Kelime / Cümle Ara

Loading

29 Temmuz 2011 Cuma

Dark City (1998)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{417}{472}First, there was darkness.
{509}{578}Then came the Strangers.
{578}{645}They were a race as old as time itself.
{670}{735}They had mastered the ultimate technology...
{736}{862}the ability to alter physical reality by will alone.
{863}{926}They called this ability "Tuning."
{954}{999}But they were dying.
{1000}{1073}Their civilization was in decline,
{1073}{1138}and so they abandoned their world,
{1140}{1204}seeking a cure for their own mortality.
{1237}{1320}Their endless journey brought them to a small, blue world...
{1321}{1372}in the farthest corner of the galaxy.
{1397}{1432}Our world.
{1457}{1505}Here, they thought they had finally found...
{1506}{1553}what they had been searching for.
{1812}{1881}My name is Dr. Daniel Poe Schreber.
{1905}{1945}I am just a man.
{1946}{2013}I help the Strangers conduct their experiments.
{2050}{2100}I have betrayed my own kind.
{7072}{7116}You are confused, aren't you?
{7117}{7184}Frightened. That's all right. I can help you.
{7184}{7224}- Who is this? - I'm a doctor.
{7225}{7289}You must listen to me. You have lost your memory.
{7290}{7341}There was an experiment. Something went wrong.
{7342}{7394}Your memory was erased. Do you understand me?
{7396}{7445}No, I don't understand. What's going on here?
{7445}{7513}There are people coming for you as we speak.
{7514}{7569}Don't let them find you. Leave now.
{7598}{7650}Hello? Are you there?
{8661}{8720}Hey, Mr. Murdoch, the Automat called.
{8721}{8757}Said you left your wallet there.
{8782}{8869}I suggest you retrieve it, since you only paid for three weeks,
{8870}{8913}and they was up 10 minutes ago.
{8962}{8998}I've been here three weeks?
{8998}{9073}It's right there in black and white, Mr. Murdoch.
{9074}{9132}Day and date.
{9133}{9212}We make our books like we make our beds, all neat and tidy.
{9213}{9285}- I'll take care of it later. - See that you do.
{9286}{9337}Only thing makes you a guest in this joint...
{9338}{9372}is cash on the barrelhead!
{9801}{9866}House rules. Three weeks is three weeks.
{9867}{9928}No days off for good behavior.
{10189}{10277}Mr. Murdoch, yes? Where is he?
{10277}{10361}He just left not five minutes ago.
{10393}{10436}Sleep now.
{10498}{10595}When the rumba rhythm start to play
{10596}{10648}Dance with me
{10649}{10722}Make me sway
{10722}{10818}Like a lazy ocean hugs the shore
{10819}{10872}Hold me close
{10873}{10942}Sway me more
{10942}{11044}Like a flower bending in the breeze
{11046}{11104}Bend with me
{11104}{11172}Sway with ease
{11173}{11268}When we dance, you have a way with me
{11269}{11329}Stay with me
{11329}{11390}Sway with me
{11410}{11506}Hey, sweetie, he said he was your husband's doctor.
{11508}{11545}He wanted to speak with you.
{12030}{12059}Excuse me.
{12106}{12144}- Doctor... - Schreber.
{12145}{12241}Please, won't you come in? You must be Emma Murdoch.
{12273}{12356}Thank you for coming to see me on such short notice.
{12357}{12392}What is this?
{12393}{12478}A rather crude experiment designed to further my studies.
{12480}{12568}I don't understand. You say you're my husband's doctor,
{12569}{12630}but he never mentioned you to me.
{12630}{12698}The truth is, John has been coming to see me...
{12699}{12734}for quite some time.
{12734}{12815}He had been grappling with feelings of betrayal...
{12816}{12889}stemming from your marital difficulties.
{12890}{12936}- John told you what happened. - Yes.
{12969}{13024}When was the last time that you saw him?
{13024}{13093}Three weeks ago. He packed a suitcase.
{13094}{13154}He was very angry at me.
{13156}{13224}I understand how difficult this must be for you,
{13225}{13256}but for John's sake,
{13257}{13328}I would like you to think of me as your friend, Emma.
{13329}{13417}It appears that John has suffered a psychotic break.
{13418}{13493}- Complete memory loss. - You can't be serious.
{13494}{13565}Oh, but I am. He may be delusional.
{13566}{13597}Even violent.
{13629}{13724}If he were to contact you, you must call me immediately.
{13725}{13784}Wherever your husband is, he is searching...
{13826}{13855}For himself.
{14098}{14192}Good evening, Mr. Murdoch. It is Mr. Murdoch, isn't it?
{14214}{14297}Mr. "J" something Murdoch?
{14377}{14478}J. Murdoch. What's your name? Justin? Jerry?
{14582}{14632}My name's Jason Murdoch. John Murdoch.
{14633}{14695}Jake Murdoch. How's it going? Hi. Jack Murdoch.
{14847}{14889}Got to get a grip on myself.
{15466}{15548}I told the guy, cash on the barrelhead.
{15549}{15628}I said, "Listen, three weeks is three weeks."
{15629}{15714}- Where's our lucky winner? - Upstairs, sir. Room 614.
{15745}{15777}The call girl.
{15888}{15958}- Evening, Husselbeck. - Inspector Bumstead.
{15958}{16000}Your lace is untied.
{16029}{16060}Sorry.
{16261}{16300}Am I glad you're here, sir.
{16301}{16364}They say Detective Walenski's got the heebie-jeebies.
{16365}{16417}Just take what they give me, Husselbeck.
{17157}{17218}- Thanks a lot. - Excuse me.
{17277}{17320}- Hello? - Oh, it's you.
{17337}{17401}- You left your wallet here. - When did I do that?
{17402}{17456}- When you was last here. - When was that?
{17457}{17538}When you left your wallet. Expect me to remember?
{17678}{17744}- Excuse me! - No, no, seriously.
{18160}{18204}- Where you headed, chief? - Home.
{18205}{18237}And where's home?
{18237}{18304}Haven't you mugs got anything better to do?
{18305}{18360}I'm just doing my job, May.
{18361}{18409}There's a killer out there.
{18410}{18474}Look for him instead of cooling your heels.
{18554}{18596}Go on. Get out of here.
{18810}{18836}Come on.
{18914}{18980}What's that make so far? Six hookers in all?
{18980}{19050}- I believe so, sir. - Give the man an "A" for effort.
{19180}{19236}So, Husselbeck,
{19237}{19392}what kind of killer do you think stops to save a dying fish?
{19393}{19437}- Got me, sir. - Bumstead.
{19438}{19518}What took you? This killer's been running circles around us,
{19518}{19545}thanks to Walenski.
{19546}{19589}With all due respect, Chief Inspector,
{19590}{19664}I've known Eddie a long time, and he's a good cop.
{19665}{19718}Whatever kind of cop Walenski once was...
{19718}{19765}he let drift a long time ago.
{19766}{19809}Let me talk to Bumstead!
{19810}{19859}Come on! Hold on!
{19875}{19903}Frank!
{19976}{20025}- Get his arm! - They're watching us!
{20026}{20080}- On your feet! - There's no way out!
{20114}{20155}God, can't you see?
{20237}{20293}Let me go! I'm not going to hurt you.
{20330}{20384}- What was that? - Walenski.
{20585}{20660}I'm being punished for my sins, right?
{20661}{20765}What did I ever do to inherit this? Where do you begin?
{20765}{20836}Well, everything Detective Walenski committed to paper...
{20837}{20871}should be here, so...
{20872}{20935}The only thing that should be committed is Walenski.
{20989}{21034}Nothing like a little healthy paranoia.
{21192}{21272}I came here to file a missing persons report for my husband.
{21272}{21354}- Take it to the front desk. - They told me to come see you.
{21409}{21449}His name's John Murdoch.
{21522}{21602}Do these names mean anything to you?
{21623}{21670}Who are these women?
{21671}{21716}Why are you looking for my husband?
{21717}{21771}Are you going to accuse him of something?
{21772}{21857}- Maybe. Maybe murder. - Whose murder?
{21891}{21968}- Which one? - All of them.
{22002}{22081}Mrs. Murdoch, I am sorry. I didn't mean to alarm you.
{22082}{22148}I'm sorry that I came. I just made a mistake.
{22149}{22240}If you'd please just give me half a second to explain.
{22465}{22494}We met before?
{22534}{22608}If we did, I hope you're still breathing.
{22609}{22646}What's your name, honey?
{22737}{22780}Well, that's an appropriate name.
{22969}{23000}I was just thinking.
{23101}{23140}What you do...
{23168}{23289}It seems kind of dangerous... right now.
{23290}{23337}How do you know I'm not the killer?
{23337}{23416}You don't seem like the killer type. Why?
{23438}{23492}You feeling any urges I should know about?
{23782}{23810}Shoot.
{24952}{25044}So it seems you've discovered your unpleasant nature.
{25045}{25136}- Who are you? - We might ask the same question.
{25160}{25214}Sleep... now.
{25827}{25856}He can Tune!
{27130}{27206}What is to be done? This man is dangerous.
{27208}{27282}- It is said he is able to Tune. - Impossible!
{27284}{27357}We have seen it with our own eyes.
{27357}{27426}On occasion, the imprinting does not take.
{27426}{27488}They behave erratically when they awaken.
{27489}{27577}We find them wandering like lost children.
{27578}{27629}But this one was different, yes?
{27630}{27720}- What has the doctor to say? - He has failed to report in.
{27721}{27796}- And Mr. Quick? - No more Mr. Quick.
{27797}{27860}Mr. Quick... dead, yes.
{27940}{28003}Poor, poor Mr. Quick.
{28004}{28074}Mr. Book... does he know?
{28098}{28148}Should we not know, Mr. Hand?
{28172}{28241}We had hoped to learn more before sharing with you.
{28242}{28313}We can know nothing until we possess him.
{28313}{28368}We must have this man.
{28510}{28538}My brand, I hope.
{28834}{28872}I've been worried about you.
{28968}{29000}Are you punishing me?
{29018}{29081}If disappearing is your way of punishing me,
{29082}{29111}I don't appreciate it.
{29112}{29140}What are you talking about?
{29224}{29316}I found these keys in my pocket, so I assume I live here.
{29368}{29424}- You supposed to be my wife? - "Supposed to be"?
{29509}{29605}You really... don't know who I am, do you.
{29626}{29693}Your doctor called me. He was worried that this might happen.
{29693}{29725}My doctor?
{29795}{29884}He gave me his card. He's desperate to find you.
{30069}{30117}Feel like I'm living out someone else's nightmare.
{30118}{30185}What happened to me? Why was I seeing a doctor?
{30200}{30236}I had an affair.
{30281}{30313}You were angry at me.
{30389}{30477}Closing time. The pool is now closed.
{30711}{30767}Most unfortunate it is...
{30768}{30823}that we were forced to seek you out here.
{30846}{30945}You know how uncomfortable we find all this moisture.
{30966}{31045}- I'm sorry. L... - Failed to report in, yes?
{31046}{31117}I was frightened. I have a weak heart, you know.
{31117}{31202}Your weakness is not, we think, an affair of the heart.
{31204}{31268}We found this in his hotel room.
{31268}{31352}Must we reproduce Mr. Murdoch's memories again?
{31353}{31405}I tried to reprint him, but he woke up.
{31406}{31458}He knocked the syringe right out of my hand.
{31460}{31537}- He has no memories, then? - Only fragments.
{31537}{31574}The procedure, it was interrupted.
{31574}{31640}I guess it's only a matter of rounding him up.
{31658}{31699}You have had strays before, right?
{31700}{31793}This is no stray, Doctor. This one can Tune.
{31793}{31867}But that's impossible. Only you have that ability.
{31868}{31922}You will process another template...
{31923}{31972}of the subject's memories, yes?
{31973}{32011}Of course. I'll imprint him again.
{32049}{32128}We require them for a quite different purpose.
{32128}{32196}It's almost midnight, Dr. Schreber.
{32197}{32240}We'll talk again after tonight's Tuning,
{32241}{32312}but no more delays, yes?
{32312}{32428}No more inconsistencies in your behavior.
{32473}{32513}The police were looking for you.
{32513}{32565}I know. I saw the papers.
{32566}{32626}"Killer stalks city street-walkers."
{32713}{32768}I was with one of those women.
{32805}{32886}- Before I came here tonight. - I don't understand.
{32888}{33005}I met her outside an Automat. I guess I wanted to test myself.
{33046}{33128}I wanted to know if I had it in me to do those things.
{33128}{33164}Maybe I have lost my mind,
{33165}{33237}but whoever I am, I'm still me, and I'm not a killer.
{33381}{33414}I believe you.
{33458}{33488}You do?
{33597}{33645}- What? - The car outside.
{33646}{33681}The one you arrived in.
{33682}{33737}It's a cop. He dropped me off here.
{33789}{33831}I didn't know he was still here.
{33916}{33951}Hold it right there, mister!
{34009}{34081}- Wait. You have the wrong man. - Stand aside, will you, please?
{34082}{34117}I didn't kill anyone.
{34118}{34173}Right now, all you are is a suspect.
{34174}{34252}Turn yourself in. I'll listen to whatever you have to say.
{34253}{34302}You won't believe what I have to say.
{34329}{34409}- Try me. - There's someone after me.
{34409}{34497}It's this group of men. They want me dead.
{34497}{34566}And I don't even know if... they're not even...
{34566}{34620}Yeah, who's going to listen to a madman?
{34621}{34681}- Stand aside, Mrs. Murdoch. - Run!
{34785}{34832}No one ever listens to me.
{34982}{35008}Murdoch, stop!
{36036}{36092}- How much further? - We're almost there, buddy.
{36177}{36233}You happen to know the way to Shell Beach?
{36234}{36308}You're kidding! Me and the wife spent our honeymoon there.
{36309}{36369}All you do is take Main Street West to...
{36441}{36518}Or is it the Cross... Now, that's funny.
{36520}{36594}I can't seem to remember if it's Main Street West...
{36596}{36627}or the Crosstown.
{36739}{36812}I'm sorry, Inspector, I cannot be of more assistance,
{36814}{36860}but I am running late for an appointment.
{36862}{36912}Well, I appreciate you taking the time.
{37121}{37180}There's just one thing that puzzles me.
{37180}{37289}I've met quite a few murderers in the course of my work.
{37290}{37356}Murdoch doesn't strike me as one.
{37357}{37433}Perhaps you are not accustomed to digging deep enough.
{37433}{37502}Well, I do know when someone is lying to me, Doctor.
{37504}{37605}Inspector, judging personalities happens to be my business.
{37605}{37653}Maybe you can give me a few pointers.
{37654}{37749}Certainly. Let's take you, for instance.
{37750}{37824}You are a fastidious man. Driven.
{37826}{37879}Consumed by details.
{37880}{37964}I would say your life is rather lonely.
{37965}{38028}Good evening, Inspector. I really must be going.
{38933}{38959}Come in.
{39079}{39122}- How is he? - The same.
{39153}{39216}Walenski? It's me, Frank.
{39369}{39398}Come in, Frank.
{39477}{39505}Close the door.
{39699}{39778}I've been looking through some of your old reports.
{39779}{39828}It's an interesting case.
{39855}{39932}Kind that make a man's career.
{39973}{40060}- Or break it. - Yeah. I was on that case.
{40061}{40153}And then what? What happened then, Eddie?
{40154}{40188}Nothing happened, Frank.
{40213}{40261}I've just been spending time in the subway,
{40262}{40308}riding in circles.
{40309}{40394}Thinking in circles. There's no way out.
{40449}{40489}I've been over this entire city.
{40597}{40642}You're scaring your wife to death, Eddie.
{40643}{40679}She's not my wife.
{40723}{40794}I don't know who she is or who any of us are.
{40795}{40875}- What makes you say that? - You think about the past much?
{40924}{40960}As much as the next guy.
{40984}{41050}See, I've been trying to remember things...
{41051}{41125}clearly remember things from my past.
{41126}{41178}But the more I try to think back,
{41180}{41252}the more it all starts to unravel.
{41253}{41281}None of it seems real.
{41281}{41381}It's like I've just been dreaming this life,
{41381}{41453}and when I finally wake up, I'll be somebody else,
{41453}{41501}somebody totally different.
{41607}{41658}You saw something, didn't you, Eddie.
{41686}{41746}Something to do with the case.
{41761}{41842}There is no case! There never was!
{41842}{41936}It's all just a big joke! It's a joke!
{42920}{42962}Tonight's requirements are...
{42963}{43041}12 family photo albums,
{43042}{43100}nine personal diaries,
{43101}{43152}17 love letters,
{43153}{43212}assorted childhood photographs,
{43213}{43313}requisite false I.D. S and social security cards.
{43313}{43369}These do bring back memories.
{43425}{43480}This one is still warm.
{43498}{43526}What is it?
{43526}{43604}The recollections of a great lover?
{43605}{43660}A catalogue of conquests?
{43677}{43713}We will soon find out.
{43744}{43780}You wouldn't appreciate that,
{43781}{43857}would you, Mr. Whatever-your-name is?
{43858}{43961}Not the sort of conquest you would ever understand.
{43980}{44011}Let's see.
{44042}{44107}A touch of unhappy childhood...
{44244}{44305}A dash of teenage rebellion...
{44344}{44418}And last but not least...
{44418}{44481}a tragic death in the family.
{44549}{44589}Mr. Book.
{44757}{44842}Why does Murdoch not sleep during the Tuning?
{44843}{44945}Maybe he's a step up the evolutionary ladder.
{44946}{44976}A freak of nature.
{44976}{45044}He's adapting to survive. What do you expect?
{45045}{45091}Weren't you looking for the human soul?
{45092}{45156}Isn't that the purpose of your little zoo?
{45156}{45236}That's why you change people and things every night.
{45237}{45306}Maybe you have finally found what you are looking for,
{45308}{45345}and it's going to bite you on your...
{45442}{45488}It requires several of your lifetimes...
{45489}{45529}to master our gifts.
{45530}{45573}The idea that a simple man...
{45574}{45622}could develop the ability to Tune is...
{45623}{45650}Absurd, I know.
{45650}{45706}What other explanation is there?
{45824}{45852}It is time.
{46953}{46988}Shut it down.
{47433}{47508}Fredrickson says he'll take me off the night shift.
{47509}{47553}It's about time, dear.
{48770}{48794}Hello?
{48992}{49024}Wake up.
{49100}{49136}Wake up!
{49377}{49429}Can anyone hear me?
{49505}{49573}Let the Tuning commence.
{53405}{53438}The Goodwins.
{53438}{53486}Charlie, Sylvia,
{53488}{53538}Jane, and little Matthew.
{53631}{53684}Jane and little Matthew.
{54406}{54461}The rich get richer.
{54462}{54512}Probably have maid's quarters...
{54513}{54546}before the night is through.
{55829}{55876}Dr. Schreber, I presume.
{55877}{55913}It's you.
{55914}{55939}Hey, come on.
{55940}{55992}That's no way to greet a patient, Doctor,
{55992}{56043}if that's what you are.
{56044}{56080}Please, l...
{56080}{56124}Why is everyone asleep?
{56125}{56182}Please keep your voice down.
{56184}{56229}I can't remember anything. What have you done?
{56230}{56297}Nothing. I want to help you.
{56298}{56381}We cannot talk here. If they see us together...
{56382}{56450}I don't care. I want some answers. Now!
{56452}{56526}Who are they? Why are they trying to kill me?
{56528}{56554}Answer me!
{56677}{56702}My God.
{56703}{56775}- You really can do it. - I did that?
{56776}{56839}Listen to me. You have their power.
{56840}{56887}You can make things happen by will alone.
{56888}{56926}They call it "Tuning."
{56927}{56974}That is how they change the buildings.
{56976}{57036}Just now you acted out of self-defense,
{57037}{57104}but I can teach you to control your power.
{57104}{57200}We can stop them. We can take the city back.
{57280}{57316}My glasses.
{58616}{58672}He made a terrible impression for the firm,
{58673}{58740}Iollygagging around as he did.
{58741}{58810}So I told Fredrickson I was letting him go.
{58811}{58859}Well you should have, darling.
{58876}{58950}He attacked me. I don't know where he's gone.
{58962}{59057}Come, Dr. Schreber. We have much to do.
{59058}{59120}- Yes? - Yes.
{59178}{59333}They say that you're a runaround lover
{59358}{59552}Though you say it isn't so
{59621}{59784}But if you put me down for another
{59823}{59964}I'll know, believe me, I'll know
{59999}{60084}Tonight's experiment will take place in these locations.
{60084}{60181}The first subject shall be imprinted on Avenue M.
{60182}{60254}Mr. Book, there is a problem.
{60256}{60293}There is no Avenue M.
{60294}{60340}We were unable to complete it.
{60341}{60424}During the last Tuning, we detected a lack of control.
{60425}{60502}An opposing influence on the machines?
{60504}{60605}This man Murdoch is more powerful than we thought.
{60606}{60653}He is becoming like us.
{60653}{60735}So we must become like him.
{60757}{60813}The doctor has done as we asked?
{60814}{60903}The life and times of John Murdoch, volume two.
{60951}{61013}We must not do this.
{61014}{61096}Murdoch does not possess these memories, yes?
{61096}{61164}How will his imprint allow us to find him?
{61165}{61248}Everywhere he goes, everyone he seeks out...
{61249}{61278}will be known to us.
{61280}{61402}And as he follows the clues, so shall we follow the memories.
{61404}{61461}But to imprint one of us?
{61462}{61528}Failure has always resulted.
{61529}{61614}What Mr. Hand proposes is our only option.
{61615}{61654}Imprint.
{61783}{61829}This may sting a bit.
{62704}{62745}Is it done?
{62746}{62804}Oh, yes, Mr. Book.
{62805}{62897}I have John Murdoch in mind.
{62913}{62952}"Johnny...
{62952}{63048}"Found this postcard among your mother's things.
{63049}{63104}"Brings back memories, doesn't it?
{63104}{63148}"Stop by sometime.
{63149}{63228}"We'll see if we can't hook ourselves another mermaid.
{63229}{63285}"Love to Emma. Karl."
{63417}{63440}Karl.
{63485}{63525}Karl Harris.
{63720}{63745}Harris.
{63944}{64017}Excuse me. Which way is Avenue C?
{64018}{64048}Try the subway.
{64137}{64173}You got a problem, pal?
{64174}{64242}Been working here long?
{64244}{64324}25 years. No days off for good behavior.
{64926}{64996}We're looking for John Murdoch.
{65817}{65867}She knows nothing, Mr. Hand.
{65868}{65912}A dead end, Mr. Wall.
{65913}{65979}We thought his imprint would let us track him.
{65980}{66040}But instead we have been brought here.
{66041}{66138}- This is irrational. - Instincts are irrational.
{66140}{66218}We must follow where they lead, yes?
{66220}{66297}Mr. Sleep suggests he may go to places familiar.
{66298}{66330}His job.
{66332}{66381}He does not care about our job.
{66381}{66449}Indulge us, Mr. Hand.
{66450}{66513}If you were Murdoch, yes?
{66514}{66594}If I were Murdoch...
{66638}{66721}I would remember how my wife had hurt me...
{66722}{66771}by sleeping with another man.
{66808}{66844}And then...
{66890}{66972}I would look for a way to hurt her in return.
{67044}{67154}Leave me alone with her. There's work to be done.
{67242}{67292}All change, platform three.
{67358}{67384}All change?
{67385}{67441}Excuse me, how do I get to the end of the line?
{67441}{67477}You want the Express.
{67778}{67837}How come the train didn't stop?
{67838}{67869}That's the Express.
{67906}{67952}There's no way out.
{67953}{68020}You can't get out of the city. I've tried.
{68047}{68097}You're Murdoch, aren't you?
{68098}{68138}The one they've been looking for.
{68140}{68166}You're not a killer.
{68168}{68233}They set you up with a fake identity,
{68233}{68273}like everyone else here.
{68273}{68320}- Who are you? - I was a cop.
{68321}{68396}At least in this life I was.
{68397}{68465}They steal peoples' memories.
{68466}{68509}Then they swap them around between us.
{68509}{68575}I seen them do it, back and forth...
{68576}{68627}till no one knows who they are anymore.
{68628}{68658}How do you know all this?
{68660}{68702}Once in a while one of us wakes up...
{68703}{68737}while they're changing things.
{68759}{68819}It's not supposed to happen, but it does.
{68820}{68852}It happened to me.
{68868}{68914}They'll come looking for you.
{68941}{68997}Just like they'll come looking for me.
{68998}{69032}But that's OK.
{69032}{69062}I figured a way out.
{69337}{69366}They were here.
{69417}{69450}Last night.
{69452}{69505}This was to be his home.
{69569}{69612}That was when we loved her.
{69613}{69668}This is all well and good,
{69669}{69717}but we require a more practical link...
{69718}{69767}to his present whereabouts.
{69878}{69927}And I know where to find her.
{70129}{70209}We're very lucky, when you think about it.
{70209}{70234}I'm sorry?
{70236}{70285}To be able to revisit those places...
{70285}{70333}which meant so very much to us.
{70353}{70414}I thought we were haunted by them.
{70416}{70457}Perhaps.
{70457}{70517}There used to be a ferry when I was a boy.
{70517}{70568}Biggest thing you ever saw.
{70569}{70636}Lit up like a floating birthday cake.
{70669}{70731}That's just what my husband once said to me.
{70732}{70769}On this very spot.
{70805}{70855}Where is your husband now?
{70856}{70948}I wish I knew. What brings you here?
{70948}{71017}I met my wife at this place.
{71018}{71072}It's where I met my husband.
{71073}{71109}Small world.
{72408}{72432}Hello?
{73567}{73612}What are you doing here?
{73613}{73651}I've been following you.
{73745}{73786}Hold it right there!
{73836}{73859}Johnny?
{73934}{73965}It's been so damn long,
{73966}{74017}I thought you'd forgotten your Uncle Karl.
{74046}{74080}You son of a gun!
{74162}{74192}Uncle Karl...
{74265}{74289}Wait.
{74358}{74409}- Is that me? - Yeah.
{74608}{74650}Shell Beach is where I grew up?
{74651}{74714}That's what I said. Shell Beach.
{74715}{74773}- Your home town. - I need to get there.
{74774}{74799}How do I get there?
{74833}{74903}I don't know. I haven't been there in years.
{74904}{74973}You must remember. You must have some idea.
{75020}{75050}Sorry, Johnny.
{75084}{75145}The old cracker barrel ain't what it used to be.
{75237}{75320}- It was so bright there. - Brighter times, I guess.
{75361}{75441}You were always scribbling in that damn book.
{75442}{75489}That's me and your Pa.
{75490}{75546}What a couple of handsome fools.
{75546}{75584}What happened to my parents?
{75644}{75671}Where are they now?
{75701}{75744}They're dead, Johnny.
{75745}{75811}They died when the house burned down.
{75812}{75851}I looked after you.
{75873}{75915}You don't remember that, really?
{75983}{76043}What's that? What is that?
{76184}{76229}It's a scar.
{76229}{76285}You burned your arm pretty bad in the fire.
{76418}{76456}What does it mean?
{76457}{76505}It means these are all lies!
{76601}{76658}My husband told me he'd been here.
{76659}{76726}He told me he wanted to test himself.
{76727}{76782}See if he was...
{76783}{76839}capable of...
{77052}{77096}I wanted to talk to her.
{77097}{77144}I thought she could help me find him.
{77185}{77233}I'm going to call the station.
{77620}{77649}It's beautiful.
{77714}{77782}It was a gift from my mother.
{77783}{77820}She died recently.
{77853}{77908}I keep it with me to remind me of her.
{77960}{77984}I'm sorry.
{78072}{78124}It's a funny thing, though.
{78124}{78184}I can't remember when she gave it to me.
{78242}{78301}How do you think I could forget a thing like that?
{78337}{78396}What's happening, Inspector?
{78397}{78440}I'm not sure I know anymore.
{78536}{78578}I left your old room like it was.
{78602}{78656}You can sleep here tonight.
{78657}{78708}Glad to have you back, Johnny.
{78708}{78775}- Even if it is for just a night. - Karl.
{78802}{78866}- Is that the right time? - Why, sure.
{78867}{78925}That clock's kept perfect time since I bought it.
{78926}{78958}A.M. Or P. M?
{78998}{79056}- What do you think? - I don't understand.
{79056}{79124}How can it be night already? What happened to the day?
{79124}{79184}You're tired. Anything's possible.
{79225}{79249}Get some sleep.
{79249}{79309}We'll straighten all this out tomorrow.
{80078}{80108}Come on...
{80597}{80669}He's here. He's acting peculiar.
{80670}{80727}I know. He's not himself.
{80728}{80777}Keep him there, and I'll be right over.
{80778}{80832}- I'll try. - Thanks. Bye.
{80917}{80998}I can't promise anything. We'll play it as it comes.
{81016}{81084}We just wanted to help.
{81245}{81333}Karl. Uncle Karl.
{81333}{81417}If you're in trouble, maybe we can do something.
{81452}{81512}Haven't seen you in so long.
{83300}{83412}Mr. Murdoch, you've been the cause of much distress.
{83528}{83584}- Start talking. - There's no need for this.
{83585}{83671}There's no escape. The city's ours. We made it.
{83672}{83704}What are you talking about?
{83705}{83779}We fashioned this city on stolen memories.
{83780}{83870}Different eras, different pasts, all rolled into one.
{83871}{83968}Each night we revise it, refine it, in order to learn.
{83969}{84042}- Learn what? - About you.
{84044}{84148}You and your fellow inhabitants. What makes you human.
{84149}{84233}- Why? - We need to be like you.
{84253}{84305}I understand you now.
{84305}{84392}I remember that which you do not, what you've been missing.
{84393}{84525}The ocean, yes? Running along the waves as a child.
{84526}{84633}Meeting Emma at the river, that first kiss that followed.
{84657}{84732}- What are you? - You've seen what we are.
{84733}{84795}We use your dead as vessels.
{87904}{87928}Get in!
{88300}{88393}- What about her? Ring a bell? - She was alive when I left her.
{88394}{88468}- What about this? - This is nothing.
{88469}{88522}It must mean something... all those pictures.
{88522}{88546}What pictures?
{88581}{88649}- I don't understand this. - Stop playing games with me.
{88651}{88710}- Stop telling me lies. - I am not telling lies!
{88711}{88767}Help me out. Make me understand.
{88768}{88887}I have this jigsaw puzzle in my face, and it makes no sense.
{88888}{88968}You think it makes sense to me? I'm as confused as you are.
{88969}{89064}Let me ask you a question. Have you heard of Shell Beach?
{89064}{89116}- Sure. - You know how to get there?
{89116}{89157}- Yeah. - Tell me.
{89170}{89296}- Right. You just go to the... - Where? Where do you go?
{89297}{89337}Give me a second, will you?
{89384}{89422}You can't remember, can you?
{89456}{89515}Thinking that's kind of odd?
{89544}{89594}Wait. I got a better one.
{89595}{89685}When was the last time you did something during the day?
{89700}{89771}- What do you mean? - I just mean during the day.
{89800}{89866}Daylight. When was the last time you remember seeing it?
{89867}{89956}I'm not talking about a distant, half-forgotten childhood memory.
{89957}{90024}I mean, like, yesterday. Last week? When?
{90046}{90088}Do you have a single memory?
{90132}{90172}You don't, do you?
{90173}{90306}I don't think the sun even exists in this place.
{90308}{90408}'Cause I've been up for hours and hours, and night never ends.
{90422}{90477}- That's crazy. - You're damn right it's crazy.
{90477}{90563}But listen to me, Bumstead. It's not just me.
{90564}{90633}It's all of us. They're doing something to all of us.
{90635}{90680}Shut up. I've heard enough.
{90680}{90746}- Please listen... - Shut up!
{90996}{91064}There has to be an explanation.
{91241}{91264}Explain this.
{91787}{91823}I'm so sorry.
{91849}{91920}I never meant to hurt you. I don't know why I did.
{91920}{91963}I wish I could take it back.
{91980}{92035}You didn't do it.
{92036}{92077}This affair of yours,
{92078}{92152}whatever you think you've done, you didn't do it.
{92152}{92181}I don't believe it happened.
{92182}{92273}- What do you mean? - This will sound crazy.
{92274}{92349}What if we never knew each other before now?
{92350}{92499}What if the first time we met was last night in our apartment?
{92500}{92565}And everything you remember,
{92567}{92644}and everything I'm supposed to remember never really happened.
{92645}{92704}Someone just wants us to think it did.
{92727}{92763}But how can that be true?
{92778}{92850}I so vividly remember meeting you.
{92881}{92938}I remember falling in love with you.
{92976}{93048}- I remember losing you. - Time's up.
{93085}{93200}No, wait, please. Just one more minute.
{93357}{93393}I love you, John.
{93474}{93525}You can't fake something like that.
{93565}{93601}No, you can't.
{94305}{94366}Inspector? Sir?
{94400}{94464}Detective Walenski killed himself last night.
{94520}{94553}I thought you should know.
{94617}{94721}The chief wanted to see you. Sir?
{94887}{94932}I knew you'd track the killer down.
{95305}{95332}Shoelace.
{95647}{95723}- How can we help you, sir? - You can sleep.
{95805}{95846}Sleep. Sleep.
{95936}{95964}Evening.
{96273}{96360}I wanted to be the first to congratulate you about the case.
{96422}{96488}Take us to Murdoch.
{96489}{96513}Sleep.
{97245}{97284}I knew you'd come eventually.
{97285}{97345}Isn't it time you gave me some answers?
{97377}{97442}Yes, of course. Won't you please sit down?
{97520}{97565}I come here often.
{97566}{97627}It's one of the few places I'm allowed some peace.
{97638}{97711}You see, they have an aversion to water.
{97735}{97783}One could almost call it a phobia.
{97794}{97857}Who are they? What do they want from me?
{97858}{97882}Right.
{97899}{98012}For now, let's say you're the subject of their experiment.
{98013}{98048}We all are.
{98088}{98228}I'm sorry, but I have no time to do this the right way.
{98229}{98325}Everything you need to know is in this syringe.
{98326}{98412}I need you to inject yourself. It's the only way to understand.
{98413}{98480}- You're kidding, right? - We're running out of time!
{98481}{98568}- You have to do this now. - Give me the gun.
{98569}{98621}He's more disturbed than we thought.
{98622}{98691}I may not be the judge of personality you are,
{98692}{98763}but you're the one who looks disturbed.
{98764}{98824}You don't know what you're doing.
{98853}{98947}What exactly is in this, Doctor?
{98988}{99064}All the answers you've been looking for, I swear to you.
{99110}{99249}Guess I'll hold on to it for safekeeping, if you don't mind.
{99249}{99281}Let's go, Doctor.
{99318}{99394}Go? Where are we going?
{99405}{99446}Shell Beach.
{99472}{99555}That's where you wanted to go, isn't it, the ocean?
{99767}{99849}Won't find anything there. I've been there...
{99850}{99906}Then you can show us the way.
{99907}{99995}I won't. I refuse. You can't make me go there.
{99996}{100054}Don't you understand? They'll be waiting for us.
{100277}{100385}I don't understand. There used to be a bridge here.
{100513}{100587}Try that again, and your friends will find you in the canal.
{100588}{100631}Don't hurt me. I'll tell you everything.
{100632}{100674}It doesn't matter anymore anyway.
{100839}{100863}What?
{100944}{100981}Who are you people?
{100991}{101058}Must go to the end of the canal.
{101089}{101152}We will give you some more pretty things soon...
{101181}{101236}- Anna. - I'm not Anna.
{101277}{101326}You will be soon, yes.
{101428}{101495}I have another use for her first.
{101723}{101768}I call them Strangers.
{101782}{101841}They abducted us and brought us here.
{101869}{101976}This city, everyone in it... is their experiment.
{101976}{102041}They mix and match our memories as they see fit,
{102042}{102106}trying to divine what makes us unique.
{102118}{102186}One day, a man might be an inspector.
{102188}{102254}The next, someone entirely different.
{102264}{102345}When they want to study a murderer, for instance,
{102346}{102452}they simply imprint one of their citizens with a new personality.
{102453}{102556}Arrange a family for him, friends, an entire history...
{102557}{102602}even a lost wallet.
{102603}{102654}Then they observe the results.
{102684}{102784}Will a man, given the history of a killer, continue in that vein?
{102796}{102882}Or are we, in fact, more than the sum of our memories?
{102883}{102992}This business of you being a killer was a sad coincidence.
{103008}{103070}You have had dozens of lives before now.
{103072}{103105}You happened to wake up...
{103106}{103174}while I was imprinting you with this one.
{103176}{103222}Why are they doing all this?
{103225}{103324}It is our capacity for individuality, our souls...
{103325}{103369}that makes us different from them.
{103369}{103428}They think they'll find the human soul...
{103428}{103493}if they understand how our memories work.
{103493}{103601}They have collective memories. They share one group mind.
{103602}{103719}They're dying. Their race is on the brink of extinction.
{103720}{103792}- They think we can save them. - Where do I fit in?
{103793}{103902}You're different. You resisted my attempt to imprint you.
{104020}{104104}Somehow, you have developed their ability to Tune.
{104104}{104182}That is how they change things, how they built this city.
{104184}{104253}They have machines buried beneath the surface...
{104253}{104338}that allow them to focus their telepathic energies.
{104357}{104419}They control everything here, even the sun.
{104420}{104496}That's why it's always dark. They can't stand the light.
{104497}{104532}Why do they need you?
{104533}{104580}When they first brought us here,
{104580}{104684}they extracted what was in us and stored the information,
{104685}{104731}remixed it like paint...
{104732}{104792}and gave us back new memories of their choosing.
{104793}{104880}But they still needed an artist to help them.
{104922}{105041}I understood the human mind better than they ever could,
{105042}{105128}so they allowed me to keep my skills as a scientist...
{105129}{105164}because they needed them.
{105165}{105224}They made me delete everything else.
{105429}{105536}Can you imagine what it's like to erase your own past?
{105537}{105615}What about my past? What about my childhood?
{105636}{105686}Shell Beach. Uncle Karl.
{105715}{105813}What about this? This was blank when I found it.
{105814}{105907}You still don't understand. You were never a boy.
{105908}{105940}Not in this place.
{105940}{106009}Your history is an illusion, a fabrication,
{106010}{106054}as it is with all of us.
{106055}{106116}You made those drawings happen with your gift.
{106116}{106152}You say they brought us here.
{106209}{106233}From where?
{106326}{106402}I'm sorry. I don't remember.
{106421}{106523}None of us remember that... what we once were...
{106524}{106609}what we might have been... somewhere else.
{107036}{107126}I've taken you this far. You don't need me anymore.
{107128}{107150}Let's go.
{108240}{108293}There is no ocean, John.
{108325}{108376}There's nothing beyond the city.
{108413}{108473}The only place home exists...
{108527}{108565}is in your head.
{108839}{108863}Stop!
{109177}{109201}Please!
{109701}{109752}Now you know the truth.
{111180}{111245}You'll allow yourself to surrender...
{111245}{111301}or it will result in this one's death.
{111301}{111330}What do I care?
{111342}{111391}She's not my real wife. She's nothing to me.
{111392}{111504}But you do still care, don't you, Mr. Murdoch?
{111505}{111607}I have become the monster you were intended to be.
{111653}{111739}Shall I end her life now, as you would have?
{111824}{111952}- Don't hurt her, please. - Then surrender.
{112004}{112028}Sleep.
{112080}{112102}Now.
{112565}{112589}Sleep.
{112806}{112839}Kill him.
{112840}{112864}Kill him!
{113117}{113200}He is powerful, yes, dangerous.
{113201}{113281}But he can also lead us to what we seek...
{113282}{113357}what the doctor calls the soul.
{113359}{113453}It is time for our experiment to move into a final phase.
{113455}{113522}We no longer need the other subjects.
{113523}{113604}The time for study is over.
{113604}{113708}It is time to be one with John Murdoch.
{113872}{113952}It is time, Doctor. Imprint.
{114016}{114068}Shut it down!
{114090}{114148}Shut it down forever.
{114499}{114525}What are you doing?
{114547}{114660}They want to imprint you with their own collective memories.
{114686}{114739}They want to make you one of them...
{114740}{114792}so they can share your soul.
{114793}{114849}But I've got other plans.
{114930}{114999}Imprint, Doctor. No more disobedience.
{115000}{115112}I'm sorry. The pain will only last a moment.
{115377}{115419}Remember, John.
{115443}{115492}You'll rise to greater heights than that.
{115493}{115552}One day when you're older, you'll understand.
{115584}{115607}Remember.
{115640}{115708}That's it, John. Practice makes perfect.
{115709}{115787}Now, remember what I told you. Never talk to strangers.
{115796}{115828}John, remember.
{115833}{115900}You're probably wondering why I keep appearing in your memories.
{115901}{115959}It's because I have inserted myself in them.
{115960}{116056}They were fabricated to teach you about the Strangers.
{116056}{116132}Give you a lifetime of knowledge in a single syringe.
{116200}{116312}You will survive, John. You'll find strength within yourself.
{116313}{116348}And you will prevail.
{116364}{116392}Remember.
{116409}{116463}- Hi, Uncle Karl. - Johnny!
{116533}{116632}Getting the hang of it, John. Maybe one day I'll work for you.
{116647}{116734}Here's the machine the Strangers use to amplify their thoughts,
{116735}{116777}the machine that changes their world.
{116778}{116856}You must take control of it. You must make the machine yours.
{116857}{116968}I know you can beat them, but you must concentrate.
{117016}{117045}Something's wrong.
{117257}{117300}There is no time for romance.
{117302}{117352}The world can be what you make it.
{117376}{117401}What have you done?
{117428}{117479}You have the power to make anything happen...
{117481}{117527}but you must act now.
{124343}{124445}I knew you could do it, John. You have their power now.
{124447}{124501}- You control their machines. - Where's Emma?
{124529}{124636}She's not Emma anymore. She has been reimprinted.
{124636}{124691}- So give her back her memories. - I can't.
{124692}{124790}The facility where they stored the memories has been destroyed.
{124809}{124833}I'm sorry.
{124867}{124914}What are you going to do now?
{124986}{125022}I'm gonna fix things.
{125061}{125140}You told me I had the power, didn't you?
{125164}{125234}I can make these machines do anything I want.
{125260}{125308}Make this world anything I want it to be.
{125337}{125435}Just so long as I concentrate hard enough.
{127441}{127471}Where are you going?
{127554}{127578}Shell Beach.
{128569}{128605}- What's the fare? - A quarter.
{128768}{128810}- Please. - Oh, no, sit.
{128841}{128865}Thank you.
{129968}{130016}Been waiting for you, yes?
{130032}{130136}- What are you doing? - I'm just making a few changes.
{130136}{130253}- We're sure that's what we want? - I'll take my chances.
{130255}{130393}I'm dying, John. Your imprint is not agreeable with my kind.
{130395}{130447}But I wanted to know what it was like.
{130488}{130527}How you feel.
{130529}{130593}You know how I was supposed to feel.
{130594}{130692}That person isn't me. Never was.
{130693}{130770}You wanted to know what it was that makes us human.
{130796}{130888}Well, you're not going to find it in here.
{130926}{130969}You went looking in the wrong place.
{133348}{133391}It's so beautiful here.
{133521}{133552}So bright.
{133703}{133752}Do you know if Shell Beach is around here?
{133770}{133827}I think that's it over there.
{134264}{134312}I'm headed that way myself.
{134360}{134392}Would you like to join me?
{134468}{134491}Sure.
{134622}{134707}I'm Anna, by the way. What's your name?
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{392}{448}İlk önce karanlık geldi.
{488}{556}Ardından da yabancılar.
{558}{621}Zamanın kendisi kadar eskiydiler.
{649}{710}Son teknolojiye hükmediyorlardı.
{713}{840}Sadece istemekle fiziksel gerçekliği ayarlayabilme yeteneği.
{842}{902}Bu yeteneğe "ayarlama" diyorlardı.
{932}{975}Ancak ölmek üzereydiler.
{977}{1049}Uygarlıkları çöküyordu.
{1051}{1114}Onlar da ölümsüzlüğün ilacını aramak için.
{1116}{1182}Kendi dünyalarından ayrıldılar.
{1213}{1298}Galaksinin en uzağındaki...
{1300}{1351}küçük mavi bir dünyaya getirdi.
{1376}{1409}Bizim dünyamıza.
{1433}{1481}Burada aradıkları şeyi...
{1484}{1529}bulduklarını düşündüler.
{1788}{1856}Benim adım Doktor Daniel Poe Schreber.
{1880}{1923}Sıradan bir insanım.
{1925}{1991}Yabancılara, deneylerinde yardımcı oluyorum.
{2026}{2075}Kendi türüme ihanet ettim.
{7051}{7093}Kafan karıştı değil mi?
{7096}{7161}Korktun. Merak etme. Ben sana yardım edeceğim.
{7163}{7200}- Kimsiniz? - Ben doktorum.
{7202}{7268}Şimdi beni dinle. Sen hafızanı kaybettin.
{7270}{7321}Bir deney yapılıyordu. Bir şeyler yanlış gitti.
{7323}{7370}Hafızan silindi. Beni anlıyor musun?
{7372}{7421}Hayır, anlamıyorum. Neler oluyor?
{7423}{7488}Dinle. Biz şu anda konuşurken birileri seni arıyor.
{7490}{7545}Seni bulmalarına izin verme. Hemen kaç.
{7575}{7628}Alo? Orada mısın?
{8640}{8696}Bay Murdoch, Otomat aradı.
{8698}{8735}Cüzdanınızı orada unuttuğunuzu söyledi.
{8757}{8847}Geri alsanız iyi olur, çünkü sadece üç haftalık ücret ödediniz.
{8849}{8889}Ve bu süre on dakika önce bitti.
{8940}{8972}Üç haftadır burada mıyım?
{8974}{9049}Burada öyle yazıyor, Bay Murdoch.
{9051}{9109}Gün ve tarih.
{9111}{9188}Kayıtlarımız yataklarımız gibidir: Derli toplu.
{9190}{9260}- Döndüğümde bunu halledeceğim. - Yapsan iyi olur.
{9262}{9313}Burada misafirimiz olman için,
{9315}{9348}nakit ödemen gerekli dostum.
{9778}{9841}Kurallar böyle. Üç hafta üç haftadır.
{9843}{9905}İyi halden yırtmak yok.
{10167}{10254}Bay Murdoch, o nerede?
{10254}{10339}Çıkalı beş dakika bile olmadı.
{10371}{10415}Şimdi uyu.
{11387}{11484}Tatlım, kocanın doktoru olduğunu söyledi.
{11486}{11520}Seninle konuşmak istiyor.
{12007}{12037}Affedersiniz.
{12085}{12120}- Doktor... - Schreber.
{12122}{12218}İçeri gelmez misiniz? Siz Emma Murdoch olmalısınız.
{12252}{12330}O kısa nota rağmen beni görmeye geldiğiniz için teşekkürler.
{12332}{12368}Bu nedir?
{12370}{12453}Araştırmalarımı ilerletmek için basit bir deney.
{12455}{12547}Anlayamıyorum. Kocamın doktoru olduğunuzu söylediniz.
{12547}{12606}Ancak bana sizden hiç bahsetmemişti.
{12608}{12673}Aslında, Bayan Murdoch,
{12676}{12711}John beni arada sırada ziyaret ederdi.
{12713}{12790}Evliliğinizdeki bir sorundan ileri gelen...
{12792}{12864}ihanete uğrama hissi ile boğuşuyordu.
{12867}{12911}- Neler olduğunu anlattı mı? - Evet.
{12947}{13002}Onu en son ne zaman gördünüz?
{13004}{13072}Üç hafta önce. Valizini toparladı.
{13074}{13132}Bana çok kızgındı.
{13132}{13199}Sizin için ne kadar zor olduğunu anlıyorum.
{13201}{13234}Fakat John'un iyiliği için,
{13236}{13305}beni bir dost olarak görmeni istiyorum, Emma.
{13307}{13392}Görünüşe göre John ruhsal bir kırılma yaşıyor.
{13394}{13469}- Hafızanın tamamen kaybı. - Ciddi olamazsınız.
{13472}{13542}Ciddiyim. Bir yanılsama içinde olabilir.
{13544}{13574}Ve hatta saldırgan da.
{13605}{13698}Eğer seninle iletişime geçerse, hemen beni aramalısın.
{13700}{13761}Kocan her neredeyse, kendisini...
{13803}{13832}...arıyor.
{14077}{14168}İyi akşamlar Bay Murdoch. Bay Murdoch'tı, değil mi?
{14192}{14272}Bay J'li bir şey Murdoch.
{14355}{14456}J. Murdoch. Adın ne? Justin? Jerry?
{14560}{14606}Hayır. Adım Jason Murdoch. John Murdoch.
{14608}{14672}Jake Murdoch. Nasılsınız? Selam, Jack Murdoch.
{14826}{14866}Bir an önce kendime gelmeliyim.
{15446}{15522}Ona nakit ödemesini söyledim.
{15524}{15604}Dedim ki "üç hafta üç haftadır."
{15606}{15689}- Talihlimiz nerede? - Üst katta, efendim. Oda 614.
{15721}{15753}Bir telekız daha.
{15865}{15933}- İyi akşamlar, Husselbeck. - Müfettiş Bumstead.
{15935}{15973}Bağcığın çözülmüş.
{16007}{16036}Özür dilerim.
{16242}{16276}Sizi burada gördüğüme sevindim.
{16278}{16338}Dedektif Walenski korkudan keçileri kaçırmış.
{16340}{16393}Bana ne iş verilirse onu yapıyorum Husselbeck.
{17134}{17197}- Çok teşekkürler. - Affedersiniz.
{17253}{17294}- Merhaba. - Sen misin?
{17316}{17378}- Cüzdanını burada unutmuşsun. - Ne zaman unuttum?
{17380}{17433}- Buraya en son geldiğinde. - Peki, bu ne zamandı?
{17435}{17512}Cüzdanını unuttuğunda. Hatırlamam mı gerekiyordu?
{17652}{17721}- Affedersiniz? - Hayır, hayır ciddiyim.
{18136}{18179}- Nereye böyle, şef? - Eve.
{18181}{18212}Peki, evin nerede?
{18214}{18278}Yapacak daha iyi bir işiniz yok mu sizin?
{18281}{18335}Sadece işimi yapıyorum May.
{18338}{18386}Dışarıda bir katil dolanıyor.
{18389}{18450}Keyif yapacağınıza onu arasanız daha iyi olur belki.
{18532}{18571}Yürü haydi. Git buradan.
{18786}{18811}Haydi.
{18890}{18956}Kaç tane oldu? Altı fahişe mi?
{18958}{19026}- Sanırım efendim. - Çabalarından dolayı adama A verelim.
{19159}{19210}Peki Husselbeck, sence...
{19212}{19368}nasıl bir katil ölmek üzere olan bir balığı kurtarmak için durur ki?
{19370}{19414}- Bilmiyorum, efendim. - Bumstead.
{19416}{19496}Nerede kaldın? Walenski yüzünden katil...
{19496}{19523}etrafımızda dört dönüyor.
{19525}{19566}Söylediklerinize saygı duyuyorum başmüfettiş...
{19568}{19641}Ama Eddie'yi uzun zamandır tanırım. İyi bir polistir.
{19643}{19692}Walenski'nin ne çeşit bir polis...
{19694}{19739}olduğu geçmişte kaldı.
{19741}{19786}Bumstead'le konuşmalıyım!
{19788}{19837}Haydi! Sakin ol!
{19853}{19880}Frank!
{19956}{20001}- Ellerini tutun. - Bizi izliyorlar.
{20003}{20056}- Ayaklarını tutun. - Bundan kurtuluş yok!
{20093}{20131}Farkında değil misiniz?
{20216}{20268}Bırakın beni. Sana bir şey yapmayacağım.
{20309}{20361}- Bu neydi? - Walenski.
{20561}{20636}Günahlarım yüzünden cezalandırılıyorum, değil mi?
{20638}{20741}Bunları elde etmek için ne yaptım? Nereden başlayacaksın?
{20744}{20813}Dedektif Walenski'nin kağıda döktüğü her şey burada olmalı.
{20815}{20846}Yani...
{20848}{20913}Esas dökülen dedektif Walenski'nin kendisi.
{20966}{21009}Küçük sağlıklı bir paranoya gibisi yok.
{21169}{21251}Buraya kocamın kayıp olduğunu bildirmeye geldim.
{21251}{21330}- Ön masayla konuşun. - Sizi görmemi söylediler.
{21387}{21424}İsmi John Murdoch.
{21500}{21580}Bu isimler size bir şey ifade ediyor mu?
{21601}{21648}Kim bu kadınlar?
{21648}{21692}Kocamı niçin arıyorsunuz?
{21694}{21748}Onu bir şeyle mi suçlayacaksınız?
{21750}{21833}- Belki, belki cinayetle. - Kimin?
{21869}{21947}- Hangisinin? - Hepsinin.
{21979}{22059}Bayan Murdoch, üzgünüm. Sizi rahatsız etmek istememiştim.
{22061}{22124}Geldiğim için üzgünüm. İkimiz de hata yaptık.
{22126}{22214}Bayan Murdoch, lütfen açıklamam için birkaç saniye verin.
{22443}{22473}Daha önce tanıştık mı?
{22513}{22584}Tanıştıysak umarım hala nefes alıyorsundur.
{22586}{22622}Senin adın ne tatlım?
{22712}{22757}Uygun bir isim.
{22948}{22975}Evet, düşünüyorum da...
{23078}{23117}bu yaptığın...
{23144}{23263}tehlikeli bir işe benziyor.
{23266}{23311}Katilin ben olmadığımı nereden biliyorsun?
{23313}{23392}- Sende katil tipi yok. Neden?
{23415}{23468}Bilmem gereken bir saplantın mı var?
{23759}{23787}Kahretsin.
{24929}{25020}Görünüşe göre hoş olmayan doğanızı keşfettiniz.
{25022}{25111}- Kimsin sen? - Biz de tam aynı soruyu soracaktık.
{25136}{25190}Evet, şimdi uyu.
{25806}{25830}Ayarlayabiliyor.
{27107}{27182}Ne yapmalıyız? Bu adam tehlikeli.
{27185}{27260}- Ayarlayabildiği söyleniyor. - İmkansız!
{27262}{27334}Kendi gözlerimizle gördük.
{27336}{27404}Bazen yükleme yapılamıyor.
{27404}{27462}Uyandıklarında dengesiz davranıyorlar.
{27464}{27554}Onları kaybolmuş çocuklar gibi, başıboş gezerken bulduk.
{27556}{27603}Ama bu defaki farklı. Evet.
{27605}{27697}- Doktor bu konuda ne diyor? - Bunu bildirmede başarısız oldu.
{27699}{27769}- Peki ya Bay Hızlı? - Bay Hızlı artık yok.
{27771}{27836}Bay Hızlı öldü. Evet.
{27916}{27980}Zavallı, Bay Hızlı.
{27983}{28052}Bay Kitap bunu biliyor mu?
{28077}{28126}Bilmemeli miydik, Bay EI?
{28151}{28219}Sizinle paylaşmadan önce, öğrenmek zorundaydık.
{28221}{28290}Onu ele geçirinceye kadar hiçbir şey öğrenemeyeceğiz.
{28292}{28346}Bu adamı yakalamalıyız.
{28489}{28512}Umarım benim kullandığım markadır.
{28810}{28850}Senin için çok endişelendim.
{28948}{28975}Beni cezalandırıyor musun?
{28994}{29059}Eğer cezalandırma yöntemin ortadan kaybolmaksa,
{29061}{29089}bundan hoşlanmadım.
{29091}{29114}Neden bahsediyorsun?
{29202}{29291}Cebimde bu anahtarları buldum, burada yaşadığımı düşündüm.
{29345}{29401}- Sen de karım olmalısın? - "Olmalı mıyım?"
{29486}{29580}Kim olduğumu gerçekten bilmiyorsun değil mi?
{29602}{29667}Doktorun beni aradı. Bunun olacağından endişelenmişti.
{29669}{29700}Doktorum mu?
{29771}{29858}Bana kartını verdi. Her yerde seni arıyor.
{30048}{30095}Sanki bir başkasının kabusunu yaşıyorum.
{30097}{30163}Bana neler oluyor? Neden bir doktora gidiyordum?
{30175}{30213}Bir ilişkim olmuştu.
{30259}{30287}Bana kızmıştın.
{30366}{30456}Kapanma zamanı. Havuz artık kapanmıştır.
{30688}{30745}Sizi burada aramak...
{30747}{30797}zorunda kalmamız ne kötü.
{30821}{30921}Bu nemli ortamdan hoşlanmadığımızı biliyorsunuz.
{30942}{31022}- Özür dilerim. Ben... - Bildirmekte başarısız oldunuz.
{31024}{31094}Korkuya kapıldım. Zayıf bir kalbim var.
{31096}{31176}Zayıflığınızın kalbinizle alakası yok.
{31179}{31245}Bunu otel odasında bulduk.
{31247}{31329}Bay Murdoch'ın hafızasını tekrar üretmemiz gerekir mi?
{31331}{31381}Ona yüklemeye çalıştım ama uyandı.
{31383}{31436}Şırıngayı elimden kaptı. Onu durdurmaya çalıştım.
{31438}{31510}- O halde bir hafızası yok. - Sadece parçalar.
{31512}{31550}Prosedür kesintiye uğradı.
{31552}{31615}Sanırım bu sadece onu yakalama meselesi.
{31632}{31676}Daha önce yolu kaybedilenler olmuştu, değil mi?
{31678}{31769}Bu kaybedilmiş değil doktor. Bu defaki ayarlayabiliyor.
{31771}{31844}Bu imkansız. Bunu sadece siz yapabilirsiniz.
{31847}{31896}Deneğin hafızası için başka...
{31899}{31947}bir karışım hazırlayacaksınız.
{31950}{31989}Tabii ki. Ona tekrar yükleme yapacağım.
{32027}{32105}Onu tamamen başka bir amaçla kullanacağız.
{32107}{32172}Neredeyse gece yarısı oldu, Dr. Schreber.
{32174}{32216}Bu geceki ayarlamadan sonra konuşuruz.
{32218}{32287}Ama bu defa gecikme olmamalı.
{32289}{32402}Davranışlarınızda tutarsızlık olmamalı.
{32447}{32489}Polisler seni arıyor.
{32491}{32543}Biliyorum. Gazeteleri gördüm.
{32545}{32601}"Katil fahişeleri avlıyor."
{32688}{32742}Buraya gelmeden önce...
{32784}{32862}...o kadınlardan biriyle birlikteydim. - Anlayamıyorum.
{32864}{32981}Ona bir otomatın dışında rastladım. Sanırım kendimi sınadım.
{33021}{33104}Bu şeyleri yapmak içimden geliyor mu bilmek istedim.
{33106}{33139}Aklımı yitirmiş olsam da...
{33141}{33215}ben hala benim ve katil değilim.
{33356}{33388}Sana inanıyorum.
{33434}{33463}İnanıyor musun?
{33572}{33620}- Ne? - Dışarıdaki araba.
{33622}{33656}Buraya geldiğin.
{33658}{33714}O bir polis. Beni eve bıraktı.
{33768}{33808}Hala burada olduğunu bilmiyordum.
{33892}{33929}Orada durun bayım.
{33984}{34056}- Bekleyin. Yanlış adamı yakaladınız. - Kenara çekilin lütfen!
{34058}{34096}Ben kimseyi öldürmedim.
{34096}{34147}Şu anda sadece şüphelisiniz.
{34149}{34226}Teslim olun. Ne söylerseniz dinleyeceğim.
{34228}{34278}Söylediklerime inanmayacaksınız.
{34307}{34386}- Deneyin. - Peşimde biri var.
{34388}{34472}Bir grup adam. Beni öldürmek istiyorlar.
{34474}{34541}Kim olduklarını bilmiyorum. Onlar tabii ya...
{34543}{34597}Delinin tekinin kim dinler?
{34599}{34655}- Kenara çekilin Bayan Murdoch. - Kaç!
{34761}{34807}Kimse dediğimi yapmıyor.
{34961}{34985}Murdoch, dur!
{36014}{36065}- Ne kadar kaldı? - Neredeyse geldik, ahbap.
{36155}{36208}Shell Plajı'na nasıl gidileceğini biliyor musun?
{36210}{36282}Şaka mı yapıyorsun. Karımla balayımızı orada geçirmiştik.
{36284}{36346}Tek yapman gereken ana caddenin...
{36418}{36496}batısından yoksa Crosstown mıydı? Ana cadde mi...
{36498}{36568}Crosstown mı? Hatırlayamıyor olmam...
{36570}{36601}...çok tuhaf.
{36714}{36785}Yeterince yardımcı olamadığım için çok üzgünüm müfettiş.
{36788}{36834}Fakat bir randevuya gecikiyorum.
{36836}{36888}Bana vakit ayırdığınız için teşekkürler.
{37096}{37155}Kafamı kurcalayan bir şey daha var.
{37157}{37263}Meslek hayatım boyunca birçok katille karşılaştım.
{37265}{37332}Murdoch onlardan biriymiş gibi gelmedi.
{37334}{37409}Belki de yeterince eşelemediniz.
{37411}{37480}Biri bana yalan söylediğinde bunu anlarım Doktor.
{37483}{37578}Müfettiş, kişilikleri yargılamak benim işim.
{37581}{37627}Belki de bana önerebileceğiniz birkaç şey vardır.
{37629}{37722}Tabii ki. Örneğin sizi ele alalım.
{37724}{37799}Titiz bir insansınız.
{37801}{37857}Detaycısınız.
{37859}{37939}Yalnız bir hayat yaşıyorsunuz.
{37941}{38004}İyi akşamlar müfettiş. Gerçekten gitmem gerek.
{38910}{38936}İçeri gel.
{39057}{39098}- O nasıl? - Aynı.
{39131}{39192}Walenski? Benim Frank.
{39348}{39377}İçeri gir Frank.
{39452}{39481}Kapat kapıyı.
{39675}{39755}Eski raporlara göz atıyordum.
{39757}{39806}İlginç bir dava.
{39829}{39906}Bir adamın kariyerini oluşturacak cinsten...
{39952}{40037}...ya da yıkacak. - Evet, o dava üstündeydim.
{40039}{40130}Sonra? Daha sonra ne oldu Eddie?
{40132}{40167}Hiçbir şey, Frank.
{40192}{40236}Çemberlerin içinde.
{40238}{40286}Çemberleri düşünerek, metroda vakit harcıyorum.
{40288}{40370}Bundan kurtuluş yok.
{40426}{40464}Bu şehrin her santimini biliyorum.
{40575}{40619}Karını korkudan öldüreceksin, Eddie.
{40621}{40653}O benim karım değil.
{40698}{40768}Kim olduğunu bile bilmiyorum. Hiçbirimizin kim olduğunu bilmiyorum.
{40770}{40852}- Neden böyle söylüyorsun? - Geçmişi çok fazla düşünür müsün?
{40903}{40934}Herkes kadar.
{40960}{41028}Geçmişimdeki şeyler hatırlamaya çalışıyorum.
{41030}{41099}Net hatırlamaya...
{41101}{41153}Geçmişi ne kadar çok düşünmeye çalışırsam,
{41155}{41226}her şey o kadar bağlantısızlaşıyor.
{41228}{41255}Hiçbiri gerçek gibi gelmiyor.
{41257}{41357}Sanki bu hayatı rüyamda görüyormuşum.
{41359}{41429}Ve sonunda uyandığımda başkası olacakmışım gibi.
{41431}{41478}Tamamen başka birisi.
{41582}{41632}Bir şeyler gördün değil mi Eddie?
{41662}{41724}Davayla ilgili bir şeyler?
{41737}{41819}Ortada dava falan yok. Hiç olmadı.
{41821}{41913}Hepsi koca bir şakaydı. Sadece şaka.
{42899}{42940}Bu akşam gerekenler...
{42940}{43019}12 aile albümü,
{43021}{43075}dokuz günlük,
{43078}{43128}on yedi aşk mektubu,
{43131}{43185}çocukluk fotoğrafları,
{43187}{43288}sahte kimlikler...
{43290}{43344}Bunlar hafızayı geri getirecek.
{43404}{43453}Bu hala sıcak.
{43478}{43501}Bu ne?
{43501}{43578}Bir aşığın hatıraları?
{43580}{43636}Fetih arşivi?
{43653}{43690}Yakında öğreneceğiz.
{43718}{43756}Siz bundan hoşlanmadınız değil mi,
{43758}{43835}Bay ismi her neyse?
{43837}{43936}Sizin anlayabileceğiniz keşiflerden değil.
{43956}{43987}Bakalım.
{44020}{44083}Bir tutam mutsuz çocukluk...
{44218}{44282}Bir damla gençlik asiliği...
{44319}{44392}ve son olarak da...
{44394}{44459}aileden birinin trajik ölümü.
{44527}{44564}Bay Kitap.
{44733}{44815}Niçin ayarlama zamanında Murdoch diğerleri gibi uyumuyor?
{44818}{44921}Belki de evrim merdiveninde basamak atlamıştır.
{44923}{44951}Doğanın bir garipliği.
{44953}{45022}Hayatta kalmaya uyum sağlamış. Ne bekliyordunuz?
{45022}{45067}İnsan ruhunu aramıyor muydunuz?
{45069}{45129}Hayvanat bahçenizin amacı bu değil miydi?
{45131}{45211}Bu yüzden her gece insanları ve etraftakileri ayarlıyorsunuz.
{45213}{45281}Belki de sonunda aradığınızı buldunuz,
{45283}{45323}ve o da sizi ısıracak,
{45420}{45465}bizim yeteneklerimize sahip olmak için...
{45467}{45504}yüzyıllar geçmesi gerekir.
{45507}{45548}Normal bir adamın ayarlama...
{45551}{45597}yeteneğine sahip olabilmesi.
{45600}{45626}Çok saçma, biliyorum.
{45629}{45679}Fakat başka bir açıklaması var mı?
{45799}{45827}Vakit geldi.
{46928}{46963}Kapatın.
{47408}{47481}Fredrickson, beni yakında gündüz vardiyasına alacağını söyledi.
{47483}{47526}Zamanı gelmişti hayatım.
{48748}{48770}Hey!
{48967}{49000}Uyanın!
{49076}{49109}Uyanın!
{49351}{49403}Beni duyan var mı?
{49481}{49547}Ayarlama başlasın.
{53379}{53413}Goodwinler,
{53415}{53462}Charlie, Sylvia,
{53465}{53514}Jane, ve Küçük Matthew.
{53608}{53660}Jane, ve Küçük Matthew.
{54385}{54434}Zenginler daha da zenginleşir.
{54436}{54487}Muhtemelen bu gecenin...
{54489}{54522}öncesinde ancak bir kuruşun vardı.
{55805}{55851}Doktor Schreber, değil mi?
{55853}{55890}Sensin.
{55893}{55917}Haydi yapma.
{55920}{55964}Bir hastayı karşılamanın yolu bu değil Doktor,
{55967}{56018}eğer işin buysa? Doktor?
{56020}{56056}Bay Murdoch, lütfen.
{56058}{56100}Burada neler oluyor? Neden herkes uyuyor?
{56102}{56156}Lütfen biraz sessiz olun.
{56158}{56204}Neden hiçbir şey hatırlayamıyorum? Bana ne yaptın?
{56206}{56276}Hiçbir şey. Size yardım etmek istiyorum.
{56276}{56354}Burada konuşamayız. Güvenli değil. Eğer bizi birlikte görürlerse...
{56356}{56424}Umurumda değil. Bazı cevaplara ihtiyacım var. Hemen şimdi!
{56426}{56501}Kim onlar? Neden beni öldürmeye çalışıyorlar?
{56503}{56530}Bana cevap ver!
{56654}{56677}Tanrım!
{56680}{56752}- Gerçekten de yapabiliyorsun. - Bunu ben mi yaptım?
{56755}{56813}Beni dinle John. Onların gücü sende var.
{56816}{56862}Sadece isteyerek bir şeyleri gerçekleştirebiliyorsun.
{56864}{56900}Buna "ayarlama" diyorlar.
{56902}{56948}Bu şekilde binaları ayarlıyorlar.
{56950}{57012}Kendini koruma refleksi ile hareket ettin.
{57014}{57078}Ama ben sana bu gücü bilinçli olarak kullanmayı öğretebilirim.
{57080}{57175}Birlikte onları durdurabiliriz. Şehri geri alabiliriz.
{57257}{57289}Gözlüğüm. Gözlüğüm.
{58592}{58648}Firmaya kötü etki ediyordu.
{58650}{58716}Boşu boşuna bize zaman kaybettiriyordu.
{58718}{58786}Ben de Fredrickson'a, onu kovmamız gerektiğini söyledim.
{58788}{58835}Gerekeni yapmışsın hayatım.
{58852}{58925}Bana saldırdı. Nereye gittiğini bilmiyorum.
{58941}{59035}Gelin Doktor Schreber. Daha yapacak çok işimiz var.
{59037}{59096}- Evet? - Evet.
{59974}{60060}Bu geceki denemeler şu bölgelerde yapılacak.
{60063}{60160}İlk deneğe M caddesinde yükleme yapılacak.
{60160}{60231}Bay Kitap, bir sorun var.
{60233}{60269}M Caddesi diye bir yer yok.
{60271}{60314}Tamamlayamadık.
{60316}{60401}Geçen ayarlamada yeterli kontrolü sağlayamadık.
{60403}{60476}Makinelerin ters tepkisi mi?
{60478}{60581}Bu Murdoch denen adam düşündüğümüzden de güçlü.
{60581}{60628}Giderek bizim gibi oluyor.
{60628}{60713}O halde biz de onun gibi olmalıyız.
{60736}{60788}Sevgili doktorumu istediğimiz şeyi yaptı mı?
{60790}{60881}John Murdoch'ın yaşamı, cilt iki.
{60930}{60989}Bunu yapmamalıyız.
{60991}{61072}Murdoch bunu, bu hafızayı almadı, evet.
{61074}{61141}Onun yüklemesi onu bulmamıza nasıl yardım edecek?
{61143}{61221}Gittiği her yer, aradığı her insan...
{61223}{61254}bizim tarafımızdan bilinecek.
{61256}{61378}O nasıl ipuçlarını izliyorsa, biz de hafızayı izleyeceğiz.
{61380}{61435}Ancak içimizden birine yükleme yapmak,
{61437}{61504}her zaman başarısızlıkla sonuçlandı.
{61507}{61588}Tek seçeneğimiz, Bay EI'in sunacağı şey.
{61591}{61627}Yükleyin.
{61760}{61805}Bu biraz acıtacak.
{62679}{62722}Bitti mi?
{62724}{62780}Evet, Bay Kitap.
{62780}{62871}John Murdoch zihnimde.
{62890}{62926}"Johnny...
{62928}{63023}"bu kartı annenin eşyaları arasında buldum.
{63025}{63079}"Anılar canlanıyor, değil mi?
{63082}{63124}"Arada bir uğra.
{63127}{63205}"Bakalım başka bir denizkızı yakalayabilecek miyiz?
{63207}{63259}"Emma'ya sevgiler. Karl."
{63393}{63416}Karl.
{63461}{63499}Karl Harris.
{63695}{63720}Harris.
{63922}{63994}Affedersiniz, C caddesine nasıl giderim?
{63997}{64021}Metroyu kullanın.
{64115}{64148}Bir sorun mu var ahbap?
{64150}{64216}Uzun zamandır burada mı çalışıyorsunuz?
{64218}{64299}Yirmi beş yıldır. İyi halden yırtmak yok.
{64904}{64973}John Murdoch'ı arıyoruz.
{65795}{65844}Hiçbir şey bilmiyor Bay EI.
{65846}{65890}Çıkmaz sokak Bay Duvar.
{65892}{65955}Onun yüklemesinin onu yakalamamızı sağlayacağını düşündük.
{65957}{66014}Ama bunun yerine buraya geldik.
{66016}{66112}- Bu çok saçma. - Saçma olan içgüdülerdir, Bay Duvar.
{66114}{66194}Ve sürükledikleri yere gitmemiz gerekir.
{66196}{66274}Bay uyku, onun daha tanıdık yerlere gitmiş olabileceğini söylüyor.
{66277}{66304}Onun mesleği.
{66307}{66354}Mesleğini umursamıyor.
{66357}{66423}Anlatın bize, Bay EI.
{66425}{66491}Eğer siz Bay Murdoch olsaydınız?
{66493}{66569}Eğer Murdoch olsaydım...
{66612}{66697}Karımın başkasıyla yatarak beni...
{66699}{66747}ne kadar incittiğini hatırlardım.
{66783}{66820}Ve sonra...
{66867}{66944}Bir karşılık vermek için onu incitmenin bir yolunu arardım.
{67018}{67130}Beni onunla yalnız bırakın. Yapılacak bir işimiz var.
{67218}{67267}Aktarma, platform üç.
{67331}{67358}Aktarma mı?
{67360}{67415}Affedersiniz? Son durağa nasıl giderim?
{67417}{67450}Eksprese binmelisiniz.
{67755}{67810}Tren neden durmadı?
{67812}{67844}O ekspresti.
{67881}{67929}Buradan çıkış yok.
{67931}{67997}Şehirden çıkamazsın. İnan bana, denedim.
{68025}{68071}Sen Murdoch'sın, değil mi?
{68073}{68114}Onların aradığı adam?
{68116}{68143}Sen katil değilsin.
{68145}{68208}Sahte bir kimlikle sana tuzak kurdular,
{68210}{68247}buradaki herkese yaptıkları gibi.
{68249}{68293}- Kimsin sen? - Ben bir polistim.
{68295}{68370}Hiç değilse, bu yaşamımda öyleydim.
{68372}{68439}İnsanların hafızalarını çalıyorlar.
{68441}{68482}Herkesin yerini değiştiriyorlar.
{68484}{68551}Sonunda kim olduğunu bilemez hale...
{68553}{68599}gelinceye kadar bunu defalarca yapıyorlar.
{68601}{68632}Bunları nereden biliyorsun?
{68634}{68675}Bir defasında bizden biri,
{68678}{68714}onlar bunu yaparken uyandı.
{68736}{68792}Olmaması gerekirdi ama oldu.
{68794}{68827}Bana oldu.
{68843}{68887}Seni arayacaklar Murdoch.
{68916}{68973}Aynen beni arayacakları gibi.
{68975}{69009}Ama önemli değil.
{69011}{69036}Ben bir çıkış yolu buldum.
{69312}{69343}Dün gece.
{69394}{69424}Buradaydılar.
{69426}{69480}Burası onun evi olmalı.
{69543}{69586}Bu, onu sevdiğimiz zaman.
{69588}{69643}Her şey iyi güzel de Bay EI,
{69645}{69692}Şu anda nerede olduğuna dair...
{69695}{69744}bir bilgi edinmemiz gerekli.
{69853}{69901}Onu nerede bulacağımı biliyorum.
{70106}{70181}Düşünürseniz ne kadar şanslı olduğumuzu anlayacaksınız.
{70183}{70207}Anlayamadım?
{70209}{70258}Bize çok şey ifade eden yerlere...
{70261}{70307}tekrar gelebilmek.
{70328}{70389}Ben daha çok onların biz ziyaret ettiğini düşünürdüm.
{70392}{70431}Belki de.
{70433}{70494}Küçük bir çocukken, burada bir feribot vardı.
{70496}{70541}Görebileceğiniz en büyük şey.
{70543}{70613}Yüzen bir doğum günü pastası gibi ışıldardı.
{70644}{70708}Kocam da bir defasında tam olarak bunu söylemişti.
{70710}{70744}Tam burada.
{70782}{70828}Kocanız şimdi nerede?
{70830}{70924}- Keşke bilsem. - Sizi buraya ne getirdi?
{70926}{70993}Karımla burada tanıştım.
{70995}{71045}Burası kocamla ilk tanıştığımız yer.
{71047}{71085}Dünya küçük.
{72384}{72407}Merhaba?
{73541}{73590}Burada ne işiniz var?
{73590}{73626}Sizi takip ediyordum.
{73722}{73760}Sakın kıpırdama!
{73811}{73834}Johnny?
{73910}{73941}Görüşmeyeli ne kadar çok oldu.
{73943}{73994}Karl amcanı unuttuğunu düşünüyordum.
{74020}{74056}Seni koca herif!
{74140}{74164}Karl amca...
{74240}{74263}Dur.
{74333}{74383}- Bu ben miyim? - Evet.
{74584}{74624}Shell Plajı'nda mı büyüdüm?
{74626}{74691}Evet. Shell Plajı.
{74693}{74748}- Senin evin. - Oraya gitmem gerek.
{74750}{74775}Oraya nasıl giderim?
{74811}{74879}Bilmiyorum. Yıllardır gitmedim.
{74881}{74948}Haydi hatırlamalısın. Bir fikrin olmalı. Haydi!
{74996}{75027}Üzgünüm, Johnny.
{75060}{75122}Kafam eskisi kadar iyi çalışmıyor.
{75214}{75293}- Her yer çok aydınlık. - Daha aydınlık zamanlar sanırım.
{75340}{75414}Her zaman o kitaba bir şeyler yazar çizerdin.
{75416}{75462}Bu, ben ve baban.
{75464}{75521}İki yakışıklı aptal gibiyiz.
{75523}{75556}Aileme ne oldu?
{75621}{75648}Şimdi neredeler?
{75675}{75721}Öldüler, Johnny.
{75723}{75789}Evde çıkan yangında öldüler.
{75789}{75825}Sana ben baktım.
{75848}{75888}Bunu gerçekten hatırlamıyor musun?
{75961}{76018}Bu ne? Bu ne?
{76158}{76201}Bu bir yara.
{76203}{76259}Yangında kolun çok kötü yandı.
{76392}{76431}Bu ne demek oluyor Johnny?
{76433}{76480}Hepsi yalan demek oluyor!
{76579}{76630}Kocam bana oraya gittiğini söyledi.
{76632}{76702}Kendini sınamak istiyormuş.
{76705}{76755}Ne yapabileceğini...
{76758}{76815}görmek için...
{77028}{77070}o kızla konuşmak istemiştim.
{77072}{77119}Onu bulmam için bana yardım edebilir diye düşündüm.
{77159}{77210}Sen burada kal. Merkezi arayacağım.
{77595}{77625}Çok güzelmiş.
{77688}{77759}Annemden hediye.
{77761}{77796}O öldü.
{77831}{77882}Bana onu hatırlatsın diye yanımda taşıyorum.
{77934}{77959}Çok üzüldüm.
{78046}{78097}Biraz tuhaf ama bana bunu...
{78099}{78158}ne zaman verdiğini hatırlayamıyorum.
{78216}{78275}Sence böyle bir şeyi nasıl unutabilirim?
{78310}{78370}Ne oluyor müfettiş?
{78372}{78414}Artık bilmiyorum.
{78510}{78550}Odan eskisi gibi duruyor.
{78576}{78631}Bu gece burada uyursun.
{78633}{78683}Döndüğüne sevindim Johnny.
{78685}{78749}- Tek geceliğine de olsa. - Karl.
{78778}{78839}- Bu saat doğru mu? - Evet, neden?
{78841}{78900}Bu saat aldığımdan beri hiç teklemedi.
{78902}{78935}Gündüz mü, gece mi?
{78974}{79028}- Ne düşünüyorsun Johnny? - Anlamıyorum.
{79030}{79099}Nasıl gece olmuş olur? Gündüze ne oldu?
{79102}{79158}Yorulmuşsun. Her şey olabilir.
{79199}{79221}Haydi biraz uyu.
{79223}{79283}Yarına bir şeyler düşünürüz.
{80055}{80086}Haydi!
{80572}{80643}O burada. Çok garip davranıyor.
{80646}{80702}Biliyorum. Kendinde değil.
{80705}{80753}Onu oyala. Ben hemen geliyorum.
{80756}{80805}- Denerim. - Teşekkürler Karl. Hoşça kal.
{80894}{80971}Hiçbir şey için söz veremem. Duruma göre hareket etmeliyiz.
{80993}{81059}Biz sadece yardım etmeye çalışıyoruz.
{81220}{81306}Karl. Karl amca.
{81308}{81390}Eğer başın dertteyse bir çözüm bulabiliriz.
{81428}{81486}Uzun zamandır görüşmüyorduk.
{83273}{83387}Bay Murdoch. Çok fazla soruna sebep oldunuz.
{83503}{83561}- Konuşmaya başla! - Buna hiç gerek yok.
{83563}{83646}Kaçış yok. Şehir bizim. Onu biz kurduk.
{83648}{83681}Sen neden bahsediyorsun?
{83683}{83752}Bu şehri, birbirinin içine geçmiş çalıntı hafızalarla,
{83754}{83846}farklı çağlarla, farklı geçmişlerle donattık.
{83849}{83945}Her gece ayarladık onu, düzelttik. Öğrenmek için.
{83948}{84016}- Neyi? - Sizi Bay Murdoch.
{84018}{84123}Sizi ve türdeşlerinizi. Sizi neyin insan yaptığını.
{84125}{84211}- Neden? - Sizin gibi olmamız gerekli.
{84229}{84282}Sizi şimdi anlıyorum Bay Murdoch.
{84282}{84366}Sizin hatırlamadığınız şeyi hatırlıyorum. Sizde eksik kalan şeyi.
{84368}{84497}Okyanus. Bir çocuk gibi dalgalara doğru koşmak.
{84499}{84609}Nehirde Emma ile buluşmak ve ardından ilk öpücük.
{84633}{84708}- Nesiniz siz? - Ne olduğumuzu görüyorsunuz.
{84711}{84770}Biz cesetlerinizi kanal olarak kullanıyoruz.
{87879}{87901}Atla!
{88275}{88368}- Peki ya bu bir şeyler hatırlatıyor mu? - Ben bıraktığımda yaşıyordu.
{88370}{88443}- Buna ne diyorsun? - Bu hiçbir şey değil.
{88445}{88497}Tüm bu resimlerin bir anlamı olmalı.
{88499}{88522}Ne resmi?
{88556}{88623}- Anlamıyorum. - Benimle oyun oynama Murdoch.
{88625}{88686}- Yalan söylemeyi kes. - Yalan söylemiyorum.
{88688}{88740}Bana yardımcı ol.
{88742}{88859}Gözümün önünde bir bulmaca var. Ve bu çok mantıksız.
{88862}{88943}Bu bana da mantıklı mı geliyor? Senin kadar ben de karanlıktayım.
{88945}{89037}Bir soru soracağım. Shell Plajı diye bir yer duydun mu?
{89039}{89091}- Tabii ki. - Nasıl gidileceğini biliyor musun?
{89093}{89130}- Evet. - Söylesene.
{89148}{89268}- Pekala. Şeye gidiyorsun... - Nereye, nereye gidiyorsun?
{89270}{89312}Bekle bir saniye.
{89359}{89395}Hatırlayamadın, değil mi?
{89431}{89488}Bu biraz tuhaf değil mi?
{89520}{89569}Eğer ben... Daha iyi bir sorum var.
{89571}{89660}En son ne zaman gün içinde bir şey yaptın?
{89678}{89749}- Ne demek bu? - Gündüz...
{89775}{89843}Gün ışığında... En son ne zaman günışığını gördün?
{89845}{89931}Geçmişteki, hayal meyal çocukluk anılarından bahsetmiyorum.
{89933}{89997}Mesela dün? Geçen hafta? Ne zaman?
{90021}{90061}Tek bir şey söyleyebilir misin?
{90108}{90148}Söyleyemezsin, değil mi?
{90150}{90279}Bu yerde bir güneşin olduğunu bile düşünmüyorum ben.
{90282}{90381}Çünkü saatlerdir, saatlerdir ayaktayım ve burada gece hiç bitmiyor.
{90395}{90451}- Bu saçmalık. - Haklısın, saçmalık.
{90453}{90536}Beni dinle Bumstead. Sadece bana değil...
{90538}{90611}Hepimize, hepimize bir şey yapıyorlar.
{90613}{90656}Kes sesini. Yeterince dinledim.
{90658}{90721}- Lütfen dinle. - Sus diyorum!
{90970}{91039}Bunun bir açıklaması olmalı.
{91214}{91236}Bunu açıkla.
{91760}{91797}John çok üzgünüm.
{91825}{91895}Seni incitmek istememiştim, bunu neden yaptığımı bilmiyorum.
{91897}{91936}Keşke her şeyi geri alabilseydim.
{91954}{92009}Sen hiçbir şey yapmadın.
{92011}{92050}Şu ilişkin hakkında her ne düşünüyorsan,
{92052}{92124}düşünmeni istedikleri için düşünüyorsun.
{92126}{92156}Bir şey yapmadın. Bence bu hiç olmadı bile.
{92158}{92247}- Ne demek istiyorsun? - Kulağa çılgınca geleceğini biliyorum,
{92249}{92324}ama ya bundan önce birbirimizi hiç tanımamışsak?
{92326}{92475}Ya ilk defa dün gece senin, bizim dairemizde karşılaşmışsak?
{92477}{92540}Senin hatırladığın...
{92542}{92619}Ve benim hatırlamam gereken şeyler hiç olmadı.
{92621}{92678}Birileri olduğunu düşünmemizi istedi.
{92702}{92739}Bu nasıl doğru olur?
{92753}{92823}Seninle tanışmamızı son derece net hatırlıyorum.
{92858}{92911}Sana aşık olduğumu hatırlıyorum.
{92953}{93022}- Seni kaybedişimi hatırlıyorum. - Süre doldu.
{93059}{93176}Hayır, bekleyin. Lütfen, sadece bir dakika?
{93331}{93369}Seni seviyorum, John.
{93449}{93500}Böyle bir şeyi uyduramazsın.
{93541}{93577}Hayır, uyduramazsın.
{94277}{94340}Müfettiş? Efendim?
{94377}{94439}Dedektif Walenski dün gece intihar etmiş.
{94494}{94529}Bilmeniz gerekir diye düşündüm.
{94591}{94695}Ve şef sizi görmek istiyor. Efendim?
{94861}{94905}Katili bulacağınızı biliyordum efendim.
{95280}{95307}Efendim, bağcığınız.
{95620}{95696}- Nasıl yardımcı olabilirim? - Sen! Uyu.
{95781}{95819}Uyu. Uyu.
{95910}{95936}İyi akşamlar efendim.
{96247}{96335}Davayla ilgili seni ilk tebrik eden ben olmak istedim.
{96396}{96462}Bizi Murdoch'a götür.
{96464}{96487}Uyu.
{97221}{97257}Sonunda geleceğini biliyordum.
{97259}{97319}Sence de bana cevap vermenin zamanı gelmedi mi?
{97349}{97418}Evet, evet tabii. Oturmaz mısın?
{97494}{97538}Buraya sık sık gelirim.
{97540}{97602}Huzur bulduğum birkaç yerden biri.
{97612}{97685}Sudan hiç hoşlanmadıklarını gördün.
{97709}{97756}Hatta buna fobi bile diyebiliriz.
{97770}{97830}Kim bunlar? Benden ne istiyorlar?
{97876}{97988}Şimdilik onların deneği olduğunu söyleyebiliriz.
{97990}{98020}Hepimiz öyleyiz.
{98064}{98202}Çok üzgünüm ama bunu doğru şekilde yapacak kadar fazla vaktimiz yok.
{98204}{98300}Bilmen gereken her şey, tüm cevaplar bu şırıngada.
{98303}{98385}Bunu kendine enjekte etmen gerekli. Anlayabilmenin tek yolu bu.
{98388}{98453}- Şaka yapıyorsun, değil mi? - Zamanımız azalıyor John.
{98455}{98545}- Bunu hemen yapman gerek! - Verin şu silahı doktor.
{98547}{98594}Müfettiş, düşündüğümüzden çok daha tehlikeli olabilir.
{98596}{98664}Kişilikleri sizin gibi yargılayamam doktor...
{98666}{98736}ama bana göre tehlikeli olan birisi varsa o da sizsiniz.
{98738}{98799}Ne yaptığınızın farkında değilsiniz.
{98830}{98922}Bunun içinde tam olarak ne var, doktor?
{98962}{99038}Aradığın tüm cevaplar John. Sana yemin ederim.
{99086}{99221}Güvenlik için bunu elimizde tutmalıyız. Sence sakıncası yoksa.
{99223}{99256}Gidelim doktor.
{99292}{99368}Gidelim mi? Nereye gidiyoruz?
{99380}{99420}Shell Plajı'na.
{99447}{99528}Gitmek istediğin yer burasıydı, değil mi? Okyanus.
{99744}{99822}Sizi temin ederim orada bir şey yok. Oraya gittim.
{99824}{99881}O zaman bize yolu gösterebilirsin değil mi?
{99884}{99968}Yapamam. Yapmayın. Beni oraya götüremezsiniz.
{99971}{100030}Anlamıyor musunuz? Bizi bekliyor olacaklar.
{100251}{100359}Anlayamıyorum. Burada bir köprü vardı.
{100491}{100559}Eğer denersen cesedin dostlarının oltasına takılır.
{100561}{100607}Dur. Her şeyi anlatacağım.
{100609}{100649}Artık bir önemi yok nasıl olsa.
{100815}{100837}Ne?
{100921}{100956}Siz kimsiniz?
{100968}{101033}Kanalın sonuna gitmeliyiz.
{101062}{101127}Birazdan sana, cici şeyler vereceğiz Anna.
{101156}{101208}- Anna. - Ben Anna değilim.
{101252}{101301}Yakında olacaksın. Evet.
{101400}{101472}Onun için başka bir planım var.
{101698}{101742}Onlara Yabancılar diyorum.
{101760}{101814}Bizi kaçırıp buraya getirdiler.
{101845}{101948}Şehir ve içindeki herkes onların deneyinin bir parçası.
{101950}{102016}Bizim hafızalarımızı karıştırıp uygun gördükleri ile eşleştirerek...
{102018}{102080}bizi özel kılan şeyin ne olduğunu bulmaya çalışıyorlar.
{102095}{102161}Bir gün müfettiş olan bir adam...
{102163}{102228}ertesi gün tamamen farklı biri olabiliyor.
{102240}{102321}Mesela bir cinayeti araştırdıklarında,
{102321}{102429}vatandaşlarından birine yeni bir kişilik enjekte ediyorlar,
{102432}{102530}ona bir aile, arkadaşlar ve bir geçmiş ayarlıyorlar.
{102532}{102575}Ve hatta kayıp bir cüzdan bile.
{102577}{102627}Ardından da sonuçları gözlemliyorlar.
{102660}{102760}Katil geçmişi verilmiş kişi, daha sonrasında da bu şekilde davranıyor mu?
{102769}{102859}Yoksa hafızalarımızın toplamından çok daha farklı bir şey miyiz?
{102859}{102966}Senin şu katillik işi kötü bir tesadüftü.
{102980}{103045}Daha önce onlarca yaşamın oldu.
{103047}{103077}Ben sana bunu yüklerken...
{103080}{103147}sen bir şekilde uyandın.
{103149}{103196}Bunu neden yapıyorlar?
{103198}{103296}Bireysellik bizim özelliğimiz.
{103298}{103340}Ruhlarımız bizi onlardan farklı kılıyor.
{103342}{103402}Hafızamızın nasıl işlediğini anlarlarsa...
{103404}{103468}ruhu bulabileceklerini düşünüyorlar.
{103468}{103577}Sahip oldukları tek şey kolektif hafıza. Tek bir grup zihnini paylaşıyorlar.
{103579}{103694}Ölüyorlar. Tüm soyları tükenmek üzere.
{103696}{103768}- Onları kurtarabileceğimizi düşünüyorlar. - Tüm bunlarda benim rolüm ne?
{103770}{103875}Sen farklısın John. Sana yükleme yapmamı reddettin.
{103994}{104077}Bir şekilde, onların ayarlama yeteneğini kendinde geliştirdin.
{104080}{104154}Bu şekilde her şeyi ayarlıyorlar. Bu şehirleri kuruyorlar.
{104156}{104229}Toprağın hemen altındaki makineler,
{104231}{104312}Telepatik enerjilerine odaklanmış durumda.
{104330}{104395}Buradaki her şeyi kontrol ediyorlar. Güneşi bile.
{104397}{104469}Bu yüzden her zaman karanlık. Lşığa dayanamıyorlar.
{104471}{104506}Sana neden ihtiyaçları var?
{104508}{104554}Bizi buraya ilk getirdiklerinde,
{104556}{104660}içimizdeki özü sakladılar ve bilgi depoladılar,
{104662}{104707}boya gibi karıştırıp, kendi seçtiklerine...
{104709}{104766}göre bize yeni bir hafıza verdiler.
{104769}{104853}Ama onlara yardım edecek bir sanatçıya ihtiyaçları vardı.
{104899}{105017}İnsan aklının entrikalarını onlardan çok daha iyi anlayabilirdim.
{105019}{105103}Bir bilim adamı olarak yeteneklerimi korumama izin verdiler...
{105105}{105140}çünkü buna ihtiyaçları vardı.
{105142}{105197}Bunun dışındaki her şeyi bana sildirdiler.
{105406}{105510}Geçmişini silmeye zorlanmanın nasıl bir şey olduğunu düşünebiliyor musunuz?
{105513}{105591}Peki ya benim geçmişim? Çocukluğum?
{105613}{105661}Shell Plajı? Karl amca?
{105692}{105785}Tüm bunlar? Bunu bulduğumda boştu.
{105787}{105883}Hala anlamıyorsun John. Hiçbir zaman bir çocuk olmadın.
{105885}{105912}Burada olmadın.
{105914}{105982}Tüm geçmişin bir yanılsama.
{105984}{106026}Hepimizde olduğu gibi.
{106028}{106090}O çizimleri kendi yeteneğinle yaptın.
{106092}{106125}Bizi buraya getirdiklerini söyledin.
{106184}{106207}Nereden getirdiler?
{106301}{106376}Üzgünüm hatırlamıyorum.
{106397}{106498}Kimse hatırlamıyor... Önceden nerede olduğumuzu...
{106500}{106582}başka bir yerde olsak kimler... olabileceğimizi kimse bilmiyor.
{107008}{107101}Sizi buraya kadar getirdim. Bana daha fazla ihtiyacınız yok.
{107104}{107126}Gidelim.
{108213}{108267}Okyanus yok John.
{108300}{108352}Bu şehrin ötesinde bir şey yok.
{108389}{108446}"Ev" diye bir yer...
{108500}{108541}sadece kafanın içinde var.
{108813}{108835}Dur!
{109152}{109175}Lütfen!
{109675}{109726}Artık gerçeği biliyorsunuz.
{111157}{111219}Ya kendinizi teslim edersiniz...
{111221}{111277}ya da bunu öldürürüz.
{111279}{111303}Beni neden ilgilendirsin ki?
{111316}{111366}Gerçek karım bile değil. Hiçbir şeyim değil.
{111368}{111477}Ama hala umursuyorsunuz, değil mi Bay Murdoch?
{111479}{111582}Görüyorsunuz sizin olmanız gereken canavar ben oldum.
{111630}{111711}Sizin yapacağınız gibi onun hayatına son vereyim mi?
{111799}{111922}- Onu incitme, lütfen. - O zaman teslim olun Bay Murdoch.
{111978}{112000}Uyu.
{112054}{112076}Şimdi.
{112541}{112564}Uyu.
{112782}{112812}Öldürün onu.
{112814}{112836}Öldürün onu.
{113093}{113173}O güçlü, evet. Tehlikeli.
{113175}{113255}Ancak bizi aradığımız şeye götürebilir.
{113257}{113333}Doktorun "ruh" dediği şeye.
{113335}{113429}Deneyimizde son aşamaya geldik.
{113431}{113496}Başka deneklere ihtiyacımız kalmayacak.
{113499}{113576}Araştırma zamanı sona erdi.
{113578}{113682}Şimdi John Murdoch ile bir olma zamanı.
{113845}{113926}Zamanı geldi doktor. Yükle.
{113989}{114042}Kapatın.
{114064}{114122}Sonsuza dek kapatın.
{114473}{114499}Ne yapıyorsun?
{114521}{114631}Sana kendi kolektif hafızalarını yüklemek istiyorlar.
{114659}{114712}Seni kendilerinden biri yapmak istiyorlar.
{114714}{114768}Böylelikle ruhunu paylaşabilecekler.
{114768}{114825}Ancak benim başka planlarım var.
{114904}{114971}Yükle, doktor. Daha fazla itaatsizlik olmayacak.
{114973}{115087}Üzgünüm John. Sadece bir dakikalığına acıyacak.
{115355}{115394}Hatırla John.
{115419}{115468}Bir gün büyük adam olacaksın, evlat.
{115470}{115525}Büyüdüğünde anlayacaksın.
{115559}{115582}Hatırla.
{115617}{115683}Bu kadar John. Alıştırma mükemmelleştirir.
{115685}{115758}Sana söylediğimi hatırla: Yabancılarla asla konuşma.
{115770}{115803}John, hatırla.
{115810}{115874}Muhtemelen hafızanda neden göründüğümü merak ediyorsun.
{115877}{115932}Çünkü onların içine kendimi kattım.
{115934}{116028}Tüm bu hatıralar, sana yabancıları öğretmek için üretildi.
{116031}{116104}Sana bir şırınga ile ömür boyu sürecek bir bilgi verildi.
{116172}{116287}Yaşayacaksın John. Bu gücü kendinde bulacaksın.
{116289}{116323}Ve başaracaksın.
{116338}{116365}Hatırla.
{116386}{116435}- Karl amca. - Johnny!
{116506}{116605}İşi kaptın John. Belki bir gün senin yanında çalışırım.
{116623}{116708}Yabancıların düşüncelerini, gerçekleştirdikleri makine işte bu.
{116710}{116750}Dünyalarını değiştiren makine.
{116753}{116831}Onu kontrol etmelisin. Makineyi ele geçirmelisin.
{116833}{116941}Onları yenebileceğini biliyorum. Fakat yoğunlaş.
{116990}{117019}Bir şeyler yanlış gidiyor.
{117229}{117273}Romantizmin vakti değil John.
{117275}{117325}Sen nasıl yaparsan dünya öyle olacak.
{117350}{117375}Ne yaptın?
{117402}{117454}Her şeyi yapabilecek güce sahipsin.
{117457}{117502}Ama hemen harekete geçmelisin.
{124319}{124418}Başaracağını biliyordum John. Onların güçleri artık senin.
{124420}{124476}- Makinelerini kontrol edebilirsin. - Emma nerede?
{124504}{124607}O artık Emma değil. Ona tekrar yükleme yapıldı.
{124609}{124664}- O halde ona hafızasını geri ver. - Yapamam.
{124666}{124763}Yabancıların hafızaları depoladıkları bölüm yıkıldı.
{124783}{124805}Üzgünüm.
{124843}{124889}Şimdi ne yapacaksın John?
{124962}{124994}Her şeyi düzelteceğim.
{125038}{125112}Buna gücüm olduğunu söyledin, değil mi?
{125135}{125205}Bu makinelere istediğim her şeyi yaptırabilirim.
{125231}{125280}Yeterince konsantre olduğum sürece,
{125312}{125409}Dünya ben nasıl istersem öyle olacak.
{127414}{127444}Nereye gidiyorsun?
{127530}{127553}Shell Plajı'na.
{128543}{128580}- Ücret ne kadar? - Bir çeyreklik.
{128743}{128782}- Lütfen. - O hayır. Lütfen, sizin için kalktım.
{128816}{128838}Teşekkürler.
{129943}{129988}Seni bekliyordum, evet.
{130004}{130108}- Ne yapıyorsun? - Bazı küçük değişiklikler yapıyorum.
{130110}{130227}- İstediğimizin bu olduğundan emin miyiz? - Şansımı deneyeceğim.
{130229}{130367}Ölüyorum John. Senin yüklemen benim türüm için uygun değildi.
{130369}{130420}Ama nasıl olduğunu görmek istedim.
{130462}{130503}Nasıl hissettiğini.
{130505}{130567}Nasıl hissetmem gerektiğini biliyor musun?
{130569}{130667}O kişi ben değildim. Hiç ben olmadım.
{130669}{130746}Bizi insan yapanın ne olduğunu bilmek ister misin?
{130769}{130862}Onu burada bulamayacaksın.
{130900}{130941}Yanlış yere baktın.
{133322}{133363}Burası çok güzel.
{133498}{133528}Çok aydınlık.
{133676}{133725}Shell Plajı buralarda mı?
{133743}{133800}Sanırım işte orada.
{134239}{134286}Ben de o tarafa gidiyorum.
{134335}{134364}Bana katılmak ister misin?
{134441}{134463}Tabii ki.
{134597}{134678}Bu arada, ben Anna. Senin adın ne?

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder