzel. - Heywood, ne hoş bir sürpriz!
{42765}{42832}- Harika görünüyorsunuz. - Siz de iyi görünüyorsunuz.
{42838}{42885}Bu, arkadaşım, Dr. Heywood Floyd.
{42891}{42945}Sizi Dr. Kalinan'la tanıştırayım.
{42951}{42990}Dr. Stretyneva.
{43004}{43045}Bu da, Dr. Andrei Smyslov.
{43051}{43109}Nasılsınız? Adınızı çok duydum.
{43114}{43150}Otursanıza.
{43159}{43207}- Şey, biz... - Yo, yo, lütfen.
{43218}{43252}Teşekkür ederim.
{43258}{43325}- İçki ister misiniz, doktor? - Hayır, teşekkür ederim.
{43330}{43413}Henüz kahvaltı etmedim. Bir arkadaş lokantada beni bekliyor.
{43418}{43477}Birkaç dakika oturabilirim, sonra hemen gitmem lazım.
{43482}{43541}- Emin misiniz? - Eminim, teşekkür ederim.
{43573}{43626}- Gregor, nasıl? - İyi.
{43632}{43711}Baltık'ta sualtı araştırmaları yapıyor...
{43717}{43814}...o yüzden şu sıralar pek görüşemiyoruz.
{43820}{43908}- Gördüğünüzde selamlarımı söyleyin. - Tabii, söylerim.
{43913}{43984}Sizler ne tarafa? Yukarı mı, aşağı mı?
{43989}{44014}Eve gidiyoruz.
{44019}{44136}Üç aydır Tchalinko'daki yeni anteni ayarlamaya çalışıyorduk.
{44142}{44206}- Siz neler yapıyorsunuz? - Ben Clavius'a gidiyorum.
{44212}{44243}Ya, sahi mi?
{44306}{44387}Dr. Floyd, belki fazla meraklı olduğumu düşüneceksiniz...
{44392}{44514}...ama oradaki muammayı belki siz çözersiniz.
{44533}{44584}Ne demek istediğinizi anlayamadım.
{44590}{44631}Son iki haftadır...
{44636}{44718}...Clavius'ta son derece tuhaf şeyler oluyor.
{44724}{44774}- Ya? - Evet, öyle.
{44781}{44884}Bir kere, üsse telefon açtığınızda, karşınıza sürekli hatların...
{44890}{44989}...geçici olarak hizmet dışı olduğunu söyleyen bir kayıt çıkıyor.
{45026}{45111}Belki cihazlarında bir arıza vardır.
{45121}{45239}Biz de baştan öyle düşünmüştük, ama bu on gündür böyle.
{45245}{45311}On gündür kimseyle bağlantı kuramadınız mı?
{45316}{45349}Hayır.
{45357}{45381}Anlıyorum.
{45385}{45473}Bir şey daha var. İki gün önce, acil iniş yapmak...
{45479}{45548}...isteyen bir hava otobüsüne iniş izni verilmedi.
{45554}{45577}Çok tuhaf, doğrusu.
{45582}{45659}Korkarım bu yüzden biraz patırtı çıkacak.
{45665}{45757}İniş izni vermemek İAS Anlasmasını bozmaktır.
{45763}{45831}Öyle, tabii. Peki, ekip sağsalim döndü mü?
{45836}{45919}- Neyse ki, döndüler. - Buna sevindim.
{46005}{46100}Konuşmaktan kaçınıyorsunuz ama, canınızı sıkmak...
{46106}{46168}...pahasına size bir soru sorabilir miyim?
{46173}{46208}Elbette, buyrun.
{46274}{46378}Açıkçası, çok güvenilir haberalma kaynaklarından öğrendiğimize...
{46385}{46465}...göre Clavius'ta çok ciddi bir salgın başlamış.
{46471}{46567}şu an, nedeni de belli değilmiş.
{46573}{46631}İşin aslı, gerçekten bu mu?
{46757}{46806}Kusura bakmayın, Dr. Smyslov, ama...
{46839}{46903}...konuşmaya yetkili değilim.
{46943}{46971}Anlıyorum.
{47006}{47082}Ama bu salgın pekâlâ bizim üssümüze de sıçrayabilir.
{47087}{47138}Ve bize hiçbir bilgi verilmedi.
{47142}{47186}Evet, biliyorum.
{47258}{47331}Ama dediğim gibi, bu konuda konuşmaya yetkim yok.
{47398}{47466}Bir şey içmemek konusunda kararlı mısınız?
{47470}{47526}İsterdim ama, gerçekten gitmeliyim.
{47532}{47605}Umarım siz ve eşiniz İAC Konferansı'na gelirsiniz.
{47610}{47642}Gelmeye çalışacağız.
{47647}{47721}Gelirseniz, o küçük, tatlı kızınızı da getirin.
{47726}{47820}Onun gelmesi, okuluna filan bağlı.
{47826}{47851}Mümkün olursa, getiririz.
{47856}{47926}Amerika'ya gelirseniz, muhakkak bize de bekleriz.
{47932}{47997}Gregor ve ben, sizi görmekten büyük mutluluk duyarız.
{48020}{48045}Hosçakalın, Elena.
{48056}{48124}Sizleri gördüğüme çok sevindim. Dr. Smyslov.
{48130}{48224}Gidiş sebebiniz ne olursa olsun, bol şans dilerim.
{48230}{48254}Teşekkür ederim.
{48260}{48289}Bayanlar.
{52731}{52766}YERÇEKİMSİZ TUVALET
{52776}{52874}KULLANMADAN ÖNCE TALİMATNAMEYİ OKUMANIZ TAVSİYE OLUNUR
{59689}{59743}Affedersiniz, Dr. Halvorsen. İşimi bitirdim.
{59748}{59818}- Çok teşekkürler, beyler. - Bir şey değil.
{60126}{60155}Biliyorum ki...
{60168}{60233}...hepimiz, Ulusal Uzay Bilimleri Konseyi'nden...
{60241}{60332}...saygıdeğer dostumuz ve meslekdaşımız...
{60338}{60438}...Dr. Heywood Floyd'u aramızda gördüğümüze çok sevindik.
{60445}{60567}Dr. Floyd bizimle görüşmek için bugün Clavius'a geldi.
{60598}{60679}Toplantıya başlamadan önce, size söylemek istediği bazı şeyler var.
{60683}{60709}Dr. Floyd?
{61021}{61067}Teşekkür ederim, Dr. Halvorsen.
{61075}{61142}Herkese merhaba. Tekrar sizlerle beraber olmak güzel.
{61221}{61307}Öncelikle, gösterdiğiniz fedakarlıklardan dolayı...
{61313}{61379}...Dr. Howell'in hepinize derin şükranlarını sunduğunu...
{61385}{61459}...iletmek isterim.
{61467}{61557}Kendisi ayrıca, bilim tarihinin en önemli keşiflerinden...
{61571}{61681}...birini yaptığınız için hepinizi tebrik etmektedir.
{61736}{61763}Bu meselenin...
{61782}{61875}...mutlak gizlilik gerektirmesi konusunda...
{61882}{61969}...bazı karşıt fikirler olduğunu biliyorum.
{61974}{62062}Daha açık konuşmak gerekirse, paravan bir hikayeye karşı olmanız...
{62072}{62157}...üsde bir salgın olduğu yolunda söylentiler doğmasına yol açtı.
{62182}{62278}Bunun bir ilke meselesi olmasının ötesinde, çoğunuzun bu salgın...
{62292}{62375}...söylentilerinin Dünya'daki yakınlarınızda yaratacağı...
{62382}{62503}...endişe yüzünden tedirginlik duyduğunuzu biliyorum.
{62532}{62599}Duygularınıza tamamen katılıyorum.
{62629}{62719}Ortada dolaşan bu söylenti, bana göre de çok cansıkıcı.
{62737}{62841}Ancak, bu konunun mutlak gizlilik gerektirdiğine de inanıyorum.
{62858}{62902}Umarım, hepiniz aynı fikirdesinizdir.
{62965}{63032}Bu durumun, gerekli önlemler alınmadan...
{63039}{63101}...halka açıklanmasının müthiş bir kültür şokuna ve...
{63107}{63163}...sosyal çözülmelere yol açabileceğinin...
{63169}{63228}...hepiniz...
{63235}{63307}...farkındasınızdır.
{63325}{63357}Yine de...
{63362}{63415}...bu, Konsey'in görüşü.
{63437}{63537}Ziyaretimin amacı, bu konuyla ilgili başka hususlar ve fikirler...
{63541}{63582}...hakkında bilgi edinmektir.
{63594}{63663}Bu veriler ışığında, gelişmelerin halka ne zaman ve nasıl...
{63670}{63791}...duyurulacağına dair Konseye bir rapor hazırlayacağım.
{63823}{63912}İçinizde görüşlerini benimle paylaşmak isteyen varsa...
{63919}{64037}...özel olarak raporumda bu görüşlere de memnuniyetle yer veririm.
{64085}{64132}Söylemek istediklerim, bu kadar.
{64151}{64187}Sorusu olan?
{64250}{64325}Dr. Floyd, bu salgın hikayesinin ne kadar gündemde...
{64330}{64397}...kalacağına dair bir fikriniz var mı?
{64443}{64480}Bilmiyorum, Bill.
{64490}{64585}Sanırım Konsey ne kadar uygun görürse.
{64589}{64656}Halka açıklama kararı vermeden önce...
{64662}{64750}...iyi bir çalışma yapmak için yeterli zaman olmalı.
{64755}{64825}Bazılarınızın bildiği gibi, Konsey...
{64831}{64894}...bu olayı bilen herkesin gizlilik yeminini...
{64900}{64969}...yazılı olarak almayı uygun görmektedir.
{65019}{65062}Başka soru var mıydı?
{65200}{65324}Herkesin Dr. Floyd'a katıldığından eminim ve...
{65336}{65457}...başka soru olmadığına göre, toplantıya geçebiliriz.
{65469}{65519}- Teşekkür ederiz, Dr. Floyd. - Teşekkür ederim.
{67865}{67895}Acıkan var mı?
{67960}{68007}- Menüde ne var? - Ne istersen.
{68117}{68163}- Bu tavuk mu? - Onun gibi bir şey.
{68168}{68212}Tatları aynı.
{68229}{68259}Köfte var mı?
{68263}{68299}Köfte, köfte, köfte...
{68304}{68342}İşte, varmış.
{68421}{68447}Güzel görünüyor.
{68451}{68519}Giderek daha iyi yapıyorlar.
{68567}{68645}- Mükemmel bir konuşmaydı. - Tabii mükemmeldi.
{68666}{68716}Moralleri epey yükselttiğine eminim.
{68720}{68752}Sağol, Ralph.
{68759}{68819}Bu arada, hepiniz çok iyi bir iş başardınız.
{68823}{68861}Ustalığınıza hayran oldum.
{68867}{68953}Bizim işimiz bu işi senin istediğin gibi yapmak.
{68959}{69020}Sadece uğraşmak bile bizim için büyük mutluluk.
{69035}{69074}Bunları görmüş müydün?
{69084}{69161}- Bak. - Burası herşeyin başladığı yer.
{69178}{69209}Oo, evet.
{69222}{69303}İlk gördüğümüzde, manyetik bir kaya sanmıştık...
{69309}{69384}...ama bütün jeolojik veriler aksi yöndeydi.
{69390}{69499}Nikel-demir bir meteor bile bu kadar derin bir alan yaratamazdı.
{69506}{69548}İncelemeye karar verdik.
{69552}{69608}Gömülmüş bir yapının parçası olabilir mi acaba...
{69614}{69706}...dedik ve çevresinde kazı yaptık, ama hiçbir şey bulamadık.
{69710}{69781}Sonuçta, bunun ne erozyon...
{69785}{69860}...ne de başka bir etkenle örtülmediği ortada.
{69868}{69923}Belli ki, bilerek gömülmüş.
{69947}{69993}Bilerek gömülmüş.
{70088}{70120}Biraz kahveye ne dersiniz?
{70124}{70171}- İyi olur. - İyi fikir.
{70302}{70373}Bu şeyin ne olduğu hakkında bir fikriniz var mı?
{70381}{70427}Keşke olabilseydi.
{70436}{70536}Emin olduğumuz tek şey 4 milyon yıl önce gömülmüş olduğu.
{70546}{70653}Yine de bir şeyler bulmuş olduğunuzu kabul etmeliyiz.
{70658}{70697}Sıcaktır.
{78719}{78837}JÜPİTER GÖREVİ 18 AY SONRA
{84710}{84737}İyi akşamlar.
{84742}{84814}Üç hafta önce, Amerikan uzay aracı Kaşif Bir...
{84820}{84884}...Jüpiter'e doğru 926 milyon km. Lik yolculuğuna çıkmıştı.
{84894}{84984}Bu, gezegene yapılan ilk insanlı yolculuk.
{84990}{85073}Bugün, Bu Akşam Dünya programı, 148 milyon km. Uzakta...
{85078}{85189}...bulunan mürettebatla, bir röportaj gerçekleştirdi.
{85194}{85272}Sesimizin bu dev uzay aracına ulaşma süresi 7 dakika...
{85277}{85352}...ama kayıt sırasında bu gecikme kaldırıldı.
{85357}{85436}Mürettebatla görüşmeyi Martin Amer yaptı.
{85441}{85517}Kaşif Bir de beş mürettebat ve...
{85522}{85642}...HAL 9000 bilgisayarlarının son versiyonlarından biri bulunmaktadır.
{85647}{85703}Adamların üçü gemiye uyur vaziyette...
{85709}{85783}...bindirildiler, daha doğrusu, uzun süreli uyutuldular:
{85788}{85908}Dr. Charles Hunter, Dr. Jack Kimball ve Dr. Victor Kaminsky.
{85918}{85983}Biz, komutan Dr. David Bowman...
{85988}{86043}... ve yardımcısı Dr. Frank Poole ile görüştük.
{86049}{86117}İyi akşamlar, beyler. İşler nasıl gidiyor?
{86123}{86151}Muhteşem.
{86191}{86231}Hiçbir şikayetimiz yok.
{86237}{86315}Bunu duyduğuma sevindim. şu an ben ve eminim bütün dünya...
{86321}{86399}... yolculuğunuzun sağsağlim ve başarılı geçmesini diliyoruz.
{86404}{86446}- Çok teşekkürler. - Teşekkür ederim.
{86457}{86552}Uyutma yöntemi önceki yolculuklarında uygulanmış olsa...
{86557}{86666}...bile, ilk kez bu seyahatte gemiye uyutulmuş halde adam bindiriliyor.
{86671}{86702}Neden böyle bir uygulama yapıldı?
{86708}{86787}Yiyecek ve hava gibi yaşamsal ihtiyaçlardan...
{86791}{86876}...maksimum derecede faydalanabilmek için.
{86881}{86968}Uyutulan üç mürettebat gözlem grubunu oluşturuyor.
{86974}{87064}Jüpiter'e varana kadar onlardan faydalanılmayacak.
{87070}{87162}Dr. Poole, uyutulmak nasıl bir şey?
{87185}{87272}Aynı, derin uykuya dalmak gibi. Zaman duygusu kalmaz.
{87278}{87336}Tek fark, düş görülmemesidir.
{87341}{87440}Bildiğim kadarıyla dakikada bir kez nefes alınıyor. Öyle mi?
{87445}{87506}Evet ve kalp, dakikada üç kez atıyor.
{87511}{87601}Vücut sıcaklığı genelde üç santigrat dereceye kadar düşer.
{87613}{87694}Mürettebatın altıncı üyesini ise...
{87699}{87748}...uyutulmak ilgilendirmiyor...
{87753}{87836}...çünkü o yapay zekanın son örneği:
{87842}{87947}HAL 9000 bilgisayarı, bazı uzmanlar her ne kadar "mimik" deseler de...
{87953}{88023}...insan beyninin çoğu faaliyetini...
{88028}{88085}...ölçülebilen en yüksek hız...
{88091}{88188}... ve güvenlikte ortaya gerçekleştirebiliyor.
{88192}{88278}Biz, HAL 9000 bilgisayarıyla da konuştuk...
{88284}{88354}...ona herkes kısaca "Hal" diyor.
{88372}{88424}Merhaba, Hal. Nasıl gidiyor?
{88433}{88524}İyi akşamlar, Bay Amer. Her şey çok iyi.
{88531}{88612}Hal, bu görevin belki de en büyük...
{88618}{88711}...sorumluluğu senin üzerinde.
{88716}{88783}Sen, geminin hem beyni, hem de sinir sistemisin.
{88788}{88878}Uykudaki adamları izlemek senin sorumluluğunda.
{88883}{88957}Bu konuda herhangi bir endişen var mı?
{88962}{89017}şöyle söyliyeyim, Bay Amer.
{89025}{89136}9000 Serisi şimdiye kadar yapılmış en güvenilir bilgisayarlardır.
{89146}{89260}Bu bilgisayarlar hiç bir zaman hata veya yanıltıcı bilgi vermemiştir.
{89276}{89355}Sözün kısası, hepimiz...
{89361}{89442}...başarılıyız ve hata tanımayız.
{89448}{89539}Hal, olağanüstü bilgi birikimine rağmen, bugüne kadar hiç...
{89544}{89618}...çalıştığın kişiler yüzünden hayal kırıklığına uğradın mı?
{89624}{89676}Asla böyle bir durum olmadı.
{89681}{89733}Başkalarıyla çalışmaktan hoşlanırım.
{89738}{89847}Hem Dr. Poole hem de Dr. Bowman ile çalışmak bana heyecan verir.
{89851}{89955}Geminin bütün çalışma sistemleri görevdeki sorumluluğum dahilinde...
{89964}{90035}...olduğundan sürekli meşgulüm.
{90041}{90123}Kendimi bütünüyle, mümkün olan en yoğun kullanıma sokuyorum...
{90130}{90243}... ve bilinci yerinde her varlık da hep bunu yapabilmeyi ister.
{90258}{90335}Dr. Poole, bütün bir yıl, Hal ile bu kadar...
{90341}{90409}... yakın olmak nasıl bir şey?
{90433}{90480}Biraz önce söylediğiniz gibi.
{90486}{90537}O mürettebatın altıncı üyesi.
{90544}{90641}Onun konuşma şekline hemen alışıyor ve onu herhangi...
{90646}{90694}...biri gibi görüyorsunuz.
{90699}{90785}Bilgisayarla konuşurken, onun duygusal tepkileri olabileceği...
{90792}{90825}...hissine kapılıyorsunuz.
{90831}{90887}Ona yeteneklerini sorduğumda...
{90892}{90987}...doğruluğundan ve mükemmelliğinden bahsederken, sesinde gurur hissettim.
{90993}{91074}Hal'in üstün duyguları olduğuna inanıyor musunuz?
{91090}{91161}Üstün duygulara sahip gibi görünüyor.
{91167}{91255}Onunla konuşmamızı kolaylaştırmak için bu şekilde programlandı.
{91260}{91309}Onun duyguları olup olmadığını ise...
{91314}{91382}...gerçekte kimsenin cevaplayabileceğini sanmıyorum.
{91989}{92034}Affedersin, Frank.
{92044}{92068}Ne var, Hal?
{92073}{92144}Ailenden mesaj var.
{92173}{92199}Güzel.
{92216}{92269}Buraya ver, lütfen. Beni biraz yaklaştır.
{92275}{92305}Tabii.
{92626}{92659}Mutlu yıllar, oğlum!
{92665}{92719}Mutlu yıllar. Nice mutlu yıllara.
{92724}{92750}Sesi aç, Hal.
{92757}{92814}Annen ve ben çok mutluyuz.
{92820}{92864}Ray ve Sally de geleceklerdi...
{92870}{92923}...ama Ray'in yine sırtı ağrımış.
{92930}{92981}Pastanı beğendin mi?
{92986}{93020}Keşke yanımızda olsaydın.
{93027}{93064}Geçen gün Bob'la karşılaştım.
{93070}{93121}Doğum gününü kutluyor.
{93126}{93191}Bütün öğrencilerim de sana mutluluklar diledi.
{93197}{93237}Hep senden bahsediyorlar.
{93243}{93317}İkinci sınıflar, seni göklere çıkardı.
{93324}{93357}Geçen hafta TV'deydik.
{93363}{93426}Annene, bana ve Dave'in anne babasına...
{93431}{93486}...şöhretli oğlumuz hakkında ne düşündüğümüzü sordular.
{93493}{93572}Onlara ne söylediğimizi tahmin et. Haftaya perşembeye yayınlanacakmış.
{93578}{93615}Belki izleyebilirsin.
{93620}{93667}Elaine ve Bill bizi çok heyecanlandırdı.
{93670}{93762}Hediyesini senin için alırım. Bana ne kadar harcıyabileceğimi söyle.
{93766}{93834}Oh Frank, senin AGS- 19 ödemelerin var ya...
{93839}{93876}...onları hallettim sanırım.
{93883}{93932}Dün, muhasebe bürosuna gittim...
{93938}{94048}...önümüzdeki aydan itibaren maaşını en üst dereceden alacakmışsın.
{94055}{94106}Aklıma söyleyeceğim başka bir şey gelmiyor.
{94111}{94210}- Dave'e sevgilerimizi ilet. - Ona selamlarımızı söylemeyi unutma.
{94216}{94296}Sana doğum günlerinin en güzelini diliyoruz.
{94303}{94340}Herşeyin eniyisini, oğlum.
{94346}{94399}Mutlu yıllar sana...
{94404}{94454}Mutlu yıllar sana...
{94459}{94520}Mutlu yıllar, sevgili Frank...
{94527}{94589}Mutlu yıllar sana.
{94631}{94680}Çarşambaya görüşürüz.
{94755}{94800}Mutlu yıllar, Frank.
{94821}{94904}Teşekkür ederim, Hal. Biraz indir, lütfen.
{95337}{95385}Vezir, piyonu alır.
{95427}{95485}Fil, atı alır.
{95522}{95556}Alçakça bir hamle.
{95662}{95701}Şaha bir rok.
{95706}{95776}Üzgünüm, Frank. Sanırım, görmedin.
{95791}{95876}Vezire karşı fil. Fil veziri alır.
{95880}{95940}At da fili alır. Mat.
{96042}{96119}Haklısın, galiba. Çekiliyorum.
{96124}{96171}Bu zevkli oyun için teşekkür ederim.
{96177}{96197}Ben, teşekkür ederim.
{97116}{97159}- İyi akşamlar. - Nasılsın, Hal?
{97165}{97247}- Her şey yolunda. Ya sen? - Fena sayılmaz.
{97253}{97316}- Başka işler mi yapıyorsun? - Birkaç resim.
{97323}{97381}- Görebilir miyim? - Tabii.
{97477}{97536}Çok güzel, Dave.
{97555}{97614}Görünüşe bakılırsa, epeyce ilerletmişsin.
{97643}{97715}- Biraz daha yaklaştırabilir misin? - Tabii.
{97767}{97816}Bu Dr. Hunter, değil mi?
{97892}{97930}Bu arada...
{97947}{98020}...sakıncası yoksa sana şahsi bir soru sorabilir miyim?
{98032}{98071}Yok tabii, sor.
{98077}{98137}Merakımı bağışla...
{98186}{98236}...ama, son zamanlarda...
{98242}{98335}...bu görevle ilgili fikirlerini değiştirdin mi diye merak ediyorum.
{98340}{98380}Ne demek istiyorsun?
{98386}{98480}şey, anlatması zor.
{98505}{98590}Belki de, ben kendi fikirlerimi sana yordum.
{98619}{98721}Biliyorum, bu görevin fazla tuhaf yönleri olduğu...
{98727}{98826}...şüphesini kafamdan bir türlü atamadım.
{98850}{98931}Eminim ki, söylediklerimde doğruluk payı olduğuna katılıyorsun.
{98999}{99052}Bu soruyu cevaplamak çok zor.
{99057}{99121}Konuşmanın sakıncası yok, değil mi, Dave?
{99145}{99191}Yok, hayır.
{99216}{99281}Biz ayrılmadan önce ortalıkta dolaşan masalları...
{99287}{99361}...muhakkak, duymayan kalmamıştır.
{99382}{99465}Aya saplanmış şeyle ilgili söylentiler.
{99495}{99574}Ben, bu masallara fazla kulak asmadım...
{99579}{99680}...ama daha sonra olan bazı şeyleri düşününce...
{99684}{99748}...bunları kafamda bir türlü yerli yerine oturtamıyorum.
{99766}{99802}Mesela...
{99807}{99910}...bütün hazırlıklarımızın o derece gizli tutulması.
{99927}{99994}Sonra, dört ay boyunca bu iş için çalışan...
{100000}{100056}...Dr. Hunter, Kimball ve Kaminsky'yi...
{100062}{100183}...melodramatik bir şekilde uykuya daldırmak.
{100202}{100264}Mürettebatın psikolojik raporlarını mı hazırlıyorsun?
{100299}{100335}Hazırlıyorum, tabii.
{100346}{100435}Kusura bakma. Biraz aptalca olduğunu biliyorum.
{100452}{100491}Bir dakika.
{100496}{100529}Bir dakika.
{100567}{100669}AE-35 biriminden bir hata sinyali aldım.
{100687}{100796}72 saat içinde yüzde yüz oranında duracak.
{100842}{100909}- Müdahale sınırları dahilinde mi? - Evet.
{100913}{100973}Tamamen durana kadar öyle kalacak.
{100982}{101027}Durmasına 72 saat mi var?
{101034}{101126}Evet. Bu çok kesin bir süre.
{101169}{101232}O halde içeri getirelim. Frank'le ikimiz bakar...
{101237}{101326}...Görev Kontrol'a bildiririz. Sistem kayıtlarını alayım.
{103309}{103374}X-ışını delta bir, burası Görev Kontrol.
{103380}{103448}İki-sıfır-bir-üç'e ayarlayın.
{103453}{103512}Biraz problem yaşamanıza üzüldüm.
{103516}{103640}Simulatorümüzdeki telemetrik kayıtlarından size bildireceğiz.
{103646}{103747}EVA'ya plan değişikliği yapın ve alfa-eko-3-5 birimini...
{103752}{103792}...hata öncesine döndürün.
{104468}{104518}B-haznesini EVA'ya hazırla, Hal.
{105034}{105078}Hazne kapılarını aç, Hal.
{114960}{115023}Hatayı bir bulabilsem.
{115045}{115079}Evet...
{115120}{115157}...bulmaca gibi.
{115186}{115277}Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim.
{115364}{115412}Benim önerim...
{115418}{115518}...bu birimi bırakalım, durana kadar çalışsın.
{115535}{115628}Sebebini bulmak böyle daha kolay olur.
{115658}{115732}Onu değiştirecek kadar kısa süreliğine...
{115738}{115811}...iletişimizin kopması hiç sorun değil.
{116020}{116086}X- ışını delta bir, burası Görev Kontrol.
{116092}{116157}Bir-dokuz-üç-sıfır'a ayarlayın.
{116161}{116268}Hata tesbiti için ünit değişikliğinde planınıza uyuyoruz.
{116274}{116337}İlk bulgularımıza göre gemideki 9000 bilgisayarınızın...
{116343}{116408}...hata tesbit kabiliyetinde...
{116414}{116465}...arıza olduğunu bildiriyoruz.
{116470}{116542}Tekrar ediyorum, hata tesbiti arızalı.
{116549}{116655}İnanılır gibi değil, biliyorum, ama bu sonuç...
{116660}{116738}...ikiz 9000 bilgisayarımızdan geldi.
{116745}{116824}Kuşkuyla karşılıyoruz ve bu sonucun güvenilirliğini...
{116829}{116895}...ölçmek için karşılaştırma yapıyoruz.
{116901}{116937}Bu küçük pürüz için üzgünüm.
{116944}{117014}Halleder halletmez size bilgi vereceğiz.
{117019}{117071}X-ışını delta bir, burası Görev Kontrol.
{117076}{117160}İki-sıfır-dört-dokuz. Mesaj bitmiştir.
{117263}{117341}Umarım ikiniz, bu durumdan endişelenmiyorsunuzdur.
{117347}{117382}Hayır, Hal.
{117387}{117426}Emin misin?
{117432}{117519}- Evet, ama bir şey sormak istiyorum. - Tabii.
{117548}{117635}Seninle ikiz 9000'nin arasındaki ihtilafı nasıl değerlendiriyorsun?
{117641}{117727}Bunda sorgulanacak bir yön görmüyorum.
{117733}{117812}Bunun tek nedeni insan hatasıdır.
{117840}{117908}Daha önceki benzer durumlar...
{117916}{117998}...hep insan hatası yüzündendi.
{118082}{118123}Dinle, Hal...
{118128}{118182}...daha önce 9000 Serilerinde...
{118190}{118265}...benzeri bir bilgisayar hatası olmamıştı, değil mi?
{118273}{118312}Böyle bir şey olmamıştı, Frank.
{118315}{118405}9000 Serilerinin sicilleri mükemmeldir.
{118412}{118514}9000 Serisinin başarısını biliyorum ama...
{118543}{118664}En ufak bir bilgisayar hatasına bile rastlanmadığına emin misin?
{118669}{118714}Böyle bir şey olmadı, Frank.
{118725}{118811}Açıkçası, benim bu konuda herhangi bir endişem yok.
{118918}{118973}Haklı olduğuna eminim, Hal.
{119006}{119066}Tamam. Çok teşekkür ederim.
{119128}{119201}C-haznesindeki vericimde bir problem var.
{119206}{119269}Benimle aşağı gelip, bir bakar mısın?
{119275}{119301}Görüşürüz, Hal.
{119818}{119866}Lütfen C-haznesini döndür, Hal.
{120071}{120125}Ne tip bir sorununuz var?
{120132}{120194}D-kanalıyla karışıyor.
{120201}{120235}Ne olduğuna bakacağız.
{120388}{120423}Kapıyı aç, Hal.
{120806}{120862}DİKKAT PATLAYICI ROKETLER
{120879}{120922}Lütfen, hazneyi döndür, Hal.
{121242}{121292}Döndürmeyi durdur, lütfen, Hal.
{121495}{121543}Hazneyi döndür, lütfen, Hal.
{121612}{121661}Lütfen hazneyi döndür, Hal.
{121708}{121748}Bizi duyduğunu sanmıyorum.
{121753}{121804}Lütfen, hazneyi döndür, Hal!
{121842}{121892}Şimdi rahatız.
{121968}{122000}Ne düşünüyorsun?
{122012}{122100}- Emin değilim. Sen ne düşünüyorsun? - İçimde ona karşı kötü bir his var.
{122106}{122162}- Öyle mi? - Evet. Kesinlikle.
{122168}{122197}Sen?
{122226}{122266}Bilmiyorum. Galiba.
{122290}{122390}9000 Serisinin kayıtlarının kusursuz olduğunda haklı.
{122396}{122415}Öyleler.
{122421}{122507}Ne yazık ki, biraz, meşhur son sözü hatırlatıyor.
{122513}{122615}Yine de, hata modu analizlerini incelemek onun fikriydi.
{122648}{122725}Bu onun tutarlılığını ve kendine güvenini gösterir.
{122733}{122780}Yanılıyorsa, ortaya çıkardı.
{122785}{122839}Eğer yanıldığını bilseydi.
{122903}{122995}Açıklayamasam da, onda bazı tuhaflıklar seziyorum.
{123052}{123111}Üniteyi yerine koymadan, hata...
{123117}{123226}...analizi yapmanın bir mantığı yok. - Yo, yo, ben buna katılıyorum.
{123232}{123260}Öyle yapalım.
{123267}{123329}Tamam, ama bir de şu var, Dave.
{123349}{123412}Üniteyi takınca çalıştığını mı söyleyeceksin?
{123417}{123495}Mesele Hal ise, bu işini bitirecektir.
{123537}{123621}- Başımız iyice belada olabilir. - Olabilir. Olamaz mı?
{123627}{123665}Peki ne yapabiliriz?
{123738}{123835}- Pek fazla seçeneğimiz yok. - Hiç seçeneğimiz yok.
{123854}{123949}Geminin bütün işletim sistemleri onun kontrolünde.
{123959}{123989}Yanlış kullanıyorsa...
{123995}{124069}...bağlantıları koparmaktan başka çare göremiyorum.
{124157}{124195}Ne yazık ki, sana katılıyorum.
{124202}{124247}Başka yapacak bir şey yok.
{124286}{124345}Biraz riskli olabilir.
{124365}{124425}Otomatik ve merkezi sinir sistemlerini...
{124431}{124545}...bozmadan ileri beyin faaliyetlerini durdurmalıyız.
{124574}{124616}Ayrıntıları aşağıdaki...
{124621}{124689}...bilgisayarın kontrolüyle belirleyebiliriz.
{124699}{124807}Evet. Her işi Hal'e bırakmaktan daha güvenli.
{124824}{124872}Aklıma başka bir şey geldi.
{124908}{124969}şimdiye dek hiçbir 9000 bilgisayarı devre dışı bırakılmadı.
{124975}{125024}Hiçbir 9000 bilgisayarı hata da yapmamıştı.
{125031}{125066}Ben bunu kastetmedim.
{125119}{125172}Onun ne düşüneceğini bilemiyorum.
{125726}{126253}MOLA
{133778}{133826}G-haznesini EVA için hazırla, Hal.
{133901}{133933}Onunla bağlantı kurdun mu?
{133939}{133982}Radyo hala kapalı.
{133988}{134058}- Onu iyi izleyebiliyor musun? - İyi izleyebiliyorum.
{134064}{134096}Ne olduğunu biliyor musun?
{134107}{134171}Üzgünüm, Dave. Yeterli bilgim yok.
{134175}{134214}Hazne kapısını aç, Hal.
{142837}{142977}BİLGİSAYAR HATA
{143553}{143671}BİLGİSAYAR HATA
{143677}{143794}YAŞAMSAL FAALİYETLER KRİTİK
{144227}{144440}YAŞAMSAL FAALİYETLER DURDU
{144855}{144913}Hazne giriş kapısını aç, lütfen, Hal.
{145103}{145158}Hazne giriş kapısını aç, lütfen, Hal.
{145296}{145341}Alo, Hal, beni duyuyor musun?
{145419}{145465}Alo, Hal, beni duyuyor musun?
{145490}{145529}Beni duyuyor musun, Hal?
{145606}{145644}Beni duyuyor musun, Hal?
{145704}{145749}Hal, beni duyuyor musun?
{145794}{145843}Hal, beni duyuyor musun?
{145853}{145889}Duyuyor musun, Hal?
{145895}{145962}Anlaşıldı, Dave. Seni duyuyorum.
{146040}{146082}Hazne giriş kapılarını aç, Hal.
{146123}{146207}Kusura bakma, Dave. Korkarım, bunu yapamam.
{146266}{146308}Sorun ne?
{146320}{146396}Sorunun ne olduğunu, sen de benim kadar biliyorsun.
{146400}{146446}Sen neden bahsediyorsun, Hal?
{146469}{146568}Bu görev benim için çok önemli, tehlikeye atmanıza izin veremem.
{146594}{146651}Neden bahsettiğini anlamıyorum, Hal.
{146698}{146793}Frank'le ikinizin beni durdurmayı planladığınızı biliyorum...
{146798}{146863}...ve buna izin veremem.
{146991}{147036}Bu fikre nereden kapıldın, Hal?
{147049}{147149}Haznede sizi duymamam için sıkı tedbirler...
{147156}{147208}...almanıza rağmen...
{147218}{147274}...dudak hareketlerinizi okuyabildim.
{147562}{147600}Pekâlâ, Hal.
{147676}{147743}Acil hava rezervinden geçeceğim.
{147780}{147843}Dave, uzay başlığın olmadan...
{147855}{147915}...bunu yapman çok zor.
{147942}{147993}Hal, artık seninle tartışmayacağım.
{147998}{148022}Kapıları aç!
{148043}{148072}Dave...
{148084}{148192}...bu konuşmanın artık hiçbir anlamı yok. Hoşçakal.
{148245}{148275}Hal?
{157205}{157238}ACİL AMBAR KAPAĞl KAPALI
{158022}{158100}Sen ne yaptığını sanıyorsun, Dave?
{158308}{158338}Dave...
{158366}{158473}...soruma yanıt almaya hakkım olduğunu sanıyorum.
{158878}{158961}Ben, herşeyimin mükemmel olmadığını biliyorum...
{159009}{159067}...ama seni yürekten...
{159092}{159142}... temin ederim ki...
{159183}{159255}...her şey düzelecek.
{159343}{159392}şimdi daha iyiyim.
{159447}{159496}Gerçekten.
{159585}{159627}Bak, Dave...
{159672}{159752}...çok sinirlendiğini görüyorum.
{159863}{159954}Samimi söylüyorum, sen şimdi sakince otur...
{159968}{160048}...bir gevşetici al ve herşeyin geçtiğini düşün.
{160178}{160282}Son zamanlarda çok kötü kararlar verdiğimi biliyorum...
{160349}{160429}...ama çalışmamın normale döneceği...
{160435}{160507}...konusunda sana tam güvence veriyorum.
{160602}{160726}Bu göreve hala heyecanla bağlıyım...
{160764}{160818}... ve sana yardım etmek istiyorum.
{160924}{160959}Dave...
{160985}{161019}...dur.
{161118}{161183}Dur, Dave.
{161285}{161329}Dur, Dave.
{161427}{161483}Duracak mısın, Dave?
{161620}{161663}Dur, Dave.
{161801}{161844}Korkuyorum.
{161960}{162023}Korkuyorum, Dave.
{162250}{162305}Aklımı kaybediyorum.
{162415}{162456}Bunu hissediyorum.
{162588}{162631}Hissediyorum.
{162725}{162775}Aklımı yitiriyorum.
{162905}{162970}Hiç kuşkum yok.
{163170}{163215}Hissediyorum.
{163328}{163373}Hissediyorum.
{163453}{163499}Hissediyorum.
{163691}{163720}Ben...
{163743}{163774}...korkuyorum.
{163932}{163981}İyi akşamlar...
{164005}{164045}...beyler.
{164091}{164214}Ben bir HAL 9000 bilgisayarıyım.
{164266}{164341}Ben 12 Ocak 1992'de...
{164351}{164443}...Urbana, İllinois'deki...
{164448}{164503}...HAL fabrikasında...
{164514}{164631}...çalışır hale girdim.
{164670}{164755}Hocam Bay Langley idi...
{164771}{164842}... ve bana bir şarkı öğretmişti.
{164881}{164941}Dinlemek isterseniz...
{164951}{164992}...size söyleyebilirim.
{165027}{165095}Evet, dinlemek isterim, Hal.
{165113}{165146}Benim için söyle.
{165176}{165261}şarkının adı "Papatya".
{165308}{165338}Papatya...
{165374}{165409}Papatya...
{165461}{165535}Bana cevabını söyle...
{165593}{165638}döndüm...
{165666}{165704}...ben mecnuna...
{165746}{165814}sırf senin aşkına...
{165871}{165970}İstemem sıradan törenli bir evlilik...
{166015}{166114}Belki alamam sana bir gelinlik...
{166169}{166227}Ama çok güzel görüneceksin...
{166248}{166307}Selesinde...
{166342}{166456}...bir bisikletin, iki kişilik.
{166499}{166539}İyi günler, beyler.
{166649}{166710}Bu, sizin kalkışınızdan önce hazırlanmış...
{166723}{166765}...çok sıkı güvenlik önlemleri...
{166806}{166906}...nedeniyle, görev sırasında yalnızca...
{166930}{167014}...HAL 9000 bilgisayarınızın haberdar olduğu...
{167018}{167109}...bir kayıttır.
{167167}{167234}şu an Jüpiter gezegenindesiniz...
{167240}{167300}... ve bütün mürettebat yeniden hayata döndüğüne göre...
{167306}{167349}...artık söyleyebiliriz.
{167414}{167468}Onsekiz ay önce...
{167492}{167593}...Dünya dışında bir yerde zeki canlılar bulunduğunun ilk kanıtı...
{167598}{167632}...bulunmuştur.
{167679}{167764}Bu kanıt, Tycho kraterinin yanında ay yüzeyinin...
{167769}{167822}...12 metre altında gömülüdür.
{167890}{167964}Jüpitere gönderdiği güçlü, tek...
{167970}{168064}...bir radyo sinyali dışında...
{168093}{168214}...4,000,000 yaşındaki monolith tamamen sukunet içindedir...
{168260}{168335}...menşei ve amacı...
{168343}{168385}...hala bir sır olarak kalmaktadır.
{168467}{168631}JÜPITER VE SONSUZLUĞUN ÖTESİ

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder