Kelime / Cümle Ara

Loading

4 Ağustos 2011 Perşembe

When in Rome (2010)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{2135}{2192}Great job, you guys.
{2193}{2243}Has anyone seen Stacy?
{2290}{2352}Stacy? Stacy, where are you guys?
{2353}{2411}Oh, hey boss. Table four. Come meet us.
{2412}{2462}Hey, did you check out that cute guy by the Monet?
{2463}{2504}The one breathing on the Monet?
{2505}{2536}I called security.
{2537}{2618}I think it's best to steer clear of him, given my track record.
{2619}{2646}Ooh, is that for me?
{2647}{2686}- No, no, that's my... - Thanks! I'm starving!
{2687}{2752}The show is going great. To Beth!
{2753}{2804}- Our fearless leader. - Job well done.
{2805}{2841}Thank you, guys.
{2842}{2904}Oh, my God. Is that Brady Sacks?
{2905}{2946}Beth's ex? Where?
{2947}{2994}Not a funny joke. And I'll tell you why.
{2994}{3065}Because if Brady had the nerve to show up here,
{3066}{3115}I mean at my event, no less, after he...
{3116}{3169}- Dumped you like yesterday's trash? - Ripped your heart out
{3170}{3199}and fed it to the Central Park pigeons?
{3200}{3256}Come on, I'm not even over your breakup yet.
{3257}{3350}Well, I am, OK? In a big way. Brady Sacks?
{3350}{3401}Who cares?! That's what I say.
{3488}{3525}He's right behind me, isn't he?
{3600}{3671}- Brady... - Oh, yeah...
{3720}{3794}- Great show. - Great show, guys.
{3923}{4010}Uh, what are you doing here?
{4011}{4050}Look, I know you're crazy busy,
{4051}{4119}but there's something I need to say to you.
{4120}{4177}Something I think'll make up for what I put you through.
{4211}{4298}Uh... OK.
{4299}{4363}I've got three words for you, Beth Martin.
{4390}{4489}- I was wrong. - Did he just say he was wrong?
{4490}{4552}A year ago, when I broke up with you, I felt like
{4553}{4608}you cared more about your work than you did about me.
{4609}{4670}Yeah, I remember, Brady, really clearly,
{4671}{4732}when you broke up with me in the Applebee's.
{4733}{4805}I'm sorry about that, but I'm here to tell you that...
{4842}{4883}...I get it. - Can you hear?
{4884}{4933}Barely. I think he said he gets it.
{4934}{4980}Oh, he gets it!
{4981}{5093}I'm ready to jump in again, in a big way.
{5094}{5148}You want to jump in again?
{5190}{5215}Yeah.
{5255}{5291}Wow, uh...
{5292}{5365}Yeah. I mean, maybe. If it's slow.
{5366}{5424}You made me realize that it doesn't matter
{5425}{5542}how hard someone works, as long as you love them enough.
{5562}{5617}Yes. I can't believe that you're saying that.
{5618}{5659}I'm just a little overwhelmed.
{5660}{5742}I met someone who works just as hard as you do,
{5743}{5811}only now I can accept her for that.
{5812}{5886}- We're getting engaged! - Beth's getting engaged!
{5887}{5930}Did I just hear that right?
{5931}{5993}Our host and curator, Beth Martin, is getting engaged?
{6303}{6377}Uh... Uh...
{6426}{6491}No, I'm not. I'm not getting engaged!
{6492}{6539}Not tonight, not to him.
{6705}{6783}Oh, man.
{6784}{6849}But maybe. Maybe in the future sometime.
{6850}{6929}I don't know. With someone else.
{6930}{7000}Got to see how it pans out. OK?
{7326}{7378}Well, at least it wasn't in the Applebee's.
{7598}{7644}Worst day ever.
{7934}{8009}- Joan? - Sis! Guess what?
{8010}{8089}I'm getting married!
{8090}{8143}Yay.
{8204}{8317}His name is Umberto. Umberto! How sexy is that?
{8318}{8360}We met on a flight to Italy two weeks ago,
{8361}{8432}and now we're getting married. In Rome.
{8458}{8554}Wow. That... Joan. Wow.
{8555}{8640}He's the one, Beth. I know it. I can't wait until you meet him.
{8641}{8741}And when I do, I will have known him for almost as long as you have.
{8742}{8798}You know what? You're not exactly a role model
{8799}{8833}when it comes to relationships.
{8860}{8924}OK, maybe not, but that is because
{8925}{8986}I have a relationship with my job.
{8987}{9082}I love my job. And when I find a guy that I like more than my job,
{9083}{9116}that's how I'll know he's the one.
{9117}{9184}OK, so basically what you need is a male version of yourself.
{9185}{9233}Well, he doesn't have to be blonde.
{9268}{9326}You know that I mean this with all the love in the world,
{9326}{9369}but two weeks, Joan?
{9370}{9401}That's not long enough.
{9402}{9448}That's not even enough time for a credit check.
{9449}{9536}When you know, you don't need proof. You just know.
{9570}{9679}- Be happy for me, B. - God, I am! I am.
{9718}{9752}I am.
{9753}{9798}She's doomed. I mean, come on,
{9799}{9861}you meet some Italian guy in first class, you date him.
{9862}{9924}- You don't marry him. - She's so lucky.
{9925}{10019}Just imagine working in a place where they sort men into classes.
{10037}{10072}What? I'm just saying.
{10073}{10154}My baby sister is about to make the biggest mistake of her life,
{10155}{10202}and there's nothing I can do about it.
{10203}{10256}She got swept away. It happens.
{10257}{10292}No, it doesn't.
{10294}{10337}Instead of chasing a fairy tale,
{10338}{10401}you could focus on work. That's what I do.
{10402}{10467}And you know what? I've never been happier.
{10498}{10565}Well, you must be ecstatic.
{10566}{10634}And still single, I understand.
{10710}{10813}It appears we can begin. In nine days, we'll be hosting
{10814}{10863}the single most important event of our year,
{10864}{10953}The Board of Trustees' Annual Circle of Gold Gala.
{10954}{11008}This year, the special installation for the event
{11009}{11057}is the brainchild of our youngest
{11058}{11146}and therefore least-experienced curator.
{11147}{11282}An exhibition centered on the theme of pain. Status report.
{11283}{11332}Fourteen of our pieces are already on site,
{11333}{11379}and three of the remaining four are en route.
{11380}{11446}- And the remaining piece? - Is the Slater Bradley.
{11447}{11515}Yes, the centerpiece for the exhibition, where is it?
{11516}{11581}We're resolving some last-minute insurance issues.
{11582}{11647}Last-minute? I can't say I like the sound of that.
{11648}{11708}It'll be here. I'll make sure of it.
{11709}{11745}Moving on...
{11746}{11813}Ah, there is one small little detail.
{11814}{11889}The day after tomorrow, my sister will be getting married.
{11890}{11965}In Rome. Italy.
{12110}{12145}Well, that simply won't do.
{12180}{12238}Well, it's my baby sister's wedding.
{12239}{12291}Well, we all have sisters, Beth.
{12292}{12322}Mmm.
{12323}{12391}I will stay on top of this from Rome.
{12392}{12469}I'll be in and out in 48 hours, and you have my word, Celeste.
{12470}{12526}The Circle of Gold Gala will go off without a hitch.
{12527}{12581}It better. You may be talented, Beth,
{12582}{12642}but you're not irreplaceable.
{12643}{12687}Have a nice trip.
{12717}{12746}So...
{12994}{13052}How long you stay Rome, eh?
{13053}{13129}Uh, 48 hours and counting.
{13130}{13191}Is not so much time. But lucky for you,
{13192}{13257}it only takes a moment to see true beauty.
{13286}{13364}The Eternal City is the most romantic city in the world.
{13365}{13429}You never lived until you loved in Rome.
{13430}{13480}Not a lot of reception around here, huh?
{13481}{13583}Put down your phone and look, signora. Welcome to Roma!
{13584}{13666}Did I mention I'm late for my sister's wedding?
{13666}{13797}Many times. So much beauty!
{13846}{13937}And, finally, the magnificent Fontana d'Amore.
{14048}{14111}A place where romantics from all over the world
{14112}{14155}come to wish for love.
{14156}{14232}Old people, young people, ugly people.
{14233}{14290}They get so lost in love. It's nice!
{14291}{14326}Yes, nice, thank you.
{14482}{14543}And good luck!
{14601}{14650}Joan, the Amsale dress looks gorgeous.
{14651}{14729}- Hi! Hi. - Beth, darling!
{14730}{14799}Wow, look at you. You look exhausted.
{14800}{14868}- Thanks, Mom. - She looks fine.
{14869}{14937}- You look beautiful. - Thank you.
{14938}{15005}What happened to "don't see the bride before the wedding"?
{15006}{15061}- Isn't this bad luck? - Girls, we don't have time.
{15062}{15137}Your father's current tramp of the month is waiting inside with your dress.
{15138}{15234}I heard that. And she's not a tramp.
{15235}{15319}She's a pro beach volleyball player. Hello, sweetheart.
{15320}{15349}Hi, Daddy.
{15350}{15392}- How are you? - Exhausted.
{15393}{15466}Beth, this is Umberto, my fiancé.
{15467}{15515}So, you're my sister too, now.
{15603}{15637}- Yeah. - Come on.
{15638}{15689}You have to meet his family. They're a scream.
{15690}{15717}See if he has a brother.
{15718}{15751}- Dad! - Cousin.
{16250}{16288}Slippery little... Come on.
{16289}{16339}How does he get service?
{16466}{16509}- You're late, Nick. - I'm sorry.
{16510}{16553}- Where's your tie? - Oh!
{16642}{16678}There we go.
{17179}{17226}I know, but I can't get an Internet signal.
{17227}{17311}I need to know that you're on top of the Slater Bradley situation.
{17369}{17393}Hey!
{17426}{17493}You're breaking up. Just whistle if you can hear me.
{17587}{17655}- Stacy? - Ah, there's my girl.
{17656}{17684}Taking care of business.
{17685}{17738}- Always. - Having a good time?
{17739}{17816}Oh, yeah. You know me, I love small, intimate weddings.
{17817}{17903}If you're gonna be a bear, be a grizzly, right?
{17904}{17938}I don't know what that means.
{17972}{18069}- So, what do you think of Tina? - She seems very fit, Dad.
{18070}{18106}That's all you can say?
{18107}{18217}Tan and odds-on favorite to catch the bouquet.
{18218}{18249}You're a very lucky man.
{18250}{18347}I only wish for you the feeling I have when I'm with her.
{18348}{18433}Come on, Beth. Get going here. I want to throw another wedding.
{18434}{18506}You will. You're due for another wife pretty soon.
{18554}{18602}I'm sorry, that was a low blow.
{18602}{18630}Quite a pair, huh?
{18631}{18710}You refuse to fall in love, and I can't stop.
{18711}{18740}Promise me one thing.
{18741}{18801}When it comes, you'll be open to it.
{18802}{18872}- I will try, Daddy. - There you are!
{18873}{18924}- It's vase-breaking time. - It's what?
{18925}{18998}It's a tradition. The maid of honor shatters a vase,
{18999}{19041}and the number of pieces symbolizes
{19042}{19092}the years of happiness she wishes for the bride and groom.
{19093}{19157}Wow! That's a lot of pressure.
{19158}{19204}Right? So smash it hard.
{19205}{19242}- OK. - OK.
{19990}{20028}I'm so sorry.
{20029}{20124}I was not aiming for that, but, man, I really nailed it.
{20268}{20337}She wishes them a life
{20338}{20409}- of great tragedy! - No, I don't. No, I don't.
{20410}{20467}I just... I'm trying to break it. I'm really trying.
{20468}{20533}I cracked it!
{20534}{20581}OK. We're almost there. Excuse me.
{20712}{20789}Die! Oh, man!
{20790}{20844}Let's just go ahead and let me handle this.
{21023}{21091}Wow. You are... you're...
{21092}{21150}You're quite the determined little thing, aren't you?
{21151}{21214}Yeah, well, I cracked it before you smashed it.
{21215}{21264}I know. Yeah, I know.
{21265}{21300}- I'm Nick, by the way. - Beth.
{21301}{21348}Nice to meet you. I would've introduced myself earlier,
{21350}{21382}but I was running a little late.
{21383}{21410}Yeah, I noticed.
{21411}{21444}I was in the hills doing an interview,
{21445}{21495}and on my way back I kinda got hit by a goat.
{21496}{21573}- Oh, my God! You hit a goat? - No, the goat hit me.
{21574}{21618}It wasn't my fault, and the goat's fine.
{21719}{21765}- What are they saying? - It means "speech. "
{21766}{21843}I think you're up again. There you go.
{21844}{21906}Hello again.
{21907}{21993}I'm Beth, sister of the bride.
{21994}{22034}Umm...
{22126}{22217}Umberto, though I haven't known you for very long...
{22263}{22302}Uh...
{22346}{22409}I'm sorry. I don't speak any Italian.
{22417}{22525}Umberto, although I haven't known you very long...
{22638}{22678}I'm a little rusty, so if you stay away
{22679}{22720}from any obscure idioms, that would be great.
{22721}{22816}Yeah. Sure. I'll keep it simple. Thank you.
{22817}{22846}When I look at you, Joan,
{22847}{22958}I remember a little girl who believed in magic.
{22959}{23011}As I look at you right now...
{23034}{23067}...I see a grown woman
{23068}{23180}who has seen all the magic in the world come true tonight.
{23331}{23362}Joan...
{23386}{23441}Joan likes magic...
{23588}{23623}This is harder than I thought.
{23646}{23727}Maybe if we all clap loudly...
{23728}{23777}...she'll wrap it up.
{23910}{24000}Because you and Umberto are making magic here tonight.
{24019}{24094}Well, it was worth a try...
{24110}{24205}And I know that, if you could, you'd share that feeling with me.
{24222}{24320}And I know that you'll...
{24321}{24373}...share him with me.
{24374}{24440}Oh!
{24647}{24735}OK. It appears our best man has run out of Italian,
{24736}{24789}so cheers.
{24838}{24906}I liked your toast.
{24907}{24997}Thank you. Umberto's brother already hit on me,
{24998}{25070}and most of his family thinks I'm a pervert, but thanks.
{25160}{25207}They do that for good luck.
{25208}{25304}So where did you learn to speak Italian so poorly?
{25305}{25386}Syracuse. Umberto and I were roommates.
{25387}{25470}He taught me how to talk to girls in Italian,
{25470}{25515}and I taught him American football.
{25560}{25620}I wanted to ask you before...
{25646}{25713}- Who is your service provider? - Uh, why?
{25714}{25788}I saw you e-mailing earlier, and I kind of have signal envy.
{25789}{25841}Give me your phone. I need to send one quick work e-mail.
{25842}{25888}- If I don't... - No, you can't have my phone.
{25889}{25943}- Why not? - You're just gonna take my number.
{25944}{26000}- I'm not gonna take your number. - You're gonna take my phone
{26001}{26043}and call your phone with it so that you have my number,
{26044}{26077}and I can't have you booty-calling me
{26078}{26118}- at 2:30 in the morning. - I'm not go...
{26119}{26174}Wait! You know what? I do. I need it.
{26175}{26225}Because I need to block it from my phone.
{26226}{26283}I can't give it to you, because Umberto made me turn it off.
{26284}{26319}- So it's on vibrate? - No, it's off.
{26320}{26394}- Like "off" off? - Yeah.
{26395}{26447}- Nicholas! - Ah, Father Dino!
{26448}{26496}- Nicholas! - Father...
{26497}{26528}All right.
{26529}{26604}Maybe some cards again tonight? Some Texas holding them?
{26605}{26667}I don't think so. You cleaned me out at Umberto's bachelor party.
{26668}{26709}- No more cards for me, pal. - Wow.
{26710}{26764}I take my vows only six months ago.
{26765}{26805}They say it's a work in the progress.
{26806}{26862}- Sure. - Forgive me.
{26863}{26914}Come on, Father. It's OK.
{26915}{26950}It's just a card game. It's OK.
{26951}{26982}It's OK. No more cards.
{26983}{27054}It's OK.
{27167}{27230}- Look at those two. - Tell me he's a good guy.
{27231}{27301}- Ah, he's a saint. Her? - An angel.
{27302}{27380}Oh, a saint and an angel. I give it a year.
{27381}{27421}I would not even give it six months.
{27422}{27477}This marriage has the shelf life of a banana.
{27478}{27507}They've known each other two weeks.
{27508}{27565}That's not even enough time for a credit check.
{27594}{27683}- What? - Nothing.
{27758}{27802}Hey!
{27803}{27846}No, wait! I don't want to... No, wait!
{28578}{28641}Uh, it's my bad.
{28829}{28862}Sorry about that.
{28922}{28982}Go ahead.
{29106}{29132}What are you...?
{29178}{29230}- I'm sorry. - Oh, yeah. It's mine.
{29231}{29280}Just put that back in there. Thank you.
{29598}{29658}Hey!
{29659}{29693}Hey.
{29742}{29792}- What did he just yell at you? - Nothing.
{29793}{29822}- What? - Nothing.
{29848}{29901}It means "the hit. "
{29902}{29965}I played some football in college and...
{30012}{30107}...I took kind of a big hit.
{30108}{30203}Football. Goats. You get hit a lot.
{30204}{30244}It's kind of a famous hit.
{30245}{30317}It's not exactly what you want to be known for.
{30318}{30383}But it's football. Doesn't everyone get hit in football?
{30384}{30469}I got hit by lightning. OK?
{30470}{30508}On the field. In a game.
{30566}{30599}- Oh... - Yeah.
{30600}{30635}See, I get that look a lot.
{30667}{30736}It's OK. It's OK.
{30737}{30817}Aside from a slight peripheral vision issue, I'm fine.
{30818}{30909}- Oh! Yeah? - Mmm-hmm.
{30983}{31021}You smell like lavender.
{31090}{31137}You smell like livestock.
{31202}{31249}You're not so tough.
{31439}{31501}Beth! It's time to cut the cake.
{31502}{31622}Oh... all right.
{31682}{31732}He looks nice.
{31733}{31774}But so did your father.
{32108}{32160}- You seen her? - No.
{32277}{32306}Be open to it, Beth.
{32340}{32378}Trust in love, Beth.
{32402}{32444}Believe in magic, Beth.
{32481}{32522}Mmm-hmm.
{32523}{32550}What the hell.
{33224}{33303}Come on. There you go.
{33304}{33332}OK...
{33412}{33448}Of course.
{33858}{33934}What an idiot.
{34685}{34785}What are you looking at? Fountain of Love.
{34822}{34935}What a crock. I mean, we wait our whole lives
{34936}{35064}for some perfect guy to come in and sweep us off our feet.
{35065}{35137}Well, guess what. He's not coming.
{35651}{35750}Each one of you is a desperate wish for love
{35751}{35817}that is never gonna come true.
{36118}{36188}So I'm saving you.
{36382}{36429}And...
{36502}{36608}...saving you.
{36706}{36762}You, I don't give a damn about.
{36855}{36898}But I am saving you.
{36992}{37026}Magic.
{37096}{37171}- And you... - So beautiful.
{37172}{37211}Thank you.
{37484}{37535}And I'm saving you.
{37640}{37689}- Hey, Father Dino. - Nicholas.
{38052}{38125}Oop, the love police.
{38907}{38993}- Hello. - Oh, hey. Hey, it's Nick.
{38994}{39034}Nick who?
{39035}{39094}- Beamon. From the wedding. - What's taking him so long?
{39094}{39155}- Joan gave me your number. - Of course she did.
{39156}{39202}Uh, I wasn't really expecting to get you.
{39203}{39253}Want me to hang up so you can talk to the machine?
{39254}{39329}- No. This is good. - Yo, Nick! What's going on?
{39330}{39389}Did you get lost? Grab some beers! Let's do this!
{39390}{39425}I'm looking for the bottle opener.
{39426}{39479}It's on the fridge. See it from here.
{39480}{39522}Dude, you gave me the instruction card.
{39523}{39565}- That's a helpful card. - Why is it wet?
{39566}{39615}- I put it in a glass of water. - Why would you do that?
{39616}{39667}- I don't know. - That's weird.
{39668}{39715}I was thinking maybe we could have dinner later?
{39716}{39764}Uh, I'm already having dinner.
{39765}{39845}Oh. Maybe a drink? Some coffee?
{39846}{39918}- Nope. - Which part no?
{39919}{39964}- The drink or the coffee? - Nick!
{39965}{40031}Umm, it's just sort of a blanket nope.
{40032}{40065}Nick, how long you gonna take?
{40066}{40117}We watched Roots while you were gone!
{40118}{40169}Maybe I'm a little off base here,
{40170}{40221}but I thought that we hit it off the other night, no?
{40222}{40272}Yeah, Nick, you're a little off base.
{40346}{40433}Who would win in a fight? A whale or a silverback gorilla?
{40434}{40460}Definitely a whale.
{40461}{40507}It also depends if they're in water or not.
{40508}{40557}What about, like, a couple silverback gorillas?
{40558}{40593}If they're in water, they'll lose.
{40594}{40638}Don't think they swim good?
{40639}{40687}I think they swim well. I don't know if they swim good.
{40688}{40734}Let's be an English major, why don't we?
{40735}{40763}Dude, what took you so long?
{40764}{40815}I didn't have a beard when you left.
{40816}{40857}Nice. What's this?
{40858}{40906}- What's it look like? - A bottle opener.
{40907}{40979}Use that to open beer bottles? That would've been nice, beers.
{40980}{41039}That would've been nice. That would've been great.
{41040}{41091}Whoa! You didn't call some chick
{41092}{41132}- during our game, did you? - No!
{41133}{41193}You don't mind if I hit redial? That wouldn't bother you?
{41194}{41264}- No, no, no, no. Give me that! - Hello? I love you.
{41265}{41328}- So touchy all of a sudden. - I'm not touchy.
{41329}{41358}You're sensitive all of a sudden.
{41359}{41435}I'm not... I'm not sensitive.
{41436}{41487}That's what a sensitive person would say.
{41488}{41524}Yeah, whatever.
{41526}{41626}Methinks some girl has put a spell on you.
{41943}{41978}[# Tina Parol: Hold Onto Your Heart
{42584}{42668}No!
{42705}{42797}Wait! I just need to see your feet!
{42798}{42860}OK, I chase. No problem.
{42861}{42912}This is a great view from behind.
{42913}{42960}Wait!
{42961}{43038}Now the game is on!
{43039}{43120}In Italia, when a woman run away, it mean she love you!
{43121}{43245}You must love me so much! Bella, wait! Wait!
{43246}{43318}How can I prove my love to you, if you won't stop?!
{43319}{43403}Mi amore, I just need one moment with your feet!
{43443}{43469}I'm coming!
{43520}{43563}Uh-oh!
{43597}{43627}You out of your frigging mind, dude?
{43628}{43679}Are you OK?
{43708}{43754}I don't know what you're saying. What's he saying?
{43755}{43798}I don't know. I don't speak idiot.
{43834}{43877}Please, allow me...
{43878}{44016}...to see your magnifico feet. - What? No! Ew!
{44042}{44069}Hey, this is you.
{44070}{44150}- And this one, too. - Let me explain.
{44151}{44213}My name is Antonio Guiseppe Donatello.
{44214}{44275}I'm from the village of Nunzio in Italia.
{44276}{44377}I... Oh, my spleen. It's OK.
{44378}{44429}Two days ago, I have a vision.
{44430}{44518}I see the face of love, your face.
{44519}{44592}Then I see your neck, your torso, your...
{44593}{44628}Oh, got it. I get it.
{44629}{44728}But... I could not paint your feet.
{44729}{44781}You came from Italy to paint my feet?
{44782}{44873}No, also to earn your love.
{44874}{44931}I think you have me confused with someone else.
{44932}{44986}Put some ice on it and be careful.
{44987}{45087}OK! I will paint your face on every building in this city
{45088}{45173}until you recognize my love!
{45252}{45309}Hi. I'm kind of in a hurry, so... Thanks.
{45310}{45346}No problem.
{45347}{45400}Isn't this place the greatest?
{45401}{45469}You can get your work done, no one bothers you.
{45470}{45552}Food's great. Low carb, high protein.
{45553}{45610}The only way to go when your work requires you to be
{45611}{45655}shredded and dieseled out.
{45694}{45745}Oh, yeah, here, don't crane your neck.
{45746}{45850}Go ahead. Feast your eyes. Yes, I've seen that look before.
{45851}{45912}You're intimidated because I'm a model.
{45913}{45996}But I don't want you to be scared, OK? I'm a normal guy.
{45997}{46062}This is my portfolio. It's kind of my calling card.
{46063}{46148}These are mostly non-paying jobs, or spec work.
{46149}{46185}I think that's a real dog.
{46186}{46326}And here's the crown jewel. I am the Gasee guy. So...
{46327}{46396}- Wow. - I'm Gale.
{46397}{46430}Like a gale-force wind.
{46431}{46474}I took on that name because
{46475}{46535}it's the most powerful force in the natural world.
{46536}{46592}For shaping and eroding the earth, it's...
{46593}{46625}You can feel it.
{46626}{46684}Actually, I think that's water, eroding the earth.
{46685}{46725}Don't think it's water. I think it's wind.
{46726}{46798}- Like the Grand Canyon. - I'm gonna look that up.
{46823}{46865}This is crazy. I don't know
{46866}{46902}whether to look at my own reflection or at you,
{46902}{46985}- that's how beautiful you are. - You know what? I have to go.
{46986}{47066}OK, you asked for it.
{47067}{47153}- Yeah, she's back. Hi. - You can't just take your shirt off.
{47154}{47245}I don't hear any complaints from the peanut gallery, so...
{47246}{47309}- Put your shirt back on, creep. - Here you go.
{47366}{47408}I know this looks nuts, all right?
{47409}{47461}And maybe I am a little nuts because I've never
{47462}{47513}tried to share my beauty with anyone before.
{47514}{47601}And I think it's because I'm in love with you. Big time.
{47622}{47677}Great first date, Beth!
{47678}{47738}Let's get another one on the books soon.
{47739}{47788}Come on, man, put your shirt on.
{47789}{47824}Honestly though, is there a doctor here,
{47826}{47897}because there's some kind of weird swelling in this...
{47898}{47959}Yeah, that can't be normal, can it? Humans aren't...
{47960}{48013}Jeez, Louise, dessert's served.
{48014}{48050}Sit down, Gas guy.
{48331}{48406}- Oh, sorry. - Excuse me, miss. Miss?
{48407}{48444}I believe you dropped this.
{48490}{48564}Oh, my... Yeah, thank you.
{48565}{48621}I don't know how that fell off. Thanks.
{48639}{48667}Miss?
{48798}{48824}How did you...?
{48825}{48896}Time flies, but magic flies faster.
{48897}{48974}Oh, you're a street magician.
{48975}{49047}I really appreciate it, but I don't have the time right now.
{49048}{49129}You have all the time in the world.
{49130}{49209}Damn it. All right, now it's getting kind of creepy
{49210}{49295}because you must have just touched me, and I didn't feel anything.
{49296}{49375}Pick a card, and I'll show you my heart.
{49376}{49440}- Come on, do it! - Do it!
{49441}{49514}If I pick a card, will you stop stealing my watch?
{49515}{49564}- Probably. - OK.
{49590}{49643}Take a good look. Don't show it to me.
{49644}{49693}- Wasn't gonna. - Place it back in the deck.
{49694}{49756}- Ready, everyone? - Wow.
{49998}{50023}That's not my card.
{50024}{50118}I know... because the joker is me.
{50119}{50217}A fool for love. I told you I'd show you my heart.
{50321}{50362}Ew!
{50363}{50401}Oh!
{50402}{50433}Is this your card?
{50483}{50551}Get over here. Little help here, please.
{50593}{50652}Hey, little girl, could you please give me my heart?
{50813}{50860}Is it me, or is New York getting crazier?
{50861}{50910}- Your sister's on line two. - Take a message.
{50911}{50998}- She says it's kind of important. - Fine. Patch her through.
{50999}{51040}Hi, Joan.
{51041}{51089}What were you doing in the Fontana d'Amore
{51090}{51153}- during my wedding? - What makes you think that...
{51154}{51205}I'm looking at a picture of you.
{51206}{51271}It's front-page news over here, sis. What were you thinking?
{51272}{51335}I don't know. Little bit ofjet lag,
{51336}{51402}little bit of champagne, or a lot of champagne.
{51403}{51458}And the next thing I'm sitting in the fountain picking up coins.
{51459}{51534}She took coins from the fontana? That's not so good.
{51535}{51585}- Why not so good? - There is a legend,
{51586}{51636}if you take someone's coin from the fontana,
{51637}{51671}they will fall in love with you.
{51672}{51768}- Oh! Except that is ridiculous. - OK. Then we hang up!
{51827}{51877}I totally believe in magic coins.
{51919}{52015}- Were you on that call? - Love is finally at your doorstep.
{52016}{52081}So have any men come on to you since the wedding?
{52082}{52133}- Well... - Oh, my God. They have been.
{52134}{52200}Yeah, a couple of weirdos approached me this morning...
{52201}{52255}There are some magical forces at work here.
{52256}{52316}I don't believe in magic. Know what I do believe in?
{52318}{52363}Art. Where's my Slater Bradley?
{52364}{52399}Told you I was on top of it.
{52400}{52459}The insurance company totally wanted to jack up the rate,
{52460}{52577}so in an effort to be more assertive, I told them to shove it.
{52578}{52636}You told Hillman and Craft to shove it?
{52637}{52674}- Yeah. - That piece was coming
{52675}{52708}from a collector in Australia.
{52709}{52740}Even if we got it on a jet today,
{52741}{52791}it would never clear customs in time for the gala.
{52792}{52852}That means I have no centerpiece for the Circle of Gold.
{52854}{52898}I'll get Hillman and Craft on the phone.
{52899}{52979}- I don't think I burned that bridge. - No, no. It's too late now.
{53022}{53098}I have to tell Celeste.
{53099}{53183}Hello?
{53184}{53250}Hey. Did I mention Joan gave me your cell number, too?
{53251}{53329}- Little busy now. What do you want? - Same thing I wanted last night.
{53330}{53388}What is it going to take for me to convince you
{53389}{53460}- that I'm not interested in you? - What is it going to take?
{53461}{53524}It's going to take you looking me in the eye to tell me that.
{53525}{53574}That'd require seeing you, and I don't have the time...
{53575}{53670}- Hi. - Oh, so you're stalking me now?
{53671}{53746}No, I'm just running into you in a premeditated manner.
{53747}{53798}I have a big problem on my hands right now.
{53799}{53844}I just lost the centerpiece to my show.
{53845}{53902}- Beth? - Celeste.
{53903}{53965}This is Mr. Al Russo, our newest patron.
{53966}{54010}He asked specifically to see you.
{54011}{54106}Of course. Um, hi. Um...
{54106}{54189}- I'm sorry. Have we met before? - In my dreams.
{54285}{54384}Beth has secured a rare Slater Bradley as the centerpiece for our pain exhibit.
{54385}{54421}Actually, Celeste...
{54422}{54504}- Nick Beamon? Are you Nick Beamon? - Yeah.
{54505}{54611}Nick the Hit! You want to talk about pain, this guy...
{54674}{54761}- A million volts in the neck. - That's fascinating.
{54762}{54831}Beth, you do have the Slater Bradley, yes?
{54832}{54892}- Celeste, it's... - My fault,
{54894}{54921}and I was meaning to tell you...
{54922}{54975}Actually, she has access to something better.
{54976}{55049}- This is really not the time. - An original Petrocelli.
{55050}{55091}The title of the photograph is Anguish.
{55092}{55131}It too has never been viewed in public.
{55132}{55196}A Petrocelli that's never been viewed?
{55197}{55270}That's right. Damian Petrocelli agreed to give me the print
{55271}{55325}- and burn the negative. - Why would he do that?
{55326}{55395}Because I happen to be the subject of the photo.
{55418}{55479}And I'm willing to relive that humiliation in public
{55480}{55528}because I know that as long as Beth is involved,
{55529}{55572}it will be in good hands.
{55671}{55727}How about that private tour we're gonna have?
{55728}{55792}Follow me.
{55793}{55845}...including Cézanne, Degas,
{55846}{55926}Manet, Picasso and Van Gogh...
{55927}{55987}They're just really nicely spaced.
{55988}{56055}You did such a great job.
{56056}{56140}Let me... I have something for you. This is a gift for you.
{56170}{56209}Oh, my.
{56246}{56277}It's not from Tiffany.
{56367}{56474}- Sausage. That's your face. - Yeah, that's it.
{56474}{56546}This may sound a little odd to you,
{56547}{56620}but encased meat is my life's work.
{56621}{56722}I am like a curator, just like you. A curator of sausage.
{56723}{56809}- Well, passion is passion. - That's exactly what I say.
{56810}{56886}There is not an emotion on Earth
{56887}{56971}that can't be expressed through sausage.
{56972}{57061}And that bratwurst is saying,
{57062}{57163}"Hello, and thank you for showing me the museum. "
{57164}{57231}Who knew bratwurst could even say all that?
{57274}{57312}- Beth. - Please tell me you're here
{57313}{57369}because you have a deep appreciation for modern art.
{57370}{57455}I have a deep appreciation, but for you, Beth.
{57456}{57497}That's it. Tour's over.
{57498}{57576}I know it seems crazy. It's crazy to me too.
{57614}{57663}Want to play cat and mouse? I can play cat and mouse.
{57757}{57823}You forgot your sausages!
{58592}{58639}Oh, no. Oh, no.
{58640}{58693}- I'm so sorry. - Oh, it hurts.
{58694}{58760}I'm so sorry. I didn't know that was you. I didn't...
{58761}{58813}I'm really sorry.
{58814}{58860}It hurts so bad, but tastes so good.
{58861}{58912}- What is that, mint? - It's breath spray.
{58913}{58981}You startled me, I didn't have anything else. I am so sorry.
{58982}{59023}Can I see it? Take your hands away.
{59024}{59072}- You're gonna make it worse. - I'm not gonna make it worse.
{59073}{59139}Don't be such a baby. I really feel awful.
{59140}{59192}I did not know that it would hurt that bad.
{59231}{59323}It doesn't hurt that bad. I was just playing.
{59358}{59394}You think you're real charming, don't you?
{59395}{59489}- Little bit. - Yeah. Well, you are. OK?
{59490}{59522}- What? - OK.
{59523}{59556}Where are you going?
{59557}{59603}I know your type of guy, Nick.
{59604}{59647}And what type is that?
{59648}{59729}Come on. The girl in the red dress kissing you at the fountain?
{59749}{59781}- You saw that? - Yeah.
{59782}{59843}That's why you've been cold the last couple of days.
{59844}{59877}Is that so hard to believe?
{59878}{59929}That was Umberto's crazy cousin, OK?
{59930}{59978}You know the blood runs hot in that family.
{59979}{60024}Yeah, you seemed so sick about it.
{60025}{60091}I was a little sick about it. Especially after I met you.
{60144}{60196}Wait!
{60197}{60276}Oh, no. Let's go this way.
{60277}{60377}- Hey, Beth! It's me, Al Russo! - Oh, let's cross.
{60405}{60469}Whoa! Wait one second.
{60510}{60549}- One second! - I'm sorry, Nick! I gotta go!
{60550}{60603}- Just... - I'm sorry. I gotta go.
{60604}{60671}Hold on! Beth! Beth, wait.
{60800}{60833}Ah!
{60934}{60998}Ah, I did not see that one coming!
{61034}{61117}OK, Lance, you can do this. Just have to believe.
{61118}{61214}I will do the Great Mummy Escape, and Beth will love me.
{61215}{61274}This worked for Houdini, it should work for me.
{61275}{61336}OK, here she comes.
{61337}{61462}Well, I don't know, Joan. OK? I don't know what I believe anymore.
{61463}{61555}All I know is that this is crazy, and I need it to stop.
{61556}{61597}We told you this would happen.
{61598}{61705}OK, then what is it gonna take for me to end this little nightmare?
{61706}{61771}You have to return the coins to the Fontana d'Amore.
{61772}{61820}Wait, that's it?
{61821}{61869}And spell broken, and these guys leave me alone?
{61870}{61918}I'm overnighting you the coins right now.
{61918}{61988}That's no good. She needs to return the coins herself.
{61989}{62094}I cannot just fly back to Italy to put some magic coins into a fountain.
{62095}{62151}There's got to be another way we can handle this.
{62152}{62205}- Try and enjoy the attention? - Joan...
{62243}{62326}Beth! It's me, Lance.
{62327}{62384}I'm setting a record for you.
{62385}{62423}I know this looks scary and dangerous,
{62424}{62483}but if I can do this, get out of the straitjacket...
{62484}{62526}Stop! Stop!
{62640}{62718}What are you doing in my apartment?
{62719}{62781}Blowing your mind!
{62782}{62867}No one's ever done the Mummy Escape in under three minutes.
{62868}{62968}- Juan, what's my time? - Three minutes and 53 seconds.
{62969}{63011}I don't know. That felt pretty tight.
{63012}{63053}Are you sure you timed that right?
{63054}{63175}You know, you want to find the rabbit, you got to work the hat.
{63176}{63219}You're just not putting in the hours, bro.
{63220}{63278}- Not in front of my girlfriend. - Who the hell is that?
{63279}{63313}That's Juan, my assistant.
{63314}{63388}He's just been video chronicling all my illusions. Anyway...
{63389}{63437}Both of you, out of my apartment, now.
{63438}{63480}No, wait. Now listen up.
{63481}{63531}Oh, my goodness. Your perfume is intoxicating,
{63532}{63598}and your hair smells like cinnamon!
{63758}{63794}Get out!
{63826}{63888}Hey, Nick... Douche.
{63927}{63973}You get those old Giant photos I asked you for?
{63974}{64022}I am a professional photographer.
{64023}{64065}I'm not your girl Friday, OK?
{64066}{64130}I would appreciate some respect, but yes, here.
{64131}{64238}Or, in lieu of respect, I'd appreciate you and me chatting up two ladies
{64239}{64338}and leaving the one that knows more about Wookiees alone with this.
{64339}{64379}I'm not gonna be able to make that party.
{64380}{64448}What? No, Saturday night is the ESPN party.
{64449}{64562}That's a work and play event, dude. Oh, my God. It's the girl.
{64563}{64633}- The museum girl, isn't it? I knew it. - You don't understand.
{64634}{64684}You should see this girl. I can barely keep up with her.
{64685}{64709}She's smart.
{64710}{64772}She's beautiful. She's funny.
{64773}{64851}Oh, my God, no. Stop it! Stop liking her!
{64852}{64924}Do not go any further until I can do a little recon on this girl.
{64925}{64988}Recon? What are you, black ops? No, absolutely not.
{64989}{65031}What do you really know about her?
{65032}{65071}I'm not going to let my boy go in there blind.
{65072}{65117}- Puck! No! - No?
{65118}{65144}- No! - No?
{65145}{65175}- No. - How about yes?
{65176}{65224}OK, go.
{65390}{65449}Hey! Look at you!
{65450}{65498}Look at me, we look great!
{65499}{65566}I can't jog. I have a weak hamstring.
{65796}{65886}It's OK. I nearly die. But I...
{65937}{66034}Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle...
{66699}{66785}Mm-hm.
{67063}{67141}Wow! That looks great!
{67142}{67206}Let's be beautiful together. Where you going? Beth!
{67207}{67246}It's gonna come back around in four minutes.
{67247}{67301}It's gonna be great!
{67363}{67396}I can explain.
{67397}{67482}There's a nude mural of you on 82nd Street. Should we start there?
{67514}{67624}I know. That is actually a funny...
{67654}{67729}- Could we start somewhere else? - Flowers everywhere!
{67730}{67837}A sudden, unexplained change in the program for the Circle of Gold gala.
{67838}{67899}I need to have confidence in my curators, Beth...
{67900}{67942}You wouldn't believe if...
{68018}{68070}You're right.
{68071}{68131}- I'm sorry. - You promised me this program
{68132}{68192}- would go off without a hitch. - It will.
{68228}{68315}Let me be perfectly clear. If it doesn't, I'll see to it
{68316}{68368}that the only artwork you're ever allowed near
{68369}{68433}are the velvet Elvis paintings for sale in Times Square.
{68434}{68484}- Got it? - Yeah.
{68485}{68594}This is gonna be a serious blow to your self-esteem.
{68595}{68634}Maybe you should sit down.
{68635}{68705}Remember that girl? The one you wanted to settle down with?
{68706}{68754}The one you wanted to be little soccer dad with?
{68754}{68830}Well, guess what. Mama's a bigger player than you, son!
{68831}{68883}Shazam! Check it out.
{68884}{68983}Foreign guys, old dudes, Houdini, a half-naked gentleman.
{68984}{69036}This girl sees more action in one afternoon
{69037}{69104}than you saw in your whole senior season.
{69105}{69215}Look, I'm sorry, man, but it's all there.
{69216}{69269}It's pretty clear what I have to do.
{69314}{69341}Yeah.
{69454}{69487}I got to pick up my game.
{69488}{69519}Ow!
{69673}{69752}- I was just thinking about you. - I was just thinking of you.
{69753}{69810}I'm sorry I ran off the other day.
{69811}{69873}I've just been having one of those weeks.
{69874}{69948}Yeah, so it would seem. Is everything OK?
{69949}{69999}There's a lot I would like to tell you.
{70000}{70071}Unfortunately, I need to cut to the chase. Back her up a bit.
{70072}{70159}My fundraiser at the museum, it's tomorrow,
{70160}{70226}- and I need to get my hands on that... - The Petrocelli.
{70227}{70284}I'm kind of wavering on that now.
{70285}{70353}But that's the centerpiece to my pain exhibit.
{70354}{70423}Yeah, but have you thought at all about my pain, my suffering?
{70424}{70476}- What? - I would feel better about it
{70477}{70539}if we could sit down, talk about it, maybe over dinner?
{70540}{70581}I know this place called Blackout on Bleecker.
{70582}{70650}- I was thinking 8:00? - So you're blackmailing me now?
{70651}{70713}- Actually, it's extortion. - If I come to dinner,
{70714}{70788}- can I have my Petrocelli? - I got to run. See you at 8:00!
{70906}{70957}- You have a date, huh? - It's not a date.
{71009}{71051}So, what are you gonna wear?
{71052}{71136}My navy blouse, a pencil skirt, and some open-toed slingbacks.
{71340}{71387}- Hey. - Hey.
{71388}{71424}Wow. You look great.
{71426}{71502}Oh, I didn't really have time to get ready. Um...
{71503}{71556}So this is it?
{71557}{71626}Yeah. It's supposed to get a lot better in the back.
{71627}{71714}- OK. - Look, we got off on the wrong foot.
{71715}{71760}Actually, we got off on the right foot,
{71761}{71814}and Umberto's cousin messed everything...
{71815}{71865}I don't even want to talk about that right now.
{71866}{71933}I just wanted to tell you ever since that night in Rome...
{71934}{71981}Hi! My name is llona,
{71982}{72077}and I'll be your sensory guide this evening.
{72078}{72188}Tonight you will enjoy a delicious gourmet meal
{72189}{72262}without your primary sense of sight.
{72263}{72364}In this way your other senses will become heightened
{72365}{72433}to bring you an exciting, new culinary experience.
{72434}{72478}Is she serious?
{72479}{72517}Yeah. Our last great moment
{72518}{72559}was the night the lights went out in Rome,
{72560}{72608}so I figured we'd pick up where we left off.
{72658}{72716}That's beautiful. Please take my hand
{72717}{72757}and I will lead you to your table.
{72787}{72818}Let's make a train.
{72867}{72993}Here we are. Now, just follow me. Stay close.
{72994}{73052}Just let your eyes take a back seat
{73053}{73121}while your senses do the driving.
{73122}{73173}It's furniture.
{73174}{73235}That's a chair. Very good. Very good.
{73236}{73295}You wouldn't have gotten to feel that chair if your eyes...
{73296}{73349}Oh, my. Oh, my!
{73350}{73421}- I'm so sorry. I am so sorry. - What an adventure.
{73422}{73476}All right. That's a head. That's a man's head.
{73515}{73556}- There are so many people! - I think I broke something.
{73557}{73616}Just keep coming forward. That's a woman, sir.
{73617}{73656}- Sorry. - All right.
{73657}{73733}Here's your table. Now follow my voice to the chair.
{73734}{73799}- Follow my voice to the chair. - Right here?
{73800}{73879}Where's my voice? Your butt should go about here.
{73880}{73980}I know you can't see this, but you've got a gentleman.
{73981}{74030}Let me help you with your jacket.
{74031}{74101}It's a struggle because of your muscles. Jeez!
{74102}{74149}- Yeah. - And here we are.
{74190}{74263}Are you smelling me?
{74264}{74371}OK. So, in just a few minutes, your wine will be out.
{74372}{74444}If you need anything at all, just raise your hand,
{74445}{74501}and one of our attendants will assist you.
{74502}{74589}Remember, you can't see us, but we can see you.
{74660}{74721}This is... This is kind of...
{74722}{74760}- Kind of cool. - Creepy.
{74762}{74842}- It's awesome! - I thought you had left.
{74843}{74933}Your wine is being poured in front of you at two o'clock. Enjoy.
{74976}{75012}There you go.
{75014}{75070}I hope you didn't order anything expensive.
{75071}{75105}She could have switched it to a cheap bottle
{75106}{75141}and we'd have no way of knowing.
{75142}{75267}Still here. And I would never do that, ever.
{75268}{75316}You going to be there the whole meal, or...
{75318}{75356}No. I'm going to let the two of you
{75357}{75412}get to know each other on a deeper level,
{75413}{75498}and I'm going to go touch other people in the restaurant.
{75499}{75549}- OK, then. Thank you. - Sure.
{75589}{75654}I think she's finally gone. It's really dark.
{75655}{75711}I'll tell you this. Even in the dark you're beautiful.
{75712}{75766}This is actually kind of nice.
{75767}{75809}This is the best I've felt since Rome.
{75809}{75855}Beth, it's me! Al Russo.
{75856}{75904}- I've been looking all over for you. - Who's this?
{75905}{75964}- Your liverwurst nightmare, pal. - Oh, no.
{76013}{76046}Ah, the feet...
{76076}{76129}Look who it is, principessa.
{76130}{76167}- Meatball! - Sausage King!
{76168}{76206}Does anyone have... the time?
{76207}{76267}- Oh, God. - Hey, my watch is missing.
{76268}{76320}Try being gorgeous, and no one can see you.
{76321}{76352}- Who is that? - Waiter?
{76353}{76424}Feel like I'm driving a Lamborghini around with a car cover on.
{76425}{76484}Ordered an eight-pack? Please enjoy.
{76485}{76553}I had a great time, but I got to go!
{76553}{76632}"Great time?" We just got here! Beth, wait. Beth...
{76633}{76671}Ow!
{76672}{76717}- Ma'am! - What the hell is going on?
{76718}{76765}People really drop a lot of food in this place.
{76827}{76874}Are you dark dining and dashing?
{76875}{76910}I had her, and you blew it.
{76911}{76958}He make her disappear with magic.
{76959}{76996}Bring her back, warlock!
{76997}{77029}Taxi!
{77064}{77116}- Beth! - Please, just let me go.
{77117}{77191}Do you mind telling me what the hell just happened there?
{77213}{77282}- How many guys are you seeing? - I'm not see...
{77283}{77336}You don't... Those guys don't know me.
{77337}{77398}They're just under a... spell.
{77399}{77448}Beth! Beth, hi!
{77449}{77509}Why don't you leave me alone! I don't know you!
{77510}{77620}Beth, it's me. Your dentist. Dr. Moscowitz.
{77621}{77666}Oh.
{77667}{77773}- Sorry, Dr. Moscowitz. Hi. - Everything OK?
{77774}{77807}Oh, God, yeah.
{77808}{77871}- And I'm flossing twice a day. - Oh, good.
{77872}{77973}- I don't want to talk about it. - Your dentist? Are you OK?
{77974}{78014}I just want to get out of here.
{78125}{78169}OK.
{78170}{78222}- Where do you want to go? - I don't...
{78223}{78258}Where would you feel safe?
{78434}{78501}I used to come here with my parents when I was a little girl.
{78565}{78617}I thought this place was magic.
{78697}{78797}And my father told me that the roof was made of glass
{78798}{78860}so that God could see the paintings from up in heaven.
{78996}{79026}Wow.
{79056}{79085}I know.
{79162}{79209}Her name was Marie-Therese Walter.
{79210}{79299}She was 17 when Picasso fell in love with her.
{79300}{79407}Picasso was already married, and 30 years her senior,
{79408}{79465}so they kept their affair a secret.
{79466}{79526}But he documented his passion
{79527}{79593}by hiding her initials in some of his paintings.
{79594}{79722}Of course, Picasso wasn't completely ready to settle down,
{79723}{79811}and he left Marie-Therese for Dora Maar
{79812}{79889}just like he left his wife Olga for Marie-Therese.
{79940}{80011}But Marie-Therese never stopped loving Picasso.
{80082}{80133}And she hung herself after his death.
{80290}{80326}Hey...
{80384}{80443}You OK?
{80444}{80487}She just loved him so much,
{80488}{80572}and in the end, he didn't really love her back.
{80627}{80683}It's just sad.
{80684}{80756}You know, it doesn't always have to be that way.
{80757}{80837}Every time I've ever put myself out there, I've gotten hurt.
{80869}{80898}Every time.
{80948}{81036}It's like I meet a guy, and I think it's great.
{81037}{81092}And anyone else would just be thinking about
{81093}{81138}how much greater it's going to get.
{81184}{81257}And I'm constantly waiting for the other shoe to drop.
{81334}{81402}You know, lightning does strike once in a while, Beth.
{81425}{81460}Trust me. I know.
{81549}{81588}I wish I could believe that.
{81589}{81688}You can. No other shoes are going to drop, Beth.
{81725}{81758}This is real.
{81857}{81892}I'm real.
{82297}{82342}- Damn it! - It's OK.
{82378}{82410}- It's OK. - One second.
{82505}{82613}Six beers enter, no beers leave!
{82614}{82662}What are you doing? Come on.
{82663}{82727}Is she here? What's her name? Betsy?
{82728}{82772}I hate you. You're ruining my life.
{82977}{83080}- Aha, you found it. - Oh, it's so beautiful.
{83107}{83172}- And so sad. - Yeah, it's OK.
{83348}{83423}You know, every time I look at that, all I think about is...
{83473}{83565}...everything football meant to me and my family
{83565}{83636}and especially my old man.
{83637}{83765}All the dreams... gone in an instant.
{83857}{83901}That was the real hit.
{84535}{84567}Oh, no.
{84712}{84743}- What? - I have to go.
{84744}{84794}What's wrong? We can slow down.
{84795}{84874}- I just have to go. - Hold on, hold on.
{84875}{84907}Hold on. Hey!
{84950}{85007}- I don't get it. - I know you don't, Nick.
{85030}{85104}And you probably never will.
{85105}{85198}But it's not real. And it's never going to be real.
{85241}{85276}What about the photograph?
{85337}{85364}Keep it.
{85406}{85456}I don't want to see you in pain.
{86211}{86277}Is this all the programs? I don't want to forget any.
{86338}{86421}Everything's gonna be OK, Beth. I know it will.
{86458}{86513}No, it's not.
{86552}{86648}It's his chip. He's just under a spell. It's not real.
{86781}{86833}- Hello. - Listen, I have great news.
{86833}{86877}Umberto talked to his nana.
{86878}{86939}She said there's another way to break the spell.
{86940}{86967}- There is? - Yeah.
{86968}{87040}All you have to do is return the coins directly to the guys.
{87041}{87075}It doesn't have to be the fountain.
{87076}{87133}Return the coin, return the love.
{87134}{87191}If I return the coins, I return the love?
{87192}{87228}Yeah.
{87229}{87257}That'll break the spell?
{87258}{87308}And that'll get me out of this whole mess?
{87309}{87396}Yeah! It'll be all over. Isn't that great?
{87397}{87495}- Yeah. It's great. - I knew you'd be relieved.
{87496}{87552}This is for your own good, boss.
{87553}{87614}It's exactly what I wanted.
{87615}{87669}Yeah! Oh, I got to go. Good luck at the show tonight.
{87669}{87695}I'll call you later.
{87696}{87803}- I love you, OK? Bye! - OK.
{87804}{87885}Hey, boss, I'm gonna start setting up. I'll see you at the Gugg.
{88817}{88850}Wow.
{88889}{88922}Come on in.
{89070}{89113}OK.
{89114}{89149}It's nice here. Very nice.
{89150}{89217}I like what you do. It's sort of modern.
{89218}{89263}- Very nice place. - Beautiful.
{89264}{89332}Really nice. You look great. Are you excited for the show?
{89429}{89478}You OK? You seem sad.
{89598}{89655}This is going to be harder than I thought. Um...
{89723}{89776}I'm actually glad that you're all here.
{89819}{89870}Just because I need to tell you something.
{89871}{89907}Oh.
{89908}{89946}Come here.
{90170}{90224}The couch. You can sit on the couch.
{90225}{90270}- You're gonna tell us on the couch? - Yeah.
{90363}{90402}I think she's gonna pick one of us.
{90403}{90462}Like The Bachelor. I love this show, with the rose.
{90463}{90509}- I like my odds. - It's you, it's you.
{90510}{90548}Um...
{90621}{90716}I don't know any other way to say this, other than to just...
{90717}{90745}You don't love me.
{90746}{90815}- Trust me, I love you. - No, you don't.
{90816}{90885}- They don't, but I do. - I love you so much.
{90886}{90985}Well, I was drunk, but I took the coins. I took your coins.
{90986}{91065}- I do love you. - It's not real. You don't love me.
{91066}{91116}- As much as I can love someone. - No, you don't.
{91117}{91205}We're not in love with each other. I'm in love with someone else. I love Nick.
{91319}{91353}I love Nick.
{91499}{91634}I love Nick more than I love my job, which is big for me.
{91674}{91748}And it's not your fault, and I'm really sorry.
{91749}{91809}I love him even if he might not love me back.
{91881}{91917}You know?
{91961}{92064}I understand loving somebody and...
{92065}{92116}...them not loving you back.
{92117}{92173}We all do.
{92213}{92296}- It's a bummer. - This really suck.
{92297}{92358}I'm sorry, guys.
{92441}{92487}OK...
{92488}{92620}The whole point of love is to put someone else's needs above your own.
{92621}{92726}Maybe that's why I'm here. Maybe that's why we're all here.
{92727}{92790}Maybe for you.
{92791}{92863}- He may be on to something. - No, it's true.
{92864}{92975}- How can we help? - Thanks, guys.
{92976}{93093}And this will all be a little clearer when I give you something back.
{93193}{93220}Oh, no.
{93265}{93298}Stacy.
{93403}{93477}- What the heck is...? - What?
{93478}{93554}- That was weird. - I swear, that wasn't me.
{93555}{93587}It was just...
{93637}{93720}...freak electrical storm has caused rolling blackouts and gridlock
{93721}{93812}throughout the city. Traffic lights are out throughout the metro area.
{93813}{93885}New York City is at a standstill.
{93886}{93957}- We got to stay in. - I make food for everybody. We eat.
{93958}{94033}No, no, no. We're not staying here. You're not staying here.
{94034}{94126}I need to be at the Guggenheim. This has to end now.
{94141}{94166}After we eat.
{94195}{94240}Hold it, hold it.
{94241}{94341}If we love her, we'll get her to the Guggenheim. That's all there is to it.
{94414}{94472}Let's do this.
{94473}{94544}I'll do it. And I'm going to do it with more flair than all of you.
{94545}{94618}We take my car. I just bring her from Italia.
{94619}{94675}- You have a car? - It's molto grande.
{94676}{94746}For one, two... No, it be fine.
{94797}{94835}Come on! Move it!
{94836}{94883}- Comfortable up there? - Where's the keys?
{94884}{94936}I had the keys in your apartment.
{94937}{95003}- Have the key. - Give him the keys.
{95004}{95043}Ay-yay-yay!
{95044}{95106}- I am what I am. - Annoying.
{95107}{95159}Who makes this car, Fisher-Price?
{95160}{95214}In Italia this is a midsize car.
{95215}{95252}In America it's a clown car.
{95442}{95467}Careful.
{95468}{95543}- It's Stacy. Leave a message. - Please call me when you get this.
{95544}{95609}And don't do anything with those coins. I'm on my way.
{95610}{95683}- I was expecting a little bit bigger. - Oh, tiny bit, huh?
{95684}{95772}Hit the horn. Thread the needle. See if you can go around this guy.
{95773}{95863}- Just drive like you're in Rome. - No problem.
{95989}{96029}Hey, coming through!
{96182}{96213}I'm OK.
{96245}{96284}If you can't reach the dashboard,
{96285}{96345}and you wanna hold onto the washboards, let me know.
{96393}{96446}There's a fat guy on a bike. A fat guy on a bike.
{96595}{96633}Sorry about that.
{96634}{96719}I'll give you a thousand bucks to let me sit in front.
{96805}{96845}- OK, that hurt. - Damn it!
{96845}{96874}Come on up.
{97008}{97044}There's the Gugg!
{97233}{97280}Coming through!
{97281}{97342}- You can just let me out here. - No, not close enough.
{97343}{97382}I take you right upstairs.
{97580}{97679}- No, Antonio. The doors! - I got this. You must all believe.
{97680}{97718}- I don't believe! - I don't believe!
{97719}{97744}I believe!
{97779}{97809}Open!
{97953}{97988}I did it!
{98245}{98273}Could you push five?
{98943}{98977}Stacy.
{99250}{99346}Beth. There you are. You're a hit. They love the show.
{99347}{99394}The Petrocelli is... How?
{99395}{99468}Nick sent it over late this afternoon. People cried when they saw it.
{99469}{99521}- And Celeste is... - Pleased.
{99522}{99610}We've already received a record number of financial pledges tonight, Beth.
{99611}{99689}I'm very proud of you. You're a wonderful curator.
{99759}{99852}Anyone who would care to join me in the Thannhauser, please come this way.
{99891}{99996}Stacy... I need the coins.
{99997}{100089}But look at what's happened, Beth. Nick did all of this for you.
{100090}{100144}- He loves you. - I know.
{100145}{100260}But if I take his love against his will, that's not love at all.
{100302}{100398}Please, Stacy. The coins. I have to do this my way.
{100415}{100449}You are not going to the Guggenheim.
{100449}{100478}This isn't my scene.
{100479}{100550}What are you talking about? We're neck-deep in hot ladies.
{100551}{100628}LT is here. What up, son?
{100629}{100696}- LT! - Man, what's your damn problem?
{100697}{100740}He knows his name. Where are you going?
{100741}{100787}Hey, how's it going? We're from the network.
{100788}{100852}Good to see you. We're big fans. We read your column every week.
{100853}{100882}Thank you.
{100883}{100941}Somebody we wanted to introduce you to. Nick, Shaq.
{100941}{101001}- How you doing? Read your article. - Good. Yeah?
{101002}{101096}- Spelled my name wrong. - It's the proofreading department.
{101097}{101141}- This guy right here? - Yeah, this guy.
{101167}{101221}Excuse me, I've got to take this phone call.
{101221}{101282}- You don't know how to spell? - I don't know anything.
{101283}{101340}Beth. Hey, how are you?
{101341}{101401}Nick, there's something I want to tell you.
{101402}{101456}Even though it won't matter after tonight.
{101457}{101568}I want to thank you... for making me believe in love again.
{101601}{101719}Even if it wasn't real for you, it was very real for me.
{101720}{101745}What does that mean?
{101792}{101837}Beth. Beth!
{102092}{102157}Hey!
{102389}{102456}I'm guessing this belongs to you?
{102482}{102507}Does it?
{102585}{102616}Check your purse.
{102676}{102741}OK, stop it. I need you to take this.
{102741}{102776}Come on. Close your hand.
{102777}{102821}- Wait, I have another trick. - Nope.
{103019}{103052}Now I remember.
{103110}{103159}I never had the guts to perform in public
{103160}{103263}until I wanted to do it for you. I guess I just needed a muse.
{103264}{103319}What am I going to do without you?
{103320}{103402}You'll find your muse. Your true muse.
{103403}{103461}Trust me, you won't be sorry.
{103621}{103657}Are you a coin collector?
{103864}{103910}When I threw this coin in the fountain
{103911}{104007}I wasn't wishing that my wife would come back.
{104008}{104034}I knew that wouldn't happen.
{104035}{104179}I was just wishing to get a chance to feel the way I did when she was around.
{104200}{104229}And...
{104285}{104349}...my wish came true. You gave me that.
{104415}{104443}Thank you.
{104542}{104572}Hey!
{104778}{104809}Come on!
{104839}{104866}Is this your euro?
{105095}{105183}- That's weird. - Antonio?
{105184}{105263}- It's Anthony, actually. - From Nunzio?
{105264}{105402}- No. Newark. New Jersey. - Are you really a tortured artist?
{105403}{105501}Tortured. Been in retail shoe sales for the last nine years.
{105502}{105599}As far as being an artist, I guess I figured going to Italy'd make me one.
{105636}{105688}I think you're an artist.
{105689}{105793}I do. And I'm not just saying that because I'm trying to get rid of you.
{105794}{105877}- It's my professional opinion. - Thank you.
{106092}{106155}I think I'll miss you least of all.
{106274}{106391}Honestly, I don't think I really learned anything.
{106392}{106493}- No? - But I had a blast helping you grow.
{106494}{106532}You're welcome.
{106551}{106585}Mmm.
{106604}{106647}Good luck. It's all right.
{106753}{106802}- What's going on? - All the lights are out.
{106803}{106846}Some kind of freak electrical storm.
{106847}{106931}I wouldn't cross there if I were you! That's suicide, pal!
{106975}{107005}Crap, not again.
{107093}{107175}I didn't see that one coming.
{107244}{107314}- That was both our faults, really. - What are you doing here?
{107315}{107378}Didn't think I was going to let my boy do this alone, did you?
{107379}{107470}- I feel safer. Thank you. - Does she have a sister?
{107471}{107516}- She's married. - Dammit.
{107517}{107566}Come on. Get in.
{107599}{107640}You're buying me a new windshield.
{107641}{107707}- Don't kick my car. I'll hit you again! - I'm OK, by the way.
{107708}{107769}- I'm fine. Don't worry about me. - Good. I don't care.
{107839}{107868}And I guess there's one more.
{107924}{107960}Looking for something?
{107981}{108012}I need that.
{108083}{108150}Oopsie-daisy, where'd it go?
{108151}{108200}Oh, there they are.
{108223}{108262}Now, there's two.
{108263}{108308}- Back to one. - Give it to me!
{109490}{109584}So, I guess it's over now, huh?
{109585}{109701}- Is that really what you want? - It doesn't matter what I want.
{109741}{109789}You've got your will back.
{109837}{109932}Ever since I saw you in that fountain something...
{109933}{110027}...something changed in me. I can't eat. I can't sleep.
{110028}{110090}I can't do anything without thinking about you.
{110091}{110133}I don't know what is going on with me,
{110134}{110182}but I want to know what is going on with you.
{110183}{110257}You seem to think that all these guys are under some crazy spell,
{110258}{110361}and that I'm one of them, but I'm not. This is real, OK?
{110362}{110427}And I ran all the way up Fifth Avenue in a lightning storm
{110428}{110506}- because I wanted to tell you... - You love me?
{110507}{110571}- I never said I loved you. - You didn't. No, you don't.
{110572}{110651}I just never said it. You said it, and I wanted to say it, but...
{110652}{110740}OK, you go. You say it. Well, say it if you want to say it.
{110741}{110771}Look...
{110802}{110846}The only spell that I'm under...
{110899}{110926}...is yours.
{111052}{111097}I'm in love with you, Beth.
{111562}{111645}- Oh. Did she invite you, too? - Yeah. Tony.
{111645}{111683}- Gale. - Yeah.
{111684}{111732}- Nice to see you. - Yeah. You, too.
{111733}{111777}You look great. That's a nice cut.
{111778}{111808}You look terrific.
{111809}{111859}Beautiful silhouette. I saw you out there.
{111860}{111924}- You can hold a suit. Yeah. - Thank you.
{111925}{111980}- You're an artist. - Yeah. Sort of.
{111981}{112022}I would love to do a nude with you.
{112056}{112083}I'd like that.
{112109}{112147}Great.
{112148}{112201}I'd really like that.
{112202}{112296}I am really sorry about this, Beth. This is all my fault.
{112297}{112385}I found that in my bag of tricks.
{112452}{112534}- It's not mine, so... - Oh, my God. It's Nick's.
{112535}{112606}I guess I accidentally gave you the wrong chip in the museum.
{112607}{112655}He's still under the spell.
{112656}{112749}- OK, thank you. Time to go. - Are you her sister?
{112750}{112799}- Would you like to see an illusion? - Bye-bye.
{112800}{112833}Don't you want to be dazzled?
{112885}{112972}- Oh, my God, Beth. I'm so sorry. - What am I going to do?
{112993}{113020}Showtime.
{113055}{113099}Dad.
{113100}{113220}When you married Mom, did you ever think that you wouldn't make it?
{113255}{113349}Elizabeth Ann.
{113349}{113443}Honey, you cannot learn from my mistakes.
{113444}{113516}You're going to have to go out there and make your own.
{113517}{113604}Now, you could get your heart broken or
{113605}{113711}you could have the greatest love affair the world has ever known,
{113712}{113818}but you're not going to know unless you try.
{113819}{113927}But what if there was a guarantee that you'd never get hurt.
{113928}{114038}Baby... the passion is in the risk.
{114084}{114159}It's like I always say, "If you're going to be a bear... "
{114160}{114241}- "Be a grizzly. " - That's my girl.
{115908}{115973}A marriage is like all contracts
{115974}{116078}that the two enter under the eyes of Our Father Almighty.
{116079}{116222}If there's anybody here who has reasons that Beth...
{116223}{116315}...and Nicholas should not get married today,
{116316}{116421}speak now or forever hold on to your peaces.
{116445}{116469}Anybody?
{116504}{116542}Anybody?
{116586}{116653}Anybody?
{116653}{116723}It could be anybody. You don't have to know them to speak up.
{116724}{116815}OK, padre, it seems nobody's objecting, so let's move on with it.
{116884}{116987}Do you, Nicholas, take Beth to be your awful wedded wife?
{116988}{117107}"Lawful. " Yes. Yes, I do.
{117269}{117315}What is with him?
{117316}{117396}And do you, Beth, take Nicholas to be your awful wedded husband?
{117397}{117492}To love, amore, to honor
{117493}{117573}until morte, death, do you part?
{117633}{117774}Think, bella. It's a very big responsibility, no?
{117917}{117941}No.
{118032}{118107}I can't do this to you, Nick. I'm sorry.
{118861}{118911}You think you're pretty funny, don't you?
{119011}{119079}Did you enjoy watching me go crazy?
{119080}{119195}Did you have fun watching my life turn upside down because of love?
{119242}{119296}Because I did.
{119297}{119339}Beth!
{119358}{119393}Beth!
{119548}{119611}I've got a question.
{119612}{119670}Why do you keep giving me my poker chips?
{119671}{119750}Because you deserve to have it back.
{119751}{119817}You threw it in the fountain and wished for love,
{119818}{119872}and I don't want to keep it anymore.
{119899}{119958}- No, I didn't. - You didn't?
{119959}{120027}- No. - Then who did?
{120049}{120081}I have no idea.
{120117}{120164}Then this is all real?
{120345}{120380}How's this for real?
{120507}{120564}Free of temptation!
{120711}{120787}Didn't you say at Umberto's bachelor party...
{120788}{120853}The padre cleaned me out at the poker table. Yeah.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{345}{384}ROMA ROMA, İTALYA
{385}{413}ROMA'DAN SELAMLAR
{1273}{1303}AŞK ÇEŞMESİ
{2108}{2133}İNANMAK İSTİYORUM
{2135}{2180}Çok iyi iş çıkardınız, çocuklar.
{2195}{2246}Stacy'i gören oldu mu?
{2293}{2414}- Stacy, neredesiniz? - Dört numaralı masadayız. Gelsene.
{2418}{2465}Monet'nin yakınındaki sevimli çocuğu gördün mü?
{2467}{2537}Monet'nin içine düşen tip mi? Güvenliğe haber verdim.
{2539}{2615}Tecrübelerime dayanarak, ondan uzak durman gerektiğini söyleyebilirim.
{2625}{2753}- Bana mı? Sağol. Açlıktan ölüyorum! - Harika bir sergi. Beth'in şerefine!
{2755}{2808}- Korkusuz liderimize. - Mükemmel bir iş çıkardın.
{2809}{2844}Teşekkürler, çocuklar.
{2859}{2945}- Şuradaki Brady Sacks değil mi? - Beth'in eski sevgilisi mi? Nerede?
{2947}{2998}Hiç komik değil. Nedenini söyleyeyim.
{2999}{3065}Brady buraya gelecek cesareti bulursa...
{3067}{3148}- ...benim mekanıma, hem de... - Seni bir kenara attıktan sonra mı?
{3150}{3201}Kalbini yerinden söküp parktaki güvercinlere yedirdikten sonra mı?
{3203}{3257}Yapma. Ayrılık haberinizin etkisinden henüz kurtulamadım.
{3259}{3391}Ben atlattım. Brady Sacks mi? Kimin umurunda. Artık böyle.
{3489}{3528}Tam arkamda, öyle değil mi?
{3603}{3673}- Brady... - Oh, evet...
{3723}{3791}- Harika bir sergi. - Harika bir sergi, çocuklar.
{3981}{4012}Burada ne işin var?
{4014}{4111}Çok meşgul olduğunu biliyorum, ama sana söylemem gereken bir şey var.
{4112}{4180}Sana yaşattıklarımdan sonra, beni affetmeni sağlayacak bir şey.
{4256}{4283}Pekala.
{4300}{4361}Sana iki kelime söyleyeceğim, Beth Martin.
{4391}{4492}- Hata yaptım. - Az önce hata mı dedi?
{4493}{4549}Bir yıl önce senden ayrılırken...
{4551}{4610}...işini benden daha çok önemsediğini düşünüyordum.
{4614}{4672}Evet, hatırlıyorum, Brady...
{4674}{4735}...benden Applebee's'te ayrıldığını çok net hatırlıyorum.
{4738}{4799}Bunun için özür dilerim, ama sana söylemek istediğim...
{4840}{4868}...anlıyorum.
{4872}{4938}- Duyabiliyor musun? - Çok zor. Ama Brady anlıyorum dedi.
{4939}{4982}Anlıyormuş!
{4983}{5096}Yeniden başlamaya hazırım, hem de öyle böyle değil.
{5112}{5151}Yeniden mi başlamak istiyorsun?
{5190}{5217}Evet.
{5254}{5295}Vay canına.
{5310}{5367}Evet. Yani, belki. Ağırdan alırsan.
{5369}{5489}Ne kadar yoğun çalışırsa çalışsın onu yeterince sevdiğin sürece gerisinin...
{5491}{5544}...boş olduğunu anlamamı sağladın.
{5561}{5662}Evet. Bunu söylediğine inanamıyorum. Çok şaşırdım.
{5663}{5744}En az senin kadar yoğun çalışan biriyle tanıştım, ama...
{5746}{5812}...bu kez onu bu haliyle kabul ediyorum.
{5815}{5889}- Onunla nişanlanıyoruz! - Beth nişanlanıyor!
{5905}{5932}Doğru mu anladım?
{5934}{5996}Ev sahibimiz ve küratörümüz Beth Martin nişanlanıyor mu?
{6428}{6484}Hayır, nişanlanmıyorum!
{6486}{6542}Bu gece değil, onunla değil.
{6713}{6758}Tanrım.
{6781}{6905}Belki ileride. Bilemiyorum. Başkasıyla.
{6931}{6991}Önce gidişata bakalım. Olur mu?
{7323}{7374}Hiç değilse bu seferki Applebee's'te olmadı.
{7601}{7638}Hayatımın en kötü günüydü.
{7929}{8053}- Joan? - Abla! Tahmin et ne oldu! Evleniyorum!
{8093}{8132}Yaşasın.
{8207}{8316}Adı Umberto. Umberto! Ne kadar seksi değil mi?
{8319}{8366}İki hafta önce İtalya'ya giderken uçakta...
{8367}{8422}...tanıştık ve şimdi evleniyoruz. Roma'da.
{8463}{8556}Vay canına. Bu... Joan. İnanmıyorum.
{8558}{8642}O aradığım adam. Biliyorum. Sizi tanıştırmak için sabırsızlanıyorum.
{8643}{8746}Tanıştığımda onu en az senin kadar tanıyor olacağım.
{8747}{8835}Aşk ilişkilerinde pek de örnek alınacak biri değilsin.
{8865}{8988}Haklısın, ama bunun nedeni benim işimle ilişki yaşıyor olmam.
{8990}{9077}İşimi çok seviyorum ve işimden daha çok seveceğim birini bulduğumda...
{9079}{9118}...aradığımın o olduğunu anlayacağım.
{9119}{9187}Öyleyse erkek versiyonunla tanışman gerekiyor.
{9200}{9235}Sarışın olmasa da olur.
{9266}{9371}Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun. Onu iki haftadır tanıyorsun, Joan.
{9373}{9449}Bu çok kısa bir süre. O kadar zamanda kredi bile alamazsın.
{9451}{9544}O olduğunu anladığında, kanıt aramazsın. Sadece bilirsin.
{9572}{9681}- Benim için sevin, B. - Tanrım! Seviniyorum.
{9721}{9751}Seviniyorum.
{9753}{9860}Sonunda üzülecek. Uçakta bir İtalyan'la tanışıp onunla çıkarsın.
{9864}{9928}- Onunla evlenmezsin. - Çok şanslı.
{9930}{10012}Erkeklerin kategorilere ayrıldığı bir yerde çalıştığını düşünsene.
{10042}{10075}Ne? Sadece fikrimi söylüyorum.
{10088}{10160}Kız kardeşim hayatının hatasını yapmak üzere...
{10162}{10205}...benimse elim kolum bağlı.
{10206}{10295}- Kendini kaptırmış. Olur böyle şeyler. - Hayır, olmaz.
{10297}{10402}Peri masalı peşinde koşmak yerine işine konsantre olabilir. Ben öyle yapıyorum.
{10406}{10463}Üstelik, hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım.
{10499}{10567}Hayat dolusun.
{10569}{10637}Ve hala bekarsın, anladığım kadarıyla.
{10714}{10809}Artık başlayabiliriz. Dokuz gün sonra...
{10811}{10865}...bu yılın en önemli etkinliğine ev sahipliği yapacağız...
{10867}{10955}...Mütevelli Heyeti'nin Yıllık Altın Çemberi Galası.
{10957}{11010}Bu yıl, etkinliğin özel sergisi...
{11011}{11134}...aramızdaki en genç ve dolayısıyla en tecrübesiz küratörün parlak fikri.
{11150}{11278}Acı teması üzerine kurulu bir sergi. Durum raporu.
{11279}{11328}Sergiye katılacak 14 parça galeriye ulaştı...
{11330}{11381}...geri kalan dört tanesinden üçü yolda.
{11383}{11449}- Ya diğeri? - Bir Slater Bradley.
{11450}{11518}Evet, serginin en önemli parçası nerede?
{11519}{11585}Son dakika çıkan sigorta meselelerini çözmeye çalışıyoruz.
{11587}{11649}Son dakika mı? Bunun hoşuma gittiğini söyleyemem.
{11651}{11711}Zamanında gelecek. Garanti ediyorum.
{11727}{11815}- Sıradaki konu... - Ancak küçük bir ayrıntı var.
{11817}{11961}Yarından sonraki gün kız kardeşim evleniyor. Roma, İtalya'da.
{12110}{12147}Olmaz.
{12183}{12294}- Ama kız kardeşimin düğünü. - Hepimizin kardeşi var, Beth.
{12326}{12390}Bununla Roma'dayken de ilgilenebilirim.
{12391}{12472}48 saat içinde gitmiş ve dönmüş olacağım. Söz veriyorum, Celeste.
{12474}{12528}Altın Çemberi Galası'nda hiçbir sorun yaşanmayacak.
{12530}{12645}Umarım öyle olur. Yeteneklisin Beth, ama bu yerin doldurulamaz demek değil.
{12649}{12690}İyi yolculuklar.
{12724}{12749}Yani...
{12771}{12814}İTALYA ROMA
{12997}{13040}Roma'da ne kadar kalacaksınız?
{13072}{13132}48 saat ve sürem başladı.
{13134}{13260}Kısaymış. Şanslısın ki, Roma'nın gerçek güzellikleri hemen fark edilir.
{13283}{13369}Ebedi Şehir, dünyanın en romantik kentidir.
{13371}{13432}Roma'da aşık olmadan yaşamamışsındır.
{13434}{13481}Burada cep telefonları pek çekmiyor.
{13483}{13586}Telefonunu bırak ve etrafına bak, bayan. Roma'ya hoş geldin!
{13587}{13655}Sana kız kardeşimin düğününe geciktiğimi söylemiş miydim?
{13687}{13767}Defalarca. Şu güzelliğe bak!
{13843}{13930}Ve sonunda, muhteşem Aşk Çeşmesi.
{14051}{14145}Romantik insanlar dünyanın dört bir yanından burada aşkı bulmayı dilerler.
{14161}{14229}Yaşlılar, gençler, çirkinler.
{14231}{14280}Aşk sarhoşu olurlar. O kadar hoş ki!
{14282}{14329}Evet, teşekkür ederim.
{14485}{14528}İyi şanslar!
{14603}{14665}- Amsale marka gelinlik harika. - Merhaba!
{14667}{14731}- Beth, tatlım! - Merhaba.
{14733}{14801}Şu haline bak. Çok yorgun görünüyorsun.
{14803}{14869}- Teşekkürler, anne. - Gayet iyi görünüyor.
{14871}{14937}- Çok güzel olmuşsun. - Teşekkür ederim.
{14939}{15007}"Düğünden önce gelini görmeme kuralına" ne oldu?
{15009}{15058}- Uğursuzluk getirmez mi? - Kızlar, buna zamanımız yok.
{15059}{15139}Babanızın bu ayki yosması içeride elbiselerinizle sizi bekliyor.
{15141}{15178}Dediğini duydum.
{15201}{15238}O, yosma değil.
{15253}{15321}Profesyonel plaj voleybolu oyuncusu. Merhaba, tatlım.
{15323}{15350}Merhaba, baba.
{15352}{15393}- Nasılsın? - Çok yorgunum.
{15395}{15461}Beth, bu Umberto, nişanlım.
{15462}{15518}Artık benim de ablamsın.
{15618}{15690}Gel. Ailesiyle tanışmalısın. Çok eğlenceliler.
{15692}{15723}Sor bakalım erkek kardeşi var mıymış.
{15725}{15752}- Baba! - Kuzeni de olabilir.
{16252}{16330}- Kahrolasıca... Haydi. - Onun telefonu çekiyor mu?
{16469}{16512}- Geciktin, Nick. - Özür dilerim.
{16513}{16548}Papyonun nerede?
{16647}{16680}İşte.
{17182}{17232}Biliyorum, ama İnternet bağlantısı da yok.
{17234}{17314}Slater Bradley meselesiyle ilgileniyor musun?
{17429}{17495}Sesin kesiliyor. Beni duyuyorsan ıslık çal.
{17590}{17654}- Stacy? - Demek buradasın.
{17655}{17685}Yine mi iş.
{17687}{17740}- Her zamanki gibi. - Eğleniyor musun?
{17742}{17820}Evet. Beni bilirsin, küçük, samimi düğünlere bayılırım.
{17828}{17889}Bir işi yapacaksan, kendini ortaya koymalısın, öyle değil mi?
{17905}{17942}Ne demek istediğini anlamadım.
{17973}{18062}- Tina için ne düşünüyorsun? - Harika bir vücudu var, baba.
{18064}{18109}O kadar mı?
{18125}{18245}Yanık tenli, ayrıca gelin buketini onun yakalayacağına eminim. Çok şanslısın.
{18247}{18346}Onunlayken hissettiklerimi senin de hissedebilmeni dilerim.
{18347}{18435}Haydi, Beth. Elini çabuk tut. Bir düğün daha yapmak istiyorum.
{18437}{18507}Yapacaksın. Çok geçmeden yeni bir karın olacak.
{18555}{18633}- Affedersin, fazla ileri gittim. - Ne çift ama?
{18634}{18712}Sen aşka karşı direniyorsun, bense kendime engel olamıyorum.
{18714}{18803}Bana bir söz ver. Aşk geldiğinde, onu kabul edeceksin.
{18805}{18873}- Denerim, baba. - Aferin sana!
{18875}{18926}- Vazo kırma zamanı. - Ne zamanı?
{18927}{18999}Bu bir gelenek. Baş nedime vazoyu kırar. Vazo kaç parçaya ayrılırsa...
{19000}{19072}...baş nedimenin gelinle damada o kadar sene...
{19073}{19155}- ...mutluluk dilediğine yorulur. - Vay canına! Büyük baskı altındayım.
{19157}{19206}Değil mi? O yüzden vazoyu paramparça et.
{19207}{19244}- Tamam. - Tamam.
{19995}{20127}Özür dilerim. Orayı hedeflememiştim, ama oraya isabet etti işte.
{20287}{20367}Çifte büyük bir trajedi diliyor!
{20368}{20411}Hayır, hayır, öyle değil.
{20413}{20499}Kırılması için elimden geleni yapıyorum. Çatladı!
{20522}{20583}Pekala. Az kaldı. Affedersiniz.
{20715}{20769}Kırılsana! Olamaz!
{20785}{20839}En iyisi törene devam edelim. Ben bununla ilgilenirim.
{21026}{21140}Vay. Ne kadar da... Ufak tefeksin, ama çok azimlisin, öyle değil mi?
{21142}{21216}Sen kırmadan önce ben çatlatmıştım.
{21218}{21257}Biliyorum. Evet, biliyorum.
{21259}{21296}- Bu arada, adım Nick. - Beth.
{21298}{21384}Memnun oldum. Kendimi daha önce tanıtmak isterdim, ama geciktim.
{21386}{21452}- Evet, fark ettim. - Dağda bir röportaj yapıyordum...
{21453}{21498}...dönerken keçinin biri bana çarptı.
{21499}{21575}- Tanrım! Bir keçiye mi çarptın? - Hayır, keçi bana çarptı.
{21577}{21630}Benim hatam değildi. Ayrıca, keçinin durumu gayet iyi.
{21711}{21762}- Ne diyorlar? - "Konuşma" diyorlar.
{21763}{21843}Sanırım söz sırası sende. Haydi.
{21851}{21884}Tekrar merhaba.
{21911}{21983}Adım Beth. Gelinin ablasıyım.
{22120}{22219}Umberto, seni fazla tanımasam da...
{22339}{22403}Üzgünüm. İtalyanca bilmiyorum.
{22419}{22444}Umberto...
{22455}{22527}...seni fazla tanımasam da...
{22642}{22728}İtalyancam pek iyi değildir. Karmaşık deyimler kullanmazsan sevinirim.
{22730}{22792}Tabii. Basit bir konuşma yaparım. Teşekkür ederim.
{22819}{22942}Sana baktığım zaman, Joan, sihre inanan küçük bir kız hatırlıyorum.
{22974}{23013}Şimdi baktığımda ise...
{23035}{23063}...dünyadaki tüm sihirlerin...
{23065}{23182}...bu gece gerçeğe dönüştüğüne tanık olan yetişkin bir kadın görüyorum.
{23334}{23364}Joan...
{23387}{23504}Joan sihir sever...
{23591}{23626}Çeviri yapmak sandığımdan zormuş.
{23649}{23729}En iyisi güçlü bir şekilde alkışlayalım.
{23731}{23780}Birazdan toparlayıp konuşmasını bitirir.
{23911}{23991}Çünkü sen ve Umberto, bu gece burada bir sihre imza atıyorsunuz.
{24022}{24096}Denemeye değerdi...
{24113}{24207}Ve biliyorum ki, elinizden gelse bu duyguyu benimle de paylaşırdınız.
{24224}{24321}Ve biliyorum ki...
{24323}{24440}...onu benimle paylaşacaksın.
{24643}{24760}Pekala. Anlaşılan sağdıcımızın İtalyancası tükendi, o yüzden şerefinize.
{24841}{24876}Konuşmanı beğendim.
{24911}{25001}Teşekkür ederim. Umberto'nun kardeşi bana asıldı...
{25003}{25085}...ve pek çok aile ferdi sapık olduğumu düşünüyor. Yine de teşekkürler.
{25159}{25192}Bunu şans getirmesi için yaparlar.
{25211}{25302}İtalyanca'yı bu kadar kötü konuşmayı nerede öğrendin?
{25304}{25388}Syracuse. Umberto ile oda arkadaşıydık.
{25390}{25466}Bana İtalyan kızlarla konuşmayı öğretti...
{25467}{25512}...ben de ona Amerikan futbolunu.
{25559}{25621}Daha önce de sormak istemiştim...
{25645}{25715}- Hangi hattı kullanıyorsun? - Neden sordun?
{25717}{25789}Seni e-posta gönderirken gördüm. Bense sinyal alamıyorum.
{25791}{25842}Telefonunu versene. İşle ilgili kısa bir e-posta göndermem gerekiyor.
{25844}{25889}- Göndermezsem... - Veremem.
{25891}{25945}- Neden? - Çünkü numaramı alacaksın.
{25947}{25990}- Numaranı almayacağım. - Telefonumla kendi telefonunu...
{25991}{26045}...arayacak ve böylece numaramı öğreneceksin.
{26047}{26117}Sabahın iki buçuğunda seks yapmak için beni aramanı istemiyorum.
{26119}{26210}Dur! Aslında numarana ihtiyacım var. Numaranı telefonumda bloke edeceğim.
{26212}{26286}Veremem. Umberto kapattırdı.
{26287}{26322}- Titreşimde mi? - Hayır, kapalı.
{26365}{26396}- "Tamamen" mi kapalı? - Evet.
{26398}{26449}- Nicholas! - Peder Dino!
{26451}{26500}- Nicholas! - Peder...
{26502}{26529}Pekala.
{26531}{26605}Bu gece yine iskambil oynar mıyız? Teksas pokere ne dersiniz?
{26607}{26669}Sanmıyorum. Umberto'nun bekarlığa veda partisinde bütün paramı aldınız.
{26671}{26712}- Benim için kağıt oynamak bitmiştir. - İnanmıyorum.
{26713}{26807}Altı ay önce yemin ettim. Bunun bir süreç olduğunu söylüyorlar.
{26809}{26836}Anlıyorum.
{26838}{26893}- Bağışla beni. - Haydi Peder, sorun değil.
{26915}{26985}- Sadece iskambil oyunu. Sorun değil. - Sorun değil. Bir daha oynamayacağım.
{26986}{27011}Tamam.
{27170}{27232}- Şunlara bak. - Bana onun iyi biri olduğunu söyle.
{27234}{27306}- Aziz gibidir. Ya o? - Melek gibidir.
{27308}{27423}- Aziz ve melek. Bir sene tanıyorum. - Bence altı ay bile sürmez.
{27425}{27479}Bu evliliğin raf ömrü anca bir muzunki kadar.
{27481}{27565}- Birbirlerini iki haftadır tanıyorlar. - Bu kadar zamanda kredi bile alınmaz.
{27614}{27686}- Ne? - Yok bir şey.
{27806}{27849}Hayır, dur! İstemiyorum... Hayır, dur!
{28610}{28643}Benim hatam.
{28831}{28864}Özür dilerim.
{28925}{28958}Devam edin.
{29102}{29135}Ne yapıyorsun?
{29176}{29225}- Özür dilerim. - Evet. O benim.
{29231}{29282}Lütfen, onu yerine koy. Teşekkür ederim.
{29599}{29624}Hey!
{29662}{29695}Hey.
{29739}{29788}- Az önce sana ne diye bağırdı? - Önemli değil.
{29789}{29824}- Ne dedi? - Hiç.
{29846}{29879}"Çarpma" demek.
{29901}{29967}Üniversitedeyken futbol oynamıştım...
{30007}{30106}...ve ciddi bir çarpma yaşadım.
{30107}{30198}Futbol. Keçiler. Epey darbe alıyorsun.
{30200}{30297}Çok ünlü oldu. Ama kimse böyle bir darbeyle ünlü olmak istemez.
{30313}{30379}Ne de olsa futbol. Futbolda herkes birine çarpmaz mı?
{30383}{30468}Bana yıldırım çarptı. Tamam mı?
{30470}{30511}Sahada. Oyun sırasında.
{30588}{30637}Bu tepkiyle sık sık karşılaşıyorum.
{30664}{30717}Önemli bir sorunum yok. İyiyim ben
{30735}{30818}Çevresel görüş açısında biraz sıkıntı yaşamanın dışında genel olarak iyiyim.
{30843}{30868}Emin misin?
{30986}{31023}Lavanta kokuyorsun.
{31087}{31140}Sen de çiftlik hayvanı kokuyorsun.
{31203}{31252}Sandığın kadar zor biri değilsin.
{31430}{31502}Beth! Pasta kesme zamanı.
{31596}{31624}Pekala.
{31680}{31715}Hoş birine benziyor.
{31731}{31776}Baban da öyle birine benziyordu.
{32111}{32162}- Onu gördün mü? - Hayır.
{32272}{32309}Aşka hazır ol, Beth.
{32343}{32380}Aşka inan, Beth.
{32402}{32447}Sihre inan, Beth.
{32520}{32553}Canı cehenneme.
{33227}{33270}Haydi bakalım. Al işte.
{33307}{33335}Pekala...
{33419}{33452}Tabii ki.
{33891}{33928}Ne kadar da salağım.
{34686}{34768}Neye bakıyorsun öyle? Aşk Çeşmesi.
{34819}{34928}Ne saçma. Hayatımız boyunca kusursuz erkeğin gelip...
{34930}{35051}...ayağımızı yerden kesmesini bekleriz.
{35067}{35139}Oysa gerçek şu ki: O asla gelmez.
{35651}{35754}Her biriniz asla gerçek olmayacak...
{35766}{35819}...çaresiz birer aşk dileğisiniz.
{36127}{36180}O yüzden seni kurtarıyorum.
{36397}{36432}Ve...
{36503}{36544}...seni de kurtarıyorum.
{36709}{36758}Sen umurumda bile değilsin.
{36858}{36917}Seni de kurtarıyorum.
{36998}{37028}Sihir.
{37099}{37177}- Seni de... - Çok güzel.
{37178}{37213}Teşekkür ederim.
{37489}{37538}Seni de kurtarıyorum.
{37645}{37682}- Hey, Peder Dino. - Nicholas.
{38084}{38110}Aşk polisi.
{38911}{38991}- Merhaba. - Merhaba. Benim, Nick.
{38997}{39022}Hangi Nick?
{39032}{39096}- Beamon. Düğünde tanıştık. - Nerede kaldı bu?
{39098}{39151}- Numaranı Joan'den aldım. - Hiç şaşırmadım.
{39159}{39204}Sana ulaşabileceğimi tahmin etmiyordum.
{39206}{39255}Telesekretere konuşmak istersen telefonu kapatabilirim.
{39257}{39333}- Hayır. Böylesi daha iyi. - Hey, Nick? Neler oluyor?
{39335}{39390}Yolunu mu kaybettin? Haydi biraları al da gel!
{39392}{39481}- Şişe açacağını arıyorum. - Buzdolabının üstünde. Görebiliyorum.
{39483}{39524}Bana yönerge kartını verdin.
{39526}{39567}- İşe yarayan bir karttır. - Neden ıslak?
{39569}{39618}- Islattım. - Neden ıslattın?
{39619}{39670}- Bilmiyorum. - Çok tuhaf.
{39671}{39768}- Birlikte yemek yiyebilir miyiz? - Ben yiyorum.
{39770}{39867}- Belki bir içki içeriz. Ya da kahve? - Hayır.
{39868}{39920}Hangisine hayır?
{39922}{40033}- İçkiye mi kahveye mi? - İkisine de hayır.
{40035}{40118}Ne zaman gelmeyi düşünüyorsun? Sen yokken Kökler dizisini seyrettik!
{40120}{40174}Yanılıyor olabilirim, ama...
{40176}{40229}...geçen akşam iyi anlaştığımızı sanmıştım.
{40231}{40274}Haklısın, Nick. Yanılmışsın.
{40349}{40432}Hangisiyle kavgaya tutuşursan kazanırsın? Bir balinayla mı gorille mi?
{40434}{40506}- Kesinlikle balinayla. - Suda olup olmadıklarına bağlı.
{40507}{40558}Peki ya iki goril varsa?
{40560}{40632}- Suyun içindelerse boğulurlar. - Sence goriller iyi yüzmez mi?
{40634}{40689}Bence goriller yüzer. İyi yüzerler mi bilemem.
{40691}{40736}Şimdi de dil bilgisi uzmanı mı oldun?
{40738}{40806}Nerede kaldın? Sen yokken sakalım uzadı.
{40821}{40856}Güzelmiş. Nedir bu?
{40858}{40906}- Neye benziyor? - Şişe açacağına.
{40910}{40980}Bira şişesi açmak için bu mu kullanılır? Keşke biramız olsaydı.
{40983}{41041}Biramız olsaydı ne güzel olurdu. Öyle değil mi?
{41043}{41123}Hey! Oyun sırasında birini mi aradın yoksa?
{41124}{41196}Tekrar ara düğmesine basmamın senin için bir sakıncası yoktur sanırım.
{41197}{41265}- Hayır, hayır, hayır. Ver şunu! - Alo? Alo? Seni seviyorum.
{41267}{41306}Birdenbire çok alıngan oldun.
{41307}{41360}- Alıngan değilim. - Birdenbire hassaslaştın.
{41362}{41436}Değilim... Hassaslaşmadım.
{41437}{41490}Hassas biri de böyle tepki verirdi.
{41504}{41529}Her neyse.
{41531}{41628}Bence kızın biri sana büyü yaptı.
{42574}{42599}Hayır!
{42707}{42799}Bekle! Ayaklarını görmem lazım!
{42801}{42914}Peşinden koşarım. Sorun değil. Arkadan manzara harika görünüyor.
{42936}{42963}Bekle!
{43003}{43040}Oyun başladı!
{43042}{43122}İtalya'da bir kadın senden kaçıyorsa, seni seviyor demektir!
{43123}{43247}Beni çok seviyor olmalısın! Güzel kız, bekle! Bekle!
{43249}{43321}Durmazsan sana aşkımı nasıl ispat edebilirim ki?
{43322}{43406}Sevgilim, ayaklarınla birkaç dakika geçirmek istiyorum!
{43446}{43471}Geliyorum!
{43599}{43656}- Sen aklını mı kaçırdın, ahbap? - İyi misin?
{43711}{43756}Ne dediğini anlamıyorum. Ne diyor?
{43758}{43801}Bilmem. Salakların dilinden anlamıyorum.
{43837}{43880}Lütfen, izin ver...
{43891}{44019}- ...muhteşem ayaklarına bir bakayım. - Ne? Hayır!
{44045}{44071}Hey, bu sensin.
{44091}{44152}- Bu da. - Açıklamama izin ver.
{44154}{44215}Adım Antonio Guiseppe Donatello.
{44217}{44277}İtalya'nın Nunzio köyündenim.
{44279}{44380}Ben... Dalağım şişti. Neyse, iyiyim.
{44381}{44521}İki gün önce bir düş gördüm. Aşkın suretini gördüm senin yüzünü gördüm.
{44522}{44594}Ardından boynunu, bedenini ve...
{44595}{44630}Anladım. Tamam, anladım.
{44631}{44705}Ama... Ama ayaklarını çizemedim.
{44743}{44877}- Ayaklarım için mi İtalya'dan geldin? - Hayır, ayrıca aşkını kazanmaya geldim.
{44889}{44945}Bence beni başka biriyle karıştırdın.
{44947}{44990}Acıyan yere buz tut ve daha dikkatli ol.
{44991}{45085}Sen aşkımı anlayana kadar şehirdeki tüm...
{45087}{45138}...binalara senin yüzünü çizeceğim!
{45255}{45312}Merhaba. Biraz acelem var... Teşekkürler.
{45314}{45382}- Sorun değil. - Burası harika bir yer değil mi?
{45403}{45469}İşini yaparken kimse seni rahatsız etmez.
{45473}{45539}Karbonhidratı az, proteini zengin.
{45555}{45612}Güçlü kuvvetli olmanı gerektiren...
{45614}{45657}...bir işin varsa.
{45688}{45733}Boşuna boynunu zorlama.
{45749}{45852}Durma. Gözlerin ziyafet etsin. Evet, bu bakışı görmüştüm.
{45854}{45913}Model olduğum için gözün korktu.
{45915}{45997}Ama korkmanı istemiyorum, tamam mı? Ben de herkes gibi biriyim.
{45999}{46065}Bu benim portföyüm. Bir tür kartvizitim de diyebiliriz.
{46066}{46148}Bunların çoğu gönüllü, yani parasız yaptığım işler.
{46149}{46188}Galiba bu gerçek bir köpek.
{46211}{46293}Bu da en büyük işim. Ben Gasee kotlarının yeni yüzüyüm.
{46295}{46328}GASEE GİYİYORUM. VE SEKSİ HİSSEDİYORUM.
{46330}{46433}- Vay canına. - Adım Gale. Sert rüzgar demektir.
{46434}{46477}Doğadaki en büyük güç...
{46478}{46537}...olduğu için bu adı aldım.
{46539}{46593}Toprağı şekillendirip aşındırdığı için...
{46595}{46651}- Hissedilebilir güç. - Aslında bence toprağı...
{46653}{46704}- ...en çok aşındıran şey sudur. - Su olduğunu sanmıyorum.
{46706}{46755}- Bence rüzgar. - Büyük Kanyon'u düşün.
{46771}{46800}Bunu kontrol edeceğim.
{46826}{46904}Ne saçma. Aynadaki yansımamam mı yoksa sana mı bakacağım, bilemedim.
{46905}{46979}- Ne kadar güzel olduğunu sen anla. - Bak, benim gitmem lazım.
{46989}{47028}Pekala, bunu sen istedin.
{47070}{47156}- İşte, geri döndün. Merhaba. - Burada tişörtünü çıkartamazsın.
{47157}{47247}Kimsenin şikayet ettiğini duymuyorum...
{47249}{47311}- Tişörtünü giy, serseri. - Buyurun.
{47366}{47438}Bunun tuhaf olduğunu biliyorum. Belki de tuhaf olan benim...
{47440}{47514}...çünkü daha önce bu güzelliğimi başka biriyle paylaşmayı denemedim.
{47515}{47598}Sanırım sana aşık oldum. Hem de deliler gibi.
{47624}{47723}İlk buluşmamız mükemmeldi, Beth! Bunu en kısa sürede tekrarlayalım.
{47737}{47780}Haydi, dostum, tişörtünü giy.
{47791}{47834}Aranızda doktor olan var mı...
{47835}{47899}...şurada tuhaf bir şişlik var...
{47900}{47966}Evet, bu normal olamaz sanırım? İnsanlar bu kadar...
{47967}{48051}- Evet, tatlı servisi başladı. - Otur yerine, Gazlı çocuk.
{48339}{48409}- Özür dilerim. - Affedersiniz, bayan. Bayan?
{48410}{48447}Bunu düşürdünüz.
{48495}{48553}Evet, teşekkür ederim.
{48555}{48610}Nasıl düştüğünü anlamadım. Teşekkürler.
{48640}{48665}Bayan?
{48803}{48900}- Nasıl? - Sihir, zamandan hızlıdır.
{48915}{48976}Sen bir sokak sihirbazısın.
{48978}{49050}Çok teşekkür ederim, ama acelem var.
{49051}{49131}Dünyanın tüm zamanları senin artık.
{49133}{49207}Lanet olsun. Pekala, bu yaptığından rahatsız olmaya başladım.
{49209}{49297}Bana dokunmuş olmalısın, ama ben hissetmedim bile.
{49299}{49379}Bir kart seç, sana kalbimi göstereyim.
{49407}{49442}- Haydi, seç! - Seç!
{49444}{49516}Kart seçersem saatimi çalmaktan vazgeçecek misin?
{49518}{49566}- Belki de. - Tamam.
{49593}{49646}Karta iyi bak. Bana gösterme.
{49647}{49696}- Göstermeyecektim zaten. - Şimdi destenin arasına yerleştir.
{49697}{49758}- Herkes hazır mı? - Vay canına.
{50000}{50116}- Benim seçtiğim kart değil. - Biliyorum... çünkü joker benim.
{50132}{50225}Aşk budalası. Sana kalbimi göstereceğimi söylemiştim.
{50408}{50435}Senin seçtiğin kart bu mu?
{50486}{50554}Buraya gelin. Yardım eder misiniz?
{50595}{50655}Küçük kız, bana kalbimi verir misin?
{50815}{50862}Ben mi deliriyorum, yoksa New York mu?
{50863}{50914}- Kardeşin ikinci hatta. - Mesajını al.
{50915}{51000}- Önemli olduğunu söyledi. - Tamam. Bağla.
{51008}{51041}Merhaba, Joan.
{51043}{51092}Düğünüm sırasında...
{51093}{51154}- ...Aşk Çeşmesi'nde ne yapıyordun? - Nereden çıktı bu...
{51156}{51206}Şu anda fotoğrafına bakıyorum.
{51208}{51280}Burada gazete manşetlerinde yer aldı. Aklından neler geçiyordu?
{51281}{51405}Bilmem. Uzun yolun yarattığı sersemlik biraz ya da çokça şampanya...
{51407}{51460}...bir bakmışım ki, çeşmedeki paraları topluyorum.
{51462}{51536}Çeşmeden para mı toplamış? Bu hiç iyi değil.
{51538}{51587}- Neden hiç iyi değil? - Efsaneye göre...
{51589}{51640}...çeşmeden kimin parasını alırsan...
{51643}{51680}...o kişi sana aşık olur.
{51698}{51772}- Bu çok saçma. - Öyleyse kapatıyoruz!
{51830}{51879}Ben sihirli paralara inanırım.
{51923}{52017}- Konuşmamızı mı dinledin? - Aşk sonunda seni buldu.
{52019}{52080}Düğünden sonra sana yaklaşan kimse oldu mu?
{52082}{52135}- Şey... - Tanrım. Demek oldu.
{52137}{52201}Evet, birkaç kaçık bu sabah benimle konuşmaya çalıştı...
{52203}{52257}Sihirli güçler iş başında.
{52259}{52318}Ben sihre inanmam. Neye inanırım biliyor musun?
{52320}{52400}- Sanata. Slater Bradley'im nerede? - İlgileniyorum dedim ya.
{52402}{52461}Sigorta şirketi fiyatı arttırmak istedi...
{52463}{52555}...ben de kararlılığımı göstermek için onlara 'alın başınıza çalın' dedim.
{52579}{52647}- Hillman ve Craft'e mi söyledin? - Evet.
{52648}{52709}O parça, Avustralya'daki bir koleksiyoncudan gelecekti.
{52711}{52793}Bugün uçağa bindirsek bile gümrükten geçirip galaya yetiştiremeyiz.
{52795}{52854}Yani artık Altın Çemberi sergisinin en önemli eseri yok.
{52856}{52940}Hillman ve Craft'ı arıyorum. Köprüleri tamamen yıktığımı sanmıyorum.
{52941}{52982}Artık çok geç.
{53025}{53068}Celeste'ye haber vermeliyim.
{53164}{53189}Alo?
{53191}{53252}Cep telefonu numaranı da Joan'den aldığımı söylemiş miydim?
{53254}{53332}- Biraz meşgulüm. Ne istiyorsun? - Dün akşam istediğim şeyi.
{53333}{53389}Seninle ilgilenmediğimi ispatlamam...
{53391}{53449}- ...için ne yapmam gerekiyor? - Ne mi yapman gerekiyor?
{53451}{53525}Gözümün içine bakarak söylemelisin.
{53527}{53578}Bunun için seninle görüşmem lazım, ama buna zamanım yok...
{53597}{53673}- Merhaba. - Şimdi de beni takip mi ediyorsun?
{53674}{53748}Hayır, seninle planlanmış bir şekilde karşılaştım.
{53750}{53800}Şu anda başım gerçekten dertte.
{53802}{53845}Sergimin en önemli eserini kaçırdım.
{53847}{53904}- Beth? - Celeste.
{53906}{53967}Bu, Bay Al Russo, yeni müşterimiz.
{53969}{54072}- Özellikle seni görmek istedi. - Elbette. Merhaba.
{54109}{54191}- Affedersiniz. Tanışmış mıydık? - Sadece düşlerimde.
{54277}{54392}Beth, sergimizin en önemli parçası olarak bir Slater Bradley'i temin etti.
{54394}{54423}Aslında, Celeste...
{54425}{54486}- Sen Nick Beamon mısın? - Evet.
{54507}{54614}Çarpılan Nick! Bu adam acının ne demek olduğunu en iyi bilen kişidir...
{54677}{54763}- Boynundan milyon voltluk acı yaşadı. - Etkileyici.
{54765}{54833}Beth, Slater Bradley geldi mi?
{54835}{54885}- Celeste, ben- - Benim suçum...
{54887}{54922}...sana söyleyecektim...
{54924}{54977}Aslında daha iyi bir parça buldu.
{54979}{55051}- Şimdi hiç sırası değil. - Gerçek bir Petrocelli.
{55052}{55134}Fotoğrafın adı Istırap. Daha önce hiç sergilenmedi.
{55136}{55197}Hiç sergilenmemiş bir Petrocelli mi?
{55199}{55273}Doğru. Damian Petrocelli fotoğrafı...
{55274}{55326}- ...bana verip negatiflerini yaktı. - Neden böyle bir şey yapsın ki?
{55328}{55408}Çünkü fotoğrafın ana konusu benim.
{55419}{55480}Bu utancı halkla paylaşmayı kabul ediyorum...
{55482}{55574}...çünkü Beth söz konusu olduğunda emin ellerde olacağını biliyorum.
{55674}{55729}Artık müzeyi gezelim mi?
{55731}{55758}Beni izleyin.
{55779}{55909}...Cézanne, Degas, Manet, Picasso ve Van Gogh...
{55911}{56028}Hepsi de hoş bir şekilde yerleştirilmiş.
{56064}{56142}Sana bir şey vermek istiyorum. Senin için bir hediye.
{56170}{56211}Tanrım.
{56247}{56280}Tiffany'den almadım.
{56348}{56373}SOSİS KRALI
{56375}{56458}- Sosis. Senin resmin var. - Evet, bu benim.
{56477}{56621}Sana tuhaf gelebilir, ama işlenmiş et hayatımın işi.
{56623}{56724}Ben de senin gibi bir küratörüm. Sosis küratörü.
{56726}{56812}- Tutku tutkudur. - Ben de tam olarak böyle düşünüyorum.
{56813}{56889}Dünyada hiçbir duygu yoktur ki...
{56890}{56973}...sosis ile ifade edilemesin.
{56975}{57063}Bu domuz sucuğu ise...
{57065}{57178}..."Merhaba ve müzeyi gezdirdiğin için teşekkür ederim" demenin ifadesidir.
{57179}{57241}Sucuğun bu kadar şey diyebileceğini kim bilebilirdi?
{57277}{57314}- Beth. - Lütfen, sanata olan...
{57315}{57371}...hayranlığınızdan dolayı buraya geldiğinizi söyleyin.
{57373}{57457}Hayranlık duyduğum doğru ama sadece sana, Beth.
{57477}{57512}Pekala. Gezimiz sona erdi.
{57514}{57580}Biliyorum, tuhaf geliyor. Bence de tuhaf.
{57609}{57673}Ebelemece oynayalım mı? Kovalamaca oynayabilirim.
{57767}{57824}Sosislerini unuttun!
{57844}{57930}GUGGENHEIM MÜZESİ SERVİS KAPISI
{58595}{58642}Olamaz. Olamaz.
{58643}{58696}- Özür dilerim. - Canım yanıyor.
{58697}{58761}Özür dilerim. Senin olduğunu bilemedim. Ben...
{58763}{58816}Çok özür dilerim.
{58817}{58862}Fena yakıyor, ama tadı güzel.
{58863}{58914}- Nedir bu, nane mi? - Ağız spreyi.
{58915}{58983}Beni korkuttun. Yanımda da başka bir şey yoktu. Özür dilerim.
{58985}{59061}- Bakabilir miyim? Ellerini çeker misin? - Daha çok acıtacaksın.
{59062}{59142}Çocukluk etme. Zaten kendimi kötü hissediyorum.
{59143}{59194}Canını bu kadar yakacağını düşünemedim.
{59235}{59325}O kadar da yakmadı. Biraz abarttım.
{59347}{59398}Sevimli olduğunu sanıyorsun, değil mi?
{59427}{59491}- Biraz. - Pekala. Biraz öylesin. Tamam mı?
{59493}{59524}- Ne? - Pekala.
{59526}{59606}- Nereye gidiyorsun? - Senin gibileri iyi bilirim, Nick.
{59607}{59650}Benim gibiler nasıldır?
{59651}{59731}Yapma. Çeşmenin orada seninle öpüşen kırmızı elbiseli kız kimdi?
{59756}{59784}- Bizi gördün mü? - Evet.
{59786}{59852}O yüzden kaç gündür bana karşı mesafelisin.
{59853}{59923}- Çok mu şaşırdın? - Umberto'nun kuzeni o.
{59925}{59980}Ailedekilerin ne kadar ateşli olduğunu biliyorsun.
{59982}{60025}Çok da rahatsız olmuşsun.
{60027}{60093}Biraz rahatsız oldum. Özellikle seninle tanıştıktan sonra.
{60174}{60199}Bekle!
{60222}{60277}Olamaz. Gel. Bu taraftan gidelim.
{60279}{60380}- Beth! Benim, Al Russo! - Karşıya geçelim.
{60446}{60472}Bekle bir dakika.
{60496}{60552}- Bir saniye! - Üzgünüm, Nick! Hemen gitmeliyim!
{60571}{60606}- Sadece... - Üzgünüm. Gitmeliyim.
{60608}{60674}Dur! Beth! Beth, bekle.
{60947}{61000}Önceden fark edemedim!
{61035}{61119}Pekala, Lance, başarabilirsin. Buna inanmalısın.
{61121}{61191}Büyük Mumya Kaçışı numarasını yapınca Beth bana aşık olacak.
{61218}{61277}Houdini'de işe yaradığına göre, bende de yarayacaktır.
{61293}{61338}Geliyor.
{61339}{61461}Bilemiyorum, Joan. Tamam mı? Artık neye inanacağımı bilemiyorum.
{61463}{61555}Bu olanların hepsi çok saçma ve artık sona ermesi gerekiyor.
{61559}{61598}Böyle olacağını söylemiştik.
{61600}{61707}Bu kabusun sona ermesi için ne yapmalıyım?
{61709}{61773}Paraları Aşk Çeşmesi'ne geri götürmelisin.
{61775}{61863}Bunu yapınca büyü bozulur ve bu adamlar beni rahat bırakır mı?
{61865}{61919}Paraları bu gece kargoyla sana gönderiyorum.
{61921}{61989}Öyle olmaz. Paraları kendisi geri getirmeli.
{61991}{62096}Sihirli paraları çeşmeye geri koymak için İtalya'ya yolculuk edemem.
{62098}{62153}Bunun başka bir yolu olmalı.
{62155}{62208}- Gösterilen ilginin keyfini çıkar. - Joan...
{62246}{62289}Beth! Benim, Lance.
{62330}{62414}Senin için rekor kıracağım. Ürkütücü ve tehlikeli göründüğünü...
{62415}{62485}...biliyorum, ama bu deli gömleğinden kurtulmayı başarabilirsem...
{62487}{62528}Dur! Dur!
{62643}{62765}- Evimde ne işin var? - Aklını başından alacağım!
{62785}{62870}Kimse Mumya Kaçışı'nı üç dakikanın altında yapmayı başaramadı.
{62886}{62970}- Juan, kaç dakika oldu? - Üç dakika 53 saniye.
{62971}{63056}Bilemiyorum. Daha kısa olmalı. Saati doğru tuttuğuna emin misin?
{63069}{63172}Başarmak istiyorsan, çok çalışmalısın.
{63173}{63222}Yeteri kadar çalışmıyorsun, dostum.
{63223}{63280}- Sevgilimin önünde böyle konuşma. - Kim bu?
{63282}{63315}Juan, asistanım.
{63317}{63389}İllüzyonlarımı kameraya kaydediyor. Neyse...
{63391}{63461}- İkiniz de hemen evimden çıkın. - Hayır, dur.
{63462}{63532}Beni dinle. Tanrım. Parfümün beni sarhoş etti.
{63536}{63581}Saçların ise tarçın gibi kokuyor!
{63768}{63793}Dışarı!
{63829}{63872}Hey, Nick... Douche.
{63921}{63974}İstediğim fotoğrafları getirdin mi?
{63976}{64066}Ben profesyonel bir fotoğrafçıyım. Asistanın değilim, tamam mı?
{64068}{64132}Biraz saygı gösterilmesini bekliyorum. Evet, getirdim.
{64134}{64241}Saygı yerine birkaç kızla sohbet edebilir ve aralarında Wookiees'den...
{64242}{64331}...hoşlanan varsa beni onunla yalnız bırakmanı da kabul edebilirim.
{64342}{64381}Partiye gelemeyeceğim.
{64383}{64449}Ne? Olmaz, Cumartesi gecesi ESPN'nin partisi var.
{64451}{64552}Yani hem iş hem eğlence demek. Tanrım. O kız yüzünden.
{64554}{64632}- Müzeci kız, değil mi? Biliyordum. - Anlamıyorsun.
{64634}{64712}Kızı görmelisin. Beni çok zorluyor. Çok zeki.
{64713}{64773}Çok güzel. Çok komik.
{64775}{64853}Tanrım, olamaz. Dur! Ondan hoşlanmayı bırak!
{64855}{64925}Kız hakkında istihbarat toplamadan daha da ileriye gitme sakın.
{64927}{64989}İstihbarat mı? Ajan mısın sen? Hayır, kesinlikle olmaz.
{64991}{65034}Onun hakkında ne biliyorsun?
{65035}{65085}Onun dostumun gözünü bağlanmasına izin vermeyeceğim.
{65087}{65120}- Puck! Hayır! - Hayır mı?
{65121}{65146}- Hayır! - Hayır mı?
{65148}{65177}- Hayır. - Evet demeye ne dersin?
{65179}{65204}Pekala, haydi.
{65389}{65483}Kendine bir baksana! Bana bak, ikimiz de harika görünüyoruz!
{65502}{65570}Koşamıyorum. Diz bağlarım zayıf.
{65799}{65888}Önemli değil. Az kaldı ölüyordum. Ben...
{65939}{66036}Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle...
{66665}{66702}BETH'E
{66961}{67031}BETH, BİRLİKTE GÜZELLEŞELİM.
{67067}{67129}İnanmıyorum! Harika görünüyor!
{67145}{67209}Birlikte güzelleşelim. Nereye gidiyorsun? Beth!
{67210}{67303}Dört dakika sonra tekrar geçecek. Her şey harika olacak!
{67366}{67397}Açıklayabilirim.
{67399}{67492}82'nci Cadde'de çıplak bir duvar resmin var. Ondan başlayalım mı?
{67516}{67627}Biliyorum. Tüm bunlar aslında komik...
{67657}{67731}- Başka bir yerde konuşalım mı? - Her yer çiçek dolu!
{67733}{67840}Gala programında hiçbir açıklama yapmadan değişiklikler yaptın.
{67841}{67900}Küratörlerime güven duymalıyım, Beth...
{67902}{67945}Anlatsam bile inanmazsın...
{68018}{68051}Haklısın.
{68074}{68134}- Özür dilerim. - Sergiyle ilgili hiçbir sorun...
{68136}{68195}- ...çıkmayacağına söz vermiştin. - Çıkmayacak.
{68231}{68311}Seninle açık konuşacağım. Sorun çıkarsa...
{68313}{68368}...bundan sonra yanına yaklaşabileceğin tek sanat eseri...
{68371}{68437}...Times Meydanı'ndaki kadife Elvis resimleri olacaktır.
{68448}{68487}- Anladın mı? - Evet.
{68513}{68596}Bu fotoğrafları görünce özgüvenin yerle bir olacak.
{68598}{68637}Belki de oturmalısın.
{68638}{68708}Şu kızı hatırlıyor musun? Hani evlenmek istiyordun?
{68709}{68756}Çoluk çocuğa karışmak istediğin kızı?
{68757}{68833}Tahmin et. Kız senden daha çapkın, evlat!
{68834}{68885}Sürpriz! Şuna bak.
{68887}{68986}Yabancılar, yaşlılar, sihirbazlar, yarı çıplak biri.
{68987}{69038}Bu kız bir günde, senin üniversitedeki son yılında yaşadığından...
{69039}{69094}...daha hızlı bir hayat yaşıyor.
{69107}{69189}Üzgünüm dostum, ama her şey ortada.
{69219}{69272}Ne yapmam gerektiği açık.
{69316}{69343}Evet.
{69456}{69489}Daha çok çaba göstermeliyim.
{69675}{69753}- Az önce seni düşünüyordum. - Ben de seni düşünüyordum.
{69755}{69812}Geçen gün çekip gittiğim için üzgünüm.
{69814}{69875}Kötü bir hafta geçiriyorum.
{69877}{69949}Öyle anlaşılıyor. Her şey yolunda mı?
{69951}{70002}Sana anlatmak istediğim çok şey var.
{70003}{70073}Doğrudan konuya gireceğim. Onu biraz geriye al.
{70075}{70161}Müzedeki gelir getirici etkinliğim yarın gerçekleşecek.
{70163}{70229}- O yüzden bir an önce... - Petrocelli.
{70248}{70287}Bu konuda kararsızım.
{70288}{70356}Ama o, resim sergimin en önemli parçası.
{70357}{70425}Evet, ama benim çektiğim onca acıyı, ıstırabı hiç düşündün mü?
{70427}{70478}- Ne? - Belki de bütün bunları...
{70479}{70541}...yemekte konuşursak kendimi daha iyi hissederim.
{70543}{70584}Bleeker Sokağı'nda Karartma diye bir yer biliyorum.
{70585}{70653}- Saat sekiz uygun olur. - Bana şantaj mı yapıyorsun?
{70654}{70715}- Zorbalık demek daha doğru. - Yemeğe gelirsem...
{70717}{70795}- ...Petrocelli'yi alabilir miyim? - Şimdi kapatmalıyım. 8'de görüşürüz!
{70892}{70960}- Randevun mu var? - Randevu sayılmaz.
{71011}{71052}Ne giyeceksin?
{71055}{71131}Lacivert bluz, düz etek ve burnu açık bantlı ayakkabılarımı.
{71343}{71390}- Merhaba. - Merhaba.
{71391}{71442}Vay canına. Çok güzel görünüyorsun.
{71444}{71491}Hazırlanmak için fazla zamanım olmadı.
{71506}{71557}Burası mı?
{71559}{71629}Evet. Arka tarafı çok daha güzeldir.
{71630}{71683}- Pekala. - Bak...
{71685}{71761}...kötü bir başlangıç yaptık. Gerçekten kötü başladık...
{71763}{71816}...Umberto'nun kuzeni durumu daha da berbat etti...
{71818}{71867}Neyse, bunu şimdi konuşmak istemiyorum.
{71869}{71935}Söylemek istediğim Roma'daki o geceden sonra...
{71937}{72054}Merhaba! Adım llona, bu akşam sizin duyu rehberiniz olacağım.
{72081}{72190}Bu gece görme duyunuz olmaksızın nefis bir...
{72191}{72265}...yemeğin tadına varacaksınız.
{72266}{72365}Böylece, diğer duyularınızdan en üst seviyede yararlanarak yemek...
{72367}{72448}...sanatıyla ilgili heyecan verici yepyeni bir deneyim yaşayacaksınız.
{72450}{72480}Söylediklerinde ciddi mi?
{72482}{72562}Evet. En son yaşadığımız güzel an, Roma'da ışıkların söndüğü geceydi.
{72563}{72612}Kaldığımız yerden devam edebileceğimizi düşündüm.
{72661}{72760}Ne hoş. Şimdi elimi tutun, lütfen; sizi masanıza götüreceğim.
{72790}{72823}Tren olalım.
{72870}{72981}İşte geldik. Şimdi beni izleyin. Birbirimize yakın duralım.
{72996}{73103}Duyularınız size yol gösterirken, gözlerinizi dinlendirin.
{73143}{73237}- Mobilya. - O bir sandalye. Çok iyi. Çok iyi.
{73239}{73297}Gözleriniz görüyor olsaydı, sandalyeyi hissedemezdiniz...
{73299}{73352}Aman Tanrım. Aman Tanrım!
{73353}{73423}- Çok özür dilerim. Özür dilerim. - Bu bir tür macera.
{73424}{73494}Pekala. O bir kafa. Bir erkek kafası.
{73495}{73557}- Ne kadar kalabalık! - Galiba bir şey kırdım.
{73559}{73627}Dümdüz ilerlemeye devam edin. O bir bayan, efendim.
{73629}{73659}- Affedersiniz. - Pekala.
{73663}{73735}İşte masanız. Sesimi takip ederek sandalyenize oturun.
{73737}{73801}- Sesimi takip edip sandalyenize oturun. - Burada mı?
{73803}{73883}Sesimi duyuyor musunuz? Poponuzu buraya yerleştirin.
{73898}{73982}Siz göremiyorsunuz, ama yanınızdaki bey gerçek bir beyefendi.
{73983}{74070}Ceketinizi çıkarmanıza yardım edeyim. Kaslarınız yüzünden zor olacak.
{74112}{74151}- Evet. - Sonunda yerleştik.
{74222}{74251}Beni mi kokluyorsun?
{74267}{74374}Pekala. Birkaç dakika içinde şarabınız servis edilecek.
{74375}{74445}Bir ihtiyacınız olursa, elinizi kaldırmanız yeterli, garsonlarımızdan...
{74447}{74503}...biri size yardımcı olacaktır.
{74505}{74593}Unutmayın, siz bizi göremeseniz de biz sizi görürüz.
{74663}{74723}Burası... Burası biraz...
{74725}{74762}- İlginç. - Ürkütücü.
{74764}{74844}- Müthiş bir yerdir! - Gittiğinizi sanıyordum.
{74846}{74935}Şarabınız şu anda saat iki yönünde servis ediliyor. Afiyet olsun.
{74979}{75007}Buyurun.
{75016}{75067}Umarım pahalı bir şey sipariş etmemişsindir.
{75069}{75154}Ucuzuyla değiştirseler bile ruhumuz duymaz.
{75156}{75269}Hala buradayım. Ve bu dediğinizi asla yapmam.
{75271}{75318}Yemek boyunca orada mı olacaksın, yoksa...
{75320}{75413}Hayır. Birbirinizi daha yakından tanımanıza izin vereceğim.
{75415}{75500}O arada restorandaki başka insanlara dokunacağım.
{75502}{75551}- Tamam. Teşekkür ederim. - Rica ederim.
{75591}{75657}Sanırım sonunda gitti. Ne kadar da karanlık.
{75658}{75720}Şunu söyleyebilirim ki, karanlıkta bile çok güzelsin.
{75727}{75811}Aslında çok hoş. Kendimi Roma'dan beri ilk kez iyi hissediyorum.
{75821}{75848}Beth, benim! Al Russo.
{75850}{75905}- Ben de seni arıyordum. - Kim bu?
{75907}{75967}- Ciğer sosisli kabusunum, ahbap. - Oh, hayır.
{76019}{76048}Ayaklar...
{76079}{76132}Bil bakalım ben kimim, prenses.
{76133}{76170}- Köfte! - Sosis Kralı!
{76171}{76208}Saati olan... var mı?
{76210}{76269}- Tanrım, olamaz. - Saatim yok.
{76271}{76326}Güzel görünmeye çalışsan da kimse seni görmüyor.
{76328}{76353}- Bu da kim? - Garson?
{76355}{76425}Araba örtüsü üzerimdeyken Lamborghini sürer gibiyim.
{76427}{76555}- Baklava mı sipariş etmiştin? - İyi vakit geçirdim, ama gitmeliyim!
{76556}{76661}"İyi vakit" mi geçirdin? Daha yeni geldik! Beth, bekle. Beth...
{76675}{76718}- Hanımefendi! - Neler oluyor?
{76720}{76784}İnsanlar burada yere ne kadar çok yemek döküyorlar.
{76830}{76912}- Hesabı ödemeden kaçıyor musunuz? - Onu etkilemiştim, ama sen işi bozdun.
{76914}{76998}- Onu sihirle yok etti. - Onu geri getir, büyücü!
{76999}{77030}Taksi!
{77032}{77065}KARARTMA
{77067}{77118}- Beth! - Lütfen, bırak gideyim.
{77119}{77189}Az önce neler olduğunu anlatır mısın?
{77215}{77270}- Aynı anda kaç kişiyle çıkıyorsun? - Ben kimseyle...
{77286}{77400}Anlamıyorsun... Beni tanımıyorlar. Sadece... büyünün etkisi altındalar.
{77402}{77449}Beth! Beth, merhaba!
{77451}{77511}Beni rahat bırak! Seni tanımıyorum!
{77513}{77620}Beth, benim! Dişçin. Dr Moscowitz.
{77670}{77775}- Affedersiniz, Dr Moscowitz. Merhaba. - İyi misin?
{77777}{77847}Tanrım, evet. Günde iki kez diş ipi kullanıyorum.
{77849}{77874}Oh, sevindim.
{77889}{77975}- Bunu konuşmak istemiyorum. - Dişçin mi? Sen iyi misin?
{77977}{78016}Buradan gitmek istiyorum.
{78126}{78151}Tamam.
{78172}{78215}- Nereye gitmek istiyorsun? - Ben...
{78226}{78261}Kendini nerede güvende hissedersin?
{78436}{78504}Küçük bir kızken ailemle buraya gelirdim.
{78567}{78620}Buranın sihirli olduğunu düşünürdüm.
{78699}{78800}Babam bana Tanrı'nın resimleri görebilmesi için...
{78801}{78862}...tavanının camdan yapıldığını söylerdi.
{78999}{79028}İnanılmaz.
{79059}{79087}Biliyorum.
{79164}{79211}Adı Marie-Thérèse Walter.
{79212}{79278}17 yaşındayken, Picasso ona aşık olmuş.
{79303}{79410}Picasso evliymiş ve ondan 30 yaş büyükmüş...
{79411}{79467}...o yüzden gizli bir aşk yaşamışlar.
{79483}{79596}Tutkusunu bazı resimlerine kızın baş harflerini gizleyerek belgelemiş.
{79620}{79725}Tabii, Picasso onunla evlenmeye hazır olmadığından...
{79726}{79813}...Marie Therese'yi Dora Maar için...
{79815}{79891}...terk etmiş, tıpkı karısını Marie Therese için terk ettiği gibi.
{79943}{80013}Ama Marie Therese, Picasso'yu sevmekten vazgeçmemiş.
{80085}{80136}Picasso'nun ölümünden sonra kendini asmış.
{80293}{80328}Hey...
{80387}{80422}İyi misin?
{80447}{80575}Onu çok sevmiş, ama Picasso ona aynı ölçüde karşılık vermemiş.
{80630}{80665}Çok üzücü.
{80687}{80744}Her zaman böyle olacak diye bir şey yok.
{80760}{80840}Ne zaman birini sevdiysem sonunda hep acı çektim.
{80871}{80900}Her seferinde.
{80951}{81019}Biriyle tanışırım ve her şeyin çok güzel olduğunu düşünürüm.
{81039}{81093}Herkes ilişkisinin daha da...
{81095}{81140}...iyiye gitmesini beklerken...
{81187}{81259}...ben sürekli ne zaman kötüye gideceğini bekler dururum.
{81337}{81405}Biliyor musun, bazen yıldırım gerçekten düşer.
{81427}{81462}İnan bana. Bunu biliyorum.
{81552}{81589}Keşke buna inanabilsem.
{81591}{81690}İnanabilirsin. Artık hiçbir şey kötüye gitmeyecek, Beth.
{81727}{81760}Bu seferki gerçek.
{81859}{81894}Ben gerçeğim.
{82299}{82344}- Lanet olsun! - Sorun değil.
{82381}{82412}- Sorun değil. - Bir saniye bekle.
{82507}{82598}Altı bira girer, hiç bira kalmaz!
{82617}{82728}Ne yapıyorsun? Gelsene. O burada mı? Adı neydi? Betsy mi?
{82731}{82774}Seni sevmiyorum. Hayatımı mahvediyorsun.
{82979}{83082}- Demek buldun. - Ne kadar güzel.
{83110}{83174}- Ve çok üzücü. - Evet, sorun değil.
{83351}{83425}Ona her baktığımda futbolun benim...
{83475}{83566}...ve ailem için, özellikle de babam için...
{83568}{83638}...anlamını düşünürüm.
{83639}{83767}Bir anda yok olan... onca hayal.
{83860}{83903}Beni derinden etkiledi.
{84538}{84569}Olamaz.
{84715}{84745}- Ne oldu? - Gitmem lazım.
{84747}{84796}Ne oldu? Ağırdan alabiliriz.
{84798}{84876}- Sadece gitmem lazım. - Dur, bekle.
{84878}{84909}Dur. Hey!
{84952}{85009}- Hiçbir şey anlamadım. - Anlamadığını biliyorum, Nick.
{85033}{85084}Sanırım hiçbir zaman anlamayacaksın.
{85108}{85200}Ama bu gerçek değil. Asla gerçek olmayacak.
{85243}{85280}Peki ya fotoğraf?
{85340}{85366}Sende kalsın.
{85408}{85459}Seni acı çekerken görmek istemiyorum.
{86214}{86280}Program kitapçıklarının hepsi bu mu? Bir şey unutmuş olmak istemiyorum.
{86341}{86423}Her şey yolunda gidecek, Beth. Buna eminim.
{86460}{86515}Hayır, gitmeyecek.
{86555}{86652}Onun fişi. O da büyünün etkisi altında. Gerçek değil.
{86783}{86841}- Alo? - Sana iyi haberlerim var.
{86843}{86880}Umberto anneannesiyle konuştu.
{86881}{86937}Büyüyü bozmanın başka bir yolu daha varmış.
{86939}{86969}- Sahi mi? - Evet.
{86971}{87045}Paraları sahiplerine geri vermen yeterliymiş.
{87046}{87135}Çeşmeye getirmen gerekmiyor. Paraları geri verip aşklarını geri veriyorsun.
{87137}{87193}Parayı geri verirsem aşklarını da mı geri veriyorum?
{87195}{87232}Evet.
{87234}{87310}Bunu yapmam büyüyü bozacak mı? Böylece her şey düzelecek mi?
{87311}{87385}Evet! Her şey sona erecek. Harika, değil mi?
{87399}{87489}- Evet. Harika. - Rahatlayacağını tahmin etmiştim.
{87507}{87606}- Bu senin iyiliğin için, patron. - Ben de bunu istiyordum.
{87607}{87697}Şimdi kapatmalıyım. Bu akşam sergide iyi şanslar. Sonra yine ararım.
{87699}{87787}- Seni seviyorum. Hoşçakal! - Tamam.
{87807}{87883}Patron, ben hazırlanmaya gidiyorum. Gugg'da görüşürüz.
{88820}{88853}İnanmıyorum.
{88892}{88925}İçeri girin.
{89073}{89106}Pekala.
{89108}{89199}Burası ne güzel. Çok hoş. Çok beğendim. Ne kadar modern.
{89220}{89265}- Ne güzel bir ev. - Çok güzel.
{89267}{89335}Çok hoş. Çok güzel görünüyorsun. Sergi için heyecanlı mısın?
{89431}{89480}İyi misin? Üzgün görünüyorsun.
{89601}{89652}Bu sandığımdan daha zor olacak.
{89726}{89778}Hepinizin burada olmasına sevindim.
{89822}{89873}Çünkü size bir şey söylemem lazım.
{89916}{89949}Gelin.
{90173}{90226}Koltuğa oturabilirsiniz.
{90227}{90272}- Bizimle koltukta mı konuşacaksın? - Evet.
{90366}{90405}İçimizden birini seçecek.
{90408}{90464}Benimle Evlenir Misin programı gibi. Bayılıyorum. Güller falan.
{90466}{90513}- Benim şansım yüksek. - Sensin, sensin.
{90623}{90705}Bunu söylemenin başka bir yolu var mı, bilemiyorum...
{90720}{90747}Siz beni sevmiyorsunuz.
{90749}{90817}- İnan bana, ben seni seviyorum. - Hayır, sevmiyorsun.
{90819}{90887}- Onlar sevmiyor, ama ben seviyorum. - Seni çok seviyorum.
{90889}{90988}Sarhoşken, çeşmeden paraları topladım. Sizin paranızı aldım.
{90989}{91067}- Ben seni seviyorum. - Duyguların gerçek değil. Sevmiyorsun.
{91069}{91118}- Seni tüm kalbimle seviyorum. - Sevmiyorsun.
{91119}{91207}Birbirimize aşık değiliz. Ben başkasına aşığım. Ben Nick'i seviyorum.
{91322}{91355}Ben Nick'i seviyorum.
{91502}{91636}Nick'i işimden daha çok seviyorum, yani çok seviyorum.
{91663}{91749}Bu sizin suçunuz değil. Özür dilerim.
{91751}{91811}O beni sevmese bile ben onu seviyorum.
{91884}{91919}Anlıyor musunuz?
{91963}{92046}Birini sevip onun seni sevmemesinin...
{92067}{92120}...ne demek olduğunu bilirim.
{92135}{92176}Hepimiz biliyoruz.
{92215}{92299}- Çok üzücüdür. - Berbattır.
{92315}{92360}Özür dilerim çocuklar.
{92443}{92478}Pekala...
{92491}{92635}Aşkta en önemli şey ihtiyaçlarının seninkilerden önce gelmesidir.
{92636}{92728}Belki de bu yüzden buradayım. Belki de hepimiz bu yüzden buradayız.
{92730}{92769}Senin için öyle olabilir.
{92794}{92866}- Haklı olabilir. - Hayır, bu doğru değil.
{92872}{92940}- Nasıl yardım edebiliriz? - Teşekkürler, çocuklar.
{92979}{93096}Size ait olan bir şeyi geri verdiğimde bunu daha iyi anlayacaksınız.
{93196}{93223}Olamaz.
{93268}{93301}Stacy.
{93406}{93451}- Neler oluyor? - Ne oldu?
{93488}{93556}- Bu çok tuhaftı. - Yemin ederim ben yapmadım.
{93558}{93589}Sadece...
{93639}{93721}...tuhaf bir elektrik fırtınasıyla şehirde elektrik kesintisi...
{93723}{93813}...ve kavşaklarda tıkanmalar oldu. Metroya yakın trafik lambaları söndü.
{93815}{93887}New York'ta hayat durdu.
{93889}{93959}- Burada kalmalıyız. - Yemek pişireceğim. Yemek yeriz.
{93961}{94035}Burada kalmayacağız. Burada kalamazsınız.
{94037}{94128}Benim Guggenheim'a gitmem lazım. Tüm bunlar hemen sona ermeli.
{94143}{94168}Yemekten sonra gidersin.
{94198}{94239}Herkes dursun.
{94243}{94344}Onu seviyorsak, Guggenheim'e gitmesine yardım edeceğiz.
{94441}{94474}Haydi, ona yardım edelim.
{94475}{94545}Ben yardım ederim. Hem de hepinizden daha iyi yardım ederim.
{94547}{94621}Arabama binelim. İtalya'dan yeni getirttim.
{94622}{94647}Senin araban mı var?
{94649}{94748}Hem de kocaman. Üç kişilik. Ama olsun.
{94799}{94838}Durmasana! Yürü!
{94839}{94886}- Herkes rahat mı? - Anahtarlar nerede?
{94887}{94928}Evindeyken anahtarlar yanımdaydı.
{94939}{95007}- Anahtar sende. - Ona anahtarı ver.
{95030}{95087}- Huy işte. - Sinir bozucu.
{95110}{95217}- Arabanın üreticisi kim? Fisher Price? - Bu İtalya'da orta boy bir arabadır.
{95218}{95255}Amerika'da ise palyaço arabası.
{95445}{95470}Dikkatli ol.
{95472}{95546}- Ben Stacy. Mesaj bırakın. - Stacy, mesajımı dinleyince beni ara.
{95547}{95611}O paraları sakın kaybetme. Yoldayım, geliyorum.
{95613}{95685}- Daha büyük bir araba bekliyordum. - Bana da biraz küçük geldi.
{95692}{95774}Kornaya bas, Tony. Arabaların arasından geç. Öbür tarafından geç.
{95775}{95866}- Roma'daki gibi sür. - Bunu yapabilirim.
{96004}{96031}Kenara çekilin!
{96185}{96215}Ben iyiyim.
{96248}{96287}Beth, ön panele uzanamıyor...
{96288}{96347}...ama bir yere tutunmak istiyorsan, söylemen yeter.
{96396}{96448}Tony, bisiklete binen iri yarı biri var önde.
{96607}{96636}Affedersin.
{96660}{96721}Öne oturmak için sana 1,000 dolar veririm.
{96808}{96847}- Canım acıdı. - Lanet olsun!
{96848}{96876}Gel.
{97011}{97046}İşte, Gugg!
{97236}{97267}Kenara çekilin!
{97283}{97344}- Beni burada indirebilirsin. - Olmaz, henüz gelmedik.
{97346}{97383}Seni yukarıya çıkartacağım.
{97436}{97498}THE SOLOMON R GUGGENHEIM
{97583}{97682}- Yapma, Antonio. Kapılar! - Kapıları açarım. Herkes buna inansın.
{97683}{97720}- Ben inanmıyorum! - Ben inanmıyorum!
{97722}{97747}Ben inanıyorum!
{97782}{97811}Açıl!
{97958}{97991}Açtım!
{98241}{98276}Beşe basar mısınız?
{98944}{98979}Stacy.
{99253}{99348}Beth. Geldin sonunda. Harikasın. Sergiye bayıldılar.
{99350}{99397}Petrocelli... Nasıl?
{99398}{99470}Nick akşamüstü gönderdi. İnsanlar görünce ağladılar.
{99472}{99513}- Celeste ise... - Çok memnun.
{99515}{99612}Bu gece rekor sayıda bağış sözü aldık, Beth.
{99614}{99692}Seninle gurur duyuyorum. Sen çok başarılı bir küratörsün.
{99762}{99854}Tannhauser'da bana eşlik etmek isteyenler bu taraftan gelsin lütfen.
{99894}{99997}Stacy... Paraları verir misin?
{99999}{100091}Ama şu olanlara baksana. Nick bütün bunları senin için yaptı.
{100093}{100146}- O seni seviyor. - Biliyorum.
{100147}{100262}Ama bana isteği dışında aşıksa, bu aşk sayılmaz.
{100305}{100398}Lütfen, Stacy. Paraları ver. Yapmam gerekeni yapmalıyım.
{100418}{100480}- Guggenheim'a gitmeyeceksin. - Burada kendimi rahat hissetmiyorum.
{100482}{100552}Neler söylüyorsun? Seksi kadınlarla çevriliyiz.
{100554}{100615}LT burada. Nasılsın, dostum?
{100631}{100697}- LT! - Dostum senin derdin ne?
{100699}{100742}Adını biliyor. Nereye gidiyorsun?
{100743}{100790}Nasılsın? ESPN'den geliyoruz.
{100791}{100853}Seni gördüğüme sevindim. Senin hayranınız. Her hafta köşeni okuyoruz.
{100855}{100884}Teşekkür ederim.
{100886}{100942}Seni Shaq ile tanıştırmak istiyoruz. Nick, Shaq.
{100944}{100972}- Nasılsın? - İyiyim.
{100974}{101003}- Köşeni okuyorum. - Sahi mi?
{101005}{101097}- Adımı yanlış yazdın. - İkinci okumayı yapan kişinin hatası.
{101099}{101155}- Şuradaki adam mı? - Evet, o.
{101157}{101208}Affedersin, bu çağrıyı cevaplandırmalıyım.
{101224}{101284}- Sen imla bilmiyor musun? - Ben hiçbir şey bilmiyorum.
{101286}{101341}Beth. Merhaba, nasılsın?
{101343}{101403}Nick, sana söylemek istediğim bir şey var.
{101405}{101458}Bu geceden sonra bir önemi kalmayacak olsa bile.
{101473}{101566}Sana teşekkür etmek istiyorum... yeniden aşka inanmamı sağladığın için.
{101603}{101721}Senin için gerçek olmasa bile, benim için gerçekti.
{101723}{101748}O da ne demek öyle?
{101795}{101840}Beth. Beth!
{102095}{102120}Hey!
{102392}{102458}Sanırım bu sana ait.
{102484}{102509}Bana mı ait?
{102587}{102618}Çantana bak.
{102679}{102728}Yapma. Bunu almanı istiyorum.
{102744}{102777}Haydi. Elini kapat.
{102779}{102824}- Bekle, bir numara daha biliyorum. - Hayır.
{103022}{103055}Şimdi hatırladım.
{103113}{103162}Eskiden topluluk önünde gösteri yapmaya cesaretim yoktu.
{103163}{103266}Ama senin için yapmak istedim. Sanırım ihtiyacım olan şey bir esindi.
{103267}{103399}- Sensiz ne yapacağım? - Başka bir esin bulacaksın. Gerçeğini.
{103415}{103464}İnan bana, pişman olmayacaksın.
{103624}{103659}Sen para koleksiyoncusu musun?
{103867}{103912}Çeşmeye para atarken...
{103914}{104001}...karımın geri dönmesini dilememiştim.
{104003}{104036}Bunun olmayacağını biliyordum zaten.
{104038}{104182}Onunlayken hissettiklerimi yeniden hissedebilmeyi diledim.
{104203}{104231}Ve...
{104287}{104351}...dileğim gerçek oldu. Bunu sağladın.
{104418}{104445}Teşekkür ederim.
{104545}{104574}Hey!
{104781}{104811}Haydi ama!
{104842}{104868}Bu senin paran mı?
{105098}{105153}- Çok tuhaf. - Antonio?
{105187}{105265}- Gerçek adım Anthony. - Nunzio'lu musun?
{105267}{105405}- Hayır. Newark. New Jersey. - İşkence görmüş bir sanatçı mısın?
{105406}{105503}Sadece işkence gördüm. Son dokuz yıldır perakende ayakkabıcılık işindeyim.
{105505}{105602}Sanatçı olma kısmına gelince İtalya'ya giderek sanatçı olabileceğimi sanmıştım.
{105639}{105672}Bence sen gerçek bir sanatçısın.
{105691}{105779}Ciddiyim. Bunu senden kurtulmak için söylemiyorum.
{105797}{105879}- Bu benim profesyonel görüşüm. - Teşekkür ederim.
{106095}{106150}Sanırım en az seni özleyeceğim.
{106277}{106378}Doğrusu, ben herhangi bir ders aldığımı düşünmüyorum.
{106395}{106496}- Öyle mi? - Ama sana yardımcı olmak eğlenceliydi.
{106497}{106534}Bir şey değil.
{106607}{106650}İyi şanslar. Ben iyiyim.
{106703}{106731}POLİS
{106755}{106804}- Burada neler oluyor? - Bütün trafik lambaları söndü.
{106806}{106849}Tuhaf bir elektrik fırtınası yüzünden.
{106850}{106933}Yerinde olsam karşıya geçmezdim! Bu yaptığın intihara teşebbüs, dostum!
{106978}{107007}Kahretsin, yine mi?
{107120}{107177}Önceden fark edemedim.
{107247}{107317}- Burada ikimiz de suçluyuz. - Burada ne işin var?
{107318}{107382}Adamımı yalnız bırakacağımı mı sandın?
{107413}{107472}- Kendimi daha güvende hissediyorum. - Kardeşi var mı?
{107474}{107519}- Kardeşi evli. - Lanet olsun.
{107542}{107568}Haydi. Atla.
{107602}{107641}Bana ön cam borçlusun.
{107643}{107709}- Arabamı tekmeleme. Yine çarparım! - Bu arada ben iyiyim.
{107711}{107771}- Benim de bir şeyim yok. - İyi. Umurumda değil zaten.
{107841}{107870}Geriye bir tane kaldı.
{107928}{107963}Bir şey mi arıyorsun?
{107983}{108014}Onu bana ver.
{108086}{108138}Hay Allah, nereye gitti?
{108154}{108203}İşte buradalar.
{108225}{108250}Ama şimdi iki taneler.
{108266}{108311}- Tekrar bir tane oldu. - Onu bana ver!
{109493}{109587}Sanırım her şey bitti.
{109615}{109703}- Gerçekten istediğin şey bu mu? - Ne istediğimin bir önemi yok.
{109743}{109792}Karar verme yetini geri kazandın.
{109839}{109899}Seni o çeşmede gördüğüm anda bana bir şey oldu. Yemek...
{109936}{110029}...yiyemez, uyku uyuyamaz oldum.
{110031}{110092}Sürekli seni düşünüyorum.
{110094}{110135}Bana neler olduğunu bilmiyorum...
{110137}{110184}...ama asıl sana neler olduğunu merak ediyorum.
{110186}{110260}Bu adamların hepsinin bir tür büyünün etkisinde olduğunu düşünüyorsun.
{110261}{110364}Onlar gibi olduğumu sanıyorsun, ama değilim. Benimki gerçek.
{110365}{110429}Şimşek fırtınasının altında 5'inci Cadde'den buraya kadar koştum.
{110431}{110485}- Sırf sana bunu söylemek için. - Beni seviyor musun?
{110510}{110574}- Seni sevdiğimi hiç söylemedim. - Söylemedin. Sevmiyorsun.
{110575}{110653}Söylemedim. Sen söyledin. Ben de söylemek istedim, ama...
{110655}{110741}Haydi. Söyle. Tabii söylemek istiyorsan söyle.
{110743}{110773}Bak...
{110805}{110848}Ben sadece senin büyünün...
{110902}{110928}...etkisi altındayım.
{111055}{111100}Sana aşığım, Beth.
{111247}{111319}ELIZABETH & NICHOLAS TÖRENE KATILMANIZDAN ONUR DUYAR
{111593}{111654}- Seni de mi davet etti? - Evet. Adım Tony.
{111656}{111686}- Gale. - Evet.
{111688}{111731}- Seni gördüğüme sevindim. - Ben de seni.
{111747}{111809}- Harikasın. Takımın güzelmiş. - Sen de iyi görünüyorsun.
{111811}{111862}Siluetin harika görünüyor. Seni orada gördüm.
{111863}{111925}- Takım elbiseyi çok iyi taşıyorsun. - Teşekkür ederim.
{111927}{111981}- Sen sanatçısın. - Evet. Öyle sayılır.
{111983}{112024}Seninle nü çalışmayı çok isterim.
{112059}{112085}Ben de isterim.
{112111}{112138}Harika.
{112170}{112203}Hem de çok isterim.
{112205}{112299}Çok özür dilerim, Beth. Tamamen benim hatam.
{112315}{112387}Oyun torbamın içinde buldum.
{112455}{112536}- Bu benim değil, o yüzden... - Tanrım. Bu Nick'in.
{112538}{112608}Sanırım müzede sana yanlış fişi verdim.
{112610}{112643}Hala büyünün etkisi altında.
{112659}{112751}- Teşekkürler. Artık gitme zamanı. - Sen kardeşi misin?
{112753}{112802}- Numaralarımdan birini göstereyim mi? - Güle güle.
{112803}{112836}Şaşırmak istemez misin?
{112888}{112975}- Aman Tanrım. Çok üzgünüm. - Ne yapacağım şimdi?
{112995}{113023}Vakit geldi.
{113058}{113103}Baba.
{113118}{113225}Annemle evlenirken, başaramayacağın aklından geçmiş miydi?
{113287}{113334}Elizabeth Ann.
{113352}{113432}Tatlım, benim hatalarımdan kendine ders çıkaramazsın.
{113447}{113517}Kendi hatalarını kendin yapacaksın.
{113519}{113606}Kalbin kırılabilir...
{113608}{113713}...ya da dünyanın görüp göreceği en büyük aşkı yaşayabilirsin...
{113715}{113795}...ama ne olacağını denemeden bilemezsin.
{113822}{113929}Peki ya incinmemenin bir garantisi varsa.
{113931}{114040}Bebeğim... tutku, riskin kendisindedir.
{114087}{114161}Hep derim ya, "Bir işi yapacaksan..."
{114163}{114243}- "...kendini ortaya koymalısın." - Aferin kızıma.
{115911}{115975}Evlilik, iki kişinin...
{115977}{116059}...Tanrı'nın tanıklığında anlaşma imzalamasıdır.
{116091}{116192}Beth ve Nicholas'ın bugün...
{116227}{116317}...evlenmesine itirazı olan varsa...
{116319}{116424}...ya şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun.
{116446}{116471}Var mı?
{116507}{116544}Var mı?
{116589}{116628}Var mı?
{116656}{116726}Kimse yok mu? İtiraz etmek için onları tanımanız gerekmiyor.
{116727}{116816}Pekala, Peder, kimsenin bir itirazı olmadığına göre devam edelim.
{116887}{117002}Nicholas, Beth'i vasat eşin olarak kabul ediyor musun?
{117003}{117096}"Yasal." Evet. Evet, ediyorum.
{117272}{117305}Onun nesi var?
{117306}{117397}Ve Beth, Nicholas'ı vasat eşin olarak kabul ediyor musun?
{117399}{117494}Ölüm sizi ayırana dek...
{117496}{117576}...onu sevip sayacağına söz verir misin?
{117635}{117777}İyi düşün. Bu büyük bir sorumluluk, değil mi?
{117919}{117944}Hayır.
{118035}{118109}Bunu sana yapamam, Nick. Özür dilerim.
{118863}{118914}Komik olduğunu sanıyorsun, değil mi?
{119014}{119082}Aklımı yitirişimi izlemeyi sevdin mi?
{119083}{119198}Aşk yüzünden hayatımın alt üst olması seni eğlendirdi mi?
{119245}{119288}Beni eğlendirdi.
{119299}{119342}Beth!
{119361}{119396}Beth!
{119551}{119584}Sana bir şey soracağım.
{119615}{119672}Neden bana poker fişlerimi geri verip duruyorsun?
{119674}{119727}Çünkü onları geri almayı hak ediyorsun.
{119754}{119820}Çeşmeye atıp aşık olmayı diledin ve onları daha fazla...
{119821}{119874}...saklamak istemiyorum.
{119902}{119960}- Hayır, atmadım. - Atmadın mı?
{119962}{120030}- Hayır. - O zaman kim attı?
{120051}{120084}Hiçbir fikrim yok.
{120119}{120166}Öyleyse bu yaşananlar gerçek mi?
{120347}{120384}Sence bu ne kadar gerçek?
{120510}{120567}Şeytandan arındım!
{120714}{120790}Umberto'nun bekarlığa veda partisinde...
{120791}{120855}Evet, Peder bütün paramı aldı. Evet.
{121503}{121564}KAYIT
{121732}{121781}SON
{121787}{121828}YENİ EVLİ

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder