Kelime / Cümle Ara

Loading

31 Temmuz 2011 Pazar

Mononoke-hime (1997)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{781}{915}In ancient times, the land lay covered in forests,
{917}{1049}where, from ages long past, dwelt the spirits of the gods.
{1097}{1197}Back then, man and beast lived in harmony,
{1199}{1303}but as time went by, most of the great forests were destroyed.
{1339}{1423}Those that remained were guarded by gigantic beasts...
{1425}{1517}who owed their allegiance to the Great Forest Spirit,
{1519}{1613}for those were the days of gods and demons.
{2571}{2669}Yakul! Come on, boy.
{2671}{2721}- Girls! - Ashitaka!
{2723}{2783}There's something strange going on. You have to hurry.
{2785}{2835}The wise woman wants everybody back to the village at once.
{2837}{2885}- We just came from Ji-san. - Did he see something?
{2887}{2931}Yes, in the forest. Something's wrong.
{2933}{2974}- The birds have gone. - The animals too.
{2975}{3021}I'll go to the watchtower and check with Ji-san.
{3023}{3069}You three hurry back home and be quick about it.
{3071}{3119}All right. Be careful!
{3629}{3666}Huh?
{3991}{4047}Something's there.
{4191}{4293}- Ji-san, did you see it too? - I did. It isn't human.
{4295}{4381}The wise woman's calling everybody back to the village.
{4383}{4431}There. Look.
{5131}{5185}- It's some kind of demon! - A demon?
{5683}{5753}Run, Yakul! Run!
{6331}{6395}It's headed for the village. I've got to stop it.
{6397}{6465}Prince Ashitaka, wait! Be careful!
{6467}{6525}That thing is cursed! Don't let it touch you!
{6526}{6601}Here, Yakul!
{7115}{7185}Calm your fury, o mighty lord!
{7187}{7317}Whatever you may be, god or demon, please leave us in peace!
{7699}{7757}- The monster! - Come on!
{7758}{7865}Go back! Please! Leave our village alone!
{7867}{7915}Stop! Please! Stop!
{7987}{8071}Get up!
{8195}{8267}- Run! - Come on! Hurry!
{9377}{9439}- He killed it! - Ashitaka!
{9441}{9501}- Fetch the wise woman! - Don't put the fire out yet.
{9503}{9594}Ashitaka!
{9595}{9642}Are you all right?
{9643}{9733}- Kaya, don't touch it. This wound is evil. - The prince has been hurt.
{9735}{9789}- Where is the wise woman? - Here she comes!
{9791}{9855}You must keep away from him, all of you. Everyone, stay back.
{9857}{9977}- What shall we do? - Take this and pour it over his wound, child, slowly.
{9979}{10087}All right.
{10305}{10391}O nameless god of rage and hate,
{10393}{10465}I bow before you.
{10467}{10599}A mound will be raised and funeral rites performed on this ground where you have fallen.
{10601}{10669}Pass on in peace and bear us no hatred.
{10671}{10753}Disgusting little creatures,
{10755}{10823}soon all of you will feel my hate...
{10825}{10937}and suffer as I have suffered.
{11843}{11923}I'm afraid this is very bad.
{11925}{12019}The stones tell me the boar god came from far to the west.
{12021}{12117}He had some kind of poison inside him, driving him mad,
{12119}{12207}a poisonous hatred that consumed his heart and flesh...
{12208}{12293}and turned him into a demon monster.
{12295}{12359}- Prince Ashitaka? - Yes?
{12361}{12435}Show every one your right arm.
{12561}{12639}What's it mean?
{12641}{12727}My prince, are you prepared to learn...
{12729}{12791}what fate the stones have foretold you?
{12793}{12881}Yes, I was prepared the very moment that I let my arrow fly.
{12882}{12929}Mmm.
{12931}{13037}The infection will spread throughout your whole body, bone and flesh alike.
{13039}{13149}It will cause you great pain and then kill you.
{13151}{13197}Is there no way we can stop it?
{13199}{13285}The prince got that wound by defending our village and saving our lives!
{13287}{13342}Do we just sit here and watch him die?
{13343}{13431}You cannot alter your fate, my prince.
{13433}{13519}However, you can rise to meet it, if you choose.
{13521}{13567}Look at this.
{13569}{13687}This iron ball was found in the boar's body.
{13689}{13743}This is what hurt him so.
{13745}{13857}It shattered his bones and burned its way deep inside him.
{13859}{13928}This is what turned him into a demon.
{13929}{14048}There is evil at work in the land to the west, Prince Ashitaka.
{14049}{14159}It's your fate to go there and see what you can see with eyes unclouded by hate.
{14161}{14232}You may find a way to lift the curse.
{14233}{14279}- You understand? - Yes.
{14315}{14387}We are the last of the Emishi.
{14389}{14483}It's 500 years since the Emperor destroyed our tribe...
{14485}{14571}and drove the remnants of our people to the east.
{14572}{14656}Some managed to survive here for all these years,
{14657}{14785}but the blood of our tribe has grown thinner and weaker with each generation.
{14787}{14913}Now our last prince must cut his hair and leave us, never to return?
{14915}{14991}Sometimes I think the gods are laughing at us.
{15305}{15401}Our laws forbid us from watching you go, Ashitaka.
{15403}{15492}Whatever comes to pass now, you are dead to us forever.
{15535}{15613}Farewell.
{16196}{16278}- Ashitaka! - Kaya, what are you doing here? You know it's forbidden.
{16279}{16328}Do you think I care about that?
{16329}{16385}I came to give you this so you won't forget your little sister.
{16471}{16547}Your crystal dagger. Kaya, I can't take this.
{16549}{16625}Please, keep it with you, brother, to protect you.
{16627}{16733}You must take it with you. Please, I want you to have it, so you won't... forget.
{16735}{16825}Kaya, you know I could never forget you.
{18961}{19011}A battle?
{19013}{19107}No. A massacre.
{19109}{19171}Where are you going? Come back here, you coward!
{19173}{19223}They're unarmed! Move in!
{19249}{19295}Look! Up there, on the hill!
{19297}{19389}- It's a warrior! - Good! His head is mine!
{19643}{19693}You! Stop!
{19859}{19931}- My arm! What's happening to me? - Stop him!
{19933}{19997}Hurry! Stop him before he gets away!
{19999}{20059}Let me pass! I'm warning you!
{20407}{20453}A demon.
{20767}{20817}The mark is getting bigger.
{21003}{21093}- Who's that? - I've never seen him.
{21095}{21183}Are you selling soup or donkey piss?
{21185}{21251}Mommy! Look!
{21253}{21329}There he is now.
{21367}{21451}I wouldn't get too close to him.
{21453}{21517}- Will this be enough? - Hey! What are you trying to pull?
{21519}{21597}This isn't money. Give me back my rice, you little thief.
{21599}{21683}- Excuse me, but might I inspect that? - Go ahead.
{21685}{21753}Mmm? My God!
{21755}{21825}But this is a lump of pure gold, you silly woman!
{21827}{21939}However, if it's money you want, I'll pay for the rice and take this nugget off your hands.
{21941}{21988}What do ya say?
{21989}{22067}My good people, is there a money changer who could tell us how much this is worth?
{22069}{22121}No? All right.
{22123}{22211}Now, I'm just a monk, but I'd say three bags of rice at least.
{22213}{22287}That's right, maybe even more. Hey, wait a minute. Where are you going?
{22289}{22343}Where are you going? Give me my gold!
{22344}{22397}Hey! You can't just rush off now.
{22399}{22456}We've only just met.
{22457}{22523}We have got your rice, and everything's fine.
{22525}{22587}You're a man of few words. I understand.
{22589}{22659}Don't you even think of thanking me. It was my pleasure.
{22661}{22719}In fact, I should be thanking you, really.
{22721}{22783}You see, I was caught in that battle. I saw what you did to those samurai.
{22785}{22879}You fight like a demon. Where'd you learn to fight like that?
{22881}{22929}I see you noticed we're being followed.
{22931}{23005}That's what we get for waving that gold nugget around.
{23006}{23079}They'll wait till we're asleep, then slit our throats.
{23083}{23223}What to you say we give 'em a little demonstration of how fast we can run, huh?
{23425}{23515}So the demon monster turned out to be a giant boar.
{23517}{23577}I followed its trail westward through the mountains...
{23579}{23633}to where the samurai were attacking those villagers.
{23635}{23689}- But then-- - You lost it. That's life.
{23691}{23743}See this place here?
{23745}{23847}When I came here last, a few years back, this was a lovely little village.
{23849}{23927}But then there must have been a flood or a landslide or a fire.
{23929}{23995}The only sure thing is that everybody's dead.
{24031}{24123}These days, there are angry ghosts all around us,
{24125}{24189}dead from wars, sickness, starvation.
{24191}{24237}And nobody cares.
{24239}{24353}So you say you're under a curse? So what? So's the whole damn world.
{24355}{24433}Mmm! Ahh!
{24435}{24573}I was wrong to fight in that village. Two men are dead because of me.
{24575}{24659}Samurai thugs. You win some, you lose some.
{24661}{24741}Hand me your bowl. My point is, everybody dies. Some now, some later.
{24743}{24827}From brothel girl to Emperor.
{24829}{24895}I've heard them say that the Emperor has promised...
{24897}{24981}an entire hill of gold to anyone who can help him live forever.
{24983}{25071}Beautiful bowl. I've seen one other like it.
{25073}{25155}Have you ever heard of the Emishi people? They're said to ride red elks.
{25157}{25235}They also use stone arrowheads just like you.
{25313}{25403}Of course, they were all wiped out 500 years ago.
{25405}{25467}Don't worry. I won't tell anyone where you're from.
{25469}{25531}Anyway, I've got much bigger fish to fry.
{25533}{25631}Have you ever come across anything like this before?
{25717}{25763}Never have.
{25765}{25831}It came from the giant boar. It was inside him.
{25833}{25927}I'm sure it was that little ball of iron that killed him.
{26139}{26213}There's a place high in the mountains far to the west of here.
{26215}{26317}It's where the spirit of the forest dwells, and it's a very dangerous place for humans.
{26319}{26399}- To enter there is certain death. - The Spirit of the Forest?
{26401}{26531}I've been told the beasts there are all giants, just as they were in the dawn of time.
{27335}{27424}See ya there, my friend. Mmm.
{27945}{28002}Hyah! Move! Hyah!
{28003}{28057}Hyah! Come on! Watch the load!
{28058}{28145}Push him! Hyah! Ha!
{28147}{28235}The sooner we get this rice home, the sooner we eat. Let's move!
{28236}{28295}Coming this way! Wolves!
{28499}{28593}Don't let the oxen panic! Stay calm! Take up your positions!
{28595}{28641}Keep your powder dry.
{28643}{28745}Make sure you wait for them to come within range!
{28869}{28942}- Ready! And fire! - Fire!
{29083}{29135}- They're getting away! - Fire!
{29353}{29429}- Second round! Fire! - Fire!
{29555}{29620}That was it? They weren't so big.
{29621}{29697}They're just pups. Wait till you see their mother.
{29765}{29833}Where are they?
{29864}{29927}It's Moro!
{30045}{30107}Come on.
{30383}{30446}Ha, ha! We killed her!
{30447}{30525}You forget she is a god. It will take more than that.
{30717}{30786}- She certainly did some damage. - We move out now.
{30789}{30835}What about the men she pushed over the cliff?
{30837}{30886}They're dead. Let's get the living home.
{31367}{31430}He's still breathing.
{31431}{31477}Hang on.
{31905}{31951}Huh?
{32929}{32977}My name is Ashitaka!
{32979}{33037}I have traveled far from lands to the east.
{33039}{33157}Are you ancient gods, and have I come at last to the realm of the Spirit of the Forest?
{33517}{33557}Go away.
{34029}{34109}A kodama! I never thought I'd see one of them here.
{34111}{34163}Oh, no, no, no, no!
{34165}{34223}Easy there. You don't want to make your injuries worse, do you?
{34225}{34328}Oh, no!
{34329}{34399}He's a tree spirit. He brings good luck.
{34401}{34449}It's a sign this forest is healthy.
{34451}{34501}But they'll lead their lord and master right to us.
{34503}{34557}Who do you mean? You mean those wolves I just saw?
{34559}{34627}No, I mean a real monster, like a huge enormous deer,
{34629}{34691}Except they say it's got a human face sometimes, and then at night they say it--
{34693}{34775}Where'd it go?
{34777}{34847}Look! Reinforcements! We're doomed!
{34849}{34895}Oh, no!
{34897}{34991}If Yakul's not afraid, then we have nothing to worry about here.
{34993}{35133}Would you be kind enough to grant us passage through your forest, little one?
{35365}{35429}Sir, I really think we should turn around now.
{35431}{35503}I wonder, did I mention that no humans have ever made it through these woods alive?
{35505}{35551}There's a lovely trail back across the river.
{35553}{35611}The current's too swift for us to get across,
{35612}{35658}and your friend's injuries are very bad.
{35659}{35707}If we don't get him back soon, he doesn't have a chance.
{35805}{35919}Hey, little fellow, are you showing us the way or just getting us more lost?
{36269}{36363}Please, sir, I'm really pretty sure they're not trying to help us get home.
{36364}{36411}Oh, my God! There's thousands of them.
{36867}{36985}Look at that. That must be their mother, a fine old tree.
{37283}{37359}Oh. This place is magical.
{37939}{38011}The tracks of those wolves and the girl with them.
{38013}{38077}This place must be where the four of them live.
{38079}{38147}Sir, I think maybe we took a wrong turn somewhere.
{38149}{38199}This is a place for gods and demons.
{38201}{38257}I think we're safe. We'll rest a bit.
{38517}{38583}More tracks?
{38717}{38839}Whatever made these made them recently.
{40099}{40163}Sir! What's going on? Are you all right?
{40935}{40985}Uh, sir, what just happened there?
{40987}{41035}You went white as a sheet all of a sudden.
{41037}{41102}- I warned you about this place. - Here.
{41103}{41163}- Did you see anything just then? - Like what?
{41164}{41225}Forget it.
{41227}{41305}Hang on just a little longer. You're almost home.
{41307}{41377}I failed her.
{41411}{41465}It's gone,
{41491}{41537}whatever it was.
{41581}{41677}That's strange. Suddenly he doesn't feel heavy at all.
{41679}{41775}My arm! It doesn't hurt!
{41777}{41843}It's healed! No, it's still broken.
{41959}{42083}Sir, you were right. We made it back home just like you said!
{42837}{42883}It's a fortress.
{42885}{43013}It's Lady Eboshi's Irontown. We make iron here from the ore in the sand.
{43015}{43079}Hey, there! Hello, it's me!
{43080}{43141}- Look there! - Hello!
{43143}{43225}- Someone's come out of the woods. - Is it the Wolf Girl?
{43227}{43329}Look! It's me! Kohroku, the ox driver!
{43331}{43425}- It's Kohroku! He's alive! - Kohroku's alive!
{43427}{43521}- It's true! Kohroku's still alive! - Let's go see!
{43523}{43575}Quiet! Stop that noise!
{43577}{43639}I'm trying to tally these accounts here, so shut up!
{43641}{43731}- Haven't you heard? Kohroku's come back from the dead! - What?
{43809}{43903}- There they are! - There he is!
{43905}{44018}That's it.
{44019}{44095}- This is unbelievable. - Where are the others, Kohroku?
{44097}{44187}- Yes, is my son with you? - I'm afraid we're the only ones who made it.
{44237}{44319}It's never the guards that die.
{44321}{44367}Stand aside.
{44369}{44443}That man in the weird costume, sir? Who do you think it could be?
{44444}{44490}He's obviously an outsider.
{44491}{44538}- Be careful. - Listen to me, everyone!
{44539}{44653}This stranger saved our lives. He carried the rifleman all the way back here.
{44655}{44775}You should be grateful to him. Ow! Hey, watch the arm.
{44777}{44825}Sir.
{44827}{44939}Hold it right there.
{45177}{45249}I'm very grateful for you bringing these men back to us, stranger,
{45251}{45303}but something doesn't smell right.
{45305}{45395}You got back almost as fast as we did and through the forbidden forest.
{45397}{45463}On top of that, you did it with two badly injured men,
{45465}{45535}- and you want me to believe that you-- - Kohroku! Kohroku!
{45537}{45601}- You're alive! - Toki, my love!
{45603}{45661}Huh?
{45663}{45773}That's just great! How are you gonna drive the ox now all banged up and mangled?
{45775}{45825}- But, my little flower-- - You scared me half to death.
{45827}{45883}Don't you "little flower" me. I wish the wolves had eaten you.
{45884}{45949}Then maybe I could have found a real husband!
{45951}{46007}Sweetness, can we discuss this later?
{46009}{46103}Toki, save your sweet nothings for some other time.
{46105}{46187}And as for you, Gonza, a fine captain of the guard you are,
{46189}{46259}always strutting and throwing your weight around once the danger's over.
{46261}{46307}You never do a lick of work around here.
{46309}{46355}That's unfair and untrue.
{46357}{46439}Thanks, stranger. My husband's an idiot, but I'm glad he's safe and sound.
{46441}{46563}That's a relief. I was starting to think I'd done something wrong by bringing him back home.
{46641}{46729}Say, why don't you take the mask off? I bet you're really handsome.
{46731}{46777}Gonza?
{46779}{46835}Bring the stranger to me later.
{46837}{46891}I would like to thank him personally.
{46893}{46959}- Kohroku. - Uh, yes?
{46961}{47049}- I'm happy you're back, and I apologize. - Uh, okay.
{47051}{47109}Uh-oh, milady, you really shouldn't tell him things like that.
{47111}{47157}If you're too nice to him, he'll walk all over you.
{47159}{47277}I hope you'll forgive me, too, Toki. I was responsible. I should never have let it happen.
{47279}{47343}Oh, that's all right. Milady, if you hadn't been there,
{47345}{47445}the wolves would have eaten everyone, and then we'd all have to find ourselves new husbands.
{47479}{47577}Get some rest, traveler. I will see you this evening.
{47639}{47729}Oh, hey! You're not handsome, you're gorgeous!
{47993}{48057}Pull!
{48373}{48459}Here! You know, they had to fight off wolves to get this rice through.
{48461}{48507}Just dish it out!
{48509}{48571}There he is!
{48573}{48625}- Where is he? - Over there in the back.
{48627}{48681}Toki was right. He is handsome.
{48683}{48733}- Yeah, not bad. - But he's so young!
{48734}{48819}That never stopped you before.
{48821}{48867}Quiet out there! We lost some good men today.
{48869}{48925}Yeah, there's lots of gorgeous men in here, honey!
{48927}{48975}I've seen cattle that looked better.
{48977}{49043}Listen, stranger. Why don't you come over to our place?
{49045}{49093}You don't want to stay in this stinking old barn.
{49095}{49157}Look, woman! We risked our lives to bring you the rice...
{49159}{49206}you're all eating tonight, so watch your mouth.
{49207}{49287}And who made the iron that paid for that rice, huh? Tell me that.
{49289}{49369}Yeah, we're pumping those bellows while you pigs are in bed.
{49371}{49441}Actually, if it's not too much trouble, ladies, I would like to see where you work.
{49442}{49513}- You would? - We'll have to work in makeup tonight.
{49515}{49562}Lend me your lipstick.
{49563}{49611}- Don't be a stranger. - Don't forget now.
{49612}{49657}We'll be waiting for you.
{49659}{49778}It's best not to pay them any mind, you know.
{49779}{49847}Lady Eboshi spoils them rotten. That's why they're like that.
{49849}{49905}They say that happy women make a happy village.
{49907}{49993}Happy? Ha! Those kind of women workin' here?
{49995}{50066}Women like that-- It's a disgrace. They defile the iron.
{50067}{50177}Lady Eboshi goes around buying the contract of every brothel girl she can find.
{50179}{50232}Milady has a kind heart, that's all.
{50233}{50285}You got rice on your chin, old man.
{50287}{50369}It's true. Everything here has turned upside-down since she showed up.
{50371}{50447}That's right. She's not even afraid of the gods, that woman.
{50449}{50525}You should have seen the way she dealt with Nago. Am I right?
{50527}{50595}- Who's Nago? - "Who's Nago?" The gigantic boar god.
{50596}{50641}He used to rule this whole forest.
{50643}{50713}We couldn't even get near the mountains with him around.
{50715}{50771}Nothing to do but sit around on our backsides for months,
{50773}{50819}starin' at a bunch of angry boars.
{50821}{50889}Mm-hmm. See, the iron in the sand under this town had all been dug out.
{50891}{51015}Then we tried to get at the iron under the mountain, but Nago wasn't gonna stand for that.
{51017}{51111}The problem was, before we could dig for the iron, we had to clear away the forest,
{51113}{51159}and that's what made the boar angry.
{51547}{51619}He's feeling no pain.
{51663}{51745}Then one day Lady Eboshi came along with her warriors and her rifles.
{52387}{52443}Young man, what's wrong?
{52503}{52575}Is something hurting your arm?
{52578}{52660}No, I was just thinking about the boar god.
{52661}{52753}I was thinking how he must have died filled with hate.
{52860}{52957}Forgive me for keeping you waiting, stranger.
{52959}{53005}That's good iron.
{53007}{53097}We were running behind with tomorrow's shipment.
{53099}{53146}Let's have a rest.
{53147}{53222}- You may tell the others. - Yes, ma'am.
{53223}{53313}Some think you're either a spy for the Wolf Girl or for Lord Asano and his samurai.
{53316}{53410}There are a lot of people out there with their eyes on this iron.
{53411}{53463}Why are you here, if you don't mind my asking?
{53607}{53665}I believe you'll recognize this.
{53666}{53741}It shattered the bones of a giant boar,
{53743}{53809}rotted his flesh and turned him into a monster.
{53810}{53893}I fought with him, and for that I was cursed with this mark on my arm,
{53895}{53941}and soon it will kill me.
{53943}{54037}Where is it you come from? I've never seen a red elk like that before.
{54038}{54161}I have come a very long way. I can't tell you more than that.
{54163}{54241}Answer milady's question or I'll cut you in half!
{54243}{54307}What do you plan to do? What exactly are you here for?
{54310}{54401}To see with eyes unclouded by hate.
{54403}{54522}"Eyes unclouded"?
{54547}{54607}That explains it.
{54610}{54671}Come. I'll show you all my secrets.
{54672}{54747}- Is that wise, milady? - Gonza, take over for me.
{54749}{54822}Oh.
{56207}{56289}This is my garden. None of the townspeople dare to come here.
{56291}{56407}Follow me if you wish to learn my secret.
{56547}{56621}Good evening.
{56805}{56857}We've only just finished it, milady.
{56859}{56910}It's still too heavy.
{56911}{56959}Perhaps if you didn't hold it so delicately?
{56960}{57031}Milady, if we make them any lighter, they'll fall apart.
{57033}{57087}I trust you to figure it out.
{57089}{57157}They're not for me. They're for the other women here.
{57160}{57207}That'll be something to see.
{57209}{57293}This is the latest rifle that I've asked these people to design.
{57295}{57351}The ones we brought here have turned out to be too heavy.
{57353}{57477}These will kill forest monsters and pierce the thickest samurai armor.
{57478}{57553}You better watch out there, young man. Lady Eboshi wants to rule the world.
{57555}{57621}I'm sorry to have to push you all so hard.
{57622}{57691}- I'll have wine sent down later. - Oh, that'll be nice.
{57693}{57805}First you steal the boar's forest from him and then transform him into a demon.
{57807}{57861}Now you're making even deadlier weapons!
{57863}{57928}How much more hatred and pain do you think we need?
{57931}{58017}Yes, I'm the one who shot the boar, and I'm sorry that you suffer.
{58019}{58066}I truly am.
{58067}{58145}That brainless pig. I'm the one he should have put a curse on, not you.
{58431}{58467}No!
{58560}{58641}Does that right hand of yours wish to kill me now, Ashitaka?
{58643}{58719}If it would lift the curse, I'd let it tear you apart,
{58721}{58775}but even that wouldn't end the killing now, would it?
{58777}{58849}No, it wouldn't. It would have to kill all of us to be at peace.
{58851}{58949}Milady, Osa has something to say.
{58995}{59053}Forgive me, milady.
{59055}{59141}You must not make light of the boy's strength.
{59143}{59241}Young man, like you, I know what rage feels like...
{59243}{59297}and grief and helplessness.
{59299}{59418}But you must not take your revenge on Lady Eboshi.
{59419}{59537}She is the only one who saw us as human beings.
{59539}{59642}We are lepers. The world hates and fears us,
{59643}{59747}but she took us in and washed our rotting flesh and bandaged us.
{59748}{59833}Osa?
{59835}{59889}Life is suffering.
{59891}{59945}It is hard. The world is cursed,
{59947}{60075}but still, you find reasons to keep living.
{60076}{60125}I'm sorry. I'm making no sense.
{60581}{60641}Oh, they just keep coming back.
{60643}{60707}Every night they're out there planting trees,
{60709}{60763}trying to turn the mountain into a forest again.
{60766}{60847}Stay here. Help me kill the Forest Spirit, Ashitaka.
{60849}{60928}You would do that? Kill the very heart of the forest?
{60931}{61039}Without that ancient god the animals here would be nothing but dumb beasts once more.
{61041}{61105}When the forest has been cleared and the wolves wiped out,
{61106}{61169}this desolate place will be the richest land in the world,
{61171}{61216}and Princess Mononoke will become human.
{61219}{61271}Princess Mononoke?
{61272}{61366}Princess of the spirits of ghouls, beasts and ancient gods.
{61367}{61423}The wolf stole her soul, and now she lives to kill me.
{61543}{61645}The legends say the blood of the Great Forest's Spirit can heal anything.
{61647}{61710}Perhaps it could cure my poor lepers.
{61711}{61792}Might even be able to lift your curse, Ashitaka.
{61793}{61873}Milady! How does the action feel to you? Better?
{61875}{61945}Smooth as silk, the perfect thing for ruling the world.
{61947}{62003}- Ah! - It's still too heavy for the girls.
{62005}{62051}All right.
{62697}{62747}Well, look who's here.
{62749}{62823}Evening. All right if I work the bellows for a while?
{62825}{62915}Well, I guess so.
{62916}{62982}- Excuse me. May I try it? - Huh?
{62983}{63049}It's okay. Might as well let him try.
{63325}{63393}When you get tired, I'll take over for you.
{63395}{63447}Well, that won't be long.
{63449}{63515}Oops! Better keep that kimono shut tight, girl.
{63516}{63591}I'm impressed, but you'll never keep that pace up.
{63593}{63649}- It's hard work, isn't it? - Mm-hmm.
{63651}{63715}You bet, and our shifts are four days long.
{63716}{63778}You must lead hard lives here.
{63779}{63893}Yeah, I suppose. But it sure beats working a brothel in the city, huh?
{63895}{63981}Here we get to eat as much as we want, and the men don't bother us!
{63983}{64097}Unless we want 'em to!
{65093}{65151}- No! - But you can't leave tomorrow.
{65153}{65203}- Can't you stay a little longer? - You can stay and work here.
{65205}{65295}Thank you all, but there's someone I have to find out there in the forest.
{65439}{65489}- She's here. - Oh!
{65599}{65687}The wolves are coming. It's the Wolf Princess!
{66589}{66648}Stop!
{66649}{66719}Wait! I don't want to fight you. I'm a friend.
{66745}{66811}Here! She's here!
{66813}{66888}- She's on the roof! - Hurry! She's after Lady Eboshi!
{66889}{66963}- Somebody cut her off! - She's headed for the forge!
{67125}{67225}Keep stoking those fires! Riflemen to the stockade. We've got her right where we want her.
{67227}{67305}A weapon for every man! Everyone defends Irontown!
{67307}{67377}Toki, she's on the roof.
{67379}{67433}Now, don't get excited. Keep those bellows working.
{67435}{67487}Whatever happens, we can't let those fires go out.
{67488}{67543}- Is she alone? - Yes.
{67545}{67597}She can't escape. We have her cornered.
{67599}{67655}You know she means to kill you this time.
{67657}{67711}We'll see about that. Come on.
{67713}{67799}- Get a weapon! - Move! Move!
{67801}{67877}Make room for milady!
{67915}{67981}Can you hear me, Princess of Beasts?
{67983}{68041}If it's me you want, here I am.
{68043}{68103}If you seek revenge for all the animals we've killed,
{68105}{68188}well, there are two women down here whom I'd like you to meet.
{68189}{68271}They want revenge as well for husbands killed by your wolves.
{68273}{68363}Come on out, you little witch! My husband's dead because of you!
{68517}{68549}Huh?
{68577}{68623}There she is!
{68625}{68693}- It's her! - There she is!
{68695}{68741}Everybody out of the way!
{68743}{68791}Riflemen, get ready to fire!
{68909}{68983}It's a trap. No! Wait!
{68985}{69101}Princess of the wolf gods! Don't go down there! Go back to the forest!
{69175}{69253}Listen to me, please! Don't throw your life away!
{69255}{69347}- Shall I stop him? - Leave him be. Let him do what he likes.
{69847}{69919}She's down! We got her!
{69921}{69967}Stay back.
{69969}{70019}Cut off a wolf's head, and it still has the power to bite.
{70021}{70059}What?
{70061}{70113}- Take aim where she falls. - Right.
{70561}{70603}Open fire.
{70713}{70787}Yeah!
{70789}{70859}No! Stay back!
{70895}{70961}Oh! What the devil was that?
{71011}{71077}Wake up.
{71137}{71231}No!
{71699}{71757}- Skin her! - Kill her, milady! Kill her!
{71895}{71971}- Are you all right, sir? Can I help you? - I'm fine. Fine.
{72153}{72213}Get away from me!
{72215}{72279}- Be gone! - Yes, sir!
{72281}{72327}Huh?
{72367}{72455}Traitor! You're a spy for the wolves, aren't you?
{72513}{72568}Stay back!
{72569}{72623}Oh! Halt!
{72625}{72681}Step aside.
{73087}{73133}- What do you think you're doing, boy? - Stay your hand.
{73135}{73181}The girl's life is now mine.
{73223}{73275}I'm sure she'll make a lovely wife for you.
{73277}{73361}There's a demon inside of you. It's inside both of you.
{73483}{73549}Look, everyone! This is what hatred looks like.
{73550}{73615}This is what it does when it catches hold of you.
{73617}{73685}It's eating me alive, and very soon now it will kill me!
{73687}{73757}Fear and anger only make it grow faster.
{73759}{73837}I'm getting a little bored of this curse of yours, Ashitaka.
{73839}{73893}Let me just cut the damn thing off!
{73995}{74035}Lady Eboshi!
{74095}{74143}Someone come here and take her from me.
{74145}{74239}Milady!
{74285}{74379}Don't worry. She's just stunned. She'll be all right.
{74405}{74453}Lady Eboshi?
{74455}{74525}As for me, I'm leaving, and I'm taking the Wolf Girl!
{74527}{74621}Oh, no, you're not! Nobody treats my Lady Eboshi like that!
{74671}{74725}Move and I fire!
{74999}{75055}Kiyo, what are you doing?
{75175}{75219}How can he still be walking?
{75357}{75433}- Is she all right? - Yes, milady's safe, sir.
{75435}{75527}Someone bring me my gun! Riflemen to the square now, on the double!
{75528}{75577}They're not getting out of here alive!
{75615}{75667}Toki, come here.
{75765}{75827}What? What's happened?
{76171}{76219}Sir, I can't let you pass.
{76221}{76319}The gate's been ordered shut. It can't be opened.
{76347}{76401}Turn back, please.
{76403}{76465}We're grateful to you for bringing those men back to us.
{76467}{76513}- We don't want to hurt you. - Please!
{76515}{76651}I walked in through this gate this morning. Now I'm going to leave the same way.
{76653}{76731}Don't be a fool. It takes ten men to open this gate.
{76901}{76971}Stop it! You'll kill yourself.
{77015}{77081}Huh?
{77379}{77437}Out of the way!
{77517}{77590}The wolves are attacking! Flint!
{77591}{77663}She's all right! Your princess is safe with me!
{77723}{77853}Stay and I will bring her! Come on, Yakul.
{77879}{77951}You have my thanks.
{78103}{78153}Good luck, stranger.
{78709}{78767}Stop it!
{78769}{78861}Leave him! He's mine!
{78863}{78931}Oof!
{79081}{79179}His own people shot him. He's dying.
{79255}{79349}Why did you stop me from killing her? Tell me while you're still alive.
{79351}{79457}I didn't want them to kill you. That's why.
{79459}{79559}I'm not afraid to die. I'd do anything to get you humans out of my forest.
{79560}{79642}I knew that from the first moment I saw you.
{79643}{79755}And I'm not afraid of you! I should kill you for saving her!
{79811}{79901}That woman is evil, and there's no one who can stop me from killing her.
{79903}{79961}No. Live.
{79963}{80023}That's enough! I'm not listening to you anymore!
{80025}{80107}You're beautiful.
{80189}{80299}What is it, San? Want me to crunch his face off?
{80501}{80566}The ape tribe.
{80567}{80639}All right! What do you want here?
{80641}{80759}Apes, how dare you show such disrespect to the wolf clan.
{80760}{80837}This is our forest.
{80839}{80899}The human-- give him to us.
{80901}{80955}Give us the human and go.
{80957}{81027}You go before my fangs find you.
{81029}{81141}- We will not go. - We will eat the human.
{81143}{81225}Yes, let us eat the man creature.
{81227}{81323}Are you crazy? Just what happened to make the ape tribe change this way?
{81325}{81389}Since when do apes eat the flesh of a man?
{81391}{81485}If we eat the human, we will steal his strength,
{81487}{81543}and we will drive the other humans away.
{81545}{81591}Give us the man creature.
{81593}{81699}Stop this. You know you can't possess the humans' strength by eating them.
{81701}{81755}All that'll do is make you into something else,
{81756}{81802}something even worse than human.
{81803}{81943}We plant trees. Humans tear them up. The forest does not come back.
{81945}{82030}If we kill the humans, we will save the forest.
{82031}{82137}You mustn't give up. We'll find a way. The Forest Spirit is with us.
{82139}{82232}Go on planting your trees and someday we'll beat them.
{82233}{82325}The Forest Spirit will not fight. We will all die.
{82327}{82391}Wolf Girl does not care. She is human.
{82392}{82443}Enough!
{82445}{82515}I'll bite your head off, you chattering ape.
{82516}{82577}Stop! Wait! Come back!
{82579}{82651}Leave them alone!
{82821}{82871}Don't worry about them. It's all right.
{82873}{82963}You two go on ahead now. I'll stay here and deal with the human.
{82965}{83031}- What about the elk? - Yes.
{83033}{83115}Can we eat him?
{83117}{83209}No, you may not. Go home!
{83349}{83419}Come over here. Don't worry. I'm a friend.
{83421}{83509}Don't be shy. I won't hurt you. I need you to help me carry him.
{83511}{83585}Please?
{86267}{86375}You are very wise. You know better than to set foot on this island, don't you?
{86377}{86483}Ugh! I smell like a human.
{86683}{86757}You can go wherever you want to. You're free now.
{88945}{89009}Finally.
{89011}{89093}There he is. Come and see. Hurry.
{89095}{89145}Quick, you idiots. It's the Nightwalker.
{89147}{89241}He's the reason we've been sitting around in these stinking animal skins, you know.
{89243}{89305}But sir, we can't. It's a sin to look at it.
{89307}{89383}Ha. And you call yourself the greatest hunter in the west.
{89385}{89461}Look. We've got a letter of pardon from the Emperor,
{89463}{89527}forgiving us for cutting off the head of the Great Forest Spirit.
{89647}{89737}The legends tell us that when day becomes night,
{89739}{89803}the Forest Spirit turns into the Nightwalker,
{89805}{89861}and at sunrise, it changes back.
{89863}{89911}Look! See there? It's happening.
{91893}{91983}- Take a look, Master Jigo. - What is it?
{91984}{92043}- Over there. - Hmph.
{92323}{92387}Look. There must be hundreds of them.
{92388}{92450}Those boars are not from this region.
{92451}{92523}They must have been traveling for months to get all the way up here.
{92697}{92761}- That one's Okkoto! - Can't be.
{92763}{92813}They say he died 100 years ago.
{92815}{92887}It's him, all right. I know those old tusks.
{92889}{92957}And it looks like he brought along his whole tribe.
{92999}{93075}He's seen us! Let's get out of here!
{93359}{93473}Come on, you cowards! Move! Quickly!
{94701}{94771}The bullet wound's gone.
{95009}{95055}Yakul.
{95187}{95235}The mark's still there.
{95573}{95625}Finally you're awake.
{95627}{95703}You really should thank Yakul. He hasn't left your side this whole time.
{95705}{95793}How'd you know his name's Yakul?
{95795}{95865}He told me, and he told me about you--
{95867}{95947}about your village, your people and your forest.
{95949}{96057}The Forest Spirit brought you back to life again. He wants you to live.
{96059}{96119}I had the strangest dream.
{96121}{96219}- There was a golden creature. - Eat this.
{96315}{96361}Chew.
{98483}{98591}We are here to kill the humans and save the forest.
{98593}{98649}Why are there humans here, Moro?
{98651}{98715}Humans are everywhere these days.
{98717}{98795}Go back to your own mountain. Kill them there.
{98797}{98847}The girl is San, my daughter.
{98849}{98939}We will kill them here. We will save this forest.
{98941}{99009}What is that other human doing here?
{99011}{99073}He was shot, and then the Great Spirit healed his wound.
{99075}{99121}This man is not our enemy!
{99123}{99201}The Forest Spirit saved him?
{99203}{99277}Saved the life of that loathsome runt?
{99279}{99349}Why didn't he save Nago?
{99351}{99433}Is he not the guardian of the forest? Why?
{99435}{99545}The Forest Spirit gives life and takes life away.
{99547}{99627}Life and death are his alone, or have you boars forgotten that?
{99629}{99741}You lie! You must have begged the Forest Spirit to spare his life!
{99743}{99789}But you did not beg for Nago, did you?
{99791}{99845}Nago was afraid to die.
{99847}{99955}Now I, too, carry within my breast a poisoned human bullet.
{99957}{100035}Nago fled, and the darkness took him.
{100036}{100113}I remain and contemplate my death.
{100115}{100183}Mother! Please ask the Forest Spirit to save you.
{100184}{100249}I have lived long enough, San.
{100251}{100325}Soon the Forest Spirit will let me rest forever.
{100327}{100403}All these years you defended the Forest Spirit! He must save you!
{100405}{100513}You are not fooling us. Nago was beautiful and strong.
{100515}{100615}He would not have run from anything. You wolves must have eaten him!
{100617}{100699}Quiet! Watch what you say, you filthy pig!
{100701}{100771}Gods of the mountain, please listen to me.
{100773}{100861}Nago died far from here, and I was the one who killed him.
{100863}{100925}He had become some kind of demon.
{100927}{100981}One day he attacked our village.
{100983}{101071}If you want proof, look at my hand where he touched me.
{101193}{101306}I came here to beg the Forest Spirit to lift Nago's curse from me.
{101307}{101419}He healed the bullet wound in my side, but the demon mark remains.
{101455}{101563}First it will tear my soul apart, and then it will kill me.
{101671}{101765}Okkoto, finally, a boar who will listen to reason.
{101879}{101971}No, Lord Okkoto, wait! Please, you mustn't eat him.
{101972}{102063}Ah, you are Moro's human child, aren't you?
{102065}{102111}I have heard of you.
{102137}{102183}You're blind.
{102185}{102277}Stand back. I will not eat him.
{102279}{102327}It's all right, San.
{102329}{102450}My Lord Okkoto, what I said about Nago's death was the truth.
{102712}{102807}I believe you, and I thank you for it, young one.
{102809}{102943}I am only grieved and ashamed that such a demon has come from our tribe.
{102997}{103103}O mighty lord, is there a way to lift Nago's curse from me?
{103105}{103179}Leave this forest...
{103181}{103264}for the next time we meet I will have to kill you.
{103267}{103385}You cannot win against the humans. Their guns will destroy you all.
{103387}{103443}Look on my tribe, Moro.
{103445}{103531}We grow small, and we grow stupid.
{103533}{103611}We will soon be nothing but squealing game...
{103612}{103665}that the humans hunt for their meat.
{103667}{103735}You'd risk everything on one last battle?
{103737}{103785}That's just what the humans want.
{103787}{103883}I do not ask for the help of the wolf tribe.
{103885}{103931}Even if every one of us dies,
{103933}{104038}it will be a battle the humans will never forget.
{104635}{104693}The Forest Spirit.
{104977}{105069}Hyah! Hyah!
{105071}{105143}Come on! Keep your oxen together! Hurry!
{105203}{105305}Get ready now. Little bit closer. Fire!
{105461}{105503}Reload! Fire!
{105504}{105550}Attack--
{105667}{105707}Ready--
{105857}{105945}Well, I see somebody is going to have to go play the peacemaker.
{105947}{106000}Take our riflemen and hide behind the cliffs.
{106001}{106047}Yes, sir.
{106050}{106174}- Let's go. - And stay there till I send for you.
{106175}{106257}Come on! Let's keep the oxen moving! We have to get back to Irontown!
{106497}{106543}- There they are! - Where?
{106545}{106607}Coming around the pass.
{106669}{106733}The hunters are ready, sir.
{106735}{106788}Excellent. Well done, my boy.
{106789}{106867}Go and spread the word. We'll be moving out presently.
{106869}{106919}Yes, sir.
{106974}{107019}Greetings, Jigo.
{107021}{107081}Well, I've got the Emperor breathing down my neck,
{107083}{107142}and you're busy playing war with Lord Asano.
{107143}{107243}And you would have nothing to do with Lord Asano being here, now, would you?
{107244}{107303}Of course not. Whatever made you think that?
{107305}{107373}He'll call a truce if I give him half my iron.
{107375}{107421}Is that right? Well, he's a greedy bastard, isn't he?
{107423}{107499}But all the same, you might as well let him have his iron.
{107500}{107579}Listen, Eboshi, the boars are gathering for battle. And you know what that means.
{107581}{107673}You made me a promise. Now, once you get me the head of the Forest Spirit,
{107675}{107747}then we can come back and destroy Lord Asano together, huh?
{107750}{107835}Watch out, milady! There's a horseman coming! Get in!
{107947}{108031}Well, speak of the devil, a messenger from Lord Asano.
{108033}{108139}- We have guests. Mind your manners, ladies. - Yes, ma'am.
{108141}{108245}Welcome back, milady!
{108247}{108331}Whoa! Wait! Won't you even talk to the man?
{108407}{108479}Lady Eboshi, mistress of Irontown!
{108481}{108538}I bring a message to you from my Lord Asano.
{108541}{108681}You have fought valiantly and well. Now, open your gates that we may speak with you.
{108683}{108737}Hmph! We can hear you just fine from down there.
{108738}{108821}Milady took this mountain away from the gods, the boars and beasts!
{108824}{108881}And now that it's worth something, you want it!
{108883}{108935}- Well, you won't get it! - The brazen impudence!
{108937}{108983}You ladies need to be taught some respect!
{108985}{109031}Respect? What's that?
{109033}{109101}We haven't had any respect since the day we were born!
{109153}{109205}You want some of our iron? Here ya go!
{109393}{109457}They are really something.
{109459}{109531}They'll fight forest gods or samurai. It doesn't matter to them.
{109533}{109631}They're an amazing bunch, your girls. They were wasted in the brothels.
{109669}{109721}Impressive for a piece of paper.
{109724}{109807}Well, you know, it's gotten me all the best hunters and trappers around.
{109809}{109871}Remember, my dear lady, we're after a god, not just a beast.
{109873}{109919}Girls, come here.
{109921}{109971}Yes, milady, what is it?
{109973}{110076}Do you have any idea who this paper has come from? From the Emperor himself.
{110079}{110141}- That's nice. Who's he? - Is he supposed to be important?
{110143}{110243}- I'm serious. Who's he? Should we know? - Yes! They're really something.
{110245}{110295}Thank you.
{110297}{110343}Yes, milady.
{110345}{110464}Every day that we cut trees and dig for iron, the forest and its creatures grow weaker.
{110465}{110524}My way, there is no loss of life, Jigo.
{110525}{110588}Listen, you owe me and I've come to collect.
{110591}{110697}When you needed riflemen, I sent them, and without those riflemen, you lose Irontown.
{110700}{110751}Oh, I'm sorry. Did that sound like a threat?
{110753}{110812}Don't tell me the Emperor believes...
{110813}{110895}that wives' tale about the Great Spirit's head granting immortality.
{110897}{110985}I'm sure I don't know what the Emperor believes.
{110988}{111033}I'm just a humble monk. I'm just trying to get by.
{111035}{111138}I keep my promises. Anyway, we have fought the boars before.
{111139}{111207}They're much easier to kill than Moro and her wolfcubs,
{111209}{111323}So you can call out that shady bunch you've got hidden under the cliff, Jigo.
{111325}{111418}So I've been found out.
{111419}{111474}Oh, just one more thing, milady.
{111475}{111557}Did a stranger come through here, by any chance?
{111559}{111641}He's a young man riding a great big red elk.
{111643}{111719}Came and went.
{112141}{112195}A bad-looking bunch, if you ask me.
{112197}{112247}Those men are no ordinary hunters.
{112250}{112296}- They're killers. - Killers?
{112297}{112355}Milady, at least let some of us go with you.
{112357}{112403}Yes, you can't trust these men. They're strangers.
{112405}{112479}What if something goes wrong and we're stuck here? We can't help you.
{112481}{112553}You said yourself we're better shots than the men are.
{112554}{112625}That's precisely why I want you all here in Irontown.
{112626}{112703}I can deal with forest gods. It's humans I'm worried about.
{112705}{112803}Once the Forest Spirit is dead, we don't know what will happen.
{112805}{112863}Will Jigo be satisfied with the creature's head...
{112865}{112917}or will he be after my ironworks as well?
{112919}{112987}Jigo's riflemen may turn on us.
{112988}{113071}If that happens, I'll need every one of you here to fight them.
{113074}{113135}Remember, you can't trust men.
{113137}{113185}Don't worry about her ladyship.
{113188}{113241}I'll be right at her side, protecting her.
{113243}{113301}- That's what we're afraid of. - What?
{113303}{113375}Even if you were a woman, you'd still be an idiot!
{113465}{113603}In the moonlight I felt your heart
{113605}{113727}Quiver like a bowstring's pulse
{113729}{113803}In the moon's mere light
{113805}{113885}You looked at me
{113888}{114023}Nobody knows your heart
{114024}{114159}When the sun has gone I see you
{114162}{114285}Beautiful and haunting but cold
{114287}{114427}Like the blade of a knife so sharp, so sweet
{114429}{114571}Nobody knows your heart
{114573}{114714}All of your sorrow grief and pain
{114715}{114850}Locked away in the forest of the night
{114851}{115043}Your secret heart belongs to the world
{115045}{115113}You know, you could always jump, boy.
{115115}{115174}End it all.
{115175}{115300}As soon as your strength returns, the mark will spread and destroy you.
{115301}{115387}It feels like I must have been asleep for weeks.
{115388}{115467}I had a dream that San was by my side, nursing me.
{115469}{115546}I was hoping you'd cry out in your sleep.
{115547}{115625}Then I would have bitten your head off to silence you.
{115626}{115731}It's a beautiful forest. Are Okkoto and the boars on the move yet?
{115733}{115813}Yes, the boars are marching.
{115815}{115911}The trees cry out as they die, but you cannot hear them.
{115913}{116012}I lie here. I listen to the pain of the forest...
{116013}{116085}and feel the ache of the bullet in my chest...
{116087}{116201}and dream of the day when I will finally crunch that gun woman's head in my jaws.
{116203}{116297}Moro, why can't the humans and the forest live together?
{116299}{116345}Why can't we stop this fighting now?
{116347}{116411}The humans are gathering for the final battle.
{116412}{116474}The flames of their guns will burn us all.
{116475}{116559}And what happens to San? What's your plan, to let her die with you?
{116560}{116653}Typical. Selfish. You think like a human.
{116655}{116750}San is my daughter. She is of the wolf tribe.
{116751}{116811}When the forest dies, so does she.
{116812}{116875}You must set her free! She's not a wolf! She's human!
{116877}{116931}Silence, boy.
{116933}{117005}How dare you speak to a god like that.
{117007}{117095}I caught her human parents defiling my forest.
{117097}{117163}They threw their baby at my feet as they ran away.
{117165}{117243}Instead of eating her, I raised her as my own.
{117245}{117363}Now, my poor, ugly, beautiful daughter is neither human nor wolf.
{117365}{117431}How could you help her?
{117433}{117507}I don't know, but at least we might find a way to live.
{117509}{117588}How?
{117589}{117679}Will you join forces with San and fight the humans?
{117681}{117763}No. All that would do is cause more hatred.
{117765}{117846}There is nothing you can do, boy.
{117847}{117913}Soon the demon mark will spread and kill you.
{117915}{118021}Leave this place at sunrise. Return and I shall kill you.
{118324}{118387}You're feeling all right?
{118449}{118519}I'm fine, thanks to you and the Forest Spirit.
{119607}{119707}Right.
{119979}{120047}Yakul, sorry if I worried you.
{120050}{120157}Oh. Ah.
{120159}{120255}I guess my legs are still pretty weak, huh?
{120947}{121041}It's so quiet. I wonder where our friends the little kodama went.
{121177}{121303}Ah. I can smell the ironworks.
{121427}{121563}Thanks for showing us the way! I have another favor to ask!
{121565}{121638}Will you please give this to San for me?
{121823}{121869}Let's go.
{122595}{122655}It stinks, and it burns my eyes.
{122657}{122763}That's what they want. They're trying to kill our sense of smell.
{122764}{122811}It's that damn woman again.
{123025}{123075}She knows we're out here.
{123077}{123161}- It's a trap and a stupid one. - What?
{123163}{123231}They're trying to lure the boars out of the forest.
{123233}{123317}- No. - The humans are planning something.
{123319}{123413}Then we have to find Okkoto while there's still time to stop him or else they'll be killed!
{123415}{123517}Okkoto is too stubborn. He won't listen. None of them will.
{123519}{123627}They may even know it's a trap. The boars are a proud race.
{123629}{123731}The last one left alive will still be charging blindly forward.
{123881}{124017}- Why chop the trees down? - To make them angry, which makes them stupid.
{124019}{124121}Mother, I have to go. Okkoto's blind.
{124123}{124209}I must be his eyes. You understand?
{124211}{124285}Do as you must.
{124288}{124374}You know that boy wanted to share his life with you.
{124375}{124431}I hate him! I hate all humans!
{124711}{124797}From Ashitaka for me?
{124821}{124891}Pretty.
{124893}{124950}You two, stay with San.
{124953}{125045}- I must go to the Forest Spirit. - Right. Let's go.
{125525}{125593}The Moro tribe has come to fight with you.
{125595}{125643}Where can I find Lord Okkoto?
{125709}{125769}Good luck, my friend.
{127605}{127661}Huh?
{127783}{127835}It's coming from Irontown.
{127961}{128027}Let's go!
{128095}{128150}- Halt! Who goes there? - Samurai again.
{128200}{128263}- Halt, I said! - Out of the way!
{128675}{128721}What the devil was that thing?
{128814}{128865}Don't waste your arrows. He's knocking them away.
{128867}{128933}- He's a dead man anyway. - Cease fire. Cease fire!
{129493}{129559}- Toki, come and look. - It can't be.
{129562}{129609}- It's Ashitaka. - So it's not a ghost.
{129611}{129691}- Ashitaka! - Toki!
{129693}{129768}- Are you all right? - We're all right.
{129769}{129883}Lord Asano's samurai thought they'd try and ambush us while our men were away.
{129885}{129931}- Thought we'd just roll over. - But we showed them!
{129933}{129991}- We sure did! - Where's Lady Eboshi?
{129993}{130081}She took every able-bodied man and went to kill the Forest Spirit.
{130083}{130155}We're cut off here. We can't even get a message to Lady Eboshi.
{130156}{130228}The Forest Spirit. That explains the explosions.
{130229}{130301}Hey, sir, I've still got your bow and arrows!
{130303}{130357}Aren't you gonna tell him you've got his cloak and saddle too?
{130359}{130405}- Oh, I do? - Oh, you're useless.
{130407}{130462}Many thanks, Kohroku!
{130463}{130525}I'll try and bring you some help! Can you hold out?
{130527}{130613}Don't worry! We can always pour hot iron on them.
{130614}{130700}- Bring back Lady Eboshi! - And don't take too long!
{130791}{130853}I missed.
{130855}{130909}They're bringing boats across the river!
{130911}{131024}Go and get Lady Eboshi. We'll hold them off as long as we can!
{131025}{131085}I'll be back! I promise!
{131151}{131207}- We'll be here! - Be careful!
{131253}{131317}Get him! Stop that man!
{131545}{131603}Looks like they're gonna try to cut us off. Run, Yakul.
{131971}{132021}You two, go that way!
{132609}{132681}Burning animal flesh.
{132753}{132859}Yakul!
{133779}{133817}Stay back!
{134111}{134193}Show me your wound.
{134195}{134279}You'll have to stay here. Wait for me. I'll come back for you.
{134351}{134397}I said, stay!
{134641}{134687}We're almost there, my friend.
{135733}{135781}Who goes there?
{135831}{135889}My orders are no outsiders permitted here.
{135890}{135947}All right, but I've just come from Irontown.
{135949}{136013}I have a message for Lady Eboshi. Tell me where I can find her.
{136015}{136115}The Eboshi woman's not here. Give me the message. I'll make sure she gets it.
{136117}{136183}I must speak with her. Now where is she?
{136185}{136275}It's really you? You're still alive, lad?
{136277}{136337}It looks like you men had a worse time than I did.
{136339}{136411}- We've been burying our friends all day. - Oh, it was horrible, horrible.
{136413}{136491}- Irontown has come under attack. - What?
{136493}{136559}The women and the lepers have fallen back to the inner wall.
{136561}{136631}- We haven't got a lot of time. - Those samurai bastards.
{136633}{136687}Asano must have just been waiting for us to leave Irontown.
{136689}{136745}Now I must find Lady Eboshi.
{136747}{136805}She's off hunting down the Forest Spirit.
{136807}{136855}Then someone's got to stop her, call her back.
{136857}{136953}If you're all done, I want you out of here. The rest of you, keep digging!
{136955}{137045}- Wait! What about Irontown? - That's right! It's our home!
{137047}{137103}What do they expect us to do, just abandon Irontown?
{137107}{137163}You heard the boy! We haven't a moment to lose.
{137165}{137251}- Send a message to Lady Eboshi! - The forest is too big!
{137253}{137311}No messenger would have a chance of finding her!
{137313}{137361}Then send out a hunter! What else are they good for?
{137362}{137447}Lady Eboshi is just being used by Jigo.
{137449}{137537}Tell me something. When you fought with the boars, were there any wolves with them?
{137539}{137587}Did you see San, the Wolf Girl?
{137589}{137677}I have no idea. It was pitch black when the animals came at us.
{137679}{137725}She was there. I saw her.
{137727}{137811}I was right in the front line. I saw everything, everything.
{137813}{137859}- What happened? - I'm not sure!
{137861}{137943}Everything started happening so fast. It was like a nightmare.
{137945}{138013}Jigo's troops put us in front as bait to lure the boars in.
{138014}{138081}They didn't tell us about the land mines under our feet...
{138083}{138147}or the grenades coming in on top of us.
{139181}{139229}Huh?
{139377}{139475}Where is she? Where's San?
{139529}{139643}Take it easy. I'm trying to get you out.
{139645}{139724}There's a wolf over here!
{139725}{139809}Hey! Hurry! Young master, what are you doing?
{139895}{139995}- What's going on? - No! What do you think you're doing?
{139997}{140107}I have got to find Lady Eboshi. This wolf's gonna help me find her.
{140109}{140181}You're on their side, aren't you, boy?
{140183}{140225}Stand aside!
{140227}{140281}What's more important to all of you?
{140283}{140329}The head of the Forest Spirit or saving your town?
{140331}{140439}Those darts are poison.
{140505}{140575}That's enough now!
{140577}{140627}I'm not gonna slave any longer!
{140697}{140759}Come on! Let's get this thing off of him! All together now!
{140761}{140849}Heave!Heave!
{140851}{140901}Heave!
{140903}{141003}Heave!
{141005}{141051}Look out!
{141301}{141373}After you've come through the swamp, take cover by the lake until we get there.
{141374}{141420}- Right! - Be careful.
{141421}{141468}Those riflemen with milady belong to Jigo.
{141469}{141557}Here. Take these. Where I'm going, they won't be of any use.
{141605}{141685}You go with them, Yakul. Look after him!
{141761}{141823}Find San! That's where we'll find Eboshi!
{142085}{142193}Come on. Keep moving. Straight ahead. Today we finish this.
{142273}{142337}- Sir. - Yes? Ah, have you spotted them?
{142339}{142385}Okkoto's badly wounded.
{142387}{142457}He and the Wolf Girl are making their way to the realm of the Forest Spirit.
{142459}{142553}So they're going to beg him for his help, are they? Keep after them,
{142555}{142633}but stay out of sight or you'll frighten the Forest Spirit away.
{142635}{142683}Yes, sir. I understand.
{142685}{142767}That was boar's blood painted on his face, wasn't it?
{142769}{142851}Uh-huh, a little trade secret. Don't want to smell human.
{143019}{143075}We're almost at the pool of the Forest Spirit.
{143077}{143147}Just a little farther. Keep going.
{143497}{143593}What was that?
{143667}{143725}Lord Okkoto, something's wrong. We have to keep moving.
{143727}{143835}- Something's out there. - What? With so much blood in the air, I can't smell it.
{143915}{144004}I should have known it was you!
{144005}{144105}- You did this! - Because of you, the forest will die!
{144107}{144213}You're wrong! We've all been fighting to save it! This is the thanks you give us?
{144215}{144333}- You bring bad things! - Bad things coming, neither human or animal.
{144335}{144419}What do you mean, "neither human or animal"?
{144553}{144613}- They're coming! - It's the end for us!
{145051}{145159}They're warriors.
{145161}{145223}They've come back.
{145225}{145309}My warriors!
{145311}{145397}They have come back to me from the land of the dead.
{145481}{145539}- Forward, my warriors! - Okkoto, listen!
{145541}{145603}- Forward to the pool of the Forest Spirit! - Okkoto, no, wait!
{145757}{145863}No, Lord Okkoto! Your warriors haven't come back to you.
{145971}{146077}Those are humans wearing the skins of your warriors to hide their scent!
{146079}{146131}It's a trick!
{146133}{146253}Don't you understand? It's just a human trick to get us to lead them to the Forest Spirit!
{146349}{146453}Come out, Forest Spirit! If you are truly master here,
{146455}{146563}give my warriors the power to slay the humans and be victorious!
{146565}{146635}Stop, Lord Okkoto, please! You've got to listen!
{146637}{146731}San, they're all around us. Okkoto's done for. Leave him!
{146733}{146803}No! I won't let him turn into a demon like Nago did!
{146805}{146911}Tell mother that the humans are setting a trap for the Forest Spirit.
{146913}{146981}She'll know what to do.
{146983}{147103}You'll have to hurry, or it could mean the end of all of us!
{147105}{147169}Go on now.
{147595}{147651}Stay back or you die!
{147653}{147735}And then this whole forest will see just what you are!
{147931}{148003}Ashitaka?
{148117}{148203}Get back!
{148349}{148491}I burn! There are flames growing inside of me.
{148557}{148627}You must fight it! Don't let yourself become a demon!
{148673}{148755}Lord Okkoto!
{148757}{148799}What is it?
{148871}{148935}- Is it San? - She's in danger.
{148937}{148983}Let's go.
{149625}{149721}I'm on fire.
{149853}{149947}No! I don't want to become a demon!
{149948}{149995}Please stop, Okkoto!
{150261}{150307}You're too slow! Get on!
{150645}{150729}- A wolf! - Hey!
{150755}{150839}Eboshi!
{150921}{150985}You keep going!
{150987}{151067}Eboshi! I have something to say!
{151069}{151135}- Hold your fire! - What is it you want?
{151136}{151201}Lord Asano's samurai have attacked Irontown!
{151203}{151261}The women are outnumbered! They can't hold them off for long!
{151263}{151327}Forget about the Forest Spirit!
{151329}{151417}Your men are already heading back to Irontown, but they need you to lead them!
{151419}{151477}What proof is there this isn't a lie?
{151479}{151573}Lie? Don't be ridiculous! What reason do I have to lie?
{151575}{151673}So it's don't kill the forest gods. Now you want us to kill samurai instead.
{151674}{151783}No! What I want is for the humans and the forest to live in peace!
{151833}{151915}- Just whose side is he on anyway? - Shouldn't we go back?
{151917}{152001}The women are on their own now. I've done all I can for them.
{152003}{152065}They can take care of themselves.
{152101}{152195}There's the pool. The creature must be somewhere nearby.
{152197}{152265}It's the moment of truth, boys, so keep your eyes peeled.
{152267}{152333}Why do we need that woman, sir?
{152335}{152417}When you're going to kill a god, let someone else do your dirty work.
{153059}{153171}Moro, what happened to you? San! It's me, Ashitaka!
{153173}{153223}San!
{153291}{153377}San!
{153403}{153461}Ashitaka!
{153567}{153639}Okkoto? Turned into a demon.
{153811}{153863}Leave, boy.
{153865}{153991}Fight me and the Forest Spirit will never come.
{154063}{154135}Lord Okkoto, calm your fury!
{154213}{154325}O mighty lord, let me have the girl! I beg of you! Please, let her go!
{154327}{154419}San! Are you there? It's me! Ashitaka!
{154559}{154611}San!
{154741}{154807}Kill him!
{154857}{154917}San!
{154919}{154965}Stop him! He'll ruin everything!
{155171}{155235}San!
{155545}{155645}San!
{155647}{155697}San!
{155699}{155749}Oh, Ashitaka!
{155871}{155955}- San! - Ashitaka!
{156121}{156205}And here I was saving the last of my strength...
{156207}{156271}to bite off that damn woman's head. But I must save San.
{156273}{156343}Close ranks! Use your grenades!
{156765}{156847}Don't touch him. He's no longer a god.
{157047}{157117}You can't even speak, can you?
{157119}{157225}Well done, men. Now, fall back and get the wounded out of here.
{157227}{157273}Go on.
{157275}{157381}Ooh, what a revolting spectacle.
{157383}{157441}Hmm.
{157527}{157573}It's him.
{157859}{157955}Give me back my daughter, demon.
{158433}{158561}Ashitaka, can you save the girl you love?
{158767}{158831}The Forest Spirit.
{159077}{159123}Eboshi! Hold your fire!
{159213}{159275}Huh?
{159449}{159559}Eboshi! Your enemy's not the Forest Spirit.
{159561}{159637}- But that should have killed it. - He's a god. It'll take more than one shot.
{159867}{159967}San!
{160129}{160201}Don't die.
{160811}{160893}I don't get it. The Great Forest Spirit took their lives away.
{160991}{161055}Huh?
{161369}{161465}- Quick! He's starting to change. - Now watch closely, everyone.
{161467}{161531}I'm going to show you how to kill a god,
{161533}{161597}a god of life and death.
{161599}{161671}The trick is not to fear him.
{162053}{162123}No! Stop!
{162125}{162191}Eboshi!
{162507}{162583}You will die!
{162777}{162843}She did it! Quickly! Go get the head!
{163723}{163851}Quick, Jigo! Bring me that box of yours!
{163853}{163961}The porters are all dead! Hurry! Hurry!
{163963}{164061}Be careful not to touch the spirit's body! It'll suck the life out of you!
{164135}{164211}Here it is! One head, as promised!
{164213}{164273}Watch out!
{164401}{164457}Milady!
{164459}{164517}I told you. A wolf's head can still bite.
{164519}{164595}Come on! We got to get out of here.
{164597}{164643}- Hurry! - It's coming, sir!
{164719}{164789}- Run! - Run!
{165105}{165193}Gonza, we've got to get to the island!
{165195}{165291}- Island? I can't swim! - Then walk along the bottom.
{165923}{165995}Give her to me! I'll cut her throat!
{165997}{166077}Your claim has been avenged. Your mother saw to that. Here.
{166079}{166173}- Lady Eboshi. - Help me.
{166227}{166289}Don't waste your sympathy. Ow!
{166291}{166373}I promised Toki that I'd bring you back to Irontown.
{166499}{166579}He's searching for his head. We can't stay here.
{166581}{166641}San, you have got to help us.
{166643}{166711}No! You're on their side! You always were!
{166713}{166759}Take that damn woman and just go away!
{166761}{166821}San?
{166823}{166909}Never! I hate all of you humans!
{166911}{166991}Yes, I'm human, San, and so are you.
{166993}{167085}Stop it! I'm a wolf, you hear?
{167087}{167155}- San? - Stay back!
{167156}{167241}Oh.
{167279}{167349}I'm sorry. I tried to stop it.
{167501}{167619}It's over. Everything's over. The forest is dead.
{167839}{167949}Nothing is over. The two of us are still alive. Now, will you help me, San?
{168541}{168615}Hey, wait! Come back! Help us!
{168617}{168685}A little crisis and they panic. Whoa!
{168751}{168829}Whoa! What are you doing? This way!
{168887}{168981}Look! The head is moving!
{169043}{169127}It's calling him to us!
{170091}{170143}There you go.
{170145}{170213}- It shouldn't jam anymore. - Thanks.
{170215}{170301}- It's awfully quiet. - Asano is waiting for sunrise.
{170302}{170373}I wonder if that young man ever found Lady Eboshi.
{170374}{170445}Don't worry about him. He found her, all right.
{170447}{170521}They'll be marching over that hill any minute now.
{170523}{170627}Big dope. Don't ask me why I love him.
{170629}{170709}- Hey, Kohroku! - Let him sleep, Toki, while he can.
{170711}{170755}Huh?
{170961}{171055}- What's that? - I don't know, but I don't like it.
{171323}{171371}It's the Nightwalker!
{171701}{171767}Everybody, hold your positions!
{171769}{171843}- Toki, it's coming right at us. - Run! We've gotta go!
{171845}{171983}No! We promised Lady Eboshi we would defend Irontown!
{172093}{172145}Look! Over there! He's come back!
{172251}{172297}Get everyone out!
{172299}{172385}The Great Spirit's head's been cut off, and he wants it back!
{172387}{172451}If that black ooze touches you, you're dead!
{172453}{172529}Run for the lake! The water will slow it down!
{172531}{172627}Lady Eboshi and the men are on their way from the other side.
{172629}{172735}I'm gonna try to return his head before he kills us all. Hurry!
{172737}{172803}- What are we gonna do now? - It'll kill us all!
{172805}{172857}- We'll never get out now! - That's enough!
{172859}{172967}Get everyone down to the lake and stay calm. We can carry the sick and the wounded.
{173193}{173317}Not that way! Stop!
{173637}{173683}Oh! There it goes!
{173801}{173847}We're done for!
{173849}{173907}Once the forge burns, that's it. That'll be the end of Irontown.
{173909}{174011}We're still alive, Kohroku. We'll manage somehow. Now, let's go.
{174439}{174485}There they are!
{174757}{174801}Go!
{174803}{174857}Stop right there!
{174859}{174949}Whoa! Oh, you're both alive. Oh, how nice.
{174951}{175033}I'm giving the creature back its head. Put the box down and back away.
{175034}{175105}Give the head back now? Come on, boy. Don't be silly.
{175107}{175160}Now, when the sun's about to come up?
{175161}{175233}Look! He's a brainless, swollen, life-sucking god of death.
{175234}{175283}At sunrise he'll vanish.
{175285}{175341}Sir, it's coming! We've gotta get out of here!
{175343}{175413}Look, everybody wants everything. That's the way the world is.
{175414}{175461}But I might actually get it.
{175463}{175505}Don't force me to kill you.
{175507}{175565}Oh, dear, you make it sound so very easy.
{175567}{175659}You really ought to... relax!
{175765}{175879}Get going!
{176133}{176207}Oh!
{176247}{176311}Ashitaka!
{176313}{176367}I got it! Whoa! Ooh!
{176369}{176485}Everything's-- Oof! Under control! Oof!
{176486}{176533}This is bad.
{176595}{176649}Master, we're surrounded!
{176651}{176727}- Come on, sun! Rise! - Open the box!
{176729}{176779}Don't you see? It's too late for that now!
{176781}{176849}Why are you wasting your breath talking to him?
{176851}{176943}Human hands must return it!
{176945}{177049}Don't say I didn't warn you.
{177325}{177383}Forest Spirit!
{177385}{177463}We give you back your head!
{177465}{177537}Take it and be at peace!
{177733}{177803}Uh, well, that got his attention, all right.
{178523}{178569}Well, I think it's over.
{178571}{178613}- Hello! - It's the men.
{178615}{178677}The men! The men are back!
{178679}{178771}I really can't believe we made it. I never thought I'd live to see home again.
{178925}{179007}- Milady! You're here! - Her ladyship has been injured.
{179677}{179741}Look! It's falling on Irontown!
{179873}{179931}Hang on tight, everybody! Don't let go!
{181519}{181625}Huh? I didn't know the Forest Spirit made the flowers grow.
{182347}{182423}San. San, look.
{183143}{183225}Even if all the trees return, it won't be his forest anymore.
{183227}{183289}The Great Forest Spirit is dead now.
{183291}{183381}Never. He's life itself. He's not dead, San.
{183383}{183455}He's here right now, trying to tell us something,
{183457}{183505}that it's time for us both to live.
{183697}{183745}Ashitaka, you mean so much to me,
{183747}{183805}but I can't forgive the humans for what they've done.
{183807}{183899}I understand. You'll live in the forest, and I'll go help them rebuild Irontown.
{183901}{184003}I'll always be near. Yakul and I will come and visit you...
{184005}{184061}whenever we can, all right?
{184309}{184427}Amazing. The wolves and that crazy little Wolf Girl helped save us all.
{184429}{184525}Ashitaka. Can someone find him? I need to thank him.
{184527}{184631}We're going to start all over again. This time we'll build a better town.
{184632}{184733}Well, I give up. You can't win against fools.
{185367}{185497}In the moonlight I felt your heart
{185499}{185623}Quiver like a bowstring's pulse
{185625}{185777}In the moon's mere light you looked at me
{185779}{185917}Nobody knows your heart
{185919}{186053}When the sun has gone I see you
{186055}{186175}Beautiful and haunting but cold
{186177}{186329}Like the blade of a knife so sharp, so sweet
{186331}{186467}Nobody knows your heart
{186469}{186607}All of your sorrow grief and pain
{186609}{186741}Locked away in the forest of the night
{186743}{186892}Your secret heart belongs to the world
{186893}{187041}Of the things that sigh in the dark
{187043}{187221}Or the things that cry in the dark
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{781}{835}Antik çağlarda...
{837}{906}...bütün topraklar yaşlanmış ormanlarla...
{908}{983}... kaplıydı ve bu topraklarda...
{985}{1049}...tanrıların ruhları yaşardı.
{1098}{1195}O zamanlar insan ve hayvanlar uyum içinde yaşarlardı.
{1197}{1243}Ama zaman geçtikçe...
{1245}{1308}...ormanların çoğu yok oldu.
{1340}{1419}Geride kalan ormanların muhafızlarıysa...
{1421}{1514}...muazzam Ormanın Ruhu'na sadık olan dev hayvanlardı.
{1516}{1581}Çünkü o zamanlar ormanlara tanrılar ve...
{1583}{1624}...şeytanlar hakimdi.
{2079}{2202}PRENSES MONONOKE
{2553}{2615}Yakul! Hadi oğlum.
{2674}{2722}- Kızlar! - Ashitaka!
{2725}{2780}Tuhaf bir şeyler oluyor. Çabuk olmalısınız
{2783}{2839}Bilge kadın herkesin hemen köye geri dönmesini istiyor.
{2842}{2887}- Ji san'ı daha yeni gördük. - Bir şeyler görmüş mü?
{2890}{2931}Evet ormanda bir şeyler yolunda gitmiyor.
{2933}{2976}- Bütün kuşlar yok olmuş. - Ve bütün hayvanlar da.
{2981}{3072}Gözetleme kulesine gidip Ji san'la görüşeceğim. Sizler hemen köye dönün.
{3075}{3120}Tamam. Dikkatli ol.
{3995}{4048}Orada bir şeyler var.
{4196}{4245}Ji san, sen de gördün mü?
{4247}{4295}Evet. Bu kesinlikle bir insan değil.
{4297}{4387}Bilge kadın herkesi köye geri çağırdı.
{4389}{4433}İşte. Bak!
{5134}{5185}- Bu bir tür şeytan. - Bir şeytan mı?
{5687}{5719}Kaç, Yakul! Kaç!
{6336}{6400}Köye doğru ilerliyor. Onu durdurmalıyım.
{6402}{6444}Prens Ashitaka, dur!
{6446}{6538}Dikkatli ol. O şey çok tehlikeli. Sana dokunmasına izin verme.
{6540}{6582}Yakul. Bu tarafa.
{7119}{7189}Gazabını yatıştır. Seni büyük şey.
{7191}{7257}Sen her neysen, tanrı mısın yoksa şeytan mı?
{7259}{7318}Lütfen huzur içinde yaşamamıza izin ver!
{7701}{7758}- Canavar! - Kaçalım!
{7797}{7869}Geri git. Lütfen köyümüzü rahat bırak!
{7871}{7915}Dur lütfen dur!
{8026}{8071}Ayağa kalk.
{8094}{8136}Kaya!
{8199}{8260}- Kaçın. - Hadi çabuk ol!
{9381}{9434}Onu öldürdü. Ashitaka!
{9437}{9505}- Bilge kadını çağırın. - Ateşi söndürmeyin.
{9507}{9544}Çabuk olun.
{9546}{9609}Ashitaka!
{9611}{9646}- Ona yardım et. - İyi misin?
{9648}{9701}Kaya, sakın dokunma. Bu şeytani bir yara.
{9705}{9791}- Prens yaralanmış. - Bilge kadın nerede?
{9794}{9859}Ondan uzak durmalısınız. Hepiniz. Herkes ondan uzak dursun.
{9861}{9978}- Ne yapalım? - Şunu al ve yavaşça yarasının üzerine dök.
{10308}{10386}Ey gazap ve nefretin isimsiz tanrısı.
{10388}{10438}Önünde eğiliyorum.
{10470}{10546}Düştüğün yere mezarın yapılacak ve cenaze...
{10548}{10603}...törenin yapılacak.
{10605}{10684}Huzur içinde yat ve bize karşıkin besleme.
{10686}{10758}Sizi iğrenç küçük yaratıklar.
{10760}{10850}Yakında hepiniz nefretimi hissedeceksiniz.
{10852}{10944}Ve çektiğim ızdırabı siz de çekeceksiniz.
{11845}{11923}Sanırım durum çok kötü.
{11925}{12019}Taşlar bu yabandomuzu tanrısının batıda uzak bir yerden geldiğini söylüyor.
{12021}{12119}İçinde onu delirten bir zehir varmış.
{12121}{12199}Kalbi ve vücudunu tüketen zehir...
{12201}{12289}...onu şeytani bir canavara döndürmüş.
{12291}{12325}Prens Ashitaka?
{12327}{12361}Evet.
{12363}{12418}Herkese sağ kolunu gösterir misin?
{12624}{12674}Bunun anlamı ne?
{12676}{12730}Prensim, taşların geleceğin hakkında...
{12732}{12795}...söylediği şeyi öğrenmeye hazır mısın?
{12797}{12883}Evet. Ona okumu fırlattığım anda hazır olduğuma karar vermiştim zaten
{12939}{13041}Bu yara bütün vücuduna yayılacak, hem kemiklere hem de derine.
{13043}{13123}Sana büyük acılar çektirdikten sonra seni öldürecek.
{13156}{13200}Bunu durdurmanın bir yolu yok mu?
{13204}{13279}Prens o yarayı bizi ve köyümüzü kurtarırken aldı.
{13281}{13346}Burada oturup ölmesini mi izleyeceğiz?
{13348}{13433}Kaderi değiştiremezsiniz majestelerim.
{13435}{13527}Ama istersen bunu deneyebilirsin.
{13529}{13589}Şuna bakın.
{13591}{13691}Yabandomuzunun vücudunda bu demir top bulundu.
{13693}{13741}Onu o kadar çıldırtan şey buymuş.
{13743}{13856}Kemiklerini dağıtmış ve vücudun iç kısmının tamamını nerdeyse yakmış.
{13858}{13942}Onu bir canavara dönüştüren de bu demir topmuş.
{13944}{14049}Batıdaki topraklarda şeytan bir şeyler peşinde Prens Ashitaka.
{14051}{14127}Kaderiniz, nefretinize yenilmeden neler görebileceğinizi görmek için...
{14129}{14178}...oraya gitmenizi söylüyor.
{14180}{14233}Belki de bu lanetten kurtulmanın bir yolunu bulursunuz.
{14235}{14281}- Anlıyor musunuz? - Evet.
{14320}{14388}Emishi'lerden sadece biz kaldık.
{14390}{14482}İmparator kabilemizi 500 sene önce yok etmiş ve...
{14484}{14572}... kalanları da doğuya sürmüştü.
{14574}{14656}Bazıları buralarda bütün bu yıllar boyunca hayatta kalmayı başardı.
{14658}{14728}Ama zaman geçtikçe soyumuz...
{14731}{14782}...zayıflaşmaya başladı.
{14785}{14842}Ve şimdi de son prensimiz saçını kesip...
{14845}{14916}...bir daha dönmemek üzere bizi terk mi edecek?
{14919}{14993}Bazen tanrıların bizimle dalga geçtiğini düşünüyorum.
{15306}{15393}Geleneğimize göre seni ayrılırken görmek bize yasak Ashitaka.
{15396}{15488}Artık ne olursa olsun, sen bizler için sonsuza dek bir ölüsün.
{15540}{15581}Elveda.
{16189}{16217}Ashitaka.
{16220}{16280}Kaya, burada ne arıyorsun? Yasak olduğunu biliyorsun.
{16284}{16387}Sence umurumda mı? Sana kardeşini unutmayasın diye şunu vermeye geldim.
{16498}{16547}Bu kristal hançerin Kaya. Ben bunu alamam.
{16552}{16620}Lütfen al. Sende kalsın. Seni koruyacaktır.
{16622}{16686}Bunu almalısın. Lütfen, almanı istiyorum.
{16688}{16736}Böylece beni unutmayacaksın.
{16738}{16802}Kaya, seni asla unutmayacağım.
{18959}{19012}Bir savaş mı?
{19044}{19110}Hayır, bir katliam.
{19112}{19197}Nereye gidiyorsun? Geri dön seni korkak!
{19199}{19256}Silahsızlar devam edin!
{19258}{19341}- Bakın. Tepeye doğru bakın. - Sanırım bir savaşçı.
{19343}{19389}- Yakalayın onu. - Kellesi benim.
{19645}{19671}Hey sen, kes şunu!
{19851}{19910}Dur! Kolum! Bana neler oluyor?
{19912}{19996}- Durdurun onu! Çabuk olun. - Kaçmadan yakalayın.
{20001}{20058}Geçmeme izin verin. Sizi uyarıyorum.
{20406}{20453}O bir iblis.
{20767}{20817}İz gittikçe büyüyor.
{21006}{21065}Şu tarafa baksana. Kim o?
{21068}{21140}- Onu daha önce hiç görmedim. - Ne satıyorsun? Çorba mı, eşek sidiği mi?
{21143}{21220}- Kafamı kaldırdığımda karşımda duruyordu. - Anne bak!
{21256}{21301}İşte orada duruyor.
{21447}{21484}Bu yeter mi?
{21487}{21544}Hey beni kazıklamaya mı çalışıyorsun? Bu para falan değil.
{21546}{21612}Pirinçleri bana geri ver seni küçük hırsız.
{21615}{21664}Affedersin şuna bir bakabilir miyim?
{21666}{21698}Elbette
{21731}{21852}Aman Tanrım, şu elimdeki som altın seni aptal kadın.
{21854}{21940}Ama ille de para istiyorsan pirincin parasını verip şu altını alabilirim.
{21942}{22005}Ne dersiniz? Sevgili vatandaşlar...
{22007}{22072}...aranızda fiyatının ne kadar olduğunu bilen var mı?
{22074}{22123}Yok mu? Pekâlâ.
{22125}{22206}Ben sadece bir keşişim ama en azından üç çuval pirinç eder.
{22208}{22260}Aynen öyle. Belki de daha fazla.
{22262}{22338}- Bir dakika. Nereye gidiyorsun? - Sen nereye gidiyorsun? Altınımı geri ver.
{22340}{22408}Hey! Acelen nedir? Böyle birden kaçamazsın.
{22410}{22458}Daha yeni tanıştık.
{22460}{22521}Pirinci de aldın. Her şey yolunda demek.
{22526}{22626}Anladığım kadarıyla az ve öz konuşan birisin. Bana teşekkür etmeyecek misin?
{22628}{22714}Çok memnun oldum. Aslında benim sana teşekkür etmem gerekiyordu.
{22716}{22789}Bir ara kendimi bir savaş içinde bulmuştum. O samurailere ne yaptığını biliyorum.
{22791}{22882}Bir iblis gibi savaşmıştın. Söylesene bunu nereden öğrendin?
{22884}{22930}Takip edildiğimizin farkında olduğunu biliyorum.
{22932}{23006}Sanırım bunun sebebi herkese gösterdiğimiz o som altın.
{23008}{23093}Biz uyuyana kadar bizi bekleyecekler ve sonra da kellelerimizi uçuracaklar.
{23095}{23181}Sence onlara ne kadar hızlı koşabileceğimizi gösterelim mi?
{23438}{23518}Demek iblis canavar kocaman bir yabandomuzuymuş ha?
{23520}{23571}Batıda samurailerin köylülere saldırdığı...
{23576}{23648}...dağlara kadar onun izini sürdüm ama sonra...
{23650}{23740}İzini kaybettin. Hayat bu işte. Şuraya baksana.
{23742}{23836}Birkaç sene önce buraya geldiğimde burası harika ve yemyeşil bir köydü.
{23838}{23890}Ama sanırım sonra sel mi ne oldu?
{23892}{23939}Toprak kayması mı, yoksa yangın mı çıktı bilemiyorum.
{23941}{23994}Emin olduğum tek şey herkesin öldüğü.
{24035}{24119}Bu günlerde etrafımız kızgın ruhlarla dolu.
{24121}{24227}Savaş, hastalık ya da açlıktan ölenlerin ruhları. Ama kimsenin umurunda değil.
{24229}{24319}Demek lanetlendiğini düşünüyorsun ha? Zaten bütün dünya lanetlenmiş değil mi?
{24474}{24569}O köyde savaşmakla büyük bir hata yaptım. İki adam benim yüzümden öldü.
{24571}{24670}Cani samurailer. Bir şeyler yapmak zorundaydın. Kâseni bana versene.
{24672}{24755}Demek istediğim şu evlat. Kimileri şimdi, kimileriyse daha sonra.
{24757}{24823}Sokaklarda çalışan bir kızdan tut, imparatorlara kadar.
{24827}{24896}Kralın sonsuza dek yaşamasını sağlayan insana...
{24898}{24998}...altından bir dağ hediye edeceğini duydum.
{25000}{25065}Güzel bir kâse. Buna benzer bir kâseyi başka bir yerde de görmüştüm.
{25067}{25158}Emishi Kabilesi'ni hiç duydun mu? Hep Kanada Geyiği'yle yolculuk ederlermiş.
{25160}{25234}Ve tıpkı senin gibi taştan yapılmış ok başı kullanırlarmış.
{25308}{25396}Ama tabii onlar 500 sene önce yok oldular.
{25401}{25471}Merak etme. Kimseye nereden geldiğini söylemeyeceğim.
{25473}{25530}Her neyse, yapacak daha önemli işlerim var.
{25571}{25630}Daha önce hiç böyle bir şeyi gördün mü?
{25744}{25807}- Hiç görmedim. - O koca yabandomuzundan çıktı.
{25809}{25913}Vücudundaydı ve bu demir topunun onu öldürdüğünden eminim.
{26141}{26211}Batıda, çok uzak dağlarda bir yerler var.
{26213}{26315}Ormanın Ruhu orada yaşar. Oranın insanlar için çok tehlikeli olduğu söylenir.
{26317}{26396}- Oraya girmek mutlak ölüm demek. - Ormanın Ruhu mu?
{26400}{26456}Bana oradaki bütün hayvanların çok büyük olduğu söylendi.
{26458}{26521}Tıpkı eski çağlardaki gibi.
{27336}{27386}Orda görüşürüz dostum.
{27858}{27901}Hadi! Devam et!
{27971}{28010}Hadi!
{28013}{28056}- Hadi! - Kutulara dikkat edin.
{28096}{28146}İtsenize!
{28148}{28234}Pirinçleri ne kadar çabuk taşırsak o kadar çabuk yemek yeriz. Hadi, çabuk olalım.
{28262}{28294}Kurtlar bu tarafa geliyorlar.
{28501}{28595}Öküzlerin paniklemesine izin verme. Sakin olun. Yerlerinizi alın.
{28597}{28701}Barutun ıslanmasına izin vermeyin. Menzile girmelerini bekleyin.
{28871}{28943}Hazır olun. Ateş!
{29356}{29428}- İkinci tur. Ateş. - Ateş.
{29557}{29616}İşte bu kadar. Çok büyük değillermiş.
{29618}{29697}Onlar sadece yavru. Ama anneleri mutlaka gelecektir.
{29756}{29793}Nereye gittiler?
{29867}{29893}Bu Moro!
{30046}{30078}Hadi.
{30410}{30444}Onu öldürdük!
{30446}{30526}Onun bir tanrıça olduğunu unuttun. Ölmesi çok daha uzun sürecek.
{30717}{30791}- Bize oldukça fazla zarar verdi. - Yolumuza devam edeceğiz.
{30793}{30840}Ama uçurumdan aşağıya doğru attığı insanlar ne olacak?
{30842}{30911}Onlar artık ölü. Ama yaşayanları kaybetmemek için devam edelim.
{31365}{31426}Hala nefes alıyor.
{31428}{31460}Dayan.
{32930}{33035}Adım Ashitaka! Batıdaki topraklardan geliyorum!
{33038}{33133}Yoksa sizler Ormanın Ruhu'nun yaşadığı diyara ait tanrılar mısınız?
{33529}{33585}Git buradan.
{33740}{33789}İmdat!
{34032}{34108}Bir kodama! Bir kodama'yı burada göreceğim aklımın ucundan bile geçmezdi.
{34158}{34222}Sakin ol. Yaralarının daha da ciddileşmesini istemezsin değil mi?
{34343}{34435}O bir ağaç ruhu. Uğur getirir. Ve de bu ormanın sağlıklı olduğunun bir göstergesi.
{34438}{34494}Ama tanrı ve efendilerine nerede olduğumu söyleyecekler.
{34496}{34557}Ne demek istiyorsun? Şu gördüğümüz kurtlar mı?
{34559}{34630}Hayır gerçek bir canavardan bahsediyorum. Kocaman bir geyikten bahsediyorum.
{34632}{34714}Ama yüzünün insanlarınkine benzediğini söylerler.
{34716}{34752}Nereye kayboldu?
{34789}{34850}Bak Takviye gücü de geliyor. Mahvolduk.
{34852}{34918}Olamaz. Yakul korkmuyorsa...
{34920}{35005}...bizim de korkmamıza gerek yok demektir.
{35007}{35107}Acaba ormanınızdan geçmemize izin verir misin ufaklık?
{35380}{35432}Efendim, sanırım bu noktadan sonra geri dönmeliyiz.
{35434}{35512}Sanırım hiçbir insanın bu ormanlardan canlı çıkamadığını söylemeyi unuttum.
{35514}{35554}Geride, nehrin diğer tarafında güzel bir yol var.
{35556}{35657}Akıntı bizi karşı geçirmeyecek kadar güçlü ve arkadaşın da ağır yaralı.
{35659}{35708}Bu yoldan gitmekten başka şansımız yok.
{35827}{35919}Küçük dostum bize yol mu gösteriyorsun yoksa kaybolmamızı mı sağlıyorsun?
{36272}{36366}Artık yolumuzu bulmamız konusunda yardımcı olmayacağından eminim.
{36368}{36412}Aman Tanrım binlercesi var.
{36886}{36934}Şuna bakın. Bu da anneleri olmalı.
{36936}{36982}Yaşlı bir ağaç.
{37322}{37368}Burası büyüleyici.
{37963}{38029}İşte kız ve yanındaki o kurtların ayak izleri.
{38031}{38078}Dördü buralarda yaşıyor olmalı.
{38080}{38148}Efendim sanırım bir yerde yanlış yola saptık.
{38150}{38198}Burası tanrılar ve iblislere ait olan bir yer.
{38200}{38255}Sanırım burada güvendeyiz. Biraz dinlenelim.
{38540}{38582}Başka iz mi?
{38716}{38777}Bu izleri bırakan...
{38779}{38838}...çok kısa süre önce geçmiş olmalı.
{40100}{40164}Efendim neler oluyor? İyi misiniz?
{40936}{41036}Efendim az önce ne oldu? Bir anda yüzünüz bembeyaz kesildi.
{41038}{41095}- Sizi bu yer konusunda uyarmıştım. - Al.
{41099}{41162}- O an bir şey gördün mü? - Ne gibi?
{41164}{41219}Unut gitsin.
{41221}{41295}Biraz daha dayan. Neredeyse eve geldik.
{41299}{41342}Onun utandırdım.
{41421}{41489}Gitmiş.
{41491}{41537}Her neyse.
{41583}{41679}Çok garip. Birden çok hafif gelmeye başladı.
{41681}{41736}Kolum da hiç ağrımıyor.
{41771}{41842}İyileşti. Ama hala kırık.
{41999}{42081}Efendim haklıydınız. Eve dönmeyi başardık. Tıpkı söylediğiniz gibi.
{42857}{42928}- Bu bir hisar. - Burası Leydi Eboshi'nin Demir Şehri.
{42930}{43012}Kumdaki madeni cevherden demir yapılıyor.
{43014}{43078}Hey oradakiler. Benim!
{43080}{43142}- Şuraya bak! - Merhaba!
{43144}{43226}- Ormanın içinden birileri geliyor. - Yoksa Kurt Kız mı?
{43228}{43266}Bana bakın. Benim!
{43268}{43329}Kohr oku, öküz arabacısı.
{43331}{43425}Kohr oku geliyor. Hala yaşıyor.
{43427}{43479}Gerçekten Kohr oku hala yaşıyor.
{43481}{43519}Gidip onu görelim.
{43523}{43569}Sessizlik. Gürültüyü kesin!
{43573}{43632}Şuradaki hesapları kontrol etmeye çalışıyorum. Kapayın çenelerinizi!
{43634}{43704}Yoksa duymadın mı? Kohroku geri döndü.
{43706}{43754}Ne?
{43809}{43860}İşte geldiler. İşte orada!
{43862}{43903}Hadi! Sakin ol!
{43905}{43944}İşte bu kadar.
{44020}{44088}- Bu inanılmaz. - Diğerleri nerede Kohroku?
{44090}{44185}- Evet. Oğlum seninle mi? - Korkarım sadece bizler başarabildik.
{44264}{44362}- Şu bekçiler asla ölmüyor. - Çekilin yolumdan.
{44364}{44448}Şu tuhaf elbiseli adam. Sizce o kim olabilir?
{44450}{44530}- Kesinlikle yabancı biri. - Ona dikkat edin.
{44532}{44590}Herkes beni dinlesin. Bu yabancı hayatlarımızı kurtardı.
{44592}{44640}Nişancı adamı buraya kadar o taşıdı.
{44642}{44711}Ona minnettar olmalısınız.
{44713}{44759}Hey koluna dikkat edin.
{44852}{44898}Orada durun!
{45167}{45249}Yabancı, adamları bizlere geri getirdiğin için sana müteşekkirim...
{45252}{45299}...ama burnuma iyi kokular gelmiyor.
{45302}{45393}Yasak ormanlardan neredeyse bizim kadar hızlı gelebildin.
{45398}{45462}Üstelik bunu iki ağır yaralı adamla başardın.
{45464}{45530}- Bu hikâyene inanmamızı mı... - Hiroko! Hiroko!
{45532}{45600}- Yaşıyorsun! - Toki, sevgilim!
{45661}{45753}İşte bu harika! Bu kötü halinle öküz arabasını nasıl kullanacaksın?
{45756}{45822}- Ama küçük çiçeğim... - Korkudan ölüyordum!
{45825}{45902}Bana küçük çiçeğim deme. Keşke seni kurtlar yeseydi.
{45906}{45960}O zaman gerçek bir koca bulabilirdim.
{45963}{46008}Tatlım, bunu daha sonra konuşabilir miyiz?
{46010}{46094}Toki, şu tatlı laflarını sonraya sakla.
{46099}{46164}Sana gelince Gonza. Sen ne kadar da cesur bir bekçisin ki...
{46166}{46252}...hep tehlike ortadan kalktıktan sonra ortaya çıkıyorsun.
{46255}{46343}- Burada hiçbir işe yaramıyorsun. - Bu hem yanlış hem de haksız bir yorum.
{46347}{46439}Teşekkürler yabancı. Kocam bir aptal ama geri dönmesine sevindim.
{46442}{46538}Çok rahatladım. Neredeyse onu geri getirdiğime pişman olmaya başlamıştım.
{46633}{46691}Şu maskeni neden indirmiyorsun?
{46693}{46743}Bahse girerim çok yakışıklı birisin.
{46745}{46778}Gonza.
{46780}{46832}Yabancıyı daha sonra bana getir.
{46834}{46893}Ona şahsen teşekkür etmek istiyorum.
{46895}{46953}- Kohroku. - Evet?
{46955}{47025}Geri döndüğüne sevindim. Ayrıca senden özür dilerim.
{47027}{47112}- Tamam. - Efendim onunla kibarca konuşmamalısınız.
{47114}{47157}Ona elinizi verirseniz kolunuzu kaptırırsınız.
{47159}{47213}Umarım sen de beni affedersin Toki.
{47215}{47277}Olayın sorumlusu benim. Bunun olmasına izin vermemeliydim.
{47279}{47343}Sorun değil efendim. Siz orada olmasaydınız...
{47345}{47419}... kurtlar herkesi yerdi. Böylece hepimiz yeni bir koca bulmak zorunda kalırdık.
{47471}{47575}Biraz dinlen yolcu. Bu akşam seninle görüşeceğim.
{47654}{47727}Vay! Sen yakışıklı değil, çok yakışıklısın!
{47991}{48037}Çek!
{48386}{48463}Biliyor musun? Pirinci oradan geçirmeleri için kurtlarla savaşmaları gerekiyor.
{48465}{48506}Sen işine devam et!
{48539}{48581}- Geldi mi? - İşte orada.
{48583}{48626}- Nerede? - İşte orada.
{48628}{48674}Toki haklı. Çok yakışıklıymış.
{48676}{48734}- Evet fena değil. - Ama çok genç.
{48736}{48807}Ama bu senin için bir engel değil.
{48809}{48864}Sessiz olun. Bugün birkaç adamımızı kaybettik.
{48866}{48925}Evet tatlım burası yakışıklı erkeklerle dolu!
{48927}{48973}Ben sizden daha yakışıklı hayvanlar gördüm.
{48975}{49039}Dinle yabancı, neden bizim tarafa gelmiyorsun?
{49041}{49093}Şu kokan adamların arasında kalmak istemezsin herhalde.
{49095}{49207}Yediğiniz pirinci getirmek için hayatımızı tehlikeye attık. Konuştuklarına dikkat et.
{49209}{49281}Söyler misin? O pirinçleri alabilmemiz için demiri kim yaptı?
{49283}{49354}Siz domuzlar yatarken biz körüklerle çalışıyoruz.
{49356}{49440}Aslında zahmet olmazsa çalıştığınız yeri görmek isterim bayanlar.
{49442}{49500}- Gerçekten mi? - Demek bu akşam sırayla çalışmak zorunda kalacağız.
{49502}{49563}- Hiç zahmet olmaz. - Saçları da yıkamamız gerekecek.
{49565}{49655}- Sakın fikrini değiştirme. - Sakın unutma seni bekliyor olacağız.
{49686}{49772}Aslında en iyisi onları dikkate almamak.
{49774}{49842}Leydi Eboshi onları çok şımartıyor. Bu yüzden bu kadar şımarıklar.
{49846}{49904}Bir köyün kadınları mutluysa o köy de mutludur diye bir laf var.
{49906}{49991}Mutlu mu? Şurada çalışan kadınlardan mı bahsediyorsun?
{49993}{50066}Onlar gibi kadınlar birer utanç kaynağı. Çıkardıkları demiri bile lekeliyorlar.
{50068}{50124}Leydi Eboshi bulduğu her fahişeyle...
{50126}{50175}...hemen anlaşma yapıyor.
{50177}{50229}Leydimiz çok merhametli.
{50231}{50299}- Dikkat et, çenenin altında pirinç var. - Aslında haklısın.
{50301}{50365}O buraya geldiğinden beri her şey altüst oldu.
{50367}{50441}Haklısın. O kadın tanrılardan bile korkmuyor.
{50443}{50518}Nago'yla nasıl başa çıktığını gördün mü? Haklı değil miyim?
{50520}{50565}- Nago da kim? - Nago mu?
{50567}{50643}Şu kocaman savaş tanrısı. Eskiden bu ormanın kralıymış.
{50645}{50708}O buradayken dağlara bile yaklaşamıyorduk.
{50710}{50806}Buralarda aylarca oturup delirmiş yabandomuzlarına bakardı.
{50808}{50888}Ve sonra kasabanın kumunda bulunan demir bitti.
{50890}{50943}Sonra demiri dağların altında aramaya başladık.
{50947}{51011}Ama Nago buna izin vermiyordu.
{51013}{51066}Çünkü dağlara ulaşabilmemiz için ağaçları...
{51069}{51156}... kesip yolu temizlememiz gerekiyordu. İşte yabandomuzu buna çok kızdı.
{51550}{51616}Acı falan hissetmiyor.
{51658}{51744}Sonra, Leydi Eboshi tüfekleri ve savaşçılarıyla birlikte buraya geldi.
{52397}{52441}Sorun nedir genç adam?
{52524}{52572}Yoksa kolunu acıtan bir şeyler mi var?
{52574}{52651}Hayır, sadece şu yabandomuzu tanrısını düşünüyordum.
{52653}{52750}O nefret dolu kalbiyle nasıl öldüğünü düşünüyordum.
{52881}{52952}Seni beklettiğim için özür dilerim yabancı.
{52954}{52993}Demir kaliteli.
{52997}{53065}Az kalsın yarınki siparişi yetiştiremeyecektik.
{53121}{53217}- Biraz dinlenelim. Diğerlerine de söyle. - Peki efendim.
{53219}{53335}Bazıları senin Kurt Kız ya da Asano Tanrısı samuraisinin casusu olduğunu düşünüyor.
{53337}{53414}Bu demirde birçok kişinin gözü var.
{53416}{53487}Sormamda bir mahsur yoksa neden burada olduğunu sorabilir miyim?
{53606}{53664}Sanırım bunun ne olduğunu biliyorsun.
{53666}{53735}Bu kocaman bir yabandomuzunun kemiklerini parçalayıp...
{53737}{53808}...vücudunu çürüttü ve onu bir canavara dönüştürdü.
{53810}{53899}Ben onunla savaştığım için laneti koluma sıçradı.
{53901}{53940}Ve bu lanet yakında beni öldürecek.
{53942}{54036}Sen nerelisin? Daha önce hiç kızıl bir Kanada Geyiği görmemiştim.
{54038}{54100}Çok uzaklardan geldim.
{54102}{54162}Sana bundan fazlasını söyleyemem.
{54164}{54236}Bayanın sorusunu cevapla. Yoksa seni ikiye bölerim.
{54238}{54306}Ne yapmayı düşünüyorsun? Buraya ne yapmaya geldin?
{54338}{54401}Nefretin karartmadığı gözleri görmek için.
{54403}{54450}Karartmadığı gözler mi?
{54585}{54671}Her şey çok açık. Gel, sana bütün sırlarımı açıklayacağım.
{54673}{54745}- Sizce bu akıllıca mı bayan? - Gonza benim yerimi sen al.
{56205}{56300}Burası benim bahçem. Kasaba halkı buraya gelmeye cesaret edemez.
{56302}{56361}Sırrımı öğrenmek istiyorsan beni takip et.
{56546}{56588}İyi akşamlar.
{56805}{56865}Daha yeni bitirdik Leydim.
{56867}{56958}- Hala çok ağır. - Belki de kabzanın daha sert olması gerekiyor?
{56960}{57042}Leydim eğer daha hafif olursa kesinlikle işe yaramaz.
{57044}{57162}Bu sizin bileceğiniz bir iş. Bu, buradaki diğer kadınlar için.
{57164}{57206}Çok ilginç bir görüntü olacak.
{57209}{57291}Bu, buradaki insanlardan tasarlamalarını istediğim son tüfek.
{57294}{57350}Daha önce buraya getirdiğimiz silahlar çok ağır çıktı.
{57353}{57464}Bu bizi vahşi hayvanlardan koruyacak ve en kalın samurai zırhını bile delebilecek.
{57467}{57551}Dikkatli ol genç adam. Leydi Eboshi dünyaya hükmetmek istiyor.
{57554}{57651}Sizi sıkı çalıştırdığımız için üzgünüm. Birazdan sizlere şarap gönderirim.
{57653}{57720}İşte bu harika olur.
{57722}{57813}Önce yabandomuzunun ormanını çalıyorsun ve sonra onu canavara dönüştürüyorsun.
{57816}{57927}Şimdi de daha ölümcül silahların peşindesin. Daha ne kadar nefrete dayanabiliriz?
{57930}{58014}O yabandomuzunu ben vurdum. Acı çektiğin için çok üzgünüm.
{58016}{58053}Gerçekten.
{58056}{58142}Beyinsiz domuz. Aslında senin değil benim lanetlenmem gerekiyordu.
{58560}{58642}Yoksa sağ elin beni öldürmek mi istiyor Ashitaka?
{58644}{58717}Eğer bu laneti kaldıracaksa seni şu an parçalayabilirim.
{58721}{58786}Ama şimdi bu bile işe yaramayacak değil mi?
{58788}{58849}Evet yaramayacak. Barışı sağlamak için hepimizin öldürülmesi gerekecek.
{58852}{58944}Leydim, Osa size bir şey söylemek istiyor.
{58982}{59040}Özür dilerim Leydim.
{59042}{59134}Ama şu çocuğun gücünü hafife almamalısınız.
{59136}{59229}Genç adam, ben de senin gibi öfke, acı ve...
{59231}{59297}...acizliğin ne olduğunu biliyorum.
{59299}{59400}Ama Leydi Eboshi'den intikamını almamalısın.
{59402}{59452}Bize sadece o insan...
{59454}{59526}...muamelesi yaptı.
{59528}{59611}Biz cüzamlıyız. İnsanlar bizden korkuyor ve nefret ediyorlar.
{59613}{59678}Ama o bizi himayesine aldı ve...
{59680}{59748}...çürüyen yaralarımızı sardı.
{59808}{59850}Osa.
{59852}{59899}Hayat, ızdırap demektir.
{59901}{59956}Hayat çok zor. Bu dünya lanetli.
{59958}{60054}Ama bütün bunlara rağmen insan yaşamak için bir şeyler bulabiliyor.
{60056}{60123}Özür dilerim. Hiç mantıklı konuşmuyorum.
{60582}{60636}Hiç vazgeçmiyorlar.
{60638}{60703}Her gece gelip ağaçlar dikiyorlar.
{60706}{60763}Dağı yeniden ormana çevirmeye çalışıyorlar.
{60765}{60847}Burada kal Ashitika. Ve Ormanın Ruhu'nu öldürmeme yardım et.
{60849}{60928}Bunu gerçekten yapacak mısın? Ormanın Ruhu'nu yok mu edeceksin?
{60930}{61033}Tanrıları olmadan yeniden aptal vahşi hallerine dönecekler.
{61035}{61090}Orman ve içindeki kurtlar temizlendikten sonra...
{61095}{61174}...bu ıssız yer dünyanın en zengin ülkesi olacak.
{61176}{61241}Ve prenses Mononoke bir insana dönüşecek.
{61245}{61301}- Prenses Mononoke mi? - Gulyabanilerin...
{61303}{61358}...vahşi hayvanların ve eski tanrıların prensesi.
{61360}{61421}Kurtlar onun ruhunu çalmış ve o da benden intikam almak için beni öldürmek istiyor.
{61542}{61641}Efsanelere göre Ormanın Ruhu'nun kanı her hastalığı iyileştirebiliyormuş.
{61643}{61705}Belki de zavallı cüzamlılar da iyileşebilir.
{61707}{61777}Hatta seni de lanetinden kurtarabilir Ashitaka.
{61779}{61825}Leydim?
{61827}{61873}Son yaptığımızı nasıl buldunuz? Daha mı iyi?
{61875}{61957}İpek kadar yumuşak. Dünyaya hükmetmek için mükemmel bir şey.
{61959}{62012}Ama kızlar için hala çok ağır.
{62014}{62048}Tamam.
{62729}{62815}- Bakın kimler gelmiş? İyi akşamlar. - Körüklerde biraz çalışırsam sorun olur mu?
{62820}{62873}Sanırım olmaz.
{62912}{62975}Affedersin. Deneyebilir miyim?
{62977}{63033}Sorun değil. Madem o kadar istiyor, denesin bakalım.
{63035}{63072}Ama...
{63325}{63389}Yorulduğun zaman yerini alabilirim.
{63391}{63441}Sanırım pek uzun sürmeyecek.
{63444}{63526}Kimononuzu sıkı bağlayın kızlar.
{63529}{63605}Çok etkilendim ama bu hızla fazla devam edemezsin.
{63608}{63648}Zor iş değil mi?
{63652}{63727}Kesinlikle ve vardiyamız dört gün sürüyor..
{63730}{63820}- Burada zor bir hayat yaşıyor olmalısınız. - Evet sanırım öyle.
{63823}{63891}Ama sokaklarda çalışmaktan daha iyidir değil mi?
{63895}{63981}Evet, burada istediğimiz kadar yemek var ve erkekler bizi rahatsız edemiyor.
{63983}{64026}Tabii istemediğimiz sürece.
{65093}{65145}- Hayır. - Ama yarın gidemezsin.
{65147}{65203}- Biraz daha kalamaz mısın? - Burada kalıp çalışabilirsin.
{65205}{65293}Hepinize teşekkürler ama ormanda bulmam gereken biri var.
{65445}{65488}O burada.
{65600}{65684}Kurtlar geliyor. Kurtlar Kraliçesi geliyor!
{66484}{66543}Çabuk!
{66614}{66664}Dur! Bekle!
{66665}{66740}Seninle savaşmak istemiyorum. Ben arkadaşınım.
{66742}{66810}Orada. İşte orada. Çatıda!
{66812}{66875}Çabuk olun. Leydi Eboshi'ye gidiyor.
{66877}{66959}- Biri onu durdursun. - Demirci ocağına gidiyor!
{67124}{67188}Ateşe kömür atmaya devam edin. Tüfekçiler çite doğru gitsinler.
{67190}{67270}- Hadi kıpırdayın. - Etrafını çevirdik sayılır. Herkes silahını alsın.
{67272}{67320}Herkes Demir Şehri'ni savunacak.
{67322}{67395}- Toki, o çatıda. - Sakın heyecanlanmayın.
{67397}{67501}Ne olursa olsun ateş sönmesin. Körükleri çalıştırmaya devam edin.
{67503}{67562}- Yalnız mı? - Evet ve kaçamayacak.
{67564}{67651}Sanırım onu köşeye sıkıştırdık. Sanırım bu sefer seni öldürmeye geldi.
{67653}{67710}Bunu göreceğiz. Gelin.
{67800}{67846}Leydi'ye yol verin!
{67924}{67975}Vahşi hayvanların prensesi, beni duyabiliyor musun?
{67977}{68036}İstediğin bensem işte karşında duruyorum.
{68038}{68102}Eğer öldürdüğüm hayvanların intikamını almak istiyorsan...
{68104}{68179}...burada görmeni istediğim iki kadın var.
{68181}{68265}Onlar da kurtlar tarafından öldürülen kocalarının intikamını almak istiyorlar.
{68267}{68361}Hadi ortaya çık, seni ufaklık. Kocam senin yüzünden öldü.
{68641}{68698}Herkes yoldan çekilsin!
{68700}{68751}Tüfekçiler ateş etmeye hazır olun.
{68928}{68996}Bu bir tuzak. Hayır dur!
{68998}{69099}Kurt tanrılarının prensesi. Sakın aşağıya inme. Ormanına geri dön!
{69175}{69253}Lütfen söylediklerimi dinle. Hayatını tehlikeye atma!
{69255}{69314}- Onu durdurayım mı? - Hayır bırak.
{69320}{69370}- Bırak istediğini yapsın. - Ama...
{69848}{69914}Öldü. Onu yakaladık!
{69916}{70033}Geri çekilin. Kurdun kafası gövdesinden ayrılırsa bile ısırma gücüne sahiptir.
{70036}{70102}- Ne? - Düştüğü yere nişan alın.
{70104}{70147}Peki efendim.
{70560}{70601}Ateş!
{70753}{70856}- Geber! - Hayır yaklaşmayın.
{70938}{71008}Bu da neydi böyle?
{71062}{71108}Uyan!
{71221}{71267}Hayır.
{71699}{71754}- Derisini yüz. - Hadi Leydim gebertin onu.
{71895}{71969}- İyi misiniz efendim? Yardım edeyim mi? - İyiyim iyiyim.
{72178}{72231}- Uzak dur benden! Defolun. - Peki efendim.
{72233}{72276}Peki efendim!
{72367}{72451}Hain, sen kurdun casususun değil mi?
{72512}{72558}Geri çekil!
{72612}{72678}- Dur. - Çekil yolumdan.
{73085}{73142}- Ne yaptığını sanıyorsun delikanlı? - Geri çekil.
{73144}{73219}Kızın hayatı artık bana ait.
{73221}{73274}Çok iyi bir eş olacağından eminim.
{73276}{73358}Senin içinde şeytan var. İkinizin içinde de bir şeytan var
{73482}{73550}Herkes baksın. İşte nefret budur.
{73552}{73610}Sizi sardığında işte böyle görünürsünüz.
{73612}{73684}Beni diri diri yiyor ve yakında beni öldürecek.
{73686}{73756}Ve korku ve öfke gibi duygular bu süreci daha da hızlandırır.
{73758}{73829}Bırak da seni şu lanetinden kurtarayım Ashitaka.
{73831}{73890}Bırak da şu lanet şeyi parçalayayım.
{73994}{74056}- Leydim. - Leydi Eboshi!
{74091}{74139}Birleri gelip onu benden alsın.
{74188}{74235}Efendim!
{74279}{74351}Merak etmeyin sadece bayıldı. Birazdan kendine gelir.
{74399}{74460}Leydi Eboshi?
{74462}{74524}Bana gelince, ben gidiyorum ve Kurt Kız'ı da yanıma alıyorum.
{74526}{74618}Asla gidemezsin. Kimse Leydi Eboshi'ye böyle davranamaz.
{74691}{74746}Kıpırdarsan ateş ederim.
{75006}{75076}Kiyo, ne yapıyorsun sen?
{75171}{75240}Nasıl olur da hala yürüyebiliyor?
{75373}{75428}- Leydim iyi mi? - Evet Leydim güvende efendim.
{75431}{75536}Biri bana silahımı getirsin. Tüfekçiler meydanda toplansın. Hadi.
{75540}{75608}Buradan canlı çıkmalarına izin veremem.
{75611}{75656}Toki, gel buraya.
{75764}{75809}Ne oldu?
{76166}{76217}Efendim, gitmenize izin veremem.
{76220}{76288}Kapıyı kapatma emri geldi. İkinci bir emir gelmeden asla açılamaz.
{76372}{76458}- Lütfen geri dönün. - Adamlarımızı geri getirdiğiniz için size müteşekkiriz.
{76460}{76513}- Size zarar vermek istemiyoruz. - Lütfen.
{76515}{76568}Daha bu sabah bu kapıdan içeri girdim.
{76571}{76649}Ve şimdi de aynı kapıdan çıkıp gideceğim.
{76652}{76727}Aptallık etmeyin. Kapıyı on kişi zor açabiliyor.
{76925}{76993}Kesin şunu. Kendinizi öldüreceksiniz.
{77204}{77273}Kapı açılıyor.
{77389}{77435}Çekilin yolumdan.
{77516}{77589}Kurtlar saldırıyor. Tüfekler!
{77591}{77659}Prenses iyi durumda. Prensesiniz benimle güvende.
{77723}{77851}Orada kalırsanız onu size getireceğim. Hadi Yakul.
{77911}{77957}Sizlere teşekkürlerimi sunarım.
{78111}{78176}Bol şans yabancı.
{78703}{78762}Kes şunu!
{78767}{78813}Onu bana bırakın. O bana ait.
{79086}{79176}Onu kendi insanları yaraladı. Yavaş yavaş ölüyor.
{79264}{79384}Onu öldürmemi neden engelledin? Henüz hayattayken bana söyler misin?
{79386}{79455}Onların seni öldürmelerini istemediğim için.
{79457}{79556}Ölmekten korkmuyorum. Siz insanları ormanımdan kovmak için her şeyi yaparım.
{79558}{79638}Bunu seni ilk gördüğüm an anlamıştım.
{79642}{79752}Ve senden de korkmuyorum. Onu kurtardığın için seni öldürebilirim.
{79810}{79899}O kadın bir şeytan ve hiçbir şey onu öldürmemi engelleyemez.
{79901}{79959}Hayır. Yaşa.
{79961}{80018}Yeter artık. Artık seni dinlemeyeceğim!
{80069}{80128}Çok güzelsin.
{80206}{80296}Ne oldu San? İstersen onu geberteyim.
{80500}{80562}Maymunlar kabilesi.
{80566}{80636}Pekâlâ, ne istiyorsunuz?
{80638}{80771}Maymunlar mı? Kurt kabilesine nasıl böyle bir saygısızlık yaparsınız?
{80773}{80831}Burası bizim ormanımız.
{80833}{80894}Şu insan. Onu bize verin.
{80896}{80954}İnsanı bize bırakın ve gidin.
{80956}{81026}Ben sizleri yemeden önce sizler buradan gidin.
{81028}{81133}- Biz gitmeyeceğiz. - Biz o insanı yiyeceğiz.
{81135}{81219}Evet şu yaratığı bir yiyelim.
{81221}{81322}Delirdiniz mi siz? Maymun kabilesi ne zaman adetlerini değiştirdi?
{81324}{81387}Maymunlar ne zaman insan eti yemeye başladı?
{81388}{81477}İnsan eti yersek, onun gücü bize geçer.
{81479}{81547}Böylece diğer insanları buradan kovabiliriz.
{81550}{81612}- O insanı bizlere bırakın. - Kesin şunu.
{81617}{81696}İnsan yiyerek gücüne sahip olamayacağınızı biliyorsunuz.
{81699}{81800}Onu yemeniz sizi insanlardan daha da kötü bir yaratığa dönüştürür.
{81802}{81941}Biz ağaç dikiyoruz, oysa insan onları kesiyor. Orman gittikçe yok oluyor.
{81944}{82027}İnsanları öldürürsek ormanı kurtarabiliriz.
{82030}{82131}Vazgeçmeyin. Başka bir yolunu buluruz. Ormanın Ruhu bizlerle.
{82133}{82211}Siz ağaç dikmeye devam edin. Bir gün mutlaka birileri insanlara galip gelecektir.
{82214}{82319}Ormanın Ruhu insanlarla savaşmayacak. Bizler yok olacağız.
{82322}{82419}Kurt Kız'ın umurunda değil. Çünkü o da bir insan.
{82421}{82511}Yeter. Şimdi kafalarınızı koparacağım sizi geveze maymunlar.
{82514}{82575}Dur! Geri gel!
{82577}{82622}Onları rahat bırak.
{82815}{82863}Onlar için endişelenmeyin. Bize sorun yaratmazlar.
{82865}{82955}Sizler devam edin. Ben burada kalıp şu insanla ilgileneceğim.
{82958}{83050}- Peki Kanada Geyiği ne olacak? - Evet.
{83052}{83109}Onu yiyebilir miyiz?
{83111}{83187}Hayır yiyemezsiniz. Eve gidin.
{83347}{83417}Buraya gel. Merak etme. Ben arkadaşın sayılırım.
{83419}{83505}Benden korkma. Sana zarar vermeyeceğim. Onu taşımam için sana ihtiyacım var.
{83536}{83581}Lütfen.
{86264}{86399}Çok akıllısın. Bu adaya ayak basmaman gerektiğini biliyorsun değil mi?
{86401}{86452}İnsan gibi kokuyorum.
{86680}{86754}İstediğin yere gidebilirsin. Artık özgürsün.
{88992}{89095}Nihayet. İşte orada. Hadi çabuk olun.
{89097}{89168}Çabuk olun. İşte gece yürüyücüsü. Onu görebilmek için uzun zamandır şu pis...
{89170}{89237}... kokan hayvan derilerinin içinde saklanıyorduk.
{89241}{89302}Ama efendim ona bakamayız. Ona bakmak günah.
{89305}{89375}Kendine batının en büyük avcısı mı diyorsun sen?
{89377}{89452}Bak, işte imparatorun Ormanın Ruhu'nun kafasını keseceğimiz...
{89454}{89523}...için bizi bağışladığını gösteren af belgesi.
{89658}{89728}Bir efsaneye göre gün geceye dönüşünce...
{89730}{89800}...Ormanın Ruhu, gece yürüyücüsüne dönüşürmüş.
{89802}{89851}Ve güneş doğunca eski haline dönermiş.
{89853}{89906}Bak. Gördün mü? İşte oluyor.
{91891}{91979}- Şuna bakın efendi Jigo. - Ne oldu?
{91981}{92036}İşte orada.
{92322}{92383}Bak yüzlercesi var.
{92385}{92441}Bu yabandomuzları bu bölgeye ait değiller.
{92443}{92517}Buraya gelebilmeleri için aylardır yolculuk yapıyor olmalılar.
{92694}{92757}- Şuradaki Okkoto! - Olamaz.
{92759}{92807}Uzun zaman önce öldüğünü söylemişlerdi.
{92809}{92874}O olduğunda eminim. Onu dişlerinden tanıyorum.
{92876}{92952}Ve sanırım tüm kabilesini yanında getirmiş.
{93024}{93070}Bizi gördü. Hemen kaçalım buradan!
{93371}{93442}Hadi sizi korkaklar. Çabuk olun!
{94709}{94766}Yara iyileşmiş.
{95002}{95047}Yakul.
{95185}{95231}Ama izi hala duruyor.
{95592}{95652}Sonunda kendine gelebildin. Yakul'a teşekkür etmelisin.
{95654}{95736}Yanından bir an olsun ayrılmadı.
{95738}{95790}Adının Yakul olduğunu nasıl öğrendin?
{95792}{95858}Bana söyledi. Bana senden de bahsetti.
{95860}{95940}Köyünden bahsetti. Halkın ve ormanlarından bahsetti.
{95942}{95993}Ormanın Ruhu seni hayata döndürdü.
{95995}{96071}Senin hayatta kalmanı istiyor.
{96073}{96169}Çok tuhaf bir rüya gördüm. Altın renginde bir yaratık vardı.
{96171}{96214}Al şunu.
{96338}{96384}Çiğne.
{98480}{98589}Buraya insanları öldürüp ormanı kurtarmaya geldik.
{98591}{98646}İnsanlar neden burada Moro?
{98648}{98709}Bugünlerde insanlar her yerde bulunabilir.
{98713}{98781}Kendi dağlarınıza dönün ve oradakileri öldürün.
{98783}{98845}Bu, kızım San.
{98847}{98932}Önce buradakileri öldüreceğiz ve bu ormanı kurtaracağız.
{98934}{99005}Peki diğer insan burada ne arıyor?
{99007}{99081}O vurulmuştu ve sonra yüce ruh onu iyileştirdi.
{99083}{99196}- Bu insan düşmanımız değil. - Ormanın Ruhu onu bizzat mı kurtardı?
{99198}{99265}Şu iğrenç yaratığı mı?
{99267}{99321}Peki Nago'yu neden kurtarmadı?
{99323}{99429}Yoksa o ormanın koruyucusu değil mi? Söyler misin?
{99431}{99523}Can almak ve vermek Ormanın Ruhu'nun işi.
{99525}{99624}Buna karar vermek onun işi. Yoksa siz yabandomuzları bunu unuttunuz mu?
{99626}{99737}Yalan. Bu insanın hayatını kurtarmak için Ormanın Ruhu'na yalvarmış olmalısınız.
{99739}{99841}- Ama Nago için yalvarmadınız değil mi? - Nago ölmekten korkuyordu.
{99843}{99952}Benim göğsümde insanların attığı zehirli bir kurşun var.
{99955}{100027}Nago buradan kaçtığı için karanlıklar onu ele geçirdi.
{100030}{100104}Bense burada kalıp ölümümü bekliyorum.
{100106}{100168}Anne, Ormanın Ruhu'na seni kurtarmasını söyle.
{100171}{100230}Ben yeterince uzun yaşadım San.
{100233}{100322}Yakında Ormanın Ruhu beni ebedi huzura kavuşturacak.
{100325}{100401}Uzun yıllar boyunca Ormanın Ruhu'nu sen korudun. Artık onun seni koruması gerek.
{100403}{100508}Bizi kandıramazsınız. Nago güzel ve güçlüydü.
{100510}{100613}Asla bir şeylerden korkup kaçmazdı. Siz kurtlar onu yemiş olmalısınız.
{100615}{100689}Kapa çeneni. Söylediklerine dikkat et seni pis domuz!
{100691}{100767}Ey dağların tanrısı lütfen beni dinle.
{100770}{100858}Nago buradan çok uzak bir yerde öldü. Ve onu öldüren kişi de benim.
{100860}{100913}Ama o bir iblise dönüşmüştü.
{100916}{100977}Bir gün köyümüze saldırmıştı.
{100979}{101067}Kanıt istersen sağ elimdeki ize bakabilirsin.
{101208}{101320}Buraya Nago'nun laneti kalksın diye Ormanın Ruhu'na yalvarmaya geldim.
{101322}{101414}Vücudumdaki yarayı iyileştirdi ama iblisin izi hala duruyor.
{101451}{101559}Bu iz önce ruhumu parçalayacak ve sonra da beni öldürecek.
{101667}{101759}Okkoto, o mantıklı düşünen bir yabandomuzu.
{101876}{101967}Okkoto bekle. Lütfen, onu yememelisin.
{101969}{102093}Sen Moro'nun insan olan evladısın değil mi?
{102095}{102179}- Seni duymuştum. - Sen körsün!
{102181}{102267}Geri çekil. Onu yemeyeceğim.
{102269}{102345}Tamam San. Efendi Okkoto...
{102347}{102408}... Nago'nun ölümü hakkında anlattıklarımın hepsi gerçek.
{102707}{102799}Sana inanıyorum. Ve bunun için sana teşekkür ediyorum.
{102801}{102938}İçimizden birinin böyle bir canavara dönüştüğü için kendimden utanç duyuyorum.
{102993}{103097}Ey yüce olan. Bu laneti kaldırmanın bir yolu var mı acaba?
{103129}{103258}Bu ormanı terk et. Bir daha karşılaşırsak seni öldürmek zorunda kalacağım.
{103262}{103380}İnsanlara karşı savaşamazsın. Tüfekleri hepinizi yok edecek.
{103382}{103433}Kabileme bak Moro.
{103437}{103523}Sayımız azaldıkça aptallaşıyoruz.
{103525}{103605}Yakında sadece av hayvanları olarak bilineceğiz.
{103607}{103658}Ve insanlar bizi et için öldürecekler.
{103663}{103780}Bir savaş uğruna her şeyini kaybedeceksin. İnsanlar da zaten bunu istiyor.
{103782}{103876}Kurtlar kabilesinin yardımını istemiyorum.
{103878}{103946}Bu savaşta hepimiz ölsek de...
{103948}{104032}...insanlar bunu asla unutamayacaklar.
{104630}{104685}Ormanın Ruhu.
{105064}{105132}Hadi öküzlerinizi bir arada tutmaya çalışın.
{105212}{105294}Hemen hazır olun. Biraz daha yaklaşsınlar. Ateş!
{105399}{105451}Kolum!
{105453}{105539}- Tekrar doldurun. - Ateş!
{105658}{105697}Hazır!
{105850}{105938}Sanırım birinin uzlaştırıcı olması gerekecek.
{105941}{105999}Tüfekçilere uçurumların arkasına saklanmalarını söyle.
{106002}{106056}Peki efendim.
{106059}{106166}- Gidelim. - Ve sizi çağırana kadar ortaya çıkmayın.
{106168}{106248}Hadi öküzleri sürmeye devam edin. Demir Şehri'ne geri dönmeliyiz!
{106518}{106574}- İşte oradalar. - İşte geçitten geçiyorlar!
{106699}{106779}- Avcılar hazır efendim. - Harika. İyi işti evlat.
{106782}{106858}Git ve bunu herkese söyle. Kısa süre sonra harekete geçebiliriz.
{106862}{106909}Peki efendim.
{106981}{107044}- Selam Jigo. - İmparator beni sıkıştırırken sen...
{107046}{107132}...Asano tanrısıyla savaşmakla meşgulsün.
{107137}{107233}Asano tanrısının burada olmasında senin parmağın yok değil mi?
{107237}{107296}Elbette yok. Böyle bir şeyi nasıl düşünürsün?
{107299}{107358}Demirimin yarısını ona verirsem ateşkes ilan edecektir.
{107363}{107414}Gerçekten mi? Çok açgözlü biri değil mi?
{107416}{107490}Ama ona demirden bir pay verirsen iyi olur.
{107492}{107548}Dinle Eboshi, yabandomuzları savaş için toplanıyorlar.
{107550}{107613}Ve bunun ne anlama geldiğini biliyorsun. Bana bir söz vermiştin.
{107615}{107665}Ormanın Ruhu'nun kellesini bana verdiğin an...
{107667}{107740}...Asano tanrısını birlikte yok edebiliriz. Ne dersin?
{107742}{107824}Dikkat edin Leydim, süvariler buraya geliyor. Çabuk içeri girin!
{107941}{108024}Asano'dan bahsetmişken... Asano'nun elçisi geliyor.
{108026}{108076}Misafirlerimiz olacak. Dikkatli olun bayanlar.
{108078}{108152}Peki efendim.
{108154}{108200}Hoş geldiniz Leydim!
{108237}{108321}Dur! Adamlarla konuşmayacak mısınız?
{108399}{108471}Leydi Eboshi, Demir Şehri'nin Efendisi!
{108473}{108531}Size Asano tanrısından bir mesaj getirdim.
{108533}{108605}Cesur bir şekilde ve iyi savaştınız.
{108607}{108682}Sizinle konuşabilmemiz için kapıları açtırır mısınız?
{108684}{108729}Sizi oradan gayet net duyabiliyoruz.
{108731}{108808}Leydim bu dağı tanrılara ve vahşi hayvanlara karşı savaşarak aldı.
{108812}{108872}Ve değeri arttığı için bunu bizden almak istiyorsunuz.
{108874}{108975}Asla alamayacaksınız. Ne küstahlık! Biraz saygılı olmanız gerekiyor.
{108977}{109052}- Saygı mı? O da nedir? - Biz doğduğumuzdan beri hiç...
{109054}{109132}...saygı falan görmedik!
{109136}{109193}Demir mi istiyorsunuz? Alın bakalım!
{109404}{109496}Şu kızlar gerçekten çok cesur. Orman tanrıları ve samurailerle bile savaşırlar.
{109498}{109576}Karşılarında kim olduğu umurlarında bile değil. İnanılmazsınız kızlar.
{109578}{109667}- Sokaklarda harcanıyorlarmış. - Kimseden emir almayız.
{109669}{109738}- Etkileyici bir belge. - Bilirsin...
{109740}{109800}...en iyi avcı ve tuzakçıları kendime çekmeyi bu kâğıt sayesinde başardım.
{109802}{109871}Unutma Leydim, sonuçta bir hayvan değil bir tanrının peşindeyiz.
{109873}{109950}- Kızlar, buraya gelin. - Evet efendim, ne vardı?
{109952}{110069}Bu belgenin nereden geldiği konusunda bir fikrin var mı? İmparatordan.
{110071}{110132}- Bu harika. Kim bu adam? - Önemli bir adam falan mı?
{110136}{110233}- Çok ciddiyim. Kim o? Tanımalı mıyız? - Gerçekten dediğim gibiler.
{110282}{110348}- Teşekkürler. - Evet Leydim.
{110350}{110402}Demir için ormandaki ağaçlar kesildikçe...
{110404}{110456}...orman ve içindeki hayvanlar güçsüzleşiyor.
{110458}{110516}Benim yöntemimle hiçbir can kaybı olmuyor Jigo.
{110518}{110580}Bana borçlusun ve payımı almaya geldim.
{110582}{110687}İhtiyacın olduğunda adamlarımı gönderdim. Yoksa burayı ele geçiremezdin.
{110689}{110757}Özür dilerim. Yoksa sana tehdit gibi mi geldi?
{110761}{110814}Sakın bana imparatorun Ormanın Ruhu'nun kellesinin...
{110816}{110888}...insanı ölümsüzleştirdiğine inandığını söyleme.
{110890}{110950}Açıkçası imparatorun nelere inandığını bilmiyorum.
{110952}{111024}Ben sadece bir keşişim. Sadece hayatıma devam etmeye çalışıyorum.
{111057}{111129}Verdiğim sözleri tutarım. Yabandomuzlarıyla daha önce de savaştık.
{111131}{111214}Onları öldürmek Moro ve kurtlarını öldürmekten daha kolay.
{111216}{111312}Uçurumun arkasına sakladığın tüfekçilere ortaya çıkmalarını söyleyebilirsin Jigo.
{111392}{111477}Demek biliyordun. Bir şey daha var Leydim.
{111479}{111563}Acaba buralara yabancı bir çocuk geldi mi?
{111565}{111632}Genç bir adam. Yanında da kocaman kızıl bir Kanada Geyiği var.
{111634}{111689}Geldi ve gitti.
{112134}{112186}Bana hiç iyi gibi gelmediler.
{112189}{112239}Onlar sıradan avcılar değil.
{112242}{112301}- Onlar katil. - Katil mi?
{112304}{112372}- Efendim birkaçımızın gelmesine izin verin. - Bunlara güven olmaz.
{112375}{112445}- Onları tanımıyoruz. - Ya işler yolunda gitmez ve size ulaşamazsak ne olacak?
{112448}{112536}- Size yardım edemeyeceğiz.- Erkeklerden daha iyi olduğumuzu söylemiştiniz.
{112539}{112617}İşte bu yüzden hepinizin Demir Şehri'nde kalmanızı istiyorum.
{112619}{112720}Orman tanrılarıyla başa çıkabilirim ama beni asıl düşündüren insanlardır.
{112722}{112796}Ormanın Ruhu öldükten sonra neler olacağı hiç belli olmaz.
{112798}{112849}Jigo, sadece o yaratığın kafasıyla tatmin olacak mı...
{112852}{112924}...yoksa gözü buradaki demirde mi bilmiyoruz.
{112927}{112978}Jigo'nun tüfekçileri taraf değiştirebilir.
{112980}{113064}Böyle bir şey olursa hepinizin burada olmasını isterim.
{113066}{113127}Unutmayın, o erkeklere güvenmeyin.
{113129}{113178}Bu arada Leydi için endişelenmeyin.
{113180}{113231}Onu korumak için her zaman yanında olacağım.
{113234}{113289}- İşte biz de bundan korkuyoruz ya. - Ne?
{113291}{113365}Kadın olsaydın bile aynı derecede aptal olurdun!
{115037}{115105}İstediğin zaman atlayabilirsin evlat.
{115107}{115165}Bütün sorunlarını yok edebilirsin.
{115167}{115311}Eski gücüne kavuşur kavuşmaz o iz büyüyecek ve seni yok edecektir.
{115313}{115378}Sanki haftalardır uyumuş gibi hissediyorum.
{115380}{115456}Rüyamda San'ın bana baktığını gördüm.
{115460}{115538}Aslında sen uyurken sayıklamanı umuyordum.
{115540}{115616}Seni susturmak için kafanı kopartabilirdim.
{115618}{115722}Çok güzel bir orman. Okkoto ve diğer yabandomuzları gittiler mi?
{115724}{115805}Evet, yola çıktılar.
{115807}{115902}Ağaçlar ölürken çığlık atıyorlar ama sen bu çığlıkları duyamıyorsun.
{115904}{116003}Oysa ben burada yatarken, ormanın çığlıklarını duyuyorum ve...
{116005}{116076}...ve bu da göğsümdeki merminin verdiği acıyı daha da arttırıyor.
{116078}{116193}Ve her zaman o silahçı kadının kafasını koparacağım günü düşünüyorum.
{116195}{116337}Neden orman ve insanlar bir arada yaşayamıyorlar? Savaşı durduramaz mıyız?
{116339}{116410}İnsanlar son savaş için toplanıyorlar.
{116412}{116466}Silahlarından çıkan alevler bütün hayvanları yakacaktır.
{116468}{116550}Peki San ne olacak? Seninle birlikte onun da ölmesine izin mi vereceksin?
{116552}{116665}Tipik ve bencil. Tıpkı bir insan gibisin.
{116667}{116739}San benim kızım. O kurtlar kabilesine bağlı.
{116741}{116802}Orman öldüğünde o da ölecektir.
{116804}{116867}Onu özgür bırakmalısın. O bir kurt değil, bir insan.
{116869}{116922}Sessiz ol evlat.
{116924}{116996}Bir tanrıyla nasıl bu şekilde konuşursun?
{116998}{117077}Ailesini ormana zarar verirken yakalamıştım.
{117079}{117154}Benden korkup bebeklerini bıraktılar.
{117156}{117231}Onu yemek yerine kendi yavrum gibi büyüttüm.
{117235}{117323}Şimdiyse o çirkin kızım...
{117325}{117386}...ne insan ne de kurt.
{117388}{117452}- Ona nasıl yardım edebilirsin? - Bilmiyorum.
{117454}{117521}Ama en azından hayatta kalması için bir yol bulabiliriz.
{117577}{117680}Nasıl? San'la birleşip insanlara karşı savaşacak mısın?
{117684}{117766}Hayır, bu var olan nefreti daha da arttırır.
{117768}{117820}Yapabileceğin bir şey yok evlat.
{117822}{117887}Yakında bu iblis izi yayılacak ve seni öldürecek.
{117889}{118010}Güneş doğmadan burayı terk et. Geri dönersen seni öldürürüm.
{118352}{118400}Kendini nasıl hissediyorsun?
{118438}{118508}İyiyim. Bunu sana ve Ormanın Ruhu'na borçluyum.
{119658}{119697}Anladım.
{119971}{120036}Yakul, seni kaygılandırdığım için özür dilerim.
{120147}{120208}Sanırım bacaklarım henüz eski gücüne kavuşmadı.
{120952}{121031}Etraf çok sessiz. Kodamoların nereye gittiğini merak ediyorum.
{121190}{121266}Her taraf demir kokuyor.
{121419}{121555}Bize kılavuzluk ettiğin için teşekkürler. Ama senden bir iyilik daha isteyeceğim.
{121557}{121627}Bunu benim için San'a verir misin?
{121815}{121861}Gidelim.
{122588}{122659}Çok kötü kokuyor. Gözlerim yanıyor.
{122661}{122766}İstedikleri de bu zaten. Koku alma duyumuzu yok etmeye çalışıyorlar.
{122768}{122822}İşte yine o lanet kadın.
{123015}{123066}Burada olduğumuzu biliyor.
{123068}{123152}- Çok aptalca bir tuzak. - Ne?
{123154}{123222}Ormandaki yabandomuzlarını çekmeye çalışıyorlar.
{123224}{123308}- Olamaz. - İnsanlar bir şeylerin peşinde.
{123310}{123404}Öyleyse zaman varken Okkoto'yu uyarmalıyız. Yoksa onu öldürecekler!
{123406}{123501}Okkoto çok inatçı. Bizi dinlemeyecektir. Hiç biri dinlemeyecek.
{123503}{123598}Hatta tuzak olduğunu bile bile geleceklerdir. Yabandomuzları gururlu bir kabiledir.
{123600}{123719}Son hayatta kalan bile düşmana delice saldıracaktır.
{123887}{124030}- Neden ağaçları kesiyorlar? - Yabandomuzlarını kızdırmak için.
{124032}{124111}Anne gitmem gerek. Okkoto'nun gözleri kör.
{124114}{124200}Ona kılavuzluk etmeliyim. Beni anlıyor musun?
{124203}{124269}Yapman gerektiğini yap.
{124272}{124360}Biliyor musun, o çocuk hayatını seninle paylaşmak istiyor.
{124363}{124417}Ondan nefret ediyorum. Bütün insanlardan nefret ediyorum.
{124702}{124755}Ashitaka bana mı gönderdi?
{124859}{124941}- Çok güzel. - Siz ikiniz San'la kalın.
{124944}{125034}- Ormanın Ruhu'na gitmeliyim. - Pekâlâ gidelim.
{125533}{125590}Moro Kabilesi sizinle birlikte savaşmaya geldi.
{125593}{125657}Okkoto'yu nerede bulabilirim.
{125700}{125757}Bol şans arkadaşlar.
{127787}{127824}Sesler Demir Şehri'nden geliyor.
{127952}{128017}Gidelim!
{128079}{128140}- Dur. Kimsin sen? - Yine mi o samurai?
{128184}{128253}Dur dedim sana! Çekilin yolumdan.
{128666}{128742}Neydi bu böyle?
{128806}{128853}Oklarınızı boşa harcamayın. Görmüyor musunuz kendini koruyabiliyor.
{128855}{128921}- Nasılsa çocuk ölü sayılır. - Ateşi kesin. Kesin ateşi.
{129484}{129549}- Toki, gel ve bak. - Olamaz.
{129551}{129599}- Bu Ashitaka. - Gerçek. Hayalet falan değil.
{129601}{129679}- Ashitaka! - Toki!
{129684}{129759}- İyi misiniz? - Hepimiz iyiyiz.
{129761}{129862}Asano tanrısı erkelerimiz yokken burayı ele geçirebileceğini düşünüyordu herhalde.
{129864}{129921}- Bizi kolayca yenebileceğini düşünüyorlardı. - Ama onlara gösterdik.
{129923}{129978}- Kesinlikle gösterdik. - Leydi Eboshi nerede?
{129983}{130064}Ayakta durabilen bütün erkekleri yanına aldı ve Ormanın Ruhu'nu yok etmeye gitti.
{130066}{130144}- Burada sıkışıp kaldık. - Ona haber bile yollayamıyoruz.
{130147}{130227}Ormanın Ruhu. Sanırım bu patlamaları açıklıyor.
{130230}{130284}Efendim, ok ve yayınız hala bende duruyor!
{130287}{130347}Pelerin ve eyerinin de sende olduğunu söylemeyecek misin?
{130350}{130404}- Öyle mi? - Seni yaramaz.
{130410}{130517}Teşekkürler Kohroku. Yardım getirmeye çalışacağım. Dayanabilir misiniz?
{130519}{130595}Merak etme! Gelirlerse üzerlerine erimiş demir dökeriz.
{130598}{130687}Leydi Eboshi'yi geri getir. Ve kısa sürmesini sağla.
{130813}{130889}Iskaladım. Nehrin karşısına gemilerini getiriyorlar.
{130892}{131015}Git ve Leydi Eboshi'yi çağır. Elimizden geldiği kadar onları durdurmaya çalışacağız.
{131017}{131074}Söz veriyorum geri geleceğim!
{131143}{131196}- Burada olacağız. - Dikkatli ol!
{131271}{131330}Yakalayın onu. O adamı durdurun.
{131536}{131591}Sanırım yolumuzu kesmeye çalışıyorlar. Koş Yakul.
{131953}{132008}İkiniz o taraftan gidin.
{132632}{132689}Yanmış hayvan kokusu.
{132812}{132871}Yakul!
{133769}{133847}Yaklaşmayın.
{134113}{134197}Bana yaranı göster.
{134199}{134293}Burada kalmalısın. Bekle beni. Senin için geri döneceğim.
{134332}{134385}Sana kal dedim.
{134637}{134674}Neredeyse vardık dostum.
{135739}{135815}Kim var orada?
{135817}{135870}Yabancılar kesinlikle buraya giremez.
{135872}{135927}Tamam ama Demir Şehri'nden geliyorum.
{135931}{136002}Leydi Eboshi'ye bir mesaj getirdim. Onu nerede bulabileceğimi söyleyin.
{136004}{136102}Leydi Eboshi burada değil. Mesajı bana ver. Ben ona ulaştırırım.
{136106}{136173}Onunla şahsen konuşmalıyım. Nerede o?
{136175}{136265}Gerçekten sen misin? Hala hayatta mısın evlat?
{136268}{136319}Sanırım benden daha zor bir gün geçirmişsiniz.
{136322}{136400}- Bütün günü arkadaşlarımızı gömerek geçirdik. - Korkunçtu. Çok korkunç.
{136403}{136475}- Demir Şehri kuşatma altında. - Ne?
{136478}{136540}Kadınlar ve cüzamlılar iç kaleye çekildiler.
{136543}{136613}- Çok fazla zamanımız yok. - Şu pis samurailer.
{136615}{136676}Demek Asano, Demir Şehri'nden çıkmamızı bekliyordu.
{136679}{136728}Hemen Leydi Eboshi'yi bulmam gerekiyor.
{136731}{136795}Şu an Ormanın Ruhu'nun peşinde.
{136797}{136844}Birilerinin onu durdurması gerekiyor. Onu geri çağırın.
{136847}{136944}İşiniz bittiyse ayrılmanızı isteyeceğim. Geride kalanlar kazmaya devam edin!
{136946}{137028}- Dur! Demir Şehri'ne ne oldu? - Ne oldu? Orası bizim yuvamız!
{137031}{137092}Ne yapmamızı bekliyorlar? Demir Şehri'ni terk etmeyi mi?
{137095}{137187}- Çocuğu duydunuz. Kaybedecek zamanımız yok. - Leydi'ye mesaj gönderin.
{137189}{137279}Orman çok büyük. Hiçbir elçi onu bulamaz!
{137281}{137351}- O zaman bir avcı gönderin. Başka ne işe yararlar ki? - Bulun onu.
{137353}{137429}Leydi Eboshi Jigo tarafından kullanılıyor.
{137431}{137508}Söyler misiniz yabandomuzlarıyla savaşırken kurt falan gördün mü?
{137510}{137571}San'ı, Kurt Kız'ı gördünüz mü?
{137573}{137660}Hiçbir fikrim yok. Yabandomuzları bize saldırdıklarında her taraf duman içindeydi.
{137662}{137731}Oradaydı. Onu gördüm. İlk saflardaydım.
{137733}{137792}Her şeyi gördüm.
{137794}{137844}- Ne oldu? - Emin değilim.
{137846}{137921}Her şey o kadar hızlı gelişti ki. Tam bir kâbustu.
{137923}{138011}Jigo'nun askerleri yabandomuzlarını çekmek için bizi yem olarak kullandılar.
{138013}{138072}Bize ayaklarımızın altındaki mayınlardan ya da...
{138074}{138136}...başımıza yağacak olan bombalardan bahsetmediler.
{139385}{139438}Nerede o? San nerede?
{139520}{139596}Sakin ol! Seni çıkarmaya çalışacağım.
{139682}{139797}Burada bir kurt var. Hey çabuk olun. Efendim siz ne yapmaya çalışıyorsunuz?
{139904}{139985}- Burada neler oluyor? - Ne yaptığını sanıyorsun sen?
{139987}{140098}Leydi Eboshi'yi bulmam gerekiyor. Bu kurt bize yardımcı olabilir.
{140100}{140171}Onların tarafındasın değil mi evlat?
{140173}{140215}Çekilin önümden.
{140217}{140320}Sizin için önemli olan ne? Ormanın Ruhu'nun kellesi mi yoksa şehriniz mi?
{140322}{140387}O oklar zehirli.
{140495}{140576}Bu kadar yeter!
{140580}{140640}Artık senin kölen değiliz!
{140687}{140749}Hadi onu şunu üzerinden alalım. Hepimiz aynı anda.
{140751}{140850}- Hazır mısınız? - Kaldır! Kaldır!
{140852}{140920}Kaldır!
{140994}{141039}Dikkat!
{141291}{141367}Bataklıktan geçtikten sonra, göle gelene kadar kendinizi koruyun.
{141369}{141457}- Tamam. - Dikkatli olun. Leydi'yle birlikte olan tüfekçiler Jigo için çalışıyorlar.
{141459}{141545}Şunu alın. Gittiğim yerde bu hiçbir işe yaramaz.
{141589}{141671}Sen de onlarla git Yakul. Ona dikkat edin.
{141751}{141810}San'ı bul. Eboshi'yi ancak bu şekilde bulabiliriz.
{142089}{142179}Hadi devam edin. Düz gidin. Bugün bu işi bitireceğiz.
{142256}{142326}- Efendim. - Evet. Onları buldun mu?
{142329}{142446}Okkoto ağır yaralanmış ama Kurt Kız'la birlikte Ormanın Ruhu'na doğru gidiyorlar.
{142449}{142542}Demek Ormanın Ruhu'ndan yardım isteyecekler. Peşini bırakmayın.
{142545}{142615}Ama sakın görünmeyin. Yoksa Ormanın Ruhu ortaya çıkmaz.
{142618}{142690}Evet, anladım efendim.
{142692}{142748}Yüzüne yabandomuzu kanı sürmüştü değil mi?
{142751}{142838}Bu mesleki sır. İnsan gibi kokmak istemeyiz.
{143001}{143081}Neredeyse Ormanın Ruhu'nun havuzuna geldik. Birazdan orada oluruz.
{143084}{143135}Biraz daha dayan.
{143534}{143580}Neydi bu?
{143650}{143726}Okkoto, yolunda gitmeyen bir şeyler var. Devam etmek zorundayız.
{143730}{143845}- Orada bir şeyler var. - Ama ne? Kan kokusu varken hiç koku alamıyorum.
{143958}{144034}- Sizler olduğunu bilmeliydim. - Bunu siz yaptınız.
{144036}{144095}Orman sizin yüzünüzden yok olacak!
{144097}{144201}Yanılıyorsun! Ormanı kurtarmak için savaştık. Böyle mi teşekkür ediyorsunuz?
{144205}{144323}- Siz bize kötü şeyler getirdiniz. - Kötü şeyler ne insan ne de hayvan.
{144325}{144407}Ne insan ne de hayvan" demekle ne kastetmek istiyorsunuz?
{144543}{144598}- Geliyorlar. - İşte sonumuz geliyor!
{145065}{145116}Savaşçılar.
{145172}{145233}Geri geldiler.
{145235}{145280}Benim savaşçılarım.
{145315}{145385}Ölüler diyarından bana geri dönmüşler.
{145470}{145526}- İleri savaşçılarım! - Okkoto, dinle!
{145528}{145610}Ormanın Ruhu'nun havuzuna ilerleyin. Dinle Okkoto, hayır bekle.
{145746}{145850}Hayır Okkoto! Savaşçıların sana geri dönmedi.
{145960}{146057}Onlar aslında kokularını saklamak için savaşçılarının kılığına giren insanlar!
{146059}{146120}Seni kandırmaya çalışıyorlar!
{146122}{146239}Anlamıyor musun? Aslında Ormanın Ruhu'nu bulmaya çalışıyorlar!
{146338}{146432}Çık ortaya Ormanın Ruhu! Gerçekten buranın efendisiysen...
{146434}{146546}...savaşçılarımın insanları yenmesi için onlara güç ver.
{146548}{146623}Dur Okkoto, lütfen. Beni dinlemek zorundasın.
{146625}{146709}San, etrafımızı sardılar. Okkoto da ölmek üzere. Bırak onu.
{146711}{146791}Hayır onun da Nago gibi bir iblise dönüşmesine izin vermeyeceğim.
{146793}{146890}Anneme insanların Ormanın Ruhu'nu tuzağa düşürmek istediğini söyler misin?
{146892}{146968}O ne yapacağını bilir.
{147005}{147098}Çabuk olmalısın, yoksa hepimiz yok olabiliriz!
{147100}{147155}Hemen git.
{147584}{147632}Geri çekilin, yoksa sizi öldürürüm.
{147634}{147720}Sonra bütün orman aslında ne olduklarınızı görür.
{147971}{148016}Ashitaka?
{148166}{148215}Geri çekilin!
{148350}{148407}Yanıyorum!
{148410}{148478}İçimde alevler yükseliyor.
{148545}{148614}Onunla savaşmalısın. Seni bir iblise dönüştürmesine izin verme.
{148663}{148707}Okkoto!
{148772}{148817}Ne oldu?
{148877}{148924}- Bu San mı? - Tehlikede.
{148927}{148972}Gidelim.
{149615}{149660}Yanıyorum.
{149872}{149983}Hayır iblis falan olmak istemiyorum. Lütfen dur Okkoto!
{150251}{150294}Çok yavaşsın. Sırtıma bin.
{150634}{150677}Bir kurt.
{150744}{150789}Eboshi!
{150939}{150998}Sen devam et!
{151000}{151057}Eboshi! Sana bir haberim var.
{151059}{151118}- Ateşi kesin. - Benden ne istiyorsun?
{151120}{151185}Asano'nun adamları Demir Şehri'ne saldırdı.
{151187}{151250}Kadınların sayısı çok az. Fazla direnemezler!
{151252}{151309}Ormanın Ruhu'nu unut!
{151311}{151407}Erkekler zaten oraya gidiyor ama onların sana ihtiyaçları var!
{151409}{151467}Bunun yalan olmadığını nasıl ispatlayacaksın?
{151469}{151563}Yalan mı? Saçmalama. Yalan söylemek için bir nedenim yok ki.
{151565}{151662}Yani şimdi orman tanrılarını değil de samuraileri mi öldürmemizi istiyorsun?
{151664}{151771}Hayır, sadece insanların ve hayvanların bir arada yaşamalarını istiyorum!
{151823}{151901}- Söyler misin, o kimin tarafında? - Geri dönelim mi?
{151906}{151983}Kadınlar orada tek başına. Onlar için yapabileceğim her şeyi yaptım.
{151985}{152052}Kendilerini koruyabilirler.
{152086}{152184}Kohroku bir havuzdan bahsetmişti. Ormanın Ruhu oralarda bir yerde olmalı.
{152186}{152255}İşte gerçeklerin ortaya çıkma zamanı geldi. Gözlerinizi dört açın.
{152257}{152311}O kadına neden ihtiyacımız var efendim?
{152313}{152403}Bir tanrının ölmesini istiyorsan, bırak bu pis işi başka birisi yapsın.
{153040}{153175}Moro, sana ne oldu? San! Benim Ashitaka!
{153179}{153234}San!
{153280}{153329}San!
{153387}{153446}Ashitaka!
{153555}{153625}Okkoto bir iblise dönüşmüş.
{153815}{153863}Git buradan evlat.
{153865}{153976}Benimle savaşırsanız Ormanın Ruhu asla ortaya çıkmayacaktır.
{154045}{154121}Okkoto sakinleşmeye çalış.
{154201}{154314}Ey yüce Okkoto bırak kızı alayım. Sana yalvarıyorum. Gitmesine izin ver lütfen.
{154316}{154404}San! Orada mısın? Benim, Ashitaka!
{154530}{154598}San!
{154754}{154801}Öldürün onu.
{154830}{154905}San!
{154908}{154993}Durdurun onu yoksa her şeyi mahvedecek.
{155160}{155222}San!
{155534}{155571}San!
{155629}{155684}San!
{155723}{155768}Ashitaka!
{155859}{155941}- San! - Ashitaka!
{156103}{156161}Son nefesimi o kadının kafasını...
{156163}{156259}... koparmak için saklıyordum ama artık San’ı kurtarmam gerekiyor.
{156261}{156329}Çemberi daraltın. Bombaları kullanın.
{156761}{156833}Ona dokunmayın. O artık bir tanrı değil.
{157058}{157103}Konuşamıyorsun bile değil mi?
{157134}{157235}İyi iş başardınız. Geri çekilin ve yaralıları yanınıza alın. Hadi.
{157264}{157340}Ne tiksindirici bir manzara.
{157541}{157590}Bu o.
{157847}{157927}Kızımı bana geri ver seni iblis.
{158420}{158547}Ashitaka, sevdiğin kızı kurtarabilir misin?
{158784}{158841}Ormanın Ruhu.
{159073}{159134}Eboshi! Sakın ateş etme.
{159439}{159546}Eboshi! Ormanın Ruhu senin düşmanın değil.
{159548}{159622}- Ama ölmeliydi. - O bir Tanrı. Bir kere daha ateş edeceğim.
{159868}{159913}San!
{160117}{160162}Sakın ölme.
{160800}{160879}Anlayamıyorum. Ormanın Ruhu onları öldürdü.
{161358}{161454}- Çabuk olun. Değişmeye başlıyor. - Herkes dikkatlice izlesin.
{161456}{161520}Sizlere bir tanrının nasıl öldürüleceğini göstereceğim.
{161522}{161585}Ölüm ve hayatın tanrısını öldüreceğim.
{161587}{161658}Sır, ondan hiç korkmamak.
{162042}{162109}Hayır dur!
{162145}{162202}Eboshi!
{162495}{162569}Öleceksin!
{162766}{162830}Başardı. Çabuk git kafasını al!
{163763}{163839}Çabuk Jigo! Bana kutuyu getir!
{163841}{163948}Bütün hamallar öldü. Çabuk olun!
{163952}{164048}Ruhun gövdesine sakın dokunmayın. Yoksa hemen ölürsünüz!
{164124}{164196}İşte söz verdiğim gibi. Ormanın Ruhu'nun kellesi.
{164249}{164298}Dikkat et!
{164408}{164504}Leydim. Kurdun gövdesinden ayrılmış kafası bile saldırabilir.
{164506}{164580}Hadi buradan hemen kaçalım.
{164582}{164627}- Çabuk olun. - Geliyor efendim!
{164707}{164774}Kaçın!
{165141}{165207}- Gonza, adaya ulaşmak zorundayım. - Ada mı? Ama ben yüzmeyi bilmiyorum.
{165209}{165276}O zaman dipte yürürsün.
{165928}{165977}Onu bana ver. Boğazını keseceğim!
{165979}{166064}Annen intikamını aldı. Mutlaka bir bildiği vardı.
{166066}{166158}- Leydi Eboshi. - Bana yardım et.
{166215}{166276}Bana acımamalısın!
{166278}{166358}Seni Demir Şehri'ne geri götüreceğime dair Toki'ye söz vermiştim.
{166487}{166563}Kafasını arıyor. Burada kalamayız.
{166566}{166621}San, bize yardım etmek zorundasın.
{166624}{166695}Hayır, sen onların tarafındasın. Hep öyleydin.
{166698}{166768}O lanet kadını al ve defol buradan!
{166799}{166889}- San? - Asla. Bütün insanlardan nefret ediyorum.
{166892}{166979}Evet San ben bir insanım. Sen de öylesin.
{166982}{167042}Kapa çeneni. Ben bir kurdum. Beni duydun mu?
{167072}{167140}- San? - Sakın yaklaşma!
{167262}{167333}Özür dilerim. Engel olmaya çalıştım.
{167488}{167603}Her şey bitti. Orman öldü.
{167821}{167934}Hiçbir şey bitmedi. İkimiz hala hayattayız. Şimdi bana yardım eder misin?
{168529}{168603}Hey bekleyin. Bize yardım edin!
{168605}{168670}Böylesine küçük bir sorunla bile baş edemiyorlar.
{168739}{168815}Dur! Ne yapıyorsun sen? Bu taraftan!
{168916}{168967}Bakın. Kafası hareket ediyor.
{169031}{169086}Kafasının peşinden geliyor.
{170100}{170196}- İşte, Toki. Artık sıkışmayacak. - Teşekkürler.
{170198}{170270}- Her taraf sessiz. - Asano şafağı bekliyor.
{170302}{170363}Acaba o genç adam Leydi Eboshi'yi bulabildi mi?
{170365}{170422}Merak etme. Onu mutlaka bulmuştur.
{170427}{170505}Her an karşımıza çıkabilirler.
{170542}{170646}Lanet serseri. Ama onu neden sevdiğimi bilmiyorum. Hey Kohroku.
{170648}{170717}Toki, daha sonra uyumaya zaman bulamayabilir.
{170948}{171040}- Bu da ne? - Bilmiyorum ama hiç hoşuma gitmedi.
{171328}{171379}Bu gece yürüyücüsü!
{171689}{171755}Herkes yerini alsın!
{171757}{171830}- Toki, bize doğru geliyor. - Kaçın. Hemen buradan kaçalım.
{171832}{171941}Hayır Leydi Eboshi'ye Demir Şehri'ni koruyacağımıza dair söz verdik.
{172081}{172130}Şuraya bakın. Geri dönüyorlar!
{172255}{172372}Herkes dışarı çıksın. Ormanın Ruhu'nun kafasını kestikleri için kafasını geri istiyor.
{172374}{172438}O siyah çamur size değerse, anında ölürsünüz.
{172440}{172516}Göle doğru kaçın. Su onu yavaşlatıyor.
{172518}{172609}Leydi Eboshi ve adamları diğer taraftan geliyorlar.
{172612}{172720}Hepimizi öldürmeden kafasını geri vermeye çalışacağım! Çabuk olun.
{172726}{172788}- Artık çok geç. - Hepimiz öleceğiz!
{172791}{172845}- Asla çıkamayacağız. - Yeter bu kadar.
{172848}{172912}Herkes göle doğru gitsin ve kimse paniklemesin.
{172914}{172999}- Hadi hadi, çabuk olun. - Hasta ve yaralıları taşıyabiliriz.
{173182}{173241}O taraftan değil. Durun!
{173647}{173700}İşte gidiyor.
{173803}{173895}Mahvolduk. Demirci ocağını kaybedersek Demir Şehri'ni de kaybederiz.
{173897}{173996}Ama hala hayattayız Kohroku. Bir yolunu buluruz. Artık gidelim.
{174425}{174470}İşte oradalar!
{174758}{174803}Git!
{174805}{174857}Sakın kıpırdamayın.
{174859}{174936}İkiniz hala hayatta mısınız? Ne kadar güzel.
{174938}{175020}Yaratığa kafasını geri vereceğim. Kutuyu yere koy ve geri çekil.
{175022}{175092}Kafasın geri vermek mi? Yapma evlat, aptallık etme.
{175094}{175145}Güneş çıkmasına çok az kalmışken asla olmaz.
{175150}{175217}O, lanet olası, beyinsiz ve can alıcı bir ölüm tanrısı.
{175219}{175272}Ama güneş çıkınca kötü bir rüya gibi yok olacaktır.
{175274}{175329}Efendim geliyor. Buradan kaçmak zorundayız!
{175331}{175407}Bak herkes bir şeyler ister. İşte dünya bundan ibarettir.
{175409}{175493}- Ama ben istediğimi alacağım. - Seni öldürmem için beni zorlama.
{175495}{175571}Vay canına, çok kolay olacakmış gibi söyledin.
{175573}{175644}Biraz dinlenirsen iyi olur.
{175770}{175821}Siz gidin!
{176267}{176364}- Ashitaka! - Tamam yakaladım.
{176366}{176423}Her şey kontrol altında!
{176496}{176541}Durum hiç iyi değil.
{176582}{176635}Efendim etrafımız çevrildi.
{176637}{176713}- Hadi güneş çıksın artık. - Aç kutuyu.
{176715}{176766}Görmüyor musun artık çok geç!
{176768}{176835}Onunla konuşarak nefesini boşa harcıyorsun.
{176837}{176900}Ona kafasını insan eli geri vermeli.
{176985}{177049}Seni uyarmadığımı söyleyemezsin.
{177326}{177370}Ormanın Ruhu!
{177372}{177444}Sana kafanı geri veriyoruz.
{177446}{177522}Kafanı al ve huzura kavuş.
{177720}{177788}Sanırım bu dikkatini çekti.
{178534}{178599}- Sanırım her şey bitti. - İşte erkeklerimiz orada!
{178601}{178664}- Merhaba. - Erkeler geri döndü!
{178666}{178754}- Yaşasın.buna inanamıyorum. - Evimize döneceğimizi sanmıyordum.
{178913}{178992}- Leydim. Buradasınız! - Dikkatli ol. Leydim yaralı.
{179664}{179725}Bakın. Demir Şehri'nin üzerine düşüyor.
{179860}{179915}Herkes sıkı tutunsun. Kendinizi bırakmayın.
{181528}{181610}Ormanın Ruhu'nun çiçekler açtığını bilmiyordum.
{182353}{182406}San. Bak.
{183130}{183220}Bütün ağaçlar geri dönse bile, burası artık onun ormanı değil.
{183225}{183275}Ormanın Ruhu öldü.
{183277}{183362}O asla ölemez San. O hayatın ta kendisi.
{183364}{183438}O şu an burada ve bize bir şey anlatmaya çalışıyor.
{183440}{183514}İkimizin yaşamamız gerektiğini söylemeye çalışıyor.
{183684}{183787}Ashitaka, benim için çok önemlisin ama insanları yaptıkları için asla affedemem.
{183789}{183886}Anlıyorum. Sen ormanda yaşarsın. Ben de şehrin inşaasında onlara yardım ederim.
{183888}{183950}Hep yakınlarda olacağım.
{183952}{184046}Yakul ve ben elimizden geldikçe ziyaretine geleceğiz. Tamam mı?
{184296}{184409}Çok garip. Kurtlar ve Kurt Kız hepimizin kurtulmasına yardım etti.
{184411}{184512}Ashitaka. Biri onu bulabilir mi? Ona teşekkür etmek istiyorum.
{184514}{184630}Her şeye sıfırdan başlayacağız. Ve bu sefer daha iyi bir şehir inşa edeceğiz.
{184632}{184696}Ben vazgeçiyorum. Aptallarla asla yarışamazsın.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder