Kelime / Cümle Ara

Loading

5 Kasım 2012 Pazartesi

Ritânâ (2002)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}29.970
{618}{641}Milly!
{685}{770}Tell the others we can't hold|this position any longer. Go!
{825}{838}Roger!
{1202}{1260}The energy tube is not stable!
{1390}{1470}It's got limited charges. Take it. Go!
{1491}{1586}The future is in your hand!
{2070}{2199}RETURNER
{2537}{2680}"October 19, 2002"
{3523}{3553}Your shipment has arrived.
{3767}{3796}Keep quiet!
{3823}{3843}Shut up!
{3868}{3902}Be quiet!
{4039}{4071}Mr. Mizoguchi.
{4092}{4109}Close it, quick!
{4232}{4294}Please be reasonable.
{4385}{4503}What? It shut them up.
{4527}{4589}They were hard to find.
{4711}{4736}I'll get the helicopter.
{4831}{4970}Your stuff's no good anyway.|This was your last chance.
{4989}{5021}Please!
{5054}{5074}Jesus!
{5385}{5435}Let's get out of here.
{5450}{5477}No way!
{5519}{5567}Go, go!
{5594}{5635}After him!
{5715}{5731}Come on!
{5804}{5856}Get him!
{5944}{5956}He went up!
{6863}{6971}Freeze! Don't move!
{7094}{7133}Don't kill him!
{7163}{7197}Find out who he is.
{7693}{7744}Don't push your luck.
{8911}{8956}Don't kill me!
{8964}{9061}Tell your boss, he's through.
{9069}{9135}Never do business here again.
{9199}{9302}This turf belongs to someone else.
{10147}{10171}I made it!
{11360}{11390}Drop the gun!
{11564}{11601}Pretty good work.
{11686}{11748}Who the hell are you?
{11875}{11893}Mizoguchi.
{12791}{12826}I'm impressed.
{12909}{12964}Just calm down.
{12983}{13015}We meet at last.
{13057}{13121}Who are you?
{13408}{13424}A kid?!
{15672}{15689}What?
{15765}{15834}Who was it, Miyamoto?
{15848}{15939}Mizoguchi! The guy who killed Xi-Huan.
{15966}{16121}Get any information on him.
{16180}{16275}I can't believe you let him go.
{16282}{16309}I didn't!
{16363}{16457}This weird kid turned up,|and as I shot her
{16502}{16541}he slipped away.
{16579}{16671}Get to work. I'm heading there now.
{17191}{17217}Damn!
{17670}{17688}Find anything?
{17693}{17729}Money first. Money.
{17780}{17823}And calm down.
{17872}{17933}How can I? I found him at last.
{18008}{18077}Forget my share. Tell me what you know.
{18097}{18119}Take a look.
{18256}{18367}That's him. The man I swore to kill.
{18388}{18552}But he's with the strongest Triad.
{18606}{18635}So what?
{18678}{18775}Where is he? I'll kill him!
{18781}{18803}My dear boy.
{18817}{18839}Just tell me!
{18854}{19010}All right, I promise.|But don't do anything stupid!
{19034}{19143}Don't rush out and get killed, okay?
{19198}{19239}Just relax.
{19414}{19538}"October 20, 2002"
{20564}{20601}"Energy was over-low"
{20960}{20986}How do you feel?
{21053}{21085}Where am I?
{21097}{21172}You speak Japanese?
{21230}{21311}You're not one of those kids?
{21386}{21476}Where did I hit you?
{21818}{21901}I see. That was lucky.
{21996}{22023}Where's Mount Ibusuki?
{22204}{22238}What's the date today?
{22269}{22293}It's October 20th.
{22312}{22346}Only two more days.
{22418}{22519}I'm Milly. I'm on an important mission.|I need your help.
{22539}{22593}Looks like you've recovered.
{22599}{22705}I need information,|weapons and your help.
{22712}{22728}Listen.
{22733}{22799}Young lady, I'm busy.
{22828}{22842}See ya.
{22872}{22978}Listen!|Something terrible's about to happen.
{23094}{23214}Let me in! Don't say I didn't warn you!
{23271}{23398}We're all doomed.|It's the end of civilization!
{23539}{23586}Get lost!
{24526}{24594}Don't you get tired of pasta?
{26201}{26247}Don't shoot!
{26323}{26410}Why did you come back?
{26451}{26502}Look at your neck!
{26512}{26565}I'm asking you a question!
{26838}{26852}Don't!
{26899}{27006}Sorry, I had no choice.|I put a bomb on you.
{27027}{27123}If you remove it, you die.
{27134}{27147}Scary.
{27153}{27169}Don't!
{27212}{27264}You want proof?
{27644}{27780}Yours is on '1 '. This is set on '2'.
{28199}{28323}You want to listen to me or die?
{28357}{28456}Take it off or I'll kill you!
{28470}{28544}Not a chance. It monitors my vital signs.
{28549}{28639}If I die, "BANG"! Off with your head.
{28660}{28730}Don't snatch!
{28748}{28893}If the signal fades "BANG"! It explodes.
{29254}{29283}Who are you?
{29326}{29350}I can't tell you.
{29419}{29452}For Christ's sake!
{29889}{29977}What's up? I didn't call for you.
{30030}{30084}Any info about Mizoguchi?
{30101}{30198}You came just for that?
{30373}{30479}I need a car and some guns.
{30484}{30521}What for?
{30632}{30670}A job for her.
{30714}{30821}You're teaming up with that kid?
{30863}{30889}You called me, "kid"?
{30939}{31044}Not "teaming up". She's a client.
{31096}{31149}Come on back.
{31600}{31668}Please hurry, there's no time.
{31688}{31831}I can't believe,|she's ordering you about.
{31850}{31931}She's not just a kid.
{31964}{31990}Quit calling me a "kid"!
{32322}{32404}It's an antique, but it'll have to do.
{32450}{32484}It's the latest model.
{32506}{32548}Sure it is.
{32552}{32665}What else was there?
{32672}{32692}Mount Ibusuki.
{32709}{32744}Do you know where that is?
{33280}{33355}This is off-limits.Please go back.
{33376}{33398}Something happened?
{33404}{33475}We found an unexploded bomb.
{33554}{33572}Unexploded bomb?
{34032}{34115}What's this "bomb" got to do with you?
{34120}{34164}What's going on?
{34768}{34797}Too late.
{34849}{34870}What is that?
{34936}{34950}Hey!
{35011}{35054}Why don't you tell me?
{35113}{35262}"The National Institute of Space Science"
{35986}{36010}Mizoguchi.
{36091}{36106}Yes.
{36165}{36313}You understand why
{36324}{36413}I keep you here in Japan?
{36507}{36590}What about that bastard last night?
{36642}{36668}Hey, Karasawa!
{36769}{36802}We're still looking for him.
{36848}{36919}"Looking for him"?
{36952}{36977}That's a pathetic answer!
{37158}{37178}Mizoguchi.
{37229}{37279}The same goes for you.
{37335}{37456}You see one rat, turn tail and run?
{37506}{37616}You haven't grown up since.|I took you out of the gutter.
{37620}{37738}Huh, Mizoguchi?
{38248}{38282}Anyway,
{38321}{38379}I didn't come to Japan
{38419}{38489}to check up on you.
{38559}{38673}I got some interesting information.
{38780}{38871}If you want to make up for last night,
{38940}{39120}go and check this out.
{39220}{39235}Certainly.
{39618}{39643}Hey, dumb kid.
{39693}{39782}I just want to finish this dumb job,|okay?
{39830}{39871}It's Milly.
{39928}{40007}My name's Milly, not "dumb kid".
{40048}{40204}If I don't know what we're after,|I can't help you.
{40223}{40290}Tell me, for Christ's sake.
{40393}{40456}You won't believe me.
{40494}{40541}That's up to me.
{40673}{40790}I'm looking for the Daggra.
{40803}{40822}"Daggra"?
{40832}{40926}It means "enemy" in Tibetan.
{40933}{40966}What the hell's that?
{41095}{41125}An extra-terrestrial.
{41185}{41333}The first one arrived back|there faked a crash-landing.
{41383}{41532}I came back in time to kill it,
{41605}{41639}from the future.
{41677}{41834}"2084 AD Tibet"
{41838}{41925}82 years from now, where I'm from
{41970}{42027}we're being invaded by them.
{42151}{42340}The survivors are holed up in Tibet
{42376}{42465}where we resist to the very end.
{42939}{43002}It's a disguised spaceship?
{43104}{43139}Daggra!
{43639}{43685}Our latest bullet is useless!
{43795}{43825}Go!
{44203}{44352}Milly, go below. Tell the others we can't|keep this position any longer, go!
{44411}{44429}Roger!
{44832}{44884}Well, how bad is it?
{44897}{44969}They are repelling|our most powerful weapon!
{45020}{45085}Meaning they got a new force field.
{45106}{45120}Shit!
{45219}{45371}We have no choice. We need more power.|Reset the countdown at 3 minutes.
{45375}{45387}Yes,sir!
{45396}{45420}Start the machine!
{45425}{45439}Roger that!
{45454}{45470}Men,there!
{45479}{45491}Yes,sir!
{45505}{45531}Prepare for battle!
{45562}{45600}Arm your position!
{45609}{45683}Eric! Command Stage at E, now!
{45692}{45710}Roger!
{45781}{45942}They destroy it,|everything we've done is for nothing.
{46007}{46120}We're out of option. Someone's got to go.
{46155}{46256}Only the time shifter|can change our history.
{46369}{46389}Keep the power!
{46394}{46455}Yes! Charging backup systems!
{46459}{46523}Roger! Charging energy filled!
{46698}{46759}Commander, get the squad at the entrance.
{46766}{46783}Yes, sir!
{46794}{46889}One minute to bring up the full power.
{47043}{47121}Process stage D! Executing energy tube!
{47136}{47149}Professor!
{47939}{47962}Open fire!
{48670}{48741}The energy tube is not stable!
{48901}{49004}We have no time! I need volunteer.
{49042}{49077}I'll go!
{49256}{49279}Sonic mover?
{49360}{49507}Recharge and release.|It'll increase your speed 20 folds.
{49557}{49639}It got limited number of charges,|take it! Go!
{49683}{49746}The future is in your hand!
{49764}{49786}I won't let you down!
{49961}{49993}Steve! Get him!
{50084}{50098}God!
{51196}{51353}Go... kill the first one.
{52795}{52926}I'm here
{52951}{52991}to prevent that war.
{53163}{53320}If that one alien is the cause of it,
{53379}{53467}I can stop it by killing him.
{53745}{53829}I bet you think I'm crazy.
{54011}{54126}I knew something was up but...
{54373}{54417}You believe me?
{54499}{54685}In my job, you learn to find truth.|Iooking into peoples' eyes.
{54763}{54890}Your eyes say you're telling the truth.
{54958}{55081}I know now and I'm sorry.
{55139}{55205}Let me help your mission.
{55292}{55307}Really?
{55370}{55426}Sure. Together we'll kill that Daggra.
{55529}{55588}So, you should trust me, too.
{55604}{55725}Get rid of this thing on my neck.
{56089}{56120}"Daggra"?
{56159}{56272}Back in time to kill an alien?
{56322}{56372}Did you make up that crap?
{56419}{56505}You can count me out.
{56610}{56713}I thought you believed me!
{56718}{56775}Not a single word, idiot.
{56841}{56935}Don't be upset.
{56942}{57014}Show me some proof.
{57961}{57990}There's the proof.
{58255}{58382}Hello, it's me. Anything on Mizoguchi?
{58444}{58500}I see.
{58573}{58640}No, it's fine.
{58684}{58723}One more thing.
{58759}{58805}Something else I need to know.
{58854}{58971}If there's any news|in the aerospace industry,
{59050}{59141}especially this week, tell me.
{59206}{59269}Keep an eye on it.
{59332}{59356}Thanks a lot.
{59548}{59568}Let's go.
{59580}{59718}It's late. Let's wait 'til tomorrow.
{59810}{59845}There's no time.
{60454}{60514}What are you doing?
{60558}{60630}Wash your hands and sit.
{60837}{60856}What's that?
{60864}{60882}Eat!
{62199}{62231}Why the tears?
{62273}{62315}It's good.
{62372}{62437}I said it's good jerk.
{63002}{63025}It's pretty tasty.
{63185}{63247}That's 'al dente'.
{63332}{63352}'AI dente'?
{63361}{63430}It's tricky to get right.
{64072}{64211}"The National Institute of Space Science"
{64882}{64936}Are you the one that called us?
{65009}{65028}Yes.
{65142}{65277}That old bastard has spies everywhere.
{65484}{65561}Even in a place like this.
{65993}{66011}This way.
{66608}{66658}Now you believe me?
{66757}{66832}Guess I have to.
{66907}{66975}But is it worth anything?
{67000}{67054}I guarantee it.
{67106}{67195}It's packed with incredible technology.
{67272}{67366}The old man sure knows his stuff.
{67401}{67416}Right.
{67487}{67504}There's something else.
{67602}{67680}Something even better.
{67943}{67994}Proceed, Dr. Yagi.
{68678}{68736}What the hell?
{68823}{68946}You came to invade us?
{69005}{69044}Little monster.
{69273}{69357}Look, it's crying.
{69514}{69536}Yes?
{69601}{69614}What?
{69623}{69733}It just started to move!
{71080}{71141}Put that fire out!
{72305}{72387}Contact the assault team.
{72427}{72510}We'll come back for this.
{72622}{72634}Watch out!
{72770}{72857}What do you see?
{72883}{72937}What's out there?
{72969}{72998}Idiot. It's obvious.
{73023}{73217}What I've always wanted.
{73267}{73389}That thing is real power.
{74531}{74557}What are you doing?
{74586}{74609}You scared me.
{74649}{74687}What are you doing with my coat?
{74742}{74831}It fell so I picked it up.
{74845}{74864}Fell?
{74883}{74912}That's right.
{74948}{74990}Whatever.
{75213}{75242}What are you looking at?
{75280}{75332}Nothing.
{75474}{75529}Give me a break.
{75960}{76078}"October 21, 2002"
{76319}{76356}Why didn't you wake me?!
{76440}{76552}You got up. Messed with my coat.
{76603}{76630}What?
{77048}{77148}"Man found shot on street"
{77350}{77446}Many strange events reported worldwide.
{77453}{77494}Please take a look at this:
{78033}{78088}The newsreader suddenly said
{78094}{78130}"Give me back the gate"
{78143}{78303}The same phenomenon also occurred during...
{78339}{78391}Any information?
{78412}{78465}Step aside.
{78571}{78598}Take a look at this.
{78708}{78825}A composite? It's well done.
{78856}{78886}You think it's a warning?
{78902}{78931}From the Triads?
{78943}{79087}Not their style.|They'd just shoot you dead.
{79125}{79154}Any news?
{79159}{79182}Some good stuff.
{79188}{79207}What?
{79219}{79253}First things first. Pay your dues.
{79261}{79382}Didn't your parents teach you that?
{79573}{79601}So?
{79660}{79756}A bizarre explosion last night.
{79785}{79806}Where?
{79994}{80134}The National Institute of Space Science.
{80139}{80272}A research center north of here.
{80294}{80368}They turned away the fire department.
{80402}{80509}Not a big deal by itself, but
{80517}{80613}simultaneously, another explosion here.
{80642}{80766}Six miles away, a mountain blew up.
{80819}{80888}It sounds fishy, right?
{80951}{81037}I hired a guy to find out more
{81042}{81141}and he sent me this picture.
{81248}{81319}That tree is here.
{81378}{81494}Something went like this.
{81510}{81565}Here's a plan of the institute.
{81602}{81667}That's where it is. Let's go.
{81816}{81834}Come on!
{82008}{82096}Sure, but not dressed like that.
{82447}{82557}Look at this.
{82626}{82660}Take anything you like.
{82754}{82789}Anything?
{82864}{82939}Don't get carried away. It's disguise.
{82987}{83035}Fantastic!
{83320}{83353}I even got a facial!
{83504}{83565}I'll go get changed.
{84193}{84230}Do I look weird?
{84322}{84342}Not at all.
{84518}{84615}It's so short. My legs feel cold.
{84648}{84689}You love it.
{84741}{84756}No, I don't.
{84977}{85022}Okay, he'll do.
{85688}{85708}They're my guests.
{86010}{86023}It's that way.
{86063}{86085}Sorry, Mister.
{87634}{87716}I knew it'd be here.
{87964}{87978}Hold on!
{88202}{88245}Is that the space ship?
{88261}{88275}Right.
{88317}{88346}So that stuff about the alien.
{88425}{88464}Now you believe me?
{88498}{88643}Hang on. You're really from the future?
{88812}{88831}What's that?
{89385}{89446}They found us. We'd better move.
{92268}{92306}I've got to be strong.
{92382}{92432}I must kill it.
{92999}{93022}What now?
{93772}{93795}Is this it?
{93928}{93959}What do we do?
{94247}{94270}Here goes.
{94900}{94918}Quick!
{95078}{95104}Don't just stand there!
{95192}{95220}This isn't it.
{95423}{95449}This creature
{95518}{95559}isn't Daggra.
{95614}{95636}What?
{95689}{95815}Something's wrong. This can't be it!
{95820}{95881}Isn't this what you're here for?
{95902}{96030}I don't know,|the others looked different.
{96070}{96195}What do we do?|Quick, before we get caught.
{96375}{96406}What's wrong?
{96514}{96636}"I want to go home"
{96687}{96702}What?
{96777}{96864}Not me. It was him.
{97473}{97544}Is he contacting outer-space?
{97891}{97937}What the hell was that?
{98158}{98276}He's dying.
{99851}{99880}Mizoguchi.
{99930}{99997}I should've guessed.
{100017}{100124}That punk from the other night?
{100131}{100257}Shut up. You're a dead man.
{100269}{100414}What do you have against me?
{100421}{100520}Remember a day in February,|15 years ago?
{100553}{100607}No, I don't.
{100642}{100729}You kidnapped my friend.
{100759}{100895}You were one of those kids?
{101543}{101571}Escape with that thing.
{101577}{101595}Who's that?
{101681}{101772}Forget it. Use that watch thing.
{101787}{101799}This?
{101806}{101839}Of course!
{101849}{101868}I've only got one.
{101876}{101985}I'll be okay. Wait in the car.
{102512}{102547}Attack!
{102605}{102643}I said, "attack"!
{103800}{103823}Who the hell is he?
{103926}{104001}Take that.
{104090}{104180}Flatten the whole place!
{104227}{104248}All of it?
{104270}{104292}All of it!
{105134}{105189}We're clear. Detonate.
{105202}{105234}Roger.
{105428}{105531}Head downtown!
{105602}{105777}That old lady must know him.|If she plays dumb, hurt her.
{105791}{105806}Yes, sir.
{105859}{106017}We hand it over tonight.|The boss himself is coming.
{106242}{106393}Unstable chemicals are thought|to have caused the blast.
{106438}{106538}Many bodies are charred|beyond recognition.
{106570}{106601}Are you all right?
{106685}{106754}What happened?
{106786}{106864}He let me escape then it blew up.
{106880}{106941}I just saw on TV.
{107133}{107174}Stay there, buddy!
{107506}{107530}Miyamoto.
{107736}{107772}You did this?
{107785}{107822}I've been in combat.
{107958}{108116}So it was all true.
{108157}{108262}Just tell me what you're up to.
{108338}{108400}Now I know how you feel.
{108476}{108592}It must've been hard to talk about.
{109039}{109081}I see.
{109107}{109242}But it's not easy to swallow.
{109310}{109360}What was that creature, then?
{109395}{109453}I don't know.
{109459}{109651}Maybe I should've killed him.|Did I mess up?
{109668}{109807}What did he make you say?
{109829}{109882}"I want to go home"
{109888}{109961}That's it.
{109982}{110035}Wait a minute.
{110049}{110187}I heard something similar.
{110247}{110392}Was it on the news? Yes, that's right.
{110445}{110601}Newsreaders everywhere, speaking odd.
{110605}{110715}Now you, too.
{110726}{110761}What did they say?
{110787}{110830}I'm trying to remember.
{110851}{110964}"Give me back the gate"?
{110986}{111025}"Give me back the gate"
{111060}{111226}The mothership's come back, right?
{111238}{111311}Demanding his return.
{111328}{111423}The little one wants to go home.
{111449}{111601}Just like a lost kid.
{111647}{111776}They didn't let him,|so his people got mad.
{111827}{111851}Could it be right?
{111883}{112032}We heard that|the little one summoned the mothership
{112036}{112117}to invade earth.
{112129}{112237}It's a good cover-up.
{112271}{112357}Humans are good at lying.
{112397}{112481}Especially guilty ones.
{112528}{112635}They'd soon shift the blame to the alien.
{112701}{112747}The war was caused by
{112852}{112895}us humans.
{112919}{112989}If that's the case,
{113036}{113117}you two are in deep trouble.
{113162}{113194}It's Mizoguchi.
{113242}{113274}He's trying to kidnap it
{113283}{113310}What?
{113406}{113466}It makes perfect sense.
{113507}{113566}He's a dead man.
{113596}{113619}What do you mean?
{113640}{113726}Mizoguchi kills the Daggra|and starts a war.
{113730}{113873}It's okay.|We've got 'til tomorrow, right?
{113899}{113962}Find out where he's going.
{113974}{114013}lt'll cost you.
{114021}{114075}Whatever you want.
{114274}{114370}They're here. Go out the back.|Take the bike.
{114380}{114425}I'll see you later.
{114525}{114555}You believed me?
{114571}{114663}In my job, I only trust people's eyes.|Get going.
{115427}{115473}She's late.
{115647}{115689}What's that?
{115902}{115959}It was my brother's.
{116196}{116269}Are you regretting this?
{116302}{116425}It's not like I had any choice.
{116696}{116819}I grew up on the street of the Mainland.
{116873}{116904}On the street?
{116941}{116968}Right.
{117015}{117115}Nowhere else to go.
{117197}{117267}I had a best friend, called Xi-Huan.
{117310}{117363}We grew up together.
{117441}{117628}Causing mischief, thieving, fighting.
{117769}{117936}One day, I came back to find
{117954}{118003}all my friends rounded up.
{118065}{118185}I was too scared to help.
{118318}{118409}It was Mizoguchi.
{118513}{118664}He gutted them, sold their organs.
{118769}{118849}Xi-Huan was one of them.
{118954}{119074}I've been after Mizoguchi ever since.
{119139}{119282}Killing him is all I care about.
{119401}{119481}Now I guess we're in the same boat.
{119691}{119713}I'm hungry.
{119795}{119829}Let's eat "al dente".
{119855}{119986}That's the method. You mean, "spaghetti".
{120305}{120356}How come it didn't explode?
{120378}{120433}Oh, that.
{120507}{120581}A free sample from a drug store.
{120779}{120814}"Magnetic Therapy"
{120881}{120923}Magnetic Therapy?
{120971}{121090}Dumb kid! How dare you?
{121107}{121216}How did you smash the bottle?
{121230}{121267}Oh, that.
{121386}{121469}Watch my gun.
{121592}{121661}No way.
{122011}{122035}You're late.
{122043}{122148}Not even "thank you"?|I've been hard at work.
{122176}{122288}They're meeting on an oil rig,
{122322}{122357}some time before sunrise.
{122406}{122525}Which is 5:42am. Here's some gear.
{122551}{122582}Enough?
{122606}{122647}Why so generous, all of a sudden?
{122657}{122719}Strike while the iron's hot.
{122738}{122755}I see.
{122759}{122816}Get going. They're behind me.
{122819}{122877}In front of my store, too.
{122892}{122907}Can we make it?
{122925}{123074}Don't worry. I left a gift in their car.
{123119}{123232}You'll be fine.|Come see me when it's over.
{123273}{123289}Thank you.
{123600}{123619}Bitch!
{124295}{124336}Behind us!
{124401}{124448}I thought she took care of them?
{124952}{124976}Hold on tight!
{125848}{125936}What did you do?
{125959}{125985}Nothing.
{126217}{126319}Can I really alter the future?
{126342}{126438}It's a bit late to worry about that.
{126479}{126574}But what if we die?
{126582}{126672}Don't worry. We'll get Mizoguchi first.
{126676}{126791}And get Daggra home to his friends.
{126888}{127015}There's plenty of time 'till sunrise.
{127027}{127050}You're right.
{127102}{127136}We'll be fine.
{127278}{127364}But if we succeed, then what?
{127413}{127436}What do you mean?
{127473}{127525}If we prevent the war
{127534}{127700}will I be sent back to the future?
{127745}{127789}I guess so.
{127847}{127872}I see.
{128014}{128073}I'm the one to feel sorry for.
{128097}{128198}I work my butt off for no money
{128209}{128334}if it goes well, my client disappears.
{128363}{128405}You don't know that.
{128410}{128462}You will, I know.
{128470}{128565}Don't say that.
{128569}{128659}I'll come rescue you, some day.
{128684}{128719}I'll return the favor.
{128723}{128775}Promises, promises.
{128832}{128899}I look forward to it.
{128965}{128992}I'll return. I promise.
{129438}{129581}"October 22, 2002"
{130879}{130907}What's wrong?
{130940}{131041}Why are you like this?
{131102}{131302}What's this worth to you?
{131389}{131493}Are you in your right mind?
{131623}{131760}I didn't come here to negotiate.
{131823}{131911}And when you address me
{131938}{132015}you will speak Chinese!
{132156}{132263}I have a proposition, old man.
{132308}{132435}In return for what you want
{132519}{132728}how about I get control of Japan?
{132843}{132881}I don't understand.
{132959}{133034}This isn't like you.
{133127}{133190}Acting all tough.
{133403}{133492}I'll be nice
{133556}{133651}and pretend I didn't hear.
{133780}{133935}Okay, I'll keep it for myself.
{133988}{134021}I see.
{134076}{134135}That's a pity.
{135074}{135132}What's the meaning of this?
{135322}{135401}You think you can get away with it?
{135430}{135556}My people from China will come for you.
{135652}{135709}I've already considered that
{135742}{135932}and I feel untouchable, right now.
{135997}{136270}I wanted to tell you how I hated
{136403}{136508}speaking Chinese.
{138100}{138153}Only two hours 'til sunrise.
{138409}{138429}Intruders.
{138471}{138487}What?
{138596}{138651}Who's that kid?
{138707}{138824}Two bogies heading to you|lead them to Bay 6.
{140028}{140086}Where's the cargo bay?
{140192}{140289}Down the hall on the right.
{141172}{141206}I've got a question.
{141216}{141270}On my signal, run.
{141346}{141415}Why do you want that creature?
{141454}{141505}Or do you know something I don't?
{141509}{141588}Check this out.
{141802}{141812}Now!
{142232}{142265}Go, I'll cover you.
{142280}{142294}Got it.
{143644}{143671}Where are you, Milly?
{143783}{143805}Damn.
{143944}{144052}Your best friend
{144140}{144189}fetched a good price.
{144231}{144259}Thanks to you.
{144908}{144930}Go.
{145061}{145080}Mr. Mizoguchi
{145230}{145255}What do we do next?
{146093}{146203}Hey, street kid.
{146242}{146275}Come on out.
{146347}{146386}Let's talk.
{146885}{147021}I said "come out", didn't I?
{147117}{147154}Next time, in her head.
{147320}{147450}5,4,...
{147454}{147488}Miyamoto!
{147520}{147588}The rest is up to you, buddy!
{147624}{147683}3,...
{147696}{147722}Stay there, buddy!
{147798}{147956}2,1
{147980}{148004}Milly, duck!
{148770}{148799}Miyamoto!
{149165}{149184}What is it?
{149565}{149587}What's wrong?
{149638}{149658}It's no good.
{149708}{149814}It's weaker by the minute. Not long left.
{149881}{149919}Did you get it to talk?
{150157}{150260}That's what you're here for.
{150345}{150485}Hey, ugly! How do your weapons work?
{150632}{150663}Say something.
{150732}{150782}That's not going to help.
{150928}{150970}Please be quiet.
{151068}{151155}Any changes on the space ship?
{151274}{151420}If we can't use the weapons,|it's just junk.
{151504}{151546}It's over.
{151649}{151781}If he dies, it's all over.
{151867}{151995}Who are you, anyway?
{152051}{152129}How come you know about this?
{152443}{152485}Tell me everything.
{152631}{152689}He's going to die.
{152804}{152863}Then the war begins.
{152911}{152940}War?
{152992}{153084}He's got to return to the mountain.
{153097}{153164}Back to his own kind.
{153192}{153230}War, huh?
{153281}{153315}Sounds like fun
{153350}{153417}and profit.
{153641}{153786}But I'll save him.
{154054}{154110}All by yourself?
{154763}{154805}You really messed up.
{154897}{155020}Now he knows where to find this.
{155055}{155084}What do you mean?
{155240}{155296}You misjudged my buddy.
{155511}{155557}Who's she calling "buddy"?
{156852}{156911}What's going on?
{156985}{157024}I can see the bullets.
{157057}{157176}Let's take the chopper.
{157294}{157321}With the pilot.
{157646}{157684}Stay where you are.
{157854}{157904}A slow death for you.
{158072}{158086}Move.
{159004}{159069}Keep moving.
{159491}{159505}Milly!
{159796}{159816}Where are you?
{159829}{159858}No idea.
{159884}{159962}Head upstairs!|The heliport's on the roof
{159997}{160010}Okay.
{160410}{160430}Got it?
{160435}{160460}There's no exit.
{160504}{160523}Keep looking.
{161988}{162056}Sunrise.
{162194}{162211}Damn.
{162627}{162742}He's going to die.
{162939}{163004}It's no use.
{163057}{163139}We'll never make it.
{163276}{163384}I knew I'd never change the future.
{163402}{163466}Dumb kid! It's no time to cry.
{163553}{163613}It's my fault. I'm useless.
{163804}{163980}What was the point, Miyamoto?
{164508}{164644}I wanted to help you.
{164692}{164764}Listen, you dumb kid.
{164827}{164866}You were amazing.
{164905}{165078}Getting this far, all by yourself.
{165122}{165254}You can make it. I know.
{165293}{165366}Don't give up yet!
{165558}{165644}I'm with you.
{166029}{166044}Damn.
{166290}{166309}Milly!
{166320}{166338}Miyamoto!
{166541}{166611}We can make it by chopper.
{166855}{166981}So close, yet so far.
{167355}{167406}I hope it's well built.
{167932}{167976}What are you mumbling?
{168148}{168189}Who are you calling now?
{168244}{168270}The cavalry.
{171220}{171323}That hurt.
{171546}{171577}Don't move.
{171671}{171799}You messed up everything.
{171853}{171929}But now you die.
{172049}{172126}Goodbye, sewer kid.
{175040}{175112}What was that?
{175200}{175237}Daggra, I guess?
{175937}{175996}A disguised spaceship?
{182968}{183009}It's over.
{183081}{183112}I guess so.
{183503}{183606}No war then, I hope.
{183699}{183726}I'm sure.
{183920}{184020}I wonder if Xi-Huan's forgiven me.
{184111}{184191}He's grateful.
{184665}{184712}What do I do now?
{184910}{185050}Need an assistant? I'm smart, useful.
{185120}{185192}I can even learn to cook.
{185226}{185248}I'm starving.
{185274}{185298}Let's eat "al dente".
{185320}{185358}I told you that's not...
{185453}{185530}You said that on purpose, right?
{185662}{185709}Dumb kid.
{186636}{186654}Miyamoto!
{186659}{186688}What now?
{186849}{186869}What's wrong?
{186884}{186935}Ta-dah!
{187022}{187120}I guess I'm going back.
{187136}{187180}You're kidding. Don't go yet.
{187229}{187314}You're leaving already?
{187380}{187415}I'm sorry.
{187465}{187489}It sucks.
{187497}{187538}You're sorry?
{187695}{187740}You really have to go?
{188129}{188164}Miyamoto!
{188337}{188386}"Thank you"
{188675}{188703}Wait a second.
{189135}{189184}You've really gone?
{189337}{189412}We're not eating "al dente"?
{190376}{190465}I don't have work for you.
{190553}{190639}I wanted to talk.
{191057}{191220}After all I taught you?
{191250}{191276}I'm sorry.
{191305}{191383}Without a gun, who are you?
{191427}{191475}What'll you do?
{191548}{191628}I've got to look for something new.
{191717}{191881}Watch out. You made a lot of enemies.
{191939}{191965}I know.
{192019}{192076}Thanks for everything.
{194005}{194050}I wonder if she got back okay.
{196978}{197059}"I paid you back. Milly"
{197356}{197436}"I'll come rescue you, some day"
{197455}{197488}"What are you looking at?"
{197510}{197530}"Nothing"
{197569}{197614}"I'll return the favor"
{197636}{197665}"Promises, promises"
{197725}{197810}"I look forward to it"
{197899}{197992}"I'll return. I promise"
{198004}{198083}So you did return.
{199970}{200013}Good luck.
{200500}{200540}The mission is completed.
{200563}{200843}I've established contact with the target|and was not found.
{200942}{201010}I'm going to return.
{201464}{201500}Dumb kid.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}29.970
{617}{670}Hey, Milly!
{676}{776}Aşağı in! Bunları daha fazla|tutamayacağımızı söyle!
{782}{865}- Haydi, çabuk!|- Anlaşıldı!
{1202}{1299}- Enerji tüpü kararsız!|- Kahretsin!
{1395}{1477}Sınırlı yükleme yapabilirsin.|Onu yanına al!
{1484}{1611}Git! Gelecek senin ellerinde!
{2546}{2697}19 Ekim 2002
{3536}{3598}Beklediğiniz kargo geldi.
{3771}{3846}Kesin sesinizi! Susun!
{3875}{3933}Kesin!
{4055}{4091}Bay Mizoguchi.
{4099}{4174}Haydi hemen kapatın.
{4244}{4304}Lütfen mantıklı olun.
{4437}{4507}Niye? Sustular işte.
{4529}{4608}Bunları bulması zor.
{4718}{4784}Helikopteri getireyim.
{4835}{4976}Zaten malın iyi değil.|Bu son şansındı.
{5003}{5052}Lütfen...
{5058}{5114}Tanrım!
{5393}{5444}Buradan gidelim.
{5452}{5503}Olmaz!
{5526}{5569}Haydi, haydi!
{5599}{5630}Takip edin!
{5840}{5870}Haydi!
{5890}{5922}Yakalayın!
{5945}{5977}Yukarı çıktı!
{6869}{6979}Orada kal. Hareket etme!
{7100}{7135}Öldürmeyin!
{7169}{7210}Kim olduğunu anlayalım.
{7694}{7732}Şansını zorlama.
{8935}{9068}- Beni öldürme!|- Patronuna söyle, işi bitti.
{9097}{9157}Bir daha burada iş yapmasın.
{9211}{9328}Burası başkasının bölgesi.
{10154}{10211}Başardım.
{11365}{11424}Silahını at.
{11565}{11610}İyi iş becerdin.
{11731}{11762}Kimsin sen?
{11884}{11944}Mizoguchi...
{12782}{12868}Çok etkilendim.
{12914}{12964}Sakinleş.
{12981}{13015}Nihayet karşılaştık.
{13063}{13130}Kimsin?
{13415}{13450}Çocuk muydu o?
{15660}{15706}Ne?
{15771}{15844}Kimdi o Miyamoto?
{15851}{16002}Mizoguchi! Xi-Huan'ı öldüren herif.
{16016}{16130}Onunla ilgili tüm bilgileri topla.
{16182}{16284}Onu bıraktığına inanamıyorum.
{16291}{16329}Onu bırakmadım!
{16360}{16479}Tuhaf bir çocuk beliriverdi,|ona ateş ederken...
{16504}{16570}...adam kaçtı.
{16586}{16700}Sen işine bak. Oraya geliyorum.
{17187}{17239}Allah kahretsin.
{17671}{17746}- Bir şey buldun mu?|- Önce para. Para.
{17756}{17858}Ve sakinleş.
{17872}{17953}Nasıl sakinleşeyim?|Nihayet buldum onu.
{18009}{18094}Payımı boş ver. Bildiklerini söyle.
{18103}{18139}Gel bak.
{18263}{18374}Bu o. Öldürmeye yemin ettiğim adam.
{18380}{18554}Ama en güçlü Triad'ın üyesi.
{18612}{18664}Olsun.
{18687}{18819}- Nerede? Onu öldüreceğim.|- Evladım...
{18825}{18865}Söyle!
{18871}{19025}Peki, söz veriyorum.|Ama salakça bir şey yapma.
{19035}{19177}Acele edip kendini öldürtme,|tamam mı?
{19209}{19261}Sakin ol.
{19421}{19553}20 Ekim 2002
{20570}{20640}Enerji düzeyi düşük.
{20960}{20996}Nasılsın?
{21049}{21089}Neredeyim?
{21095}{21191}Japonca biliyor musun?
{21231}{21330}O çocuklardan biri değil misin?
{21392}{21495}Seni nerenden vurdum?
{21840}{21947}Anladım. Şanslıymışsın.
{22001}{22044}İbusuki Dağı nerede?
{22211}{22304}- Bugün ayın kaçı?|- Ekimin 20'si.
{22322}{22384}Sadece iki gün kalmış.
{22431}{22547}Ben Milly. Önemli bir görevim var.|Bana yardım et.
{22554}{22603}İyileşmişe benziyorsun.
{22611}{22714}Bana bilgi, silah ve|yardımın lazım.
{22720}{22828}Bak küçük hanım, işim gücüm var.
{22834}{22864}Görüşürüz.
{22876}{23015}Dinle, çok yakında|korkunç bir şey olacak.
{23095}{23248}Bırak gireyim. Sonra uyarmadı deme!
{23270}{23415}Hepimiz mahvolacağız.|Uygarlığın sonu gelecek!
{23546}{23607}Defol.
{24514}{24609}Makarnadan hiç bıkmıyor musun?
{26205}{26260}Ateş etme.
{26317}{26434}Niye tekrar geldin?
{26456}{26510}Boynuna bak.
{26516}{26604}Sana bir soru sordum!
{26834}{26894}Yapma!
{26900}{27031}Özür dilerim, başka çarem yoktu.|Boynuna bir bomba yapıştırdım.
{27037}{27120}Çıkarırsan ölürsün.
{27126}{27180}- Çok korktum.|- Yapma.
{27216}{27307}Kanıt istiyorsan...
{27647}{27803}Seninki bire kurulu, bu da ikiye.
{28204}{28334}Beni dinleyecek misin,|yoksa ölecek misin?
{28360}{28473}Çıkar şunu, yoksa seni öldürürüm.
{28481}{28554}İmkansız. Yaşam belirtilerime ayarlı.
{28560}{28658}Ölürsem, bam! Kafan havaya uçar.
{28664}{28750}Bırak onu.
{28757}{28935}Sinyal zayıflarsa, bam!|Havaya uçarsın.
{29252}{29294}Kimsin sen?
{29325}{29358}Söyleyemem.
{29424}{29496}Yarabbim!
{29890}{30006}Ne oldu? Seni çağırmamıştım.
{30032}{30098}Mizoguchi'den haber var mı?
{30105}{30214}Sırf bunun için mi geldin?
{30375}{30533}- Bana araba ve silah lazım.|- Ne için?
{30639}{30689}Onun işi için.
{30714}{30900}- Bu çocukla ekip mi oldunuz?|- Sen kime çocuk diyorsun?
{30946}{31049}Ekip değiliz. O bir müşteri.
{31152}{31214}Arkaya geçelim.
{31599}{31685}Lütfen acele et, zamanımız yok.
{31691}{31830}Ondan emir aldığına inanamıyorum.
{31858}{32014}- O sadece bir çocuk değil.|- Bana çocuk demeyi bırak.
{32325}{32419}Antika bir şey, ama ne yapalım.
{32454}{32551}- Bu son model bir silah.|- Ne demezsin.
{32637}{32701}- Başka ne vardı?|- İbusuki Dağı.
{32708}{32780}Nerede biliyor musun?
{33283}{33376}Buraya giremezsiniz.|Lütfen geri dönün.
{33383}{33501}- Bir şey mi oldu?|- Patlamamış bir bomba bulduk.
{33557}{33628}Patlamamış bir bomba mı?
{34041}{34203}Bu bombayla ne alakan var?
{34366}{34441}Neler oluyor?
{34771}{34834}Çok geç.
{34851}{34916}Nedir o?
{34940}{34993}Hey!
{35013}{35081}Niye bir şey söylemiyorsun?
{35119}{35279}Ulusal Uzay Bilimleri Enstitüsü
{35991}{36046}Mizoguchi.
{36096}{36146}Evet.
{36167}{36321}Seni neden burada...
{36327}{36434}...Japonya'da tuttuğumu|biliyor musun?
{36508}{36606}Dün geceki serseri ne oldu?
{36645}{36703}Hey Karasawa.
{36774}{36846}Onu aramaya devam ediyoruz.
{36852}{36943}Aramak mı?
{36954}{37108}Bu çok zavallıca bir cevap!
{37165}{37209}Mizoguchi.
{37234}{37335}Aynı şey senin için de geçerli.
{37341}{37484}Bir fare gördün ve kuyruğunu|kıstırıp kaçtın mı?
{37514}{37697}Seni çöplükten kurtardığımdan|beri hiç büyümemişsin.
{37703}{37770}Öyle değil mi Mizoguchi?
{38251}{38320}Her neyse...
{38328}{38403}...Japonya'ya...
{38424}{38534}...seni denetlemeye gelmedim.
{38563}{38714}Bazı ilginç bilgiler getirdim.
{38782}{38908}Dün geceki olayı telafi|etmek istiyorsan...
{38943}{39128}...git şu iş neymiş öğren.
{39224}{39271}Elbette.
{39623}{39658}Hey, sersem çocuk.
{39668}{39811}Bu aptalca işi bitirmek|istiyorum, tamam mı?
{39834}{39888}Milly.
{39936}{40033}Adım Milly, sersem çocuk değil.
{40039}{40211}Neyin peşinde olduğumuzu|bilmezsem yardım edemem.
{40230}{40313}Allah aşkına söyle.
{40397}{40477}Bana inanmazsın.
{40503}{40543}Orası bana kalmış.
{40684}{40828}- Daggra'yı arıyorum.|- Daggra mı?
{40834}{40928}Tibetçe "düşman" demek.
{40935}{40978}O da ne?
{41099}{41133}Bir uzaylı.
{41191}{41341}İlk gelen oraya indi.|Zorunlu iniş numarası yaptı.
{41388}{41557}Zamanda yolculuk ederek|onu öldürmeye geldim.
{41617}{41655}Gelecekten geliyorum.
{41693}{41826}2084 yılı, Tibet
{41840}{41904}82 yıl sonra, benim|geldiğim zamanda...
{41978}{42026}...onların istilası altındayız.
{42158}{42348}Hayatta kalanlar Tibet'te saklandı.
{42379}{42453}Orada sonuna kadar direneceğiz.
{43641}{43717}En ağır silahımız bile işe yaramıyor!
{44204}{44253}Hey, Milly!
{44259}{44367}Aşağı in! Bunları daha fazla|tutamayacağımızı söyle!
{44373}{44453}- Haydi, çabuk!|- Anlaşıldı!
{44848}{44902}Durum ne kadar kötü?
{44908}{45008}En güçlü silahlarımızı püskürtüyorlar.
{45024}{45110}Yani yeni bir güç kalkanları mı var?
{45117}{45157}Kahretsin!
{45223}{45325}Başka seçeneğimiz yok.|Bize daha çok güç lazım!
{45331}{45403}- Geriye sayımı üç dakikaya ayarla.|- Emredersiniz.
{45410}{45453}- Makineyi çalıştır.|- Anlaşıldı!
{45459}{45509}- Yarbay!|- Evet efendim.
{45515}{45608}- Savaşa hazırlan.|- Herkes savaş konumuna!
{45615}{45738}- Eric, Aşama E'yi başlat!|- Anlaşıldı!
{45788}{45838}Bunu yok ederlerse...
{45844}{45983}...bütün emeklerimiz boşa gidecek.
{46016}{46068}Seçeneğimiz kalmadı.
{46074}{46158}Birisinin gitmesi gerek.
{46164}{46313}Tarihimizi yalnızca|zaman kaydırıcı değiştirebilir.
{46398}{46461}Yedek sistemler yükleniyor.
{46467}{46515}Anlaşıldı!|Enerji sistemleri yükleniyor.
{46556}{46628}- Güç ver.|- Emredersiniz!
{46709}{46798}- Bir timi yukarı çıkar. Girişi kapa!|- Emredersiniz!
{46804}{46928}Bir dakikamız kaldı.|Tam güce geçmek için bir dakika!
{47050}{47130}Aşama D başlıyor.|Enerji tüpü etkinleşiyor!
{47137}{47183}Profesör!
{47739}{47843}Geldiler.
{47941}{47992}Ateş açın!
{48439}{48516}Timimizi geri çektik.
{48680}{48757}- Enerji tüpü kararsız!|- Kahretsin!
{48763}{48808}İBUSUKİ DAĞI, JAPONYA
{48905}{48953}Zaman tükeniyor!
{48959}{49042}Bana bir gönüllü lazım!
{49048}{49096}Ben yaparım!
{49149}{49193}Hey!
{49264}{49295}Bu bir hızlandırıcı.
{49363}{49428}Bastır ve serbest bırak!
{49434}{49536}Hızını yirmi kat artıracak!
{49559}{49643}Sınırlı yükleme yapabilirsin.|Onu yanına al!
{49649}{49757}Git! Gelecek senin ellerinde!
{49763}{49817}Sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım!
{49954}{50017}Steve, çek onu!
{51204}{51261}Haydi.
{51298}{51383}İlk gelen...
{52799}{52878}Buraya...
{52884}{52998}...o savaşı önlemeye geldim.
{53166}{53348}Savaşı başlatan o uzaylıysa...
{53380}{53488}...onu öldürerek savaşı önleyebilirim.
{53753}{53838}Herhalde deli olduğumu|düşünüyorsundur.
{54015}{54155}Bir şey olduğunu anlamıştım, ama...
{54380}{54427}Bana inanıyor musun?
{54512}{54693}Bizim işte insanların gözlerine|bakınca gerçeği anlamak zorundasın.
{54767}{54896}Gözlerinden doğru|söylediğin anlaşılıyor.
{54959}{55110}Şimdi her şeyi anladım.|Özür dilerim.
{55146}{55216}Görevinde sana yardım edeceğim.
{55298}{55339}Gerçekten mi?
{55345}{55440}Elbette. Beraber o|Daggra'yı öldüreceğiz.
{55536}{55603}Sen de bana güvenmelisin.
{55609}{55746}Boynumdaki şu şeyi çıkar.
{56098}{56163}Daggra ha?
{56169}{56293}Bir uzaylıyı öldürmek için|zamanda yolculuk mu ettin?
{56317}{56376}Bunları uyduran sen misin?
{56448}{56512}Beni bu işe bulaştırma.
{56609}{56778}- Bana inandığını sanmıştım.|- Tek kelimesine inanmadım. Budala.
{56844}{56913}Üzülme öyle.
{56942}{57028}Bana kanıt göster.
{57965}{58027}İşte sana kanıt.
{58257}{58409}Alo, benim.|Mizoguchi'den haber var mı?
{58486}{58538}Anladım.
{58571}{58653}Hayır, önemli değil.
{58680}{58757}Bir şey daha var.
{58763}{58832}Öğrenmek istediğim bir şey var.
{58879}{59018}Havacılık ve uzay sektöründe|bir gelişme varsa...
{59055}{59167}...özellikle bu hafta, bana haber ver.
{59214}{59278}İzlemeye devam et.
{59323}{59387}Çok sağ ol.
{59554}{59632}- Gidelim.|- Geç oldu.
{59638}{59727}Yarın gideriz.
{59818}{59892}Zamanımız yok.
{60456}{60535}Ne yapıyorsun?
{60562}{60637}Ellerini yıka ve otur.
{60846}{60921}- Bu nedir?|- Ye.
{62202}{62241}Niye ağlıyorsun?
{62275}{62308}Güzel olmuş.
{62377}{62448}Güzel olmuş dedim serseri.
{63008}{63042}Tadı çok güzel.
{63192}{63257}Al dente yaptım.
{63330}{63436}- Al dente mi?|- Kıvamını tutturmak zordur.
{64070}{64217}Ulusal Uzay Bilimleri Enstitüsü
{64887}{64973}Bizi sen mi aradın?
{65025}{65060}Evet.
{65144}{65297}İhtiyar domuzun her yerde casusu var.
{65489}{65578}Böyle bir yerde bile.
{65999}{66037}Bu taraftan.
{66614}{66677}Şimdi bana inandınız mı?
{66760}{66859}İnanmak zorundayım galiba.
{66913}{66988}Ama bu o kadar değerli bir şey mi?
{67014}{67085}Bu konuda güvence veriyorum.
{67112}{67214}Teknolojik donanımı|inanılmaz düzeyde.
{67278}{67393}İhtiyar işini biliyor.
{67408}{67446}Doğru.
{67492}{67543}Bir şey daha var.
{67609}{67703}Daha da ilginç bir şey.
{67949}{68020}Devam edin Dr. Yagi.
{68685}{68771}Bu da ne böyle?
{68889}{68962}Burayı istila etmeye mi geldin?
{69011}{69067}Seni küçük canavar.
{69278}{69378}Bakın, ağlıyor.
{69523}{69554}Efendim?
{69593}{69622}Ne?
{69628}{69759}Demin harekete geçti!
{71116}{71152}Yangını söndürün!
{72313}{72411}Taarruz timini arayın.
{72434}{72515}Bunun için geri döneceğiz.
{72631}{72667}Dikkat edin.
{72774}{72878}Ne görüyorsun?
{72889}{72959}Burada ne var?
{72975}{73058}Beyinsiz. Çok açık değil mi?
{73083}{73212}Hep istediğim şey.
{73273}{73433}Bu, gerçek güç.
{74534}{74579}Ne yapıyorsun?
{74589}{74637}Beni korkuttun.
{74654}{74712}Pardösüme ne yapıyorsun?
{74748}{74837}Düştü, ben de kaldırdım.
{74843}{74917}- Düştü mü?|- Evet.
{74952}{74999}Her neyse.
{75213}{75247}Ne bakıyorsun?
{75330}{75373}Hiç.
{75498}{75559}Beni rahat bırak.
{75965}{76078}21 Ekim 2002
{76324}{76399}Beni niye uyandırmadın?
{76455}{76551}Uyandın ya. Pardösümü kurcaladın.
{76604}{76639}Ne?
{77049}{77115}Sokakta Vurulmuş Bir Adam Bulundu
{77354}{77448}Dünyanın her yerinde garip|olaylar yaşanıyor.
{77455}{77516}Örneğin şunu izleyin:
{77522}{77611}Wall Street bu konuda kaygı...
{77823}{77892}Beni geri gönderin.
{77993}{78023}Teknik Arıza
{78033}{78141}Sunucu durup dururken:
{78147}{78237}"Beni geri gönderin." dedi.
{78243}{78337}Aynı olay...
{78343}{78407}Bir bilgi var mı?
{78437}{78491}Sen çekil.
{78574}{78616}Şuna bir bak.
{78709}{78852}Fotomontaj mı? İyi yapmışlar.
{78859}{78966}- Sence bir uyarı mı?|- Triad'lardan mı?
{78972}{79099}Onların tarzı değil.|Onlar adamı doğrudan vurur.
{79124}{79186}- Haber var mı?|- İlginç şeyler var.
{79192}{79308}- Nedir?|- Her şey sırayla. Ücretini öde.
{79318}{79451}Annen baban sana bunu öğretmedi mi?
{79587}{79631}Ee?
{79659}{79820}- Dün gece garip bir patlama oldu.|- Nerede?
{80022}{80112}Ulusal Uzay Bilimleri Enstitüsü'nde.
{80119}{80206}Kuzeyimizde bir araştırma merkezi.
{80212}{80359}İtfaiyenin girmesine izin vermediler.
{80386}{80541}Başlı başına büyük|bir olay değil, ama...
{80547}{80640}Aynı anda, şurada da bir patlama oldu.
{80647}{80820}On kilometre ötede|bir dağda patlama oldu.
{80826}{80952}Bir bityeniği var gibi, değil mi?
{80958}{81084}Olayı araştırması için|bir adam tuttum.
{81090}{81162}O da bana şu resmi gönderdi.
{81256}{81362}Ağaç şurada.
{81368}{81491}Bir şey şuradan şuraya gitmiş.
{81499}{81597}Şu da enstitünün planı.
{81603}{81695}İşte orada. Haydi gidelim.
{81819}{81874}Gelsene!
{82008}{82129}Gidelim ama bu kıyafetle olmaz.
{82446}{82561}Şuraya bak!
{82628}{82673}İstediğini al.
{82754}{82810}İstediğimi mi?
{82841}{82956}Kendini tut.|Dikkat çekmemeye çalışıyoruz.
{82996}{83058}Olağanüstü!
{83318}{83357}Cilt bakımı bile yaptırdım!
{83507}{83587}Gidip üstümü değiştireceğim.
{84199}{84235}Garip mi görünüyorum?
{84323}{84372}Hiç de değil.
{84523}{84645}Çok kısa. Bacaklarım üşüyor.
{84651}{84709}Onu sevdin.
{84746}{84813}Hayır, sevmedim.
{84983}{85057}Tamam, şu adam uygun.
{85620}{85650}ŞURAYA DİKKAT
{85687}{85745}Bunlar benim misafirim.
{86018}{86107}- Şu taraftan.|- Kusura bakmayın.
{87673}{87731}Burada olduğunu anlamıştım.
{87962}{87992}Bekle!
{88203}{88297}- Uzay gemisi bu mu?|- Evet.
{88320}{88387}Peki şu uzaylı meselesi...
{88430}{88489}Şimdi inandın mı?
{88498}{88636}Bir dakika, gerçekten|gelecekten mi geldin?
{88806}{88836}Ne oluyor?
{89390}{89480}Bizi buldular.|Buradan gitsek iyi olur.
{92271}{92327}Güçlü olmalıyım.
{92386}{92461}Onu öldürmek zorundayım.
{93000}{93051}Şimdi ne yapacağız?
{93773}{93827}Bu o mu?
{93930}{93972}Ne yapacağız?
{94247}{94304}Açıyorum.
{94903}{94951}Acele et!
{95066}{95121}Ne duruyorsun!
{95187}{95226}Bu o değil.
{95428}{95461}Bu yaratık...
{95517}{95578}...Daggra değil.
{95613}{95662}Ne?
{95692}{95817}Bir yanlışlık var. Bu o olamaz!
{95823}{95908}Bunun için gelmedin mi?
{95914}{96048}Bilmiyorum. Diğerlerine benzemiyor.
{96066}{96206}Ne yapacağız? Acele et,|yoksa bizi yakalayacaklar.
{96387}{96421}Ne oldu?
{96516}{96655}Yuvama... dönmek istiyorum.
{96686}{96737}Ne?
{96776}{96886}Ben değil. Konuşan oydu.
{97470}{97566}Uzayla iletişim kurmaya mı çalışıyor?
{97892}{97941}O da neydi öyle?
{98157}{98304}Ölüyor.
{99848}{99898}Mizoguchi.
{99933}{99998}Tahmin etmeliydim.
{100004}{100126}Sen geçen geceki serseri misin?
{100132}{100266}Kes sesini. Artık ölü bir adamsın.
{100272}{100420}Bana ne düşmanlığın var?
{100426}{100527}15 yıl önce şubat ayını|hatırlıyor musun?
{100555}{100643}Hayır, hatırlamıyorum.
{100649}{100771}Arkadaşımı kaçırmıştın.
{100823}{100911}Sen de mi o çocukların arasındaydın?
{101542}{101611}- Onunla kaç.|- O kim?
{101686}{101807}- Boş ver. O saati kullan.|- Bunu mu?
{101813}{101872}- Tabii ki!|- Sadece bir tane var.
{101878}{101988}Bana bir şey olmaz. Arabada bekle.
{102513}{102545}Saldırın.
{102603}{102646}Saldırın dedim!
{103784}{103857}Kim bu adam?
{103977}{104015}Onu alın.
{104084}{104194}Burayı yok edin.
{104227}{104305}- Tamamen mi?|- Tamamen!
{105142}{105244}- Uzaklaştık. Patlatın.|- Anlaşıldı.
{105427}{105536}Şehir merkezine git.
{105602}{105782}Yaşlı kadın onu tanıyordur.|Bilmezlikten gelirse hırpalayın.
{105790}{105825}Emredersiniz.
{105856}{106032}Bu gece onu teslim edeceğiz.|Bizzat patron gelecek.
{106246}{106429}Patlamaya kararsız kimyasal|maddelerin yol açtığı sanılıyor.
{106436}{106598}Tanınmayacak hale gelen|çok sayıda ceset var.
{106675}{106786}- İyi misin?|- Ne oldu?
{106792}{106878}Kaçmamı istedi,|sonra bina havaya uçtu.
{106884}{106972}Demin televizyonda gördüm...
{106972}{106996}Demin televizyonda gördüm...
{107127}{107186}Orada kal dostum!
{107509}{107542}Miyamoto.
{107756}{107856}- Bunu sen mi yaptın?|- Savaşta bulunmuştum.
{107960}{108131}Yani bütün anlattıkların doğruymuş.
{108167}{108287}Ne yapmaya çalıştığınızı|artık anlatın.
{108339}{108429}Şimdi ne hissettiğini anlıyorum.
{108467}{108610}Anlatırken zorlanmış olmalısın.
{109038}{109111}Anladım.
{109117}{109287}Ama kabul etmesi kolay değil.
{109307}{109389}Peki o zaman o yaratık neydi?
{109395}{109448}Bilmiyorum.
{109481}{109658}Belki de onu öldürmeliydim.|Her şeyi mahvettim galiba.
{109664}{109825}Sana ne söyletti?
{109831}{109883}"Yuvama dönmek istiyorum."
{109889}{109962}Tamam.
{109969}{110093}Bir dakika.
{110099}{110202}Benzer bir şey duymuştum.
{110256}{110406}Haberlerde miydi? Evet, öyle.
{110446}{110636}Her yerde sunucular garip|şeyler söylüyorlarmış.
{110643}{110721}Şimdi de sen.
{110727}{110764}Ne diyorlardı?
{110770}{110909}Hatırlamaya çalışıyorum...
{110917}{111054}- "Beni geri gönderin."|- "Beni geri gönderin." mi?
{111060}{111241}Ana gemi geri gelmişti, değil mi?
{111247}{111318}Onu geri istemişlerdi.
{111324}{111445}Küçük yaratık yuvasına dönmek istiyor.
{111451}{111623}Tıpkı kaybolmuş bir çocuk gibi.
{111651}{111801}Ona izin vermediler, diğer|yaratıklar da öfkelendi.
{111830}{111876}Bu doğru olabilir mi?
{111882}{112032}Küçük yaratığın ana gemiyi|dünyayı istila...
{112038}{112123}...etmeye çağırdığı söylenir.
{112129}{112246}İyi bir kılıf.
{112274}{112381}İnsanlar yalan söylemeyi iyi becerir.
{112390}{112479}Özellikle de suçlular.
{112536}{112642}Suçu hemen uzaylılara atarlar.
{112707}{112787}Yani savaşı başlatan...
{112858}{112911}...biz insanlardık.
{112917}{113002}Gerçekten öyleyse...
{113008}{113126}...ikinizin başı büyük belada.
{113163}{113211}Mizoguchi.
{113243}{113321}- Onu kaçırmaya çalışıyor.|- Ne?
{113417}{113473}Bu her şeyi açıklıyor.
{113502}{113588}O artık ölü bir adam.
{113601}{113635}Ne demek istiyorsun?
{113641}{113724}Mizoguchi Daggra'yı öldürüp|savaşa yol açacak.
{113758}{113866}Ama yarına kadar zamanımız|var, değil mi?
{113898}{114016}- Nereye gittiğini bul.|- Para vermen lazım.
{114022}{114130}Ne istersen.
{114275}{114382}Buraya gelmişler. Arkadan çıkın.|Motosikleti alın.
{114393}{114453}Sonra görüşürüz.
{114528}{114570}Bana inandın mı?
{114576}{114725}Bizim işte, sadece insanların|gözlerine güvenebilirsin. Haydi git.
{115427}{115477}Geç kaldı.
{115649}{115699}O nedir?
{115902}{115962}Kardeşimindi.
{116210}{116275}Pişman mısın?
{116307}{116416}Sanki başka seçeneğim mi vardı?
{116695}{116839}Anakarada sokaklarda büyüdüm.
{116878}{116974}- Sokaklarda mı?|- Evet.
{117020}{117128}Kalabileceğim bir yer yoktu.
{117200}{117274}En yakın arkadaşımın adı Xi-Huan'dı.
{117312}{117372}Birlikte büyüdük.
{117445}{117635}Huzuru bozmak, hırsızlık, kavga...
{117771}{117827}Bir gün bir de baktım...
{117897}{118037}...tüm arkadaşlarım toplanmıştı.
{118067}{118194}Yardımlarına koşmaya|cesaret edemedim.
{118323}{118437}Mizoguchi'ydi.
{118522}{118684}Onları kesip iç organlarını sattı.
{118769}{118851}Xi-Huan da onların arasındaydı.
{118955}{119101}O günden beri|Mizoguchi'nin peşindeyim.
{119147}{119292}Tek derdim onu öldürmek.
{119399}{119489}Artık aynı gemideyiz.
{119670}{119716}Acıktım.
{119797}{119849}Al dente yiyelim.
{119855}{120003}O pişirme yönteminin adı.|Yemeğin adı spagetti.
{120313}{120378}Niye patlamadı?
{120384}{120456}O aslında...
{120518}{120597}Bir eczanenin dağıttığı eşantiyon.
{120817}{120861}Manyetik terapi.
{120883}{120939}Manyetik terapi mi?
{120974}{121078}Sersem çocuk!|Buna nasıl cüret edersin?
{121106}{121223}Şişeyi nasıl patlattın?
{121229}{121281}Ha, şişe mi?
{121384}{121447}Silahımı izle.
{121591}{121656}Olamaz.
{122012}{122042}Geç kaldın.
{122048}{122170}İnsan bir teşekkür eder.|Sıkı çalıştım.
{122177}{122304}Güneş doğmadan bir süre|önce denizdeki...
{122310}{122400}...bir petrol kuyusunda buluşacaklar.
{122408}{122521}Güneş 5:42'de doğuyor.|Size malzeme getirdim.
{122529}{122590}Yeter mi?
{122607}{122659}Niye birden cömertleştin?
{122665}{122738}Demir tavında dövülür.
{122744}{122829}- Anladım.|- Haydi gidin. Peşimdeler.
{122835}{122891}Dükkanımı da tutuyorlar.
{122897}{122975}- Başarabilir miyiz?|- Merak etme.
{122981}{123079}Arabalarına bir hediye bıraktım.
{123126}{123263}Başaracaksınız.|Sonra gelip beni görün.
{123269}{123326}Teşekkürler.
{123591}{123633}Pis cadı!
{124298}{124329}Arkamızdalar!
{124395}{124455}İhtiyar halletti sanmıştım!
{124948}{124985}Sıkı tutun!
{125849}{125959}Ne yaptın?
{125965}{126001}Hiçbir şey.
{126214}{126324}Gerçekten geleceği|değiştirebilir miyim?
{126343}{126477}Artık bunu düşünmenin anlamı yok.
{126483}{126578}Ya ölürsek?
{126584}{126674}Merak etme.|Önce Mizoguchi'yi halledeceğiz.
{126681}{126825}Sonra Daggra'yı|arkadaşlarına vereceğiz.
{126878}{127029}Gündoğumundan önce|yeterince zaman var.
{127036}{127072}Haklısın.
{127079}{127171}Başaracağız.
{127277}{127399}Peki eğer başarırsak, sonra ne olacak?
{127417}{127468}Ne demek istiyorsun?
{127475}{127592}Savaşı önlersek...
{127611}{127728}...beni yine geleceğe|mi gönderecekler?
{127746}{127819}Herhalde.
{127846}{127917}Anlıyorum.
{128015}{128094}Benim durumum daha kötü.
{128100}{128208}Canımı dişime takacağım,|hiç para almayacağım...
{128214}{128358}...ve başarılı olursam|müşterim kaybolacak.
{128364}{128480}- Bunu bilmiyorsun.|- Kaybolacaksın, biliyorum.
{128486}{128545}Böyle söyleme.
{128574}{128659}Bir gün seni kurtarmaya geleceğim.
{128691}{128815}- İyiliğinin karşılığını vereceğim.|- Vaatler, vaatler.
{128837}{128906}Dönüşünü bekleyeceğim.
{128967}{129040}Döneceğim. Söz veriyorum.
{129468}{129595}22 Ekim 2002
{130878}{130936}Ne oldu?
{130942}{131052}Bu halin ne?
{131211}{131298}Bunun senin için değeri ne?
{131387}{131509}Aklın başında mı?
{131621}{131764}Buraya pazarlık etmeye gelmedim.
{131824}{131933}Ayrıca bana hitap ederken...
{131939}{132050}...Çince konuşacaksın.
{132158}{132264}Bir teklifim var ihtiyar.
{132312}{132465}İstediğin şeyin karşılığında...
{132523}{132704}...Japonya'nın kontrolünü bana bırak.
{132849}{132917}Anlamıyorum.
{132961}{133078}Sana hiç yakışmıyor.
{133132}{133232}Kabadayılık taslıyorsun.
{133406}{133536}Sana bir iyilik edeceğim...
{133556}{133700}...ve bu sözlerini|duymazlıktan geleceğim.
{133779}{133946}Öyle olsun.|O zaman o şeyi de sana vermem.
{133986}{134048}Anlıyorum.
{134079}{134178}Çok yazık.
{135070}{135171}Bu ne demek oluyor?
{135322}{135424}Paçanı kurtarabileceğini|mi sanıyorsun?
{135430}{135605}Çin'den adamlarım gelip|hesabını görecek.
{135654}{135805}Bunu zaten hesaba kattım.
{135818}{135967}Artık tamamen dokunulmazım.
{136155}{136289}Sana bir şey söylemek istiyorum:
{136402}{136519}Çince konuşmaktan nefret ediyorum.
{138102}{138168}Güneşin doğmasına iki saat var.
{138412}{138465}Birileri tesise girdi.
{138471}{138526}Ne?
{138597}{138677}O çocuk kim?
{138712}{138857}İki polis size doğru geliyor.|Onları 6. Rıhtıma yönlendirin.
{140033}{140141}Yük rıhtımı nerede?
{140192}{140303}Koridorun sonunda, sağda.
{141054}{141115}Hoş geldiniz.
{141172}{141208}Bir sorum var.
{141214}{141293}Benden işaret alınca kaç.
{141343}{141427}Bu yaratığı niye istiyorsunuz?
{141453}{141503}Bilmediğim bir şey mi biliyorsunuz?
{141509}{141621}Şuna bir bak.
{141807}{141848}Şimdi!
{142233}{142325}- Git, seni koruyacağım.|- Anladım.
{143641}{143671}Neredesin Milly?
{143780}{143829}Kahretsin.
{144013}{144092}En yakın arkadaşın...
{144140}{144193}...iyi para getirmişti.
{144226}{144295}Senin sayende.
{144907}{144961}Gidin.
{145052}{145088}Bay Mizoguchi.
{145230}{145291}Ne yapacağız?
{146093}{146203}Hey, sokak çocuğu.
{146239}{146299}Ortaya çık.
{146346}{146420}Biraz konuşalım.
{146981}{147062}Sana ortaya çık dedim, duymadın mı?
{147107}{147152}İkinci kurşun kafasına.
{147321}{147456}Beş, dört...
{147463}{147504}Miyamoto!
{147520}{147614}Bundan sonrası sana kaldı dostum!
{147620}{147682}Üç...
{147692}{147758}Orada kal dostum!
{147795}{147894}...iki...
{147941}{148029}...bir.|- Sevgili Milly!
{148772}{148846}Miyamoto!
{148910}{148973}Miyamoto...
{149166}{149205}Ne var?
{149563}{149615}Ne oldu?
{149641}{149691}Yapılacak bir şey yok.
{149707}{149848}Her dakika zayıflıyor.|Fazla zamanı kalmadı.
{149882}{149955}Onu konuşturdun mu?
{150166}{150297}Seni bunun için getirdik.
{150339}{150397}Hey, çirkin şey.
{150403}{150529}Silahlarınız nasıl çalışıyor?
{150638}{150674}Bir şeyler söyle.
{150728}{150805}Bunun bir faydası olmaz.
{150926}{151010}Sessiz ol lütfen.
{151068}{151178}Uzay gemisinde bir değişiklik var mı?
{151275}{151432}Silahları kullanamadıktan|sonra gemi hurdadan ibaret.
{151500}{151561}Her şey bitti.
{151654}{151788}Ölürse her şey bitti.
{151867}{152021}Sahiden, kimsin sen?
{152060}{152161}Bu işten nasıl haberin oldu?
{152440}{152535}Bana her şeyi anlat.
{152631}{152716}Yaratık ölecek.
{152806}{152886}Sonra savaş başlayacak.
{152906}{152970}Savaş mı?
{152989}{153090}Dağa dönmesi lazım.
{153096}{153179}Kendi halkının yanına.
{153185}{153259}Savaş ha?
{153280}{153348}Savaş eğlence...
{153354}{153406}...ve para demek.
{153645}{153797}Ama ben onu kurtaracağım.
{154055}{154099}Tek başına mı?
{154762}{154810}Şimdi hapı yuttun.
{154899}{155025}Artık bunun yerini biliyor.
{155051}{155089}Neden bahsediyorsun?
{155237}{155299}Dostumu hafife aldın.
{155509}{155593}Hangi dosttan bahsediyor?
{156849}{156955}Neler oluyor?
{156986}{157058}Mermileri görebiliyorum.
{157136}{157210}Helikopteri alalım.
{157295}{157329}Pilotla birlikte.
{157646}{157707}Olduğunuz yerde kalın.
{157847}{157930}Seni yavaş bir ölüm bekliyor.
{158072}{158117}Haydi.
{159045}{159105}Yürümeye devam et.
{159490}{159544}Milly!
{159791}{159881}- Neredesin?|- Hiçbir fikrim yok.
{159887}{159979}Yukarı çık. Helikopter pisti çatıda.
{159998}{160045}Tamam.
{160411}{160486}- Buldun mu?|- Hiç çıkış yok.
{160505}{160549}Aramaya devam et.
{161986}{162049}Güneş doğuyor.
{162191}{162226}Kahretsin.
{162624}{162757}Ölecek.
{162939}{163011}Her şey bitti.
{163058}{163174}Başaramayacağız.
{163277}{163385}Geleceği değiştiremeyeceğimi|biliyordum.
{163391}{163478}Sersem çocuk!|Şimdi ağlanacak zaman mı?
{163554}{163639}Suç bende. İşe yaramazın tekiyim.
{163802}{163981}Boşuna uğraştık Miyamoto.
{164513}{164665}Sana yardım etmeye çalıştım.
{164693}{164759}Dinle beni sersem çocuk.
{164832}{164900}Müthiş bir iş başardın.
{164907}{165023}Buraya kadar tek başına geldin.
{165124}{165291}Başarabilirsin. Bunu biliyorum.
{165297}{165399}Vazgeçmek için erken!
{165556}{165622}Yanındayım.
{166033}{166084}Kahretsin.
{166291}{166339}- Milly!|- Miyamoto!
{166535}{166626}Helikopterle başarabiliriz.
{166856}{166985}Bu kadar yaklaşmışken.
{167359}{167434}Umarım dayanıklıdır.
{167927}{167983}Ağzında ne geveliyorsun?
{168144}{168185}Şimdi kimi arayacaksın?
{168248}{168299}Süvarileri.
{171220}{171336}Canımı çok acıttı.
{171551}{171610}Hareket etme!
{171673}{171793}Her şeyi mahvettin.
{171855}{171922}Ama şimdi öleceksin.
{172051}{172139}Güle güle lağım faresi!
{175048}{175101}Ne oldu?
{175202}{175279}Daggra yapmış olmalı.
{175955}{175999}Gizlenmiş bir uzay gemisi mi?
{182970}{183030}Bitti.
{183085}{183146}Sanırım.
{183505}{183635}Artık savaş olmayacak umarım.
{183703}{183764}Eminim olmayacak.
{183922}{184054}Acaba Xi-Huan beni affetti mi?
{184115}{184230}Minnettar olmalı.
{184622}{184743}Şimdi ne yapacağım?
{184915}{185072}Yardımcıya ihtiyacın var mı?|Akıllıyım, işe yararım.
{185123}{185249}- Yemek yapmayı bile öğrenebilirim.|- Çok acıktım.
{185269}{185376}- Al dente yiyelim.|- Sana söyledim ya, o...
{185458}{185533}Mahsus söyledin, değil mi?
{185670}{185717}Sersem çocuk.
{186640}{186727}- Miyamoto.|- Yine ne var?
{186848}{186933}Ne oldu?
{187023}{187124}Galiba geri dönüyorum.
{187130}{187225}Saçmalama. Hemen gitme.
{187231}{187317}Hemen gidecek misin?
{187384}{187434}Üzgünüm.
{187462}{187553}- Çok kötü bir şey.|- Üzgün müsün?
{187699}{187774}Gerçekten gitmen gerekiyor mu?
{188130}{188181}Miyamoto.
{188344}{188434}Teşekkür ederim.
{188680}{188748}Bir saniye...
{189138}{189214}Gerçekten gittin mi?
{189343}{189431}Hani al dente yiyecektik?
{190370}{190464}Şu anda sana göre iş yok.
{190556}{190646}Konuşmak istiyorum.
{191059}{191209}Sana öğrettiğim onca şeyden sonra...
{191226}{191290}Üzgünüm.
{191305}{191394}Silahsız nesin ki?
{191429}{191484}Ne yapacaksın?
{191551}{191640}Yeni bir şeyler bulmak zorundayım.
{191725}{191899}Dikkatli ol. Bir sürü düşman edindin.
{191942}{191991}Biliyorum.
{192022}{192082}Her şey için teşekkürler.
{194002}{194073}Acaba sağ salim döndü mü?
{196991}{197060}Borcumu ödedim. Milly.
{197358}{197438}Bir gün seni kurtarmaya geleceğim.
{197444}{197552}- Ne bakıyorsun?|- Hiç.
{197572}{197690}- İyiliğinin karşılığını vereceğim.|- Vaatler, vaatler.
{197725}{197816}Dönüşünü bekleyeceğim.
{197900}{197959}Döneceğim. Söz veriyorum.
{197998}{198121}Döndün demek ki.
{199975}{200026}İyi şanslar.
{200498}{200558}Görev tamamlandı.
{200564}{200723}Hedefle temas kurdum|ve fark edilmedim.
{200757}{200853}Uzam-zaman sürekliliği etkilenmedi.
{200944}{201061}Dönüyorum.
{201467}{201522}Sersem çocuk.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder