Kelime / Cümle Ara

Loading

30 Temmuz 2011 Cumartesi

Land of Plenty (2004)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{3295}{3333}Winners never quit,
{3358}{3399}quitters never win.
{3405}{3434}When the going gets tough,
{3438}{3475}I kick ass...
{3500}{3531}This is me!
{3579}{3608}This is my country!
{3657}{3700}These colours, my friend,
{3712}{3754}these colours don't run!
{4377}{4418}September twelve, oh-eight hundred.
{4428}{4478}Paul Jeffries, USASF.
{4510}{4596}I am at position one, south west corner of the street...
{4630}{4711}Situation here has become increasingly difficult to monitor.
{4759}{4805}Pedestrian population up,
{4816}{4878}awareness level in retrograde.
{4922}{5014}Less than twenty four hours after the second anniversary of the attacks,
{5015}{5087}and still on a code yellow threat advisory.
{5139}{5202}These people might as well be picking flowers...
{5312}{5355}Location secure.
{5488}{5531}If not out of respect for the deceased,
{5532}{5584}then at least out of respect for the families,
{5584}{5615}let's have the human decency
{5616}{5734}not to use the anniversary of 9/11 for liberal-political-manoeuvring...
{6012}{6054}Thank you, God.
{6067}{6121}Thank you for bringing me home!
{6130}{6171}To my own country.
{6214}{6285}It feels so remote. Been away for so long.
{6340}{6379}Thank you!
{6963}{7013}Come on, people! Work with me!
{7137}{7173}Go for Harris!
{7187}{7259}LA International Airport, position four-nine...
{7265}{7295}- Copy. - LAX!
{7296}{7365}Immediate dispatch. Confirm twenty upon arrival...
{7371}{7436}Does that sound like a "soft target" to you?
{7437}{7485}...Nobody's going after LAX! - Moving to position four-nine.
{7486}{7519}- Will copy twenty. Harris out. - Copy that...
{7536}{7575}We're now beginning our final descent into
{7576}{7630}Los Angeles International Airport.
{7631}{7702}The Captain has asked that you please fasten your seatbelts
{7703}{7772}and return your tray tables to an upright and locked position.
{8059}{8116}Ten-twenty. North side of Palmetto.
{8132}{8164}I see an Arab.
{8186}{8223}Two very shady personage,
{8224}{8298}having a conversation where they know they can't be recorded.
{8357}{8406}Two boxes are being held.
{8416}{8465}And the label reads ah...
{8588}{8615}Borax?
{8671}{8714}Two boxes of Borax.
{8774}{8809}In pursuit!
{8933}{8988}Come on, baby! Come on!
{8989}{9043}Come on, you crap! Come on!
{9061}{9095}Come on! Come on! Come on!
{9102}{9171}Please! Damn it! Shit!!
{9818}{9850}Where'd he go?
{9876}{9921}What is he, a magician or something?
{9927}{9983}Some kind of an invisible man?
{10174}{10209}Suspect fled on foot,
{10210}{10242}advanced into the
{10243}{10324}maze of inner city structures underneath the Fourth Street Bridge.
{10341}{10386}Vanished temporarily.
{10391}{10426}Pursuing on foot.
{10695}{10734}Talk about bad luck!
{10744}{10787}You think you slipped away?
{10794}{10843}Maybe for now, but not for long.
{10844}{10891}You just ran into a truck-load of the worst luck
{10892}{10961}you've ever had in your life, turban boy!
{10972}{11020}Attention, travellers!
{11021}{11112}You are not required to give money to solicitors!
{11221}{11254}Ladies and gentleman, your attention, please!
{11254}{11365}Swiss Line 41 is paging departing passenger Mr. Paul Hingmus.
{11396}{11421}Lana?
{11436}{11462}Hi!
{11597}{11654}I guess you remember me, then, huh?
{11662}{11692}No, not really.
{11693}{11721}No? Good!
{11722}{11792}Because I was a nerd back then and now I'm kinda cool.
{11849}{11896}You checked luggage, right?
{11897}{11944}Uh, no! No, this is it.
{11945}{11974}That's it?
{11981}{12040}All the way from Tel Aviv and that's all you brought?
{12041}{12091}All my earthly possessions.
{12099}{12149}Is that true? Shall we?
{12663}{12744}While I flip through the pages of our wonderful "mainstream press",
{12745}{12781}as I'm doing right now,
{12782}{12857}the most difficult thing for me personally to decide each morning
{12858}{12927}is which lie to address first.
{12928}{12982}Because they're all so enticing, quite frankly.
{12983}{13023}But, let's see what we have here...
{13024}{13128}All right: Ralph Nader has called for the impeachment of President Bush,
{13129}{13232}now Ralph has about as much Washington credibility as Pee Wee Herman,
{13233}{13271}so I'm just gonna leave this alone...
{13483}{13546}I really appreciate what you're doing for me here.
{13573}{13614}What do you mean?
{13619}{13652}You know what I mean.
{13692}{13821}Well, hey, whose life is it, yours or your father's?
{13822}{13846}It's mine...
{13851}{13924}Well, then, there you go!
{13951}{14000}You think he'll send me some hate mail?
{14039}{14073}Well, he might.
{14124}{14192}But at least you don't have to worry about e-mail.
{14203}{14252}Cause he always says that the computer
{14253}{14299}is an invention that allows you to make
{14300}{14333}- more mistakes in a shorter ...more mistakes in a shorter
{14334}{14379}- period of time than... - period of time than
{14380}{14430}every before in history.
{14455}{14524}Ha! So, you heard that one from him, uh?
{14527}{14581}I heard it from him, alright, yeah.
{14609}{14676}Eighteen hundred hours, El Monte airport.
{14701}{14775}No apparent security, no nothing...
{14796}{14834}myself excluded.
{14869}{14978}I am observing approximately forty to fifty private aircraft,
{14992}{15056}secured with padlocks.
{15076}{15120}Little kiddie locks!
{15126}{15199}My bicycle in high-school was harder to steal.
{15258}{15345}You load these things up with Isopropylmethylphosphonofluoridate,
{15346}{15402}hit any target in LA in less than five minutes...
{15402}{15476}Just one rat, that's all it would take.
{15477}{15549}Just one Mohamed Atta, one Ziad Jarrah...
{15551}{15599}There are more homeless and hungry
{15600}{15682}in Los Angeles County than anywhere else in the States.
{15725}{15816}This is "The hunger capital of America".
{15826}{15876}I just had no idea!
{15903}{15980}I mean, the last thing that they're talking about in the West Bank
{15981}{16045}is poverty in America.
{16052}{16126}The last thing they're talking about in the West Wing
{16127}{16167}is poverty in America.
{16217}{16254}Is there no press?
{16260}{16317}No, it's all on Iraq.
{16330}{16391}And if it wasn't that, they'd just
{16395}{16459}find something else to spin in its place.
{16471}{16520}Everyone buys it.
{16526}{16575}One big lie after another...
{16974}{17049}We handed the tents out a few weeks ago.
{17053}{17077}Some wealthy woman
{17078}{17137}bought a hundred of them and brought 'em down...
{17176}{17268}I wish she'd come back and bring some food.
{17287}{17327}It's just too many!
{17377}{17425}We can't feed 'em all anymore.
{17495}{17544}How far are we from the mission?
{17553}{17627}You're just about to film it.
{17889}{17962}Hey Chief! Who is the cutie?
{17977}{18008}This is Lana.
{18008}{18057}I'll introduce you in the morning.
{18069}{18123}She's gonna be with us a while, so, uh...
{18124}{18177}she comes and goes whenever she wants.
{18187}{18250}Got it! See you tomorrow, Lana.
{18251}{18279}Night, Sherman!
{18334}{18380}Oh, God! That lock!
{18578}{18619}This is the men's dorm.
{18629}{18689}Most of the drug dealers work the streets at night,
{18690}{18749}so we lock them out and go to bed kinda early...
{18785}{18834}You're probably beat anyway, huh?
{18880}{18960}Yeah... (I'm) a little tired.
{19229}{19253}Come on!
{19490}{19528}Are you hungry?
{19534}{19571}No, not really.
{19572}{19623}Good! You'll do well here.
{19974}{20006}I like it.
{20027}{20083}Huh! Sure you do.
{20106}{20138}No, I really do.
{20165}{20229}You are going to do very well here.
{20281}{20325}Bathroom is down the hall.
{20326}{20384}And this key unlocks your door,
{20385}{20442}our kitchen, and a few other things.
{20467}{20525}It would be bad to lose it...
{20552}{20613}We usually have tea around six.
{20629}{20672}That sounds good.
{20716}{20750}Okay.
{20841}{20901}- Good Night! - Good Night!
{21332}{21365}Deedee mau!
{21431}{21459}Copy...
{21779}{21818}That's it. Keep it coming...
{21819}{21881}- Just get out of my way! - On your left! You got it!
{21882}{21952}- Keep it coming! That's it. - Get the fuck out of my way!
{21961}{22011}You're veering! You're veering!
{22012}{22051}Yeah, because of you!
{22060}{22084}Watch the mirror!
{22089}{22135}What would I do without you, huh?
{22142}{22212}There you go. You got it!
{22634}{22689}More shredded paper? Great!
{22690}{22744}Yeah, can you reassemble it?
{22767}{22804}All of it?
{22836}{22915}Piece of... piece of cake.
{23064}{23107}Ah, you got some more water.
{23112}{23135}Where is it from?
{23136}{23163}Read it!
{23196}{23236}What do you know about Borax?
{23241}{23278}Borax?
{23283}{23310}Yeah.
{23312}{23393}It's a cleaning detergent, isn't it?
{23394}{23432}I know it's cleaning detergent!
{23433}{23487}I wanna know what else you can do with it.
{23487}{23562}What do you mean, like build a bomb?
{23562}{23591}Just check it out.
{23596}{23657}Alright. I'll run it on the net.
{23683}{23734}Hahaha!
{23804}{23836}What?
{23837}{23879}I was just thinking...
{23880}{23944}You know, uh, everybody's worried about a "dirty bomb".
{23945}{24027}Wouldn't it be funny if it was made out of Borax?
{24344}{24429}Let me know as soon as you've made it and we'll set up a chat time.
{24429}{24539}I'm going to Abu Dis with the I.S.M., and yes, with Itzhak... ooh la la!
{24540}{24595}for a "stop the wall" vigil,
{24596}{24642}but I'm back tonight. Miss you, Yael.
{24643}{24716}P. S: If you're homesick, check out the latest...
{25437}{25571}Better Have Pains of Peace Than Agonies of War
{25911}{26090}I made it, but it was one of the longest trips of my life.
{26112}{26218}When we chat I'll tell you about LA.
{26219}{26323}And you can tell me about Itzhak!
{26334}{26415}You're ten hours ahead of me,
{26415}{26500}so how is ten your time,
{26509}{26563}midnight for me tomorrow?
{26575}{26672}I love you and I miss you, Lana.
{26792}{26842}Ten-twenty. North side of Palmetto.
{26843}{26873}I see an Arab!
{27336}{27365}Mom's letter.
{27389}{27490}God, help me deliver it after all these years.
{27509}{27558}Help me do this for her.
{27616}{27666}Help me find my uncle...
{27693}{27733}Wherever he is...
{27743}{27818}... the strategy of the insurgents in and around Baghdad
{27819}{27852}has been labelled the body bag syndrome...
{27853}{27888}During the day
{27893}{27940}the second floor is the real hub of activity,
{27941}{28016}so we usually leave this door closed.
{28017}{28042}Okay, got it.
{28043}{28099}Those are the women's dorms down there.
{28113}{28159}Martha's jurisdiction.
{28164}{28186}How you're doing, Marth?
{28187}{28217}Hi, Henry.
{28233}{28276}You know, they've been over capacity since,
{28277}{28352}well, since the last time the fire marshal was here.
{28353}{28459}And we have a small room for reading and prayer in there.
{28490}{28509}And down here...
{28510}{28566}- Ooh, I am sorry! - Wow! Excuse me!
{28572}{28612}...and come down here.
{28626}{28667}This is my office.
{28718}{28789}And then, the real action is in here!
{28985}{29022}Cafe Maison.
{29095}{29137}How's it flowing, Big H?
{29138}{29166}Oh, good.
{29172}{29216}- Sherman. - Yes.
{29224}{29252}This is Lana.
{29253}{29285}Hi.
{29295}{29343}Welcome to the mad house!
{29343}{29392}- Thank you. - Help yourselves, fellows...
{29393}{29450}Sherman is our operational manager.
{29466}{29545}And the chef. And the janitor.
{29545}{29584}And the accountant.
{29618}{29620}Hello!
{29648}{29719}No, no, no, wait, wait, turn his mike off, okay.
{29720}{29768}Look, this is MY show, alright!
{29769}{29844}These leftists can never answer a question!
{29845}{29919}Sir, I didn't ask you who started the UN.
{29920}{29969}I asked you if aside from invasion,
{29970}{30018}should we always have the approval of
{30019}{30074}the United Nations before sending troops in?
{30075}{30130}Please just answer that question, please!
{30130}{30162}Absolutely
{30163}{30180}Okay, thank you, Sir.
{30180}{30263}And for the record: Let me tell you: You're a full-blown and complete idiot.
{30264}{30297}But: God bless you for tuning in.
{30298}{30338}And hopefully you learned something today...
{32246}{32316}Afternoon, Elvin.
{32331}{32395}Afternoon. This your van?
{32407}{32497}Yeah. Yeah, I like a little shade.
{32514}{32540}You PD?
{32541}{32566}Nope.
{32574}{32645}But I was on a freedom bird with one of your LTs.
{32671}{32697}Zucker?
{32702}{32842}Affirmative. SSG Paul Jeffries, USASF.
{32847}{32883}You're working UC?!
{32927}{32964}I'm working...
{33164}{33219}Ah, excuse me, uh, good morning,
{33220}{33273}good afternoon, whatever, but, uh,
{33277}{33319}can I help you?
{33332}{33391}Hi. I am looking for my uncle and,
{33392}{33429}and I have this address...
{33430}{33506}Your uncle? Oh, you got the wrong house.
{33507}{33557}Paul... his name is Paul Jeffries?
{33570}{33652}No, no, no, never heard of him. No!
{33880}{33915}I've been overseas for a long time
{33916}{33959}and I just got back into town.
{33960}{34025}And I'd really like to see him.
{34026}{34089}I, I kind of need to actually.
{34096}{34175}But the guy that lives here doesn't have any relatives.
{34177}{34290}Well, uh, he does. He has one. It's me.
{34350}{34383}Yeah, I was chubby.
{34383}{34460}Um, so is there a way that I can get in touch with him?
{34473}{34545}Cause I'm staying at a homeless mission right now and I just...
{34545}{34582}I don't have a phone.
{34676}{34711}Um...
{34878}{34932}Look, you didn't, uh...
{34954}{35052}you didn't get this... get this from me. Right? Some little birdie told you...
{35255}{35350}Nineteen hundred hours, evidence secured.
{35357}{35402}Will transport water samples
{35406}{35530}and report botulinim toxin analysis as soon as it gets back from the lab.
{35595}{35626}Jeffries, out.
{35911}{35951}I'm good!
{36427}{36449}Damned!
{36929}{37003}So if I see someone actively doing something suspicious,
{37004}{37105}be he middle-Eastern or not, well I'm not just going to walk away.
{37106}{37206}This is my country, and if I want to take a closer look,
{37207}{37306}I'm going to take a closer look! I don't think it's radical.
{37307}{37351}I think it's rational.
{37952}{37983}Bread of Life.
{38002}{38046}Bread of Life?
{38053}{38124}Yeah, is that not what I'm supposed to say?
{38141}{38184}How would I know?
{38185}{38227}Well, I don't know.
{38228}{38287}What did they say the last time you called?
{38288}{38347}Well, to tell you the truth, I don't remember.
{38375}{38461}Uh, well, this is the hall phone. And I'm Lana.
{38475}{38549}Lana? Lana who?
{38559}{38607}Lana Swenson.
{38788}{38858}What're your hours down there, Miss Swenson?
{38859}{38917}- Your hours of operation? - Well, uh,
{38918}{38975}the food service and the sermons vary,
{38976}{39060}but the mission is pretty much open all the time.
{39083}{39113}Is that right?
{39116}{39147}Yeah.
{39201}{39231}Thanks.
{39256}{39306}I remember you, you know.
{39313}{39403}And, uh, and I really wanna see you again,
{39404}{39430}Uncle Paul, even if...
{39431}{39462}Listen, um,
{39463}{39513}I needed some information, okay?
{39514}{39572}And... you helped me out, I appreciate that.
{39573}{39647}If I can ever do anything for you, let me know...
{39682}{39710}Fuck!
{40490}{40529}We went to the wall today,
{40530}{40576}they shot rubber bullets and some tear gas,
{40577}{40632}but no one was hurt. And get this:
{40633}{40680}there were nearly as many Israelis protesting
{40681}{40731}the wall as there we're Palestinians!
{40737}{40799}Now that sounds promising!
{40817}{40907}I wish there was more awareness here.
{40909}{40976}A lot of people don't even know it's happening.
{41077}{41134}Which is why you're going to become a writer!
{41141}{41208}Why be just one more person trying to change the world when you can
{41208}{41266}write something that will cause a 1000 to try!!!
{41278}{41371}Have you heard anything from my...
{41372}{41462}And before you change the subject,
{41463}{41536}I saw your Dad yesterday and he's totally fine.
{41545}{41583}He's back to his old cranky self,
{41584}{41620}running the mission like a general,
{41621}{41679}and (I'm not supposed to tell you this part)
{41680}{41737}calling Henry every day to see how you're doing.
{41810}{41886}Thanks for the update.
{41908}{42086}You have no idea how good it is to hear that.
{42090}{42207}And how about "ooh la la" Itzhak?
{42233}{42291}Itzhak who? I've never heard of him.
{42347}{42418}Okay. Yish-mor-cha Eha-el... love, Yael.
{42502}{42577}God bless you too, Lana.
{42738}{42761}Aah!
{42842}{42918}Aah! Mmmh!
{43012}{43057}What's the matter, Jeffries?
{43060}{43112}Napalm getting' to you?
{43138}{43228}Somebody get Polly here an APC for his god-damn menstrual cramps.
{43255}{43313}Don't you get sick on me now, Jeffries!
{43354}{43435}Charlie's not sick hiding in that rat-hole.
{43471}{43509}There wasn't anybody sick
{43510}{43587}in Boston on September tenth, I can guarantee that...
{43610}{43658}In Washington and Newark...
{43663}{43727}they weren't sick and tired. They were preparing,
{43758}{43786}god damn it!
{43862}{43935}Go ahead and laugh, you fucking cowards!
{43955}{43990}Come on, laugh,
{43991}{44070}you fucking, lousy fucking Chuck!
{44083}{44139}You pull a box cutter on me, motherfucker!
{44149}{44197}We'll see what happens...
{44317}{44372}Just one of those planes!
{44412}{44467}If I had just been on one of 'em!
{44539}{44590}Where the hell was everybody?
{44730}{44785}This country's been good to me...
{44817}{44859}This beautiful country...
{45082}{45110}Oh God!
{45431}{45531}grateful to you...
{45632}{45684}You know how scared I am.
{45764}{45810}I'm way out of my depths here.
{45816}{45894}Yesterday I was still in the West Bank, and then...
{45938}{45999}all of a sudden I'm here,
{46019}{46072}in my own country, but it
{46092}{46139}feels so strange.
{46172}{46242}You gotta back me up on this one, God,
{46243}{46292}even if I'm wrong.
{46326}{46372}I know that I need help.
{46376}{46439}I know that I can't do it on my own.
{46440}{46484}Do WHAT on my own?
{46490}{46567}I don't even know why I'm here, in America.
{46570}{46616}To deliver a letter?
{46616}{46707}There must be more to it, it's not just for Mom...
{46708}{46765}I don't have to be afraid.
{46777}{46832}I know that you're with me.
{46833}{46890}And I know that you're always there,
{46964}{47036}with your arms stretched out wide.
{47045}{47091}Thank you, God!
{47169}{47227}Thank you for this day,
{47248}{47297}for this room,
{47339}{47391}for my life. Thank you!
{47536}{47585}Oh, falling! We're falling!
{48393}{48440}Hey, how is it going?
{48542}{48591}Maybe we'll talk later.
{48668}{48721}Hey, how're you doing?
{48727}{48765}What, you serve me a couple of meals
{48765}{48802}and now we're supposed to be friends?
{48818}{48863}Oh, come on. Sure, why not?
{48870}{48918}But you don't even know my name!
{48921}{48984}What, is that one of the rules of friendship?
{48993}{49076}How can you be someone's friend when you don't know what to call them?
{49131}{49229}Well, I mean, I don't know, but I bet you there's a way.
{49300}{49364}Oh, Charles! Is this your drink?
{49455}{49493}What's so funny?
{49499}{49572}Nothing. But you're standing there with your foot in your mouth.
{49573}{49629}So she knows my name. Big deal.
{49650}{49685}Charles...
{49745}{49792}- Hey, how you're doing? - How you're doing?
{49793}{49843}- I'm good. - They call me Dee Dee.
{49848}{49915}Dee Dee, it's nice to meet you. I'm Lana.
{49916}{49950}Nice to meet you, too.
{49962}{49998}You got some meat in there?
{49998}{50042}Right. There.
{50043}{50067}Thank you, thank you.
{50068}{50095}That's good.
{50695}{50815}This is no coincidence, this is a sign! Yeah.
{50823}{50956}Or maybe... instinct. Maybe is just pure instinct.
{50999}{51041}Thirteen-twenty six.
{51042}{51121}Suspect relocated: Bread of Life Mission.
{51122}{51187}Still inside. I remain in position.
{51303}{51397}I got all day, pal. You take your time in there.
{51399}{51443}Enjoy that sandwich!
{51448}{51497}Because that sandwich is gonna cost you.
{51498}{51546}There's no free lunch in this country.
{51547}{51578}I'm Lana.
{51596}{51626}I'm Hassan.
{51679}{51727}Where are you from?
{51804}{51897}My home is not a place, it is people.
{52171}{52202}Okay. Here we go...
{52299}{52372}Thirteen-forty eight. Suspect engaged,
{52372}{52427}standing on the northwest corner of Winston
{52427}{52522}and Los Angeles Street. Under full surveillance!
{52553}{52597}Lead the way, my little Pied Piper!
{52624}{52653}Lead the way...
{52805}{52850}Oh, he's got some more borax, huh?
{52851}{52895}You got a lot of laundry, don't you?
{52909}{52974}So, you've ever been on a camel?
{53002}{53033}What?
{53061}{53121}In Palestine, or wherever...
{53126}{53223}Uh, no. No, they have cars now.
{53227}{53278}That's where you're from, right?
{53294}{53333}Well, for the last couple of years.
{53334}{53432}I was born in Ohio, but I grew up mostly in Africa.
{53474}{53499}In Africa?
{53525}{53570}Yeah. My dad's a missionary.
{53576}{53696}Oh! So, you've ever been on an elephant?
{54020}{54069}Suspect entered...
{54204}{54302}the Nidal Chemical Bleaching Company,
{54353}{54425}at six four five Imperial Street.
{54572}{54658}That's an awful lot of barbed wire for a bleaching company...
{54781}{54817}Bleaching!
{54848}{54877}Chemicals!
{54976}{55001}Hey, Boss.
{55003}{55055}So, what'd you find out for me on Borax?
{55056}{55106}Didn't you get the information I printed out for you?
{55107}{55168}I put it in the envelope next to your seat.
{55203}{55246}I haven't had time.
{55253}{55320}You know those printer cartridges just aren't cheap!
{55363}{55406}I got one report out of Trinidad.
{55407}{55468}There's an Islamic military group there,
{55469}{55557}and they're threatening attacks on the UK and The States.
{55557}{55588}Chemical attacks!
{55597}{55622}And?
{55623}{55749}And, wow, wow, well, they're playing around with a lot of stuff. Cobalt,
{55749}{55832}cobalt sulphate, but they're using, uh...
{55838}{55928}they're using Borax. Borax is definitely part of the mix!
{55929}{55947}Is that right?
{55948}{56020}Yeah, but I don't know if they use it or if they're boiling it down
{56021}{56051}for boron acid or what.
{56051}{56114}You know there's four different kinds of boron.
{56115}{56180}Pentahydrate boron, dexahydrate boron,
{56181}{56246}anhydrous sodium sulphate boron and...
{56247}{56277}Good! Good work, Jimmy.
{56278}{56315}- I'll get back to you. - And... and...
{56316}{56386}and there is one other kind of boron...
{56453}{56528}yeah. Serge?
{57157}{57206}... if anything sounds fishy to you
{57207}{57249}about a four-star general
{57250}{57298}who doesn't believe in the right to bear arms.
{57299}{57372}- You're a busy little fellow, aren't ya! - I don't really care about Clark's politics,
{57373}{57414}- I really don't, - Yeah, and I'm on you like glue.
{57415}{57455}but I think this man should see a psychiatrist!
{57456}{57489}Do we need the wars,
{57490}{57602}and the killing and the exploitation of man by his fellow man?
{57603}{57704}Does God favour some people,
{57705}{57748}so he makes them rich and powerful,
{57749}{57827}and we're the ones who have fallen out of grace?
{57888}{57936}I wanna tell you right now, uh,
{57942}{58005}I have some very good reasons not to think so.
{58050}{58106}Cause when Christ lived with us,
{58132}{58204}and he walked among us,
{58208}{58254}he preferred your company!
{58291}{58398}He would rather stay with the outcasts
{58399}{58502}and the whores and the underprivileged than the rich and the hypocrites.
{58503}{58566}In fact, when he sat at the table of the wealthy,
{58566}{58628}he couldn't even take it. It was an insult to him!
{58629}{58677}And that is where...
{58683}{58782}he told that story of a certain beggar,
{58785}{58839}a man called Lazarus,
{58856}{58905}who was on his knees at the...
{58911}{59005}at the gates of a mansion, covered in sores,
{59012}{59110}asking for the crumbs that fell from a rich man's table.
{59111}{59206}This beggar was treated worse than that man's dogs.
{59208}{59298}But after his death he wasn't forgotten...
{60117}{60184}I know I'm missing critical information right here!
{60185}{60249}Goddamn it! I can sense it!
{60732}{60768}Holy shit!!
{61316}{61351}Bring him over here!
{61387}{61412}Right here, come on!
{61430}{61454}Come on!
{61460}{61507}Hold on now! Hold on, my brother!
{61515}{61567}Come on! Let's go, put him right there.
{61577}{61601}Hold on!
{61636}{61655}Hold on!
{61661}{61726}Sherman, call an ambulance! Ann!
{61732}{61766}Oh, Lord, help us!
{61767}{61842}Ann, get me a towel, a bunch of them. And water!
{61862}{61944}- Hold on, my brother! Hold on! - Hollow point forty-four.
{61984}{62012}What?
{62014}{62072}The bullet explodes on impact. It's, uh...
{62082}{62110}tears a big hole in you.
{62111}{62164}So, what do we do? You know CPR? Come on!
{62192}{62245}- Ambulance is on the way! - Good.
{62271}{62346}Save me! Save me!
{62346}{62408}Tell me who it was. Anything you can tell...
{62409}{62463}Just give me a name. Just give me a name! Any name!
{62464}{62511}Trona... Trona.
{62512}{62558}Trona? Okay.
{62891}{62933}What did he say?
{63146}{63196}Is he going to make it?
{63224}{63260}No.
{63286}{63329}What happened?
{63338}{63381}It was a drive-by.
{63470}{63519}You look a lot like your mother.
{63525}{63556}What?
{63562}{63598}Especially your eyes.
{63636}{63679}On my bed, at night I remember you.
{63680}{63722}- And I think of you through - Paul!
{63722}{63781}the watches of the night because you are my help.
{63788}{63865}I sing in the shadow of your wings.
{63891}{63989}My soul clings to you. Your right hand upholds me.
{64042}{64099}Holy father, accept this soul into heaven with all your divine
{64100}{64185}mercy and love, amen.
{64849}{64891}Who's that man, Lana?
{66573}{66669}Perpetrators approached the kerb in a black Humvee
{66673}{66735}at twenty-two hundred and twenty hours.
{66741}{66819}Conversation with the victim was un-recordable.
{66828}{66916}However, within the Hummer, I identified laughter.
{66917}{66953}Authentic laughter!
{67022}{67065}That's not CIA.
{67125}{67169}It's definitely not DHS.
{67175}{67216}That's a negative!
{67247}{67288}They wanted to make a statement,
{67289}{67329}but not too big of a statement.
{67619}{67685}A hundred and twenty thousand dollar vehicle!
{67694}{67736}Now where'd that money come from?
{67737}{67804}Saudi Arabia? Pasadena?
{67828}{67873}Either way, it's an Op.
{67880}{67976}A small, elite cell that was gonna start some trouble,
{67990}{68037}that was gonna screw something up.
{68047}{68097}They didn't wanna work for Al Quaeda
{68097}{68167}or Jemaah Islamiyah or whatever the hell,
{68172}{68228}so the big boys had to send them a message.
{68281}{68342}Yeah. But the big question is:
{68344}{68450}what is the big plan that the small plan was gonna screw up?
{68870}{68974}That laughter sounded Arabic. Definitely Arabic.
{70330}{70357}Damn it!
{70516}{70539}What?!
{70540}{70588}Paul, it's Lana.
{70596}{70646}Congratulations! What do you want?
{70653}{70707}I wanna ask you a question.
{70718}{70753}Well, now is not a good time.
{70754}{70820}You shouldn't be even using this phone! It's for emergencies!
{70821}{70866}Who's Trona?
{70875}{70899}What'd you say?
{70918}{70970}Trona. I heard what that man said to you.
{70971}{71009}He said "Trona".
{71021}{71080}I just wanna help. That's why I'm asking.
{71096}{71156}Listen, there is a lot more to this than you think there is.
{71168}{71209}I met him in the food line today
{71210}{71257}and he told me his name.
{71268}{71282}Hassan...
{71283}{71330}Don't say anything else.
{71341}{71383}This is not a secure line, alright?
{71393}{71426}I'll come to see you tomorrow.
{72045}{72085}Time to make the donuts!
{72170}{72258}Hi! Now this is critically important. Are you with me?
{72267}{72291}Yeah!
{72298}{72326}Okay.
{72331}{72366}Number one.
{72405}{72428}Crime scene?
{72433}{72454}I'll explain it later.
{72455}{72495}But I need you to make a dub of this tape
{72496}{72579}and deliver to all four local networks by o-nine hundred.
{72583}{72618}Can you handle that?
{72618}{72648}Of course, I can handle it.
{72649}{72674}Alright.
{72698}{72798}And then have this Arabic document translated and analysed AS AP!
{72805}{72854}I will do. Consider it done.
{72855}{72885}Good.
{72925}{72966}By o-nine hundred!
{72976}{73032}- O-nine hundred. - I want you all to listen to this again: Neither
{73033}{73044}death, nor life, nor rulers, nor powers
{73054}{73197}death, nor life, nor rulers, nor powers
{73223}{73281}will separate you and me from the love of God.
{73282}{73329}You are loved!
{73405}{73483}When you're asleep out there in the streets,
{73525}{73567}you are loved!
{73622}{73721}When you're collecting cans for a nickel each, you are loved!
{74050}{74094}Oh, wow!
{74135}{74227}Is this, uh... is this like your surveillance vehicle?
{74228}{74260}It's one of them, yeah.
{74329}{74370}Up, I got it.
{74397}{74469}Thanks. Stand by...
{74570}{74629}September fifteen, eleven hundred o-six,
{74630}{74677}Paul Jeffries, USASF.
{74699}{74746}Update on the situation:
{74755}{74825}individual identified as Hassan.
{74835}{74875}Was that his first name?
{74922}{74956}First name Hassan...
{74987}{75022}You know his last name?
{75023}{75051}No.
{75070}{75187}Further investigation needs to be conducted before determining last name.
{75208}{75286}Okay. So, when you had this situation...
{75305}{75347}this dialogue,
{75355}{75407}do you remember exactly what was said?
{75412}{75439}Yeah.
{75449}{75505}Okay, good. So, just start from the beginning.
{75506}{75555}Tell me word for word.
{75556}{75600}- It's very important. - Okay.
{75657}{75753}Um... I said "hello", and then he said "hello".
{75763}{75863}Then I said "I'm Lana", he said "I'm Hassan"...
{75864}{75919}And then I asked him where he was from,
{75920}{75974}because he looked middle eastern...
{75975}{75999}What did he say to that?
{76000}{76072}He said "My home is not a place, it is people".
{76191}{76232}What the hell does that mean?
{76298}{76353}I mean, I don't really know.
{76373}{76399}That was it?
{76400}{76483}Yeah, yeah. Then he took his food and he walked away.
{76639}{76782}My home is not a place, it is people...
{76825}{76909}That means: his home...
{77008}{77048}is people.
{77152}{77191}Something like that. Okay!
{77201}{77240}Is this for the Agent Orange?
{77240}{77273}What?
{77281}{77335}Mom told me that when you were in Vietnam
{77336}{77388}that you had been exposed to Agent Orange.
{77389}{77428}Well, your mom was wrong...
{77757}{77801}It wasn't Agent Orange.
{77810}{77874}The Defence Department called it Agent Pink.
{77900}{77937}But then they probably realized it was too strong,
{77938}{78023}so they watered down the dioxin and gave it a different name.
{78043}{78092}But I was around before they did that.
{78124}{78157}What did it do to you?
{78161}{78202}Nothing, really.
{78208}{78240}Paul?
{78249}{78309}Listen, someone needs to figure out who killed this guy.
{78310}{78347}It's extremely important to me.
{78348}{78384}I can't do it sitting around here.
{78406}{78450}You've done well, you've helped me.
{78455}{78500}I wanna keep in touch.
{78863}{78902}Hey, Alimi.
{78936}{78994}No one is available to take your call right now.
{78994}{79050}Please leave a message after the tone.
{79078}{79128}Yeah, yeah. Sure thing...
{79167}{79210}The "business" in question
{79217}{79256}does not answer their
{79256}{79336}business phone during normal business hours.
{79468}{79495}I'm going in!
{80009}{80035}Huh!
{80084}{80138}If I was paranoid, that would look suspicious.
{80272}{80361}Check for possible one-man-submarine, out.
{80810}{80841}Fertilizer!
{80885}{80936}Oklahoma...
{81045}{81083}... with the approaching election
{81084}{81112}voters will have to decide
{81113}{81185}just how important the issue really is.
{81190}{81259}Reporting live from Sacramento, this is Stephanie Stevens,
{81260}{81306}CNB four. Back to you, Ron.
{81307}{81335}Thank you, Stephanie.
{81355}{81454}CNB four has obtained exclusive footage of a downtown
{81455}{81517}Los Angeles killing that has the police baffled.
{81523}{81589}The following footage is of a graphic nature.
{81679}{81754}The shelters were destroyed and one of the men was killed.
{81759}{81795}There are no suspects at this time
{81796}{81844}and the name of the victim is being
{81845}{81892}withheld pending notification of relatives.
{82014}{82072}It's being withheld because they don't know what it is.
{82081}{82105}They'll figure it out.
{82106}{82162}They'll have fingerprints or something.
{82171}{82234}I'd say at least half the homeless that
{82235}{82298}die on the streets are never identified.
{82310}{82354}What happens to them?
{82363}{82407}They get cremated,
{82420}{82494}tossed into a mass grave out at the county cemetery.
{82499}{82549}But he was murdered!
{82566}{82634}The least that they can do for him is to find his family.
{82635}{82663}He deserves that much!
{82663}{82779}The truth is, nobody really cares about him.
{83043}{83067}Bingo.
{83517}{83565}Hi boss, I got it!
{83621}{83683}The name of the company is, uhm,
{83690}{83741}IBC International Boron Chemicals.
{83742}{83814}They pretty much built the town of Trona themselves.
{83815}{83848}How far is it?
{83857}{83884}Huh?
{83900}{83942}How - far - is - it?
{83943}{83990}Oh, how far is it? It's a,
{84040}{84089}it's about a hundred eighty miles.
{84094}{84141}Anyway, the whole town is, uh,
{84142}{84240}is built on a dry salt lake, in Death Valley.
{84242}{84268}It says that
{84269}{84343}the company is digging out all sorts of minerals
{84344}{84424}and chemicals from the salt flats and turning them into Boron products.
{84425}{84516}And get this: They ship most of the stuff to China!
{84550}{84583}China?
{84584}{84617}China!
{84968}{84994}You said China.
{84999}{85040}That's what it says.
{85068}{85097}What else?
{85216}{85319}it says that the area was originally settled in eighteen seventy by this guy John Searles.
{85320}{85385}His father was from Chicago and he lived there...
{85386}{85451}Is the lake bed secure? Is the factory secure?
{85452}{85514}Have there been any reported break-ins?
{85515}{85578}Do any of the names look Arabic in the telephone book?
{85579}{85691}How they transport the Boron to the coast before it goes off to China?
{85715}{85763}Well, this is just a preliminary report.
{85764}{85812}I was gonna get into all that stuff.
{85818}{85867}Good. Because I'm going there in the morning.
{85893}{85960}Is that stuff turning blue yet in the test tubes?
{85970}{86020}That's gotta wait at least a half hour.
{86021}{86069}That's right. You told me that.
{86280}{86311}Are you okay?
{86312}{86342}What do you mean?
{86393}{86443}I can see that your Agent Pink is acting up.
{86444}{86493}It's... it's on your neck...
{86494}{86549}It comes and it goes. I can't stop it, you know that.
{86549}{86591}Oh, yeah, but I also know that
{86592}{86646}when you get yourself too worked up, it just makes it worse.
{86647}{86692}I'm not "worked up".
{86694}{86726}Alright.
{86737}{86792}I got you more meds through the Canadian deal. They're in...
{86793}{86857}We have a critical situation here, Jimmy!
{86857}{86919}We may be dealing with the major cell!
{86920}{86998}Our work could be saving thousands of lives, maybe more!
{86999}{87043}And you want me to be calm right now?!
{87043}{87120}Now is not the fucking time to be calm! Okay?!
{87129}{87149}Okay.
{87149}{87189}America needs us!
{87195}{87254}Jimmy, I'm gonna need you for my C & C on this one.
{87264}{87303}If I need tags pulled,
{87304}{87398}if I need to have a background check or a favour pulled,
{87399}{87504}I need you to... you need to stick by that phone!
{87505}{87548}If I have to reach out,
{87557}{87602}I gotta know you're gonna be there.
{87613}{87670}Alright, I'll be your REMF on this one, Serge.
{87671}{87746}The phone will never ring more than once.
{87749}{87812}They're trying to destroy our country!
{87828}{87886}They're trying to infect us!
{87912}{87956}I am not gonna let 'em.
{87973}{88021}I am not gonna let them do it!
{88323}{88420}You want, uh, a bottle of Tiger Piss?
{88465}{88544}Yeah... that sounds good.
{88689}{88720}Semper Fi!
{88721}{88752}De Oppresso Liber!
{88889}{88927}I got a case inside the house.
{88948}{88970}Good.
{89320}{89348}Did you know him?
{89350}{89405}I am just trying to help find his family.
{89467}{89513}Okay. Just a minute.
{90293}{90324}Excuse me!
{90786}{90881}That was the drive-by killing on Winston Street, right?
{90882}{90920}Right.
{91056}{91108}Still at the coroner's office.
{91118}{91194}He's been upgraded from a John Doe, though.
{91244}{91331}It says his name is Hassan Ahmed.
{91342}{91374}A-h-m-e-d?
{91379}{91416}That's it.
{91424}{91474}Hassan Ahmed. Thank you so much.
{91475}{91502}Any time.
{92278}{92312}You forgot your phone.
{92313}{92373}Hey, Paul, it's Lana...
{92378}{92426}Oh, no, this is uh...
{92426}{92481}this is Jimmy. We met the other day.
{92482}{92528}Hi, Jimmy. Um,
{92575}{92643}is my uncle there? I need to talk to him.
{92644}{92721}No, he already, um, he already left.
{92762}{92834}Uh, okay, well, how can I reach him?
{92852}{92908}I have some information
{92909}{92960}regarding a case that he's working on.
{92961}{93000}Oh, really?
{93014}{93105}What... what case might that be?
{93119}{93187}The murder, Jimmy... With Hassan and the Hummer.
{93197}{93254}Oh... Oh, so you know all about that, huh?
{93296}{93309}Yeah.
{93310}{93354}He already left for Trona
{93355}{93429}and I guess he'd left his cell phone.
{93444}{93484}He left for Trona?
{93535}{93578}Can you do me a favour?
{93579}{93613}When you do talk to him,
{93614}{93677}will you let him know that I know who the victim was,
{93678}{93726}and that I need to speak to him?
{93728}{93780}Alright. I'll... I'll tell him.
{93781}{93850}Well, I appreciate it very much. Thank you, Jimmy.
{94824}{94855}Sergeant?
{94906}{94950}Paul?
{95011}{95052}Oh, shit!
{95080}{95106}Give me a minute!
{95256}{95285}No other listing?
{95286}{95341}No, no, that's the only one that I can find
{95342}{95385}and it's disconnected.
{95385}{95414}Okay,
{95440}{95566}uh, I think I've got a number of a...
{95567}{95655}parish in Ridgecrest.
{95740}{95787}It's twenty miles from Trona,
{95788}{95848}so maybe they can send someone over.
{95854}{95880}Oh, that'd be great!
{95881}{95907}Yeah.
{96008}{96083}What day is it, anyway?
{96083}{96158}Alright!
{96558}{96633}Hi...
{96633}{96708}I needed to be somewhere today.
{96708}{96783}Instead, I'm talking to my twenty year old niece
{96783}{96858}who all of a sudden wants to become a private detective.
{96858}{96933}I'm just trying to help.
{96933}{97008}I don't need your help!
{97008}{97083}Where can we talk?
{97083}{97158}Should we go on the roof?
{97158}{97233}Good view point...
{97233}{97308}Okay, so what's his name?
{97308}{97383}His name is Ahmed.
{97383}{97458}Ahmed?
{97458}{97533}Yeah, and I talked to his brother.
{97533}{97608}Excuse me?
{97608}{97683}Well, to his half-brother, actually.
{97683}{97758}And that's his only living relative.
{97758}{97833}You contacted his brother?
{97833}{97908}No. The morgue did.
{97908}{97983}Well, a parish from Ridgecrest actually,
{97983}{98058}but then the morgue, sort of. It's...
{98058}{98133}And then he called, he called Henry.
{98133}{98208}Lana, what the hell are you talking about?
{98208}{98283}Well, they need help.
{98283}{98358}Uhm, the LA morgue e-mailed a photo of Hassan to Trona.
{98358}{98433}And his brother identified the photo,
{98433}{98508}but he doesn't have a car.
{98508}{98583}And Henry has offered to pay for the burial,
{98583}{98658}but he only has a truck and I don't think it's appropriate to trans...
{98658}{98733}I, now wait... Who's Henry?
{98733}{98808}He's the pastor from here.
{98808}{98883}You've entirely disrupted this investigation!
{98883}{98958}I mean, you don't have a damn clue
{98958}{99034}- what's at stake here! - Okay, I'm sorry,
{99034}{99109}I didn't mean to disrupted anything...
{99109}{99184}Okay, I thought that this information would help you.
{99184}{99259}How's this supposed to help me, huh?
{99259}{99334}Well, the brother, I mean he might have some information
{99334}{99409}that you could use, and...
{99409}{99484}Yeah?
{99484}{99559}...and if we woulda take the body home
{99559}{99634}then that might be kind of a good cover for you.
{99634}{99709}A good cover?!
{99709}{99784}That's great! That's just, that's perfect!
{99784}{99859}Okay...
{99859}{99934}It all worked out.
{99934}{100009}Oh, good.
{100009}{100084}Listen, I appreciate your help.
{100084}{100159}Likewise.
{100159}{100234}A lot of people wouldn't take the time.
{100234}{100309}No, they wouldn't.
{100309}{100384}So, uh, what've you got there, a little flag?
{100384}{100459}That's right.
{100459}{100534}So, uh, you're looking after my niece?
{100559}{100594}Well, I just gave her a room.
{100600}{100650}She's pretty good at looking after herself.
{100657}{100707}So, you're looking after her, then?
{100726}{100833}Yeah, of course. She's only twenty or so.
{100949}{100975}Over here!
{101100}{101131}Wheel it in closer!
{101134}{101156}In there?
{101157}{101190}Yeah, in here. What'd you think?
{101191}{101223}We're gonna tie him up on top?
{101244}{101277}Okay, let's go!
{101402}{101431}Wow, wow...
{101454}{101504}Oh, I've never seen a set-up like that before!
{101518}{101541}Excuse me!
{101659}{101695}You got everything?
{101701}{101736}I'm..., no.
{101748}{101777}You're going to need the coroner's report.
{101778}{101819}- Did they put that in there? - Yeah.
{101970}{101990}You're all set.
{101991}{102010}Alright, thanks.
{102098}{102136}Touch base, if you can.
{102153}{102185}Just give me a call.
{102351}{102378}God speed!
{103277}{103333}I guess, you probably think I'm...
{103344}{103454}one of these vets that got all screwed up in 'Nam, right?
{103470}{103519}On the brink of insanity,
{103520}{103554}- right? - Nope...
{103604}{103712}I'd love you anyway though, "Uncle" Paul.
{103847}{103921}You want me to tell you something about the Vietnam War?
{103952}{103976}Yeah.
{104074}{104107}We won!
{104128}{104157}The war?
{104165}{104201}That's right!
{104325}{104357}Metaphorically?
{104362}{104427}No, in actuality.
{104490}{104556}It wasn't just the Vietnam War, you know.
{104597}{104670}There was a little thing called the "Cold War", too.
{104683}{104712}Right.
{104781}{104880}We stopped the spread of Communism for ten thousand days.
{104923}{104974}We drew a line in the jungle,
{105026}{105102}and eventually they crossed it, but when they did,
{105147}{105206}they were already depleted.
{105232}{105284}They were completely exhausted.
{105348}{105387}It was a critical time.
{105437}{105479}A critical place.
{105533}{105558}We won!
{106288}{106417}Uncle Paul, can I ask you a question?
{106460}{106505}Sure. What do you wanna know?
{106523}{106589}How come you never wrote my mom back?
{106711}{106784}She sent you all those letters over the years,
{106790}{106854}can you just tell me why?
{106880}{106935}I just never opened them, that's all.
{106976}{107009}Why?
{107037}{107105}Well, it's hard to explain.
{107156}{107235}Listen, sometimes in life, you just can't sit there, you know.
{107285}{107337}Sometimes you have to make a break.
{107441}{107506}The only way to leave something behind,
{107558}{107610}is to leave it all behind.
{107710}{107777}We didn't always see eye to eye, you know.
{107855}{107959}All that fanatic commie liberal stuff,
{107966}{108011}and dragging you around to all those
{108012}{108067}god-forsaken countries...
{108160}{108219}But I guess she was a good mother.
{108253}{108282}She was.
{108307}{108361}She should have taught you what America means.
{108367}{108412}What it stands for.
{108413}{108437}She did.
{108438}{108493}She taught me everything that it's supposed to stand for.
{108494}{108544}I think that's the reason I came back.
{108545}{108583}Supposed to?
{108836}{108880}We're in Trona.
{108982}{109036}Paul Jeffries, September eighteen,
{109053}{109116}heading north on one-seventy-eight...
{109133}{109188}Now entering the town of Trona.
{109417}{109453}He lives in the trailer park.
{109454}{109503}But it doesn't say which trailer.
{109509}{109537}Excuse me, please.
{109538}{109610}We've arrived at position one, the trailer park.
{109611}{109666}Outskirts of Trona, California.
{109696}{109745}Greenwich Mean Time fourteen hundred hours...
{109746}{109782}...Fourteen twelve!
{109787}{109812}What?
{109815}{109865}It's actually fourteen twelve.
{109871}{109912}I don't know if that matters?
{109913}{109978}General time frame is all I'm looking for.
{110268}{110331}Preliminary observation detects inconsistencies,
{110332}{110367}right off the bat.
{110384}{110415}There are approximately
{110416}{110484}twelve to fifteen dwellings in the compound,
{110486}{110570}yet for some reason, there are about forty mailboxes.
{110586}{110639}I'd like to see someone explain that one!
{110687}{110722}Paul...
{110744}{110804}I was thinking that it might be best
{110805}{110903}if I went in and spoke to the family while you took care of the body.
{110912}{110957}If that's okay with you.
{110962}{111029}I just thought that it just might seem a little bit strange,
{111030}{111089}driving there with him in the back.
{111106}{111142}- It's fine with me. - Okay...
{111159}{111210}So why don't we meet back somewhere over here,
{111211}{111262}when you're done with the funeral home, huh?
{111263}{111287}Sure.
{111306}{111335}Okay.
{111372}{111404}Great!
{111474}{111545}Hey! Hey!
{111562}{111623}Hey, hey, hey, hey!
{111665}{111707}What do you think you're doing?
{111724}{111748}What?
{111749}{111773}What?!
{111784}{111839}Does this look like an amusement park to you?
{111850}{111894}Do you see any roller coasters?
{111899}{111946}I don't see any ferries-wheels.
{111965}{112010}I don't know what you mean.
{112017}{112099}Listen, don't get delusions or anything like that,
{112100}{112163}but you're not an operative on this.
{112185}{112257}But anyway, I have some stuff here...
{112297}{112344}Police-issued pepper spray...
{112350}{112399}Don't point that toward your face!
{112444}{112492}You may need this...
{112524}{112591}Do you really think that I'm gonna need a flashlight?
{112594}{112633}And this.
{112640}{112676}If you have to ditch everything,
{112677}{112715}you do not ditch this!
{112739}{112788}Alright, maybe you don't need that.
{112835}{112917}Okay, channel three. It has a twenty mile range.
{112942}{113006}Now, you tell me you need me, I'm there.
{113024}{113065}I'm your uncle,
{113069}{113117}but that part doesn't really matter...
{113118}{113171}You're on my Op. Remember,
{113187}{113233}- okay... You got it? - Got it!
{113239}{113267}I said three, right?
{113268}{113308}- Channel three? - Channel three.
{113309}{113338}Okay.
{114293}{114323}Hello?
{114368}{114399}What?
{114415}{114454}I'm sorry, I don't mean to disturb you.
{114455}{114522}I'm looking for Mr. Ahmed.
{114537}{114573}What do you want?
{114599}{114693}I'm helping out with a family issue. He's expecting me.
{114824}{114868}What? What's the matter?
{114875}{114990}Well, uh, Mr. Ahmed, I'm just trying to find his home.
{115013}{115079}I don't know anybody like that, no!
{115096}{115143}Is he... Is he dark-skin?
{115148}{115176}Excuse me?
{115177}{115254}The dark-skin guy lives in the last trailer up the hill.
{115264}{115303}The last trailer up the hill...
{115488}{115518}It's Paul Jeffries.
{115519}{115565}Fourteen hundred and twenty hours,
{115571}{115651}one hundred and eighty miles from the epicentre of Los Angeles.
{115661}{115698}Striking distance,
{115706}{115776}but a world apart! Trona.
{115794}{115838}Look at this place!
{115862}{115895}A couple of pedestrians,
{115901}{115969}a few stool pigeons sitting around without a clue...
{116020}{116054}But they're here!
{116096}{116168}Sleeper cells. I can feel 'em!
{116699}{116730}Hello?
{116779}{116840}Massive numbers of burned dwellings.
{116851}{116961}Completely... charred, flamed to the ground.
{117015}{117095}At first pass I can determine no clear pattern,
{117096}{117137}aside from arson.
{117220}{117269}Somebody lit these fires.
{117276}{117345}Probably to cover their traces...
{117446}{117517}I bet I'm being observed myself...
{117530}{117631}It's just like in 'Nam. Burnin' the damn Elephant Grass...
{117641}{117732}They know I'm here. Somebody does!
{118122}{118154}Mr. Ahmed?
{119284}{119332}This is the body from Los Angeles.
{119343}{119384}Somebody is expecting it.
{119400}{119425}Me?
{119426}{119474}I don't know? Are you expecting it?
{119483}{119515}We use a gurney for that.
{119516}{119541}Well, I don't really like gurneys.
{119542}{119583}And I'm on kind of a schedule.
{119598}{119623}What's the matter with you?
{119624}{119675}You've never seen a dead body before?
{119693}{119752}Put that thing over there in that room!
{119783}{119804}Jesus!
{120151}{120185}I'm watching you!
{120597}{120625}Hello!
{120643}{120707}You are from the mission? With Henry?
{120718}{120745}Yeah!
{120779}{120874}God bless you! God bless you.
{120957}{121044}I am eternally grateful to you. Whoever you are.
{121049}{121079}I'm Lana.
{121080}{121109}And I am Joe.
{121131}{121170}Nice to meet you.
{121175}{121227}It's good to meet you, Lana.
{121252}{121279}Huh, let's see. Um,
{121298}{121409}I have tea, water and some very bad vodka.
{121426}{121469}Tea sounds lovely.
{121470}{121525}We'll have tea. Come, go!
{121596}{121627}They just throw things out.
{121678}{121724}Perfectly good things.
{121754}{121793}Not in the mood for it anymore?
{121798}{121824}...Trash it!
{122248}{122277}I'm gonna take it!
{122335}{122371}What is that?
{122495}{122524}Chemicals!
{122713}{122799}Located probable retired mobile
{122805}{122894}chemical and or biological manufacturing unit.
{122924}{122959}Going aboard.
{123262}{123325}Pistol targets! Ah, huh!
{123374}{123406}Wood stove!
{123625}{123679}Strange green liquid...
{124059}{124109}Holy shit!
{124158}{124205}It's Borax boxes!
{124278}{124308}Who is this?
{124367}{124436}Two new suspects approaching in van.
{124455}{124490}They're getting out...
{124573}{124601}They're loading the boxes!
{124602}{124656}They're loading the boxes into the vehicle!
{124725}{124750}Jesus!
{124758}{124812}I go in for closer observation.
{125278}{125382}Observe, track and report. I just hold off for now...
{125406}{125477}Never interrupt the enemy when he's making a mistake!
{125487}{125578}Just lay chilly, wait it out.
{125703}{125750}Suspects fleeing. I'm going for the van.
{126057}{126087}On Yasuf's porch
{126103}{126142}Got it! Alright.
{126157}{126204}Let's... look at these.
{126233}{126265}Oh, who is that?
{126266}{126350}This is my father. And Hassan's father.
{126358}{126402}Where was that picture taken?
{126403}{126439}This is in Pakistan...
{126479}{126534}- Look at his pants. - Aha...
{126542}{126581}Funny, huh?
{126607}{126633}They're pulling out of town!
{126634}{126707}Going south now on one-seven-eight.
{126806}{126838}They're baiting me.
{126854}{126909}They think they're luring me in.
{126933}{127006}That'll be the day, my friend...
{127031}{127081}You back me into a corner
{127101}{127150}and you'll rue that day, Chuck!
{127157}{127254}You'll rue that day for a long time!
{127552}{127603}He's turning left into the side road.
{128040}{128112}Suspect vehicle parked in front of isolated house.
{128113}{128138}That's perfect!
{128139}{128184}It's a perfect sleeper hide-out...
{128190}{128229}Probably goes underground.
{128365}{128410}Probable chemical weapons containers
{128411}{128488}being transported into what is most likely
{128489}{128534}Trona headquarters.
{128556}{128593}Suspects out of view.
{128670}{128716}Huh... This is it!
{128767}{128811}You've done your job.
{128837}{128883}You've done your job well.
{128917}{128987}Every time I told you to be patient
{128995}{129038}and you wouldn't listen,
{129072}{129112}well this is why.
{129168}{129223}You stick to your game plan,
{129224}{129278}you stick to your strategy
{129284}{129331}and you never fluctuate.
{129368}{129436}And then you find yourself here!
{129590}{129643}These are the moments that define your life.
{129733}{129787}My father and his brother at his
{129788}{129823}brother's wedding, and...
{129831}{129912}Oh, and here is my mother. Look at her!
{130014}{130071}This is a picture of Hassan and me together,
{130072}{130116}at his wedding.
{130136}{130234}Suspects loading full chemical containers into cargo van.
{130235}{130278}License plate has been recorded,
{130279}{130321}clear photographs had been obtained.
{130363}{130432}Individuals leaving the scene.
{130472}{130541}I will not continue surveillance of the vehicle.
{130557}{130644}Repeat, vehicle is free of observation.
{130744}{130815}SSG Jeffries, SSG Jeffries.
{130816}{130837}Copy?
{130872}{130915}SSG Jeffries, come in.
{130923}{130982}Oh! I'm sorry!
{130988}{131066}SSG Jeffries, SSG Jeffries, copy?
{131114}{131186}Uhm, uh, that's my uncle. Uh, he...
{131187}{131263}SSG Jeffries, SSG Jeffries, come in.
{131295}{131364}SSG Jeffries. Copy?
{131414}{131489}Um, this is... L. Swenson... reporting...
{131490}{131572}Do you have my cell phone number in your possession? Over.
{131598}{131664}Copy... Yes, I have it.
{131673}{131723}Listen to me very carefully.
{131723}{131796}If you do not hear from me within the next twenty minutes,
{131801}{131851}I want you to call that number.
{131852}{131913}It will be forwarded to an operative.
{131914}{131984}And he'll make arrangements for you. Over.
{132011}{132055}What do you mean? What arrangements?
{132056}{132107}In the event I become indisposed,
{132108}{132158}he will transport you back to base.
{132159}{132200}To your mission. Over.
{132240}{132308}If you become "indisposed" in the next twenty minutes,
{132309}{132384}I'm supposed to call a number that will be forwarded to an operative?
{132384}{132416}Affirmative.
{132419}{132470}No fucking way!
{132478}{132514}What?
{132518}{132590}No! Tell me where you are and what the hell you're doing?
{132591}{132644}You watch your mouth, young lady.
{132645}{132692}Wait, uncle Paul, please!
{132694}{132767}I am not at liberty to disclose this information.
{132768}{132813}And I also strongly suggest you refrain from
{132814}{132843}addressing me in that manner.
{132844}{132893}This is simply a precautionary procedure. Out!
{132894}{132940}Wait, Uncle Paul!
{132990}{133077}This is Staff Sergeant Paul Jeffries, US Army Special Forces.
{133094}{133174}It is seventeen hundred hours, September eighteen.
{133218}{133244}I'm going in!
{134799}{134851}First of all, I want to thank you all for coming.
{134852}{134924}It warms our heart. It's a big crowd.
{134929}{134968}We're honoured.
{134974}{135021}The last two and a half years,
{135022}{135083}our nation has acted decisively,
{135084}{135144}to confront great challenges,
{135145}{135181}You dress funny.
{135251}{135328}But I guess you could say the same thing about me.
{135329}{135405}I came to this office to solve problems,
{135427}{135540}Whatever is left to pack is back there in the corner.
{135563}{135622}There should be some boxes.
{135718}{135830}For two months, no one has been able to fix this.
{135842}{135917}I've been stuck on the same channel!
{135918}{135992}I can only control the volume!
{136090}{136188}Terrorists declared war on the United States of America.
{136191}{136254}And war is what they got.
{136348}{136382}Oh!
{136517}{136562}Thank you, friend.
{136678}{136717}You're welcome.
{137441}{137471}You're in the shit?
{137509}{137557}No. I checked it out.
{137575}{137623}Those people are the wrong people.
{137650}{137695}A subdivision, maybe...
{137724}{137785}Uh, look, I got some critical information.
{137786}{137845}You wanna call me from a secure line?
{137849}{137882}No. Go ahead!
{137892}{137949}They made an arrest on the Humvee drive-by.
{137950}{137972}Names?
{137973}{138033}Nothing yet. Uh, they brought in two suspects,
{138034}{138059}that's all I know.
{138060}{138114}And I'm waiting for a call from Zucker.
{138114}{138167}I'll have something in less than an hour.
{138168}{138203}You call me immediately.
{138209}{138274}Alright. Will do. Uh, and Paul?
{138295}{138319}What?
{138327}{138394}Uh, your niece called me on my line.
{138395}{138447}It was forwarded from your phone so I answered it.
{138448}{138499}I know how to handle that...
{138523}{138560}You know when to call me.
{138571}{138627}I'll have something in less than sixty.
{139458}{139498}- Hi. - Are you okay?
{139662}{139733}Paul, this is Hassan's brother, this is Joe.
{139875}{139927}You brought my brother home.
{139933}{139995}I am always grateful to you.
{140025}{140060}Well, you're welcome.
{140086}{140178}Well, uh, we're drinking some really bad Vodka.
{140184}{140221}Will you join us?
{140230}{140252}Sure.
{140253}{140279}Alright! Come go!
{140372}{140407}Come in, come in, come in!
{140450}{140497}Paul, make yourself at home.
{140508}{140557}Please, have a seat on the couch...
{140652}{140728}Paul? It has been a long
{140739}{140886}discussion in my family, whether "Aristocrat's Choice"
{140905}{140983}or lighter fluid is easier to swallow.
{141027}{141121}And lighter fluid lost, but not by much...
{141310}{141336}Cheers!
{141899}{141971}How, uh, how long has it been since you talked to your brother?
{141977}{142010}Oh, yes...
{142101}{142158}Really, it'd been a long time!
{142196}{142232}You don't have a telephone?
{142232}{142303}No. Not any more.
{142322}{142371}How do you communicate from here?
{142388}{142482}Oh, there is one pay phone adjoining the gas station.
{142487}{142529}But I get no calls.
{142537}{142578}Except from Henry.
{142629}{142676}Paul? Paul!
{142706}{142760}What have you been doing all this time?
{142776}{142831}What do you think I've been doing? I've been trying to...
{142837}{142881}learn some...
{142890}{142947}stuff about... Hassan.
{142958}{142985}I'll help you.
{143008}{143085}Anything I can tell you. Anything I know.
{143110}{143160}Okay, well, uh...
{143203}{143241}who'd wanna kill him?
{143280}{143310}No one.
{143315}{143351}No one?
{143361}{143404}No, if...
{143430}{143539}if anyone knew Hassan, had met Hassan...
{143577}{143628}They would wish him no harm.
{143657}{143722}Poor fellow had no possessions.
{143728}{143790}Nothing to eat, nothing to steal...
{143791}{143878}He took a hollow point forty-four right straight to the chest.
{143880}{143960}And that... that doesn't exactly sound like a...
{143965}{144013}case of mistaken identity.
{144026}{144077}Paul, can I talk to you for a second?
{144078}{144130}Look, if you...
{144142}{144185}you need to give me something.
{144191}{144241}If you want me to help you,
{144252}{144336}we, we can't play this little game of riddles,
{144359}{144405}okay? Um,
{144455}{144509}what was he making with the Borax?
{144536}{144588}Borax?
{144661}{144709}Money!
{144712}{144782}He was trying to make money to eat.
{144788}{144836}Okay, well that, good!
{144837}{144900}I can understand that. He was trying to turn a profit.
{144901}{144968}So, I'm gonna need to know, uh,
{144969}{145066}the source, and I'll need to know the buyers...
{145067}{145218}When the old factory shut down I was able to borrow a truck.
{145234}{145342}And I loaded it with many boxes of Borax.
{145355}{145419}Remind you, I did not have permission...
{145445}{145485}Go on!
{145518}{145582}And Hassan, uh,
{145619}{145815}...he, uh, he found a company in Los Angeles to, to keep it.
{145827}{145881}And, and he would try to sell it
{145882}{145958}and, and, uh...
{145966}{146045}to other businesses and the company would get some free boxes.
{146046}{146104}Free boxes to do what?
{146120}{146189}Oh, um, to clean their carpets.
{146190}{146267}They, uh, they imported these, uh, carpets.
{146456}{146500}So, uh...
{146568}{146652}how was he... what, what was he, uh,
{146658}{146761}to get... uh... expecting... from... the other companies...
{146762}{146809}that he sold to?
{146812}{146852}I don't know.
{146913}{146995}Whoever would give him a few goddamn dollars.
{147059}{147115}It's easier than selling cans.
{147197}{147235}What is that?
{147265}{147343}Oh, it's just a photo, of Hassan.
{147354}{147393}Excuse me, please!
{147562}{147607}Hassan!
{147643}{147692}Will you please tell me what's happening?
{147698}{147735}I don't know.
{147816}{147902}I, I'm just... I, I'm not, uh...
{147914}{147977}I can't follow the right leads...
{148048}{148137}Uh, uh...
{148179}{148212}You're okay?
{148261}{148343}I, I can't... control it all, anymore.
{148362}{148420}My things, these things that...
{148424}{148461}You don't have to.
{149557}{149588}Yeah.
{149590}{149624}Go ahead?
{149639}{149669}Go ahead.
{149670}{149742}It's not what we thought.
{149808}{149840}Did you copy?
{149871}{149915}Yeah, I heard you.
{149934}{150001}It was kids, I just confirmed it.
{150002}{150046}Completely non-related.
{150057}{150095}What do you mean, kids?
{150112}{150182}Zucker said they got a legit confession.
{150183}{150219}Some random act...
{150226}{150274}a couple of white kids.
{150297}{150341}A couple of white kids?
{150347}{150394}Affirmative.
{150496}{150560}Where did, where'd they get the Hummer?
{150561}{150591}Parents.
{150613}{150665}Uh, they also got a match on the gun
{150666}{150763}and Zucker said they tested positive for Crystal Meth.
{150764}{150820}And one of them for Crack.
{150832}{150913}Just bad kids, on drugs...
{150977}{151015}What should I do now?
{151090}{151161}Listen. I got to, uh...
{151195}{151249}I, I'm... working on something.
{151286}{151326}I, I'll contact you later.
{151335}{151410}Yeah. Okay.
{151448}{151492}Good work, Jimmy.
{151496}{151573}Thanks, Paul. Uh, Serge.
{153353}{153375}Okay!
{153549}{153662}Oh, I can't believe the situation... here...
{153771}{153799}Paul?
{153848}{153878}Oh my God, Uncle Paul!
{153879}{153921}- Uhuh. - Come here! Are you okay?
{153922}{153970}Just, uh, minor injuries.
{154003}{154049}I'll take a butterfly... stitch.
{154050}{154095}I'm getting you a wash cloth.
{154147}{154216}Leave the quack... in the tent.
{154263}{154328}He couldn't stitch a baseball.
{154371}{154452}Oh, shit! Yeah.
{154472}{154604}That is... it's probably the... worst day...
{155378}{155452}Shit! Oh, shit.
{155501}{155614}We're hot! We're, we got hit on the left!
{155633}{155705}- Left side! Left side! - Uncle Paul!
{155706}{155777}Pull it up, pull it up, Little John! Pull it!
{155784}{155931}Ah! Pull it up, Little John! Pull it up! We're gonna fucking dive!
{155942}{155979}You wanna mess with me, you...
{155980}{156078}Okay, let's go! Let's go, you fucking, you fucking gooks!
{156079}{156147}Let's go! Come on, you fucking little gooks!
{156148}{156218}Come on! Oh, no, my God, we got flamed!
{156224}{156268}We got flamed in the bird. What?
{156275}{156420}Shit! We're in deep shit! In deep shit! Rip the belt! No!
{156427}{156492}Oh God! Don't!
{156624}{156732}No, don't. We're jumping.
{156767}{156889}Please, don't, don't, don't!
{156985}{157129}Help us, God, help us! Help us in our helplessness.
{157151}{157224}Help my uncle in II his pain and suffering.
{157225}{157273}Grant him peace!
{158607}{158642}Dear Paul.
{158654}{158734}If for nothing else, I hope you can forgive me for this letter.
{158750}{158807}I have found myself in an African hospital,
{158808}{158849}away from my home,
{158850}{158925}and all attempts to reach you have been unsuccessful.
{158927}{159018}The doctors here tell me that I am dying and I believe they are right.
{159019}{159052}We each have our last day on this earth
{159053}{159104}and I have always been okay with that,
{159105}{159157}but of course I wish I had more time.
{159158}{159209}Enough, at least, to come find you.
{159219}{159266}Since that doesn't seem possible,
{159267}{159312}I am giving this letter to Lana.
{159328}{159389}She has grown into a beautiful human being
{159390}{159450}and reminds me of Mom more and more each day.
{159453}{159529}She seems to have gotten the best parts from all of us and
{159530}{159578}hopefully none of the bad.
{159588}{159679}Aside from her father, you will soon be her only living relative,
{159697}{159808}so when she brings you this, there is one thing I ask of you...
{159911}{159975}You had a horrible dream last night.
{160052}{160102}It really scared me.
{160180}{160209}I'm sorry.
{160287}{160344}You said that you were falling...
{160432}{160472}Do you remember?
{160615}{160674}That was the Huey I went down in.
{160782}{160830}We all fell...
{160886}{160948}Only two soldiers walked away.
{160954}{160995}I was one of 'em.
{161066}{161106}It's a gift.
{161112}{161148}A gift?
{161200}{161255}I'm not so sure about that...
{161354}{161396}It is to me.
{161659}{161749}That dream went away for a long time.
{161878}{161958}And then, when that plane hit the tower...
{161988}{162034}and then a second one,
{162080}{162132}but they were still there...
{162204}{162256}I was watching that shot of
{162257}{162342}the New York Skyline with those beautiful towers.
{162438}{162603}They were burning inside, but they just kept holding on.
{162638}{162679}Right there.
{162762}{162814}I, I knew it was bad.
{162907}{162982}Over two thousand gallons of fuel,
{163015}{163082}two seven-sixty-sevens,
{163176}{163231}but I thought they could handle it.
{163405}{163493}They took the blow and they were standing strong,
{163532}{163580}and I thought:
{163641}{163689}They're refusing to fall!
{163730}{163779}They're too proud!
{163860}{163906}But then,
{164033}{164087}that dream just started coming back.
{164262}{164332}I was so far away that it was night time,
{164358}{164405}when the towers fell.
{164485}{164539}And at first, I didn't,
{164550}{164660}I didn't know what was going on... I just heard people...
{164689}{164731}cheering.
{164761}{164801}Cheering?
{164812}{164860}There was a crowd
{164879}{164968}gathered out in the street. Close to where we lived.
{165013}{165053}Terrorists!
{165090}{165131}No.
{165211}{165271}No, I think that that's the part that hurts the most.
{165271}{165327}They weren't, they were just...
{165392}{165458}just ordinary people.
{165512}{165565}Well, why in the hell were they cheering?
{165636}{165686}Because they hate us.
{165757}{165811}And because they hate America.
{165906}{165978}And it came from such an honest place
{165985}{166089}and from so many people that...
{166102}{166186}I just, I knew that something had gone wrong, and,
{166211}{166357}and that's, that's become my... nightmare.
{166398}{166522}Over three thousand civilians were killed on that day...
{166535}{166584}They were innocent people!
{166636}{166761}Yeah. And... and it's their voices that I need to hear.
{166833}{166867}Because I really don't think that they would want
{166868}{166935}any more people killed in their name.
{168012}{168093}Aside from her father, you will soon be her only living relative,
{168094}{168174}so when she brings you this, there is one thing I ask of you.
{168184}{168264}Something I fear her father will not be able to provide.
{168270}{168339}She is as courageous as a woman her age can be,
{168340}{168423}but you and I both know life has a way of changing that.
{168435}{168461}You, more than anyone,
{168461}{168547}know how everything can turn upside down in a single moment.
{168558}{168616}I worry about the times we live in,
{168617}{168711}and the world Lana will face when she'll be our age.
{168713}{168783}One day I know she will need real courage,
{168784}{168864}the kind of courage and strength that only you may be able to teach her.
{168865}{168940}I'm so sorry I let our petty differences come between us.
{168940}{168999}Only now do I realize how absurd I've been.
{169000}{169058}I love you and I've always loved you, Paul.
{169059}{169116}And when the day comes that I see you again,
{169117}{169168}I will beg for your forgiveness.
{169173}{169223}Until then, please watch over your niece.
{169233}{169285}I'll be watching over both of you.
{169291}{169364}My deepest love, your sister Virginia.
{170744}{170796}You seem disappointed...
{170820}{170869}I thought it'd be different.
{170904}{170945}Like what?
{170970}{171016}Something more!
{171079}{171166}I don't know. Not just a construction site.
{171191}{171244}Let's just be quiet!
{171354}{171413}Let's just try and listen...
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{3296}{3398}Kazananlar asla vazgeçmez, vazgeçenler asla kazanamaz.
{3400}{3470}Durum kötüleşirse, tekmeyi basarım.
{3500}{3535}Böyleyim ben.
{3573}{3650}Burası benim ülkem.
{3652}{3740}Bu renkler solmaz arkadaş. Bu renkler solmaz.
{4367}{4478}12 Eylül, saat 08:00. Paul Jeffries, Amerikan Özel Kuvvetleri.
{4494}{4593}Şu an sokağın, güney batı köşesindeyim.
{4625}{4720}Buradaki durumu monitörden izlemek giderek zorlaşıyor.
{4748}{4871}Çünkü yaya nüfusu arttıkça, algılama seviyesi düşüyor.
{4915}{5008}Saldırıların ikinci yıl dönümünün üzerinden 24 saat bile geçmedi.
{5010}{5079}Ve hala sarı alarm durumundayız.
{5137}{5198}Bu insanlar çiçek de topluyor olabilir.
{5312}{5363}Bölge güvenli.
{5479}{5576}Ölenlere saygı göstermesek de, ailelerine saygı göstermeliyiz.
{5579}{5665}Hiç olmazsa 11 Eylülün yıl dönümünü liberal politik manevralara...
{5667}{5714}...alet etmeyelim lütfen.
{6002}{6060}Teşekkür ederim, Tanrım.
{6062}{6168}Vatanıma geri getirdiğin için teşekkür ederim. Burası benim memleketim.
{6210}{6284}Ama şimdi öyle yabancı geliyor ki.
{6331}{6380}Teşekkür ederim.
{6956}{7011}Hadi beyler! İşimi zorlaştırmayın.
{7133}{7186}Harris yardım istiyor.
{7189}{7264}Los Angeles hava alanı. 49. bölge, anlaşıldı.
{7267}{7295}Los Angeles?
{7298}{7368}Bize şu anki konumuzu bildirin.
{7371}{7435}Orayı kolay lokma mı sanıyorsunuz?
{7437}{7523}O zaman avucunuzu yalarsınız.
{7525}{7638}Los Angeles uluslar arası hava alanına doğru alçalıyoruz.
{7640}{7683}Bu yüzden, emniyet kemerlerinizi bağlayın.
{7685}{7768}Koltuklarınızı dik konuma getirin ve yerlerinizden kalkmayın.
{8054}{8107}Saat 10:20. Palmetto'nun kuzeyi.
{8110}{8218}Bir Arap gördüm. İki şüpheli şahıs...
{8221}{8313}...ses kaydı yapılamayacak bir alanda kendi arasında konuşuyorlar.
{8352}{8451}Ellerinde iki kutu var. Üzerlerinde ki yazı da...
{8585}{8634}...borax?
{8667}{8718}İki kutu borax.
{8752}{8817}Takipteyim.
{8914}{8987}Hadi bebeğim. Hadi.
{8989}{9045}Hadi seni hurda, hadi.
{9048}{9106}Hadi, hadi, hadi lütfen!
{9108}{9196}Lanet olsun!
{9810}{9860}Hangi cehenneme gitti?
{9862}{9964}Sihirbaz falan mı? Yoksa bir tür görünmez adam mı?
{10142}{10204}Şüpheli yaya olarak kaçtı.
{10206}{10271}4. üst geçidin altından şehrin iç kesimindeki...
{10273}{10384}...yapılara doğru ilerledi. Şu anda ortada yok.
{10387}{10437}Yaya olarak takipteyim.
{10689}{10739}Belaya çattın dostum.
{10742}{10827}Kaçabileceğini sanıyorsun? Belki şimdilik ama uzun sürmez.
{10829}{10892}Maalesef hayatının en büyük belasına...
{10894}{10948}...çattığını söylemem gerekiyor, türbanlı çocuk.
{10950}{11014}Tüm yolcuların dikkatine.
{11017}{11104}Lütfen etrafınızdaki dilencilere para vermeyin.
{11204}{11248}Bayanlar ve baylar...
{11250}{11345}...İsviçre hava yollarından bay Paul Hingmus'a bu son çağrımızdır.
{11385}{11456}- Lana? - Merhaba.
{11598}{11687}- Sanırım beni hala hatırlıyorsun. - Hayır, pek sayılmaz.
{11689}{11785}Sahi mi? O zamanlar sinir bozucuydum. Şimdi çok havalıyım.
{11848}{11934}- Valizlerini aldın değil mi? - Hayır, hayır hepsi bu.
{11937}{12031}Bu mu? Tel Aviv'den buraya sadece bununla mı geldin?
{12033}{12149}- Sahip olduğum her şey. - Demek öyle, pekala.
{12656}{12722}Aslına bakarsanız, ana eğilimleri yansıtan bir bilinen...
{12722}{12772}...muhteşem gazetelerimizi karıştırırken...
{12775}{12853}...her sabah programa başlarken önce hangi yalandan bahsetmem gerektiğini...
{12856}{12973}...bilemiyorum. Şaşkına dönüyorum. Çünkü hepsi de akıl çelici şeyler.
{12975}{13019}Bakalım burada ne diyor?
{13021}{13123}Pekala, Ralph Nader Başkan Bush'a dava açılmasını talep etmiş.
{13125}{13243}Ama Ralph'in Washington'ın gözündeki itibari sıfır olduğu için bu haberi geçiyorum.
{13465}{13527}Benim için yaptıklarına gerçekten minnettarım.
{13571}{13640}- Ne demek istiyorsun? - Anlarsın...
{13679}{13811}Bu kimin hayatı? Senin mi, yoksa babanın mı?
{13814}{13899}- Benim. - Güzel, çok iyi.
{13935}{14020}Babanın öfkeli mesajları yazacağını mı sandın?
{14023}{14063}Olabilir.
{14119}{14196}Ama en azından internetten mesaj göndermez.
{14198}{14288}Çünkü her zaman bilgisayarın tarih boyunca yapılan hatalardan daha fazlasını...
{14290}{14430}...daha kısa zamanda yapmak için icat edilen bir makine olduğunu söyler.
{14433}{14507}Evet. Demek bu sözleri sana da söyledi.
{14510}{14575}Bunu her zaman söylerdi.
{14577}{14659}Saat 6, El Monte hava alanı.
{14692}{14756}Güvenlik görevlisi yok, hiç kimse yok.
{14758}{14842}Tabii beni saymazsak.
{14844}{14954}Şu an burada park etmiş 40 ile 50 arası uçak görüyorum.
{14983}{15055}Asma kilit ile bağlanmışlar.
{15058}{15114}Kolayca açılabilir.
{15117}{15216}Lisedeki bisikletimi çalmak bile daha zordur.
{15242}{15327}Bu uçaklara, izo propil metil fosfat florür yüklendiğinde...
{15329}{15390}...Los Angeles'teki her hedefi 5 dakikada vurursun.
{15392}{15454}Tek sıçan bunun için yeterli.
{15456}{15540}Mohamed Atta gibi bir adam, ya da Ziad Jarrah.
{15542}{15629}Amerika'daki evsizler ve aç insanlar daha çok...
{15631}{15696}...Los Angeles'tedir.
{15721}{15795}Burası Amerika'nın açlık merkezidir.
{15815}{15862}İşte bunu bilmiyordum.
{15898}{16046}Çünkü Batı Şeria'da Amerika'daki yoksulluktan kesinlikle söz edilmez.
{16048}{16164}Batı kanadında da kesinlikle söz edilmez, yani Amerika'daki yoksulluktan.
{16208}{16299}- Basın uyuyor mu? - Hayır, hepsi Irak'ta.
{16323}{16449}Eğer o da olmasaydı sanırım saldıracak başka bir yer bulurlardı.
{16452}{16573}Herkes bunları yutuyor. Yalan üzerine yalan.
{16965}{17047}O çadırları birkaç hafta önce vermiştik.
{17050}{17123}Varlıklı bir kadın yüze yakın çadır alıp getirmiş.
{17171}{17250}Keşke yine gelip, biraz da yiyecek getirse.
{17279}{17332}Sayıları çok fazla.
{17367}{17419}Artık hepsini doyuramıyoruz.
{17477}{17614}- Aş evi buradan ne kadar uzakta? - Şu an filmini çektiğin yerde.
{17883}{17969}Şef, o fıstık da kim?
{17971}{18056}Bu Lana. Onunla sabah tanışırsın.
{18058}{18184}Bir süre bizimle kalacak ve buraya istediği zaman girip çıkacak.
{18187}{18285}- Anlaşıldı. Yarın görüşürüz, Lana. - İyi geceler.
{18287}{18365}Kilitli!
{18567}{18667}Burası erkekler kısmı. Geceleri burada uyuşturucu satıcıları...
{18669}{18773}...kol gezer. Bu yüzden kapıları kilitleyip, erken yatarız.
{18775}{18822}Çok yorgun olmalısın.
{18873}{18944}Evet. Biraz bitkinim.
{19217}{19272}Hadi.
{19483}{19555}- Aç mısın? - Hayır, pek değil.
{19558}{19616}Güzel. Burada rahat edeceksin.
{19958}{20004}Çok sevdim.
{20017}{20072}Bundan eminim.
{20090}{20227}- Hayır, gerçekten sevdim. - Burada çok rahat edeceğin belli.
{20229}{20314}Banyo koridorun sonunda.
{20317}{20369}Bu anahtar oda kapını açıyor.
{20371}{20432}Mutfağı ve birkaç kapıyı da.
{20462}{20546}Kaybetmezsen çok iyi olur.
{20548}{20652}- Akşamları saat 6'da çay içeriz. - Benim için uygun.
{20710}{20760}Tamam.
{20837}{20887}- İyi geceler. - İyi geceler.
{21329}{21368}Çabuk ol!
{21415}{21455}Anlaşıldı.
{21769}{21837}- Tamam devam et. - Çekil arkamdan.
{21839}{21943}- Şimdi sol yap, devam et. - Sana çekilmeni söyledim.
{21946}{22036}- Kayıyorsun, kayıyorsun. - Evet senin yüzünden.
{22039}{22127}- Dikkat et. - Sen olmasan ne yapardım?
{22129}{22202}İşte böyle, tamam.
{22625}{22693}Yine kesilmiş kağıt mı? Ne güzel.
{22696}{22791}- Evet bir araya getirebilir misin? - Hepsini mi?
{22823}{22909}Elbette, çocuk oyuncağı.
{23054}{23103}Yine su numunesi.
{23106}{23161}- Bunlar nereden? - Okusana.
{23194}{23274}- Borax hakkında ne biliyorsun? - Borax mı?
{23277}{23386}- Evet. - Sanırım deterjan hammaddesi, değil mi?
{23389}{23483}Bunu ben de biliyorum ahbap. Başka nerelerde kullanılıyor?
{23485}{23581}- Nasıl yani, bomba yapımı gibi mi? - Sadece kontrol et.
{23583}{23649}Pekala. İnternetten araştırırım.
{23792}{23826}Ne?
{23829}{23938}Sadece aklıma geldi. Herkes pis bomba diyip duruyor ya...
{23940}{24041}...o bomba boraxtan yapılsa çok komik olurdu öyle değil mi?
{24331}{24413}"Oraya ulaştığında haber ver. İnternetten chat yaparız.
{24415}{24523}Ben ISM ve İzak'la Abu Dis'e gidiyorum.
{24525}{24633}Duvar'da nöbet tutacağız ve geç döneceğim. Seni özledim. Yael."
{24635}{24697}"Not: Memleket hasreti çekersen geç saatte görüşelim."
{25427}{25551}"Savaşın ıstırabındansa, barış acısı çekmeyi yeğleriz."
{25898}{26065}Vardım ama bu gerçekten hayatımın en uzun yolculuklarından biriydi.
{26104}{26160}İnternette sana Los Angeles'i anlatırım.
{26162}{26321}Ve sen de bana İzak'tan söz edersin.
{26323}{26484}Sen benden 10 saat ileridesin.
{26487}{26568}Bu yüzden senin saatinle gece...
{26571}{26653}...10'da görüşelim. Seni seviyorum ve seni özledim, Lana.
{26783}{26868}Saat 10:20, Palmetto'nun kuzeyi. Bir Arap gördüm.
{27321}{27377}Annemin mektubu.
{27379}{27466}Tanrım, bunca yıl sonra mektubu ulaştırmama yardım et.
{27494}{27553}Annem için bana yardım et.
{27600}{27664}Dayımı bulmama yardım et.
{27665}{27734}Her neredeyse.
{27737}{27837}Bağdat civarındaki asilerin taktiği...
{27839}{27945}Gündüzleri, etkinlikler ikinci katta yoğunlaşır.
{27948}{28034}- Bu yüzden bu kapıyı kapalı tutarız. - Tamam anladım.
{28037}{28147}Bunun hemen arkası kadınlar yatakhanesi. Martha'nın yönetim alanı.
{28150}{28206}- Nasılsın Marth? - Merhaba, Henry.
{28208}{28267}Bilirsin, yangın müfettişinin son...
{28269}{28347}...ziyaretinden bu yana kapasitelerini biraz aştılar.
{28350}{28438}Burada da okumak ve dua etmek için küçük bir odamız var.
{28477}{28535}- Şurası da... - Özür dilerim.
{28537}{28617}Buraya gel.
{28619}{28669}Burası benim ofisim.
{28706}{28775}Ve işte asıl merkez. Tam burası.
{28971}{29020}Burası kafeteryamız.
{29083}{29166}- Nasıl gidiyor koca adam? - Çok iyi.
{29169}{29236}Sherman. Bu Lana.
{29239}{29322}- Merhaba. - Tımarhaneye hoş geldin.
{29325}{29389}- Teşekkür ederim. - Siz devam edin.
{29390}{29482}- Sherman operasyondan sorumludur. - Ayrıca şefim.
{29485}{29568}Ve hademeyim ve muhasebeciyim.
{29589}{29620}Merhaba.
{29631}{29712}Hayır, hayır, dur, dur. Mikrofonu kapat tamam mı?
{29712}{29809}Bu benim programım anladın mı? Bu solcular sorulara asla yanıt vermez.
{29812}{29897}Birleşmiş Milletler tarihini sormadım. Bir yere asker göndermeden önce...
{29900}{29954}...her zaman Birleşmiş Milletlerin...
{29956}{30031}...onayını almamız gerekiyor mu diye sordum.
{30033}{30068}Lütfen sadece buna cevap verin, lütfen.
{30071}{30136}- Tek istediğim bu. - Kesinlikle.
{30139}{30245}Sağ olun efendim. Ama bu arada haberiniz olsun siz gerçekten budalasınız.
{30248}{30342}Ama neyse ki bize bağlandınız ve bir şeyler öğrenmiş oldunuz.
{32219}{32297}İyi günler, Elvin.
{32314}{32407}- İyi günler. Senin aracın mı? - Evet.
{32440}{32520}- Biraz gölgeye çektim. - Emniyetten misin?
{32523}{32626}Hayır. Ama amirlerinden biriyle Özgürlük Kuşu'nda birlikteydim.
{32662}{32736}- Zucker'la mı? - Elbette.
{32739}{32821}Amerikan ordusu özel kuvvetlerinden çavuş Paul Jeffries.
{32823}{32873}Gizli görevli misin?
{32917}{32968}Çalışıyorum.
{33150}{33297}Affedersiniz. Günaydın, iyi günler, her neyse. Yarım edebilir miyim?
{33317}{33417}Ben dayımı arıyordum ve bu adresi verdiler.
{33419}{33490}Dayını mı? Yanlış adrese geldin.
{33492}{33637}- Paul Jeffries'ın evi değil mi? - Hayır, hayır. Adını hiç duymadım. Hayır.
{33862}{33917}Uzun zamandır yurt dışındaydım.
{33919}{33998}Şehre yeni geldim ve onu görmek istiyorum.
{34000}{34071}Aslında onu görmem gerekiyor.
{34073}{34166}Ama burada oturan adamın hiç akrabası yok.
{34169}{34262}Var, akrabası var. Yani ben.
{34335}{34441}Evet biraz tombuldum. Ona ulaşmamın bir yolu var mı acaba?
{34444}{34563}Şu an evsizlerin kaldığı bir kurumda kalıyorum ve kendime ait bir telefonum yok.
{34664}{34714}Aa...
{34867}{34941}Bak bunu sana...
{34944}{35050}...sana ben vermedim, tamam mı? Küçük bir kuş söyledi.
{35229}{35338}Saat 7'ye geliyor. Kanıtlar ele geçti.
{35340}{35392}Su örneklerini götürdüm.
{35394}{35507}Ve şimdi laboratuardan su örnekleriyle ilgili çıkacak raporu bekliyorum.
{35539}{35602}Jeffries.
{35900}{35950}Çok iyiyim.
{36898}{37001}Yani birinin şüpheli bir şey yaptığını görürsem...
{37004}{37085}...Orta Doğulu olsun ya da olmasın buna tepki vermeden arkamı dönüp gitmem.
{37087}{37175}Burası benim ülkem. Yakından bakmak istersem...
{37177}{37360}...gider bakarım. Bence bu radikal olmak değil. Bu rasyonel olmak. Burası benim ülkem.
{37931}{38034}- Hayat ekmeği? - Hayat ekmeği mi?
{38037}{38131}Evet, yanlış bir şey mi söyledim?
{38133}{38207}- Ben nereden bileyim? - Bilmiyorum.
{38210}{38277}Geçen sefer aradığınızda ne demişlerdi?
{38279}{38346}Doğrusunu istersen bunu hatırlamıyorum.
{38348}{38456}Bu koridordaki telefon, adım Lana.
{38458}{38583}- Lana mı? Lana kim? - Lana Swenson.
{38773}{38842}Orası saat kaça kadar açık Bayan Swenson?
{38844}{38905}- Şey... - Giriş çıkış saatleri var mı?
{38908}{39040}Yemek ve vaaz saatleri değişiyor. Ama hemen hemen 24 saat açık.
{39064}{39132}- Öyle mi? - Evet.
{39181}{39217}Teşekkür ederim.
{39242}{39296}Sesini iyi hatırlıyorum ve...
{39298}{39416}...seni yeniden görmeyi çok istiyorum. Paul Dayı. Hatta...
{39419}{39493}Dinle, biraz bilgiye ihtiyacım vardı. Tamam mı?
{39496}{39551}Ve yardımcı oldun. Sana minnettarım.
{39554}{39627}Yapabileceğim başka bir şey olursa bana haber ver.
{39669}{39725}Tanrım.
{40473}{40512}"Bugün Duvar'a gittik.
{40514}{40613}Plastik mermi ve göz yaşartıcı gaz kullandılar.
{40615}{40722}Ama kimseye bir şey olmadı. Duvarı protesto edenler arasında...
{40725}{40776}...Filistinliler kadar İsrailliler de vardı."
{40804}{40885}İşte bu umut verici. Keşke buradakiler de daha bilinçli olsalar.
{40887}{40955}Pek çok insan ne olduğunu bile bilmiyor.
{41054}{41113}"İşte bu yüzden yazar olmalısın.
{41115}{41189}Bin kişiyi harekete geçirecek bir şey yazmak varken...
{41192}{41267}...ne diye tek başına dünyayı değiştirmek için uğraşasın?"
{41269}{41403}- Babamdan bir haber var mı? - Konu değişmeden söyleyeyim...
{41406}{41525}...babanı dün gördüm ve gerçekten iyiydi. Yine eski huysuz haline dönmüş."
{41527}{41630}Misyonerliği general gibi yönetiyor.
{41633}{41726}Benden duymuş olma ama her gün Henry'i arayıp nasıl olduğunu soruyor."
{41794}{41862}Bu haberler için, teşekkür ederim.
{41889}{42075}Bunları duymak ne kadar iyi geldi bilemezsin.
{42077}{42167}Ve İzak'tan ne haber canım?
{42214}{42268}"İzak mı dedin? Hiç duymadım"'
{42329}{42397}"Tamam, Tanrı seni korusun. Sevgiler, Yael."
{42479}{42553}Tanrı seni korusun. Lana.
{43000}{43117}Neler oluyor Jeffries? Napalm mı çarptı?
{43119}{43237}Biri bu lanet olasıca ihtiyar için ilk yardımı arasın.
{43239}{43296}Sakın başıma hastalık çıkartma, Jeffries!
{43333}{43403}O sıçan deliğindeki adam hastalanmıyor.
{43458}{43569}10 Eylül'de de Boston'da hasta olan yoktu. Bundan eminim.
{43596}{43710}Washington ve New York'ta hastalık ve yorgunluk dinlemeden hazırlanıyorlardı.
{43740}{43790}Lanet olsun.
{43850}{43937}Hadi durmayın, gülün korkaklar. Hadi!
{43939}{44053}Hadi gülün, sizi aşağılık pis serseriler.
{44056}{44131}Elime düşsen işini bitirirdim, pislik!
{44133}{44187}Keşke bu olsaydı.
{44306}{44355}O uçakta ben olsaydım!
{44402}{44464}O zaman görürdünüz!
{44521}{44584}Milletin aklı neredeydi?
{44704}{44763}Ülke bana iyi davrandı.
{44765}{44839}Bu güzel ülke.
{45027}{45098}Tanrım.
{45612}{45663}Çok korktuğumu biliyorsun.
{45756}{45797}Burası dengemi bozuyor.
{45800}{45917}Daha dün Batı Şeria'daydım. Ve şimdi...
{45919}{46006}...işte bu ülkedeyim.
{46008}{46125}Kendi vatanımda ama bu çok tuhaf.
{46160}{46267}Hatalı olsam da yardım etmelisin Tanrım. Yanılıyor olsam da.
{46314}{46419}Yardımına ihtiyacım var. Bunu tek başıma yapamayacağımı biliyorum.
{46421}{46557}Zaten ne yapabilirim ki? Amerika'da ne aradığımı bile bilmiyorum.
{46560}{46638}Bir mektup mu vereceğim? Bundan daha fazlası olmalı.
{46640}{46686}Sadece annem için değil.
{46689}{46761}Korkmam için sebep yok.
{46764}{46873}Yanımda olduğunu biliyorum. Ve her zaman yanımdaydın.
{46944}{47024}Kollarını açmış bekliyorsun.
{47027}{47076}Teşekkür ederim, Tanrım.
{47146}{47203}Bugün için teşekkür ederim.
{47237}{47313}Bu oda için...
{47315}{47375}...hayatım için, teşekkür ederim.
{47502}{47573}Düşüyoruz, düşüyoruz.
{48364}{48429}Merhaba, nasıl gidiyor?
{48510}{48577}Tamam. Belki sonra konuşuruz.
{48635}{48700}Merhaba, nasıl gidiyor?
{48702}{48800}İki kap yemek veriyorsun diye dost mu olacağız?
{48802}{48895}- Elbette neden olmasın? - Çünkü adımı bile bilmiyorsun.
{48898}{48969}Dostluk için adını bilmem şart mı?
{48971}{49066}Nasıl hitap edeceğini bile bilmediğin biriyle, nasıl dost olursun?
{49106}{49215}Yani, bilmiyorum ama eminim bir yolu bulunur.
{49275}{49335}Charles, içeceğini unuttun?
{49387}{49465}Komik olan nedir?
{49467}{49556}Hiçbir şey ama kız ağzının payını veriverdi.
{49558}{49619}Adımı bilmesi o kadar önemli mi?
{49621}{49692}Charles.
{49719}{49752}Merhaba, nasılsın?
{49754}{49828}Sen nasılsın? Bana Dee Dee derler canım.
{49831}{49891}Dee Dee tanıştığımıza sevindim. Ben de Lana.
{49891}{49933}Ben de tanıştığımıza sevindim.
{49935}{50020}- İçinde et var mı? - Evet, şurada.
{50023}{50075}Teşekkür ederim, yeterli.
{50677}{50746}Bu bir tesadüf değil. Bu bir işaret.
{50783}{50863}Evet, belki içgüdüsel.
{50885}{50979}Belki sadece iç güdüsel.
{50981}{51066}Saat 13:26. Şüpheli şahıs yine görüldü.
{51069}{51164}Hayat Ekmeği Aş Evi'nde. Hala içeride. Burada konuşlandım.
{51269}{51351}Önünde uzun bir gün var. Hiç acele etme ve...
{51354}{51420}...yemeğin tadını çıkart.
{51423}{51480}- Çünkü o yemek pahalıya mal olacak. - Merhaba.
{51483}{51536}Bu ülkede bedava yemek yoktur.
{51539}{51608}- Adım Lana. - Ben de Hassan.
{51664}{51714}Sen nerelisin?
{51785}{51873}Benim evim bu koca dünya. Halkın arası.
{52148}{52198}Tamam, başlıyoruz.
{52279}{52354}Saat 13:48. Şüpheli dışarıda.
{52356}{52452}Şu an Winston'la Los Angeles caddeleri arasındaki kuzey batı köşesinde.
{52454}{52498}Ve gözetimim altında.
{52539}{52594}Yürü bakalım, fareli köyün kavalcısı.
{52596}{52649}Yürü bakalım.
{52775}{52882}Dostumuz yine borax almış. Kirli çamaşırlar birikti değil mi?
{52885}{52995}- Baksana hiç deveye bindin mi? - Ne?
{53037}{53098}Demek istediğim, Filistin denilen yerde.
{53100}{53210}Hayır, hayır artık herkesin arabası var.
{53212}{53314}- Sen oradan geldin değil mi? - Birkaç yılım orada geçti ve...
{53317}{53412}...Ohio'da doğdum ama daha çok Afrika'da büyüdüm sayılır.
{53448}{53547}- Afrika'da mı? - Evet, babam bir misyonerdi.
{53550}{53665}Peki orada hiç file bindin mi?
{53996}{54030}Şüpheli içeride.
{54169}{54267}Nidal kimyasal temizlik şirketi.
{54331}{54387}645 lmperial sokağı.
{54540}{54633}Bir temizlik şirketinde bu kadar dikenli tel olur mu hiç?
{54764}{54849}Temizlik. Kimyasallar.
{54954}{54987}Evet patron.
{54989}{55042}Boraxla ilgili neler öğrendin dostum?
{55044}{55145}Sana hazırladığım dökümü almadın mı? Sürücü koltuğunun yanındaki zarftaydı.
{55181}{55298}- Okuyacak zamanım olmadı. - Yazıcı kartuşları ucuz değil.
{55314}{55444}Trinidadden az önce haber geldi. Orada İslami bir askeri grup varmış.
{55446}{55577}İngiltere'yle Amerika'yı saldırıyla tehdit ediyorlarmış. Kimyasal saldırı.
{55579}{55631}- Ve? - Ve bu adamlar...
{55633}{55724}...pek çok malzeme kullanıyor. Cobalt.
{55727}{55849}Cobalt sülfat. Ama genel de borax kullanıyorlar.
{55852}{55923}- Borax karışımın vazgeçilmez parçası. - Bu doğru mu?
{55925}{56027}Evet. Ama o şekilde mi kullanıyorlar yoksa aside mi dönüştürüyorlar bilmiyorum.
{56029}{56095}Demek istediğim tam dört çeşidi var.
{56098}{56216}Pentahidrat boron, dekhidrat boron, anhidrus sodyum sülfat boron...
{56219}{56281}Güzel. Aferin, Jimmy. Seni sonra ararım.
{56283}{56364}Ayrıca burada bir boron çeşidi daha var. Yani...
{56429}{56485}Evet. Alo?
{57135}{57207}Sizin fikriniz nedir? Siz söyleyin general.
{57210}{57265}Silah taşıma hakkına inanıyor musunuz?
{57267}{57364}- Ne kadar da meşgulsün. - Politika benim umurumda bile değil.
{57367}{57436}- Gerçekten öyle. - Hadi peşindeyim ahbap.
{57439}{57507}Savaşlara tanığız. Cinayetlere ve...
{57510}{57559}...insanın insanı acımasızca...
{57562}{57677}...sömürmesine. Peki Tanrı size göre bazı insanlara...
{57679}{57727}...daha ayrıcalıklı mı davranıyor?
{57729}{57807}Bizler Tanrının gözünden düşmüş kulları mıyız?
{57869}{57985}Hemen söylemek istiyorum. Aksini düşünmemi gerektiren iyi nedenler var.
{58029}{58188}Çünkü İsa bizimle yaşadı ve bizlerin arasındaydı.
{58190}{58256}Sizin dostluğunuzu tercih etti.
{58275}{58391}Toplum dışı olanlarla olmayı yeğledi. Fahişelerle, yoksullarla...
{58394}{58472}...zengin ve soylularla değil. Aslında...
{58475}{58541}...zenginlerin sofrasına oturmaya bile tahammül edemezdi.
{58544}{58612}Bunu hakaret gibi algılardı.
{58614}{58765}Ve işte o zaman bir hikaye anlatmıştı. Bir dilencinin hikayesi.
{58767}{58828}Lazarus adında birinin.
{58831}{58931}Bir zenginin malikanesi önünde diz çökmüş...
{58933}{59086}...dileniyormuş. Zengin adamın sofrasından düşen ekmek kırıntılarını istiyormuş.
{59089}{59188}O dilenciye adamın köpeklerinden bile kötü davranılmış.
{59190}{59268}Ama ölümünden sonra unutulmamış.
{60092}{60161}Şu an önemli bilgileri kaçırdığımı biliyorum.
{60164}{60221}Lanet olsun, hissediyorum.
{60696}{60750}Aman Tanrım!
{61164}{61220}Nabzını kontrol edin.
{61287}{61352}Bu tarafa getirin!
{61375}{61432}Sıkı tutun.
{61435}{61482}Biraz dayan kardeşim, hadi. Sedyeye koyun.
{61485}{61556}Biraz dayan dostum, biraz dayan.
{61558}{61633}Dayan.
{61635}{61706}Sherman, ambulans çağır. Ann?
{61708}{61773}Tanrım bize yardım et. Ann, bir kaç havlu getir.
{61773}{61808}Biraz da su getirmelisin.
{61840}{61919}- Çarpmamalısın kardeş. - 44'lük bir tabanca.
{61964}{62026}- Ne? - Mermi değer değmez patlar ve...
{62029}{62099}...kocaman bir delik açar. - Peki ne yapacağız?
{62102}{62217}- İlk yardımdan anlar mısın? - Ambulans hemen geliyor.
{62219}{62301}Beni kurtar.
{62304}{62374}Kimin yaptığını söyle.
{62377}{62441}Sadece bir isim ver. Hadi, hadi söyle.
{62444}{62499}Trona, Trona.
{62502}{62571}Trona mı? Tamam tamam.
{62867}{62916}Ne söyledi?
{63012}{63060}Sakin olun!
{63129}{63183}Yaşayacak mı?
{63204}{63239}Hayır.
{63264}{63337}- Ne oldu? - Vurup kaçtılar.
{63442}{63499}Annene çok benziyorsun.
{63502}{63570}- Ne? - Özellikle gözlerin.
{63589}{63672}Gece yatağıma yatınca seni anarım.
{63675}{63751}- Gece boyunca hep seni düşünürüm. Çünkü sen benim yardımcınsın. - Poul.
{63754}{63859}Kanatlarının gölgesinde şarkı söylerim.
{63862}{63966}Ruhum sana bağlıdır. Sağ elim beni ayakta tutar.
{63969}{64058}Yüce Tanrım, ilahi merhametin ve sevginle...
{64060}{64154}...onu cennetine kabul et. Amen.
{64381}{64435}Uzak durun! Uzak durun!
{64829}{64934}O adam kimdi Lana?
{66552}{66712}Saldırganlar siyah bir Hummer ile kaldırıma yanaştı. Saat 22:00'ı gösteriyordu.
{66714}{66800}Kurbanın konuşmasını kaydetmek imkansızdı.
{66802}{66931}Öte yandan Hummer içinde biri kahkahalarla gülüyordu. Sahici kahkaha.
{67000}{67052}Bu CIA'in işi değil.
{67100}{67211}Öte yandan güvenlikçiler de olamaz. Onlar değil.
{67214}{67302}Güçlerini gösterdiler ama fazla abartmadan.
{67587}{67652}120.000 dolarlık bir araç.
{67673}{67775}Paranın kaynağı ne? Suudi Arabistan mı? Afganistan mı?
{67810}{67963}Bir tek şey kesin. Küçük bir hücre. Sorun olmaya başlamıştı.
{67965}{68028}İşleri berbat edecekti.
{68031}{68138}El-Kaide ya da Cemali İslamiye Örgütü için çalışmayı kabul etmemişlerdi.
{68140}{68197}Kodomanlar da onlara mesaj gönderdi.
{68262}{68321}Evet, asıl soru şu...
{68323}{68428}...acaba küçük planın bozacağı şu büyük şey neydi?
{68846}{68949}Bir Arap'ın kahkahasına benziyordu. Kesinlikle Arap'tı.
{70250}{70334}Lanet olsun!
{70490}{70562}- Ne? - Paul, benim Lana.
{70564}{70681}- Aferin sana. Ne istiyorsun? - Bir şey sormak istiyorum.
{70683}{70715}Kötü bir zamanda aradın.
{70717}{70796}Bu numarayı aramamalısın. Acil durumlar içindir.
{70798}{70830}Trona kim?
{70833}{70939}- Ne dedin? - Trona. O adamın sana Trona...
{70942}{70972}...dediğini duydum.
{70994}{71062}Yardım etmek istediğim için soruyorum.
{71064}{71130}Dinle, inan bana bu iş senin boyunu aşıyor.
{71133}{71228}Onunla bugün yemek kuyruğunda tanışmıştım. Adının Hassan olduğunu söylemişti.
{71231}{71311}- Hassan. - Tamam, başka bir şey söyleme.
{71314}{71406}Bu hat pek güvenli değil, tamam mı? Yarın seni görmeye geleceğim.
{72023}{72081}İş başı yapma zamanı.
{72139}{72201}Pekala bu son derece önemli.
{72204}{72273}- Anlıyor musun? - Evet.
{72275}{72340}Tamam. Birincisi.
{72379}{72434}- Suç mahalli mi? - Daha sonra açıklarım.
{72437}{72555}Ama bu kaseti kopyalayıp, sabah dokuza kadar 4 yerel televizyon kanalına götüreceksin.
{72558}{72621}- Bunu yapabilir misin? - Elbette yapabilirim.
{72623}{72768}Pekala. Bu Arapça belgeyi de tercüme ettirip analiz et, saat dokuza kadar.
{72771}{72861}- Hiç merak etme, bunu oldu bil. - Güzel.
{72898}{72962}- Tamam sabah 9 dan önce. - 9'dan önce.
{72964}{73030}Beni dinlemenizi istiyorum.
{73033}{73189}Ne ölüm, ne hayat, ne yöneticiler, ne de politikacılar...
{73192}{73298}Sizinle beni Tanrı sevgisinden ayıramazlar. Hepiniz seviliyorsunuz.
{73371}{73446}O sokaklarda yatıp, kalkarken...
{73487}{73537}...seviliyorsunuz!
{73594}{73689}İki sent için konserve kutusu toplarken seviliyorsunuz.
{74025}{74075}Merhaba.
{74108}{74199}Yani, bu senin gözetleme aracın mı?
{74202}{74248}Öyle de denebilir, evet.
{74302}{74332}Aldım.
{74369}{74407}Teşekkür ederim.
{74410}{74444}Biraz bekle.
{74544}{74650}15 Eylül, saat 11:06. Amerikan ordusundan Paul Jeffries.
{74671}{74783}Son durumu bildiriyorum. Kurbanın adının Hassan olduğu anlaşıldı.
{74815}{74899}Adı buydu değil mi?
{74902}{74960}Kurbanın adı Hassan.
{74962}{75017}- Soy adını biliyor musun? - Hayır.
{75048}{75150}Kurbanın soyadını saptamak için biraz araştırma yapılması gerekecek.
{75189}{75278}Tamam. Dün öğlen yemeği sırasında...
{75281}{75385}...onunla konuşmuşsun. Tam olarak ne dediğini hatırlıyor musun?
{75387}{75477}- Evet. - Güzel. O zaman en baştan başla.
{75479}{75562}Kelimesi kelimesine söyle. Bu çok önemli.
{75564}{75719}Ona "Merhaba" dedim. O da "Merhaba" dedi.
{75721}{75829}Sonra, "Adım Lana." dedim. O da, "Hassan." dedi
{75831}{75936}Ve sonra nereli olduğunu sordum. Çünkü Orta Doğulu'ya benziyordu.
{75939}{75972}O zaman ne dedi?
{75975}{76044}"Benim evim dünya halklarının arası" dedi.
{76165}{76220}Bunun anlamı nedir?
{76269}{76373}- Gerçekten bilmiyorum. - Hepsi bu mu?
{76375}{76457}Evet, evet. Sonra yemeğini aldı ve uzaklaştı.
{76612}{76743}"Benim evim, dünya halklarının arası" dedi, öyle mi?
{76794}{76874}Anlamı, onun evi...
{76985}{77034}...halkın arası.
{77125}{77215}- Böyle bir şey. Pekala. - Turuncu madde yüzünden mi?
{77217}{77322}- Ne? - Annem Vietnam'dayken turuncu maddeye...
{77325}{77406}...maruz kaldığını söylemişti. - Ama annen yanılmış.
{77727}{77844}Turuncu madde değildi. Savunma bakanlığı pembe madde derdi.
{77862}{77918}Ama sonra çok güçlü olduğunu fark edip...
{77921}{78014}...biraz sulandırdılar ve adını değiştirdiler.
{78017}{78127}- Ben çok daha önce oradaydım. - Seni nasıl etkiledi?
{78129}{78216}- Etkilemedi, gerçekten. - Paul?
{78219}{78318}Dinle, bu adamı kimin öldürdüğünü merak edenler var. Bu iş benim için çok önemli.
{78321}{78420}Bu işi oturduğum yerde çözemem. Bana gerçekten yardımcı oldun.
{78423}{78489}Bağlantımızı kaybetmeyelim.
{78831}{78873}Merhaba.
{78900}{78966}Maalesef şu an size cevap veremiyoruz.
{78969}{79042}Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın.
{79044}{79104}Evet, evet ne demezsin.
{79140}{79250}İlginç olan şu, şirket normal çalışma saatlerinde...
{79252}{79313}...telefonlara yanıt vermiyor.
{79433}{79483}İçeri giriyorum.
{79981}{80114}Paranoyak olsaydım bundan şüphelenirdim.
{80219}{80302}Belki de tek kişilik bir deniz altıdır.
{80773}{80822}Kimyevi gübre.
{80856}{80905}Oklahoma.
{81021}{81061}Seçimler yaklaşırken...
{81064}{81152}...bunun ne kadar önemli olduğuna, seçmenler karar verecek.
{81154}{81244}CNB 4'den Stephanie Stevens. Size Sacramento'tan seslendik.
{81246}{81274}Söz senin, Ron.
{81277}{81406}Teşekkür ederim, Stephanie. CNB 4 Los Angeles'ta meydana gelen...
{81408}{81492}...ve polisi şaşırtan bir cinayetin görüntülerini ele geçirdi.
{81494}{81565}Görüntüler gerçekten şiddet içeriyor.
{81639}{81707}Barınaklar yıkıldı. Ve adamlardan biri öldürüldü.
{81710}{81815}Şu an için bir zanlı yok ve kurbanın ismi gizleniyor.
{81817}{81901}Akrabalarına haber verilmedi.
{81983}{82049}Söylemiyorlar çünkü kimliğini bilmiyorlar.
{82052}{82143}Ama bulurlar. Parmak izinden araştırabilirler.
{82146}{82270}Sokakta ölenlerin yarısının kimliği hiç belirlenemiyor.
{82273}{82360}- Onlara ne oluyor? - Yakılıyorlar.
{82390}{82472}Daha sonra da toplu mezarlardan birine atılıyorlar.
{82475}{82605}Ama adam öldürüldü. Polis hiç olmazsa ailesini bulmaya çalışabilir.
{82608}{82638}Bu kadarını hak ediyor.
{82640}{82755}Gerçek şu ki, kimsenin onu umursadığı yok.
{83017}{83057}İşte bu.
{83487}{83539}Patron, öğrendim.
{83594}{83713}O şirketin adı IBC. Uluslararası Bor Madenleri.
{83715}{83787}Trona kasabasının kurucusu sayılırlar.
{83789}{83872}Peki ne kadar uzakta?
{83875}{83963}- Ne kadar uzakta? - Ne kadar mı uzakta?
{84017}{84076}Yaklaşık 290 km.
{84079}{84213}Aslında bütün kasaba kurumuş bir tuz gölü üzerine kurulmuş. Ölüm vadisinde.
{84215}{84329}Yazılanlara göre, şirket tuz gölündeki tuzu ve diğer mineralleri...
{84331}{84414}...çıkarıp, kimyasallarla birlikte bor madenine dönüştürüyor.
{84417}{84476}Şimdi sıkı dur, malın çoğunu Çin'e gönderiyorlar.
{84527}{84578}- Çin'e mi? - Çin'e.
{84937}{85000}- Çin mi dedin? - Öyle yazıyor.
{85044}{85095}Başka.
{85114}{85248}Burada bölgeye 1870 yılında ilk kez...
{85250}{85334}...John Searles'ın yerleştiği yazıyor. Adamın babası Chicago'luymuş.
{85337}{85394}- Ve orada... - Göl yatağı güvenlimiymiş?
{85396}{85468}Fabrika güvenlimiymiş? İçeri zorla giren olmuş mu?
{85471}{85538}Telefon rehberinde Arapça'ya benzer isimler var mıymış?
{85540}{85662}Boru Çin'e göndermeden önce kıyıya nasıl naklediyorlarmış?
{85664}{85778}İyi ama bu sadece bir ön rapor. Bütün bunları araştıracaktım.
{85781}{85860}Güzel, çünkü sabah oraya gidiyorum.
{85862}{85937}Test tüplerindeki madde maviye dönüştü mü?
{85939}{86036}- Daha en az yarım saat beklemesi lazım. - Bunu bana söylemiştin.
{86250}{86305}- İyi misin? - Nasıl yani?
{86358}{86459}Belki şu pembe madde yine etkisini gösteriyor. Bu seferde boynundan.
{86462}{86511}Gelip geçici bir şey. Engel olamadığımı biliyorsun.
{86514}{86617}Evet ama kafanı bir şeye taktığın zaman daha beter olduğunu da biliyorum.
{86619}{86669}Kafamı taktığım yok.
{86671}{86764}Tamam. Sana Kanada'dan birkaç tane ilaç getirmiştim.
{86767}{86834}Bu gerçekten çok kritik bir durum, Jimmy!
{86837}{86890}Belki de ana hücreyi bulduk.
{86892}{86967}Bizim sayemizde binlerce insanın hayatı kurtulabilir.
{86969}{87016}Ve sen sakin olmamı istiyorsun.
{87016}{87098}Kusura bakma ama sakin olunacak zaman değil, tamam mı?
{87100}{87149}- Tamam. - Bize ihtiyaçları var.
{87152}{87231}Jimmy, bu işte sana ihtiyacım var.
{87233}{87364}Bir şeye ihtiyaç duyarsam, bir şeyi araştırmam gerekirse...
{87367}{87475}...yardım gerekirse senin daima telefonun başında olman gerekli.
{87477}{87575}Başım derde girerse, seni bulacağımdan emin olmalıyım. Anlaşıldı mı Jimmy?
{87577}{87699}Pekala bu işte emir erin olacağım. Beni bir kez çaldırman yeterli.
{87719}{87796}Ülkemizi mahvetmek istiyorlar.
{87798}{87877}Bizi zehirlemek istiyorlar.
{87879}{87979}Buna izin veremem. Onlara bunu yaptırtmam.
{88289}{88382}Kumandan, kaplan CD'ne ne dersin?
{88433}{88510}Evet, hiç fena olmaz.
{88656}{88720}- Önce sadakat. - Ezilenleri kurtar.
{88854}{88937}- Bundan bir kasa daha var. - Güzel.
{89289}{89323}Onu tanıyor muydun?
{89325}{89393}Sadece ailesini bulmaya çalışıyorum.
{89433}{89482}Tamam. Bir dakika.
{90256}{90305}Affedersiniz.
{90760}{90848}Winston Caddesi'nde vurularak öldürülen adam değil mi?
{90850}{90900}Evet.
{91023}{91074}Hala adli tıbbın morgunda.
{91077}{91148}Ama adamın ismi tespit edilmiş.
{91210}{91347}- Adamın ismi Hassan Ahmedmiş. - Ahmed mi?
{91350}{91434}- Ta kendisi. - Tamam. Çok teşekkür ederim.
{91437}{91486}Rica ederim.
{92248}{92342}- Telefonunu unutmuşsun. - Merhaba Paul, benim Lana.
{92344}{92426}Hayır Paul değilim. Benim Jimmy.
{92429}{92510}- Önceki gün tanışmıştık. - Merhaba, Jimmy.
{92544}{92608}Dayım orada mı? Onunla konuşmalıyım.
{92610}{92779}- Hayır, çoktan çıkmış. Evde değil. - Tamam nasıl bulabilirim?
{92781}{92925}Çünkü elimde şu an üstünde çalıştığı şeyle ilgili bilgi var.
{92927}{93054}Gerçekten mi? Peki bu nasıl bir bilgi?
{93056}{93103}Şu cinayet.
{93106}{93160}Hummer cinayetiyle ilgili bir bilgi.
{93162}{93275}- Demek o olayı sen de biliyorsun. - Evet.
{93277}{93397}Dayın Trona'ya kadar gitti ve cep telefonunu evde unutmuş.
{93400}{93454}Trona'ya mı gitti?
{93456}{93543}Bir iyilik yapar mısın?
{93546}{93641}Onunla konuştuğun zaman, kurbanın kimliğini bildiğimi ve onunla konuşmam...
{93644}{93739}...gerektiğini söyler misin, Jimmy? - Pekala, ona söylerim.
{93742}{93819}Bunun için minnettarım. Teşekkür ederim.
{94433}{94500}Ahmed, Yusuf.
{94781}{94836}Çavuş!
{94877}{94915}Paul?
{94981}{95073}Tanrım. Biraz bekle.
{95214}{95255}Başka numara yok mu?
{95258}{95355}Hayır, bir tek bunu bulabildim o da kesik.
{95358}{95427}Dur.
{95429}{95491}Sanırım...
{95494}{95632}...elimde Ridgecresteki bir kilisenin numarası olacaktı.
{95712}{95816}Trona'ya 30 km mesafede. Belki oraya birini gönderirler.
{95819}{95868}- Bu harika olur. - Evet.
{95962}{96017}Bugün günlerden ne?
{96525}{96600}- Merhaba. - Bugün bir yere gitmem gerekiyordu ama...
{96602}{96724}...20 yaşındaki yeğenimle konuşuyorum, çünkü kendisini özel dedektif sanıyor.
{96727}{96796}- Yardım etmek istiyorum. - Yardımına ihtiyacım yok.
{96827}{96924}- Nerede konuşabiliriz? - Çatıya çıkalım mı?
{97187}{97277}Güzel manzara. Tamam. Soyadı neymiş?
{97279}{97341}- Soyadı Ahmed. - Ahmed mi?
{97344}{97458}- Evet ve kardeşiyle de konuştum. - Ne dedin?
{97487}{97589}Aslında Hassan'ın üvey kardeşiymiş ve bu dünyadaki tek akrabası.
{97592}{97697}- Kardeşiyle temasa mı geçtin? - Hayır bunu morg yaptı.
{97725}{97820}Aslında daha önce Ridgecrest kilisesi aradı, ve daha sonra da morg.
{97823}{97942}- Ve daha sonra adam Henry'i aradı. - Tanrı aşkına neden söz ediyorsun Lana?
{97944}{97996}Yardım gerekiyordu.
{97998}{98096}Los Angeles morgu Hassan'ın fotoğrafını e-postayla Trona'ya gönderdi.
{98098}{98194}Kardeşi fotoğrafından teşhis etti.
{98196}{98278}Ama onun bir akrabası yok. Ve Henry cenaze işini üstlenmek istedi.
{98281}{98345}Ama sadece kamyoneti vardı.
{98348}{98455}- Bir dakika, Henry de kim? - Henry buradaki rahip.
{98708}{98784}Bütün bir araştırmanın içine ettin canım.
{98787}{98845}Yani nelerle uğraştığımızın farkında değilsin!
{98845}{98907}Ama hiçbir şeyi mahvetmek istememiştim, tamam mı?
{98910}{99007}- Bu bilginin işine yarayacağını düşünmüştüm. - Nasıl işime yarayabilir?
{99010}{99133}Belki kardeşi işine yarayabilecek bir şey biliyordur ve...
{99135}{99196}Ve?
{99198}{99299}...ve cesedi o kasabaya götürürsek, kimliğini bu sayede gizleyebilirsin.
{99375}{99451}İyi bir kamuflaj.
{99512}{99564}Bu harika. Gerçekten harika.
{99792}{99852}- Hepsi bu kadar. - Güzel.
{99896}{100016}- Dinle, yardımın için sağ ol. - Önemli değil.
{100019}{100098}Pek çok insan zahmete girmezdi.
{100100}{100139}Evet haklısın.
{100177}{100284}Peki o şey nedir, bayrak mı?
{100362}{100411}Evet öyle.
{100489}{100580}Demek yeğenime sen bakıyorsun?
{100583}{100684}Ben sadece bir oda verdim. Yeğenin çok akıllı bir kız.
{100687}{100738}Ama ona göz kulak oluyorsun.
{100740}{100863}Evet, elbette. Yeğenin daha 20 yaşında.
{100971}{101021}Bu tarafa!
{101123}{101185}- Biraz daha yaklaşın. - İçeri mi?
{101187}{101310}Evet. Ne sandın, onu tepeye mi bağlayacaktık? Evet, hadi.
{101312}{101364}Hey, hey.
{101435}{101543}Daha önce hiç böyle bir araç görmemiştim.
{101546}{101580}Affedersin.
{101689}{101762}- Her şeyi aldın mı? - Hayır.
{101764}{101832}Adli tıp raporunda gerekecek. Yanında mı?
{101835}{101884}İşte.
{101994}{102059}- Her şey hazır. - Teşekkür ederim.
{102121}{102203}Eğer bir problem çıkarsa, beni hemen ara.
{102381}{102430}Tanrı korusun.
{103304}{103363}Sanırım sevgili Paul Dayı'nı...
{103365}{103508}...deliliğin eşiğindeki o eski askerlerden biri sanıyorsun, değil mi?
{103510}{103610}- Yarı kaçık bir adam, değil mi? - Hayır.
{103635}{103729}Öyle de olsa seni severdim Paul Dayı.
{103852}{103940}Sana Vietnam savaşıyla ilgili bir şey söyleyeyim mi?
{103977}{104007}Evet.
{104100}{104190}- Biz kazandık. - Savaşı mı?
{104192}{104242}Evet öyle.
{104346}{104445}- Mecazi anlamda mı? - Hayır, gerçek anlamda.
{104517}{104584}Başımızda bir tek Vietnam savaşı yoktu, canım.
{104617}{104685}Soğuk Savaş denen, küçük bir illet daha vardı.
{104717}{104768}Evet.
{104796}{104896}10.000 gün boyunca komünizmin yayılmasına engel olmuştum.
{104944}{105006}Ormanda bir hat çekmiştik...
{105052}{105128}...sonunda hattı geçtiler, ama geçtiklerinde...
{105173}{105221}...çoktan işleri bitmişti.
{105256}{105313}Tamamen tükenmişlerdi.
{105367}{105417}Çok kritik bir zamandı.
{105456}{105506}Kritik bir yer.
{105558}{105607}Kazandık.
{106315}{106358}Paul Dayı?
{106410}{106458}Sana bir şey sorabilir miyim?
{106487}{106537}Tabii. Neyi bilmek istiyorsun?
{106539}{106611}Neden annemin mektuplarına cevap yazmadın?
{106739}{106810}Sana yıllar boyunca mektup yazıp durdu.
{106812}{106863}Nedenini söyler misin?
{106898}{106950}Mektupları hiç açmadım, hepsi bu.
{107004}{107118}- Neden? - Açıklaması zor.
{107179}{107264}Dinle, bazen hayat buna engel olur tamam mı?
{107312}{107363}Bazen ara vermen gerekir.
{107469}{107531}Bir şeyleri geride bırakmanın yoluysa...
{107583}{107639}...her şeyi geride bırakmaktır.
{107739}{107799}Annenle pek iyi anlaşamazdık canım.
{107879}{107993}O komünistlere özgü fanatik tavırları...
{107996}{108085}...seni de peşinden o üçüncü dünya ülkelerine sürüklemişti.
{108179}{108238}Ama sanırım iyi bir anneydi.
{108275}{108327}Öyleydi.
{108329}{108433}Amerika'nın ne anlama geldiğini öğretmeliydi. Neyi simgelediğini.
{108435}{108521}Öğretti. Amerika'nın güya neyi simgelediğiyle ilgili her şeyi öğretti.
{108523}{108607}- Buraya dönmemin nedeni de bu. - Güya mı?
{108864}{108917}Trona'dayız.
{109004}{109070}Paul Jeffries, 18 Eylül.
{109073}{109155}178. otobandan kuzeye ilerliyorum.
{109158}{109214}Ve şimdi Trona kasabasına giriyorum.
{109442}{109530}Karavan parkında yaşıyormuş ama hangisi olduğunu söylemedi.
{109533}{109632}İzninle lütfen. Karavan parkına geldik.
{109635}{109685}Kalifornia'da Trona'nın eteklerindeyiz.
{109723}{109808}- Greenwich zaman dilimiyle saat 14:00. - 14:12.
{109810}{109842}Ne?
{109844}{109942}Aslında 14:12. Yani bir önemi varsa.
{109944}{110013}Saati yaklaşık söylemek yeterli.
{110294}{110409}İlk bakışta insanın gözüne çarpan bazı tutarsızlıklar var.
{110412}{110509}Bu yerleşim biriminde yaklaşık 12, 15 ev var.
{110512}{110605}Ama her nedense posta kutusu sayısı 40.
{110608}{110664}Biri bunu açıklasa iyi olacak.
{110714}{110818}Paul, düşündüm de, ben...
{110821}{110922}...oraya gidip ailesiyle konuşurken, sende ceset ile ilgili işlemleri halletsen.
{110925}{111034}Daha iyi olabilir. Senin için sorun olur mu? Ben sadece bir ceset arabasıyla...
{111037}{111120}...evlerinin önüne park etmeyi tuhaf buluyorum.
{111123}{111180}- Sakıncası yok. - Tamam.
{111183}{111283}O zaman sen cenaze evindeki işini bitirdikten sonra, evin önünde buluşalım.
{111285}{111343}- Tabii. - Tamam.
{111394}{111425}Harika.
{111500}{111579}Hey. Hey!
{111581}{111658}Hey, hey, hey, hey! Hey.
{111696}{111767}- Ne yaptığını sanıyorsun? - Ne?
{111769}{111880}Ne mi? Burasını lunapark falan mı sanıyorsun?
{111883}{111982}Dönme dolap görüyor musun? Atlı karınca da görmüyorum.
{111985}{112046}Anlayamadım.
{112048}{112205}Şimdi dinle, hayal kırıklığına uğramanı istemem ama sen bu işte görevli değilsin.
{112208}{112274}Her şeye rağmen, birkaç şey vereceğim.
{112319}{112376}İşte ruhsatlı biber gazı.
{112379}{112433}Sakın yüzüne doğru tutma.
{112471}{112538}Bu da gerekebilir.
{112540}{112622}El feneri gerçekten gerekli olur mu?
{112625}{112743}Ve bu. Bir şeyleri atman gerekse bile bunu sakın atma.
{112762}{112817}Pekala, belki bu gerekmez.
{112856}{112936}Tamam. 3. kanal. 30 km menzilde.
{112962}{113030}Dinle, gelmemi söylediğin an geleceğim.
{113054}{113134}Senin dayınım, ama bunun bir önemi yok.
{113137}{113237}Benim yardımcınsın. Unutma. Tamam mı? Anladın mı?
{113239}{113302}- Anladım. - Üç dedim değil mi. 3. kanal.
{113304}{113361}- Üçüncü kanal. - Tamam.
{114323}{114372}Merhaba.
{114396}{114465}- Ne? - Özür dilerim rahatsız etmek istemezdim.
{114467}{114535}Ahmed Bey'i arıyordum da.
{114560}{114621}Ne istiyorsun?
{114623}{114704}Bir aile meselesinde yardımcı olacaktım. Beni bekliyordu.
{114842}{114891}Mesele nedir?
{114894}{115007}Ben sadece Ahmed Bey'in evini bulmaya çalışıyorum.
{115033}{115091}Burada o isimde hiç kimseyi tanımıyorum.
{115121}{115198}- Esmer tenli mi? - Ne dediniz?
{115200}{115276}Esmer tenli adam, tepedeki son karavanda.
{115279}{115347}Tepedeki son karavanda.
{115508}{115593}Paul Jeffries. Saat 14:20.
{115596}{115682}Los Angeles'ın merkezinden 290 km ötedeyim.
{115685}{115774}Uzun bir mesafe ama farklı bir dünya.
{115777}{115836}Trona. Şu manzaraya bakın.
{115883}{115993}İki umarsız yaya. Ve dünyadan bir haber olan iki aylak adam.
{116044}{116094}Ama buradalar.
{116119}{116190}Hücrelerindeler. Hissediyorum.
{116723}{116787}Kimse yok mu?
{116789}{116858}Çok sayıda yanmış konut var.
{116879}{116975}Hepside kömürleşmiş. Küle dönmüş.
{117035}{117158}İlk bakışta insanın aklına kundaklama geliyor. Bundan eminim.
{117239}{117368}Birileri bu evleri yakmış. İzlerini örtmek için olabilir.
{117464}{117541}Beni de gözlediklerinden eminim.
{117544}{117597}Vietnam'da olduğu gibi.
{117600}{117664}Etrafımdaki tüm otları yakmışlardı.
{117665}{117710}Burada olduğumu biliyorlar.
{117712}{117759}Birileri biliyor.
{118142}{118183}Ahmed Bey?
{119306}{119420}Los Angeles'tan gelen ceset bu. Biri bunu bekliyormuş.
{119423}{119506}- Ben mi? - Bilmiyorum. Ceset bekliyor muydun?
{119508}{119616}Yanımda sedye getirmedim. Meşgul bir adamım.
{119619}{119710}Senin neyin var? Daha önce hiç ceset görmedin mi?
{119712}{119775}İçerideki odaya bırakır mısınız?
{120160}{120210}Gözüm üzerinde.
{120617}{120650}Merhaba!
{120652}{120762}- Hayır kurumundan mı geldin? Henry mi? - Evet!
{120802}{120875}Tanrıya şükür! Tanrıya şükür!
{120981}{121066}Her kimsen sana minnettar kalacağım.
{121069}{121151}- Adım Lana. - Ben de Joe.
{121154}{121241}- Tanıştığımıza sevindim. - Asıl ben sevindim, Lana.
{121260}{121421}Düşünelim. Çayım var, suyum ve çok kötü bir votkam.
{121448}{121539}- Çay hiç fena olmaz. - Çay içelim, hadi benimle gel.
{121614}{121692}Her şeyi atıyorlar.
{121694}{121745}İyi durumda olanları da.
{121769}{121855}Artık istemiyor musun? At gitsin.
{122262}{122309}Bunu alıyorum.
{122356}{122400}Bu da ne?
{122508}{122558}Kimyasallar.
{122739}{122818}Bulunduğum yer muhtemelen devre dışı kalmış...
{122818}{122914}...gezici bir kimyasal ya da biyolojik madde imalathanesi.
{122948}{123001}İçeri giriyorum.
{123285}{123339}Tabanca hedefleri.
{123394}{123444}Bir soba.
{123637}{123688}Tuhaf yeşil bir sıvı.
{124085}{124130}Vay canına!
{124175}{124222}Bunlar borax kutuları.
{124292}{124324}Bunlar da kim?
{124379}{124461}Araca iki şüpheli yaklaşıyor.
{124464}{124514}Arabadan indiler.
{124592}{124671}Kutuları alıyorlar. Kutuları arabalara yüklüyorlar.
{124746}{124843}Gidip daha yakından bakacağım.
{125227}{125349}Gözlem, takip ve rapor.
{125352}{125407}Şimdilik beklemedeyim.
{125431}{125508}Hata yapan bir düşmana asla müdahale etme.
{125510}{125550}Kıpırdamadan bekle.
{125552}{125603}Gidiyorlar.
{125719}{125782}Şüpheli şahıslar kaçıyor.
{126069}{126094}Hallettim.
{126125}{126198}Pekala, şunlara bak.
{126231}{126283}Bu kim?
{126285}{126362}Bu benim babam ve Hassan'ın babası.
{126364}{126459}- Bu fotoğraf nerede çekildi? - Burası Pakistan.
{126494}{126543}Pantolonuna baksana.
{126546}{126615}Komik değil mi?
{126617}{126722}Kasaba dışına çıkıyorlar. 178. otobanda ilerliyorlar.
{126823}{126870}Bunun adı yemleme.
{126873}{126951}Beni oyuna getirecekler.
{126954}{127018}İşte bu biraz zor olacak arkadaş.
{127048}{127165}Beni zorlamaya kalkarsan, doğduğun güne pişman olursun.
{127167}{127268}Doğduğun güne pişman olursun arkadaş!
{127560}{127614}Soldaki ara sokağa saptılar.
{128062}{128133}Şüpheli araç ıssız bir evin önüne park etti.
{128135}{128249}Bu mükemmel. Mükemmel bir hücre evi. Bir yer altı teşkilatı.
{128381}{128459}Muhtemelen kimyasal silahlarla dolu olan bu kutuları...
{128462}{128546}...Trona'daki asıl karargahlarına götürüyorlar.
{128573}{128629}Şüpheliler kayboldu.
{128692}{128742}İşte bu.
{128787}{128902}İşini yaptın. İşini iyi yaptın.
{128942}{129053}Her zaman sabırlı olmanı söylerim, beni hiç dinlemezsin.
{129094}{129143}İşte nedeni.
{129190}{129240}Oyun planına bağlı kalırsan...
{129242}{129341}...stratejine bağlı kalırsan asla yalpalamazsın.
{129387}{129437}Sonra kendini burada bulursun.
{129612}{129672}Bunlar senin hayatını belirleyen anlar.
{129750}{129851}Bunlar babamla amcam. Kardeşimin düğünündeler.
{129854}{129926}Bu da annem. Şuna bak.
{130019}{130119}Bu Hassan'la benim yan yana fotoğrafımız. Onun düğünü.
{130146}{130241}Şüpheliler kimyasal silahları kargo aracına yüklediler.
{130244}{130292}Plaka numarası kaydedildi.
{130294}{130355}Net fotoğraflar elde edildi.
{130381}{130439}Ve şu an suç mahallinden ayrılıyorlar.
{130492}{130571}Aracı izlemeye devam edemeyeceğim.
{130573}{130666}Tekrarlıyorum, aracı izlemek imkansız.
{130762}{130835}Ben çavuş Jeffries? Çavuş Jeffries.
{130837}{130889}Cevap ver.
{130892}{130945}Ben çavuş Jeffries, cevap ver.
{130948}{131000}Özür dilerim.
{131002}{131081}Ben çavuş Jeffries, ben çavuş Jeffries cevap ver.
{131125}{131205}Bu benim dayım, affedersiniz.
{131208}{131290}Ben çavuş Jeffries, ben çavuş Jeffries cevap ver.
{131315}{131378}Ben çavuş Jeffries. Duyuyor musun?
{131408}{131505}Benim, Swenson. Dinliyorum.
{131508}{131614}Cep telefonu numaram yanında mı? Tamam.
{131617}{131672}Anlaşıldı, evet yanımda.
{131690}{131732}Şimdi beni çok iyi dinle.
{131735}{131768}Eğer 20 dakika içinde...
{131771}{131867}...benden haber alamayacak olursan, o numarayı aramanı istiyorum.
{131869}{131974}Numara bir görevliye yönlendirilecek, o gereken neyse yapacak.
{131977}{132069}- Tamam. - Gereken yapılacak da ne demek?
{132071}{132121}Beni ortadan kaldırmaya kalkarlarsa...
{132123}{132213}...o seni üsse geri götürecek. Yani aşevine. Tamam.
{132256}{132321}Eğer 20 dakika içinde bertaraf edilirsen...
{132323}{132403}...bir görevliye yönlendirilecek olan bu numarayı mı arayacağım?
{132406}{132497}- Kesinlikle. - Bu asla olmaz!
{132500}{132555}- Ne? - Hayır. Nerede olduğunu söyle.
{132558}{132658}- Ne haltlar karıştırdığını söyle. - Diline hakim ol küçük hanım.
{132660}{132711}Bekle Paul Dayı, lütfen.
{132714}{132780}Bu bilgiyi sana vermem yasak.
{132783}{132863}Bana da o şekilde hitap etmemeni kesinlikle tavsiye ederim.
{132865}{132920}Bu sadece basit bir tedbir. Tamam.
{132923}{132963}Bekle. Paul dayı...
{133035}{133111}Ben Amerika özel kuvvetlerinden çavuş Paul Jeffries.
{133114}{133194}Saat 5 oldu. 18 Eylül.
{133225}{133273}İçeri giriyorum.
{134804}{134900}Geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum.
{134902}{134992}İçimiz ısındı. Büyük bir kalabalık.
{134994}{135128}Büyük onur duyduk. Son iki buçuk yıldır büyük zorluklarla karşılaşan ülkemiz...
{135131}{135213}...kararlı davrandı. - Komik giyinmişsiniz.
{135271}{135345}Sanırım benim için de aynı şeyi söyleyebilirsiniz.
{135348}{135414}Yapılması gereken daha pek çok şey var.
{135417}{135548}Paketlenmesi gereken diğer şeyler arkadaki köşede duruyor.
{135577}{135627}Birkaç koli kutusu olacaktı.
{135731}{135852}Tam 2 aydır şu şeyi tamir ettiremediler.
{135854}{135926}Beni tek kanala mahkum ettiler.
{135929}{136011}Sadece sesini kontrol edebiliyorum.
{136094}{136177}Teröristler Birleşik Devletler'e savaş açtılar.
{136204}{136307}Ve biz de savaştık.
{136310}{136370}Teşekkür ederim dostum.
{136373}{136445}Bildiğiniz gibi tam 7 bin dolar kazandı.
{136529}{136574}Teşekkür ederim dostum.
{136694}{136755}Bir şey değil.
{137450}{137492}Başın dertte mi?
{137531}{137639}Hayır evi kolaçan ettim. Bunlar yanlış insanlar.
{137660}{137797}- Belki de bir alt grup. - Bak, elime önemli bilgiler ulaştı.
{137800}{137903}- İstersen beni güvenli bir hattan ara. - Hayır, devam et.
{137906}{137963}Hummer olayında bir kaç kişiyi tutuklamışlar.
{137965}{138015}- İsimler? - Henüz belirsiz ama...
{138017}{138061}...iki zanlı göz altında.
{138064}{138134}Tek bildiğim bu ve Zucker'dan telefon bekliyorum.
{138137}{138219}- Bir saat içinde ararım. - Beni derhal ara.
{138221}{138347}- Tamam ararım, ayrıca Paul... - Ne?
{138350}{138431}Yeğenin bu numaradan aradı. Telefonundan bu numaradan yönlendirildiği için...
{138433}{138532}...cevap verdim. - Bu işi ben hallederim.
{138535}{138621}- Senden telefon bekliyorum. - Bir saat içinde arayacağım.
{139475}{139526}- Merhaba. - İyi misin?
{139671}{139735}Paul, bu Hassan'nın kardeşi. İsmi Joe.
{139887}{139997}Kardeşimi evine getirdin. Sana hep minnettar kalacağım.
{140042}{140092}Hiç önemli değil.
{140094}{140202}Evet, gerçekten kötü bir votka içmek ister misin?
{140204}{140250}Bize katılır mısın?
{140252}{140302}- Tabii. - İçeri girelim.
{140360}{140411}Girin, girin, girin.
{140454}{140555}Lütfen rahatınıza bakın. Lütfen oturun, oturun.
{140667}{140808}Paul bu ailemde uzun tartışmalara neden olmuştur.
{140810}{140933}Acaba Aristocraın Seçimi'nin mi...
{140935}{141022}...yoksa daha hafif olanının mı içimi daha kolaydır.
{141025}{141129}Hafif olan kaybetti. Ama büyük farkla değil.
{141260}{141289}Ha.
{141329}{141384}Şerefe.
{141908}{141988}Kardeşinle en son ne zaman konuşmuştun?
{141990}{142040}Evet.
{142110}{142159}Doğrusu çok uzun zaman oldu.
{142210}{142308}- Telefonun yok mu? - Hayır, artık yok.
{142335}{142400}Dışarıyla nasıl temas kuruyorsun?
{142402}{142497}Benzinlikte ödemeli bir telefon kabini var.
{142500}{142606}Ama beni arayan yok. Tabii Henry dışında.
{142644}{142699}Paul? Paul?
{142721}{142778}Bunca zaman ne yapıyordun?
{142781}{142829}Ne yaptığımı sanıyorsun?
{142831}{142950}Hassan hakkında bir şeyler öğrenmeye çalıştım.
{142967}{143100}Yarım edebilirim. Her şeyi söyleyebilirim, bildiğim her şeyi.
{143119}{143166}Pekala, tamam.
{143210}{143261}Onu kim öldürmek isteyebilir?
{143294}{143368}- Hiç kimse. - Hiç kimse mi?
{143371}{143441}Evet.
{143444}{143543}Hassan'ı yakından tanıyan biri, onunla tanışan biri...
{143587}{143657}...onun kötülüğünü istemezdi.
{143660}{143750}Zavallı kardeşimin hiçbir şeyi yoktu. Yiyecek parası yoktu.
{143750}{143796}Çaldıracak bir şeyi de yoktu.
{143798}{143894}Ama tam göğsüne 44'lük bir mermi yemişti.
{143896}{144029}Ve bana kalırsa bir başkasıyla karıştırmış olmalılar.
{144031}{144092}Paul, seninle konuşabilir miyiz?
{144094}{144203}Bak, bana bir şeyler söylemek istersen...
{144206}{144342}Yardım etmek istersen, bu küçük oyuna son verebiliriz. Tamam mı?
{144379}{144513}Sence... Sence o boraxla ne yapıyordu?
{144556}{144605}Borax mı?
{144675}{144801}Para. Karnını doyurmak için para kazanmaya çalışıyordu.
{144804}{144912}Tamam işte bu güzel, bunu anlayabilirim. Bu işten gelir elde ediyordu ve...
{144914}{145068}Bilmem gerekense şu, kaynağı neydi? Alıcılar kimdi?
{145071}{145206}Çalıştığım fabrika kapandığında, bol miktarda borax almıştım.
{145248}{145336}Ve bu boraxı bir sürü kutuya doldurmuştum.
{145367}{145431}Elbette bunu yapma iznim yoktu.
{145462}{145518}Devam et.
{145521}{145575}Ve Hassan...
{145633}{145682}...o...
{145714}{145802}Los Angeles'ta bunları depolayacak bir şirket buldu.
{145804}{145914}Onları satmaya çalışıyordu ve...
{145917}{146055}...ve bunun karşılığında diğer şirketten birkaç bedava kutu alıyordu.
{146058}{146130}Ne yapmak için alıyordu?
{146133}{146203}Halıları temizlemek için.
{146206}{146284}Bu halıları ithal ediyorlardı.
{146464}{146508}Peki...
{146579}{146627}Sattığı boraxın...
{146629}{146822}...karşılığında, diğer şirketten ne almayı umut ediyordu? Söyler misin lütfen.
{146825}{146876}Bilmiyorum.
{146925}{146997}Sanırım bir kaç dolar verene satıyordu.
{147067}{147122}Konserve kutusu satmaktan kolaydı.
{147214}{147268}O nedir?
{147271}{147353}Sadece bir fotoğraf, Hassan'ın.
{147356}{147411}İzninizle lütfen.
{147575}{147615}Hasan.
{147648}{147714}Neler olduğunu söyler misin, lütfen?
{147717}{147766}Bilmiyorum.
{147825}{147891}Ama ben, sanırım...
{147929}{147982}...doğru iz üzerinde değilim.
{148060}{148124}Evet.
{148127}{148190}Evet.
{148192}{148242}İyi misin?
{148271}{148353}Sanırım, artık kontrol edemiyorum.
{148377}{148472}- Bunları, tüm bunlar... - Bu şart değil ki.
{149569}{149633}- Evet. - Devam et.
{149660}{149764}- Devam mı edeyim? - Sandığımız gibi değilmiş.
{149819}{149913}- Anladın mı? - Evet anladım.
{149944}{150008}Gençler yapmış. Az önce teyit ettirdim.
{150010}{150093}- Tamamen ilgisiz bir şey. - Ne demek gençler?
{150127}{150241}Zucker gençlerin itiraf ettiğini söyledi. Zevk için öldürmüşler.
{150244}{150288}İki beyaz gencin işi.
{150314}{150388}- İki beyaz genç mi? - Kesinlikle.
{150506}{150571}Peki Hummerı nereden bulmuşlar?
{150573}{150606}Aileleri.
{150608}{150677}Kullandıkları silahta mermiyle eşleşiyor.
{150679}{150833}Zucker testlerden pozitif çıktıklarını söyledi. İçlerinden biri kokain almış.
{150835}{150907}Sadece uyuşturucu kullanan iki kötü genç.
{150992}{151042}Şimdi ne yapayım?
{151096}{151181}Dinle. Benim, benim...
{151210}{151259}Bir iş üstündeyim.
{151292}{151410}- Seni sonra ararım. - Anladım, tamam.
{151464}{151578}- İyi işti, Jimmy. - Teşekkür ederim, Paul. Çavuş.
{153550}{153667}Buradaki duruma inanamıyorum.
{153767}{153828}Paul?
{153831}{153899}Aman Tanrım, Paul dayı.
{153902}{153982}- Buraya gel. İyi misin? - Önemli sayılmaz.
{154015}{154112}- Sadece bir kaç küçük sıyrık. - Sana temiz giyecek getireyim.
{154114}{154213}Lanet olasıca doktor. Sersem.
{154215}{154356}Beysbol topunu bile dikemez.
{154381}{154431}Tanrım!
{154433}{154498}Evet.
{154500}{154595}Durum kötü, gerçekten kötü.
{155512}{155603}Tanrım, yanıyoruz.
{155606}{155698}Vurulduk! Vurulduk!
{155700}{155766}- Paul Dayı! - Hadi yüksel. Yüksel dedim dostum!
{155769}{155840}Aman Tanrım, yükselsene!
{155842}{155946}Şimdi işimiz bitti. Hemen saldıracağız.
{155948}{156007}Tamam gidelim. Hadi gidelim, hadi.
{156010}{156084}Tamam gidelim. Çabuk olun, çabuk olun.
{156087}{156172}Gidelim. Hadi, geri zekalılar. Hadi!
{156175}{156225}Hadi, hadi dedim.
{156371}{156437}Hayır, yapma. Hayır.
{156439}{156495}Tanrım!
{156758}{156807}Lütfen yardım et.
{156831}{156880}Yapma, yapma.
{156994}{157072}Yardım et Tanrım. Yardım et.
{157075}{157132}Çaresiz günümüzde yardım et.
{157158}{157232}Acı ve ıstırap çeken dayıma yardım et.
{157235}{157277}Ona huzur ver.
{158617}{158686}"Sevgili Paul. Hiç değilse bu mektup...
{158689}{158745}...için beni bağışlarsın umarım."
{158748}{158858}"Kendimi evimden uzakta Afrika'daki bir hastanede buldum.
{158860}{158935}Ne kadar uğradıysak da sana ulaşamadık."
{158937}{159020}"Buradaki doktorlar öleceğimi söylüyorlar ve haklı olduklarına inanıyorum."
{159023}{159123}"Herkesin ömrü bir yere kadar, bunu kabullendim. Ama elbette...
{159125}{159226}...keşke biraz daha vaktim olsaydı. Hiç değilse seni bulacak kadar."
{159229}{159320}Bu mümkün görünmediğine göre mektubu Lana'ya veriyorum."
{159323}{159382}"Büyüdü ve çok güzel bir kız oldu.
{159385}{159461}Her geçen gün biraz daha annemi anımsatıyor."
{159464}{159535}"Sanki her birimizin en iyi özelliklerini almış.
{159537}{159599}Kötü bir yanı yok gibi."
{159602}{159696}"Çok yakında babası dışında tek akrabası sen olacaksın.
{159698}{159803}Yani mektubu sana getirdiğinde senden bir şey rica edeceğim."
{159921}{159982}Dün gece korkunç bir rüya gördüm.
{160023}{160089}Beni gerçekten korkuttu.
{160185}{160234}Üzgünüm.
{160290}{160349}Düşüyoruz, dedin.
{160444}{160493}Hatırlıyor musun?
{160610}{160671}Sanırım yere çakıldığımız helikopterdi.
{160789}{160839}Birlikte düşmüştük.
{160898}{160991}Sadece iki asker kurtulmuştu. Biri de ben.
{161073}{161148}- Tanrının hediyesi. - Tanrının mı?
{161204}{161253}Bundan pek emin değilim.
{161360}{161426}Benim için öyle.
{161667}{161743}Aslında bu kabusu uzun süredir görmüyordum.
{161881}{161949}Ama sonra o uçak kuleye çarpınca...
{161998}{162058}...sonra ikincisi.
{162085}{162135}İnsanlar oradayken.
{162202}{162337}O güzel kuleleriyle New York'un manzarasını seyrediyordum.
{162442}{162497}İçten içe yanıyorlardı.
{162546}{162599}Ama yinede dindik duruyorlardı.
{162642}{162691}Karşımda.
{162771}{162823}Kötü olduğunu biliyordum.
{162910}{162968}Tam 7.500 litre benzin.
{163021}{163071}İki tane 767.
{163183}{163233}Ama yine de dayanırlar demiştim.
{163406}{163481}Darbe almışlardı ama yıkılmadan dimdik duruyorlardı.
{163539}{163632}Ve dedim ki...
{163635}{163688}"Yıkılmayı reddediyorlardı."
{163737}{163786}"Çok gururlular."
{163865}{163916}Ama sonra...
{164040}{164103}...o kabus yeniden hortlamaya başladı.
{164267}{164328}Kuleler yıkıldığında ben çok uzaktaydım.
{164364}{164413}Bizim orada geceydi.
{164496}{164596}Ama en başta neler olduğunu anlamamıştım.
{164598}{164721}Sadece insan sesleri. Alkışlıyorlardı.
{164769}{164822}Alkış mı?
{164825}{164957}Yaşadığımız yerin yakınlarında, insanlar sokağı doldurmuştu.
{165021}{165061}Teröristler mi?
{165104}{165154}Hayır.
{165219}{165320}Sanırım işin en üzücü yanı da buydu dayı. Teröristler değildi.
{165392}{165451}Sadece sıradan insanlardı.
{165514}{165571}Öyleyse neden alkışlıyorlardı?
{165640}{165690}Çünkü nefret ediyorlardı.
{165754}{165828}Amerika'dan nefret ediyorlardı.
{165912}{165986}Bu tepki dürüst insanlardan geliyordu.
{165989}{166119}O yoksul insanlardan. Ve...
{166121}{166207}...bir şeylerin ters gittiğini o gün anlamıştım.
{166210}{166336}Ve bu, ve bu benim kabusum olmuştu.
{166402}{166513}Ama o gün 3.000'in üzerinde sivil öldürülmüştü.
{166537}{166607}Hepsi masum insanlardı.
{166644}{166761}Evet. Ve ben de onların sesini duymak isterim.
{166831}{166943}Bence onlar da kendi adlarına daha fazla insan öldürülmesini istemezdi.
{168015}{168112}"Çok yakında babası dışında tek akrabası sen olacaksın.
{168114}{168192}Bu mektubu sana getirdiğinde, senden bir şey rica edeceğim."
{168194}{168282}"Babasının ona veremeyeceğini düşündüğüm bir şey Paul."
{168285}{168348}"Lana yaşı gereği gerçekten cesur bir kız.
{168350}{168428}Ama ikimiz de hayatın bunu değiştireceğini biliyoruz."
{168431}{168461}"Bir anda her şeyin...
{168464}{168561}...nasıl alt üst olabildiğini sen herkesten iyi bilirsin ve...
{168564}{168612}...yaşadığımız devir beni endişelendiriyor.
{168614}{168691}Bizim yaşımıza geldiğinde Lana kim bilir nasıl bir dünyada yaşayacak.
{168694}{168768}Günün birinde gerçek cesarete ihtiyacı olacak.
{168771}{168866}Bu tür cesareti ve gücü ona yalnızca sen verebilirsin.
{168869}{168943}Farklı görüşlerin aramıza girmesine izin verdiğim için üzgünüm.
{168946}{169003}Ne kadar saçma olduğunu şimdi anlıyorum.
{169006}{169063}Seni seviyorum. Ve seni her zaman sevdim, Paul.
{169065}{169178}Tekrar görüşeceğimiz gün geldiğinde beni bağışlaman için yalvaracağım.
{169181}{169236}O güne dek lütfen yeğenime kol kanat ger.
{169239}{169352}Ben ikinize de kol kanat gereceğim. En derin sevgilerimle, kardeşin Virginia."
{170742}{170853}- Hayal kırıklığına uğramış gibisin. - Daha farklı hayal etmiştim.
{170914}{171006}- Nasıl yani? - Daha büyük.
{171087}{171156}Bilmiyorum. İnşaat alanı olarak düşünmemiştim.
{171190}{171241}Biraz sessiz kalalım.
{171348}{171408}Dinlemeye çalışalım.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder