Kelime / Cümle Ara

Loading

26 Temmuz 2011 Salı

Avatar (2009)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{964}{1017}When I was lying there in the VA hospital,
{1021}{1090}with a big hole blown through the middle of my life,
{1110}{1169}I started having these dreams of flying.
{1203}{1237}I was free.
{1315}{1401}Sooner or later, though, you always have to wake up.
{1794}{1840}In cryo, you don't dream at all.
{1863}{1913}It doesn't feel like 6 years.
{1916}{1973}More like a 5th of tequila and an ass-kicking.
{2130}{2174}Tommy was the scientist, not me.
{2194}{2253}He was the one who wanted to get shot light-years out in space
{2256}{2286}to find the answers.
{2302}{2346}Are we there yet?
{2349}{2391}Yeah, we're there, sunshine.
{2408}{2442}We're there.
{2445}{2479}It's about your brother.
{2570}{2634}So, a week before Tommy's gonna ship out,
{2637}{2725}a guy with a gun ends his journey for the paper in his wallet.
{2758}{2848}You've been in cryo for 5 years, 9 months and 22 days.
{2852}{2921}You will be hungry. You will be weak.
{2924}{2985}If you feel nausea, please use the sacks...
{2988}{3035}Yeah, Tommy was the scientist.
{3038}{3114}Me, I'm just another dumb grunt going someplace he's gonna regret.
{3446}{3495}Up ahead was Pandora.
{3530}{3624}You grew up hearing about it, but I never figured I'd be going there.
{3866}{3946}Your brother represented a significant investment.
{3949}{4016}We'd like to talk to you about taking over his contract.
{4019}{4127}And since your genome is identical to his, you could step into his shoes,
{4164}{4197}so to speak.
{4350}{4411}It'd be a fresh start on a new world.
{4602}{4636}And the pay is good.
{4665}{4698}Very good.
{5224}{5304}-Exo-packs on! Let's go! Exo-packs on! -Exo-packs on! Let's go!
{5308}{5338}Remember, people, you lose that mask,
{5342}{5428}you're unconscious in 20 seconds, you're dead in 4 minutes!
{5432}{5510}Let's nobody be dead today! Looks very bad on my report.
{5544}{5618}Hell's Gate tower, this is TAV 1-6 on approach.
{5621}{5663}Crossing outer marker. Mine is in sight.
{6578}{6611}One life ends,
{6628}{6664}another begins.
{6843}{6898}Harnesses off! Get your packs!
{6901}{6983}-Put it together, let's go! Let's go! -Harnesses off! One minute!
{6986}{7080}When that ramp comes down, go directly into the base. Do not stop!
{7084}{7145}Go straight inside. Wait for my mark!
{7300}{7392}Go, go! Get out of there! Keep moving! Let's go!
{7510}{7557}There's no such thing as an ex-Marine.
{7583}{7655}You may be out, but you never lose the attitude.
{7692}{7753}I told myself I could pass any test a man could pass.
{7873}{7942}They can fix a spinal, if you got the money,
{7945}{8009}but not on vet benefits, not in this economy.
{8056}{8125}Let's go, special case! Do not make me wait for you!
{8128}{8168}Well, well, ladies.
{8207}{8247}Look at all this fresh meat!
{8387}{8485}Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines,
{8488}{8523}fighting for freedom.
{8685}{8721}Look out, hot rod!
{8755}{8800}But out here they're just hired guns,
{8804}{8871}taking the money, working for the company.
{8874}{8906}Check this out, man.
{8922}{8957}Meals on wheels.
{8994}{9058}Man, that is just wrong.
{9077}{9103}I got 2 guys free in about 20 minutes!
{9107}{9143}Got it! Need them!
{9369}{9420}You're not in Kansas anymore.
{9479}{9571}You are on Pandora, ladies and gentlemen.
{9575}{9663}Respect that fact every second of every day.
{9719}{9757}If there is a hell,
{9776}{9885}you might want to go there for some R&R after a tour on Pandora.
{9907}{9958}Out there, beyond that fence,
{9961}{10064}every living thing that crawls, flies or squats in the mud
{10067}{10142}wants to kill you and eat your eyes for Jujubes.
{10188}{10301}We have an indigenous population of humanoids called the Na'vi.
{10305}{10360}They're fond of arrows dipped in a neurotoxin
{10363}{10429}that'll stop your heart in 1 minute.
{10432}{10535}And they have bones reinforced with naturally occurring carbon fiber.
{10551}{10594}They are very hard to kill.
{10630}{10724}As head of security, it is my job to keep you alive.
{10772}{10814}I will not succeed.
{10867}{10900}Not with all of you.
{10927}{10974}If you wish to survive,
{10978}{11046}you need to cultivate a strong mental attitude.
{11066}{11117}You've got to obey the rules.
{11138}{11185}Pandora rules.
{11216}{11256}Rule number 1...
{11259}{11298}There's nothing like an old-school safety brief
{11301}{11341}to put your mind at ease.
{11398}{11456}Excuse me. Excuse me. Jake!
{11461}{11540}You're Jake, right? Tom's brother.
{11567}{11600}You look just like him.
{11603}{11691}Sorry, I'm Norm. Spellman. I went through avatar training with him.
{11695}{11742}into the bio-lab.
{11760}{11867}We're gonna spend a lot of time up here. Hey! How you doing? Norm, avatar driver.
{11871}{11899}-Hi. -Hey.
{11903}{11940}Link... Here's the link room right here.
{11943}{11996}This is where we're connecting to the avatar.
{12041}{12090}Me and Norm are here to drive
{12093}{12168}these remotely controlled bodies called avatars.
{12171}{12290}And they're grown from human DNA mixed with the DNA of the natives.
{12293}{12338}-Hey. Welcome. -Hey.
{12342}{12397}-Welcome to Pandora. Good to have you. -Thanks.
{12447}{12491}Damn! They got big.
{12494}{12553}Yeah, they fully mature on the flight out.
{12557}{12612}So the proprioceptive sims seem to work really well.
{12615}{12659}Yeah, they've got great muscle tone.
{12662}{12706}It'll take us a few hours to get them decanted,
{12709}{12754}but you guys can take them out tomorrow.
{12767}{12799}There's yours.
{12840}{12878}Hey. Dr. Norm Spellman.
{12881}{12949}-Dr. Max Patel. Great to meet you. -Good to meet you, yeah.
{13523}{13558}Looks like him.
{13589}{13632}No, it looks like you.
{13659}{13704}This is your avatar now, Jake.
{13784}{13887}And the concept is that every driver is matched to his own avatar,
{13915}{13957}so that their nervous systems are in tune,
{13991}{14025}or something.
{14058}{14163}Which is why they offered me the gig, because I can link with Tommy's avatar,
{14189}{14232}which is insanely expensive.
{14252}{14334}Is this right? I just say whatever to the video log?
{14337}{14388}Yeah, we gotta get in the habit of documenting everything.
{14391}{14438}You know, what we see, what we feel.
{14442}{14506}-It's all part of the science. -And good science is good observation.
{14509}{14566}Plus it'll help to keep you sane for the next 6 years.
{14569}{14635}All right. Whatever.
{14683}{14722}So...
{14748}{14782}Well, here I am,
{14823}{14858}doing science.
{14887}{14924}They're coming out!
{14927}{14986}Attention. Drivers coming out of link.
{15159}{15194}God.
{15240}{15281}Where's the lab coat? Where's the lab coat?
{15284}{15384}Who's got my goddamn cigarette? Guys!
{15394}{15447}What's wrong with this picture?
{15463}{15543}-Thank you! -Grace Augustine is a legend.
{15547}{15606}She's the head of the Avatar Program. She wrote the book,
{15609}{15674}I mean, literally wrote the book on Pandoran botany.
{15677}{15730}Well, that's 'cause she likes plants better than people.
{15744}{15787}Here she is, Cinderella back from the ball.
{15791}{15877}Grace, I'd like you to meet Norm Spellman and Jake Sully.
{15921}{16009}Norm. I hear good things about you. How's your Na'vi?
{16035}{16086}May the All Mother...
{16091}{16138}smile upon our first meeting.
{16143}{16217}Not bad. You sound a little formal.
{16248}{16299}I studied for 5 years...
{16303}{16350}but there is much to learn.
{16357}{16439}-Grace? This is Jake Sully. -Ma'am.
{16454}{16550}Yeah, yeah. I know who you are, and I don't need you. I need your brother.
{16553}{16639}You know, the PhD who trained for 3 years for this mission?
{16642}{16675}He's dead.
{16693}{16748}I know it's a big inconvenience for everyone.
{16775}{16853}-How much lab training have you had? -I dissected a frog once.
{16888}{16964}You see? You see? I mean, they're just pissing on us
{16967}{17022}without even the courtesy of calling it rain.
{17025}{17053}-I'm going to Selfridge. -No, Grace,
{17057}{17118}-I don't think that's a good idea. -No, man, this is such bullshit!
{17121}{17154}I'm gonna kick his corporate butt.
{17157}{17225}He has no business sticking his nose in my department.
{17251}{17341}Here tomorrow, 0800. Try and use big words.
{17541}{17633}Scorpion Two-Hotel, Hell's Gate tower. You are cleared for south departure.
{17637}{17704}Hover taxi, Delta runway. Squawk ident.
{17846}{17874}-You see that? -Yes, sir.
{17878}{17927}No, you didn't. You were looking at the monitor.
{17930}{17999}I love this putter, Ronnie! I love this putter.
{18068}{18169}Parker, you know, I used to think it was benign neglect,
{18172}{18242}but now I see that you're intentionally screwing me.
{18245}{18329}Grace, you know, I enjoy our little talks.
{18436}{18516}I need a researcher. Not some jarhead dropout.
{18520}{18559}Well, actually, I thought we got lucky with him.
{18562}{18597}-Lucky? -Yeah.
{18600}{18647}How is this in any way lucky?
{18650}{18691}Lucky your guy had a twin brother,
{18694}{18763}and lucky that brother wasn't some oral hygienist or something.
{18772}{18811}A Marine we can use.
{18814}{18857}I'm assigning him to your team as security escort.
{18861}{18943}The last thing I need is another trigger-happy moron out there!
{18946}{18989}Look, look, you're supposed to be winning the hearts
{18993}{19017}and the minds of the natives.
{19020}{19063}Isn't that the whole point of your little puppet show?
{19066}{19101}If you look like them and you talk like them,
{19104}{19143}then they'll start trusting us.
{19146}{19193}We build them a school, we teach them English,
{19196}{19243}but after, what, how many years?
{19246}{19281}Relations with the indigenous are only getting worse.
{19285}{19361}Yeah, that tends to happen when you use machine guns on them.
{19365}{19414}Right. Come here.
{19441}{19482}I can't... I can't...
{19561}{19631}This is why we're here. Unobtanium.
{19634}{19706}Because this little gray rock sells for 20 million a kilo.
{19710}{19786}That's the only reason. It's what pays for the whole party.
{19790}{19833}It's what pays for your science.
{19868}{19942}Now, those savages are threatening our whole operation,
{19945}{19973}we're on the brink of war,
{19977}{20053}and you're supposed to be finding a diplomatic solution.
{20056}{20138}So use what you've got, and get me some results.
{20401}{20460}So, how much link time have you logged?
{20464}{20550}-About 520 hours. -That's good.
{20553}{20656}You're in there. You're here. How much have you logged?
{20659}{20722}Zip. But I read a manual.
{20746}{20793}Tell me you're joking.
{20827}{20859}This is cool.
{20872}{20904}Let's go.
{20999}{21038}Don't. I got this.
{21145}{21206}So you just figured you'd come out here,
{21209}{21270}to the most hostile environment known to man,
{21274}{21362}with no training of any kind, and see how it went?
{21366}{21419}What was going through your head?
{21423}{21489}Maybe I was sick of doctors telling me what I couldn't do.
{21517}{21570}-Biometrics are good. -Link 3 is ready.
{21584}{21685}Keep your arms in, hands in, head down.
{21713}{21803}Down. Just relax and let your mind go blank.
{21820}{21865}That shouldn't be hard for you.
{21868}{21911}Kiss the darkest part of my lily white...
{21915}{21947}Initiate link.
{21968}{22025}Run sequence unit 3. Go.
{22029}{22062}Launching.
{22193}{22228}I have the first congruency.
{22432}{22562}-That's a gorgeous brain. Nice activity. -Go figure.
{22565}{22610}Phase-lock 40%.
{22708}{22743}All right. Going in.
{22760}{22797}I'm going in in 4.
{22871}{22932}Phase-lock 99%. Link is stable.
{23290}{23329}He's in.
{23339}{23430}Jake, can you hear me? Can you hear me, Jake?
{23433}{23470}Pupillary reflex is good.
{23537}{23609}Pinna response normal. How you feeling, Jake?
{23627}{23659}Hey, guys.
{23681}{23722}Welcome to your new body, Jake.
{23725}{23757}Good!
{23760}{23795}Yeah, we're gonna take this nice and easy, Jake.
{23798}{23847}-And touch your thumb to your fingers. -Yeah.
{23850}{23883}-Thumb to your fingers. -No problem.
{23886}{23923}That's good. I can see you can remember that one.
{23926}{23975}-Got it. -Well, if you want to sit up,
{23979}{24009}-that's fine. -Okay, good. Just take it
{24012}{24083}nice and slow, Jake. Good. Okay, well, no truncal ataxia, that's good.
{24086}{24168}Are you feeling lightheaded or dizzy at all? You're wiggling your toes!
{24171}{24212}-Good. Good, Jake. -That's great.
{24250}{24322}Distal motor control is good. Good, Jake.
{24326}{24387}Are you feeling any numbness or pain?
{24421}{24451}That's great, Jake. Hold on, now.
{24454}{24507}Take it easy. Don't get ahead of yourself, okay?
{24510}{24569}There's a few more sensory motor reflex tests we need to run,
{24573}{24622}-so take it easy. -Wait.
{24625}{24659}-Jake. -Sit down, Jake.
{24662}{24719}Jake! Listen to me. Jake!
{24735}{24774}-I need you to sit down. Jake! -It's okay.
{24778}{24819}-Buddy, listen to me. -It's all good. I got this.
{24822}{24908}-Jake, you need to sit down right now. -Guys, get him back on the gurney now.
{24912}{24961}Listen to me. For your own safety, you need to sit down.
{24965}{25031}You need time to adjust to the avatar... Jake!
{25034}{25087}-God, Jake, watch your tail. -Yeah!
{25090}{25187}Sedate! Sedate him! A thousand milligrams of Supitocam! Stat!
{25190}{25233}Guys! Guys!
{25247}{25271}By the numbers.
{25274}{25307}-Jake. Come on. -Jake! Listen to me.
{25310}{25347}You're not used to your avatar body.
{25350}{25389}-This is dangerous. -This is great.
{25392}{25468}-Jake? Jake, listen to me. -Come on. They're gonna put you out.
{25531}{25595}-Norm, sit down. -No, no. I gotta get out of these leads.
{25598}{25635}God damn it! Bring them home!
{25638}{25699}-Norm! Do not leave control! -You're not ready for it!
{25750}{25835}-Come on, you ain't got no skills. -So close!
{25838}{25875}I don't even have to play defense on it.
{25878}{25911}Hey, guys. Hey.
{25915}{25968}-It's okay, I'll get him. -Jake, you have to come back!
{25972}{26013}Jake! Jake! Excuse me.
{26076}{26113}-Watch it! -Sorry!
{26117}{26150}Come on!
{26178}{26246}Jake! We're not supposed to be running!
{26476}{26531}-Jeez! Sorry. -Watch it!
{27067}{27102}Hey, Marine!
{27124}{27156}Damn.
{27206}{27280}-Grace? -Well, who'd you expect, numbnuts?
{27312}{27347}Think fast.
{27368}{27419}Motor control's looking good.
{27657}{27760}Come on, everybody, quiet down! All right, gang, lights out.
{27777}{27812}Come on, Louise, chop-chop.
{27816}{27849}Hey, hey, hey!
{27863}{27916}Don't play with that, you'll go blind.
{27919}{27952}That's kind of freaky.
{27956}{28013}Come on. Scat.
{28037}{28070}Good night.
{28113}{28187}Lights out! See you at dinner, kiddies.
{28764}{28788}Welcome back.
{28979}{29034}-You okay? You all right? -Yeah, I'm okay.
{29077}{29201}I'm Trudy. I fly all the science sorties. And this here is my baby.
{29217}{29256}Hold on a second.
{29269}{29337}Hey, Wainfleet! Get it done!
{29349}{29448}-We bounce at 0-9. -Yeah, I'm on it, capitaine!
{29465}{29512}Vine strike's still loose.
{29515}{29566}You guys are packing some heavy gear.
{29569}{29599}Watch it!
{29617}{29680}Yeah, that's 'cause we're not the only thing flying around out there.
{29683}{29722}Or the biggest.
{29725}{29791}I'm gonna need you on a door gun. I'm a man short.
{29795}{29836}I thought you'd never ask.
{29870}{29944}There's your man. See you on the flight line.
{30203}{30260}You wanted to see me, Colonel?
{30263}{30324}This low gravity'll make you soft.
{30360}{30395}You get soft,
{30474}{30552}Pandora will shit you out dead with zero warning.
{30579}{30640}I pulled your record, Corporal.
{30643}{30700}Venezuela, that was some mean bush.
{30748}{30801}Nothing like this here, though.
{30857}{30937}You got some heart, kid, showing up in this neighborhood.
{30940}{30983}I figured it's just another hellhole.
{30987}{31044}I was First Recon myself.
{31047}{31123}A few years ahead of you. Well, maybe more than a few.
{31147}{31215}3 tours Nigeria, not a scratch.
{31219}{31252}I come out here?
{31273}{31351}Day 1. Think I felt like a shavetail louie?
{31354}{31461}Yeah. They could fix me up, if I rotated back.
{31480}{31599}Yeah, and make me pretty again. But you know what? I kind of like it.
{31603}{31671}It reminds me every day what's waiting out there.
{31720}{31781}The Avatar Program is a bad joke.
{31784}{31860}Bunch of limp-dick science majors.
{31863}{31964}However, it does present an opportunity
{31969}{32028}both timely and unique.
{32032}{32071}-Clear! -Clear!
{32195}{32318}A recon gyrene in an avatar body. That's a potent mix.
{32321}{32360}Give me the goose bumps.
{32363}{32443}Such a Marine could provide the intel I need,
{32447}{32486}right on the ground.
{32518}{32563}Right in the hostiles' camp.
{32584}{32651}Look, Sully. I want you to
{32659}{32710}learn these savages from the inside.
{32714}{32753}I want you to gain their trust.
{32756}{32797}I need to know how to force their cooperation
{32800}{32859}or hammer them hard if they won't.
{32896}{32949}-Am I still with Augustine? -On paper.
{32952}{33049}Yeah, you walk like one of her science pukes, you quack like one,
{33087}{33124}but you report to me.
{33159}{33200}Can you do that for me, son?
{33239}{33272}Hell, yeah, sir.
{33294}{33335}Well, all right, then.
{33601}{33669}Son, I take care of my own.
{33673}{33699}You get me what I need,
{33702}{33778}I'll see to it you get your legs back when you rotate home.
{33801}{33836}Your real legs.
{33901}{33950}That sounds real good, sir.
{34110}{34174}-Link's ready! -Phase-lock 40%.
{34190}{34264}Just keep your mouth shut and let Norm do the talking.
{34267}{34351}I have 5 congruencies. Phase-lock 90%.
{34354}{34383}Link 3 ready.
{34401}{34440}All right, I'm going in.
{36119}{36175}Shut it down. We're gonna stay a while.
{36259}{36349}-Norm! Your pack. -Pack.
{36413}{36507}Stay with the ship. One idiot with a gun is enough.
{36568}{36607}You the man, Doc.
{37485}{37557}Prolemuris. They're not aggressive.
{37621}{37703}Relax, Marine. You're making me nervous.
{37838}{37899}So, how will they know we're here?
{37903}{37965}I'm sure they're watching us right now.
{38025}{38072}-Keep moving, Norm. -Keep up, guys!
{38130}{38216}-And here I go. -Scanning.
{38304}{38350}It's that fast?
{38405}{38454}-Amazing, isn't it? -Yeah.
{38457}{38547}So, that is signal transduction from this root
{38550}{38636}to the root of the tree next to it. So, we should take a sample.
{38639}{38678}Okay. Sample.
{38725}{38828}You know, it's probably electrical, based on the speed of the reaction.
{38845}{38938}Norm, you've contaminated the sample with your saliva.
{38950}{38991}Right.
{39660}{39703}So, here I go.
{40315}{40406}Don't shoot. Don't shoot, you'll piss him off.
{40497}{40534}It's already pissed off.
{40541}{40609}Jake, that armor's too thick. Trust me.
{40750}{40847}It's a territorial threat display. Do not run, or he'll charge.
{40864}{40905}So, what do I do, dance with it?
{40917}{40989}Just hold your ground.
{41353}{41408}Yeah? Come on! What you got?
{41437}{41484}Yeah. Who's bad? That's right.
{41509}{41564}Yeah, that's what I'm talking about, bitch.
{41603}{41663}That's right, get your punk ass back to mommy.
{41667}{41735}Yeah? Yeah, you got nothing. You keep running.
{41739}{41809}Yeah, and why don't you bring back some of your friends?
{41885}{41911}Shit.
{42196}{42253}So what about this one? Run? Don't run? What?
{42289}{42336}Run! Definitely run!
{47769}{47798}I'm gonna have to call it, guys.
{47802}{47870}We're not allowed to run night ops. Colonel's orders.
{47913}{47989}I'm sorry, Doc, he's just gonna have to hang on till morning.
{47993}{48030}He won't make it till morning.
{50738}{50783}I don't have all goddamn night.
{50805}{50854}Come on! Come on!
{52629}{52666}Hey, wait. Don't!
{52753}{52777}Great.
{54157}{54240}Look, I know you probably don't understand this,
{54388}{54415}but thank you.
{54541}{54574}Thank you.
{54670}{54705}That was pretty impressive.
{54772}{54840}I would have been screwed if you hadn't come along. It was...
{54928}{55000}Hey, wait a second. Hey, where you going?
{55026}{55059}Wait up!
{55079}{55120}Just... Hey, slow down.
{55124}{55196}Look, wait up, I just wanted to say thanks for killing those things.
{55224}{55296}-Damn! -Don't thank.
{55318}{55373}You don't thank for this.
{55413}{55505}This is sad. Very sad only.
{55529}{55578}Okay. Okay. I'm sorry.
{55600}{55641}Whatever I did, I am sorry.
{55727}{55801}All this is your fault. They did not need to die.
{55824}{55871}My fault? They attacked me. How am I the bad guy?
{55875}{55914}Your fault!
{55926}{55990}-Your fault! -Easy. Easy.
{55994}{56080}You're like a baby. Making noise, don't know what to do.
{56084}{56117}Easy.
{56173}{56229}Fine. Fine.
{56260}{56308}If you love your little forest friends,
{56348}{56391}why not let them just kill my ass?
{56416}{56457}What's the thinking?
{56477}{56541}-Why save you? -Yeah. Yeah, why save me?
{56649}{56694}You have a strong heart.
{56746}{56774}No fear.
{56884}{56952}But stupid! Ignorant like a child.
{57106}{57163}Well, if I'm like a child, then...
{57181}{57231}Look, maybe you should teach me.
{57235}{57287}Sky People cannot learn. You do not See.
{57291}{57334}Well, then teach me how to See.
{57337}{57383}No one can teach you to See.
{57429}{57486}Look, come on, can't we talk?
{57510}{57602}Say, where'd you learn to speak English? Dr. Augustine's school?
{57719}{57760}You're like a baby.
{57909}{57946}I need your help.
{57973}{58016}You should not be here.
{58041}{58107}-Okay, take me with you. -No! Go back.
{58173}{58196}No.
{58233}{58261}Go back.
{58781}{58804}No!
{59329}{59355}What...
{59448}{59483}What are they?
{59516}{59562}Seeds of the Sacred Tree.
{59589}{59627}Very pure spirits.
{60206}{60251}What was that all about?
{60304}{60328}Come.
{60365}{60389}Come!
{60444}{60483}Where are we going?
{60729}{60754}Come.
{60867}{60908}What's your name?
{60911}{60935}Shit!
{61548}{61572}Okay.
{61639}{61705}Calm people, calm.
{61844}{61910}What are you doing, Tsu'tey?
{61971}{62039}These demons are forbidden here.
{62060}{62113}There has been a sign.
{62117}{62171}This is a matter for the Tsahik.
{62288}{62310}Bring him.
{62350}{62387}What's going on?
{62445}{62469}Wait.
{62542}{62579}What's happening?
{62602}{62625}Hey!
{64307}{64336}Father...
{64359}{64400}I see you.
{64684}{64717}This creature...
{64725}{64797}why do you bring him here?
{64833}{64866}I was going to kill him...
{64874}{64916}but there was a sign from Eywa.
{64922}{64968}I have said...
{64972}{65023}no dreamwalker will come here.
{65027}{65061}What's he saying?
{65071}{65128}His alien smell fills my nose.
{65132}{65155}Hey, what's he saying?
{65159}{65225}My father is deciding whether to kill you.
{65261}{65330}Your father. It's nice to meet you, sir.
{65418}{65451}Step back!
{65505}{65579}I will look at this alien.
{65583}{65620}That is Mother.
{65623}{65716}She is Tsahik. The one who interprets the will of Eywa.
{65738}{65769}Who's Eywa?
{65935}{65975}What are you called?
{66000}{66031}Jake Sully.
{66270}{66336}-Why did you come to us? -I came to learn.
{66370}{66439}We have tried to teach other Sky People.
{66443}{66522}It is hard to fill a cup which is already full.
{66559}{66613}Well, my cup is empty, trust me.
{66645}{66707}Just ask Dr. Augustine. I'm no scientist.
{66711}{66744}What are you?
{66799}{66875}I was a Marine. A...
{66897}{66959}A warrior of the Jarhead clan.
{66971}{66999}A warrior!
{67003}{67036}I could kill him easily!
{67040}{67067}-I could kill him easily! -No!
{67081}{67180}This is the first warrior dreamwalker...
{67183}{67226}we have seen.
{67230}{67296}We need to learn more about him.
{67356}{67399}My Daughter...
{67403}{67504}you will teach him our way...
{67508}{67588}to speak and walk as we do.
{67592}{67676}Why me? That's not fair...
{67698}{67795}It is decided. My daughter will teach you our ways.
{67799}{67883}Learn well, Jakesully.
{67904}{67994}Then we will see if your insanity can be cured.
{68444}{68479}Good evening.
{68552}{68593}Please don't get up.
{68640}{68670}Excuse me.
{68727}{68753}Sorry.
{68829}{68869}Hey, how you doing?
{69918}{69971}-Jake. Jake! -He's in alpha.
{69975}{70046}-He's coming out right now. -Jake. Jake!
{70092}{70163}Come on back, kid. Come on. That's it.
{70205}{70267}There you go. There you go, there you go.
{70271}{70326}You're okay. You're okay.
{70330}{70398}Damn! You were dug in like a tick.
{70474}{70534}-Is the avatar safe? -Yeah, Doc.
{70562}{70626}And you are not gonna believe where I am.
{70652}{70722}The last thing we see is this Marine's ass
{70726}{70821}disappearing into the brush with this angry thanator coming after him.
{70825}{70894}-Hey, it's not something you can teach. -That is awesome.
{70898}{70952}You know, for reasons I cannot fathom,
{70956}{71033}the Omaticaya have chosen you. God help us all.
{71071}{71101}"Jarhead clan"?
{71141}{71212}-And it worked? -Hey, I'm practically family.
{71240}{71321}They're gonna study me. I have to learn to be one of them.
{71325}{71361}That's called taking the initiative, son.
{71365}{71423}-I wish I had 10 more like you. -Look, Sully. Sully.
{71427}{71507}Just find out what the blue monkeys want.
{71527}{71599}You know, I mean, we try to give them medicine,
{71604}{71634}education,
{71654}{71710}roads. But no, no, they like mud.
{71714}{71806}And that wouldn't bother me, it's just that they're...
{71822}{71894}Hey, can you... Can somebody just... Sector 12.
{71938}{72012}Okay, go, go, go, stop. Stop...
{72016}{72065}Rich, stop! That's... Jesus!
{72069}{72114}Their damn village
{72119}{72213}happens to be resting on the richest unobtanium deposit
{72217}{72286}within 200 klicks in any direction.
{72289}{72356}I mean, look at all that cheddar!
{72435}{72494}-Well, who gets them to move? -Guess.
{72541}{72624}-What if they won't go? -I'm betting that they will.
{72638}{72702}Okay, okay, okay, okay, hey. Look. Look.
{72723}{72790}Killing the indigenous looks bad,
{72794}{72882}but there's one thing that shareholders hate more than bad press,
{72886}{72960}and that's a bad quarterly statement. I didn't make up the rules.
{72963}{73038}So just find me a carrot that'll get them to move,
{73058}{73130}otherwise it's gonna have to be all stick. Okay?
{73146}{73234}You got 3 months. That's when the 'dozers get there.
{73238}{73283}Well, we're wasting time.
{73308}{73333}I like this guy.
{73340}{73420}-Guys, right now... -Okay, let's run through them again.
{73424}{73478}Mo'at. Dragon lady.
{73528}{73598}-Eytucan. -Eytukan. He's the clan leader.
{73602}{73675}But she's the spiritual leader. Like a shaman.
{73679}{73715}Got it.
{73719}{73770}-T'su'tey. -Tsu'tey.
{73774}{73838}-Tsu'tey. -He'll be the next clan leader.
{73888}{73946}-Neytiri. -She'll be the next Tsahik.
{73950}{73995}They become a mated pair.
{74021}{74075}-So who's this Eywa? -Who's Eywa?
{74098}{74183}Only their deity. Their goddess, made up of all living things.
{74187}{74218}Everything they know!
{74221}{74270}You'd know this if you had any training whatsoever.
{74273}{74305}Who's got a date with the chief's daughter?
{74309}{74347}-Come on. That's... -All right, knock it off, you two.
{74351}{74410}Let's go. Village life starts early.
{74464}{74522}Don't do anything unusually stupid.
{74979}{75010}Easy, boy.
{75027}{75075}Pale is female.
{75147}{75204}Okay. Easy, girl.
{75895}{75984}That is tsaheylu. The bond.
{76038}{76066}Feel her.
{76144}{76240}Feel her heartbeat. Her breath.
{76313}{76355}Feel her strong legs.
{76415}{76470}You may tell her what to do.
{76473}{76501}Inside.
{76525}{76594}For now, say where to go.
{76668}{76696}Forward!
{77119}{77193}-You should go away. -No, you'd miss me.
{77228}{77282}I knew you could speak English.
{77344}{77393}This alien will learn nothing...
{77405}{77442}a rock sees more...
{77453}{77496}look at him.
{77724}{77747}Again.
{77750}{77832}If you want to hit this thing, it's gonna be complicated.
{77835}{77894}Your scan doesn't show the internal structure.
{77897}{77945}There's an outer row of columns.
{77948}{78013}Real heavy duty. There's a secondary ring here,
{78016}{78102}and an inner ring. There's a core structure like a spiral.
{78123}{78162}That's how they move up and down.
{78165}{78232}We're gonna need accurate scans on every column.
{78235}{78266}Roger that.
{78269}{78332}What else can you tell us about the structure?
{78335}{78402}I'm guessing this secondary ring, that's also load-bearing.
{78511}{78594}-So where are we going? -Getting out of Dodge.
{78627}{78726}I'm not about to let Selfridge and Quaritch micro-manage this thing.
{78729}{78806}There's a mobile link up at Site 26 we can work out of,
{78809}{78855}way up in the mountains.
{78874}{78929}The Hallelujah Mountains?
{78932}{78986}-That's right. -Are you serious?
{78989}{79034}-Yeah. -Yes!
{79118}{79206}The legendary floating mountains of Pandora. Heard of them?
{79531}{79574}We're getting close.
{79577}{79640}Yeah, look at my instruments.
{79644}{79713}Yep. We're in the Flux Vortex.
{79716}{79769}We're VFR from here on.
{79772}{79816}What's VFR?
{79819}{79874}Means you gotta see where you're going.
{79877}{79970}-You can't see anything. -Exactly. Ain't that a bitch?
{80425}{80477}My God.
{80742}{80774}You should see your faces.
{81427}{81484}Thank you for flying Air Pandora.
{81929}{81966}Welcome to camp.
{82059}{82170}-So, this is my bunk. -This stuff is nasty.
{82203}{82250}-Norm, go under. -All right.
{82253}{82336}-Grace didn't miss a thing. -Trudy, you'll take the top one.
{82339}{82396}She knew I was talking to the Colonel.
{82399}{82485}But I had what she needed, a way back in with the clan,
{82488}{82526}so she's playing nice.
{82529}{82649}All right. Jake, hang a left. You'll be in the link at the end.
{82719}{82816}Unit one. Beulah. She's the least glitchy.
{83997}{84028}Holy shit!
{84051}{84095}Do not look in her eye.
{84301}{84342}Ikran is not horse.
{84370}{84414}Once tsaheylu is made,
{84507}{84610}ikran will fly with only one hunter in the whole life.
{84849}{84914}To become taronyu, hunter,
{84917}{85002}you must choose your own ikran and he must choose you.
{85064}{85112}-When? -When you are ready.
{86321}{86396}Okay. This is video log 12.
{86425}{86465}Time's 2132.
{86500}{86580}Do I have to do this now? I really need to get some rack.
{86583}{86650}No, now. When it's fresh.
{86715}{86758}Okay, location, shack,
{86782}{86838}and the days are starting to blur together.
{86889}{86965}The language is a pain, but, you know,
{86968}{87043}I figure it's like field-stripping a weapon. Just repetition, repetition.
{87046}{87082}-Na vi. -"Nari."
{87087}{87140}-Nari. -"Narrri"!
{87143}{87172}Narrri!
{87195}{87243}Txur ni'ul. Stronger.
{87355}{87442}Neytiri calls m e skxawng. It means moron.
{87498}{87532}This is a very important part of it.
{87535}{87585}-Norm's attitude has improved lately. -I see you. I see you.
{87588}{87644}But it's not just, "I'm seeing you in front of me,"
{87647}{87686}it's "I see into you. I See you."
{87689}{87751}It's good he's back on board, but he thinks I'm a skxawng, too.
{87754}{87807}"I'm accepting you. I understand you." So you gotta get this, okay?
{87816}{87886}I gotta run! Okay? Let's go.
{87906}{87991}My feet are getting tougher. I can run farther every day.
{88037}{88111}I have to trust my body to know what to do.
{88235}{88275}Yeah! Check it out!
{88295}{88325}Crap!
{88428}{88544}Every day it's reading the trails, the tracks at the waterhole,
{88547}{88599}the tiniest scents and sounds.
{88733}{88847}She's always going on about the flow of energy, the spirits of animals.
{88867}{88930}I really hope this tree-hugger crap isn't on the final.
{88933}{89020}This isn't just about eye-hand coordination out there, you know.
{89023}{89086}You need to listen to what she says.
{89089}{89164}Try to see the forest through her eyes.
{89167}{89228}Excuse me. This is my video log here.
{89598}{89659}With Neytiri, it's learn fast or die.
{89691}{89741}You gotta be kidding me.
{90439}{90489}I talked Mo'at into letting Grace into the village.
{90492}{90556}Look how big you are.
{90561}{90584}It's the first time since her school was closed down.
{90587}{90625}You are so pretty.
{90661}{90728}No, you don't. Come back here.
{90772}{90797}Bon appétit.
{91459}{91497}Come on, Marine.
{92103}{92166}I'm trying to understand this deep connection
{92169}{92222}the people have to the forest.
{92234}{92301}She talks about a network of energy
{92321}{92382}that flows through all living things.
{92404}{92483}She says all energy is only borrowed,
{92506}{92567}and one day you have to give it back.
{93117}{93142}I see you...
{93146}{93173}Brother
{93185}{93237}and thank you.
{93337}{93381}Your spirit goes with Eywa.
{93397}{93438}Your body stays behind...
{93446}{93509}to become part of The People.
{93600}{93634}A clean kill.
{93715}{93750}You are ready.
{94366}{94446}Learning to ride an ikran, we call them banshees,
{94449}{94510}is the test every young hunter has to pass.
{94564}{94643}But to do that, you gotta go where the banshees are.
{94664}{94692}Oo-rah.
{95448}{95478}Now what?
{97636}{97682}Jakesully will go first.
{98471}{98566}Now you choose your ikran. This you must feel inside.
{98589}{98659}If he also chooses you, move quick like I showed.
{98662}{98729}You will have one chance, Jake.
{98732}{98782}How will I know if he chooses me?
{98785}{98831}He will try to kill you.
{98860}{98893}Outstanding.
{100339}{100372}Let's dance.
{100519}{100563}That moron's going to die.
{101137}{101178}Don't be afraid, warrior.
{101182}{101217}Make the bond!
{101300}{101324}No!
{101420}{101445}Jake!
{101783}{101820}Tsaheylu, Jake.
{101878}{101907}Tsaheylu!
{102151}{102176}Stop!
{102384}{102499}Yeah, that's right. You're mine.
{102824}{102893}First flight seals the bond. You cannot wait.
{102930}{102982}-Think, "Fly!" -Fly?
{103189}{103219}God damn!
{103325}{103355}Shit!
{103582}{103634}Shut up and fly straight!
{103880}{103935}That's it. Bank left!
{104160}{104202}Level out! That's it.
{104334}{104365}Jakesully!
{104960}{104985}Hey!
{105131}{105161}Let's go!
{105460}{105505}Yeah, baby, I got this!
{105526}{105555}Shit!
{105684}{105772}I may not be much of a horse guy, but I was born to do this.
{105793}{105819}Yeah!
{105843}{105916}-I came like this. This you. -Yeah, yeah.
{105919}{106001}I turn. I feel the wind. I turn very strong.
{106003}{106051}Look, yeah, see, I banked so hard...
{107527}{107574}The Tree of Souls.
{107656}{107708}It's their most sacred place.
{107728}{107795}See the Flux Vortex in these false color images?
{107798}{107847}Yeah, that's what messes up my instruments.
{107850}{107958}There is something really interesting going on in there biologically.
{107992}{108041}I would die to get samples.
{108056}{108123}Outsiders are strictly forbidden.
{108126}{108159}You lucky swine.
{108333}{108422}I was a stone-cold aerial hunter. Death from above.
{108455}{108526}Only problem is, you're not the only one.
{108620}{108646}Dive!
{109192}{109220}Go, go!
{109417}{109448}Follow me!
{110563}{110624}Our guys call it a Great Leonopteryx.
{110646}{110719}It is Toruk. Last Shadow.
{110761}{110835}Yeah, right. It's the last one you ever see.
{110947}{111036}My grandfather's grandfather was Toruk Macto.
{111053}{111095}Rider of Last Shadow.
{111129}{111163}He rode this?
{111204}{111241}Toruk chose him.
{111251}{111343}It has only happened 5 times since the time of the First Songs.
{111346}{111392}-That's a long time. -Yes.
{111410}{111455}Toruk Macto was mighty.
{111500}{111589}He brought the clans together in a time of great sorrow.
{111592}{111647}All Na'vi people know the story.
{111808}{111908}Everything is backwards now. Like out there is the true world
{111936}{111983}and in here is the dream.
{112476}{112540}It's hard to believe it's only been 3 months.
{112615}{112672}I can barely remember my old life.
{112758}{112802}I don't know who I am anymore.
{113252}{113319}Haven't gotten lost in the woods, have you?
{113396}{113466}Your last report was more than 2 weeks ago.
{113520}{113579}I'm starting to doubt your resolve!
{113641}{113701}The way I see it, it's time to terminate the mission.
{113704}{113747}No, I can do this.
{113750}{113788}You already have.
{113812}{113864}You give me good, usable intel.
{113867}{113919}This Tree of Souls place.
{113930}{114011}Yeah, I got them by the balls with that when this turns into a shit fight,
{114014}{114055}which it will. Yeah.
{114078}{114125}Now it's time to come in.
{114161}{114206}By the way,
{114219}{114266}you gonna get your legs back.
{114288}{114373}Yeah. I got your corporate approval. It's a done deal.
{114376}{114434}Gonna have you on a shuttle tonight.
{114437}{114479}I'm a man of my word.
{114549}{114591}I gotta finish this.
{114646}{114683}There's one more thing.
{114700}{114819}Ceremony. It's the final stage of becoming a man.
{114880}{114930}If I do it, I'm one of them.
{114966}{115008}And they'll trust me.
{115096}{115172}And I can negotiate the terms of their relocation.
{115500}{115559}Well, then, you'd better get it done, Corporal.
{115977}{116072}The Na'vi say that every person is born twice.
{116121}{116261}The second time is when you earn your place among The People forever.
{116378}{116486}You are now a son of the Omaticaya.
{116515}{116593}You are part of The People.
{117704}{117751}Come. Come.
{118174}{118239}This is a place for prayers to be heard.
{118278}{118323}And sometimes answered.
{118512}{118575}We call these trees Utraya Mokri.
{118600}{118641}The Tree of Voices.
{118691}{118741}The voices of our ancestors.
{119102}{119139}I can hear them.
{119259}{119296}They live, Jake,
{119347}{119379}within Eywa.
{119480}{119524}You are Omaticaya now.
{119543}{119616}You may make your bow from the wood of Hometree.
{119752}{119801}And you may choose a woman.
{119853}{119899}We have many fine women.
{119929}{119976}Ninat is the best singer.
{120046}{120091}But I don't want Ninat.
{120195}{120241}Peyral is a good hunter.
{120282}{120331}Yeah, she is a good hunter.
{120382}{120423}I've already chosen.
{120508}{120567}But this woman must also choose me.
{120664}{120702}She already has.
{121436}{121482}I am with you now, Jake.
{121520}{121564}We are mated for life.
{121717}{121765}What the hell are you doing, Jake?
{122502}{122529}Ma Jake!
{122532}{122561}Don't forget your phase integration.
{122564}{122596}-Jake! -No, no, the middle button.
{122599}{122643}-You gotta eat something. -Yeah, there you go.
{122846}{122965}Jake! Jake. Wake up! Jake, please!
{122981}{123040}Don't make me force-feed a cripple.
{123068}{123105}Grace, I don't want... Hey!
{123198}{123223}Jake!
{123438}{123464}Okay.
{123730}{123778}Here. I'm done. Let's go.
{123781}{123834}And when was the last time you took a shower?
{123837}{123885}-I don't need a shower. -Jesus, Marine.
{123986}{124015}Jake!
{124178}{124297}Jake! Wake up! Jake! Wake up!
{124381}{124412}Hey!
{124430}{124487}Stop! Stop!
{124490}{124556}-Jake! -Go back, stop!
{124658}{124689}Hey, boss.
{124701}{124729}Hey!
{124791}{124817}-What? -I got a native
{124820}{124889}doing the funky chicken here. He's blocking my blade.
{124892}{124966}Well, keep going. He'll move.
{124969}{125046}These people have to learn that we don't stop. Come on, go, go.
{125103}{125155}Stop! Hey!
{125158}{125213}Go! Go!
{125238}{125271}There, see? He moved.
{125569}{125609}Dude, dude. Dude! Dude, no!
{125632}{125663}I'm blind.
{125948}{126001}-Jake! -Neytiri!
{126040}{126079}Here, come on!
{126678}{126738}Freeze it right there.
{126777}{126835}Scale up. Enhance.
{126875}{126911}Son of a bitch.
{126948}{126982}Unbelievable.
{127009}{127059}-Get me a pilot. -Yes, sir.
{127222}{127277}Tsu'tey will lead the war party.
{127434}{127463}Stop please!
{127502}{127549}This will only make it worse.
{127554}{127593}You do not speak here!
{127622}{127666}We will strike them in the heart.
{127852}{127903}Tsu'tey! Don't do this.
{127979}{128015}-You! -Listen. Brother...
{128147}{128222}-You mated with this woman? -Shit.
{128254}{128300}Is this true?
{128338}{128413}We are mated before Eywa. It is done.
{128447}{128474}Brother, please.
{128477}{128567}Do not attack the Sky People. Many Omaticaya will die if you do.
{128570}{128624}You are not my brother!
{128702}{128743}And I am not your enemy!
{128783}{128851}The enemy is out there, and they are very powerful!
{128906}{128948}Go! Go! Go!
{129026}{129084}-I can talk to them. -No more talk.
{129087}{129119}Tsu'tey!
{129269}{129338}I am Omaticaya. I am one of you.
{129358}{129411}And I have the right to speak.
{129521}{129567}I have something to say...
{129624}{129660}to all of you.
{129756}{129805}The words are like stones in my heart.
{129910}{129956}Sir, I'm sorry. No, no, no! Hold on!
{129959}{130012}You can't interrupt a link in progress!
{130041}{130073}It's very dangerous!
{130136}{130163}Grace!
{130194}{130221}No.
{130227}{130274}-Wait! -Stay down, sir.
{130311}{130365}Okay. Look...
{130391}{130422}I was sent here to...
{130510}{130543}You see?
{130548}{130610}It is a demon in a false body.
{131084}{131165}-Are you out of your goddamn mind? -You crossed the line.
{131248}{131299}Wheel this meat out of here.
{131342}{131402}Jake! What the hell is going on here?
{131480}{131522}You let me down, son.
{131571}{131600}So, what,
{131637}{131684}you find yourself some local tail
{131687}{131762}and you just completely forget what team you're playing for?
{131765}{131825}Parker, there is time to salvage the situation.
{131828}{131887}-Parker... -Shut your pie hole!
{131890}{131990}Or what, Ranger Rick? You gonna shoot me?
{131993}{132058}-I could do that. -You need to muzzle your dog.
{132061}{132126}Yeah, can we just take this down a couple of notches, please?
{132129}{132187}You say you want to keep your people alive?
{132190}{132238}You start by listening to her.
{132241}{132294}Those trees were sacred to the Omaticaya
{132297}{132339}-in a way you can't imagine. -You know what?
{132342}{132396}You throw a stick in the air around here,
{132399}{132470}it's gonna land on some sacred fern,
{132473}{132504}-for Christ's sake! -I'm not talking
{132507}{132612}about some kind of pagan voodoo here. I'm talking about something real,
{132615}{132678}something measurable in the biology of the forest.
{132681}{132715}Which is what, exactly?
{132741}{132772}What we think we know
{132775}{132855}is that there is some kind of electrochemical communication
{132858}{132962}between the roots of the trees, like the synapses between neurons.
{132965}{133074}And each tree has 10-to-the-4th connections to the trees around it.
{133077}{133153}And there are 10-to-the-12th trees on Pandora.
{133175}{133228}Which is a lot, I'm guessing.
{133231}{133287}It's more connections than the human brain.
{133316}{133376}Get it? It's a network.
{133379}{133450}It's a global network, and the Na'vi can access it.
{133453}{133536}They can upload and download data. Memories.
{133539}{133603}At sites like the one you just destroyed.
{133619}{133643}Yes!
{133673}{133771}What the hell have you people been smoking out there?
{133787}{133837}They're just goddamn trees!
{133879}{133944}-You need to wake up, Parker. -No. You need to wake up.
{133947}{134054}The wealth of this world isn't in the ground. It's all around us.
{134057}{134145}The Na'vi know that, and they are fighting to defend it.
{134148}{134250}If you want to share this world with them, you need to understand them.
{134253}{134364}I'd say we understand them just fine, thanks to Jake here.
{134407}{134465}Hey, Doc, come take a look.
{134468}{134520}They're not gonna give up their home.
{134564}{134603}They're not gonna make a deal.
{134629}{134683}For what? Lite beer?
{134699}{134734}And blue jeans?
{134813}{134882}There's nothing that we have that they want.
{134928}{135000}Everything they sent me out here to do is a waste of time.
{135119}{135164}They're never gonna leave Hometree.
{135223}{135253}So,
{135266}{135366}since a deal can't be made, I guess things get real simple.
{135371}{135478}Jake, thanks. I'm getting all emotional.
{135481}{135542}I might just give you a big wet kiss.
{135711}{135791}I'll do it with minimal casualties to the indigenous.
{135814}{135873}I'll drive them out with gas first.
{135903}{135941}It'll be humane.
{135980}{136014}More or less.
{136056}{136100}All right, let's pull the trigger.
{136187}{136233}-Come on, people. -Man.
{136236}{136276}Let's pack it up, let's go.
{136279}{136322}This is how it's done.
{136395}{136474}When people are sitting on shit that you want,
{136477}{136573}you make them your enemy. Then you're justified in taking it.
{136576}{136658}Quaritch is rolling the gunships. He's gonna hit Hometree.
{136661}{136685}My God.
{136836}{136936}-Dr. Augustine! You cannot be up here! -Back off!
{136939}{137027}Parker. Wait. Stop. These are people you're about to...
{137030}{137055}-No. No, no... -I said back off!
{137058}{137139}They're fly-bitten savages that live in a tree!
{137142}{137182}All right? Look around!
{137185}{137273}I don't know about you, but I see a lot of trees! They can move!
{137276}{137310}-Can you guys just please... -Yes, sir.
{137313}{137372}There are families in there. There are children. Babies.
{137375}{137405}Are you gonna kill children?
{137408}{137501}You don't want that kind of blood on your hands. Believe me.
{137504}{137560}Just let me try to talk them out.
{137580}{137615}They trust me.
{137695}{137752}Calibrate fast. We're going in, right now.
{137755}{137800}Calibrating 3 and 4.
{137803}{137873}-Run sequence. -Initiating. 30 seconds.
{137979}{138019}Listen to me. You've got one hour.
{138022}{138083}Unless you want your girlfriend in there when the ax comes down,
{138086}{138148}you get them to evacuate. One hour.
{138290}{138319}Father!
{138324}{138348}Mother!
{138352}{138428}Eytukan, I have something to say.
{138432}{138462}Listen!
{138489}{138524}Speak, Jakesully.
{138557}{138630}A great evil is upon us...
{138639}{138681}The Sky People are coming...
{138689}{138747}to destroy Hometree.
{138807}{138840}Look, tell them they're gonna be here soon.
{138903}{138968}You have to leave, or you're gonna die.
{138971}{139017}Are you certain of this?
{139108}{139196}Look, they sent me here to learn your ways
{139226}{139303}so one day I could bring this message and that you would believe it.
{139365}{139451}What are you saying, Jake? You knew this would happen?
{139529}{139564}Yes.
{139567}{139624}Look, at first it was just orders,
{139661}{139716}and then everything changed.
{139719}{139761}Okay? I fell in love.
{139777}{139823}I fell in love with
{139828}{139918}the forest and with the Omaticaya people.
{139932}{139966}And with you.
{139991}{140034}-I trusted you. -With you. With you.
{140037}{140104}-I trusted you! -Trust me now, please.
{140282}{140339}You will never be one of The People!
{140342}{140384}-I shouldn't have... -We tried to stop them!
{140387}{140434}Neytiri, please! Please.
{140554}{140579}Bind them.
{140622}{140647}Leave now!
{140651}{140730}You have to go. They're coming!
{141063}{141115}Time on target, 1 mike.
{141118}{141164}Copy. We have a visual.
{141167}{141238}Roger that. Stay on heading 030.
{141241}{141273}Roger, 030.
{141604}{141652}-Run to the forest! -They're coming!
{141692}{141783}-They will destroy this place. -Neytiri, you must go now!
{141875}{141929}Run to the forest! Run!
{141987}{142018}Run! Run!
{142022}{142107}Have no fear.
{142511}{142599}No! God damn it, run!
{142607}{142640}Take the ikran...
{142644}{142679}attack from above.
{142783}{142834}That is one big damn tree.
{143015}{143115}Well, well, well. I'd say diplomacy has failed.
{143163}{143213}All right, people, let's get this done!
{143216}{143283}I want every gas round you got right in the front door.
{143286}{143339}Roger. CS .40's going hot.
{143343}{143371}-Fire. -Firing.
{143647}{143694}Bingo. Mighty good shooting, ace.
{143886}{143924}Sir, they've opened fire.
{143971}{144011}You've got to be kidding me!
{144313}{144373}These dumb bastards ain't getting the message.
{144376}{144415}All right, let's turn up the heat.
{144418}{144487}-Switch incendiaries! -Switching incendiaries.
{144490}{144515}Fire.
{144595}{144620}No!
{144938}{144979}Get everyone to the forest.
{145062}{145114}And that's how you scatter the roaches.
{145204}{145233}Neytiri!
{145442}{145514}We gotta move! He's gonna blow the columns!
{145517}{145546}My God!
{145992}{146072}-Mo'at! No! -If you are one of us,
{146109}{146141}help us.
{146327}{146374}All call signs, switch missiles.
{146379}{146437}Give me HE's at the base of the west columns.
{146484}{146514}This way!
{146542}{146586}Rider section, switch missiles.
{146589}{146634}-1's good. -2's rocks up.
{146637}{146698}-3's up. -Yeah, baby, get some!
{146711}{146765}Charlie Oscar, Gunrunner standing by.
{146768}{146800}-Bring it down. -Cleared hot.
{146971}{147007}Come on, Grace, move!
{147071}{147109}Down! Head down!
{147171}{147224}Come on, come on! Down!
{147339}{147386}-Solid hits. -Solid rocks on target.
{147389}{147417}Screw this.
{147447}{147494}Hey! What the hell are you doing?
{147497}{147539}I didn't sign up for this shit!
{147772}{147816}Repeat. Ripple fire.
{148862}{148898}Go! Go! Go!
{149692}{149750}No, no, get back! Back!
{150207}{150268}Come on! Come on, move! Move!
{151348}{151434}That's good work, people. First round's on me tonight.
{151451}{151481}Let's boogie.
{151491}{151548}Dragon coming left, heading home.
{151560}{151606}Gunrunner coming left.
{151609}{151668}-Thunder copies. -Rider section copies.
{151853}{151877}Father!
{152260}{152288}Daughter...
{152318}{152395}take... my...bow.
{152491}{152597}Protect The People.
{152799}{152827}Neytiri!
{153069}{153158}-I'm sorry. I'm sorry. -Get away.
{153175}{153204}Get away!
{153231}{153272}Get away from here!
{153308}{153346}Never come back!
{153771}{153797}Pull the plug.
{153821}{153883}-No, you can't do that! -You can't do that!
{153886}{153932}-Calm down! Calm down! -No! Please!
{154321}{154382}I was a warrior who dreamed he could bring peace.
{154416}{154509}Sooner or later, though, you always have to wake up.
{154577}{154611}Let's go!
{154800}{154838}Put him down!
{154919}{154984}You murderer!
{156103}{156153}What's going on, brother? Long time no see.
{156156}{156180}Hey.
{156214}{156278}Personally, I don't feel these tree-hugging traitors deserve steak.
{156281}{156360}They get steak? That's bullshit. Let me see that.
{156386}{156446}Yeah. You know what that is. Down.
{156449}{156508}-Trudy! -All the way down.
{156591}{156619}Max!
{156861}{156921}Trudy, fire up the ship! Go!
{156935}{156961}Here.
{157251}{157309}-Clear. Come on. -Here you go.
{157683}{157776}Max, stay here. I need someone on the inside I can trust.
{157779}{157808}Okay. Go.
{158140}{158167}Clear.
{158215}{158244}Come on, baby.
{158247}{158313}Colonel? Sir? I got a situation here.
{158400}{158472}It's Samson 1-6. Unauthorized engine start.
{158546}{158576}3!
{158645}{158673}Come on!
{158722}{158753}Mask on!
{158815}{158858}Gas, gas, gas!
{158898}{158946}I'm taking fire! Let's go!
{159006}{159081}Grab my hand! Come on, we're in. Let's go!
{159105}{159148}Come on, let's go! Let's go, go!
{159452}{159483}Colonel!
{159646}{159729}-Yeah! Yeah! -All right! Yes!
{159807}{159870}-Crap. -Everybody all right back there?
{159873}{159908}Yeah, baby!
{159911}{159955}-Norm, you good? -Yeah!
{159977}{160032}This is gonna ruin my whole day.
{160039}{160081}-Grace is hit! -What?
{160110}{160147}-Get the trauma kit. -Trauma kit!
{160150}{160233}-Keep the pressure on, Grace. -Trauma kit's forward, on the bulkhead.
{160236}{160342}-Hang on, Grace. -Doesn't matter. It's fine.
{160423}{160481}-You're good to go. -Take it up!
{160510}{160553}Hold on. I'm pulling pitch.
{160660}{160694}You're clear!
{160885}{160950}Just keep going north. Get us deep in the mountains.
{160953}{160986}Copy that.
{161154}{161233}-Norm, you all good up there? -Yep! Still here.
{161278}{161389}Well, at least they can't track us up here. Not this far into the Vortex.
{161392}{161441}It's strongest at the Tree of Souls, right?
{161444}{161478}Yeah.
{161481}{161527}Good. 'Cause that's where we're going.
{161740}{161767}Ouch.
{161850}{161883}You big baby.
{161916}{161950}We're moving.
{161964}{162013}I'm gonna get you some help, Grace.
{162036}{162087}I'm a scientist, remember?
{162110}{162168}I don't believe in fairy tales.
{162189}{162234}The People can help you.
{162246}{162277}I know it.
{162325}{162369}Why would they help us?
{162754}{162828}The People say Eywa will provide.
{162875}{162939}With no home, no hope,
{162966}{163017}there was only one place they could go.
{163363}{163391}Link's running.
{163409}{163480}-What's the plan here, Jake? -There's no plan.
{163506}{163617}Tsu'tey is Olo'eyktan now. He's not gonna let you near that place.
{163642}{163674}I gotta try.
{163741}{163772}Launching.
{164288}{164317}Outcast.
{164336}{164365}Betrayer.
{164392}{164419}Alien.
{164457}{164521}I was in the place the eye does not see.
{164790}{164882}I needed their help, and they needed mine.
{164905}{164952}But to ever face them again,
{164955}{165013}I was gonna have to take it to a whole new level.
{165219}{165298}Sometimes your whole life boils down to one insane move.
{165365}{165421}There's something we gotta do.
{165424}{165464}You're not gonna like it.
{165705}{165796}The way I had it figured, Toruk is the baddest cat in the sky.
{165799}{165837}Nothing attacks him.
{165850}{165881}Easy, boy.
{165893}{165936}So why would he ever look up?
{165964}{166002}But that was just a theory.
{167698}{167736}Toruk Macto?
{168691}{168726}I See you.
{168801}{168832}I See you.
{169032}{169072}I was afraid, Jake.
{169107}{169142}For my people.
{169216}{169254}I'm not anymore.
{169482}{169536}Tsu'tey, son of Ateyo...
{169554}{169599}I stand before you...
{169626}{169699}ready to serve the Omaticaya people.
{169763}{169864}You are Olo'eyktan, and you are a great warrior.
{169893}{169944}I can't do this without you.
{170114}{170147}Toruk Macto,
{170336}{170377}I will fly with you.
{170457}{170498}My friend is dying.
{170556}{170592}Grace is dying.
{170641}{170685}I beg the help of Eywa.
{170971}{171018}Look where we are, Grace.
{171180}{171236}I need to take some samples.
{171799}{171896}The Great Mother may choose to save all that she is
{171926}{171960}in this body.
{172022}{172061}Is that possible?
{172064}{172171}She must pass through the eye of Eywa and return.
{172202}{172238}But, Jakesully,
{172263}{172301}she is very weak.
{172337}{172404}Hang on, Grace. They're gonna fix you up.
{172483}{172544}Hear us please, All Mother.
{172559}{172612}Eywa, help her.
{172631}{172682}Take this spirit into you...
{172770}{172820}and breathe her back to us.
{172914}{172952}Let her walk among us...
{173014}{173059}as one of The People.
{173753}{173778}Jake.
{173837}{173864}Grace.
{173916}{173956}I'm with her, Jake.
{174005}{174037}She's real!
{174111}{174186}Grace? Grace, please. Grace!
{174215}{174253}What's happening?
{174277}{174316}What's happening?
{174421}{174448}Grace!
{174466}{174493}Grace!
{174544}{174582}What's happening?
{174733}{174766}Did it work?
{174903}{175000}Her wounds were too great. It was not enough time.
{175041}{175082}She is with Eywa now.
{175893}{175956}With your permission, I will speak now.
{176014}{176072}You would honor me by translating.
{176243}{176295}The Sky People have sent us a message
{176377}{176434}that they can take whatever they want
{176478}{176520}and no one can stop them.
{176607}{176649}Well, we will send them a message.
{176713}{176768}You ride out as fast as the wind can carry you.
{176848}{176904}You tell the other clans to come.
{176980}{177039}You tell them Toruk Macto calls to them.
{177093}{177159}And you fly now with me!
{177185}{177244}My brothers! Sisters!
{177271}{177320}And we will show the Sky People
{177345}{177389}that they cannot take whatever they want,
{177426}{177460}and that this,
{177478}{177502}this is our land!
{177673}{177707}Yah!
{178070}{178103}Yah!
{178809}{178841}Yah!
{179262}{179297}We rode out to the 4 winds.
{179364}{179421}To the horse clans of the plain.
{179493}{179517}Back to the stars!
{179520}{179572}To the ikran people of the Eastern Sea.
{179575}{179604}For our children's children!
{179607}{179668}When Toruk Macto called them, they came.
{179761}{179793}Yah!
{180661}{180720}Everyone on this base, every one of you,
{180723}{180766}is fighting for survival.
{180769}{180804}That's a fact!
{180825}{180914}There's an aboriginal horde out there massing for an attack.
{180941}{181033}Now, these orbital images tell me
{181044}{181120}that the hostiles' numbers have gone from a few hundred
{181123}{181183}to well over 2,000 in one day.
{181197}{181244}And more are pouring in.
{181304}{181385}In a week's time, there could be 20,000 of them.
{181388}{181443}At that point, they will overrun our perimeter.
{181446}{181498}Well, that's not gonna happen!
{181537}{181623}Our only security lies in pre-emptive attack.
{181626}{181682}We will fight terror with terror.
{181786}{181885}Now, the hostiles believe that this mountain stronghold of theirs
{181888}{181944}is protected by their...
{181947}{181979}Their deity.
{182011}{182060}And when we destroy it,
{182063}{182118}we will blast a crater in their racial memory so deep
{182121}{182204}that they won't come within 1,000 klicks of this place ever again.
{182207}{182271}And that, too, is a fact.
{182289}{182330}Yeah! Yeah.
{182582}{182676}Jake, it's crazy here. It's full mobilization. They're rigging the shuttle as a bomber.
{182679}{182732}They've got these huge pallets of mine explosives.
{182735}{182804}It's for some kind of shock-and-awe campaign.
{182807}{182852}Fricking daisy cutters!
{182889}{182956}Quaritch has taken over. He's rolling, and there's no stopping him.
{182959}{183008}-When? -0600 tomorrow.
{183011}{183055}-Max! Max! -I gotta go.
{183101}{183136}We're screwed!
{183172}{183224}And I was hoping for some sort of tactical plan
{183227}{183279}that didn't involve martyrdom.
{183315}{183395}We're going up against gunships with bows and arrows.
{183468}{183516}I have 15 clans out there.
{183533}{183583}That's over 2,000 warriors.
{183620}{183726}Now, we know these mountains. We fly them. You fly them. They don't.
{183752}{183848}Their instruments won't work up here. Missile tracking won't work.
{183861}{183896}They'll have to fire a line of sight.
{183899}{184000}If they bring the fight to us, then we have the home-field advantage.
{184046}{184128}You know he's gonna commit that bomber straight to the Tree of Souls.
{184131}{184159}Yeah, I know.
{184162}{184221}If they get to the Tree of Souls, it's over.
{184224}{184300}That's their direct line to Eywa, their ancestors.
{184320}{184367}It'll destroy them.
{184370}{184427}Then I guess we'd better stop him.
{184789}{184860}I'm probably just talking to a tree right now.
{184919}{185032}But if you're there, I need to give you a heads-up.
{185094}{185199}If Grace is with you, look into her memories.
{185230}{185280}See the world we come from.
{185307}{185352}There's no green there.
{185386}{185433}They killed their Mother.
{185453}{185512}And they're gonna do the same here.
{185552}{185613}More Sky People are gonna come.
{185616}{185688}They're gonna come like a rain that never ends.
{185720}{185761}Unless we stop them.
{185824}{185897}Look, you chose me for something.
{185933}{185977}I will stand and fight.
{186003}{186040}You know I will.
{186101}{186154}But I need a little help here.
{186302}{186374}Our Great Mother does not take sides, Jake.
{186418}{186500}She protects only the balance of life.
{186784}{186824}It was worth a try.
{187561}{187608}Yeah! Yeah! That's what I'm talking about!
{187611}{187690}Yeah! Yeah! That's what I'm talking about, man!
{187981}{188061}This is Group Leader. We are entering the Flux Vortex.
{188071}{188156}-Switch to manual flight mode. -Copy. Manual flight mode.
{188994}{189038}This is Papa Dragon.
{189041}{189114}I want this mission high and tight. I want to be home for dinner.
{189295}{189384}-Suit Team, go. -All right, ladies, let's bring the pain!
{189638}{189676}Move, move, move!
{189812}{189854}Bravo 1-1, move left.
{189868}{189918}Bravo 1-1 moving left.
{189933}{189964}Watch flank.
{190006}{190091}-Watch formation. Keep moving. -Roger that.
{190094}{190150}Charlie 2-1, watch your spacing.
{190153}{190184}Copy that. Over.
{190187}{190298}Eyes up. Check that overhead. And watch those thermal scans.
{190313}{190392}All call signs, Papa has lead, pushing to target.
{190395}{190452}Escorts, stay close on my shuttle.
{190575}{190635}We are gonna lose some paint in here.
{190659}{190721}Gun crews, keep your head on a swivel.
{190725}{190794}Make no mistake, people, they're out there.
{190833}{190910}All right, people, target in sight. Range, 4 klicks.
{190913}{190965}Valkyrie 1-6, get your payload ready.
{190969}{191028}-Copy. Prepare to offload. -Staff Sergeant, stage the weapon.
{191048}{191100}Roll it to the ramp! Let's go!
{191155}{191180}Hold!
{191373}{191421}Charlie 2-1, got big movement.
{191424}{191457}-Hold position. -Hold up, hold up.
{191460}{191559}-We got movement out there, 500 meters. -Charlie 2-1, hold position.
{191706}{191776}Sir, ground has movement! Fast approaching.
{191779}{191839}-Charlie Oscar, Rider section. -Firing line!
{191849}{191913}Targets closing. Range, 400 meters.
{191931}{191996}-Can't you clean it up? -No, sir. It's the Flux.
{192675}{192738}Brother, I'm gonna punch a hole. You follow me through.
{193740}{193805}All aircraft, weapons free! Weapons free!
{193833}{193861}Break right. Come around.
{193947}{193982}Light them up!
{194166}{194218}Break formation, engage all hostiles.
{194393}{194437}Yeah! Get some!
{195373}{195416}Scorpions, pursue and destroy.
{195677}{195719}Jake! Jake! You copy?
{195736}{195800}We're falling back! We're getting hammered!
{195803}{195827}Copy. Get out of there.
{195949}{195982}That's him. Get after him!
{196389}{196424}Take him out!
{196624}{196658}Light her up!
{196875}{196908}Right there!
{196912}{196965}You're not the only one with a gun, bitch.
{196972}{197011}-Keep her in your sights. -Purging. Feeding the leak.
{197014}{197038}Arming all pods.
{197176}{197201}That's it!
{197937}{197963}Seze!
{199497}{199549}Rogue 1 is hit. I'm going in.
{199571}{199604}Sorry, Jake.
{199817}{199842}Fire.
{200277}{200336}Tsu'tey! Brother, do you read?
{200405}{200444}Rogue 1, you copy?
{200493}{200520}Trudy!
{200782}{200812}Time to target, 2 minutes.
{200821}{200878}Valkyrie 1-6, you are cleared and hot.
{200881}{200932}Copy, Dragon. We are starting our bomb run.
{201073}{201164}-Arm number 1! -Number 1 armed!
{201199}{201227}Ma Jake!
{201274}{201301}I read you.
{201521}{201568}-Neytiri! -Seze's dead.
{201583}{201642}They are very close. They are many.
{201677}{201712}Do not attack.
{201727}{201773}Do you read me, Neytiri?
{201836}{201866}Do not attack!
{201875}{201950}Fall back now. Get out of there! That's an order!
{202145}{202173}Neytiri!
{202224}{202269}I got movement, I got movement.
{202272}{202325}Hold position. Something's coming.
{202328}{202370}Bravo 1-1, I got a big seating. Turn screens over.
{202373}{202424}-We got movement 200 meters. -Hold your formation.
{202427}{202467}-Be ready. -Watch your flanks.
{202591}{202626}Hundred meters and closing fast.
{203024}{203071}We gotta get out of here!
{203108}{203148}-Fall back! Fall back! -Move! Move! Move!
{203151}{203208}Fall back! On the run! On the run!
{203380}{203444}Jake, Eywa has heard you.
{203609}{203651}Eywa has heard you!
{203905}{203938}Come on!
{204233}{204277}Fall back! Move! Move!
{204865}{204927}Sir! All escorts are down or falling back.
{204930}{205028}Let's get this done. Valkyrie 1-6, this is Dragon.
{205031}{205099}-Press to target. -Copy. Pressing to target.
{205102}{205149}Stand by to drop, 30 seconds.
{205625}{205683}On my mark. 2, 1, mark.
{205686}{205750}Drop! Drop! Drop! Go, go, go!
{206560}{206587}Brace!
{206996}{207027}It's Sully.
{207357}{207411}-Mask on! -Breach alarm!
{211180}{211224}Come on. Come to papa.
{211884}{211926}Give it up, Quaritch!
{212000}{212035}It's all over.
{212066}{212124}Nothing's over while I'm breathing.
{212127}{212181}I kind of hoped you'd say that.
{213528}{213556}Come on!
{213938}{214035}Hey, Sully, how's it feel to betray your own race?
{214148}{214199}You think you're one of them?
{214230}{214268}Time to wake up.
{216768}{216792}Jake?
{217122}{217147}Jake.
{217580}{217612}Jake.
{217998}{218045}Jake! Ma Jake!
{219044}{219075}I See you.
{219212}{219243}I See you.
{219298}{219443}Subtitles: Arigon
{219522}{219589}The aliens went back to their dying world.
{219642}{219711}Only a few were chosen to stay.
{220004}{220063}The time of great sorrow was ending.
{220114}{220171}Toruk Macto was no longer needed.
{220472}{220565}Well, I guess this is my last video log.
{220610}{220700}'Cause whatever happens tonight, either way, I'm...
{220726}{220793}I'm not gonna be coming back to this place.
{220880}{220931}Well, I guess I'd better go.
{220993}{221066}Yeah, I don't want to be late for my own party.
{221147}{221204}Yeah, it's my birthday, after all.
{221266}{221320}This is Jake Sully signing off.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{949}{1002}Savaş Gazileri hastanesinde
{1006}{1074}hayatımı mahveden o sakatlık yüzünden yatarken
{1095}{1154}rüyalarımda uçtuğumu görmeye başladım.
{1188}{1221}Özgürdüm.
{1300}{1386}Ama eninde sonunda rüyadan uyanmak zorunda kalırsın.
{1779}{1824}Donmuşken uyku filan görmezsin.
{1848}{1897}Hiç altı yıl olmuş gibi gelmiyor.
{1901}{1958}Daha çok içki içip dayak yemiş gibi oluyorsun.
{2115}{2158}Bilim adamı olan Tommy'di, ben değil.
{2179}{2238}Bazı cevapları bulmak için uzayda ışık yılları süren
{2241}{2270}yolculuklar yapmak isteyen oydu.
{2287}{2330}Geldik mi?
{2334}{2375}Evet geldik dostum.
{2393}{2426}Geldik.
{2430}{2463}Ziyaretimizin sebebi ağabeyinle ilgili.
{2555}{2619}Tommy'nin yolculuğu, gemi hareket etmeden bir hafta önce
{2622}{2710}bıçaklı bir herifin cebindeki üç kuruşa göz dikmesi yüzünden sona erdi.
{2743}{2833}Tam 5 yıl, 9 ay ve 22 gündür dondurucudaydınız.
{2837}{2905}Karnınız acıkacak. Kendinizi güçsüz hissedeceksiniz.
{2909}{2969}Eğer bulantı hissederseniz lütfen poşetleri kullanın...
{2973}{3020}Evet bilim adamı olan Tommy'di.
{3023}{3099}Bense pişman olacağı bir yere tayin edilmiş ıskarta bir piyade.
{3431}{3480}Pandora önümüzdeydi.
{3515}{3608}Çocukluğum Pandora'yı dinleyerek geçti. Ama bir gün gideceğim hiç aklıma gelmezdi.
{3851}{3931}Kardeşin bizim için çok önemli bir yatırımdı.
{3934}{4000}Yerine senin geçebileceğini düşünüyoruz.
{4004}{4111}Gen diziliminiz aynı olduğu için onun izinden gidebileceğini düşünüyoruz.
{4149}{4182}İz derken, sözün gelişi.
{4335}{4396}Yeni bir dünyada yeni bir başlangıç.
{4587}{4620}Ücret de dolgun.
{4650}{4683}Hem de çok dolgun.
{5209}{5289}- Maskeler yüze! Çabuk! Maskeler yüze! - Maskeler yüze! Çabuk!
{5293}{5323}Dinleyin beni, o maske çıkarsa
{5327}{5413}20 saniye içinde bilinciniz kapanır, 4 dakika sonra ölürsünüz!
{5417}{5495}Hiçbiriniz bugün öleyim demeyin! Sicilim kirleniyor sonra.
{5529}{5603}Cehennem Kapısı, burası araç 1-6 yaklaşıyoruz.
{5606}{5647}Sınırı geçtik, maden görüş alanımızda!
{6563}{6596}Bir hayat sona ererken
{6613}{6648}yeni bir hayat başlıyor.
{6828}{6882}Kemer çöz! Ekipmanları al!
{6886}{6968}- Haydi toparlanın, haydi! - Kemer çöz! Bir dakika!
{6971}{7065}Köprü açılınca, direk kampa gidilecek. Durmak yok!
{7069}{7129}Doğru içeri. Komutumu bekleyin!
{7285}{7377}Haydi! Haydi! Haydi! Çıkın! Kımıldayın. Haydi! Doğru içeri! Durmak yok!
{7495}{7542}Eski asker diye bir şey yoktur.
{7568}{7640}Ordudan ayrılabilirsin ama asker karakterini asla yitirmezsin.
{7677}{7738}Diğerlerinin yapabileceği her şeyi yapabilirsin dedim kendime.
{7858}{7926}Yeterli paran varsa omurganı ameliyatla iyileştirebiliyorlar.
{7930}{7994}Ancak gazi maaşıyla, hele bu ekonomide mümkün değil.
{8041}{8109}Hadi gidelim, özel durumlu! Senin yüzünden ağaç olmayalım burada!
{8113}{8152}Vay canına, bayanlar.
{8192}{8231}Şu tazelere de bak hele!
{8372}{8469}Dünyada bu adamlar özgürlük için savaşan
{8473}{8508}sıradan ordu askerleriydiler.
{8670}{8705}Dikkat et modifiye çocuk!
{8740}{8785}Ama burada, şirket için çalışan
{8789}{8855}kiralık tetikçiler.
{8859}{8890}Şuna baksana ahbap.
{8907}{8942}Tekerlekli taze.
{8974}{9042}Dostum, olacak iş değil.
{9062}{9088}20 dakika içinde iki adamım serbest!
{9092}{9127}Onlara ihtiyacım var!
{9354}{9405}Artık Kansas'ta değilsiniz.
{9464}{9556}Burası Pandora, baylar bayanlar.
{9560}{9648}Bunu sakın aklınızdan çıkarmayın.
{9704}{9741}Cehennem diye bir yer varsa eğer,
{9761}{9870}Pandora'da tur attıktan sonra dinlenmek için oraya gitmek isteyeceksiniz.
{9892}{9943}Şu çitlerin arkasında
{9946}{10049}sürünen, uçan, çamurda saklanan ne kadar canlı varsa
{10052}{10126}sizi öldürmek ve gözlerinizi şekerleme niyetine yemek istiyor.
{10173}{10286}Burada Na'vi adı verilen insansı bir tür yerli halk yaşıyor.
{10290}{10344}Mızraklarını, kalbinizi bir dakikada durduracak zehre
{10348}{10414}batırmaya bayılıyorlar.
{10417}{10520}Doğuştan gelen karbon fiberlerden oluşan kemikleri var.
{10536}{10579}Onları öldürmek çok zor.
{10615}{10709}Güvenlik birim şefiniz olarak benim görevim sizi hayatta tutmak.
{10757}{10798}Ancak bu görevi başaramayacağım.
{10852}{10885}En azından bazılarınız için.
{10912}{10959}Yaşamak istiyorsanız
{10963}{11031}sağlam bir duruşunuz olmalı.
{11051}{11102}Kurallara uyacaksınız.
{11123}{11170}Pandora'nın kurallarına.
{11201}{11240}Kural 1...
{11244}{11283}Hiçbir şey geleneksel güvenlik vaazının
{11286}{11325}yerini tutamaz.
{11383}{11515}Affedersin. Jake! Sen Jake'sin değil mi? Tom'un kardeşi.
{11532}{11585}Aman tanrım. Ne kadar benziyorsunuz.
{11588}{11676}Affedersin. Adım Norm. Spellman. Ağabeyinle Avatar eğitimine katılmıştım.
{11680}{11727}...biyoloji laboratuvarına.
{11745}{11852}Zamanımızın çoğu burada geçecek. Selam! Ben Norm. Avatar kullanıcısıyım.
{11856}{11884}- Selam. - Merhaba.
{11888}{11925}Eşleme odası da burada.
{11928}{11981}Avatar'a burada bağlanıyoruz.
{12026}{12075}Norm ve ben avatar adı verilen
{12078}{12152}uzaktan kumandalı bu bedenleri kullanmak için buradayız.
{12156}{12274}İnsan DNA'sı ile yerli halktan birinin DNA'sının birleşimi ile oluşturuluyorlar.
{12278}{12323}- Hey. Merhaba. - Selam.
{12327}{12382}- Pandora'ya hoşgeldiniz. Sizi görmek güzel. - Sağolun.
{12432}{12475}Tanrım! Çok büyümüşler.
{12479}{12538}Yolculuk sırasında yetişkin boyutuna ulaştılar.
{12542}{12596}Algı simülatörleri çok iyi çalışıyor.
{12600}{12643}Evet, kas yapıları mükemmel.
{12647}{12690}Onları çıkarmak birkaç saat sürer,
{12694}{12739}ancak yarın teslim edebiliriz.
{12752}{12783}Bu da seninki.
{12825}{12862}Selam. Dr. Norm Spellman.
{12866}{12934}- Dr. Max Patel. Tanıştığımıza sevindim. - Ben de.
{13508}{13543}Ona benziyor.
{13574}{13617}Hayır. Sana benziyor.
{13644}{13689}Bu artık senin avatarın Jake.
{13769}{13872}Her avatara ancak kendi kullanıcısı bağlanabilir,
{13900}{13941}ancak bu şekilde sinir sistemleri dengede kalabiliyor.
{13976}{14009}Ya da ona benzer bir şey işte.
{14043}{14148}Beni bu işe dahil etmelerinin sebebi de bu. Tommy'nin avatarınabağlanabiliyorum.
{14174}{14217}Bu inanılmaz pahalı bir işlem.
{14237}{14319}Oldu mu? Ne istersem onu mu söyleyeceğim bu video günlüğüne?
{14322}{14373}Evet. Gördüğümüz,
{14376}{14423}hissettiğimiz her şeyi kaydetmemiz gerekiyor.
{14427}{14491}- Deneyin bir parçası. - Ve iyi bir deney, iyi gözlem gerektirir.
{14494}{14550}Ayrıca altı yıl boyunca akıl sağlığını korumana yardımcı olur.
{14554}{14620}Her neyse.
{14668}{14707}Yani demem o ki...
{14733}{14766}İşte buradayım,
{14808}{14843}bilimle uğraşıyorum.
{14872}{14909}İşte çıkıyorlar!
{14912}{14970}Dikkat. Kullanıcılar bağlantıdan çıkıyorlar.
{15144}{15179}Aman tanrım.
{15225}{15266}Laboratuvar giysisi nerede?
{15269}{15419}Benim kahrolası sigaramı kim aldı? Beyler, burada bir sorun görüyor musunuz?
{15448}{15528}- Teşekkürler. - Grace Augustine bir efsanedir.
{15532}{15590}Avatar Programının başında o var.
{15594}{15658}Pandoranın bitki örtüsü ile ilgili bir kitabı var.
{15662}{15715}Bitkileri insanlardan daha çok seviyor da ondan.
{15729}{15772}Cinderella balodan dönmüş.
{15776}{15862}Grace, Norm Spellman ve Jake Sully ile tanıştırayım.
{15906}{15993}Norm. Hakkında iyi şeyler duydum. Na'vi'cen nasıl?
{16020}{16071}Doğa anne ilk karşılaşmamızda...
{16076}{16123}...yüzümüze gülsün.
{16128}{16202}Hiç fena değil. Biraz resmi konuşuyorsun sadece.
{16233}{16284}Okulda 5 yıl boyunca Na'vi'ce aldım...
{16288}{16335}...ama daha öğrenmem gereken çok şey var.
{16342}{16424}- Grace? Bu Jake Sully. - Efendim.
{16439}{16534}Kim olduğunu biliyorum. Sana değil, kardeşine ihtiyacım var.
{16538}{16624}Bu görev için üç yıl eğitim almış doktora mezunu bilim adamına.
{16627}{16660}O öldü.
{16678}{16732}Biliyorum ölümüyle bir sürü insana zahmet verdi.
{16760}{16838}- Ne kadar laboratuvar eğitimi aldın? - Bir kez kurbağa kesmiştim.
{16873}{16949}Görüyor musun? Önce üzerimize tükürüp
{16952}{17006}sonra da şükredin ne güzel yağmur yağıyor diyorlar.
{17010}{17038}- Selfridge'e gidiyorum. - Hayır, Grace.
{17042}{17102}- İyi bir fikir değil. - Böyle saçmalık olmaz.
{17106}{17139}Gidip o iş adamı kıçına tekmeyi basacağım.
{17142}{17210}Ne hakla benim birimimdeki işlere karışır.
{17236}{17326}Yarın sabah tam 8'de burada ol. Aklı başında laflar et.
{17526}{17618}Akrep 2 Hotel. Burası Hell's Gate kulesi. Güney çıkışı için izniniz var.
{17622}{17688}Delta pistine hover taksi yapın. Kendinizi tanıtın.
{17831}{17859}- Gördün mü? - Evet, efendim.
{17863}{17912}Hayır görmedin. Ekrana bakıyordun.
{17915}{17983}Bu sopayı sevdim. Bu sopayı sevdim Ronnie!
{18053}{18154}Başta art niyetli olmadığını düşünüyordum
{18157}{18227}ama görüyorum ki amacın işime çomak sokmak.
{18230}{18314}Grace, seninle sohbet etmeyi severim.
{18421}{18501}Benim bir araştırmacıya ihtiyacım var, kaz kafalı bir askere değil.
{18505}{18544}Bana kalırsa o konuda çok şanslıyız.
{18547}{18582}- Şanslı mı? - Evet.
{18585}{18632}Ne biçim bir şansmış bu?
{18635}{18676}Şanslıyız ki senin elemanın ikizi varmış
{18679}{18747}ve yine şanslıyız ki o ikiz kardeş diş doktoru çıkmadı.
{18757}{18796}Bir asker her zaman işe yarar.
{18799}{18842}Onu güvenlik ekibine alıyorum.
{18846}{18928}Burada bir tane daha silah budalası bir beyinsize hiç ihtiyacım yok.
{18931}{18974}Sözde sen o yerlilerin
{18978}{19002}kalplerini kazanacaktın.
{19005}{19048}Tüm o soytarılığın amacı bu değil mi?
{19051}{19086}Onlar gibi görünüp, onlar gibi konuşacaktın.
{19089}{19128}Bize güveneceklerdi.
{19131}{19178}Onlara okul kurduk. Dilimizi öğrettik.
{19181}{19228}Kaç sene geçti,
{19231}{19266}ilişkilerimiz düzeleceğine kötüye gidiyor.
{19270}{19346}Üstlerine makineli tüfekle ateş açarsan olacağı budur.
{19350}{19399}Pekala. Gel benimle.
{19426}{19467}Yapamam... Yapamam...
{19546}{19616}Burada olmamızın nedeni bu. Unobtanium.
{19619}{19691}Bu gri kaya parçasının kilosu dünyada 20 milyon dolar ediyor.
{19695}{19771}Tek nedeni bu. Bu değirmenin suyu bu taş sayesinde dönüyor.
{19775}{19818}Senin bilimsel çalışmaların da öyle.
{19853}{19927}Kapiş? Bu vahşiler bizim bütün operasyonumuzu tehlikeye atıyorlar.
{19930}{19958}Bir savaşın eşiğindeyiz.
{19962}{20038}Bize diplomatik bir çözüm önermen gerekiyor.
{20041}{20123}O yüzden elinden geleni yap ve bana bir çözümle gel.
{20386}{20445}Ne kadar eşleme çalışması tamamladın?
{20449}{20535}- 520 saat kadar. - Güzel.
{20538}{20641}Şuna geç. Sen de buraya. Sen ne kadar tamamladın?
{20644}{20706}Sıfır. Ama kullanma kılavuzunu okudum.
{20731}{20778}Dalga geçiyorsun değil mi?
{20812}{20843}Çok iyi bu.
{20857}{20888}Başlayalım.
{20984}{21023}Gerek yok. Ben hallederim.
{21130}{21190}Demek aklına birden esiverdi
{21194}{21255}kalkıp bir insan için yaşanması en zor olan yere,
{21259}{21347}üstelik hiçbir eğitim almadan gelip şansını denemek istedin?
{21351}{21404}Derdin neydi senin?
{21408}{21474}Belki de doktorların ne yapamayacağımı söylemesinden sıkılmışımdır.
{21502}{21555}- Biyometrik değerler iyi. - Üç numara hazır.
{21569}{21670}Kolunu bacağını içeride tut, kafanı eğ.
{21698}{21788}Eğ dedim. Şimdi rahatla ve zihnini boşalt.
{21805}{21850}Bu senin için pek de zor olmasa gerek.
{21853}{21896}Cehennemin dibine kadar...
{21900}{21931}Eşleme başlasın.
{21953}{22010}Üç numara hazır. Şimdi.
{22014}{22047}Başlıyor.
{22178}{22213}İlk bağlantı oluştu.
{22417}{22547}- Harika bir beyin. Zihinsel hareketlilik güzel. - Kimin aklına gelirdi.
{22550}{22595}Safha kilitlenmesi%40.
{22693}{22728}Pekala. Ben de giriyorum.
{22745}{22782}Dört numaradan bağlanıyorum.
{22856}{22917}Safha bağlantısı%99. Bağlantı sabit.
{23275}{23415}Girdi. Jake, beni duyuyor musun? Beni duyuyor musun Jake?
{23418}{23455}Gözbebeği refleksleri iyi.
{23522}{23594}İşitsel tepkiye olumlu yanıt veriyor. Nasılsın Jake?
{23612}{23643}Selam çocuklar.
{23666}{23707}Yeni bedenine hoş geldin Jake.
{23710}{23741}Güzel.
{23745}{23780}Şimdi yavaş ve dikkatli olalım Jake.
{23783}{23832}- Parmak uçlarını birbirine dokundur. - Tamam.
{23835}{23868}- Parmak uçlarını dokundur. - Sorun yok.
{23871}{23908}Çok güzel. Eğitimdeki gibi.
{23911}{23960}- Anladım. - İstersen doğrulup
{23964}{23993}- oturabilirsin. - Güzel. Yavaş ve dikkatli.
{23997}{24067}Jake, kas koordinasyon sorunu yok, güzel.
{24071}{24153}Baş dönmesi ya da sersemlik var mı? Ayak parmaklarını oynatıyorsun.
{24156}{24197}- Güzel Jake. - Harika.
{24235}{24307}Distal motor kontrolü iyi. Güzel.
{24311}{24372}Acı ya da uyuşma hissediyor musun?
{24406}{24435}Çok güzel Jake. Yavaş olalım.
{24439}{24492}Sakin ol. O kadar hızlı değil tamam mı?
{24495}{24554}Kontrol etmemiz gereken birkaç test daha var.
{24558}{24607}- O yüzden sakin ol tamam mı? - Bekle.
{24610}{24643}- Jake. - Otur Jake.
{24647}{24704}Jake! Beni dinle. Jake!
{24720}{24759}- Oturman lazım Jake! - Sorun yok.
{24763}{24804}- Beni dinle. - Ne yapacağımı anladım, merak etmeyin.
{24807}{24893}- Jake, otur lütfen. - Sedyeye yatırın hemen.
{24897}{24946}Beni dinle. Kendi güvenliğin için oturman gerek.
{24950}{25016}Avatarına alışman için zaman... Hey! Jake!
{25019}{25072}- Jake! Kuyruğuna dikkat et. - Tamam!
{25075}{25172}Sakinleştirin onu. Bin miligram Supitocam hazırlayın. Derhal!
{25175}{25228}Çocuklar! Çocuklar! Hey! Hey!
{25232}{25256}Kuralına göre.
{25259}{25292}- Jake. Hadi. - Jake! Beni dinle.
{25295}{25332}Avatar bedenine henüz alışmadın.
{25335}{25374}- Çok tehlikeli. - Çok zevkli.
{25377}{25453}- Jake? Beni dinle Jake. - Hadi. Seni uyuşturacaklar.
{25516}{25580}- Norm, otur. - Hayır. Çözün beni.
{25583}{25620}Kahretsin! Geri getirin şunu!
{25623}{25684}- Norm! Hadi ama. Kontrolü bırakma! - Daha nasıl kullanacağını bilmiyorsun.
{25728}{25820}- Yapma, yeteneksizin tekisin. - Çok yaklaştın!
{25823}{25860}Genelde defansta oynamam.
{25863}{25896}Hey, çocuklar.
{25900}{25953}- Ben yakalarım onu. - Jake, geri gelmen gerek.
{25957}{25998}Jake! Pardon!
{26061}{26098}- Dikkat et! - Pardon!
{26102}{26135}Hadi!
{26163}{26231}Jake, koşmamamız gerek.
{26461}{26516}- Tüh! Kahretsin! - Dikkat et!
{27052}{27087}Hey asker!
{27109}{27140}Kahretsin.
{27191}{27265}- Grace? - Ya kim olacaktı, kazkafa!
{27297}{27332}Hızlı düşün.
{27353}{27404}Reflekslerin çok iyi.
{27642}{27745}Tamam millet! Sessizlik! Pekala millet. Işıklar sönsün.
{27762}{27797}Hadi Louise. Acele et.
{27801}{27834}Hey, hey, hey!
{27848}{27901}Tüyünüzle çok oynamayın, kör olursunuz yoksa.
{27904}{27937}Bu çok garip.
{27941}{27998}Hadi. Dağılın.
{28022}{28055}İyi geceler.
{28098}{28172}Işıklar söndü. Yemekte görüşürüz pisicikler.
{28749}{28772}Aramıza hoş geldin.
{28964}{29019}- İyisin öyle değil mi? - İyiyim.
{29062}{29186}Adım Trudy. Havalanan ne kadar alet varsa uçurabiliyorum. Bu da benim bebeğim.
{29202}{29241}Bekle biraz.
{29254}{29322}Hey, Wainfleet! Bitir artık şunu!
{29334}{29433}- Saat 9'da kalkış var. - Uğraşıyorum kaptan!
{29450}{29497}Bu kapaklar hala bol.
{29500}{29551}Epeyce ağır silahlar yüklüyorsunuz.
{29554}{29584}Dikkat et!
{29602}{29664}Çünkü bu gezegende uçan tek şey
{29668}{29707}ya da en büyük şey biz değiliz.
{29710}{29776}Yan makinelide seni kullanabilirim. Takımda bir adam eksik.
{29780}{29821}Hiç sormayacaksın sanmıştım.
{29855}{29929}İşte adamın orada. Uçuş mevzisinde görüşürüz.
{30188}{30244}Beni mi görmek istediniz Albayım?
{30248}{30308}Bu gezegendeki düşük yer çekimi insanı yumuşatır.
{30345}{30380}Eğer yumuşarsan
{30459}{30537}Pandora seni bir anda bitirir, ruhun bile duymaz.
{30564}{30624}Dosyanı okudum Onbaşı.
{30628}{30684}Venezuela'daymışsın. Çok tehlikeli bir yer.
{30733}{30786}Ama yine de buraya benzemez.
{30842}{30922}Buraya gelmiş olman yürekli olduğunu gösteriyor evlat.
{30925}{30968}Başka bir cehennem işte.
{30972}{31028}Ben de özel birlikteydim.
{31032}{31108}Senin birkaç yıl sonraki halinim. Belki birkaç yıldan fazla olabilir.
{31132}{31200}Nijerya'da üç dönem kaldım. Tek bir yara bile almadım.
{31204}{31237}Buraya bir geldim,
{31258}{31336}daha ilk gün yaralandım. Kendimi çaylak bir teğmen gibi hissettim.
{31339}{31446}Dönersem tedavi edebileceklerini söylediler.
{31465}{31584}Beni tekrar yakışıklı yapacaklarmış. Ama ne yalan söyleyeyim, yaralar hoşuma gitti.
{31588}{31656}Dışarıda bizi neyin beklediğini hatırlamamı sağlıyor.
{31705}{31845}Bu Avatar Programı tam bir zırva. Aleti kalkmayan bir sürü bilim adamının zırvaları.
{31848}{32013}Buna karşın program çok zamanlı ve özgün bir fırsatı da beraberinde getiriyor.
{32017}{32056}- Temiz! - Temiz!
{32180}{32302}Avatar bedenine girmiş bir asker. Bu ölümcül bir karışım.
{32306}{32345}Bu fikir tüylerimi diken diken ediyor.
{32348}{32428}Böyle bir asker bana tam ihtiyacım olan istihbaratı,
{32432}{32471}istediğim yerden getirebilir.
{32503}{32548}Düşman kampının içinden.
{32569}{32695}Bak Sully. Bana bu vahşilerin içinden bilgi getirmeni istiyorum.
{32699}{32738}Onların güvenini kazanmalısın.
{32741}{32782}Nasıl işbirliğine ikna edilebileceklerini,
{32785}{32844}kabul etmezlerse nasıl yeneceğimizi bilmek istiyorum.
{32881}{32934}- Augustine'in ekibinde mi kalacağım? - Kağıt üstünde.
{32937}{33034}Onun deney farelerinden biri gibi davran. Onlar gibi davranacaksın.
{33072}{33109}Ama bana bağlı olacaksın.
{33144}{33185}Bunu yapabilir misin, evlat?
{33224}{33257}Zevkle, efendim.
{33279}{33320}Anlaştık o halde.
{33586}{33654}Evlat, ben adamlarımı kollarım.
{33658}{33684}Bana istediğimi getir,
{33687}{33763}ben de eve döndüğünde sana bacaklarını geri vereyim.
{33786}{33821}Gerçek bacaklarını.
{33886}{33935}Kulağa iyi geliyor, efendim.
{34095}{34159}- Eşleme hazır! - Faz kilit %40.
{34175}{34249}Sen çeneni kapalı tut. Bırak Norm konuşun.
{34252}{34336}Beş kodlama örtüşmesi var. Faz kilidi%90.
{34339}{34368}Üç numara hazır.
{34386}{34425}Pekala, ben giriyorum.
{36104}{36160}Motorları durdur. Bir süre burada kalacağız.
{36244}{36334}- Norm! Malzemelerin. - Malzemeler.
{36398}{36492}Sen araçta kal. Silahlı bir salak bize yeter de artar bile.
{36553}{36592}Sen ne dersen o, Doktor.
{37470}{37542}Prolemuris. Saldırgan değillerdir.
{37606}{37688}Rahatla asker. Beni de geriyorsun.
{37823}{37884}Burada olduğumuzdan nasıl haberleri olacak?
{37888}{37950}Şu anda bizi izlediklerine eminim.
{38010}{38057}- Durma ilerle Norm. - İlerleyin!
{38115}{38201}- Başlıyoruz. - Tarıyor.
{38259}{38335}Vay canına. Ne kadar çabuk.
{38390}{38439}- Harika, öyle değil mi? - Evet.
{38442}{38532}Demek oluyor ki bu sinyal bir ağacın kökünden diğerine,
{38535}{38621}oradan da diğerine iletiliyor. Örnek alalım.
{38624}{38663}Pekala. Örnek.
{38710}{38813}Reaksiyonun hızına bakılacak olursa sanırım sinyal elektriksel bir aktarımla iletiliyor.
{38830}{38923}Norm, kendi tükürüğünle aldığın örneği mahvettin.
{38935}{38976}Hata ettim.
{39645}{39688}Beni izle. Bak böyle.
{40300}{40392}Ateş etme. Ateş etme. Onu kızdıracaksın.
{40482}{40519}Zaten kızmış.
{40526}{40594}Jake, derisi çok kalın. İnan bana.
{40735}{40832}Seni kendi bölgesinden kovmak için yapıyor. Kaçma. Kaçarsan saldırır.
{40849}{40890}Ne yapayım peki, dansa mı kaldırayım?
{40902}{40974}Olduğun yerde kal yeter.
{41338}{41393}Hadi gel bakalım. Al bakalım.
{41422}{41469}Gördün mü? Kim daha sertmiş? Ne oldu tırstın mı?
{41494}{41549}Ha şöyle.
{41588}{41648}Kaçarsın böyle annenin yanına.
{41652}{41720}Ne oldu? İşte kaçarsın böyle.
{41724}{41794}Git de arkadaşlarını çağır.
{41870}{41896}İşe bak.
{42181}{42238}Şimdi ne yapıyoruz? Koşuyor muyuz? Duruyor muyuz? Ne?
{42274}{42321}Koş! Kesinlikle koş!
{47754}{47783}Artık gitmemiz gerekiyor millet.
{47787}{47855}Gece operasyonu için yetkimiz yok. Albayın emirleri böyle.
{47898}{47974}Üzgünüm Doktor. Sabaha kadar dayanması gerekecek.
{47978}{48015}Sabaha kadar dayanamaz.
{50723}{50768}Bütün gece sizi bekleyemem.
{50790}{50839}Hadi! Hadi!
{52614}{52651}Hey, dur! Yapma.
{52738}{52762}Harika!
{54142}{54226}Dinle muhtemelen beni anlamıyorsun
{54373}{54400}ama sana teşekkür ederim.
{54526}{54559}Teşekkür ederim.
{54655}{54690}Çok etkileyiciydi.
{54757}{54825}Sen gelmesen hapı yutmuştum.
{54913}{54985}Hey, dur bir dakika. Nereye gidiyorsun?
{55011}{55044}Bekle beni.
{55064}{55105}Yavaş ol.
{55109}{55181}O şeyleri öldürdüğün için teşekkür etmek istedim sadece.
{55209}{55281}- Kahretsin! - Teşekkür etme.
{55303}{55358}Buna teşekkür edilmez.
{55398}{55490}Üzücü. Sadece çok üzücü.
{55514}{55563}Peki, peki tamam. Üzgünüm.
{55585}{55626}Her ne yaptıysam özür dilerim.
{55712}{55786}Hepsi senin suçun. Ölmeleri gerekmezdi.
{55809}{55856}Suç bende mi? Onlar saldırdı. Neden benim suçum olsun?
{55860}{55899}Senin suçun!
{55911}{55975}- Senin suçun. - Sakin ol. Sakin.
{55979}{56065}Sadece gürültü çıkaran, ne istediğini bilmeyen bir bebek gibisin.
{56069}{56102}Sakin ol.
{56158}{56214}Pekala. Pekala.
{56245}{56294}Madem ormandaki dostlarını bu kadar seviyordun
{56333}{56376}neden beni öldürmelerine engel oldun?
{56401}{56442}Amacın neydi?
{56462}{56526}- Neden mi kurtardım seni? - Evet, neden beni kurtardın?
{56634}{56679}Güçlü bir kalbin var.
{56731}{56759}Korkun yok.
{56869}{56937}Ama aptalsın. Cahilsin, çocuk gibisin.
{57091}{57148}Madem çocuk gibiyim...
{57166}{57217}O zaman belki sen öğretirsin bana.
{57220}{57273}Gök İnsanları öğrenemez. Siz Görmüyorsunuz.
{57276}{57319}O zaman bana Görmeyi öğret.
{57322}{57380}Kimse sana Görmeyi öğretemez.
{57414}{57471}Hadi ama? Konuşamaz mıyız?
{57495}{57587}Dilimizi nerede öğrendin? Dr. Augustine'in okulunda mı?
{57704}{57745}Bebek gibisin.
{57894}{57931}Bana yardım et.
{57958}{58001}Burada olmaman gerek.
{58026}{58092}- Pekala, seninle gelirim. - Hayır! Geri dön.
{58158}{58182}Hayır.
{58218}{58246}Geri dön!
{58766}{58790}Hayır!
{59314}{59340}Ne...
{59433}{59468}Bunlar da ne?
{59501}{59548}Kutsal ağacın tohumları.
{59574}{59613}Çok narin ruhlar.
{60191}{60236}Bunun anlamı neydi?
{60289}{60313}Gel.
{60350}{60374}Gel!
{60429}{60468}Nereye gidiyoruz?
{60714}{60740}Gel.
{60852}{60893}Adın ne?
{60896}{60920}Kahretsin!
{61533}{61557}Tamam.
{61624}{61690}Sakin olun. Sakin olun.
{61829}{61895}Ne yapıyorsun, Tsu'tey?
{61956}{62024}Bu iblislerin buraya gelmeleri yasak.
{62045}{62098}Onunla ilgili bir işaret geldi.
{62102}{62156}Ne yapacağımıza Tsahik'in karar vermesi gerek.
{62273}{62295}Getirin.
{62335}{62372}Neler oluyor?
{62430}{62454}Bekle.
{62527}{62564}Neler oluyor?
{62587}{62610}Hey!
{64292}{64321}Baba...
{64344}{64385}...seni Görüyorum.
{64669}{64702}Bu yaratığı...
{64710}{64782}...neden buraya getirdin?
{64818}{64851}Onu öldürecektim...
{64859}{64902}...ama Eywa'dan bir işaret geldi.
{64907}{64954}Hiçbir uyur gezer...
{64957}{65008}...buraya gelemez demiştim.
{65012}{65044}Ne söylüyor?
{65056}{65113}Şunun o yabancı kokusu midemi bulandırıyor.
{65117}{65141}Ne söylüyor?
{65144}{65210}Babam seni öldürüp öldürmemeye karar veriyor.
{65246}{65316}Baban mı? Çok memnun oldum efendim.
{65403}{65436}Geri çekilin!
{65490}{65564}Bu yabancıyı görmek istiyorum.
{65568}{65605}Bu annem.
{65608}{65701}Kendisi Tsahik. Eywa'nın mesajlarını o yorumlar.
{65723}{65754}Eywa kim?
{65920}{65961}İsmin ne?
{65985}{66016}Jake Sully.
{66255}{66321}- Neden bize geldin? - Öğrenmeye geldim.
{66355}{66425}Daha önce başka Gök İnsanlarına da bir şeyler öğretmeye çalıştık.
{66428}{66508}Zaten dolu olan bardak başka su almaz.
{66544}{66598}Benim bardağım boş. İnanın bana.
{66630}{66692}Dr. Augustine'e sorun. Ben bilim adamı değilim.
{66696}{66729}Nesin sen?
{66784}{66860}Ben bir askerdim. Ee...
{66882}{66944}Kaz kafa klanından bir savaşçı.
{66956}{66984}Savaşçı!
{66988}{67022}Onu hemen öldürebilirim.
{67023}{67052}Onu hemen öldürebilirim. Hayır!
{67066}{67165}Bu gördüğümüz ilk
{67168}{67211}...savaşçı uyurgezer.
{67215}{67281}Onun hakkında daha fazla şey öğrenmeliyiz.
{67341}{67384}Kızım
{67388}{67489}...ona bizim yürüdüğümüz gibi yürüyüp...
{67493}{67573}...bizim gibi konuşmayı öğreteceksin.
{67577}{67661}Ama neden ben? Hiç adil değil.
{67683}{67780}Karar verildi. Kızım sana bizim yaşantımızı öğretecek.
{67784}{67868}İyi öğren Jakesully.
{67889}{67979}Deliliğin iyileştirilebilir mi onu sonra göreceğiz.
{68429}{68464}İyi geceler.
{68537}{68578}Lütfen rahatsız olmayın.
{68625}{68655}Affedersiniz.
{68712}{68738}Pardon.
{68814}{68855}Nasıl gidiyor?
{69903}{69956}- Jake! Jake! - Beyni bilgiyi sünger gibi emiyor.
{69960}{70032}- Çıkıyor. - Jake. Jake!
{70077}{70149}Hadi geri gel evlat. Haydi. İşte böyle.
{70190}{70252}Evet böyle. Evet böyle.
{70256}{70311}İyisin. İyisin.
{70315}{70383}Kahretsin! Kene gibi yapıştın avatarına.
{70459}{70519}- Avatar bedenin güvende mi? - Evet doktor.
{70547}{70611}Nerede olduğuma inanmayacaksınız.
{70637}{70707}Son gördüğümüz şey bu askerin
{70711}{70806}çalılıklar arasında kaybolan kıçıydı, peşinde de kızgın bir tanator vardı.
{70810}{70880}- Doğuştan gelen bir yetenek. - Harika.
{70883}{70938}Omaticaya'nın neden seni seçtiğini
{70941}{71019}bir türlü anlayamıyorum. Tanrı yardımcımız olsun.
{71056}{71086}Kazkafa birliği mi?
{71126}{71198}- İşe yaradı öyle mi? - Neredeyse aileden oldum.
{71225}{71307}Beni inceleyecekler. Ben de onlardan biri olmayı öğreneceğim.
{71310}{71347}İşte inisiyatif almak diye buna derim.
{71350}{71408}- Keşke senin gibi on adamım daha olsaydı. - Dinle, Sully. Sully.
{71412}{71492}Bu mavi maymunların ne isteyeceğini bulmaya çalış.
{71512}{71650}Demek istediğim biz onlara ilaç, eğitim, yol vermeye çalışıyoruz.
{71653}{71696}Ama hayır. Onlar çamurda yaşamak istiyor.
{71699}{71791}Keyifleri bilir ama bulundukları yer...
{71807}{71879}Birisi şununla ilgilenir mi? Sektör 12.
{71923}{71997}Tamam, geç, geç, geç, dur. Dur...
{72001}{72050}Rich, dur dedim... Tanrım!
{72054}{72198}Lanet köyleri 200 km yarıçapı içindeki en zengin unobtanium yatağının
{72202}{72328}üzerine kurulmuş durumda, demek istediğim, şu zenginliğe bakar mısın?
{72420}{72479}- Kim çıkartacak onları? - Tahmin et.
{72526}{72610}- Peki ya gitmezlerse. - Bahse varım gidecekler.
{72623}{72687}Tamam, tamam, tamam, tamam. Bak.
{72708}{72776}Yerlileri öldürmek bizi kötü gösteriyor ama
{72779}{72867}hissedarların kötü reklamdan daha çok nefret ettikleri bir şey varsa
{72871}{72945}o da zarar gösteren mali raporlardır. Kuralları ben koymadım.
{72949}{73023}O yüzden bana onları oradan çıkmaya ikna edecek bir havuç bul.
{73043}{73115}Aksi takdirde sopa kullanmak zorunda kalacağız.
{73131}{73219}Üç ayın var. Ondan sonra köye dozerler girecek.
{73223}{73268}Vaktimizi boşa harcıyoruz.
{73293}{73318}Bu adamı sevdim.
{73325}{73405}- Çocuklar, şu an... - Pekala, üzerinden bir kez daha geçelim.
{73409}{73464}Mo'at. Ejder kadın.
{73513}{73583}- Eytucan. - Eytukan.
{73587}{73661}Klanın lideri o. Ama dini liderlik kadında. Tıpkı bir şaman gibi.
{73664}{73701}Anladım.
{73704}{73755}- Tsu'tey. - Tsu'tey.
{73759}{73823}- Tsu'tey. - İleride klan lideri o olacak.
{73873}{73932}- Neytiri. - O da bir sonraki Tsahik olacak.
{73935}{73980}İleride birlikte olacaklar.
{74006}{74060}- Peki Eywa kim? - Eywa kim mi?
{74084}{74168}Onların ilahları, tanrıçaları. Yaşayan her şeyin, bildikleri
{74172}{74203}her şeyin tanrısı.
{74207}{74256}Eğer eğitim almış olsaydın bunları bilirdin.
{74259}{74290}Şefin kızı ile bu gece randevusu olan kim acaba?
{74294}{74333}- Yapma. Bu... - Tamam kesin artık.
{74336}{74395}Gidelim. Köyde hayat erken başlar.
{74449}{74508}Sakın saçma sapan bir şey yapayım deme.
{74965}{74995}Yavaş ol oğlum.
{75012}{75061}Pale dişidir.
{75133}{75190}Yavaş ol kızım.
{75881}{75969}Bu da tsaheylu. Bağınız.
{76023}{76051}Onu hisset.
{76129}{76226}Kalp atışını hisset. Nefes alışını.
{76299}{76340}Güçlü bacaklarını.
{76401}{76456}Ona ne yapmasını istediğini söyleyebilirsin.
{76459}{76486}İçinden.
{76511}{76579}Şimdilik nereye gitmesini istediğini söyle.
{76653}{76681}İleri!
{77105}{77179}- Gitmen gerek. - Olmaz. Beni özlersiniz sonra.
{77214}{77267}Dilimizi konuşabildiğini bilmiyordum.
{77329}{77378}Bu yabancının bir şey öğreneceği yok...
{77391}{77428}...taş olsa ondan daha çabuk öğrenirdi...
{77439}{77482}...şuna baksana.
{77709}{77732}Bir daha.
{77736}{77818}Buraya vurmaya kalkarsanız işler karışır.
{77821}{77880}Tarayıcılarınız ağacın iç kısmını göstermiyor.
{77883}{77930}Dışta koruyucu sütunlar var.
{77934}{77998}Çok sağlam. Burada ikinci bir sıra var
{78002}{78088}ve içinde bir halka. Spirale benzer yapıları var.
{78109}{78148}Bu sayede aşağı inip çıkıyorlar.
{78151}{78217}Her sütunun daha net görüntüsüne ihtiyacımız var.
{78221}{78251}Anlaşıldı.
{78255}{78317}Yapı hakkında başka ne anlatabilirsin?
{78321}{78387}Sanırım yapının yükünü ortadaki ikinci halka taşıyor.
{78497}{78579}- Nereye gidiyoruz? - Buradan gidiyoruz.
{78613}{78712}Selfridge ve Quaritch'in her şeye burunlarını sokmalarına izin vermeyeceğim.
{78715}{78791}26. bölgede, dağların üst kısmında
{78795}{78840}mobil bir eşleme ünitesi var.
{78860}{78914}Hallelujah Dağlarında mı?
{78918}{78971}- Evet. - Sen ciddi misin?
{78975}{79020}- Evet. - Evet!
{79104}{79192}Pandora'nın ünlü yüzen dağları. İlk kez mi duyuyorsun?
{79517}{79560}Yaklaşıyoruz.
{79563}{79625}Evet. Aletlere baksana.
{79629}{79699}Akı girdabına giriyoruz.
{79702}{79755}VFR moduna geçtik.
{79758}{79801}VFR modu nedir?
{79805}{79860}Gittiğin yönü görmen gerek demek.
{79863}{79955}- Hiçbir şey görünmüyor. - Üstüne bastın. Çok saçma, değil mi?
{80401}{80462}Aman tanrım.
{80728}{80759}Yüzlerinizin halini görmelisiniz.
{81413}{81470}Pandora Hava Yolları'nı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
{81915}{81952}Kampa hoş geldiniz.
{82045}{82156}- Bu benim ranzam. - İğrenç bir şey bu.
{82189}{82236}- Norm, sen alta geç. - Tamam.
{82239}{82321}- Grace her şeyin farkındaydı. - Trudy, sen üste geç.
{82325}{82382}Albayla konuştuğumu biliyordu.
{82385}{82471}Ama bana muhtaçtı. Kabilenin anahtarı bendeydi.
{82474}{82511}O yüzden bana iyi davranıyordu.
{82515}{82634}Jake, sola dön. Sen baştaki üniteye geç.
{82705}{82802}İlk bağlantı ünitesi. Beulah. En sağlam olanı.
{83983}{84013}Aman Tanrım!
{84037}{84080}Doğrudan gözlerinin içine bakma.
{84287}{84328}Ikran'lar atlara benzemez.
{84356}{84399}Tsaheylu ilk kez kiminle kurulduysa
{84493}{84596}ikran hayatı boyunca sadece o avcı ile uçar.
{84835}{84899}Taronyu, yani avcı olabilmen için
{84903}{84987}kendi ikranını seçmelisin ve o da seni seçmeli.
{85050}{85097}- Ne zaman? - Sen hazır hissettiğin zaman.
{86307}{86381}Pekala. Bu video günlüğü 12.
{86411}{86450}Saat 21.32.
{86486}{86566}Bunu şu an yapmak zorunda mıyım? Gerçekten çok uykum var.
{86569}{86635}Sonra olmaz. Hazır anıların tazeyken olmalı.
{86701}{86744}Tamam, mekan, baraka,
{86768}{86823}günler birbirine karışmaya başladı.
{86875}{86951}Dilleri çok zor, ama öğrenme kısmı bana
{86954}{87028}silah söküp takma eğitimini hatırlattı. Sürekli tekrar etmek gerekiyor.
{87032}{87069}- Navi. - "Nari."
{87073}{87123}- Nari. - "Narrri"!
{87129}{87157}Narrri!
{87181}{87228}Txur nì'ul. Daha güçlü.
{87341}{87427}Neytiri bana skxawng diyor. Beyinsiz demekmiş.
{87484}{87517}Bu kısım çok önemli.
{87521}{87570}- Norm'un bana karşı tavırları düzeldi. - Seni görüyorum.
{87574}{87629}Ama kastettikleri "Seni önümde görüyorum" demek değil.
{87633}{87672}"Senin içini görüyorum" anlamına geliyor.
{87675}{87736}Arayı düzeltmiş olmamız güzel ama o da benim skxawng olduğumu düşünüyor.
{87740}{87793}"Seni kabul ediyorum. Seni anlıyorum". Bu anlamda kullanmalısın.
{87802}{87872}Acele etmem gerek. Tamam mı? Hadi gidelim.
{87892}{87976}Bacaklarım güçleniyor. Her seferinde daha uzun mesafe koşabiliyorum.
{88023}{88097}Neleri yapabileceğimi bilmem için bedenime güvenebilmem lazım.
{88221}{88260}Hey! Bana bak.
{88281}{88310}Kahretsin!
{88414}{88529}Her gün göletin civarında iz sürme çalışıyoruz.
{88533}{88584}En ufak sesleri ve kokuları fark etmeye çalışıyoruz.
{88719}{88832}Bana hep enerji akışından ve hayvanların ruhlarından bahsediyor.
{88853}{88915}Umarım sınavda bu çevreci zırvalarından soru gelmez.
{88919}{89005}Sana anlattığı şey el-göz koordinasyonu gibi basit bir şeyden ibaret değil.
{89009}{89071}Onu çok iyi dinlemelisin.
{89075}{89149}Ormanı onun gözünden görmeye çalış.
{89153}{89213}Affedersin ama bu benim video günlüğüm.
{89584}{89644}Neytiri'yleyken her şeyi hızlı öğrenmelisin, yoksa ölmen işten bile değil.
{89677}{89726}Dalga geçiyorsun.
{90425}{90478}Grace'in köye girebilmesi için Moat'ı ikna etmem çok zaman aldı.
{90481}{90504}Ne kadar büyümüşsünüz.
{90508}{90562}Na'viler için açtığı okul kapatıldığından beri ilk kez.
{90566}{90607}Çok güzelleşmişsiniz.
{90647}{90713}Dur orada. Buraya gel!
{90758}{90782}Afiyet olsun.
{91445}{91482}Gel bakalım asker.
{92089}{92151}Bu halkın ormanla kurdukları bu derin bağı
{92155}{92208}anlamaya çalışıyorum.
{92220}{92286}Bütün yaşayan şeylerin arasında akan
{92307}{92367}bir enerji ağından bahsediyor.
{92390}{92468}Kullandığımız bütün enerjiyi aslında ödünç aldığımızı
{92492}{92552}ve bir gün geri vermemiz gerekeceğini söylüyor.
{93103}{93127}Seni Görüyorum...
{93132}{93158}...Kardeşim
{93171}{93222}...ve teşekkür ediyorum.
{93323}{93366}Ruhun Eywa'ya dönecek.
{93383}{93424}Bedenin burada kalıp...
{93432}{93494}...halkın bir parçasına dönüşecek.
{93586}{93619}Temiz işti.
{93701}{93736}Artık hazırsın.
{94352}{94432}İkran'a binmeyi öğrenmek, ki biz onlara ölüm perisi diyoruz,
{94435}{94495}her genç savaşçının aşması gereken bir engel.
{94550}{94628}Ama bunun için onların olduğu yere gitmeniz gerekiyor.
{94650}{94678}Yaşşaaa.
{95434}{95463}Şimdi ne yapacağım?
{97622}{97667}Jakesully önden gidecek.
{98457}{98551}Şimdi İkran'ını seçeceksin. Hangisini seçeceğin içinden gelmeli.
{98575}{98645}O da seni seçerse, gösterdiğim gibi hızlı hareket etmelisin.
{98648}{98714}Sadece tek bir şansın olacak Jake.
{98718}{98767}Onun da beni seçtiğini nereden bileceğim?
{98771}{98816}Seni öldürmeye çalışacak.
{98846}{98879}Harika.
{100325}{100358}Hadi dans edelim.
{100505}{100548}Bu salak kesin ölecek.
{101123}{101164}Sakın korkma savaşçı.
{101168}{101203}Bağı kur!
{101286}{101310}Hayır!
{101406}{101430}Jake!
{101769}{101806}Tsaheylu, Jake.
{101864}{101892}Tsaheylu!
{102137}{102161}Kıpırdama!
{102370}{102491}Evet işte oldu. Sen benimsin.
{102810}{102878}İlk uçuş bağınızı mühürler. Acele et.
{102916}{102967}- Uçmayı düşün! - Uçmak mı?
{103175}{103204}Lanet olsun!
{103311}{103340}Olamaz!
{103568}{103619}Kapa çeneni de, doğru düzgün uç!
{103866}{103920}İşte böyle. Sola kır!
{104146}{104187}Dengele! İşte bu!
{104320}{104350}Jakesully!
{104946}{104970}Hey!
{105117}{105146}Hadi gidelim!
{105446}{105491}Ne haber bebek, kaptım ben bu işi!
{105512}{105540}Olamaz!
{105670}{105757}At binme işinde yetenekli sayılmam ama ben bu iş için doğmuşum.
{105779}{105804}Evet!
{105829}{105901}- Ben böyle geldim. Bu sensin. - Evet, evet.
{105905}{106024}- Döndüm. Rüzgarı hissettim. Sert döndüm. - O kadar ani yana kırdım ki...
{107513}{107560}Ruhlar Ağacı.
{107642}{107693}Burası onların en kutsal yeri.
{107714}{107780}Görüntülerdeki akı girdabını görüyor musun?
{107784}{107833}Aletlerimizin çalışmamasına neden olan şey o.
{107836}{107943}Orada biyolojik açıdan çok ilginç şeyler oluyor bence.
{107978}{108027}Oradan örnek alabilmek için her şeyi yapardım.
{108042}{108108}Ancak yabancıların girmesi kesinlikle yasak.
{108112}{108145}Seni şanslı serseri.
{108322}{108411}Soğuk kanlı bir gök avcısıydım. Havadan gelen ölüm.
{108444}{108515}Ancak sorun şu ki, gökyüzünde ölüm yağdıran tek şey siz değilsiniz.
{108609}{108635}Dal!
{109181}{109209}İleri!
{109406}{109437}Beni takip et!
{110552}{110613}Bizimkiler ona Dev Leonopteriks diyorlar.
{110635}{110708}O bir Toruk. Son Gölge. Anlamı bu.
{110750}{110824}Anladım. Karşılaşırsan göreceğin son şey gölgesi olur.
{110936}{111025}Büyük-büyük babam bir Toruk Macto'ydu.
{111042}{111084}Son Gölge'nin sürücüsü.
{111118}{111152}Buna mı biniyordu?
{111193}{111230}Toruk onu seçmiş.
{111240}{111332}İlk Şarkılar'dan beri sadece beş kez olmuş.
{111335}{111381}- Uzun zamanmış. - Evet.
{111399}{111444}Toruk Macto yüceydi.
{111489}{111578}Büyük felaket devrinde klanları bir araya getirdi.
{111581}{111636}Bütün Na'vi'ler bu hikayeyi bilir.
{111797}{111897}Artık her şey tersine döndü. Sanki artık orası gerçek dünya
{111925}{111972}ve burası rüya gibi geliyor.
{112604}{112661}Eski hayatımı doğru dürüst hatırlayamıyorum.
{112747}{112791}Artık kim olduğumu bilmiyorum.
{113241}{113308}Ormanda yolunu kaybetmedin, değil mi?
{113385}{113455}Son raporunu teslim edişinin üzerinden 2 hafta geçmiş.
{113509}{113568}Göreve bağlılığından şüphe etmeye başladım!
{113630}{113690}Sanırım görevi sona erdirmenin vakti geldi.
{113693}{113736}Hayır. Görevi tamamlayabilirim.
{113739}{113777}Görevini zaten tamamladın.
{113801}{113853}Bana harika bir istihbarat sağladın.
{113856}{113908}Şu Ruh Ağacı denen mekan.
{113919}{114000}Bu mesele kızışırsa, ki kızışacak, onları en zayıf yerlerinden
{114003}{114044}vurma şansım olacak.
{114067}{114114}Geri dönme vakti geldi.
{114150}{114195}Aklıma gelmişken,
{114208}{114255}bacaklarına tekrar kavuşacaksın.
{114277}{114362}İzinler alındı. Her şey hazır.
{114365}{114423}Bu gece kalkan gemiye binebilirsin.
{114426}{114468}Ben sözümü tutarım.
{114538}{114580}Bu işi bitirmeliyim.
{114635}{114672}Bir şey kaldı.
{114689}{114808}Bir tören. Toplulukta kabul gören bir birey olmak için atmam gereken son adım.
{114869}{114919}Bunu da yaparsam, onlardan birisi olmuş olacağım.
{114955}{114997}O zaman bana güvenecekler.
{115085}{115161}Onlarla köyü taşımaları konusunda görüşebilirim.
{115489}{115548}Bir an önce yapsan iyi olur Onbaşı.
{115966}{116061}Na'viler 'herkes iki kez doğar' der.
{116110}{116240}İkinci doğumun topluluk içinde sonsuza kadar yerini aldığın zamandır.
{116367}{116475}Artık Omaticaya'nın oğlusun.
{116504}{116582}Halkın bir parçasısın.
{117693}{117740}Gel. Gel.
{118163}{118228}Burası duaların duyulduğu yer.
{118267}{118312}Bazen de cevaplandığı yer.
{118501}{118564}Bu ağaçlara Utraya Mokri diyoruz.
{118589}{118630}Sesler Ağacı.
{118680}{118730}Atalarımızın sesleri.
{119091}{119128}Onları duyabiliyorum.
{119248}{119285}Eywa'nın içinde
{119336}{119368}yaşıyorlar Jake.
{119469}{119513}Sen de Omaticaya'sın artık.
{119532}{119605}Yayını ev ağacından yapabilirsin.
{119741}{119790}Kendine bir kadın seçebilirsin.
{119842}{119888}Güzel kadınlarımız var.
{119918}{119965}Ninat en güzel sesli olanımız.
{120035}{120080}Ninat'yı istemiyorum.
{120184}{120230}Peyral mükemmel bir avcıdır.
{120271}{120320}Evet çok iyi bir avcı.
{120371}{120412}Ama ben kararımı verdim.
{120497}{120556}Ancak o kadının da beni seçmesi gerek.
{120653}{120691}O da seçti zaten.
{121425}{121471}Artık seninleyim Jake.
{121509}{121553}Ömür boyu bağlandık.
{121706}{121754}Ne yaptığını zannediyorsun?
{122485}{122512}Jake!
{122515}{122544}Faz bütünleştiriciyi unutma.
{122547}{122579}- Jake! - Hayır, hayır, ortadaki düğme.
{122582}{122626}- Bir şeyler yemelisin. - Evet, al bakalım.
{122829}{122948}Jake! Jake! Uyan! Jake, lütfen!
{122964}{123023}Bir sakatın ağzına zorla yemek tıktırma bana.
{123051}{123088}Grace, istemiyorum... Hey!
{123181}{123206}Jake!
{123421}{123447}Tamam.
{123713}{123761}Tamam bitirdim. Başlayalım.
{123764}{123817}En son ne zaman duş aldın?
{123820}{123868}- Duş almama gerek yok - Tanrım! Asker işte.
{123969}{123998}Jake!
{124161}{124280}Jake! Uyan! Jake! Uyan!
{124364}{124395}Hey!
{124413}{124470}Durun! Durun!
{124473}{124539}- Jake! - Geri dönün! Durun!
{124641}{124672}Patron.
{124684}{124712}Hey!
{124774}{124800}- Ne var? - Yerlilerden birisi
{124803}{124872}önümüzde dans ediyor. Aracın bıçağının dönmesini engelliyor.
{124875}{124949}Siz üstüne doğru ilerleyin. Nasılsa çekilir.
{124952}{125029}Önümüze çıkan engellerin bizi durdurmayacağını öğrensinler. İleri.
{125086}{125138}Durun!
{125141}{125196}Koş! Koş!
{125221}{125254}Gördün mü bak? Çekildi.
{125552}{125592}Hop! Hop! Dur arkadaş dur! Dur!
{125595}{125619}SİNYAL YOK
{125622}{125646}Bir şey göremiyorum.
{125931}{125984}- Jake! - Neytiri!
{126023}{126062}Koş!
{126661}{126721}Dondur.
{126760}{126818}Yaklaştır. Netleştir.
{126858}{126894}Şerefsiz herif!
{126931}{126965}İnanılır gibi değil.
{126992}{127042}- Bana bir pilot bulun. - Emredersiniz efendim.
{127205}{127260}Tsu'tey orduyu yönetecek.
{127417}{127446}Lütfen, durun!
{127485}{127532}Bu her şeyi daha da kötüye götürür.
{127537}{127576}Sen burada konuşamazsın.
{127605}{127649}Onları tam kalplerinden vuracağız.
{127835}{127886}Tsu'tey! Sakın yapma.
{127962}{127998}- Sen! - Kardeşim, dinle...
{128130}{128205}- Bu kadınla eşleştin mi? - Kahretsin!
{128237}{128283}Bu doğru mu?
{128321}{128396}Eywa'nın huzurunda eşleştik. Bu oldu.
{128430}{128457}Kardeşim, lütfen.
{128460}{128550}Sakın Gök İnsanları'na saldırmayın. Yoksa çok fazla Omaticaya ölecek.
{128553}{128607}Sen benim kardeşim değilsin.
{128685}{128726}Ben senin düşmanın değilim!
{128766}{128834}Düşman orada. Hem de çok güçlü!
{128889}{128931}Hadi! Hadi! Hadi!
{129009}{129067}- Onlarla konuşabilirim. - Bu kadar konuşma yeter.
{129070}{129102}Tsu'tey!
{129252}{129321}Ben de Omaticaya'yım. Sizden biriyim.
{129341}{129394}Benim de söz hakkım var.
{129504}{129550}Hepinize söylemem gereken...
{129607}{129643}...çok önemli bir şey var.
{129739}{129788}Sözcükler boğazıma takılıyor.
{129893}{129939}Efendim. Üzgünüm ama olmaz. Hayır.
{129942}{129995}Devam eden bağlantıyı kesemezsin!
{130024}{130056}Bu çok tehlikeli.
{130177}{130204}Olamaz.
{130210}{130257}- Orada kalın! - Kalkmayın efendim.
{130294}{130348}Pekala bakın...
{130374}{130405}Beni buraya...
{130493}{130526}Gördünüz mü?
{130531}{130593}Sahte bir bedene bürünmüş bir iblis.
{131067}{131148}- Sen aklını mı kaçırdın? - Çizgiyi geçtin.
{131231}{131282}Bu et yığınını alıp götürün buradan.
{131325}{131385}Jake! Neler oluyor burada?
{131463}{131505}Beni hayal kırıklığına uğrattın evlat.
{131554}{131583}Ne oldu peki?
{131620}{131667}Kendine kuyruklu bir sevgili bulup
{131670}{131745}hangi takım için oynadığını unuttun mu?
{131748}{131808}Parker, durumu düzeltmek için vaktimiz var.
{131811}{131870}- Parker... - Kapa çeneni!
{131873}{131973}Kapatmazsam ne olur büyük asker? Vurur musun beni?
{131976}{132041}- Vurabilirim. - Köpeğinin tasmasını kontrol etsen iyi olur.
{132044}{132109}Evet. Şu gerilimi bir iki kademe azaltabilir miyiz?
{132112}{132170}Buradaki insanların sağ kalmasını istiyor musunuz?
{132173}{132221}Onu dinlemeye başlasanız iyi edersiniz.
{132224}{132277}O ağaçların Omaticaya için hayal edemeyeceğiniz ölçüde
{132280}{132322}- Kutsal değeri var. - Beni dinleyin.
{132325}{132379}Burada yere iğne atsan
{132382}{132453}kutsal bir şeye çarpar,
{132456}{132487}- Anlayın bunu! - Pagan bir vudu ayininden
{132490}{132595}bahsetmiyorum. Ormanın biyolojisi dahilinde
{132598}{132661}gerçek ve ölçülebilir bir şeyden bahsediyorum.
{132664}{132698}Neymiş peki bu bahsettiğin şey?
{132724}{132755}Ağaçların kökleri arasında
{132758}{132838}elektro-kimyasal bir iletişim ağı olduğunu düşünüyoruz.
{132841}{132945}Tıpkı sinir sistemindeki sinapslar gibi.
{132948}{133057}Her ağacın etrafındaki ağaçlarla on bin kadar bağlantısı var.
{133060}{133136}Pandora'da on üzeri 12 civarında ağaç var.
{133158}{133211}Sanırım bu bayağı büyük bir rakam.
{133214}{133270}Yani insan beynindekinden daha fazla bağlantı var.
{133299}{133359}Anladın mı? Arada bir şebeke var.
{133362}{133433}Küresel bir şebeke ve Na'vi'ler bu şebekeye erişebiliyorlar.
{133436}{133519}Bu ağa bilgiyi, anılarını yükleyip çıkarabiliyorlar.
{133522}{133586}Az önce yok ettiğiniz gibi yerlerde yapıyorlar bunu.
{133602}{133626}Evet!
{133656}{133754}Siz ne çektiniz orada böyle ya?
{133770}{133820}Onlar bildiğiniz ağaç be!
{133862}{133927}- Artık uyanman gerek Parker. - Hayır, asıl senin uyanman gerek.
{133930}{134037}Bu dünyanın zenginliği toprağın altında değil üstünde gizli.
{134040}{134128}Na'vi'ler bunu biliyor ve korumak için savaşıyorlar.
{134131}{134233}Bu dünyayı onlarla paylaşmak istiyorsan, onları anlamak zorundasın.
{134236}{134347}Jake sağ olsun, bence artık biz onları yeterince iyi anlıyoruz.
{134390}{134448}Hey, Doktor. Şuna bir baksana.
{134451}{134503}Yuvalarından asla vazgeçmeyecekler.
{134547}{134586}Anlaşma yapmayacaklar.
{134612}{134666}Karşılığında alacakları ne ki? Diyet bira mı?
{134682}{134717}Kot pantolon mu?
{134796}{134865}Bizde olan ve onların istedikleri hiçbir şey yok.
{134911}{134983}Beni buraya gönderdikleri görev sadece zaman kaybı.
{135102}{135147}Ev Ağacı'nı asla terk etmeyeceklerdir.
{135206}{135349}Anlaşmak mümkün olmadığına göre, yapılacak şey belli demektir.
{135354}{135461}Jake, teşekkürler. Çok duygusallaştım.
{135464}{135525}Sanırım sana koca bir öpücük vereceğim.
{135694}{135774}Yerli halka en az zayiatı verecek şekilde halledeceğim.
{135797}{135856}Üzerlerine gaz sıkarak onları uzaklaştıracağım.
{135886}{135924}İnsanca halledilecek.
{135963}{135997}Olabildiği ölçüde.
{136039}{136083}Pekala. O zaman tetiği çekelim.
{136170}{136216}- Hadi millet. - Olamaz.
{136219}{136259}Toparlanın, gidiyoruz.
{136262}{136305}Bu işler böyle.
{136378}{136457}İnsanlar senin istediğin bir şeyin üzerinde yaşıyorsa
{136460}{136556}onları düşmana çevirirsin. Böylece istediğini almakta kendini haklı çıkarırsın.
{136559}{136641}Quaritch silah gemilerini harekete geçirdi. Ev Ağacı'nı vuracak.
{136644}{136668}Tanrım.
{136819}{136919}- Dr. Augustine, buraya giremezsiniz. - Çekil önümden.
{136922}{137010}Parker. Dur. Vuracağın insanlar...
{137013}{137038}- Hayır. Hayır, hayır. - Çekil dedim!
{137041}{137122}Benim açımdan ağaçta yaşayan vahşilerden ibaretler!
{137125}{137165}Tamam mı? Etrafına bak!
{137168}{137256}Seni bilmem ama ben binlerce başka ağaç görüyorum! Taşınabilirler!
{137259}{137293}- Beyler rica etsem artık... - Peki efendim.
{137296}{137355}Orada aileler, çocuklar, bebekler yaşıyor.
{137358}{137388}Çocukları da mı öldüreceksin?
{137391}{137484}Eline çocuk kanı bulaşsın istemezsin. İnan bana.
{137487}{137543}İzin ver onlarla konuşayım.
{137563}{137598}Bana güveniyorlar.
{137678}{137735}Hızlıca ayarlamaları yapın. Şimdi giriyoruz.
{137738}{137783}Üç ve dördüncü ünite hazırlanıyor.
{137786}{137856}- Süreci başlat. - Başlatılıyor. 30 saniye.
{137962}{138002}Beni dinle. Sadece bir saatin var.
{138005}{138066}Harekete geçtiğimizde kız arkadaşın orada olsun istemiyorsan
{138069}{138131}onları tahliyeye ikna edersin. Bir saatin var.
{138273}{138302}Baba!
{138307}{138331}Anne!
{138335}{138411}Eytukan, sana söylemem gereken bir şey var.
{138415}{138445}Dinleyin!
{138472}{138507}Söyle Jakesully.
{138540}{138613}Karşımızda korkunç bir düşman var...
{138622}{138664}Gök insanları Ev Ağacı'nı yıkmak üzere...
{138672}{138730}...buraya geliyor.
{138790}{138823}Birazdan buraya geleceklerini söyle onlara.
{138886}{138951}Hemen gitmeniz gerek yoksa öleceksiniz.
{138954}{139000}Bundan emin misin?
{139091}{139179}Beni aranıza karışayım ve bir gün
{139209}{139286}bu mesajı ilettiğimde bana güvenesiniz diye buraya gönderdiler.
{139348}{139434}Neler söylüyorsun, Jake? Bunların olacağını biliyor muydun?
{139512}{139547}Evet.
{139550}{139607}Başta sadece emirlere itaat ediyordum.
{139644}{139699}Ama sonra her şey değişti.
{139702}{139744}Aşık oldum.
{139760}{139886}Ormana, Omaticaya halkına aşık oldum.
{139915}{139949}Ve sana aşık oldum.
{139974}{140017}- Sana güvenmiştim. - Sana aşık oldum.
{140020}{140087}- Sana güvendim! - Lütfen şimdi güven bana.
{140265}{140322}Asla Halktan biri olamayacaksın!
{140325}{140367}- Ben asla... - Onları durdurmayı denedik!
{140370}{140417}Neytiri, lütfen! Lütfen!
{140537}{140562}Bağlayın onları.
{140605}{140630}Hemen gitmelisiniz!
{140634}{140713}Gitmeniz gerek. Geliyorlar!
{141046}{141098}Hedef bir dakika uzaklıkta.
{141101}{141147}Anlaşıldı. Görüş alanımıza girdi.
{141150}{141221}Anlaşıldı tamam. 3- 0 yönünde ilerlemeye devam edin.
{141224}{141256}Anlaşıldı.
{141587}{141635}- Ormana kaçın! - Geliyorlar!
{141675}{141766}- Burayı yerle bir edecekler. - Neytiri, hemen gitmelisin!
{141858}{141912}Ormana kaçın. Kaçın! Kaçın!
{141970}{142001}Kaçın! Kaçın!
{142005}{142090}Korkmayın.
{142494}{142582}Hayır! Kahretsin kaçın!
{142590}{142623}İkran'ı alıp...
{142627}{142662}tepeden saldır...
{142766}{142817}Lanet ağaç sahiden çok büyükmüş.
{142998}{143098}Bak, bak, bak. Anlaşılan diplomasi çökmüş.
{143146}{143196}Evet millet, şu işi bitirelim!
{143199}{143266}Bütün gaz kapsüllerini ön kapıya istiyorum.
{143269}{143317}Anlaşıldı. CS 40'lıklar ateşe hazır.
{143326}{143354}- Ateş. - Ateşleniyor.
{143630}{143677}Bingo. Tam 12'den aferin.
{143869}{143907}Komutanım karşı ateş açtılar.
{143954}{143994}Dalga geçiyorsun!
{144296}{144356}Bu beyinsizler durumu anlamak istemiyor.
{144359}{144398}Aşağıdaki ortamı biraz ısıtalım o halde.
{144401}{144470}- Yangın bombalarını hazırlayın. - Yangın bombaları hazırlanıyor.
{144473}{144498}Ateş.
{144578}{144603}Hayır!
{144921}{144962}Herkesi ormana topla.
{145045}{145097}Hamamböcekleri işte böyle temizlenir.
{145187}{145216}Neytiri!
{145425}{145497}Gitmemiz gerek! Köyü havaya uçuracak!
{145500}{145529}Aman Tanrım!
{145975}{146055}- Mo'at! Hayır! - Eğer bizden biriysen
{146092}{146124}bize yardım et.
{146310}{146357}Tüm birimler ateşe hazırlansın.
{146362}{146420}Batı kolonunun altındaki patlayıcıları patlatın.
{146467}{146497}Bu taraftan!
{146525}{146569}Füzeleri hazırlayın.
{146572}{146617}- Bir numara hazır. - İki numara hazır.
{146620}{146681}- Üç numara hazır. - Evet bebeğim, parti başlasın!
{146694}{146748}Kaptan, Gunrunner birliği beklemede.
{146751}{146783}- Yerle bir edin. - Ateş izni verildi.
{146954}{146990}Hadi Grace, acele et!
{147054}{147092}Kafanızı eğin!
{147154}{147207}Hadi çabuk! Eğilin!
{147322}{147369}- Atış başarılı. - Atış hedefi vurdu.
{147372}{147400}Yeter artık.
{147430}{147477}Ne yaptığını zannediyorsun sen?
{147480}{147522}Orduya bunun için katılmadım.
{147755}{147799}Devam. Tüm cephaneyi boşaltın.
{148845}{148881}Hadi, koşun!
{149675}{149733}Hadi, geri dön.
{150190}{150251}Hadi! Hadi çabuk! Çabuk!
{151331}{151417}İyi iş çıkardınız çocuklar. Bu geceki ilk içkileriniz benden.
{151434}{151464}Gidelim.
{151474}{151531}Dragon sola. Üsse dönüyoruz.
{151543}{151589}Gunrunner ekibi dönüyor.
{151592}{151651}- Thunder, anlaşıldı. - Rider bölüğü, anlaşıldı.
{151836}{151860}Baba!
{152243}{152271}Kızım...
{152301}{152378}yayımı... al.
{152474}{152580}Halkı koru.
{152782}{152810}Neytiri!
{153052}{153141}- Çok üzgünüm. - Git buradan.
{153158}{153187}Git dedim!
{153214}{153255}Git buradan!
{153291}{153329}Bir daha da asla geri gelme!
{153754}{153780}Fişi çek.
{153804}{153866}- Hayır, bunu yapamazsınız! - Yapamazsınız!
{153869}{153915}- Sakin ol! Sakin ol! - Hayır! Lütfen!
{154304}{154365}Barışı getirmeyi düşleyen bir savaşçıydım.
{154399}{154492}Ama eninde sonunda bütün düşlerden uyanırsınız.
{154560}{154594}Gel benimle!
{154783}{154821}Rahat bırak onu!
{154902}{154967}Katilsin sen!
{156086}{156136}Ne haber ahbap? Çoktandır görüşemiyorduk.
{156139}{156163}Hey.
{156197}{156261}Bana sorarsan bu ağaç seviciler et yemeyi hak etmiyor derim.
{156264}{156343}Et mi yiyorlarmış? Daha neler artık. Göster bakayım.
{156369}{156429}Bunun ne olduğunu biliyorsun. Yat yere.
{156432}{156491}- Trudy! - Tamamen yat.
{156574}{156602}Max!
{156844}{156904}Trudy, gemiyi hazırla! Gidelim!
{156918}{156944}Al.
{157234}{157292}- Kimse yok acele et. - Tak bakalım.
{157666}{157759}Max, burada kal. İçeriden güvenebileceğim birisi lazım.
{157762}{157791}Pekala. Gidin.
{158123}{158150}Hazır.
{158198}{158227}Hadi.
{158230}{158296}Albay! Bir sorunumuz var.
{158383}{158455}Samson 1-6. Gemi izin almadan motorlarını çalıştırdı.
{158529}{158559}Üç!
{158628}{158656}Hadi ama!
{158705}{158736}Maskeleri takın.
{158798}{158841}Gaz, gaz, gaz!
{158881}{158929}Ateş ediyorlar. Gidelim.
{158989}{159064}Elimi tut! Bindik! Gidelim!
{159088}{159131}Hadi gidelim. Çabuk! Çabuk!
{159435}{159466}Albay!
{159629}{159712}- Evet! Evet! - Harika! Evet!
{159790}{159853}- Kahretsin. - Herkes iyi mi?
{159856}{159891}Evet hepimiz iyiyiz.
{159894}{159938}- Norm, sen iyi misin? - Evet!
{159960}{160015}Bu bütün günümü mahvedecek.
{160022}{160064}- Grace vurulmuş. - Ne?
{160093}{160130}- İlk yardım kitini al. - İlk yardım kiti!
{160133}{160216}- Yaranın üzerine bastır Grace. - İlk yardım kiti öndeki bölmenin altında.
{160219}{160325}- Dayan Grace. - Önemli değil. Sorun yok.
{160406}{160464}- Merak etme. - Hadi gidelim!
{160493}{160536}Tutunun. Kalkıyoruz.
{160643}{160677}Kalkış için müsait!
{160868}{160933}Kuzeye git. Bizi dağlık bölgeye götür.
{160936}{160969}Anlaşıldı, tamam.
{161137}{161216}- Norm, sen iyi misin? - Evet! Bir şeyim yok.
{161261}{161372}Neyse en azından girdabın bu kadar içine girmişken bizi takip edemezler.
{161375}{161424}Girdabın en kuvvetli olduğu yer Ruhlar Ağacı'nın olduğu yer öyle değil mi?
{161427}{161461}Evet.
{161464}{161510}Güzel. Biz de tam olarak oraya gidiyoruz.
{161723}{161750}Ah!
{161833}{161866}Seni koca bebek.
{161899}{161933}İlerliyoruz.
{161947}{161996}Seni iyileştireceğiz Grace.
{162019}{162070}Ben bir bilim adamıyım, unutma.
{162093}{162151}Masallara inanmam.
{162172}{162217}Halk sana yardım edebilir.
{162229}{162260}Bundan eminim.
{162308}{162352}Neden bize yardım etsinler ki?
{162737}{162811}Onlar Eywa her şeyi verir der.
{162858}{162922}Evleri, umutları olmadan gidebilecekleri
{162949}{163000}tek bir yer vardı.
{163346}{163374}Bağlantı çalışıyor.
{163392}{163463}- Planımız nedir Jake? - Plan yok.
{163489}{163600}Yeni Olo'eyktan artık Tsu'tey oldu. Oraya yaklaşmana izin vermeyecektir.
{163625}{163657}Yine de denemeliyim.
{163724}{163755}Giriyorsun.
{164271}{164300}Kaçak.
{164319}{164348}Hain.
{164375}{164402}Yabancı.
{164440}{164504}Gözün görmek istemediği haldeydim.
{164773}{164865}Benim onların yardımına ihtiyacım vardı, onların da benim yardımıma.
{164888}{164935}Ama onlarla tekrar karşı karşıya gelebilmek için
{164938}{164996}bu kez çok daha farklı bir şey yapmalıydım.
{165202}{165281}Bazen tüm hayatınız alacağınız tek bir çılgın karara bakar.
{165348}{165404}Yapmamız gereken bir şey var.
{165407}{165447}Ama yapacağımız şey hiç hoşuna gitmeyecek.
{165688}{165779}Anladığım kadarıyla Toruk gökyüzündeki en yırtıcı yaratıktı.
{165782}{165820}Hiçbir şey ona saldıramazdı.
{165833}{165864}Sakin ol evlat.
{165876}{165919}O halde neden yukarı baksın ki?
{165947}{165985}Ama benimki sadece bir teoriydi.
{167681}{167719}Toruk Macto?
{168674}{168709}Seni Görüyorum.
{168784}{168815}Seni Görüyorum.
{169015}{169055}Çok korkuyordum Jake.
{169090}{169125}Halkım için çok korkuyordum.
{169199}{169237}Artık korkmuyorum.
{169465}{169519}Tsu'tey, Ateyo'nun oğlu...
{169537}{169582}...senin huzuruna gelip...
{169609}{169682}...Omaticaya Halkına hizmet edeceğime söz veriyorum.
{169746}{169847}Sen Olo'eyktan'sın ve büyük bir savaşçısın.
{169876}{169927}Sen olmadan bunu başaramam.
{170097}{170130}Toruk Macto,
{170319}{170360}seninle birlikte uçacağım.
{170440}{170481}Arkadaşım ölüyor.
{170539}{170575}Grace ölüyor.
{170624}{170668}Eywa'dan yardım diliyorum.
{170954}{171001}Bak neredeyiz Grace.
{171163}{171219}Birkaç örnek almam lazım.
{171782}{171879}Yüce Anne dilerse bu bedenin içindekini
{171909}{171943}kurtarabilir.
{172005}{172044}Bu mümkün mü?
{172047}{172154}Eywa'nın gözünden geçip geri gelmesi gerek.
{172185}{172221}Ama, Jakesully
{172246}{172284}çok zayıf.
{172320}{172387}Dayan, Grace. Seni iyileştirecekler.
{172466}{172527}Sesimizi duy, yüce anne.
{172542}{172595}Eywa, enerjinin kaynağı.
{172614}{172665}Bu ruhu yanına al...
{172753}{172803}...ve onu bize geri üfle.
{172897}{172935}Halktan biri olarak...
{172997}{173042}...aramızda yürüsün.
{173736}{173761}Jake.
{173820}{173847}Grace.
{173899}{173939}Onunlayım, Jake.
{173988}{174020}O gerçek.
{174094}{174169}Grace? Grace lütfen. Grace!
{174198}{174236}Neler oluyor?
{174260}{174299}Neler oluyor?
{174404}{174431}Grace!
{174449}{174476}Grace!
{174527}{174565}Neler oluyor?
{174716}{174749}İşe yaradı mı?
{174886}{174983}Yarası çok derindi. Yeterli vaktimiz yoktu.
{175024}{175065}Artık Eywa'nın yanında.
{175876}{175939}İznin olursa şimdi konuşmak istiyorum.
{175997}{176055}Söyleyeceklerimi çevirmenden onur duyarım.
{176226}{176278}Gök İnsanları bize istedikleri her şeyi alabileceklerini
{176360}{176417}ve kimsenin onları durduramayacağını
{176461}{176503}anlatan bir mesaj yolladılar.
{176590}{176632}Ama biz de onlara bir mesaj yollayacağız.
{176696}{176751}Uçabileceğiniz kadar hızlı uçun.
{176831}{176887}Diğer klanlara da gelmelerini söyleyin.
{176963}{177022}Toruk Macto'nun onları çağırdığını söyleyin.
{177076}{177142}Şimdi benimle birlikte uçun.
{177168}{177227}Kardeşlerim! Kız kardeşlerim!
{177254}{177303}Gök İnsanlarına
{177328}{177372}istedikleri her şeyi alamayacaklarını
{177409}{177443}ve buranın bizim topraklarımız
{177461}{177485}olduğunu göstereceğiz.
{177656}{177690}Evet!
{178053}{178086}Evet!
{178792}{178824}Evet!
{179245}{179280}Dört yana uçtuk.
{179347}{179404}Ovadaki atlı klana.
{179476}{179500}Yıldızlara dönüyoruz!
{179503}{179555}Doğu Denizi'nin İkran halkına.
{179558}{179587}Çocuklarımızın çocukları için!
{179590}{179651}Toruk Macto çağırınca hepsi geldi.
{179744}{179776}Evet!
{180644}{180703}Bu üsteki herkes, her biriniz
{180706}{180749}hayatta kalmak için savaşıyorsunuz.
{180752}{180787}Buna şüphe yok.
{180808}{180897}Dışarıda yerlilerden oluşan vahşi sürüsü bize saldırmaya hazırlanıyor.
{180924}{181016}Elimdeki bu uydu görüntülerine bakılırsa
{181027}{181103}düşman sayısı bir günde,
{181106}{181166}birkaç yüzden iki bine çıktı.
{181180}{181227}Sayı giderek de artıyor.
{181287}{181368}Bir hafta içinde sayıları 20.000'e çıkabilir.
{181371}{181426}O durumda bulunduğumuz sınırı da aşabilirler.
{181429}{181481}Ama böyle bir şey olmayacak!
{181520}{181606}Güvenliğimizi, önleyici saldırı ile sağlayacağız.
{181609}{181665}Teröre, terörle karşılık vereceğiz.
{181769}{181868}Bu düşmanlar, içinde saklandıkları bu dağın
{181871}{181927}Tanrıları tarafından
{181930}{181962}korunduğuna inanıyor.
{181994}{182043}Ama orayı yerle bir ettiğimizde,
{182046}{182101}hafızalarında öyle bir manzara kalacak ki
{182104}{182187}bir daha buranın yakınından bile geçmek istemeyecekler.
{182190}{182254}Bu da başka bir gerçek.
{182272}{182313}Evet!
{182535}{182560}PATLAYICI
{182565}{182659}Jake, işler çığırından çıktı. Tam saldırı halindeler. Gemiyi silahlandırdılar.
{182662}{182715}Çok kuvvetli patlayıcılar yüklediler.
{182718}{182787}Korkunç bir saldırı hazırlığı içindeler.
{182790}{182835}Kahrolası patlayıcılar.
{182872}{182939}Quaritch komutayı ele geçirdi. Onu durdurmak imkansız.
{182942}{182991}- Ne zaman? - Yarın sabah 6'da. Gitmeliyim.
{182994}{183038}- Max! Max! - Gitmem lazım.
{183084}{183119}Mahvolduk!
{183155}{183207}Ben şehit olmamızı gerektirmeyen
{183210}{183262}bir stratejik plan bekliyordum.
{183298}{183378}Silah gemilerine karşı ok ve yayla gidiyoruz.
{183451}{183499}Arkamda 15 klan var.
{183516}{183566}2.000 üzerinde savaşçı.
{183603}{183709}Biz bu dağları biliyoruz. Üzerinden uçtuk. Sen de uçtun. Onlarsa bilmiyor.
{183735}{183831}Ekipmanları burada çalışmıyor. Güdümlü füzeleri işe yaramaz.
{183844}{183879}Oradaki bir noktadan tahmini atış yapmak zorundalar.
{183882}{183983}Eğer savaşı buraya çekerlerse, kendi evimizde olmanın avantajını kullanırız.
{184029}{184111}Bombayı Ruhlar Ağacı'na yönlendirecek, biliyorsun değil mi?
{184114}{184142}Biliyorum.
{184145}{184204}Eğer Ruhlar Ağacı'na ulaşırlarsa her şey biter.
{184207}{184283}Onların Eywa ile ataları ile doğrudan bağları o ağaç.
{184303}{184350}Yok olmasına dayanamazlar.
{184353}{184410}O yüzden onları durdursak iyi olur.
{184772}{184843}Şu an büyük ihtimalle bir ağaçla konuşuyorum.
{184902}{185015}Ama oradaysan seni bazı şeyler için baştan uyarmalıyım.
{185077}{185182}Grace yanındaysa anılarına bak.
{185213}{185263}Geldiğimiz dünyayı gör.
{185290}{185335}Hiç yeşil kalmadı.
{185369}{185416}Doğa anayı öldürdüler.
{185436}{185495}Burada da aynı şeyi yapacaklar.
{185535}{185596}Daha çok Gök İnsanı gelecek.
{185599}{185671}Onları durdurmazsak, sağanak yağmurdan
{185703}{185744}boşanmışçasına gelecekler.
{185807}{185880}Dinle, beni seçerken bir amacın vardı.
{185916}{185960}Sonuna kadar savaşacağım.
{185986}{186023}Bunu yapacağımı biliyorsun.
{186084}{186137}Fakat biraz yardıma ihtiyacım var.
{186285}{186357}Ulu Anne taraf tutmaz Jake.
{186401}{186483}Sadece hayatın dengesini korur.
{186767}{186807}Yine de denemeye değerdi.
{187544}{187591}Yaşasın! Harika! İşte budur!
{187594}{187673}Evet! Evet! Budur işte!
{187964}{188044}Grup lideri konuşuyor. Akı girdabına giriş yapıyoruz.
{188054}{188139}- Otomatik uçuş modundan çıkın. - Anlaşıldı. Elle uçuş moduna geçildi.
{188977}{189021}Ejder Baba konuşuyor.
{189024}{189097}Herkes işine dört elle sarılsın. Yemeğe evde olmak istiyorum.
{189278}{189367}- Özel Takım, başla! - Pekala hanımlar. Şunların canını yakalım!
{189621}{189659}Hadi, hadi, hadi!
{189795}{189837}Bravo 1-1, sola geç.
{189851}{189932}Bravo 1-1 sol tarafa hareket ediyor. Dış kısımlara dikkat edin.
{189989}{190074}- Düzeni koruyun. Hareket edin. - Anlaşıldı.
{190077}{190133}Charlie 2-1, mesafeye dikkat et.
{190136}{190167}Anlaşıldı tamam.
{190170}{190281}Gözleriniz yukarıda olsun. Termal kameralardaki görüntülere dikkat edin.
{190296}{190375}Tüm birimler, Baba yola çıktı, hedefe doğru hızla ilerliyor.
{190378}{190435}Koruma birlikleri bana yakın dursun.
{190558}{190618}Gemilerin dış boyaları çizilecek.
{190642}{190704}Topçular, gözünüzü sahadan ayırmayın.
{190708}{190777}Hata istemiyorum. Oradalar.
{190816}{190893}Pekala millet, hedef göründü. Mesafe 4 km.
{190896}{190948}Valkyrie 1-6, füzeyi hazırlayın.
{190952}{191011}- Anlaşıldı. Ateşlemeye hazırlanın. - Başçavuş, patlayıcıları getirin.
{191031}{191083}Rampaya götürün! Hadi!
{191138}{191163}Bekleyin!
{191356}{191404}Charlie 2-1, büyük bir hareketlilik gözleniyor.
{191407}{191440}- Pozisyonunuzu koruyun. - Bekle, bekle.
{191443}{191542}- 500 metre ötede bir hareketlilik var. - Charlie 2-1, yerinde kal.
{191689}{191759}Aşağıda hareketlilik var efendim! Hızla yaklaşıyor.
{191762}{191822}- Anlaşıldı Oscar, Rider birimi. - Ateş hizası alın!
{191832}{191896}Hedefler yaklaşıyor. Mesafe 400 metre.
{191914}{191979}- Görüntüyü netleştiremez misin? - Hayır efendim. Girdap yüzünden.
{192658}{192721}Kardeşim, ben yolu açacağım. Sen beni takip et.
{193723}{193788}Tüm birimler, ateş serbest! Ateş serbest!
{193816}{193844}Sağa kır, döndür şunu!
{193930}{193965}Hepsini yok edin.
{194149}{194201}Düzen boz. Hepsine saldırın!
{194376}{194420}Evet! İşte böyle!
{195356}{195399}Akrepler, izleyin ve yok edin.
{195660}{195702}Jake, Jake! Beni duyuyor musun?
{195719}{195783}Geri çekiliyoruz! Çok kayıp verdik.
{195786}{195810}Anlaşıldı. Uzaklaşın oradan.
{195932}{195965}Bu o! Takip edin!
{196372}{196407}Bitirin işini!
{196607}{196641}Vurun onu!
{196858}{196891}Tam orada!
{196895}{196948}Tek silahı olan sen değilsin pislik.
{196955}{196994}- Kızı gözden kaybetme. - Boşaltıyor. Sızıntıyı besliyor.
{196997}{197021}Bütün silahları kullanın.
{197159}{197184}İşte böyle!
{197920}{197946}Seze!
{199480}{199532}Rogue 1 vuruldu. Geri dönüyorum.
{199554}{199587}Üzgünüm, Jake.
{199800}{199825}Ateş!
{200260}{200319}Tsu'tey! Kardeşim cevap ver!
{200388}{200427}Rogue 1, beni duyuyor musun?
{200476}{200503}Trudy!
{200765}{200795}Hedefe uzaklık, iki dakika.
{200804}{200861}Valkyrie 1-6, kalkış için hazırsın.
{200864}{200915}Anlaşıldı ejder. Bombardıman uçuşuna geçiyoruz.
{201056}{201147}- Bir numarayı yükleyin. - Bir numara yüklendi.
{201182}{201210}Jake. Jake.
{201257}{201284}Seni duyuyorum.
{201504}{201551}- Neytiri! - Seze öldü.
{201566}{201625}Çok yakınımızdalar ve sayıları o kadar fazla ki.
{201660}{201695}Saldırmayın.
{201710}{201756}Beni duyuyor musun Neytiri?
{201819}{201849}Saldırmayın!
{201858}{201933}Geri çekilin. Buraya dönün! Bu bir emirdir!
{202128}{202156}Neytiri!
{202207}{202252}Bir hareketlilik var.
{202255}{202308}Pozisyonunuzu koruyun. Bir şey yaklaşıyor.
{202311}{202353}Bravo 1-1, koltuğum büyük. Ekranları çevir.
{202356}{202407}- 200 metre ötede bir hareketlilik var. - Düzeni koruyun.
{202410}{202450}- Hazır olun. - Dış kısımları koruyun.
{202574}{202609}100 metre ötede ve hızlı yaklaşıyor.
{203007}{203054}Buradan gitmemiz gerek!
{203091}{203131}- Geri çekilin, geri çekilin! - Hadi! Hadi!
{203134}{203191}Geri çekilin! Geliyor!
{203363}{203427}Jake, Eywa seni duydu.
{203592}{203634}Eywa seni duydu!
{203888}{203921}Hadi gidelim!
{204216}{204260}Geri çekilin! Çabuk! Çabuk!
{204848}{204910}Komutanım, koruma birliğindeki tüm araçlar ya vuruldu ya da geri çekiliyorlar.
{204913}{205011}Şu işi halledelim. Valkyrie 1-6, burası Ejder.
{205014}{205082}- Hedefe gidin. - Anlaşıldı. Hedefe gidiyoruz.
{205085}{205132}Bombayı bırakmaya 30 saniye.
{205608}{205666}Tamam dediğimde. İki, bir, tamam!
{205669}{205733}Bırak, bırak, bırak. Hadi!
{206543}{206570}Tutunun!
{206979}{207010}Bu Sully.
{207340}{207394}- Maskelerinizi takın! - Sızıntı alarmı!
{211163}{211207}Gel hadi. Gel bakalım babana!
{211867}{211909}Vazgeç artık, Quaritch!
{211983}{212018}Her şey bitti.
{212049}{212107}Ben son nefesimi verene kadar hiçbir şey bitemez.
{212110}{212164}Ben de bunu söyleyeceğini umut ediyordum.
{213511}{213539}Hadi!
{213921}{214018}Hey, Sully kendi türüne ihanet etmek nasıl bir duygu?
{214131}{214182}Kendini onlardan birisi mi sanıyorsun?
{214213}{214251}Uyanma vakti geldi.
{216751}{216775}Jake?
{216995}{217023}ACİL DURUM NEFES ÜNİTESİ
{217105}{217130}Jake.
{217563}{217595}Jake.
{217981}{218028}Jake! Jake!
{219027}{219058}Seni Görüyorum.
{219195}{219226}Seni Görüyorum.
{219505}{219572}Yabancılar kendi ölen dünyalarına döndüler.
{219625}{219694}Sadece bir kaç tanesinin kalmasına izin verildi.
{219987}{220046}Büyük felaket sona erdi.
{220097}{220154}Toruk Macto'ya artık ihtiyaç yoktu.
{220455}{220548}Galiba bu son video günlüğüm.
{220593}{220683}Çünkü bu gece ne olursa olsun, her iki koşulda da...
{220709}{220776}bir daha buraya dönmeyeceğim.
{220863}{220914}Sanırım gitsem iyi olacak.
{220976}{221049}Kendi partime geç kalmak istemiyorum.
{221130}{221187}Ne de olsa bugün benim doğum günüm.
{221249}{221303}Ben Jake Sully. Artık çıkıyorum.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder