Kelime / Cümle Ara

Loading

30 Temmuz 2011 Cumartesi

Terminator 2: Judgment Day (1991)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{1812}{1947}Three billion human lives ended on August 29, 1997.
{1950}{2007}The survivors of the nuclear fire...
{2008}{2074}called the war 'Judgment Day'.
{2075}{2150}They lived only to face a new nightmare--
{2151}{2201}the war against the machines.
{4074}{4166}The computer which controlled the machines, Skynet...
{4166}{4239}sent two Terminators back through time.
{4240}{4338}Their mission: to destroy the leader of the human resistance...
{4339}{4402}John Connor, my son.
{4499}{4559}The first Terminator was programmed to strike at me...
{4560}{4608}in the year 1984...
{4609}{4666}before John was born.
{4666}{4711}lt failed.
{4712}{4782}The second was set to strike at John himself...
{4782}{4842}when he was still a child.
{4919}{5021}As before, the resistance was able to send a lone warrior...
{5022}{5078}a protector for John.
{5078}{5161}lt was just a question of which one of them would reach him first.
{11268}{11346}I need your clothes, your boots and your motorcycle.
{11554}{11613}You forgot to say 'please'.
{11989}{12030}Get him off me!
{12521}{12630}Pull it out!
{13067}{13116}Take it.
{13739}{13814}Can't let you take the man's wheels, son.
{13815}{13884}Now, get off before I put you down.
{14097}{14155}That's it, goddamn it.
{15606}{15662}R-31 David, Sherman Code 6...
{15663}{15758}at the Sixth Street Bridge and Santa Fe on electrical disturbance.
{15783}{15837}Ten-four, R-31 David.
{18158}{18231}John, get in there and clean up that pigsty of yours.
{18508}{18561}Your foster parents are kind of dicks, huh?
{18562}{18643}I swear, I have had it with that goddamn kid.
{18644}{18708}- He won't even answer me anymore. - Honey, move.
{18709}{18780}Would you get off your butt and help me?
{18781}{18850}- Todd! - What?
{18851}{18932}He hasn't cleaned that room of his in a month.
{18933}{19009}Oh, it's an emergency. Hang on. I'll get right on it.
{19193}{19236}Come on.
{19237}{19316}Get your ass inside. Do what your mother tells you.
{19342}{19410}She's not my mother, Todd.
{20045}{20086}This next patient is interesting.
{20087}{20147}I've been following the case for years.
{20148}{20199}A 29-year-old female...
{20254}{20319}diagnosed as acute schizo-affective disorder.
{20320}{20399}The usual indicators: depression, anxiety, violent acting out...
{20400}{20442}delusions of persecution.
{20595}{20666}The delusional architecture is fairly unique.
{20666}{20677}The delusional architecture is fairly unique.
{20678}{20747}She believes that a machine called the Terminator...
{20748}{20816}which looks human, of course, was sent back through time...
{20831}{20880}- to kill her. - That's original.
{20881}{20959}And also that the father of her child...
{20960}{21040}was a soldier sent back to protect her.
{21041}{21088}He was from the future too.
{21089}{21201}The year 2029, if I remember correctly.
{21202}{21255}And here we are.
{21274}{21301}Morning, Sarah.
{21405}{21500}Good morning, Dr. Silberman. How's the knee?
{21544}{21591}Fine, Sarah.
{21617}{21672}She stabbed me in the kneecap...
{21673}{21759}with my pen a few weeks ago.
{21760}{21795}Repeated escape attempts.
{22040}{22097}Let's move on, shall we?
{22098}{22179}I don't like to see the patients disrupting their rooms like this.
{22180}{22265}- See she takes her Thorazine. - Sure. I'll take care of it.
{22566}{22641}It's time to take your meds, Connor.
{22642}{22684}You take it.
{22685}{22721}Now you know you gotta be good...
{22722}{22767}because you're up for review this afternoon.
{22768}{22860}I'm not taking it, Dougie. I don't want any trouble.
{22861}{22888}Ain't no trouble.
{23039}{23065}Yeah, zap her.
{23319}{23367}Last call, sugar.
{23511}{23559}Sweet dreams.
{24269}{24307}Are you the legal guardian of John Connor?
{24328}{24407}That's right, Officer. What's he done now?
{24408}{24479}- Could I speak with him, please? - You could if he were here.
{24480}{24550}He took off on his bike this morning. He could be anywhere.
{24551}{24607}Do you have a photograph of John?
{24608}{24639}Yeah. Hold on.
{24699}{24763}Gonna tell me what this is about?
{24764}{24827}I just need to ask him a few questions.
{24854}{24947}He's a good-looking boy. Do you mind if I keep this picture?
{24948}{25032}No, go on. There was a guy here this morning looking for him too.
{25033}{25087}Yeah, a big guy on a bike.
{25088}{25147}Has that got something to do with this?
{25226}{25301}I wouldn't worry about him.
{25302}{25371}Thanks for your cooperation.
{25399}{25467}Please insert your stolen card now.
{25640}{25683}PIN number.
{25712}{25751}Hurry up. This is taking too long.
{25752}{25788}Go, baby.
{25825}{25861}All right.
{25862}{25952}- PIN number 9003. - Where'd you learn this stuff from?
{25953}{26014}From my mom. My real mom, I mean.
{26015}{26118}Withdraw 300 bucks.
{26119}{26187}Come on, baby. Come on!
{26188}{26243}- Yes! - Hey, it worked.
{26244}{26343}All right. Easy money. Come on!
{26392}{26442}Yes! Piece of cake.
{26568}{26644}- Is that her? - Yes.
{26645}{26691}She's pretty cool, huh?
{26692}{26747}No, she's a complete psycho.
{26748}{26813}That's why she's at Pescadero. It's a mental institute.
{26854}{26928}She tried to blow up a computer factory but got shot and arrested.
{26929}{26979}No shit.
{26996}{27055}She's a total loser.
{27056}{27121}Come on. Let's go spend some money.
{27750}{27795}Sarah...
{27818}{27864}Sarah, wake up.
{28034}{28075}Kyle.
{28141}{28174}You're dead.
{28175}{28224}Where's our son, Sarah?
{28248}{28303}They took him away from me.
{28304}{28381}- He's the target now. - I know.
{28382}{28433}He's all alone and you have to protect him.
{28434}{28493}I know.
{28494}{28557}You tell me how I'm supposed to do that.
{28558}{28611}He doesn't even believe me anymore.
{28612}{28709}- I've lost him. - You're strong, Sarah.
{28710}{28770}Stronger than you ever thought you could be.
{28793}{28829}On your feet, soldier!
{28878}{28913}I love you, Sarah.
{28914}{28969}I always will.
{29000}{29028}I need you.
{29029}{29071}I'll always be with you.
{29164}{29248}Remember the message?
{29249}{29294}The future is not set.
{29326}{29407}There is no fate but what we make for ourselves.
{29886}{29933}Stay with me.
{29954}{30024}There's not much time left in the world, Sarah.
{30198}{30247}Kyle, don't go!
{30538}{30587}Kyle!
{32300}{32396}lt's like a giant strobe light...
{32397}{32454}burning right through my eyes.
{32549}{32610}Somehow I can still see.
{32750}{32794}Oh, God.
{32876}{32891}We know the dream's the same every night.
{32891}{32960}We know the dream's the same every night.
{32961}{33043}- Why do I have to-- - Please continue.
{33132}{33198}Children look like burnt paper.
{33236}{33288}Black.
{33289}{33336}Not moving.
{33380}{33438}And then the blast wave hits them.
{33660}{33726}And they fly apart like leaves.
{33767}{33795}Dreams...
{33796}{33849}of cataclysm, the end of the world...
{33850}{33897}are very common.
{33937}{34040}lt's not a dream, you moron. lt's real.
{34040}{34136}- I know the date it happens. - I'm sure it feels real to you.
{34137}{34198}On August 29, 1997...
{34199}{34284}it's gonna feel pretty fuckin'real to you too!
{34285}{34397}Anybody not wearing two-million sunblock is gonna have a real bad day.
{34398}{34423}Get it?
{34424}{34493}God, you think you're safe and alive.
{34494}{34550}You're already dead. Everybody!
{34551}{34612}Him. You. You're dead already.
{34613}{34684}This whole place, everything you see is gone!
{34684}{34783}You're the one living in the dream, 'cause I know it happened!
{34784}{34831}lt happened!
{35094}{35167}I feel much better now.
{35168}{35215}Clearer.
{35216}{35284}Yes, your attitude has been...
{35284}{35340}much improved lately.
{35563}{35623}It's helped me to have a goal...
{35624}{35703}something to look forward to.
{35704}{35731}What is that?
{35732}{35790}Well, you said...
{35791}{35884}that if I showed improvement after six months...
{35885}{35950}you would transfer me to the minimum security wing...
{35951}{36018}and I could have visitors.
{36056}{36118}Well, it's been six months...
{36119}{36154}and...
{36180}{36236}I was looking forward to seeing my son.
{36260}{36308}I see.
{36372}{36474}Let's go back to what you were saying about those Terminator machines.
{36501}{36584}Now you think they don't exist?
{36584}{36642}They don't exist.
{36643}{36684}I know that now.
{36685}{36762}But you've told me on many occasions about how you crushed one...
{36763}{36814}in a hydraulic press.
{36846}{36922}If I had, there would have been some evidence.
{36923}{36982}They would have found something at the factory.
{36983}{37035}I see.
{37036}{37118}So you don't believe anymore that the company covered it up?
{37172}{37242}No. Why would they?
{37243}{37247}Let's try a new position right there.
{37247}{37322}Let's try a new position right there.
{37559}{37640}Mr. Dyson?
{37640}{37704}The materials team is running another--
{37705}{37746}- Mr. Dyson. - Yes?
{37747}{37819}The materials team is running another series this afternoon.
{37820}{37892}You have to sign for the-- it.
{37893}{37962}- You have to sign it out. - Okay. I'll get it.
{38006}{38107}I know I haven't been here long, but I was wondering if you know--
{38108}{38141}Know what?
{38142}{38207}If you know where "it" came from.
{38208}{38291}I asked them the same question once. You know what they told me?
{38292}{38339}Don't ask.
{38480}{38554}- Good morning, Mr. Dyson. - How's it going?
{38555}{38627}Insert key. Left on three.
{38628}{38684}Two, one, turn.
{38757}{38835}- How are the wife and kids? - Great. Thanks.
{39485}{39491}So what do you think, Doctor?
{39491}{39560}So what do you think, Doctor?
{39581}{39633}I have shown improvement, haven't I?
{39658}{39726}Well, Sarah, here's the problem.
{39752}{39811}I know how smart you are.
{39812}{39860}You're just telling me what I want to hear.
{39885}{39960}I don't think you really believe what you're telling me today.
{39961}{40054}If I put you in minimum security, you'll just try to escape again.
{40170}{40226}You have to let me see my son.
{40255}{40294}Please.
{40389}{40466}He's in great danger. He's naked without me.
{40499}{40535}If I could make a phone call--
{40536}{40596}I'm afraid not. Not for a while.
{40649}{40708}I don't see any choice but to recommend to the review board...
{40709}{40771}that you stay here for another six months.
{40847}{40926}I'll kill you, you son of a bitch!
{40951}{40998}You son of a bitch!
{41033}{41127}Ten CCs of sodium amobarbital, stat!
{41128}{41164}You don't know what you're doing!
{41165}{41217}Get some restraints in here now!
{41245}{41332}You don't know what you're doing!
{41422}{41479}Model citizen.
{42413}{42480}You just missed him. He was here 15 minutes ago.
{42481}{42558}- He was going to the Galleria. - Yeah.
{42559}{42602}The Galleria?
{43685}{43763}I'm gonna get some quarters. I'll be back, all right?
{44120}{44189}- Oh, no! - Girls, do you know John Connor?
{44277}{44345}Hey, do you know this guy?
{44345}{44398}Nah, I don't know him.
{44525}{44584}-John. - Not now.
{44585}{44664}There's this cop scoping for you. Check it out.
{44724}{44771}- He's right over there. - Split, man.
{44772}{44832}-Just go. - Yeah.
{44944}{44974}I saw that kid--
{45342}{45389}You're not supposed to be in here!
{46005}{46034}Get down.
{47731}{47783}Mister, are you all right?
{47811}{47840}You all right?
{48206}{48236}Come on!
{49191}{49226}Goddamn!
{55918}{55984}Okay, time-out. Stop the bike.
{55985}{56048}Time out. Come on, stop the bike.
{56361}{56427}Holy shit. Now, don't take this the wrong way.
{56428}{56486}- You are a Terminator, right? - Yes.
{56487}{56555}Cyberdyne Systems, Model 101 .
{56833}{56880}Holy shit.
{56915}{56978}You're really real.
{56979}{57027}I mean--
{57086}{57158}You're like a machine underneath, right?
{57159}{57196}But alive outside?
{57197}{57244}I'm a cybernetic organism.
{57245}{57310}Living tissue over metal endoskeleton.
{57665}{57718}This is intense.
{57719}{57786}Get a grip, John. Okay.
{57848}{57900}You're not here to kill me.
{57901}{57997}I figured that part out for myself. So what's the deal?
{57998}{58064}My mission is to protect you.
{58065}{58129}Yeah? Who sent you?
{58157}{58186}You did.
{58187}{58240}35 years from now, you reprogrammed me...
{58241}{58259}to be your protector here, in this time.
{58259}{58295}to be your protector here, in this time.
{58310}{58378}Oh, this is deep.
{58912}{58977}So this other guy, he's a Terminator like you, right?
{58978}{59076}Not like me. A T-1000, advanced prototype.
{59114}{59158}More advanced than you are?
{59159}{59223}Yes. A mimetic poly-alloy.
{59224}{59268}What the hell does that mean?
{59269}{59316}Liquid metal.
{59341}{59372}Where are we going?
{59373}{59442}We have to get out of the city immediately and avoid the authorities.
{59455}{59514}I gotta stop by my house. I wanna pick up some stuff.
{59514}{59522}I gotta stop by my house. I wanna pick up some stuff.
{59522}{59638}Negative. The T-1000 would definitely try to reacquire you there.
{59638}{59706}- You sure? - I would.
{59959}{60024}Look, Todd and Janelle are dicks...
{60078}{60113}but I gotta warn 'em.
{60114}{60173}Shit. You got a quarter?
{60382}{60455}- Hello. - Janelle, it's me.
{60456}{60514}-John? - Is everything all right?
{60514}{60574}- Are you guys okay? - Sure, honey, everything's okay.
{60575}{60650}- Are you all right? - Yeah, l'm fine.
{60651}{60738}John, it's late. I was beginning to worry about you.
{60738}{60804}If you hurry home, we can sit down and have dinner together.
{60805}{60843}I'm making beef stew.
{60844}{60916}Something's wrong. She's never this nice.
{60917}{60960}Where are you?
{60961}{61031}What the hell is the goddamn dog barking at?
{61032}{61111}Hey, shut up, you worthless piece of shit!
{61112}{61149}The dog's really barking.
{61151}{61204}You were gonna tell the kid to get rid of that mutt.
{61296}{61363}John, it's late. Please don't make me worry.
{61364}{61406}Could he already be there?
{61433}{61466}Are you okay?
{61467}{61563}- I'm right here. I'm fine. - Are you sure you're all right?
{61564}{61644}- What's the dog's name? - Max.
{61645}{61703}Hey, Janelle. What's wrong with Wolfie?
{61704}{61767}I can hear him barking. Is he okay?
{61768}{61862}Wolfie's fine, honey. Wolfie's just fine.
{61863}{61904}Where are you?
{61941}{61968}Your foster parents are dead.
{62875}{62924}I need a minute here.
{62925}{63030}You're telling me that this thing can imitate anything it touches?
{63031}{63102}Anything it samples by physical contact.
{63103}{63138}Get real.
{63139}{63230}It could disguise itself as a pack of cigarettes?
{63231}{63279}No, only an object of equal size.
{63279}{63342}Why not just become a bomb or something to get me?
{63343}{63392}It can't form complex machines.
{63393}{63456}Guns and explosives have chemicals, moving parts.
{63457}{63490}It doesn't work that way.
{63491}{63555}- But it can form solid metal shapes. - Like what?
{63556}{63607}Knives and stabbing weapons.
{64340}{64399}These were taken by a video surveillance camera...
{64400}{64486}at the West Highland Police Station in 1984.
{64517}{64589}He killed 17 police officers that night.
{64626}{64673}Men with families...
{64710}{64745}children.
{64783}{64840}These were taken at a mall in Reseda...
{64841}{64882}today.
{64923}{65008}Miss Connor, we know you know who this guy is.
{65066}{65173}Look, I just sat here and told you that your son is missing...
{65174}{65243}that the foster parents have been murdered.
{65244}{65285}We know this guy's involved.
{65311}{65392}Doesn't that mean anything to you? Don't you care?
{65508}{65544}We're wasting our time.
{65545}{65597}Let's go.
{65598}{65660}Sorry, guys.
{65661}{65764}She's grown more disconnected from reality as time goes on.
{65765}{65820}I'm afraid she can't help us now.
{65821}{65899}If she clears at all and can give us anything, I'll call you.
{65900}{65938}Sure.
{65939}{66013}Douglas, take her back to her room.
{66014}{66041}Yes, sir.
{66079}{66130}Come on, sweetheart. Let's go.
{66131}{66182}You see...
{66183}{66261}we spent a lot of time in Nicaragua and places like that.
{66289}{66395}For a while there, she was with this crazy ex-Green Beret guy...
{66396}{66430}running guns.
{66431}{66502}Then there were some other guys.
{66503}{66552}She'd shack up with anybody she could learn from...
{66553}{66630}so she could teach me how to be this great military leader.
{66673}{66722}Then she gets busted.
{66723}{66810}It's like, "Sorry, kid, your mom's a psycho. Didn't you know?"
{66863}{66957}Like everything I've been brought up to believe is all made-up bullshit.
{66958}{67022}I hated her for that.
{67099}{67165}But everything she said was true.
{67195}{67243}She knew...
{67294}{67345}and nobody believed her...
{67386}{67433}not even me.
{67479}{67525}Listen. We gotta get her out of there.
{67526}{67606}Negative. The T-1000's highest probability for success now...
{67607}{67682}will be to copy Sarah Connor and wait for you to make contact with her.
{67683}{67734}Great. What happens to her?
{67735}{67805}Typically, the subject being copied is terminated.
{67806}{67884}Shit! Why didn't you tell me? We gotta go right now!
{67885}{67936}Negative. It's not a mission priority.
{67937}{67990}Fuck you! She's a priority to me!
{68034}{68130}Goddamn it! What's your problem? Help!
{68131}{68176}This does not help our mission.
{68177}{68237}Get this psycho off of me! Help!
{68238}{68312}I'm being kidnapped! Get this psycho off of me!
{68313}{68338}Let me go!
{68447}{68491}Why did you do that?
{68491}{68538}Because you told me to.
{68605}{68640}What?
{68760}{68809}You have to do what I say?
{68810}{68864}That's one of my mission parameters.
{68893}{68978}Prove it. Stand on one foot.
{69027}{69064}Yes!
{69115}{69202}Cool. My own Terminator. Wow.
{69237}{69269}You okay, kid?
{69270}{69304}Take a hike, bozo.
{69305}{69368}Let's get outta here, man.
{69369}{69415}Fuck you, you little dipshit!
{69432}{69467}Dipshit?
{69519}{69570}Put your leg down.
{69571}{69688}- Did you call moi a dipshit? - Just trying to help this punk.
{69689}{69746}Grab this guy.
{69774}{69814}Get him off of me!
{69815}{69866}Now who's the dipshit...
{69867}{69910}you jock douche bag?
{70127}{70187}Put the gun down now!
{70188}{70267}- Get outta here! - Come on. Let's split!
{70432}{70480}You were gonna kill that guy!
{70481}{70533}Of course. I'm a Terminator.
{70585}{70650}Listen to me very carefully, okay?
{70651}{70732}You're not a Terminator anymore, all right?
{70733}{70791}You got that?
{70792}{70848}You just can't go around killing people.
{70849}{70874}Why?
{70897}{70949}What do you mean, why? 'Cause you can't.
{70975}{71043}Because you just can't. Trust me on this.
{71187}{71270}Look. I'm gonna go get my mom.
{71272}{71340}I order you to help me.
{74877}{74936}You have a Sarah Connor here?
{74937}{74977}You're runnin' kind of late.
{74978}{75038}They've been in there for an hour.
{75039}{75097}Hold on a second. I'll buzz you in.
{75139}{75232}Oh, here come your friends now.
{76713}{76797}- Gwen, you want some coffee? - No, thanks.
{76798}{76870}- How 'bout a beer? - Yeah, right.
{77442}{77520}- Hey, I got a full house. - That's good, Louis.
{77521}{77577}Must be my lucky day.
{81000}{81060}You're right about number 24.
{81061}{81134}Increase the medication to 250 milligrams.
{81135}{81204}- Same kind? - Mm-hmm.
{81557}{81616}You!
{81676}{81723}You broke my arm.
{81724}{81791}There are 215 bones in the human body.
{81792}{81855}That's one. Now, don't move.
{81997}{82037}What are you going to do?
{82122}{82173}Why do we stop now?
{82203}{82296}You gotta promise me you're not gonna kill anyone, right?
{82296}{82360}- Right. - Swear?
{82360}{82397}What?
{82398}{82473}Just put up your hand and say, "I swear I won't kill anyone."
{82499}{82557}I swear I will not kill anyone.
{82582}{82631}All right. Let's go.
{82764}{82813}Visiting hours is 10:00 to 4:00...
{82814}{82869}Monday through Friday.
{82957}{82988}What the hell are you doing?
{82988}{83052}You son of a bitch! You shot me!
{83094}{83127}Crazy bastard!
{83228}{83284}Don't shoot me again. Don't kill me.
{83368}{83416}He'll live.
{83762}{83815}Son of a bitch!
{83849}{83881}Let's try to remain calm.
{83882}{83929}Open it, or he'll be dead before he hits the floor.
{83930}{83980}There's no way, Connor. Let him go.
{83981}{84043}- Open the door. - It ain't gonna happen.
{84044}{84089}Take it easy, Sarah.
{84090}{84166}It won't work. You're no killer. I don't believe you can do it.
{84167}{84240}You're already dead. Everybody dies. You know I believe it.
{84241}{84290}So don't fuck with me!
{84291}{84332}Open the door!
{84496}{84536}Back off!
{84537}{84572}Get back!
{84573}{84620}I'll pump him full of this shit. I swear!
{84653}{84703}Don't move!
{84729}{84759}Drop the shit!
{84760}{84805}Do it!
{84806}{84853}Get in the office.
{84854}{84904}On the floor, face down. Not you!
{84905}{84947}Open the door.
{85014}{85049}On the floor. Hold it open.
{85050}{85097}Face the wall!
{85480}{85524}Get her!
{86189}{86260}Hurry up! Open the door! The door's locked!
{86286}{86332}Let's go! Open it!
{86390}{86439}- She broke it off. - Open it!
{86568}{86624}Let's go around! Come on! Move it!
{87394}{87421}Mom, wait!
{87584}{87609}Come back here!
{87720}{87760}- Help her! - Wait here.
{87761}{87823}- Hurry up! - He'll kill us all!
{87853}{87884}Hold her.
{87921}{87948}He'll kill us all!
{88481}{88537}Mom, are you okay? Mom!
{88644}{88703}Come with me if you want to live.
{88704}{88765}It's okay, Mom. He's here to help.
{89357}{89383}Go.
{90157}{90219}What the fuck is it? What the fuck is going on?
{90572}{90617}Get down.
{91478}{91516}Out of the car!
{91549}{91577}Right now!
{92163}{92188}Go!
{92458}{92487}I'm out.
{92650}{92696}- Come on. - Here.
{92757}{92807}Reload.
{93021}{93068}Last one!
{93241}{93279}Hang on.
{93907}{93944}Ready!
{94273}{94319}Here, drive.
{95595}{95650}He's not back there. There's nobody behind us.
{95650}{95698}- Are you all right? - Yeah.
{95757}{95784}Can you see anything?
{95813}{95842}I see everything.
{95911}{95950}Cool.
{96037}{96084}Come here.
{96221}{96264}I said I was okay.
{96283}{96357}John, it was stupid of you to go there.
{96381}{96436}You have to be smarter than that.
{96437}{96476}You were almost killed.
{96505}{96546}What were you thinking?
{96568}{96632}You cannot risk yourself, even for me.
{96633}{96670}Do you understand?
{96671}{96709}You're too important.
{96710}{96773}Do you understand?
{96842}{96869}But...
{96910}{97000}I had to get you out of that place. I'm sorry.
{97014}{97079}I didn't need your help.
{97259}{97297}What's wrong with your eyes?
{97345}{97380}Nothing.
{97617}{97676}So, what's your story?
{97929}{97956}You okay?
{97957}{97992}Fine.
{98035}{98114}Say, that's a nice bike.
{98654}{98696}Watch it, lug nuts.
{98875}{98958}Listen, do you know what you're doing?
{98958}{99025}I have detailed files on human anatomy.
{99048}{99096}I bet.
{99097}{99169}Makes you a more efficient killer, right?
{99170}{99197}Correct.
{99343}{99390}Does it hurt when you get shot?
{99416}{99499}I sense injuries. The data could be called "pain."
{99555}{99602}John, help me with the light.
{99603}{99659}- Will these heal up? - Yes.
{99660}{99761}Good. If you can't pass for human, you're not much good to us.
{99762}{99837}How long do you live? I mean, last. Whatever.
{99838}{99910}A hundred and twenty years with my existing power cell.
{99910}{99982}Can you learn stuff that you haven't been programmed with...
{99982}{100018}so you can be...
{100046}{100113}you know, more human...
{100114}{100180}and not such a dork all the time?
{100255}{100341}My CPU is a neural net processor, a learning computer.
{100342}{100446}But Skynet presets the switch to read-only when we're sent out alone.
{100478}{100538}Doesn't want you to do too much thinking, huh?
{100538}{100570}No.
{100608}{100662}Can we reset the switch?
{101094}{101202}Rotate the two locking cylinders counterclockwise.
{101342}{101379}Do it.
{101574}{101634}Now open the port cover.
{101694}{101757}Pull to break the seal.
{101830}{101927}Good, now remove the shock-damping assembly.
{102011}{102071}You can now access the CPU.
{102094}{102147}- Do you see it? - Yes.
{102148}{102243}Hold the CPU by its base tab.
{102244}{102278}Pull.
{103174}{103217}Do you see the pin switch?
{103218}{103263}No! No!
{103286}{103350}- Out of my way, John. - Don't kill him.
{103351}{103431}lt, John, not him. It.
{103432}{103517}Okay, 'It'. But we need 'It'.
{103518}{103582}Listen to me. You listen.
{103582}{103634}We're better-off on our own.
{103635}{103680}But he's the only proof we have...
{103681}{103741}of the future and the war and all that.
{103742}{103777}Maybe.
{103838}{103889}I don't trust it.
{103890}{103930}But he's my friend, all right?
{103950}{104018}You don't know what it's like to try to kill one of these things...
{104019}{104106}and if something goes wrong this could be our last chance, so move!
{104106}{104157}If I'm ever supposed to be this great military leader...
{104158}{104251}maybe you should start listening to my leadership ideas once in a while.
{104322}{104366}Because if my own mother won't...
{104367}{104434}how do you expect anyone else to?
{104775}{104849}All right, play it your way.
{105026}{105077}Was there a problem?
{105078}{105114}No problem.
{105155}{105185}None whatsoever.
{105991}{106038}Are we learning yet?
{106336}{106407}We have to get as far away from the city as possible.
{106496}{106535}Just head south.
{106745}{106784}Keep it under 65.
{106785}{106856}- We don't want to be pulled over. - Affirmative.
{106934}{106994}You gotta listen to the way people talk.
{106995}{107081}You don't say "affirmative" or some shit like that.
{107082}{107137}You say, ''No problemo''.
{107138}{107232}If someone comes off to you with an attitude, you say, "Eat me."
{107234}{107337}And if you want to shine them on, it's ''Hasta la vista, baby.''
{107350}{107403}Hasta la vista, baby.
{107416}{107465}Yeah, or ''Later, dick-wad''.
{107466}{107540}If someone gets upset, you say, ''Chill out''.
{107541}{107576}Or you can do combinations.
{107593}{107649}Chill out, dick-wad.
{107668}{107716}That's great. See? You're getting it.
{107719}{107744}No problemo.
{108008}{108055}You got any cash?
{108056}{108142}I got a couple hundred bucks. I'll give you half.
{108143}{108184}Mom!
{108211}{108260}Get some food.
{108307}{108368}No sense of humor.
{108491}{108581}That's another thing. You can lighten up a bit yourself.
{108603}{108656}This severe routine is getting old, okay.
{108657}{108702}I mean, you're acting like such a geek.
{108703}{108752}Smile once in a while.
{108753}{108786}Smile?
{108787}{108882}Yeah, you know, smile. Watch.
{108906}{108995}Hi. Nice place you got here. How's business?
{109017}{109062}Give me a break.
{109083}{109132}Okay, bad example.
{109158}{109199}See that guy over there?
{109200}{109246}That's a smile.
{109710}{109745}That's good.
{109746}{109838}Maybe you could practice in front of a mirror or something.
{109991}{110038}Want some of my fries?
{110278}{110325}Need any help?
{110326}{110366}No.
{110367}{110412}- I got you! - No, you didn't!
{110612}{110688}We're not gonna make it, are we?
{110733}{110763}People, I mean.
{110830}{110883}It's in your nature to destroy yourselves.
{110908}{110979}Yeah. Major drag, huh?
{111006}{111040}Break it up before I wring both of your necks.
{111101}{111176}I need to know how Skynet gets built.
{111177}{111208}Who's responsible?
{111209}{111295}The man most directly responsible is Miles Bennett Dyson.
{111296}{111338}Who is that?
{111339}{111434}He's the director of special projects at Cyberdyne Systems Corporation.
{111500}{111543}Why him?
{111544}{111625}In a few months he creates a revolutionary type of microprocessor.
{111650}{111683}Go on. Then what?
{111709}{111780}In three years, Cyberdyne will become the largest supplier...
{111781}{111815}of military computer systems.
{111840}{111911}All Stealth bombers are upgraded with Cyberdyne computers...
{111912}{111948}becoming fully unmanned.
{111949}{112023}Afterwards they fly with a perfect operational record.
{112024}{112089}The Skynet funding bill is passed.
{112090}{112169}The system goes on-line on August 4, 1997.
{112170}{112247}Human decisions are removed from strategic defense.
{112248}{112314}Skynet begins to learn at a geometric rate.
{112315}{112419}It becomes self-aware at 2:14 a.m. Eastern time, August 29.
{112444}{112507}In a panic, they try to pull the plug.
{112534}{112588}- Skynet fights back. - Yes.
{112589}{112656}It launches its missiles against the targets in Russia.
{112657}{112731}Why attack Russia? Aren't they our friends now?
{112732}{112790}Because Skynet knows that the Russian counterattack...
{112791}{112838}will eliminate its enemies over here.
{112839}{112886}Jesus.
{112942}{112989}How much do you know about Dyson?
{113039}{113086}I have detailed files.
{113114}{113162}I want to know everything.
{113167}{113224}What he looks like, where he lives, everything.
{113567}{113602}Miles.
{113658}{113707}Miles.
{114135}{114178}Are you going to work all day?
{114179}{114273}I'm sorry, baby. But this thing is just kicking my ass.
{114273}{114306}Miles, it's Sunday.
{114307}{114373}You promised to take the kids to Raging Waters today.
{114411}{114448}I can't...
{114463}{114504}I'm on a roll.
{114811}{114866}Baby, this is going to blow them all away.
{114867}{114942}- It's a neural net processor. - I know. You told me.
{114943}{115020}It's a neural net processor. It thinks and learns like we do.
{115021}{115086}It's superconducting at room temperature.
{115087}{115189}Other computers are just pocket calculators by comparison.
{115235}{115290}But why is that so goddamn important, Miles?
{115291}{115324}I really need to know...
{115325}{115400}because sometimes I feel like I'm going crazy here.
{115439}{115488}Baby, I am this close.
{115514}{115538}Come here.
{115601}{115662}Imagine a jet airliner...
{115663}{115728}with a pilot that never gets tired, never makes mistakes...
{115729}{115774}never shows up to work with a hangover.
{115831}{115890}Meet the pilot.
{115891}{115966}Why did we get married, Miles? Why did we have these children?
{115967}{115992}You don't need us.
{115994}{116077}Your heart and your mind are in here.
{116078}{116148}But it doesn't love you like we do.
{116343}{116406}I'm sorry. Really.
{116407}{116510}How about spending some time with your other babies?
{116574}{116618}Raging Waters!
{117329}{117360}Wait in the car.
{118292}{118333}You're pretty jumpy, Connor.
{118834}{118873}Hey, big John.
{118891}{118916}What's up?
{118950}{118977}He's cool, Enrique.
{118978}{119005}He's with me.
{119006}{119083}He's... Uncle Bob.
{119084}{119135}Uncle Bob, this is Enrique.
{119136}{119182}Uncle Bob, huh?
{119207}{119238}Okay.
{119406}{119430}Drink?
{119555}{119589}"Uncle Bob"?
{119638}{119709}You're pretty famous, all over the goddamn TV.
{119710}{119774}Pictures of you, John, your big friend here.
{119775}{119846}Cops are going nuts looking for you.
{119914}{120013}I just came for my stuff. I need clothes, food and a truck.
{120014}{120061}How about the fillings in my teeth?
{120062}{120114}Now, Enrique.
{120146}{120199}You two, you're on weapons detail.
{120200}{120232}Let's go.
{120734}{120782}One thing about my mom--
{120836}{120883}she always plans ahead.
{121144}{121152}Excellent.
{121423}{121512}This is my best truck, but the starter motor's gone.
{121513}{121560}You got time to change it out?
{121561}{121642}Yeah. I'm gonna wait 'til dark to cross the border.
{121643}{121680}Enrique.
{121681}{121767}It's dangerous for you here. You get out tonight too, okay?
{121768}{121830}Sure.
{121831}{121920}Just drop by anytime and totally fuck up my life, all right?
{122026}{122112}See, I grew up in places like this...
{122113}{122172}so I just thought that's how people lived--
{122202}{122269}riding around in helicopters...
{122293}{122348}Iearning how to blow shit up.
{122383}{122448}But then when my mom got busted...
{122449}{122506}I got put into a regular school.
{122521}{122589}All the other kids were into Nintendo.
{122929}{122982}Are you ever afraid?
{122983}{123036}No.
{123107}{123148}Not even of dying?
{123163}{123208}No.
{123313}{123417}You don't feel any emotion about it, one way or another?
{123418}{123513}No. I have to stay functional until my mission is complete.
{123633}{123709}Then it doesn't matter.
{123710}{123797}I have to stay functional too. "I'm too important."
{124189}{124231}That's definitely you.
{124502}{124561}Most of the guys my mom hung around with were geeks...
{124576}{124633}but there was this one guy, he was kinda cool.
{124633}{124661}but there was this one guy, he was kinda cool.
{124662}{124709}He taught me engines.
{124710}{124764}Hold here.
{124765}{124823}Mom screwed it up, of course.
{124824}{124884}She'd always tell 'em about Judgment Day...
{124885}{124953}and me being this world leader.
{124953}{125001}That'd be all she wrote.
{125033}{125060}Torque wrench, please.
{125113}{125144}Here.
{125145}{125222}I wish I could've met my real dad.
{125223}{125266}You will.
{125267}{125321}Yeah, I guess.
{125321}{125414}When I'm, like, 45, I think.
{125415}{125505}They sent him back through time to 1984.
{125506}{125541}Man.
{125577}{125637}He hasn't even been born yet.
{125679}{125726}It messes with your head.
{125791}{125862}- The other bolt. - Oh. Here.
{126013}{126100}Mom and him were only together for one night.
{126101}{126160}She still loves him, I guess.
{126161}{126232}I see her crying sometimes.
{126233}{126340}She denies it totally, of course, like she got something stuck in her eye.
{126447}{126484}Why do you cry?
{126510}{126547}- You mean people? - Yeah.
{126548}{126582}I don't know.
{126583}{126634}We just cry...
{126635}{126697}you know, when it hurts.
{126842}{126885}Pain causes it?
{126910}{126962}No. It's different.
{126963}{127043}It's when there's nothing wrong with you, but you hurt anyway.
{127044}{127083}- You get it? - No.
{127113}{127155}All right, my man!
{127169}{127193}No problemo.
{127197}{127236}Give me five.
{127286}{127336}Just put out your hand like this.
{127369}{127473}All right! Now hit me. Give me five. Do the same thing.
{127585}{127645}Okay, that's good. Up high.
{127668}{127700}Five low.
{127718}{127742}Too slow.
{127813}{127868}I'm just kidding. One more time.
{127869}{127923}Good. Now try it.
{127924}{127971}Now do me. Give me five.
{128006}{128116}Watching John with the machine, it was suddenly so clear.
{128117}{128188}The Terminator would never stop.
{128189}{128284}lt would never leave him, never hurt him...
{128286}{128368}never shout at him or get drunk and hit him...
{128369}{128432}or be too busy to spend time with him.
{128452}{128504}lt would always be there...
{128505}{128569}and it would die to protect him.
{128602}{128684}Of all the would-be fathers who came and went over the years...
{128685}{128734}this thing, this machine...
{128735}{128793}was the only one who measured up.
{128810}{128856}ln an insane world...
{128857}{128904}it was the sanest choice.
{131248}{131295}Hey, let's try this one.
{131430}{131483}There we go.
{134026}{134086}She said go south with him like you planned.
{134087}{134141}- She'll meet you tomorrow. - Mom!
{134183}{134212}Mom, wait!
{134578}{134613}"No fate."
{134642}{134701}No fate but what we make.
{134751}{134798}My father told her this.
{134861}{134964}I made him memorize it in the future as a message to her.
{135003}{135050}Never mind.
{135051}{135133}Okay, the whole thing goes--
{135134}{135199}The future's not set.
{135200}{135285}There's no fate but what we make for ourselves.
{135286}{135360}She intends to change the future.
{135361}{135396}Yeah, I guess.
{135433}{135478}Oh, shit!
{135478}{135526}- Dyson. - Yeah.
{135526}{135611}Gotta be. Miles Dyson.
{135612}{135661}She's gonna blow him away.
{135662}{135712}Come on! Let's go!
{136010}{136059}This is tactically dangerous.
{136060}{136087}Drive faster.
{136088}{136150}The T-1000 has the same files that I do.
{136151}{136234}It knows what I know. It might anticipate this move.
{136235}{136295}I don't care. We gotta stop her.
{136296}{136343}Killing Dyson might prevent the war.
{136344}{136358}I don't care!
{136358}{136389}I don't care!
{136403}{136446}Haven't you learned anything yet?
{136447}{136508}Haven't you figured out why you can't kill people?
{136572}{136634}Look, maybe you don't care if you live or die...
{136635}{136688}but everybody's not like that.
{136689}{136775}We have feelings. We hurt. We're afraid.
{136835}{136924}You got to learn this stuff. I'm not kidding. It's important.
{137823}{137903}Danny, I told you to go to bed, like your sister.
{137904}{137959}Just a couple of minutes, Mom!
{138358}{138416}Danny, your time is up!
{138417}{138488}Come brush your teeth and get to bed.
{139172}{139211}Danny!
{139489}{139522}Daddy!
{139523}{139583}Danny, go! Go!
{139620}{139650}Miles?
{139774}{139834}- Tarissa, run! - Oh, my God!
{140002}{140052}Just take Danny and run!
{140053}{140084}Run!
{140085}{140128}Oh, Jesus! Miles!
{140580}{140605}Daddy!
{140645}{140681}Nobody fucking move!
{140700}{140731}Don't hurt my daddy!
{140732}{140770}On the floor, bitch.
{140771}{140824}Get down now!
{140844}{140871}Get out of the way!
{140872}{140907}Don't hurt him!
{140942}{140992}Get on the floor now!
{141064}{141106}Just let the boy go.
{141107}{141146}Shut up. Shut up.
{141147}{141179}Shut up!
{141180}{141243}It's all your fault, motherfucker.
{141244}{141299}- It's all your fault! - What?
{141300}{141351}I'm not gonna let you do it.
{142598}{142650}Shit! We're too late!
{142756}{142783}Check them.
{142871}{142920}Look at me, Mom.
{142921}{142974}Are you hurt?
{143061}{143111}I almost--
{143390}{143447}It'll be okay.
{143448}{143495}We'll figure something out. Okay?
{143533}{143574}I promise.
{143651}{143722}You came here to stop me.
{143743}{143791}Yeah, I did.
{143859}{143907}I love you, John.
{143947}{143986}I always have.
{144031}{144066}I know.
{144233}{144286}Deep penetration.
{144324}{144371}No shattered bone.
{144372}{144443}Hold here. The pressure should stop the bleeding.
{144701}{144735}Who are you people?
{144758}{144793}Show him.
{144856}{144958}Danny, I want you to come with me right now. Show me your room.
{145927}{145958}Oh, my God.
{145959}{146022}Now listen to me very carefully.
{146163}{146263}Dyson listened while the Terminator laid it all down.
{146264}{146358}Skynet. Judgment Day.
{146359}{146415}The history of things to come.
{146448}{146515}lt's not every day that you find out you're responsible...
{146516}{146585}for three billion deaths.
{146586}{146633}He took it pretty well.
{146680}{146739}I feel like I'm gonna throw up.
{146883}{146935}You're judging me...
{146936}{146995}on things I haven't even done yet.
{147096}{147147}How were we supposed to know?
{147206}{147254}Yeah.
{147255}{147313}Right.
{147314}{147366}How were you supposed to know?
{147391}{147435}Fucking men like you...
{147436}{147480}built the hydrogen bomb.
{147481}{147544}Men like you...
{147545}{147580}thought it up.
{147672}{147719}You think you're so creative.
{147753}{147828}You don't know what it's like to really create something...
{147829}{147882}to create a life...
{147883}{147920}to feel it growing inside you.
{147921}{147992}All you know how to create is death and destruction.
{147993}{148035}Mom!
{148035}{148127}We need to be a little more constructive here. Okay?
{148127}{148178}We still have to stop this from happening.
{148179}{148248}But I thought--
{148249}{148346}Aren't we changing things right now, changing the way it goes?
{148347}{148463}That's right. There's no way I'm going to finish the new processor. Not now.
{148464}{148548}Forget it. I'm out of it. I'll quit Cyberdyne tomorrow.
{148549}{148595}That's not good enough.
{148596}{148643}No one must follow your work.
{148644}{148690}Right.
{148691}{148796}All right, then we have to destroy all the stuff at the lab--
{148797}{148836}the files, the disk drives...
{148837}{148902}everything here.
{148903}{148953}Everything.
{148954}{149001}I don't care.
{149031}{149056}The chip.
{149057}{149108}- Do you know about the chip? - What chip?
{149109}{149168}It's at Cyberdyne. It's from the other one like you.
{149169}{149235}The CPU from the first Terminator.
{149236}{149295}Son of a bitch! I knew it!
{149295}{149362}They told us not to ask where they got it.
{149363}{149419}Those lying motherfuckers.
{149420}{149464}It's scary stuff. Radically advanced.
{149465}{149494}It was smashed.
{149495}{149582}It didn't work, but it gave us ideas, took us in new directions.
{149583}{149632}Things we would've never--
{149683}{149734}All my work was based on it.
{149735}{149779}It must be destroyed.
{149833}{149906}Can you get us in? Past security?
{149908}{149958}I think so, yeah. When?
{150075}{150102}Now?
{150193}{150267}The future, always so clear to me...
{150268}{150341}had become like a black highway at night.
{150342}{150408}We were in uncharted territory now...
{150409}{150480}making up history as we went along.
{151398}{151445}Carl, right?
{151476}{151559}Friends from out of town. I just thought I'd...
{151560}{151610}take 'em upstairs and show 'em around.
{151611}{151691}Mr. Dyson, you know the rules concerning visitors in the lab.
{151692}{151743}I need written authorization--
{151768}{151818}I insist.
{151819}{151862}Don't even think about it.
{152124}{152159}It's okay.
{152192}{152268}It takes two keys, turned simultaneously, to open the vault.
{152269}{152340}The other one is in a locker at the security station.
{152372}{152407}Gibbons?
{152480}{152524}Gibbons! Come on, man!
{152525}{152600}You can't leave the desk like that!
{152716}{152751}Oh, shit.
{153172}{153222}My card should access this.
{153332}{153392}- What is it? - Damn it.
{153392}{153440}The silent alarm's been tripped.
{153588}{153654}It's neutralized all the codes in the entire building.
{153655}{153702}Nothing will open anywhere now.
{153727}{153772}We have to abort.
{153848}{153931}We go all the way. Okay?
{153981}{154074}You guys get started on the lab. I can open this.
{154075}{154134}- I think it's that guy from the mall. - It is.
{154135}{154182}It's him and the woman.
{154219}{154296}Just send everything you got in the area right now.
{154348}{154431}I have a personal entry code for the lab. It may still work.
{154539}{154566}It's no good.
{154567}{154603}Let me try mine.
{154723}{154774}John, fire in the hole!
{155061}{155178}Wait! You can't go in there. The fire set off the Halon system.
{155348}{155361}You have to wait until the gas clears.
{155361}{155396}You have to wait until the gas clears.
{155468}{155499}Put this on.
{155833}{155894}All right, let's get to work.
{156401}{156481}All units in the vicinity and all units able to respond...
{156482}{156599}a 211 in progress, 2144 Kramer Street, the Cyberdyne building.
{156600}{156640}Suspect one is white female...
{156641}{156725}identified as last name Connor, first name Sarah.
{156726}{156797}Escaped last night from Pescadero State Hospital.
{156798}{156845}Suspect two: White male...
{156932}{156985}All the disks in my office...
{156986}{157039}all the disks in that office over there...
{157040}{157088}everything behind my desk...
{157089}{157144}and all the processors on my left.
{157145}{157207}We'll blow those with the CP4.
{157533}{157569}Can l...
{157584}{157627}Excuse me.
{157668}{157731}Can I borrow that thing?
{157948}{158005}I worked a lot of years on this thing.
{158101}{158155}One-Mary-23, give me that location again.
{158156}{158199}2111 Kramer.
{158200}{158271}Suspects are armed and considered extremely dangerous.
{159527}{159568}All right.
{159569}{159612}7-2-5-6.
{159779}{159812}Easy money.
{159926}{159961}Uh-oh.
{160026}{160085}Oh, shit. Not good.
{160206}{160246}How we doing?
{160247}{160288}Primer cord is set.
{160289}{160348}One more barrel, two more minutes.
{160441}{160512}- How do we set them off? - Remote control.
{160513}{160571}Piece of cake.
{160572}{160610}- We got company. - Police?
{160611}{160692}- How many? - All of 'em, I think.
{160693}{160727}Go. I'll finish here.
{160774}{160809}Come on.
{160834}{160881}I'll take care of the police.
{160882}{160914}Wait! You swore!
{160984}{161019}Trust me.
{161337}{161377}You at the window!
{161378}{161462}Drop your weapon and place your hands on top of your head!
{161493}{161538}Holy shit!
{161539}{161576}That's a mini-gun!
{162109}{162166}- Come on! - Oh, shit!
{162167}{162205}Go! Go! Go!
{163345}{163380}Fire!
{163796}{163836}Same time, to the left.
{163837}{163894}One, two, three, go.
{164184}{164253}In order to get that out--
{164415}{164482}We got Skynet by the balls now.
{164483}{164484}Come on, let's book.
{164484}{164522}Come on, let's book.
{164552}{164589}Hold your fire!
{165198}{165247}- Ready to rock? - Ready.
{165334}{165366}Time to go.
{165367}{165402}Now.
{165404}{165475}- Take this. They'll use gas. - Come on.
{165476}{165551}Get started on the door. Miles, hand me the detonator.
{166132}{166200}Mom! Mom!
{167263}{167290}Shit!
{167324}{167395}She's in the clean room. There's no way outta there.
{167623}{167647}Get down!
{167825}{167860}Here.
{168472}{168555}I don't know how much longer I can hold this.
{168654}{168691}Fall back!
{168692}{168731}Everybody out!
{168732}{168778}Fall back now! Go! Go! Go!
{169627}{169674}We got a war zone here!
{170439}{170480}Shut your eyes.
{170638}{170715}Stay here. I'll be back.
{170901}{170958}Get down on the floor! Face down!
{171023}{171060}On the floor now!
{171116}{171153}Okay, drop him!
{173068}{173103}Here, hold this.
{173505}{173544}Holy shit!
{173905}{173929}Go!
{174861}{174885}Shit!
{175209}{175249}Get out.
{175705}{175738}Listen.
{175739}{175804}No matter what happens, stay under these vests.
{175805}{175837}- You got it? - Yeah.
{175838}{175873}All right.
{176221}{176253}Chopper's coming in!
{176253}{176280}It's him.
{177666}{177699}Shit!
{177767}{177811}Stay down!
{179591}{179634}Goddamn!
{179635}{179660}You okay--
{179830}{179889}Come on, Mom, we gotta get out.
{179934}{179973}Take the shotgun.
{180064}{180088}Are you hurt?
{180405}{180429}Holy shit.
{180430}{180476}Come on, Mom. Come on!
{180477}{180505}We need your truck.
{180506}{180542}Hurry!
{180662}{180723}- Come on. Hurry. - Get in.
{180794}{180824}Go!
{180967}{181016}What the hell--
{181156}{181223}- I'm bleeding bad. - Keep pressure on it.
{181262}{181302}Here. This'll work.
{181436}{181477}He's gaining.
{181538}{181579}Step on it!
{181580}{181648}- This is the vehicle's top speed. - I can run faster than this!
{181907}{181942}Coming up, to the right.
{181991}{182038}Watch it! Watch it!
{182579}{182630}- Drive. - Where are you going?
{182809}{182856}Take the off-ramp.
{183087}{183116}Shit!
{183191}{183217}Hold on!
{184316}{184356}Don't stop!
{184543}{184577}Go straight!
{184640}{184665}Look out!
{184666}{184690}Duck!
{185034}{185081}Get the hell outta here!
{185213}{185287}Get outta here! Let's go! Come on!
{187132}{187192}Hasta la vista, baby.
{188379}{188414}We don't have much time.
{188956}{188987}Let's go.
{189012}{189054}We gotta get outta here.
{189055}{189106}Come on! Get up!
{189431}{189474}Hand me the shotgun.
{189588}{189643}Put your weight on me, Mom.
{189663}{189709}Hurry!
{189794}{189834}Come on, Mom.
{189989}{190021}Get up!
{190775}{190822}This way. Come on.
{191514}{191579}Wait! No. No. It's too hot.
{191580}{191611}Go back.
{191807}{191862}- Go. Run. - No! We gotta stick together.
{191863}{191912}John, you've got to go now.
{191913}{191965}-John! - Go! Now!
{193746}{193794}Get up the steps.
{193840}{193875}Go.
{193970}{194006}Get up.
{194025}{194076}Come on, Mom. I got you.
{194902}{194958}Grab the chain. Grab it.
{194991}{195056}Grab it. Go. Go!
{195304}{195383}Mom, come on! Mom!
{196562}{196606}Call to John.
{196672}{196717}I know this hurts.
{196760}{196800}Call John.
{197193}{197257}Call to John now.
{197306}{197351}Fuck you.
{202087}{202123}Help!
{202615}{202641}Mom.
{202694}{202741}Help me.
{202803}{202834}Get out of the way, John.
{202915}{202927}Shoot!
{204252}{204311}Get down!
{206547}{206600}Get up. Come on.
{206654}{206698}Holy shit.
{206699}{206758}I need a vacation.
{207075}{207142}Is it dead?
{207143}{207179}Terminated.
{207259}{207260}Will this melt in there?
{207260}{207302}Will this melt in there?
{207372}{207418}Yes. Throw it in.
{207530}{207554}Adios.
{207587}{207634}And the chip.
{207998}{208037}It's over.
{208200}{208241}There's one more chip.
{208352}{208407}And it must be destroyed also.
{208537}{208576}Here.
{208577}{208659}I cannot self-terminate. You must lower me into the steel.
{208974}{209034}I'm sorry, John. I'm sorry.
{209035}{209090}No, it'll be okay. Stay with us.
{209091}{209141}- It'll be okay. - I have to go away.
{209142}{209205}No, don't do it. Please, don't go.
{209206}{209280}I must go away, John.
{209281}{209318}No, wait.
{209319}{209355}You don't have to do this.
{209356}{209389}I'm sorry.
{209411}{209466}No, don't do it! Don't go!
{209467}{209514}It has to end here.
{209543}{209671}I order you not to go!
{209812}{209862}I know now why you cry.
{209919}{209978}But it's something I can never do.
{210800}{210854}Goodbye.
{213228}{213302}The unknown future rolls toward us.
{213303}{213398}l face it for the first time with a sense of hope.
{213399}{213457}Because if a machine, a Terminator...
{213458}{213540}can learn the value of human life...
{213541}{213600}maybe we can too.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{1434}{1547}LOS ANGELES M.S. 2029
{1815}{1932}29 Ağustos 1997'de üç milyar insanın hayatı sona erdi.
{1946}{2062}Nükleer yangından kurtulanlar bu savaşa, "Mahşer Günü" adını verdiler.
{2076}{2146}Yeni bir kabusla yüz yüze gelmek için yaşadılar.
{2156}{2205}Makinelere karşı savaş.
{4082}{4148}Makineleri kontrol eden bilgisayar Skynet...
{4159}{4233}...geçmişe iki Yok Edici gönderdi.
{4243}{4332}Görevleri, insan direnişinin liderini yok etmekti.
{4345}{4388}Oğlum, John Connor.
{4502}{4572}İlk Yok Edici, 1984'de John doğmadan önce...
{4582}{4650}...beni vurmaya programlanmıştı.
{4660}{4699}Başarısız oldu.
{4718}{4777}İkincisi, John küçük bir çocukken...
{4788}{4828}...onu vurmaya programlanmıştı.
{4927}{5021}Önceden olduğu gibi, Direniş, John'u koruması için...
{5031}{5076}...tek bir savaşçı gönderebildi.
{5086}{5151}Asıl sorun, önce hangisinin John'a ulaşacağıydı.
{5337}{5507}TERMİNATOR 2 MAHŞER GÜNÜ
{11149}{11184}Uygun.
{11259}{11333}Giysilerine, botlarına ve motosikletine ihtiyacım var.
{11559}{11611}Lütfen demeyi unuttun.
{11974}{12014}Uzaklaştırın şunu benden!
{12524}{12554}Bırak onu!
{13072}{13096}Al.
{13738}{13804}Öylece çekip gidemezsin evlat.
{13814}{13859}Şimdi, ben seni yere indirmeden aşağıya in.
{14103}{14136}İşte böyle lanet olası.
{15612}{15654}Ben David 31, bana Santa Fe'deki...
{15664}{15719}...6. Cadde Köprüsü'nde meydana gelen...
{15729}{15772}...elektrik sorununun kodunu söyleyin.
{15784}{15820}10-4, David 31.
{17477}{17551}'John Connor'
{17697}{17745}Soyadı: Connor, Adı: John, Cinsiyet: erkek, Irk: Kafkas.
{17747}{17787}Yaş: 10, Doğum Tarihi: 2/28/85.
{17789}{17817}Kayıtlar; başkasının arazisine tecavüz, hırsızlık, huzur bozucu davranışlar.
{17819}{17886}Öz anne: S. Connor, Öz baba: Bilinmiyor. Vasiler: Voight, Todd ve Janelle.
{17888}{17934}19828, Almond Caddesi...
{18141}{18227}John, buraya gel ve odandaki pisliği temizle.
{18515}{18570}Üvey ailen çok can sıkıcı değil mi?
{18581}{18641}Bu lanet olası çocuktan bıktım artık.
{18651}{18708}- Artık bana cevap bile vermiyor. - Hayatım, televizyonun önünden çekil.
{18718}{18770}- Kıçını kaldırıp bana yardım eder misin?
{18786}{18846}- Todd! - Ne var?
{18856}{18932}Odasını bir aydır temizlemiyor.
{18943}{19021}Durum vahimmiş. Bekle, ben ilgilenirim.
{19192}{19235}Haydi.
{19201}{19313}John, buraya gel ve annenin söylediklerini yap.
{19350}{19398}O benim annem değil Todd.
{19556}{19631}Pescadero Eyalet Hastanesi. California Eyaleti.
{20045}{20148}Sıradaki hastamız çok ilginç. Hastayı yıllardır takip ediyorum.
{20158}{20195}29 yaşında bir kadın.
{20257}{20321}Güçlü şizofreni etkisi teşhisi kondu.
{20331}{20437}Depresyon, kaygı, şiddet, dışa vurma ve zulüm saplantısı.
{20602}{20672}Saplantı yapısı benzersiz.
{20685}{20752}"Yok Edici" isimli insan görünümlü bir makinenin varlığına inanıyor.
{20762}{20855}Onu öldürmek için, gelecekten gönderildiğini düşünüyor.
{20865}{20888}Bu çok yaratıcı.
{20900}{20985}Ayrıca çocuğunun babasının da onu kurtarmak için gönderilen bir...
{20995}{21050}...asker olduğunu düşünüyor. - Olamaz.
{21060}{21140}O da gelecektenmiş.
{21150}{21202}Yanlış hatırlamıyorsam 2029 yılından.
{21217}{21244}İşte geldik.
{21264}{21297}Günaydın Sarah.
{21403}{21489}Günaydın Doktor Silberman. Diziniz nasıl?
{21554}{21579}İyi, Sarah.
{21623}{21726}Bir kaç hafta önce kalemimi dizime saplamıştı.
{21763}{21819}Kaçma teşebbüslerinden biriydi.
{22047}{22081}Devam edelim mi?
{22101}{22175}Douglas, hastaların, odalarını alt üst etmelerinden hoşlanmıyorum.
{22185}{22256}- Thorazine'ini alıp almadığına bakın. - Tabii Doktor Silberman, ben ilgilenirim.
{22568}{22611}Connor, hap vaktin geldi.
{22638}{22671}Kendin al.
{22678}{22753}Akıllı ol. Bugün davan komisyona sunulacak.
{22761}{22801}Ben onu yutmam, Dougy.
{22808}{22881}Sorun istemiyorum... - Ne sorunu?
{23036}{23066}Elektrik şoku.
{23318}{23356}Bu son uyarın, tatlım.
{23506}{23538}Tatlı rüyalar.
{24258}{24324}Siz John Connor'ın vasisi misiniz?
{24334}{24385}Evet, Memur Bey. Yine ne yaptı?
{24395}{24435}Onunla konuşabilir miyim, lütfen?
{24445}{24470}Evde değil.
{24480}{24544}Sabah motosikletiyle çıktı. Her yerde olabilir.
{24555}{24588}Siz de John'un bir fotoğrafı var mı?
{24598}{24626}Evet, tabii. Bekleyin.
{24694}{24745}Neler olduğunu söyler misiniz?
{24755}{24807}Sadece ona bir kaç soru sormam gerekiyor.
{24861}{24892}Çok yakışıklı bir çocukmuş.
{24903}{24960}- Bu fotoğraf bende kalabilir mi? - Tabii.
{24970}{25022}Bu sabah onu bir adam daha aradı.
{25032}{25110}Motosikletli, iri yapılı bir adamdı. Bunun onunla bir ilgisi var mı?
{25180}{25251}Hayır, ilgisi olacağını sanmıyorum.
{25295}{25335}Yardımınız için teşekkürler.
{25394}{25458}Lütfen çalıntı kartınızı sokun.
{25632}{25658}PIN kodu.
{25700}{25743}Acele eder misin? Çok uzun sürdü.
{25753}{25787}Haydi bebeğim, haydi bebeğim...
{25809}{25859}Evet. Pin kodu...
{25909}{25960}- Bunu yapmayı nereden öğrendin? - Annemden.
{25970}{26014}Yani gerçek annemden.
{26028}{26128}300 Dolar nakit. Haydi bebeğim, haydi!
{26203}{26230}- Evet! - İşe yaradı.
{26280}{26317}Kolay para. Haydi!
{26387}{26424}- Evet! - Çocuk oyuncağı.
{26564}{26586}Bu o mu?
{26605}{26626}Evet.
{26639}{26721}- Çok hoş biriymiş. - Hayır, tam bir psikopattır.
{26733}{26820}Bu yüzden Pescadero Akıl Hastanesi'nde yatıyor.
{26842}{26894}Bilgisayar fabrikasını havaya uçurmaya çalıştı ama...
{26904}{26961}...vuruldu ve tutuklandı. - Lanet olsun.
{26992}{27019}O tam bir kaçık.
{27043}{27089}Haydi, gidip biraz para harcayalım.
{27749}{27789}Sarah.
{27812}{27842}Sarah, uyan.
{28042}{28087}Kyle?
{28134}{28159}Sen ölüsün.
{28172}{28207}Oğlumuz nerede, Sarah?
{28244}{28297}Onu benden aldılar.
{28304}{28364}Şimdiki hedef o. - Biliyorum.
{28372}{28419}O yalnız. Onu koruman gerek.
{28427}{28464}Biliyorum.
{28474}{28537}Nasıl? Söyle bana.
{28544}{28594}O artık bana inanmıyor.
{28609}{28649}Onu kaybettim.
{28659}{28697}Sen güçlüsün, Sarah.
{28709}{28757}Umduğundan daha çok. - Hayır.
{28782}{28834}Ayağa kalk asker.
{28874}{28937}Seni seviyorum, Sarah. Seni her zaman seveceğim.
{28989}{29057}Sana ihtiyacım var. - Her zaman yanındayım.
{29169}{29214}Mesajı hatırlıyor musun?
{29249}{29312}''Gelecek yazılı değil...
{29324}{29407}Kader diye birşey yok. Her şey bizim elimizde.''
{29894}{29919}Yanımda kal.
{29954}{30012}Dünyanın fazla zamanı kalmadı, Sarah.
{30194}{30234}Kyle, gitme.
{32302}{32370}Dev bir ışık gibi...
{32395}{32436}...gözlerimin önünde yanıyor.
{32552}{32609}Yine de hâlâ görebiliyorum.
{32753}{32782}Bakın...
{32879}{32975}Rüyaların her gece aynı olduğunu biliyoruz. Neden...
{32985}{33026}Lütfen devam et.
{33135}{33197}Çocuklar yanmış kağıtlar gibi...
{33239}{33276}...siyahlar ve...
{33290}{33327}...kımıldamıyorlar.
{33383}{33445}Sonra patlama dalgası onlara çarpıyor ve onlar...
{33666}{33733}...yapraklar gibi etrafta uçuşuyorlar.
{33794}{33884}Dünyanın sonuyla ilgili rüyalar birbirine çok benzer Sarah.
{33941}{34004}Bu bir rüya değil aptal. Bu gerçek.
{34041}{34137}- Bunun ne zaman olacağını biliyorum. - Eminim sana gerçek gibi geliyordur.
{34149}{34256}29 Ağustos 1997'de sana da gerçek gibi gelecek.
{34274}{34340}Güneşten korunamayan 2 milyon insan...
{34350}{34404}...o gün ölecek anladın mı?
{34426}{34484}Tanrım, hayatta ve güvende olduğunuzu sanıyorsunuz.
{34494}{34599}Çoktan öldünüz. Herkes! o, sen, herkes ölecek.
{34609}{34664}Bu yer, gördüğünüz her şey gidecek.
{34674}{34744}Lanet olası bir rüyada yaşayan sensin Silberman.
{34755}{34793}Çünkü ben bunun olacağını biliyorum.
{34803}{34824}Olacak.
{35093}{35151}Şimdi daha iyi hissediyorum.
{35166}{35204}Her şey daha net.
{35214}{35317}Evet. Son zamanlarda davranışlarında büyük gelişme var.
{35564}{35608}Bu, bana...
{35633}{35683}...ileriye bakmak için bir neden veriyor.
{35698}{35721}Nedir o?
{35784}{35876}Pekâlâ, 6 ay sonra gelişme gösterirsem...
{35892}{35970}...beni minimum güvenlik binasına geçireceğinizi ve...
{35980}{36026}...ziyaretçi kabul edebileceğimi söylemiştiniz.
{36087}{36136}Pekâlâ, 6 ay oldu.
{36172}{36226}Oğlumu görmek için sabırsızlanıyorum.
{36256}{36281}Anlıyorum.
{36377}{36423}Şu sözünü ettiğin...
{36433}{36479}...yok edicilerden bahsedelim.
{36490}{36547}Şimdi var olmadıklarını mı düşünüyorsun?
{36586}{36664}Yok edici diye bir şey yok. Artık biliyorum.
{36678}{36730}Ama bana pek çok konuşmamızda onlardan birini...
{36740}{36811}...hidrolik bir makinede nasıl ezdiğini anlatmıştın.
{36848}{36911}Eğer bunu yapsaydım kanıtı olurdu.
{36921}{36979}Fabrikada bir şeyler bulurlardı.
{36989}{37018}Anlıyorum.
{37030}{37118}Yani artık şirketin bunu örtbas ettiğini düşünmüyorsun?
{37178}{37229}Hayır, neden etsinler ki?
{37263}{37322}Orada yeni bir pozisyon deneyelim.
{37333}{37408}Nöron algılayıcıları doğru çünkü işe yarıyor.
{37420}{37479}Nöronların hepsi merkezde toplandı.
{37493}{37546}Belki engelleyiciler başarısız olmuştur.
{37558}{37596}Bay Dyson?
{37628}{37686}Malzeme takımı...
{37747}{37843}...bu öğleden sonra yeni bir seri getiriyor. Bunu...
{37853}{37915}...bunu imzalamanız gerekiyor.
{37924}{37954}Pekala. İmzalarım.
{38007}{38099}Bay Dyson, uzun zamandır burada çalışmadığımı biliyorum ama eğer biliyorsanız...
{38109}{38130}Neyi?
{38141}{38201}Nereden geldiğini biliyor musunuz?
{38211}{38277}Bu soruyu ben de bir kez sormuştum ve bana ne dediler biliyor musun?
{38287}{38310}"Sorma."
{38483}{38537}- Merhaba Bay Dyson. - Nasıl gidiyor? - İyi.
{38558}{38590}Şifre.
{38604}{38664}Sol ve üç, iki, bir, çevir.
{38762}{38813}- Karınız ve çocuklarınız nasıl? - Harika, teşekkürler.
{39504}{39548}Ne düşünüyorsunuz Doktor?
{39578}{39618}Gelişme gösterdim değil mi?
{39664}{39717}Pekâlâ, Sarah, sorun şu ki...
{39751}{39788}...senin ne kadar zeki olduğunu biliyorum.
{39814}{39871}Bana duymak istediklerimi söylüyorsun.
{39881}{39943}Bana söylediklerine gerçekten inandığını sanmıyorum.
{39956}{40041}Eğer seni minimum güvenliğe koyarsam tekrar kaçmayı deneyeceksin.
{40169}{40284}Oğlumu görmeme izin verin. Lütfen.
{40326}{40366}Lütfen.
{40395}{40460}Başı büyük belada. Ben olmadan hiçbir şey yapamaz.
{40494}{40614}- Sadece bir telefon görüşmesi yapabilsem... - Korkarım ki bir süreliğine olmaz.
{40649}{40700}Teftiş kuruluna, önümüzdeki altı ay boyunca da...
{40710}{40758}...burada kalmanı tavsiye etmekten başka çarem yok.
{40851}{40896}Seni öldürürüm, seni alçak herif!
{40956}{41004}Seni alçak herif!
{41039}{41131}10 CC'lik sodyum amobarbital uygulayın!
{41122}{41203}- Ne yaptığının farkında değilsin. - Onu hemen sakinleştirin.
{41261}{41312}Ne yaptığının farkında değilsin.
{41420}{41462}Örnek vatandaş.
{41967}{42012}KİMLİK POZİTİF
{42414}{42476}Onu kaçırdınız. 15 dakika önce gitti.
{42485}{42548}- Sanırım Galleria'ya gideceğini söyledi. - Evet.
{42562}{42590}Galleria mı?
{43699}{43759}Ben biraz çeyreklik alıp döneceğim tamam mı?
{44154}{44209}- Kızlar, John Connor'ı tanıyor musunuz? - Hayır.
{44291}{44324}Bu çocuğu tanıyor musun?
{44352}{44388}Hayır, tanımıyorum.
{44528}{44559}- John. - Şimdi olmaz.
{44589}{44654}Şurada seni arayan bir polis var. Baksana.
{44732}{44777}- İşte orda. - Toz ol, adamım.
{44761}{44805}- Hemen git buradan dostum. - Evet.
{44938}{44990}Sanırım aradığınız çocuğu gördüm.
{45340}{45377}Senin burada olmaman gerekiyor.
{46002}{46023}Yere yat.
{47740}{47790}Bayım, iyi misiniz?
{47820}{47847}İyi misiniz?
{48200}{48221}Haydi!
{49198}{49219}Lanet olsun!
{55930}{55978}Pekala, mola. Motosikleti durdur.
{55995}{56028}Haydi, motosikleti durdur.
{56382}{56460}Yanlış anlama ama sen bir yok edicisin değil mi?
{56470}{56540}Evet. Siberdin sistemler, Model 101.
{56838}{56945}Lanet olsun. Sen gerçeksin.
{57095}{57187}Dışarıdan insan gibi görünüyorsun ama içinde bir makine var. öyle mi?
{57203}{57237}Ben sibernetik bir organizmayım.
{57247}{57300}Metal iç iskeletimin dışında canlı bir dokum var.
{57669}{57699}Bu çok heyecan verici.
{57725}{57754}Dikkatini topla, John. Tamam.
{57855}{57941}Buraya beni öldürmek için gelmedin. Bu kısmını anladım.
{57957}{57983}Peki durum nedir?
{58001}{58056}Görevim seni korumak.
{58069}{58127}Öyle mi? Seni kim gönderdi?
{58154}{58178}Sen gönderdin.
{58192}{58240}35 yıl sonra, şu an seni korumam için...
{58250}{58300}...beni yeniden programladın.
{58319}{58357}Bu konu çok karışık.
{58920}{58982}Şu diğer yok edici de senin gibi değil mi?
{59000}{59043}Benim gibi değil. Bir T-1000
{59055}{59107}Gelişmiş bir model.
{59121}{59166}Yani senden daha mı gelişmiş?
{59176}{59228}Evet. Bir sıvı metal alaşımı.
{59240}{59268}Bu da ne demek?
{59281}{59306}Sıvı metal.
{59365}{59431}- Nereye gidiyoruz? - Şehrin dışına çıkıp...
{59441}{59484}...peşimizdekilerden kurtulmalıyız.
{59494}{59568}- Evime uğrayıp bir kaç eşya almak istiyorum. - Olumsuz.
{59578}{59651}T-1000 mutlaka sana oradan ulaşmayı deneyecektir.
{59667}{59706}- Emin misin? - Eminim.
{59977}{60043}Bak, Todd ve Janelle aptalın tekidir ama...
{60088}{60122}...onları uyarmalıyım.
{60132}{60186}Lanet olsun. Bir çeyrekliğin var mı?
{60392}{60413}Alo?
{60425}{60448}Janelle? Benim.
{60466}{60504}- John? - Evet.
{60526}{60562}- Her şey yolunda mı? - Tabii hayatım, her şey yolunda.
{60588}{60625}- Sen iyi misin? - İyiyim.
{60668}{60754}John, geç oldu. Senin için endişelenmeye başlamıştım.
{60766}{60850}Acele edersen birlikte yemek yiyebiliriz. Yahni yapıyorum.
{60861}{60911}Ters bir şeyler var. Hiç bu kadar iyi davranmaz.
{60948}{60972}John, neredesin?
{60986}{61038}Lanet olası köpek neden havlayıp duruyor?
{61049}{61078}Kapa çeneni...
{61092}{61119}...lanet olası hayvan.
{61129}{61154}Köpek havlıyor.
{61166}{61205}Çocuğa bu itten kurtulmasını söyle.
{61315}{61346}John, tatlım geç oldu. Lütfen beni endişelendirme.
{61373}{61410}Orada olabilir mi?
{61446}{61467}Tatlım iyi misin?
{61478}{61564}- Buradayım, iyiyim. - Emin misin?
{61588}{61642}- Köpeğinin ismi ne? - Max.
{61667}{61716}Janelle, Wolfy'nin nesi var?
{61726}{61773}Havladığını duyuyorum. O iyi mi?
{61785}{61840}Wolfy iyi hayatım, gayet iyi.
{61880}{61901}Sen neredesin?
{61960}{62002}Üvey ailen öldü.
{62906}{62934}Bir dakikaya ihtiyacım var.
{62944}{63039}Bu şeyin, dokunduğu her şeyi taklit edebileceğini mi söylüyorsun?
{63049}{63121}Fiziksel temas kurduğu her şeyi taklit edebilir.
{63132}{63155}Bu gerçek olamaz.
{63165}{63232}Yani bir paket sigara kılığına girebilir mi?
{63242}{63279}Sadece eş boyutlardaki objeleri taklit edebilir.
{63290}{63341}Beni yakalamak için neden bir bombaya falan dönüşmüyor?
{63351}{63438}Karmaşık makineleri taklit edemez. Silah ve patlayıcılarda kimyasal maddeler vardır.
{63448}{63495}Bu işe yaramaz.
{63505}{63547}Ama katı metal hale dönüşebilir.
{63557}{63612}- Ne gibi? - Bıçak ve sivri silahlar.
{64348}{64405}Bunlar, 1984'te Batı Bölgesi'ndeki polis karakolundaki...
{64415}{64479}...gizli kameralarla çekildi.
{64522}{64586}O gece 17 polis memurunu öldürdü.
{64634}{64674}Ailesi ve çocukları olan...
{64720}{64751}...adamları öldürdü.
{64789}{64878}Bunlar bugün, Reseda'daki taşıtlara kapalı yolda çekildi.
{64931}{65006}Bayan Connor, bu adamın kim olduğunu bildiğinizi biliyoruz.
{65076}{65155}Bakın, size oğlunuzun kayıp olduğunu ve...
{65175}{65234}...üvey ailesinin öldürüldüğünü söylüyorum.
{65244}{65279}Bu adamla bir ilgisi olduğunu biliyoruz.
{65307}{65399}Bunun sizin için bir anlamı yok mu? Önemsemiyor musunuz?
{65509}{65538}Zamanımızı boşa harcıyoruz.
{65566}{65600}Gidelim.
{65610}{65708}Üzgünüm çocuklar, zaman geçtikçe...
{65718}{65758}...gerçeklerden daha da uzaklaşıyor.
{65773}{65824}Korkarım ki bize şu an yardım edemez.
{65841}{65936}- Durum değişirse size haber veririm. - Tabii.
{65955}{66036}- Douglas, onu odasına geri götür lütfen. - Peki efendim.
{66086}{66122}Haydi tatlım, gidelim.
{66190}{66269}Nikaragua ve onun gibi yerlerde çok zaman geçirdik.
{66308}{66392}Bir süre, şu eski Yeşil Bereliler'den...
{66404}{66428}...silah yapan çılgın bir adamla birlikteydi.
{66438}{66490}Sonra başka adamlar da oldu.
{66505}{66565}Bir şeyler öğrenebileceği herkesle birlikte oldu.
{66575}{66650}Böylece bana, nasıl harika bir askeri lider olacağımı öğretebilecekti.
{66683}{66738}Sonra yakalandı ve bana şöyle söylediler...
{66749}{66820}..."Üzgünüm evlat, annen psikopatın teki. Bunu bilmiyor muydun?"
{66867}{66951}İnanmamı söylediği her şey saçmalıktı.
{66981}{67011}Bu yüzden ondan nefret ettim.
{67105}{67184}Ama söylediği her şey doğruymuş.
{67199}{67232}O biliyordu.
{67294}{67345}Ve kimse ona inanmadı.
{67384}{67426}Ben bile.
{67493}{67543}- Dinle. Onu oradan çıkarmalıyız. - Olumsuz.
{67553}{67615}T-1000 büyük olasılıkla başarmak için...
{67625}{67678}...onu kopyalayacak ve senin iletişim kurmanı bekliyor olacaktır.
{67688}{67728}Harika. Ona ne olacak?
{67740}{67799}Kopyalanan cisimler yok edilir.
{67811}{67860}Lanet olsun, bunu neden söylemedin? Hemen gitmemiz gerek.
{67874}{67921}Olumsuz. Öncelikli görev bu değil.
{67935}{67987}Canın cehenneme. Benim için o her şeyden önce geliyor.
{68047}{68087}Lanet olası. Senin sorunun ne?
{68115}{68170}- İmdat! - Bu, görevimiz için bize yardımcı olmaz.
{68184}{68305}- İmdat! - Beni bu psikopattan kurtarın.
{68315}{68336}Bırak beni!
{68453}{68485}Bunu neden yaptın?
{68497}{68531}Çünkü sen yapmamı istedin.
{68614}{68642}Ne?
{68767}{68803}Söylediklerimi yapmak zorunda mısın?
{68818}{68862}Görev parametrelerimden biri de bu.
{68899}{68924}Kanıtla öyleyse.
{68947}{68973}Tek ayak üstünde dur.
{69033}{69083}Evet!
{69125}{69177}Harika. Benim kendi Yok Edicim.
{69242}{69263}İyi misin evlat?
{69275}{69298}Hemen uza buradan, pislik.
{69326}{69365}- Gidelim buradan, adamım. - Ne?
{69377}{69409}Canın cehenneme seni küçük pislik.
{69441}{69478}Pislik mi?
{69524}{69549}Ayağını indir.
{69579}{69650}Sen bana pislik mi dedin?
{69660}{69694}Sadece bu serseriye yardım etmek istiyorum.
{69704}{69740}Bu adamı yakala.
{69829}{69896}Şimdi pislik kimmiş söyle bakalım?
{70139}{70173}Hemen silahını yere bırak.
{70197}{70218}Gidin buradan!
{70228}{70265}Haydi, tüyelim buradan!
{70437}{70474}Tanrım. Adamı öldürecektin!
{70487}{70528}Tabii ki. Ben bir Yok Ediciyim.
{70598}{70638}Beni dikkatlice dinle tamam mı?
{70658}{70717}Artık bir Yok Edici değilsin. Tamam mı?
{70756}{70777}Anladın mı?
{70800}{70866}- Ortalıkta öyle dolaşıp insanları öldüremezsin. - Neden?
{70901}{70944}Ne demek "Neden"? Çünkü bunu yapamazsın.
{70956}{71021}- Neden? - Çünkü bunu yapamazsın tamam mı?
{71031}{71072}Bu konuda bana güven.
{71199}{71268}Bak, ben gidip annemi kurtaracağım.
{71281}{71347}Ve bana yardım etmeni emrediyorum.
{74885}{74972}- Merhaba, burada Sarah Connor diye bir hasta var mı? - Biraz geç kalmadınız mı?
{74988}{75096}Bir saattir içerideler. Bir dakika bekleyin, geldiğinizi bildireyim.
{75161}{75212}İşte dostlarınız geliyor.
{76724}{76787}- Gwen, kahve ister misin? - Hayır, teşekkürler.
{76803}{76868}- Biraya ne dersin? - Evet tabii.
{77472}{77516}- Elimde bir üçlü var. - Bu harika.
{77532}{77574}Şanslı günümde olmalıyım.
{81013}{81069}Evet, sanırım 24 numara konusunda haklısın.
{81079}{81137}İlaç dozunu 250 miligramda çıkarın.
{81147}{81191}- Aynı anda mı? - Evet.
{81692}{81719}Kolumu kırdın!
{81739}{81826}İnsan vücudunda 215 kemik var. Bu sadece onlardan biri.
{81842}{81867}Şimdi kımıldama!
{82009}{82039}Ne yapacaksın?
{82134}{82169}Şimdi neden durduk?
{82213}{82291}Bana kimseyi öldürmeyeceğine söz vermelisin tamam mı?
{82302}{82347}- Tamam. - Yemin et.
{82362}{82386}Ne?
{82400}{82494}Sadece elini kaldır ve "Kimseyi öldürmeyeceğime yemin ederim" de.
{82505}{82593}- Kimseyi öldürmeyeceğime yemin ederim. - Pekâla, gidelim.
{82778}{82866}Ziyaret saatleri, Pazartesi'den Cuma'ya kadar, saat 10 ile 4 arasında.
{82963}{82984}Ne yapıyorsun?
{83006}{83048}Seni lanet olası! Beni vurdun!
{83379}{83400}Yaşayacak.
{83783}{83804}Lanet olası!
{83858}{83929}- Hepiniz sakin olun. - Kapıyı açın yoksa ölür.
{83939}{83986}Buradan çıkamazsın Connor. Vazgeç.
{83996}{84041}- Kapıyı aç! - Bu olmayacak.
{84052}{84080}Sakin ol Sarah.
{84099}{84150}Bu işe yaramaz Sarah. Sen katil değilsin.
{84160}{84202}Sen çoktan ölüsün Silberman.
{84213}{84280}Buradaki herkes ölecek. Benimle oyun oynama!
{84294}{84329}Kapıyı aç! Kapıyı aç!
{84515}{84536}Geri çekilin!
{84547}{84617}Geri çekilin yoksa bu zehri ona enjekte ederim.
{84673}{84694}Kımıldamayın!
{84734}{84755}Elinizdekileri bırakın!
{84767}{84792}Bırakın! Bırakın!
{84828}{84855}Ofise girin!
{84865}{84906}Yüzü koyun yere yat! Sen değil!
{84916}{84945}Kapıyı aç!
{85021}{85083}Yere yat! Kapıyı açık tut! Duvara dön!
{85493}{85518}Yakalayın onu!
{86296}{86329}Haydi, aç şunu!
{86340}{86361}Haydi!
{86398}{86436}- Anahtarı kırdı. - Aç.
{86583}{86647}Etrafını sarın, haydi! Kımıldayın!
{87238}{87259}Hayır!
{87276}{87298}Hayır!
{87398}{87419}Anne! Bekle!
{87636}{87657}Hayır! Hayır! Hayır!
{87727}{87757}- Ona yardım et. - Burada bekle.
{87787}{87826}Hepimizi öldürecek.
{87926}{87951}Hepimizi öldürecek.
{88483}{88537}Anne, iyi misin? Anne.
{88654}{88701}Yaşamak istiyorsan benimle gel.
{88712}{88775}Her şey yolunda anne. Yardım etmek için burada.
{89368}{89400}Gidin!
{90169}{90216}Bu da ne böyle? Neler oluyor?
{90572}{90598}Yere yatın!
{91492}{91515}Arabadan in!
{91558}{91579}Hemen şimdi!
{92468}{92489}Kurşun bitti.
{92658}{92694}- Haydi! - Al.
{92770}{92791}Doldur!
{93031}{93061}Sıradaki.
{93252}{93273}Sıkı tutunun!
{93917}{93945}Hazır!
{94300}{94321}Sen kullan!
{95607}{95657}Arkamızda kimse yok.
{95669}{95700}- Sen iyi misin? - Evet.
{95768}{95803}Bir şey görebiliyor musun?
{95815}{95840}Her şeyi görüyorum.
{95848}{95897}GÖRÜNTÜ ARTTIRILDI
{95920}{95941}Harika.
{96049}{96070}Buraya gel.
{96228}{96267}İyi olduğumu söyledim.
{96296}{96355}John, oraya gitmekle çok büyük bir aptallık ettin.
{96395}{96440}Daha zekice davranmalısın.
{96452}{96547}Neredeyse kendini öldürtüyordun? Ne düşünüyordun?
{96577}{96672}Kendini benim için bile riske atmamalısın anlıyor musun?
{96682}{96706}Sen çok önemlisin.
{96730}{96764}Anlıyor musun?
{96924}{96997}Seni oradan çıkarmalıydım. Üzgünüm.
{97038}{97119}Yardımına ihtiyacım yoktu. Kendi başımın çaresine bakabilirim.
{97266}{97322}Gözlerine ne oldu?
{97351}{97372}Hiçbir şey.
{97632}{97664}Peki senin hikayen nedir?
{97941}{97992}- İyi misin? - İyiyim.
{98044}{98112}Çok hoş bir motosiklet.
{98653}{98693}Dikkat et kaçık.
{98888}{98964}Dinle, ne yaptığını biliyor musun?
{98975}{99002}İnsan anatomisiyle ilgili...
{99012}{99086}...detaylı dosyalarım var. - Eminim vardır.
{99107}{99196}- Bu seni daha etkili bir katil yapıyor değil mi? - Doğru.
{99356}{99391}Vurulduğunda canın acıyor mu?
{99445}{99535}Yaraları hissediyorum. Verilere acı denebilir.
{99560}{99603}John, bana ışık tut.
{99615}{99661}- Bunlar iyileşecek mi? - Evet.
{99671}{99761}Güzel. Eğer insan üstü bir özelliğin yoksa bize pek iyiliğin dokunmaz.
{99771}{99846}Ne kadar uzun yaşıyorsun? Yani ne kadar ömrün var?
{99857}{99908}Mevcut güç pilimle 120 yıl.
{99920}{99990}Programlanmadığın şeyleri öğrenebilir misin?
{100000}{100108}Böylece daha çok insana benzeyebilir misin?
{100120}{100165}Yani aptal bir robot gibi davranmayı bırakabilir misin?
{100259}{100347}CPU sinir sistemim, öğrenen bir bilgisayardır.
{100359}{100442}Skynet, dışarıya yalnız gönderildiğimde bu bilgileri almam için beni ayarlar.
{100494}{100556}Çok fazla düşünmenizi istemiyor.
{100564}{100589}Doğru.
{100629}{100669}Bu değiştirilebilir mi?
{101116}{101214}Silindirleri saat yönünün tersine çevirin.
{101359}{101384}Haydi.
{101584}{101634}Şimdi de kapağı aç.
{101714}{101789}Verniği kırmak için çekin.
{101859}{101956}Güzel, şimdi tampon aletini kaldırın.
{102031}{102086}Böylece CPU'ya ulaşırsınız.
{102114}{102156}Gördünüz mü? - Evet.
{102166}{102221}CPU'yu ucundan çek.
{102264}{102286}Çek.
{103194}{103226}Bir şey görebiliyor musun?
{103239}{103271}Hayır!
{103301}{103359}Çekil, John. - Öldürme onu.
{103386}{103436}Onu değil John, aleti.
{103444}{103526}Tamam, aleti. Ama o alete ihtiyacımız var.
{103536}{103594}Beni iyi dinle.
{103602}{103647}Yalnız kalırsak bizim için daha iyi.
{103657}{103725}Ama kendisi gelecekte tek ispatımız olabilir.
{103762}{103785}Belkide.
{103862}{103895}Ona güvenmiyorum.
{103907}{103940}Ama o benim arkadaşım, tamam mı?
{103977}{104035}Bunları öldürmek ne kadar zor biliyor musun?
{104045}{104110}İşimiz ters giderse, bu şansı kaçırmış oluruz.
{104117}{104182}Bak anne, büyük lider olmuyayım mı?
{104190}{104262}Artık beni dinlesen iyi olur.
{104342}{104432}Annem bunu yapmıyorsa, başkaları niye yapsın?
{104800}{104860}Tamam, ne yaparsan yap.
{105042}{105080}Bir sorun mu var?
{105100}{105145}Hayır.
{105172}{105195}Hiçbir sorun yok.
{106010}{106070}Daha öğrenemedin mi?
{106349}{106431}Şehirden mümkün olduğunca uzaklaşmalıyız.
{106514}{106575}Güneye gidelim.
{106761}{106828}65'in altında sür. Yakalanmak istemeyiz.
{106837}{106861}Olumlu.
{106888}{106924}Hayır, hayır, hayır.
{106942}{106996}İnsanların nasıl konuştuklarını öğrenmelisin.
{107006}{107089}"Olumlu" gibi şeyler kullanma.
{107099}{107142}"Sorun değil" diyebilirsin.
{107157}{107238}Biri gelip sana karşı tavır alırsa, "Gel de ye beni" dersin.
{107249}{107342}Ve eğer onlara kendini göstermek istersen "Hasta la vista, bebek" dersin.
{107367}{107419}Hasta la vista, bebek.
{107437}{107471}Ya da "Sonra görüşeceğiz pislik".
{107480}{107546}Birisi sinirlendiğinde, "Sakin ol" dersin.
{107555}{107581}Ya da bunları birleştirebilirsin.
{107604}{107654}Sakin ol, pislik.
{107687}{107719}Harika, hemen kaptın.
{107740}{107769}Sorun değil.
{108042}{108067}Paran var mı?
{108075}{108117}Bir kaç yüzlük.
{108127}{108155}Yarısı senin.
{108235}{108270}Yiyecek getiriyorum.
{108330}{108370}Mizah anlayışı yok.
{108517}{108555}Bir şey daha,
{108565}{108592}Daha rahat ol, tamam mı?
{108625}{108722}Bu ciddiyet sinir ediyor. Çok tuhafsın.
{108727}{108762}Ara sıra gülümse?
{108770}{108800}Gülümse mi?
{108810}{108865}Evet, gülümse.
{108875}{108897}Bak.
{108935}{109007}Merhaba. Güzel bir dükkanmış. Nasıl gidiyor?
{109038}{109070}Beni rahat bırak.
{109106}{109166}Tamam, iyi bir örnek değildi.
{109193}{109258}Oradaki tipi görüyor musun? Böyle gülümserler.
{109746}{109771}Böyle iyi.
{109778}{109846}Ayna önünde çalışma yapsan iyi olur.
{110004}{110055}Biraz patates kızartması ister misin?
{110292}{110325}Yardıma ihtiyacın var mı?
{110336}{110358}Hayır.
{110379}{110412}- Vurdum! - Hayır, vuramadın!
{110426}{110453}- Vurdum! - Hayır, vuramadın!
{110622}{110689}Başaramayacağız, değil mi?
{110742}{110794}Biz insanlar yani.
{110850}{110923}Kendinizi yok etmek sizin doğanızda var.
{110932}{110993}Evet. Asıl amacımız bu, değil mi?
{111112}{111164}Skynet'in nasıl kurulduğunu bilmem gerek.
{111189}{111221}Sorumlu kişi kim?
{111230}{111296}Miles Bennett Dyson.
{111323}{111350}O da kim?
{111359}{111455}Siberdin Sistemler A.Ş.'de, özel projeler yöneticisi.
{111514}{111539}Neden o?
{111559}{111652}Bir kaç ay içinde devrim yaratacak bir mikro işlemci üretecek.
{111661}{111684}Devam et. Sonra?
{111723}{111798}Üç yıl içinde Siberdin, askeri bilgisayar sistemleri için makine üreten...
{111807}{111846}...en büyük firma olacak.
{111855}{111930}Tüm gizli bombacılar, Siberdin bilgisayarları ile geliştirilerek...
{111939}{111963}...insan gücünün yerine geçecekler.
{111972}{112028}Mükemmel işlemsel kayıtlara sahip olacaklar.
{112052}{112095}Skynet'in para hesabı onaylandı.
{112104}{112170}Sistem, 4 Ağustos 1997'de devreye girecek.
{112179}{112256}İnsan kararları, stratejik savunmadan kaldırılacak.
{112265}{112319}Skynet geometrik bir oranda öğrenmeye başlayacak.
{112328}{112420}Doğu saatine göre, 29 Ağustos saat 02:14'de devreye girecek.
{112453}{112532}Panik halinde fişi çekmeye çalışacaklar.
{112546}{112586}Skynet onlarla savaşacak.
{112601}{112682}Evet. Rusya'daki hedeflere karşı füzelerini fırlatacak.
{112691}{112732}Neden Rusya? Onlar artık bizim dostumuz.
{112743}{112817}Çünkü Skynet, Rusya'nın karşı saldırısının...
{112826}{112887}...buradaki düşmanlarını yok edeceğini biliyor. - Tanrım.
{112962}{113028}Dyson hakkında ne biliyorsun?
{113054}{113116}Detaylı dosyalarım var.
{113125}{113180}Her şeyi bilmek istiyorum.
{113198}{113284}Nasıl göründüğünü, nerede yaşadığını, her şeyi bilmek istiyorum.
{114127}{114204}Miles, bütün gün çalışman mı gerek? - Üzgünüm, canım.
{114214}{114257}Bu alet beni deli edecek.
{114267}{114359}Bugün pazar. Çocuklarla Raging Waters'e gidecektin.
{114404}{114482}Yapamam. Tam işin içindeyim.
{114810}{114893}Bu herkesi şaşırtacak. Bu sinir ağları işlemcisi.
{114900}{114935}daha önce söylemiştin,
{114943}{115005}bizim gibi düşünen ve öğrenen bir işlemci.
{115015}{115073}Oda ısısında mükemmel valansları elde ediyor.
{115080}{115175}Diğer bilgisayarlar bunun yanında hesap makinesi.
{115230}{115270}Neden o kadar önemli?
{115278}{115375}Bana açıkla. Bazen çıldıracağımı sanıyorum.
{115435}{115480}Bebeğim, hedefe çok yakınım.
{115505}{115530}Gel buraya.
{115588}{115678}Hiç bir zaman yorulmayan hata yapmayan her zaman
{115685}{115760}ayık kafayla işe giden bir pilotu düşün.
{115820}{115865}Tanıştırayım.
{115880}{115978}Neden evliyiz ve çocuklarımız var? Bize ihtiyacın yok.
{115990}{116073}Kafan ve kalbin hep bu aletle meşgul.
{116080}{116133}Ama o seni bizim gibi sevmiyor.
{116335}{116393}Üzgünüm. Gerçekten.
{116405}{116495}Niye öbür çocuklarınla uğraşmıyorsun?
{116568}{116603}Raging Waters! - Yaşasın.
{117326}{117363}Arabada bekleyin.
{117818}{117854}Enrique?
{117865}{117904}Burada mısın?
{118283}{118316}Çok gerginsin Connor.
{118366}{118388}Ya sen?
{118468}{118513}Her zaman gizlenirsin.
{118575}{118647}- Seni görmek güzel Connor. - Geri döneceğime söz vermiştim.
{118658}{118711}Biliyordum. Seni görmek çok güzel.
{118725}{118823}Yolanda. Dışarı çık, herkes burada. Bize tekila getir.
{118832}{118859}Büyük John?
{118870}{118898}- Nasılsın? - Ne haber?
{118912}{118959}- Arkadaşın kim? - Sorun yok Enrique.
{118970}{119068}O benimle birlikte. O, Bob Amca.
{119079}{119117}Bob Amca, bu Enrique.
{119131}{119175}Bob Amca öyle mi?
{119203}{119233}Pekâla.
{119283}{119306}Nasılsın?
{119315}{119368}Nasılsın? Büyümüşsün.
{119398}{119436}İçki?
{119549}{119571}Bob Amca mı?
{119612}{119654}Sarahlita, meşhur oldun.
{119670}{119751}Televizyonda, üçünüzün fotoğraflarını gösterip duruyorlar.
{119765}{119817}Polis, çılgınlar gibi sizi arıyor.
{119842}{119891}Çocuğu alır mısın, tatlım?
{119902}{119937}Eşyalarımı almaya geldim.
{119946}{120008}Giysilere, yemeğe ve kamyonetlerinden birine ihtiyacım var.
{120019}{120094}- Dişlerimdeki dolguları da ister misin? - Hemen şimdi Enrique.
{120143}{120224}- Siz ikiniz silahları alın. - Haydi gidelim.
{120732}{120786}Annemle ilgili bir şey daha...
{120833}{120882}Hep ileriye dönük planlar yapar.
{121132}{121154}Mükemmel.
{121272}{121299}Aşağıda hiçbir şey yok.
{121420}{121507}Bu elimdeki en iyi kamyonet ama marşı yok.
{121516}{121570}- Değiştirmek için zamanın var mı? - Evet.
{121579}{121638}Sınırı geçmek için karanlığın çökmesini bekleyeceğim.
{121649}{121719}Enrike, burası sizin için tehlikeli.
{121726}{121789}Siz de bu gece kaçıyorsunuz, tamam mı? - Tamam.
{121826}{121906}Gelip hayatımı dağıtıyorsun.
{122039}{122096}Bunun gibi yerlerde büyüdüm...
{122099}{122156}etrafında durmadan helikopterlerle tur atan kişilerin,
{122159}{122244}bu pisliği nasıl uçurulabileceğini öğrendiklerini düşünürüm.
{122381}{122426}Annem yakalandığında,
{122436}{122494}normal bir okula gitmem gerekiyordu.
{122514}{122591}Başka çocuklar Nintendo ile oynuyorlardı.
{122929}{122971}Hiç bir zaman korktun mu?
{122979}{123009}Hayır.
{123106}{123134}Ölümden bile mi?
{123166}{123191}Hayır.
{123311}{123384}Düşündüğünde bir şey hissetmiyor musun?
{123411}{123474}Hayır, görevim bitene kadar
{123481}{123529}çalışmam gerek.
{123641}{123686}Sonrası önemli değil.
{123699}{123784}Benimde çalışmam gerek. Çünkü çok önemli birisiyim.
{124184}{124216}Tam sana göre.
{124491}{124556}Annemin takıldığı adamların çoğu aptaldı.
{124572}{124633}Ama içlerinden bir tanesi iyiydi.
{124648}{124702}Bana motorları öğretti.
{124711}{124741}Şurayı tut.
{124750}{124810}Ama tabii ki annem berbat etti.
{124819}{124888}Annem onlara hep Mahşer Günü'nden ve...
{124897}{124944}...benim dünya lideri olacağımdan bahsederdi.
{124953}{125011}Ağzından bunlardan başka bir şey çıkmazdı.
{125022}{125126}- İngiliz anahtarı lütfen. - Al.
{125144}{125217}Keşke gerçek babamla tanışabilseydim.
{125226}{125254}Tanışacaksın.
{125263}{125299}Evet, umarım.
{125311}{125367}45 yaşına geldiğimde belki.
{125417}{125493}Onu 1984'e geri göndereceğim.
{125572}{125628}Daha doğmamıştır bile.
{125677}{125734}İnsanın kafası karışıyor.
{125781}{125820}Diğer cıvata.
{125840}{125862}İşte.
{126032}{126091}Annem ve o sadece bir gece birlikte olabilmişler.
{126101}{126155}Sanırım onu hala seviyor.
{126168}{126216}Onu bazen ağlarken görüyorum.
{126225}{126271}O reddediyor tabii ki.
{126280}{126341}Gözüne bir şey kaçmış gibi davranıyor.
{126439}{126468}Neden ağlıyorsunuz?
{126502}{126538}- Yani insanlar mı neden ağlıyor? - Evet.
{126549}{126576}Bilmiyorum.
{126585}{126624}Canın acıdığında...
{126639}{126681}...ağlıyorsun işte.
{126837}{126876}Nedeni acı mı?
{126889}{126945}Hayır, bu farklı
{126954}{127036}Bir sorunun olmadığında bile bazen canın acır.
{127046}{127071}- Anladın mı? - Hayır.
{127116}{127138}Evet adamım.
{127159}{127181}Sorun değil.
{127191}{127213}Çak bir beşlik.
{127279}{127332}Elini böyle kaldır, haydi.
{127368}{127402}Tamam. Şimdi vur.
{127411}{127497}Çak bir beşlik. Aynısını yap. Pekâla. Lanet olsun.
{127579}{127629}Tamam, güzel. Yukarı kaldır.
{127661}{127683}Alttan beşlik.
{127702}{127724}Çok yavaşsın.
{127807}{127851}Sadece şakaydı. Haydi bir kez daha deneyelim.
{128003}{128100}John'u makineyle izlediğimde birden her şey netleşti.
{128114}{128219}Yok Edici asla durmayacaktı, onu asla bırakmayacak...
{128245}{128268}...canını acıtmayacak...
{128279}{128352}...ona bağırmayacak, sarhoş olup onu dövmeyecek ya da...
{128361}{128415}...ona zaman ayıramayacak kadar meşgul olduğunu söylemeyecekti.
{128426}{128486}O her zaman yanında olacaktı.
{128497}{128553}Ve onu korumak için ölecekti.
{128597}{128667}Şimdiye kadar bunu yapmaya çalışan babalar arasında...
{128678}{128776}...bunu gerçekten başarabilen tek baba, bu makine olacaktı.
{128804}{128899}Bu çılgın dünyada, bu en mantıklı seçimdi.
{133481}{133560}"Kader değil"
{134020}{134081}Güneye gideceğini söyledi.
{134091}{134131}- Yarın seninle buluşacakmış. - Anne!
{134161}{134196}Anne bekle!
{134574}{134596}"Kader değil...
{134661}{134724}Kaderi biz yazarız."
{134749}{134782}Bunu ona babam söylemişti.
{134861}{134974}Yani gelecekte, anneme bir mesaj olarak ona bunu ezberlettim.
{134996}{135021}Boşver.
{135039}{135068}Pekâla.
{135084}{135179}Tamamen şu şekildeydi "Gelecek kurulu değildir.
{135194}{135272}Kader, bizim kendimize çizdiğimiz yoldur."
{135283}{135338}Geleceği değiştirmeyi düşünüyor.
{135352}{135385}Evet, sanırım.
{135426}{135454}Lanet olsun.
{135465}{135491}Dyson.
{135501}{135549}Evet, öyle olmalı.
{135559}{135601}Miles Dyson.
{135611}{135646}Onu havaya uçuracak.
{135655}{135687}Haydi gidelim.
{136007}{136071}- Bu çok tehlikeli. - Daha hızlı sür.
{136082}{136145}T-1000'de de bendeki dosyalardan var.
{136154}{136225}Benim bildiklerimi o da biliyor. Bu yaptığımızı önceden tahmin edebilir.
{136234}{136279}Umurumda değil. Onu durdurmalıyız.
{136299}{136393}- Dyson'u öldürmek, savaşı engelleyebilir. - Umurumda değil.
{136402}{136492}Daha öğrenemedin mi? Neden insanları öldüremeyeceğini öğrenemedin mi?
{136566}{136634}Ölüp ölmemen senin için önemli olmayabilir.
{136639}{136674}Ama bizde farklı.
{136679}{136764}Hislerimiz, korkularımız var. Yaralanabiliriz.
{136827}{136899}Kavra artık. Şaka bir yana, bu önemli.
{137803}{137888}Danny, kardeşin gibi sana da yatma vakti geldiğini söyledim.
{137897}{137936}Bir kaç dakika daha anne.
{138356}{138407}Danny, yatma vaktin geldi.
{138416}{138469}Dişlerini fırçala ve yatağa git.
{139509}{139531}- Baba. - Danny, git buradan.
{139792}{139814}Aman Tanrım.
{139994}{140033}Danny'yi al ve git. Koş.
{140077}{140109}Tanrım, Miles.
{140640}{140678}Kimse kımıldamasın.
{140697}{140751}- Babamın canını yakma. - Yere yat.
{140760}{140798}Yere yat. Hemen.
{140817}{140852}Çekil önümden.
{140863}{140898}Ona zarar verme.
{140907}{140961}Yere yatın. Acele edin.
{141045}{141089}Çocuğu bırak gitsin.
{141100}{141127}Kapa çeneni. Kapa çeneni.
{141172}{141204}Hepsi senin hatan.
{141236}{141280}- Hepsi senin hatan. - Ne?
{141296}{141337}Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
{142594}{142626}Lanet olsun, çok geç kaldık.
{142750}{142773}Onları kontrol et.
{142870}{142948}Bana bak anne. Yaralandın mı?
{142970}{142998}Bana bak.
{143053}{143097}Neredeyse...
{143114}{143161}Neredeyse...
{143387}{143486}Her şey yoluna girecek. Bir şeyler düşüneceğiz tamam mı?
{143524}{143555}Söz veriyorum.
{143652}{143707}Buraya beni durdurmaya mı geldin?
{143738}{143771}Evet.
{143855}{143888}Seni seviyorum John.
{143940}{144005}Seni hep sevdim.
{144024}{144058}Biliyorum.
{144236}{144270}Kurşun delip geçmiş.
{144315}{144354}Kırık kemik yok.
{144365}{144455}Buraya bastır. Bu kanamayı durdurur.
{144695}{144718}Siz kimsiniz?
{144751}{144782}Göster ona.
{144853}{144939}Danny, benimle gelmeni istiyorum. Bana odanı göster.
{145640}{145695}Aman Tanrım!
{145956}{146013}Şimdi beni dikkatlice dinleyin.
{146157}{146248}Yok Edici her şeyi anlatırken, Dyson dinledi.
{146260}{146394}Skynet, Mahşer Günü, gelecek şeylerin tarihi.
{146441}{146496}Bu her gün başına gelebilecek bir şey değil.
{146505}{146574}3 milyar insanın ölümünden sen sorumlusun.
{146583}{146642}Oldukça iyi anladı.
{146678}{146725}Sanırım kusacağım.
{146890}{146917}Henüz yapmadığım şeyler için...
{146932}{147002}...beni yargılıyorsunuz.
{147089}{147145}Nereden bilebilirdik?
{147209}{147257}Evet, doğru.
{147298}{147365}Nereden bilebilirdiniz?
{147381}{147459}Hidrojen bombasını senin gibi lanet olası adamlar yaptı.
{147480}{147578}Senin gibi adamlar düşündü.
{147667}{147719}Çok yaratıcı olduğunu sanıyorsun.
{147745}{147811}Bir şeyler yaratmanın ne demek olduğunu bilmiyorsun.
{147822}{147862}Bir hayat yaratmanın...
{147877}{147914}...içinde büyüdüğünü hissetmenin ne demek olduğunu bilmiyorsun.
{147923}{148010}- Tek bildiğin ölüm ve yıkım yaratmak. - Anne!
{148030}{148113}Biraz yapıcı olmamız gerekiyor tamam mı?
{148123}{148186}Bunun olmasını hala engelleyebiliriz değil mi?
{148195}{148229}Ama ben düşünmüştüm ki...
{148244}{148335}Olacakları değiştirmeyecek miyiz? Yani olması gerektiği gibi değiştirmeyecek miyiz?
{148344}{148369}Bu doğru!
{148378}{148458}İşlemciyi bitirmem artık mümkün değil.
{148467}{148502}Bunu unutun. Bunun dışındayım.
{148520}{148581}- Yarın Siberdin'den ayrılıyorum. - Yeterince iyi değil.
{148590}{148704}- Yaptığın işi kimse devam ettirmemeli. - Pekâla, öyleyse...
{148747}{148819}...laboratuardaki dosyaları ve disk sürücülerini yok etmemiz gerekiyor.
{148830}{148884}Buradaki her şeyi de yok etmeliyiz.
{148909}{148974}Her şeyi. Umurumda değil.
{149032}{149091}- Çiple ilgili bir şey biliyor musun? - Ne çipi?
{149100}{149167}Siberdin'in kasasındaki çip. Senin gibi diğer makineden.
{149176}{149218}İlk yok edicinin CPU'su.
{149229}{149277}Lanet olsun, biliyordum!
{149289}{149344}Onu nerede bulduklarını sormamamızı istediler.
{149355}{149402}Yalancı herifler.
{149413}{149447}Çok gelişmiş bir modeldi.
{149458}{149541}Paramparçaydı, çalışmadı ama bize yeni fikirler verdi.
{149552}{149615}Çalışmalarımıza yeni yönler verdi. Asla düşünemeyeceğimiz şeyler...
{149681}{149762}- Bütün çalışmalarım ona dayalı. - O yok edilmeli.
{149830}{149889}Bizi güvenlikten geçirip, içeriye sokabilir misin?
{149900}{149933}Sanırım evet.
{149942}{149968}Ne zaman?
{150062}{150084}Şimdi mi?
{150190}{150255}Bana her zaman net görünen gelecek...
{150264}{150325}...gece, siyah bir anayola dönüşmüştü.
{150334}{150397}Şimdi bilinmeyen yerlerde...
{150406}{150463}...tarihi düzenlemeye çalışıyorduk.
{151326}{151348}Merhaba.
{151407}{151444}Carl, değil mi?
{151475}{151526}Bunlar şehir dışından arkadaşlar.
{151557}{151593}Onlara etrafı gezdirebileceğimi düşündüm.
{151604}{151673}Ziyaretçilerle ilgili kuralları biliyorsunuz.
{151684}{151722}Bunun için izninizi görmem gerekiyor.
{151762}{151788}Israr ediyorum.
{151816}{151844}Aklından bile geçirme.
{152189}{152261}Kapıyı açmak için aynı anda iki anahtar kullanmak gerekiyor.
{152270}{152323}Diğer anahtar güvenlik odasında.
{152367}{152389}Gibbons?
{152501}{152597}Haydi dostum. Masayı böyle boş bırakıp gidemezsin.
{152716}{152739}Gibbons? Lanet olsun.
{153170}{153205}Kartımın bunu açması gerekti.
{153327}{153369}- Ne? Ne oldu? - Lanet olsun.
{153383}{153435}Sessiz alarm çalışıyor.
{153591}{153653}Binadaki bütün kodları etkisiz hale getirir.
{153662}{153709}Artık hiçbir yeri açamam.
{153718}{153761}İptal etmek zorundayız.
{153770}{153793}Hayır.
{153842}{153914}Bunun için onca yol geldik! Tamam mı?
{153992}{154057}Siz laboratuardan başlayın. Ben bunu açabilirim.
{154068}{154138}- Sanırım şu alış veriş merkezindeki adam. - O adam!
{154147}{154190}O ve kadın.
{154217}{154280}Bölgedeki her şeyi hemen gönderin.
{154344}{154426}Laboratuar için özel bir kodum var. Belki işe yarayabilir.
{154535}{154597}- Bu hiç de iyi değil. - Benimkini deneyeyim.
{154718}{154757}John! Ateşe dikkat et!
{155070}{155121}Bekle! Oraya giremezsin!
{155139}{155194}Alev, söndürme sistemini devreye soktu!
{155343}{155416}Bir kaç dakika gazın etkisinin geçmesini beklemeliyiz.
{155460}{155482}Bunları takın.
{155839}{155878}Pekâla, işe koyulalım.
{156403}{156471}Tüm birimler dikkat. Tüm birimler dikkat.
{156480}{156589}A 211, 2144 Kramer Caddesi'ndeki Siberdin binasına.
{156598}{156635}Şüphelilerden biri beyaz bir kadın, diğeri beyaz erkek...
{156644}{156720}Soyadı: Connor, Adı: Sarah.
{156729}{156791}Önceki gece Pescadero Eyalet Hastanesi'nden kaçmış.
{156921}{157016}Bütün kayıt disklerini büromdan çıkarın.
{157023}{157071}Hepsini yazı masamın arkasına bırakın.
{157078}{157123}Bilgisayarlar buraya, işlemciler şuraya.
{157131}{157171}Onları sonra uçururuz.
{157516}{157596}Şey... afedersiniz.
{157651}{157698}Bunu bir dakika alabilir miyim?
{157928}{157981}Senelerce bunun üzerinde çalıştım.
{158081}{158181}Lütfen doğru adresi tekrarlar mısın? - 2111, Kramer.
{158188}{158273}Suçlular silahlı ve aşırı tehlikeliler.
{159519}{159551}Pekâla.
{159561}{159595}7-2-5-6.
{159657}{159683}Evet!
{159780}{159809}Kolay para.
{160020}{160110}Lanet olsun. Bu hiç de iyi değil.
{160207}{160277}- Nasıl gidiyor? - Patlayıcılar tamam.
{160288}{160378}Bir fıçı ve iki dakika daha.
{160441}{160499}- Onları nasıl patlatacağız? - Uzaktan kumandayla.
{160515}{160551}Çocuk oyuncağı.
{160560}{160597}- Misafirlerimiz var. - Polis mi?
{160610}{160671}- Kaç kişi? - Sanırım hepsi.
{160689}{160751}Siz gidin. Ben burayı hallederim.
{160828}{160897}- Ben polisin icabına bakarım. - Bekle! Yemin ettin!
{160977}{161013}Bana güven.
{161331}{161376}Sen, camdaki...
{161387}{161470}...silahını at ve ellerini başının üstüne koy!
{161534}{161592}Bu bir mini-top!
{162125}{162186}Haydi. Koşun.
{162925}{162961}Kaçın! Kaçın!
{163141}{163227}ÖLÜ İNSAN: 0
{163334}{163374}Ateş!
{163798}{163890}Aynı anda sola çevireceğiz. Bir, iki, üç, çevir.
{164185}{164237}Pekâla. Onu dışarı çıkarmak için sadece...
{164423}{164511}Şimdi Skynet elimizde değil mi? Haydi, gidelim.
{164550}{164579}Ateşi kesin!
{165192}{165247}- Sarsılmaya hazır mısın? - Hazırım.
{165331}{165374}Gitme vakti. Hemen.
{165394}{165448}- Bunu al. Gaz kullanacaklar. - Haydi.
{165471}{165504}Kapıdan başla.
{165522}{165566}Miles, kumandayı bana ver.
{166134}{166166}Anne! Anne!
{167318}{167395}Lanet olsun! Odada kaldı. Oradan çıkış yok.
{167632}{167654}Yere yat!
{167826}{167858}Al.
{168466}{168535}Bunu daha ne kadar tutabileceğimi bilmiyorum.
{168652}{168674}Geri çekilin!
{168685}{168714}Herkes dışarı!
{168725}{168760}Kımıldayın. Hemen. Kaçın.
{169633}{169658}Burası savaş bölgesine döndü.
{170304}{170335}TEHLİKE TESPİTİ
{170455}{170485}Gözlerini kapa.
{170629}{170695}Burada kalın, geri döneceğim.
{170903}{170942}Yüzükoyun yere yat!
{171018}{171045}Hemen yere yat!
{171119}{171154}Pekâla, ateş edin.
{173062}{173090}Al, bunu tut.
{173921}{173943}Devam et!
{174838}{174886}Lanet olsun!
{175206}{175235}Dışarı çık.
{175709}{175790}Dinle, ne olursa olsun bu yeleklerin altında kal.
{175801}{175844}- Anladın mı? - Evet.
{176217}{176266}- Helikopter geliyor! - Bu o.
{177764}{177787}Orada kal!
{179416}{179438}Kimse var mı?
{179589}{179619}Lanet olsun!
{179630}{179655}İyi misin?
{179828}{179883}Haydi anne, dışarı çıkmalıyız.
{179933}{179975}- Tüfeği al. - Tamam.
{180058}{180104}Yaralandınız mı?
{180314}{180387}SIVI NİTROJEN
{180418}{180461}Lanet olsun. Haydi, anne. Haydi!
{180474}{180528}- Kamyonetine ihtiyacımız var. - Acele et!
{180680}{180710}- Haydi, acele et. - Bin.
{180964}{181002}Bu da ne?
{181163}{181209}- Çok kan kaybediyorum. - Üzerine bastır.
{181245}{181288}Al, bu işe yarar.
{181441}{181463}Yaklaşıyor.
{181535}{181595}- Gaza bas! - Aracın en yüksek hızı bu.
{181606}{181674}Dışarı çıkıp bundan daha hızlı koşabilirim.
{181904}{181954}Sağdan geliyor.
{182006}{182051}Dikkat et! Dikkat et!
{182576}{182639}- Sen kullan. - Nereye gidiyorsun?
{182805}{182842}Rampayı al.
{183075}{183113}Lanet olsun!
{183214}{183238}Sıkı tutun!
{184330}{184365}Durma!
{184549}{184582}Düz git!
{184647}{184662}Dikkat et!
{184664}{184684}Dal!
{185029}{185067}Çıkın buradan!
{185209}{185253}Dışarı çıkın! Gidelim! Haydi!
{187126}{187198}Hasta la vista bebek.
{188372}{188402}Fazla zamanımız yok.
{188955}{188985}Gidelim.
{189020}{189072}Haydi, buradan çıkmalıyız.
{189087}{189109}Haydi! Ayağa kalk!
{189426}{189460}Bana tüfeği ver.
{189586}{189618}Ağırlığını bana ver anne.
{189663}{189686}Acele et!
{189796}{189820}Haydi anne.
{189995}{190041}Haydi anne, ayağa kalk!
{190773}{190809}Bu taraftan. Haydi.
{191478}{191506}Bekle.
{191518}{191562}Bekle, hayır. Çok sıcak.
{191572}{191598}Geri dönelim.
{191806}{191850}- Koşun. - Hayır, birlikte çıkacağız.
{191862}{191924}John, hemen gitmeniz gerek.
{191937}{191994}- Gidin, şimdi. - Hayır.
{192427}{192480}ARAŞTIRMA MODU
{193746}{193851}Merdivenleri çık. Haydi.
{194004}{194063}- Bana yardım et. - Haydi anne, seni tuttum. Haydi.
{194899}{194961}Zincire tutun. Tutun.
{194987}{195023}Tutun. Haydi.
{195299}{195333}Anne. Haydi! Anne!
{196566}{196593}John'u çağır.
{196636}{196658}Hayır.
{196676}{196704}Canının acıdığını biliyorum.
{196764}{196787}John'u çağır.
{197207}{197241}Hemen John'u çağır.
{197308}{197338}Canın cehenneme.
{201252}{201309}YEDEK GÜÇ
{202067}{202113}John. Yardım et!
{202683}{202715}- Anne. - Yardım et.
{202802}{202824}Çekil oradan, John.
{202915}{202943}Ateş et.
{204253}{204286}Yere yat!
{206548}{206574}Ayağa kalk.
{206583}{206608}Haydi.
{206652}{206685}Lanet olsun.
{206696}{206752}Tatile ihtiyacım var.
{207080}{207109}Öldü mü?
{207143}{207168}Yok edildi.
{207265}{207292}Bu orada erir mi?
{207376}{207407}Evet. fırlat.
{207519}{207547}Adios.
{207597}{207623}Çipi de at.
{207990}{208025}Her şey bitti.
{208098}{208127}Hayır.
{208201}{208236}Bir tane daha çip var.
{208359}{208398}Ve onun da yok edilmesi gerek.
{208541}{208563}Al.
{208577}{208696}Kendi kendimi yok edemem. Beni aşağıya indirmelisin.
{208870}{208892}Hayır.
{208992}{209030}Üzgünüm, John. Üzgünüm.
{209042}{209081}Hayır, sorun değil. Bizimle kal.
{209118}{209194}- Gitmek zorundayım. - Hayır, bunu yapma. Lütfen gitme.
{209205}{209267}- Gitmeliyim, John. - Hayır.
{209286}{209308}Hayır, bekle.
{209319}{209348}Bunu yapmak zorunda değilsin.
{209359}{209381}Üzgünüm.
{209415}{209458}Hayır, bunu yapma! gitme!
{209469}{209508}Burada sona ermek zorunda.
{209547}{209612}Sana gitmemeni emrediyorum. Gitmemeni emrediyorum.
{209813}{209870}Şimdi neden ağladığınızı biliyorum.
{209918}{209988}Ama bu, benim asla yapamayacağım bir şey.
{210810}{210845}Hoşça kalın.
{213231}{213295}Bilinmeyen gelecek, bize doğru geliyor.
{213306}{213375}İlk defa geleceğe umutla bakıyorum.
{213401}{213454}Çünkü eğer bir makine, bir Yok Edici...
{213464}{213522}...insan hayatının değerini öğrenebiliyorsa...
{213534}{213588}...belki biz de öğrenebiliriz.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder