İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{756}{851}The legend began beneath these dark hills
{853}{912}and under this same sky.
{936}{1023}It tells of a sword of great power,
{1025}{1098}forged for the conqueror Julius Caesar.
{1125}{1206}This weapon was passed down until it reached
{1208}{1330}the last of Caesar's noble line, the emperor Tiberius.
{1362}{1472}On his death. it was hidden away to keep it from the hands of evil men.
{1499}{1561}For generations. it lay in a secret place.
{1563}{1638}marked by the sign of a pentangle.
{1640}{1748}and as it was written. under the very gaze of Caesar.
{1788}{1869}I, Ambrosinus, born in Britannia...
{1902}{1968}was one of many men who sought it.
{2033}{2065}In a time of injustice,
{2066}{2157}I made it my life's task to find the sword
{2159}{2228}and the one righteous enough to wield it.
{2230}{2300}I journeyed far across the Continent,
{2302}{2391}through the heart of an empire that ruled half the known world.
{2422}{2548}Now a threatened Rome was calling back her bravest and best
{2550}{2599}to defend her boundaries.
{3295}{3334}Make way!
{3689}{3732}Good to be home, Commander?
{3751}{3806}Is this what I'm supposed to wear?
{3808}{3856}I can't even remember how to put it on.
{3912}{3946}Why ask, Vatrenus, hmm?
{3964}{3995}Why me?
{3996}{4077}because they trust you. You are a true Roman.
{4079}{4199}besides, 'tis a glorious thing, they say, to guard the new Caesar.
{4200}{4257}We held Africa for them for 10 years,
{4258}{4300}grew old on their battlefields,
{4302}{4354}lost good men.
{4381}{4422}What was it all for?
{4424}{4515}We're soldiers, Aurelius. Politicians make the decisions.
{4545}{4618}Two breeds of men to be avoided like the pox...
{4620}{4691}...politicians and philosophers.
{4764}{4838}You know, in Alexandria they cut off the hand that steals.
{4840}{4863}No, please.
{4865}{4928}Once the hand is off, it's for God to decide whether you live or die.
{4962}{4986}Most die.
{5019}{5043}Batiatus!
{5101}{5167}Do it outside. It'll make a mess. blood everywhere.
{5369}{5423}- Who's this? - Thief. Caught in the act.
{5424}{5448}I'm not a thief.
{5450}{5490}Now he's yours, big man.
{5515}{5577}- One hand or two, Commander? - Oh, just the one.
{5831}{5866}No, let me go, please!
{5868}{5943}I wasn't gonna steal it, I swear to you! I give you my word.
{5945}{5978}Your word?
{6001}{6040}You?
{6042}{6109}A street boy? A thief?
{6111}{6150}How can you be a man of your word?
{6152}{6183}I just wanted to look at it.
{6222}{6313}I am Aurelianus Caius Antonius, commander of the Imperial Guard.
{6315}{6380}I am asking you, do you lie to me?
{6463}{6511}I would not lie to you.
{6643}{6686}You come back in ten years, boy.
{6731}{6772}I'll give you your own sword.
{6807}{6836}Now get out.
{6874}{6951}Another worthy foe vanquished then, Commander.
{7010}{7120}It's heartening to see soldiers of Rome display such valor.
{7122}{7138}Who are you?
{7140}{7234}One who knows humiliation to be a poor teacher...
{7264}{7300}for both men and boys.
{7302}{7360}I smell a philosopher.
{7361}{7401}Are you all right?
{7449}{7521}- Take the boy and go. - In our own good time.
{7692}{7763}Heh. He said go, old man.
{7829}{7870}More than a philosopher, then.
{8428}{8454}How'd he do that?
{8456}{8540}Every time we have goose for dinner, you do that same old trick.
{8542}{8566}Oh, dear.
{8568}{8620}Have I done that one before?
{8622}{8660}And I didn't need your help.
{8734}{8781}Either way, you missed your Greek lesson.
{8783}{8844}How come you never told me you knew how to fight?
{8887}{8944}Get out of here, both of you. Go, go!
{8966}{8990}Let them pass.
{9213}{9268}- Odoacer. - Orestes.
{9303}{9359}For ten years I have supported Rome.
{9361}{9404}Ten years my warriors
{9406}{9453}- have fought beside your legions. - Who is that?
{9455}{9501}The commander of the Goths.
{9502}{9561}So now here I am...
{9563}{9615}to claim my dues.
{9617}{9659}And what are your dues, General?
{9660}{9701}One-third of all Italy.
{9702}{9742}You think I'm joking?
{9743}{9796}Is this true, Orestes? Did you make such a pact?
{9798}{9902}No... how could I promise what isn't mine to give?
{9903}{9960}One-third of Italy.
{9962}{10013}That way the alliance continues
{10015}{10060}and your new Caesar
{10062}{10147}will not topple from his throne like the others before him.
{10149}{10242}I promised you nothing beyond the reward you were already given.
{10306}{10366}You've grown so tall, Orestes...
{10391}{10456}you forget whose shoulders you stand on.
{10626}{10691}Romulus, where have you been?
{10714}{10757}We've been looking everywhere.
{10779}{10893}Ambrosinus, you took him outside without a guard?!
{10894}{10932}- You know the danger. - No, I...
{10934}{11004}It's a fine morning. We went for a walk. No harm done.
{11006}{11082}You know what tomorrow holds for him?
{11107}{11136}For all of us.
{11138}{11181}I know perfectly well, Orestes.
{11183}{11230}I have as much care for your son as you have.
{11232}{11272}What did you say?
{11362}{11438}You go too far, schoolmaster.
{11440}{11482}Leave us.
{11532}{11672}Orestes, sometimes I think you forget he is just a boy.
{11674}{11764}He has your blood in his veins, bloodline of the Caesars.
{11766}{11816}He was never just a boy.
{12004}{12154}Mother, in five years there have been five emperors...
{12182}{12215}and they were all murdered.
{12306}{12346}What will happen to me?
{12453}{12513}You will be guarded by the best.
{12515}{12622}You will live long and rule wisely.
{14119}{14142}My son...
{14174}{14241}this day you join the immortals.
{15061}{15169}Caesar! Caesar! Caesar!
{15245}{15306}Mother, am I now the most powerful man in the world?
{15308}{15332}You are.
{15334}{15391}Then why can't I stay out on the day I am crowned?
{15431}{15485}What am I to be, a god or a boy?
{15554}{15676}You are Caesar, and my Caesar must be protected.
{15709}{15747}but who would harm me?
{15749}{15823}The one you saw, Odoacer the Goth.
{15825}{15860}He is our ally.
{15861}{15927}And you, teacher of words and numbers,
{15929}{15987}what is the business of the state to you?
{16018}{16097}My only concern is the welfare of your son.
{16099}{16164}You make concern yourself no longer.
{16166}{16198}He is Caesar now.
{16199}{16234}He's still a boy.
{16236}{16271}Perhaps he still needs me.
{16272}{16341}Well, your task is over.
{16343}{16425}Leave us. Don't come back.
{16528}{16553}Romulus...
{16883}{16911}Hail, Caesar.
{16912}{16989}This is Aurelius, of the Nova Invicta.
{17014}{17067}He will command your personal guard.
{17103}{17141}May I see your sword, Commander?
{17284}{17336}He must do everything to protect me from harm,
{17338}{17420}- must he not, Father? - Indeed, he must.
{17422}{17454}To the last breath.
{17456}{17510}And do I have your word on that?
{17512}{17572}You have his word.
{17574}{17634}He is sworn to serve you.
{17636}{17674}Is it so, Commander?
{17763}{17787}Thank you.
{17810}{17864}I only wanted to look at it.
{18029}{18065}Open the gate.
{18103}{18155}And this is also Caesar's will?
{18157}{18244}You've been well rewarded. Go back where you came from.
{18246}{18355}My crime is putting new ideas into a young head,
{18357}{18395}teaching a lad to think for himself.
{18397}{18433}This lad is our emperor.
{18458}{18542}Which do you serve: Caesar or your own ideas?
{18544}{18615}"A wise man never asks what another man serves...
{18617}{18674}...for only his actions will speak the true answer. "
{18676}{18737}You've read your Seneca.
{18739}{18791}I find poets as dangerous as philosophers.
{18845}{18869}And you...
{18897}{18936}Where did you get this?
{18988}{19028}A long time ago...
{19053}{19086}in another land.
{19148}{19205}...from a man who loved only power.
{19303}{19354}So you're an adventurer, as well.
{19375}{19448}If I see you again in Rome, it'll be on the point of my sword.
{19449}{19495}Take care in the mist, Commander.
{19497}{19569}It may hide what the gods themselves dare not look upon.
{19791}{19849}but who will guard the guardians themselves?
{19851}{19882}Nestor?
{19884}{19921}Leave us.
{20026}{20061}A senator.
{20063}{20120}Well, these sit better on me than armor ever did.
{20148}{20189}How is it with you, Aurelius?
{20191}{20242}Oh, a little older... no wiser.
{20244}{20282}After all these years?
{20284}{20332}Did you ever marry, have children?
{20333}{20361}No.
{20384}{20421}So what do you make of Rome?
{20423}{20455}Different.
{20472}{20499}Uneasy.
{20501}{20588}If you're to guard our new Caesar, keep your wits about you.
{20613}{20707}And come see me. Friends are a rare commodity these days.
{20708}{20734}I will.
{21172}{21246}The Goths! They've betrayed us!
{21519}{21549}You! To the wall!
{21596}{21628}Commander!
{21649}{21694}Prepare to fire!
{21746}{21776}Aurelius!
{21778}{21807}Down!
{21911}{21961}Defend the Emperor!
{22005}{22075}Get back, behind! Go! Go!
{22200}{22223}Form wall!
{22477}{22524}Over this way!
{22586}{22618}Get back, boy!
{23082}{23107}Yah!
{23557}{23588}Ugh!
{23590}{23625}Father!
{23664}{23718}Odoacer wants the boy alive!
{23764}{23810}I'll do my best.
{24147}{24194}Save yourself.
{24428}{24453}Yah.
{24914}{24959}Aah!
{26985}{27079}King, the emissary from Constantinople.
{27081}{27123}Welcome, Excellency.
{27125}{27195}The city is ours.
{27222}{27268}I ask that your empire recognize me
{27270}{27334}as the sole ruler of Rome and all her dominions.
{27336}{27412}My emperor is in Constantinople.
{27433}{27494}I am his eyes and his ears,
{27496}{27547}but I cannot speak on his behalf.
{27549}{27601}Then go and seek his word.
{27870}{27893}Master!
{27963}{28004}Aurelius! Fetch water.
{28026}{28123}The boy, Caesar... is he alive?
{28125}{28166}I couldn't find him.
{28259}{28363}His mother and father were killed, as were my men.
{28364}{28396}How did this happen?
{28398}{28465}Some of your men survived, that I do know.
{28488}{28527}Vatrenus was taken prisoner.
{28529}{28564}There may be others with him, but...
{28589}{28636}they're to be executed as an example
{28637}{28685}to those who would stand against Odoacer.
{29103}{29126}Come to me.
{29502}{29575}Is it for you that so many people have died?
{29610}{29644}Such an innocent face.
{29645}{29719}The blood of the Caesars flows in his veins.
{29721}{29805}Old Wulfila here thinks that I should fear you.
{29816}{29847}Is this true?
{29849}{29937}He is the last of the bloodline. End it now!
{29938}{29979}Old Rome will die, and we rule!
{29981}{30008}We?
{30038}{30069}We rule?
{30102}{30143}Take care, Wulfila.
{30145}{30214}Sometimes your tongue runs ahead of your brain.
{30472}{30510}What do you say, boy?
{30558}{30590}Should I be afraid of you?
{30640}{30683}Why is Caesar treated so?
{30707}{30750}Why is Caesar treated so...
{30952}{30985}Perhaps Wulfila's right.
{31017}{31078}Perhaps I should end this here, right now.
{31202}{31244}Can you see yourself?
{31268}{31311}Can you see your face?
{31368}{31397}What do you see?
{31398}{31438}Do you see a boy?
{31495}{31538}Or do you see a Caesar?
{31591}{31626}I see...
{31627}{31651}Tell me.
{31733}{31773}I see a Caesar.
{31800}{31845}I am Caesar.
{31989}{32028}Wrong answer.
{32030}{32063}Take him away. Cut his head off.
{32096}{32180}That will be a grave error, Lord Odoacer.
{32200}{32229}Who are you?
{32230}{32322}You kill the boy, you make a martyr of him,
{32324}{32368}and Caesar's ghost will haunt you ever after.
{32370}{32401}Is that so?
{32403}{32442}- Read the signs. - What signs?
{32444}{32480}An omen.
{32482}{32539}Do not mistake it, Odoacer.
{32578}{32623}If you hear one thing, then hear this.
{32625}{32698}What now happens in this room will echo across an empire.
{32700}{32737}A city may be won by blood.
{32801}{32843}It takes a man of vision to rule.
{32845}{32887}All empires are built on blood.
{32889}{32915}People will judge you.
{32917}{33008}The people will thank the gods that they survived
{33009}{33050}and serve their new master.
{33052}{33106}Now, I asked. Who are you?
{33108}{33192}Will they respect a leader who's so afraid of a Roman child
{33194}{33232}he had to butcher him?
{33388}{33464}Perhaps the boy is more use to us alive than dead.
{33487}{33564}Do you want to look a fool? Kill them both!
{33566}{33598}Fool!
{33631}{33770}Your best hope for the future, Lord Wulfila, lies in silence!
{33826}{33854}Give me your hand.
{34474}{34540}Now, I ask, who are you?
{34542}{34572}I'm known by many names.
{34574}{34598}Like a thief.
{34599}{34652}Here I'm called Ambrosinus.
{35007}{35073}The boy will be taken to the island fortress at Capri.
{35075}{35151}You... you will be his prison guard.
{35153}{35193}That's your reward.
{35194}{35251}No harm comes to him unless I say so.
{35252}{35345}Not a hair on his head, you understand me?
{35452}{35496}And take this one, too.
{35537}{35561}I don't trust him.
{35716}{35756}Someone's here.
{35758}{35785}Where?
{35956}{35984}Please.
{35985}{36034}Wait, Aurelius, I know this man.
{36036}{36083}He speaks for the Eastern Empire.
{36085}{36109}Is the boy alive?
{36111}{36144}I saw him in chains.
{36146}{36185}They're taking him to Capri.
{36187}{36241}I'll find him, bring him back.
{36243}{36303}From Capri? That's impossible.
{36305}{36364}- It's an island, a natural fortress. - I'll need my men.
{36365}{36420}We've long been allies, Senator.
{36454}{36483}Free your Caesar.
{36485}{36573}My emperor will give him sanctuary until it is safe for him to return to Rome.
{37007}{37058}We meet at Fano in six days, on the beach.
{37060}{37122}If you bring back the boy, there'll be a boat to take us east.
{37186}{37228}Six days, then.
{37229}{37266}- To the last breath. - To the last breath.
{37348}{37379}What's this?
{37381}{37453}One of the ambassador's guards. You'll need help to free your men.
{37455}{37513}These people are our allies. Use them.
{37669}{37703}Follow me.
{37912}{37989}Act as my prisoner. When I give the signal, try to escape.
{37991}{38037}You understand what I've told you, yes?
{38085}{38129}Then do as I've said and nothing more.
{38345}{38369}Uhn!
{38424}{38463}Him first.
{38535}{38587}Stop!
{38589}{38614}Another prisoner.
{38703}{38774}I'm to take this one's head back to Rome,
{38776}{38826}an assassin sent to kill Lord Odoacer.
{38865}{38889}Go.
{38925}{38962}Uhn! Aah!
{39027}{39066}Get him!
{39851}{39878}Uhn!
{40180}{40207}Ambrosinus...
{40244}{40286}I want to be with them.
{40288}{40345}I want to be with my mother and father.
{40347}{40375}You are with them.
{40393}{40434}They live on in your heart.
{40491}{40517}You cannot see them,
{40519}{40592}but it's as if you're in one room and they're in the next.
{40614}{40662}I should have died, too.
{40663}{40689}Not your destiny.
{40691}{40727}I have no destiny.
{40729}{40812}Every living creature has a destiny, be sure of it.
{40839}{40920}but when the pathway gets dark and it's difficult to see the way...
{40971}{40995}Well...
{41024}{41062}that's why you have me...
{41096}{41128}for all that I'm worth.
{41169}{41222}Dumb bird. Forgot to feed it.
{41224}{41287}Pugie. Pugie!
{41322}{41350}I knew it.
{41390}{41423}I knew it was a trick!
{41424}{41459}Shh.
{41933}{41971}Is this our destiny,
{41973}{42039}to be prisoners here for the rest of our lives?
{42057}{42096}Have faith.
{42097}{42155}There is a purpose behind all things.
{42505}{42565}Where is he now?
{44013}{44055}No sign of the Goths.
{44085}{44143}but we should stay close to the river.
{44144}{44184}The river, yes.
{44186}{44220}They'll have scouts all the way.
{44274}{44308}- Agreed, so we... - Mira.
{44310}{44334}Yes.
{44405}{44429}What?
{44431}{44498}My name. Mira.
{44775}{44803}There's your boat.
{44805}{44840}How d'you want to do this?
{44842}{44893}If we all go down there, we'll scare him off.
{44894}{44934}He'll be gone before we get there.
{45168}{45192}Wait here.
{45340}{45380}He's a woman.
{45982}{46006}Uhn!
{46092}{46169}This fortress was built as a palace
{46171}{46244}by the great emperor Tiberius, who, it is written,
{46246}{46303}was a man of great dignity and bearing...
{46305}{46353}both of which you've inherited.
{46354}{46408}So my ancestors built my prison.
{46461}{46497}A prison it is.
{46691}{46722}You thirsty, boy, hmm?
{46724}{46761}Go on, drink.
{46789}{46813}Mm?
{46815}{46855}Drink.
{46895}{46953}You dare insult me, boy! Huh!?
{46954}{47003}It is a long way down, no?
{47005}{47055}How many fingers will it take you to learn
{47057}{47122}your fate lies in the palm of this child's hand,
{47124}{47172}as sure as Odoacer is your master.
{47174}{47229}Throw this boy to the rocks, you will follow.
{47313}{47388}When the time comes, boy,
{47390}{47490}I will send you to join your mother and your father.
{47603}{47630}You.
{47655}{47706}Odoacer said nothing of you.
{47733}{47765}String him up!
{47873}{47897}Hold.
{47986}{48029}What is this?
{48051}{48095}Are you some kind of priest?
{48097}{48129}A sorcerer?
{48131}{48197}Just a seeker after the truth.
{48198}{48257}You would never understand.
{48259}{48290}Put him up.
{48655}{48701}How long is it to climb to the top?
{48703}{48768}An hour. Faster coming down.
{48769}{48833}Take up all the wood we can spare. And rope.
{48834}{48862}You stay on the boat.
{48896}{48935}- You may need me. - No.
{49162}{49217}The pentangle!
{49240}{49289}Of course, of course, of course!
{49291}{49336}This is the place.
{49366}{49463}The sword! Tiberius must have brought it here.
{49465}{49520}And the boy will find it!
{49541}{49573}Romulus!
{49575}{49610}Ambrosinus?
{49612}{49647}Go to the temple.
{49649}{49705}Look for your ancestor, Julius Caesar.
{49707}{49758}There is something he guards for you.
{49884}{49941}Look under the gaze of Caesar!
{50266}{50319}Under the gaze of Caesar.
{51378}{51420}I told you to stay on the boat.
{51446}{51487}You will need my help.
{51577}{51647}You know what happens to a soldier of mine who disobeys an order?
{51679}{51723}Your men are too slow.
{51754}{51793}Stay out of sight.
{51862}{51905}I don't see why you take the risk.
{51928}{51966}I serve my emperor.
{51990}{52071}He's your country's ally, so I am with you.
{52073}{52116}Where did you learn to fight?
{52143}{52235}I come from Kerala, in the south of India.
{52237}{52292}We were taught to fight like our forefathers.
{52307}{52344}It is called Kalarippayattu.
{52366}{52444}When I was 14, I was at the 7th level.
{52446}{52484}Out of how many?
{52507}{52532}Seven.
{52534}{52595}Shall we talk all day, or climb?
{53421}{53466}Julius Caesar.
{53830}{53876}"One edge to defend;
{53877}{53909}"one to defeat.
{53920}{54042}In Britannia was I forged to fit the hand of he who was destined to rule. "
{54450}{54498}I have work for you.
{55665}{55689}Oh!
{56457}{56520}Uhn! Uh!
{57503}{57534}Give me that sword.
{57562}{57595}Give it to me!
{57766}{57795}Uhn.
{57984}{58065}- You. - Only two to rescue an emperor?
{58067}{58097}More are coming.
{58099}{58145}Caesar! - The temple!
{58326}{58357}Yours.
{59930}{59968}Uhn!
{61864}{61902}Uagh!
{62381}{62409}Tsk.
{62640}{62674}Romulus!
{62754}{62791}You found the sword, boy?
{62814}{62844}Save the emperor!
{62860}{62896}Where's Caesar's sword?
{62938}{62966}It's this way!
{63070}{63107}Get them away.
{63111}{63149}Get them away!
{63539}{63593}I got it.
{63610}{63647}Batiatus.
{63689}{63732}Yours.
{63871}{63908}- Go! - This way.
{63999}{64032}Get the boy away.
{64905}{64941}Roman.
{65575}{65609}Where's the boy?
{65610}{65646}Safe below with the others.
{66434}{66508}You were right, Batiatus. It is quicker on the way down.
{66995}{67044}"One edge to defend; one to defeat.
{67046}{67093}"In Britannia was I forged
{67094}{67203}to fit the hand of he who is destined to rule. "
{67233}{67277}Caesar's sword.
{67305}{67361}That is why it had such power.
{67425}{67465}Britannia.
{67527}{67562}Gather the men!
{67616}{67656}Made for a conqueror...
{67684}{67719}Julius Caesar.
{67845}{67925}Caius Julius Caesar ensis caliburnis.
{67965}{67999}Feel the weight.
{68678}{68738}This sword carries a prophecy.
{68764}{68801}Did you see anything...
{68803}{68833}anything written?
{68907}{68964}Then you know all you need to know.
{69002}{69028}Take it.
{69082}{69108}It's yours.
{69886}{69930}Welcome, Caesar!
{69950}{69976}Aurelius.
{69978}{70012}All of you.
{70067}{70125}There is food and drink inside the tent.
{70156}{70187}We need to talk.
{70189}{70213}Alone.
{70257}{70294}You're safe now.
{70296}{70347}From here you'll be taken to the Eastern Empire,
{70349}{70391}to Constantinople.
{70439}{70483}You'll have sanctuary.
{71282}{71305}Uh!
{71382}{71457}The ambassador has heard from Constantinople.
{71459}{71521}The emperor will not give sanctuary to the boy.
{71559}{71623}He will not oppose Odoacer nor offend him.
{71625}{71664}Everything has changed.
{71665}{71755}The day after you left, the garrison of Rome swore allegiance to Odoacer.
{71757}{71816}Now the rest of the commanders have declared.
{71818}{71853}They all stand with the Goth.
{71877}{71921}There must be others still in the field.
{71949}{71974}What about the Ninth?
{71975}{72038}The Ninth Legion, they're far to the north in Britannia.
{72040}{72093}For all we know, Britannia has crumbled into the sea.
{72095}{72141}Then we must move fast.
{72142}{72168}Can you get me men?
{72170}{72272}Yes, you can keep your rank, command a new army.
{72274}{72308}Good. Then do it now.
{72309}{72356}We'll drive out the invaders if I can have 5,000 men...
{72358}{72403}Not for that, Aurelius, I can't do that.
{72405}{72471}Why not? What is it with you, Nestor?
{72493}{72574}- Odoacer isn't just a barbarian. - Is he not?
{72575}{72656}No, he's become a politician, and a very astute one.
{72657}{72719}Now he has the Senate on his side.
{72721}{72751}How many of the Senate?
{72753}{72838}We have to see things as they are.
{72909}{72948}You're with them.
{72997}{73080}In time, perhaps, we can challenge Odoacer, not now.
{73136}{73256}So let's say you give me this army, Senator.
{73258}{73305}What will you ask for in return?
{73333}{73357}The boy.
{73359}{73402}You mean Caesar?
{73403}{73466}Caesar is a word from the past.
{73467}{73503}There is no Caesar.
{73641}{73682}Prepare the horses.
{73726}{73751}Where is the boat?
{73809}{73847}I said prepare the horses.
{73906}{73975}Where is the boat to take the emperor to Constantinople?
{74089}{74128}I gave you an order. What was it?
{74199}{74249}Prepare the horses.
{74250}{74284}Do it.
{74536}{74579}You are a soldier, Aurelius.
{74581}{74631}Leave the politics to me.
{74663}{74731}This is an order. Give up the boy.
{74757}{74807}Without the emperor, there is no Rome.
{74809}{74884}Then you will run like a dog until they hunt you down.
{74984}{75008}Commander.
{75221}{75257}- Get the boy. - The boy!
{75258}{75282}Get the boy!
{75343}{75424}Stop, comrades! We're all Romans!
{75426}{75439}Uhn!
{76397}{76447}Rrrah!
{76671}{76697}Vatrenus.
{77284}{77328}You don't understand, Aurelius.
{77329}{77362}I had to do it.
{77475}{77570}Aurelius, my friend, if you ever loved me...
{77605}{77632}For friendship.
{77634}{77658}Uhh...
{77764}{77795}Uhn!
{78042}{78095}Now that the Eastern Empire has gone over to the Goths,
{78097}{78141}we have no refuge in Constantinople.
{78169}{78205}Or here.
{78206}{78238}Or in Germania.
{78276}{78313}Where do we go, then?
{78405}{78442}The Ninth Legion is in Britannia.
{78474}{78548}It's the only way left to us, north, to find them.
{78603}{78643}This is not your fight.
{78671}{78698}You're free to go.
{78735}{78759}Go?
{78761}{78813}Where should I go?
{78815}{78868}I have broken my sacred oath,
{78870}{78912}killed my commander.
{78936}{78966}I'm like you.
{78968}{79019}I have no country now.
{79092}{79151}My road is your road.
{79152}{79272}Commander, where we go is not your decision to make.
{79294}{79328}Caesar?
{79625}{79688}We go north, to Britannia.
{80736}{80808}beyond that peak is Gaul.
{80809}{80881}by the next full moon, we'll be in sight of Britannia.
{81587}{81634}My beloved Britannia!
{82562}{82616}Nobody alive, Commander.
{82651}{82689}There are horses here.
{82723}{82822}After all these years, it's still happening.
{82824}{82858}Who could have done this?
{82859}{82891}Only one man.
{82920}{82963}His name is Vortgyn.
{83573}{83607}What is this place?
{83609}{83677}Hadrian's Wall, the last fortress of the Empire.
{83679}{83730}A monument to Roman law and order.
{83732}{83776}The Ninth Legion.
{83778}{83803}We've found them.
{84417}{84444}Look.
{84446}{84481}The dragon.
{84483}{84528}They were here once.
{84530}{84568}So where are the Ninth, old man?
{84582}{84622}This is your country.
{84623}{84658}What has happened here?
{84778}{84830}This is where the Empire ends, Demetrius.
{84861}{84909}There's nothing left but this wall.
{84940}{84999}We came all this way for a legion of ghosts.
{85049}{85089}Should've made our stand in Rome.
{85234}{85278}It would have been hopeless.
{85279}{85318}He must know.
{85320}{85393}Ah, he's fought hopeless battles before.
{85418}{85466}And you have stood by him.
{85658}{85690}Any time, anywhere.
{86229}{86270}They look like farmers.
{86295}{86318}Who are you?
{86320}{86389}I'm Aurelianus Antonius of the Nova Invicta.
{86391}{86427}These are my men.
{86429}{86465}I'm Kustennin.
{86467}{86515}These are mine.
{86545}{86607}I'm looking for the Ninth Legion of the Roman Army.
{86626}{86671}Why do you come so far for them?
{86700}{86730}Rome has fallen.
{86782}{86809}What happened here?
{86835}{86884}The Dragon Legion is no more.
{86929}{87000}They were more than 1,000 strong. Who could have defeated them?
{87051}{87110}Kustennin, where are my countrymen?
{87111}{87220}Commander, I am Flavius Constantinus Marcellus,
{87222}{87258}general of the Ninth Legion.
{87319}{87367}Rome abandoned us.
{87369}{87417}Some men left to fight in Gaul.
{87419}{87481}Those with families stayed here.
{87502}{87554}Now you see we live like Celts.
{87555}{87602}We have a whole new generation.
{87604}{87671}We saw villages destroyed, people slaughtered.
{87673}{87733}Vortgyn, King of Anglia.
{87734}{87832}He's taken the southern kingdoms, and now he wants to rule all Britannia.
{87870}{87957}He's left us in peace so far. We are no threat to him.
{87959}{88052}And he knows we are no ordinary farmers. Come.
{88299}{88445}We bring greetings to Lord Vortgyn, conqueror of the Anglian people,
{88447}{88528}rightful ruler of Britannia.
{88692}{88720}There is a boy.
{88748}{88781}A boy?
{88783}{88874}He carries a sword. The sword carries a prophecy...
{88875}{88939}"One edge to defend; one to defeat.
{88941}{89001}In Britannia was I forged to fit the hand of... "
{89002}{89063}"... he who is destined to rule. "
{89138}{89187}You, uh, know of this.
{89188}{89236}You say a boy has it?
{89238}{89270}Where is this boy?
{89272}{89310}Here, in Britannia.
{89311}{89349}Oh!
{89368}{89408}I've waited all my life for this.
{89474}{89537}Lord Vortgyn, the sword belongs...
{89538}{89624}To the hand of he who is destined to rule!
{89712}{89797}This... is the hand.
{89844}{89947}Then I take the boy and the man who travels with him.
{89986}{90047}This man...
{90119}{90164}Tell me about the man.
{90191}{90229}He is the boy's teacher.
{90231}{90259}Acts like a priest.
{90261}{90352}He is not Roman, maybe from Gaul or here, in Britannia.
{90354}{90419}He has a scar here in the shape of a sword.
{90480}{90512}Like this?
{90540}{90574}The same.
{90691}{90732}When I have the sword...
{90767}{90827}I will make you a gift of the boy.
{90829}{90865}And the man?
{90931}{90990}The man is mine.
{91054}{91160}This blade was forged from a flaming stone
{91161}{91238}that fell to Earth from the stars.
{91240}{91329}Who has ever seen such a thing in the dark of the sky at night?
{91373}{91409}Then you will know, and you will know,
{91411}{91448}and you will know, and you will know,
{91450}{91487}that what I tell you is true.
{91489}{91556}The stone of fire that fell to Earth
{91557}{91678}cooled in the ice of a mountain and turned to iron.
{91680}{91787}There it was found by a master blacksmith, a Calybian.
{91789}{91873}He hammered the metal in his furnace for three days and three nights,
{91875}{91927}hammering in the white heat with no stop,
{91928}{91989}no, not so much as to eat or drink.
{92043}{92130}The cutting edge he tempered in the blood of a lion,
{92132}{92214}and see here... he carved the pentangle,
{92216}{92306}a symbol of faith and truth,
{92307}{92400}so whoever held this sword
{92401}{92473}would have faith and know that it would serve
{92474}{92563}one cause, and one cause only.
{92625}{92656}The truth.
{92678}{92726}Would you take up arms again?
{92748}{92783}For the emperor?
{92804}{92901}We swore a sacred oath to defend our emperor to the death,
{92903}{92952}but to go against the Goth...
{92984}{93027}It would take a miracle.
{93262}{93299}It's so simple for them.
{93325}{93393}They like each other, and they're not afraid to show it.
{93543}{93590}How do you see me, Aurelius?
{93675}{93711}You're a fine warrior.
{93764}{93832}You let your guard drop occasionally, you're...
{93834}{93860}careless, sometimes.
{94005}{94043}Show me.
{94343}{94413}Is that all you see me as, a warrior?
{94438}{94471}You're a handsome woman in your way.
{94568}{94604}Such passion, Commander.
{94606}{94656}You must have broken many hearts.
{94810}{94842}You're getting slow.
{94844}{94873}Must be age.
{94956}{95021}You know, your attacks are a little too predictable.
{95220}{95294}So, where am I open?
{95313}{95339}There.
{95535}{95567}Not bad.
{95642}{95678}Do you know this place?
{95680}{95727}Once, yes, I knew it well.
{95748}{95812}This was a sanctuary for those whose lives
{95813}{95873}were dedicated to the secret of the sword.
{95875}{95916}Did you live here, Ambrosinus?
{95961}{96004}Here I was given this,
{96005}{96047}by Vortgyn.
{96129}{96163}Aah!
{96164}{96204}Where is it?!
{96206}{96276}He wanted the power of the sword for himself...
{96310}{96389}...but the secret could only be given to a righteous man.
{96391}{96454}That moment. so long ago.
{96456}{96542}marked the path of both our lives forever after.
{96564}{96598}The pentangle.
{96622}{96662}It's the same as on the sword.
{96678}{96720}Remember the prophecy?
{96747}{96801}"In Britannia was I forged...
{96802}{96872}to fit the hand of he who was destined to rule. "
{96892}{96964}I left Britannia in search of the sword; I found you.
{96980}{97063}I knew then that what was written must come to pass.
{97092}{97142}but I'm Caesar without an empire.
{97144}{97194}How can I fulfill the prophecy?
{97218}{97254}Have I taught you nothing?
{97280}{97322}Prophecy is an act of faith,
{97324}{97374}and we are the keepers of the faith.
{97465}{97502}What do you think, Aurelius?
{97530}{97583}Would you bury your sword for this,
{97585}{97722}to have a home, keep cattle, grow fat?
{97799}{97837}When it's over.
{97877}{97913}Maybe then.
{98018}{98055}I'm cold.
{98954}{98988}Well, little one.
{99035}{99092}I want you to...
{99094}{99138}go back to your people.
{99181}{99223}Carry a message for me.
{99225}{99311}You have a friend who comes from a distant land.
{99351}{99387}They must give him up.
{99415}{99442}Look.
{99812}{99841}Ygraine?
{100096}{100136}The blacksmith's family.
{100213}{100249}This is Vortgyn at work.
{100250}{100314}- Oh, please, don't make them kill me! - No, no, no.
{100315}{100342}- They'll kill me. - Shush, child.
{100344}{100409}- They won't kill you. - Yes, they will. They'll kill us all.
{100411}{100464}Unless we give them...
{100549}{100577}Him.
{100669}{100695}Romulus?
{100739}{100785}Lovely Romulus.
{101043}{101151}The boy. He is the one.
{101184}{101236}He is Romulus Augustus Caesar.
{101383}{101426}Why us, Aurelius?
{101451}{101491}Why did you come to us?
{101898}{102031}I lost my wife and two sons today...
{102062}{102090}and I want revenge...
{102147}{102272}but the bitter truth is if we stand against Vortgyn,
{102273}{102321}many more will die,
{102323}{102393}perhaps all of us and our families.
{102424}{102473}That's not revenge; that's suicide.
{102509}{102555}The boy should go,
{102557}{102628}- and those who came with him. It's not our fight.
{102660}{102706}That's true, suicidal.
{102755}{102784}Let us hear Aurelius.
{102786}{102827}I will speak for him.
{103070}{103128}Everything you have been told is true.
{103139}{103173}I am Caesar.
{103239}{103347}We came asking for your loyalty, but Rome has not been loyal to you.
{103349}{103429}Now, if it is the right path and if it will save more lives,
{103430}{103473}then I will surrender to Vortgyn.
{103600}{103665}Whatever is decided here will be my destiny.
{103666}{103730}What are we doing? This is our emperor!
{103731}{103828}One day will decide this, one final battle.
{103857}{103948}At dawn I leave for the fort with my men to fight and defend from there.
{103950}{104043}Those of you who will stand with us, we welcome you as brothers.
{104067}{104135}Those who will not, we leave you also as brothers.
{104164}{104201}I salute you all.
{104242}{104266}Hail, Caesar.
{104268}{104316}Hail, Caesar.
{104502}{104552}You kept your armor, after all these years.
{104554}{104613}Ten years of farming gives you something worth fighting for.
{104640}{104742}Twenty as a legionary... teaches you to be ready for the day.
{104744}{104775}Good man.
{104936}{104977}It was made for my brother.
{104979}{105014}Doesn't he need it?
{105039}{105081}He's grown since then.
{105795}{105847}If we all die tomorrow, Ambrosinus...
{105870}{105909}what happens to the prophecy?
{105933}{106040}Now is the test of our faith, and we are the keepers of the faith.
{106117}{106160}We keep the flame alive.
{106207}{106288}What happens after is not ours to know.
{107782}{107833}If we don't live to see tomorrow...
{107906}{107956}Nothing will ever part us.
{108006}{108032}Commander.
{108290}{108340}A boy once took your sword.
{108443}{108509}What if he now offered you his in exchange?
{108550}{108590}I would use it well...
{108613}{108664}and salute the Caesar to whom it belongs.
{108910}{108941}You are Caesar...
{108972}{109004}wherever you are.
{109054}{109089}Always remember.
{109844}{109872}My friends.
{109912}{109964}We've all seen many mornings like this one.
{109966}{110020}Together we've watched the sun rise
{110022}{110090}and not known if that day would be our last.
{110090}{110157}Some comrades I've seen scarcely out of boyhood,
{110159}{110201}trembling before their first battle.
{110203}{110238}It was a cold morning, Commander.
{110240}{110301}That it was, Demetrius.
{110303}{110355}And you men of the Ninth Legion,
{110357}{110392}all of us,
{110393}{110450}together we have fought all our lives
{110451}{110503}for the empire that our ancestors created
{110505}{110594}and together we have watched that empire crumble to dust.
{110675}{110728}but with its fall we have lost two friends...
{110769}{110833}and I can tell you that in the darkest moments,
{110835}{110911}I came to believe that there was nothing left to fight for,
{110913}{110980}but I've been shown through the wisdom of others
{110981}{111041}that there is one more battle to be waged
{111042}{111162}against tyranny and the slaughter of innocents.
{111164}{111245}Let us defend to the last breath this island of Britannia
{111246}{111310}against those who would tear out its heart and soul.
{111311}{111372}And then those who come after us will remember
{111374}{111460}that there was such a thing as a Roman soldier
{111462}{111520}with a Roman sword and a Roman heart!
{111522}{111546}Hail, Caesar!
{111547}{111586}Hail, Caesar!
{111588}{111619}Demetrius!
{111654}{111691}Commander!
{111753}{111788}Secure the gates!
{112102}{112126}How many?
{112128}{112188}A thousand, maybe more.
{112190}{112231}Not as many as I thought.
{112280}{112379}You two man the walls. Tertius, command the archers.
{112455}{112554}They're out front! Man battery! Light pitches!
{112556}{112591}Archers!
{112812}{112844}Attack!
{113076}{113117}Aim!
{113118}{113156}Shoot!
{113319}{113407}Vortgyn, I give you...
{113409}{113435}Fire!
{113544}{113577}Aim!
{113589}{113616}Shoot!
{113873}{113905}Sorcerer.
{113931}{113988}They have the sorcerer!
{113989}{114001}Clear!
{114064}{114099}That is no sorcerer.
{114101}{114160}That is the keeper of the sword.
{114462}{114504}Aah!
{114506}{114540}Stay close to me.
{114663}{114715}The gate won't hold. Watch out!
{115103}{115131}Uhn!
{115738}{115786}- Aaah! - Demetrius!
{115894}{115936}Whoa!
{116058}{116091}Uhn!
{116280}{116322}Yah!
{116343}{116402}bring me Caesar's sword!
{116493}{116526}Uhn!
{116574}{116617}Ow!
{116969}{117002}Uhh!
{117705}{117735}No!
{117907}{117959}I thought... I thought I had...
{117960}{118066}Too many, old friend. We don't have a chance.
{118530}{118559}They're coming.
{119015}{119054}The Ninth.
{119187}{119216}Aah!
{119381}{119419}To the last breath.
{119499}{119538}Archers, make wall!
{122651}{122687}Romulus?
{122703}{122726}Romulus!
{123045}{123125}After all you've done to my country...
{123127}{123187}my Britannia, burn in hell!
{123486}{123511}behold!
{123605}{123671}The tyrant, Vortgyn...
{123673}{123703}He's dead!
{123810}{123869}Retreat! Fall back!
{124240}{124266}Romulus!
{124295}{124329}Romulus!
{127115}{127147}That's for my mother.
{127217}{127252}And my father.
{127876}{127906}Aurelius?
{128010}{128073}Aurelius, stay.
{128310}{128354}Stay close.
{128588}{128622}You fought like a dragon.
{128655}{128711}And you fought like the son of a dragon.
{129025}{129068}You once swore to defend me.
{129070}{129139}Mm, to the last breath.
{129160}{129207}Have I discharged you from that oath?
{129270}{129353}Then live, Aurelius Antonius.
{130236}{130312}And all of you, the last of my legions...
{130351}{130393}we won a great victory today.
{130425}{130478}And now I say...
{130487}{130534}no more blood.
{130608}{130639}No more war!
{131414}{131527}And that was how the last of the Romans found a home, here in Britannia,
{131528}{131650}and how, after years of turmoil, they brought peace to the land.
{131676}{131748}What happened to the commander, Aurelius?
{131749}{131794}Oh, he lived.
{131796}{131869}He took the warrior maiden Mira for his wife.
{131870}{131883}And Romulus, the boy?
{131885}{131933}They raised him as their own son.
{131933}{131983}He grew to be a wise ruler.
{132013}{132063}He took a Celtic name,
{132081}{132126}"son of a dragon. "
{132130}{132151}Pendragon.
{132161}{132223}Pendragon. That's my father.
{132228}{132288}And you remember the little girl, Ygraine?
{132293}{132314}He married her.
{132326}{132356}My mother?
{132371}{132453}And Ambrosinus took back his real name.
{132486}{132531}Merlin.
{132533}{132570}You?
{132572}{132610}Merlin... it's just a story.
{132612}{132666}You made it up. It's a legend.
{132671}{132724}Arthur, Arthur, Arthur.
{132726}{132771}Have I ever lied to you?
{132781}{132816}Every day.
{132875}{132922}Hmm.
{133039}{133065}That's it.
{133068}{133108}That's where the lost legion made their stand.
{133281}{133341}Great legends were made here.
{133368}{133406}With you as the hero.
{133421}{133456}Of course.
{133823}{133871}We need heroes, don't we?
{756}{851}The legend began beneath these dark hills
{853}{912}and under this same sky.
{936}{1023}It tells of a sword of great power,
{1025}{1098}forged for the conqueror Julius Caesar.
{1125}{1206}This weapon was passed down until it reached
{1208}{1330}the last of Caesar's noble line, the emperor Tiberius.
{1362}{1472}On his death. it was hidden away to keep it from the hands of evil men.
{1499}{1561}For generations. it lay in a secret place.
{1563}{1638}marked by the sign of a pentangle.
{1640}{1748}and as it was written. under the very gaze of Caesar.
{1788}{1869}I, Ambrosinus, born in Britannia...
{1902}{1968}was one of many men who sought it.
{2033}{2065}In a time of injustice,
{2066}{2157}I made it my life's task to find the sword
{2159}{2228}and the one righteous enough to wield it.
{2230}{2300}I journeyed far across the Continent,
{2302}{2391}through the heart of an empire that ruled half the known world.
{2422}{2548}Now a threatened Rome was calling back her bravest and best
{2550}{2599}to defend her boundaries.
{3295}{3334}Make way!
{3689}{3732}Good to be home, Commander?
{3751}{3806}Is this what I'm supposed to wear?
{3808}{3856}I can't even remember how to put it on.
{3912}{3946}Why ask, Vatrenus, hmm?
{3964}{3995}Why me?
{3996}{4077}because they trust you. You are a true Roman.
{4079}{4199}besides, 'tis a glorious thing, they say, to guard the new Caesar.
{4200}{4257}We held Africa for them for 10 years,
{4258}{4300}grew old on their battlefields,
{4302}{4354}lost good men.
{4381}{4422}What was it all for?
{4424}{4515}We're soldiers, Aurelius. Politicians make the decisions.
{4545}{4618}Two breeds of men to be avoided like the pox...
{4620}{4691}...politicians and philosophers.
{4764}{4838}You know, in Alexandria they cut off the hand that steals.
{4840}{4863}No, please.
{4865}{4928}Once the hand is off, it's for God to decide whether you live or die.
{4962}{4986}Most die.
{5019}{5043}Batiatus!
{5101}{5167}Do it outside. It'll make a mess. blood everywhere.
{5369}{5423}- Who's this? - Thief. Caught in the act.
{5424}{5448}I'm not a thief.
{5450}{5490}Now he's yours, big man.
{5515}{5577}- One hand or two, Commander? - Oh, just the one.
{5831}{5866}No, let me go, please!
{5868}{5943}I wasn't gonna steal it, I swear to you! I give you my word.
{5945}{5978}Your word?
{6001}{6040}You?
{6042}{6109}A street boy? A thief?
{6111}{6150}How can you be a man of your word?
{6152}{6183}I just wanted to look at it.
{6222}{6313}I am Aurelianus Caius Antonius, commander of the Imperial Guard.
{6315}{6380}I am asking you, do you lie to me?
{6463}{6511}I would not lie to you.
{6643}{6686}You come back in ten years, boy.
{6731}{6772}I'll give you your own sword.
{6807}{6836}Now get out.
{6874}{6951}Another worthy foe vanquished then, Commander.
{7010}{7120}It's heartening to see soldiers of Rome display such valor.
{7122}{7138}Who are you?
{7140}{7234}One who knows humiliation to be a poor teacher...
{7264}{7300}for both men and boys.
{7302}{7360}I smell a philosopher.
{7361}{7401}Are you all right?
{7449}{7521}- Take the boy and go. - In our own good time.
{7692}{7763}Heh. He said go, old man.
{7829}{7870}More than a philosopher, then.
{8428}{8454}How'd he do that?
{8456}{8540}Every time we have goose for dinner, you do that same old trick.
{8542}{8566}Oh, dear.
{8568}{8620}Have I done that one before?
{8622}{8660}And I didn't need your help.
{8734}{8781}Either way, you missed your Greek lesson.
{8783}{8844}How come you never told me you knew how to fight?
{8887}{8944}Get out of here, both of you. Go, go!
{8966}{8990}Let them pass.
{9213}{9268}- Odoacer. - Orestes.
{9303}{9359}For ten years I have supported Rome.
{9361}{9404}Ten years my warriors
{9406}{9453}- have fought beside your legions. - Who is that?
{9455}{9501}The commander of the Goths.
{9502}{9561}So now here I am...
{9563}{9615}to claim my dues.
{9617}{9659}And what are your dues, General?
{9660}{9701}One-third of all Italy.
{9702}{9742}You think I'm joking?
{9743}{9796}Is this true, Orestes? Did you make such a pact?
{9798}{9902}No... how could I promise what isn't mine to give?
{9903}{9960}One-third of Italy.
{9962}{10013}That way the alliance continues
{10015}{10060}and your new Caesar
{10062}{10147}will not topple from his throne like the others before him.
{10149}{10242}I promised you nothing beyond the reward you were already given.
{10306}{10366}You've grown so tall, Orestes...
{10391}{10456}you forget whose shoulders you stand on.
{10626}{10691}Romulus, where have you been?
{10714}{10757}We've been looking everywhere.
{10779}{10893}Ambrosinus, you took him outside without a guard?!
{10894}{10932}- You know the danger. - No, I...
{10934}{11004}It's a fine morning. We went for a walk. No harm done.
{11006}{11082}You know what tomorrow holds for him?
{11107}{11136}For all of us.
{11138}{11181}I know perfectly well, Orestes.
{11183}{11230}I have as much care for your son as you have.
{11232}{11272}What did you say?
{11362}{11438}You go too far, schoolmaster.
{11440}{11482}Leave us.
{11532}{11672}Orestes, sometimes I think you forget he is just a boy.
{11674}{11764}He has your blood in his veins, bloodline of the Caesars.
{11766}{11816}He was never just a boy.
{12004}{12154}Mother, in five years there have been five emperors...
{12182}{12215}and they were all murdered.
{12306}{12346}What will happen to me?
{12453}{12513}You will be guarded by the best.
{12515}{12622}You will live long and rule wisely.
{14119}{14142}My son...
{14174}{14241}this day you join the immortals.
{15061}{15169}Caesar! Caesar! Caesar!
{15245}{15306}Mother, am I now the most powerful man in the world?
{15308}{15332}You are.
{15334}{15391}Then why can't I stay out on the day I am crowned?
{15431}{15485}What am I to be, a god or a boy?
{15554}{15676}You are Caesar, and my Caesar must be protected.
{15709}{15747}but who would harm me?
{15749}{15823}The one you saw, Odoacer the Goth.
{15825}{15860}He is our ally.
{15861}{15927}And you, teacher of words and numbers,
{15929}{15987}what is the business of the state to you?
{16018}{16097}My only concern is the welfare of your son.
{16099}{16164}You make concern yourself no longer.
{16166}{16198}He is Caesar now.
{16199}{16234}He's still a boy.
{16236}{16271}Perhaps he still needs me.
{16272}{16341}Well, your task is over.
{16343}{16425}Leave us. Don't come back.
{16528}{16553}Romulus...
{16883}{16911}Hail, Caesar.
{16912}{16989}This is Aurelius, of the Nova Invicta.
{17014}{17067}He will command your personal guard.
{17103}{17141}May I see your sword, Commander?
{17284}{17336}He must do everything to protect me from harm,
{17338}{17420}- must he not, Father? - Indeed, he must.
{17422}{17454}To the last breath.
{17456}{17510}And do I have your word on that?
{17512}{17572}You have his word.
{17574}{17634}He is sworn to serve you.
{17636}{17674}Is it so, Commander?
{17763}{17787}Thank you.
{17810}{17864}I only wanted to look at it.
{18029}{18065}Open the gate.
{18103}{18155}And this is also Caesar's will?
{18157}{18244}You've been well rewarded. Go back where you came from.
{18246}{18355}My crime is putting new ideas into a young head,
{18357}{18395}teaching a lad to think for himself.
{18397}{18433}This lad is our emperor.
{18458}{18542}Which do you serve: Caesar or your own ideas?
{18544}{18615}"A wise man never asks what another man serves...
{18617}{18674}...for only his actions will speak the true answer. "
{18676}{18737}You've read your Seneca.
{18739}{18791}I find poets as dangerous as philosophers.
{18845}{18869}And you...
{18897}{18936}Where did you get this?
{18988}{19028}A long time ago...
{19053}{19086}in another land.
{19148}{19205}...from a man who loved only power.
{19303}{19354}So you're an adventurer, as well.
{19375}{19448}If I see you again in Rome, it'll be on the point of my sword.
{19449}{19495}Take care in the mist, Commander.
{19497}{19569}It may hide what the gods themselves dare not look upon.
{19791}{19849}but who will guard the guardians themselves?
{19851}{19882}Nestor?
{19884}{19921}Leave us.
{20026}{20061}A senator.
{20063}{20120}Well, these sit better on me than armor ever did.
{20148}{20189}How is it with you, Aurelius?
{20191}{20242}Oh, a little older... no wiser.
{20244}{20282}After all these years?
{20284}{20332}Did you ever marry, have children?
{20333}{20361}No.
{20384}{20421}So what do you make of Rome?
{20423}{20455}Different.
{20472}{20499}Uneasy.
{20501}{20588}If you're to guard our new Caesar, keep your wits about you.
{20613}{20707}And come see me. Friends are a rare commodity these days.
{20708}{20734}I will.
{21172}{21246}The Goths! They've betrayed us!
{21519}{21549}You! To the wall!
{21596}{21628}Commander!
{21649}{21694}Prepare to fire!
{21746}{21776}Aurelius!
{21778}{21807}Down!
{21911}{21961}Defend the Emperor!
{22005}{22075}Get back, behind! Go! Go!
{22200}{22223}Form wall!
{22477}{22524}Over this way!
{22586}{22618}Get back, boy!
{23082}{23107}Yah!
{23557}{23588}Ugh!
{23590}{23625}Father!
{23664}{23718}Odoacer wants the boy alive!
{23764}{23810}I'll do my best.
{24147}{24194}Save yourself.
{24428}{24453}Yah.
{24914}{24959}Aah!
{26985}{27079}King, the emissary from Constantinople.
{27081}{27123}Welcome, Excellency.
{27125}{27195}The city is ours.
{27222}{27268}I ask that your empire recognize me
{27270}{27334}as the sole ruler of Rome and all her dominions.
{27336}{27412}My emperor is in Constantinople.
{27433}{27494}I am his eyes and his ears,
{27496}{27547}but I cannot speak on his behalf.
{27549}{27601}Then go and seek his word.
{27870}{27893}Master!
{27963}{28004}Aurelius! Fetch water.
{28026}{28123}The boy, Caesar... is he alive?
{28125}{28166}I couldn't find him.
{28259}{28363}His mother and father were killed, as were my men.
{28364}{28396}How did this happen?
{28398}{28465}Some of your men survived, that I do know.
{28488}{28527}Vatrenus was taken prisoner.
{28529}{28564}There may be others with him, but...
{28589}{28636}they're to be executed as an example
{28637}{28685}to those who would stand against Odoacer.
{29103}{29126}Come to me.
{29502}{29575}Is it for you that so many people have died?
{29610}{29644}Such an innocent face.
{29645}{29719}The blood of the Caesars flows in his veins.
{29721}{29805}Old Wulfila here thinks that I should fear you.
{29816}{29847}Is this true?
{29849}{29937}He is the last of the bloodline. End it now!
{29938}{29979}Old Rome will die, and we rule!
{29981}{30008}We?
{30038}{30069}We rule?
{30102}{30143}Take care, Wulfila.
{30145}{30214}Sometimes your tongue runs ahead of your brain.
{30472}{30510}What do you say, boy?
{30558}{30590}Should I be afraid of you?
{30640}{30683}Why is Caesar treated so?
{30707}{30750}Why is Caesar treated so...
{30952}{30985}Perhaps Wulfila's right.
{31017}{31078}Perhaps I should end this here, right now.
{31202}{31244}Can you see yourself?
{31268}{31311}Can you see your face?
{31368}{31397}What do you see?
{31398}{31438}Do you see a boy?
{31495}{31538}Or do you see a Caesar?
{31591}{31626}I see...
{31627}{31651}Tell me.
{31733}{31773}I see a Caesar.
{31800}{31845}I am Caesar.
{31989}{32028}Wrong answer.
{32030}{32063}Take him away. Cut his head off.
{32096}{32180}That will be a grave error, Lord Odoacer.
{32200}{32229}Who are you?
{32230}{32322}You kill the boy, you make a martyr of him,
{32324}{32368}and Caesar's ghost will haunt you ever after.
{32370}{32401}Is that so?
{32403}{32442}- Read the signs. - What signs?
{32444}{32480}An omen.
{32482}{32539}Do not mistake it, Odoacer.
{32578}{32623}If you hear one thing, then hear this.
{32625}{32698}What now happens in this room will echo across an empire.
{32700}{32737}A city may be won by blood.
{32801}{32843}It takes a man of vision to rule.
{32845}{32887}All empires are built on blood.
{32889}{32915}People will judge you.
{32917}{33008}The people will thank the gods that they survived
{33009}{33050}and serve their new master.
{33052}{33106}Now, I asked. Who are you?
{33108}{33192}Will they respect a leader who's so afraid of a Roman child
{33194}{33232}he had to butcher him?
{33388}{33464}Perhaps the boy is more use to us alive than dead.
{33487}{33564}Do you want to look a fool? Kill them both!
{33566}{33598}Fool!
{33631}{33770}Your best hope for the future, Lord Wulfila, lies in silence!
{33826}{33854}Give me your hand.
{34474}{34540}Now, I ask, who are you?
{34542}{34572}I'm known by many names.
{34574}{34598}Like a thief.
{34599}{34652}Here I'm called Ambrosinus.
{35007}{35073}The boy will be taken to the island fortress at Capri.
{35075}{35151}You... you will be his prison guard.
{35153}{35193}That's your reward.
{35194}{35251}No harm comes to him unless I say so.
{35252}{35345}Not a hair on his head, you understand me?
{35452}{35496}And take this one, too.
{35537}{35561}I don't trust him.
{35716}{35756}Someone's here.
{35758}{35785}Where?
{35956}{35984}Please.
{35985}{36034}Wait, Aurelius, I know this man.
{36036}{36083}He speaks for the Eastern Empire.
{36085}{36109}Is the boy alive?
{36111}{36144}I saw him in chains.
{36146}{36185}They're taking him to Capri.
{36187}{36241}I'll find him, bring him back.
{36243}{36303}From Capri? That's impossible.
{36305}{36364}- It's an island, a natural fortress. - I'll need my men.
{36365}{36420}We've long been allies, Senator.
{36454}{36483}Free your Caesar.
{36485}{36573}My emperor will give him sanctuary until it is safe for him to return to Rome.
{37007}{37058}We meet at Fano in six days, on the beach.
{37060}{37122}If you bring back the boy, there'll be a boat to take us east.
{37186}{37228}Six days, then.
{37229}{37266}- To the last breath. - To the last breath.
{37348}{37379}What's this?
{37381}{37453}One of the ambassador's guards. You'll need help to free your men.
{37455}{37513}These people are our allies. Use them.
{37669}{37703}Follow me.
{37912}{37989}Act as my prisoner. When I give the signal, try to escape.
{37991}{38037}You understand what I've told you, yes?
{38085}{38129}Then do as I've said and nothing more.
{38345}{38369}Uhn!
{38424}{38463}Him first.
{38535}{38587}Stop!
{38589}{38614}Another prisoner.
{38703}{38774}I'm to take this one's head back to Rome,
{38776}{38826}an assassin sent to kill Lord Odoacer.
{38865}{38889}Go.
{38925}{38962}Uhn! Aah!
{39027}{39066}Get him!
{39851}{39878}Uhn!
{40180}{40207}Ambrosinus...
{40244}{40286}I want to be with them.
{40288}{40345}I want to be with my mother and father.
{40347}{40375}You are with them.
{40393}{40434}They live on in your heart.
{40491}{40517}You cannot see them,
{40519}{40592}but it's as if you're in one room and they're in the next.
{40614}{40662}I should have died, too.
{40663}{40689}Not your destiny.
{40691}{40727}I have no destiny.
{40729}{40812}Every living creature has a destiny, be sure of it.
{40839}{40920}but when the pathway gets dark and it's difficult to see the way...
{40971}{40995}Well...
{41024}{41062}that's why you have me...
{41096}{41128}for all that I'm worth.
{41169}{41222}Dumb bird. Forgot to feed it.
{41224}{41287}Pugie. Pugie!
{41322}{41350}I knew it.
{41390}{41423}I knew it was a trick!
{41424}{41459}Shh.
{41933}{41971}Is this our destiny,
{41973}{42039}to be prisoners here for the rest of our lives?
{42057}{42096}Have faith.
{42097}{42155}There is a purpose behind all things.
{42505}{42565}Where is he now?
{44013}{44055}No sign of the Goths.
{44085}{44143}but we should stay close to the river.
{44144}{44184}The river, yes.
{44186}{44220}They'll have scouts all the way.
{44274}{44308}- Agreed, so we... - Mira.
{44310}{44334}Yes.
{44405}{44429}What?
{44431}{44498}My name. Mira.
{44775}{44803}There's your boat.
{44805}{44840}How d'you want to do this?
{44842}{44893}If we all go down there, we'll scare him off.
{44894}{44934}He'll be gone before we get there.
{45168}{45192}Wait here.
{45340}{45380}He's a woman.
{45982}{46006}Uhn!
{46092}{46169}This fortress was built as a palace
{46171}{46244}by the great emperor Tiberius, who, it is written,
{46246}{46303}was a man of great dignity and bearing...
{46305}{46353}both of which you've inherited.
{46354}{46408}So my ancestors built my prison.
{46461}{46497}A prison it is.
{46691}{46722}You thirsty, boy, hmm?
{46724}{46761}Go on, drink.
{46789}{46813}Mm?
{46815}{46855}Drink.
{46895}{46953}You dare insult me, boy! Huh!?
{46954}{47003}It is a long way down, no?
{47005}{47055}How many fingers will it take you to learn
{47057}{47122}your fate lies in the palm of this child's hand,
{47124}{47172}as sure as Odoacer is your master.
{47174}{47229}Throw this boy to the rocks, you will follow.
{47313}{47388}When the time comes, boy,
{47390}{47490}I will send you to join your mother and your father.
{47603}{47630}You.
{47655}{47706}Odoacer said nothing of you.
{47733}{47765}String him up!
{47873}{47897}Hold.
{47986}{48029}What is this?
{48051}{48095}Are you some kind of priest?
{48097}{48129}A sorcerer?
{48131}{48197}Just a seeker after the truth.
{48198}{48257}You would never understand.
{48259}{48290}Put him up.
{48655}{48701}How long is it to climb to the top?
{48703}{48768}An hour. Faster coming down.
{48769}{48833}Take up all the wood we can spare. And rope.
{48834}{48862}You stay on the boat.
{48896}{48935}- You may need me. - No.
{49162}{49217}The pentangle!
{49240}{49289}Of course, of course, of course!
{49291}{49336}This is the place.
{49366}{49463}The sword! Tiberius must have brought it here.
{49465}{49520}And the boy will find it!
{49541}{49573}Romulus!
{49575}{49610}Ambrosinus?
{49612}{49647}Go to the temple.
{49649}{49705}Look for your ancestor, Julius Caesar.
{49707}{49758}There is something he guards for you.
{49884}{49941}Look under the gaze of Caesar!
{50266}{50319}Under the gaze of Caesar.
{51378}{51420}I told you to stay on the boat.
{51446}{51487}You will need my help.
{51577}{51647}You know what happens to a soldier of mine who disobeys an order?
{51679}{51723}Your men are too slow.
{51754}{51793}Stay out of sight.
{51862}{51905}I don't see why you take the risk.
{51928}{51966}I serve my emperor.
{51990}{52071}He's your country's ally, so I am with you.
{52073}{52116}Where did you learn to fight?
{52143}{52235}I come from Kerala, in the south of India.
{52237}{52292}We were taught to fight like our forefathers.
{52307}{52344}It is called Kalarippayattu.
{52366}{52444}When I was 14, I was at the 7th level.
{52446}{52484}Out of how many?
{52507}{52532}Seven.
{52534}{52595}Shall we talk all day, or climb?
{53421}{53466}Julius Caesar.
{53830}{53876}"One edge to defend;
{53877}{53909}"one to defeat.
{53920}{54042}In Britannia was I forged to fit the hand of he who was destined to rule. "
{54450}{54498}I have work for you.
{55665}{55689}Oh!
{56457}{56520}Uhn! Uh!
{57503}{57534}Give me that sword.
{57562}{57595}Give it to me!
{57766}{57795}Uhn.
{57984}{58065}- You. - Only two to rescue an emperor?
{58067}{58097}More are coming.
{58099}{58145}Caesar! - The temple!
{58326}{58357}Yours.
{59930}{59968}Uhn!
{61864}{61902}Uagh!
{62381}{62409}Tsk.
{62640}{62674}Romulus!
{62754}{62791}You found the sword, boy?
{62814}{62844}Save the emperor!
{62860}{62896}Where's Caesar's sword?
{62938}{62966}It's this way!
{63070}{63107}Get them away.
{63111}{63149}Get them away!
{63539}{63593}I got it.
{63610}{63647}Batiatus.
{63689}{63732}Yours.
{63871}{63908}- Go! - This way.
{63999}{64032}Get the boy away.
{64905}{64941}Roman.
{65575}{65609}Where's the boy?
{65610}{65646}Safe below with the others.
{66434}{66508}You were right, Batiatus. It is quicker on the way down.
{66995}{67044}"One edge to defend; one to defeat.
{67046}{67093}"In Britannia was I forged
{67094}{67203}to fit the hand of he who is destined to rule. "
{67233}{67277}Caesar's sword.
{67305}{67361}That is why it had such power.
{67425}{67465}Britannia.
{67527}{67562}Gather the men!
{67616}{67656}Made for a conqueror...
{67684}{67719}Julius Caesar.
{67845}{67925}Caius Julius Caesar ensis caliburnis.
{67965}{67999}Feel the weight.
{68678}{68738}This sword carries a prophecy.
{68764}{68801}Did you see anything...
{68803}{68833}anything written?
{68907}{68964}Then you know all you need to know.
{69002}{69028}Take it.
{69082}{69108}It's yours.
{69886}{69930}Welcome, Caesar!
{69950}{69976}Aurelius.
{69978}{70012}All of you.
{70067}{70125}There is food and drink inside the tent.
{70156}{70187}We need to talk.
{70189}{70213}Alone.
{70257}{70294}You're safe now.
{70296}{70347}From here you'll be taken to the Eastern Empire,
{70349}{70391}to Constantinople.
{70439}{70483}You'll have sanctuary.
{71282}{71305}Uh!
{71382}{71457}The ambassador has heard from Constantinople.
{71459}{71521}The emperor will not give sanctuary to the boy.
{71559}{71623}He will not oppose Odoacer nor offend him.
{71625}{71664}Everything has changed.
{71665}{71755}The day after you left, the garrison of Rome swore allegiance to Odoacer.
{71757}{71816}Now the rest of the commanders have declared.
{71818}{71853}They all stand with the Goth.
{71877}{71921}There must be others still in the field.
{71949}{71974}What about the Ninth?
{71975}{72038}The Ninth Legion, they're far to the north in Britannia.
{72040}{72093}For all we know, Britannia has crumbled into the sea.
{72095}{72141}Then we must move fast.
{72142}{72168}Can you get me men?
{72170}{72272}Yes, you can keep your rank, command a new army.
{72274}{72308}Good. Then do it now.
{72309}{72356}We'll drive out the invaders if I can have 5,000 men...
{72358}{72403}Not for that, Aurelius, I can't do that.
{72405}{72471}Why not? What is it with you, Nestor?
{72493}{72574}- Odoacer isn't just a barbarian. - Is he not?
{72575}{72656}No, he's become a politician, and a very astute one.
{72657}{72719}Now he has the Senate on his side.
{72721}{72751}How many of the Senate?
{72753}{72838}We have to see things as they are.
{72909}{72948}You're with them.
{72997}{73080}In time, perhaps, we can challenge Odoacer, not now.
{73136}{73256}So let's say you give me this army, Senator.
{73258}{73305}What will you ask for in return?
{73333}{73357}The boy.
{73359}{73402}You mean Caesar?
{73403}{73466}Caesar is a word from the past.
{73467}{73503}There is no Caesar.
{73641}{73682}Prepare the horses.
{73726}{73751}Where is the boat?
{73809}{73847}I said prepare the horses.
{73906}{73975}Where is the boat to take the emperor to Constantinople?
{74089}{74128}I gave you an order. What was it?
{74199}{74249}Prepare the horses.
{74250}{74284}Do it.
{74536}{74579}You are a soldier, Aurelius.
{74581}{74631}Leave the politics to me.
{74663}{74731}This is an order. Give up the boy.
{74757}{74807}Without the emperor, there is no Rome.
{74809}{74884}Then you will run like a dog until they hunt you down.
{74984}{75008}Commander.
{75221}{75257}- Get the boy. - The boy!
{75258}{75282}Get the boy!
{75343}{75424}Stop, comrades! We're all Romans!
{75426}{75439}Uhn!
{76397}{76447}Rrrah!
{76671}{76697}Vatrenus.
{77284}{77328}You don't understand, Aurelius.
{77329}{77362}I had to do it.
{77475}{77570}Aurelius, my friend, if you ever loved me...
{77605}{77632}For friendship.
{77634}{77658}Uhh...
{77764}{77795}Uhn!
{78042}{78095}Now that the Eastern Empire has gone over to the Goths,
{78097}{78141}we have no refuge in Constantinople.
{78169}{78205}Or here.
{78206}{78238}Or in Germania.
{78276}{78313}Where do we go, then?
{78405}{78442}The Ninth Legion is in Britannia.
{78474}{78548}It's the only way left to us, north, to find them.
{78603}{78643}This is not your fight.
{78671}{78698}You're free to go.
{78735}{78759}Go?
{78761}{78813}Where should I go?
{78815}{78868}I have broken my sacred oath,
{78870}{78912}killed my commander.
{78936}{78966}I'm like you.
{78968}{79019}I have no country now.
{79092}{79151}My road is your road.
{79152}{79272}Commander, where we go is not your decision to make.
{79294}{79328}Caesar?
{79625}{79688}We go north, to Britannia.
{80736}{80808}beyond that peak is Gaul.
{80809}{80881}by the next full moon, we'll be in sight of Britannia.
{81587}{81634}My beloved Britannia!
{82562}{82616}Nobody alive, Commander.
{82651}{82689}There are horses here.
{82723}{82822}After all these years, it's still happening.
{82824}{82858}Who could have done this?
{82859}{82891}Only one man.
{82920}{82963}His name is Vortgyn.
{83573}{83607}What is this place?
{83609}{83677}Hadrian's Wall, the last fortress of the Empire.
{83679}{83730}A monument to Roman law and order.
{83732}{83776}The Ninth Legion.
{83778}{83803}We've found them.
{84417}{84444}Look.
{84446}{84481}The dragon.
{84483}{84528}They were here once.
{84530}{84568}So where are the Ninth, old man?
{84582}{84622}This is your country.
{84623}{84658}What has happened here?
{84778}{84830}This is where the Empire ends, Demetrius.
{84861}{84909}There's nothing left but this wall.
{84940}{84999}We came all this way for a legion of ghosts.
{85049}{85089}Should've made our stand in Rome.
{85234}{85278}It would have been hopeless.
{85279}{85318}He must know.
{85320}{85393}Ah, he's fought hopeless battles before.
{85418}{85466}And you have stood by him.
{85658}{85690}Any time, anywhere.
{86229}{86270}They look like farmers.
{86295}{86318}Who are you?
{86320}{86389}I'm Aurelianus Antonius of the Nova Invicta.
{86391}{86427}These are my men.
{86429}{86465}I'm Kustennin.
{86467}{86515}These are mine.
{86545}{86607}I'm looking for the Ninth Legion of the Roman Army.
{86626}{86671}Why do you come so far for them?
{86700}{86730}Rome has fallen.
{86782}{86809}What happened here?
{86835}{86884}The Dragon Legion is no more.
{86929}{87000}They were more than 1,000 strong. Who could have defeated them?
{87051}{87110}Kustennin, where are my countrymen?
{87111}{87220}Commander, I am Flavius Constantinus Marcellus,
{87222}{87258}general of the Ninth Legion.
{87319}{87367}Rome abandoned us.
{87369}{87417}Some men left to fight in Gaul.
{87419}{87481}Those with families stayed here.
{87502}{87554}Now you see we live like Celts.
{87555}{87602}We have a whole new generation.
{87604}{87671}We saw villages destroyed, people slaughtered.
{87673}{87733}Vortgyn, King of Anglia.
{87734}{87832}He's taken the southern kingdoms, and now he wants to rule all Britannia.
{87870}{87957}He's left us in peace so far. We are no threat to him.
{87959}{88052}And he knows we are no ordinary farmers. Come.
{88299}{88445}We bring greetings to Lord Vortgyn, conqueror of the Anglian people,
{88447}{88528}rightful ruler of Britannia.
{88692}{88720}There is a boy.
{88748}{88781}A boy?
{88783}{88874}He carries a sword. The sword carries a prophecy...
{88875}{88939}"One edge to defend; one to defeat.
{88941}{89001}In Britannia was I forged to fit the hand of... "
{89002}{89063}"... he who is destined to rule. "
{89138}{89187}You, uh, know of this.
{89188}{89236}You say a boy has it?
{89238}{89270}Where is this boy?
{89272}{89310}Here, in Britannia.
{89311}{89349}Oh!
{89368}{89408}I've waited all my life for this.
{89474}{89537}Lord Vortgyn, the sword belongs...
{89538}{89624}To the hand of he who is destined to rule!
{89712}{89797}This... is the hand.
{89844}{89947}Then I take the boy and the man who travels with him.
{89986}{90047}This man...
{90119}{90164}Tell me about the man.
{90191}{90229}He is the boy's teacher.
{90231}{90259}Acts like a priest.
{90261}{90352}He is not Roman, maybe from Gaul or here, in Britannia.
{90354}{90419}He has a scar here in the shape of a sword.
{90480}{90512}Like this?
{90540}{90574}The same.
{90691}{90732}When I have the sword...
{90767}{90827}I will make you a gift of the boy.
{90829}{90865}And the man?
{90931}{90990}The man is mine.
{91054}{91160}This blade was forged from a flaming stone
{91161}{91238}that fell to Earth from the stars.
{91240}{91329}Who has ever seen such a thing in the dark of the sky at night?
{91373}{91409}Then you will know, and you will know,
{91411}{91448}and you will know, and you will know,
{91450}{91487}that what I tell you is true.
{91489}{91556}The stone of fire that fell to Earth
{91557}{91678}cooled in the ice of a mountain and turned to iron.
{91680}{91787}There it was found by a master blacksmith, a Calybian.
{91789}{91873}He hammered the metal in his furnace for three days and three nights,
{91875}{91927}hammering in the white heat with no stop,
{91928}{91989}no, not so much as to eat or drink.
{92043}{92130}The cutting edge he tempered in the blood of a lion,
{92132}{92214}and see here... he carved the pentangle,
{92216}{92306}a symbol of faith and truth,
{92307}{92400}so whoever held this sword
{92401}{92473}would have faith and know that it would serve
{92474}{92563}one cause, and one cause only.
{92625}{92656}The truth.
{92678}{92726}Would you take up arms again?
{92748}{92783}For the emperor?
{92804}{92901}We swore a sacred oath to defend our emperor to the death,
{92903}{92952}but to go against the Goth...
{92984}{93027}It would take a miracle.
{93262}{93299}It's so simple for them.
{93325}{93393}They like each other, and they're not afraid to show it.
{93543}{93590}How do you see me, Aurelius?
{93675}{93711}You're a fine warrior.
{93764}{93832}You let your guard drop occasionally, you're...
{93834}{93860}careless, sometimes.
{94005}{94043}Show me.
{94343}{94413}Is that all you see me as, a warrior?
{94438}{94471}You're a handsome woman in your way.
{94568}{94604}Such passion, Commander.
{94606}{94656}You must have broken many hearts.
{94810}{94842}You're getting slow.
{94844}{94873}Must be age.
{94956}{95021}You know, your attacks are a little too predictable.
{95220}{95294}So, where am I open?
{95313}{95339}There.
{95535}{95567}Not bad.
{95642}{95678}Do you know this place?
{95680}{95727}Once, yes, I knew it well.
{95748}{95812}This was a sanctuary for those whose lives
{95813}{95873}were dedicated to the secret of the sword.
{95875}{95916}Did you live here, Ambrosinus?
{95961}{96004}Here I was given this,
{96005}{96047}by Vortgyn.
{96129}{96163}Aah!
{96164}{96204}Where is it?!
{96206}{96276}He wanted the power of the sword for himself...
{96310}{96389}...but the secret could only be given to a righteous man.
{96391}{96454}That moment. so long ago.
{96456}{96542}marked the path of both our lives forever after.
{96564}{96598}The pentangle.
{96622}{96662}It's the same as on the sword.
{96678}{96720}Remember the prophecy?
{96747}{96801}"In Britannia was I forged...
{96802}{96872}to fit the hand of he who was destined to rule. "
{96892}{96964}I left Britannia in search of the sword; I found you.
{96980}{97063}I knew then that what was written must come to pass.
{97092}{97142}but I'm Caesar without an empire.
{97144}{97194}How can I fulfill the prophecy?
{97218}{97254}Have I taught you nothing?
{97280}{97322}Prophecy is an act of faith,
{97324}{97374}and we are the keepers of the faith.
{97465}{97502}What do you think, Aurelius?
{97530}{97583}Would you bury your sword for this,
{97585}{97722}to have a home, keep cattle, grow fat?
{97799}{97837}When it's over.
{97877}{97913}Maybe then.
{98018}{98055}I'm cold.
{98954}{98988}Well, little one.
{99035}{99092}I want you to...
{99094}{99138}go back to your people.
{99181}{99223}Carry a message for me.
{99225}{99311}You have a friend who comes from a distant land.
{99351}{99387}They must give him up.
{99415}{99442}Look.
{99812}{99841}Ygraine?
{100096}{100136}The blacksmith's family.
{100213}{100249}This is Vortgyn at work.
{100250}{100314}- Oh, please, don't make them kill me! - No, no, no.
{100315}{100342}- They'll kill me. - Shush, child.
{100344}{100409}- They won't kill you. - Yes, they will. They'll kill us all.
{100411}{100464}Unless we give them...
{100549}{100577}Him.
{100669}{100695}Romulus?
{100739}{100785}Lovely Romulus.
{101043}{101151}The boy. He is the one.
{101184}{101236}He is Romulus Augustus Caesar.
{101383}{101426}Why us, Aurelius?
{101451}{101491}Why did you come to us?
{101898}{102031}I lost my wife and two sons today...
{102062}{102090}and I want revenge...
{102147}{102272}but the bitter truth is if we stand against Vortgyn,
{102273}{102321}many more will die,
{102323}{102393}perhaps all of us and our families.
{102424}{102473}That's not revenge; that's suicide.
{102509}{102555}The boy should go,
{102557}{102628}- and those who came with him. It's not our fight.
{102660}{102706}That's true, suicidal.
{102755}{102784}Let us hear Aurelius.
{102786}{102827}I will speak for him.
{103070}{103128}Everything you have been told is true.
{103139}{103173}I am Caesar.
{103239}{103347}We came asking for your loyalty, but Rome has not been loyal to you.
{103349}{103429}Now, if it is the right path and if it will save more lives,
{103430}{103473}then I will surrender to Vortgyn.
{103600}{103665}Whatever is decided here will be my destiny.
{103666}{103730}What are we doing? This is our emperor!
{103731}{103828}One day will decide this, one final battle.
{103857}{103948}At dawn I leave for the fort with my men to fight and defend from there.
{103950}{104043}Those of you who will stand with us, we welcome you as brothers.
{104067}{104135}Those who will not, we leave you also as brothers.
{104164}{104201}I salute you all.
{104242}{104266}Hail, Caesar.
{104268}{104316}Hail, Caesar.
{104502}{104552}You kept your armor, after all these years.
{104554}{104613}Ten years of farming gives you something worth fighting for.
{104640}{104742}Twenty as a legionary... teaches you to be ready for the day.
{104744}{104775}Good man.
{104936}{104977}It was made for my brother.
{104979}{105014}Doesn't he need it?
{105039}{105081}He's grown since then.
{105795}{105847}If we all die tomorrow, Ambrosinus...
{105870}{105909}what happens to the prophecy?
{105933}{106040}Now is the test of our faith, and we are the keepers of the faith.
{106117}{106160}We keep the flame alive.
{106207}{106288}What happens after is not ours to know.
{107782}{107833}If we don't live to see tomorrow...
{107906}{107956}Nothing will ever part us.
{108006}{108032}Commander.
{108290}{108340}A boy once took your sword.
{108443}{108509}What if he now offered you his in exchange?
{108550}{108590}I would use it well...
{108613}{108664}and salute the Caesar to whom it belongs.
{108910}{108941}You are Caesar...
{108972}{109004}wherever you are.
{109054}{109089}Always remember.
{109844}{109872}My friends.
{109912}{109964}We've all seen many mornings like this one.
{109966}{110020}Together we've watched the sun rise
{110022}{110090}and not known if that day would be our last.
{110090}{110157}Some comrades I've seen scarcely out of boyhood,
{110159}{110201}trembling before their first battle.
{110203}{110238}It was a cold morning, Commander.
{110240}{110301}That it was, Demetrius.
{110303}{110355}And you men of the Ninth Legion,
{110357}{110392}all of us,
{110393}{110450}together we have fought all our lives
{110451}{110503}for the empire that our ancestors created
{110505}{110594}and together we have watched that empire crumble to dust.
{110675}{110728}but with its fall we have lost two friends...
{110769}{110833}and I can tell you that in the darkest moments,
{110835}{110911}I came to believe that there was nothing left to fight for,
{110913}{110980}but I've been shown through the wisdom of others
{110981}{111041}that there is one more battle to be waged
{111042}{111162}against tyranny and the slaughter of innocents.
{111164}{111245}Let us defend to the last breath this island of Britannia
{111246}{111310}against those who would tear out its heart and soul.
{111311}{111372}And then those who come after us will remember
{111374}{111460}that there was such a thing as a Roman soldier
{111462}{111520}with a Roman sword and a Roman heart!
{111522}{111546}Hail, Caesar!
{111547}{111586}Hail, Caesar!
{111588}{111619}Demetrius!
{111654}{111691}Commander!
{111753}{111788}Secure the gates!
{112102}{112126}How many?
{112128}{112188}A thousand, maybe more.
{112190}{112231}Not as many as I thought.
{112280}{112379}You two man the walls. Tertius, command the archers.
{112455}{112554}They're out front! Man battery! Light pitches!
{112556}{112591}Archers!
{112812}{112844}Attack!
{113076}{113117}Aim!
{113118}{113156}Shoot!
{113319}{113407}Vortgyn, I give you...
{113409}{113435}Fire!
{113544}{113577}Aim!
{113589}{113616}Shoot!
{113873}{113905}Sorcerer.
{113931}{113988}They have the sorcerer!
{113989}{114001}Clear!
{114064}{114099}That is no sorcerer.
{114101}{114160}That is the keeper of the sword.
{114462}{114504}Aah!
{114506}{114540}Stay close to me.
{114663}{114715}The gate won't hold. Watch out!
{115103}{115131}Uhn!
{115738}{115786}- Aaah! - Demetrius!
{115894}{115936}Whoa!
{116058}{116091}Uhn!
{116280}{116322}Yah!
{116343}{116402}bring me Caesar's sword!
{116493}{116526}Uhn!
{116574}{116617}Ow!
{116969}{117002}Uhh!
{117705}{117735}No!
{117907}{117959}I thought... I thought I had...
{117960}{118066}Too many, old friend. We don't have a chance.
{118530}{118559}They're coming.
{119015}{119054}The Ninth.
{119187}{119216}Aah!
{119381}{119419}To the last breath.
{119499}{119538}Archers, make wall!
{122651}{122687}Romulus?
{122703}{122726}Romulus!
{123045}{123125}After all you've done to my country...
{123127}{123187}my Britannia, burn in hell!
{123486}{123511}behold!
{123605}{123671}The tyrant, Vortgyn...
{123673}{123703}He's dead!
{123810}{123869}Retreat! Fall back!
{124240}{124266}Romulus!
{124295}{124329}Romulus!
{127115}{127147}That's for my mother.
{127217}{127252}And my father.
{127876}{127906}Aurelius?
{128010}{128073}Aurelius, stay.
{128310}{128354}Stay close.
{128588}{128622}You fought like a dragon.
{128655}{128711}And you fought like the son of a dragon.
{129025}{129068}You once swore to defend me.
{129070}{129139}Mm, to the last breath.
{129160}{129207}Have I discharged you from that oath?
{129270}{129353}Then live, Aurelius Antonius.
{130236}{130312}And all of you, the last of my legions...
{130351}{130393}we won a great victory today.
{130425}{130478}And now I say...
{130487}{130534}no more blood.
{130608}{130639}No more war!
{131414}{131527}And that was how the last of the Romans found a home, here in Britannia,
{131528}{131650}and how, after years of turmoil, they brought peace to the land.
{131676}{131748}What happened to the commander, Aurelius?
{131749}{131794}Oh, he lived.
{131796}{131869}He took the warrior maiden Mira for his wife.
{131870}{131883}And Romulus, the boy?
{131885}{131933}They raised him as their own son.
{131933}{131983}He grew to be a wise ruler.
{132013}{132063}He took a Celtic name,
{132081}{132126}"son of a dragon. "
{132130}{132151}Pendragon.
{132161}{132223}Pendragon. That's my father.
{132228}{132288}And you remember the little girl, Ygraine?
{132293}{132314}He married her.
{132326}{132356}My mother?
{132371}{132453}And Ambrosinus took back his real name.
{132486}{132531}Merlin.
{132533}{132570}You?
{132572}{132610}Merlin... it's just a story.
{132612}{132666}You made it up. It's a legend.
{132671}{132724}Arthur, Arthur, Arthur.
{132726}{132771}Have I ever lied to you?
{132781}{132816}Every day.
{132875}{132922}Hmm.
{133039}{133065}That's it.
{133068}{133108}That's where the lost legion made their stand.
{133281}{133341}Great legends were made here.
{133368}{133406}With you as the hero.
{133421}{133456}Of course.
{133823}{133871}We need heroes, don't we?
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}25.000
{755}{850}Efsane, bu karanlık tepelerin...
{850}{910}...ve bu gök kubbenin altında başladı.
{933}{1023}Efsane, Julius Sezar için dövülmüş...
{1023}{1095}...ve büyük güce sahip bir kılıcın hikayesini anlatır.
{1123}{1205}Kılıç, Sezar'ın asil soyundan gelen son isim olan...
{1205}{1327}...İmparator Tiberius'a ulaşana kadar nesilden nesle geçmeye devam etti.
{1360}{1470}Ölümüyle birlikte, kılıç kötülerin eline geçmemesi için saklandı.
{1497}{1567}Nesiller boyunca gizli bir yerde tutuldu.
{1567}{1637}Üzerinde, "Sezar'ın bakışları üstündedir" yazan...
{1637}{1745}...bir Pentagram işareti altında saklandı.
{1785}{1865}Ben, Britanya doğumlu Ambrosinus...
{1900}{1965}...onu arayan sayısız insandan biriydim.
{2030}{2065}Haksızlığın hüküm sürdüğü zamanlarda...
{2065}{2155}...bütün hayatımı, o kılıcı ve onu...
{2155}{2235}...doğru kullanabilecek dürüst adamı bulmaya adadım.
{2235}{2300}Kıtanın neredeyse diğer ucuna...
{2300}{2390}...dünya'nın neredeyse yarısını yöneten bir İmparatorluğun kalbine kadar gittim.
{2420}{2547}Tehdit altındaki Roma, sınırlarını korumak için...
{2547}{2597}...en cesur ve en iyi askerlerini geri çağırıyordu.
{2729}{2829}ROMA - MS 460.
{3343}{3380}Yolu açın!
{3700}{3745}Evde olmak güzel Komutan.
{3750}{3815}Bunu mu giymem gerekiyor?
{3815}{3865}Bunu nasıl giyeceğimi bile hatırlayamıyorum.
{3913}{3945}Neden biz, Vatrenus?
{3973}{4005}Neden ben?
{4005}{4075}Çünkü sana güveniyorlar. Sen gerçek bir Romalısın.
{4075}{4195}Üstelik yeni Sezar'ı korumak en onurlu görevmiş diyorlar.
{4200}{4260}Afrika'yı on yıl onlar için elimde tuttum.
{4260}{4323}Savaş alanlarında yaşlandım.
{4323}{4373}İyi adamlar kaybettim.
{4383}{4427}Hepsi ne içindi?
{4427}{4520}Biz askeriz, Aurelius. Kararları politikacılar verir.
{4547}{4620}Frengi gibi uzak durman gereken iki tür adam vardır.
{4635}{4693}Politikacılar ve filozoflar.
{4763}{4837}İskenderiye'de hırsızların çalarken kullandığı eli keserler.
{4837}{4863}Hayır, lütfen.
{4863}{4925}El kesildikten sonra yaşayıp yaşamamana Tanrılar karar verir.
{4965}{4985}Ama çoğu ölür.
{5030}{5055}Batiatus.
{5107}{5173}Bunu dışarıda yap, pis bir iş. Her yer kana bulanıyor.
{5365}{5423}-Kim bu? -Hırsız. Çalarken yakalandı.
{5423}{5447}Ben hırsız değilim.
{5447}{5487}Senin olsun koca adam.
{5513}{5575}-Bir el mi, iki el mi Komutan? -Sadece biri.
{5827}{5870}Hayır, bırakın beni gideyim.
{5870}{5943}Çalmayacaktım, yemin ederim. Size söz veriyorum.
{5943}{5975}Söz mü?
{5997}{6040}Sen...
{6040}{6107}Bir sokak çocuğu, bir hırsız,
{6107}{6145}nasıl sözünün eri olabilirsin?
{6145}{6180}Ben sadece bakmak istemiştim.
{6225}{6313}Ben, Aurelianus Caius Antonius. Roma vatandaşı ve İmparatorluk Muhafızlarının Komutanıyım.
{6313}{6377}Sana soruyorum, bana yalan mı söylüyorsun?
{6460}{6510}Size yalan söylemem.
{6640}{6683}10 yıl sonra gel evlat.
{6725}{6770}Sana kendi kılıcını veririm.
{6805}{6833}Şimdi git buradan.
{6870}{6947}Bir değerli düşman daha mı mağlup edildi Komutan?
{7007}{7120}Romalı askerlerin bir çocuğa böyle davrandığını görmek çok acı.
{7120}{7137}Sen de kimsin?
{7137}{7233}Aşağılamanın kötü bir öğretmen olduğunu bilen biri...
{7255}{7293}...çocuk ya da yetişkin herkes için.
{7293}{7353}Filozof kokusu alıyorum.
{7367}{7407}Sen iyi misin?
{7450}{7523}-Çocuğu al ve git. -Her şeyin bir zamanı var.
{7697}{7767}Sana, "git" dedi yaşlı adam.
{7820}{7863}Demek bir filozoftan fazla biri.
{8415}{8443}Bunu nasıl yaptı?
{8453}{8523}Yemekte ne zaman kaz yesek, hep aynı numarayı yapıyorsun.
{8523}{8547}Söyle evlat,
{8565}{8607}bunu daha önce yaptım mı hiç?
{8607}{8645}Yardımına ihtiyacım yoktu.
{8720}{8770}Bu arada, Yunanca dersinizi kaçırdınız.
{8775}{8840}Dövüşmeyi bildiğini bana neden hiç söylemedi?
{8875}{8930}Gidin buradan. İkiniz de. Gidin, hadi.
{8953}{8977}Bırakın geçsinler.
{9197}{9253}-Odoacer. -Orestes.
{9290}{9347}10 yıl boyunca Roma'yı destekledim.
{9350}{9400}10 yıl savaşçılarım,...
{9400}{9447}-...sizinle yan yana savaştı. -Kim bu?
{9447}{9483}Galyalıların Komutanı.
{9483}{9553}Ve şimdi buradayım...
{9553}{9600}...karşılığını almak için.
{9600}{9643}Karşılığı neymiş General?
{9655}{9695}İtalya'nın üçte biri.
{9730}{9763}Şaka mı yapıyorum sanıyorsun?
{9763}{9807}Bu doğru mu? Böyle bir anlaşma yaptın mı?
{9807}{9920}Hayır. Benim olmayan bir şeyi nasıl söz verebilirim?
{9920}{9987}İtalya'nın üçte biri.
{9987}{10037}Böylece ittifak devam eder...
{10037}{10090}...ve yeni Sezar...
{10090}{10160}...ondan öncekiler gibi tahttan alaşağı edilmez.
{10160}{10255}Ben sana almış olduğun ödüllerden fazlasını asla söz vermedim.
{10323}{10383}Senin boyun fazla uzamış Arestes.
{10413}{10477}Kimin omuzlarına bastığını unutmuşsun.
{10640}{10705}Romulus, nerelerdeydin?
{10727}{10773}Seni her yerde aradık.
{10793}{10915}Ambrosinus, onu dışarı muhafız almadan mı götürdün?
{10915}{10933}Tehlikeleri biliyorsun.
{10933}{11043}Güzel bir sabahtı. Yürüdük. Kötü bir şey olmadı.
{11043}{11115}Yarınların onun için ne getireceğini biliyorsun.
{11115}{11137}Hepimiz için!
{11137}{11193}Bunun farkındayım Orestes.
{11193}{11250}Oğluna senin kadar iyi bakıyorum.
{11250}{11290}Ne dedin sen?
{11373}{11457}Bu defa çok ileri gittin eğitmen.
{11457}{11500}Bizi yalnız bırak.
{11543}{11685}Orestes. Bazen onun sadece bir çocuk olduğunu unutuyorsun.
{11685}{11783}Damarlarında senin kanın var. Sezar'ın soyunun kanı.
{11783}{11833}O asla sadece bir çocuk olamaz.
{12015}{12165}Anne, son beş yılda beş imparator geldi.
{12190}{12223}Ve hepsi de öldürüldü.
{12315}{12353}Bana ne olacak?
{12455}{12537}Seni en iyiler koruyacak.
{12537}{12643}Uzun yaşayacak, bilgece hükmedeceksin.
{14117}{14143}Oğlum.
{14173}{14243}Bugün ölümsüzlerin arasına katılıyorsun.
{15057}{15165}Caesar! Caesar! Caesar!
{15243}{15305}Ben şimdi dünyanın en güçlü adam mıyım, anne?
{15305}{15330}Öylesin.
{15330}{15390}Peki neden taç giydiğim bugün bile dışarı çıkamıyorum?
{15427}{15483}Neyim ben? Tanrı mı, çocuk mu?
{15550}{15675}Sen Sezar'sın. Ve benim Sezar'ım korunmak zorundadır.
{15705}{15745}Bana kim zarar vermek ister ki?
{15745}{15823}O gördüğün adam, Odoacer. Galyalı.
{15823}{15860}O bizim müttefikimiz.
{15860}{15925}Sen ona kelimeleri ve sayıları öğret.
{15925}{15985}Devlet işleri seni neden ilgilendiriyor?
{16013}{16095}Benim tek endişem, oğlunuzun iyiliğidir.
{16095}{16160}Bundan sonra endişelenmene gerek yok.
{16160}{16195}O artık Sezar.
{16195}{16230}O hâlâ bir çocuk.
{16230}{16270}Belki de bana ihtiyacı vardır.
{16270}{16347}Hayır. Görevin sona erdi.
{16347}{16423}Şimdi git. Bir daha da geri dönme.
{16525}{16550}Romulus.
{16883}{16923}Çok yaşa Sezar.
{16923}{16995}Bu Aurelius, Nova Invicta'lıdır.
{17000}{17055}Şahsi muhafızlarına komuta edecek.
{17093}{17133}Kılıcını görebilir miyim Komutan?
{17285}{17345}Beni tehlikelerden korumak için her şeyi yapmak zorunda, değil mi baba?
{17345}{17410}Elbette. Görevi bu.
{17415}{17453}Son nefesime kadar.
{17453}{17515}Bu konuda sözüne güvenebilir miyim?
{17515}{17570}Sana söz verdi.
{17570}{17627}Sana hizmet etmeye yemin etti.
{17627}{17670}Öyle mi Komutan?
{17755}{17785}Teşekkür ederim.
{17797}{17860}Sadece bakmak istemiştim.
{18020}{18057}Kapıyı açın.
{18093}{18145}Bu aynı zamanda Sezar'ın arzusu mu?
{18145}{18233}Fazlasıyla ödüllendirildin. Şimdi geldiğin yere geri dön.
{18253}{18343}Tek suçum genç bir zihne yeni bilgiler katmak...
{18343}{18383}...kendi kararlarını vermesini öğretmekti.
{18383}{18430}O çocuk, bizim İmparatorumuz.
{18440}{18527}Sen kime hizmet ediyorsun? Sezar'a mı, kendi fikirlerine mi?
{18535}{18607}"Bilge bir adam, başkalarının kulluk ettiği şeyi asla istemez."
{18610}{18667}"Doğru cevabı yapacaklarıyla ortaya koymayı bilir."
{18677}{18727}Seneca'yı okumuşsun.
{18727}{18780}Hukukçuları da filozoflar kadar tehlikeli bulurum.
{18827}{18853}Ve sen...
{18885}{18923}Bu nasıl oldu?
{18970}{19010}Çok uzun zaman önce...
{19045}{19077}...uzak bir diyarda...
{19133}{19190}...sadece güce tapan bir adam yaptı.
{19285}{19335}Aynı zamanda bir serüvencisin demek!
{19353}{19427}Seni tekrar Roma'da görürsem, kendini kılıcımda bulursun.
{19430}{19477}Sise çok dikkat edin Komutan.
{19485}{19555}Tanrıların dahi bakmaya cüret edemeyeceği şeyler saklıyor olabilir.
{19783}{19837}Muhafızları kim koruyacak, kendileri mi?
{19837}{19870}Nestor?
{19880}{19917}Bizi yalnız bırak.
{20027}{20053}Senatör ha?
{20053}{20110}Üzerimde zırhtan çok daha iyi duruyor.
{20143}{20177}Sen nasılsın Aurelius?
{20177}{20230}Biraz daha yaşlı, ama daha bilge değil.
{20233}{20275}Bunca yıldan sonra bile mi?
{20280}{20323}Hiç evlendin mi, çocuğun var mı?
{20323}{20355}Hayır.
{20375}{20415}Roma'yı nasıl buldun?
{20415}{20453}Farklı.
{20463}{20493}Huzursuz.
{20493}{20585}Yeni Sezar'ımızı sen koruyacaksan bu fikirlerini kendine sakla.
{20603}{20700}Ve beni görmeye gel. Bir dosta rastlamak bugünlerde nadir görülen bir şey.
{20700}{20730}Gelirim.
{21160}{21235}Galyalılar! Bize ihanet ettiler!
{21505}{21537}Surlara gidin!
{21583}{21615}Komutan!
{21635}{21683}Mancınık hazır!
{21733}{21760}Fırlat!
{21760}{21795}Eğil!
{21900}{21950}İmparator'u koruyun!
{21993}{22065}Geriye! Geriye! Geri çekilin!
{22170}{22213}Duvar oluşturun.
{22567}{22607}İçeri gir!
{23577}{23615}Baba!
{23657}{23705}Odoacer çocuğu canlı istiyor.
{23757}{23797}Elimden geleni yaparım.
{24155}{24200}Kaç, kendini kurtar.
{26985}{27083}Kralım. Constantinople'dan elçi geldi.
{27083}{27135}Hoş geldiniz ekselansları.
{27135}{27203}Şehir bizimdir.
{27217}{27267}Hükümdarlığınızın beni, Roma ve hükmettiği yerlerin...
{27267}{27327}...tek hükümdarı olarak tanımasını istiyorum.
{27327}{27400}İmparatorum, Constantinople'da.
{27425}{27487}Ben onun gözü ve kulağıyım.
{27487}{27543}Ancak onun adına konuşamam.
{27543}{27595}O halde git ve ne düşündüğünü sor.
{27865}{27890}Sahip.
{27955}{27997}Aurelius. Su getir.
{28020}{28130}Çocuk, Sezar... yaşıyor mu?
{28130}{28173}Onu bulamadım.
{28253}{28360}Annesi ve babası katledildi. Tıpkı adamlarım gibi.
{28360}{28400}Bu nasıl oldu?
{28400}{28467}Adamlarından bazılarının kurtulduğunu biliyorum.
{28477}{28517}Vatrenos esir alınmış,
{28517}{28553}başkaları da olabilir ama hepsi...
{28580}{28625}...idam edilecekler. Odoacer'e baş kaldırmayı...
{28625}{28675}...düşünenlere örnek olması için.
{29097}{29130}Buraya gel.
{29490}{29563}Onca insan senin yüzünden mi öldü?
{29597}{29635}Ne masum bir yüz!
{29635}{29710}Damarlarında Sezar'ın kanı dolaşıyor.
{29710}{29793}Wulfila bile senden korkmam gerektiğini düşünüyor.
{29817}{29855}Bu doğru mu?
{29855}{29935}Sezar'ın kanı onunla son buluyor. İşini şimdi bitirirsek...
{29935}{29983}...eski Roma ölür ve biz hükmederiz.
{29983}{29997}Biz?
{30035}{30065}Biz mi hükmedeceğiz?
{30103}{30145}Dikkatli ol Wulfila.
{30145}{30220}Bazen dilin, beyninin önünde gidiyor.
{30473}{30510}Ne diyorsun evlat?
{30557}{30590}Senden korkmalı mıyım?
{30640}{30683}Sezar'a neden böyle davranılıyor?
{30705}{30750}Sezar'a neden böyle davranılıyor?
{30953}{30985}Belki de Wulfila haklı.
{31015}{31075}Belki de bu işi burada bitirmeliyim.
{31197}{31240}Kendini görebiliyor musun?
{31260}{31305}Yüzünü görebiliyor musun?
{31363}{31405}Ne görüyorsun?
{31405}{31443}Bir çocuk mu görüyorsun...
{31493}{31535}...yoksa bir Sezar mı görüyorsun?
{31590}{31623}Ben...
{31623}{31647}Söyle.
{31727}{31770}Bir Sezar görüyorum.
{31795}{31840}Ben, Sezar'ım.
{31980}{32027}Yanlış cevap.
{32027}{32063}Onu götür ve gırtlağını kes.
{32093}{32177}Bu büyük bir hata olur, Lord Odoacer.
{32195}{32223}Sen de kimsin?
{32223}{32313}Çocuğu öldürürsen, ondan bir şehit yaratırsın.
{32313}{32365}Ve Sezar'ın hayaleti peşini asla bırakmaz.
{32365}{32390}Böyle mi düşünüyorsun?
{32390}{32455}-İşaretleri oku. -Ne işareti?
{32455}{32475}Kehanet.
{32475}{32530}Bu hataya düşme, Odoacer.
{32567}{32613}Bir şeye itibar edeceksin, bunu dinle.
{32613}{32690}Bu odada olacaklar, bütün imparatorlukta yankılanacaktır.
{32690}{32725}Şehir belki kanla kazanılabilir.
{32797}{32833}Ama ona hükmetmek vizyon gerektirir.
{32833}{32877}Bütün imparatorluklar kanla inşa edilir.
{32877}{32905}İnsanlar seni yargılayacaktır.
{32905}{32997}İnsanlar hayatta kaldıkları için Tanrılara şükredecek...
{32997}{33043}...ve yeni efendilerine hizmet edeceklerdir.
{33043}{33100}Tekrar soruyorum. Kimsin sen?
{33100}{33187}Romalı bir çocuktan, onu katledecek kadar korkan...
{33187}{33220}...bir lidere mi saygı gösterecekler?
{33375}{33453}Belki dirisi, ölüsünden çok işimize yarayabilir.
{33475}{33555}Bir aptalı mı dinleyeceksin? İkisini de öldür.
{33555}{33585}Aptal!
{33630}{33767}Uzun yaşamak istiyorsan sana sessiz kalmanı öneririm!
{33820}{33847}Bana elini ver.
{34467}{34530}Sana, kim olduğunu sordum.
{34530}{34563}Ben pek çok isimle tanınırım.
{34563}{34600}Hırsız gibi.
{34600}{34653}Burada bana Ambrosinus derler.
{35030}{35113}Çocuk, Capri adasındaki kaleye götürülecek.
{35113}{35180}Sen, sen onun gardiyanı olacaksın.
{35180}{35217}Senin ödülün bu.
{35217}{35280}Ben aksini söyleyene kadar asla zarar görmeyecek.
{35280}{35375}Saçının bir teli bile. Beni anladın mı?
{35477}{35523}Bu adamı da götürün.
{35543}{35567}Ona güvenmiyorum.
{35725}{35767}Burada biri var.
{35767}{35797}Nerede?
{35960}{35987}Lütfen.
{35987}{36035}Bekle Aurelius, bu adamı tanıyorum.
{36035}{36095}Doğu İmparatorluğu adına konuşuyor.
{36095}{36120}Çocuk hayatta mı?
{36120}{36153}Onu gördüm, zincirlemişlerdi.
{36153}{36190}Capri adasına götürüyorlar.
{36190}{36255}Onu bulup, geri getireceğim.
{36255}{36307}Capri'den mi? Bu imkansız.
{36307}{36370}-Orası bir ada, doğal bir kale. -Adamlarıma ihtiyacım var.
{36370}{36425}Biz uzun yıllardır müttefikiz Senatör.
{36455}{36493}Sezar'ınızı kurtarın.
{36493}{36580}İmparatorum ona, Roma'ya güvenle döneceği zamana kadar sığınma hakkı tanıyacaktır.
{37013}{37063}6 gün sonra Sanamon sahilinde buluşuruz.
{37063}{37125}Çocuğu getirirsen, onu doğuya götürecek bir tekne olacak.
{37183}{37227}6 gün sonra.
{37227}{37265}-Son nefese kadar. -Son nefese kadar.
{37353}{37380}Bu kim?
{37380}{37460}Elçinin muhafızlarından biri. Adamlarını kurtarmak için yardıma ihtiyacın olacak.
{37460}{37517}Bu insanlar müttefikimiz. Kullan onları.
{37677}{37710}Beni takip et.
{37907}{37987}Esirimmiş gibi davran. İşaret verdiğimde, kaçmaya başla.
{37987}{38033}Sana söylediklerimi anladın mı?
{38085}{38127}Sadece söyleneni yap, fazlasını değil!
{38430}{38467}Önce bu.
{38550}{38585}Durun.
{38585}{38610}Bir mahkum daha getirdim.
{38703}{38767}Bunun kellesini Roma'ya geri götürmeliyim.
{38767}{38817}Odoacer'i öldürmek için gönderilmiş bir suikastçı.
{39023}{39063}Yakalayın!
{40195}{40223}Ambrosinus...
{40257}{40307}...onlarla olmak istiyorum.
{40307}{40355}Annem ve babamla olmak istiyorum.
{40355}{40403}Onlarlasın.
{40403}{40445}Kalbinde yaşamaya devam ediyorlar.
{40505}{40525}Onları göremiyorsun...
{40525}{40580}...ama bu sen bir odadayken onlar yan odada gibi bir şey.
{40637}{40670}Ben de ölmeliydim.
{40670}{40705}Bu senin kaderinde yok.
{40705}{40753}Benim kaderim bile yok.
{40753}{40845}Yaşayan her varlığın bir kaderi vardır, bundan emin ol.
{40845}{40925}Ama karanlık bastığında ve yolu görmek zorlaştığında...
{40983}{41005}Neyse...
{41035}{41073}Ben bu yüzden varım.
{41100}{41130}Bu hiç yoktan iyidir.
{41180}{41237}Aptal kuş. Onu beslemeyi unuttum.
{41237}{41300}Pugie. Pugie!
{41330}{41360}Biliyordum.
{41397}{41430}Bunun numara olduğunu biliyordum.
{41940}{41987}Kaderimiz bu mu?
{41987}{42060}Hayatımızın sonuna kadar mahkum kalmak mı?
{42060}{42107}İnancını kaybetme.
{42107}{42167}Her şeyin bir nedeni mutlaka vardır.
{42530}{42580}Nereye gitti bu?
{44015}{44060}Galyalılardan hiç iz yok.
{44083}{44153}Ama biz yine de nehre yakın kalalım.
{44153}{44185}Nehir, evet.
{44185}{44217}Yol boyunca izciler var.
{44270}{44313}-Anlaştık. O zaman... -Mira.
{44313}{44337}Evet.
{44410}{44433}Ne?
{44433}{44497}Adım, Mira.
{44775}{44815}Teknen bu.
{44815}{44847}Bunu nasıl yapmak istiyorsun?
{44847}{44893}Aşağı birlikte gidersek bu onu korkutur.
{44893}{44933}Tekneye ulaşamadan kaçıp gider.
{45167}{45193}Burada bekleyin.
{45330}{45370}Kadınmış.
{46087}{46150}Bu kale, Büyük İmparator Tiberius'un...
{46150}{46225}sarayı olarak inşa edilmişti. Tarihi kayıtlar ondan...
{46240}{46300}...haysiyet ve mevki sahibi bir adam olarak bahseder.
{46300}{46353}Bunlar sana miras kalmış meziyetler.
{46353}{46407}Atalarım hapishanemi inşa etmiş demek.
{46450}{46485}Evet, bir hapishane.
{46680}{46723}Susadın mı evlat?
{46723}{46760}Hadi, iç.
{46815}{46850}İç.
{46887}{46955}Bana ne cüretle hakaret edersin!
{46955}{46993}Aşağıya kadar uzun bir yol var.
{46993}{47040}Öğrenmen için daha kaç parmak kaybetmen gerekiyor?
{47040}{47110}Kaderin bu çocuğun ellerinde.
{47110}{47167}Eğer Odoacer efendin ise.
{47167}{47217}Bu çocuğu aşağı atarsan, sen de onu izlersin.
{47303}{47375}Zamanı geldiğinde, evlat...
{47375}{47475}...seni de annenle babanın yanına göndereceğim.
{47593}{47620}Sen.
{47637}{47690}Odoacer seninle ilgili hiçbir şey söylemedi.
{47715}{47747}Asın onu.
{47857}{47883}Durun.
{47977}{48020}Bu nedir?
{48033}{48077}Nesin sen, bir tür rahip mi?
{48077}{48113}Büyücü mü?
{48113}{48180}Sadece gerçeği arayan biriyim.
{48187}{48255}Bunu sen asla anlamazsın.
{48255}{48280}Kaldırın.
{48643}{48687}Tepeye tırmanmak ne kadar sürer?
{48690}{48760}Bir saat. İnmek daha çabuk olacak.
{48760}{48820}Yanımıza olabildiğince az şey alacağız. Ve halat.
{48820}{48847}Sen teknede kal.
{48880}{48917}-Bana ihtiyacın olabilir. -Hayır.
{49160}{49215}Pentagram.
{49220}{49273}Evet, tabi ya, elbette.
{49283}{49327}O yer burası.
{49347}{49445}Kılıç. Tiberius onu buraya getirmiş olmalı.
{49455}{49513}Ve çocuk onu bulacak.
{49523}{49555}Romulus.
{49565}{49590}Ambrosinus.
{49590}{49627}Tapınağa git.
{49635}{49690}Atan, Julius Sezar'ı ara.
{49690}{49740}Senin için bir şeyi koruyor.
{49863}{49920}Sezar'ın bakışlarının altına bak.
{49964}{50017}Evet, burası, o burada.
{50257}{50315}Sezar'ın bakışları altında.
{51360}{51403}Sana teknede kalmanı söylemiştim.
{51435}{51475}Yardımıma ihtiyacın olacak.
{51565}{51635}Emirlerime uymayan askerlere ne olur, biliyor musun?
{51663}{51707}Adamların çok yavaş.
{51737}{51775}Gözden uzak dur.
{51853}{51895}Bu riski neden alıyorsun?
{51915}{51953}Ben İmparatoruma hizmet ediyorum.
{51970}{52053}Ülkelerimiz müttefik olduğu için ben de sizinleyim.
{52070}{52115}Savaşmayı nerede öğrendin?
{52123}{52210}Ben Kerla'dan geldim. Güney Hindistan'dan.
{52217}{52273}Bize atalarımız gibi savaşmamız öğretilir.
{52290}{52327}Buna, Kalarippayattu denir.
{52347}{52427}14 yaşımda 7. seviyeye ulaşmıştım.
{52443}{52480}Toplam kaç seviye var?
{52495}{52527}Yedi.
{52527}{52590}Bütün gün konuşacak mıyız, yoksa tırmanacak mıyız?
{53407}{53453}Julius Sezar.
{53805}{53853}"Bir yüzü savunmak,...
{53857}{53890}...diğeri öldürmek için."
{53917}{54037}"Kaderi hükmetmek olan birinin elleri için Britanya'da dövüldüm."
{54440}{54487}Sana bir görev vereceğim.
{57490}{57523}O kılıcı bana ver.
{57553}{57587}Ver onu bana!
{57967}{58050}-Sen? -Bir İmparatoru kurtarmaya sadece iki kişi mi?
{58063}{58087}Diğerleri de geliyor.
{58087}{58143}-Sezar. -Tapınak.
{58315}{58345}Senindir.
{62633}{62667}Romulus.
{62750}{62787}Kılıcı bulmuşsun evlat.
{62813}{62843}İmparatoru götür!
{62865}{62903}Sezar'ın Kılıcı nerede?
{62935}{62965}Bu taraftan.
{63077}{63110}Götür onları!
{63110}{63150}Götür buradan!
{63540}{63593}Ben hallederim.
{63615}{63653}Batiatus?
{63703}{63745}Senindir.
{63867}{63905}-Gidelim. -Bu taraftan!
{63993}{64025}Çocuğu götürün.
{64910}{64945}Romalı.
{65563}{65600}Çocuk nerede?
{65600}{65635}Güvende, diğerleriyle birlikte.
{66417}{66490}Haklıymışsın Batiatus. İniş çok daha hızlıymış.
{66977}{67030}"Bir yüzü savunmak, diğeri öldürmek için."
{67030}{67077}"Kaderi hükmetmek olan birinin...
{67077}{67190}...elleri için Britanya'da dövüldüm."
{67217}{67263}Sezar'ın Kılıcı.
{67287}{67345}O kadar güçlü olmasının nedeni buydu.
{67413}{67457}Britanya.
{67513}{67547}Adamları topla!
{67600}{67645}Bir "fatih" için yapıldı.
{67663}{67697}Julius Sezar için.
{67833}{67910}Caius Julius Caesar ensis caliburnis.
{67953}{67987}Ağırlığını hisset.
{68665}{68725}Bu kılıç, bir kehanet taşıyor.
{68747}{68815}Orada yazılı bir şey gördün mü?
{68885}{68943}O halde bilmen gerekenleri biliyorsun.
{68983}{69007}Al onu.
{69060}{69087}Bu senin.
{69860}{69903}Hoş geldiniz! Sezar!
{69925}{69955}Aurelius!
{69960}{69993}Hepiniz!
{70055}{70113}Çadırda yiyecek ve içecekler var.
{70143}{70170}Konuşmamız gerekiyor.
{70170}{70195}Yalnız.
{70230}{70270}Artık güvendesin.
{70275}{70327}Doğu İmparatorluğuna götürüleceksin.
{70340}{70383}Constantinople'a.
{70410}{70455}Orada güvende olacaksın.
{71357}{71435}Elçinin Constantinople'da öğrendiklerine bakılırsa...
{71435}{71497}...İmparator, çocuğa sığınma hakkı vermeyecekmiş.
{71527}{71595}Odoacer'la ters düşmek ya da rencide etmek istemiyormuş.
{71600}{71640}Her şey değişti.
{71647}{71727}Gittiğiniz gün, Roma'daki garnizonlar Odoacer'a bağlılıklarını ilan ettiler.
{71727}{71785}Kalan bir kaç komutan da...
{71785}{71823}...Galyalılarla birlik olduklarını söylüyorlar.
{71843}{71887}Savaş alanlarında hâlâ birileri olmalı.
{71923}{71947}9.dan ne haber?
{71947}{72007}9. Lejyon hâlâ en kuzeyde. Britanya'dalar.
{72007}{72063}Tek bildiğimiz, Britanya'nın denize gömüldüğü.
{72080}{72113}Hızlı hareket etmeliyiz.
{72113}{72150}Bana adam bulabilir misin?
{72165}{72245}Evet, rütbeni koruyabilir, yeni bir orduya da komuta edebilirsin.
{72245}{72280}İyi. Bunu yap hemen.
{72283}{72327}5000 adam bulabilirsem işgalcileri mağlup edebilirim.
{72327}{72370}Bu olmaz Aurelius, bunu yapamam.
{72370}{72437}Neden? Senin neyin var Nestor?
{72457}{72540}-Odoacer sadece bir barbar değil. -Değil mi?
{72540}{72620}Hayır. O artık bir politikacı. Oldukça da etkili biri.
{72640}{72687}Artık Senato da ondan yana.
{72687}{72717}Senatonun ne kadarı?
{72730}{72815}Olayları olduğu gibi görmek zorundayız.
{72870}{72907}Sen de onlarlasın.
{72957}{73040}Zamanla belki Odoacer'le mücadele edebiliriz, ama şimdi değil.
{73103}{73223}Bana bu orduyu verdiğini varsayalım, Senatör.
{73225}{73275}Karşılığında ne isteyeceksin?
{73303}{73327}Çocuğu.
{73335}{73375}Sezar demek istedin.
{73375}{73430}Sezar, geçmişte kalmış bir kelime.
{73430}{73465}Sezar artık yok.
{73605}{73645}Atları hazırla.
{73693}{73717}Tekne nerede?
{73773}{73810}Sana, atları hazırla dedim.
{73863}{73930}İmparator'u Constantinople'a götürecek tekne nerede?
{74053}{74093}Sana bir emir verdim, neydi?
{74160}{74210}Atları hazırlayacağım.
{74210}{74243}Yap o zaman.
{74497}{74543}Sen bir askersin Aurelius.
{74547}{74597}Siyaseti bana bırak.
{74617}{74685}Bu bir emirdir. Çocuktan vazgeç.
{74720}{74773}İmparator yoksa, umut da yoktur.
{74773}{74847}O zaman onlar seni avlayana kadar köpek gibi kaçacaksın.
{74950}{74973}Komutan?
{75180}{75215}-Çocuğu yakalayın. -Çocuk!
{75215}{75270}Çocuk orada!
{75305}{75385}Durun! Kardeşlerim! Hepimiz Romalıyız.
{76680}{76705}Vatrenus.
{77293}{77337}Anlamıyorsun Aurelius.
{77337}{77370}Bunu yapmak zorundaydım.
{77487}{77583}Aurelius, dostum. Beni biraz seviyorsan...
{77613}{77640}Dostluğumuz için.
{78047}{78095}Doğu İmparatorluğu artık Galyalılardan yana olduğu için...
{78095}{78140}...Constantinople'da sığınma şansımız yok.
{78167}{78205}Ne burada...
{78205}{78237}...ne de Almanya'da.
{78277}{78313}O halde nereye gideceğiz?
{78405}{78443}9. Lejyon, Britanya'da.
{78473}{78547}Kalan tek yol bu. Kuzeye. Onları bulacağız.
{78603}{78643}Bu senin savaşın değil.
{78667}{78695}Gitmekte özgürsün.
{78735}{78775}Gitmek mi?
{78775}{78817}Nereye gidebilirim?
{78817}{78870}Kutsal yeminimi çiğnedim.
{78870}{78913}Komutanımı öldürdüm.
{78930}{78977}Artık sizler gibiyim.
{78977}{79030}Benim bir ülkem yok.
{79090}{79153}Benim yolum, sizin yolunuz.
{79153}{79273}Komutan. Nereye gideceğimiz, sizin vereceğiniz bir karar değildir.
{79307}{79343}Sezar.
{79623}{79683}Kuzeye gidiyoruz, Britanya'ya.
{80733}{80807}O zirvenin ardı, Galya'dır.
{80807}{80880}Bir sonraki dolunayda, Britanya'da olacağız.
{81577}{81625}Benim sevgili Britanyam.
{82550}{82605}Sağ kimse yok, Komutan.
{82640}{82677}Burada atlar var.
{82710}{82813}Bunca yıldan sonra böyle şeyler hâlâ oluyor.
{82813}{82847}Bunu kim yapmış olabilir?
{82847}{82880}Sadece bir adam.
{82907}{82950}Adı, Vortgyn.
{83550}{83585}Burası nedir?
{83593}{83660}Adrian'ın Surları. İmparatorluğun son kalesidir.
{83660}{83713}Roma kanunları ve düzeninin bir anıtı.
{83720}{83767}9. Lejyon.
{83767}{83790}Onları bulduk.
{84393}{84423}Bakın.
{84433}{84467}Ejderha.
{84470}{84505}Bir zamanlar buradaymışlar.
{84505}{84550}9.Lejyon nerede ihtiyar?
{84567}{84607}Burası senin ülken.
{84607}{84640}Burada neler oldu?
{84765}{84817}Burası İmparatorluğun bittiği yer Dimitrius.
{84850}{84897}Bu duvardan başka şey kalmamış.
{84927}{84987}Bunca yolu, hayalet bir lejyon için aşmışız.
{85033}{85077}Roma'da kalmamız gerekirmiş.
{85223}{85275}Ümitsiz bir şey olurdu.
{85275}{85315}Bunu biliyor olmalı.
{85315}{85383}Daha önce de umutsuz savaşlar verdi.
{85415}{85455}Ve sen, yanında yer aldın.
{85645}{85677}Her zaman ve her yerde.
{86217}{86260}Çiftçilere benziyorlar.
{86283}{86310}Kimsiniz?
{86310}{86383}Ben, Nova Invicta'lı Aurelianus Antonius'um.
{86383}{86417}Bunlar da adamlarım.
{86417}{86460}Ben de Kustonnin.
{86460}{86507}Bunlar da benimkiler.
{86527}{86595}Roma ordusuna bağlı 9. Lejyonu arıyorum.
{86610}{86660}Neden bu kadar uzağa geldiniz?
{86683}{86715}Roma düştü.
{86763}{86790}Burada neler oldu?
{86820}{86870}Ejder Lejyonu artık yok.
{86910}{86983}1000'den fazla güçlü adamınız vardı. Onları kim yenebildi?
{87037}{87095}Yurttaşlarım nerede, Kustonnin?
{87097}{87203}Komutan, ben Flavios Constantinos Marcellos.
{87203}{87237}9. Lejyonun General'iyim.
{87307}{87350}Roma bizi sırt çevirdi.
{87350}{87400}Kimi Galya'da savaşmaya gitti.
{87400}{87463}Ailesi olanlar, burada kaldılar.
{87487}{87535}Görüyorsun, artık Keltler gibi yaşıyoruz.
{87535}{87580}Burada yeni bir nesil var.
{87583}{87650}Yıkılmış köyler gördük. Katledilmiş insanlar.
{87655}{87717}Vortgyn, Anglia Kralı.
{87720}{87817}Güneydeki Krallıkları ele geçirdi, şimdi de bütün Britanya'ya hükmetmek istiyor.
{87845}{87933}Ona karşı tehdit oluşturmadığımız için bugüne dek bize için dokunmadı.
{87935}{88027}Ayrıca bizim sıradan çiftçiler olmadığımızı biliyor.
{88287}{88435}Lord Vortgyn'e selam getirdik. Anglia halkının Fatih'i.
{88435}{88517}Britanya'nın gerçek hükümdarına!
{88680}{88710}Bir çocuk var.
{88735}{88770}Çocuk mu?
{88770}{88855}Yanında bir kılıç var. Kehanet içeren bir kılıç.
{88855}{88923}"Bir yüzü savunmak, diğeri öldürmek için."
{88923}{88983}"Kaderi hükmetmek olan birinin...
{88990}{89050}...elleri için Britanya'da dövüldüm."
{89125}{89177}Demek biliyorsunuz.
{89177}{89223}Bir çocukta olduğunu söyledin.
{89223}{89257}Nerede bu çocuk?
{89257}{89355}Burada, Britanya'da.
{89355}{89397}Bunu hayatım boyunca bekledim.
{89460}{89523}Lord Vortgyn, kılıcın sahibi...
{89523}{89607}Kaderi hükmetmek olanın elleridir!
{89697}{89783}Bu... o el.
{89827}{89930}O halde çocuk benim. Ve ona eşlik eden adam.
{89980}{90040}Bu adam...
{90105}{90150}Bana o adamdan söz et.
{90175}{90213}Çocuğun eğitmenidir.
{90213}{90243}Rahibe benziyor.
{90245}{90337}Romalı değil. Belki Galyalı, belki de Britanyalı biri.
{90337}{90403}Göğsünde kılıç şeklinde bir yara izi taşıyor.
{90457}{90487}Bunun gibi mi?
{90520}{90555}Aynısı.
{90673}{90720}Kılıca sahip olduğumda...
{90747}{90810}...çocuğu sana hediye ederim.
{90813}{90847}Ya adam?
{90910}{90970}O adam, benim.
{91045}{91150}Bu kılıç, yıldızlardan Dünya'ya düşen...
{91150}{91230}...bir ateş taşından dövülmüştür.
{91230}{91317}Aranızda gecenin karanlığında benzer bir şey gören var mı?
{91360}{91397}O halde sen biliyorsun.
{91400}{91437}Sen de, sen de, sen de.
{91437}{91487}Sözlerimin doğru olduğunu biliyorsunuz.
{91487}{91570}Dünya'ya düşen o ateş taşı...
{91570}{91663}...dağın karları içinde soğumuş ve demire dönüşmüş.
{91663}{91767}Ve orada, usta bir demirci olan Calibian tarafından bulunmuş.
{91767}{91853}Demirci demiri, ocağında tam üç gün...
{91865}{91913}...üç gece boyunca hiç durmadan dövmüş.
{91913}{91973}Kızgın ateş karşısında ne bir şey içmiş, ne de yemiş.
{92027}{92120}Kılıcın keskin tarafına bir aslanın kanıyla kıvam vermiş.
{92120}{92207}Ve kabzasına Pentagram'ı işlemiş.
{92207}{92303}Bizim, inanç ve doğruluk sembolümüz.
{92303}{92387}Yani bu kılıcı tutan...
{92387}{92453}...ve inancı olan her kimse bir amaca...
{92453}{92540}...ama sadece bir amaca hizmet eder.
{92610}{92640}Doğruluğa.
{92657}{92707}Yeniden silahlanır mısınız?
{92735}{92767}İmparator için.
{92787}{92885}İmparatorumuzu ölene kadar korumak için hepimiz ant içtik.
{92885}{92933}Ama Galyalılara karşı gelmek,
{92967}{93010}bu mucize gerektiren bir şey.
{93245}{93283}Onlar için her şey çok basit.
{93305}{93373}Birbirlerini seviyor, bunu göstermekten de korkmuyorlar.
{93525}{93570}Sen beni nasıl görüyorsun Aurelius?
{93655}{93693}İyi bir savaşçısın.
{93743}{93810}Gerçi ara sıra gardını düşürmek gibi...
{93813}{93840}...dikkatsiz davranabiliyorsun.
{93987}{94027}Göster bana.
{94325}{94395}Beni sadece öyle mi görüyorsun? Savaşçı gibi mi?
{94427}{94463}Kendine has bir güzelliğin var.
{94555}{94600}Böylesi bir tutkuyla çok fazla...
{94600}{94650}...kalp kırmış olmalısın, Komutan.
{94790}{94825}Yavaşlıyorsun.
{94830}{94857}Yaşlandığından olmalı.
{94937}{95003}Biliyor musun? Hamlelerini kestirmek gerçekten çok kolay.
{95203}{95277}Eee? Neresi açık kaldı?
{95295}{95327}Buran.
{95520}{95553}Fena değil.
{95625}{95660}Bu yeri biliyor musun?
{95660}{95707}Bir zamanlar, evet. İyi bilirdim.
{95730}{95853}Burası yaşamlarını kılıcın sırrına adayanların tapınağıdır.
{95853}{95893}Sen de mi burada yaşadın, Ambrosinus?
{95940}{95985}Bu, bana burada yapıldı.
{95995}{96035}Vortgyn tarafından.
{96150}{96187}Nerede o?
{96187}{96257}Kılıcın gücünü çok fazla istiyordu.
{96287}{96370}Ama sır sadece doğru adama verilebilirdi.
{96377}{96443}Böylece, uzun zaman önce yaşanan o olay...
{96447}{96533}...ikimizin de hayatını sonsuza dek mühürledi.
{96547}{96580}Pentagram.
{96603}{96643}Kılıçtakiyle aynı.
{96660}{96705}Kehaneti hatırlıyor musun?
{96727}{96853}"Britanya'da, kaderi hükmetmek olanın elleri için dövüldüm."
{96873}{96945}Kılıcı aramak için Britanya'dan ayrıldım ve seni buldum.
{96957}{97040}Orada yazanların bir gün hayat bulacağını biliyordum.
{97073}{97125}Ama ben İmparatorluğu olmayan bir Sezar'ım.
{97133}{97183}Kehaneti nasıl gerçekleştirebilirim?
{97195}{97230}Sana hiç mi bir şey öğretmedim?
{97257}{97303}Kehanet, bir inanç işidir.
{97313}{97363}Ve biz, inancın bekçileriyiz.
{97465}{97503}Ne düşünüyorsun Aurelius?
{97533}{97597}Bunun için kılıcını gömer miydin?
{97597}{97735}Bir evin olur, sığırların. Şişmanlarsın.
{97803}{97840}Bu iş bittiğinde.
{97885}{97923}Belki o zaman.
{98017}{98057}Üşüdüm.
{98947}{98980}Dinle, küçük.
{99050}{99103}Senden...
{99103}{99145}...halkına geri dönmeni...
{99177}{99233}...ve bir mesaj götürmeni istiyorum.
{99233}{99320}Uzak diyarlardan gelen bir arkadaşınız var.
{99345}{99380}Ondan vazgeçmek zorundalar.
{99410}{99435}Bak.
{99813}{99843}Ygraine?
{100087}{100127}Demircinin ailesi.
{100207}{100240}Bu, Vortgyn'in işi.
{100240}{100305}-Lütfen, beni öldürmelerine izin verme! -Hayır, hayır, hayır.
{100305}{100333}Beni öldürecekler.
{100333}{100397}-Seni öldürmeyecekler. -Evet, öldürecekler, hepimizi öldürecekler!
{100425}{100453}Eğer vermezsek...
{100543}{100567}Onu.
{100665}{100690}Romulus mu?
{100730}{100777}Sevimli Romulus.
{101035}{101145}Çocuk. Onu istiyorlar.
{101173}{101227}O, Romulus Augusto Cesar'dır.
{101370}{101415}Neden biz Aurelius?
{101437}{101477}Neden bize geldiniz?
{101895}{102027}Bugün karımla birlikte iki oğlumu kaybettim.
{102047}{102075}Ve intikam istiyorum.
{102130}{102255}Ama acı gerçek şu ki, eğer Vortgyn'e karşı gelirsek...
{102255}{102303}...pek çok insan ölecek.
{102315}{102385}Belki de ailelerimizin sonu gelecek.
{102407}{102455}Bu bir intikam değil, intihar olur.
{102490}{102537}Çocuk buradan gitmeli!
{102543}{102615}-Onunla birlikte gelenler de. -Bu bizim savaşımız değil.
{102650}{102695}Doğru. İntahar gibi.
{102737}{102767}Bir de Aurelius'u dinleyelim.
{102780}{102820}Onun adına ben konuşacağım.
{103050}{103107}Size anlatılan her şey doğrudur.
{103123}{103157}Ben Sezar'ım.
{103225}{103335}Buraya sizden sadakat istemeye geldik. Ama Roma size sadık kalmamış.
{103345}{103420}Doğru olan buysa burada yaşamları kurtaracaksa...
{103420}{103460}...o zaman Vortgyn'a teslim olurum.
{103585}{103647}Burada verilecek karar, benim kaderim olacak.
{103650}{103717}Ne yapıyoruz biz? O bizim İmparatorumuz.
{103720}{103817}Buna "Bir Gün" karar verecek. Son bir savaş.
{103845}{103947}Şafakla birlikte savaşmak için adamlarımla kaleye gidiyorum.
{103947}{104030}Yanımızda yer alacak herkes, bizim kardeşimiz olacaktır.
{104050}{104120}Yer almayanlar da geride yine kardeşlerimiz olarak kalacaktır.
{104147}{104185}Hepinizi selamlıyorum.
{104225}{104300}Çok yaşa Sezar.
{104487}{104543}Silahlarını bunca yıl saklamışsın.
{104543}{104603}On yıl çiftçilik yapmak, savaşmaya değer bir neden.
{104623}{104727}20 yıllık lejyonerlik de sana, o güne hazır olmayı öğretiyor.
{104733}{104765}İyi adamsın.
{104915}{104957}Bu, kardeşim için yapılmıştı.
{104967}{105003}Onun ihtiyacı yok mu?
{105023}{105065}O zamandan beri büyüdü.
{105777}{105830}Yarın hepimiz ölürsek Ambrosinus...
{105845}{105885}...kehanet ne olacak?
{105910}{106017}Bu inancımızı sınayacak bir şey ve biz inancımızın bekçileriyiz.
{106090}{106133}Biz ateşi canlı tutanlarız.
{106183}{106265}Sonrasında ne olacağını bizler bilemeyiz.
{107757}{107810}Yarını görecek kadar yaşayamazsak...
{107875}{107925}...bizi hiçbir şey ayıramayacak.
{107980}{108005}Komutan?
{108265}{108315}Bir zamanlar kılıcını alan çocuk...
{108423}{108490}...şimdi bir takas teklif ederse, ne yapardın?
{108515}{108555}Onu doğru kullanır...
{108577}{108630}...ve sahibi Sezar'ı selamlardım.
{108873}{108905}Sen Sezar'sın.
{108937}{108970}Nerede olursan ol!
{109015}{109050}Bunu hep hatırla.
{109807}{109835}Dostlarım!
{109870}{109925}Hepimiz bunun gibi bir çok sabah gördük.
{109945}{109985}Son günümüz olup olmadığını bilmeden...
{109985}{110033}...birlikte gün doğuşunu izledik.
{110050}{110140}Çocukluktan yeni çıkmış bazı dostlarım...
{110143}{110180}...ilk savaşlarını verecekleri için tir tir titrerlerdi.
{110185}{110223}Soğuk bir sabahtı Komutan.
{110230}{110287}Evet öyleydi, Dimitrius.
{110287}{110340}Sizler, 9. Lejyonun askerleri,
{110340}{110367}hepimiz...
{110367}{110425}...atalarımızın yarattığı...
{110430}{110477}...İmparatorluk için savaştık...
{110477}{110567}...ve yine hep birlikte o İmparatorluğun düşüşünü izledik.
{110657}{110713}Düşüşüyle birlikte iki dost kaybettik.
{110743}{110807}En kötü anlarda ben bile...
{110807}{110883}...savaşacak bir şeyin kalmadığına inanır olmuştum.
{110895}{110960}Ama diğerlerinin bilgeliği bana gösterdi ki...
{110960}{111020}...verilecek son bir savaş daha var!
{111033}{111140}Tiranlığa ve masum katillerine karşı!
{111140}{111217}Britanya adasını onun kalbini ve ruhunu çalmak isteyenlere karşı...
{111223}{111287}...son nefesimize kadar savunalım!
{111303}{111353}Böylece bizden sonra gelenler...
{111353}{111433}...Roma kılıcı, Romalı yüreği ve Romalı askerin...
{111433}{111493}...ne demek olduğunu sonsuza dek bilsinler.
{111497}{111580}-Çok yaşa Sezar! -Çok yaşa Sezar!
{111580}{111630}Demetrius!
{111630}{111667}Komutan!
{111740}{111775}Kapıyı kapatın.
{112085}{112110}Kaç kişiler?
{112113}{112165}1000 kadar. Belki biraz fazla.
{112165}{112207}Düşündüğüm kadar kalabalık değiller.
{112263}{112363}Siz ikiniz surda kalın. Tertius, okçulara komuta et.
{112443}{112535}Herkes yerlerine! Düşman yaklaşıyor!
{112535}{112580}Okçular!
{112632}{112671}Surlara!
{112685}{112715}Her beş adımda bir adam!
{112780}{112813}Hücum!
{113043}{113085}Çek!
{113097}{113133}Bırak!
{113305}{113395}Vortgyn. Vortgyn, sana...
{113397}{113425}...ateşi veriyorum!
{113545}{113595}Çek!
{113595}{113623}Bırak!
{113865}{113895}Büyücü.
{113917}{113963}Büyücüleri var.
{113965}{113990}Ateş.
{114030}{114067}O büyücü değil.
{114077}{114135}O kılıcın bekçisi.
{114505}{114540}Yanımdan ayrılma.
{114657}{114710}Kapı dayanmayacak. Dikkat edin!
{115727}{115773}-Aaah! -Demetrius!
{116337}{116400}Bana Sezar'ın kılıcını getirin!
{117930}{117993}Onları hakladık sanmıştım.
{117993}{118097}Çok kalabalıklar dostum. Hiç şansımız yok.
{118553}{118583}Geliyorlar.
{119045}{119097}9. Lejyon.
{119097}{119165}İşte savaş.
{119400}{119457}Son nefese kadar.
{122657}{122700}Romulus?
{122710}{122777}Romulus.
{123057}{123127}Ülkeme ne yaptın sen!
{123127}{123187}Benim Britanya'ma! Cehennemde yan!
{123487}{123513}Durun!
{123613}{123683}Tiran Vortgyn...
{123683}{123713}...öldü!
{123795}{123863}Geri çekilin!
{124237}{124290}Romulus.
{124297}{124365}Romulus.
{127103}{127135}Bu annem için.
{127205}{127240}Ve babam için.
{127857}{127887}Aurelius.
{127997}{128060}Aurelius, kıpırdama.
{128300}{128345}Bizi bırakma.
{128577}{128613}Bir ejder gibi savaştın.
{128637}{128695}Sen de bir ejder oğlu gibi savaştın.
{129010}{129055}Beni korumaya yemin etmiştin.
{129087}{129140}Evet. Son nefesime kadar.
{129140}{129187}Seni bu görevden azlettim mi?
{129255}{129335}O halde yaşa, Aurelius Antonius.
{130217}{130293}Sizler! Benim son lejyonum.
{130333}{130375}Bugün büyük bir zafer kazandınız!
{130413}{130465}Size son sözüm...
{130473}{130520}Artık kan dökmek yok!
{130600}{130630}Artık savaş yok!
{131393}{131505}Böylece son Romalılar burada, Britanya'da bir yuva buldular.
{131505}{131627}Ve yıllar süren kargaşadan sonra barışı getirmeyi başardılar.
{131650}{131720}Komutan Aurelius? Ona ne oldu?
{131720}{131765}Yaşamayı başardı.
{131767}{131830}Savaşçı Mira'yı eş olarak aldı.
{131837}{131875}Ya Romulus?
{131875}{131927}Onu kendi çocukları gibi büyüttüler.
{131927}{131980}Bilge bir kral olarak yetişti.
{132023}{132075}Bir Kelt adı aldı.
{132075}{132123}"Ejder'in Oğlu."
{132123}{132145}Pendragon.
{132157}{132220}Pendragon? Bu benim babam.
{132220}{132287}Küçük kız, Egrein'i hatırlıyor musun?
{132287}{132323}Onunla evlendi.
{132327}{132357}Annemle mi?
{132365}{132457}Ve Ambrosinos da gerçek adını aldı.
{132503}{132557}-Merlin. -Sen mi?
{132557}{132597}Merlin, bu sadece bir hikaye.
{132607}{132657}Sen uydurdun. Bir efsane.
{132657}{132713}Arthur, Arthur, Arthur.
{132725}{132775}Sana hiç yalan söyledim mi?
{132775}{132823}Her gün.
{133013}{133043}Burası.
{133043}{133107}Son lejyonun son savaşını verdiği yer.
{133273}{133343}Orada büyük bir efsane yazıldı.
{133360}{133405}Sen de kahramanlarıydın.
{133415}{133457}Elbette.
{133817}{133880}Bize kahramanlar gerek, değil mi?
{755}{850}Efsane, bu karanlık tepelerin...
{850}{910}...ve bu gök kubbenin altında başladı.
{933}{1023}Efsane, Julius Sezar için dövülmüş...
{1023}{1095}...ve büyük güce sahip bir kılıcın hikayesini anlatır.
{1123}{1205}Kılıç, Sezar'ın asil soyundan gelen son isim olan...
{1205}{1327}...İmparator Tiberius'a ulaşana kadar nesilden nesle geçmeye devam etti.
{1360}{1470}Ölümüyle birlikte, kılıç kötülerin eline geçmemesi için saklandı.
{1497}{1567}Nesiller boyunca gizli bir yerde tutuldu.
{1567}{1637}Üzerinde, "Sezar'ın bakışları üstündedir" yazan...
{1637}{1745}...bir Pentagram işareti altında saklandı.
{1785}{1865}Ben, Britanya doğumlu Ambrosinus...
{1900}{1965}...onu arayan sayısız insandan biriydim.
{2030}{2065}Haksızlığın hüküm sürdüğü zamanlarda...
{2065}{2155}...bütün hayatımı, o kılıcı ve onu...
{2155}{2235}...doğru kullanabilecek dürüst adamı bulmaya adadım.
{2235}{2300}Kıtanın neredeyse diğer ucuna...
{2300}{2390}...dünya'nın neredeyse yarısını yöneten bir İmparatorluğun kalbine kadar gittim.
{2420}{2547}Tehdit altındaki Roma, sınırlarını korumak için...
{2547}{2597}...en cesur ve en iyi askerlerini geri çağırıyordu.
{2729}{2829}ROMA - MS 460.
{3343}{3380}Yolu açın!
{3700}{3745}Evde olmak güzel Komutan.
{3750}{3815}Bunu mu giymem gerekiyor?
{3815}{3865}Bunu nasıl giyeceğimi bile hatırlayamıyorum.
{3913}{3945}Neden biz, Vatrenus?
{3973}{4005}Neden ben?
{4005}{4075}Çünkü sana güveniyorlar. Sen gerçek bir Romalısın.
{4075}{4195}Üstelik yeni Sezar'ı korumak en onurlu görevmiş diyorlar.
{4200}{4260}Afrika'yı on yıl onlar için elimde tuttum.
{4260}{4323}Savaş alanlarında yaşlandım.
{4323}{4373}İyi adamlar kaybettim.
{4383}{4427}Hepsi ne içindi?
{4427}{4520}Biz askeriz, Aurelius. Kararları politikacılar verir.
{4547}{4620}Frengi gibi uzak durman gereken iki tür adam vardır.
{4635}{4693}Politikacılar ve filozoflar.
{4763}{4837}İskenderiye'de hırsızların çalarken kullandığı eli keserler.
{4837}{4863}Hayır, lütfen.
{4863}{4925}El kesildikten sonra yaşayıp yaşamamana Tanrılar karar verir.
{4965}{4985}Ama çoğu ölür.
{5030}{5055}Batiatus.
{5107}{5173}Bunu dışarıda yap, pis bir iş. Her yer kana bulanıyor.
{5365}{5423}-Kim bu? -Hırsız. Çalarken yakalandı.
{5423}{5447}Ben hırsız değilim.
{5447}{5487}Senin olsun koca adam.
{5513}{5575}-Bir el mi, iki el mi Komutan? -Sadece biri.
{5827}{5870}Hayır, bırakın beni gideyim.
{5870}{5943}Çalmayacaktım, yemin ederim. Size söz veriyorum.
{5943}{5975}Söz mü?
{5997}{6040}Sen...
{6040}{6107}Bir sokak çocuğu, bir hırsız,
{6107}{6145}nasıl sözünün eri olabilirsin?
{6145}{6180}Ben sadece bakmak istemiştim.
{6225}{6313}Ben, Aurelianus Caius Antonius. Roma vatandaşı ve İmparatorluk Muhafızlarının Komutanıyım.
{6313}{6377}Sana soruyorum, bana yalan mı söylüyorsun?
{6460}{6510}Size yalan söylemem.
{6640}{6683}10 yıl sonra gel evlat.
{6725}{6770}Sana kendi kılıcını veririm.
{6805}{6833}Şimdi git buradan.
{6870}{6947}Bir değerli düşman daha mı mağlup edildi Komutan?
{7007}{7120}Romalı askerlerin bir çocuğa böyle davrandığını görmek çok acı.
{7120}{7137}Sen de kimsin?
{7137}{7233}Aşağılamanın kötü bir öğretmen olduğunu bilen biri...
{7255}{7293}...çocuk ya da yetişkin herkes için.
{7293}{7353}Filozof kokusu alıyorum.
{7367}{7407}Sen iyi misin?
{7450}{7523}-Çocuğu al ve git. -Her şeyin bir zamanı var.
{7697}{7767}Sana, "git" dedi yaşlı adam.
{7820}{7863}Demek bir filozoftan fazla biri.
{8415}{8443}Bunu nasıl yaptı?
{8453}{8523}Yemekte ne zaman kaz yesek, hep aynı numarayı yapıyorsun.
{8523}{8547}Söyle evlat,
{8565}{8607}bunu daha önce yaptım mı hiç?
{8607}{8645}Yardımına ihtiyacım yoktu.
{8720}{8770}Bu arada, Yunanca dersinizi kaçırdınız.
{8775}{8840}Dövüşmeyi bildiğini bana neden hiç söylemedi?
{8875}{8930}Gidin buradan. İkiniz de. Gidin, hadi.
{8953}{8977}Bırakın geçsinler.
{9197}{9253}-Odoacer. -Orestes.
{9290}{9347}10 yıl boyunca Roma'yı destekledim.
{9350}{9400}10 yıl savaşçılarım,...
{9400}{9447}-...sizinle yan yana savaştı. -Kim bu?
{9447}{9483}Galyalıların Komutanı.
{9483}{9553}Ve şimdi buradayım...
{9553}{9600}...karşılığını almak için.
{9600}{9643}Karşılığı neymiş General?
{9655}{9695}İtalya'nın üçte biri.
{9730}{9763}Şaka mı yapıyorum sanıyorsun?
{9763}{9807}Bu doğru mu? Böyle bir anlaşma yaptın mı?
{9807}{9920}Hayır. Benim olmayan bir şeyi nasıl söz verebilirim?
{9920}{9987}İtalya'nın üçte biri.
{9987}{10037}Böylece ittifak devam eder...
{10037}{10090}...ve yeni Sezar...
{10090}{10160}...ondan öncekiler gibi tahttan alaşağı edilmez.
{10160}{10255}Ben sana almış olduğun ödüllerden fazlasını asla söz vermedim.
{10323}{10383}Senin boyun fazla uzamış Arestes.
{10413}{10477}Kimin omuzlarına bastığını unutmuşsun.
{10640}{10705}Romulus, nerelerdeydin?
{10727}{10773}Seni her yerde aradık.
{10793}{10915}Ambrosinus, onu dışarı muhafız almadan mı götürdün?
{10915}{10933}Tehlikeleri biliyorsun.
{10933}{11043}Güzel bir sabahtı. Yürüdük. Kötü bir şey olmadı.
{11043}{11115}Yarınların onun için ne getireceğini biliyorsun.
{11115}{11137}Hepimiz için!
{11137}{11193}Bunun farkındayım Orestes.
{11193}{11250}Oğluna senin kadar iyi bakıyorum.
{11250}{11290}Ne dedin sen?
{11373}{11457}Bu defa çok ileri gittin eğitmen.
{11457}{11500}Bizi yalnız bırak.
{11543}{11685}Orestes. Bazen onun sadece bir çocuk olduğunu unutuyorsun.
{11685}{11783}Damarlarında senin kanın var. Sezar'ın soyunun kanı.
{11783}{11833}O asla sadece bir çocuk olamaz.
{12015}{12165}Anne, son beş yılda beş imparator geldi.
{12190}{12223}Ve hepsi de öldürüldü.
{12315}{12353}Bana ne olacak?
{12455}{12537}Seni en iyiler koruyacak.
{12537}{12643}Uzun yaşayacak, bilgece hükmedeceksin.
{14117}{14143}Oğlum.
{14173}{14243}Bugün ölümsüzlerin arasına katılıyorsun.
{15057}{15165}Caesar! Caesar! Caesar!
{15243}{15305}Ben şimdi dünyanın en güçlü adam mıyım, anne?
{15305}{15330}Öylesin.
{15330}{15390}Peki neden taç giydiğim bugün bile dışarı çıkamıyorum?
{15427}{15483}Neyim ben? Tanrı mı, çocuk mu?
{15550}{15675}Sen Sezar'sın. Ve benim Sezar'ım korunmak zorundadır.
{15705}{15745}Bana kim zarar vermek ister ki?
{15745}{15823}O gördüğün adam, Odoacer. Galyalı.
{15823}{15860}O bizim müttefikimiz.
{15860}{15925}Sen ona kelimeleri ve sayıları öğret.
{15925}{15985}Devlet işleri seni neden ilgilendiriyor?
{16013}{16095}Benim tek endişem, oğlunuzun iyiliğidir.
{16095}{16160}Bundan sonra endişelenmene gerek yok.
{16160}{16195}O artık Sezar.
{16195}{16230}O hâlâ bir çocuk.
{16230}{16270}Belki de bana ihtiyacı vardır.
{16270}{16347}Hayır. Görevin sona erdi.
{16347}{16423}Şimdi git. Bir daha da geri dönme.
{16525}{16550}Romulus.
{16883}{16923}Çok yaşa Sezar.
{16923}{16995}Bu Aurelius, Nova Invicta'lıdır.
{17000}{17055}Şahsi muhafızlarına komuta edecek.
{17093}{17133}Kılıcını görebilir miyim Komutan?
{17285}{17345}Beni tehlikelerden korumak için her şeyi yapmak zorunda, değil mi baba?
{17345}{17410}Elbette. Görevi bu.
{17415}{17453}Son nefesime kadar.
{17453}{17515}Bu konuda sözüne güvenebilir miyim?
{17515}{17570}Sana söz verdi.
{17570}{17627}Sana hizmet etmeye yemin etti.
{17627}{17670}Öyle mi Komutan?
{17755}{17785}Teşekkür ederim.
{17797}{17860}Sadece bakmak istemiştim.
{18020}{18057}Kapıyı açın.
{18093}{18145}Bu aynı zamanda Sezar'ın arzusu mu?
{18145}{18233}Fazlasıyla ödüllendirildin. Şimdi geldiğin yere geri dön.
{18253}{18343}Tek suçum genç bir zihne yeni bilgiler katmak...
{18343}{18383}...kendi kararlarını vermesini öğretmekti.
{18383}{18430}O çocuk, bizim İmparatorumuz.
{18440}{18527}Sen kime hizmet ediyorsun? Sezar'a mı, kendi fikirlerine mi?
{18535}{18607}"Bilge bir adam, başkalarının kulluk ettiği şeyi asla istemez."
{18610}{18667}"Doğru cevabı yapacaklarıyla ortaya koymayı bilir."
{18677}{18727}Seneca'yı okumuşsun.
{18727}{18780}Hukukçuları da filozoflar kadar tehlikeli bulurum.
{18827}{18853}Ve sen...
{18885}{18923}Bu nasıl oldu?
{18970}{19010}Çok uzun zaman önce...
{19045}{19077}...uzak bir diyarda...
{19133}{19190}...sadece güce tapan bir adam yaptı.
{19285}{19335}Aynı zamanda bir serüvencisin demek!
{19353}{19427}Seni tekrar Roma'da görürsem, kendini kılıcımda bulursun.
{19430}{19477}Sise çok dikkat edin Komutan.
{19485}{19555}Tanrıların dahi bakmaya cüret edemeyeceği şeyler saklıyor olabilir.
{19783}{19837}Muhafızları kim koruyacak, kendileri mi?
{19837}{19870}Nestor?
{19880}{19917}Bizi yalnız bırak.
{20027}{20053}Senatör ha?
{20053}{20110}Üzerimde zırhtan çok daha iyi duruyor.
{20143}{20177}Sen nasılsın Aurelius?
{20177}{20230}Biraz daha yaşlı, ama daha bilge değil.
{20233}{20275}Bunca yıldan sonra bile mi?
{20280}{20323}Hiç evlendin mi, çocuğun var mı?
{20323}{20355}Hayır.
{20375}{20415}Roma'yı nasıl buldun?
{20415}{20453}Farklı.
{20463}{20493}Huzursuz.
{20493}{20585}Yeni Sezar'ımızı sen koruyacaksan bu fikirlerini kendine sakla.
{20603}{20700}Ve beni görmeye gel. Bir dosta rastlamak bugünlerde nadir görülen bir şey.
{20700}{20730}Gelirim.
{21160}{21235}Galyalılar! Bize ihanet ettiler!
{21505}{21537}Surlara gidin!
{21583}{21615}Komutan!
{21635}{21683}Mancınık hazır!
{21733}{21760}Fırlat!
{21760}{21795}Eğil!
{21900}{21950}İmparator'u koruyun!
{21993}{22065}Geriye! Geriye! Geri çekilin!
{22170}{22213}Duvar oluşturun.
{22567}{22607}İçeri gir!
{23577}{23615}Baba!
{23657}{23705}Odoacer çocuğu canlı istiyor.
{23757}{23797}Elimden geleni yaparım.
{24155}{24200}Kaç, kendini kurtar.
{26985}{27083}Kralım. Constantinople'dan elçi geldi.
{27083}{27135}Hoş geldiniz ekselansları.
{27135}{27203}Şehir bizimdir.
{27217}{27267}Hükümdarlığınızın beni, Roma ve hükmettiği yerlerin...
{27267}{27327}...tek hükümdarı olarak tanımasını istiyorum.
{27327}{27400}İmparatorum, Constantinople'da.
{27425}{27487}Ben onun gözü ve kulağıyım.
{27487}{27543}Ancak onun adına konuşamam.
{27543}{27595}O halde git ve ne düşündüğünü sor.
{27865}{27890}Sahip.
{27955}{27997}Aurelius. Su getir.
{28020}{28130}Çocuk, Sezar... yaşıyor mu?
{28130}{28173}Onu bulamadım.
{28253}{28360}Annesi ve babası katledildi. Tıpkı adamlarım gibi.
{28360}{28400}Bu nasıl oldu?
{28400}{28467}Adamlarından bazılarının kurtulduğunu biliyorum.
{28477}{28517}Vatrenos esir alınmış,
{28517}{28553}başkaları da olabilir ama hepsi...
{28580}{28625}...idam edilecekler. Odoacer'e baş kaldırmayı...
{28625}{28675}...düşünenlere örnek olması için.
{29097}{29130}Buraya gel.
{29490}{29563}Onca insan senin yüzünden mi öldü?
{29597}{29635}Ne masum bir yüz!
{29635}{29710}Damarlarında Sezar'ın kanı dolaşıyor.
{29710}{29793}Wulfila bile senden korkmam gerektiğini düşünüyor.
{29817}{29855}Bu doğru mu?
{29855}{29935}Sezar'ın kanı onunla son buluyor. İşini şimdi bitirirsek...
{29935}{29983}...eski Roma ölür ve biz hükmederiz.
{29983}{29997}Biz?
{30035}{30065}Biz mi hükmedeceğiz?
{30103}{30145}Dikkatli ol Wulfila.
{30145}{30220}Bazen dilin, beyninin önünde gidiyor.
{30473}{30510}Ne diyorsun evlat?
{30557}{30590}Senden korkmalı mıyım?
{30640}{30683}Sezar'a neden böyle davranılıyor?
{30705}{30750}Sezar'a neden böyle davranılıyor?
{30953}{30985}Belki de Wulfila haklı.
{31015}{31075}Belki de bu işi burada bitirmeliyim.
{31197}{31240}Kendini görebiliyor musun?
{31260}{31305}Yüzünü görebiliyor musun?
{31363}{31405}Ne görüyorsun?
{31405}{31443}Bir çocuk mu görüyorsun...
{31493}{31535}...yoksa bir Sezar mı görüyorsun?
{31590}{31623}Ben...
{31623}{31647}Söyle.
{31727}{31770}Bir Sezar görüyorum.
{31795}{31840}Ben, Sezar'ım.
{31980}{32027}Yanlış cevap.
{32027}{32063}Onu götür ve gırtlağını kes.
{32093}{32177}Bu büyük bir hata olur, Lord Odoacer.
{32195}{32223}Sen de kimsin?
{32223}{32313}Çocuğu öldürürsen, ondan bir şehit yaratırsın.
{32313}{32365}Ve Sezar'ın hayaleti peşini asla bırakmaz.
{32365}{32390}Böyle mi düşünüyorsun?
{32390}{32455}-İşaretleri oku. -Ne işareti?
{32455}{32475}Kehanet.
{32475}{32530}Bu hataya düşme, Odoacer.
{32567}{32613}Bir şeye itibar edeceksin, bunu dinle.
{32613}{32690}Bu odada olacaklar, bütün imparatorlukta yankılanacaktır.
{32690}{32725}Şehir belki kanla kazanılabilir.
{32797}{32833}Ama ona hükmetmek vizyon gerektirir.
{32833}{32877}Bütün imparatorluklar kanla inşa edilir.
{32877}{32905}İnsanlar seni yargılayacaktır.
{32905}{32997}İnsanlar hayatta kaldıkları için Tanrılara şükredecek...
{32997}{33043}...ve yeni efendilerine hizmet edeceklerdir.
{33043}{33100}Tekrar soruyorum. Kimsin sen?
{33100}{33187}Romalı bir çocuktan, onu katledecek kadar korkan...
{33187}{33220}...bir lidere mi saygı gösterecekler?
{33375}{33453}Belki dirisi, ölüsünden çok işimize yarayabilir.
{33475}{33555}Bir aptalı mı dinleyeceksin? İkisini de öldür.
{33555}{33585}Aptal!
{33630}{33767}Uzun yaşamak istiyorsan sana sessiz kalmanı öneririm!
{33820}{33847}Bana elini ver.
{34467}{34530}Sana, kim olduğunu sordum.
{34530}{34563}Ben pek çok isimle tanınırım.
{34563}{34600}Hırsız gibi.
{34600}{34653}Burada bana Ambrosinus derler.
{35030}{35113}Çocuk, Capri adasındaki kaleye götürülecek.
{35113}{35180}Sen, sen onun gardiyanı olacaksın.
{35180}{35217}Senin ödülün bu.
{35217}{35280}Ben aksini söyleyene kadar asla zarar görmeyecek.
{35280}{35375}Saçının bir teli bile. Beni anladın mı?
{35477}{35523}Bu adamı da götürün.
{35543}{35567}Ona güvenmiyorum.
{35725}{35767}Burada biri var.
{35767}{35797}Nerede?
{35960}{35987}Lütfen.
{35987}{36035}Bekle Aurelius, bu adamı tanıyorum.
{36035}{36095}Doğu İmparatorluğu adına konuşuyor.
{36095}{36120}Çocuk hayatta mı?
{36120}{36153}Onu gördüm, zincirlemişlerdi.
{36153}{36190}Capri adasına götürüyorlar.
{36190}{36255}Onu bulup, geri getireceğim.
{36255}{36307}Capri'den mi? Bu imkansız.
{36307}{36370}-Orası bir ada, doğal bir kale. -Adamlarıma ihtiyacım var.
{36370}{36425}Biz uzun yıllardır müttefikiz Senatör.
{36455}{36493}Sezar'ınızı kurtarın.
{36493}{36580}İmparatorum ona, Roma'ya güvenle döneceği zamana kadar sığınma hakkı tanıyacaktır.
{37013}{37063}6 gün sonra Sanamon sahilinde buluşuruz.
{37063}{37125}Çocuğu getirirsen, onu doğuya götürecek bir tekne olacak.
{37183}{37227}6 gün sonra.
{37227}{37265}-Son nefese kadar. -Son nefese kadar.
{37353}{37380}Bu kim?
{37380}{37460}Elçinin muhafızlarından biri. Adamlarını kurtarmak için yardıma ihtiyacın olacak.
{37460}{37517}Bu insanlar müttefikimiz. Kullan onları.
{37677}{37710}Beni takip et.
{37907}{37987}Esirimmiş gibi davran. İşaret verdiğimde, kaçmaya başla.
{37987}{38033}Sana söylediklerimi anladın mı?
{38085}{38127}Sadece söyleneni yap, fazlasını değil!
{38430}{38467}Önce bu.
{38550}{38585}Durun.
{38585}{38610}Bir mahkum daha getirdim.
{38703}{38767}Bunun kellesini Roma'ya geri götürmeliyim.
{38767}{38817}Odoacer'i öldürmek için gönderilmiş bir suikastçı.
{39023}{39063}Yakalayın!
{40195}{40223}Ambrosinus...
{40257}{40307}...onlarla olmak istiyorum.
{40307}{40355}Annem ve babamla olmak istiyorum.
{40355}{40403}Onlarlasın.
{40403}{40445}Kalbinde yaşamaya devam ediyorlar.
{40505}{40525}Onları göremiyorsun...
{40525}{40580}...ama bu sen bir odadayken onlar yan odada gibi bir şey.
{40637}{40670}Ben de ölmeliydim.
{40670}{40705}Bu senin kaderinde yok.
{40705}{40753}Benim kaderim bile yok.
{40753}{40845}Yaşayan her varlığın bir kaderi vardır, bundan emin ol.
{40845}{40925}Ama karanlık bastığında ve yolu görmek zorlaştığında...
{40983}{41005}Neyse...
{41035}{41073}Ben bu yüzden varım.
{41100}{41130}Bu hiç yoktan iyidir.
{41180}{41237}Aptal kuş. Onu beslemeyi unuttum.
{41237}{41300}Pugie. Pugie!
{41330}{41360}Biliyordum.
{41397}{41430}Bunun numara olduğunu biliyordum.
{41940}{41987}Kaderimiz bu mu?
{41987}{42060}Hayatımızın sonuna kadar mahkum kalmak mı?
{42060}{42107}İnancını kaybetme.
{42107}{42167}Her şeyin bir nedeni mutlaka vardır.
{42530}{42580}Nereye gitti bu?
{44015}{44060}Galyalılardan hiç iz yok.
{44083}{44153}Ama biz yine de nehre yakın kalalım.
{44153}{44185}Nehir, evet.
{44185}{44217}Yol boyunca izciler var.
{44270}{44313}-Anlaştık. O zaman... -Mira.
{44313}{44337}Evet.
{44410}{44433}Ne?
{44433}{44497}Adım, Mira.
{44775}{44815}Teknen bu.
{44815}{44847}Bunu nasıl yapmak istiyorsun?
{44847}{44893}Aşağı birlikte gidersek bu onu korkutur.
{44893}{44933}Tekneye ulaşamadan kaçıp gider.
{45167}{45193}Burada bekleyin.
{45330}{45370}Kadınmış.
{46087}{46150}Bu kale, Büyük İmparator Tiberius'un...
{46150}{46225}sarayı olarak inşa edilmişti. Tarihi kayıtlar ondan...
{46240}{46300}...haysiyet ve mevki sahibi bir adam olarak bahseder.
{46300}{46353}Bunlar sana miras kalmış meziyetler.
{46353}{46407}Atalarım hapishanemi inşa etmiş demek.
{46450}{46485}Evet, bir hapishane.
{46680}{46723}Susadın mı evlat?
{46723}{46760}Hadi, iç.
{46815}{46850}İç.
{46887}{46955}Bana ne cüretle hakaret edersin!
{46955}{46993}Aşağıya kadar uzun bir yol var.
{46993}{47040}Öğrenmen için daha kaç parmak kaybetmen gerekiyor?
{47040}{47110}Kaderin bu çocuğun ellerinde.
{47110}{47167}Eğer Odoacer efendin ise.
{47167}{47217}Bu çocuğu aşağı atarsan, sen de onu izlersin.
{47303}{47375}Zamanı geldiğinde, evlat...
{47375}{47475}...seni de annenle babanın yanına göndereceğim.
{47593}{47620}Sen.
{47637}{47690}Odoacer seninle ilgili hiçbir şey söylemedi.
{47715}{47747}Asın onu.
{47857}{47883}Durun.
{47977}{48020}Bu nedir?
{48033}{48077}Nesin sen, bir tür rahip mi?
{48077}{48113}Büyücü mü?
{48113}{48180}Sadece gerçeği arayan biriyim.
{48187}{48255}Bunu sen asla anlamazsın.
{48255}{48280}Kaldırın.
{48643}{48687}Tepeye tırmanmak ne kadar sürer?
{48690}{48760}Bir saat. İnmek daha çabuk olacak.
{48760}{48820}Yanımıza olabildiğince az şey alacağız. Ve halat.
{48820}{48847}Sen teknede kal.
{48880}{48917}-Bana ihtiyacın olabilir. -Hayır.
{49160}{49215}Pentagram.
{49220}{49273}Evet, tabi ya, elbette.
{49283}{49327}O yer burası.
{49347}{49445}Kılıç. Tiberius onu buraya getirmiş olmalı.
{49455}{49513}Ve çocuk onu bulacak.
{49523}{49555}Romulus.
{49565}{49590}Ambrosinus.
{49590}{49627}Tapınağa git.
{49635}{49690}Atan, Julius Sezar'ı ara.
{49690}{49740}Senin için bir şeyi koruyor.
{49863}{49920}Sezar'ın bakışlarının altına bak.
{49964}{50017}Evet, burası, o burada.
{50257}{50315}Sezar'ın bakışları altında.
{51360}{51403}Sana teknede kalmanı söylemiştim.
{51435}{51475}Yardımıma ihtiyacın olacak.
{51565}{51635}Emirlerime uymayan askerlere ne olur, biliyor musun?
{51663}{51707}Adamların çok yavaş.
{51737}{51775}Gözden uzak dur.
{51853}{51895}Bu riski neden alıyorsun?
{51915}{51953}Ben İmparatoruma hizmet ediyorum.
{51970}{52053}Ülkelerimiz müttefik olduğu için ben de sizinleyim.
{52070}{52115}Savaşmayı nerede öğrendin?
{52123}{52210}Ben Kerla'dan geldim. Güney Hindistan'dan.
{52217}{52273}Bize atalarımız gibi savaşmamız öğretilir.
{52290}{52327}Buna, Kalarippayattu denir.
{52347}{52427}14 yaşımda 7. seviyeye ulaşmıştım.
{52443}{52480}Toplam kaç seviye var?
{52495}{52527}Yedi.
{52527}{52590}Bütün gün konuşacak mıyız, yoksa tırmanacak mıyız?
{53407}{53453}Julius Sezar.
{53805}{53853}"Bir yüzü savunmak,...
{53857}{53890}...diğeri öldürmek için."
{53917}{54037}"Kaderi hükmetmek olan birinin elleri için Britanya'da dövüldüm."
{54440}{54487}Sana bir görev vereceğim.
{57490}{57523}O kılıcı bana ver.
{57553}{57587}Ver onu bana!
{57967}{58050}-Sen? -Bir İmparatoru kurtarmaya sadece iki kişi mi?
{58063}{58087}Diğerleri de geliyor.
{58087}{58143}-Sezar. -Tapınak.
{58315}{58345}Senindir.
{62633}{62667}Romulus.
{62750}{62787}Kılıcı bulmuşsun evlat.
{62813}{62843}İmparatoru götür!
{62865}{62903}Sezar'ın Kılıcı nerede?
{62935}{62965}Bu taraftan.
{63077}{63110}Götür onları!
{63110}{63150}Götür buradan!
{63540}{63593}Ben hallederim.
{63615}{63653}Batiatus?
{63703}{63745}Senindir.
{63867}{63905}-Gidelim. -Bu taraftan!
{63993}{64025}Çocuğu götürün.
{64910}{64945}Romalı.
{65563}{65600}Çocuk nerede?
{65600}{65635}Güvende, diğerleriyle birlikte.
{66417}{66490}Haklıymışsın Batiatus. İniş çok daha hızlıymış.
{66977}{67030}"Bir yüzü savunmak, diğeri öldürmek için."
{67030}{67077}"Kaderi hükmetmek olan birinin...
{67077}{67190}...elleri için Britanya'da dövüldüm."
{67217}{67263}Sezar'ın Kılıcı.
{67287}{67345}O kadar güçlü olmasının nedeni buydu.
{67413}{67457}Britanya.
{67513}{67547}Adamları topla!
{67600}{67645}Bir "fatih" için yapıldı.
{67663}{67697}Julius Sezar için.
{67833}{67910}Caius Julius Caesar ensis caliburnis.
{67953}{67987}Ağırlığını hisset.
{68665}{68725}Bu kılıç, bir kehanet taşıyor.
{68747}{68815}Orada yazılı bir şey gördün mü?
{68885}{68943}O halde bilmen gerekenleri biliyorsun.
{68983}{69007}Al onu.
{69060}{69087}Bu senin.
{69860}{69903}Hoş geldiniz! Sezar!
{69925}{69955}Aurelius!
{69960}{69993}Hepiniz!
{70055}{70113}Çadırda yiyecek ve içecekler var.
{70143}{70170}Konuşmamız gerekiyor.
{70170}{70195}Yalnız.
{70230}{70270}Artık güvendesin.
{70275}{70327}Doğu İmparatorluğuna götürüleceksin.
{70340}{70383}Constantinople'a.
{70410}{70455}Orada güvende olacaksın.
{71357}{71435}Elçinin Constantinople'da öğrendiklerine bakılırsa...
{71435}{71497}...İmparator, çocuğa sığınma hakkı vermeyecekmiş.
{71527}{71595}Odoacer'la ters düşmek ya da rencide etmek istemiyormuş.
{71600}{71640}Her şey değişti.
{71647}{71727}Gittiğiniz gün, Roma'daki garnizonlar Odoacer'a bağlılıklarını ilan ettiler.
{71727}{71785}Kalan bir kaç komutan da...
{71785}{71823}...Galyalılarla birlik olduklarını söylüyorlar.
{71843}{71887}Savaş alanlarında hâlâ birileri olmalı.
{71923}{71947}9.dan ne haber?
{71947}{72007}9. Lejyon hâlâ en kuzeyde. Britanya'dalar.
{72007}{72063}Tek bildiğimiz, Britanya'nın denize gömüldüğü.
{72080}{72113}Hızlı hareket etmeliyiz.
{72113}{72150}Bana adam bulabilir misin?
{72165}{72245}Evet, rütbeni koruyabilir, yeni bir orduya da komuta edebilirsin.
{72245}{72280}İyi. Bunu yap hemen.
{72283}{72327}5000 adam bulabilirsem işgalcileri mağlup edebilirim.
{72327}{72370}Bu olmaz Aurelius, bunu yapamam.
{72370}{72437}Neden? Senin neyin var Nestor?
{72457}{72540}-Odoacer sadece bir barbar değil. -Değil mi?
{72540}{72620}Hayır. O artık bir politikacı. Oldukça da etkili biri.
{72640}{72687}Artık Senato da ondan yana.
{72687}{72717}Senatonun ne kadarı?
{72730}{72815}Olayları olduğu gibi görmek zorundayız.
{72870}{72907}Sen de onlarlasın.
{72957}{73040}Zamanla belki Odoacer'le mücadele edebiliriz, ama şimdi değil.
{73103}{73223}Bana bu orduyu verdiğini varsayalım, Senatör.
{73225}{73275}Karşılığında ne isteyeceksin?
{73303}{73327}Çocuğu.
{73335}{73375}Sezar demek istedin.
{73375}{73430}Sezar, geçmişte kalmış bir kelime.
{73430}{73465}Sezar artık yok.
{73605}{73645}Atları hazırla.
{73693}{73717}Tekne nerede?
{73773}{73810}Sana, atları hazırla dedim.
{73863}{73930}İmparator'u Constantinople'a götürecek tekne nerede?
{74053}{74093}Sana bir emir verdim, neydi?
{74160}{74210}Atları hazırlayacağım.
{74210}{74243}Yap o zaman.
{74497}{74543}Sen bir askersin Aurelius.
{74547}{74597}Siyaseti bana bırak.
{74617}{74685}Bu bir emirdir. Çocuktan vazgeç.
{74720}{74773}İmparator yoksa, umut da yoktur.
{74773}{74847}O zaman onlar seni avlayana kadar köpek gibi kaçacaksın.
{74950}{74973}Komutan?
{75180}{75215}-Çocuğu yakalayın. -Çocuk!
{75215}{75270}Çocuk orada!
{75305}{75385}Durun! Kardeşlerim! Hepimiz Romalıyız.
{76680}{76705}Vatrenus.
{77293}{77337}Anlamıyorsun Aurelius.
{77337}{77370}Bunu yapmak zorundaydım.
{77487}{77583}Aurelius, dostum. Beni biraz seviyorsan...
{77613}{77640}Dostluğumuz için.
{78047}{78095}Doğu İmparatorluğu artık Galyalılardan yana olduğu için...
{78095}{78140}...Constantinople'da sığınma şansımız yok.
{78167}{78205}Ne burada...
{78205}{78237}...ne de Almanya'da.
{78277}{78313}O halde nereye gideceğiz?
{78405}{78443}9. Lejyon, Britanya'da.
{78473}{78547}Kalan tek yol bu. Kuzeye. Onları bulacağız.
{78603}{78643}Bu senin savaşın değil.
{78667}{78695}Gitmekte özgürsün.
{78735}{78775}Gitmek mi?
{78775}{78817}Nereye gidebilirim?
{78817}{78870}Kutsal yeminimi çiğnedim.
{78870}{78913}Komutanımı öldürdüm.
{78930}{78977}Artık sizler gibiyim.
{78977}{79030}Benim bir ülkem yok.
{79090}{79153}Benim yolum, sizin yolunuz.
{79153}{79273}Komutan. Nereye gideceğimiz, sizin vereceğiniz bir karar değildir.
{79307}{79343}Sezar.
{79623}{79683}Kuzeye gidiyoruz, Britanya'ya.
{80733}{80807}O zirvenin ardı, Galya'dır.
{80807}{80880}Bir sonraki dolunayda, Britanya'da olacağız.
{81577}{81625}Benim sevgili Britanyam.
{82550}{82605}Sağ kimse yok, Komutan.
{82640}{82677}Burada atlar var.
{82710}{82813}Bunca yıldan sonra böyle şeyler hâlâ oluyor.
{82813}{82847}Bunu kim yapmış olabilir?
{82847}{82880}Sadece bir adam.
{82907}{82950}Adı, Vortgyn.
{83550}{83585}Burası nedir?
{83593}{83660}Adrian'ın Surları. İmparatorluğun son kalesidir.
{83660}{83713}Roma kanunları ve düzeninin bir anıtı.
{83720}{83767}9. Lejyon.
{83767}{83790}Onları bulduk.
{84393}{84423}Bakın.
{84433}{84467}Ejderha.
{84470}{84505}Bir zamanlar buradaymışlar.
{84505}{84550}9.Lejyon nerede ihtiyar?
{84567}{84607}Burası senin ülken.
{84607}{84640}Burada neler oldu?
{84765}{84817}Burası İmparatorluğun bittiği yer Dimitrius.
{84850}{84897}Bu duvardan başka şey kalmamış.
{84927}{84987}Bunca yolu, hayalet bir lejyon için aşmışız.
{85033}{85077}Roma'da kalmamız gerekirmiş.
{85223}{85275}Ümitsiz bir şey olurdu.
{85275}{85315}Bunu biliyor olmalı.
{85315}{85383}Daha önce de umutsuz savaşlar verdi.
{85415}{85455}Ve sen, yanında yer aldın.
{85645}{85677}Her zaman ve her yerde.
{86217}{86260}Çiftçilere benziyorlar.
{86283}{86310}Kimsiniz?
{86310}{86383}Ben, Nova Invicta'lı Aurelianus Antonius'um.
{86383}{86417}Bunlar da adamlarım.
{86417}{86460}Ben de Kustonnin.
{86460}{86507}Bunlar da benimkiler.
{86527}{86595}Roma ordusuna bağlı 9. Lejyonu arıyorum.
{86610}{86660}Neden bu kadar uzağa geldiniz?
{86683}{86715}Roma düştü.
{86763}{86790}Burada neler oldu?
{86820}{86870}Ejder Lejyonu artık yok.
{86910}{86983}1000'den fazla güçlü adamınız vardı. Onları kim yenebildi?
{87037}{87095}Yurttaşlarım nerede, Kustonnin?
{87097}{87203}Komutan, ben Flavios Constantinos Marcellos.
{87203}{87237}9. Lejyonun General'iyim.
{87307}{87350}Roma bizi sırt çevirdi.
{87350}{87400}Kimi Galya'da savaşmaya gitti.
{87400}{87463}Ailesi olanlar, burada kaldılar.
{87487}{87535}Görüyorsun, artık Keltler gibi yaşıyoruz.
{87535}{87580}Burada yeni bir nesil var.
{87583}{87650}Yıkılmış köyler gördük. Katledilmiş insanlar.
{87655}{87717}Vortgyn, Anglia Kralı.
{87720}{87817}Güneydeki Krallıkları ele geçirdi, şimdi de bütün Britanya'ya hükmetmek istiyor.
{87845}{87933}Ona karşı tehdit oluşturmadığımız için bugüne dek bize için dokunmadı.
{87935}{88027}Ayrıca bizim sıradan çiftçiler olmadığımızı biliyor.
{88287}{88435}Lord Vortgyn'e selam getirdik. Anglia halkının Fatih'i.
{88435}{88517}Britanya'nın gerçek hükümdarına!
{88680}{88710}Bir çocuk var.
{88735}{88770}Çocuk mu?
{88770}{88855}Yanında bir kılıç var. Kehanet içeren bir kılıç.
{88855}{88923}"Bir yüzü savunmak, diğeri öldürmek için."
{88923}{88983}"Kaderi hükmetmek olan birinin...
{88990}{89050}...elleri için Britanya'da dövüldüm."
{89125}{89177}Demek biliyorsunuz.
{89177}{89223}Bir çocukta olduğunu söyledin.
{89223}{89257}Nerede bu çocuk?
{89257}{89355}Burada, Britanya'da.
{89355}{89397}Bunu hayatım boyunca bekledim.
{89460}{89523}Lord Vortgyn, kılıcın sahibi...
{89523}{89607}Kaderi hükmetmek olanın elleridir!
{89697}{89783}Bu... o el.
{89827}{89930}O halde çocuk benim. Ve ona eşlik eden adam.
{89980}{90040}Bu adam...
{90105}{90150}Bana o adamdan söz et.
{90175}{90213}Çocuğun eğitmenidir.
{90213}{90243}Rahibe benziyor.
{90245}{90337}Romalı değil. Belki Galyalı, belki de Britanyalı biri.
{90337}{90403}Göğsünde kılıç şeklinde bir yara izi taşıyor.
{90457}{90487}Bunun gibi mi?
{90520}{90555}Aynısı.
{90673}{90720}Kılıca sahip olduğumda...
{90747}{90810}...çocuğu sana hediye ederim.
{90813}{90847}Ya adam?
{90910}{90970}O adam, benim.
{91045}{91150}Bu kılıç, yıldızlardan Dünya'ya düşen...
{91150}{91230}...bir ateş taşından dövülmüştür.
{91230}{91317}Aranızda gecenin karanlığında benzer bir şey gören var mı?
{91360}{91397}O halde sen biliyorsun.
{91400}{91437}Sen de, sen de, sen de.
{91437}{91487}Sözlerimin doğru olduğunu biliyorsunuz.
{91487}{91570}Dünya'ya düşen o ateş taşı...
{91570}{91663}...dağın karları içinde soğumuş ve demire dönüşmüş.
{91663}{91767}Ve orada, usta bir demirci olan Calibian tarafından bulunmuş.
{91767}{91853}Demirci demiri, ocağında tam üç gün...
{91865}{91913}...üç gece boyunca hiç durmadan dövmüş.
{91913}{91973}Kızgın ateş karşısında ne bir şey içmiş, ne de yemiş.
{92027}{92120}Kılıcın keskin tarafına bir aslanın kanıyla kıvam vermiş.
{92120}{92207}Ve kabzasına Pentagram'ı işlemiş.
{92207}{92303}Bizim, inanç ve doğruluk sembolümüz.
{92303}{92387}Yani bu kılıcı tutan...
{92387}{92453}...ve inancı olan her kimse bir amaca...
{92453}{92540}...ama sadece bir amaca hizmet eder.
{92610}{92640}Doğruluğa.
{92657}{92707}Yeniden silahlanır mısınız?
{92735}{92767}İmparator için.
{92787}{92885}İmparatorumuzu ölene kadar korumak için hepimiz ant içtik.
{92885}{92933}Ama Galyalılara karşı gelmek,
{92967}{93010}bu mucize gerektiren bir şey.
{93245}{93283}Onlar için her şey çok basit.
{93305}{93373}Birbirlerini seviyor, bunu göstermekten de korkmuyorlar.
{93525}{93570}Sen beni nasıl görüyorsun Aurelius?
{93655}{93693}İyi bir savaşçısın.
{93743}{93810}Gerçi ara sıra gardını düşürmek gibi...
{93813}{93840}...dikkatsiz davranabiliyorsun.
{93987}{94027}Göster bana.
{94325}{94395}Beni sadece öyle mi görüyorsun? Savaşçı gibi mi?
{94427}{94463}Kendine has bir güzelliğin var.
{94555}{94600}Böylesi bir tutkuyla çok fazla...
{94600}{94650}...kalp kırmış olmalısın, Komutan.
{94790}{94825}Yavaşlıyorsun.
{94830}{94857}Yaşlandığından olmalı.
{94937}{95003}Biliyor musun? Hamlelerini kestirmek gerçekten çok kolay.
{95203}{95277}Eee? Neresi açık kaldı?
{95295}{95327}Buran.
{95520}{95553}Fena değil.
{95625}{95660}Bu yeri biliyor musun?
{95660}{95707}Bir zamanlar, evet. İyi bilirdim.
{95730}{95853}Burası yaşamlarını kılıcın sırrına adayanların tapınağıdır.
{95853}{95893}Sen de mi burada yaşadın, Ambrosinus?
{95940}{95985}Bu, bana burada yapıldı.
{95995}{96035}Vortgyn tarafından.
{96150}{96187}Nerede o?
{96187}{96257}Kılıcın gücünü çok fazla istiyordu.
{96287}{96370}Ama sır sadece doğru adama verilebilirdi.
{96377}{96443}Böylece, uzun zaman önce yaşanan o olay...
{96447}{96533}...ikimizin de hayatını sonsuza dek mühürledi.
{96547}{96580}Pentagram.
{96603}{96643}Kılıçtakiyle aynı.
{96660}{96705}Kehaneti hatırlıyor musun?
{96727}{96853}"Britanya'da, kaderi hükmetmek olanın elleri için dövüldüm."
{96873}{96945}Kılıcı aramak için Britanya'dan ayrıldım ve seni buldum.
{96957}{97040}Orada yazanların bir gün hayat bulacağını biliyordum.
{97073}{97125}Ama ben İmparatorluğu olmayan bir Sezar'ım.
{97133}{97183}Kehaneti nasıl gerçekleştirebilirim?
{97195}{97230}Sana hiç mi bir şey öğretmedim?
{97257}{97303}Kehanet, bir inanç işidir.
{97313}{97363}Ve biz, inancın bekçileriyiz.
{97465}{97503}Ne düşünüyorsun Aurelius?
{97533}{97597}Bunun için kılıcını gömer miydin?
{97597}{97735}Bir evin olur, sığırların. Şişmanlarsın.
{97803}{97840}Bu iş bittiğinde.
{97885}{97923}Belki o zaman.
{98017}{98057}Üşüdüm.
{98947}{98980}Dinle, küçük.
{99050}{99103}Senden...
{99103}{99145}...halkına geri dönmeni...
{99177}{99233}...ve bir mesaj götürmeni istiyorum.
{99233}{99320}Uzak diyarlardan gelen bir arkadaşınız var.
{99345}{99380}Ondan vazgeçmek zorundalar.
{99410}{99435}Bak.
{99813}{99843}Ygraine?
{100087}{100127}Demircinin ailesi.
{100207}{100240}Bu, Vortgyn'in işi.
{100240}{100305}-Lütfen, beni öldürmelerine izin verme! -Hayır, hayır, hayır.
{100305}{100333}Beni öldürecekler.
{100333}{100397}-Seni öldürmeyecekler. -Evet, öldürecekler, hepimizi öldürecekler!
{100425}{100453}Eğer vermezsek...
{100543}{100567}Onu.
{100665}{100690}Romulus mu?
{100730}{100777}Sevimli Romulus.
{101035}{101145}Çocuk. Onu istiyorlar.
{101173}{101227}O, Romulus Augusto Cesar'dır.
{101370}{101415}Neden biz Aurelius?
{101437}{101477}Neden bize geldiniz?
{101895}{102027}Bugün karımla birlikte iki oğlumu kaybettim.
{102047}{102075}Ve intikam istiyorum.
{102130}{102255}Ama acı gerçek şu ki, eğer Vortgyn'e karşı gelirsek...
{102255}{102303}...pek çok insan ölecek.
{102315}{102385}Belki de ailelerimizin sonu gelecek.
{102407}{102455}Bu bir intikam değil, intihar olur.
{102490}{102537}Çocuk buradan gitmeli!
{102543}{102615}-Onunla birlikte gelenler de. -Bu bizim savaşımız değil.
{102650}{102695}Doğru. İntahar gibi.
{102737}{102767}Bir de Aurelius'u dinleyelim.
{102780}{102820}Onun adına ben konuşacağım.
{103050}{103107}Size anlatılan her şey doğrudur.
{103123}{103157}Ben Sezar'ım.
{103225}{103335}Buraya sizden sadakat istemeye geldik. Ama Roma size sadık kalmamış.
{103345}{103420}Doğru olan buysa burada yaşamları kurtaracaksa...
{103420}{103460}...o zaman Vortgyn'a teslim olurum.
{103585}{103647}Burada verilecek karar, benim kaderim olacak.
{103650}{103717}Ne yapıyoruz biz? O bizim İmparatorumuz.
{103720}{103817}Buna "Bir Gün" karar verecek. Son bir savaş.
{103845}{103947}Şafakla birlikte savaşmak için adamlarımla kaleye gidiyorum.
{103947}{104030}Yanımızda yer alacak herkes, bizim kardeşimiz olacaktır.
{104050}{104120}Yer almayanlar da geride yine kardeşlerimiz olarak kalacaktır.
{104147}{104185}Hepinizi selamlıyorum.
{104225}{104300}Çok yaşa Sezar.
{104487}{104543}Silahlarını bunca yıl saklamışsın.
{104543}{104603}On yıl çiftçilik yapmak, savaşmaya değer bir neden.
{104623}{104727}20 yıllık lejyonerlik de sana, o güne hazır olmayı öğretiyor.
{104733}{104765}İyi adamsın.
{104915}{104957}Bu, kardeşim için yapılmıştı.
{104967}{105003}Onun ihtiyacı yok mu?
{105023}{105065}O zamandan beri büyüdü.
{105777}{105830}Yarın hepimiz ölürsek Ambrosinus...
{105845}{105885}...kehanet ne olacak?
{105910}{106017}Bu inancımızı sınayacak bir şey ve biz inancımızın bekçileriyiz.
{106090}{106133}Biz ateşi canlı tutanlarız.
{106183}{106265}Sonrasında ne olacağını bizler bilemeyiz.
{107757}{107810}Yarını görecek kadar yaşayamazsak...
{107875}{107925}...bizi hiçbir şey ayıramayacak.
{107980}{108005}Komutan?
{108265}{108315}Bir zamanlar kılıcını alan çocuk...
{108423}{108490}...şimdi bir takas teklif ederse, ne yapardın?
{108515}{108555}Onu doğru kullanır...
{108577}{108630}...ve sahibi Sezar'ı selamlardım.
{108873}{108905}Sen Sezar'sın.
{108937}{108970}Nerede olursan ol!
{109015}{109050}Bunu hep hatırla.
{109807}{109835}Dostlarım!
{109870}{109925}Hepimiz bunun gibi bir çok sabah gördük.
{109945}{109985}Son günümüz olup olmadığını bilmeden...
{109985}{110033}...birlikte gün doğuşunu izledik.
{110050}{110140}Çocukluktan yeni çıkmış bazı dostlarım...
{110143}{110180}...ilk savaşlarını verecekleri için tir tir titrerlerdi.
{110185}{110223}Soğuk bir sabahtı Komutan.
{110230}{110287}Evet öyleydi, Dimitrius.
{110287}{110340}Sizler, 9. Lejyonun askerleri,
{110340}{110367}hepimiz...
{110367}{110425}...atalarımızın yarattığı...
{110430}{110477}...İmparatorluk için savaştık...
{110477}{110567}...ve yine hep birlikte o İmparatorluğun düşüşünü izledik.
{110657}{110713}Düşüşüyle birlikte iki dost kaybettik.
{110743}{110807}En kötü anlarda ben bile...
{110807}{110883}...savaşacak bir şeyin kalmadığına inanır olmuştum.
{110895}{110960}Ama diğerlerinin bilgeliği bana gösterdi ki...
{110960}{111020}...verilecek son bir savaş daha var!
{111033}{111140}Tiranlığa ve masum katillerine karşı!
{111140}{111217}Britanya adasını onun kalbini ve ruhunu çalmak isteyenlere karşı...
{111223}{111287}...son nefesimize kadar savunalım!
{111303}{111353}Böylece bizden sonra gelenler...
{111353}{111433}...Roma kılıcı, Romalı yüreği ve Romalı askerin...
{111433}{111493}...ne demek olduğunu sonsuza dek bilsinler.
{111497}{111580}-Çok yaşa Sezar! -Çok yaşa Sezar!
{111580}{111630}Demetrius!
{111630}{111667}Komutan!
{111740}{111775}Kapıyı kapatın.
{112085}{112110}Kaç kişiler?
{112113}{112165}1000 kadar. Belki biraz fazla.
{112165}{112207}Düşündüğüm kadar kalabalık değiller.
{112263}{112363}Siz ikiniz surda kalın. Tertius, okçulara komuta et.
{112443}{112535}Herkes yerlerine! Düşman yaklaşıyor!
{112535}{112580}Okçular!
{112632}{112671}Surlara!
{112685}{112715}Her beş adımda bir adam!
{112780}{112813}Hücum!
{113043}{113085}Çek!
{113097}{113133}Bırak!
{113305}{113395}Vortgyn. Vortgyn, sana...
{113397}{113425}...ateşi veriyorum!
{113545}{113595}Çek!
{113595}{113623}Bırak!
{113865}{113895}Büyücü.
{113917}{113963}Büyücüleri var.
{113965}{113990}Ateş.
{114030}{114067}O büyücü değil.
{114077}{114135}O kılıcın bekçisi.
{114505}{114540}Yanımdan ayrılma.
{114657}{114710}Kapı dayanmayacak. Dikkat edin!
{115727}{115773}-Aaah! -Demetrius!
{116337}{116400}Bana Sezar'ın kılıcını getirin!
{117930}{117993}Onları hakladık sanmıştım.
{117993}{118097}Çok kalabalıklar dostum. Hiç şansımız yok.
{118553}{118583}Geliyorlar.
{119045}{119097}9. Lejyon.
{119097}{119165}İşte savaş.
{119400}{119457}Son nefese kadar.
{122657}{122700}Romulus?
{122710}{122777}Romulus.
{123057}{123127}Ülkeme ne yaptın sen!
{123127}{123187}Benim Britanya'ma! Cehennemde yan!
{123487}{123513}Durun!
{123613}{123683}Tiran Vortgyn...
{123683}{123713}...öldü!
{123795}{123863}Geri çekilin!
{124237}{124290}Romulus.
{124297}{124365}Romulus.
{127103}{127135}Bu annem için.
{127205}{127240}Ve babam için.
{127857}{127887}Aurelius.
{127997}{128060}Aurelius, kıpırdama.
{128300}{128345}Bizi bırakma.
{128577}{128613}Bir ejder gibi savaştın.
{128637}{128695}Sen de bir ejder oğlu gibi savaştın.
{129010}{129055}Beni korumaya yemin etmiştin.
{129087}{129140}Evet. Son nefesime kadar.
{129140}{129187}Seni bu görevden azlettim mi?
{129255}{129335}O halde yaşa, Aurelius Antonius.
{130217}{130293}Sizler! Benim son lejyonum.
{130333}{130375}Bugün büyük bir zafer kazandınız!
{130413}{130465}Size son sözüm...
{130473}{130520}Artık kan dökmek yok!
{130600}{130630}Artık savaş yok!
{131393}{131505}Böylece son Romalılar burada, Britanya'da bir yuva buldular.
{131505}{131627}Ve yıllar süren kargaşadan sonra barışı getirmeyi başardılar.
{131650}{131720}Komutan Aurelius? Ona ne oldu?
{131720}{131765}Yaşamayı başardı.
{131767}{131830}Savaşçı Mira'yı eş olarak aldı.
{131837}{131875}Ya Romulus?
{131875}{131927}Onu kendi çocukları gibi büyüttüler.
{131927}{131980}Bilge bir kral olarak yetişti.
{132023}{132075}Bir Kelt adı aldı.
{132075}{132123}"Ejder'in Oğlu."
{132123}{132145}Pendragon.
{132157}{132220}Pendragon? Bu benim babam.
{132220}{132287}Küçük kız, Egrein'i hatırlıyor musun?
{132287}{132323}Onunla evlendi.
{132327}{132357}Annemle mi?
{132365}{132457}Ve Ambrosinos da gerçek adını aldı.
{132503}{132557}-Merlin. -Sen mi?
{132557}{132597}Merlin, bu sadece bir hikaye.
{132607}{132657}Sen uydurdun. Bir efsane.
{132657}{132713}Arthur, Arthur, Arthur.
{132725}{132775}Sana hiç yalan söyledim mi?
{132775}{132823}Her gün.
{133013}{133043}Burası.
{133043}{133107}Son lejyonun son savaşını verdiği yer.
{133273}{133343}Orada büyük bir efsane yazıldı.
{133360}{133405}Sen de kahramanlarıydın.
{133415}{133457}Elbette.
{133817}{133880}Bize kahramanlar gerek, değil mi?
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder