Kelime / Cümle Ara

Loading

3 Ağustos 2011 Çarşamba

Stranger Than Fiction (2006)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1319}{1402}This is a story about a man named Harold Crick.
{1407}{1461}And his wristwatch.
{1475}{1539}Harold Crick was a man of infinite numbers...
{1544}{1632}... endless calculations and remarkably few words.
{1637}{1706}And his wristwatch said even less.
{1747}{1815}Every weekday, for 12 years...
{1820}{1951}... Harold would brush each of his 32 teeth 76 times.
{1989}{2050}Thirty-eight times back and forth.
{2063}{2119}Thirty-eight times up and down.
{2154}{2216}Every weekday, for 12 years...
{2221}{2318}... Harold would tie his tie in a single Windsor knot instead of the double...
{2323}{2396}... thereby saving up to 43 seconds.
{2401}{2528}His wristwatch thought the single Windsor made his neck look fat...
{2533}{2571}... but said nothing.
{2655}{2708}Every weekday, for 12 years...
{2713}{2824}... Harold would run at a rate of nearly 57 steps per block for six blocks...
{2829}{2909}... barely catching the 8: 17 Kronecker bus.
{2924}{2963}His wristwatch would delight...
{2968}{3062}... in the feeling of the crisp wind rushing over its face.
{3270}{3316}And every weekday, for 12 years...
{3321}{3402}... Harold would review 7. 134 tax files...
{3407}{3499}... as a senior agent for the Internal Revenue Service.
{3512}{3599}Regs section 1.469-2 (B) (i), Diane. Thanks.
{3604}{3661}Good morning. IRS.
{3685}{3751}Harold, 89 times 1417?
{3769}{3820}126,113.
{3825}{3848}That adds up.
{3859}{3961}Only taking a 45. 7-minute lunch break...
{3987}{4066}... and a 4.3- minute coffee break...
{4071}{4146}... timed precisely by his wristwatch.
{4157}{4184}Oh, great.
{4189}{4244}Yeah, we'll go to Mullen's or we'II...
{4259}{4358}Beyond that, Harold lived a life of solitude.
{4382}{4436}He would walk home alone.
{4482}{4540}He would eat alone.
{4719}{4813}And at precisely 11: 13 every night...
{4818}{4884}... Harold would go to bed alone...
{4889}{5004}... placing his wristwatch to rest on the nightstand beside him.
{5031}{5128}That was, of course, before Wednesday.
{5167}{5292}On Wednesday, Harold's wristwatch changed everything.
{5449}{5488}Oh, my God, you got it?
{5493}{5520}I got it.
{5533}{5566}I got it.
{5871}{5930}If one had asked Harold, he would have said...
{5935}{6050}... that this particular Wednesday was exactly like all the Wednesdays prior.
{6055}{6106}And he began it the same way he...
{6364}{6442}And he began it the same way he always did.
{6519}{6546}Hello?
{6778}{6854}He began it the same way he always did.
{6859}{6898}When others' minds would...
{6903}{6934}Hello? Is someone there?
{7111}{7199}When others' minds would fantasize about their upcoming day...
{7204}{7302}... or even try to grip onto the final moments of their dreams...
{7307}{7399}... Harold just counted brushstrokes.
{7443}{7518}All right, who just said, ''Harold just counted brushstrokes''?
{7523}{7578}And how do you know I'm counting brushstrokes?
{7595}{7628}Hello?
{7691}{7782}It was remarkable how the simple, modest...
{7843}{7893}It was remarkable h...
{7987}{8095}It was remarkable how the simple, modest elements of Harold's life...
{8100}{8152}... so often taken for granted...
{8157}{8287}... would become the catalyst for an entirely new life.
{8313}{8353}Harold ran for the bus...
{8358}{8437}... his stiff leather shoes making a terrible squeaking sound...
{8442}{8506}... as they flexed against the asphalt.
{8637}{8722}And though this was an extraordinary day...
{8727}{8819}... a day to be remembered for the rest of Harold's life...
{8824}{8890}... Harold just thought it was a Wednesday.
{8911}{8950}I'm sorry, did you hear that?
{8980}{9048}The voice. Did you hear it? ''Harold thought it was a Wednesday''?
{9067}{9111}Don't worry, it is Wednesday.
{9123}{9213}No, no, did you hear it? ''Harold just thought it was a Wednesday''?
{9233}{9296}- Who's Harold? - I'm Harold.
{9311}{9363}Harold, it's okay, it's Wednesday.
{9368}{9403}No, no, I...
{9417}{9455}Never mind.
{9493}{9551}Harold couldn't concentrate on his work.
{9556}{9579}Excuse me, Harold?
{9584}{9655}His thoughts were scattered. His mind elsewhere.
{9659}{9691}Sorry.
{9701}{9764}Someone here should be able to fix... Hold on a second.
{9769}{9847}Hey, Harold. What's 67 times 453?
{9852}{9943}When a coworker asked the product of 67 and 453...
{9948}{10001}You know what? I can't think while you're talking.
{10006}{10041}... he drew a blank.
{10047}{10070}- What? - What?
{10075}{10174}- Harold quickly answered, ''30,351. '' - What? Oh, nothing. 30,351.
{10179}{10258}Despite the answer really being 31,305.
{10263}{10373}Wait, wait, wait, 31,305. Sorry.
{10439}{10518}Dude, I just totally caught some insurance adjuster...
{10523}{10586}...claiming his jet ski as a work vehicle.
{10631}{10664}I'll tell you, it is a shame...
{10669}{10739}...that they don't give out an auditor of the year award.
{10795}{10826}Dude?
{10849}{10883}You okay?
{10910}{10960}Dave, I'm being followed.
{11075}{11133}How are you being followed? You're not moving.
{11140}{11207}- It's by a voice. - What?
{11212}{11279}I'm being followed by a woman's voice.
{11351}{11387}Okay.
{11431}{11475}What is she saying?
{11492}{11539}She's narrating.
{11652}{11723}Harold, you're staring at boxes, what is she narrating?
{11727}{11782}No, no, no. I had to stop filing.
{11787}{11831}Watch. Watch. Listen. Listen.
{11883}{11938}The sound the paper made against the folder...
{11943}{12046}... had the same tone as a wave scraping against sand.
{12076}{12114}And when Harold thought about it...
{12119}{12173}... he listened to enough waves every day...
{12178}{12295}... to constitute what he imagined to be a deep and endless ocean.
{12327}{12360}Did you hear that?
{12365}{12399}You mean you filing?
{12403}{12442}No, no, no, the voice.
{12468}{12498}No.
{12532}{12638}Frightening part is sometimes I do imagine a deep and endless ocean.
{12663}{12694}What ocean?
{12699}{12770}The one made by the sound... Forget it.
{12775}{12823}New audits. Have a good day.
{12827}{12858}Thank you.
{12915}{13046}All right, we got a baker and a securities trader.
{13144}{13183}Maybe you should take the baker.
{13208}{13238}- Okay? - Okay.
{13438}{13498}Damn it! Damn it! Damn it!
{13503}{13576}- You miscreant. - I understand.
{13588}{13687}Oh, get bent, taxman!
{13692}{13742}- Taxman! - Taxman!
{13771}{13814}Taxman!
{13867}{13903}Go home!
{13907}{13971}Listen, is there somewhere else we could talk about this?
{14004}{14115}No. We're gonna talk about this right here.
{14124}{14255}Okay. It says, the file, that you only paid part of your taxes for last year.
{14260}{14334}- That's right. - Looks like only 78 percent.
{14339}{14378}Yep.
{14403}{14435}So you did it on purpose?
{14440}{14470}Yep.
{14475}{14519}So you must have been expecting an audit?
{14571}{14658}I was expecting a fine...
{14679}{14748}...or a sharp reprimand.
{14760}{14827}A reprimand? This isn't boarding school, Ms. Pascal.
{14832}{14871}You stole from the government.
{14890}{15017}No, I didn't steal from the government. I just didn't pay you entirely.
{15022}{15091}Ms. Pascal, you can't just not pay your taxes.
{15114}{15158}Yes, I can.
{15163}{15206}You can if you wanna get audited.
{15212}{15296}Only if I recognize your right to audit me, Mr. Crick.
{15309}{15366}Ms. Pascal, I'm right here auditing you.
{15377}{15425}Now I have to go over your past three years...
{15430}{15475}...to make sure that's all you haven't paid.
{15487}{15514}Fine.
{15547}{15620}Actually, you know, it's not fine.
{15625}{15719}Listen, I'm a big supporter of fixing potholes...
{15723}{15803}...and erecting swing sets and building shelters.
{15808}{15886}I am more than happy to pay those taxes.
{15905}{15997}I'm just not such a big fan of the percentage...
{16002}{16088}...that the government uses for national defense...
{16093}{16178}...corporate bailouts and campaign discretionary funds.
{16183}{16268}So I didn't pay those taxes.
{16273}{16312}I think, actually...
{16317}{16406}...I sent a letter to that effect with my return.
{16417}{16511}Would it be the letter that begins, ''Dear Imperialist Swine''?
{16515}{16545}Yes.
{16569}{16682}Ms. Pascal, what you're describing is anarchy. Are you an anarchist?
{16705}{16816}- You mean am I a member of...? - An anarchist group, yes.
{16843}{16896}Anarchists have a group?
{16901}{16935}I believe so. Sure.
{16947}{16976}They assemble?
{17017}{17060}I don't know.
{17081}{17174}Wouldn't that completely defeat the purpose?
{17183}{17282}It was difficult for Harold to imagine Ms. Pascal as a revolutionary.
{17287}{17316}- Not now. - Her thin arms...
{17321}{17370}- What? ...hoisting protest signs.
{17375}{17411}- Her long shapely legs... - Nothing.
{17416}{17479}... dashing from tear gas.
{17487}{17542}Harold wasn't prone to fantasies...
{17547}{17633}... and so he tried his best to remain professional.
{17650}{17694}But, of course, failed.
{17706}{17782}He couldn't help but imagine Ms. Pascal...
{17787}{17883}... stroking the side of his face with the soft blade of her finger.
{17916}{17999}He couldn't help but imagine her immersed in a tub...
{18003}{18061}... shaving her legs.
{18066}{18154}And he couldn't help but imagine her naked...
{18159}{18218}...stretched across his bed. - Mr. Crick?
{18280}{18350}- Mr. Crick. - Yes, what is it?
{18355}{18419}You're staring at my tits.
{18463}{18545}I wa...? I don't think I was. I don't think I would do that.
{18551}{18590}If I was, I can assure you...
{18595}{18672}...it was only as a representative of the United States government.
{18689}{18827}Sorry, I'm just having issues today. So I'll be back on Tuesday.
{18893}{18995}Harold suddenly found himself beleaguered and exasperated...
{19000}{19058}...outside the bakery... - Shut up!
{19063}{19110}... cursing the heavens in futility.
{19115}{19168}No, I'm not, I'm cursing you, you stupid voice!
{19173}{19243}So shut up and leave me alone!
{19885}{19938}Hey, watch it!
{20627}{20665}Excuse me.
{20707}{20753}Excuse me.
{20860}{20893}Are you Miss Eiffel?
{20955}{20982}- Yes. - Excellent.
{20987}{21023}May I ask what you're doing?
{21062}{21097}Research.
{21103}{21147}- Oh, am I interrupting? - Yes.
{21152}{21222}I'm sorry. I'm Penny Escher.
{21227}{21271}I'm the assistant your publishers hired.
{21299}{21374}- The spy. - The assistant.
{21379}{21438}I provide the same services as a secretary.
{21449}{21491}I don't need a secretary.
{21510}{21582}Then I will have to find some other way of occupying my time.
{21587}{21626}Like watching me like a vulture...
{21631}{21696}...because the publishers think I have writer's block, right?
{21719}{21763}Do you have writer's block?
{21851}{21886}Are these pages?
{21891}{21950}They're letters. To me.
{21967}{22036}- Are you writing back? - I don't respond to letters.
{22051}{22114}And I suppose you smoked all these cigarettes?
{22126}{22180}No, they came pre-smoked.
{22191}{22251}Yeah, they said you were funny.
{22347}{22411}What do you think about leaping off a building?
{22437}{22480}I don't think about leaping off buildings.
{22485}{22552}- Yes, you do. - No. I try to think of nice things.
{22557}{22603}Everyone thinks about leaping off buildings.
{22608}{22696}Well, I certainly don't think about leaping off of a building.
{22868}{22910}They say...
{23038}{23107}I read this in this fantastically depressing book.
{23135}{23195}- that when you jump from a building...
{23200}{23280}...it's rarely the impact that actually kills you.
{23291}{23342}Well, I'm sure it doesn't help.
{23351}{23446}There's a photograph in the book called "The Leaper."
{23451}{23488}It's old, but it's beautiful.
{23510}{23600}From above the corpse of a woman who'd just leapt to her death.
{23607}{23702}There's blood around her head, like a halo...
{23707}{23782}...and her leg's buckled underneath, her arm's snapped like a twig...
{23816}{23876}...but her face is so serene...
{23889}{23938}...so at peace.
{23951}{23996}And I think it's because when she died...
{24001}{24083}...she could feel the wind against her face.
{24211}{24312}I don't know how to kill Harold Crick. That's why they sent you.
{24326}{24373}Yes, to help you.
{24403}{24438}How are you gonna help me?
{24443}{24494}You, who never thinks of leaping off buildings?
{24499}{24561}What great inspiration will you bestow on me?
{24566}{24621}I'll tell you, the quaint ideas you've gathered...
{24626}{24674}...in your adorable career as an ''assistant''...
{24679}{24747}...are to no avail when faced with killing a man.
{24764}{24806}I understand.
{24815}{24879}Do you? I can't just...
{25045}{25076}As much as I would like to...
{25081}{25170}...I cannot simply throw Harold Crick off a building.
{25331}{25456}Miss Eiffel. Kay. I've been an author's assistant for 11 years.
{25461}{25527}I've helped more than 20 authors complete more than 35 books...
{25532}{25582}...and I've never missed the deadline.
{25587}{25658}And I have never gone back to the publisher to ask for more time.
{25663}{25746}Now, I will be available to you every minute of every day...
{25751}{25838}...until the final punctuation is embedded on the very last page.
{25843}{25947}I do not like loud music. I do not abide narcotics.
{25955}{26079}And I will gladly and quietly help you kill Harold Crick.
{26293}{26398}I had a very interesting little convo with someone in your section.
{26403}{26431}Yeah?
{26464}{26530}They said you were feeling a little wibbly-wobbly.
{26606}{26655}Catch a little cubicle fever?
{26668}{26715}Oh, I don't know. I think I'm okay.
{26733}{26858}Harold, a tree doesn't think it's a tree...
{26867}{26916}...it is a tree.
{26928}{26995}Why was Harold talking to this man?
{27007}{27067}This man was an idiot.
{27071}{27203}This man used words like ''wibbly-wobbly'' and ''convo. ''
{27215}{27290}And explained that trees were trees.
{27303}{27344}Of course trees were trees.
{27349}{27390}Harold knew trees were trees.
{27395}{27434}I am going to believe you, Harold.
{27439}{27498}What Harold didn't know was why he couldn't shake...
{27503}{27564}... the smell of brownies from his senses.
{27569}{27676}Why Ms. Pascal had made his fingertips quiver and lips go numb.
{27712}{27745}Harold?
{27803}{27854}Yes? Sorry.
{27868}{27920}What's going on, Harold?
{27956}{27986}Well...
{28044}{28119}Nothing. Everything's fine.
{28174}{28245}Listen, according to your records...
{28250}{28362}...you haven't taken vacation in a few years now.
{28367}{28442}Let's say you take a little break.
{28456}{28513}Use some of that vaca time.
{28552}{28632}Yeah. I'll think about it.
{28736}{28769}Harold.
{28815}{28930}I'm not really supposed to do this, but...
{29393}{29453}Harold assumed his watch was simply on the fritz...
{29459}{29550}... and never even considered that it might be trying to tell him something.
{29620}{29694}In fact, Harold had never once paid attention to his watch...
{29699}{29743}... other than to find out the time.
{29748}{29850}And, honestly, it drove his watch crazy.
{29860}{29918}And so, on this particular Wednesday evening...
{29923}{30003}... as Harold waited for the bus, his watch suddenly...
{30023}{30068}... stopped.
{30110}{30152}Sorry, does anyone have the time?
{30175}{30252}- Yeah, I got 6:18. - Thanks.
{30257}{30403}Thus Harold's watch thrust him into the immitigable path of fate.
{30408}{30510}Little did he know that this simple, seemingly innocuous act...
{30515}{30582}... would result in his imminent death.
{30591}{30642}What? What?
{30647}{30694}Hey! Hello?
{30706}{30739}What?
{30756}{30786}Why?
{30804}{30844}Why my death?
{30850}{30883}Hello!
{30899}{30948}Excuse me!
{30959}{31000}When?
{31017}{31065}How imminent?
{31087}{31126}Okay, where are you?
{31303}{31402}''Harold would brush his 32 teeth 72 times.''
{31415}{31500}Why won't you say anything? I heard you.
{31515}{31567}''That would result in his imminent death.''
{31583}{31626}I heard you!
{31643}{31682}Come on, you stupid voice.
{31687}{31748}''Harold frantically grabbed his lamp.
{31771}{31878}Harold, incensed, shook the hell out of it for no apparent reason!
{31883}{31971}And smashed it on the ground, kicking it repeatedly!
{32013}{32082}Harold took his Kleenex box, threw it across the room...
{32087}{32126}...then stormed the closet! ''
{32191}{32240}Come on. Say something.
{32293}{32354}Something. Say something!
{32384}{32432}Say something!
{32599}{32666}''Harold, distraught... ''
{32712}{32748}God.
{32759}{32810}''Harold, distraught... ''
{32883}{32920}''Harold... ''
{33019}{33121}I'm afraid what you're describing is schizophrenia.
{33179}{33306}No. No. It's not schizophrenia. It's just a voice in my head.
{33311}{33398}I mean, the voice isn't telling me to do anything.
{33403}{33463}It's telling me what I've already done.
{33472}{33540}Accurately and with a better vocabulary.
{33561}{33631}Mr. Crick, you have a voice speaking to you.
{33643}{33718}No, not to me, about me.
{33729}{33847}I'm somehow involved in some sort of story.
{33857}{33918}Like I'm a character in my own life.
{33931}{34022}But the problem is that the voice comes and goes.
{34030}{34105}Like there are other parts of the story not being told to me...
{34110}{34195}...and I need to find out what those other parts are before it's too late.
{34207}{34272}Before the story concludes with your death.
{34277}{34310}Yes.
{34329}{34388}Mr. Crick, I hate to sound like a broken record...
{34393}{34448}...but that's schizophrenia.
{34482}{34593}You don't sound like a broken record, but it's just not schizophrenia.
{34619}{34686}What if what I said was true?
{34691}{34818}Hypothetically speaking, if I was part of a story, a narrative...
{34823}{34915}...even if it was only in my mind...
{34923}{34962}...what would you suggest that I do?
{34984}{35058}I would suggest you take prescribed medication.
{35091}{35130}Other than that.
{35135}{35180}I don't know.
{35195}{35293}I suppose I would send you to see someone who knows about literature.
{35348}{35377}Okay.
{35399}{35472}Yeah. That's a good idea.
{35489}{35530}Thank you.
{35546}{35608}So you're the gentleman who called me about the narrator.
{35613}{35677}- Yes. - This narrator says you're gonna die.
{35682}{35709}Yes.
{35714}{35797}- How long has it given you to live? - I don't know.
{35803}{35882}Dramatic irony. It'll fuck you every time.
{35906}{35953}- So you crazy or what? - Well...
{35959}{36007}Are you allowed to say that to crazy people?
{36012}{36063}- I don't know. - Oh, well. How many stairs...
{36068}{36123}...in the hallway out there? - What?
{36128}{36182}You were counting them as we walked, weren't you?
{36187}{36216}No.
{36221}{36262}Of course. What bank do you work at?
{36267}{36318}No bank. IRS agent.
{36334}{36360}- Married? - No.
{36365}{36390}Ever?
{36395}{36465}Engaged to an auditor. She left me for an actuary.
{36470}{36560}- How heartbreaking. Live alone? - Yes.
{36591}{36670}- Any pets? - No.
{36679}{36772}- Friends? - No. Well, Dave at work.
{36802}{36878}I see. The narrator, exactly what does he sound like?
{36883}{36914}It's a woman.
{36944}{36975}A woman.
{36980}{37031}- Is it a familiar woman? - No.
{37036}{37077}Someone you know?
{37098}{37126}No.
{37131}{37194}Did you have enough time to count the tiles in the bathroom?
{37208}{37255}I wasn't counting the tiles.
{37290}{37332}- Coffee? - No, thank you.
{37337}{37372}- Sure? - Yes.
{37400}{37459}So this woman, the voice, told you you're gonna die?
{37464}{37518}She didn't tell me. She doesn't know I can hear her.
{37523}{37566}- But she said it. - Yes.
{37571}{37600}And you believed her.
{37620}{37663}She's been right about a few other things.
{37668}{37754}- Such as? - How I felt about work.
{37759}{37818}- You dislike your work? - Yes.
{37856}{37919}Well, not the most insightful voice in the world, is it?
{37925}{37979}First thing on a list of what Americans hate: work.
{37984}{38048}Second, traffic. Third, missing socks. See what I'm saying?
{38053}{38076}Sort of.
{38081}{38129}I told you you were gonna die, you believe me?
{38134}{38166}- No. - Why?
{38171}{38203}I don't know you.
{38208}{38258}- But you don't know this narrator. - Well...
{38288}{38398}- Okay, Mr. Crick, I can't help you. - Why?
{38403}{38476}Well, I'm not an expert in crazy, I'm an expert in literature theory.
{38481}{38539}And I gotta tell you, thus far...
{38544}{38614}...there doesn't seem to be a single literary thing about you.
{38619}{38698}I don't doubt you hear a voice, but it couldn't possibly be a narrator...
{38703}{38775}...because, frankly, there doesn't seem to be much to narrate.
{38780}{38839}Beside that, this semester I'm teaching five courses.
{38843}{38884}I'm mentoring two doctoral candidates...
{38889}{38936}...and I'm the faculty lifeguard at the pool.
{38992}{39077}- I just thought you could possibly... - Perhaps you should keep a journal.
{39082}{39129}Write down what she said or something.
{39134}{39199}That's all I can suggest.
{39247}{39310}I can barely remember it all. I just remember:
{39315}{39422}''Little did he know that this simple, seemingly innocuous act...
{39427}{39487}...would lead to his imminent death.''
{39491}{39560}- What? - ''Little did he know that this... ''
{39565}{39631}- Did you say, ''little did he know''? - Yes.
{39667}{39735}I've written papers on ''little did he know.''
{39749}{39823}I used to teach a class based on ''little did he know.''
{39857}{39945}I mean, I once gave an entire seminar on ''little did he know.''
{39950}{39994}Son of a bitch, Harold.
{40019}{40086}''Little did he know'' means there's something he doesn't know...
{40091}{40171}...that means there's something you don't know. Did you know that?
{40205}{40263}- I want you to come back Friday. - Okay.
{40268}{40322}No, ''imminent,'' you could be dead by Friday.
{40327}{40423}Come back tomorrow at 9:45.
{40428}{40483}Ten seconds ago you said you wouldn't help me.
{40527}{40590}It's been a very revealing 10 seconds, Harold.
{40687}{40744}Harold was deep in thought.
{40749}{40856}For a few, brief moments, from Born Boulevard to Euclid Avenue...
{40861}{40920}... all the calculations and all the rules...
{40925}{41028}... and all the precision of Harold's life just faded away.
{41058}{41148}How perfect then that in this space...
{41153}{41222}... Ana Pascal would appear.
{41254}{41282}Ms. Pascal.
{41337}{41390}Ms. Pascal, it's Harold Crick from the IRS.
{41395}{41430}Excuse me.
{41507}{41573}- Hi. - Hi.
{41578}{41644}- Would you like a seat? - Nope.
{41649}{41698}There's 11 open ones.
{41703}{41744}I don't care.
{41837}{41863}Sorry about that.
{42146}{42180}How are you?
{42195}{42248}I'm lousy. I'm being audited.
{42282}{42310}Of course.
{42321}{42364}By a real creep too.
{42512}{42574}I think I owe you an apology.
{42598}{42657}- Really? - IRS agents...
{42663}{42744}...we're given rigorous aptitude tests before we can work.
{42762}{42866}Unfortunately for you, we aren't tested on tact or good manners...
{42874}{42924}...so I apologize.
{42946}{43020}I ogled you.
{43063}{43096}Sorry.
{43199}{43261}Okay, apology accepted.
{43286}{43351}But only because you stammered.
{43514}{43594}So you're a frequenter of the metropolitan transit authority too?
{43618}{43674}No. I'm just late.
{43698}{43751}Big flag-burning to get to?
{43779}{43816}Actually...
{43843}{43950}...it's my weekly evil-conspiracy and needlepoint group.
{43983}{44022}You wanna come?
{44052}{44134}I left my thimbles and socialist reading material at home.
{44178}{44211}So...
{44295}{44370}Harold nervously made small talk.
{44396}{44453}You have very straight teeth.
{44458}{44498}Very small talk.
{44528}{44599}Thanks. They're real.
{44604}{44684}Harold quickly calculated the odds of making an ass of himself...
{44689}{44781}... in ratio to the amount of time he stayed to chat.
{44816}{44867}This is my stop. I should go.
{44919}{44976}- He was elated and surprised... - See you soon.
{44981}{45077}... by his somewhat flirtatious encounter with Ms. Pascal.
{45089}{45160}So elated that he exited the Transit Authority bus...
{45165}{45271}... a good 27 blocks too early and would now have to walk.
{45724}{45782}- ''You ain't down yet.'' - That's right.
{45787}{45896}"Tell us, what is" You Ain't Got Nothin' On Me "about, Emmett Cole?"
{45901}{45938}What does this mean?
{45943}{46059}Well, it's about being around in the world, doing different things...
{46064}{46119}...doing what you wanna do... - Come in.
{46195}{46290}Mr. Crick. Come in, come in. Please.
{46343}{46367}How are you?
{46384}{46414}I'm fine, actually.
{46419}{46462}You can turn that off.
{46475}{46535}Looks like our narrator hasn't killed you quite yet.
{46540}{46618}- No, not yet. - Good, great. Have a seat.
{46636}{46684}- Count the stairs outside? - No.
{46689}{46760}Course not. I've devised a test...
{46765}{46824}How exciting is that? - of 23 questions...
{46829}{46914}...which I think might help uncover more truths about this narrator.
{46919}{46963}- Now, Howard... - Harold.
{46968}{47060}Harold. These may seem silly, but your candor is paramount.
{47065}{47101}Okay.
{47112}{47146}So.
{47199}{47292}We know it's a woman's voice, the story involves your death...
{47332}{47369}...it's modern, it's in English.
{47375}{47442}I'm assuming the author has a cursory knowledge of the city.
{47447}{47517}- Sure. - Okay, good.
{47582}{47623}Question one:
{47628}{47688}''Has anyone recently left any gifts outside your home? ''
{47693}{47730}Anything? Gum? Money?
{47735}{47786}- A large wooden horse? - I'm sorry?
{47791}{47839}- Just answer the question. - No.
{47844}{47907}''Do you find yourself inclined to solve murder mysteries...
{47912}{47994}...in large, luxurious homes to which...? '' Let me finish.
{47999}{48058}''To which you may or may not have been invited? ''
{48063}{48092}No. No, no, no.
{48097}{48169}All right. On a scale of one to 10...
{48175}{48259}...what would you consider the likelihood you might be assassinated?
{48273}{48296}Assassinated?
{48301}{48379}One being very unlikely, 10 being expecting it around every corner.
{48400}{48466}- I have no idea... - Okay. Let me rephrase.
{48486}{48533}Are you the king of anything?
{48559}{48584}- Like what? - Anything.
{48589}{48644}King of the lanes at the local bowling alley.
{48649}{48682}''King of the lanes''?
{48687}{48780}- King of the lanes. King of the trolls. - ''King of the trolls''?
{48785}{48888}Yes. A clandestine land found underneath your floorboards.
{48893}{48924}- Anything. - No.
{48929}{48978}No. That's ridiculous.
{48983}{49058}Agreed. But let's start with ridiculous and move backwards.
{49073}{49143}Now, was any part of you at one time part of something else?
{49148}{49200}Like do I have someone else's arms?
{49205}{49277}Well, is it possible at one time that you were made of stone...
{49283}{49328}...wood, lye, varied corpse parts...
{49333}{49390}...or earth made holy by rabbinical elders?
{49395}{49483}No. Look... I'm sorry. What do these questions have to do with anything?
{49488}{49539}The only way to find out what story you're in...
{49544}{49592}...is to determine what stories you're not in.
{49597}{49675}Odd as it may seem, I've just ruled out half of Greek literature...
{49680}{49730}...seven fairy tales, 10 Chinese fables...
{49735}{49806}...and determined conclusively that you are not King Hamlet...
{49811}{49858}...Scout Finch, Miss Marple...
{49863}{49951}...Frankenstein's monster, or a golem.
{50075}{50123}Aren't you relieved to know you're not a golem?
{50148}{50228}Yes, I am relieved to know that I am not a golem.
{50233}{50256}Good.
{50375}{50415}Do you have magical powers?
{51270}{51322}May I ask what we're doing out here?
{51327}{51412}- We're imagining car wrecks. - I see.
{51444}{51498}And we can't imagine car wrecks inside?
{51503}{51540}No.
{51560}{51614}Did you know that 41 percent of accidents...
{51619}{51678}...occur in times of inclement weather?
{51683}{51738}So do 90 percent of pneumonia cases.
{51743}{51860}Really? Pneumonia. That's an interesting way to die.
{51883}{51946}But how would Harold catch pneumonia?
{51951}{51998}Have you written anything new today?
{52003}{52034}No.
{52039}{52106}Did you read the poems I suggested, or make a list of words...
{52111}{52158}...buy new typing paper, anything?
{52163}{52200}No, none of it.
{52233}{52275}Sitting in the rain won't write books.
{52280}{52382}Well, that illustrates exactly how much you know about writing books.
{52554}{52582}What's this?
{52596}{52652}It's literature on the nicotine patch.
{52685}{52762}I don't need a nicotine patch, Penny. I smoke cigarettes.
{52787}{52817}Well, it may help.
{52822}{52897}May help? Help what?
{52908}{52978}Help what, Penny? Help write a novel?
{52983}{53036}May help save your life.
{53044}{53102}I'm not in the business of saving lives.
{53169}{53217}In fact, just the opposite.
{53291}{53342}- ''What's your favorite word? '' - Integer.
{53347}{53383}Good, good, good.
{53388}{53439}''Do you aspire to anything? ''
{53471}{53533}- No. - Conquer Russia?
{53538}{53599}- Win a whistling contest? - No.
{53604}{53697}Harold, you must have some ambition.
{53716}{53802}- I don't think so. - Some underlying dream. Think.
{53857}{53893}Well...
{53920}{53983}...I've always wanted my life to be more musical.
{54002}{54083}- Like "West Side Story?" - No.
{54094}{54138}- Like... - What?
{54143}{54226}Well, I've always wanted to learn to play the guitar.
{54285}{54324}Okay.
{54368}{54415}The last thing to determine conclusively...
{54420}{54480}...is whether you're in a comedy or a tragedy.
{54485}{54517}To quote Italo Calvino:
{54522}{54600}''The ultimate meaning to which all stories refer has two faces:
{54605}{54674}The continuity of life, the inevitability of death.''
{54697}{54778}Tragedy, you die. Comedy, you get hitched.
{54869}{54916}Most comic heroes fall in love with people...
{54921}{54964}...introduced after the story has begun.
{54969}{55032}Usually people who hate the hero initially.
{55037}{55128}Although I can't imagine anyone hating you, Harold.
{55133}{55224}Professor Hilbert, I'm an IRS agent.
{55233}{55262}Everyone hates me.
{55296}{55325}Right, right. Good.
{55330}{55408}Have you met anyone recently who might loathe the very core of you?
{55435}{55514}I just started auditing a woman who told me to get bent.
{55539}{55578}Well, that sounds like a comedy.
{55619}{55663}Try to develop that.
{55707}{55731}Four of these?
{55736}{55782}You know, I didn't get my honey, honey.
{55787}{55872}Lulu, can you refill the honey for Larry? Quarters also?
{55877}{55915}That's my good boy.
{55920}{55966}I'm adding some acorns.
{55978}{56011}Mr. Crick.
{56039}{56121}You're here early. Must have a lot of people to extort.
{56126}{56170}No. No, just you.
{56203}{56270}- Twig tea and banana bread. - Yes, ma'am.
{56275}{56358}Actually, it should only take the day to make sure 22 percent is all you owe.
{56363}{56453}Well, I won't be paying no matter the percentage, Mr. Crick.
{56458}{56550}No, I know. But the percent determines how big your cell is.
{56711}{56750}You know, you can call me Harold.
{56755}{56830}Yeah, I know. But I don't want to.
{56883}{56912}This is for Ramona, honey.
{56917}{56982}- Oh, thank you. - You're very welcome.
{56997}{57044}What is that? What are you marking?
{57089}{57125}Oh, this is nothing.
{57131}{57206}Why don't we start with your backup documents...
{57211}{57270}...and the receipts for the past three years.
{57275}{57310}Sure.
{57519}{57547}What's this?
{57581}{57631}- My files. - What?
{57636}{57672}My tax files.
{57694}{57729}You keep your files like this?
{57735}{57802}No, actually I'm quite fastidious.
{57807}{57891}I put them in this box just to screw with you.
{58216}{58296}- Hi. - Hi. How are you?
{58323}{58387}So how was it? Aruba.
{58392}{58471}Ms. Pascal? Can I just ask you a question about this receipt?
{58476}{58545}- It was fantastic. - Just wondering if this nine is a seven.
{58550}{58627}- And what did you do? - I got a beautiful tan.
{58643}{58727}- I'm just gonna guess it's a seven. - I mean, I feel stress-free.
{58854}{58894}Do you need help with that?
{58923}{58972}- walk to heaven. I see the president.
{58977}{59029}- It's the taxman. Hello, Mr. Taxman. - Yeah.
{59034}{59069}- You can call me Harold. - Okay.
{59074}{59113}- How the numbers going? - Pretty good.
{59118}{59160}- Gonna find that 22 percent? - 22 percent?
{59165}{59225}Twenty-two, 11 times 2. It's prime numbers.
{59230}{59301}- You gonna tax the bathroom? - No, I'm not gonna tax the bathroom.
{59307}{59361}- Could I use the bathroom, then? - Go for it.
{59366}{59406}Okay. I wanna use the bathroom. Bye now.
{59411}{59438}Bye-bye.
{60444}{60477}Well, good night.
{60504}{60544}You want a cookie?
{60559}{60586}Oh, no.
{60591}{60690}Come on. They're warm and gooey. They're fresh out of the oven.
{60707}{60750}No, I don't like cookies.
{60799}{60838}You don't like cookies?
{60913}{60987}- What's wrong with you? - I don't know.
{60992}{61062}- Everybody likes cookies. - No, I know.
{61067}{61161}I mean, after a really awful, no-good day...
{61166}{61235}...didn't your mama ever make you milk and cookies?
{61263}{61347}No. My mother didn't bake.
{61352}{61427}The only cookies I ever had were store-bought.
{61488}{61556}Okay. Sit down.
{61571}{61622}- No, I'm... - No.
{61634}{61677}Sit down.
{61770}{61798}Now...
{61823}{61871}...eat a cookie.
{61876}{61909}I really can't.
{61914}{61994}Mr. Crick, it was a really awful day.
{62015}{62083}I know, I made sure of it.
{62095}{62136}So pick up the cookie...
{62141}{62192}...dip it in the milk...
{62197}{62240}...and eat it.
{62829}{62885}That's a really, really good cookie.
{63084}{63127}So when did you decide to become a baker?
{63158}{63227}- In college. - Oh, like a cooking college?
{63255}{63330}I went to Harvard Law actually.
{63343}{63466}- Oh, I'm sorry, I just assumed it was... - No. No, it's fine. I didn't finish.
{63485}{63532}- Did something happen? - No.
{63566}{63661}I was barely accepted. I mean, really barely.
{63667}{63742}The only reason they let me come was because of my essay.
{63747}{63842}How I was gonna make the world a better place with my degree.
{63861}{63974}Anyway, we would have to participate in these study sessions...
{63979}{64051}...my classmates and I, sometimes all night long.
{64056}{64146}And so I'd bake so no one would go hungry while we worked.
{64151}{64222}Sometimes I would bake all afternoon in the kitchen in the dorm...
{64227}{64323}...and then I'd bring my little treats to the study groups...
{64328}{64367}...and people loved them.
{64372}{64402}Eat.
{64407}{64510}I made oatmeal cookies, peanut-butter bars...
{64521}{64603}...dark-chocolate macadamia-nut wedges.
{64608}{64664}And everyone would eat and stay happy...
{64669}{64721}...and study harder and do better on the tests.
{64726}{64790}More and more people started coming to the study groups...
{64795}{64839}...and I'd bring more snacks.
{64844}{64905}I was always looking for better and better recipes...
{64910}{65042}...until soon it was ricotta cheese and apricot croissants...
{65063}{65124}...and mocha bars with an almond glaze...
{65129}{65240}...and lemon chiffon cake with zesty peach icing.
{65267}{65363}And at the end of the semester I had 27 study partners...
{65368}{65451}...eight Mead journals filled with recipes...
{65455}{65492}...and a D average.
{65515}{65558}So I dropped out.
{65572}{65633}I figured if I was gonna make the world a better place...
{65638}{65690}...I would do it with cookies.
{65806}{65840}You like them?
{65876}{65900}I do.
{65926}{65969}I'm glad.
{65995}{66044}Thank you for forcing me to eat them.
{66063}{66105}You're welcome.
{66231}{66298}I should go. Oh, thank you. For the cookies, I mean.
{66303}{66345}- Why don't you take them home? - Oh, no.
{66350}{66402}- Oh, come on. - No, really, please.
{66407}{66479}- No, really, please. - No, no, no. Really, please.
{66484}{66533}I would like to, but I can't.
{66550}{66586}- You can't? - No, no, I mean...
{66591}{66656}Because, see, it constitutes a gift.
{66664}{66726}Actually I shouldn't have even had those other ones, so...
{66731}{66783}Okay. Well, I'm not gonna tell anyone.
{66788}{66851}- No. I know, but if you did... - Well, I'm not going to.
{66856}{66882}I know, but if you did...
{66887}{66961}- What, you think I'm gonna call the...? - No, no. I'll purchase them.
{66966}{67041}I'm happy to purchase them. How's that?
{67090}{67147}And then there are no issues.
{67198}{67251}- What? - No.
{67256}{67305}- Please. - Just...
{67311}{67354}- Why don't I just...? - Go home.
{67359}{67390}Really, it's not a big deal.
{67395}{67446}Go home.
{67487}{67519}Okay.
{67630}{67661}Did you?
{67699}{67771}You baked those cookies for me, didn't you?
{67859}{67935}You were just trying to be nice and I totally blew it.
{68034}{68111}This may sound like gibberish to you...
{68171}{68231}...but I think I'm in a tragedy.
{68965}{69057}Professor Hilbert, I've totally failed at the comedy-tragedy thing.
{69062}{69114}In fact, I think she likes me even less.
{69119}{69170}- I know, it's great. - What do you mean?
{69191}{69246}You've proved something else entirely.
{69251}{69338}The voice seems to be dependent on actions you take.
{69365}{69424}You reset your watch, it says you reset your watch.
{69429}{69472}You ride a bus, it says you ride the bus.
{69477}{69534}You brush your teeth, it says you brush your teeth.
{69539}{69635}It may be that you yourself are perpetuating the story.
{69640}{69728}- So I suggest we try something else. - Like what?
{69733}{69810}- Try nothing. Nothing. - What about Ms. Pascal?
{69815}{69844}- Forget her. - Forget her?
{69849}{69896}Other than numbers, she's all I think about.
{69901}{69966}Harold, if you wanna stay alive, you'll try something else.
{69971}{70051}- That something being nothing? - Nothing, exactly.
{70056}{70121}- Nothing? - Let me explain this again.
{70126}{70213}Some plots are moved forward by external events and crises.
{70218}{70282}Others are moved forward by the characters themselves.
{70287}{70340}If I go through that door, the plot continues.
{70345}{70399}The story of me through the door. If I stay here...
{70404}{70462}...the plot can't move forward, the story ends.
{70467}{70534}Also if I stay here, I'm late.
{70591}{70648}- Don't do anything tomorrow. - Nothing?
{70653}{70760}Stay home. Don't answer the phone, open the door, brush your teeth.
{70765}{70798}- What about work? - Call them.
{70803}{70857}- Tell them you're not coming. - Don't go to work?
{70862}{70913}Don't do anything that may move the plot forward.
{70918}{70966}Instead, let's see if the plot finds you.
{70982}{71044}Marshall, you're not kicking.
{71125}{71209}- certain that these geese have never known any home but this one:
{71214}{71261}A small lake in Eastern Poland.
{71279}{71353}Pollution from a nearby factory is slowly killing...
{71358}{71441}... the small fish and insects on which these creatures feed.
{71447}{71572}All attempts to move the birds to similar bodies of water have failed.
{71577}{71669}Perhaps it is the familiarity alone that keeps them here.
{71674}{71769}Or perhaps it's an unwillingness to lose the collective memory...
{71775}{71846}... of the once-beautiful hills that surround the lake.
{71851}{71939}And it takes only seconds for the fiddler crabs to realize...
{71944}{72000}... that the wader they might once have feared...
{72005}{72065}... has now become their prey.
{72097}{72166}The wounded bird knows its fate.
{72189}{72240}Its desperate attempts to escape...
{72245}{72328}... only underscore the hopelessness of its plight.
{72397}{72507}The primates' sad, soulful eyes will be the first to be plucked out...
{72512}{72579}... then sold to cosmetic companies around the world...
{72584}{72680}... for use in the testing of mascara and artificial tears.
{72685}{72778}Next, the monkeys' fur will be stripped away from their limp corpses...
{72783}{72863}... and sewn together to form pillows and comforters.
{72868}{72928}Mr. Zebra thought he was gonna take a nice drink.
{72933}{72972}But you never know who's gonna eat...
{72977}{73031}... when you're dining at Mother Nature's restaurant.
{73036}{73101}That's gotta hurt. What does this bald eagle wanna serve...
{73106}{73154}... with some kidney beans and a fine Chianti?
{73159}{73255}It's an eel. And again:
{73260}{73314}Looks like old Mr. Crocodile wanted some antelope...
{73319}{73368}... to clear that salty zebra from his palate.
{73373}{73454}Here's a struggle betting gentlemen have been known to put money on.
{73459}{73548}When a mongoose encounters a cobra it's hard to know who's gonna win.
{73553}{73605}But this time it looks like it's... the cobra...
{73610}{73660}... who's putting the squeeze on the mongoose!
{73665}{73718}But don't cash in your chips just yet, gentlemen...
{73723}{73797}... because now it's the mongoose who holds the winning card!
{74443}{74496}Hey! Hey!
{74515}{74560}Hey, hey, hey! What are you doing?!
{74565}{74612}- Holy crapping hell. - What the hell is that?
{74617}{74670}- Stop the crane. Stop it. - Stop the crane!
{74675}{74722}- Hey. - Hey, what are you doing?
{74727}{74766}Us? What are you doing?
{74771}{74811}I was watching TV.
{74816}{74899}- Well, we're demolishing this place. - Are you nuts? I live here!
{74904}{74970}- Is that a TV? - Yes, that's a TV! It's my TV!
{74975}{75045}- Well, what's your TV doing in there? - I said I live here, stupid!
{75050}{75092}It's where I keep my stuff!
{75097}{75176}My name's on the goddamn buzzer! Harold Crick.
{75181}{75252}Apartment 2-B, 1893 McCarthy!
{75275}{75334}- Did you say 1893? - Yes!
{75493}{75540}I'm not exactly sure it was plot.
{75545}{75617}I was hoping you'd say it was just a really bad coincidence.
{75623}{75705}Meeting an insurance agent the day your policy runs out is coincidence.
{75710}{75798}Getting a letter from the emperor saying that he's visiting is plot.
{75803}{75879}Having your apartment eaten by a wrecking ball...
{75884}{75923}...is something else entirely.
{75963}{76045}Harold, you don't control your fate.
{76063}{76122}- I know. - You do?
{76159}{76201}Okay. Come with me.
{76206}{76275}Hey, Tom, can you leave that till tomorrow?
{76289}{76364}You were right. This narrator might very well kill you...
{76369}{76467}...so I humbly suggest that you just forget all this and go live your life.
{76487}{76586}Go live my life? I am living my life. I'd like to continue to live my life.
{76607}{76710}I know. Of course. I mean all of it. However long you have left.
{76715}{76798}You know, I mean, Howard, you could use it to have an adventure.
{76803}{76911}You know, invent something, or just finish reading "Crime and Punishment."
{76916}{77004}Hell, Harold, you could just eat nothing but pancakes if you wanted.
{77019}{77067}What's wrong with you?
{77072}{77147}Hey. I don't wanna eat nothing but pancakes. I wanna live.
{77152}{77224}Who in their right mind in a choice between pancakes and living...
{77229}{77252}...chooses pancakes?
{77257}{77326}Harold, if you'd pause to think I believe you'd realize...
{77331}{77384}...that that answer's inextricably contingent...
{77389}{77442}...upon the type of life being led...
{77477}{77551}...and, of course, the quality of the pancakes.
{77596}{77646}You don't understand what I'm saying.
{77673}{77697}Yes, I do.
{77727}{77815}But you have to understand that this isn't a philosophy or a literary theory...
{77820}{77863}...or a story to me. It's my life.
{77868}{77981}Absolutely. So just go make it the one you've always wanted.
{78163}{78207}I never expected that they would have...
{78212}{78256}- Do you want one, two? - I want one.
{78261}{78316}- One? - I want two.
{78580}{78622}All right, so here's your room.
{78627}{78689}Or as I like to call it, Sleep Pod Two.
{78703}{78734}Thanks, Dave.
{78739}{78823}No problem, dude. It'll be nice having you around.
{78848}{78923}- How long you planning on staying? - I'm not sure.
{79066}{79173}Dave, can I pose a somewhat abstract, purely hypothetical question?
{79185}{79220}Sure.
{79237}{79289}If you knew you were gonna die...
{79321}{79365}...possibly soon...
{79374}{79421}...what would you do?
{79465}{79508}Wow, I don't know.
{79528}{79575}Am I the richest man in the world?
{79580}{79633}No, you're you.
{79672}{79703}Do I have a superpower?
{79731}{79762}No, you're you.
{79767}{79858}I know I'm me, but do I have a superpower?
{79877}{79918}No, why would you have a superpower?
{79923}{79980}I don't know, you said it was hypothetical.
{79989}{80062}Fine. Yes. You're really good at math.
{80072}{80119}That's not a power, that's a skill.
{80135}{80192}Okay, you're good at math and you're invisible.
{80197}{80251}- And you know you're gonna die. - Okay, okay.
{80283}{80330}That's easy, I'd go to space camp.
{80353}{80391}Space camp?
{80396}{80514}Yeah, it's in Alabama. It's where kids go to learn how to become astronauts.
{80533}{80586}I've always wanted to go since I was 9.
{80608}{80674}You're invisible and you'd go to space camp?
{80679}{80740}I didn't pick invisible, you picked invisible.
{80760}{80802}Aren't you too old to go to space camp?
{80838}{80897}You're never too old to go to space camp, dude.
{81655}{81678}Space camp.
{81711}{81773}One hundred and twenty-two guitars.
{81778}{81837}Seven hundred and thirty-two strings.
{81842}{81893}Two hundred and fifty-seven pickups.
{81898}{81981}One hundred and eighty-nine volume knobs.
{82000}{82127}Here Harold stood, face to face with his oldest desire.
{82140}{82212}And stand is almost all Harold did.
{82223}{82296}It wasn't just about finding a guitar.
{82301}{82426}It was about finding a guitar that said something about Harold.
{82431}{82476}Unfortunately, this guitar said:
{82481}{82586}''When I get back to Georgia, that woman gonna feel my pain. ''
{82622}{82673}This one said something along the lines of:
{82678}{82749}''Why, yes, these pants are Lycra. ''
{82764}{82828}These said, ''I'm very sensitive, very caring...
{82833}{82898}... and I have absolutely no idea how to play the guitar. ''
{83018}{83109}''I'm compensating for something. Guess what. ''
{83224}{83271}And then Harold saw it.
{83293}{83372}A damaged and terribly mistreated sea-foam-green Fender...
{83377}{83416}... staring back at him.
{83421}{83462}Despite its obvious maladies...
{83467}{83546}... the guitar spoke with conviction and swagger.
{83550}{83662}In fact, it looked Harold directly in the eye and very plainly stated:
{83667}{83731}''I rock. ''
{83752}{83783}Just breathe. Watch it!
{83788}{83882}We've got a 21 -year-old male with a gunshot wound to the chest.
{83902}{83932}There you go.
{83941}{84047}Shot in a gang fight? Harold's not in a gang.
{84060}{84106}Man in tweed?
{84159}{84234}There's nothing wrong with him, he just likes looking at sick people.
{84239}{84292}Oddly spoken with disdain.
{84298}{84333}This isn't working.
{84338}{84396}Well... I don't even know why we're here.
{84401}{84442}I don't think we're supposed to be here.
{84447}{84524}- You said I needed visual stimuli. - I meant a museum.
{84529}{84581}I don't need a goddamn museum. I need the infirm.
{84586}{84633}You are the infirm.
{84646}{84706}You're right. The problem is these people aren't dead...
{84711}{84758}...they're just severely injured.
{84774}{84846}Excuse me, where are the dying people?
{84879}{84947}Most of these people are sick or injured...
{84952}{84998}Which is great, don't get me wrong.
{85003}{85066}- but they're gonna get better, which doesn't really help me.
{85071}{85151}Is there any way to see the people who aren't going to get better?
{85156}{85179}Excuse me?
{85184}{85261}I'd like to see, if at all possible, the ones who aren't gonna make it.
{85266}{85305}You know, the dead-for-sure ones.
{85310}{85374}I'm sorry, are you suffering from anything?
{85434}{85486}Just writer's block.
{85673}{85722}With every awkward strum...
{85727}{85810}... Harold Crick became stronger in who he was...
{85815}{85905}... what he wanted, and why he was alive.
{85934}{86003}Harold no longer ate alone.
{86009}{86086}He no longer counted brushstrokes.
{86091}{86148}- Harold, I'll see you. - He no longer wore neckties.
{86153}{86176}Bye, Dave.
{86183}{86302}And, therefore, no longer worried about the time it took to put them on.
{86355}{86451}He no longer counted his steps to the bus stop.
{86510}{86638}Instead, Harold did that which had terrified him before.
{86643}{86718}That which had eluded him Monday through Friday...
{86723}{86799}... for so many years.
{86804}{86860}That which the unrelenting lyrics...
{86865}{86966}... of numerous punk-rock songs told him to do:
{86977}{87058}Harold Crick lived his life.
{87279}{87346}But despite resuscitating his life...
{87351}{87448}... reviving his hope, and instilling a few wicked calluses...
{87453}{87528}... Harold's journey was still incomplete.
{87550}{87692}And Harold's wristwatch wasn't about to let him miss another opportunity.
{87903}{87944}Ms. Pascal?
{87949}{88014}- Ms. Pascal? - Mr. Crick.
{88031}{88091}- Hi. - Hi.
{88102}{88163}- Hi. - Hi.
{88168}{88215}I'm glad I caught you.
{88235}{88266}Oh, yeah? Why?
{88298}{88378}Because I wanted to bring these to you.
{88421}{88474}- Really? - Yeah.
{88478}{88583}So you can't accept gifts, but you can give them?
{88606}{88632}- Listen... - I don't know.
{88637}{88695}That seems a little inconsistent, doesn't it, Mr. Crick?
{88700}{88730}Very inconsistent, yes.
{88734}{88790}I'll tell you what. I'll purchase them.
{88795}{88830}- No. - No, no, no, really...
{88835}{88892}...I'd like to purchase them. What are they?
{88915}{88949}Flours.
{88965}{89047}- What? - I brought you flours.
{89308}{89404}And you carried them all the way here?
{89443}{89566}Ms. Pascal, I've been odd and I know that I've been odd.
{89591}{89658}And I want you.
{89671}{89730}- What? - There's so many reasons.
{89735}{89811}There's so many influences in my life that are telling me...
{89816}{89853}...at times quite literally...
{89859}{89926}...that I should come here and bring you these...
{89951}{90006}...but I'm doing this because I want you.
{90033}{90078}You want me?
{90090}{90150}In no uncertain terms.
{90218}{90343}Isn't there some very clear and established...
{90348}{90435}...rule about fraternization?
{90440}{90493}- Auditor-auditee protocol? - Yeah.
{90498}{90552}Yeah, but I don't care.
{90566}{90642}- Why? - Because I want you.
{90774}{90798}Well...
{90852}{90922}...do you mind carrying those a little bit further?
{90942}{90974}Okay.
{91040}{91074}Okay.
{91406}{91449}Did you make a key?
{91454}{91506}No, I just committed it to memory.
{91511}{91608}- The blue, that's barley flour. - What's that one?
{91613}{91646}- The orange? - Yeah.
{91650}{91689}I forget.
{91703}{91726}Right here.
{91814}{91854}Do you wanna come up?
{91914}{91974}- To your place? - Yeah.
{92013}{92059}I guess I could.
{92064}{92158}Wasn't that the idea with the flours and everything?
{92194}{92294}Honestly, I only figured it out up to ''I want you.''
{92318}{92366}Listen, Mr. Crick...
{92390}{92425}...I think I like you.
{92448}{92576}And before I do anything rash, I'd like to make sure.
{92612}{92661}I'd like you to come up.
{92698}{92742}I'd be honored.
{92770}{92804}Great.
{92884}{92918}Yeah, he was nuts though.
{92923}{93012}He got caught when he tried to get the contract notarized.
{93017}{93083}No. No.
{93193}{93224}Was it good?
{93238}{93262}Thank you.
{93267}{93326}- You're welcome. - Can I help you?
{93330}{93407}No, no, I'm gonna put them in the sink. Go sit down on the couch.
{93641}{93672}So do you play the guitar?
{93683}{93743}- What? - Do you play the guitar?
{93759}{93862}Terribly. Someone traded me that for a wedding cake.
{93867}{93954}Does that mean I have to claim it on my taxes now?
{93958}{94065}- No. I'll leave it out of my final report. - Oh, thanks.
{94089}{94121}Do you play?
{94126}{94161}Not really. I only know one song.
{94166}{94200}Oh, play it.
{94205}{94258}No, I don't know it that well, actually.
{94263}{94332}No, come on. I promise I'm not gonna laugh at you. Play it.
{94337}{94390}No, no, no. Maybe some other time.
{94395}{94431}All right.
{97922}{97952}Ms. Pascal?
{97964}{98041}- I... - I know.
{98046}{98093}I want you too.
{98570}{98706}Harold's life was filled with moments both significant and mundane.
{98710}{98837}But to Harold, those moments remained entirely indistinguishable...
{98842}{98882}... except for this.
{98898}{99015}As Ana let out a soft sigh and repositioned herself against him...
{99020}{99071}... Harold knew somewhere in his heart...
{99076}{99143}... that this was one of the significant moments.
{99148}{99241}He knew she was falling in love with him.
{99301}{99346}Professor Hilbert. It's a comedy.
{99350}{99392}- What? - A comedy.
{99408}{99504}The woman. The one who hates me. Ana Pascal?
{99509}{99559}- Last night... - Yeah?
{99564}{99603}She's falling in love with me.
{99608}{99650}- She is? - It's like a miracle.
{99655}{99711}The voice confirmed it in the middle of the night.
{99716}{99750}Well, that's wonderful, Harold.
{99754}{99827}I mean, it completely nullifies my list, but that's fantastic.
{99832}{99858}What list?
{99863}{99916}These are seven living authors whose prior work...
{99921}{99986}...would seem to make them candidates to write your story...
{99990}{100055}...based on the criteria you and I previously determined.
{100060}{100161}If your narrator is alive, she's on this list.
{100178}{100248}But it appears the list is of little use to you now.
{100253}{100300}Now that you're gonna live happily ever after.
{100305}{100414}Oh, goodie. This woman, Karen Eiffel, she's one of my favorite authors.
{100419}{100451}- Hi. - Hi.
{100456}{100506}Beautiful tragedies. Just beautiful. Anyway...
{100511}{100620}...let me quickly copy this list for you, just in case.
{100661}{100718}Sociopathic author.
{100723}{100787}- I just wanted to thank you. - Of course.
{100798}{100893}Listen, please, you must tell me if you hear the voice of the narrator again...
{100898}{100933}...just for my own edification.
{100938}{100973}I will.
{101037}{101097}"Well, it's called" Death and Taxes.
{101102}{101167}Wow. You know, I'm from Texas.
{101172}{101257}No. Not ''Texas.'' Taxes.
{101262}{101315}Death and Taxes. Death and Taxes.
{101320}{101366}Taxes. Like the Benjamin Franklin quote.
{101371}{101416}Precisely so.
{101421}{101467}This lady's a package, I'm telling you.
{101472}{101556}Tell us, what is this next book going to be about?
{101561}{101620}It's about interconnectivity.
{101651}{101715}The looming certainty of death.
{101720}{101759}Men's fashion accessories.
{101764}{101810}- Oh, my God, that's her. - What?
{101814}{101888}- That's the voice. She's the narrator. - No, that can't be right.
{101893}{101933}No, I'm positive.
{101938}{101995}Harold, this interview's a decade old.
{102000}{102064}I didn't think anyone actually wore cuff links anymore.
{102069}{102110}That's her.
{102114}{102180}- She's British? - She's her.
{102185}{102250}- Karen Eiffel? - Professor Hilbert, I know that voice.
{102284}{102307}Crap.
{102326}{102382}- What's wrong? - First of all, she wasn't on my list.
{102386}{102498}I figured you would have mentioned the accent and she doesn't...
{102530}{102554}She kills people.
{102583}{102642}- What? - In every book she...
{102646}{102708}The books are all about... They die. She kills them.
{102713}{102783}- Kills who? - The heroes.
{102788}{102846}Four Black Veils. "What is that?"
{102850}{102913}It's about a girl who loses several members of her family...
{102918}{102957}... in quick succession.
{102962}{102991}Where is she?
{102996}{103117}She's untraceable. Believe me, I used to teach a class on her.
{103122}{103200}I've written her letters. I mean, she's a hermit, she's a recluse.
{103205}{103283}Here. Here's the last book she wrote.
{103288}{103361}Look at the copyright. She hasn't published anything in 10 years.
{103366}{103422}She had knowledge of the city. Does she live here?
{103427}{103462}She used to, yes, but I mean...
{103467}{103538}Banneker Press. 2267 Wallace Street. Is that her publisher?
{103543}{103619}You're not listening. I said even if you find her she's not gonna...
{103624}{103658}Thank you for your help.
{103662}{103705}She only writes tragedies!
{103710}{103742}I don't believe in God.
{104417}{104486}Okay, he's bringing her flours.
{104764}{104826}Kay, where you been?
{104850}{104920}I went out to buy cigarettes...
{104925}{104991}...and I figured out how to kill Harold Crick.
{105022}{105054}Buying cigarettes?
{105058}{105141}As I was... When I came out of the store...
{105148}{105202}...it came to me.
{105218}{105250}How?
{105254}{105309}Well, Penny, like anything worth writing...
{105314}{105387}...it came inexplicably and without method.
{105392}{105470}I see. Then what happens?
{105490}{105590}It's perfect, actually. I can't believe I didn't think of it earlier.
{105595}{105666}It's simple, ironic...
{105678}{105730}...possibly heartbreaking.
{105762}{105794}Is that it?
{105802}{105827}Yes.
{105832}{105898}- You wrote it on legal sheets? - On the bus.
{105938}{105971}Well, then.
{106052}{106158}So I'll finish it today.
{106208}{106250}I'll let the publishers know.
{106266}{106315}I'll begin packing my things.
{106320}{106367}I appreciate it.
{106755}{106814}- Hi. Hello. Hi. - May I help you?
{106818}{106867}I need to speak to Karen Eiffel.
{106872}{106905}- I'm sorry? - Karen Eiffel.
{106910}{106962}She's one of your authors. I need to talk to her.
{106967}{107014}Well, sir, she's not here.
{107018}{107093}No. No, I know. I need to find her. I need to know where she is.
{107098}{107128}We're just the publishers.
{107133}{107224}Right. Of course. But there must be a way that I can contact her.
{107239}{107291}We have the address where her fan mail is sent.
{107296}{107350}No, I can't send mail. It's urgent.
{107367}{107398}How do you know her?
{107424}{107486}- I'm her brother. - Her brother?
{107499}{107570}- Her brother-in-law. - She has a sister?
{107588}{107644}No, I'm married to her brother.
{107666}{107729}Not in this state, the one over.
{107776}{107854}Sir, I'm gonna have to ask you to leave.
{107859}{107914}No. Okay. Listen.
{107958}{108077}I'm one of her characters. I'm new. I'm in her new book.
{108082}{108188}And she's going to kill me. Not actually. But in the book.
{108193}{108279}But I think it'll actually kill me so I just need to talk to her...
{108284}{108336}...and ask her to stop.
{108662}{108730}Hi, Harold. Nice sweater.
{108806}{108840}Hi, Harold. Phones are out.
{108845}{108886}Hey, Harold, 19 percent of 4632?
{108989}{109043}Hey, Harold. Back from your vaca?
{109048}{109106}Hey. Looking good.
{109125}{109182}- He looks terrible. - Yeah, banged up.
{109222}{109266}Wherever he went, I do not want to go.
{109271}{109304}Book me not there.
{109382}{109410}He's totally ignoring me.
{109499}{109542}Here, look at this now. There he goes.
{109546}{109575}It was good having you.
{110139}{110206}- Oh, dude, the phones are out. - Can I borrow your cell phone?
{110211}{110266}- The signal's down. - Damn it.
{110270}{110330}- You all right? - Dave, I need a favor.
{110335}{110399}- Sure, what is it? - Can I have some change?
{110479}{110552}Within moments, Harold found himself running across the plaza...
{110557}{110604}... heading for the nearest pay phone.
{110683}{110723}At last, he spotted it.
{110780}{110850}But as Harold neared the phone, he saw it was occupied...
{110855}{110934}... by an octogenarian determined to reach his daughter in Denver...
{110939}{110989}... no matter how many quarters it took.
{110994}{111049}Fortunately, Harold remembered a bank of phones...
{111054}{111096}... in the Sixth Street subway tunnel.
{111101}{111184}The baby's name isn't Mrs. Epstein. My daughter's name is Mrs. Epstein.
{111613}{111670}The first phone failed to give a dial tone.
{111696}{111739}And the second seemed to be splattered...
{111744}{111787}... with a fresh batch of mucus.
{111845}{111894}Harold dialed the third phone...
{111899}{112011}... fervently making sure to give each number key a specific forceful push.
{112528}{112562}Don't answer that!
{112567}{112613}Didn't you say this phone never r...?
{113287}{113342}- Hello? - Is this Karen Eiffel?
{113347}{113387}- Yes. - My name is Harold Crick.
{113392}{113444}I believe you're writing a story about me.
{113468}{113559}- I'm sorry? - My name is Harold Crick.
{113576}{113636}- Is this a joke? - No.
{113641}{113714}No, I work for the IRS. My name, Miss Eiffel, is Harold Crick.
{113719}{113800}When I go through the files at work I hear a deep and endless ocean.
{113805}{113874}- Oh, G...! - Miss Eiffel?
{113896}{113933}Hello?
{113938}{113989}Miss Eiffel? Hello?
{114165}{114193}Let him in.
{114498}{114530}Hello.
{114541}{114568}Hello.
{114597}{114638}I'm Penny. I'm Kay's assistant.
{114642}{114712}Oh, I'm Harold. Her main character.
{115152}{115191}Oh, my God.
{115282}{115321}Oh, my God.
{115354}{115393}Oh, my God.
{115518}{115548}Miss Eiffel?
{115559}{115636}Your hair. Your eyes.
{115666}{115703}Your fingers.
{115757}{115804}Your shoes.
{115878}{115906}Hello.
{116007}{116055}I'm Harold Crick.
{116073}{116114}I know.
{116162}{116190}How did you find me?
{116216}{116298}We audited you a little more than 10 years ago...
{116302}{116350}...and your number was in the file.
{116355}{116466}I'm sorry, but this is incredibly strange.
{116471}{116511}You're telling me.
{116528}{116578}Didn't you think you were crazy?
{116594}{116629}Sort of.
{116634}{116720}But then you were right about everything. Like, everything.
{116725}{116777}And then you said, ''Little did he know.''
{116782}{116881}- ''Little did he know''? - Yeah. It's third-person omniscient.
{116897}{116925}Jesus.
{116930}{117012}Which meant it was, well, you know, someone other than me.
{117021}{117082}At least that's what Professor Hilbert said.
{117087}{117137}Professor Hilbert?
{117146}{117185}- Professor Jules Hilbert? - Yeah.
{117217}{117264}Yeah, he loves your books.
{117286}{117356}I love his letters. I don't...
{117361}{117409}So you understand why I had to find you...
{117414}{117492}...and ask you not to kill me. - What?
{117503}{117572}I mean, obviously you haven't written the end.
{117597}{117620}Harold...
{117625}{117726}I mean, now since we've met and you can see that I exist...
{117731}{117778}...you're not gonna kill me, right?
{117849}{117888}Have you written it?
{117901}{117938}I can... No.
{117943}{117980}- Have you written it? - An outline.
{117994}{118038}Okay. But it's just an outline, right?
{118043}{118081}- Yeah, sort of. - ''Sort of''?
{118086}{118123}- It's just not typed. - ''Not typed''?!
{118128}{118164}- Maybe that's okay. - What does that mean?
{118169}{118250}- I'm sorry, I'm trying to write a book. - What do you mean it's ''okay''?
{118255}{118304}- What do you mean you're sorry? - Kay.
{118309}{118351}Let him read it.
{118419}{118462}Let him read it.
{118818}{118876}- Did you find her? - Yeah.
{118887}{118967}- And? - I may already be dead...
{118972}{119015}...just not typed.
{119040}{119064}Is that it?
{119113}{119144}Did you read it?
{119149}{119204}I tried, but I couldn't.
{119242}{119288}You have to read it.
{119301}{119363}You have to tell me what to do or what not to do.
{119376}{119434}If I can avoid it...
{119468}{119515}If I have a chance...
{119526}{119561}Please.
{119726}{119761}Okay.
{119777}{119805}Okay.
{120738}{120788}And here's your uniform.
{120817}{120883}It's a go. Banetta's outside, she'll assign you your locker.
{120936}{121006}- And you roll. - I'm ready.
{122378}{122421}Professor Hilbert?
{122466}{122520}- Hi, Harold. - Hi.
{122566}{122598}You look tired.
{122616}{122671}No, no, just calm.
{122754}{122798}Harold, I'm sorry.
{122887}{122929}You have to die.
{122953}{122981}What?
{122986}{123046}It's her masterpiece.
{123102}{123226}It's possibly the most important novel in her already stunning career...
{123231}{123319}...and it's absolutely no good unless you die at the end.
{123345}{123388}I've been over it again and again...
{123393}{123480}...and I know how hard this is for you to hear.
{123578}{123656}You're asking me to knowingly face my death?
{123682}{123721}Yes.
{123758}{123797}Really?
{123821}{123852}Yes.
{124085}{124192}I thought you'd... I thought you'd find something.
{124219}{124250}I'm sorry, Harold.
{124318}{124426}Can't we just try and just see if she can change it?
{124431}{124490}- No. - No?
{124495}{124529}Harold...
{124550}{124628}...in the grand scheme it wouldn't matter.
{124681}{124748}- Yes, it would. - No.
{124798}{124846}I could change.
{124899}{124950}I could quit my job.
{124955}{125018}I could go away with Ana.
{125029}{125091}I could be someone else.
{125111}{125161}Harold, listen to me.
{125166}{125224}I can't die right now.
{125285}{125345}It's just really bad timing.
{125404}{125477}No one wants to die, Harold, but unfortunately we do.
{125522}{125558}Harold...
{125574}{125622}Harold, listen to me.
{125673}{125748}Harold, you will die someday, sometime.
{125753}{125805}Heart failure at the bank.
{125817}{125869}Choke on a mint.
{125892}{125972}Some long, drawn-out disease you contracted on vacation.
{125977}{126066}You will die. You will absolutely die.
{126086}{126169}Even if you avoid this death, another will find you.
{126174}{126314}And I guarantee that it won't be nearly as poetic or meaningful...
{126324}{126371}...as what she's written.
{126451}{126495}I'm sorry...
{126524}{126590}...but it's the nature of all tragedies, Harold.
{126613}{126705}The hero dies, but the story lives on forever.
{127627}{127730}- There's an empty seat right there. - No, I wanna sit down over here.
{128584}{128617}Kay?
{128894}{128928}Kay?
{128991}{129059}How many people do you think I've killed?
{129109}{129164}- Kay. - How many?
{129176}{129207}- I don't know. - Eight.
{129227}{129327}- Kay... - I've killed eight people. I counted.
{129342}{129384}They're fictional. Get up.
{129389}{129436}Harold Crick isn't fictional.
{129446}{129513}- I don't... - He isn't fictional, Penny.
{129538}{129636}Every book I've ever written ends with someone dying. Every one.
{129654}{129712}Really nice people too.
{129717}{129812}The book about Helen the schoolteacher.
{129838}{129962}I killed her the day before summer vacation.
{129981}{130030}How cruel is that?
{130042}{130122}And the civil engineer, Edward.
{130127}{130162}The one I trapped...
{130166}{130299}...with a heart attack in rush hour.
{130304}{130348}I killed him.
{130390}{130439}I killed...
{130465}{130515}Penny, I killed them all.
{131325}{131382}Miss Eiffel? Miss Eiffel?
{131414}{131458}- Harold. - Hi.
{131465}{131546}- I just finished it. - You just...
{131550}{131618}Yeah, I read it all in one read on the bus.
{131639}{131679}It's lovely.
{131684}{131735}I like the part about the guitars.
{131761}{131854}Well, thanks, thanks. Goo... Well, listen, I'm...
{131858}{131968}No, I read it and I loved it. And there's only one way it can end.
{131987}{132072}I mean, I don't have much background in literary anything...
{132077}{132123}...but this seems simple enough.
{132196}{132278}I love your book. And I think you should finish it.
{132691}{132737}The night before his death...
{132742}{132829}... Harold unsuspectingly went about some usual business.
{132865}{132924}He finished his outstanding audits.
{132970}{133031}He made a few phone calls he had been putting off.
{133036}{133127}Listen, does your program have an age limit?
{133143}{133201}And he traveled to Ms. Pascal's...
{133206}{133283}... where she made him meat loaf and chocolate pudding...
{133288}{133352}... and the two watched old movies.
{133394}{133433}It was a nice enough evening.
{133438}{133530}And in any other circumstance it would've seemed commonplace.
{133546}{133628}In fact, the only thing that made this night significant...
{133633}{133690}... was the morning it preceded.
{133826}{133882}I have to tell you something.
{133886}{133918}You do?
{133939}{133979}I do.
{133998}{134073}- Is it a secret? - Sort of.
{134078}{134113}Tell me.
{134154}{134202}I adore you.
{134278}{134329}I adore you too.
{134394}{134476}- That it? - No.
{134505}{134548}I have to tell you this.
{134553}{134615}I just want you to listen carefully.
{134620}{134657}Okay.
{134690}{134789}You can deduct the value of all the food you give away...
{134794}{134854}...as a charitable contribution. - Harold.
{134859}{134986}No, no, no. In fact it amounts to more than what you're currently withholding.
{134991}{135043}And it doesn't break any tax laws.
{135048}{135149}Harold, the point is to break the tax laws.
{135154}{135234}I wanna make the world a better place too, Ana.
{135258}{135333}I think that means keeping you out of jail.
{135429}{135465}Okay.
{135481}{135517}Okay?
{135522}{135557}- Yeah. - Okay.
{135562}{135649}If you come over here...
{135654}{135755}...and talk a little more tax talk in my ear.
{135760}{135816}Because I like it so much.
{137805}{137894}Much had changed for Harold over the past few weeks:
{137899}{137946}His attitude towards work.
{137951}{138007}His habitual counting.
{138014}{138057}His love life.
{138157}{138238}But of all the transmutations Harold Crick had undergone...
{138242}{138362}... perhaps the most significant was that today on his return to work...
{138367}{138474}... he was not late for the 8: 17 Kronecker bus.
{138538}{138578}What Harold had not understood...
{138583}{138641}... about that Wednesday four weeks prior...
{138646}{138712}... was that the time he received from his fellow commuter...
{138717}{138806}... was, in fact, three full minutes later than the actual time...
{138811}{138866}... and, therefore, three full minutes later...
{138871}{138984}... than the time to which his watch and life had been previously set.
{139010}{139066}Not the worst of errors.
{139099}{139179}But if Harold had not set his watch to the incorrect time...
{139184}{139269}... Harold would have again barely caught the 8: 17 Kronecker bus.
{139285}{139336}And he would not be approaching the bus stop...
{139341}{139417}... precisely at 8: 14 this particular Friday.
{139422}{139458}Excuse me.
{139554}{139593}Harold?
{139628}{139678}An otherwise ignorable fact...
{139692}{139732}... until the unthinkable occurred.
{140542}{140596}Oh, my God. Oh, my God.
{140601}{140641}I need for everyone to just stay seated.
{140646}{140683}Come on, son.
{140806}{140869}- What happened? I didn't see him. - It was not your fault.
{140874}{140929}He was trying to help the boy. Get your supervisor.
{140934}{140962}I don't believe this.
{140967}{141027}- It was all my fault, though. - No, it wasn't.
{141032}{141061}Is he okay?
{141066}{141134}- It looks likes he's breathing. - I don't think he's breathing.
{141138}{141170}Oh, my God.
{141528}{141556}Come in.
{141645}{141670}Excuse me.
{141761}{141814}Are you Professor Hilbert?
{141855}{141890}Yes.
{141943}{142003}Hi. I'm Karen Eiffel.
{142022}{142128}I believe we have a mutual acquaintance.
{142163}{142216}Please, sit down.
{142238}{142299}No, I just came by to...
{142325}{142358}Here.
{142438}{142507}- Is that it? - Yes.
{142528}{142569}Have you read it?
{142608}{142649}Is that all right?
{142733}{142769}Yes.
{142830}{142949}I think, perhaps, you may be interested in the new ending.
{143249}{143294}Good afternoon.
{143316}{143357}Oh, hi.
{143373}{143428}It's a pretty brave thing you did.
{143502}{143574}Stepping in front of that bus was pretty brave.
{143613}{143677}Kind of stupid, but pretty brave.
{143682}{143723}Oh, yeah.
{143746}{143785}Is that boy okay?
{143790}{143843}He's just fine. Scratched up is all.
{143848}{143887}Oh, good.
{143946}{143983}Am I okay?
{144006}{144050}Well, you're not dead.
{144055}{144122}On the other hand, it looks like you cracked your head...
{144127}{144180}...you broke three bones in your leg and foot...
{144185}{144249}...you suffered four broken ribs, fractured your left arm...
{144254}{144348}...and severed an artery in your right, which should've killed you in minutes.
{144353}{144381}But amazingly...
{144386}{144452}...a shard of metal from your watch obstructed the artery...
{144457}{144527}...keeping the blood loss low enough to keep you alive...
{144532}{144567}...which is pretty cool.
{144599}{144654}Yeah. So with some physical therapy...
{144658}{144724}...a few months of rest, you should be fine.
{144732}{144807}Well, sort of. We weren't able to remove the shard of watch...
{144812}{144882}...from your arm without risking severe arterial damage.
{144886}{144942}You'll be okay. You'll just have a piece of watch...
{144946}{145001}...embedded in your arm the rest of your life.
{145016}{145084}You're very lucky to be alive, Mr. Crick.
{145106}{145130}Yeah.
{145231}{145312}- Dr. Mercator, Mr. Crick has a visitor. - Sure.
{145337}{145421}- My God, Harold. - Hey.
{145486}{145553}- I'm okay. It's all right. - Harold.
{145558}{145593}I'm fine.
{145598}{145661}Harold, you're not fine.
{145666}{145747}Look at you. You're severely injured.
{145752}{145823}- No, I'm fine. - What...? What happened?
{145851}{145890}I stepped in front of a bus.
{145895}{145962}What? Why?
{145967}{146054}There was a boy. I had to push him out of the way.
{146059}{146109}What?
{146130}{146208}I had to keep this boy from getting hit.
{146290}{146364}You stepped in front of a bus to save a little boy?
{146386}{146436}I didn't have a choice.
{146441}{146480}I had to.
{146826}{146901}It's... It's okay.
{146932}{146997}- It's not great. - No.
{147002}{147060}It's okay. It's not bad.
{147070}{147150}It's not the most amazing piece of English literature in several years...
{147155}{147211}...but it's okay.
{147261}{147284}You know...
{147343}{147398}...I think I'm fine with ''okay.''
{147403}{147464}It doesn't make sense with the rest of the book though.
{147469}{147531}No, not yet. I'll rewrite the rest.
{147536}{147592}My assistant said she'd go back to the publisher...
{147597}{147657}...and request more time. - Why?
{147668}{147708}Don't know. It's awfully sweet though.
{147713}{147772}No, why did you change the book?
{147830}{147867}Lots of reasons.
{147872}{147937}I realized I just couldn't do it.
{147969}{148016}Because he's real?
{148029}{148095}Because it's a book about a man...
{148100}{148172}...who doesn't know he's about to die and then dies.
{148177}{148265}But if the man does know he's going to die and dies anyway...
{148270}{148330}...dies willingly, knowing he could stop it, then...
{148373}{148469}I mean, isn't that the type of man you want to keep alive?
{148525}{148593}As Harold took a bite of Bavarian sugar cookie...
{148598}{148694}... he finally felt as if everything was going to be okay.
{148718}{148803}Sometimes, when we lose ourselves in fear and despair...
{148808}{148866}... in routine and constancy...
{148892}{148944}... in hopelessness and tragedy...
{148958}{149044}... we can thank God for Bavarian sugar cookies.
{149062}{149127}And fortunately, when there aren't any cookies...
{149132}{149246}... we can still find reassurance in a familiar hand on our skin...
{149278}{149325}... or a kind and loving gesture...
{149417}{149452}... or a subtle encouragement...
{149555}{149611}... or a loving embrace...
{149666}{149734}... or an offer of comfort.
{149752}{149841}Not to mention hospital gurneys...
{149889}{149940}... and nose plugs...
{150101}{150158}... and uneaten Danish...
{150208}{150259}... and soft-spoken secrets...
{150353}{150421}... and Fender Stratocasters...
{150437}{150549}... and maybe the occasional piece of fiction.
{150575}{150630}And we must remember that all these things...
{150635}{150687}... the nuances, the anomalies, the subtleties...
{150692}{150741}... which we assume only accessorize our days...
{150746}{150850}... are, in fact, here for a much larger and nobler cause:
{150858}{150934}They are here to save our lives.
{150950}{151012}I know the idea seems strange.
{151017}{151103}But I also know that it just so happens to be true.
{151127}{151162}And so it was:
{151166}{151226}A wristwatch saved Harold Crick.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1319}{1398}Bu, Harold Crick adındaki adamın ve...
{1405}{1455}...onun kol saatinin hikayesidir.
{1475}{1534}Harold Crick, hayatı sayılarla...
{1542}{1628}...sonsuz hesaplamalarla ve çok az sayıda sözcükle dolu bir adamdı.
{1635}{1721}Ve kol saati, çok daha azı konuşurdu.
{1745}{1810}12 yıl boyunca, her çalışma günü...
{1820}{1942}...Harold, 32 dişinin her birini, 76 kez fırçalardı.
{1988}{2045}38 kez ileri geri...
{2062}{2115}...38 kez yukarı aşağı.
{2153}{2211}12 yıl boyunca, her çalışma günü Harold...
{2220}{2311}...kravatını, ikili düğüm yerine tekli Windsor düğümüyle bağlardı.
{2323}{2390}Ve yaklaşık 43 saniye kar ederdi.
{2400}{2520}Kol saati, tekli Windsor'ın boynunu kalın gösterdiğini düşünürdü.
{2532}{2565}Ama bir şey söylemezdi.
{2654}{2702}12 yıldır her çalışma günü...
{2712}{2817}...6 blok boyunca her bloğu 57 adımda geçerek...
{2827}{2913}...8:17 Kronecker otobüsünü yakalardı.
{2923}{2959}Kol saati, yüzünü yalayan...
{2968}{3057}...serin sabah havasını hissetmeye bayılırdı.
{3270}{3311}Ve 12 yıl boyunca her çalışma günü Harold...
{3321}{3397}...kazanç vergilendirme servisinde kıdemli ajan olarak...
{3405}{3493}...7134 vergi dosyasına bakardı.
{3510}{3594}Kurallar bölümü 1.496-2 Diane. Teşekkürler.
{3601}{3654}Günaydın. IRS.
{3685}{3745}Harold! 89 kere 1417 ne eder?
{3767}{3815}126,113.
{3824}{3843}Evet, bu doğru.
{3858}{3954}Öğlen yemeği molası 45.7 dakika...
{3985}{4059}...ve kahve molası 4.3 dakikaydı.
{4069}{4138}Ve bunlar kol saatiyle ölçülüyordu.
{4155}{4181}Harika!
{4186}{4239}Tamam, Mullen'a gideriz ya da...
{4258}{4352}Bunların dışında Harold, yalnız bir hayat yaşardı.
{4380}{4431}Evine yalnız yürürdü.
{4479}{4534}Yalnız yemek yerdi.
{4716}{4805}Ve her gece tam olarak 11:13'de...
{4817}{4879}...Harold yatağına yalnız girerdi.
{4886}{4997}...Ve kol saatini dinlenmesi için, başının ucundaki komidine bırakırdı.
{5030}{5121}Bütün bunlar, tabii ki çarşamba'dan önceydi.
{5164}{5284}Çarşamba günü, Harold'ın kol saati her şeyi değiştirdi.
{5447}{5483}Aman Tanrım! Onu aldın mı?
{5493}{5517}Evet aldım!
{5531}{5560}Evet aldım!
{5618}{5685}İLANLAR
{5869}{5924}Eğer Harold'a soran olsaydı...
{5934}{6042}...bu çarşamba'nın da, önceki çarşambalardan farkı olmadığını söylerdi.
{6054}{6099}Ve güne her zamanki şey...
{6361}{6435}Ve güne her zamanki şeyleri yaparak başladı.
{6517}{6541}O kim?
{6778}{6850}Ve güne her zamanki gibi başlamıştı.
{6857}{6893}Başkaları zihinlerinde...
{6903}{6941}Hey orada biri mi var?
{7109}{7193}Başkaları zihinlerinde önlerindeki günü canlandırıp...
{7202}{7296}...ya da rüyalarının son anlarını görmeye çalışırken...
{7305}{7394}...Harold, fırçalama sayısını sayıyordu.
{7442}{7512}Kim Harold fırça sayısını sayıyordu dedi?
{7521}{7572}Hem saydığımı nereden biliyorsunuz?
{7593}{7622}Kimsiniz?
{7689}{7775}Harold'ın hayatındaki bu kadar basit...
{7843}{7888}Harold'ın hayatının...
{7984}{8087}Harold'ın hayatındaki bu kadar basit ve gerekli şeylerin...
{8099}{8147}...tamamıyla yeni hayatında...
{8154}{8279}...katalizör olması gerçekten inanılmazdı.
{8312}{8348}Harold otobüse doğru koşarken...
{8356}{8430}...kaliteli deri ayakkabıları sanki asfalta yapışıyormuşçasına...
{8440}{8499}...kötü bir gıcırtı çıkarıyordu.
{8634}{8715}Ve evet, bu gerçekten sıradışı bir gündü.
{8725}{8814}Hary'nin hayatının sonuna dek hatırlanacak bir gündü.
{8821}{8883}Harold, o günü çarşamba sanıyordu.
{8909}{8945}Affedersiniz, duydunuz mu?
{8979}{9041}Sesi duydunuz mu? Harold çarşamba sanıyordu dedi.
{9065}{9106}Merak etme, bugün çarşamba.
{9123}{9207}Hayır, duydunuz mu? Harold çarşamba sanıyordu dedi.
{9231}{9288}- Harold kim? - Harold benim.
{9310}{9358}Harold, merak etme. Bugün çarşamba.
{9367}{9399}Hayır, hayır, ben...
{9413}{9449}Boş verin.
{9492}{9545}Harold dikkatini işine veremiyordu.
{9554}{9576}Bakar mısın Harold?
{9581}{9648}Düşünceleri dağılmıştı ve aklı başka yerdeydi.
{9658}{9686}Özür dilerim.
{9698}{9758}Burada birinin halletmesi gerekir, bir saniye.
{9768}{9842}Harold, 67 çarpı 453 nedir?
{9849}{9936}İş arkadaşlarından biri 67 çarpı 453 işleminin sonucunu sorduğu zaman...
{9948}{9996}Biliyor musun, sen konuşurken düşünemiyorum.
{10005}{10036}O'na cevap veremedi.
{10044}{10065}- Ne? - Ne?
{10075}{10168}- Harold hemen cevapladı. - 30.351
{10175}{10250}Ancak doğru cevap, 31.305 olacaktı.
{10262}{10365}Durun, durun, durun. 31 bin 305 olacak, affedersiniz.
{10437}{10511}Dostum, bir sigorta talebine batmış durumdayım.
{10521}{10578}Jet ski’sinin iş aracı olduğunu iddia ediyor.
{10629}{10660}Baksana...
{10667}{10734}...yılın yalancısı ödülünü vermemeleri çok yazık.
{10794}{10820}Dostum?
{10847}{10878}İyi misin?
{10909}{10955}Dave, ben takip edildim.
{11075}{11130}Nasıl takip edilirsin, kıpırdamıyorsun.
{11139}{11202}- Bir ses tarafından. - Ne?
{11211}{11274}Bir kadın sesi tarafından takip edildim.
{11348}{11381}Tamam.
{11429}{11470}Peki sana ne söylüyor?
{11492}{11535}Bir şey anlatıyor.
{11652}{11719}Harold, kutulara bakıyorsun. Kadın ne anlatıyor?
{11727}{11777}Yo yo yo, kutuya koymamı engelledi.
{11787}{11827}Bak, bak, dinle, dinle.
{11883}{11935}Kağıdın dosyaya girerken çıkardığı ses...
{11942}{12041}...dalganın kuma çarparken çıkardığı sesin aynısıydı.
{12074}{12110}Ve Harold bunu düşündüğü zaman...
{12120}{12170}...her gün dinlediği dalga sayısıyla...
{12177}{12288}...derin ve engin bir okyanusu hayal etmeye başlıyordu.
{12326}{12355}Duydun mu?
{12364}{12396}Yani dosyayı mı?
{12400}{12436}Yo, yo yo, sesi.
{12468}{12496}Hayır.
{12532}{12633}En kötü tarafı da bazen derin ve engin bir okyanusu hayal ediyorum.
{12662}{12690}Ne okyanusu?
{12698}{12762}Dalgaların kuma çarparken. Unut gitsin.
{12774}{12820}Yeni incelemeler. İyi günler.
{12827}{12856}Teşekkürler.
{12913}{13038}Evet. Bir fırıncımız ve bir borsa simsarımız var.
{13144}{13194}İstersen fırıncıyı sen al.
{13206}{13235}- Tamam mı? - Tamam.
{13436}{13453}Lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun!
{13453}{13494}Lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun!
{13501}{13570}- Sen kötü birisin. - Anlıyorum.
{13587}{13681}Cehenneme git! Vergi memuru!!
{13690}{13736}- Vergi memuru! - Vergi memuru!
{13769}{13810}Vergi memuru!
{13865}{13899}Evine git!
{13906}{13966}Bunu başka bir yerde konuşabilir miyiz?
{14004}{14107}Hayır. Çünkü bu konuyu burada konuşacağız.
{14124}{14172}Peki. Buradaki belgeye göre...
{14177}{14249}...geçen yılki verginizin bir bölümünü ödemişsiniz.
{14259}{14328}- Evet öyle. - Sadece yüzde 78'ini.
{14338}{14374}Evet.
{14400}{14429}Bilerek mi yaptınız?
{14438}{14465}Evet.
{14474}{14515}İncelenmeyi bekliyordunuz.
{14568}{14652}Küçük bir ceza...
{14678}{14743}...ya da sıkı bir azar bekliyordum.
{14760}{14827}Azar mı dediniz? Bu yatılı okul değil bayan.
{14832}{14868}Devletin parasını çaldınız.
{14889}{14944}Hayır, devletin parasını çalmadım.
{14949}{15011}Ben sadece paramı tam olarak ödemedim.
{15021}{15086}Bayan Pascal, vergilerinizi ödememezlik edemezsiniz.
{15114}{15155}Evet ödemeyebilirim.
{15160}{15206}İncelenmek isterseniz ödemezsiniz.
{15210}{15294}Peki ya inceleme isteğinizi kabul etmezsem ne olur Bay Crick?
{15309}{15361}Bayan Pascal, şu anda sizi inceliyorum.
{15376}{15419}Ve şimdi üç yıllık kayıtlarınıza bakarak...
{15429}{15510}...ödendiğinden emin olmalıyım.
{15515}{15541}Tamam.
{15546}{15613}Aslında, bir dakika. Tamam değil.
{15623}{15711}Dinle, ben delik yamama, oyun bahçesi onarımı...
{15721}{15798}...ve sığınak yapma konularını desteklerim.
{15805}{15879}Ve o vergileri ödemek beni gerçekten mutlu ediyor.
{15903}{15990}Ama devletin bazı ödeneklerini karşılamaktan mutlu olmuyorum.
{16002}{16083}Bunlar, ulusal savunma...
{16090}{16172}...şirket kurtarma ve belirsiz fonların desteklenmesi.
{16181}{16263}Yani ben o vergileri ödemedim.
{16270}{16306}Ha unutmadan...
{16316}{16400}...geçenlerde, vergi iadesi almak için size bir mektup yollamıştım.
{16416}{16505}Mektubun başlangıcı şöyle mi: Sevgili emperyalist pislik!
{16512}{16539}Evet.
{16567}{16644}Bayan Pascal, sözünü ettiğiniz şey anarşi.
{16651}{16678}Anarşist misiniz?
{16704}{16810}- Yani, ben bir gruba üye miyim? - Anarşist bir gruba...
{16841}{16891}Anarşistlerin grubu mu var?
{16898}{16929}Evet var, eminim.
{16946}{16973}Birleştiler mi?
{17016}{17054}Bilmiyorum.
{17078}{17167}Bu, amaca tamamen aykırı olmaz mıydı?
{17181}{17275}Bayan Pascal'ın devrimci kişiliğini anlamak Harold için zordu.
{17287}{17313}- Şimdi olmaz. - İnce kollarında...
{17318}{17363}- Ne? - Protesto afişleri taşıyordu.
{17373}{17407}Uzun ve biçimli bacakları...
{17414}{17474}...göz yaşartıcı gazlardan kaçmasını sağlıyordu.
{17486}{17536}Harold fantezi konusunda başarılı sayılmazdı.
{17546}{17627}Bu yüzden dikkatini işine vermeye çalıştı.
{17649}{17689}Ve tabii ki, başaramadı.
{17704}{17776}Elinde olmadan, Bayan Pascal'ın parmağının yumuşak ucuyla...
{17785}{17877}...yüzünün kenarına dokunduğunu hayal etti.
{17912}{17992}Elinde olmadan, onun küvete girerek...
{18001}{18056}...bacaklarını tıraş edişini canlandırdı.
{18064}{18147}Ve yine elinde olmadan onun çırılçıplak...
{18159}{18229}...yatağında yattığını düşündü. - Bay Crick?
{18279}{18344}- Bay Crick. - Evet, ne var?
{18354}{18414}Bir süredir göğüslerime bakıyorsunuz.
{18462}{18538}Ne? Hayır sanmıyorum. Böyle yaptığımı sanmıyorum.
{18548}{18584}Eğer yapsaydım...
{18593}{18665}...bunu sadece Birleşik Devletler adına yapardım.
{18689}{18756}Üzgünüm bugün bazı sorunlarım var.
{18761}{18821}Bu yüzden salı günü geri dönerim.
{18891}{18987}Harold aniden kendini fırının dışına atmış...
{18999}{19054}...ve rahatlamaya çalışırken buldu. - Kapa çeneni!!
{19061}{19104}Ve gökyüzüne doğru küfür ediyordu.
{19114}{19164}Hayır. Sana küfür ediyorum, aptal ses.
{19171}{19238}Şimdi sus ve beni rahat bırak!
{19883}{19934}Hey dikkat et!
{20627}{20663}Bakar mısınız?
{20706}{20749}Bakar mısınız?
{20859}{20890}Bayan Eifell siz misiniz?
{20953}{20979}- Evet. - Mükemmel.
{20986}{21020}Ne yapıyorsunuz?
{21061}{21094}Araştırma.
{21104}{21144}- Bölüyor muyum? - Evet.
{21152}{21219}Özür dilerim. Adım, Penny Escher.
{21226}{21267}Yayıncınızın işe aldığı yardımcıyım.
{21298}{21367}- Yani casus. - Hayır, yardımcı.
{21377}{21432}Aynı hizmeti sekreter olarak da yaptım.
{21449}{21487}Sekretere ihtiyacım yok.
{21509}{21578}Öyleyse zamanımı değerlendirecek başka bir şey bulurum.
{21586}{21622}Evet, akbaba gibi beni takip edeceksin.
{21631}{21710}Çünkü yayımcılar, yazamadığımı düşünüyor değil mi?
{21717}{21758}Yazamıyor musunuz?
{21849}{21880}Bunlar yazdıklarınız mı?
{21890}{21945}Onlar mektup, bana yazılmış.
{21964}{22029}- Cevap verdiniz mi? - Ben mektupları cevaplamam.
{22051}{22108}Ve bütün bu sigaraları siz içtiniz.
{22125}{22175}Hayır, aldığımda içilmişlerdi.
{22190}{22245}Evet, komik olduğunuzu söylediler.
{22346}{22420}Binadan atlama konusunda ne düşünüyorsun?
{22434}{22475}Ben binadan atlamayı hiç düşünmem.
{22482}{22499}Evet düşünürsün.
{22504}{22549}Hayır. Güzel şeyler düşünmeye çalışırım.
{22554}{22597}Herkes binadan atlamayı düşünmüştür, herkes.
{22607}{22688}Ama ben kesinlikle binadan atlamayı düşünmüyorum.
{22868}{22907}Diyorlar ki...
{23039}{23122}...bunu inanılmaz karamsar kitapta okumuştum...
{23132}{23190}...bir binadan atladığın zaman...
{23197}{23274}...genellikle seni öldüren yere düşüş olmazmış.
{23290}{23338}Bence bir faydası da olmaz.
{23350}{23439}Leaper adındaki kitabın içinde bir de fotoğraf var.
{23451}{23484}Eski, ama güzel bir fotoğraf.
{23508}{23595}Binadan atlayıp ölen bir kadının cesedini yukarıdan çekmişler.
{23604}{23695}Başının etrafına yayılan kan tıpkı hare gibi.
{23705}{23777}Bacakları altında kıvrılmış, kolları tuhaf bir halde.
{23815}{23871}Ama yüzü çok huzurlu ve çok sakin.
{23887}{23933}Bence huzurluydu.
{23950}{23990}Çünkü ölürken hissettiği tek şey...
{24000}{24077}...yüzünü yalayıp geçen rüzgardı.
{24211}{24271}Harold Crick'i nasıl öldüreceğimi bilmiyorum.
{24276}{24309}Seni bu yüzden gönderdiler.
{24326}{24369}Evet, yardım etmek için.
{24403}{24434}Nasıl? Nasıl yardım edeceksin?
{24444}{24489}Binadan atlamayı bile düşünmüyorsun.
{24499}{24556}Bana nasıl bir ilham verebilirsin ki?
{24566}{24616}Çünkü şunu bil ki, yardımcılık mesleğinde edindiğin...
{24626}{24669}...o engin tecrübelerin...
{24678}{24743}...bir adamı öldürmekte işe yarayacağını sanmıyorum.
{24762}{24801}Anlıyorum.
{24813}{24873}Öyle mi? Ben sadece...
{25043}{25072}Bunu çok istesem bile...
{25081}{25165}...Harold Crick'i binadan aşağıya fırlatıp atarak öldüremem.
{25331}{25448}Bayan Eiffel. Kay, 11 yıldır yazar asistanlığı yapıyorum.
{25460}{25522}20 yazarla 35 kitap tamamladık.
{25530}{25578}Ve asla teslim tarihini geçirmedik.
{25585}{25652}Hiç bir zaman yayımcıdan süre uzatımı istemedim.
{25662}{25738}Son sayfanın son noktası konulana kadar...
{25750}{25832}...her günün her dakikası size yardım etmek için hazır olacağım.
{25841}{25940}Yüksek sesle müzik dinlemem. Uyuşturucularla aram yoktur.
{25952}{26069}Harold Crick'i öldürmenize seve seve ve sessizce yardım edeceğim.
{26223}{26278}İnsan Kaynaklarından, Dr. Cayly: Muhabbet edelim mi?
{26292}{26390}Senin bölümünden biriyle çok ilginç bir teatide bulundum.
{26402}{26426}Öyle mi?
{26462}{26525}Kendini biraz nane molla hissettiğini söyledi.
{26604}{26649}İşinden rahatsız mısın?
{26669}{26712}Sanmıyorum, galiba değilim.
{26733}{26851}Harold. Bir ağaç, kendisinin ağaç olduğunu düşünmez.
{26865}{26911}O bir ağaçtır.
{26927}{26990}Harold, bu adamla neden konuşuyordu?
{27004}{27062}Bu adam bir aptaldı.
{27069}{27194}Bu adam, teati ve nane molla gibi kelimeler kullanıyordu.
{27213}{27285}Ve ağaçların ağaç olduğunu açıklıyordu.
{27301}{27337}Tabii ki ağaçlar ağaçtır.
{27347}{27385}Harold, ağaçların ağaç olduklarını biliyordu.
{27393}{27429}Ama ben, sana inanacağım Harold.
{27438}{27493}Harold'ın bilmediği şey, neden...
{27503}{27558}...kakaolu kekin kokusunu unutamadığıydı.
{27568}{27668}Neden Bayan Pascal'ın parmakları yumuşak ve dudakları dolgundu?
{27709}{27740}Harold?
{27803}{27848}Evet. Affedersin.
{27867}{27915}Neler oluyor Harold?
{27954}{27980}Aslında...
{28042}{28112}Hiçbir şey. Her şey yolunda.
{28172}{28239}Dinle. Dosyana bakılırsa...
{28246}{28354}...bir kaç yıldan beri hiç tatile çıkmamışsın.
{28364}{28436}Küçük bir mola vermeye ne dersin?
{28455}{28507}O tatil zamanının birazını kullan.
{28551}{28627}Evet. Bunu düşüneceğim.
{28735}{28764}Harold.
{28812}{28922}Normal şartlarda bunu yapmamam gerekiyor.
{29392}{29447}Harold saatinin bozulduğunu sanıyordu.
{29457}{29543}Ona bir şey söylemeye çalıştığı aklına bile gelmemişti.
{29618}{29687}Aslında Harold, zamanı öğrenmek dışında...
{29697}{29737}...saatine asla dikkat etmezdi.
{29747}{29843}Ve doğrusunu isterseniz bu durum, saatini çıldırtıyordu.
{29857}{29912}Ve o çarşamba akşamı...
{29922}{29996}...Harold eve dönmek için otobüsü beklerken, saati aniden...
{30023}{30064}...durdu.
{30107}{30147}Affedersiniz saati olan var mı?
{30171}{30246}- Evet, 6:18. - Teşekkürler.
{30255}{30394}Üstelik, saati Harold'ı kaçınılmaz bir kadere doğru sürüklüyordu.
{30406}{30502}Henüz haberi yoktu ama, bu masumca görünen olay...
{30514}{30577}...çok yakında onun ölümüne neden olacaktı.
{30589}{30637}Ne? Ne?
{30646}{30689}Hey! Kimsin sen?
{30704}{30735}Ne?
{30754}{30783}Ne var?
{30802}{30840}Neden ölüyorum?
{30850}{30879}Kimsiniz?
{30898}{30943}Cevap versenize.
{30958}{30996}Ne zaman?
{31018}{31061}Ne kadar yakın?
{31087}{31123}Tamam neredesin?
{31303}{31397}Harold 32 dişini, 72 kez fırçalardı.
{31413}{31492}Neden bir şey söylemiyorsun? Seni duydum.
{31514}{31562}Yakında ölümüne neden olacaktı.
{31581}{31622}Seni duydum!
{31641}{31677}Haydi, seni aptal ses.
{31687}{31742}Harold çaresizce lambasını kaptı.
{31771}{31871}Harold öfkeyle, ama hiç bir sebep yokken lambayı sallıyordu.
{31881}{31965}Ardından yere çarptı ve ard arda tekmelemeye başladı.
{32013}{32080}Harold mendil kutusunu odanın diğer tarafına fırlattı.
{32087}{32147}Sonra hışımla dolaba gitti.
{32190}{32236}Haydi! Bir şey söyle.
{32291}{32348}Bir şey söyle!
{32382}{32428}Bir şey söyle!
{32598}{32663}Harold şaşırmıştı.
{32713}{32744}Tanrım.
{32756}{32804}Harold çıldırmıştı.
{32881}{32914}Harold.
{33017}{33116}Ne yazık ki tarif ettiğiniz şey, şizofreni.
{33178}{33300}Hayır, bu şizofreni değil doktor. Kafamın içinde bir ses var.
{33310}{33391}Yani bu ses, bana bir şey yapmamı söylemiyor.
{33401}{33456}Bana neler yaptığımı söylüyor.
{33473}{33535}Tam olarak, ve daha edebi bir dille.
{33559}{33626}Bay Crick, aklınızda sizinle konuşan bir ses var.
{33641}{33710}Benimle konuşmuyor. Hakkımda konuşuyor.
{33727}{33840}Bir şekilde bir hikayeyle ilgim olduğunu düşünmeye başladım.
{33857}{33912}Sanki kendi hayatımda bir karakterim.
{33928}{34015}Ama sorun şu ki ses, arada gelip gidiyor.
{34029}{34099}Sanki hikayede bana anlatılmayan bölümler var.
{34108}{34187}Ve çok geç olmadan önce bu bölümleri öğrenmem gerekiyor.
{34207}{34266}Hikaye, ölümünüzle sona ermeden önce mi?
{34276}{34305}Evet.
{34326}{34382}Bay Crick, bozuk plak gibi tekrarlamak istemiyorum ama...
{34391}{34442}...buna şizofreni denir.
{34482}{34585}Bozuk plak gibi değilsiniz ama bu kesinlikle şizofreni değil.
{34617}{34681}Peki, ya söylediğim doğruysa?
{34688}{34808}Varsayımsal konuşuyorum, ya bir hikayeye dahilsem?
{34823}{34909}Bir anlatan varsa ve bu zihnimde süregeliyorsa...
{34921}{34957}...ne yapmamı tavsiye edersiniz?
{34981}{35051}Reçeteli ilaç kullanmanızı tavsiye ederim.
{35089}{35125}Bunun dışında?
{35134}{35175}Bilmiyorum.
{35194}{35285}Belki edebiyattan iyi anlayan birini görmenizi tavsiye edebilirim.
{35345}{35372}Tamam.
{35396}{35465}Evet. Bu iyi bir fikir.
{35487}{35525}Teşekkürler.
{35544}{35566}Anlatan'la ilgili beni arayan bey siz miydiniz?
{35566}{35602}Anlatan'la ilgili beni arayan bey siz miydiniz?
{35612}{35671}- Evet. - Ve anlatan öleceğinizi söylüyor.
{35681}{35705}Evet.
{35712}{35791}- Peki ne kadar ömrünüz kalmış? - Bilmiyorum.
{35801}{35875}Dramatik ironi. Her seferinde sorun yaratır.
{35904}{35947}Peki sen deli misin?
{35957}{36002}Deliliğini kabul etmene izin var mı?
{36012}{36058}- Bilmiyorum. - Peki, koridorda...
{36067}{36117}...kaç tane basamak vardı? - Ne?
{36127}{36177}Yürürken basamakları sayıyordun değil mi?
{36187}{36213}Hayır.
{36218}{36257}Tabi ki. Hangi bankadaydın?
{36266}{36312}Bankacı değilim, vergi memuruyum.
{36331}{36355}- Evli misin? - Hayır.
{36364}{36386}Evlendin mi?
{36393}{36458}Bir kontrolörle nişanlandım ama o bir sigortacıyı seçti.
{36470}{36501}Bu insanı kahreder.
{36503}{36554}- Yalnız mı yaşıyorsun? - Evet.
{36590}{36664}- Hayvanın var mı? - Hayır.
{36676}{36765}- Arkadaş? - Hayır. İş yerinde Dave var.
{36801}{36870}Anlıyorum. Şu anlatan, adamın sesi tam olarak nasıl?
{36882}{36911}Anlatan kadın.
{36942}{36971}Anlatan kadın.
{36978}{37026}- Kadının sesi tanıdık mı? - Hayır.
{37033}{37072}Tanıdığın biri mi?
{37096}{37122}Hayır.
{37129}{37189}Tuvaletteyken bütün karoları saymayı başarabildin mi?
{37206}{37249}Ben karoları saymıyordum.
{37290}{37328}- Kahve? - Hayır istemem.
{37335}{37367}- Emin misin? - Evet.
{37398}{37453}Bu kadın, sana öleceğini mi söyledi?
{37462}{37513}Bana söylemedi. Onu duyduğumu bilmiyor.
{37522}{37563}- Ama söyledi. - Evet.
{37568}{37594}Ve ona inandın.
{37618}{37657}Bir kaç konuda doğruyu söylüyordu.
{37666}{37748}- Ne gibi? - İşle ilgili düşüncelerim.
{37757}{37813}- İşinden hoşlanmıyorsun. - Evet.
{37853}{37913}Dünyanın en haksız iç sesi sayılmaz değil mi?
{37923}{37973}Amerika'lıların listesinde ilk sırada, işimi sevmiyorum var.
{37980}{38040}İkincisi trafik, üçüncüsü kayıp çoraplar, anlıyor musun?
{38052}{38074}Sayılır.
{38079}{38124}Öleceğini söylesem inanır mıydın?
{38131}{38163}- Hayır. - Neden?
{38170}{38199}Seni tanımıyorum.
{38206}{38251}Ama bu anlatanı da tanımıyorsun.
{38287}{38323}Pekala Bay Crick.
{38326}{38390}- Size yardım edemem. - Neden?
{38402}{38472}Bakın. Ben delilikte değil, edebiyat teorisinde uzmanım.
{38479}{38534}Ve eklemem gerekiyor...
{38541}{38609}...şu ana dek, sende edebiyatla ilgili bir şey göremedim.
{38616}{38690}Ses duyduğundan eminim, ama...
{38702}{38769}...bu kesinlikle anlatan olamaz.
{38774}{38812}Çünkü anlatılacak fazla bir şey yok.
{38817}{38860}Hepsinden önemlisi, bu dönem beş ders veriyorum.
{38863}{38894}İki doktora öğrencim var.
{38899}{38980}Ve fakülte havuzunda cankurtaranlık yapıyorum.
{38992}{39071}- Ben de bir şekilde yardımınız... - Bence günlük tutmalısın.
{39081}{39124}Söylediği şeyleri yazabilirsin.
{39131}{39194}Verebileceğim tek tavsiye budur.
{39246}{39304}Bir çoğunu hatırlamıyorum, hatırladığım sadece şu...
{39313}{39414}...bu küçük olayın onu kısa zamanda ölüme...
{39426}{39481}...götüreceğinden haberi dahi yoktu.
{39488}{39553}- Ne? - Bu küçük olayın onu...
{39563}{39625}- Haberi dahi yoktu mu dedin? - Evet.
{39666}{39728}Ben gazetelere bu yazıyı yazdım.
{39745}{39815}"Haberi dahi yok" adında dersim vardı.
{39855}{39939}Ve hatta "Haberi dahi yok" adında bir seminer dahi verdim.
{39949}{39990}Lanet olsun Harold.
{40018}{40081}Haberi dahi yoktu, bir şey bilmediğini gösterir...
{40090}{40165}Yani bir şeyi bilmiyorsun. Biliyor muydun?
{40203}{40258}- Cuma günü tekrar gelmeni istiyorum. - Tamam.
{40265}{40316}Hayır, kısa zamanda. Cumaya ölmüş olabilirsin.
{40325}{40416}Yarın saat 9:45'te tekrar görüşelim.
{40426}{40479}10 saniye önce yardım edemem demiştiniz.
{40527}{40596}Bu 10 saniyede büyük aşama kaydettin.
{40685}{40738}Harold derin düşüncelere dalmıştı.
{40750}{40850}Born Bulvarı'ndan, Euclid Caddesi'ne kadar kısa bir süre boyunca...
{40860}{40915}...Harold'ın hayatındaki bütün hesaplamalar...
{40925}{41023}...bütün kurallar ve bütün kesin hareketler, buharlaşıp uçmuştu.
{41057}{41143}Bu sırada ana Pascal'ın ortaya çıkması...
{41150}{41215}...ne harika bir şeydi.
{41253}{41277}Bayan Pascal.
{41337}{41387}Bayan Pascal, ben Vergi Dairesi'nden Harold Crick.
{41395}{41428}İzninizle.
{41505}{41567}- Merhaba. - Merhaba.
{41577}{41639}- Oturmak ister misiniz? - Hayır.
{41649}{41694}11 numara boş.
{41701}{41740}Umurumda değil.
{41836}{41860}Özür dilerim bayan.
{42145}{42176}Nasılsınız?
{42193}{42243}Keyifsizim, hesaplarım inceleniyor.
{42282}{42308}Tabii ki.
{42320}{42358}Pisliğin teki tarafından.
{42512}{42569}Galiba size bir özür borçluyum.
{42596}{42651}- Sahiden mi? - Vergi memurları...
{42660}{42737}...işe alınmadan önce, çok zorlu sınavlardan geçiriliriz.
{42761}{42859}Ne yazık ki, nezaket açısından sınav yapmıyorlar.
{42874}{42919}...bu yüzden sizden özür dilerim.
{42946}{43015}Size kaba davrandım.
{43061}{43092}Affedersiniz.
{43198}{43255}Tamam, özür kabul edildi.
{43286}{43346}Ama kekelediğiniz için kabul edildi.
{43514}{43588}Metropolitan taşımacılık bölümüne de sık uğrar mısınız?
{43615}{43667}Hayır, bugün geç kaldım.
{43696}{43747}Bayrak yakma eylemine mi geciktin?
{43778}{43811}Aslında...
{43840}{43943}...şu anda haftalık kötü komplo ve iğne deliği grubuna gidiyorum.
{43982}{44018}Gelmek ister misin?
{44051}{44128}Yüksüğümü ve sosyalist okuma materyallerimi çıkarken evde bırakmışım.
{44293}{44365}Harold gergin şekilde kısa konuşmalar yaptı.
{44396}{44449}Dişlerin çok düzgünmüş.
{44456}{44495}Çok kısa konuşmalar.
{44526}{44593}Teşekkürler. Kendi dişlerim.
{44603}{44677}Harold hemen, konuşma süresince kendini...
{44689}{44775}...küçük düşürme olasılığı üzerine bir hesap yaptı.
{44816}{44861}Burası benim durağım. İnmeliyim.
{44919}{44972}Bayan Pascal'la hoş... - Görüşürüz.
{44981}{45070}...ve baştan çıkarıcı karşılaşma onu çok şaşırtmıştı.
{45089}{45156}O kadar şaşırmıştı ki belediye otobüsünden...
{45164}{45264}...27 blok erken inmişti ve şimdi yürümesi gerekiyordu.
{45470}{45482}20 Kez
{45485}{45492}21 Kez
{45494}{45504}22 Kez
{45509}{45516}A Kez
{45518}{45526}NA Kez
{45528}{45547}ANA Kez
{45722}{45758}- Henüz yıkılmadınız. - Evet öyle.
{45761}{45777}- Henüz yıkılmadınız. - Evet öyle.
{45785}{45888}Söyler misin Emmett Cole, benim üstümde etkin yok, neyle ilgili?
{45900}{45933}Bu ne demek?
{45940}{46051}Kitabın konusu şu: Dünyada varolmak. Farklı şeyler yapmak.
{46063}{46113}- Yapmak istediğiniz şeyleri yapmak. - Girin.
{46192}{46283}Bay Crick. Girin, girin lütfen.
{46341}{46362}Nasılsınız?
{46384}{46410}Aslında çok iyiyim.
{46418}{46456}Onu kapatabilirsiniz.
{46473}{46530}Görünüşe bakılırsa anlatanımız seni hala öldürmemiş.
{46537}{46612}- Hayır, hala ölmedim. - Bu iyi. Lütfen oturun.
{46636}{46679}- Merdivenleri saydınız mı? - Hayır.
{46688}{46756}Tabii ki hayır. Bir test hazırladım.
{46763}{46818}Ne kadar harika değil mi? 23 sorudan oluşuyor.
{46828}{46907}Ve bu anlatanla ilgili daha çok bilgi edinebiliriz.
{46919}{46959}- Evet Howard... - Harold.
{46967}{47055}Harold. Bunlar aptalca gelebilir, ama senin durumun farklı.
{47062}{47096}Tamam.
{47110}{47142}Evet.
{47197}{47283}Kadın sesi olduğunu biliyoruz. Hikaye ölümünle ilgili.
{47331}{47365}Modern ve dilimizde, yazarın...
{47372}{47434}...şehrimizi iyi tanıdığını tahmin ediyorum.
{47446}{47511}- Elbette. - Tamam, güzel.
{47580}{47619}Soru bir.
{47626}{47683}Son dönemde kapının önüne hediye bırakan oldu mu?
{47691}{47727}Ne olursa. Sakız, para.
{47734}{47782}- Büyük tahta bir at. - Affedersiniz?
{47791}{47835}- Soruya cevap verir misin? - Hayır.
{47842}{47899}Kendinizi büyük ve lüks bir evde...
{47911}{47988}...esrarengiz bir cinayeti çözmek zorunda buldunuz mu? Bırak bitireyim.
{47998}{48053}Davetsiz gitmiş de olabilirsiniz.
{48060}{48086}Hayır, hayır, hayır.
{48096}{48163}Pekala. 1 'den 10'a kadar numaralandırırsan...
{48173}{48252}...suikaste uğrama olasılığına kaç verirdin Harold?
{48271}{48292}Suikaste mi dediniz?
{48300}{48388}1 hemen hiç, 10 her köşede bunu beklediğini gösterir.
{48398}{48460}- Hiçbir fikrim yok. - Tamam, dur açıklayayım.
{48484}{48527}İyi olduğun konu var mı?
{48559}{48580}- Ne gibi? - Ne olursa.
{48587}{48638}Mesela bowling salonunda kral olabilirsin.
{48647}{48676}Bowling salonunda kral mı?
{48686}{48774}- Bowling salonu kralı, trollerin kralı... - Trollerin kralı mı?
{48782}{48880}Evet, zemininin altında bulduğun büyük bir ülke.
{48889}{48918}- Ya da başka bir şey. - Hayır.
{48928}{48973}Hayır, bu çok saçma.
{48981}{49052}Katılıyorum. Saçmayla başlayıp geriye doğru gelelim.
{49069}{49136}Herhangi bir organın daha önce başka bir şey miydi?
{49146}{49196}Yani başkasının kolunu mu aldım?
{49204}{49271}Eski dönemlerde bilgeler tarafından taştan, tahtadan, pirinçten...
{49280}{49323}...ya da topraktan yapılmış...
{49331}{49386}...ya da sonradan canlandırılmış olma olasılığın var mı?
{49393}{49477}Hayır, bak. Affedersin ama soruların benimle ne ilgisi var?
{49484}{49532}İlgisi yok, hangi hikayede olduğunu bulmanın tek yolu...
{49542}{49585}...hangisinde olmadığını bulmaktır.
{49594}{49669}Tuhaf görünebilirler. Yunan edebiyatının yarısından...
{49681}{49726}...yedi tane masaldan, 10 tane Çin hikayesinden esinlendim.
{49736}{49801}Ve sonuç olarak sen Kral Hamlet, Scout Finch, Miss Harple...
{49810}{49942}...Frankenstein ya da golem değilsin.
{50076}{50119}Golem olmadığına sevinmedin mi?
{50148}{50223}Evet, golem olmadığımı öğrendiğim için seviniyorum.
{50232}{50251}Güzel.
{50376}{50412}Büyülü güçlerin var mı?
{51270}{51318}Burada ne yaptığımızı sorabilir miyim?
{51325}{51407}- Bir trafik kazasını canlandırıyoruz. - Anlıyorum.
{51443}{51493}Kazayı içerde canlandıramaz mıyız?
{51503}{51536}Hayır.
{51560}{51611}Trafik kazalarının yüzde 41 'inin...
{51618}{51673}...fırtınalı havada meydana geldiğini biliyor muydun?
{51683}{51733}Zatürre vakalarının yüzde doksanı gibi mi?
{51743}{51853}Sahiden mi? Zatürre. Ölmek için ilginç bir yol.
{51882}{51939}Ama Harold nasıl yakalanabilir ki?
{51949}{51992}Bugün yeni bir şey yazdın mı?
{52002}{52030}Hayır.
{52038}{52100}Tavsiye ettiğim şiirleri okumadınız. Kelime listesi çıkarıp...
{52109}{52153}...istediğim yeni daktiloyu almadınız mı?
{52162}{52196}Hayır hiçbirini yapmadım.
{52232}{52270}Yağmurda oturarak kitap yazılmaz.
{52280}{52376}Bu da kitap yazmaktan ne kadar anladığını gösteriyor.
{52553}{52579}Bu da ne?
{52594}{52647}Nikotin bandı üzerinde edebiyat dersi.
{52685}{52757}Nikotin bandına ihtiyacım yok Penny, sigara içiyorum.
{52786}{52814}Faydası olabilir.
{52819}{52891}Faydası mı olur? Neye olacak?
{52908}{52973}Neye faydası olacak, romanımı yazmaya mı?
{52982}{53030}Hayatını kurtarmaya yardımı olabilir.
{53042}{53097}Ben, hayat kurtarma sektöründe değilim.
{53167}{53212}Aksine, öldürmeye çalışıyorum.
{53289}{53337}- En sevdiğin kelime nedir? - Tamsayı.
{53344}{53378}Güzel, güzel.
{53387}{53435}Arzuladığın bir şey var mı?
{53469}{53526}- Hayır, yok. - Rusya'yı fethetmek?
{53538}{53596}- Islık çalma yarışmasını kazanmak? - Hayır.
{53603}{53692}Hayır mı? Arzuladığın bir şey olmalı.
{53716}{53797}- Hayır, benim yok. - Bir hayalin olmalı, düşün.
{53855}{53888}Aslında...
{53920}{53977}...hayatımda daha çok müzik olmasını isterdim.
{53999}{54075}- Batı yakasının hikayesi gibi mi? - Hayır.
{54092}{54133}- Şey gibi... - Ne?
{54143}{54219}Küçüklüğümden beri gitar çalmayı öğrenmek istemişimdir.
{54284}{54320}Harika.
{54368}{54411}Son olarak komedide mi...
{54421}{54476}...yoksa trajedide mi olduğuna karar vermemiz gerekiyor.
{54485}{54514}Italo Calvino'ya göre...
{54519}{54593}...her hikayenin mutlaka iki yüzü olmak zorundadır.
{54605}{54687}Hayatın devamlılığı ve ölümün kaçınılmazlığı.
{54694}{54771}Trajedide ölürsün, komedide evlenirsin.
{54867}{54910}Komedi kahramanlarından çoğu, hikaye başladıktan sonra...
{54919}{54960}...tanıştıkları birine aşık olur.
{54967}{55027}Ve kadın, kahramandan nefret eder.
{55035}{55121}Senden nefret edebilecek birinin olduğunu sanmıyorum Harold.
{55133}{55219}Profesör Hilbert, ben bir vergi memuruyum.
{55231}{55279}Herkes nefret eder.
{55293}{55320}Doğru, güzel.
{55329}{55401}Son dönemde senden nefret ettiğini düşündüğün biriyle tanıştın mı?
{55435}{55478}Cehenneme gitmemi söyleyen...
{55483}{55531}...bir kadının hesaplarını inceliyorum.
{55538}{55593}Hey bu komediye benziyor ha?
{55617}{55658}İlişkini geliştirmeye çalış.
{55703}{55725}Bunlardan 4 tane mi?
{55735}{55778}Hey ballıdan almadım, ballı olan.
{55785}{55866}Lulu, Larry'ye bir bardak ballı koyar mısın, bir de çeyreklik ekle.
{55874}{55910}Aferin benim oğlum.
{55919}{55960}Meşe palamudu da ekliyorum.
{55977}{56006}Bay Crick.
{56037}{56113}Bugün erkencisiniz. Parasını gasp edecek çok kişi olmalı.
{56125}{56166}Hayır, sadece siz varsınız.
{56169}{56195}Komedi / Trajedi
{56202}{56264}- Twig çayı ve muz ekmeği. - Evet bayan.
{56274}{56351}Aslında borcunuzun yüzde 22 olup olmadığını anlamak bir gün sürer.
{56363}{56447}Yüzdesi ne olursa olsun, ödemeyeceğim bay Crick.
{56456}{56543}Hayır biliyorum ama yüzde, hücre büyüklüğünüzü etkileyecek.
{56662}{56706}Komedi / Trajedi
{56710}{56746}Bana Harold diyebilirsin.
{56754}{56823}Evet biliyorum, ama bunu istemiyorum.
{56883}{56909}Bu Ramona için canım.
{56914}{56977}- Teşekkür ederim. - Rica ederim.
{56993}{57039}O da ne, ne işaretliyorsun?
{57087}{57120}Önemsiz bir şey.
{57130}{57200}Neden son üç yıla ait hesap defterlerinizden...
{57209}{57264}...ve makbuzlarınızdan başlamıyoruz?
{57274}{57305}Elbette.
{57516}{57542}Bu nedir?
{57578}{57624}- Kayıtlarım. - Ne?
{57634}{57667}Vergi kayıtlarım.
{57691}{57725}Kayıtlarını böyle mi tutuyorsun?
{57734}{57797}Hayır, aslında çok daha dağınığımdır.
{57804}{57883}Sizi etkilemek için hepsini bir kutuya doldurdum.
{58214}{58288}- Merhaba. - Merhaba canım, nasılsın?
{58322}{58382}Evet, nasıldı? Aruba!
{58389}{58463}Bayan Pascal, makbuzla ilgili bir şey sorabilir miyim?
{58475}{58540}- Gerçekten harikaydı. - Bu 9 mu 7 mi diye soracaktım.
{58549}{58621}- Peki neler yaptın? - Bütün gün güneşte yattım.
{58643}{58722}Galiba bu yedi olmalı.
{58851}{58890}Yardım ister misin?
{58974}{59024}Bu vergi memuru Merhaba vergi memuru.
{59031}{59065}- Bana Harold diyebilirsin. - Evet.
{59072}{59108}- Sayılar nasıl gidiyor? - Çok iyi.
{59118}{59156}- %22'yi bulacak mısın? - %22 mi?
{59163}{59218}22, 2 kere 11. İkili rakamlar.
{59230}{59295}- Tuvalet vergisi var mı? - Hayır, tuvaletten vergi alınmıyor.
{59305}{59357}- Güzel, tuvaleti kullanabilir miyim? - Evet, elbette.
{59365}{59401}Tamam. Tuvaleti kullanacağım. Hoşça kalın.
{59410}{59437}Güle güle.
{60443}{60472}Evet, iyi geceler.
{60503}{60539}Kurabiye ister misin?
{60559}{60583}Hayır.
{60590}{60683}Haydi, bunlar sıcak ve yumuşak. Fırından yeni çıktı.
{60707}{60746}Hayır, kurabiye sevmem.
{60798}{60834}Kurabiye sevmez misin?
{60911}{60981}- Senin derdin ne ha? - Bilmiyorum.
{60993}{61057}- Herkes kurabiye sever. - Evet, biliyorum.
{61067}{61156}Yani gerçekten kötü geçen bir günün sonunda...
{61165}{61230}...annen sana hiç sütle kurabiye vermedi mi?
{61261}{61340}Hayır. Annem kurabiye yapmazdı.
{61352}{61422}Yediğim kurabiyeleri hep dışardan alırdı.
{61486}{61551}Tamam, otur bakalım.
{61568}{61616}- Hayır benim... - Hayır.
{61635}{61673}Sana otur dedim.
{61769}{61796}Şimdi...
{61822}{61868}...bir kurabiye ye.
{61875}{61906}Gerçekten yiyemem.
{61913}{61988}Bay Crick, bu gerçekten berbat bir gündü.
{62014}{62079}Biliyorum, çünkü öyle olmasını sağladım.
{62093}{62131}Bu yüzden kurabiyeyi al...
{62139}{62187}...süte batır...
{62196}{62235}...ve yemeye başla.
{62829}{62879}Bu kurabiye gerçekten harika.
{63083}{63122}Ne zaman fırın açmaya karar verdin?
{63155}{63220}- Üniversitedeyken. - Aşçılık okulu muydu?
{63253}{63323}Aslında Harvard Hukuk fakültesindeydim.
{63342}{63405}Affedersin, seninkinin aşçılık olduğunu...
{63409}{63462}Hayır, önemli değil. Okulu bitirmedim.
{63484}{63527}- Bir şey mi oldu? - Hayır.
{63563}{63654}Son anda kabul edilmiştim, yani son alınan bendim.
{63666}{63735}Kabul edilmemin tek nedeni, doldurduğum belgeydi.
{63747}{63836}Mezun olunca dünyayı çok iyi bir yer yapacaktım.
{63858}{63966}Ve her neyse, derste gördüğümüz şeyleri sınıftakilerle...
{63978}{64045}...bazen bütün gece tartıştığımız oluyordu.
{64054}{64141}Hamur işi yapıyordum, böylece kimse acıkmıyordu.
{64148}{64215}Bazen bütün öğleden sonra yurttaki mutfakta hamur açıyordum.
{64227}{64318}Ve çalışma gruplarına götürüyordum.
{64325}{64361}İnsanlar bayılıyorlardı.
{64371}{64397}Yesene.
{64407}{64503}Yulaflı kurabiyeler yaptım. Fıstık ezmeli kekler...
{64519}{64599}...siyah çukulatalı, cevizli pastalar pişirdim.
{64606}{64658}Herkes yedi, mutlu oldu.
{64668}{64716}Daha çok çalıştı ve iyi notlar aldı.
{64723}{64783}Çalışma grubuna daha çok kişi geldikçe...
{64793}{64834}...daha iyi şeyler pişirdim.
{64843}{64898}Ve daha iyi tariflerin peşinde koşmaya başladım.
{64908}{65033}Bir süre sonra peynirli poğaça ve armutlu kruvasan'lar ortaya çıktı.
{65061}{65119}Üstü tarçınlı, kahveli pastalar yaptım.
{65128}{65232}Ardından şeftalili ve limonlu keklere geçtim.
{65265}{65356}Ve dönem sonunda 27 tane çalışma arkadaşım vardı.
{65366}{65445}Yedi büyük günlüğü tariflerle doldurmuştum.
{65454}{65505}Ve ortalamam D idi.
{65514}{65555}Ve beni kovdular.
{65572}{65630}Ben de dünyayı daha iyi bir yer yapacaksam...
{65637}{65685}...bunu kurabiyeyle yaparım dedim.
{65805}{65836}Beğendin mi?
{65874}{65896}Beğendim.
{65924}{65965}Sevindim.
{65994}{66039}Yemeye zorladığın için teşekkürler.
{66061}{66099}Rica ederim.
{66229}{66294}Gitmem gerek. Teşekkürler. Yani kurabiyeler için.
{66301}{66339}- Neden eve götürmüyorsun? - Hayır.
{66349}{66397}- Hayır, ısrar ediyorum. - Hayır, sahiden, lütfen.
{66406}{66473}- Israr ediyorum. - Hayır, gerçekten, lütfen.
{66483}{66529}Bunu çok isterdim ama götüremem.
{66548}{66581}- Götüremez misin? - Hayır, hayır, aslında...
{66589}{66651}...hediyelerle ilgili kurallar var.
{66663}{66720}Aslında öbürlerini de kabul etmemeliydim.
{66728}{66778}Tamam, merak etme hiç kimseye söylemem.
{66785}{66845}- Hayır, biliyorum. Ama eğer söyleseydin? - Bak, söylemeyeceğim dedim ya.
{66852}{66876}Biliyorum, ama söyleseydin?
{66886}{66955}- Ne yani seni ihbar edeceğimi... - Bak, ben satın alayım.
{66963}{67034}Almaktan mutlu olurum. Bu nasıl?
{67087}{67140}Ve sorun da çıkmayacak.
{67195}{67245}- Ne? - Hayır.
{67253}{67298}Sadece...
{67308}{67349}- Neden satın alamıyorum? - Evine git.
{67358}{67385}Hayır gerçekten, hiç önemi yok.
{67394}{67442}Evine git.
{67485}{67514}Tamam.
{67629}{67658}Sen...
{67699}{67766}...bu kurabiyeleri bana pişirmiştin, değil mi?
{67859}{67929}Nezaket gösterdin, ama anlamadım.
{68034}{68106}Sana çok saçma gelebilir ama...
{68169}{68226}...galiba bu bir trajedi.
{68962}{69051}Profesör Hilbert, komedi trajedi olayında fena çuvalladım.
{69060}{69108}Hatta benden çok hoşlanmıyor.
{69118}{69166}- Biliyorum, bu harika. - Nasıl yani?
{69190}{69240}Bambaşka bir şeyi kanıtladın.
{69247}{69331}Görünüşe bakılırsa ses, yaptığın hareketlere bağımlı.
{69363}{69418}Saatini sıfırlıyorsun, saatini sıfırladın diyor.
{69427}{69468}Otobüse biniyorsun, otobüse bindin diyor.
{69475}{69528}Dişini fırçalıyorsun, dişini fırçaladın diyor.
{69538}{69629}Belki de sen kendin bu hikayeyi yaratıyorsun.
{69638}{69722}- Yani, başka bir şey deneyeceğiz. - Ne gibi?
{69734}{69806}- Bir şey deneme, hiç bir şey. - Bayan Pascal ne olacak?
{69813}{69840}- O'nu unut. - Unutmak mı?
{69849}{69892}Sayılardan başka sadece onu düşünebiliyorum.
{69900}{69960}Harold, yaşamak istiyorsan başka bir şey dene.
{69972}{70046}- Yani hiç bir şey yapmayarak mı? - Evet hiç bir şey yapma.
{70055}{70115}- Hiç bir şey mi? - Bir daha açıklayayım.
{70125}{70207}Bazı hikayeler, bireysel olaylar ve krizlerle gelişir.
{70219}{70278}Bazıları karakterlerin kendisiyle gelişir.
{70286}{70336}Eğer bu kapıdan geçersem, hikaye devam eder.
{70343}{70394}Yani benim hikayem kapıdan geçer, eğer burada durursam...
{70403}{70458}...konu da durur, hikaye sona erer.
{70465}{70528}Ayrıca burada durursam, geç kalırım.
{70590}{70643}- Yarın bir şey yapma. - Hiçbir şey mi?
{70652}{70753}Hiç bir şey. Evinde kal, telefonu açma, kapıya bakma, dişlerini fırçalama.
{70763}{70794}- İşim ne olacak? - Bu gece ara.
{70804}{70854}- Gelmeyeceğini söylersin. - İşe gitmeyecek miyim?
{70861}{70909}Konuyu geliştirecek bir şey yapma.
{70919}{70962}Bakalım konu gelip seni bulacak mı?
{70981}{71038}Marshall, ayaklarını kullan!
{71122}{71202}Bu ördekler gördüğünüz yerden başka yeri ev olarak kabul etmez.
{71214}{71257}Burası, doğu Polonya'da küçük bir göl.
{71278}{71348}Yakındaki fabrikanın atıkları...
{71357}{71434}...ördeklerin beslendiği küçük balıkları ve böcekleri yavaş yavaş öldürüyor.
{71446}{71566}Kuşları benzeri göllere taşıma çalışması başarılı olmadı.
{71576}{71662}Belki de, bölgeyi iyi tanıdıkları için buradalar.
{71674}{71763}Belki de eskiden gölün etrafında çevreleyen...
{71772}{71839}...güzel tepelerin hatıraları onları kalmaya zorluyor.
{71851}{71933}Ve yengeçler kısa sürede bir şeyin farkına varıyor.
{71942}{71995}Bir zamanlar saklandıkları kuş...
{72002}{72060}...artık avları olmuştu.
{72096}{72161}Yaralı kuş kaderinin farkında.
{72187}{72235}Çaresizlik içinde...
{72242}{72321}...kurtulmak için elinden gelen çabayı gösteriyor.
{72396}{72501}İlk önce primatların duyguyla dolu gözlerini çıkaracaklar.
{72511}{72573}Ve sonra göz kalemi ve suni göz yaşı denemeleri için...
{72583}{72674}...dünyanın dört yanındaki kozmetik şirketlerine satacaklar.
{72683}{72772}Ardından maymunların kürkü, ölü bedenlerinden yüzülecek.
{72784}{72858}Yastık yapılmak üzere yeniden dikilecektir.
{72868}{72923}Bay zebra rahatça su içebileceğini sanıyordu.
{72933}{72969}Ama tabiat ananın lokantasında...
{72976}{73031}...kimin yemek yediğini asla bilemezsiniz.
{73036}{73096}Çok acımış olmalı ve bu koca kafalı balık...
{73105}{73148}...fasulye ve Chianti'sinin yanında ne ister?
{73158}{73249}Bu bir yılanbalığı!
{73259}{73309}Görünüşe bakılırsa bay timsah...
{73319}{73364}...tabağındaki tuzlu zebranın tadını silmek için biraz antilop istiyor.
{73374}{73448}Ve şimdi üzerine bahis oynamak isteyebileceğiniz bir mücadele.
{73458}{73498}Firavun faresi kobrayla karşılaşıyor.
{73503}{73544}Kimin kazanacağını tahmin etmek çok zor.
{73554}{73602}Ama bu sefer duruma bakınca...
{73609}{73657}...kobra, firavun faresini çok fena sıkıştırıyor.
{73664}{73714}Ama kazandım sanmayın beyler.
{73724}{73793}Çünkü firavun faresi onu kafasından yakaladı ve...
{74513}{74556}Hey! Hey! Ne yapıyorsunuz?!
{74563}{74609}- Tanrım olamaz. - Bu da ne böyle?
{74616}{74666}- Makineyi durdur, durdur! - Makineyi durdur!
{74673}{74719}Hey, ne yapıyorsunuz?
{74726}{74762}Biz mi? Asıl sen ne yapıyorsun?
{74769}{74805}Televizyon seyrediyordum.
{74815}{74891}- İyi ama bu binayı yıkıyoruz. - Çıldırdınız mı, burada yaşıyorum.
{74903}{74966}- O televizyon mu? - Evet, o televizyon! Benim televizyonum!
{74973}{75040}- Televizyonunun orada ne işi var? - Burada yaşadığımı söyledim aptal.
{75047}{75088}Eşyalarım da burada!
{75095}{75170}Adım zilin üzerinde yazıyor. Harold Crick!
{75179}{75246}2-B Bloğu, 1893 McCarthy!
{75273}{75328}- 1893 mü dedin? - Evet!
{75493}{75536}Bence konuyla ilgisi yoktu.
{75544}{75560}Bunun kötü bir rastlantı olduğunu söylemenizi umuyordum.
{75560}{75613}Bunun kötü bir rastlantı olduğunu söylemenizi umuyordum.
{75623}{75699}Poliçenin günü dolarken, sigortacıyla karşılaşmak rastlantıdır.
{75707}{75791}Ama bir imparatorun gönderdiği ziyaret mektubu, konudur.
{75803}{75872}Ve bir binanın iş makinesi tarafından yıkılması...
{75882}{75918}...tamamıyla başka bir şeydir.
{75963}{76040}Harold, kaderine hükmedemezsin.
{76061}{76117}- Biliyorum. - Öyle mi?
{76157}{76196}Tamam, benimle gel.
{76205}{76270}Tom, bunlar yarına dek kalabilir mi?
{76287}{76356}Sen haklıydın. Bu anlatan seni öldürmeye çalışıyor.
{76368}{76471}Bu yüzden önerim şu: Olanları unut ve gidip hayatını yaşa.
{76486}{76555}Hayatımı mı yaşayayım? Hayatımı yaşıyorum.
{76560}{76601}Hayatımı yaşamaya devam etmek istiyorum.
{76606}{76704}Biliyorum tabii ki ama hepsini kastettim. Ne kadar ömrün kaldıysa.
{76714}{76793}Biliyor musun Howard, bunu bir macera olarak görebilirsin.
{76802}{76903}Yani bir şeyler keşfet, ya da "Suç ve Ceza" romanını bitir.
{76915}{77009}Evet Harold, istersen gözlemeden başka bir şey yemeyebilirsin.
{77018}{77064}Senin derdin ne?
{77071}{77148}Gözleme yemek istemiyorum ki, yaşamak istiyorum.
{77152}{77217}Yani kim yaşarken gözleme yemek yerine...
{77227}{77253}...yaşamak için gözleme yemek ister?
{77258}{77320}Harold, eğer bir an için durup da...
{77330}{77378}...şu ana kadar yaşadığın hayatı...
{77387}{77438}...ve önünde seni bekleyen hayatı gözünün önünde canlandırırsan...
{77476}{77546}...ve tabii ki gözlemelerin kalitesini düşünürsen...
{77596}{77641}Ne dediğimi anlamıyorsun.
{77673}{77694}Evet, anlıyorum.
{77725}{77809}Ama şunu anlamalısınız. Bu bir felsefe, ya da edebi teori...
{77817}{77857}...ya da benim hikayem değil. Bu hayatım.
{77867}{77972}Evet haklısın. Öyleyse gidip hep istediğin hayatı yaşa.
{78162}{78203}Bu kadar iyi olmalarını beklemiyordum.
{78210}{78250}- Kaç tane? Bir mi iki mi? - Bir tane istiyorum.
{78260}{78310}- Bir tane mi? - İki tane olsun.
{78577}{78617}İşte odan burası.
{78624}{78682}Ya da diğer adıyla Uyuma Kapsülü 2.
{78701}{78728}Teşekkürler Dave.
{78737}{78816}Sorun değil dostum. Hem burada olman güzel.
{78847}{78917}- Ne kadar kalmayı düşünüyordun? - Emin değilim.
{79066}{79118}Dave sana varsayımsal, aynı zamanda...
{79123}{79169}...biraz tuhaf bir soru sorabilir miyim?
{79183}{79217}Elbette.
{79238}{79286}Eğer öleceğini bilseydin...
{79320}{79361}...hem de çok yakında...
{79373}{79418}...ne yapardın?
{79464}{79502}Bilmiyorum.
{79526}{79569}Dünyanın en zengin adamı mıyım?
{79579}{79627}Hayır, sen sensin.
{79672}{79699}Süper güçlerim var mı?
{79730}{79759}Hayır, sen sensin.
{79768}{79852}Bunu biliyorum ama süper güçlerim var mı?
{79876}{79912}Hayır. Neden süper güçlerin olsun ki?
{79922}{79974}Bilmiyorum, varsayımsal demiştin.
{79986}{80056}Tamam, evet, sen. Matematikte süpersin.
{80073}{80116}Bu bir güç değil ki, bu bir yetenek.
{80135}{80188}Tamam matematikte süpersin ve görünmezsin.
{80197}{80248}- Ve öleceğini biliyorsun. - Tamam, tamam.
{80281}{80324}Çok kolay, Uzay Kampı'na giderdim.
{80353}{80389}Uzay Kampı mı?
{80394}{80507}Evet, Alabama'da. Çocuklar orada astronot olmayı öğreniyor.
{80533}{80583}9 yaşından beri gitmek istiyorum.
{80607}{80670}Görünmezsin ve uzay kampına gidiyorsun.
{80677}{80734}Görünmezliği ben değil, sen seçtin.
{80758}{80797}Uzay Kampı'na gitmek için biraz yaşlı değil misin?
{80837}{80893}Uzay Kampı için asla yaşlı olamazsın.
{81655}{81674}Uzay Kampı.
{81710}{81761}122 tane gitar.
{81763}{81770}122 tane gitar.
{81777}{81832}732 tane gitar tel.
{81842}{81888}257 tane pikap.
{81897}{81976}189 tane ses düğmesi.
{82000}{82120}Harold burada durmuş, en eski tutkusuyla yüzyüze gelmeye çalışıyor.
{82139}{82207}Ve Harold onlara dönüp bakamıyor.
{82221}{82290}Önemli olan sadece bir gitar bulmak değil.
{82300}{82420}Önemli olan Harold hakkında bir şey söyleyecek bir gitar bulmak.
{82429}{82473}Ne yazık ki bu gitar şöyle dedi:
{82480}{82581}Georgia'ya geri döndüğümde o kadının canını yakacağım.
{82621}{82667}Bu gruptakilerden biri şöyle dedi:
{82676}{82744}Oh evet. Bu pantolon gerçekten likra.
{82763}{82823}Bu ise: Evet ben çok hassas ve ilgiliyim.
{82832}{82895}Ama gitar çalmaktan hiç anlamam dedi.
{83017}{83103}Ben bir şeyle kıyaslanıyorum, tahmin et ne?
{83221}{83266}Ve Harold onu gördü.
{83293}{83367}Hasarlı ve kötü muamele görmüş, koyu yeşil...
{83377}{83413}...Fender marka bir gitar ona bakıyordu.
{83420}{83458}Açıkça görünen hasarına rağmen...
{83468}{83542}...bu gitar kendinden emin ve küstahça konuşuyordu.
{83549}{83655}Aslında Harold'ın gözlerinin içine baktı ve basitçe şunu söyledi:
{83667}{83727}Ben, Rock yaparım.
{83751}{83777}Nefes al. Dikkat edin.
{83787}{83875}Göğsünde silah yarası olan 21 yaşında bir erkek getirdik.
{83902}{83928}Bu olabilir.
{83940}{84041}Çete savaşında mı vurulacak? Harold çete üyesi değil.
{84060}{84103}Bekleyen adam?
{84156}{84228}O'nun bir şeyi yok, sadece hastaları seyrediyor.
{84237}{84288}Kendini daha iyi anlatamazdın.
{84297}{84328}Bu işe yaramıyor.
{84336}{84391}Neden geldiğimizi bile bilmiyorum.
{84400}{84439}Hatta, buraya hiç gelmememiz gerekirdi.
{84446}{84501}Bana, görsel çalışma gerektiğini söyledin.
{84506}{84525}Müzeyi kastetmiştim!
{84530}{84578}Bana lanet bir müze değil, zayıflık lazım.
{84585}{84628}Zayıf olan sensin.
{84645}{84702}Biliyor musun, haklısın. Sorun şu ki bunlar ölü değil.
{84710}{84753}Sadece farklı yaraları var.
{84772}{84841}Affedersiniz. Ölen insanlar nerede?
{84877}{84942}Bu insanların çoğu hasta ya da yaralı.
{84952}{84993}Ki bu harika, yanlış anlamayın.
{85002}{85062}Ama iyileşecekler, Bunun bana faydası yok.
{85069}{85146}İyileşmeyen insanları görebileceğim bir bölüm var mı acaba?
{85153}{85175}Anlayamadım?
{85182}{85256}Eğer mümkünse, ölümcül vakaları...
{85263}{85299}...yani umutsuz olanları görmek istiyorum.
{85309}{85369}Affedersiniz, sizin bir şikayetiniz var mı?
{85431}{85482}Sadece yazamama sendromu.
{85671}{85801}Harold Crick, yaptığı her vuruşla kişiliği, istekleri...
{85815}{85899}...ve yaşama amacıyla daha da güçlendi.
{85932}{85997}Harold artık yalnız yemiyordu.
{86007}{86081}Dişlerin fırçalarken saymıyordu.
{86088}{86143}- Harold, çıkıyorum. - Artık kravat da bağlamıyordu.
{86151}{86172}Güle güle Dave.
{86182}{86294}Ve daha da önemlisi artık çok değer verdiği zamanı hiç önemsemiyordu.
{86354}{86445}Otobüs durağına giderken attığı adımları saymıyordu.
{86508}{86630}Bunun yerine, Harold daha önce onu dehşete düşüren şeyleri yapıyordu.
{86642}{86714}Yıllardan beri pazartesiden cumaya günlük yaşamında...
{86721}{86793}...çekindiği şeyleri yapıyordu.
{86805}{86959}Birçok punk-rock şarkısının sözlerinde de söylendiği gibi:
{86975}{87052}Harold Crick, kendi hayatını yaşadı.
{87280}{87342}Ancak hayatı hareketlenmiş...
{87352}{87443}...umutları yeşermiş, gitar konusunda aşama kaydetmiş olsa da...
{87452}{87541}...Harold'ın yolculuğu henüz tamamlanmamıştı.
{87548}{87683}Ve Harold'ın kol saati, yeni bir fırsatı kaçırmasına izin vermeyecekti.
{87901}{87939}Bayan Pascal!
{87949}{88009}- Bayan Pascal! - Bay Crick.
{88030}{88085}- Merhaba. - Merhaba.
{88102}{88160}- Merhaba. - Merhaba.
{88167}{88212}Sizi yakaladığıma sevindim.
{88234}{88263}Öyle mi? Neden?
{88296}{88373}Çünkü bunu size getirmek istiyordum.
{88421}{88469}- Sahi mi? - Evet.
{88476}{88577}Yani hediye kabul edemiyorsunuz, ama hediye verebiliyorsunuz.
{88606}{88627}Dinle.
{88637}{88692}Bu büyük bir tutarsızlık değil mi Bay Crick?
{88699}{88728}Büyük bir tutarsızlık evet.
{88733}{88786}Bak ne diyeceğim. Onları satın alacağım.
{88793}{88826}- Hayır. - Hayır, hayır, hayır.
{88833}{88886}Gerçekten satın almak istiyorum. Nedir bunlar?
{88913}{88944}Bunlar un.
{88963}{89040}- Ne? - Sana un getirmiştim.
{89306}{89397}Ve onları buraya kadar taşıdın öyle mi?
{89440}{89558}Bayan Pascal, ben tuhaf biriyim. Ve tuhaf davrandığımı biliyorum.
{89591}{89653}Ve seni istiyorum.
{89670}{89725}- Ne? - Birçok sebebi var.
{89733}{89805}Hayatımda bir çok şey mecazi anlamda bana bunları vermek için...
{89816}{89850}...buraya gelmemi söylemişti.
{89860}{89922}Ama işin doğrusu...
{89951}{90001}...bunu, sizi istediğim için yapıyorum.
{90032}{90075}Beni istiyor musun?
{90087}{90145}Hem de kayıtsız şartsız.
{90217}{90337}Peki ama bir mükellefle ilişkiler konusunda açık ve kesin...
{90346}{90430}...bazı kurallar yok mu?
{90437}{90488}- Kontrolör mükellef protokolü mü? - Evet.
{90495}{90545}Evet, ama umurumda değil.
{90567}{90636}- Neden? - Çünkü seni istiyorum.
{90850}{90915}Peki. Onları biraz daha taşıyabilir misin?
{90941}{90970}Tamam.
{91039}{91070}Pekala.
{91406}{91444}Belli bir şifresi var mı?
{91454}{91502}Hayır, hafızama kaydettim.
{91512}{91603}- Şu mavili arpa unu. - Peki bu ne?
{91610}{91641}- Turuncu mu? - Evet.
{91648}{91684}Unuttum.
{91701}{91723}İşte burası.
{91814}{91850}Gelmek ister misin?
{91914}{91970}- Evine mi? - Evet.
{92010}{92053}Galiba gelebilirim.
{92063}{92152}Unları getirmenin asıl amacı bu değil miydi?
{92193}{92286}Aslında, sadece seni istiyorum bölümüne kadar düşünmüştüm.
{92315}{92360}Dinle Bay Crick.
{92389}{92423}Senden hoşlanıyorum.
{92447}{92569}Ve aceleyle bir şey yapmadan önce emin olmak istiyorum.
{92610}{92655}Yukarı gelmeni istiyorum.
{92696}{92737}Onur duyarım.
{92768}{92799}Harika.
{92883}{92909}Evet çıldırmış gibiydi.
{92921}{93005}Belgeler üzerinde tahrifat yaparken yakalandı.
{93015}{93077}Hayır. Hayır!
{93190}{93219}Güzel miydi?
{93235}{93257}Teşekkür ederim.
{93267}{93322}- Rica ederim. - Yardım edebilir miyim?
{93331}{93403}Hayır, hayır. Lavaboya koyacağım. Sen gidip kanepeye otur.
{93641}{93669}Sen gitar mı çalıyorsun?
{93684}{93739}- Ne? - Gitar mı çalıyorsun?
{93758}{93856}Kötü çalıyorum. Biri onu, nikah pastası karşılığında vermişti.
{93866}{93950}Onun da vergisini ödemek zorunda mıyım?
{93957}{94029}Hayır, onu son raporuma dahil etmem.
{94036}{94063}Teşekkürler.
{94089}{94118}Sen çalıyor musun?
{94125}{94156}Pek sayılmaz. Sadece bir şarkı biliyorum.
{94166}{94197}Hadi çal.
{94206}{94254}Hayır. Aslında onu da pek iyi çalamıyorum.
{94264}{94329}Haydi, gülmeyeceğime söz veriyorum. Lütfen çal.
{94336}{94386}Hayır, hayır. Belki başka zaman.
{94396}{94427}Pekala.
{97920}{97949}Bayan Pascal.
{97964}{98035}- Ben... - Biliyorum.
{98045}{98088}Ben de seni istiyorum.
{98570}{98594}Harold'ın hayatı hem özlediği, hem de istediği özel anlarla dolmuştu.
{98594}{98697}Harold'ın hayatı hem özlediği, hem de istediği özel anlarla dolmuştu.
{98709}{98829}Ama Harold için, bu anların tamamının ayırt edilmesi imkansızdı.
{98841}{98891}Tabii bu hariç.
{98899}{99009}Ana yumuşak tarafını ortaya çıkarıp, yatakta dönüp göğsüne yaslandığında...
{99021}{99066}...Harold yüreğinin derinliklerinde...
{99076}{99138}...bunun, özel anlardan biri olduğunu hissetti.
{99148}{99234}Ana'nın ona aşık olduğunu biliyordu.
{99299}{99340}Profesör Hilbert. Bu bir komedi.
{99349}{99388}- Ne? - Bir komedi.
{99407}{99498}Şu kadın, benden nefret eden. Ana Pascal.
{99508}{99556}- Dün gece. - Evet?
{99563}{99599}Bana aşık oldu.
{99608}{99647}- Öyle mi? - Bu bir mucize!
{99656}{99707}Gecenin bir yarısı ses bunu doğruladı.
{99716}{99747}Evet bu harika Harold.
{99752}{99822}Yani bu, listemi geçersiz kılıyor. Ama senin için harika Harold.
{99831}{99855}Hangi liste?
{99862}{99910}Burada, hala yaşayan yedi yazarın adı var.
{99920}{99982}Birlikte belirlediğimiz kriterlere baktığımız zaman...
{99990}{100078}...senin hikayeni yazmak için hepsi iyi birer aday olabilir.
{100085}{100138}Eğer senin yazarın hayattaysa, bu listede olmalı.
{100177}{100241}Ama görünüşe bakılırsa listenin değeri kalmadı.
{100253}{100296}Artık mutlu ve mesut yaşayabilirsin.
{100306}{100409}Amanın! Bu kadın, Karen Eiffel. En sevdiğim yazarlardan biridir.
{100421}{100450}- Merhaba. - Merhaba.
{100455}{100503}Güzel trajediler yazar, harikadır. Her neyse.
{100510}{100613}Bu listenin kopyasını çıkarayım. Ne olur ne olmaz.
{100661}{100716}Sosyopatik yazar.
{100723}{100783}- Teşekkür etmek istiyordum. - Rica ederim.
{100798}{100889}Beni dinle, anlatanın sesini bir daha duyarsan bana söyle.
{100898}{100932}Çünkü kaydını tutmak istiyorum.
{100937}{100970}Söylerim.
{101037}{101092}Evet. Kitabımın adı, ölüm ve vergiler.
{101102}{101162}Öyle mi? Ben de Vegas'lıyım.
{101172}{101251}Hayır. Vegas değil, vergiler.
{101263}{101311}Ölüm ve vergiler. Ölüm ve vergiler.
{101320}{101363}Vergiler. Benjamin Franklin'in söylediği gibi.
{101371}{101414}Kesinlikle, öyle.
{101421}{101464}Bu kadın sıkı bir yazar. Bu kadarı kesin.
{101474}{101553}Söyler misiniz, sonraki kitabınız neyle ilgili olacak?
{101560}{101615}Birbirine bağlı olmakla ilgili.
{101651}{101711}Ve ölümün kesinliğini anlatmaya çalışıyorum.
{101721}{101757}Erkeklerin vazgeçemediği aksesuarlar.
{101764}{101804}- Aman Tanrım bu o! - Ne?
{101814}{101884}- O ses. Anlatan kadın. - Hayır, bu doğru olamaz.
{101893}{101932}Hayır, eminim.
{101936}{101989}Harold, bu söyleşi 10 yıllık olmalı.
{102001}{102061}Artık kimsenin bilezik taktığını sanmıyorum, doğru mu?
{102071}{102107}Bu o.
{102114}{102174}- İngiliz mi? - Bu o.
{102186}{102248}- Karen Eiffel mi? - Profesör Hilbert, bu sesi tanıyorum.
{102284}{102303}İmkansız.
{102325}{102378}- Ne oldu? - Birincisi, o listemde yok.
{102385}{102493}Yoksa aksanını mutlaka söylerdin. Üstelik bu kadın...
{102531}{102553}...insanları öldürür.
{102581}{102636}- Ne? - Bütün kitaplarında.
{102644}{102704}Bütün ana karakterler. Onlar ölür, hepsini öldürür.
{102713}{102780}- Kimi öldürür? - Kahramanları.
{102788}{102843}Dört siyah orkide. Bu nedir?
{102850}{102951}Çok hızlı bir şekilde ailesinin dört bireyini kaybeden kızla ilgili.
{102963}{102989}Peki nerede?
{102994}{103049}O'nu bulmak zordur, inan bana.
{103054}{103111}Bir zamanlar ona ders vermiştim.
{103123}{103195}Mektuplarını okumuştum. O bir münzevidir, gözden uzak yaşar.
{103205}{103279}İşte. Bu, yazdığı son kitap.
{103286}{103356}Şu baskıya bak. 10 yıldan beri hiç bir şey yazmadı.
{103365}{103418}Şehri tanıdığını söylemiştin, burada mı yaşıyor?
{103428}{103459}Eskiden yaşardı ama şu an için hiç bir şey...
{103468}{103536}"Banneker yayın evi, 2267 Wallace Caddesi." Yayımcısı bu mu?
{103543}{103615}Beni dinlemiyorsun, onu bulmayı başarsan bile, seninle asla... Harold.
{103624}{103655}Bir şey yapmalıyım, yardım için sağ ol.
{103663}{103701}Harold, o kadın sadece trajedi yazar.
{103711}{103739}Tanrı'ya inanmıyorum.
{104418}{104483}Tamam, ona un götürüyor.
{104766}{104823}Kay, neredeydin?
{104849}{104914}Sigara almaya dışarı çıkmıştım.
{104924}{104986}Harold Crick'i nasıl öldüreceğimi buldum.
{105022}{105051}Sigara alırken mi?
{105058}{105137}Dükkandan dışarı çıkarken...
{105147}{105197}...birden aklıma geldi.
{105216}{105245}Nasıl?
{105255}{105305}Evet Penny, yazmaya değer her şey gibi.
{105315}{105382}Beklenmedik ve plansız şekilde.
{105391}{105463}Anlıyorum. Peki ne olacak?
{105490}{105521}Aslında bu mükemmel.
{105526}{105586}Daha önce düşünemediğime inanamıyorum.
{105595}{105662}Çok basit, ironik...
{105677}{105725}...muhtemelen kahredici.
{105763}{105792}Yazdın mı?
{105801}{105823}Evet.
{105832}{105895}- Teksir kağıdına mı yazdın? - Otobüsteyken.
{105938}{105969}Madem öyle.
{106053}{106154}Bugün romanı bitiriyorum.
{106206}{106245}Yayımcılara haber vereyim.
{106264}{106310}Ve eşyalarımı toplayayım.
{106319}{106362}Evet çok iyi olur.
{106756}{106811}- Merhaba, selam. - Yardım edebilir miyim?
{106818}{106863}Karen Eiffel ile konuşmalıyım.
{106873}{106902}- Anlayamadım? - Karen Eiffel.
{106909}{106957}Yazarlarınızdan biri. Onunla konuşmalıyım, çok önemli.
{106967}{107010}Bakın bayım, o burada değil.
{107017}{107089}Hayır biliyorum, onu bulmalıyım. Sizden adresini istiyorum.
{107096}{107125}Biz sadece yayımcısıyız.
{107132}{107218}Evet tabii ki ama bir şekilde iletişim kuruyorsunuz.
{107240}{107288}Hayranlarının e-mektup adresini kullanırız.
{107295}{107345}Hayır, e-mektup yollayamam. Çok acil.
{107367}{107396}Onu nereden tanıyorsunuz?
{107424}{107482}- Ben kardeşiyim. - Kardeşi mi?
{107499}{107566}- Yani eniştesiyim. - Bir kız kardeşi mi var?
{107590}{107640}Hayır. Ben onun abisiyle evliyim.
{107667}{107724}Bu eyalette değil, başka bir yerde.
{107777}{107849}Bayım, sizden gitmenizi istemek zorundayım.
{107858}{107909}Hayır, tamam. Dinleyin.
{107959}{108072}Ben karakterlerinden biriyim. Ben yeniyim, yeni kitabındayım.
{108081}{108115}Ve o beni öldürecek.
{108120}{108185}Yani gerçekten değil, kitapta öldürecek.
{108194}{108273}Ve bu sırada ben öleceğim, bu yüzden onunla konuşmalıyım.
{108285}{108333}Ve onu engellemeliyim.
{108662}{108726}Merhaba Harold. Güzel kazak.
{108808}{108839}Merhaba Harold, telefonlar bozuk.
{108844}{108882}Hey Harold, 4362'nin yüzde 19'u kaç eder?
{108990}{109040}Merhaba Harold, tatilden döndün mü?
{109050}{109103}Harika görünüyorsun.
{109124}{109180}- Bence berbat görünüyor. - Evet, durumu kötü.
{109223}{109263}Her nereye gittiyse, gitmek istemem.
{109271}{109299}Beni yok say.
{109381}{109407}Beni görmezden geldi.
{109498}{109539}İşte, şuna bakar mısın? İşte gidiyor.
{109546}{109573}Hey, seni gördüğüme sevindim.
{110139}{110201}- Hey dostum, telefonlar kesik. - Telefonunu alabilir miyim?
{110210}{110261}- Burada çekmiyor ki. - Lanet olsun!
{110268}{110326}- İyi misin? - Dave, bir isteğim olacak.
{110335}{110395}- Elbette, ne istiyorsun? - Bozukluğun var mı?
{110479}{110493}Bir kaç dakika sonra, Harold kendini...
{110493}{110549}Bir kaç dakika sonra, Harold kendini...
{110556}{110642}...en yakın telefona ulaşmak için meydanda koşarken buldu.
{110685}{110721}Ve nihayet onu gördü.
{110779}{110846}Ama Harold telefona yaklaşırken dolu olduğunu gördü.
{110853}{110927}Dar görüşlü, takıntılı bir adam kaç çeyrek dolara mal olursa olsun...
{110939}{110985}...Denver'daki kızına ulaşmaya kararlıydı.
{110994}{111045}Neyse ki Harold, altıncı caddedeki...
{111054}{111093}...metro istasyonunun telefonlarını hatırladı.
{111102}{111179}Kızının adı Bayan Epstein değil. Kızımın ismi Bayan Epstein.
{111613}{111666}Birinci telefonda çevir sinyali yoktu.
{111697}{111783}Ve ikincisinin üstünde, yeni bırakılmış bir tükürük gördü.
{111843}{111889}Harold üçüncü telefonu tuşladı.
{111898}{111966}Hattın doğru düştüğünden emin olmak istercesine...
{111970}{112006}...her numaraya iyice bastırdı.
{112085}{112131}Telefon çaldı.
{112376}{112416}Telefon tekrar çaldı.
{112529}{112560}Sakın cevap verme.
{112567}{112610}Bu telefon asla çalmaz demiştin.
{112975}{113061}Telefon üçüncü kez çaldı
{113287}{113339}- Alo? - Karen Eiffel mi?
{113347}{113385}- Evet. - Benim adım Harold Crick.
{113392}{113440}Benimle ilgili roman yazıyorsunuz.
{113469}{113553}- Anlayamadım? - Benim adım Harold Crick.
{113577}{113632}- Bu bir şaka mı? - Hayır.
{113641}{113709}Hayır, vergi memuruyum. Adım Harold Crick, Bayan Eiffel.
{113718}{113749}Dosyaları yerleştirirken...
{113754}{113797}...derin ve geniş bir okyanusun sesini duyarım.
{113804}{113869}- Tanrım! - Bayan Eiffel?
{113896}{113929}Alo?
{113939}{113984}Bayan Eiffel? Alo?
{114164}{114190}Onu içeri al.
{114500}{114529}Merhaba.
{114541}{114565}Merhaba.
{114596}{114634}Ben Penny. Kay'in asistanıyım.
{114644}{114708}Ben Harold. Baş karakteriyim.
{115154}{115190}Aman Tanrım!
{115284}{115320}Aman Tanrım!
{115353}{115389}Aman Tanrım!
{115519}{115545}Bayan Eiffel?
{115560}{115634}Saçların, gözlerin...
{115665}{115699}...parmakların...
{115759}{115802}...ayakkabıların...
{115878}{115905}Merhaba.
{116008}{116051}Ben Harold Crick.
{116073}{116111}Biliyorum.
{116164}{116188}Beni nasıl buldun?
{116216}{116293}10 yıl kadar önce, hesaplarınızı incelemişiz.
{116303}{116346}Ve numaranız dosyanızda vardı.
{116356}{116461}Üzgünüm ama bu durum, inanılmaz derece tuhaf.
{116471}{116509}Bana mı söylüyorsunuz?
{116528}{116574}Deli olduğunu düşünmedin mi?
{116593}{116626}Sayılır.
{116634}{116715}Ama yine de her konuda haklıydınız. Mesela, her şeyde.
{116725}{116773}Ve sonra şöyle dediniz, farkında bile değildi.
{116782}{116825}- Farkında değildi mi? - Evet.
{116830}{116878}Üçüncü bir kişi anlatıyor gibiydi.
{116897}{116921}Tanrım.
{116931}{117008}Ve bununla, benden başka birini kastediyordu.
{117022}{117080}En azından Profesör Hilbert böyle dedi.
{117089}{117135}Profesör Hilbert mı?
{117147}{117183}- Profesör Jules Hilbert mı? - Evet.
{117219}{117262}Evet, kitaplarınızı çok seviyor.
{117286}{117353}Mektuplarını çok severim. İnanılmaz.
{117360}{117406}Beni öldürmeyin demek için...
{117413}{117487}...sizi bulmam gerekiyordu. - Ne?
{117504}{117569}Yani, şu ana kadar sonunu yazmadınız.
{117597}{117617}Harold...
{117626}{117722}Yani, tanıştığımıza göre var olduğumu gördünüz.
{117732}{117775}Beni öldürmeyeceksiniz değil mi?
{117849}{117885}Yazdınız mı?
{117902}{117936}Aslında... Hayır.
{117943}{117976}- Yoksa yazdınız mı? - Özet olarak!
{117993}{118034}Tamam. Sadece özet olarak değil mi?
{118043}{118079}- Evet, sayılır. - Sayılır mı?
{118087}{118120}- Evet, daktilo edilmedi. - Daktilo edilmedi mi?
{118127}{118161}- Belki faydası olur. - Ne demek bu?
{118168}{118209}Çok üzgünüm ama kuralları bilmiyordum.
{118214}{118247}Sadece bir roman yazmaya çalışıyordum.
{118257}{118302}- Üzgünüm de ne demek oluyor? - Kay.
{118307}{118348}Bırak okusun.
{118417}{118458}Bırak sonunu okusun.
{118818}{118873}- Onu buldun mu? - Evet.
{118887}{118962}- Ve? - Çoktan ölmüş olabilirim.
{118974}{119012}Daktilo ettirmemiş.
{119041}{119062}Roman o mu?
{119113}{119142}Okudun mu?
{119149}{119201}Denedim ama okuyamadım.
{119242}{119283}Bunu siz okumalısınız.
{119300}{119357}Ne yapacağımı ya da yapmayacağımı söylemelisiniz.
{119377}{119432}Bundan kurtulmam için.
{119468}{119511}Bir şansım olsun diye.
{119525}{119559}Lütfen.
{119727}{119760}Tamam.
{119779}{119803}Tamam.
{120738}{120784}Ve işte üniforman bu.
{120817}{120877}Artık hazırsın. Banetta dışarıda. Sana dolabını gösterecek.
{120935}{121002}- Tamam, işte hazırsın. - Hazırım.
{122378}{122419}Profesör Hilbert.
{122467}{122517}- Merhaba Harold. - Merhaba.
{122568}{122596}Yorgun görünüyorsun.
{122618}{122668}Hayır, sadece sakinim.
{122755}{122795}Harold, çok üzgünüm.
{122889}{122927}Ölmek zorundasın.
{122954}{122980}Ne?
{122987}{123042}Bu onun en iyi romanı.
{123102}{123220}Bu zaten harika olan meslek hayatının en önemli romanı.
{123232}{123313}Ve sonunda sen ölmezsen hiç bir değeri kalmaz.
{123345}{123385}Romanı defalarca kez okudum.
{123392}{123476}Ve bunu duymanın senin için çok zor olduğunu biliyorum.
{123577}{123651}Benden ölümü kabullenmemi mi istiyorsunuz?
{123683}{123719}Evet.
{123757}{123793}Sahiden mi?
{123822}{123848}Evet.
{124085}{124186}Sizin bir şey bulabileceğinizi sanıyordum.
{124220}{124248}Çok üzgünüm Harold.
{124318}{124421}En azından değiştirmesi için ikna edemez miyiz?
{124433}{124488}- Hayır. - Hayır mı?
{124495}{124527}Harold.
{124551}{124625}Geniş açından baktığımızda bunun önemi yok.
{124682}{124745}- Evet önemi var. - Hayır.
{124797}{124843}Değişebilirdim.
{124901}{124949}İşimden ayrılabilirdim.
{124956}{125016}Ve hatta Ana ile uzaklara gidebilirdim.
{125030}{125088}Başka biri olabilirdim.
{125112}{125157}Harold, beni dinle.
{125167}{125219}Şu anda ölemem.
{125284}{125342}Zamanlama gerçekten çok kötü.
{125404}{125471}Kimse ölmek istemez Harold. Ama ne yazık ki ölürüz.
{125522}{125555}Harold...
{125574}{125617}Harold, dinle beni.
{125673}{125745}Harold, bir gün mutlaka sen de öleceksin.
{125752}{125802}Bankada kalbin duracak.
{125816}{125864}Sakız boğazına kaçacak.
{125893}{125968}Tatilde kaptığın bir hastalık yüzünden yatağa düşeceksin.
{125977}{126061}Ve öleceksin. Ve kesinlikle öleceksin.
{126087}{126164}Bu ölümden kurtulsan bile, başka biri seni bulacak.
{126176}{126308}Ve garanti ediyorum, sonrakiler Karen'in yazdığı kadar anlamlı...
{126325}{126368}...ya da şiirsel olmayacak.
{126452}{126493}Çok üzgünüm ama bu...
{126524}{126586}...bütün trajedilerin doğasında var Harold.
{126612}{126701}Kahraman ölür ama hikaye ebediyen devam eder.
{127627}{127658}Bakın orada da boş koltuk var.
{127663}{127727}Hayır orada oturmak istemiyorum. Ben burada oturmak istiyorum!
{128586}{128614}Kay?
{128895}{128926}Kay?
{128993}{129058}Sence bugüne kadar kaç kişiyi öldürdüm?
{129111}{129164}- Kay. - Kaç kişiyi?
{129178}{129207}- Bilmiyorum. - Sekiz.
{129228}{129324}- Kay... - Tam 8 kişiyi öldürdüm. Kontrol ettim.
{129343}{129384}Hepsi hayaliydi. Hadi kalk.
{129389}{129432}Hayır, Harold Crick hayali değil.
{129446}{129509}- Haydi... - O hayali değil, Penny.
{129540}{129631}Yazdığım bütün kitapların sonunda biri öldü, hepsinde.
{129655}{129710}Üstelik bazıları iyi insanlardı.
{129717}{129808}Okul öğretmeni Helen'la ilgili şu kitap.
{129840}{129957}O'nu yaz tatilinden tam bir gün önce öldürmüştüm.
{129981}{130027}Bu nasıl bir zalimlik?
{130041}{130118}Ve İnşaat Mühendisi, Edward.
{130127}{130161}Eve dönüş sırasında...
{130168}{130295}...ona kalp krizi geçirttim.
{130305}{130346}Ve öldürdüm.
{130391}{130437}Öldürdüm.
{130468}{130513}Penny, hepsini ben öldürdüm.
{131326}{131379}Bayan Eiffel? Bayan Eiffel?
{131415}{131456}- Harold. - Merhaba.
{131468}{131542}- Kitabı şimdi bitirdim. - Yani sen...
{131552}{131614}Evet otobüs ring atarken hepsini okudum.
{131640}{131679}Harika olmuş.
{131683}{131731}Gitarlarla ilgili bölüme bayıldım.
{131763}{131851}Teşekkürler, sağ ol. İyi. Hey dinle beni, eğer...
{131858}{131911}Hayır, romanı okudum ve çok beğendim.
{131916}{131964}Ve sadece bir şekilde sona erebilir.
{131988}{132069}Yani edebiyat açısından fazla bilgim yoktur ama...
{132077}{132120}...bu yeterince basit görünüyor.
{132196}{132273}Kitabınızı beğendim. Ve bence bitirmeniz gerekiyor.
{132693}{132714}Ölümünden önceki gün...
{132714}{132736}Ölümünden önceki gün...
{132741}{132825}...Harold her zamanki gibi vergi dairesine gitti.
{132868}{132923}Ve yarım kalan işlerini tamamladı.
{132971}{133026}Ertelediği bir kaç telefon görüşmesini yaptı.
{133036}{133122}Bakın, kampınızda yaş sınırı var mı?
{133144}{133196}Ve Bayan Pascal'ın evine gitti.
{133206}{133278}Ana ona köfte ve çukulatalı puding yaptı.
{133290}{133350}Ve ikisi eski filmleri seyrettiler.
{133395}{133431}Bu çok güzel bir geceydi.
{133438}{133525}Ve başka şartlar altında sıradan gibi görülebilirdi.
{133546}{133623}Aslında, bu geceyi özel kılan tek şey vardı.
{133635}{133688}O da onları bekleyen sabahtı.
{133827}{133880}Sana bir şey söylemeliyim.
{133887}{133916}Öyle mi?
{133940}{133978}Söylemeliyim.
{133999}{134069}- Bir sır mı? - Sayılır.
{134155}{134201}Sana bayılıyorum.
{134280}{134328}Ben de sana bayılıyorum.
{134395}{134472}- Bu kadar mı? - Hayır.
{134508}{134546}Şunu söylemek zorundayım.
{134553}{134611}Beni dikkatle dinlemeni istiyorum.
{134620}{134654}Tamam.
{134692}{134786}İnsanlara verdiğin bütün yiyecekleri yardım başlığı altında...
{134793}{134851}...vergiden düşebilirsin. - Harold.
{134860}{134980}Hayır, hayır. Bu sayede borçlu olduğun miktardan kurtulabilirsin.
{134992}{135040}Ve vergi kanununu çiğnememiş olursun.
{135050}{135146}Harold, buradaki asıl amaç vergi kanunlarını çiğnemek.
{135155}{135232}Ben de dünyayı daha iyi yapmaya çalışıyorum.
{135258}{135328}Bu da seni hapisten kurtarmak demek.
{135428}{135462}Tamam.
{135481}{135515}Tamam mı?
{135522}{135556}- Evet. - Tamam.
{135563}{135647}Buraya gelir misin.
{135654}{135750}Ve kulağıma biraz daha vergi mevzuatı fısıldar mısın?
{135762}{135812}Çünkü çok hoşuma gidiyor.
{137807}{137891}Son bir kaç hafta içinde Harold'ın hayatında çok şey değişmişti.
{137900}{137944}İşine karşı tutumu...
{137951}{138003}...sayma alışkanlığı...
{138015}{138054}...ve aşk hayatı.
{138159}{138236}Ama Harold Crick'in maruz kaldığı tüm değişimlere rağmen...
{138243}{138356}...belki de en kayda değer olanı, bugün işe dönüyor olması.
{138368}{138469}Ve 8:17 Kronecker otobüsüne geç kalmayacak olmasıydı.
{138538}{138576}Harold, bir şeyin farkında değildi.
{138584}{138639}Dört hafta önce çarşamba günü...
{138646}{138708}...otobüs durağında saati sorduğu adamın saati...
{138718}{138802}...olması gerekenden tam 3 dakika geriydi.
{138811}{138864}Ve saatini üç dakika geçe kurduğu anda...
{138871}{138979}Hayatını kaçınılmaz sona ayarlamıştı.
{139010}{139063}Hataların en kötüsü değildi.
{139102}{139176}Ama eğer Harold, saatini yanlış ayarlamasaydı...
{139185}{139265}Harold yine de 8:17 otobüsüne yetişemeyecekti.
{139286}{139334}Ve o cuma günü saat...
{139341}{139413}...tam 8:14'de otobüs durağında olmayacaktı.
{139423}{139456}Affedersiniz.
{139557}{139593}Harold?
{139629}{139677}Ve diğer küçük bir detaya gelince.
{139694}{139730}Hiç beklenmedik bir şey oldu.
{140543}{140593}Aman Tanrım! Aman Tanrım!
{140600}{140638}Lütfen kimse yerinden kalkmasın.
{140646}{140682}Buraya gel evlat.
{140746}{140792}Harold Crick ölmü...
{140806}{140866}- Ne oldu, onu göremedim bile. - Senin suçun yoktu.
{140876}{140900}Küçük çocuğa yardım ediyordu.
{140905}{140929}Sen hemen müdürüne telefon et.
{140936}{140960}İnanamıyorum!
{140969}{141024}- Benim yüzümden oldu. - Senin suçun yok.
{141034}{141060}Durumu iyi mi?
{141065}{141130}- Görünüşe bakılırsa nefes alıyor. - Bence nefes almıyor.
{141140}{141168}Aman Tanrım!
{141528}{141554}Girin.
{141645}{141667}Affedersiniz.
{141760}{141811}Profesör Hilbert siz misiniz?
{141856}{141888}Evet.
{141943}{142000}Merhaba. Ben Karen Eiffel.
{142024}{142125}Yanılmıyorsam, ortak bir tanıdığımız var.
{142163}{142214}Lütfen, şöyle oturun.
{142238}{142295}Hayır, gelmemin sebebi...
{142326}{142357}Alın.
{142439}{142504}- Bitirdiniz mi? - Evet.
{142528}{142566}Okudunuz mu?
{142609}{142648}Bakmama gerek var mı?
{142734}{142767}Evet.
{142830}{142943}Romanın yeni sonunun ilginizi çekeceğini düşündüm.
{143252}{143293}İyi günler.
{143319}{143357}Merhaba.
{143376}{143427}Cesaretinize hayran kaldım.
{143504}{143571}Otobüsün önünde durmak cesaret ister.
{143616}{143676}Biraz aptalca ama yine de cesurca.
{143683}{143722}Evet.
{143748}{143784}Peki çocuk iyi mi?
{143791}{143842}Durumu iyi, sadece sıyrıkları vardı.
{143851}{143887}Güzel.
{143947}{143981}Ben iyi miyim?
{144007}{144048}En azından ölmediniz.
{144055}{144120}Diğer taraftan, görünüşe bakılırsa kafatasınız çatlamış.
{144129}{144180}Bacağınızda üç, ayağınızda bir, kaburgalarınızda dört...
{144187}{144247}...sol kolunuzda bir kırık var. Sağ kolunuzun atar damarı delinmiş.
{144256}{144345}Bu sizi, bir kaç dakikada öldürebilirdi.
{144355}{144379}Ama mucize eseri...
{144388}{144451}...saatinizin bilekliği o damara baskı yapmış.
{144458}{144549}Ve kan kaybını azaltarak hayatta kalmanızı sağlamış.
{144556}{144594}Bu da çok iyi.
{144602}{144652}Evet. Yani fizik tedavi...
{144662}{144722}...ve bir kaç ay dinlenerek iyileşeceksiniz.
{144734}{144805}Yani şimdilik, çünkü saatinizi atardamarınıza zarar vermeden...
{144813}{144880}...çıkarma riskini göze alamadık.
{144887}{144940}Ama yine de iyileşeceksiniz.
{144947}{144997}Ölene kadar kolunuzda saatle yaşayacaksınız.
{145019}{145081}Yaşadığınız için şanslısınız Bay Crick.
{145108}{145129}Evet.
{145232}{145271}Doktor Mercator, Bay Crick'in ziyaretçisi var.
{145275}{145302}Gelsin.
{145338}{145417}- Aman tanrım, Harold! - Merhaba.
{145489}{145551}- Ben iyiyim. - Harold.
{145561}{145592}Merak etme, ben iyiyim.
{145601}{145659}Harold, iyi filan değilsin.
{145669}{145745}Şu haline bak. Bir çok yerinden yaralısın.
{145753}{145820}- Hayır, ben iyiyim. - Sana ne oldu böyle?
{145853}{145889}Bir otobüsün önüne atladım.
{145896}{145961}Ne? Neden?
{145968}{146050}Bir çocuk vardı. Onu kenara çekmek istemiştim.
{146059}{146105}Ne?
{146131}{146206}O çocuğu ezilmekten kurtarmalıydım.
{146290}{146359}Küçük bir çocuğu kurtarmak için otobüsün önüne mi atladın?
{146388}{146433}Başka seçeneğim yoktu.
{146443}{146479}Mecburdum.
{146829}{146899}Kabul edilebilir.
{146932}{146994}- Harika değil mi? - Hayır.
{147004}{147059}Ama bu da iyi, fena değil.
{147071}{147148}Son dönemde okuduğum en iyi İngiliz eseri değil.
{147155}{147208}Ama idare eder.
{147263}{147282}Biliyor musun...
{147345}{147395}Bence bu kadarı da yeter.
{147404}{147460}Ama kitabın gerisiyle hiç alakası kalmamış.
{147469}{147527}Şimdilik öyle. Gerisini de tekrar yazacağım.
{147539}{147591}Yardımcım yayınevine giderek...
{147599}{147656}...biraz daha zaman isteyecek. - Neden?
{147671}{147707}Bilmiyorum, ben öyle istiyorum.
{147716}{147771}Hayır, neden kitabı değiştirdin?
{147831}{147867}Bir sürü sebebi var.
{147872}{147934}O'nu öldüremeyeceğimi anladım.
{147970}{148013}Gerçek olduğu için mi?
{148030}{148093}Çünkü, bu roman öleceğini bilmeyen bir adamı anlatıyordu.
{148100}{148169}Ve adam ölüyordu.
{148179}{148263}Ama adam öleceğini bilirse ve bunun sonucu ölürse...
{148270}{148328}İsteyerek ölür, çünkü bunu önleyemeyeceğini bilir.
{148375}{148464}Yani sen böyle birini yaşatmak istemez misin?
{148524}{148589}Harold, Bavyera şekerli kurabiyesini ısırırken...
{148601}{148610}...nihayet her şeyin yoluna girebileceğini hissetmişti.
{148610}{148690}...nihayet her şeyin yoluna girebileceğini hissetmişti.
{148721}{148800}Bazen kendimizi korku ve çaresizlik, sıradanlık ve kargaşa...
{148809}{148937}...umutsuzluk ve trajedi içinde kaybederiz.
{148960}{149040}Ve Bavyera şekerli kurabiyeleri için tanrıya dua ederiz.
{149064}{149126}Ve neyse ki, kurabiye olmadığı zamanlarda...
{149133}{149241}...tenimize değen tanıdık bir el...
{149279}{149339}...ya da sevgi dolu bir jest de rahatlamamızı sağlar.
{149344}{149375}Uzay Kampı İçin Yetişkin Programı
{149418}{149457}Ya da küçük bir cesaretlendirme.
{149459}{149495}Sigarayı Bırakarak Yeni Bir Güne Başlayın
{149555}{149608}Veya sevgi dolu bir karşılama.
{149668}{149730}Ya da sıcak bir sarılış.
{149752}{149836}Hastane çalışanlarını unutmayalım.
{149891}{149939}Ve burun tıkaçlarını.
{150102}{150154}Ve yenmemiş çörekleri.
{150210}{150258}Ve fısıltıyla söylenen sırları.
{150356}{150421}Ve Fender Stratocasters yapımı gitarları.
{150440}{150545}Ve belki de arada bir roman okumayı unutmamalıyız.
{150576}{150627}Ve tabii ki hayatımızın belli bölümlerini etkileyen...
{150636}{150684}...alçıları, sargıları, tıbbi cihazları...
{150694}{150740}...ve ekipmanları da hatırlamamız gerekiyor.
{150747}{150845}Çünkü onların daha önemli bir amaçları var.
{150859}{150931}Hayatımızı kurtarmak için buradalar.
{150953}{151010}Biliyorum, bu fikir biraz tuhaf.
{151020}{151099}Ama söylediklerimin doğru olduğunu biliyorum.
{151130}{151161}Kanıtı burada.
{151169}{151226}Harold Crick'in hayatını kurtaran kol saati.
{151315}{151459}SON

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder