İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{2102}{2157}What do you say, kid? Are we moving in?
{2161}{2222}How many times do you want me to say yes?
{2255}{2319}Every time you say it is like the first time.
{2324}{2419}My heart starts beating like I just ran around the block.
{2440}{2525}Those slippery rugs are out. A guy could break his neck on those.
{2529}{2599}Mr. Wilson, do you plan doing a lot of running around?
{2603}{2648}Yeah, after you.
{2652}{2706}- The rugs are out. - And the twin beds too.
{2710}{2758}Out like a light.
{2762}{2810}Hey, I like peanuts too.
{2814}{2871}- I thought you hated them. - I did once.
{2875}{2922}What changed your mind?
{2926}{2986}I love you. You love peanuts.
{2990}{3039}I love peanuts too.
{3043}{3107}Well, I guess that wins.
{3169}{3214}It's raining.
{3218}{3278}Gee, it feels swell against your face.
{3282}{3343}Tonight of all nights it's gotta rain.
{3347}{3399}Don't talk about it.
{3403}{3451}What am I gonna do after you've gone?
{3455}{3499}Joe.
{3548}{3606}I'll be walking like this down a street.
{3610}{3679}- Where are you? - I'll be here.
{4348}{4394}Twenty cents.
{4587}{4659}- How do you like that? - Oh, dear.
{4663}{4708}Here, give me.
{4858}{4907}Don't.
{4966}{5018}What are you gonna do?
{5022}{5071}Oh, here it is.
{5099}{5147}- Come on, I'll sew it. - Here? No, no.
{5151}{5210}- You'll let it go. I know. - Honest, I won't.
{5214}{5275}- You know you will. - No, I'll sew it myself.
{5279}{5357}- I won't forget it, darling. - Sit down.
{5404}{5452}Sit down.
{5493}{5554}There's a lot of people around.
{5677}{5718}Joe.
{5739}{5798}I've only got blue thread.
{5816}{5886}- Blue? - Yep. Blue.
{5924}{6023}Train number 19 leaving for De Kalb.
{6028}{6119}- There. You hear? That's your train. - That's not my train. Sit down.
{6154}{6233}- I'm hard to get rid of. - Like my right arm.
{6237}{6299}Only I need you more.
{6324}{6374}Oh, Kat.
{6429}{6505}I'll come for you as soon as I get that old bank account...
{6509}{6586}...up to the third floor and a kitchenette.
{6632}{6679}This waiting is awful.
{6684}{6743}After all, we're human.
{6860}{6909}Why can't you stay with your job here?
{6913}{6979}- At least we... - We've been through that, darling.
{6984}{7095}There's a better job there, and I'll be saving for us too.
{7199}{7239}I know.
{7315}{7451}Train number 27 leaving for Galesburg and all points west.
{7571}{7646}- Give me some of those peanuts too. - Yes, sir.
{7671}{7742}- How much for that "smellum"? - That one there?
{7746}{7810}Take it easy on yourself now.
{7814}{7854}Four dollars.
{7858}{7919}Not for me, wise guy. It's for a girl. How much?
{7924}{7959}Five even.
{8096}{8153}I got you a little mementum.
{8158}{8223}"Memento," darling. "To," not "tum."
{8228}{8262}How often have I told you?
{8266}{8331}It's from wearing braces on my teeth when I was a kid.
{8336}{8405}You're still a kid. A lot of you is...
{8409}{8459}...and I love it.
{8463}{8502}I love you.
{8570}{8639}I got a memento for you too.
{8664}{8707}Look inside.
{8776}{8863}"Henry to Katherine."
{8869}{8963}It was my mother's wedding ring. I was named after her.
{8967}{9007}So I...
{9030}{9141}- Turn it around. - "Katherine to Joe."
{9146}{9179}Oh, Kat...
{9294}{9378}I guess I'll have to wear it on my little finger.
{9417}{9490}All aboard!
{9592}{9630}I'll come for you soon.
{9634}{9666}Soon, Joe.
{9670}{9715}Soon.
{10886}{10936}Hello, stranger.
{10969}{11069}Think you're smart, don't you? How do you like this, big shot?
{11073}{11118}How's that?
{11171}{11219}You look the way I feel.
{11224}{11267}Lonely and small.
{11294}{11329}Come on.
{11396}{11441}Quiet.
{11520}{11595}That Charlie, always leaving the light on.
{12226}{12258}Straight ahead.
{12263}{12335}- Charlie, now, I'm all right. - Yeah, I know, I know.
{12355}{12410}Come on, hold it now. Hold it.
{12438}{12535}- Charlie, where'd you get the dog? - There's no dog. You're drunk.
{12560}{12635}- So you went to a movie? - Hello, Joe.
{12658}{12729}- Katherine get away all right? - Yeah.
{12734}{12809}That's fine. I'm fine too.
{12925}{12985}I feel awful.
{13025}{13057}Now, listen, Charlie...
{13061}{13109}We had a couple drinks after the show.
{13113}{13169}Kid's gotta have fun. He just can't take it.
{13173}{13207}Who said I can't take it?
{13212}{13277}- I'm all right. - All right, Tommy. Sure you are.
{13281}{13373}- All right, kid. - Even Mr. Donelli said I was all right.
{13377}{13442}- Donelli? - All right. I've been waiting for it.
{13446}{13523}Waiting for an undertaker or cops, the life you're leading.
{13527}{13584}Running errands for that racketeer.
{13588}{13649}Let me tell you, Charlie, leave Tom out of it.
{13653}{13693}Joe, I know, I know.
{13697}{13759}We met Donelli, and he invited us up for drinks.
{13764}{13827}Better Tom meets someone who can do him some good.
{13832}{13877}Do him some good?
{13928}{14022}I'm glad Mom and Dad aren't here to see the good you're doing yourself.
{14026}{14091}Can that Sunday-school talk.
{14113}{14195}Think I'm gonna ride to heaven on 30 a week from a sweatshop?
{14199}{14257}Be a working stiff all my life, like you?
{14261}{14327}- Times have changed. - You bet times have changed.
{14332}{14387}The people are against you monkeys now.
{14392}{14449}The people ain't doing so good either.
{14453}{14502}I don't know what's so hot about you.
{14512}{14599}Crazy in love with a swell gal and can't make enough to get married.
{14604}{14695}- Leave Katherine out of it! - Leave me out. Stop living my life.
{14711}{14770}I wouldn't live your life for all the money in the world.
{14774}{14821}Okay, Reverend. Okay.
{18371}{18445}"Memento," darling. "Memento."
{19518}{19565}Soon.
{19634}{19666}Come in.
{19670}{19730}It's a special delivery this time, Miss Grant.
{19734}{19783}- I hope nothing's happened. - Oh, no.
{19787}{19922}They come faster than when I was a girl, but I guess the insides don't change.
{19964}{20039}- He's coming, Mrs. Whipple! - No.
{20043}{20097}Wedding, marriage license.
{20101}{20137}He's bought a car.
{20141}{20179}Look.
{20278}{20355}- Be sure and kiss Katherine for me. - Happy landings, fella.
{20359}{20431}Don't let the Indians get you out there.
{20457}{20519}You keep your chin clean. Look after the kid.
{20523}{20596}You can trust me. Rainbow, take care of Joe.
{20634}{20671}- Goodbye, boys. - So long, Joe.
{20676}{20731}- Is there gas in it? Bye-bye. - All right.
{21122}{21175}War and crime.
{21180}{21233}Strikes, taxes.
{21237}{21320}And some weenies for his dog and an avocado for him.
{21324}{21427}They call them alligator pears back East, cost a fortune. Think he'll like them?
{21432}{21505}He won't know what he's eating for being with you again.
{21509}{21551}What time will I make lunch for?
{21556}{21630}I'm leaving for Sycamore Corners by bus on the main road.
{21634}{21717}I wrote him to meet me there at 11:00 at that hot dog stand.
{21721}{21775}We'll be back by noon sure.
{21793}{21868}Golly, Mrs. Whipple, I can hardly stand it.
{21883}{21917}Over a year now.
{22165}{22215}Stop your motor, buddy.
{22219}{22283}Get both hands up on that wheel there.
{22306}{22339}What is this, a holdup?
{22343}{22421}- No grass growing under them tires, eh? - I wasn't speeding.
{22425}{22496}- And Illinois license plates? - Yeah, sure. Chicago.
{22500}{22538}Get that fist up there.
{22552}{22619}Hey, I haven't got any gun if that's what you mean.
{22623}{22677}- Peanuts won't kill you. - Salted peanuts?
{22681}{22754}- Yeah, why? - I ain't answering the questions, buddy.
{22758}{22799}You are. Come on, get out.
{22875}{22927}Where were you last night, Mr. Wilson?
{22931}{22967}If you don't mind.
{22972}{23026}- I drove all night. - On that old road?
{23030}{23098}I got lost trying to find a shortcut to Capital City.
{23102}{23165}- And the night before last? - Camping out.
{23169}{23287}Sorry to take up so much of your time, but... Excuse me a second.
{23343}{23413}- Smoke? - No, thanks.
{23709}{23759}Some peanuts?
{23814}{23865}Now you're talking my language, sheriff.
{23869}{23917}I've had that habit since I was a kid.
{23934}{24036}My old man used to bring them to me. I got used to having them around.
{24042}{24073}Yes, sir.
{24078}{24148}- Always find peanuts in my pocket. - Wilson...
{24152}{24221}...where did you say you spent the night before last?
{24225}{24283}- Camping out. - Why?
{24287}{24346}Why? For the...
{24363}{24468}Is it a crime to get fresh air for yourself when you've been stuck in a ci...?
{24484}{24559}Hey, look. What am I suspected of anyway?
{24564}{24643}- I got a right to know. - Sure.
{24772}{24870}Me? Why, that's the craziest thing I ever heard. That'd fit a million men.
{24936}{24983}Read that.
{25083}{25147}Am I the only guy in the world that eats peanuts?
{25151}{25261}- Why, you just... - I never ate peanuts in my life.
{25396}{25439}I get it.
{25443}{25514}Why don't you check? Get my brothers on the phone...
{25519}{25571}...in Chicago... - We'll check all right.
{25575}{25629}That's what I'm here for.
{25659}{25737}- Mind showing me your pockets? - I should say not.
{25741}{25796}I don't mind, I mean. He knows what I got.
{25800}{25875}Keys, handkerchiefs...
{25887}{25975}...my license, money, what there is of it.
{25980}{26067}Pipe, tobacco, matches.
{26112}{26168}- And peanuts. - Bugs.
{26250}{26303}- Quiet, Rainbow. - Check those bills...
{26308}{26371}...against the numbers of these ransom banknotes.
{26376}{26455}You've come to the right man, chief.
{26459}{26583}- Sure he's only gonna check those? - You're probably right as rain, Wilson.
{26661}{26763}Take a look under the five-dollar series. Q 49677308 Z.
{26767}{26840}And on his bill the same thing. Q 49677308 Z.
{26844}{26889}That can't be. That's impossible.
{26893}{26953}Rip up that car of his. Might be more of them.
{26958}{27045}- Man, is this gonna be a sensation. - Keep it to yourself.
{27073}{27114}And keep that dog quiet.
{27136}{27186}- Good morning. - Hello.
{27280}{27328}Anybody here?
{27499}{27595}Any good-looking man from Illinois looking for a good-looking girl here?
{27600}{27681}- Where's the good-looking girl? - She'll be along in a minute.
{27685}{27765}Well, the good-looking young fella ain't here yet either.
{27769}{27819}He will be.
{27824}{27904}Well, will you let me phone Chicago then?
{27952}{27988}Or better, I can phone my...
{28029}{28091}- Phone your what? - Phone my brothers.
{28096}{28193}If you're mixed up with this gang, it wouldn't be smart of me to let you.
{28197}{28305}Look, sheriff. I got the bill some place in change. I don't know where I got it.
{28309}{28385}Maybe I got it at a store or a gas station or some place.
{28389}{28448}Take me back over the road. I can prove...
{28452}{28511}Not a thing in the car. Not a thing.
{28515}{28611}Take care of this stranger, Frank. Go through his clothes.
{28616}{28686}Sure you haven't forgot anything, Wilson?
{28704}{28752}Yeah.
{28756}{28797}There's my watch.
{28801}{28887}The ring. It's too tight. I can't get it off. Cut it off. Why not?
{28892}{28963}I've gotta hold you, Wilson, for the district attorney.
{28968}{29047}But you'll get a square deal.
{29052}{29106}- Come on. - You can type that now, Myrtle.
{29168}{29211}Quiet, Rainbow.
{29216}{29284}- She'll be all right, sheriff. - Okay.
{29363}{29443}- Looks like we got ahold of something. - Yeah.
{29448}{29519}- Be at the barbershop if you want me. - Okay.
{29523}{29611}Let me tell you, professor, if you young geniuses at the high school...
{29615}{29679}...fill our children's heads with radical ideas...
{29683}{29776}...we parents will have to get a law. - Not possible to get a law...
{29780}{29871}...that denies the right to say what one believes, in peace times anyway.
{29876}{29948}- Who says so? - The Constitution of the United States.
{29952}{29995}I don't believe it.
{30000}{30069}You should read it sometime. You would be surprised.
{30073}{30123}Well, that's enough of that now, Sven.
{30128}{30188}I had to read it to become an American.
{30192}{30265}You never had to because you was born here.
{30279}{30379}Hello, Meyers? Anything new on this awful Peabody case?
{30411}{30451}I don't know.
{30456}{30568}You public servants quit playing cards. Maybe you'd bring somebody to justice.
{30589}{30653}What'd you say if I raked in a guy this morning...
{30657}{30736}...might know something about them kidnappers? Yeah.
{30740}{30849}What do you suppose it is makes people do things like snatching that kid?
{30853}{30903}Nutty, I guess.
{30957}{31000}Now, I'll tell you.
{31004}{31064}People get funny impulses.
{31068}{31137}If you resist them, you're sane...
{31141}{31249}...if you don't, you're on your way to the nuthouse or the pen.
{31254}{31325}At the taxpayers' expense.
{31329}{31461}Mr. Jorganson, you've got one of the levelest heads in the county.
{31465}{31577}Would you believe that in the 20 years that I've been stroking this razor...
{31581}{31629}...across throats here...
{31633}{31723}...that many a time I've had an impulse...
{31727}{31843}...to cut their Adam's apples wide open?
{31887}{31952}Just like that.
{31991}{32040}Yes, sir.
{32088}{32180}How about it, Hec? Do you feel an impulse coming on?
{32240}{32319}An impulse is an impulse.
{32323}{32421}It's like an itch. You gotta scratch it.
{32840}{32884}Hello?
{32888}{32927}What's that, Hector?
{32933}{32975}My oldest customer.
{32980}{33062}All on account of that Bugs Meyers from the sheriff's office...
{33067}{33139}...telling a cock-and-bull story about his capturing...
{33144}{33261}...one of that Peabody kidnapping gang. - I got something on the stove, precious.
{33265}{33333}Call you back. Bye-bye.
{33484}{33539}Mrs. Tuttle! Mrs. Tuttle!
{33544}{33601}- Of all things. - For mercy's sake, what is it?
{33606}{33677}Just wait. My husband phoned me. They've arrested a man.
{33681}{33762}And they think he's one of the kidnappers.
{34009}{34041}Fanny!
{34045}{34148}That barber's wife says this morning they caught a man on the old road...
{34152}{34256}...who they suspect knows something about this kidnapping.
{34260}{34347}I got it on the highest authority that they arrested...
{34351}{34421}...one of that kidnapping gang. - You don't say.
{34425}{34495}He tried to escape, but they captured him all right.
{34499}{34558}- Oh, I'll have three of those. - Oh, come on.
{34563}{34620}- And a pound of prunes. - What's his name?
{34624}{34676}- Who was he? - What else?
{34680}{34780}Well, I can't tell you any more. It was told me in the strictest confidence.
{34784}{34837}Fanny, that isn't fair. Please. Come on.
{34842}{34947}But, darling, you know I'm as silent as a tomb.
{35036}{35103}But are you sure he's not innocent?
{35132}{35205}My dear young woman, in this country...
{35209}{35304}...people don't land in jail unless they're guilty.
{35367}{35462}My wife's sister called up and told her that a friend of hers told her...
{35467}{35525}...that this guy acted as cocky as a bronco.
{35529}{35600}All he'd answer was, "Let me phone my lawyer."
{35604}{35672}Sure. That's the racket of those bigtime attorneys.
{35676}{35720}Helping these skunks beat the law.
{35724}{35791}Well, they won't beat it with any jury I'm ever on.
{35795}{35865}If all us people had the courage of our convictions...
{35869}{35968}...these vermin would vanish like spit on a hot stove.
{36251}{36280}Set them up for the boys, Oscar.
{36300}{36335}Four beers.
{36339}{36400}Last time after you played that slot machine...
{36404}{36455}...it was full of telephone slugs.
{36459}{36501}Now, ain't that a shame.
{36522}{36553}Say, Dawson...
{36558}{36637}...I hear they gave that guy your favorite cell at the jail.
{36642}{36705}Next time I'm in, it'll be for beating you up.
{36709}{36755}All right, big shot.
{36772}{36829}While I didn't vote for Hummel for sheriff...
{36834}{36912}...his promptness in catching this kidnapper is commendable.
{36916}{37011}They can't bring him to trial any too quickly to suit me.
{37024}{37099}- If you don't mind. - Well, excuse me for living.
{37103}{37162}- Mr. Pippen. - Hello, George.
{37167}{37239}- I have some fine, new English flannel. - Later, Durkin.
{37244}{37312}- Yes, as you wish. - My usual, Oscar.
{37316}{37403}We were discussing down at the Chamber of Commerce luncheon...
{37408}{37528}We were discussing at the luncheon about what a great publicity break...
{37559}{37642}What a great publicity break our capturing this Chicago fellow...
{37647}{37776}...is gonna give our little city, assuming of course the citizens, leading citizens...
{37833}{37877}See that he's brought to justice.
{37881}{37941}We'll take care of that, all right, all right.
{37945}{37999}We'll go to the sheriff, get it from him.
{38004}{38075}Boys, that's a great idea. I'll go with you.
{38106}{38175}Hey! Hey, jailer.
{38179}{38245}- Has the sheriff phoned my brothers yet? - I don't know.
{38250}{38356}But you'll hear something one way or the other in due time.
{38525}{38635}I'm trying to locate the district attorney. We'll get the truth as soon as possible.
{38639}{38711}But till we do, one way or other...
{38716}{38775}...l've no right to make a statement.
{38780}{38839}Ordinarily, sheriff, yes.
{38843}{38895}But there's a nervous feeling about town.
{38901}{38942}Yes, sheriff.
{38946}{38994}And the community feels that...
{38998}{39043}We got a right to know about him.
{39048}{39139}I don't know yet that he is a kidnapper, so neither do you.
{39144}{39203}What are you trying to do, Hummel?
{39208}{39299}- Protect this weasel? - That's pretty comical, you cockroach.
{39304}{39353}You teaching me law and order.
{39357}{39441}You've been stirrings up trouble for law and order hereabouts...
{39445}{39510}...ever since you put on long pants.
{39566}{39633}Anything more I can do for you gentlemen?
{39637}{39691}Here, let me talk. No offense meant.
{39696}{39805}I'm sure, sheriff, we can count on you keeping everything shipshape, I'm sure.
{39809}{39842}Good afternoon.
{39846}{39898}But I would like to...
{39922}{39963}Good day, sheriff.
{39990}{40066}- Goodbye, sheriff. - Well, good day.
{40124}{40196}It's an outrage a man can't stand up for law and order...
{40200}{40241}Men do stand up for it.
{40245}{40331}I'll tell you one thing, Hummel. My friends won't be satisfied...
{40335}{40411}...with what those pillars of society have to tell them.
{40415}{40491}An attack on a girl hits us ordinary people where we live.
{40495}{40558}We're gonna see that politics don't cut any ice.
{40562}{40665}I'm gonna see that a lot of half-baked rumors don't either.
{40669}{40770}Now hightail out of here and behave yourself...
{40774}{40901}...or I'll have the county take you and all your relatives off the dole.
{41913}{41981}Myrtle, get the governor on the phone.
{41985}{42103}I'll have the National Guard ready for any merited emergency.
{42108}{42155}Oh, I'm sure you will.
{42160}{42200}Keep me informed.
{42248}{42335}I hope nothing's happened. It's the first time he's come West, so...
{42340}{42435}I ain't heard of anyone being tomahawked or scalped in the neighborhood in a while.
{42440}{42509}The sheriff's wrong not to give us the facts.
{42514}{42594}What'd they rip his car up for unless it was to find ransom dough?
{42598}{42667}I heard there was 5000 in tens, twenties, fifties...
{42672}{42743}- Ten thousand, they told me. - It was a lot of money.
{42748}{42819}First thing he did was phone Chicago for his lawyer.
{42824}{42895}That's always the first thing a guy like that will do.
{42956}{43033}Maybe he gave the money to the sheriff to go free on bail.
{43037}{43108}- Shut up, Goofy. - There's Bugs. He ought to know.
{43112}{43149}- Let's ask. - That's an idea.
{43153}{43251}- Bring him in and give him a drink. - Come on, gang. Let's go and get him.
{43454}{43509}Remember, just one.
{43541}{43595}Hooray for Bugsy!
{43674}{43727}- Give us the dope, Bugsy. - Come on, Bugs.
{43731}{43807}- He knows all about it. - Say, what's biting you fellas?
{43812}{43882}- What do you wanna know? - There's an argument about...
{43886}{43981}...the amount the sheriff found in that kidnapper's car.
{44008}{44070}- I hate to disappoint you guys. - Come on, Bugsy.
{44074}{44138}We didn't find nothing. We ripped it up...
{44142}{44192}Go on, we know you found ransom money.
{44197}{44323}- Yeah, ten grand hid under the seat. - Ten grand, me eye.
{44328}{44419}Why, all Wilson had on him of the ransom money was a five-dollar bill.
{44424}{44467}Who does that make a liar out of?
{44472}{44530}Wait'll I shove it down the sheriff's throat.
{44534}{44578}Come on. Let's give him a serenade.
{44583}{44639}- Yeah, Dawson's right. - Attaboy!
{44780}{44877}Quiet. Quiet, I say! Quiet!
{44881}{44942}Everybody's getting too excited.
{44946}{44994}The sheriff's okay.
{44999}{45043}- This is none of our business. - No?
{45047}{45131}I'll tell you, if I lived in this town, I'd make it my business.
{45136}{45173}What are you eggs?
{45177}{45282}Soft-boiled, that you don't stick up for a kidnapped girl?
{45286}{45347}- Who are you? - Just passing through.
{45352}{45442}Been up to Capital City, strike-breaking for the streetcar company.
{45446}{45521}Maybe you need some help here too.
{45525}{45558}Not from a mug like you.
{45562}{45638}Lay off, Garrett. The sheriff made a monkey out of you too.
{45642}{45755}He's right. We ought to be ashamed letting a stranger show us the ropes.
{45796}{45875}Come on, fellas, let's go get him. Come on!
{46061}{46130}Come on, let's have some fun!
{46846}{46927}Where's that special deputy list I made out?
{46932}{47031}Did I tell you to call up the gov...? Wait a minute.
{47081}{47191}Here, Myrtle, first call up the men I've checked on that list.
{47223}{47303}Get out the tear gas bombs.
{47307}{47359}- Two apiece. - Right.
{48332}{48403}Sheriff, we wanna talk to this Wilson guy.
{48494}{48575}Boys, keep out of this.
{48580}{48685}There's no positive proof that the man you want to...
{48689}{48759}...talk to is guilty.
{48785}{48823}Or innocent either.
{48828}{48887}The district attorney is checking on him now.
{48892}{48943}But whichever he is...
{48947}{49018}...he's under the protection of the law.
{49175}{49267}As long as I stand here you can yell yourselves hoarse.
{49271}{49351}- But you won't see this man. - Then you won't stand there long.
{49356}{49407}We'll move you.
{49412}{49495}Well, then I ought to tell you men...
{49499}{49555}...the National Guard is on its way.
{49654}{49711}Orders to stop, telephoned from the governor.
{49716}{49789}- Stop? But... - Why, Will?
{49793}{49886}Because people always resent troops moving in on them.
{49890}{49945}Hurts their pride.
{49956}{50039}When the papers phoned me about this little ruckus in Strand...
{50044}{50099}...I was able to calm them down all right.
{50104}{50203}But knowing how conscientious you are, Bert, I came right over.
{50208}{50279}And mighty good thing I was in time to stop you too.
{50296}{50399}You could cut our political throats with this soldier stuff in an election year.
{50405}{50557}You, Freddy Garrett, Durkin, Lopez, Walker, Johnson, all of you, go home.
{50576}{50643}You're gonna wind up being sorry for this.
{50654}{50714}Think of your families.
{50726}{50834}Stick in with this kidnapper, Milt Grimes, and you'd better not come home tonight.
{50853}{50919}You elected me to do my duty, and I'm going to.
{51053}{51150}You're diving in over your heads, men. Listen to reason.
{51154}{51227}Stop acting like a lot of hysterical...
{51279}{51365}I'm warning you! Don't make me use force.
{51369}{51423}You're not up against just us here.
{51428}{51521}- More deputies, with tear gas and rifles... - Hey!
{51686}{51765}Hey, jailer! Jailer! Come here, will you? Hey, jailer!
{51804}{51839}Jailer!
{51843}{51907}Jailer! Have the sheriff inform my girl, will you?
{51911}{51955}She's the one I wanted to call up.
{51959}{52030}I just didn't wanna get her mixed up in this thing.
{52034}{52070}She can tell you who I am.
{52405}{52441}Ten cents.
{52516}{52574}Hey, buddy! Hey!
{52578}{52619}Hey, is this the way to Strand?
{52623}{52702}- Straight ahead. - Okay, thanks. Keep going.
{52806}{52910}Them newsreel guys are on their toes. Must have found out before it happened.
{52915}{52995}I phoned where I live. There's no word of him.
{53000}{53123}Oh, he had a puncture, I suppose. Everything will be all right.
{53147}{53230}The things that happen. The bus driver just told me...
{53234}{53326}...they got somebody they suspect of that kidnapping at Strand.
{53354}{53387}A fella named Joe Wilson.
{53391}{53447}The mob there is trying to make him confess.
{53451}{53504}Joe Wilson? But...
{53517}{53567}Joe... That's impossible.
{53572}{53646}He never hurt a hair on anyone's head in his life.
{53650}{53787}Where's a car? I've got to go there. Lend me your car, please? I've got to go.
{53791}{53847}- The boys got my car. - When's the next bus?
{53851}{53905}They ain't no more.
{53972}{54085}What'll I do? I've got to go.
{54123}{54199}Don't you understand? I've got to go to him.
{54214}{54259}Won't you help me?
{54466}{54531}Boy, oh, boy, oh, boy, what a shot this is.
{54536}{54589}We'll sweep the country with this stuff.
{54593}{54667}Oh, the film's gone. Reload.
{54671}{54742}And be sure and use that hypersensitive film.
{54746}{54785}Holy smoke.
{54789}{54887}Come on, Bill, make it snappy. And get me that 2-inch lens.
{54970}{54995}Bar the door.
{55057}{55094}Open the door!
{55098}{55158}I can get them through the window.
{55162}{55202}- More bombs! - We're almost out.
{55206}{55254}- Where's them National Guards? - Where's Ralph?
{55259}{55291}- Here. - Where's Milt?
{55295}{55371}- His wife took him home. - Why, the yellow...
{55421}{55467}Wait a minute.
{55490}{55559}What does that silence mean? Quiet.
{55643}{55694}Heave ho!
{55699}{55758}Heave ho! Heave...
{55764}{55837}Get cabinets, desks, line them up against that door.
{55895}{55955}Stop! Please, stop!
{56016}{56126}Jailer! Jailer! Can't anybody hear me? Let me out!
{56138}{56177}I'll talk to them!
{56181}{56241}Let me out! Give me a chance!
{56245}{56339}Let me talk to them! Give me a chance, will you?
{56355}{56396}Can't anybody hear me?
{57136}{57187}- Up to the cells, men. - Come on!
{57278}{57331}- Give us the keys, Lem. - I ain't got them.
{57336}{57425}- Nothing's gonna happen to you. - All we want is this guy Wilson.
{57430}{57479}- We know you got keys. - I ain't got them!
{57485}{57543}- We want those keys. - Where are they?
{57775}{57841}- Get a post. We'll break it down! - Yeah, that's it!
{57845}{57913}We haven't got time. Let's smoke him out.
{57917}{58002}Yeah, he's right. Let's go, men. Come on, let's get some wood.
{58140}{58199}Hope you like baked potatoes, Wilson.
{58240}{58282}- Hey! - There goes his dog!
{58286}{58350}- Give me some of them books. - Hey, come back here!
{58354}{58393}- Let the dog go! - Get it down!
{58397}{58475}Hey, Wilson, they can't parole you out of this.
{58522}{58565}Hello, Rainbow.
{58570}{58641}Let him have it. Take it away.
{59861}{59910}Looks bad, Rainbow.
{59971}{60000}Looks bad.
{60096}{60146}There he is!
{60484}{60553}I am the resurrection and the life, saith the Lord.
{60557}{60643}I am a stranger with thee and a sojourner, as all my fathers were.
{60648}{60744}God forgive him and our trespasses, as we forgive them who trespass against us.
{60748}{60808}Run in back, Wilson. Get back there!
{60812}{60868}What are you looking for, the Peabody girl?
{60872}{60904}Get back!
{61116}{61147}No.
{61321}{61371}Jiggers! The soldiers are coming!
{61376}{61408}Soldiers!
{61620}{61671}- Let's beat it. - Wait! I've got an idea.
{61676}{61735}- They'll never get him out. - That's the stuff.
{61740}{61819}After this dynamite, they won't be able to find the jail.
{61862}{61912}Wait! Here's somebody!
{61916}{61956}Help her up!
{62188}{62256}Why, the very spirit of government has been violated.
{62260}{62320}The state disgraced in the eyes of the world...
{62325}{62399}...by this brutal outburst of lust for vengeance.
{62404}{62438}And I blame myself.
{62444}{62485}I let you talk me down.
{62489}{62572}That mob could have been stopped if assistance had been sent...
{62576}{62623}...to officers in time. - Forget it.
{62628}{62733}The reformers will cuss around for a while and then start cussing something else.
{62781}{62861}These letters and telegrams backing up the statement I gave.
{62865}{62916}Congratulations, 90 percent of them.
{62920}{62976}"Finest thing we've heard of in years."
{62980}{63014}"Congratulations."
{63019}{63075}I wonder what sort of telegrams we'll get...
{63080}{63146}...when it's known that Wilson was an innocent man.
{63151}{63236}Well, when I gave out the statement I didn't know that.
{63340}{63411}This story is on every wire in the world right now.
{63528}{63626}Yeah, yeah. Now he's innocent. Yeah.
{63688}{63773}I can't get it out of my head. I can't get any sleep.
{63777}{63835}When I close my eyes, I...
{64108}{64180}I can't understand why we haven't heard from Katherine.
{64184}{64219}She's like all the rest.
{64224}{64304}He gets in trouble, and she takes a run-out powder.
{64322}{64408}When I think how happy he was when he left here...
{64412}{64456}Oh, stop it!
{64796}{64853}Hey, what are you doing here?
{64920}{64972}You better go back.
{65168}{65224}- Any of that milk left, Tom? - What?
{65242}{65274}Oh, yes.
{65278}{65330}There. Come back over here.
{65356}{65393}Here.
{65554}{65653}If I could only get at them rats. If I could only get my hands on them.
{65657}{65726}We're going out there, Tom. We're gonna get them.
{65731}{65824}- Kill them the way they killed Joe. - Whatever you say. And whenever.
{65828}{65897}That's five-and-ten-cent store talk.
{65952}{65995}Joe!
{66175}{66225}Joe.
{66229}{66284}Pull down that shade.
{66297}{66350}Pull down the shade!
{66658}{66698}Turn out that light!
{67052}{67120}You know where I've been all day?
{67124}{67180}In a movie.
{67186}{67322}Watching a newsreel of myself getting burned alive.
{67340}{67404}I watched it 10 times or 20 maybe.
{67408}{67482}Over and over again. I don't know how much.
{67490}{67554}The place was packed. They like it.
{67558}{67677}They get a big kick out of seeing a man burned to death. A big kick!
{67741}{67783}What an explosion.
{67809}{67912}It blew the cell door off, and it killed...
{67916}{67965}...Rainbow.
{68025}{68088}I got out down a rain-pipe.
{68112}{68169}I almost burned my side off.
{68173}{68246}I could smell myself burn!
{68251}{68357}- It's awful. I feel like thanking God. - Did you get burned bad?
{68361}{68438}That don't hurt me. You can't hurt a dead man and I'm dead.
{68443}{68518}Everybody knows that. The whole country. I'm dead, see.
{68522}{68582}You remember me preaching to you to live right?
{68587}{68673}Live right. I tried it. I tried to like it.
{68677}{68727}And people... But they won't let you!
{68732}{68825}You were right. Donelli was right. Everyone was right but me. I was wrong.
{68829}{68863}I know now. I'll get them.
{68868}{68961}- We'll get a lawyer and have them... - Arrested for disturbing the peace?
{68965}{69049}For setting fire to a jail, maybe? No, that's not enough for me.
{69053}{69110}I'm burned to death by a mob of animals.
{69115}{69171}I'm legally dead. They're legally murderers.
{69176}{69219}That I'm alive is not their fault.
{69224}{69282}But I know them. I know a lot of them.
{69286}{69319}And they'll hang for it.
{69324}{69395}According to the law which says if you kill somebody...
{69400}{69442}...you gotta be killed yourself.
{69446}{69509}I'll give them the chance they didn't give me.
{69513}{69590}They'll get a legal trial in a legal courtroom.
{69595}{69662}They'll have a legal judge and a legal defense.
{69667}{69761}They'll get a legal sentence and a legal death.
{69884}{69938}But I can't do it myself.
{69960}{70016}You'll have to do it for me.
{70144}{70184}You see that?
{70208}{70243}I tore it out of a law book.
{70344}{70458}My husband says it would be a blessing if the community would forget...
{70462}{70501}...what happened.
{70505}{70595}It just leaves a bad taste, and it reminds everyone of what...
{70601}{70766}...as the minister said Sunday, would be better forgiven and forgotten.
{70828}{70891}The mailman was just here.
{70921}{70965}Shall I go?
{70996}{71056}Yes, yes, I'm coming.
{71143}{71209}Oh, it's you, Mrs. Garrett. Come in.
{71217}{71270}Have you heard anything from the hotel?
{71275}{71351}Fred's been down at that investigation for so long.
{71356}{71456}I wondered if your husband had phoned, or anything.
{71470}{71550}There, there. Don't worry, Mrs. Garrett, don't worry.
{71554}{71667}Nobody's going to cut off their nose to spite their face, naming names in this...
{71672}{71743}I know, but if somebody does talk, then what'll happen?
{71748}{71800}Nobody's going to talk.
{71820}{71904}The responsible businessmen have decided it's a community...
{71908}{71951}...and not an individual thing.
{71955}{72060}So everybody's got to stick together against this district attorney.
{72065}{72140}The whole town's tongue-tied. Under wraps.
{72144}{72204}- Protecting its own, naturally. - Ask anybody!
{72208}{72253}They'll tell you Joe was there.
{72257}{72311}Before I can charge anybody with murder...
{72315}{72369}...I have to prove a murder was committed.
{72373}{72442}And I can't even find anyone who will swear...
{72446}{72556}...that at the time the jail burned, your brother was in it at all.
{72593}{72674}Sorry, boys, but I've got to go back tonight.
{72679}{72734}Come on, I don't believe she ran out on him.
{72739}{72845}We got an hour till train time, so we might as well try. We can ask, anyway.
{72913}{72958}I'll do the talking.
{73035}{73068}Miss Grant live here?
{73072}{73126}She's very sick. She can't talk to anyone.
{73130}{73232}- Our name's Wilson. We're... - Oh, his brothers. Come in, come in.
{73536}{73575}Hello, Katherine.
{73608}{73654}Katherine!
{73717}{73787}- It's Charlie. - And Tom.
{73820}{73900}This is the way she's been ever since she came home.
{73904}{73971}Katherine, don't you remember us?
{73976}{74020}We came from Joe...
{74044}{74122}We're Joe's brothers. Joe, Katherine.
{74126}{74204}You see? It's the same as ev...
{74208}{74293}Land sakes! Excuse me a second. I've got broth on the stove.
{74369}{74442}Charlie, look. She is sick.
{74446}{74502}- If we tell her Joe's all right... - Shut up!
{74506}{74594}She can't hear. But it's not fair to her not to know. It might help.
{74599}{74684}No, no. Let me think.
{74925}{74988}No. No! No!
{75040}{75089}Joe! Joe!
{75093}{75193}No, it's Charlie. Charlie, Katherine, and Tom.
{75197}{75234}What is...?
{75238}{75365}Joe's brothers. Try and remember, Katherine. Joe's brothers.
{75413}{75451}Charlie?
{75595}{75637}Tom?
{75712}{75760}Oh, Charlie...
{75764}{75808}...I saw him.
{75836}{75888}I saw him...
{75904}{75959}...behind those flames...
{75976}{76036}...in that burning jail.
{76072}{76103}His face.
{76107}{76183}There, dear heart, it's all over now.
{76240}{76279}The witness.
{76316}{76387}I'll make them suffer. I'll get them now, all right.
{76392}{76484}Why'd you have to come to Capital City? Why didn't you stay in Chicago?
{76488}{76567}Your picture will be in the papers. Somebody will see you.
{76572}{76661}Nobody will see me because I'll be hiding. I had to be on the scene.
{76665}{76740}Did you think I was going to wait for letters from you?
{76744}{76853}I think Joe's right. It's natural, wanting to hear everything as soon as possible.
{76857}{76926}- Maybe he'll wanna see Katherine. - Get this straight!
{76930}{77026}Katherine's not to know I'm alive. She'd crack. Never go through with it.
{77030}{77086}She wouldn't see things the way I see them.
{77133}{77194}I wanna hear everything they say.
{77198}{77261}I wanna see them squirm the way they made me.
{77265}{77312}I wanna see them at the end of a rope.
{77325}{77401}Adams, I've got to hold this party together in this state.
{77405}{77513}These star-spangled heroics of yours will blow it a mile high.
{77517}{77632}I've got to proceed with this case as my oath of office requires.
{77654}{77746}You and your wife and that boy of yours...
{77750}{77816}Adams, you like to eat, don't you?
{77820}{77869}Sure, Will.
{77873}{77959}But some of the things people have had to eat in this country lately...
{77964}{78023}...haven't agreed with their stomachs. - But...
{78027}{78071}Well, who are you going to name?
{78075}{78136}You can't bring a town full of John Does to trial...
{78140}{78211}...just to pull yourself to heaven on a publicity stunt.
{78238}{78359}John Doe is not going to trial, Will...
{78363}{78447}...but 22 citizens of Strand...
{78452}{78577}...who I can prove are guilty of murder in the first degree.
{78581}{78644}Because the law declares that in a lynching...
{78648}{78741}...all who consent to the design are responsible for what took place.
{78745}{78827}All who participate are responsible for the act.
{78832}{78880}This may seem harsh...
{78884}{78959}...but when a mob takes it upon itself...
{78963}{79075}...to identify, try, condemn and punish...
{79088}{79228}...it is a destroyer of a government that patriots died to establish and defend.
{79232}{79322}Every decent person in the country feels the importance of this case.
{79327}{79396}The nation is hanging on the outcome of this trial.
{79400}{79492}No lynching can be justified, though sometimes attempts are made...
{79496}{79583}... to whitewash them by citing the confessions of...
{79588}{79698}... or proofs of guilt against, the by now silent corpse.
{79702}{79823}But no one can dare defend the lynching of an innocent man.
{79827}{79949}American democracy and its system of fair play for the rights of individuals...
{79953}{80041}...under the law is on trial here, ladies and gentlemen of the jury.
{80045}{80175}To this end, you must be guided not only by your common sense...
{80180}{80240}...but by your patriotism.
{80474}{80544}As counsel for these defendants, Your Honor...
{80549}{80612}...ladies and gentlemen of the jury...
{80616}{80722}...I must point out that my clients are not on trial for treason...
{80726}{80784}...against any philosophy of government...
{80789}{80863}...as our esteemed district attorney seems to think.
{80868}{80912}They're on trial for murder.
{80916}{80994}A charge you will see vanish into thin air here...
{80998}{81079}...as the state, to cover up its own criminal negligence...
{81084}{81187}...in not protecting this innocent man, proceeds in this savage attempt...
{81191}{81251}...to kill as scapegoats...
{81256}{81336}...these 22 bewildered souls.
{81395}{81518}These defendants have pleaded not guilty to the charge of murder.
{81545}{81593}We're ready, Your Honor.
{81646}{81714}Are you ready, Mr. Adams?
{81744}{81835}With the permission of the court and of my friends for the defense...
{81839}{81972}...and their experienced associate brought from the city of New York...
{81977}{82039}...l'll reverse the usual order of procedure...
{82043}{82107}...and instead of establishing the crime itself...
{82111}{82183}...first establish the whereabouts of the accused...
{82187}{82231}...during the commission thereof.
{82235}{82335}As its first witness, the state calls Edna Hooper.
{82386}{82459}Raise your right hand and place your left on the Bible.
{82464}{82551}Do you swear you'll tell the whole truth and nothing but the truth?
{82556}{82620}- I do. - Be seated, please.
{82666}{82727}- Your name? - Miss Edna Hooper.
{82731}{82838}- Your residence, Miss Hooper? - Twenty-three Catalpa Avenue, Strand.
{82842}{82912}Strand is the town in which this lynching took place?
{82916}{82971}Objection! Object as to his incompetence.
{82975}{83067}- Question assumes a fact not in evidence. - Sustained. Strike it out.
{83071}{83124}I will reframe the question.
{83129}{83260}Strand is where the jail burned down on the night of October 26th, is it not?
{83264}{83328}Yes, but I certainly had nothing to do with the...
{83333}{83435}You're not on trial, Miss Hooper. Your occupation in Strand, please?
{83440}{83510}I am a couturier and a modiste.
{83514}{83622}By couturier and modiste, you mean you're a dressmaker, do you not?
{83626}{83730}It's just the difference between a dress shop and a gown shoppe.
{83766}{83835}On the afternoon and evening of the day in question...
{83839}{83926}...you were employed in your capacity as a couturier...
{83930}{84016}...in the home of Frederick Garrett in Strand, were you not?
{84020}{84104}- I was. - Who was in the house beside yourself?
{84110}{84171}The baby and Mr. And Mrs. Garrett.
{84175}{84223}And this Mr. Garrett...
{84227}{84316}...is the same Frederick Garrett who is one of these defendants here?
{84320}{84362}Yes.
{84366}{84447}Will Frederick Garrett stand, please?
{84523}{84631}This man, charged with murder, is the Frederick Garrett who...
{84666}{84740}...by the testimony of your eyesight, Miss Hooper...
{84744}{84845}...was at home that Saturday afternoon and evening, then?
{84884}{84915}Yes.
{84924}{85036}I will remind the witness that she is under oath...
{85040}{85072}...and ask her again.
{85076}{85208}Edna Hooper, will you swear that during the hours when this indictment...
{85212}{85286}...charges that this defendant, Frederick Garrett...
{85290}{85371}...among others, murdered Joseph Wilson...
{85375}{85511}...will you swear that during those hours Garrett was peaceably in his own house?
{85598}{85646}Yes.
{85651}{85707}That's all. Thank you.
{85730}{85771}You can go.
{85818}{85879}Oh, Miss Hooper, isn't it true that for years...
{85883}{85979}...you've been a close friend of, and, before she married, roomed with...
{85983}{86036}...Mrs. Garrett? - Don't answer that!
{86040}{86143}But this is a witness for the state, sir, not for the defense.
{86147}{86254}- I'm sorry, I simply meant to object. - I withdraw the question.
{86366}{86402}Miss Franchette...
{86407}{86487}...you are then the proprietor as well as the hostess...
{86492}{86551}...of the Green Light Inn?
{86555}{86635}Well, it's my place, if that's what you mean.
{86639}{86743}That's just what I mean. The list, please.
{86771}{86842}Will the defendants whose names I read stand?
{86846}{86987}Dawson, Piper, Lopez, and Durkin.
{87014}{87104}Miss Franchette, do you recognize these men?
{87108}{87151}I most certainly do.
{87155}{87259}Did you see them at any time between 5 and 9 p. M...
{87263}{87388}...on October 26th in Strand? And, if so, where?
{87392}{87468}Well, they were all at my place. In the café.
{87474}{87588}From 6 till, oh, 10, 11, anyhow.
{87593}{87719}And what makes the presence of these particular men stick in your mind?
{87723}{87827}Because, for once, Mr. Dawson paid the bill.
{87867}{87966}You mean, by Mr. Dawson, the defendant Kirby Dawson.
{87970}{88010}Oh, yes.
{88014}{88120}Two years in jail, not identified with any church.
{88124}{88238}- Objection! - Sorry. I was just thinking out loud.
{88242}{88279}Yeah.
{88283}{88360}This defendant, Kirby Dawson, according to these notes...
{88364}{88435}...also known as Bubbles...
{88440}{88511}...for once paid the bill.
{88529}{88620}But he or someone else didn't pay you to concoct an alibi for him and his friends...
{88625}{88679}...by any chance, did they? - Objection!
{88685}{88750}Sustained. Strike it out.
{88760}{88863}I wonder if I haven't been calling the defense witnesses by mistake.
{88867}{88927}His last remark proves the district attorney...
{88931}{88995}...hasn't lost his humor, in spite of the fact...
{88999}{89086}...that his attempt to establish the presence of the defendants...
{89090}{89182}...at the lynching has either failed or been ridiculed by the defense.
{89186}{89224}Wait. Just wait.
{89228}{89322}Thaddus Hummel, Sheriff of Strand County, is now on the stand.
{89328}{89406}Can you identify any or all of these defendants...
{89410}{89498}...as having been in the mob that stormed your jail and burned it...
{89502}{89562}...thereby burning your prisoner to death?
{89567}{89604}Objection!
{89609}{89711}To the latter part of the question as assuming a fact not yet proved.
{89715}{89788}I will change the question to:
{89792}{89875}"Who stormed your jail and burned it," then.
{90056}{90091}No, sir.
{90096}{90139}I can't identify them.
{90163}{90271}Can you, then, tell me the names of anyone, other then these defendants...
{90275}{90355}...among those rioters? - No, sir.
{90360}{90440}They must have been men from out of town.
{90444}{90531}Oh, I see. Foreigners.
{90555}{90659}I will remind the jury of the easy habit of putting on foreigners...
{90663}{90739}...events that disturb our conscience.
{90744}{90864}Or perhaps it was a roving band of redskins. Indians, I mean.
{90869}{90928}Only red-skinned thing I saw was that tomato...
{90932}{91001}...that plopped me in the face and made a fool of me.
{91052}{91154}I must remind the spectators of the dignity of this court.
{91190}{91301}An injury you suffered put you to bed for a week, sheriff.
{91305}{91350}How did that happen?
{91354}{91420}The deputies that stuck with me...
{91430}{91474}...most of them disappeared...
{91478}{91542}...and I were holding off the mob as best we could...
{91546}{91594}...with tear gas and rifle butts...
{91598}{91661}...when somebody slugged me from behind, and l...
{91665}{91785}You said, "slugged," "tear gas," "rifle butts," "mob."
{91789}{91850}After all, this was an attempted lynching then!
{91854}{91911}- Objection! - The question was proper!
{91915}{91992}I disagree! Your constant use of the word lynching...
{91996}{92052}If counsel's ears were as quick as his objections...
{92056}{92106}...he'd know I said attempted lynching.
{92111}{92192}If the state's evidence was as breathtaking as its sarcasm...
{92196}{92284}...which I suggest is being employed to hide from the jury...
{92288}{92372}...the failure of its own witnesses to back up its hollow case...
{92376}{92446}Hooray! Hollow as a busted jug, is what it is!
{92450}{92490}Quiet, will you?
{92499}{92536}Remove that man.
{92566}{92617}- I was just... - Come here. You're going.
{92643}{92745}They hadn't ought to treat Uncle Billy that way! Uncle Billy's right!
{92749}{92822}This is a shame against the good name of our town.
{92850}{92946}- Bring that man before the court. - Order in the court. Quiet.
{92951}{93009}He won't do nothing to me. I ain't afraid.
{93013}{93050}Sit down, you. Sit down!
{93083}{93149}I order you held in contempt with a fine of $ 100...
{93153}{93198}...or 10 days in the county jail.
{93202}{93253}I protest against this injustice!
{93257}{93329}The fine will be $200 or 30 days.
{93378}{93482}But he can't put me in... Why, all I said was...
{93486}{93540}A trial for murder...
{93544}{93624}...is the most solemn occasion upon which men can be called...
{93628}{93683}...to perform a public duty.
{93687}{93803}Any further demonstration and I shall order the courtroom cleared.
{93833}{93877}- Proceed. - May it please the court.
{93909}{93952}The state's own witnesses...
{93956}{94042}...have not been able to identify these defendants...
{94046}{94115}...as having even been at the scene of the crime...
{94119}{94163}...alleged in the indictment.
{94167}{94249}We must insist that the state give us facts...
{94253}{94299}...instead of...
{94303}{94352}...tittle-tattle here.
{94356}{94397}Your Honor...
{94401}{94468}...in the last 49 years...
{94472}{94608}...mobs have lynched 6010 human beings...
{94612}{94746}...by hanging, burning, cutting, in this proud land of ours.
{94750}{94847}A lynching about every three days.
{94861}{94944}And of the many thousands that comprise these mobs...
{94948}{95070}...only 765 were ever even brought to trial...
{95074}{95158}...because their supposedly civilized communities...
{95162}{95232}...have refused to identify them for trial.
{95236}{95342}Thus becoming as responsible, before God at any rate...
{95346}{95413}...as the lynchers themselves.
{95444}{95534}I did not put these representative citizens of Strand on the stand...
{95538}{95640}...to prove anything, Your Honor, and ladies and gentlemen of the jury...
{95644}{95734}...except that on their oaths...
{95738}{95877}...to tell the truth and nothing but the truth, so help them God...
{95902}{95961}...they are liars!
{96019}{96113}And that their contempt of truth shall not go unpunished...
{96117}{96185}...I shall ask their indictment for perjury...
{96189}{96271}...on the same evidence that in one minute...
{96275}{96353}...will prove the identity of these defendants...
{96358}{96439}... with that of 22 active members of the mob...
{96443}{96559}... that stormed and burned the jail and lynched Joseph Wilson!
{96563}{96619}I shall introduce that evidence now.
{96624}{96702}Will counsel for the defense please approach the bench?
{96775}{96867}While the judge is hearing arguments over the admission of evidence...
{96871}{96975}...l'll take this opportunity to remind you this broadcast is brought to you...
{96979}{97080}...courtesy of No Make-A Me Fat, that magic dessert...
{97084}{97144}Flash! Against the objection of the defense...
{97148}{97230}...the judge has just admitted this evidence, whatever it is!
{97347}{97412}Stand back, everybody. Clear the door.
{97471}{97549}I warn the spectators against any demonstrations.
{97554}{97697}At the slightest sign of disorder, I will unhesitatingly clear this court.
{97701}{97774}- We are ready, Your Honor. - Proceed.
{97814}{97908}By stipulation with defense attorneys that this is a true film record...
{97912}{98046}...taken at Strand by Ted Fitzgerald, in employment as a news cameraman...
{98050}{98170}...I hereby present this film as state's Exhibit A.
{98174}{98220}Close the shutters.
{98224}{98262}- Ready? - Ready.
{98267}{98306}- Ready? - Let it run.
{98385}{98492}Defendant number one, Kirby Dawson...
{98496}{98578}...who, according to testimony, was in the Green Light Inn...
{98582}{98656}...during the hours of the commission of this crime.
{98750}{98790}A stop action of the scene.
{98794}{98864}Defendant number two, Mrs. Sally Humphries...
{98868}{98915}...who, according to testimony...
{98923}{99026}...during the hours of this crime was on the farm of her fiancé.
{99030}{99117}We identify her by stop action of the same shot.
{99140}{99245}The first brand that transformed that jail into a blazing stake...
{99249}{99295}...for Joseph Wilson.
{99318}{99406}The fire department courageously tried to extinguish those flames...
{99410}{99474}...but overwhelming numbers fought them back.
{99478}{99567}While in the meantime, the defendant Frederick Garrett...
{99572}{99672}...peaceably armed with an ax, destroyed the efforts of the officials...
{99676}{99764}...to save the life of an innocent man. The enlarged stop action...
{99808}{99903}No, no! It's not true. He...
{99930}{100042}Order in the court! Order! Order in the court!
{100443}{100538}- Come on. We're gonna be late. - Couldn't get a car. There's a crowd.
{100543}{100602}That's all. That's all.
{100637}{100701}- Do you feel better today? - Don't worry.
{100713}{100797}- Second floor. Traffic Court. - Pardon me.
{100976}{101044}- Got a cigarette, Tom? - Sure.
{101131}{101173}Peanuts.
{101213}{101266}Judge Hopkins' Court.
{101270}{101316}Come on. We're getting out too.
{101352}{101456}The last the sheriff, the jailer, or anyone else saw of him was before the fire.
{101460}{101519}I must insist on my question.
{101524}{101633}Who proved that Joseph Wilson was in that jail at the time it burned?
{101637}{101708}- The jailer threw the keys down. - Are you ready?
{101712}{101842}Isn't there the possibility the prisoner angled for those keys and escaped?
{101846}{101909}- Are you ready? - We say that possibility exists.
{101914}{101992}It's up to the state to prove it false.
{101998}{102064}Is the state prepared to proceed?
{102068}{102155}We call Katherine Grant to the stand.
{102168}{102254}Do you swear to tell the truth and nothing but the truth?
{102258}{102312}- I do. - Be seated, please.
{102316}{102411}State your name, residence and occupation, please.
{102415}{102447}Katherine Grant.
{102452}{102519}I'm a teacher in the Washington Public School here.
{102523}{102569}I live at 96 Oak Street.
{102573}{102640}With your parents, Miss Grant?
{102644}{102690}My father and mother are dead.
{102694}{102811}Your relationship to Joseph Wilson was?
{102849}{102902}We were going to be married.
{102906}{102990}Will you tell the jury, in your own way...
{102994}{103084}...what happened on October 26th.
{103102}{103198}I fixed a little lunch of things I thought he'd like.
{103203}{103266}With flowers on the table...
{103270}{103329}...and some salted...
{103362}{103446}...peanuts. He always liked peanuts.
{103451}{103513}Are you able to go on, Miss Grant?
{103530}{103595}Certainly I can go on.
{103601}{103666}I went to meet him at Sycamore Corners.
{103670}{103765}On the way, I bought him some neckties for a present.
{103800}{103854}He liked blue.
{103894}{104001}He never thought of buying things like that for himself.
{104028}{104118}And then I stopped at the minister's to remind him...
{104122}{104220}... that Joe and I would be there at 4:00, and not to forget.
{104258}{104321}We'd been away from each other so long.
{104325}{104379}More than a year.
{104395}{104490}And l... I loved him so.
{105220}{105303}I turn the witness over to the defense.
{105311}{105385}Miss Grant. According to the fact of psychology...
{105389}{105493}...that under great emotional stress the mind sees what it has expected to...
{105497}{105558}...whether the thing is actually there or not...
{105563}{105661}...is it not possible that you did not see Joseph Wilson...
{105665}{105759}...but only the image of him your imagination had created in your head?
{105763}{105849}No, I saw him. I saw him burning to death there!
{105853}{105940}You can see that picture now too, can't you?
{105944}{106003}- I'll always see it. - So perhaps after all...
{106007}{106111}...it was an hallucination of your tortured mind that you saw there...
{106115}{106168}...just as you see it here.
{106172}{106261}What do you want me to say, yes or no? I tell you I saw him.
{106265}{106373}Can you, from your own personal knowledge...
{106377}{106444}...swear that Joseph Wilson is dead?
{106448}{106510}Why, no. That is, yes.
{106514}{106577}- I mean, one can assume. - Excuse me...
{106581}{106678}...but that is exactly what must not be assumed, but proved!
{106682}{106774}The state is asking the lives of 22 people for one.
{106778}{106834}I don't care about the lives of 22 people!
{106838}{106896}They can't bring back the life I cared about.
{106900}{107026}I only wish I hadn't fainted. I wish I could have gone in there to him. With him.
{107037}{107091}That's all, Miss Grant.
{107266}{107344}I will remind the jury that under the law...
{107348}{107453}...lives must not be taken on assumptions but on facts!
{107457}{107518}Where is the corpse of Joseph Wilson?
{107523}{107603}The law is that the corpus delicti must be established...
{107607}{107658}... at least by fragments of the human body...
{107662}{107768}... or of articles known and proved to have been worn by the deceased.
{107776}{107864}And in the absence of convincing proof of the corpus delicti...
{107868}{107936}...I move this indictment be wiped off the records...
{107941}{108025}...and the charges against these defendants be dismissed.
{108029}{108126}I shall take the motion for dismissal under advisement until tomorrow...
{108138}{108202}... and hear the state's arguments then.
{108545}{108611}Ladies and gentlemen of the jury...
{108615}{108661}...I have received an object...
{108665}{108710}...which, if authentic...
{108714}{108783}...must be considered as evidence in this case.
{108791}{108909}As to its authenticity, I am not permitted to have an opinion.
{108913}{109010}However, in order to present it to you...
{109015}{109081}...I must take the witness stand.
{109109}{109146}Mr. Clerk...
{109151}{109193}...please swear me.
{109314}{109402}Do you swear that you'll tell the truth and nothing but the truth?
{109406}{109458}- I do. - Please be seated.
{109516}{109583}This is a special delivery letter postmarked...
{109587}{109665}...in this city at 11 p.m. Last night...
{109669}{109792}...and addressed "Judge Daniel Hopkins, Hall of Justice, Courtroom 10."
{109801}{109878}Is this the letter you received, Your Honor?
{110006}{110045}It is.
{110082}{110144}The communication is not handwritten.
{110148}{110224}It is formed by letters cut from a newspaper...
{110228}{110294}...and pasted together to spell words.
{110298}{110389}It is, ladies and gentlemen, the confession of a tortured conscience.
{110393}{110425}Listen.
{110429}{110481}"I can't hide the truth any longer.
{110485}{110582}I am a citizen of Strand who helped clean up the jail mess.
{110587}{110673}In the ashes, I found this enclosed ring.
{110677}{110805}Nobody knew it, so I was keeping it for a mement... Memento.
{110809}{110863}But it is upsetting my conscience.
{110867}{110969}I don't dare sign this, or I would probably get lynched myself.
{110973}{111039}A citizen of Strand."
{111138}{111192}I now draw your attention to this ring.
{111196}{111296}It's gold, melted and misshapen, as if by fire.
{111301}{111413}Inside the ring is an engraved inscription, reading...
{111418}{111470}I can decipher only the words...
{111475}{111546}..."Henry to K."
{111551}{111590}The rest is melted out.
{111606}{111683}But after that word, I can plainly read...
{111688}{111744}...in a different style of engraving...
{111748}{111805}..."To Joe," obviously meaning...
{111809}{111858}- Objection! - Sustained.
{111863}{111942}Since when have anonymous letters become gospel in law?
{111946}{112025}Who can say that ring was the property of Joseph Wilson?
{112029}{112082}What proof is there that it was found...
{112086}{112164}...as that concocted letter would have us believe?
{112168}{112249}Who sent that letter? A man afraid to sign his name.
{112261}{112339}I believe that this fraud is a fabrication of some soul...
{112379}{112451}...poisoned with hostility toward these defendants!
{112459}{112553}The state recalls Katherine Grant to the stand.
{112805}{112914}I will remind you, Miss Grant, you've already sworn to tell the truth.
{112946}{113022}Have you ever seen this ring before?
{113071}{113148}- Yes. - Where and when?
{113164}{113229}In the railroad station in Chicago.
{113233}{113286}When I was leaving to come here.
{113290}{113332}I gave it to Joe.
{113336}{113421}What did Joseph Wilson do with it when you gave it to him?
{113445}{113503}He put it on his little finger.
{113507}{113572}It was too small for any other finger.
{113576}{113653}How can you be sure this ring is the one you gave him...
{113657}{113734}...and saw him put on his little finger there?
{113795}{113851}Because it was my mother's.
{113865}{113982}It had engraved "Henry," my father's name...
{113998}{114088}..."to Katherine," which was my mother's name too.
{114129}{114189}After the "Katherine"...
{114199}{114258}...I had it engraved...
{114276}{114326}..."to Joe."
{114378}{114420}I want to confess!
{114424}{114460}Let me go!
{114464}{114502}I threw stones at him!
{114507}{114539}I helped kill him!
{114543}{114617}I'm guilty! We're all guilty!
{114621}{114727}Let me ask her to forgive me! Please, please, forgive me!
{114732}{114769}Forgive me!
{114773}{114822}Ladies and gentlemen of the jury...
{114827}{114868}Forgive me!
{114872}{114940}...there is your answer to this case!
{114989}{115061}That letter cinched it for us, didn't it?
{115084}{115133}Yeah, why?
{115139}{115214}It was certainly lucky for us that it showed up...
{115218}{115284}...wasn't it? - Stop talking about it.
{115288}{115326}I mean...
{115330}{115387}...where does it get you?
{115464}{115533}- Why didn't you tell me Joe was alive? - What?
{115537}{115605}- Are you crazy? - I know he's alive, Charlie. I know.
{115609}{115658}Will you shut your mouth?
{115671}{115734}You can't keep me quiet. What's happened to him?
{115738}{115816}Does he realize what he's done? What we've all done?
{115820}{115865}- Where is he? - You saw him.
{115869}{115917}You saw him in that fire. Why ask me?
{115921}{115992}You testified, not me. I wasn't there.
{115996}{116061}You're losing your mind again.
{116104}{116152}Of course.
{116161}{116214}Of course you're right.
{116276}{116337}I don't know what's the matter with me.
{116353}{116397}Of course you're right.
{116401}{116441}He's dead.
{116472}{116548}But I haven't slept for so long.
{116568}{116616}I want to go.
{116620}{116682}I can't listen to any more. I want to go home.
{116729}{116797}It was that letter that made her jump. I don't know...
{116801}{116855}You're trying to make yourself important.
{116859}{116934}- Katherine suspicious? You're daffy! - I'm daffy!
{116939}{117010}Take a look at your radio. I tell you, that letter...
{117014}{117082}That letter was the best idea I ever had.
{117086}{117168}Yeah. Almost cost me my finger getting that ring off.
{117172}{117275}But it was worth it. It would have been worth the whole hand. Two hands.
{117289}{117366}Tom, why don't you stick with me? You know as well...
{117370}{117451}Yeah, you're right. What's the use of fighting with him?
{117455}{117549}Anyway, she's home now. We got the landlady to put her to bed.
{117568}{117640}Must have been some sensation when that woman collapsed.
{117645}{117701}They could stand seeing me burned to death.
{117705}{117767}- They can't stand an honest trial. - Cut it out!
{117772}{117834}I can't stand it! I can't hear any more!
{117838}{117933}You haven't been watching them. You didn't look in their eyes.
{117937}{118037}- Yellow-livered welsher, sorry for them. - You're as bad! You're lynching me!
{118041}{118148}It's getting me too. I wish I hadn't started the whole thing. I was with you.
{118152}{118216}But I got a feeling you talked me into something.
{118220}{118264}If I could think of a way out...
{118268}{118306}Why don't you snitch on me!
{118310}{118409}- Nobody's talking about that! - I am! I can't stand it any longer!
{118428}{118462}Be human, Joe.
{118466}{118520}We can get out of the country, start over.
{118524}{118630}But let's tell them the truth. Let's tell them you're alive!
{118667}{118724}I'll kill you first.
{118785}{118855}You might as well kill me too.
{118976}{119022}You brought her here, you lying...
{119026}{119061}No, Joe. I followed them!
{119065}{119181}I knew you were alive when I saw your letter. Why not kill me! Do a good job!
{119185}{119279}What difference does it make? Twenty-two, 23, 25!
{119283}{119342}- Listen to me, Joe. - No!
{119401}{119443}I'm sorry.
{119447}{119507}I didn't mean to talk that way.
{119511}{119594}Joe, I understand how you feel...
{119599}{119658}...and I understand why you feel that way.
{119662}{119709}When I thought you were dead...
{119713}{119791}...when I thought of what killed you, I wanted revenge too.
{119795}{119833}But now I don't.
{119837}{119942}I want to be happy again. I want what we've always promised each other.
{119946}{120017}You ought to have violins playing when you talk.
{120021}{120113}- I know what I want, and I'm getting it! - You're hanging 22 people!
{120117}{120196}No, I'm not. I'm hanging 22 rats for something they did do.
{120200}{120244}- These are 22 human beings. - Yeah.
{120248}{120324}- They live and breathe. - Like me in the jail, for instance!
{120328}{120402}They're not murderers. They were part of a mob.
{120406}{120510}- A mob doesn't think. It hasn't time. - What about the guy in jail? He can think.
{120514}{120605}All right, it's his turn. Let them know what it means to be lynched.
{120609}{120661}- Don't you think they know by now? - No.
{120665}{120782}What you've felt for a few hours, they've had to face for days and weeks!
{120786}{120898}Wishing, with all their souls, they could have that one day to live over again.
{120941}{120978}Joe...
{121000}{121047}...don't you see?
{121058}{121129}We can be together and be happy.
{121164}{121229}Let me go with you to the judge.
{121242}{121310}And then we can start all over again.
{121314}{121374}Stop thinking about them. Think about me.
{121379}{121432}I am thinking about you.
{121436}{121486}About what a swell guy you were...
{121491}{121564}...when you were alive. - When I was alive?
{121568}{121636}If those people die, Joe Wilson dies. You know that.
{121640}{121708}Wherever you go. Whatever you do.
{121737}{121793}I couldn't marry you now, Joe.
{121800}{121854}I couldn't marry a dead man.
{121858}{121935}All right, then, all right! I don't need anybody!
{121939}{121974}Nobody!
{122016}{122071}Maybe this is crazy.
{122103}{122185}I can't help thinking we'd be better off if you hadn't escaped.
{122189}{122249}That's what you can't help thinking? Who cares?
{122253}{122313}This is a big night. I ought to be celebrating.
{122317}{122389}And that's what I'm gonna do too! Celebrate. Alone!
{122393}{122497}From now on, I'm gonna do everything alone! I don't need any of you!
{122813}{122855}Hey.
{122879}{122912}- Yes? - This stuff's weak.
{122916}{122957}- Get me bourbon. - Sorry, sir...
{122961}{123049}...but with the kind of license we have here, it's against the law.
{123057}{123093}All right. Give me a check.
{123097}{123199}- I'm sorry, sir, if you feel... - No. It's all right. It's just, it's too noisy.
{123203}{123256}I don't like crowded places.
{123788}{123881}Are you planning to do a lot of running around in this room?
{124039}{124078}Have a good time...
{124103}{124167}...and bye-bye.
{124695}{124745}Come in, mister.
{124767}{124819}- What's your pleasure? - Double bourbon.
{124823}{124867}Yes, sir.
{125107}{125184}Midnight, and another day.
{125308}{125375}Two pages must've got hanged together.
{126250}{126321}Do a good job of it! What does it matter?
{126325}{126407}Twenty-two, 23, 25!
{127651}{127714}Katherine! Katherine!
{128162}{128273}Katherine, don't leave me alone.
{128559}{128615}Ladies and gentlemen of the jury...
{128619}{128683}...have you agreed upon a verdict?
{128688}{128722}We have, Your Honor.
{128726}{128799}You will hand the verdict to the bailiff.
{128978}{129071}We find in the case of the people of the state versus the defendants...
{129075}{129174}...charged with the murder of Joseph Wilson as set forth in the indictment.
{129178}{129229}Jasper Anderson, not guilty.
{129255}{129322}Gilbert Clark, not guilty.
{129326}{129419}Richard Durkin, guilty.
{129423}{129486}Walter Dubbs, guilty.
{129490}{129547}Kirby Dawson, guilty.
{129551}{129607}Frederick Garrett, guilty.
{129611}{129690}- Walter Gordon, guilty. - No, no! I'm not. Not me!
{129694}{129749}Go ahead, go ahead, get it over with!
{130195}{130254}Order in the court!
{130383}{130439}Your Honor, I am Joseph Wilson.
{130443}{130497}Keep your seats!
{130527}{130581}- Go on. - I know that by coming here...
{130585}{130658}...I saved the lives of these 22 people.
{130663}{130762}But that isn't why I'm here. I don't care anything about saving them.
{130767}{130866}They're murderers. I know the law says they're not because I'm still alive.
{130870}{130910}But that's not their fault.
{130917}{131021}And the law doesn't know that a lot of things that were very important to me...
{131025}{131109}...silly things, maybe, like a belief in justice...
{131113}{131187}...and an idea that men were civilized...
{131203}{131319}...and a feeling of pride that this country of mine was different from all others.
{131323}{131424}The law doesn't know those things were burned to death within me that night.
{131438}{131490}I came here today for my own sake.
{131495}{131539}I couldn't stand it anymore.
{131544}{131645}I couldn't stop thinking about them, with every step and every breath I took.
{131649}{131727}And I didn't believe Katherine when she said...
{131777}{131869}Katherine is the young lady who was going to marry me.
{131873}{131953}Maybe someday after I've paid for what I did...
{131957}{132026}...there'll be a chance to begin again.
{132034}{132090}And then maybe...
{132099}{132162}...Katherine and I... - Joe.
{132979}{133027}[ENGLISH]
{2102}{2157}What do you say, kid? Are we moving in?
{2161}{2222}How many times do you want me to say yes?
{2255}{2319}Every time you say it is like the first time.
{2324}{2419}My heart starts beating like I just ran around the block.
{2440}{2525}Those slippery rugs are out. A guy could break his neck on those.
{2529}{2599}Mr. Wilson, do you plan doing a lot of running around?
{2603}{2648}Yeah, after you.
{2652}{2706}- The rugs are out. - And the twin beds too.
{2710}{2758}Out like a light.
{2762}{2810}Hey, I like peanuts too.
{2814}{2871}- I thought you hated them. - I did once.
{2875}{2922}What changed your mind?
{2926}{2986}I love you. You love peanuts.
{2990}{3039}I love peanuts too.
{3043}{3107}Well, I guess that wins.
{3169}{3214}It's raining.
{3218}{3278}Gee, it feels swell against your face.
{3282}{3343}Tonight of all nights it's gotta rain.
{3347}{3399}Don't talk about it.
{3403}{3451}What am I gonna do after you've gone?
{3455}{3499}Joe.
{3548}{3606}I'll be walking like this down a street.
{3610}{3679}- Where are you? - I'll be here.
{4348}{4394}Twenty cents.
{4587}{4659}- How do you like that? - Oh, dear.
{4663}{4708}Here, give me.
{4858}{4907}Don't.
{4966}{5018}What are you gonna do?
{5022}{5071}Oh, here it is.
{5099}{5147}- Come on, I'll sew it. - Here? No, no.
{5151}{5210}- You'll let it go. I know. - Honest, I won't.
{5214}{5275}- You know you will. - No, I'll sew it myself.
{5279}{5357}- I won't forget it, darling. - Sit down.
{5404}{5452}Sit down.
{5493}{5554}There's a lot of people around.
{5677}{5718}Joe.
{5739}{5798}I've only got blue thread.
{5816}{5886}- Blue? - Yep. Blue.
{5924}{6023}Train number 19 leaving for De Kalb.
{6028}{6119}- There. You hear? That's your train. - That's not my train. Sit down.
{6154}{6233}- I'm hard to get rid of. - Like my right arm.
{6237}{6299}Only I need you more.
{6324}{6374}Oh, Kat.
{6429}{6505}I'll come for you as soon as I get that old bank account...
{6509}{6586}...up to the third floor and a kitchenette.
{6632}{6679}This waiting is awful.
{6684}{6743}After all, we're human.
{6860}{6909}Why can't you stay with your job here?
{6913}{6979}- At least we... - We've been through that, darling.
{6984}{7095}There's a better job there, and I'll be saving for us too.
{7199}{7239}I know.
{7315}{7451}Train number 27 leaving for Galesburg and all points west.
{7571}{7646}- Give me some of those peanuts too. - Yes, sir.
{7671}{7742}- How much for that "smellum"? - That one there?
{7746}{7810}Take it easy on yourself now.
{7814}{7854}Four dollars.
{7858}{7919}Not for me, wise guy. It's for a girl. How much?
{7924}{7959}Five even.
{8096}{8153}I got you a little mementum.
{8158}{8223}"Memento," darling. "To," not "tum."
{8228}{8262}How often have I told you?
{8266}{8331}It's from wearing braces on my teeth when I was a kid.
{8336}{8405}You're still a kid. A lot of you is...
{8409}{8459}...and I love it.
{8463}{8502}I love you.
{8570}{8639}I got a memento for you too.
{8664}{8707}Look inside.
{8776}{8863}"Henry to Katherine."
{8869}{8963}It was my mother's wedding ring. I was named after her.
{8967}{9007}So I...
{9030}{9141}- Turn it around. - "Katherine to Joe."
{9146}{9179}Oh, Kat...
{9294}{9378}I guess I'll have to wear it on my little finger.
{9417}{9490}All aboard!
{9592}{9630}I'll come for you soon.
{9634}{9666}Soon, Joe.
{9670}{9715}Soon.
{10886}{10936}Hello, stranger.
{10969}{11069}Think you're smart, don't you? How do you like this, big shot?
{11073}{11118}How's that?
{11171}{11219}You look the way I feel.
{11224}{11267}Lonely and small.
{11294}{11329}Come on.
{11396}{11441}Quiet.
{11520}{11595}That Charlie, always leaving the light on.
{12226}{12258}Straight ahead.
{12263}{12335}- Charlie, now, I'm all right. - Yeah, I know, I know.
{12355}{12410}Come on, hold it now. Hold it.
{12438}{12535}- Charlie, where'd you get the dog? - There's no dog. You're drunk.
{12560}{12635}- So you went to a movie? - Hello, Joe.
{12658}{12729}- Katherine get away all right? - Yeah.
{12734}{12809}That's fine. I'm fine too.
{12925}{12985}I feel awful.
{13025}{13057}Now, listen, Charlie...
{13061}{13109}We had a couple drinks after the show.
{13113}{13169}Kid's gotta have fun. He just can't take it.
{13173}{13207}Who said I can't take it?
{13212}{13277}- I'm all right. - All right, Tommy. Sure you are.
{13281}{13373}- All right, kid. - Even Mr. Donelli said I was all right.
{13377}{13442}- Donelli? - All right. I've been waiting for it.
{13446}{13523}Waiting for an undertaker or cops, the life you're leading.
{13527}{13584}Running errands for that racketeer.
{13588}{13649}Let me tell you, Charlie, leave Tom out of it.
{13653}{13693}Joe, I know, I know.
{13697}{13759}We met Donelli, and he invited us up for drinks.
{13764}{13827}Better Tom meets someone who can do him some good.
{13832}{13877}Do him some good?
{13928}{14022}I'm glad Mom and Dad aren't here to see the good you're doing yourself.
{14026}{14091}Can that Sunday-school talk.
{14113}{14195}Think I'm gonna ride to heaven on 30 a week from a sweatshop?
{14199}{14257}Be a working stiff all my life, like you?
{14261}{14327}- Times have changed. - You bet times have changed.
{14332}{14387}The people are against you monkeys now.
{14392}{14449}The people ain't doing so good either.
{14453}{14502}I don't know what's so hot about you.
{14512}{14599}Crazy in love with a swell gal and can't make enough to get married.
{14604}{14695}- Leave Katherine out of it! - Leave me out. Stop living my life.
{14711}{14770}I wouldn't live your life for all the money in the world.
{14774}{14821}Okay, Reverend. Okay.
{18371}{18445}"Memento," darling. "Memento."
{19518}{19565}Soon.
{19634}{19666}Come in.
{19670}{19730}It's a special delivery this time, Miss Grant.
{19734}{19783}- I hope nothing's happened. - Oh, no.
{19787}{19922}They come faster than when I was a girl, but I guess the insides don't change.
{19964}{20039}- He's coming, Mrs. Whipple! - No.
{20043}{20097}Wedding, marriage license.
{20101}{20137}He's bought a car.
{20141}{20179}Look.
{20278}{20355}- Be sure and kiss Katherine for me. - Happy landings, fella.
{20359}{20431}Don't let the Indians get you out there.
{20457}{20519}You keep your chin clean. Look after the kid.
{20523}{20596}You can trust me. Rainbow, take care of Joe.
{20634}{20671}- Goodbye, boys. - So long, Joe.
{20676}{20731}- Is there gas in it? Bye-bye. - All right.
{21122}{21175}War and crime.
{21180}{21233}Strikes, taxes.
{21237}{21320}And some weenies for his dog and an avocado for him.
{21324}{21427}They call them alligator pears back East, cost a fortune. Think he'll like them?
{21432}{21505}He won't know what he's eating for being with you again.
{21509}{21551}What time will I make lunch for?
{21556}{21630}I'm leaving for Sycamore Corners by bus on the main road.
{21634}{21717}I wrote him to meet me there at 11:00 at that hot dog stand.
{21721}{21775}We'll be back by noon sure.
{21793}{21868}Golly, Mrs. Whipple, I can hardly stand it.
{21883}{21917}Over a year now.
{22165}{22215}Stop your motor, buddy.
{22219}{22283}Get both hands up on that wheel there.
{22306}{22339}What is this, a holdup?
{22343}{22421}- No grass growing under them tires, eh? - I wasn't speeding.
{22425}{22496}- And Illinois license plates? - Yeah, sure. Chicago.
{22500}{22538}Get that fist up there.
{22552}{22619}Hey, I haven't got any gun if that's what you mean.
{22623}{22677}- Peanuts won't kill you. - Salted peanuts?
{22681}{22754}- Yeah, why? - I ain't answering the questions, buddy.
{22758}{22799}You are. Come on, get out.
{22875}{22927}Where were you last night, Mr. Wilson?
{22931}{22967}If you don't mind.
{22972}{23026}- I drove all night. - On that old road?
{23030}{23098}I got lost trying to find a shortcut to Capital City.
{23102}{23165}- And the night before last? - Camping out.
{23169}{23287}Sorry to take up so much of your time, but... Excuse me a second.
{23343}{23413}- Smoke? - No, thanks.
{23709}{23759}Some peanuts?
{23814}{23865}Now you're talking my language, sheriff.
{23869}{23917}I've had that habit since I was a kid.
{23934}{24036}My old man used to bring them to me. I got used to having them around.
{24042}{24073}Yes, sir.
{24078}{24148}- Always find peanuts in my pocket. - Wilson...
{24152}{24221}...where did you say you spent the night before last?
{24225}{24283}- Camping out. - Why?
{24287}{24346}Why? For the...
{24363}{24468}Is it a crime to get fresh air for yourself when you've been stuck in a ci...?
{24484}{24559}Hey, look. What am I suspected of anyway?
{24564}{24643}- I got a right to know. - Sure.
{24772}{24870}Me? Why, that's the craziest thing I ever heard. That'd fit a million men.
{24936}{24983}Read that.
{25083}{25147}Am I the only guy in the world that eats peanuts?
{25151}{25261}- Why, you just... - I never ate peanuts in my life.
{25396}{25439}I get it.
{25443}{25514}Why don't you check? Get my brothers on the phone...
{25519}{25571}...in Chicago... - We'll check all right.
{25575}{25629}That's what I'm here for.
{25659}{25737}- Mind showing me your pockets? - I should say not.
{25741}{25796}I don't mind, I mean. He knows what I got.
{25800}{25875}Keys, handkerchiefs...
{25887}{25975}...my license, money, what there is of it.
{25980}{26067}Pipe, tobacco, matches.
{26112}{26168}- And peanuts. - Bugs.
{26250}{26303}- Quiet, Rainbow. - Check those bills...
{26308}{26371}...against the numbers of these ransom banknotes.
{26376}{26455}You've come to the right man, chief.
{26459}{26583}- Sure he's only gonna check those? - You're probably right as rain, Wilson.
{26661}{26763}Take a look under the five-dollar series. Q 49677308 Z.
{26767}{26840}And on his bill the same thing. Q 49677308 Z.
{26844}{26889}That can't be. That's impossible.
{26893}{26953}Rip up that car of his. Might be more of them.
{26958}{27045}- Man, is this gonna be a sensation. - Keep it to yourself.
{27073}{27114}And keep that dog quiet.
{27136}{27186}- Good morning. - Hello.
{27280}{27328}Anybody here?
{27499}{27595}Any good-looking man from Illinois looking for a good-looking girl here?
{27600}{27681}- Where's the good-looking girl? - She'll be along in a minute.
{27685}{27765}Well, the good-looking young fella ain't here yet either.
{27769}{27819}He will be.
{27824}{27904}Well, will you let me phone Chicago then?
{27952}{27988}Or better, I can phone my...
{28029}{28091}- Phone your what? - Phone my brothers.
{28096}{28193}If you're mixed up with this gang, it wouldn't be smart of me to let you.
{28197}{28305}Look, sheriff. I got the bill some place in change. I don't know where I got it.
{28309}{28385}Maybe I got it at a store or a gas station or some place.
{28389}{28448}Take me back over the road. I can prove...
{28452}{28511}Not a thing in the car. Not a thing.
{28515}{28611}Take care of this stranger, Frank. Go through his clothes.
{28616}{28686}Sure you haven't forgot anything, Wilson?
{28704}{28752}Yeah.
{28756}{28797}There's my watch.
{28801}{28887}The ring. It's too tight. I can't get it off. Cut it off. Why not?
{28892}{28963}I've gotta hold you, Wilson, for the district attorney.
{28968}{29047}But you'll get a square deal.
{29052}{29106}- Come on. - You can type that now, Myrtle.
{29168}{29211}Quiet, Rainbow.
{29216}{29284}- She'll be all right, sheriff. - Okay.
{29363}{29443}- Looks like we got ahold of something. - Yeah.
{29448}{29519}- Be at the barbershop if you want me. - Okay.
{29523}{29611}Let me tell you, professor, if you young geniuses at the high school...
{29615}{29679}...fill our children's heads with radical ideas...
{29683}{29776}...we parents will have to get a law. - Not possible to get a law...
{29780}{29871}...that denies the right to say what one believes, in peace times anyway.
{29876}{29948}- Who says so? - The Constitution of the United States.
{29952}{29995}I don't believe it.
{30000}{30069}You should read it sometime. You would be surprised.
{30073}{30123}Well, that's enough of that now, Sven.
{30128}{30188}I had to read it to become an American.
{30192}{30265}You never had to because you was born here.
{30279}{30379}Hello, Meyers? Anything new on this awful Peabody case?
{30411}{30451}I don't know.
{30456}{30568}You public servants quit playing cards. Maybe you'd bring somebody to justice.
{30589}{30653}What'd you say if I raked in a guy this morning...
{30657}{30736}...might know something about them kidnappers? Yeah.
{30740}{30849}What do you suppose it is makes people do things like snatching that kid?
{30853}{30903}Nutty, I guess.
{30957}{31000}Now, I'll tell you.
{31004}{31064}People get funny impulses.
{31068}{31137}If you resist them, you're sane...
{31141}{31249}...if you don't, you're on your way to the nuthouse or the pen.
{31254}{31325}At the taxpayers' expense.
{31329}{31461}Mr. Jorganson, you've got one of the levelest heads in the county.
{31465}{31577}Would you believe that in the 20 years that I've been stroking this razor...
{31581}{31629}...across throats here...
{31633}{31723}...that many a time I've had an impulse...
{31727}{31843}...to cut their Adam's apples wide open?
{31887}{31952}Just like that.
{31991}{32040}Yes, sir.
{32088}{32180}How about it, Hec? Do you feel an impulse coming on?
{32240}{32319}An impulse is an impulse.
{32323}{32421}It's like an itch. You gotta scratch it.
{32840}{32884}Hello?
{32888}{32927}What's that, Hector?
{32933}{32975}My oldest customer.
{32980}{33062}All on account of that Bugs Meyers from the sheriff's office...
{33067}{33139}...telling a cock-and-bull story about his capturing...
{33144}{33261}...one of that Peabody kidnapping gang. - I got something on the stove, precious.
{33265}{33333}Call you back. Bye-bye.
{33484}{33539}Mrs. Tuttle! Mrs. Tuttle!
{33544}{33601}- Of all things. - For mercy's sake, what is it?
{33606}{33677}Just wait. My husband phoned me. They've arrested a man.
{33681}{33762}And they think he's one of the kidnappers.
{34009}{34041}Fanny!
{34045}{34148}That barber's wife says this morning they caught a man on the old road...
{34152}{34256}...who they suspect knows something about this kidnapping.
{34260}{34347}I got it on the highest authority that they arrested...
{34351}{34421}...one of that kidnapping gang. - You don't say.
{34425}{34495}He tried to escape, but they captured him all right.
{34499}{34558}- Oh, I'll have three of those. - Oh, come on.
{34563}{34620}- And a pound of prunes. - What's his name?
{34624}{34676}- Who was he? - What else?
{34680}{34780}Well, I can't tell you any more. It was told me in the strictest confidence.
{34784}{34837}Fanny, that isn't fair. Please. Come on.
{34842}{34947}But, darling, you know I'm as silent as a tomb.
{35036}{35103}But are you sure he's not innocent?
{35132}{35205}My dear young woman, in this country...
{35209}{35304}...people don't land in jail unless they're guilty.
{35367}{35462}My wife's sister called up and told her that a friend of hers told her...
{35467}{35525}...that this guy acted as cocky as a bronco.
{35529}{35600}All he'd answer was, "Let me phone my lawyer."
{35604}{35672}Sure. That's the racket of those bigtime attorneys.
{35676}{35720}Helping these skunks beat the law.
{35724}{35791}Well, they won't beat it with any jury I'm ever on.
{35795}{35865}If all us people had the courage of our convictions...
{35869}{35968}...these vermin would vanish like spit on a hot stove.
{36251}{36280}Set them up for the boys, Oscar.
{36300}{36335}Four beers.
{36339}{36400}Last time after you played that slot machine...
{36404}{36455}...it was full of telephone slugs.
{36459}{36501}Now, ain't that a shame.
{36522}{36553}Say, Dawson...
{36558}{36637}...I hear they gave that guy your favorite cell at the jail.
{36642}{36705}Next time I'm in, it'll be for beating you up.
{36709}{36755}All right, big shot.
{36772}{36829}While I didn't vote for Hummel for sheriff...
{36834}{36912}...his promptness in catching this kidnapper is commendable.
{36916}{37011}They can't bring him to trial any too quickly to suit me.
{37024}{37099}- If you don't mind. - Well, excuse me for living.
{37103}{37162}- Mr. Pippen. - Hello, George.
{37167}{37239}- I have some fine, new English flannel. - Later, Durkin.
{37244}{37312}- Yes, as you wish. - My usual, Oscar.
{37316}{37403}We were discussing down at the Chamber of Commerce luncheon...
{37408}{37528}We were discussing at the luncheon about what a great publicity break...
{37559}{37642}What a great publicity break our capturing this Chicago fellow...
{37647}{37776}...is gonna give our little city, assuming of course the citizens, leading citizens...
{37833}{37877}See that he's brought to justice.
{37881}{37941}We'll take care of that, all right, all right.
{37945}{37999}We'll go to the sheriff, get it from him.
{38004}{38075}Boys, that's a great idea. I'll go with you.
{38106}{38175}Hey! Hey, jailer.
{38179}{38245}- Has the sheriff phoned my brothers yet? - I don't know.
{38250}{38356}But you'll hear something one way or the other in due time.
{38525}{38635}I'm trying to locate the district attorney. We'll get the truth as soon as possible.
{38639}{38711}But till we do, one way or other...
{38716}{38775}...l've no right to make a statement.
{38780}{38839}Ordinarily, sheriff, yes.
{38843}{38895}But there's a nervous feeling about town.
{38901}{38942}Yes, sheriff.
{38946}{38994}And the community feels that...
{38998}{39043}We got a right to know about him.
{39048}{39139}I don't know yet that he is a kidnapper, so neither do you.
{39144}{39203}What are you trying to do, Hummel?
{39208}{39299}- Protect this weasel? - That's pretty comical, you cockroach.
{39304}{39353}You teaching me law and order.
{39357}{39441}You've been stirrings up trouble for law and order hereabouts...
{39445}{39510}...ever since you put on long pants.
{39566}{39633}Anything more I can do for you gentlemen?
{39637}{39691}Here, let me talk. No offense meant.
{39696}{39805}I'm sure, sheriff, we can count on you keeping everything shipshape, I'm sure.
{39809}{39842}Good afternoon.
{39846}{39898}But I would like to...
{39922}{39963}Good day, sheriff.
{39990}{40066}- Goodbye, sheriff. - Well, good day.
{40124}{40196}It's an outrage a man can't stand up for law and order...
{40200}{40241}Men do stand up for it.
{40245}{40331}I'll tell you one thing, Hummel. My friends won't be satisfied...
{40335}{40411}...with what those pillars of society have to tell them.
{40415}{40491}An attack on a girl hits us ordinary people where we live.
{40495}{40558}We're gonna see that politics don't cut any ice.
{40562}{40665}I'm gonna see that a lot of half-baked rumors don't either.
{40669}{40770}Now hightail out of here and behave yourself...
{40774}{40901}...or I'll have the county take you and all your relatives off the dole.
{41913}{41981}Myrtle, get the governor on the phone.
{41985}{42103}I'll have the National Guard ready for any merited emergency.
{42108}{42155}Oh, I'm sure you will.
{42160}{42200}Keep me informed.
{42248}{42335}I hope nothing's happened. It's the first time he's come West, so...
{42340}{42435}I ain't heard of anyone being tomahawked or scalped in the neighborhood in a while.
{42440}{42509}The sheriff's wrong not to give us the facts.
{42514}{42594}What'd they rip his car up for unless it was to find ransom dough?
{42598}{42667}I heard there was 5000 in tens, twenties, fifties...
{42672}{42743}- Ten thousand, they told me. - It was a lot of money.
{42748}{42819}First thing he did was phone Chicago for his lawyer.
{42824}{42895}That's always the first thing a guy like that will do.
{42956}{43033}Maybe he gave the money to the sheriff to go free on bail.
{43037}{43108}- Shut up, Goofy. - There's Bugs. He ought to know.
{43112}{43149}- Let's ask. - That's an idea.
{43153}{43251}- Bring him in and give him a drink. - Come on, gang. Let's go and get him.
{43454}{43509}Remember, just one.
{43541}{43595}Hooray for Bugsy!
{43674}{43727}- Give us the dope, Bugsy. - Come on, Bugs.
{43731}{43807}- He knows all about it. - Say, what's biting you fellas?
{43812}{43882}- What do you wanna know? - There's an argument about...
{43886}{43981}...the amount the sheriff found in that kidnapper's car.
{44008}{44070}- I hate to disappoint you guys. - Come on, Bugsy.
{44074}{44138}We didn't find nothing. We ripped it up...
{44142}{44192}Go on, we know you found ransom money.
{44197}{44323}- Yeah, ten grand hid under the seat. - Ten grand, me eye.
{44328}{44419}Why, all Wilson had on him of the ransom money was a five-dollar bill.
{44424}{44467}Who does that make a liar out of?
{44472}{44530}Wait'll I shove it down the sheriff's throat.
{44534}{44578}Come on. Let's give him a serenade.
{44583}{44639}- Yeah, Dawson's right. - Attaboy!
{44780}{44877}Quiet. Quiet, I say! Quiet!
{44881}{44942}Everybody's getting too excited.
{44946}{44994}The sheriff's okay.
{44999}{45043}- This is none of our business. - No?
{45047}{45131}I'll tell you, if I lived in this town, I'd make it my business.
{45136}{45173}What are you eggs?
{45177}{45282}Soft-boiled, that you don't stick up for a kidnapped girl?
{45286}{45347}- Who are you? - Just passing through.
{45352}{45442}Been up to Capital City, strike-breaking for the streetcar company.
{45446}{45521}Maybe you need some help here too.
{45525}{45558}Not from a mug like you.
{45562}{45638}Lay off, Garrett. The sheriff made a monkey out of you too.
{45642}{45755}He's right. We ought to be ashamed letting a stranger show us the ropes.
{45796}{45875}Come on, fellas, let's go get him. Come on!
{46061}{46130}Come on, let's have some fun!
{46846}{46927}Where's that special deputy list I made out?
{46932}{47031}Did I tell you to call up the gov...? Wait a minute.
{47081}{47191}Here, Myrtle, first call up the men I've checked on that list.
{47223}{47303}Get out the tear gas bombs.
{47307}{47359}- Two apiece. - Right.
{48332}{48403}Sheriff, we wanna talk to this Wilson guy.
{48494}{48575}Boys, keep out of this.
{48580}{48685}There's no positive proof that the man you want to...
{48689}{48759}...talk to is guilty.
{48785}{48823}Or innocent either.
{48828}{48887}The district attorney is checking on him now.
{48892}{48943}But whichever he is...
{48947}{49018}...he's under the protection of the law.
{49175}{49267}As long as I stand here you can yell yourselves hoarse.
{49271}{49351}- But you won't see this man. - Then you won't stand there long.
{49356}{49407}We'll move you.
{49412}{49495}Well, then I ought to tell you men...
{49499}{49555}...the National Guard is on its way.
{49654}{49711}Orders to stop, telephoned from the governor.
{49716}{49789}- Stop? But... - Why, Will?
{49793}{49886}Because people always resent troops moving in on them.
{49890}{49945}Hurts their pride.
{49956}{50039}When the papers phoned me about this little ruckus in Strand...
{50044}{50099}...I was able to calm them down all right.
{50104}{50203}But knowing how conscientious you are, Bert, I came right over.
{50208}{50279}And mighty good thing I was in time to stop you too.
{50296}{50399}You could cut our political throats with this soldier stuff in an election year.
{50405}{50557}You, Freddy Garrett, Durkin, Lopez, Walker, Johnson, all of you, go home.
{50576}{50643}You're gonna wind up being sorry for this.
{50654}{50714}Think of your families.
{50726}{50834}Stick in with this kidnapper, Milt Grimes, and you'd better not come home tonight.
{50853}{50919}You elected me to do my duty, and I'm going to.
{51053}{51150}You're diving in over your heads, men. Listen to reason.
{51154}{51227}Stop acting like a lot of hysterical...
{51279}{51365}I'm warning you! Don't make me use force.
{51369}{51423}You're not up against just us here.
{51428}{51521}- More deputies, with tear gas and rifles... - Hey!
{51686}{51765}Hey, jailer! Jailer! Come here, will you? Hey, jailer!
{51804}{51839}Jailer!
{51843}{51907}Jailer! Have the sheriff inform my girl, will you?
{51911}{51955}She's the one I wanted to call up.
{51959}{52030}I just didn't wanna get her mixed up in this thing.
{52034}{52070}She can tell you who I am.
{52405}{52441}Ten cents.
{52516}{52574}Hey, buddy! Hey!
{52578}{52619}Hey, is this the way to Strand?
{52623}{52702}- Straight ahead. - Okay, thanks. Keep going.
{52806}{52910}Them newsreel guys are on their toes. Must have found out before it happened.
{52915}{52995}I phoned where I live. There's no word of him.
{53000}{53123}Oh, he had a puncture, I suppose. Everything will be all right.
{53147}{53230}The things that happen. The bus driver just told me...
{53234}{53326}...they got somebody they suspect of that kidnapping at Strand.
{53354}{53387}A fella named Joe Wilson.
{53391}{53447}The mob there is trying to make him confess.
{53451}{53504}Joe Wilson? But...
{53517}{53567}Joe... That's impossible.
{53572}{53646}He never hurt a hair on anyone's head in his life.
{53650}{53787}Where's a car? I've got to go there. Lend me your car, please? I've got to go.
{53791}{53847}- The boys got my car. - When's the next bus?
{53851}{53905}They ain't no more.
{53972}{54085}What'll I do? I've got to go.
{54123}{54199}Don't you understand? I've got to go to him.
{54214}{54259}Won't you help me?
{54466}{54531}Boy, oh, boy, oh, boy, what a shot this is.
{54536}{54589}We'll sweep the country with this stuff.
{54593}{54667}Oh, the film's gone. Reload.
{54671}{54742}And be sure and use that hypersensitive film.
{54746}{54785}Holy smoke.
{54789}{54887}Come on, Bill, make it snappy. And get me that 2-inch lens.
{54970}{54995}Bar the door.
{55057}{55094}Open the door!
{55098}{55158}I can get them through the window.
{55162}{55202}- More bombs! - We're almost out.
{55206}{55254}- Where's them National Guards? - Where's Ralph?
{55259}{55291}- Here. - Where's Milt?
{55295}{55371}- His wife took him home. - Why, the yellow...
{55421}{55467}Wait a minute.
{55490}{55559}What does that silence mean? Quiet.
{55643}{55694}Heave ho!
{55699}{55758}Heave ho! Heave...
{55764}{55837}Get cabinets, desks, line them up against that door.
{55895}{55955}Stop! Please, stop!
{56016}{56126}Jailer! Jailer! Can't anybody hear me? Let me out!
{56138}{56177}I'll talk to them!
{56181}{56241}Let me out! Give me a chance!
{56245}{56339}Let me talk to them! Give me a chance, will you?
{56355}{56396}Can't anybody hear me?
{57136}{57187}- Up to the cells, men. - Come on!
{57278}{57331}- Give us the keys, Lem. - I ain't got them.
{57336}{57425}- Nothing's gonna happen to you. - All we want is this guy Wilson.
{57430}{57479}- We know you got keys. - I ain't got them!
{57485}{57543}- We want those keys. - Where are they?
{57775}{57841}- Get a post. We'll break it down! - Yeah, that's it!
{57845}{57913}We haven't got time. Let's smoke him out.
{57917}{58002}Yeah, he's right. Let's go, men. Come on, let's get some wood.
{58140}{58199}Hope you like baked potatoes, Wilson.
{58240}{58282}- Hey! - There goes his dog!
{58286}{58350}- Give me some of them books. - Hey, come back here!
{58354}{58393}- Let the dog go! - Get it down!
{58397}{58475}Hey, Wilson, they can't parole you out of this.
{58522}{58565}Hello, Rainbow.
{58570}{58641}Let him have it. Take it away.
{59861}{59910}Looks bad, Rainbow.
{59971}{60000}Looks bad.
{60096}{60146}There he is!
{60484}{60553}I am the resurrection and the life, saith the Lord.
{60557}{60643}I am a stranger with thee and a sojourner, as all my fathers were.
{60648}{60744}God forgive him and our trespasses, as we forgive them who trespass against us.
{60748}{60808}Run in back, Wilson. Get back there!
{60812}{60868}What are you looking for, the Peabody girl?
{60872}{60904}Get back!
{61116}{61147}No.
{61321}{61371}Jiggers! The soldiers are coming!
{61376}{61408}Soldiers!
{61620}{61671}- Let's beat it. - Wait! I've got an idea.
{61676}{61735}- They'll never get him out. - That's the stuff.
{61740}{61819}After this dynamite, they won't be able to find the jail.
{61862}{61912}Wait! Here's somebody!
{61916}{61956}Help her up!
{62188}{62256}Why, the very spirit of government has been violated.
{62260}{62320}The state disgraced in the eyes of the world...
{62325}{62399}...by this brutal outburst of lust for vengeance.
{62404}{62438}And I blame myself.
{62444}{62485}I let you talk me down.
{62489}{62572}That mob could have been stopped if assistance had been sent...
{62576}{62623}...to officers in time. - Forget it.
{62628}{62733}The reformers will cuss around for a while and then start cussing something else.
{62781}{62861}These letters and telegrams backing up the statement I gave.
{62865}{62916}Congratulations, 90 percent of them.
{62920}{62976}"Finest thing we've heard of in years."
{62980}{63014}"Congratulations."
{63019}{63075}I wonder what sort of telegrams we'll get...
{63080}{63146}...when it's known that Wilson was an innocent man.
{63151}{63236}Well, when I gave out the statement I didn't know that.
{63340}{63411}This story is on every wire in the world right now.
{63528}{63626}Yeah, yeah. Now he's innocent. Yeah.
{63688}{63773}I can't get it out of my head. I can't get any sleep.
{63777}{63835}When I close my eyes, I...
{64108}{64180}I can't understand why we haven't heard from Katherine.
{64184}{64219}She's like all the rest.
{64224}{64304}He gets in trouble, and she takes a run-out powder.
{64322}{64408}When I think how happy he was when he left here...
{64412}{64456}Oh, stop it!
{64796}{64853}Hey, what are you doing here?
{64920}{64972}You better go back.
{65168}{65224}- Any of that milk left, Tom? - What?
{65242}{65274}Oh, yes.
{65278}{65330}There. Come back over here.
{65356}{65393}Here.
{65554}{65653}If I could only get at them rats. If I could only get my hands on them.
{65657}{65726}We're going out there, Tom. We're gonna get them.
{65731}{65824}- Kill them the way they killed Joe. - Whatever you say. And whenever.
{65828}{65897}That's five-and-ten-cent store talk.
{65952}{65995}Joe!
{66175}{66225}Joe.
{66229}{66284}Pull down that shade.
{66297}{66350}Pull down the shade!
{66658}{66698}Turn out that light!
{67052}{67120}You know where I've been all day?
{67124}{67180}In a movie.
{67186}{67322}Watching a newsreel of myself getting burned alive.
{67340}{67404}I watched it 10 times or 20 maybe.
{67408}{67482}Over and over again. I don't know how much.
{67490}{67554}The place was packed. They like it.
{67558}{67677}They get a big kick out of seeing a man burned to death. A big kick!
{67741}{67783}What an explosion.
{67809}{67912}It blew the cell door off, and it killed...
{67916}{67965}...Rainbow.
{68025}{68088}I got out down a rain-pipe.
{68112}{68169}I almost burned my side off.
{68173}{68246}I could smell myself burn!
{68251}{68357}- It's awful. I feel like thanking God. - Did you get burned bad?
{68361}{68438}That don't hurt me. You can't hurt a dead man and I'm dead.
{68443}{68518}Everybody knows that. The whole country. I'm dead, see.
{68522}{68582}You remember me preaching to you to live right?
{68587}{68673}Live right. I tried it. I tried to like it.
{68677}{68727}And people... But they won't let you!
{68732}{68825}You were right. Donelli was right. Everyone was right but me. I was wrong.
{68829}{68863}I know now. I'll get them.
{68868}{68961}- We'll get a lawyer and have them... - Arrested for disturbing the peace?
{68965}{69049}For setting fire to a jail, maybe? No, that's not enough for me.
{69053}{69110}I'm burned to death by a mob of animals.
{69115}{69171}I'm legally dead. They're legally murderers.
{69176}{69219}That I'm alive is not their fault.
{69224}{69282}But I know them. I know a lot of them.
{69286}{69319}And they'll hang for it.
{69324}{69395}According to the law which says if you kill somebody...
{69400}{69442}...you gotta be killed yourself.
{69446}{69509}I'll give them the chance they didn't give me.
{69513}{69590}They'll get a legal trial in a legal courtroom.
{69595}{69662}They'll have a legal judge and a legal defense.
{69667}{69761}They'll get a legal sentence and a legal death.
{69884}{69938}But I can't do it myself.
{69960}{70016}You'll have to do it for me.
{70144}{70184}You see that?
{70208}{70243}I tore it out of a law book.
{70344}{70458}My husband says it would be a blessing if the community would forget...
{70462}{70501}...what happened.
{70505}{70595}It just leaves a bad taste, and it reminds everyone of what...
{70601}{70766}...as the minister said Sunday, would be better forgiven and forgotten.
{70828}{70891}The mailman was just here.
{70921}{70965}Shall I go?
{70996}{71056}Yes, yes, I'm coming.
{71143}{71209}Oh, it's you, Mrs. Garrett. Come in.
{71217}{71270}Have you heard anything from the hotel?
{71275}{71351}Fred's been down at that investigation for so long.
{71356}{71456}I wondered if your husband had phoned, or anything.
{71470}{71550}There, there. Don't worry, Mrs. Garrett, don't worry.
{71554}{71667}Nobody's going to cut off their nose to spite their face, naming names in this...
{71672}{71743}I know, but if somebody does talk, then what'll happen?
{71748}{71800}Nobody's going to talk.
{71820}{71904}The responsible businessmen have decided it's a community...
{71908}{71951}...and not an individual thing.
{71955}{72060}So everybody's got to stick together against this district attorney.
{72065}{72140}The whole town's tongue-tied. Under wraps.
{72144}{72204}- Protecting its own, naturally. - Ask anybody!
{72208}{72253}They'll tell you Joe was there.
{72257}{72311}Before I can charge anybody with murder...
{72315}{72369}...I have to prove a murder was committed.
{72373}{72442}And I can't even find anyone who will swear...
{72446}{72556}...that at the time the jail burned, your brother was in it at all.
{72593}{72674}Sorry, boys, but I've got to go back tonight.
{72679}{72734}Come on, I don't believe she ran out on him.
{72739}{72845}We got an hour till train time, so we might as well try. We can ask, anyway.
{72913}{72958}I'll do the talking.
{73035}{73068}Miss Grant live here?
{73072}{73126}She's very sick. She can't talk to anyone.
{73130}{73232}- Our name's Wilson. We're... - Oh, his brothers. Come in, come in.
{73536}{73575}Hello, Katherine.
{73608}{73654}Katherine!
{73717}{73787}- It's Charlie. - And Tom.
{73820}{73900}This is the way she's been ever since she came home.
{73904}{73971}Katherine, don't you remember us?
{73976}{74020}We came from Joe...
{74044}{74122}We're Joe's brothers. Joe, Katherine.
{74126}{74204}You see? It's the same as ev...
{74208}{74293}Land sakes! Excuse me a second. I've got broth on the stove.
{74369}{74442}Charlie, look. She is sick.
{74446}{74502}- If we tell her Joe's all right... - Shut up!
{74506}{74594}She can't hear. But it's not fair to her not to know. It might help.
{74599}{74684}No, no. Let me think.
{74925}{74988}No. No! No!
{75040}{75089}Joe! Joe!
{75093}{75193}No, it's Charlie. Charlie, Katherine, and Tom.
{75197}{75234}What is...?
{75238}{75365}Joe's brothers. Try and remember, Katherine. Joe's brothers.
{75413}{75451}Charlie?
{75595}{75637}Tom?
{75712}{75760}Oh, Charlie...
{75764}{75808}...I saw him.
{75836}{75888}I saw him...
{75904}{75959}...behind those flames...
{75976}{76036}...in that burning jail.
{76072}{76103}His face.
{76107}{76183}There, dear heart, it's all over now.
{76240}{76279}The witness.
{76316}{76387}I'll make them suffer. I'll get them now, all right.
{76392}{76484}Why'd you have to come to Capital City? Why didn't you stay in Chicago?
{76488}{76567}Your picture will be in the papers. Somebody will see you.
{76572}{76661}Nobody will see me because I'll be hiding. I had to be on the scene.
{76665}{76740}Did you think I was going to wait for letters from you?
{76744}{76853}I think Joe's right. It's natural, wanting to hear everything as soon as possible.
{76857}{76926}- Maybe he'll wanna see Katherine. - Get this straight!
{76930}{77026}Katherine's not to know I'm alive. She'd crack. Never go through with it.
{77030}{77086}She wouldn't see things the way I see them.
{77133}{77194}I wanna hear everything they say.
{77198}{77261}I wanna see them squirm the way they made me.
{77265}{77312}I wanna see them at the end of a rope.
{77325}{77401}Adams, I've got to hold this party together in this state.
{77405}{77513}These star-spangled heroics of yours will blow it a mile high.
{77517}{77632}I've got to proceed with this case as my oath of office requires.
{77654}{77746}You and your wife and that boy of yours...
{77750}{77816}Adams, you like to eat, don't you?
{77820}{77869}Sure, Will.
{77873}{77959}But some of the things people have had to eat in this country lately...
{77964}{78023}...haven't agreed with their stomachs. - But...
{78027}{78071}Well, who are you going to name?
{78075}{78136}You can't bring a town full of John Does to trial...
{78140}{78211}...just to pull yourself to heaven on a publicity stunt.
{78238}{78359}John Doe is not going to trial, Will...
{78363}{78447}...but 22 citizens of Strand...
{78452}{78577}...who I can prove are guilty of murder in the first degree.
{78581}{78644}Because the law declares that in a lynching...
{78648}{78741}...all who consent to the design are responsible for what took place.
{78745}{78827}All who participate are responsible for the act.
{78832}{78880}This may seem harsh...
{78884}{78959}...but when a mob takes it upon itself...
{78963}{79075}...to identify, try, condemn and punish...
{79088}{79228}...it is a destroyer of a government that patriots died to establish and defend.
{79232}{79322}Every decent person in the country feels the importance of this case.
{79327}{79396}The nation is hanging on the outcome of this trial.
{79400}{79492}No lynching can be justified, though sometimes attempts are made...
{79496}{79583}... to whitewash them by citing the confessions of...
{79588}{79698}... or proofs of guilt against, the by now silent corpse.
{79702}{79823}But no one can dare defend the lynching of an innocent man.
{79827}{79949}American democracy and its system of fair play for the rights of individuals...
{79953}{80041}...under the law is on trial here, ladies and gentlemen of the jury.
{80045}{80175}To this end, you must be guided not only by your common sense...
{80180}{80240}...but by your patriotism.
{80474}{80544}As counsel for these defendants, Your Honor...
{80549}{80612}...ladies and gentlemen of the jury...
{80616}{80722}...I must point out that my clients are not on trial for treason...
{80726}{80784}...against any philosophy of government...
{80789}{80863}...as our esteemed district attorney seems to think.
{80868}{80912}They're on trial for murder.
{80916}{80994}A charge you will see vanish into thin air here...
{80998}{81079}...as the state, to cover up its own criminal negligence...
{81084}{81187}...in not protecting this innocent man, proceeds in this savage attempt...
{81191}{81251}...to kill as scapegoats...
{81256}{81336}...these 22 bewildered souls.
{81395}{81518}These defendants have pleaded not guilty to the charge of murder.
{81545}{81593}We're ready, Your Honor.
{81646}{81714}Are you ready, Mr. Adams?
{81744}{81835}With the permission of the court and of my friends for the defense...
{81839}{81972}...and their experienced associate brought from the city of New York...
{81977}{82039}...l'll reverse the usual order of procedure...
{82043}{82107}...and instead of establishing the crime itself...
{82111}{82183}...first establish the whereabouts of the accused...
{82187}{82231}...during the commission thereof.
{82235}{82335}As its first witness, the state calls Edna Hooper.
{82386}{82459}Raise your right hand and place your left on the Bible.
{82464}{82551}Do you swear you'll tell the whole truth and nothing but the truth?
{82556}{82620}- I do. - Be seated, please.
{82666}{82727}- Your name? - Miss Edna Hooper.
{82731}{82838}- Your residence, Miss Hooper? - Twenty-three Catalpa Avenue, Strand.
{82842}{82912}Strand is the town in which this lynching took place?
{82916}{82971}Objection! Object as to his incompetence.
{82975}{83067}- Question assumes a fact not in evidence. - Sustained. Strike it out.
{83071}{83124}I will reframe the question.
{83129}{83260}Strand is where the jail burned down on the night of October 26th, is it not?
{83264}{83328}Yes, but I certainly had nothing to do with the...
{83333}{83435}You're not on trial, Miss Hooper. Your occupation in Strand, please?
{83440}{83510}I am a couturier and a modiste.
{83514}{83622}By couturier and modiste, you mean you're a dressmaker, do you not?
{83626}{83730}It's just the difference between a dress shop and a gown shoppe.
{83766}{83835}On the afternoon and evening of the day in question...
{83839}{83926}...you were employed in your capacity as a couturier...
{83930}{84016}...in the home of Frederick Garrett in Strand, were you not?
{84020}{84104}- I was. - Who was in the house beside yourself?
{84110}{84171}The baby and Mr. And Mrs. Garrett.
{84175}{84223}And this Mr. Garrett...
{84227}{84316}...is the same Frederick Garrett who is one of these defendants here?
{84320}{84362}Yes.
{84366}{84447}Will Frederick Garrett stand, please?
{84523}{84631}This man, charged with murder, is the Frederick Garrett who...
{84666}{84740}...by the testimony of your eyesight, Miss Hooper...
{84744}{84845}...was at home that Saturday afternoon and evening, then?
{84884}{84915}Yes.
{84924}{85036}I will remind the witness that she is under oath...
{85040}{85072}...and ask her again.
{85076}{85208}Edna Hooper, will you swear that during the hours when this indictment...
{85212}{85286}...charges that this defendant, Frederick Garrett...
{85290}{85371}...among others, murdered Joseph Wilson...
{85375}{85511}...will you swear that during those hours Garrett was peaceably in his own house?
{85598}{85646}Yes.
{85651}{85707}That's all. Thank you.
{85730}{85771}You can go.
{85818}{85879}Oh, Miss Hooper, isn't it true that for years...
{85883}{85979}...you've been a close friend of, and, before she married, roomed with...
{85983}{86036}...Mrs. Garrett? - Don't answer that!
{86040}{86143}But this is a witness for the state, sir, not for the defense.
{86147}{86254}- I'm sorry, I simply meant to object. - I withdraw the question.
{86366}{86402}Miss Franchette...
{86407}{86487}...you are then the proprietor as well as the hostess...
{86492}{86551}...of the Green Light Inn?
{86555}{86635}Well, it's my place, if that's what you mean.
{86639}{86743}That's just what I mean. The list, please.
{86771}{86842}Will the defendants whose names I read stand?
{86846}{86987}Dawson, Piper, Lopez, and Durkin.
{87014}{87104}Miss Franchette, do you recognize these men?
{87108}{87151}I most certainly do.
{87155}{87259}Did you see them at any time between 5 and 9 p. M...
{87263}{87388}...on October 26th in Strand? And, if so, where?
{87392}{87468}Well, they were all at my place. In the café.
{87474}{87588}From 6 till, oh, 10, 11, anyhow.
{87593}{87719}And what makes the presence of these particular men stick in your mind?
{87723}{87827}Because, for once, Mr. Dawson paid the bill.
{87867}{87966}You mean, by Mr. Dawson, the defendant Kirby Dawson.
{87970}{88010}Oh, yes.
{88014}{88120}Two years in jail, not identified with any church.
{88124}{88238}- Objection! - Sorry. I was just thinking out loud.
{88242}{88279}Yeah.
{88283}{88360}This defendant, Kirby Dawson, according to these notes...
{88364}{88435}...also known as Bubbles...
{88440}{88511}...for once paid the bill.
{88529}{88620}But he or someone else didn't pay you to concoct an alibi for him and his friends...
{88625}{88679}...by any chance, did they? - Objection!
{88685}{88750}Sustained. Strike it out.
{88760}{88863}I wonder if I haven't been calling the defense witnesses by mistake.
{88867}{88927}His last remark proves the district attorney...
{88931}{88995}...hasn't lost his humor, in spite of the fact...
{88999}{89086}...that his attempt to establish the presence of the defendants...
{89090}{89182}...at the lynching has either failed or been ridiculed by the defense.
{89186}{89224}Wait. Just wait.
{89228}{89322}Thaddus Hummel, Sheriff of Strand County, is now on the stand.
{89328}{89406}Can you identify any or all of these defendants...
{89410}{89498}...as having been in the mob that stormed your jail and burned it...
{89502}{89562}...thereby burning your prisoner to death?
{89567}{89604}Objection!
{89609}{89711}To the latter part of the question as assuming a fact not yet proved.
{89715}{89788}I will change the question to:
{89792}{89875}"Who stormed your jail and burned it," then.
{90056}{90091}No, sir.
{90096}{90139}I can't identify them.
{90163}{90271}Can you, then, tell me the names of anyone, other then these defendants...
{90275}{90355}...among those rioters? - No, sir.
{90360}{90440}They must have been men from out of town.
{90444}{90531}Oh, I see. Foreigners.
{90555}{90659}I will remind the jury of the easy habit of putting on foreigners...
{90663}{90739}...events that disturb our conscience.
{90744}{90864}Or perhaps it was a roving band of redskins. Indians, I mean.
{90869}{90928}Only red-skinned thing I saw was that tomato...
{90932}{91001}...that plopped me in the face and made a fool of me.
{91052}{91154}I must remind the spectators of the dignity of this court.
{91190}{91301}An injury you suffered put you to bed for a week, sheriff.
{91305}{91350}How did that happen?
{91354}{91420}The deputies that stuck with me...
{91430}{91474}...most of them disappeared...
{91478}{91542}...and I were holding off the mob as best we could...
{91546}{91594}...with tear gas and rifle butts...
{91598}{91661}...when somebody slugged me from behind, and l...
{91665}{91785}You said, "slugged," "tear gas," "rifle butts," "mob."
{91789}{91850}After all, this was an attempted lynching then!
{91854}{91911}- Objection! - The question was proper!
{91915}{91992}I disagree! Your constant use of the word lynching...
{91996}{92052}If counsel's ears were as quick as his objections...
{92056}{92106}...he'd know I said attempted lynching.
{92111}{92192}If the state's evidence was as breathtaking as its sarcasm...
{92196}{92284}...which I suggest is being employed to hide from the jury...
{92288}{92372}...the failure of its own witnesses to back up its hollow case...
{92376}{92446}Hooray! Hollow as a busted jug, is what it is!
{92450}{92490}Quiet, will you?
{92499}{92536}Remove that man.
{92566}{92617}- I was just... - Come here. You're going.
{92643}{92745}They hadn't ought to treat Uncle Billy that way! Uncle Billy's right!
{92749}{92822}This is a shame against the good name of our town.
{92850}{92946}- Bring that man before the court. - Order in the court. Quiet.
{92951}{93009}He won't do nothing to me. I ain't afraid.
{93013}{93050}Sit down, you. Sit down!
{93083}{93149}I order you held in contempt with a fine of $ 100...
{93153}{93198}...or 10 days in the county jail.
{93202}{93253}I protest against this injustice!
{93257}{93329}The fine will be $200 or 30 days.
{93378}{93482}But he can't put me in... Why, all I said was...
{93486}{93540}A trial for murder...
{93544}{93624}...is the most solemn occasion upon which men can be called...
{93628}{93683}...to perform a public duty.
{93687}{93803}Any further demonstration and I shall order the courtroom cleared.
{93833}{93877}- Proceed. - May it please the court.
{93909}{93952}The state's own witnesses...
{93956}{94042}...have not been able to identify these defendants...
{94046}{94115}...as having even been at the scene of the crime...
{94119}{94163}...alleged in the indictment.
{94167}{94249}We must insist that the state give us facts...
{94253}{94299}...instead of...
{94303}{94352}...tittle-tattle here.
{94356}{94397}Your Honor...
{94401}{94468}...in the last 49 years...
{94472}{94608}...mobs have lynched 6010 human beings...
{94612}{94746}...by hanging, burning, cutting, in this proud land of ours.
{94750}{94847}A lynching about every three days.
{94861}{94944}And of the many thousands that comprise these mobs...
{94948}{95070}...only 765 were ever even brought to trial...
{95074}{95158}...because their supposedly civilized communities...
{95162}{95232}...have refused to identify them for trial.
{95236}{95342}Thus becoming as responsible, before God at any rate...
{95346}{95413}...as the lynchers themselves.
{95444}{95534}I did not put these representative citizens of Strand on the stand...
{95538}{95640}...to prove anything, Your Honor, and ladies and gentlemen of the jury...
{95644}{95734}...except that on their oaths...
{95738}{95877}...to tell the truth and nothing but the truth, so help them God...
{95902}{95961}...they are liars!
{96019}{96113}And that their contempt of truth shall not go unpunished...
{96117}{96185}...I shall ask their indictment for perjury...
{96189}{96271}...on the same evidence that in one minute...
{96275}{96353}...will prove the identity of these defendants...
{96358}{96439}... with that of 22 active members of the mob...
{96443}{96559}... that stormed and burned the jail and lynched Joseph Wilson!
{96563}{96619}I shall introduce that evidence now.
{96624}{96702}Will counsel for the defense please approach the bench?
{96775}{96867}While the judge is hearing arguments over the admission of evidence...
{96871}{96975}...l'll take this opportunity to remind you this broadcast is brought to you...
{96979}{97080}...courtesy of No Make-A Me Fat, that magic dessert...
{97084}{97144}Flash! Against the objection of the defense...
{97148}{97230}...the judge has just admitted this evidence, whatever it is!
{97347}{97412}Stand back, everybody. Clear the door.
{97471}{97549}I warn the spectators against any demonstrations.
{97554}{97697}At the slightest sign of disorder, I will unhesitatingly clear this court.
{97701}{97774}- We are ready, Your Honor. - Proceed.
{97814}{97908}By stipulation with defense attorneys that this is a true film record...
{97912}{98046}...taken at Strand by Ted Fitzgerald, in employment as a news cameraman...
{98050}{98170}...I hereby present this film as state's Exhibit A.
{98174}{98220}Close the shutters.
{98224}{98262}- Ready? - Ready.
{98267}{98306}- Ready? - Let it run.
{98385}{98492}Defendant number one, Kirby Dawson...
{98496}{98578}...who, according to testimony, was in the Green Light Inn...
{98582}{98656}...during the hours of the commission of this crime.
{98750}{98790}A stop action of the scene.
{98794}{98864}Defendant number two, Mrs. Sally Humphries...
{98868}{98915}...who, according to testimony...
{98923}{99026}...during the hours of this crime was on the farm of her fiancé.
{99030}{99117}We identify her by stop action of the same shot.
{99140}{99245}The first brand that transformed that jail into a blazing stake...
{99249}{99295}...for Joseph Wilson.
{99318}{99406}The fire department courageously tried to extinguish those flames...
{99410}{99474}...but overwhelming numbers fought them back.
{99478}{99567}While in the meantime, the defendant Frederick Garrett...
{99572}{99672}...peaceably armed with an ax, destroyed the efforts of the officials...
{99676}{99764}...to save the life of an innocent man. The enlarged stop action...
{99808}{99903}No, no! It's not true. He...
{99930}{100042}Order in the court! Order! Order in the court!
{100443}{100538}- Come on. We're gonna be late. - Couldn't get a car. There's a crowd.
{100543}{100602}That's all. That's all.
{100637}{100701}- Do you feel better today? - Don't worry.
{100713}{100797}- Second floor. Traffic Court. - Pardon me.
{100976}{101044}- Got a cigarette, Tom? - Sure.
{101131}{101173}Peanuts.
{101213}{101266}Judge Hopkins' Court.
{101270}{101316}Come on. We're getting out too.
{101352}{101456}The last the sheriff, the jailer, or anyone else saw of him was before the fire.
{101460}{101519}I must insist on my question.
{101524}{101633}Who proved that Joseph Wilson was in that jail at the time it burned?
{101637}{101708}- The jailer threw the keys down. - Are you ready?
{101712}{101842}Isn't there the possibility the prisoner angled for those keys and escaped?
{101846}{101909}- Are you ready? - We say that possibility exists.
{101914}{101992}It's up to the state to prove it false.
{101998}{102064}Is the state prepared to proceed?
{102068}{102155}We call Katherine Grant to the stand.
{102168}{102254}Do you swear to tell the truth and nothing but the truth?
{102258}{102312}- I do. - Be seated, please.
{102316}{102411}State your name, residence and occupation, please.
{102415}{102447}Katherine Grant.
{102452}{102519}I'm a teacher in the Washington Public School here.
{102523}{102569}I live at 96 Oak Street.
{102573}{102640}With your parents, Miss Grant?
{102644}{102690}My father and mother are dead.
{102694}{102811}Your relationship to Joseph Wilson was?
{102849}{102902}We were going to be married.
{102906}{102990}Will you tell the jury, in your own way...
{102994}{103084}...what happened on October 26th.
{103102}{103198}I fixed a little lunch of things I thought he'd like.
{103203}{103266}With flowers on the table...
{103270}{103329}...and some salted...
{103362}{103446}...peanuts. He always liked peanuts.
{103451}{103513}Are you able to go on, Miss Grant?
{103530}{103595}Certainly I can go on.
{103601}{103666}I went to meet him at Sycamore Corners.
{103670}{103765}On the way, I bought him some neckties for a present.
{103800}{103854}He liked blue.
{103894}{104001}He never thought of buying things like that for himself.
{104028}{104118}And then I stopped at the minister's to remind him...
{104122}{104220}... that Joe and I would be there at 4:00, and not to forget.
{104258}{104321}We'd been away from each other so long.
{104325}{104379}More than a year.
{104395}{104490}And l... I loved him so.
{105220}{105303}I turn the witness over to the defense.
{105311}{105385}Miss Grant. According to the fact of psychology...
{105389}{105493}...that under great emotional stress the mind sees what it has expected to...
{105497}{105558}...whether the thing is actually there or not...
{105563}{105661}...is it not possible that you did not see Joseph Wilson...
{105665}{105759}...but only the image of him your imagination had created in your head?
{105763}{105849}No, I saw him. I saw him burning to death there!
{105853}{105940}You can see that picture now too, can't you?
{105944}{106003}- I'll always see it. - So perhaps after all...
{106007}{106111}...it was an hallucination of your tortured mind that you saw there...
{106115}{106168}...just as you see it here.
{106172}{106261}What do you want me to say, yes or no? I tell you I saw him.
{106265}{106373}Can you, from your own personal knowledge...
{106377}{106444}...swear that Joseph Wilson is dead?
{106448}{106510}Why, no. That is, yes.
{106514}{106577}- I mean, one can assume. - Excuse me...
{106581}{106678}...but that is exactly what must not be assumed, but proved!
{106682}{106774}The state is asking the lives of 22 people for one.
{106778}{106834}I don't care about the lives of 22 people!
{106838}{106896}They can't bring back the life I cared about.
{106900}{107026}I only wish I hadn't fainted. I wish I could have gone in there to him. With him.
{107037}{107091}That's all, Miss Grant.
{107266}{107344}I will remind the jury that under the law...
{107348}{107453}...lives must not be taken on assumptions but on facts!
{107457}{107518}Where is the corpse of Joseph Wilson?
{107523}{107603}The law is that the corpus delicti must be established...
{107607}{107658}... at least by fragments of the human body...
{107662}{107768}... or of articles known and proved to have been worn by the deceased.
{107776}{107864}And in the absence of convincing proof of the corpus delicti...
{107868}{107936}...I move this indictment be wiped off the records...
{107941}{108025}...and the charges against these defendants be dismissed.
{108029}{108126}I shall take the motion for dismissal under advisement until tomorrow...
{108138}{108202}... and hear the state's arguments then.
{108545}{108611}Ladies and gentlemen of the jury...
{108615}{108661}...I have received an object...
{108665}{108710}...which, if authentic...
{108714}{108783}...must be considered as evidence in this case.
{108791}{108909}As to its authenticity, I am not permitted to have an opinion.
{108913}{109010}However, in order to present it to you...
{109015}{109081}...I must take the witness stand.
{109109}{109146}Mr. Clerk...
{109151}{109193}...please swear me.
{109314}{109402}Do you swear that you'll tell the truth and nothing but the truth?
{109406}{109458}- I do. - Please be seated.
{109516}{109583}This is a special delivery letter postmarked...
{109587}{109665}...in this city at 11 p.m. Last night...
{109669}{109792}...and addressed "Judge Daniel Hopkins, Hall of Justice, Courtroom 10."
{109801}{109878}Is this the letter you received, Your Honor?
{110006}{110045}It is.
{110082}{110144}The communication is not handwritten.
{110148}{110224}It is formed by letters cut from a newspaper...
{110228}{110294}...and pasted together to spell words.
{110298}{110389}It is, ladies and gentlemen, the confession of a tortured conscience.
{110393}{110425}Listen.
{110429}{110481}"I can't hide the truth any longer.
{110485}{110582}I am a citizen of Strand who helped clean up the jail mess.
{110587}{110673}In the ashes, I found this enclosed ring.
{110677}{110805}Nobody knew it, so I was keeping it for a mement... Memento.
{110809}{110863}But it is upsetting my conscience.
{110867}{110969}I don't dare sign this, or I would probably get lynched myself.
{110973}{111039}A citizen of Strand."
{111138}{111192}I now draw your attention to this ring.
{111196}{111296}It's gold, melted and misshapen, as if by fire.
{111301}{111413}Inside the ring is an engraved inscription, reading...
{111418}{111470}I can decipher only the words...
{111475}{111546}..."Henry to K."
{111551}{111590}The rest is melted out.
{111606}{111683}But after that word, I can plainly read...
{111688}{111744}...in a different style of engraving...
{111748}{111805}..."To Joe," obviously meaning...
{111809}{111858}- Objection! - Sustained.
{111863}{111942}Since when have anonymous letters become gospel in law?
{111946}{112025}Who can say that ring was the property of Joseph Wilson?
{112029}{112082}What proof is there that it was found...
{112086}{112164}...as that concocted letter would have us believe?
{112168}{112249}Who sent that letter? A man afraid to sign his name.
{112261}{112339}I believe that this fraud is a fabrication of some soul...
{112379}{112451}...poisoned with hostility toward these defendants!
{112459}{112553}The state recalls Katherine Grant to the stand.
{112805}{112914}I will remind you, Miss Grant, you've already sworn to tell the truth.
{112946}{113022}Have you ever seen this ring before?
{113071}{113148}- Yes. - Where and when?
{113164}{113229}In the railroad station in Chicago.
{113233}{113286}When I was leaving to come here.
{113290}{113332}I gave it to Joe.
{113336}{113421}What did Joseph Wilson do with it when you gave it to him?
{113445}{113503}He put it on his little finger.
{113507}{113572}It was too small for any other finger.
{113576}{113653}How can you be sure this ring is the one you gave him...
{113657}{113734}...and saw him put on his little finger there?
{113795}{113851}Because it was my mother's.
{113865}{113982}It had engraved "Henry," my father's name...
{113998}{114088}..."to Katherine," which was my mother's name too.
{114129}{114189}After the "Katherine"...
{114199}{114258}...I had it engraved...
{114276}{114326}..."to Joe."
{114378}{114420}I want to confess!
{114424}{114460}Let me go!
{114464}{114502}I threw stones at him!
{114507}{114539}I helped kill him!
{114543}{114617}I'm guilty! We're all guilty!
{114621}{114727}Let me ask her to forgive me! Please, please, forgive me!
{114732}{114769}Forgive me!
{114773}{114822}Ladies and gentlemen of the jury...
{114827}{114868}Forgive me!
{114872}{114940}...there is your answer to this case!
{114989}{115061}That letter cinched it for us, didn't it?
{115084}{115133}Yeah, why?
{115139}{115214}It was certainly lucky for us that it showed up...
{115218}{115284}...wasn't it? - Stop talking about it.
{115288}{115326}I mean...
{115330}{115387}...where does it get you?
{115464}{115533}- Why didn't you tell me Joe was alive? - What?
{115537}{115605}- Are you crazy? - I know he's alive, Charlie. I know.
{115609}{115658}Will you shut your mouth?
{115671}{115734}You can't keep me quiet. What's happened to him?
{115738}{115816}Does he realize what he's done? What we've all done?
{115820}{115865}- Where is he? - You saw him.
{115869}{115917}You saw him in that fire. Why ask me?
{115921}{115992}You testified, not me. I wasn't there.
{115996}{116061}You're losing your mind again.
{116104}{116152}Of course.
{116161}{116214}Of course you're right.
{116276}{116337}I don't know what's the matter with me.
{116353}{116397}Of course you're right.
{116401}{116441}He's dead.
{116472}{116548}But I haven't slept for so long.
{116568}{116616}I want to go.
{116620}{116682}I can't listen to any more. I want to go home.
{116729}{116797}It was that letter that made her jump. I don't know...
{116801}{116855}You're trying to make yourself important.
{116859}{116934}- Katherine suspicious? You're daffy! - I'm daffy!
{116939}{117010}Take a look at your radio. I tell you, that letter...
{117014}{117082}That letter was the best idea I ever had.
{117086}{117168}Yeah. Almost cost me my finger getting that ring off.
{117172}{117275}But it was worth it. It would have been worth the whole hand. Two hands.
{117289}{117366}Tom, why don't you stick with me? You know as well...
{117370}{117451}Yeah, you're right. What's the use of fighting with him?
{117455}{117549}Anyway, she's home now. We got the landlady to put her to bed.
{117568}{117640}Must have been some sensation when that woman collapsed.
{117645}{117701}They could stand seeing me burned to death.
{117705}{117767}- They can't stand an honest trial. - Cut it out!
{117772}{117834}I can't stand it! I can't hear any more!
{117838}{117933}You haven't been watching them. You didn't look in their eyes.
{117937}{118037}- Yellow-livered welsher, sorry for them. - You're as bad! You're lynching me!
{118041}{118148}It's getting me too. I wish I hadn't started the whole thing. I was with you.
{118152}{118216}But I got a feeling you talked me into something.
{118220}{118264}If I could think of a way out...
{118268}{118306}Why don't you snitch on me!
{118310}{118409}- Nobody's talking about that! - I am! I can't stand it any longer!
{118428}{118462}Be human, Joe.
{118466}{118520}We can get out of the country, start over.
{118524}{118630}But let's tell them the truth. Let's tell them you're alive!
{118667}{118724}I'll kill you first.
{118785}{118855}You might as well kill me too.
{118976}{119022}You brought her here, you lying...
{119026}{119061}No, Joe. I followed them!
{119065}{119181}I knew you were alive when I saw your letter. Why not kill me! Do a good job!
{119185}{119279}What difference does it make? Twenty-two, 23, 25!
{119283}{119342}- Listen to me, Joe. - No!
{119401}{119443}I'm sorry.
{119447}{119507}I didn't mean to talk that way.
{119511}{119594}Joe, I understand how you feel...
{119599}{119658}...and I understand why you feel that way.
{119662}{119709}When I thought you were dead...
{119713}{119791}...when I thought of what killed you, I wanted revenge too.
{119795}{119833}But now I don't.
{119837}{119942}I want to be happy again. I want what we've always promised each other.
{119946}{120017}You ought to have violins playing when you talk.
{120021}{120113}- I know what I want, and I'm getting it! - You're hanging 22 people!
{120117}{120196}No, I'm not. I'm hanging 22 rats for something they did do.
{120200}{120244}- These are 22 human beings. - Yeah.
{120248}{120324}- They live and breathe. - Like me in the jail, for instance!
{120328}{120402}They're not murderers. They were part of a mob.
{120406}{120510}- A mob doesn't think. It hasn't time. - What about the guy in jail? He can think.
{120514}{120605}All right, it's his turn. Let them know what it means to be lynched.
{120609}{120661}- Don't you think they know by now? - No.
{120665}{120782}What you've felt for a few hours, they've had to face for days and weeks!
{120786}{120898}Wishing, with all their souls, they could have that one day to live over again.
{120941}{120978}Joe...
{121000}{121047}...don't you see?
{121058}{121129}We can be together and be happy.
{121164}{121229}Let me go with you to the judge.
{121242}{121310}And then we can start all over again.
{121314}{121374}Stop thinking about them. Think about me.
{121379}{121432}I am thinking about you.
{121436}{121486}About what a swell guy you were...
{121491}{121564}...when you were alive. - When I was alive?
{121568}{121636}If those people die, Joe Wilson dies. You know that.
{121640}{121708}Wherever you go. Whatever you do.
{121737}{121793}I couldn't marry you now, Joe.
{121800}{121854}I couldn't marry a dead man.
{121858}{121935}All right, then, all right! I don't need anybody!
{121939}{121974}Nobody!
{122016}{122071}Maybe this is crazy.
{122103}{122185}I can't help thinking we'd be better off if you hadn't escaped.
{122189}{122249}That's what you can't help thinking? Who cares?
{122253}{122313}This is a big night. I ought to be celebrating.
{122317}{122389}And that's what I'm gonna do too! Celebrate. Alone!
{122393}{122497}From now on, I'm gonna do everything alone! I don't need any of you!
{122813}{122855}Hey.
{122879}{122912}- Yes? - This stuff's weak.
{122916}{122957}- Get me bourbon. - Sorry, sir...
{122961}{123049}...but with the kind of license we have here, it's against the law.
{123057}{123093}All right. Give me a check.
{123097}{123199}- I'm sorry, sir, if you feel... - No. It's all right. It's just, it's too noisy.
{123203}{123256}I don't like crowded places.
{123788}{123881}Are you planning to do a lot of running around in this room?
{124039}{124078}Have a good time...
{124103}{124167}...and bye-bye.
{124695}{124745}Come in, mister.
{124767}{124819}- What's your pleasure? - Double bourbon.
{124823}{124867}Yes, sir.
{125107}{125184}Midnight, and another day.
{125308}{125375}Two pages must've got hanged together.
{126250}{126321}Do a good job of it! What does it matter?
{126325}{126407}Twenty-two, 23, 25!
{127651}{127714}Katherine! Katherine!
{128162}{128273}Katherine, don't leave me alone.
{128559}{128615}Ladies and gentlemen of the jury...
{128619}{128683}...have you agreed upon a verdict?
{128688}{128722}We have, Your Honor.
{128726}{128799}You will hand the verdict to the bailiff.
{128978}{129071}We find in the case of the people of the state versus the defendants...
{129075}{129174}...charged with the murder of Joseph Wilson as set forth in the indictment.
{129178}{129229}Jasper Anderson, not guilty.
{129255}{129322}Gilbert Clark, not guilty.
{129326}{129419}Richard Durkin, guilty.
{129423}{129486}Walter Dubbs, guilty.
{129490}{129547}Kirby Dawson, guilty.
{129551}{129607}Frederick Garrett, guilty.
{129611}{129690}- Walter Gordon, guilty. - No, no! I'm not. Not me!
{129694}{129749}Go ahead, go ahead, get it over with!
{130195}{130254}Order in the court!
{130383}{130439}Your Honor, I am Joseph Wilson.
{130443}{130497}Keep your seats!
{130527}{130581}- Go on. - I know that by coming here...
{130585}{130658}...I saved the lives of these 22 people.
{130663}{130762}But that isn't why I'm here. I don't care anything about saving them.
{130767}{130866}They're murderers. I know the law says they're not because I'm still alive.
{130870}{130910}But that's not their fault.
{130917}{131021}And the law doesn't know that a lot of things that were very important to me...
{131025}{131109}...silly things, maybe, like a belief in justice...
{131113}{131187}...and an idea that men were civilized...
{131203}{131319}...and a feeling of pride that this country of mine was different from all others.
{131323}{131424}The law doesn't know those things were burned to death within me that night.
{131438}{131490}I came here today for my own sake.
{131495}{131539}I couldn't stand it anymore.
{131544}{131645}I couldn't stop thinking about them, with every step and every breath I took.
{131649}{131727}And I didn't believe Katherine when she said...
{131777}{131869}Katherine is the young lady who was going to marry me.
{131873}{131953}Maybe someday after I've paid for what I did...
{131957}{132026}...there'll be a chance to begin again.
{132034}{132090}And then maybe...
{132099}{132162}...Katherine and I... - Joe.
{132979}{133027}[ENGLISH]
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1248}{1341}Bu filmdeki olaylar ve kişiler gerçek değildir
{1345}{1416}ve yaşayan ya da ölü, gerçek insanlara benzerlikler
{1420}{1470}tümüyle rastlantısaldır.
{1513}{1566}Sonbahar Gelini
{1848}{1893}HALI - KİLİM
{2101}{2156}Ne diyorsun yavrum? Taşınıyor muyuz?
{2160}{2221}Daha kaç kez evet dememi istiyorsun?
{2254}{2319}Her seferinde sanki ilk kez söylüyorsun.
{2323}{2418}Kalbim sanki kilometrelerce koşmuşum gibi çarpıyor.
{2439}{2524}Bu kaygan halılar olmaz. İnsan kafasını kırabilir.
{2528}{2598}Bay Wilson, çok mu koşacaksınız etrafta?
{2602}{2647}Evet, senin peşinden.
{2651}{2705}- Tamam kilim yok. - İkiz yatak da.
{2709}{2757}O da yok.
{2761}{2809}Hey, ben de yerfıstığı severim.
{2813}{2870}- Nefret ettiğini sanıyordum. - Bir zamanlar.
{2874}{2921}Neden fikrini değiştirdin?
{2925}{2985}Ben seni seviyorum. Sen fıstık seviyorsun.
{2989}{3038}Ben de fıstık seviyorum.
{3042}{3107}Pes ediyorum.
{3168}{3213}Yağmur yağıyor.
{3217}{3277}İnsanın yüzüne yağınca çok hoş oluyor.
{3281}{3342}Tam da yağacak geceyi buldu.
{3346}{3398}O konuyu konuşma.
{3402}{3450}Sen gidince ben ne yapacağım?
{3454}{3499}Joe.
{3547}{3605}Sokakta böyle yürüyeceğim.
{3609}{3678}- Sen nerede olacaksın? - Burada.
{4347}{4393}Yirmi sent.
{4407}{4444}EMANET
{4586}{4658}- Şu işe bak. - Hay Allah.
{4662}{4707}Ver şunu.
{4857}{4907}Yapma.
{4965}{5017}Ne yapacaksın?
{5021}{5071}İşte buldum.
{5098}{5146}- Gel, dikeyim. - Burada mı? Olmaz.
{5150}{5209}- Sen öyle giyersin. Biliyorum. - Giymem.
{5213}{5274}- Giyersin. - Hayır, kendim dikerim.
{5278}{5356}- Sevgilim unutmam. - Otur.
{5403}{5451}Otur.
{5492}{5553}Etrafta bir sürü insan var.
{5676}{5717}Joe.
{5738}{5798}Sadece mavi ipliğim var.
{5815}{5885}- Mavi mi? - Evet. Mavi.
{5923}{6023}De Kalb'e gidecek 19 numaralı tren kalkıyor.
{6027}{6119}- İşte. Duydun mu? Trenin. - O benimki değil. Otur.
{6153}{6232}- Benden kurtulması zordur. - Sağ kolum gibi.
{6236}{6298}Sana daha çok ihtiyacım var.
{6323}{6373}Ah, Kat.
{6428}{6504}Banka hesabını üçüncü katta bir ev ve mutfak...
{6508}{6585}...alabilecek hale getirir getirmez geleceğim.
{6631}{6679}Beklemek çok zor.
{6683}{6743}Ne de olsa hepimiz insanız.
{6859}{6908}Neden burada kalmıyorsun?
{6912}{6979}- En azından... - Bunu konuştuk sevgilim.
{6983}{7094}Orada iyi bir iş buldum, ayrıca ben de para biriktirebileceğim.
{7198}{7238}Biliyorum.
{7314}{7450}Galesburg ve batı yönüne gidecekler için 27 numaralı tren kalkmak üzere.
{7570}{7645}- Fıstık istiyorum. - Buyrun.
{7670}{7741}- Şu parfüm ne kadar? - Şu mu?
{7745}{7809}Dikkat et.
{7813}{7853}Dört dolar.
{7857}{7919}Benim için değil. Bir kız için. Kaç para?
{7923}{7958}Hepsi beş dolar.
{8095}{8152}Sana bir hatıram aldım.
{8157}{8223}"Hatıra" sevgilim. "Ra," "ram" değil.
{8227}{8261}Kaç kere söyledim!
{8265}{8330}Çocukken dişlik taktığım için.
{8335}{8404}Hala çocuksun. Çok şeyin çocuksu...
{8408}{8458}...ve ben de çok seviyorum.
{8462}{8501}Seni seviyorum.
{8569}{8638}Ben de sana bir hatıra aldım.
{8663}{8707}İçine bak.
{8775}{8863}"Henry'den Katherine'e."
{8868}{8962}Annemin nikah yüzüğüydü. Bana onun adını vermişler.
{8966}{9006}Ben de...
{9029}{9140}- Çevir. - "Katherine'den Joe'ya."
{9145}{9178}Ah, Kat...
{9293}{9377}Serçe parmağıma takmam gerekecek.
{9416}{9489}Herkes trene!
{9591}{9629}Yakında geleceğim.
{9633}{9665}Yakında, Joe.
{9669}{9714}Yakında.
{10885}{10935}Merhaba yabancı.
{10968}{11068}Kendini akıllı mı sanıyorsun? Ya buna ne dersin?
{11072}{11117}Ha?
{11170}{11219}Sen de benim gibisin.
{11223}{11266}Yalnız ve küçük.
{11293}{11328}Haydi gel.
{11395}{11440}Ses çıkarma.
{11519}{11594}Charlie hep ışıkları açık unutur.
{12181}{12221}Charlie'yle sinemadayız Tom
{12225}{12257}Tam önünde.
{12262}{12335}- Charlie, bir şeyim yok. - Biliyorum, biliyorum.
{12354}{12409}Haydi, öylece dur. Dur.
{12437}{12535}- Charlie, köpeği nereden buldun? - Köpek falan yok. Sarhoşsun.
{12559}{12635}- Hani sinemaya gitmiştiniz. - Selam, Joe.
{12657}{12728}- Katherine gitti mi? - Evet.
{12733}{12808}İyi. Ben de iyiyim.
{12924}{12984}Çok kötüyüm.
{13024}{13056}Bak Charlie...
{13060}{13108}Filmden sonra iki içki içtik.
{13112}{13168}Çocuk eğlendi. Ama kaldıramıyor.
{13172}{13206}Kim demiş?
{13211}{13276}- Ben iyiyim. - Peki, Tommy. Tabii ki, iyisin.
{13280}{13372}- Tamam evlat. - Bay Donelli bile öyle söyledi.
{13376}{13441}- Donelli mi? - Bunu bekliyordum.
{13445}{13522}Böyle giderse ya polis ya da mezarcı beklersin.
{13526}{13583}O üçkağıtçıyla iş mi yapıyorsun?
{13587}{13648}Bana bak, Charlie, Tom'u sokma bu işe.
{13652}{13692}Joe, biliyorum, biliyorum.
{13696}{13758}Donelli'yle karşılaştık, içki ikram etti.
{13763}{13827}Tom yararlı insanlarla tanışmalı.
{13831}{13876}Yararlı insanlar mı?
{13927}{14021}İyi ki annemle babam kendine yaptıklarını görmüyorlar.
{14025}{14090}Bırak şu kilise ağızlarını.
{14112}{14194}Haftada 30 dolara cennete mi gideceğimi sanıyorsun?
{14198}{14256}Senin gibi çalışmaktan canım mı çıksın?
{14260}{14327}- Devir değişti. - Haklısın, değişti.
{14331}{14387}İnsanlar senin gibilerden hoşlanmıyor.
{14391}{14448}İnsanlar kendilerine baksın.
{14452}{14501}Sen çok mu iyi durumdasın?
{14511}{14599}Güzel bir kıza aşıksın ama evlenecek kadar para kazanamıyorsun.
{14603}{14694}- Katherine'i karıştırma! - Sen de benim hayatımı yaşamayı bırak.
{14710}{14769}Dünyaları verseler o hayatı yaşamam.
{14773}{14820}Tamam rahip efendi, tamam.
{15565}{15610}EKİM
{17683}{17754}Katherine hayatım! İşte yılın en iyi haberi!
{17758}{17848}Charlie üçkağıtçı Donelli için çalışmayı bıraktı!
{17887}{17942}Bir şeyler yapmam gerekiyordu
{17946}{17988}hemen evlenebilmemiz için.
{17992}{18091}Fikir Noel'den hemen sonra geldi ve fabrikadaki işimi bıraktım!
{18095}{18165}Bütün paramızı birleştirdik ve...
{18238}{18310}...Mart'ta Noel Baba gibi gittik, geyikle değil...
{18314}{18366}...atla! (hatıram ekte).
{18370}{18444}"Hatıra," sevgilim. "Hatıra."
{18457}{18518}İŞTE BENZİN İSTASYONUMUZ
{18678}{18783}Seni görebilmek için daha haftalar geçmesi gerekiyor sevgilim
{18787}{18838}beklemek çok zor.
{18842}{18916}Çocuklar sevgilerini yolluyor, bütün aile çok iyi.
{18920}{19033}Aileden söz etmişken, anlaşılan köpeğim Rainbow beyefendi değilmiş!
{19037}{19102}Bütün kalbimle, seni seven Joe
{19269}{19410}Banka hesabım giderek artıyor. Yakında sevgilim, yakında!
{19517}{19564}Yakında.
{19633}{19665}Girin.
{19669}{19729}Özel ulak, Bayan Grant.
{19733}{19782}- Umarım kötü bir haber değildir. - Hayır.
{19786}{19921}Ben gençken bu kadar çabuk gelmezdi ama sanırım içerik aynı.
{19963}{20038}- Geliyormuş Bayan Whipple! - İnanmıyorum.
{20042}{20096}Evlilik, evlenme izni.
{20100}{20136}Araba almış.
{20140}{20178}Bakın.
{20277}{20354}- Katherine'i benim için öp. - İyi yolculuklar dostum.
{20358}{20430}Kızılderililere dikkat et.
{20456}{20518}Asıl sen kendine bak. Çocuğa dikkat et.
{20522}{20595}Bana güven. Rainbow, Joe'ya dikkat et.
{20633}{20671}- Hoşça kalın. - Güle güle.
{20675}{20730}- Benzin var mı? Hoşça kalın. - Tamam.
{20771}{20811}ALDIRIŞ ETMEYİN BEN DELİYİM
{20815}{20876}EVLENMEYE GİDİYORUM
{21079}{21117}FİDYE ÖDENDİ!
{21121}{21174}Savaş ve suç.
{21179}{21232}Grevler ve vergiler.
{21236}{21319}Ve köpeği için sosis, onun için de bir avokado.
{21323}{21427}Doğuda buna timsah armudu derler, çok para. Sizce sever mi?
{21431}{21504}Senin yanında olunca ne yediği fark etmez.
{21508}{21551}Yemek kaçta hazır olsun?
{21555}{21629}Otobüsle Sycamore Corners'a gidiyorum.
{21633}{21716}Saat 11'de sosisçinin önünde buluşalım diye yazdım.
{21720}{21775}Öğlene dönmüş oluruz.
{21792}{21867}Tanrım, Bayan Whipple, heyecandan öleceğim.
{21882}{21917}Bir yıldan fazla oldu.
{22164}{22214}Kontağı kapat ahbap.
{22218}{22283}İki elini de direksiyona koy.
{22305}{22338}Ne oluyor, soygun mu?
{22342}{22420}- Acelen mi var? - Sürat yapmıyordum.
{22424}{22495}- Illinois plakası ha? - Evet, tabii. Chicago.
{22499}{22537}Koy elini şuraya.
{22551}{22618}Hey, silahım falan yok.
{22622}{22676}- Fıstık adamı öldürmez. - Tuzlu mu?
{22680}{22753}- Evet, neden sordun? - Soruları ben sorarım ahbap.
{22757}{22799}Sen cevap verirsin. İn.
{22813}{22870}HAPİSHANE
{22874}{22926}Dün gece neredeydiniz Bay Wilson?
{22930}{22967}Sizce sakıncası yoksa.
{22971}{23025}- Araba kullandım. - Eski yolda mı?
{23029}{23097}Başkente giden yolu ararken kayboldum.
{23101}{23164}- Ondan önceki gece? - Kamp yaptım.
{23168}{23286}Zamanınızı aldığım için özür dilerim ama izninizle.
{23342}{23412}- Sigara? - Hayır, teşekkürler.
{23454}{23531}PEABODY VAKASINDA İNCELENEN MEKTUP ZARFINDA
{23535}{23594}TUZLU FISTIK KABUĞU BULUNDUĞUNDAN
{23598}{23664}BİR CEPTE TUZLU FISTIK TAŞINDIĞINI GÖSTERİR.
{23707}{23756}Fıstık alır mısınız?
{23811}{23863}Şimdi aynı dili konuşuyoruz şerif.
{23867}{23915}Çocukluğumda alıştım fıstığa.
{23931}{24034}Babam getirirdi hep. Evde onsuz yapamam.
{24039}{24071}Evet bayım.
{24075}{24146}- Cebimde hep fıstık bulundururum. - Wilson...
{24150}{24219}...dün gece nerede kaldığını söylemiştin?
{24223}{24280}- Kamp yaptığımı. - Neden?
{24284}{24344}Neden mi? Şey...
{24360}{24466}İnsanın temiz hava almak istemesi ne zamandan beri suç...
{24482}{24557}Hey. Ne yaptığımdan şüpheleniyorsunuz?
{24561}{24641}- Bilmeye hakkım var. - Tabii.
{24696}{24765}$ 10.000 ÖDÜL Helen Peabody'yi kaçırmaktan aranıyor
{24769}{24867}Ben mi? Duyduğum en çılgınca şey. Bir milyon insana uyar bu.
{24934}{24980}Şunu oku.
{25080}{25144}Dünyada fıstık yiyen bir ben mi varım?
{25148}{25259}- Ama sen de... - Ben hayatımda fıstık yemedim.
{25394}{25436}Anlıyorum.
{25440}{25512}Neden araştırmıyorsunuz? Kardeşlerimi arayın...
{25516}{25568}- ...Chicago'da... - Arayacağız.
{25572}{25627}Benim görevim bu.
{25656}{25735}- Ceplerinde ne olduğunu söyler misin? - Söylerim.
{25739}{25794}Sorun değil. Cebimde ne var biliyor.
{25798}{25872}Anahtar, mendil...
{25884}{25973}...ehliyet, para, ne kadar kaldıysa.
{25977}{26065}Pipo, tütün, kibrit.
{26110}{26166}- Ve fıstık. - Bugs.
{26247}{26301}- Sus, Rainbow. - Şu paraları fidye için...
{26305}{26369}...ödenen paraların numaralarıyla karşılatır.
{26373}{26452}Doğru adama geldin şef.
{26456}{26581}- Sadece kontrol edecek değil mi? - Belki de dürüst birisin, Wilson.
{26659}{26760}Şu beş dolar listesinin aşağısına bak. Q 49677308 Z.
{26764}{26838}Bu parada da aynı numara var. Q 49677308 Z.
{26842}{26887}Olamaz. İmkansız.
{26891}{26951}Arabasını sök. Belki daha vardır.
{26955}{27043}- Tam bir sansasyon olacak. - Kimseye söyleme.
{27071}{27111}Şu köpeği de sustur.
{27133}{27183}- Günaydın. - Merhaba.
{27278}{27325}Kimse yok mu?
{27496}{27593}Güzel bir kız arayan Illinois'lu bir yakışıklı var mı buralarda?
{27597}{27679}- Güzel kız nerede? - Birazdan gelir.
{27683}{27763}Yakışıklı da daha gelmedi.
{27767}{27817}Ama gelecek.
{27822}{27902}İzin verin Chicago'yu arayayım.
{27949}{27986}Hatta telefonu...
{27991}{28023}Üç Erkek Genç Kadın
{28027}{28089}- Kime telefon edeceksin? - Kardeşlerime.
{28093}{28191}Eğer çete üyesiysen telefon etmene izin vermem akıllıca olmaz.
{28195}{28303}Şerif, banknot elime para bozdururken geçmiş. Nereden bilmiyorum.
{28307}{28383}Belki bir dükkandan, belki de bir benzin istasyonundan.
{28387}{28446}Beni geldiğim yola çıkarın. Kanıtlaya...
{28450}{28508}Arabada bir şey yok. Hiçbir şey.
{28512}{28609}Frank, şu yabancıyı al. Üstünü ara.
{28613}{28683}Bir şey unutmadığından emin misin, Wilson?
{28702}{28749}Evet.
{28753}{28795}İşte saatim.
{28799}{28885}Yüzüğüm. Çok küçük. Çıkartamıyorum. Kesin. Neden olmasın?
{28889}{28961}Bölge savcısı gelene kadar seni burada tutmalıyım.
{28965}{29045}Ama sana hakça davranılacak.
{29050}{29103}- Haydi. - Daktiloya çekebilirsin.
{29166}{29209}Sus, Rainbow.
{29214}{29282}- Sorun yaratmaz şerif. - Pekala.
{29360}{29441}- Görünüşe göre bir şey bulduk. - Evet.
{29445}{29516}- Ben berbere gidiyorum. - Tamam.
{29520}{29608}Bak profesör, eğer siz üstün zekalılar çocukların kafasını...
{29612}{29734}...tehlikeli şeylerle doldurursanız adalete başvuracağız.
{29738}{29869}İnsana konuşma hakkı vermeyen adalet olamaz.
{29873}{29946}- Kim demiş? - Birleşik Devletler Anayasası.
{29950}{29993}İnanmıyorum.
{29997}{30067}Okusan iyi olur. Çok şaşıracaksın.
{30071}{30121}Sven, artık yeter.
{30125}{30186}Amerikalı olabilmek için okudum.
{30190}{30263}Senin okuman gerekmedi çünkü burada doğdun.
{30276}{30376}Selam, Meyers. Şu berbat Peabody davasında yeni bir şey var mı?
{30408}{30449}Bilmiyorum.
{30454}{30566}Siz devlet görevlileri kağıt oynamayı bırakın da birilerini yakalayın.
{30587}{30651}Bugün rehine olayıyla ilgili birini...
{30655}{30734}...yakaladığımı söylesem ne dersin?
{30738}{30847}Acaba insanları çocuk kaçırmaya iten şey nedir sence?
{30851}{30900}Bence çılgınlık.
{30955}{30998}Ben söyleyeyim.
{31002}{31061}İnsanların tuhaf istekleri olur.
{31065}{31135}Karşı koyabilirsen, akıllısın...
{31139}{31247}...koyamazsan tımarhane yolcususun demektir.
{31251}{31323}Vergi ödeyenlerin parasıyla.
{31327}{31459}Bay Jorganson, siz buralardaki en soğukkanlı kişilerden birisiniz.
{31463}{31575}Ustura salladığım...
{31579}{31627}...şu 20 yıl içinde...
{31631}{31720}...birçok kereler, içimden insanların...
{31724}{31841}...gırtlaklarını kesmek geldiğine inanır mısınız?
{31884}{31950}Tam böyle.
{31988}{32038}Evet bayım.
{32085}{32178}Ne dersin, Hec? İçinden bir şeyler yapmak geliyor mu?
{32237}{32316}İstek istektir.
{32320}{32419}Kaşıntıya benzer. Kaşımak gerek.
{32838}{32882}Alo?
{32886}{32921}Ne dedin, Hector?
{32929}{32973}En eski müşterim.
{32977}{33060}Hepsi şerif yardımcısı Bugs Meyers'ın...
{33064}{33137}...Peabody'yi kaçıran çetenin üyelerinden birini...
{33141}{33259}- ...yakalama hikayesi yüzünden oldu. - Ocakta yemeğim var tatlım.
{33263}{33331}Seni sonra ararım. Hoşça kal.
{33481}{33537}Bayan Tuttle! Bayan Tuttle!
{33541}{33599}- Bilseniz ne oldu. - Tanrı aşkına, ne?
{33603}{33675}Kocam telefon etti. Birini tutuklamışlar.
{33679}{33759}Galiba kaçırma olayıyla ilgiliymiş.
{34007}{34039}Fanny!
{34043}{34146}Berberin karısı bu sabah eski yolda...
{34150}{34254}...adam kaçırma olayına karışan birinin yakalandığını söylüyor.
{34258}{34344}En yetkili ağızdan duyduğuma göre...
{34348}{34419}- ...çetenin bir üyesi tutuklanmış. - Deme.
{34423}{34492}Kaçmaya çalışmış ama kurtulamamış.
{34496}{34556}- Onlardan üç tane istiyorum. - Söylesene.
{34560}{34618}- Yarım kilo da erik. - Adı neymiş?
{34622}{34674}- Kimmiş? - Başka ne biliyorsun?
{34678}{34778}Başka bir şey söyleyemem. Bana da gizli söylendi.
{34782}{34835}Fanny, yapma ama. Lütfen. Haydi.
{34839}{34944}Ağzımın ne kadar sıkı olduğunu bilirsin.
{35033}{35101}Ama suçlu olduğundan emin misiniz?
{35129}{35203}Sevgili genç bayan, bu ülkede insanlar...
{35207}{35301}...hapse ancak suçluysa girer.
{35364}{35460}Karımın kız kardeşi arayıp bir arkadaşının bu adamın çok...
{35464}{35523}...ukala olduğunu söylediğini söylemiş.
{35527}{35598}Sorguda "Avukatımı aramak istiyorum." demiş.
{35602}{35670}Elbette. O avukatların tek yaptığı bu.
{35674}{35718}Suçluları kurtarmak.
{35722}{35788}Benim bulunduğum jüride kimse paçayı kurtaramaz.
{35792}{35863}Herkes bizim kadar yürekli olsa...
{35867}{35966}...bu pislikler sobaya atılan tükürük gibi yok olup gider.
{36085}{36155}FİDYE ÖDENDİ!
{36182}{36243}BEYİN VE PATATES PÜRESİ 45 SENT
{36284}{36332}Çocuklara servis yap Oscar. Dört bira.
{36336}{36398}Kumar makinesinde son oynadığında...
{36402}{36452}...içinden jeton çıktı.
{36456}{36499}Ne kadar ayıp.
{36519}{36551}Hey, Dawson...
{36555}{36635}...tutukladıkları adamı senin hücrene koymuşlar.
{36639}{36703}Gelecek sefere hapse seni dövmekten gireceğim.
{36707}{36752}Öyle olsun ukala.
{36769}{36827}Şerif seçilirken Hummel'a oy vermedim...
{36831}{36910}...ama bu adamı yakalaması takdire şayan.
{36914}{37008}Onu bir an önce mahkemeye çıkartmalılar.
{37021}{37096}- İzin verir misin? - Yaşadığım için özür dilerim.
{37100}{37160}- Bay Pippen. - Merhaba George.
{37164}{37237}- Güzel İngiliz kumaşları geldi. - Şimdi olmaz Durkin.
{37241}{37310}- Nasıl isterseniz. - Her zamankinden Oscar.
{37314}{37401}Ticaret Odasının yemeğinde...
{37405}{37526}Yemekte, şu Chicago'lu adamın yakalanmasının kasabamıza...
{37556}{37640}Kasabamıza ne büyük bir ün kazandıracağını...
{37644}{37774}...konuşuyorduk. Tabii adalet yerini...
{37831}{37875}Adalet yerini bulursa.
{37879}{37939}Bu konuyu hallederiz.
{37943}{37997}Şerife gidip adalet isteriz.
{38001}{38073}Çocuklar, bu harika bir fikir. Ben de gelirim.
{38103}{38172}Hey! Hey, gardiyan.
{38176}{38243}- Şerif kardeşlerimi aradı mı? - Bilmiyorum.
{38247}{38353}Ama yakında bir şekilde haber alırsın.
{38520}{38630}Bölge savcısını bulmaya çalışıyorum. Yakında gerçeği öğreniriz.
{38634}{38771}Ama o zamana kadar, herhangi bir açıklama yapmam doğru olmaz.
{38775}{38834}Normal şartlarda evet, şerif.
{38838}{38891}Ama kasabada huzursuzluk var.
{38896}{38937}Evet şerif.
{38941}{38989}Halk istiyor ki...
{38993}{39038}Bilmeye hakkımız var.
{39043}{39135}Henüz suçlu olduğunu bilmiyorum. Sen de bilmiyorsun.
{39139}{39199}Amacın ne Hummel?
{39203}{39295}- O çakalı korumak mı? - Komik oluyorsun hamam böceği.
{39299}{39348}Hukuk dersi verene bak.
{39352}{39436}Sen uzun pantolon giydiğin andan beri...
{39440}{39505}...kasabanın huzurunu bozan birisin.
{39561}{39628}Başka bir şey var mı beyler?
{39632}{39687}Ben konuşayım. Kızdırmak istemedik.
{39691}{39800}Eminim bu konuda sana sonuna kadar güvenebiliriz şerif.
{39804}{39837}İyi günler.
{39841}{39893}Ama ben...
{39917}{39959}İyi günler şerif.
{39985}{40061}- Hoşça kal şerif. - İyi günler.
{40119}{40191}Demek insan adaletin yerini bulmasını isteyemeyecek.
{40195}{40236}Herkes bunu istiyor.
{40240}{40326}Bak sana söyleyeyim Hummel. Bizim çocuklar...
{40330}{40406}...bu beylerin sözleriyle yatışmaz.
{40410}{40486}Bir kıza yapılan saldırı bizim gibileri öfkelendirir.
{40490}{40553}Siyasetin işi bulandırmasını istemeyiz.
{40557}{40660}Ben de dedikoduların işi bulandırmasını istemem.
{40664}{40765}Şimdi kuyruğunu kıstırıp defol buradan...
{40769}{40896}...yoksa senin ve ailenin işsizlik maaşını kestiririm.
{41908}{41976}Myrtle, bana valiyi bağla.
{41980}{42098}Acil bir durum olursa asker gönderirim.
{42103}{42151}Eminim yaparsın.
{42155}{42195}Beni bilgilendir.
{42243}{42331}Umarım bir şey olmamıştır. Batı'ya ilk kez geliyor.
{42335}{42431}Çoktandır kimsenin kafa derisinin yüzüldüğünü duymadım.
{42435}{42504}Şerif bizi bilgilendirmemekle hata ediyor.
{42509}{42589}Parayı aramak için değilse niye arabasını söktüler?
{42593}{42663}Onluk, yirmilik ve ellilik olarak $5000 varmış.
{42667}{42739}- Ben on bin diye duydum. - Çok para.
{42743}{42815}İlk yaptığı şey Chicago'lu avukatını aramak olmuş.
{42819}{42893}Onun gibiler hep böyle yapar.
{42951}{43028}Belki de kefaletle çıkmak için parayı şerife verdi.
{43032}{43103}- Kapa çeneni Goofy. - Bakın, Bugs. O bilir.
{43107}{43144}- Haydi soralım. - İyi fikir.
{43148}{43247}- İçeri çağırıp içki ısmarlayın. - Haydi çocuklar. Gidip getirelim.
{43449}{43504}Yalnızca bir tane.
{43536}{43591}Bugsy çok yaşa!
{43669}{43722}- Haydi anlat Bugsy. - Haydi Bugs.
{43726}{43802}- O her şeyi biliyor. - Sizin derdiniz ne?
{43807}{43877}- Ne öğrenmek istiyorsunuz? - Şu adamın arabasında...
{43881}{43976}...bulunan paranın miktarı konusunda anlaşamıyoruz.
{44003}{44065}- Düş kırıklığına uğrayacaksınız. - Yapma Bugsy.
{44069}{44133}Bir şey bulamadık. Arabayı söktük ama...
{44137}{44187}Parayı bulduğunuzu biliyoruz.
{44192}{44319}- Evet, koltuğun altında on bin. - Ne on bini?
{44323}{44415}Wilson'un üzerinden çıkan tek işaretli para bir beşlikti.
{44419}{44463}Yalancı kimmiş gördünüz mü?
{44467}{44525}Yalanını şerife yutturacağım.
{44529}{44573}Haydi. Bir serenat yapalım.
{44578}{44635}- Evet, Dawson haklı. - Aslanım!
{44775}{44872}Susun. Susun diyorum! Susun!
{44876}{44937}Herkesi heyecanlandırıyorsunuz.
{44941}{44990}Şerifimiz iyi.
{44994}{45038}- Bu bizim işimiz değil. - Öyle mi?
{45042}{45127}Burada yaşasaydım bunun benim işim olduğunu düşünürdüm.
{45131}{45168}Nesiniz siz, yumurta mı?
{45172}{45277}Kaçırılmış bir kıza sahip çıkamayacak kadar yumuşak, rafadan yumurta?
{45281}{45343}- Sen de kimsin? - Buradan geçen biri.
{45347}{45437}Tramvay şirketinin grevini kırmak için başkente gitmiştim.
{45441}{45516}Belki sizin de yardıma ihtiyacınız olur.
{45520}{45553}Senden gelene değil.
{45557}{45633}Boş versene Garrett. Şerif seni de aptal yerine koydu.
{45637}{45750}Doğru. Bir yabancının bize linç yolunu göstermesinden utanmamız lazım.
{45791}{45871}Haydi çocuklar, gidip onu alalım. Haydi!
{46056}{46125}Haydi gidip biraz eğlenelim!
{46841}{46923}Şerif yardımcıları listesi nerede?
{46927}{47027}Valiyi aramanı söyledim mi? Ama dur.
{47076}{47186}Myrtle, önce şu listedekileri ara.
{47218}{47298}Göz yaşartıcı bombaları çıkart.
{47302}{47354}- Adam başı iki. - Tamam.
{48327}{48398}Şerif, şu Wilson denen adamla konuşmak istiyoruz.
{48489}{48571}Çocuklar, bu işe karışmayın.
{48575}{48680}Konuşmak istediğiniz adamın suçlu olduğuna dair...
{48684}{48754}...kanıt yok.
{48780}{48819}Suçsuzluğuna dair de.
{48823}{48883}Bölge savcısı araştırmasını sürdürüyor.
{48887}{48938}Ama durum belli olana kadar...
{48942}{49014}...kendisi kanunların koruması altında.
{49170}{49262}Ben burada durdukça isterseniz sesiniz kısılana kadar bağırın.
{49266}{49346}- Ama onu göremezsiniz. - Öyleyse orada duramazsın.
{49351}{49402}Seni kenara çekeriz.
{49407}{49490}O zaman şunu da bilin ki...
{49494}{49550}...Ulusal Muhafızlar yolda.
{49649}{49707}Dur emri, validen telefonla gelmiş.
{49711}{49784}- Durmak mi? Ama... - Neden Will?
{49788}{49881}Çünkü halk, üzerine asker salınmasından hoşlanmaz.
{49885}{49940}Gururlarını incitir.
{49951}{50035}Gazeteciler arayıp Strand'daki olayı haber verdiğinde...
{50039}{50095}...onları yatıştırmayı başardım.
{50099}{50199}Ama senin ne kadar girişken olduğunu bildiğim için Bert, hemen geldim.
{50203}{50275}İyi ki de öyle yapıp zamanında yetişmişim.
{50291}{50395}Seçim yılında böyle bir olay siyasi hayatımızın sonu olur.
{50400}{50552}Perry Garret, Durkin, Lopez, Walker, Johnson, hepiniz, evinize gidin.
{50571}{50639}Bu yaptığına çok pişman olacaksın.
{50649}{50709}Ailelerinizi düşünün.
{50721}{50829}Bu fidyeciyi korursan Milt Grimes, bu gece eve gelme.
{50848}{50915}Beni bu göreve seçtiniz, ben de yapacağım.
{51048}{51145}Siz aklınızı kaybetmişsiniz. Makul davranın.
{51149}{51223}Histerikler gibi davranmayı bıra...
{51274}{51360}Sizi uyarıyorum! Beni zor kullanmaya mecbur etmeyin.
{51364}{51419}Biz yalnız değiliz.
{51423}{51516}- Silah ve göz yaşartıcı bomba getiren... - Hey!
{51681}{51760}Hey, gardiyan! Gardiyan! Baksana. Hey, gardiyan!
{51799}{51834}Gardiyan!
{51838}{51902}Gardiyan! Şerife söyle kız arkadaşımı arasın.
{51906}{51950}Aramak istediğim oydu.
{51954}{52025}Yalnızca bu olaya karışmasını istememiştim.
{52029}{52066}Size kim olduğumu söyler.
{52400}{52436}On sent.
{52511}{52569}Hey, baksana! Hey!
{52573}{52614}Hey, Strand yolu burası mı?
{52618}{52697}- Doğru gidin. - Tamam, sağ ol. Doğru git.
{52801}{52905}Gazeteciler çok heyecanlı. Galiba bir haber kokusu aldılar.
{52910}{52991}Evi aradım. Kimse ondan haber almamış.
{52995}{53118}Tekeri patlamıştır herhalde. Merak etme.
{53142}{53225}Olaylara bak. Otobüs şoförünün dediğine göre...
{53229}{53321}...Strand'daki çocuk kaçırma olayına karışan birini yakalamışlar.
{53349}{53382}Joe Wilson adında biri.
{53386}{53442}Halk itiraf ettirmeye çalışıyormuş.
{53446}{53499}Joe Wilson mı? Ama...
{53512}{53563}Joe... Bu imkansız.
{53567}{53641}O bir karıncayı bile incitmemiştir.
{53645}{53789}Araba var mı? Oraya gitmem gerek. Lütfen bana araba verin. Gitmeliyim.
{53793}{53842}- Arabayı oğlanlar aldı. - Ya otobüs?
{53846}{53900}Bu saatte yok.
{53967}{54080}Ne yapacağım? Gitmek zorundayım.
{54118}{54194}Anlamıyor musunuz? Onun yanına gitmem lazım.
{54209}{54254}Yardım etmeyecek misiniz?
{54461}{54527}Aman Tanrım. Ne güzel çekim oldu.
{54531}{54584}İzlenme rekoru kıracağız.
{54588}{54662}Ah, film bitti. Yenisini tak.
{54666}{54737}Şu kaliteli filmlerden birini.
{54741}{54780}Aman Tanrım.
{54784}{54883}Haydi Bill, çabuk ol. Bana şu kalın merceği ver.
{54965}{54991}Kapıyı kilitleyin.
{55052}{55089}Kapıyı açın!
{55093}{55153}Yoksa adamları camdan sokarım.
{55157}{55197}- Bombalar! - Neredeyse kalmadı.
{55201}{55250}- Askerler nerede kaldı? - Ralph nerede?
{55254}{55286}- Burada. - Milt nerede?
{55290}{55366}- Karısı eve götürdü. - Korkak...
{55416}{55462}Durun.
{55485}{55555}Bu sessizliğin anlamı ne? Susun.
{55638}{55689}Hay-di!
{55694}{55754}Hay-di! Hay...
{55759}{55832}Masa, dolap, ne bulursanız kapının arkasına yığın.
{55890}{55951}Durun! Lütfen durun!
{56011}{56121}Gardiyan! Gardiyan! Kimse duymuyor mu? Çıkarın beni!
{56133}{56172}Onlarla konuşayım!
{56176}{56236}Çıkarın beni! Bir şans verin!
{56240}{56334}Onlarla konuşayım! Bana bir şans verin ne olur.
{56350}{56391}Kimse duymuyor mu?
{57131}{57182}- Hücrelere çıkalım. - Haydi!
{57273}{57327}- Anahtarları ver Lem. - Bende değil.
{57331}{57420}- Sana bir şey olmayacak. - Wilson'ı istiyoruz.
{57425}{57475}- Anahtarlar sende. - Bende değil!
{57480}{57538}- Anahtarları ver. - Nerede onlar?
{57770}{57836}- Bir sopa getirin. Kıralım! - Evet, doğru!
{57840}{57908}Vakit yok. Ateş yakıp çıkartalım.
{57912}{57998}Evet, doğru. Gidelim. Haydi gidip odun bulalım.
{58135}{58195}Umarım közde patates seversin Wilson.
{58235}{58277}- Hey! - Bu onun köpeği!
{58281}{58345}- Şu kitaplardan da ver. - Hey, buraya gel!
{58349}{58388}- Bırak gitsin! - Dök şuraya!
{58392}{58471}Hey, Wilson, buradan kefaletle kurtulamazsın.
{58517}{58560}Selam Rainbow.
{58565}{58636}Al bakalım. Senin olsun.
{59858}{59907}İşimiz bitik Rainbow.
{59967}{59997}İşimiz bitik.
{60093}{60143}İşte orada!
{60481}{60550}Kıyamet ve hayat benim, dedi İsa ona.
{60554}{60640}Senin yanında bir garibim, bütün atalarım gibi bir misafirim.
{60644}{60741}Ya Rab, insanlara suçlarını bağışladığımız gibi, suçumuzu bağışla.
{60745}{60805}İçeri gir Wilson. Geri git!
{60809}{60865}Ne arıyorsun, Peabody adlı kızı mı?
{60869}{60901}İçeri dön!
{61112}{61144}Hayır.
{61318}{61368}Jiggers! Askerler geliyor!
{61372}{61405}Askerler!
{61616}{61668}- Kaçalım. - Dur. Aklıma bir şey geldi.
{61672}{61732}- Onu asla çıkartamazlar. - Evet bununla.
{61736}{61815}Dinamitlenince hapishanenin yerini bile bulamazlar.
{61859}{61909}Durun! Burada biri var!
{61913}{61953}Kalkmasına yardım et!
{62185}{62253}Bu yönetimin ruhunu zedeleyen bir şey.
{62257}{62317}Bu vahşi intikam saldırısı nedeniyle...
{62322}{62396}...devletimiz dünyanın gözünde küçük düştü.
{62400}{62435}Kendimi suçluyorum.
{62440}{62482}Beni etkilemene izin verdim.
{62486}{62568}Eğer görevlilere zamanında yardım gitseydi...
{62572}{62620}- ...o güruhu durdurabilirdik. - Boş ver.
{62624}{62730}Reformcular bir süre konuşur, sonra unutup başka konuya geçerler.
{62778}{62858}Bu mektup ve telgraflar verdiğim beyanatı destekliyor.
{62862}{62913}Yüzde doksanı kutlama.
{62917}{62973}"Yıllardır duyduğumuz en güzel şey."
{62977}{63011}"Tebrikler."
{63015}{63072}Bakalım Wilson'un masum olduğu...
{63076}{63143}...anlaşılınca nasıl telgraflar alacağız.
{63147}{63233}Beyanatı verdiğimde bunu bilmiyordum.
{63336}{63408}Dünyadaki bütün telgraflar bu haberi geçiyor.
{63412}{63464}FBI FİDYECİLERİ YAKALADI
{63468}{63521}SUÇSUZ BİRİ YAKILARAK LİNÇ EDİLDİ
{63525}{63623}Ya, ya. Suçsuz olduğunu şimdi anladılar.
{63684}{63770}Aklımdan çıkaramıyorum. Gözüme uyku girmiyor.
{63774}{63831}Gözlerimi kapattığım anda...
{64104}{64177}Acaba Katherine niye aramadı.
{64181}{64216}O da ötekiler gibi.
{64220}{64301}Joe'nun başı belaya girince toz oldu.
{64319}{64405}Giderken ne kadar da mutluydu.
{64409}{64453}Kes şunu!
{64793}{64850}Hey, senin burada ne işin var?
{64917}{64969}Yerine git.
{65164}{65221}- Hiç süt kaldı mı Tom? - Ne?
{65239}{65271}Ha, evet.
{65275}{65327}İşte. Buraya gel.
{65352}{65390}Böyle.
{65551}{65650}O herifleri bir elime geçirsem. Yakalarına yapışabilsem.
{65654}{65723}Oraya gidelim Tom. Onları bulalım.
{65727}{65821}- Biz de onları öldürelim. - Tabii. Ne zaman istersen.
{65825}{65894}Bunlar boş konuşmalar.
{65949}{65992}Joe!
{66171}{66222}Joe.
{66226}{66281}Şu güneşliği indir.
{66294}{66347}Güneşliği indir!
{66655}{66695}Lşığı söndür!
{67049}{67117}Bütün gün neredeydim biliyor musunuz?
{67121}{67177}Bir sinema salonunda.
{67183}{67319}Bir haber filminde diri diri yanışımı seyrettim.
{67336}{67401}On kere, yirmi kere seyrettim.
{67405}{67479}Tekrar tekrar. Sayısını hatırlamıyorum.
{67487}{67551}Salon hınca hınç doluydu. Hoşlarına gidiyordu.
{67555}{67674}Bir insanın yandığını görmek hoşlarına gidiyordu. Hem de çok!
{67738}{67779}Büyük bir patlamaydı.
{67806}{67909}Hücrenin kapısı uçtu ve Rainbow...
{67913}{67962}...öldü.
{68022}{68085}Yağmur borusundan aşağı indim.
{68108}{68166}Yan tarafım fena yandı.
{68170}{68243}Yanığın kokusunu alabiliyordum!
{68247}{68354}- Korkunç. Tanrıya şükürler olsun. - Çok mu kötü yandın?
{68358}{68435}Canım yanmıyor. Ölülerin canı yanmaz. Ben bir ölüyüm.
{68439}{68515}Herkes öyle biliyor. Bütün ülke. Ben ölüyüm.
{68519}{68579}Size düzgün yaşayın diye nutuk çekerdim.
{68583}{68670}Düzgün yaşamak. Denedim. Hoşlanmaya çalıştım.
{68674}{68724}Ama insanlar var ya... İzin vermiyorlar!
{68728}{68822}Sen haklıydın. Donelli de. Ben hariç herkes haklıydı. Ben yanıldım.
{68826}{68860}Canlarına okuyacağım.
{68864}{68958}- Hemen bir avukat bulup... - Huzuru bozmaktan tutuklattıralım mı?
{68962}{69046}Ya da hapishaneyi yakmaktan? Yo, bu yeterli değil.
{69050}{69107}O hayvanlar beni diri diri yaktı.
{69111}{69168}Yasal olarak ölüyüm. Onlar da katil.
{69172}{69216}Şans eseri hayattayım.
{69220}{69279}Onları tanıyorum. Çoğunu tanıyorum.
{69283}{69316}Bu yüzden asılacaklar.
{69320}{69439}Birini öldürürsen sen de ölürsün diyen kanun sayesinde.
{69443}{69506}Onlara bana vermedikleri şansı vereceğim.
{69510}{69587}Yasal bir mahkemeye çıkacaklar.
{69591}{69659}Yasal bir yargıç ve yasal bir savunma olacak.
{69663}{69758}Yasal bir ceza alıp yasal olarak idam edilecekler.
{69880}{69935}Ama bunu ben yapamam.
{69956}{70013}Benim adıma sizin yapmanız gerek.
{70141}{70181}Anlıyor musunuz?
{70204}{70236}Bunu kitaptan yırttım.
{70240}{70265}Linç, kasıtlı cinayettir.
{70317}{70342}Katılanlar cinayetle yargılanır.
{70346}{70455}Kocam diyor ki, eğer halk bu olanları unutursa...
{70459}{70498}...çok iyi olur.
{70502}{70592}Herkesin tadı kaçıyor. Rahibin de...
{70598}{70664}...pazar günü dediği gibi...
{70668}{70763}...unutulup affedilmesi gereken şeyler vardır.
{70824}{70887}Postacı demin gelmişti.
{70918}{70962}Açayım mı?
{70992}{71053}Tamam, tamam, geliyorum.
{71139}{71206}Ah, siz misiniz Bayan Garrett? Gelin.
{71214}{71267}Otelden hiç haber aldınız mı?
{71271}{71348}Fred o kadar uzun zamandır sorguda ki.
{71352}{71453}Acaba kocanız telefon filan etti mi diye merak ettim.
{71467}{71547}Yapmayın. Endişelenmeyin Bayan Garrett, endişelenmeyin.
{71551}{71664}Hiç kimse isim vererek kimseyi karalamayacak.
{71668}{71740}Evet ama biri konuşursa ne olacak?
{71744}{71797}Hiç kimse konuşmayacak.
{71817}{71948}İş adamları bunun bireysel değil, topluluk meselesi olduğuna karar verdiler.
{71952}{72057}Bölge savcısına karşı herkes birlik olacak.
{72062}{72137}Bütün kasaba susuyor. Saklanıyorlar.
{72141}{72201}- Kendilerini koruyorlar. - İstediğine sor!
{72205}{72250}Joe'nun orada olduğunu söyler.
{72254}{72308}Cinayetle suçlayabilmem için...
{72312}{72366}...cinayeti kanıtlamam gerek.
{72370}{72439}Ama hapishane yandığında...
{72443}{72553}...kardeşinizin içeride olduğuna yemin edecek tek kişi bulamıyorum.
{72590}{72671}Üzgünüm çocuklar, ama bu gece dönmem gerek.
{72675}{72731}Gel, onu terk ettiğine inanamıyorum.
{72735}{72842}Trenin kalkmasına bir saat var. Gidip soralım.
{72910}{72955}Ben konuşayım.
{73032}{73065}Bayan Grant burada mı?
{73069}{73123}Çok hasta. Kimseyle konuşamaz.
{73127}{73229}- Adımız Wilson. Biz... - Ah, kardeşlerisiniz. Girin, girin.
{73532}{73572}Selam Katherine.
{73604}{73651}Katherine!
{73714}{73784}- Ben Charlie. - Ben de Tom.
{73816}{73897}Eve geldiğinden beri bu durumda.
{73901}{73968}Katherine, bizi hatırlamıyor musun?
{73972}{74017}Bizi Joe gön...
{74041}{74119}Joe'nun kardeşleriyiz. Joe, Katherine.
{74123}{74201}Gördünüz mü? Geldiğinden beri böy...
{74205}{74290}Hay Allah! Affedersiniz. Ocakta çorba vardı.
{74366}{74439}Charlie, baksana. Kız hasta.
{74443}{74499}- Joe'nun yaşadığını söylesek... - Sus!
{74503}{74591}Duymuyor. Ama bilmemesi haksızlık. Belki yardımı olur.
{74595}{74681}Hayır, hayır. Bırak düşüneyim.
{74922}{74985}Yo. Hayır! Hayır!
{75037}{75086}Joe! Joe!
{75090}{75190}Hayır ben Charlie. Charlie, Katherine, bu da Tom.
{75194}{75231}Ne oldu?
{75235}{75362}Joe'nun kardeşleri. Hatırlamaya çalış Katherine. Joe'nun kardeşleri.
{75410}{75448}Charlie?
{75591}{75634}Tom?
{75708}{75757}Ah, Charlie...
{75761}{75805}...onu gördüm.
{75832}{75885}O yanan hapishanede...
{75900}{75956}...alevlerin ardında...
{75973}{76033}...onu gördüm.
{76068}{76100}Yüzünü.
{76104}{76180}Tamam canım, hepsi geçti.
{76236}{76275}İşte tanık.
{76312}{76384}Onlara göstereceğim. Canlarına okuyacağım.
{76388}{76481}Niye buraya geldin? Neden Chicago'da kalmadın?
{76485}{76564}Gazeteler resimlerini basacak. Birileri seni tanıyabilir.
{76568}{76658}Kimse göremez çünkü saklanacağım. Burada olmam gerek.
{76662}{76737}Sizden mektupla haber mi bekleseydim?
{76741}{76850}Joe haklı. Olanları hemen duymak istemesi çok doğal.
{76854}{76923}- Belki Katherine'i de görmek istiyor. - Bakın!
{76927}{77023}Katherine yaşadığımı bilmeyecek. Dayanamaz. Yumuşar.
{77027}{77083}Olaylara benim gibi bakamaz.
{77130}{77191}Söyledikleri her şeyi duymak istiyorum.
{77195}{77258}Benim gibi kıvrandıklarını görmek istiyorum.
{77262}{77310}Onları ipte görmek istiyorum.
{77322}{77398}Adams, bu eyalette partiyi bir arada tutmam lazım.
{77402}{77510}Ama senin kahramanlık hevesin yüzünden dağılacağız.
{77514}{77629}Meslek yeminim bu davanın peşini bırakmamamı gerektirir.
{77651}{77743}Sen ve karın ve küçük oğlun...
{77747}{77813}Siz de ekmek yemek zorundasınız, değil mi?
{77817}{77866}Elbette Will.
{77870}{77956}Ama bu ülkede bazılarının yemek zorunda kaldığı şeyler...
{77960}{78020}- ...midelerini bulandırdı. - Ama...
{78024}{78068}Peki kimi dava edeceksin?
{78072}{78133}Ün kazanmak için koca bir kasabayı...
{78137}{78208}...toptan mahkemeye mi çıkartacaksın?
{78235}{78356}Yargılanacak olan kasaba değil Will...
{78360}{78511}...kasıtlı cinayetten suçlu olduklarını kanıtlayacağım...
{78515}{78574}...yirmi iki kasabalı.
{78578}{78641}Çünkü yasalara göre...
{78645}{78738}...linç eylemine katılan herkes cinayetten sorumludur.
{78742}{78824}Katılan herkes cinayetten sorumludur.
{78829}{78877}Zalimce görülebilir...
{78881}{78956}...ama birini yargılayıp, ceza verip...
{78960}{79071}...infaz etme işini böyle güruhlara bırakırsak...
{79085}{79225}...atalarımızın kurmak ve korumak için canlarını verdiği devlete ihanet olur.
{79229}{79319}Bu ülkede aklı başında herkes bu davanın önemini kavrıyor.
{79324}{79393}Bu mahkemenin sonucunu merakla bekliyor.
{79397}{79489}Bazen şu anda sessiz olan ölünün itirafları...
{79493}{79580}...ya da suçunun kanıtları öne sürülerek...
{79585}{79695}...temize çıkartılmaya çalışılsa da hiçbir linç eyleminin mazereti olamaz.
{79699}{79820}Hele suçsuz birinin linç edilmesini kimse savunamaz.
{79824}{79946}Jürinin saygıdeğer üyeleri, buradaki dava Amerikan demokrasisi...
{79950}{80038}...ve bireyin haklarını koruyan sistemin davasıdır.
{80042}{80172}Bu yüzden kararınızı etkileyen şey yalnızca sağduyu değil...
{80177}{80237}...aynı zamanda yurtseverlik olmalı.
{80472}{80543}Davalıların avukatı olarak, Sayın Yargıç...
{80547}{80611}...ve saygıdeğer jüri üyeleri...
{80615}{80720}...şunu belirtmeliyim ki, müvekkillerim...
{80724}{80783}...sayın bölge savcısının zannettiği gibi...
{80787}{80862}...vatana ihanetten yargılanmıyorlar.
{80867}{80911}Cinayetten yargılanıyorlar.
{80915}{80992}Bunun ne kadar boş bir suçlama olduğu...
{80996}{81078}...ve yalnızca devletin, suçsuz birini korumaktaki...
{81083}{81185}...kendi aczini bu 22 şaşkın insanı kurban ederek...
{81189}{81250}...örtbas etme çabasından kaynaklandığı...
{81254}{81335}...bu mahkemenin sonunda ortaya çıkacak.
{81393}{81516}Davalılar suçsuz olduklarını söylüyorlar.
{81543}{81591}Biz hazırız Sayın Yargıç.
{81644}{81712}Siz de hazır mısınız Bay Adams?
{81743}{81833}Mahkemenin ve savunma avukatlarının...
{81837}{81971}...ve onların ta New York'tan gelen deneyimli meslektaşlarının izniyle...
{81975}{82038}...süreci tersten başlatacak ve...
{82042}{82106}...suçun tespitini yapmak yerine...
{82110}{82230}...suçlananların olay günü bulundukları yeri tespit etmeye çalışacağım.
{82234}{82334}Savcılığın ilk tanığı Edna Hooper.
{82384}{82458}Sağ elinizi kaldırıp öbürünü İncilin üzerine koyun.
{82462}{82550}Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?
{82554}{82619}- Ederim. - Lütfen oturun.
{82664}{82726}- Adınız? - Bayan Edna Hooper.
{82730}{82836}- Nerede oturuyorsunuz Bayan Hooper? - 23 Catalpa Avenue, Strand.
{82840}{82911}Strand linçin yapıldığı kasaba mı?
{82915}{82969}İtiraz ediyorum!
{82973}{83066}- Henüz kanıtlanmamış bir şey soruyor. - Kabul. Kayıtlardan çıkarın.
{83070}{83123}Başka türlü sorayım.
{83127}{83259}Strand 26 Ekim gecesi hapishanenin yanıp kül olduğu kasaba mı?
{83263}{83327}Evet ama benim o olayla hiç ilgim...
{83331}{83434}Mahkeme edilen siz değilsiniz Bayan Hooper. Strand'de ne iş yaparsınız?
{83438}{83508}Couturier ve modiste olarak çalışıyorum.
{83512}{83620}Couturier ve modiste derken terzi olduğunuzu mu kastediyorsunuz?
{83624}{83728}Mağaza ile butik arasındaki fark gibi.
{83764}{83834}Söz konusu gün ve gece...
{83838}{83924}...couturier olarak...
{83928}{84015}...Strand'de Frederick Garrett'in evindeydiniz, değil mi?
{84019}{84103}- Evet öyle. - Evde sizden başka kim vardı?
{84108}{84170}Bebek, Bay ve Bayan Garrett.
{84174}{84221}Bu Bay Garrett...
{84225}{84315}...davalılar arasındaki Frederick Garrett ile aynı kişi mi?
{84319}{84360}Evet.
{84364}{84446}Frederick Garrett ayağa kalksın lütfen.
{84521}{84630}Cinayetle suçlanan bu Frederick Garrett, sizin tanıklığınıza göre...
{84664}{84739}...o cumartesi günü ve gecesi evde olanla...
{84743}{84843}...aynı adam, öyle mi Bayan Hooper?
{84882}{84914}Evet.
{84923}{85035}Tanığa yemin ettiğini hatırlatarak...
{85039}{85071}...tekrar soracağım.
{85075}{85207}Edna Hooper, iddianameye göre diğerleriyle birlikte Joseph Wilson'u...
{85211}{85284}...öldürmüş olan davalı Frederick Garrett'in...
{85288}{85369}...olay sırasında kendi evinde huzur içinde oturduğuna...
{85373}{85510}...yemin eder misiniz?
{85596}{85645}Evet.
{85649}{85705}Hepsi bu kadar. Teşekkürler.
{85728}{85770}Gidebilirsiniz.
{85816}{85878}Ah, Bayan Hooper, Bayan Garrett'in...
{85882}{85978}...çok iyi arkadaşınız olduğu ve o evlenmeden önce aynı evde...
{85982}{86035}- ...yaşadığınız doğru mu? - Cevaplama!
{86039}{86142}Ama bu savcılığın tanığı, savunmanın değil.
{86146}{86253}- Haklısınız. İtiraz etmek istemiştim. - Sorumu geri alıyorum.
{86364}{86401}Bayan Franchette...
{86405}{86486}...Green Light Inn denilen yerin mal sahibi...
{86490}{86549}...ve konsomatrisisiniz, öyle mi?
{86553}{86633}Oranın benim olup olmadığını soruyorsanız evet, benim.
{86637}{86742}Evet onu soruyorum. Liste lütfen.
{86769}{86840}Adını okuyacağım davalılar ayağa kalksın.
{86844}{86986}Dawson, Piper, Lopez ve Durkin.
{87012}{87103}Bayan Franchette, bu adamları tanıyor musunuz?
{87107}{87150}Tabii ki tanıyorum.
{87154}{87257}26 Ekim akşamı 5 ile 9 arasında onları Strand'de gördünüz mü?
{87261}{87387}Gördünüzse nerede?
{87391}{87467}Hepsi benim oradaydı. Kafede.
{87472}{87587}Saat 6'dan 10'a, 11'e filan kadar.
{87591}{87718}Nasıl oluyor da böyle net hatırlayabiliyorsunuz?
{87722}{87825}Çünkü Bay Dawson ilk kez hesabı ödedi.
{87866}{87964}Bay Dawson dediğiniz davalı Kirby Dawson mı?
{87968}{88008}Ah, evet.
{88012}{88119}İki yıl hapis yatmış, hiçbir kiliseye bağlı değil.
{88123}{88236}- İtiraz ediyorum! - Pardon. Sadece sesli düşünüyordum.
{88240}{88278}Tamam.
{88282}{88359}Davalı Kirby Dawson, ki notlarıma göre kendisine...
{88363}{88434}...Bubbles da deniyor...
{88438}{88509}...ilk defa hesap ödedi.
{88527}{88619}Size de birileri ona ve arkadaşlarına tanıklık edin diye...
{88623}{88678}- ...para ödedi mi? - İtiraz ediyorum!
{88683}{88748}Kabul edildi. Kayıtlardan silin.
{88759}{88861}Acaba ben yanlışlıkla savunmanın tanıklarını mı çağırıyorum?
{88866}{88926}Bu son sözleri gösteriyor ki...
{88930}{88994}...bölge savcısı, davalıların...
{88998}{89084}...linçe katıldığını kanıtlama çabaları...
{89088}{89180}...boşa çıksa da espri anlayışını kaybetmiyor.
{89184}{89223}Bekleyin. Göreceksiniz.
{89227}{89320}Strand şerifi Thaddus Hummel tanık kürsüsünde.
{89328}{89440}Davalılardan herhangi birini ya da hepsini hapishanenizi basan...
{89444}{89561}...ve içindeki mahkumla birlikte yakan güruhun içinde gördünüz mü?
{89565}{89603}İtiraz ediyorum!
{89607}{89709}Sorunun ikinci kısmı henüz kanıtlanmayan bir varsayım.
{89713}{89787}Öyleyse şöyle sorayım:
{89791}{89873}"Hapishanenizi basan ve yakan güruhun içinde."
{90055}{90090}Hayır.
{90094}{90137}Görmedim.
{90161}{90270}Peki o zaman bu davalılar dışında olaya katılanların...
{90274}{90354}- ...adını verebilir misiniz? - Veremem.
{90358}{90439}Şehir dışından gelmişlerdi herhalde.
{90443}{90530}Ah, anlıyorum. Yabancılar.
{90553}{90627}Jüriye vicdanımızı rahatsız eden şeylerden...
{90631}{90738}...yabancıları sorumlu tutma kolaycılığını hatırlatmak isterim.
{90742}{90863}Belki de Kızılderili'ydiler. Yani yerliler.
{90867}{90927}Hatırladığım tek kızıl deri yüzüme atılan...
{90931}{90999}...ve beni gülünç duruma düşüren domatesinkiydi.
{91051}{91152}Dinleyicilere mahkemenin saygınlığını hatırlatırım.
{91182}{91293}Bir yaralanma nedeniyle bir hafta yattınız şerif.
{91297}{91342}Nasıl olmuştu?
{91346}{91412}Yardımcılarımın çoğu...
{91422}{91466}...ortadan kayboldu.
{91470}{91586}Gözyaşı bombası ve dipçikle elimden geldiğince savunmaya çalıştım...
{91590}{91653}...ama biri kafama vurdu ve...
{91657}{91777}"Kafama vurdu, gözyaşı bombası, dipçik, güruh." dediniz.
{91781}{91842}Öyleyse bu bir linç teşebbüsüydü!
{91846}{91903}- İtiraz ediyorum! - Soru doğruydu!
{91907}{91984}Katılmıyorum! Sürekli linç sözünü kullanmanız...
{91988}{92044}Avukat dinleseydi...
{92048}{92098}...teşebbüs dediğimi duyardı.
{92103}{92184}Savcının kanıtları da alaycılığı kadar etkili olsaydı...
{92188}{92276}...ki onları kendi tanıklarının kendi boş suçlamasını...
{92280}{92364}...destekleyemediği gerçeğini saklamak için kullanıyor...
{92368}{92438}Yaşasın! Bomboş bir suçlama!
{92442}{92482}Susun!
{92491}{92528}Şu adamı çıkartın.
{92558}{92609}- Ben sadece... - Gel buraya. Çıkıyorsun.
{92635}{92737}Billy amcaya böyle davranamazlar! Billy amca haklı!
{92741}{92815}Bu kasabamıza bir hakaret.
{92842}{92939}- Getirin şu adamı. - Mahkemede sessiz olun.
{92943}{93001}Bana bir şey yapamaz. Korkmuyorum.
{93005}{93042}Sen de otur yerine. Otur!
{93075}{93141}Seni mahkemeye hakaretten $ 100 cezaya ya da...
{93145}{93190}...10 gün hapse mahkum ediyorum.
{93194}{93245}Bu adaletsizlik!
{93249}{93321}Ceza $200 ya da 30 gün oldu.
{93370}{93474}Ama beni içeri atamaz... Tek söylediğim...
{93478}{93532}Bir cinayet davası...
{93536}{93675}...kişilerin kamu görevi yapabileceği en ciddi durumlardan biridir.
{93679}{93785}Başka taşkınlık olursa salonu boşaltırım.
{93789}{93819}Devam edin.
{93827}{93869}Sayın Yargıç, izninizle.
{93901}{93944}Savcının kendi tanıkları...
{93948}{94034}...davalıların iddianamede yer alan suçun...
{94038}{94155}...işlendiği mekanda bulunduklarını söyleyemedi.
{94159}{94241}Artık bizi oyalamaktan vazgeçip...
{94245}{94291}...ortaya kanıt koymasını...
{94295}{94344}...talep ediyoruz.
{94348}{94389}Sayın Yargıç...
{94393}{94460}...son 49 yılda...
{94464}{94600}...bu gurur duyduğumuz ülkede tam 6010 insan...
{94604}{94738}...asılarak, kesilerek, yakılarak linç edildi.
{94742}{94839}Her üç günde bir linç eder.
{94853}{94936}Bu güruhlara katılan binlerce adamdan ise...
{94940}{95062}...yalnızca 765'i mahkemeye çıkarıldı...
{95066}{95150}...çünkü sözde uygar vatandaşlar onları...
{95154}{95224}...teşhis etmeye yanaşmadı.
{95228}{95334}Böylece kendileri de, en azından Tanrı'nın gözünde...
{95338}{95405}...linç eylemine katılmış oldular.
{95436}{95526}Strand kasabasının bu saygın insanlarını tanık kürsüsüne...
{95530}{95632}...bir şey kanıtlasınlar diye çıkarmadım sayın jüri üyeleri.
{95636}{95726}Ama onlar gerçeği, yalnızca gerçeği...
{95730}{95869}...söyleyeceklerine dair ettikleri yemine rağmen...
{95894}{95953}...yalancı olduklarını kanıtladılar!
{96011}{96105}Ama gerçeğe ihanetleri cezasız kalmayacak.
{96109}{96177}Ben de birazdan ortaya koyacağım...
{96181}{96250}...ve davalıların 22'sinin birden...
{96254}{96345}...hapishaneyi basıp Joseph Wilson'ı yakarak...
{96350}{96431}...linç ettiklerini gösteren kanıtı...
{96435}{96551}...onların yalancılıktan yargılanması için de kullanacağım!
{96555}{96611}Artık kanıtımı sunacağım.
{96616}{96694}Savunma avukatı kürsüye gelsin.
{96767}{96859}Yargıç sunulacak kanıtla ilgili görüş alırken...
{96863}{96967}...sizlere bu yayını yapmamızı sağlayan firmanın...
{96971}{97072}...harika tatlı Şişmanlatmaz olduğunu...
{97076}{97136}Son dakika! Savunmanın itirazına rağmen...
{97140}{97222}...yargıç kanıtın mahkemeye sunulmasına izin verdi!
{97339}{97404}Herkes geri çekilsin. Kapının önünü açın.
{97463}{97541}Dinleyicileri uyarıyorum.
{97546}{97689}En küçük bir taşkınlıkta, hemen salonu boşaltırım.
{97693}{97766}- Hazırız Sayın Yargıç. - Başlayın.
{97806}{97900}Strand'de haber kameramanı Ted Fitzgerald tarafından...
{97904}{98038}...çekilmiş olan gerçek bir film kaydını, savunma avukatlarının da...
{98042}{98162}...onayıyla savcılığın bir numaralı kanıtı olarak sunuyorum.
{98166}{98212}Perdeleri kapatın.
{98216}{98255}- Hazır mı? - Hazır.
{98259}{98299}- Tamam mı? - Gösterin.
{98377}{98484}Bir numaralı davalı Kirby Dawson...
{98488}{98570}...ki, tanıklara göre, suçun işlendiği sırada...
{98574}{98648}...Green Light Inn'de bulunmaktaydı.
{98742}{98782}Filmi dondurun.
{98786}{98856}İki numaralı davalı Bayan Sally Humphries...
{98860}{98907}...ki, tanıklara göre...
{98915}{99018}...suçun işlendiği sırada nişanlısının çiftliğindeydi.
{99022}{99109}Dondurulmuş film karesinde kendisini teşhis ediyoruz.
{99132}{99237}Joseph Wilson için hapishaneyi cehenneme çeviren...
{99241}{99287}...ilk ateş.
{99310}{99398}İtfaiye cesur bir şekilde alevleri söndürmeye çalışmış...
{99402}{99466}...ama kalabalık onlara engel olmuş.
{99470}{99559}Bu sırada davalı Frederick Garrett...
{99564}{99664}...masum bir insanın hayatını kurtarmaya çalışan yetkililerin...
{99668}{99756}...çabalarını huzur içinde baltalıyor. Dondurulmuş karede...
{99800}{99895}Hayır, hayır! Doğru değil. O...
{99922}{100034}Mahkemede sessiz olun! Susun! Mahkemede sessiz olun!
{100211}{100266}22 KİŞİ TEŞHİS EDİLDİ
{100270}{100351}WILSON LİNÇ DAVASINDA FİLM KULLANILDI
{100355}{100387}22 KİŞİ İDAMLIK!
{100391}{100431}YARGIÇ SALONU BOŞALTTI
{100435}{100531}- Çabuk. Geç kalacağız. - Araba bulamadık. Çok kalabalıktı.
{100535}{100594}Tamam. Doldu.
{100629}{100693}- Bugün daha iyi misin? - Endişelenme.
{100705}{100789}- İkinci kat. Trafik Mahkemesi. - Affedersiniz.
{100968}{101036}- Sigaran var mı Tom? - Tabii.
{101123}{101165}Fıstık.
{101205}{101258}Yargıç Hopkins'in Mahkemesi.
{101262}{101308}Haydi. Biz de iniyoruz.
{101346}{101448}Şerif, gardiyan ya da başka biri onu en son yangından önce görmüş.
{101452}{101511}Sorumda ısrar ediyorum.
{101516}{101625}Yangın sırasında Joseph Wilson'ın hapishanede olduğu kanıtlandı mı?
{101629}{101700}- Gardiyan anahtarları atmış. - Hazır mısınız?
{101704}{101834}Mahkumun onları alıp kaçmış olma olasılığı yok mu?
{101838}{101901}- Hazır mısınız? - Bizce bu olasılık var.
{101906}{101984}Savcılık öyle olmadığını kanıtlamalı.
{101990}{102056}Savcılık devam etmeye hazır mı?
{102060}{102147}Kürsüye Katherine Grant'ı çağırmak istiyoruz.
{102160}{102246}Yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?
{102250}{102304}- Ederim. - Oturun lütfen.
{102308}{102403}Adınızı, adresinizi ve mesleğinizi söyleyin.
{102407}{102439}Katherine Grant.
{102444}{102511}Washington Devlet Okulunda öğretmenim.
{102515}{102561}Adresim 96 Oak Caddesi.
{102565}{102632}Ailenizle mi yaşıyorsunuz Bayan Grant?
{102636}{102682}Annemle babam öldü.
{102686}{102803}Joseph Wilson ile ilişkiniz?
{102841}{102894}Evlenmek üzereydik.
{102898}{102982}Jüriye kendi sözlerinizle...
{102986}{103076}...26 Ekim günü neler olduğunu anlatır mısınız?
{103094}{103191}Sevdiğini bildiğim yiyecekler hazırlamıştım.
{103195}{103258}Masaya çiçekler ve...
{103262}{103321}...tuzlu...
{103354}{103439}...fıstık koymuştum. Fıstığı çok severdi.
{103443}{103505}Devam edebilecek misiniz Bayan Grant?
{103522}{103587}Elbette. Ederim.
{103593}{103658}Onu Sycamore Corners'da karşılamaya gittim.
{103662}{103757}Yolda hediye olarak ona kravat aldım.
{103792}{103846}Mavi rengi severdi.
{103886}{103993}Kendisine hiç öyle şeyler almayı düşünmezdi.
{104020}{104110}Sonra rahibe uğrayıp Joe ile birlikte akşam üstü...
{104114}{104212}...4'te ona gideceğimizi unutmamasını söyledim.
{104250}{104313}Birbirimizden çok uzun zaman ayrı kalmıştık.
{104317}{104371}Bir yıldan fazla.
{104387}{104482}Ve ben... Ben ona çok aşıktım.
{105212}{105295}Tanık savunmanın.
{105303}{105377}Bayan Grant. Psikoloji bilimine göre...
{105381}{105485}...büyük bir duygusal stres altında zihin insana oyun oynayıp...
{105489}{105551}...olmayan şeyleri gösterebilir.
{105555}{105653}Acaba Joseph Wilson'ı değil de...
{105657}{105751}...zihninizin yarattığı bir hayali görmüş olmanız mümkün mü?
{105755}{105841}Hayır, onu gördüm. Onu orada yanarken gördüm!
{105845}{105932}Şimdi de aynı şeyi görebiliyorsunuz değil mi?
{105936}{105995}- Her zaman göreceğim. - O zaman belki de...
{105999}{106103}...orada gördüğünüz şey de tıpkı şimdiki gibi zihninizin acıyla...
{106107}{106160}...yarattığı bir sanrıydı.
{106164}{106253}Ne dememi istiyorsunuz, evet mi, hayır mı? Onu gördüm diyorum.
{106257}{106365}Bildiğiniz kadarıyla Joseph Wilson'ın ölü olduğuna...
{106369}{106436}...yemin eder misiniz?
{106440}{106502}Hayır. Yani, evet.
{106506}{106569}- Yani, tahmin ediyorum. - Affedersiniz...
{106573}{106670}...ama burada tahminler değil, kanıtlar geçerlidir!
{106674}{106766}Savcılık bir kişinin hayatına karşılık 22 hayat istiyor.
{106770}{106826}22 kişinin hayatından bana ne!
{106830}{106888}Sevdiğimin hayatını geri getiremezler.
{106892}{107018}Keşke bayılmasaydım. Keşke yanına gidebilseydim. Onunla gitseydim.
{107029}{107083}Başka sorum yok Bayan Grant.
{107258}{107336}Jüriye hatırlatmak isterim ki yasalara göre...
{107340}{107445}...idam cezası tahminlere değil kanıtlara dayanarak verilebilir!
{107449}{107511}Joseph Wilson'ın cesedi nerede?
{107515}{107595}Yasa diyor ki, kişinin öldüğü ceset parçaları...
{107599}{107650}...ya da maktulün...
{107654}{107760}...üzerinde olduğu bilinen giysi ve eşyalar ile tespit edilmelidir.
{107768}{107856}Ceset ya da cismani delil bulunmadığına göre bu iddianın...
{107860}{107928}...kayıtlardan çıkartılmasını ve davalılar...
{107933}{108017}...hakkındaki suçlamaların düşmesini talep ediyorum.
{108021}{108118}Talebi yarın karara bağlayacak ve savcının görüşünü...
{108130}{108194}...o zaman dinleyeceğim.
{108271}{108372}BU ADAM YAŞIYOR MU?
{108537}{108653}Jürinin saygıdeğer üyeleri, elime gerçek olduğu anlaşılırsa...
{108657}{108775}...bu davada kanıt olarak kullanılması gereken bir şey geçti...
{108783}{108901}Gerçekliği konusunda fikir bildiremem.
{108905}{109003}Ancak, onu sizlere sunabilmem için...
{109007}{109073}...tanık kürsüsüne geçmem gerek.
{109101}{109139}Katip...
{109143}{109185}...bana yemin ettir.
{109306}{109394}Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?
{109398}{109451}- Ederim. - Lütfen oturun.
{109508}{109575}Bu özel ulakla dün gece 11'de...
{109579}{109657}...şehir içinden gönderilmiş ve üzerinde...
{109661}{109784}..."Yargıç Daniel Hopkins, Adalet Sarayı, 10 Numaralı Mahkeme" yazıyor.
{109793}{109870}Size gelen mektup bu mu Sayın Yargıç?
{109998}{110037}Evet, bu.
{110074}{110136}Mektup el yazısıyla yazılmamış.
{110140}{110216}Gazeteden kesilmiş harfler bir araya getirilerek...
{110220}{110286}...sözcükler oluşturulmuş.
{110290}{110381}Bayanlar, baylar, bu vicdan azabı çeken birinin itirafı.
{110385}{110417}Dinleyin.
{110421}{110473}"Gerçeği daha fazla saklayamam.
{110477}{110575}Yangından sonra ortalığı temizleyen Strand ahalisinden biriyim.
{110579}{110665}Küllerin arasında bu yüzüğü buldum.
{110669}{110797}Kimse görmediği için onu hatıram... Hatıra olarak saklıyordum.
{110801}{110855}Ama vicdanımı sızlatıyor.
{110859}{110961}Adımı veremem, çünkü o zaman beni de linç ederler.
{110965}{111031}Strand'li bir yurttaş."
{111130}{111184}Şimdi bu yüzüğe bakmanızı istiyorum.
{111188}{111288}Altın bir yüzük, ve sanki ateşte bükülüp erimiş.
{111293}{111405}İçinde bir yazı var, okuyorum...
{111410}{111463}Yalnızca şunlar okunuyor:
{111467}{111539}"Henry'den K."
{111543}{111582}Gerisi erimiş.
{111598}{111675}Ama sonra net bir biçimde okunan ve...
{111680}{111736}...farklı bir yazıyla yazılmış olan...
{111740}{111797}..."Joe'ya" sözcüğü var. Açıkça...
{111801}{111851}- İtiraz ediyorum! - Kabul edildi.
{111855}{111934}Ne zamandan beri imzasız mektuplar kanıt sayılıyor?
{111938}{112017}O yüzüğün Joseph Wilson'a ait olduğu nereden belli?
{112021}{112156}Şu sahte mektupta söylendiği gibi orada bulunduğunu nereden bileceğiz?
{112160}{112241}- Mektubu kim göndermiş? - Adını vermeye korkan biri.
{112253}{112331}Bence bu mektup davalılara kötülük etmek isteyen...
{112335}{112367}hatıram
{112371}{112443}...hasta ruhlu birinin uydurması!
{112451}{112545}Savcılık Katherine Grant'ı tekrar tanık kürsüsüne çağırıyor.
{112797}{112906}Size daha önce yemin etmiş olduğunuzu hatırlatırım Bayan Grant.
{112938}{113014}Bu yüzüğü daha önce gördünüz mü?
{113063}{113140}- Evet. - Nerede ve ne zaman?
{113156}{113221}Chicago tren istasyonunda.
{113225}{113278}Buraya geliyordum.
{113282}{113324}Onu Joe'ya verdim.
{113328}{113413}Siz ona verince Joseph Wilson yüzüğü ne yaptı?
{113437}{113495}Küçük parmağına taktı.
{113499}{113564}Çünkü başka parmağına olmamıştı.
{113568}{113654}Bunun ona verdiğiniz ve parmağına taktığını gördüğünüz...
{113658}{113726}...yüzük olduğundan nasıl emin olabilirsiniz?
{113787}{113843}Çünkü o annemin yüzüğüydü.
{113857}{113974}İçinde "Henry'den," bu babam oluyor...
{113990}{114080}..."Katherine'e," bu da annem, yazısı vardı.
{114121}{114181}"Katherine"den sonra...
{114191}{114319}...ben "Joe'ya" yazdırmıştım.
{114370}{114412}İtiraf ediyorum!
{114416}{114452}Bırakın!
{114456}{114494}Ona taş attım!
{114499}{114531}Cinayete katıldım!
{114535}{114609}Suçluyum! Hepimiz suçluyuz!
{114613}{114719}Bırakın ondan affetmesini dileyeyim! Lütfen, lütfen beni affet!
{114724}{114761}Beni affet!
{114765}{114815}Jürinin saygıdeğer üyeleri...
{114819}{114860}Beni affet!
{114864}{114933}...işte bu davadaki soruların cevabı!
{114981}{115053}O mektup çok işimize yaradı değil mi?
{115076}{115125}Evet, neden sordun?
{115131}{115206}Ortaya çıkması büyük bir şanstı...
{115210}{115276}- ...öyle değil mi? - Bu konuyu kapat.
{115280}{115318}Yani...
{115322}{115379}...ne anlamı var ki?
{115456}{115525}- Joe'nun yaşadığını niye sakladınız? - Ne?
{115529}{115597}- Delirdin mi? - O yaşıyor Charlie. Biliyorum.
{115601}{115650}Çeneni kapatsana sen.
{115663}{115726}Beni susturamazsınız. Ona ne oldu?
{115730}{115808}Yaptığı şeyin farkında mı? Hepimizin yaptığı şeyin?
{115812}{115857}- Nerede o? - Onu gören sendin.
{115861}{115909}Yangında gördün. Bana sorma.
{115913}{115984}Tanıklık eden sendin. Ben orada değildim.
{115988}{116053}Yine aklını kaçırıyorsun.
{116096}{116144}Doğru.
{116153}{116206}Doğru, haklısın.
{116268}{116329}Benim neyim var bilmiyorum.
{116345}{116389}Doğru, sen haklısın.
{116393}{116433}O öldü.
{116464}{116540}Ama çok uykusuzum.
{116560}{116608}Gitmek istiyorum.
{116612}{116674}Daha fazla kalamam. Eve gitmek istiyorum.
{116678}{116717}LİNÇÇİLERE İDAM!
{116721}{116789}O mektup yüzünden uyandı. Bilmem ama...
{116793}{116847}Kendini önemsiyorsun.
{116851}{116927}- Katherine ve kuşkulanmak. Salaksın! - Ben mi?
{116931}{117002}Şu radyoya baksana. Bak, söylüyorum, o mektup...
{117006}{117074}O mektup aklıma gelen en güzel fikirdi.
{117078}{117160}Evet. Yüzüğü çıkarırken parmağım kopuyordu.
{117164}{117267}Ama değdi. Elim kopsa bile değerdi. Hatta iki elim birden.
{117281}{117358}Tom, beni niye desteklemiyorsun? Sen de biliyorsun ki...
{117362}{117443}Evet, haklısın. Onunla konuşmanın faydası yok.
{117447}{117541}Neyse, Katherine şimdi evde. Ev sahibi onu yatırdı.
{117560}{117632}O kadın bayılınca çok heyecanlı olmuştur.
{117637}{117693}Yanmamı izlemeye dayandılar.
{117697}{117759}- Adil bir mahkemeye dayanamadılar. - Yeter!
{117764}{117826}Katlanamayacağım! Daha fazla dinleyemem!
{117830}{117925}Sen onları görmedin. Gözlerinin içine bakmadın.
{117929}{118029}- Seni korkak, onlara üzülüyorsun. - Sen de kötüsün! Beni linç ediyorsun!
{118033}{118140}Bana da dokunuyor. Keşke hiç başlatmasaydık. Sana hak vermiştim.
{118144}{118208}Ama başımı belaya soktun gibi geliyor.
{118212}{118301}- Bir çıkış yolu bulsam çıkardım. - Beni ihbar edin!
{118305}{118401}- Bundan bahseden yok! - Var! Artık dayanamıyorum!
{118420}{118454}İnsan ol Joe.
{118458}{118512}Her şeye yeniden başlarız.
{118516}{118622}Ama gerçeği söyleyelim. Onlara yaşadığını söyleyelim!
{118659}{118716}Seni öldürürüm.
{118777}{118847}O zaman beni de öldür.
{118968}{119014}Onu siz getirdiniz, yalancı...
{119018}{119053}Hayır Joe. Onları izledim!
{119057}{119173}O mektubu görünce yaşadığını anladım. Beni de öldür! Temiz iş yap!
{119177}{119271}Senin için ne fark eder? Ha 22 olmuş, ha 23, ha 25!
{119275}{119334}- Dinle Joe. - Hayır!
{119393}{119435}Özür dilerim.
{119439}{119499}Öyle konuşmak istemedim.
{119503}{119587}Joe, ne hissettiğini anlıyorum...
{119591}{119650}...neden böyle hissettiğini de.
{119654}{119701}Öldüğünü sandığımda...
{119705}{119783}...öldürenleri düşününce, ben de intikam istemiştim.
{119787}{119825}Ama artık istemiyorum.
{119829}{119934}Tekrar mutlu olmayı, birbirimize söz verdiğimiz şeyleri istiyorum.
{119938}{120009}Fonda keman çalsa daha etkili olur.
{120013}{120105}- Ben istediğimi biliyor ve alıyorum! - 22 insanı astırıyorsun!
{120109}{120188}Hayır. Yaptıkları şey yüzünden 22 sıçanı astırıyorum.
{120192}{120236}- Onlar 22 insan. - Ya.
{120240}{120316}- Yaşıyor, soluk alıp veriyorlar. - Tıpkı benim gibi!
{120320}{120394}Onlar katil değil. Bir güruha katılmış insanlar.
{120398}{120502}- Güruhtakiler düşünmez. Zaman yoktur. - Ya hapisteki adam? O düşünür.
{120506}{120597}Şimdi onun sırası. Anlasınlar bakalım linç edilmek nasılmış.
{120601}{120653}- Anlamadılar mı sanıyorsun? - Evet.
{120657}{120774}Senin birkaç saat yaşadığını onlar günlerdir, aylardır yaşıyor!
{120778}{120890}Bütün kalpleriyle o günü yeniden başka şekilde yaşamayı diliyorlar.
{120933}{120970}Joe...
{120992}{121039}...anlamıyor musun?
{121050}{121121}Birlikte mutlu olabiliriz.
{121156}{121221}Gel beraber yargıca gidelim.
{121234}{121302}Sonra her şeye yeniden başlayalım.
{121306}{121367}Onları düşünmeyi bırak. Beni düşün.
{121371}{121424}Zaten seni düşünüyorum.
{121428}{121479}Eskiden ne hoş biri olduğunu...
{121483}{121556}- ...yaşarken. - Yaşarken mi?
{121560}{121628}O insanlar ölürse Joe Wilson da ölür. Biliyorsun.
{121632}{121700}Nereye gidersen git. Ne yaparsan yap.
{121729}{121785}Artık seninle evlenemem Joe.
{121792}{121846}Bir ölüyle evlenemem.
{121850}{121927}Tamam o zaman. Pekala! Kimseye ihtiyacım yok!
{121931}{121966}Kimseye!
{122008}{122063}Belki çılgınca gelecek bir düşünce.
{122095}{122177}Ama belki de kurtulmasaydın hepimiz için daha iyi olurdu.
{122181}{122241}Böyle mi düşünüyorsun? Umurumda değil.
{122245}{122305}Bu büyük bir gece. Kutlama yapmam gerek.
{122309}{122381}Ve öyle de yapacağım! Kutlama. Tek başıma!
{122385}{122489}Artık her şeyi tek başıma yapacağım! Hiçbirinize ihtiyacım yok!
{122805}{122847}Hey.
{122871}{122904}- Buyurun? - Bu çok hafif.
{122908}{122949}- Viski ver. - Üzgünüm...
{122953}{123041}...ruhsatımız elvermez. Yasaya karşı çıkmış oluruz.
{123049}{123085}Tamam. Hesabı getir.
{123089}{123191}- Özür dilerim bayım, eğer... - Ondan değil. Burası çok gürültülü.
{123195}{123248}Kalabalık yerleri sevmem.
{123660}{123715}Yeni Evliler İçin
{123782}{123875}Çok mu koşacaksın etrafta?
{124033}{124072}İyi eğlenceler...
{124096}{124161}...hoşça kalın.
{124263}{124317}İŞ ADAMLARI BARI
{124688}{124739}Buyurun bayım.
{124761}{124813}- Ne arzu edersiniz? - Duble viski.
{124817}{124860}Peki efendim.
{125101}{125178}Gece yarısı ve yeni bir gün.
{125266}{125298}22 KASIM PAZAR
{125302}{125369}İki sayfa birbirine yapışmış.
{126243}{126315}Temiz iş yap! Senin için ne fark eder?
{126319}{126400}Ha 22 iki, ha 23, ha 25!
{127642}{127705}Katherine! Katherine!
{128153}{128264}Katherine, beni terk etme.
{128550}{128607}Jürinin saygıdeğer üyeleri...
{128611}{128675}...bir karara vardınız mı?
{128679}{128713}Evet Sayın Yargıç.
{128717}{128791}Kararı mübaşire verin.
{128969}{129063}İddianamede Joseph Wilson'ın ölümünden sorumlu tutularak...
{129067}{129165}...cinayetle yargılanan sanıklar hakkında aşağıdaki karara vardık.
{129169}{129220}Jasper Anderson, suçsuz.
{129247}{129313}Gilbert Clark, suçsuz.
{129317}{129410}Richard Durkin, suçlu.
{129414}{129477}Walter Dubbs, suçlu.
{129481}{129538}Kirby Dawson, suçlu.
{129542}{129598}Frederick Garrett, suçlu.
{129602}{129681}- Walter Gordon, suçlu. - Hayır! Ben suçlu değilim!
{129685}{129740}Haydi, bitir, hepsini oku!
{130187}{130245}Düzeni bozmayın!
{130374}{130430}Sayın Yargıç, adım Joseph Wilson.
{130434}{130488}Yerlerinize oturun!
{130519}{130572}- Buyurun. - Buraya gelerek...
{130576}{130649}...22 kişinin hayatını kurtardığımı biliyorum.
{130654}{130753}Ama bu sebeple gelmedim. Onların kurtulması umurumda değil.
{130758}{130857}Onlar katil. Yaşadığım için yasal olarak öyle sayılmıyorlar biliyorum.
{130861}{130901}Ama şans eseri yaşıyorum.
{130908}{131012}Kanunlar benim için neyin önemli olduğunu bilemez.
{131016}{131100}Aptalca şeyler belki, adalete güvenmek gibi...
{131104}{131179}...insanlığın uygar olduğunu düşünmek gibi...
{131194}{131311}...ve bu ülkenin diğerlerinden farklı olduğunu düşünerek gurur duymak gibi.
{131315}{131415}Kanunlar bütün bunların o gece benimle birlikte yandığını bilemez.
{131429}{131481}Bugün buraya kendim için geldim.
{131486}{131531}Daha fazla dayanamadığım için.
{131535}{131636}Attığım her adımda, aldığım her nefeste onları düşündüğüm için.
{131640}{131718}Katherine söylediğinde inanmamıştım...
{131768}{131860}Katherine benimle evlenecek olan genç bayan.
{131864}{131944}Belki bir gün, yaptıklarımın hesabını verdikten sonra...
{131948}{132017}...her şeye yeniden başlama şansım olabilir.
{132025}{132081}O zaman belki...
{132090}{132153}- ...Katherine ile ben... - Joe.
{1248}{1341}Bu filmdeki olaylar ve kişiler gerçek değildir
{1345}{1416}ve yaşayan ya da ölü, gerçek insanlara benzerlikler
{1420}{1470}tümüyle rastlantısaldır.
{1513}{1566}Sonbahar Gelini
{1848}{1893}HALI - KİLİM
{2101}{2156}Ne diyorsun yavrum? Taşınıyor muyuz?
{2160}{2221}Daha kaç kez evet dememi istiyorsun?
{2254}{2319}Her seferinde sanki ilk kez söylüyorsun.
{2323}{2418}Kalbim sanki kilometrelerce koşmuşum gibi çarpıyor.
{2439}{2524}Bu kaygan halılar olmaz. İnsan kafasını kırabilir.
{2528}{2598}Bay Wilson, çok mu koşacaksınız etrafta?
{2602}{2647}Evet, senin peşinden.
{2651}{2705}- Tamam kilim yok. - İkiz yatak da.
{2709}{2757}O da yok.
{2761}{2809}Hey, ben de yerfıstığı severim.
{2813}{2870}- Nefret ettiğini sanıyordum. - Bir zamanlar.
{2874}{2921}Neden fikrini değiştirdin?
{2925}{2985}Ben seni seviyorum. Sen fıstık seviyorsun.
{2989}{3038}Ben de fıstık seviyorum.
{3042}{3107}Pes ediyorum.
{3168}{3213}Yağmur yağıyor.
{3217}{3277}İnsanın yüzüne yağınca çok hoş oluyor.
{3281}{3342}Tam da yağacak geceyi buldu.
{3346}{3398}O konuyu konuşma.
{3402}{3450}Sen gidince ben ne yapacağım?
{3454}{3499}Joe.
{3547}{3605}Sokakta böyle yürüyeceğim.
{3609}{3678}- Sen nerede olacaksın? - Burada.
{4347}{4393}Yirmi sent.
{4407}{4444}EMANET
{4586}{4658}- Şu işe bak. - Hay Allah.
{4662}{4707}Ver şunu.
{4857}{4907}Yapma.
{4965}{5017}Ne yapacaksın?
{5021}{5071}İşte buldum.
{5098}{5146}- Gel, dikeyim. - Burada mı? Olmaz.
{5150}{5209}- Sen öyle giyersin. Biliyorum. - Giymem.
{5213}{5274}- Giyersin. - Hayır, kendim dikerim.
{5278}{5356}- Sevgilim unutmam. - Otur.
{5403}{5451}Otur.
{5492}{5553}Etrafta bir sürü insan var.
{5676}{5717}Joe.
{5738}{5798}Sadece mavi ipliğim var.
{5815}{5885}- Mavi mi? - Evet. Mavi.
{5923}{6023}De Kalb'e gidecek 19 numaralı tren kalkıyor.
{6027}{6119}- İşte. Duydun mu? Trenin. - O benimki değil. Otur.
{6153}{6232}- Benden kurtulması zordur. - Sağ kolum gibi.
{6236}{6298}Sana daha çok ihtiyacım var.
{6323}{6373}Ah, Kat.
{6428}{6504}Banka hesabını üçüncü katta bir ev ve mutfak...
{6508}{6585}...alabilecek hale getirir getirmez geleceğim.
{6631}{6679}Beklemek çok zor.
{6683}{6743}Ne de olsa hepimiz insanız.
{6859}{6908}Neden burada kalmıyorsun?
{6912}{6979}- En azından... - Bunu konuştuk sevgilim.
{6983}{7094}Orada iyi bir iş buldum, ayrıca ben de para biriktirebileceğim.
{7198}{7238}Biliyorum.
{7314}{7450}Galesburg ve batı yönüne gidecekler için 27 numaralı tren kalkmak üzere.
{7570}{7645}- Fıstık istiyorum. - Buyrun.
{7670}{7741}- Şu parfüm ne kadar? - Şu mu?
{7745}{7809}Dikkat et.
{7813}{7853}Dört dolar.
{7857}{7919}Benim için değil. Bir kız için. Kaç para?
{7923}{7958}Hepsi beş dolar.
{8095}{8152}Sana bir hatıram aldım.
{8157}{8223}"Hatıra" sevgilim. "Ra," "ram" değil.
{8227}{8261}Kaç kere söyledim!
{8265}{8330}Çocukken dişlik taktığım için.
{8335}{8404}Hala çocuksun. Çok şeyin çocuksu...
{8408}{8458}...ve ben de çok seviyorum.
{8462}{8501}Seni seviyorum.
{8569}{8638}Ben de sana bir hatıra aldım.
{8663}{8707}İçine bak.
{8775}{8863}"Henry'den Katherine'e."
{8868}{8962}Annemin nikah yüzüğüydü. Bana onun adını vermişler.
{8966}{9006}Ben de...
{9029}{9140}- Çevir. - "Katherine'den Joe'ya."
{9145}{9178}Ah, Kat...
{9293}{9377}Serçe parmağıma takmam gerekecek.
{9416}{9489}Herkes trene!
{9591}{9629}Yakında geleceğim.
{9633}{9665}Yakında, Joe.
{9669}{9714}Yakında.
{10885}{10935}Merhaba yabancı.
{10968}{11068}Kendini akıllı mı sanıyorsun? Ya buna ne dersin?
{11072}{11117}Ha?
{11170}{11219}Sen de benim gibisin.
{11223}{11266}Yalnız ve küçük.
{11293}{11328}Haydi gel.
{11395}{11440}Ses çıkarma.
{11519}{11594}Charlie hep ışıkları açık unutur.
{12181}{12221}Charlie'yle sinemadayız Tom
{12225}{12257}Tam önünde.
{12262}{12335}- Charlie, bir şeyim yok. - Biliyorum, biliyorum.
{12354}{12409}Haydi, öylece dur. Dur.
{12437}{12535}- Charlie, köpeği nereden buldun? - Köpek falan yok. Sarhoşsun.
{12559}{12635}- Hani sinemaya gitmiştiniz. - Selam, Joe.
{12657}{12728}- Katherine gitti mi? - Evet.
{12733}{12808}İyi. Ben de iyiyim.
{12924}{12984}Çok kötüyüm.
{13024}{13056}Bak Charlie...
{13060}{13108}Filmden sonra iki içki içtik.
{13112}{13168}Çocuk eğlendi. Ama kaldıramıyor.
{13172}{13206}Kim demiş?
{13211}{13276}- Ben iyiyim. - Peki, Tommy. Tabii ki, iyisin.
{13280}{13372}- Tamam evlat. - Bay Donelli bile öyle söyledi.
{13376}{13441}- Donelli mi? - Bunu bekliyordum.
{13445}{13522}Böyle giderse ya polis ya da mezarcı beklersin.
{13526}{13583}O üçkağıtçıyla iş mi yapıyorsun?
{13587}{13648}Bana bak, Charlie, Tom'u sokma bu işe.
{13652}{13692}Joe, biliyorum, biliyorum.
{13696}{13758}Donelli'yle karşılaştık, içki ikram etti.
{13763}{13827}Tom yararlı insanlarla tanışmalı.
{13831}{13876}Yararlı insanlar mı?
{13927}{14021}İyi ki annemle babam kendine yaptıklarını görmüyorlar.
{14025}{14090}Bırak şu kilise ağızlarını.
{14112}{14194}Haftada 30 dolara cennete mi gideceğimi sanıyorsun?
{14198}{14256}Senin gibi çalışmaktan canım mı çıksın?
{14260}{14327}- Devir değişti. - Haklısın, değişti.
{14331}{14387}İnsanlar senin gibilerden hoşlanmıyor.
{14391}{14448}İnsanlar kendilerine baksın.
{14452}{14501}Sen çok mu iyi durumdasın?
{14511}{14599}Güzel bir kıza aşıksın ama evlenecek kadar para kazanamıyorsun.
{14603}{14694}- Katherine'i karıştırma! - Sen de benim hayatımı yaşamayı bırak.
{14710}{14769}Dünyaları verseler o hayatı yaşamam.
{14773}{14820}Tamam rahip efendi, tamam.
{15565}{15610}EKİM
{17683}{17754}Katherine hayatım! İşte yılın en iyi haberi!
{17758}{17848}Charlie üçkağıtçı Donelli için çalışmayı bıraktı!
{17887}{17942}Bir şeyler yapmam gerekiyordu
{17946}{17988}hemen evlenebilmemiz için.
{17992}{18091}Fikir Noel'den hemen sonra geldi ve fabrikadaki işimi bıraktım!
{18095}{18165}Bütün paramızı birleştirdik ve...
{18238}{18310}...Mart'ta Noel Baba gibi gittik, geyikle değil...
{18314}{18366}...atla! (hatıram ekte).
{18370}{18444}"Hatıra," sevgilim. "Hatıra."
{18457}{18518}İŞTE BENZİN İSTASYONUMUZ
{18678}{18783}Seni görebilmek için daha haftalar geçmesi gerekiyor sevgilim
{18787}{18838}beklemek çok zor.
{18842}{18916}Çocuklar sevgilerini yolluyor, bütün aile çok iyi.
{18920}{19033}Aileden söz etmişken, anlaşılan köpeğim Rainbow beyefendi değilmiş!
{19037}{19102}Bütün kalbimle, seni seven Joe
{19269}{19410}Banka hesabım giderek artıyor. Yakında sevgilim, yakında!
{19517}{19564}Yakında.
{19633}{19665}Girin.
{19669}{19729}Özel ulak, Bayan Grant.
{19733}{19782}- Umarım kötü bir haber değildir. - Hayır.
{19786}{19921}Ben gençken bu kadar çabuk gelmezdi ama sanırım içerik aynı.
{19963}{20038}- Geliyormuş Bayan Whipple! - İnanmıyorum.
{20042}{20096}Evlilik, evlenme izni.
{20100}{20136}Araba almış.
{20140}{20178}Bakın.
{20277}{20354}- Katherine'i benim için öp. - İyi yolculuklar dostum.
{20358}{20430}Kızılderililere dikkat et.
{20456}{20518}Asıl sen kendine bak. Çocuğa dikkat et.
{20522}{20595}Bana güven. Rainbow, Joe'ya dikkat et.
{20633}{20671}- Hoşça kalın. - Güle güle.
{20675}{20730}- Benzin var mı? Hoşça kalın. - Tamam.
{20771}{20811}ALDIRIŞ ETMEYİN BEN DELİYİM
{20815}{20876}EVLENMEYE GİDİYORUM
{21079}{21117}FİDYE ÖDENDİ!
{21121}{21174}Savaş ve suç.
{21179}{21232}Grevler ve vergiler.
{21236}{21319}Ve köpeği için sosis, onun için de bir avokado.
{21323}{21427}Doğuda buna timsah armudu derler, çok para. Sizce sever mi?
{21431}{21504}Senin yanında olunca ne yediği fark etmez.
{21508}{21551}Yemek kaçta hazır olsun?
{21555}{21629}Otobüsle Sycamore Corners'a gidiyorum.
{21633}{21716}Saat 11'de sosisçinin önünde buluşalım diye yazdım.
{21720}{21775}Öğlene dönmüş oluruz.
{21792}{21867}Tanrım, Bayan Whipple, heyecandan öleceğim.
{21882}{21917}Bir yıldan fazla oldu.
{22164}{22214}Kontağı kapat ahbap.
{22218}{22283}İki elini de direksiyona koy.
{22305}{22338}Ne oluyor, soygun mu?
{22342}{22420}- Acelen mi var? - Sürat yapmıyordum.
{22424}{22495}- Illinois plakası ha? - Evet, tabii. Chicago.
{22499}{22537}Koy elini şuraya.
{22551}{22618}Hey, silahım falan yok.
{22622}{22676}- Fıstık adamı öldürmez. - Tuzlu mu?
{22680}{22753}- Evet, neden sordun? - Soruları ben sorarım ahbap.
{22757}{22799}Sen cevap verirsin. İn.
{22813}{22870}HAPİSHANE
{22874}{22926}Dün gece neredeydiniz Bay Wilson?
{22930}{22967}Sizce sakıncası yoksa.
{22971}{23025}- Araba kullandım. - Eski yolda mı?
{23029}{23097}Başkente giden yolu ararken kayboldum.
{23101}{23164}- Ondan önceki gece? - Kamp yaptım.
{23168}{23286}Zamanınızı aldığım için özür dilerim ama izninizle.
{23342}{23412}- Sigara? - Hayır, teşekkürler.
{23454}{23531}PEABODY VAKASINDA İNCELENEN MEKTUP ZARFINDA
{23535}{23594}TUZLU FISTIK KABUĞU BULUNDUĞUNDAN
{23598}{23664}BİR CEPTE TUZLU FISTIK TAŞINDIĞINI GÖSTERİR.
{23707}{23756}Fıstık alır mısınız?
{23811}{23863}Şimdi aynı dili konuşuyoruz şerif.
{23867}{23915}Çocukluğumda alıştım fıstığa.
{23931}{24034}Babam getirirdi hep. Evde onsuz yapamam.
{24039}{24071}Evet bayım.
{24075}{24146}- Cebimde hep fıstık bulundururum. - Wilson...
{24150}{24219}...dün gece nerede kaldığını söylemiştin?
{24223}{24280}- Kamp yaptığımı. - Neden?
{24284}{24344}Neden mi? Şey...
{24360}{24466}İnsanın temiz hava almak istemesi ne zamandan beri suç...
{24482}{24557}Hey. Ne yaptığımdan şüpheleniyorsunuz?
{24561}{24641}- Bilmeye hakkım var. - Tabii.
{24696}{24765}$ 10.000 ÖDÜL Helen Peabody'yi kaçırmaktan aranıyor
{24769}{24867}Ben mi? Duyduğum en çılgınca şey. Bir milyon insana uyar bu.
{24934}{24980}Şunu oku.
{25080}{25144}Dünyada fıstık yiyen bir ben mi varım?
{25148}{25259}- Ama sen de... - Ben hayatımda fıstık yemedim.
{25394}{25436}Anlıyorum.
{25440}{25512}Neden araştırmıyorsunuz? Kardeşlerimi arayın...
{25516}{25568}- ...Chicago'da... - Arayacağız.
{25572}{25627}Benim görevim bu.
{25656}{25735}- Ceplerinde ne olduğunu söyler misin? - Söylerim.
{25739}{25794}Sorun değil. Cebimde ne var biliyor.
{25798}{25872}Anahtar, mendil...
{25884}{25973}...ehliyet, para, ne kadar kaldıysa.
{25977}{26065}Pipo, tütün, kibrit.
{26110}{26166}- Ve fıstık. - Bugs.
{26247}{26301}- Sus, Rainbow. - Şu paraları fidye için...
{26305}{26369}...ödenen paraların numaralarıyla karşılatır.
{26373}{26452}Doğru adama geldin şef.
{26456}{26581}- Sadece kontrol edecek değil mi? - Belki de dürüst birisin, Wilson.
{26659}{26760}Şu beş dolar listesinin aşağısına bak. Q 49677308 Z.
{26764}{26838}Bu parada da aynı numara var. Q 49677308 Z.
{26842}{26887}Olamaz. İmkansız.
{26891}{26951}Arabasını sök. Belki daha vardır.
{26955}{27043}- Tam bir sansasyon olacak. - Kimseye söyleme.
{27071}{27111}Şu köpeği de sustur.
{27133}{27183}- Günaydın. - Merhaba.
{27278}{27325}Kimse yok mu?
{27496}{27593}Güzel bir kız arayan Illinois'lu bir yakışıklı var mı buralarda?
{27597}{27679}- Güzel kız nerede? - Birazdan gelir.
{27683}{27763}Yakışıklı da daha gelmedi.
{27767}{27817}Ama gelecek.
{27822}{27902}İzin verin Chicago'yu arayayım.
{27949}{27986}Hatta telefonu...
{27991}{28023}Üç Erkek Genç Kadın
{28027}{28089}- Kime telefon edeceksin? - Kardeşlerime.
{28093}{28191}Eğer çete üyesiysen telefon etmene izin vermem akıllıca olmaz.
{28195}{28303}Şerif, banknot elime para bozdururken geçmiş. Nereden bilmiyorum.
{28307}{28383}Belki bir dükkandan, belki de bir benzin istasyonundan.
{28387}{28446}Beni geldiğim yola çıkarın. Kanıtlaya...
{28450}{28508}Arabada bir şey yok. Hiçbir şey.
{28512}{28609}Frank, şu yabancıyı al. Üstünü ara.
{28613}{28683}Bir şey unutmadığından emin misin, Wilson?
{28702}{28749}Evet.
{28753}{28795}İşte saatim.
{28799}{28885}Yüzüğüm. Çok küçük. Çıkartamıyorum. Kesin. Neden olmasın?
{28889}{28961}Bölge savcısı gelene kadar seni burada tutmalıyım.
{28965}{29045}Ama sana hakça davranılacak.
{29050}{29103}- Haydi. - Daktiloya çekebilirsin.
{29166}{29209}Sus, Rainbow.
{29214}{29282}- Sorun yaratmaz şerif. - Pekala.
{29360}{29441}- Görünüşe göre bir şey bulduk. - Evet.
{29445}{29516}- Ben berbere gidiyorum. - Tamam.
{29520}{29608}Bak profesör, eğer siz üstün zekalılar çocukların kafasını...
{29612}{29734}...tehlikeli şeylerle doldurursanız adalete başvuracağız.
{29738}{29869}İnsana konuşma hakkı vermeyen adalet olamaz.
{29873}{29946}- Kim demiş? - Birleşik Devletler Anayasası.
{29950}{29993}İnanmıyorum.
{29997}{30067}Okusan iyi olur. Çok şaşıracaksın.
{30071}{30121}Sven, artık yeter.
{30125}{30186}Amerikalı olabilmek için okudum.
{30190}{30263}Senin okuman gerekmedi çünkü burada doğdun.
{30276}{30376}Selam, Meyers. Şu berbat Peabody davasında yeni bir şey var mı?
{30408}{30449}Bilmiyorum.
{30454}{30566}Siz devlet görevlileri kağıt oynamayı bırakın da birilerini yakalayın.
{30587}{30651}Bugün rehine olayıyla ilgili birini...
{30655}{30734}...yakaladığımı söylesem ne dersin?
{30738}{30847}Acaba insanları çocuk kaçırmaya iten şey nedir sence?
{30851}{30900}Bence çılgınlık.
{30955}{30998}Ben söyleyeyim.
{31002}{31061}İnsanların tuhaf istekleri olur.
{31065}{31135}Karşı koyabilirsen, akıllısın...
{31139}{31247}...koyamazsan tımarhane yolcususun demektir.
{31251}{31323}Vergi ödeyenlerin parasıyla.
{31327}{31459}Bay Jorganson, siz buralardaki en soğukkanlı kişilerden birisiniz.
{31463}{31575}Ustura salladığım...
{31579}{31627}...şu 20 yıl içinde...
{31631}{31720}...birçok kereler, içimden insanların...
{31724}{31841}...gırtlaklarını kesmek geldiğine inanır mısınız?
{31884}{31950}Tam böyle.
{31988}{32038}Evet bayım.
{32085}{32178}Ne dersin, Hec? İçinden bir şeyler yapmak geliyor mu?
{32237}{32316}İstek istektir.
{32320}{32419}Kaşıntıya benzer. Kaşımak gerek.
{32838}{32882}Alo?
{32886}{32921}Ne dedin, Hector?
{32929}{32973}En eski müşterim.
{32977}{33060}Hepsi şerif yardımcısı Bugs Meyers'ın...
{33064}{33137}...Peabody'yi kaçıran çetenin üyelerinden birini...
{33141}{33259}- ...yakalama hikayesi yüzünden oldu. - Ocakta yemeğim var tatlım.
{33263}{33331}Seni sonra ararım. Hoşça kal.
{33481}{33537}Bayan Tuttle! Bayan Tuttle!
{33541}{33599}- Bilseniz ne oldu. - Tanrı aşkına, ne?
{33603}{33675}Kocam telefon etti. Birini tutuklamışlar.
{33679}{33759}Galiba kaçırma olayıyla ilgiliymiş.
{34007}{34039}Fanny!
{34043}{34146}Berberin karısı bu sabah eski yolda...
{34150}{34254}...adam kaçırma olayına karışan birinin yakalandığını söylüyor.
{34258}{34344}En yetkili ağızdan duyduğuma göre...
{34348}{34419}- ...çetenin bir üyesi tutuklanmış. - Deme.
{34423}{34492}Kaçmaya çalışmış ama kurtulamamış.
{34496}{34556}- Onlardan üç tane istiyorum. - Söylesene.
{34560}{34618}- Yarım kilo da erik. - Adı neymiş?
{34622}{34674}- Kimmiş? - Başka ne biliyorsun?
{34678}{34778}Başka bir şey söyleyemem. Bana da gizli söylendi.
{34782}{34835}Fanny, yapma ama. Lütfen. Haydi.
{34839}{34944}Ağzımın ne kadar sıkı olduğunu bilirsin.
{35033}{35101}Ama suçlu olduğundan emin misiniz?
{35129}{35203}Sevgili genç bayan, bu ülkede insanlar...
{35207}{35301}...hapse ancak suçluysa girer.
{35364}{35460}Karımın kız kardeşi arayıp bir arkadaşının bu adamın çok...
{35464}{35523}...ukala olduğunu söylediğini söylemiş.
{35527}{35598}Sorguda "Avukatımı aramak istiyorum." demiş.
{35602}{35670}Elbette. O avukatların tek yaptığı bu.
{35674}{35718}Suçluları kurtarmak.
{35722}{35788}Benim bulunduğum jüride kimse paçayı kurtaramaz.
{35792}{35863}Herkes bizim kadar yürekli olsa...
{35867}{35966}...bu pislikler sobaya atılan tükürük gibi yok olup gider.
{36085}{36155}FİDYE ÖDENDİ!
{36182}{36243}BEYİN VE PATATES PÜRESİ 45 SENT
{36284}{36332}Çocuklara servis yap Oscar. Dört bira.
{36336}{36398}Kumar makinesinde son oynadığında...
{36402}{36452}...içinden jeton çıktı.
{36456}{36499}Ne kadar ayıp.
{36519}{36551}Hey, Dawson...
{36555}{36635}...tutukladıkları adamı senin hücrene koymuşlar.
{36639}{36703}Gelecek sefere hapse seni dövmekten gireceğim.
{36707}{36752}Öyle olsun ukala.
{36769}{36827}Şerif seçilirken Hummel'a oy vermedim...
{36831}{36910}...ama bu adamı yakalaması takdire şayan.
{36914}{37008}Onu bir an önce mahkemeye çıkartmalılar.
{37021}{37096}- İzin verir misin? - Yaşadığım için özür dilerim.
{37100}{37160}- Bay Pippen. - Merhaba George.
{37164}{37237}- Güzel İngiliz kumaşları geldi. - Şimdi olmaz Durkin.
{37241}{37310}- Nasıl isterseniz. - Her zamankinden Oscar.
{37314}{37401}Ticaret Odasının yemeğinde...
{37405}{37526}Yemekte, şu Chicago'lu adamın yakalanmasının kasabamıza...
{37556}{37640}Kasabamıza ne büyük bir ün kazandıracağını...
{37644}{37774}...konuşuyorduk. Tabii adalet yerini...
{37831}{37875}Adalet yerini bulursa.
{37879}{37939}Bu konuyu hallederiz.
{37943}{37997}Şerife gidip adalet isteriz.
{38001}{38073}Çocuklar, bu harika bir fikir. Ben de gelirim.
{38103}{38172}Hey! Hey, gardiyan.
{38176}{38243}- Şerif kardeşlerimi aradı mı? - Bilmiyorum.
{38247}{38353}Ama yakında bir şekilde haber alırsın.
{38520}{38630}Bölge savcısını bulmaya çalışıyorum. Yakında gerçeği öğreniriz.
{38634}{38771}Ama o zamana kadar, herhangi bir açıklama yapmam doğru olmaz.
{38775}{38834}Normal şartlarda evet, şerif.
{38838}{38891}Ama kasabada huzursuzluk var.
{38896}{38937}Evet şerif.
{38941}{38989}Halk istiyor ki...
{38993}{39038}Bilmeye hakkımız var.
{39043}{39135}Henüz suçlu olduğunu bilmiyorum. Sen de bilmiyorsun.
{39139}{39199}Amacın ne Hummel?
{39203}{39295}- O çakalı korumak mı? - Komik oluyorsun hamam böceği.
{39299}{39348}Hukuk dersi verene bak.
{39352}{39436}Sen uzun pantolon giydiğin andan beri...
{39440}{39505}...kasabanın huzurunu bozan birisin.
{39561}{39628}Başka bir şey var mı beyler?
{39632}{39687}Ben konuşayım. Kızdırmak istemedik.
{39691}{39800}Eminim bu konuda sana sonuna kadar güvenebiliriz şerif.
{39804}{39837}İyi günler.
{39841}{39893}Ama ben...
{39917}{39959}İyi günler şerif.
{39985}{40061}- Hoşça kal şerif. - İyi günler.
{40119}{40191}Demek insan adaletin yerini bulmasını isteyemeyecek.
{40195}{40236}Herkes bunu istiyor.
{40240}{40326}Bak sana söyleyeyim Hummel. Bizim çocuklar...
{40330}{40406}...bu beylerin sözleriyle yatışmaz.
{40410}{40486}Bir kıza yapılan saldırı bizim gibileri öfkelendirir.
{40490}{40553}Siyasetin işi bulandırmasını istemeyiz.
{40557}{40660}Ben de dedikoduların işi bulandırmasını istemem.
{40664}{40765}Şimdi kuyruğunu kıstırıp defol buradan...
{40769}{40896}...yoksa senin ve ailenin işsizlik maaşını kestiririm.
{41908}{41976}Myrtle, bana valiyi bağla.
{41980}{42098}Acil bir durum olursa asker gönderirim.
{42103}{42151}Eminim yaparsın.
{42155}{42195}Beni bilgilendir.
{42243}{42331}Umarım bir şey olmamıştır. Batı'ya ilk kez geliyor.
{42335}{42431}Çoktandır kimsenin kafa derisinin yüzüldüğünü duymadım.
{42435}{42504}Şerif bizi bilgilendirmemekle hata ediyor.
{42509}{42589}Parayı aramak için değilse niye arabasını söktüler?
{42593}{42663}Onluk, yirmilik ve ellilik olarak $5000 varmış.
{42667}{42739}- Ben on bin diye duydum. - Çok para.
{42743}{42815}İlk yaptığı şey Chicago'lu avukatını aramak olmuş.
{42819}{42893}Onun gibiler hep böyle yapar.
{42951}{43028}Belki de kefaletle çıkmak için parayı şerife verdi.
{43032}{43103}- Kapa çeneni Goofy. - Bakın, Bugs. O bilir.
{43107}{43144}- Haydi soralım. - İyi fikir.
{43148}{43247}- İçeri çağırıp içki ısmarlayın. - Haydi çocuklar. Gidip getirelim.
{43449}{43504}Yalnızca bir tane.
{43536}{43591}Bugsy çok yaşa!
{43669}{43722}- Haydi anlat Bugsy. - Haydi Bugs.
{43726}{43802}- O her şeyi biliyor. - Sizin derdiniz ne?
{43807}{43877}- Ne öğrenmek istiyorsunuz? - Şu adamın arabasında...
{43881}{43976}...bulunan paranın miktarı konusunda anlaşamıyoruz.
{44003}{44065}- Düş kırıklığına uğrayacaksınız. - Yapma Bugsy.
{44069}{44133}Bir şey bulamadık. Arabayı söktük ama...
{44137}{44187}Parayı bulduğunuzu biliyoruz.
{44192}{44319}- Evet, koltuğun altında on bin. - Ne on bini?
{44323}{44415}Wilson'un üzerinden çıkan tek işaretli para bir beşlikti.
{44419}{44463}Yalancı kimmiş gördünüz mü?
{44467}{44525}Yalanını şerife yutturacağım.
{44529}{44573}Haydi. Bir serenat yapalım.
{44578}{44635}- Evet, Dawson haklı. - Aslanım!
{44775}{44872}Susun. Susun diyorum! Susun!
{44876}{44937}Herkesi heyecanlandırıyorsunuz.
{44941}{44990}Şerifimiz iyi.
{44994}{45038}- Bu bizim işimiz değil. - Öyle mi?
{45042}{45127}Burada yaşasaydım bunun benim işim olduğunu düşünürdüm.
{45131}{45168}Nesiniz siz, yumurta mı?
{45172}{45277}Kaçırılmış bir kıza sahip çıkamayacak kadar yumuşak, rafadan yumurta?
{45281}{45343}- Sen de kimsin? - Buradan geçen biri.
{45347}{45437}Tramvay şirketinin grevini kırmak için başkente gitmiştim.
{45441}{45516}Belki sizin de yardıma ihtiyacınız olur.
{45520}{45553}Senden gelene değil.
{45557}{45633}Boş versene Garrett. Şerif seni de aptal yerine koydu.
{45637}{45750}Doğru. Bir yabancının bize linç yolunu göstermesinden utanmamız lazım.
{45791}{45871}Haydi çocuklar, gidip onu alalım. Haydi!
{46056}{46125}Haydi gidip biraz eğlenelim!
{46841}{46923}Şerif yardımcıları listesi nerede?
{46927}{47027}Valiyi aramanı söyledim mi? Ama dur.
{47076}{47186}Myrtle, önce şu listedekileri ara.
{47218}{47298}Göz yaşartıcı bombaları çıkart.
{47302}{47354}- Adam başı iki. - Tamam.
{48327}{48398}Şerif, şu Wilson denen adamla konuşmak istiyoruz.
{48489}{48571}Çocuklar, bu işe karışmayın.
{48575}{48680}Konuşmak istediğiniz adamın suçlu olduğuna dair...
{48684}{48754}...kanıt yok.
{48780}{48819}Suçsuzluğuna dair de.
{48823}{48883}Bölge savcısı araştırmasını sürdürüyor.
{48887}{48938}Ama durum belli olana kadar...
{48942}{49014}...kendisi kanunların koruması altında.
{49170}{49262}Ben burada durdukça isterseniz sesiniz kısılana kadar bağırın.
{49266}{49346}- Ama onu göremezsiniz. - Öyleyse orada duramazsın.
{49351}{49402}Seni kenara çekeriz.
{49407}{49490}O zaman şunu da bilin ki...
{49494}{49550}...Ulusal Muhafızlar yolda.
{49649}{49707}Dur emri, validen telefonla gelmiş.
{49711}{49784}- Durmak mi? Ama... - Neden Will?
{49788}{49881}Çünkü halk, üzerine asker salınmasından hoşlanmaz.
{49885}{49940}Gururlarını incitir.
{49951}{50035}Gazeteciler arayıp Strand'daki olayı haber verdiğinde...
{50039}{50095}...onları yatıştırmayı başardım.
{50099}{50199}Ama senin ne kadar girişken olduğunu bildiğim için Bert, hemen geldim.
{50203}{50275}İyi ki de öyle yapıp zamanında yetişmişim.
{50291}{50395}Seçim yılında böyle bir olay siyasi hayatımızın sonu olur.
{50400}{50552}Perry Garret, Durkin, Lopez, Walker, Johnson, hepiniz, evinize gidin.
{50571}{50639}Bu yaptığına çok pişman olacaksın.
{50649}{50709}Ailelerinizi düşünün.
{50721}{50829}Bu fidyeciyi korursan Milt Grimes, bu gece eve gelme.
{50848}{50915}Beni bu göreve seçtiniz, ben de yapacağım.
{51048}{51145}Siz aklınızı kaybetmişsiniz. Makul davranın.
{51149}{51223}Histerikler gibi davranmayı bıra...
{51274}{51360}Sizi uyarıyorum! Beni zor kullanmaya mecbur etmeyin.
{51364}{51419}Biz yalnız değiliz.
{51423}{51516}- Silah ve göz yaşartıcı bomba getiren... - Hey!
{51681}{51760}Hey, gardiyan! Gardiyan! Baksana. Hey, gardiyan!
{51799}{51834}Gardiyan!
{51838}{51902}Gardiyan! Şerife söyle kız arkadaşımı arasın.
{51906}{51950}Aramak istediğim oydu.
{51954}{52025}Yalnızca bu olaya karışmasını istememiştim.
{52029}{52066}Size kim olduğumu söyler.
{52400}{52436}On sent.
{52511}{52569}Hey, baksana! Hey!
{52573}{52614}Hey, Strand yolu burası mı?
{52618}{52697}- Doğru gidin. - Tamam, sağ ol. Doğru git.
{52801}{52905}Gazeteciler çok heyecanlı. Galiba bir haber kokusu aldılar.
{52910}{52991}Evi aradım. Kimse ondan haber almamış.
{52995}{53118}Tekeri patlamıştır herhalde. Merak etme.
{53142}{53225}Olaylara bak. Otobüs şoförünün dediğine göre...
{53229}{53321}...Strand'daki çocuk kaçırma olayına karışan birini yakalamışlar.
{53349}{53382}Joe Wilson adında biri.
{53386}{53442}Halk itiraf ettirmeye çalışıyormuş.
{53446}{53499}Joe Wilson mı? Ama...
{53512}{53563}Joe... Bu imkansız.
{53567}{53641}O bir karıncayı bile incitmemiştir.
{53645}{53789}Araba var mı? Oraya gitmem gerek. Lütfen bana araba verin. Gitmeliyim.
{53793}{53842}- Arabayı oğlanlar aldı. - Ya otobüs?
{53846}{53900}Bu saatte yok.
{53967}{54080}Ne yapacağım? Gitmek zorundayım.
{54118}{54194}Anlamıyor musunuz? Onun yanına gitmem lazım.
{54209}{54254}Yardım etmeyecek misiniz?
{54461}{54527}Aman Tanrım. Ne güzel çekim oldu.
{54531}{54584}İzlenme rekoru kıracağız.
{54588}{54662}Ah, film bitti. Yenisini tak.
{54666}{54737}Şu kaliteli filmlerden birini.
{54741}{54780}Aman Tanrım.
{54784}{54883}Haydi Bill, çabuk ol. Bana şu kalın merceği ver.
{54965}{54991}Kapıyı kilitleyin.
{55052}{55089}Kapıyı açın!
{55093}{55153}Yoksa adamları camdan sokarım.
{55157}{55197}- Bombalar! - Neredeyse kalmadı.
{55201}{55250}- Askerler nerede kaldı? - Ralph nerede?
{55254}{55286}- Burada. - Milt nerede?
{55290}{55366}- Karısı eve götürdü. - Korkak...
{55416}{55462}Durun.
{55485}{55555}Bu sessizliğin anlamı ne? Susun.
{55638}{55689}Hay-di!
{55694}{55754}Hay-di! Hay...
{55759}{55832}Masa, dolap, ne bulursanız kapının arkasına yığın.
{55890}{55951}Durun! Lütfen durun!
{56011}{56121}Gardiyan! Gardiyan! Kimse duymuyor mu? Çıkarın beni!
{56133}{56172}Onlarla konuşayım!
{56176}{56236}Çıkarın beni! Bir şans verin!
{56240}{56334}Onlarla konuşayım! Bana bir şans verin ne olur.
{56350}{56391}Kimse duymuyor mu?
{57131}{57182}- Hücrelere çıkalım. - Haydi!
{57273}{57327}- Anahtarları ver Lem. - Bende değil.
{57331}{57420}- Sana bir şey olmayacak. - Wilson'ı istiyoruz.
{57425}{57475}- Anahtarlar sende. - Bende değil!
{57480}{57538}- Anahtarları ver. - Nerede onlar?
{57770}{57836}- Bir sopa getirin. Kıralım! - Evet, doğru!
{57840}{57908}Vakit yok. Ateş yakıp çıkartalım.
{57912}{57998}Evet, doğru. Gidelim. Haydi gidip odun bulalım.
{58135}{58195}Umarım közde patates seversin Wilson.
{58235}{58277}- Hey! - Bu onun köpeği!
{58281}{58345}- Şu kitaplardan da ver. - Hey, buraya gel!
{58349}{58388}- Bırak gitsin! - Dök şuraya!
{58392}{58471}Hey, Wilson, buradan kefaletle kurtulamazsın.
{58517}{58560}Selam Rainbow.
{58565}{58636}Al bakalım. Senin olsun.
{59858}{59907}İşimiz bitik Rainbow.
{59967}{59997}İşimiz bitik.
{60093}{60143}İşte orada!
{60481}{60550}Kıyamet ve hayat benim, dedi İsa ona.
{60554}{60640}Senin yanında bir garibim, bütün atalarım gibi bir misafirim.
{60644}{60741}Ya Rab, insanlara suçlarını bağışladığımız gibi, suçumuzu bağışla.
{60745}{60805}İçeri gir Wilson. Geri git!
{60809}{60865}Ne arıyorsun, Peabody adlı kızı mı?
{60869}{60901}İçeri dön!
{61112}{61144}Hayır.
{61318}{61368}Jiggers! Askerler geliyor!
{61372}{61405}Askerler!
{61616}{61668}- Kaçalım. - Dur. Aklıma bir şey geldi.
{61672}{61732}- Onu asla çıkartamazlar. - Evet bununla.
{61736}{61815}Dinamitlenince hapishanenin yerini bile bulamazlar.
{61859}{61909}Durun! Burada biri var!
{61913}{61953}Kalkmasına yardım et!
{62185}{62253}Bu yönetimin ruhunu zedeleyen bir şey.
{62257}{62317}Bu vahşi intikam saldırısı nedeniyle...
{62322}{62396}...devletimiz dünyanın gözünde küçük düştü.
{62400}{62435}Kendimi suçluyorum.
{62440}{62482}Beni etkilemene izin verdim.
{62486}{62568}Eğer görevlilere zamanında yardım gitseydi...
{62572}{62620}- ...o güruhu durdurabilirdik. - Boş ver.
{62624}{62730}Reformcular bir süre konuşur, sonra unutup başka konuya geçerler.
{62778}{62858}Bu mektup ve telgraflar verdiğim beyanatı destekliyor.
{62862}{62913}Yüzde doksanı kutlama.
{62917}{62973}"Yıllardır duyduğumuz en güzel şey."
{62977}{63011}"Tebrikler."
{63015}{63072}Bakalım Wilson'un masum olduğu...
{63076}{63143}...anlaşılınca nasıl telgraflar alacağız.
{63147}{63233}Beyanatı verdiğimde bunu bilmiyordum.
{63336}{63408}Dünyadaki bütün telgraflar bu haberi geçiyor.
{63412}{63464}FBI FİDYECİLERİ YAKALADI
{63468}{63521}SUÇSUZ BİRİ YAKILARAK LİNÇ EDİLDİ
{63525}{63623}Ya, ya. Suçsuz olduğunu şimdi anladılar.
{63684}{63770}Aklımdan çıkaramıyorum. Gözüme uyku girmiyor.
{63774}{63831}Gözlerimi kapattığım anda...
{64104}{64177}Acaba Katherine niye aramadı.
{64181}{64216}O da ötekiler gibi.
{64220}{64301}Joe'nun başı belaya girince toz oldu.
{64319}{64405}Giderken ne kadar da mutluydu.
{64409}{64453}Kes şunu!
{64793}{64850}Hey, senin burada ne işin var?
{64917}{64969}Yerine git.
{65164}{65221}- Hiç süt kaldı mı Tom? - Ne?
{65239}{65271}Ha, evet.
{65275}{65327}İşte. Buraya gel.
{65352}{65390}Böyle.
{65551}{65650}O herifleri bir elime geçirsem. Yakalarına yapışabilsem.
{65654}{65723}Oraya gidelim Tom. Onları bulalım.
{65727}{65821}- Biz de onları öldürelim. - Tabii. Ne zaman istersen.
{65825}{65894}Bunlar boş konuşmalar.
{65949}{65992}Joe!
{66171}{66222}Joe.
{66226}{66281}Şu güneşliği indir.
{66294}{66347}Güneşliği indir!
{66655}{66695}Lşığı söndür!
{67049}{67117}Bütün gün neredeydim biliyor musunuz?
{67121}{67177}Bir sinema salonunda.
{67183}{67319}Bir haber filminde diri diri yanışımı seyrettim.
{67336}{67401}On kere, yirmi kere seyrettim.
{67405}{67479}Tekrar tekrar. Sayısını hatırlamıyorum.
{67487}{67551}Salon hınca hınç doluydu. Hoşlarına gidiyordu.
{67555}{67674}Bir insanın yandığını görmek hoşlarına gidiyordu. Hem de çok!
{67738}{67779}Büyük bir patlamaydı.
{67806}{67909}Hücrenin kapısı uçtu ve Rainbow...
{67913}{67962}...öldü.
{68022}{68085}Yağmur borusundan aşağı indim.
{68108}{68166}Yan tarafım fena yandı.
{68170}{68243}Yanığın kokusunu alabiliyordum!
{68247}{68354}- Korkunç. Tanrıya şükürler olsun. - Çok mu kötü yandın?
{68358}{68435}Canım yanmıyor. Ölülerin canı yanmaz. Ben bir ölüyüm.
{68439}{68515}Herkes öyle biliyor. Bütün ülke. Ben ölüyüm.
{68519}{68579}Size düzgün yaşayın diye nutuk çekerdim.
{68583}{68670}Düzgün yaşamak. Denedim. Hoşlanmaya çalıştım.
{68674}{68724}Ama insanlar var ya... İzin vermiyorlar!
{68728}{68822}Sen haklıydın. Donelli de. Ben hariç herkes haklıydı. Ben yanıldım.
{68826}{68860}Canlarına okuyacağım.
{68864}{68958}- Hemen bir avukat bulup... - Huzuru bozmaktan tutuklattıralım mı?
{68962}{69046}Ya da hapishaneyi yakmaktan? Yo, bu yeterli değil.
{69050}{69107}O hayvanlar beni diri diri yaktı.
{69111}{69168}Yasal olarak ölüyüm. Onlar da katil.
{69172}{69216}Şans eseri hayattayım.
{69220}{69279}Onları tanıyorum. Çoğunu tanıyorum.
{69283}{69316}Bu yüzden asılacaklar.
{69320}{69439}Birini öldürürsen sen de ölürsün diyen kanun sayesinde.
{69443}{69506}Onlara bana vermedikleri şansı vereceğim.
{69510}{69587}Yasal bir mahkemeye çıkacaklar.
{69591}{69659}Yasal bir yargıç ve yasal bir savunma olacak.
{69663}{69758}Yasal bir ceza alıp yasal olarak idam edilecekler.
{69880}{69935}Ama bunu ben yapamam.
{69956}{70013}Benim adıma sizin yapmanız gerek.
{70141}{70181}Anlıyor musunuz?
{70204}{70236}Bunu kitaptan yırttım.
{70240}{70265}Linç, kasıtlı cinayettir.
{70317}{70342}Katılanlar cinayetle yargılanır.
{70346}{70455}Kocam diyor ki, eğer halk bu olanları unutursa...
{70459}{70498}...çok iyi olur.
{70502}{70592}Herkesin tadı kaçıyor. Rahibin de...
{70598}{70664}...pazar günü dediği gibi...
{70668}{70763}...unutulup affedilmesi gereken şeyler vardır.
{70824}{70887}Postacı demin gelmişti.
{70918}{70962}Açayım mı?
{70992}{71053}Tamam, tamam, geliyorum.
{71139}{71206}Ah, siz misiniz Bayan Garrett? Gelin.
{71214}{71267}Otelden hiç haber aldınız mı?
{71271}{71348}Fred o kadar uzun zamandır sorguda ki.
{71352}{71453}Acaba kocanız telefon filan etti mi diye merak ettim.
{71467}{71547}Yapmayın. Endişelenmeyin Bayan Garrett, endişelenmeyin.
{71551}{71664}Hiç kimse isim vererek kimseyi karalamayacak.
{71668}{71740}Evet ama biri konuşursa ne olacak?
{71744}{71797}Hiç kimse konuşmayacak.
{71817}{71948}İş adamları bunun bireysel değil, topluluk meselesi olduğuna karar verdiler.
{71952}{72057}Bölge savcısına karşı herkes birlik olacak.
{72062}{72137}Bütün kasaba susuyor. Saklanıyorlar.
{72141}{72201}- Kendilerini koruyorlar. - İstediğine sor!
{72205}{72250}Joe'nun orada olduğunu söyler.
{72254}{72308}Cinayetle suçlayabilmem için...
{72312}{72366}...cinayeti kanıtlamam gerek.
{72370}{72439}Ama hapishane yandığında...
{72443}{72553}...kardeşinizin içeride olduğuna yemin edecek tek kişi bulamıyorum.
{72590}{72671}Üzgünüm çocuklar, ama bu gece dönmem gerek.
{72675}{72731}Gel, onu terk ettiğine inanamıyorum.
{72735}{72842}Trenin kalkmasına bir saat var. Gidip soralım.
{72910}{72955}Ben konuşayım.
{73032}{73065}Bayan Grant burada mı?
{73069}{73123}Çok hasta. Kimseyle konuşamaz.
{73127}{73229}- Adımız Wilson. Biz... - Ah, kardeşlerisiniz. Girin, girin.
{73532}{73572}Selam Katherine.
{73604}{73651}Katherine!
{73714}{73784}- Ben Charlie. - Ben de Tom.
{73816}{73897}Eve geldiğinden beri bu durumda.
{73901}{73968}Katherine, bizi hatırlamıyor musun?
{73972}{74017}Bizi Joe gön...
{74041}{74119}Joe'nun kardeşleriyiz. Joe, Katherine.
{74123}{74201}Gördünüz mü? Geldiğinden beri böy...
{74205}{74290}Hay Allah! Affedersiniz. Ocakta çorba vardı.
{74366}{74439}Charlie, baksana. Kız hasta.
{74443}{74499}- Joe'nun yaşadığını söylesek... - Sus!
{74503}{74591}Duymuyor. Ama bilmemesi haksızlık. Belki yardımı olur.
{74595}{74681}Hayır, hayır. Bırak düşüneyim.
{74922}{74985}Yo. Hayır! Hayır!
{75037}{75086}Joe! Joe!
{75090}{75190}Hayır ben Charlie. Charlie, Katherine, bu da Tom.
{75194}{75231}Ne oldu?
{75235}{75362}Joe'nun kardeşleri. Hatırlamaya çalış Katherine. Joe'nun kardeşleri.
{75410}{75448}Charlie?
{75591}{75634}Tom?
{75708}{75757}Ah, Charlie...
{75761}{75805}...onu gördüm.
{75832}{75885}O yanan hapishanede...
{75900}{75956}...alevlerin ardında...
{75973}{76033}...onu gördüm.
{76068}{76100}Yüzünü.
{76104}{76180}Tamam canım, hepsi geçti.
{76236}{76275}İşte tanık.
{76312}{76384}Onlara göstereceğim. Canlarına okuyacağım.
{76388}{76481}Niye buraya geldin? Neden Chicago'da kalmadın?
{76485}{76564}Gazeteler resimlerini basacak. Birileri seni tanıyabilir.
{76568}{76658}Kimse göremez çünkü saklanacağım. Burada olmam gerek.
{76662}{76737}Sizden mektupla haber mi bekleseydim?
{76741}{76850}Joe haklı. Olanları hemen duymak istemesi çok doğal.
{76854}{76923}- Belki Katherine'i de görmek istiyor. - Bakın!
{76927}{77023}Katherine yaşadığımı bilmeyecek. Dayanamaz. Yumuşar.
{77027}{77083}Olaylara benim gibi bakamaz.
{77130}{77191}Söyledikleri her şeyi duymak istiyorum.
{77195}{77258}Benim gibi kıvrandıklarını görmek istiyorum.
{77262}{77310}Onları ipte görmek istiyorum.
{77322}{77398}Adams, bu eyalette partiyi bir arada tutmam lazım.
{77402}{77510}Ama senin kahramanlık hevesin yüzünden dağılacağız.
{77514}{77629}Meslek yeminim bu davanın peşini bırakmamamı gerektirir.
{77651}{77743}Sen ve karın ve küçük oğlun...
{77747}{77813}Siz de ekmek yemek zorundasınız, değil mi?
{77817}{77866}Elbette Will.
{77870}{77956}Ama bu ülkede bazılarının yemek zorunda kaldığı şeyler...
{77960}{78020}- ...midelerini bulandırdı. - Ama...
{78024}{78068}Peki kimi dava edeceksin?
{78072}{78133}Ün kazanmak için koca bir kasabayı...
{78137}{78208}...toptan mahkemeye mi çıkartacaksın?
{78235}{78356}Yargılanacak olan kasaba değil Will...
{78360}{78511}...kasıtlı cinayetten suçlu olduklarını kanıtlayacağım...
{78515}{78574}...yirmi iki kasabalı.
{78578}{78641}Çünkü yasalara göre...
{78645}{78738}...linç eylemine katılan herkes cinayetten sorumludur.
{78742}{78824}Katılan herkes cinayetten sorumludur.
{78829}{78877}Zalimce görülebilir...
{78881}{78956}...ama birini yargılayıp, ceza verip...
{78960}{79071}...infaz etme işini böyle güruhlara bırakırsak...
{79085}{79225}...atalarımızın kurmak ve korumak için canlarını verdiği devlete ihanet olur.
{79229}{79319}Bu ülkede aklı başında herkes bu davanın önemini kavrıyor.
{79324}{79393}Bu mahkemenin sonucunu merakla bekliyor.
{79397}{79489}Bazen şu anda sessiz olan ölünün itirafları...
{79493}{79580}...ya da suçunun kanıtları öne sürülerek...
{79585}{79695}...temize çıkartılmaya çalışılsa da hiçbir linç eyleminin mazereti olamaz.
{79699}{79820}Hele suçsuz birinin linç edilmesini kimse savunamaz.
{79824}{79946}Jürinin saygıdeğer üyeleri, buradaki dava Amerikan demokrasisi...
{79950}{80038}...ve bireyin haklarını koruyan sistemin davasıdır.
{80042}{80172}Bu yüzden kararınızı etkileyen şey yalnızca sağduyu değil...
{80177}{80237}...aynı zamanda yurtseverlik olmalı.
{80472}{80543}Davalıların avukatı olarak, Sayın Yargıç...
{80547}{80611}...ve saygıdeğer jüri üyeleri...
{80615}{80720}...şunu belirtmeliyim ki, müvekkillerim...
{80724}{80783}...sayın bölge savcısının zannettiği gibi...
{80787}{80862}...vatana ihanetten yargılanmıyorlar.
{80867}{80911}Cinayetten yargılanıyorlar.
{80915}{80992}Bunun ne kadar boş bir suçlama olduğu...
{80996}{81078}...ve yalnızca devletin, suçsuz birini korumaktaki...
{81083}{81185}...kendi aczini bu 22 şaşkın insanı kurban ederek...
{81189}{81250}...örtbas etme çabasından kaynaklandığı...
{81254}{81335}...bu mahkemenin sonunda ortaya çıkacak.
{81393}{81516}Davalılar suçsuz olduklarını söylüyorlar.
{81543}{81591}Biz hazırız Sayın Yargıç.
{81644}{81712}Siz de hazır mısınız Bay Adams?
{81743}{81833}Mahkemenin ve savunma avukatlarının...
{81837}{81971}...ve onların ta New York'tan gelen deneyimli meslektaşlarının izniyle...
{81975}{82038}...süreci tersten başlatacak ve...
{82042}{82106}...suçun tespitini yapmak yerine...
{82110}{82230}...suçlananların olay günü bulundukları yeri tespit etmeye çalışacağım.
{82234}{82334}Savcılığın ilk tanığı Edna Hooper.
{82384}{82458}Sağ elinizi kaldırıp öbürünü İncilin üzerine koyun.
{82462}{82550}Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?
{82554}{82619}- Ederim. - Lütfen oturun.
{82664}{82726}- Adınız? - Bayan Edna Hooper.
{82730}{82836}- Nerede oturuyorsunuz Bayan Hooper? - 23 Catalpa Avenue, Strand.
{82840}{82911}Strand linçin yapıldığı kasaba mı?
{82915}{82969}İtiraz ediyorum!
{82973}{83066}- Henüz kanıtlanmamış bir şey soruyor. - Kabul. Kayıtlardan çıkarın.
{83070}{83123}Başka türlü sorayım.
{83127}{83259}Strand 26 Ekim gecesi hapishanenin yanıp kül olduğu kasaba mı?
{83263}{83327}Evet ama benim o olayla hiç ilgim...
{83331}{83434}Mahkeme edilen siz değilsiniz Bayan Hooper. Strand'de ne iş yaparsınız?
{83438}{83508}Couturier ve modiste olarak çalışıyorum.
{83512}{83620}Couturier ve modiste derken terzi olduğunuzu mu kastediyorsunuz?
{83624}{83728}Mağaza ile butik arasındaki fark gibi.
{83764}{83834}Söz konusu gün ve gece...
{83838}{83924}...couturier olarak...
{83928}{84015}...Strand'de Frederick Garrett'in evindeydiniz, değil mi?
{84019}{84103}- Evet öyle. - Evde sizden başka kim vardı?
{84108}{84170}Bebek, Bay ve Bayan Garrett.
{84174}{84221}Bu Bay Garrett...
{84225}{84315}...davalılar arasındaki Frederick Garrett ile aynı kişi mi?
{84319}{84360}Evet.
{84364}{84446}Frederick Garrett ayağa kalksın lütfen.
{84521}{84630}Cinayetle suçlanan bu Frederick Garrett, sizin tanıklığınıza göre...
{84664}{84739}...o cumartesi günü ve gecesi evde olanla...
{84743}{84843}...aynı adam, öyle mi Bayan Hooper?
{84882}{84914}Evet.
{84923}{85035}Tanığa yemin ettiğini hatırlatarak...
{85039}{85071}...tekrar soracağım.
{85075}{85207}Edna Hooper, iddianameye göre diğerleriyle birlikte Joseph Wilson'u...
{85211}{85284}...öldürmüş olan davalı Frederick Garrett'in...
{85288}{85369}...olay sırasında kendi evinde huzur içinde oturduğuna...
{85373}{85510}...yemin eder misiniz?
{85596}{85645}Evet.
{85649}{85705}Hepsi bu kadar. Teşekkürler.
{85728}{85770}Gidebilirsiniz.
{85816}{85878}Ah, Bayan Hooper, Bayan Garrett'in...
{85882}{85978}...çok iyi arkadaşınız olduğu ve o evlenmeden önce aynı evde...
{85982}{86035}- ...yaşadığınız doğru mu? - Cevaplama!
{86039}{86142}Ama bu savcılığın tanığı, savunmanın değil.
{86146}{86253}- Haklısınız. İtiraz etmek istemiştim. - Sorumu geri alıyorum.
{86364}{86401}Bayan Franchette...
{86405}{86486}...Green Light Inn denilen yerin mal sahibi...
{86490}{86549}...ve konsomatrisisiniz, öyle mi?
{86553}{86633}Oranın benim olup olmadığını soruyorsanız evet, benim.
{86637}{86742}Evet onu soruyorum. Liste lütfen.
{86769}{86840}Adını okuyacağım davalılar ayağa kalksın.
{86844}{86986}Dawson, Piper, Lopez ve Durkin.
{87012}{87103}Bayan Franchette, bu adamları tanıyor musunuz?
{87107}{87150}Tabii ki tanıyorum.
{87154}{87257}26 Ekim akşamı 5 ile 9 arasında onları Strand'de gördünüz mü?
{87261}{87387}Gördünüzse nerede?
{87391}{87467}Hepsi benim oradaydı. Kafede.
{87472}{87587}Saat 6'dan 10'a, 11'e filan kadar.
{87591}{87718}Nasıl oluyor da böyle net hatırlayabiliyorsunuz?
{87722}{87825}Çünkü Bay Dawson ilk kez hesabı ödedi.
{87866}{87964}Bay Dawson dediğiniz davalı Kirby Dawson mı?
{87968}{88008}Ah, evet.
{88012}{88119}İki yıl hapis yatmış, hiçbir kiliseye bağlı değil.
{88123}{88236}- İtiraz ediyorum! - Pardon. Sadece sesli düşünüyordum.
{88240}{88278}Tamam.
{88282}{88359}Davalı Kirby Dawson, ki notlarıma göre kendisine...
{88363}{88434}...Bubbles da deniyor...
{88438}{88509}...ilk defa hesap ödedi.
{88527}{88619}Size de birileri ona ve arkadaşlarına tanıklık edin diye...
{88623}{88678}- ...para ödedi mi? - İtiraz ediyorum!
{88683}{88748}Kabul edildi. Kayıtlardan silin.
{88759}{88861}Acaba ben yanlışlıkla savunmanın tanıklarını mı çağırıyorum?
{88866}{88926}Bu son sözleri gösteriyor ki...
{88930}{88994}...bölge savcısı, davalıların...
{88998}{89084}...linçe katıldığını kanıtlama çabaları...
{89088}{89180}...boşa çıksa da espri anlayışını kaybetmiyor.
{89184}{89223}Bekleyin. Göreceksiniz.
{89227}{89320}Strand şerifi Thaddus Hummel tanık kürsüsünde.
{89328}{89440}Davalılardan herhangi birini ya da hepsini hapishanenizi basan...
{89444}{89561}...ve içindeki mahkumla birlikte yakan güruhun içinde gördünüz mü?
{89565}{89603}İtiraz ediyorum!
{89607}{89709}Sorunun ikinci kısmı henüz kanıtlanmayan bir varsayım.
{89713}{89787}Öyleyse şöyle sorayım:
{89791}{89873}"Hapishanenizi basan ve yakan güruhun içinde."
{90055}{90090}Hayır.
{90094}{90137}Görmedim.
{90161}{90270}Peki o zaman bu davalılar dışında olaya katılanların...
{90274}{90354}- ...adını verebilir misiniz? - Veremem.
{90358}{90439}Şehir dışından gelmişlerdi herhalde.
{90443}{90530}Ah, anlıyorum. Yabancılar.
{90553}{90627}Jüriye vicdanımızı rahatsız eden şeylerden...
{90631}{90738}...yabancıları sorumlu tutma kolaycılığını hatırlatmak isterim.
{90742}{90863}Belki de Kızılderili'ydiler. Yani yerliler.
{90867}{90927}Hatırladığım tek kızıl deri yüzüme atılan...
{90931}{90999}...ve beni gülünç duruma düşüren domatesinkiydi.
{91051}{91152}Dinleyicilere mahkemenin saygınlığını hatırlatırım.
{91182}{91293}Bir yaralanma nedeniyle bir hafta yattınız şerif.
{91297}{91342}Nasıl olmuştu?
{91346}{91412}Yardımcılarımın çoğu...
{91422}{91466}...ortadan kayboldu.
{91470}{91586}Gözyaşı bombası ve dipçikle elimden geldiğince savunmaya çalıştım...
{91590}{91653}...ama biri kafama vurdu ve...
{91657}{91777}"Kafama vurdu, gözyaşı bombası, dipçik, güruh." dediniz.
{91781}{91842}Öyleyse bu bir linç teşebbüsüydü!
{91846}{91903}- İtiraz ediyorum! - Soru doğruydu!
{91907}{91984}Katılmıyorum! Sürekli linç sözünü kullanmanız...
{91988}{92044}Avukat dinleseydi...
{92048}{92098}...teşebbüs dediğimi duyardı.
{92103}{92184}Savcının kanıtları da alaycılığı kadar etkili olsaydı...
{92188}{92276}...ki onları kendi tanıklarının kendi boş suçlamasını...
{92280}{92364}...destekleyemediği gerçeğini saklamak için kullanıyor...
{92368}{92438}Yaşasın! Bomboş bir suçlama!
{92442}{92482}Susun!
{92491}{92528}Şu adamı çıkartın.
{92558}{92609}- Ben sadece... - Gel buraya. Çıkıyorsun.
{92635}{92737}Billy amcaya böyle davranamazlar! Billy amca haklı!
{92741}{92815}Bu kasabamıza bir hakaret.
{92842}{92939}- Getirin şu adamı. - Mahkemede sessiz olun.
{92943}{93001}Bana bir şey yapamaz. Korkmuyorum.
{93005}{93042}Sen de otur yerine. Otur!
{93075}{93141}Seni mahkemeye hakaretten $ 100 cezaya ya da...
{93145}{93190}...10 gün hapse mahkum ediyorum.
{93194}{93245}Bu adaletsizlik!
{93249}{93321}Ceza $200 ya da 30 gün oldu.
{93370}{93474}Ama beni içeri atamaz... Tek söylediğim...
{93478}{93532}Bir cinayet davası...
{93536}{93675}...kişilerin kamu görevi yapabileceği en ciddi durumlardan biridir.
{93679}{93785}Başka taşkınlık olursa salonu boşaltırım.
{93789}{93819}Devam edin.
{93827}{93869}Sayın Yargıç, izninizle.
{93901}{93944}Savcının kendi tanıkları...
{93948}{94034}...davalıların iddianamede yer alan suçun...
{94038}{94155}...işlendiği mekanda bulunduklarını söyleyemedi.
{94159}{94241}Artık bizi oyalamaktan vazgeçip...
{94245}{94291}...ortaya kanıt koymasını...
{94295}{94344}...talep ediyoruz.
{94348}{94389}Sayın Yargıç...
{94393}{94460}...son 49 yılda...
{94464}{94600}...bu gurur duyduğumuz ülkede tam 6010 insan...
{94604}{94738}...asılarak, kesilerek, yakılarak linç edildi.
{94742}{94839}Her üç günde bir linç eder.
{94853}{94936}Bu güruhlara katılan binlerce adamdan ise...
{94940}{95062}...yalnızca 765'i mahkemeye çıkarıldı...
{95066}{95150}...çünkü sözde uygar vatandaşlar onları...
{95154}{95224}...teşhis etmeye yanaşmadı.
{95228}{95334}Böylece kendileri de, en azından Tanrı'nın gözünde...
{95338}{95405}...linç eylemine katılmış oldular.
{95436}{95526}Strand kasabasının bu saygın insanlarını tanık kürsüsüne...
{95530}{95632}...bir şey kanıtlasınlar diye çıkarmadım sayın jüri üyeleri.
{95636}{95726}Ama onlar gerçeği, yalnızca gerçeği...
{95730}{95869}...söyleyeceklerine dair ettikleri yemine rağmen...
{95894}{95953}...yalancı olduklarını kanıtladılar!
{96011}{96105}Ama gerçeğe ihanetleri cezasız kalmayacak.
{96109}{96177}Ben de birazdan ortaya koyacağım...
{96181}{96250}...ve davalıların 22'sinin birden...
{96254}{96345}...hapishaneyi basıp Joseph Wilson'ı yakarak...
{96350}{96431}...linç ettiklerini gösteren kanıtı...
{96435}{96551}...onların yalancılıktan yargılanması için de kullanacağım!
{96555}{96611}Artık kanıtımı sunacağım.
{96616}{96694}Savunma avukatı kürsüye gelsin.
{96767}{96859}Yargıç sunulacak kanıtla ilgili görüş alırken...
{96863}{96967}...sizlere bu yayını yapmamızı sağlayan firmanın...
{96971}{97072}...harika tatlı Şişmanlatmaz olduğunu...
{97076}{97136}Son dakika! Savunmanın itirazına rağmen...
{97140}{97222}...yargıç kanıtın mahkemeye sunulmasına izin verdi!
{97339}{97404}Herkes geri çekilsin. Kapının önünü açın.
{97463}{97541}Dinleyicileri uyarıyorum.
{97546}{97689}En küçük bir taşkınlıkta, hemen salonu boşaltırım.
{97693}{97766}- Hazırız Sayın Yargıç. - Başlayın.
{97806}{97900}Strand'de haber kameramanı Ted Fitzgerald tarafından...
{97904}{98038}...çekilmiş olan gerçek bir film kaydını, savunma avukatlarının da...
{98042}{98162}...onayıyla savcılığın bir numaralı kanıtı olarak sunuyorum.
{98166}{98212}Perdeleri kapatın.
{98216}{98255}- Hazır mı? - Hazır.
{98259}{98299}- Tamam mı? - Gösterin.
{98377}{98484}Bir numaralı davalı Kirby Dawson...
{98488}{98570}...ki, tanıklara göre, suçun işlendiği sırada...
{98574}{98648}...Green Light Inn'de bulunmaktaydı.
{98742}{98782}Filmi dondurun.
{98786}{98856}İki numaralı davalı Bayan Sally Humphries...
{98860}{98907}...ki, tanıklara göre...
{98915}{99018}...suçun işlendiği sırada nişanlısının çiftliğindeydi.
{99022}{99109}Dondurulmuş film karesinde kendisini teşhis ediyoruz.
{99132}{99237}Joseph Wilson için hapishaneyi cehenneme çeviren...
{99241}{99287}...ilk ateş.
{99310}{99398}İtfaiye cesur bir şekilde alevleri söndürmeye çalışmış...
{99402}{99466}...ama kalabalık onlara engel olmuş.
{99470}{99559}Bu sırada davalı Frederick Garrett...
{99564}{99664}...masum bir insanın hayatını kurtarmaya çalışan yetkililerin...
{99668}{99756}...çabalarını huzur içinde baltalıyor. Dondurulmuş karede...
{99800}{99895}Hayır, hayır! Doğru değil. O...
{99922}{100034}Mahkemede sessiz olun! Susun! Mahkemede sessiz olun!
{100211}{100266}22 KİŞİ TEŞHİS EDİLDİ
{100270}{100351}WILSON LİNÇ DAVASINDA FİLM KULLANILDI
{100355}{100387}22 KİŞİ İDAMLIK!
{100391}{100431}YARGIÇ SALONU BOŞALTTI
{100435}{100531}- Çabuk. Geç kalacağız. - Araba bulamadık. Çok kalabalıktı.
{100535}{100594}Tamam. Doldu.
{100629}{100693}- Bugün daha iyi misin? - Endişelenme.
{100705}{100789}- İkinci kat. Trafik Mahkemesi. - Affedersiniz.
{100968}{101036}- Sigaran var mı Tom? - Tabii.
{101123}{101165}Fıstık.
{101205}{101258}Yargıç Hopkins'in Mahkemesi.
{101262}{101308}Haydi. Biz de iniyoruz.
{101346}{101448}Şerif, gardiyan ya da başka biri onu en son yangından önce görmüş.
{101452}{101511}Sorumda ısrar ediyorum.
{101516}{101625}Yangın sırasında Joseph Wilson'ın hapishanede olduğu kanıtlandı mı?
{101629}{101700}- Gardiyan anahtarları atmış. - Hazır mısınız?
{101704}{101834}Mahkumun onları alıp kaçmış olma olasılığı yok mu?
{101838}{101901}- Hazır mısınız? - Bizce bu olasılık var.
{101906}{101984}Savcılık öyle olmadığını kanıtlamalı.
{101990}{102056}Savcılık devam etmeye hazır mı?
{102060}{102147}Kürsüye Katherine Grant'ı çağırmak istiyoruz.
{102160}{102246}Yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?
{102250}{102304}- Ederim. - Oturun lütfen.
{102308}{102403}Adınızı, adresinizi ve mesleğinizi söyleyin.
{102407}{102439}Katherine Grant.
{102444}{102511}Washington Devlet Okulunda öğretmenim.
{102515}{102561}Adresim 96 Oak Caddesi.
{102565}{102632}Ailenizle mi yaşıyorsunuz Bayan Grant?
{102636}{102682}Annemle babam öldü.
{102686}{102803}Joseph Wilson ile ilişkiniz?
{102841}{102894}Evlenmek üzereydik.
{102898}{102982}Jüriye kendi sözlerinizle...
{102986}{103076}...26 Ekim günü neler olduğunu anlatır mısınız?
{103094}{103191}Sevdiğini bildiğim yiyecekler hazırlamıştım.
{103195}{103258}Masaya çiçekler ve...
{103262}{103321}...tuzlu...
{103354}{103439}...fıstık koymuştum. Fıstığı çok severdi.
{103443}{103505}Devam edebilecek misiniz Bayan Grant?
{103522}{103587}Elbette. Ederim.
{103593}{103658}Onu Sycamore Corners'da karşılamaya gittim.
{103662}{103757}Yolda hediye olarak ona kravat aldım.
{103792}{103846}Mavi rengi severdi.
{103886}{103993}Kendisine hiç öyle şeyler almayı düşünmezdi.
{104020}{104110}Sonra rahibe uğrayıp Joe ile birlikte akşam üstü...
{104114}{104212}...4'te ona gideceğimizi unutmamasını söyledim.
{104250}{104313}Birbirimizden çok uzun zaman ayrı kalmıştık.
{104317}{104371}Bir yıldan fazla.
{104387}{104482}Ve ben... Ben ona çok aşıktım.
{105212}{105295}Tanık savunmanın.
{105303}{105377}Bayan Grant. Psikoloji bilimine göre...
{105381}{105485}...büyük bir duygusal stres altında zihin insana oyun oynayıp...
{105489}{105551}...olmayan şeyleri gösterebilir.
{105555}{105653}Acaba Joseph Wilson'ı değil de...
{105657}{105751}...zihninizin yarattığı bir hayali görmüş olmanız mümkün mü?
{105755}{105841}Hayır, onu gördüm. Onu orada yanarken gördüm!
{105845}{105932}Şimdi de aynı şeyi görebiliyorsunuz değil mi?
{105936}{105995}- Her zaman göreceğim. - O zaman belki de...
{105999}{106103}...orada gördüğünüz şey de tıpkı şimdiki gibi zihninizin acıyla...
{106107}{106160}...yarattığı bir sanrıydı.
{106164}{106253}Ne dememi istiyorsunuz, evet mi, hayır mı? Onu gördüm diyorum.
{106257}{106365}Bildiğiniz kadarıyla Joseph Wilson'ın ölü olduğuna...
{106369}{106436}...yemin eder misiniz?
{106440}{106502}Hayır. Yani, evet.
{106506}{106569}- Yani, tahmin ediyorum. - Affedersiniz...
{106573}{106670}...ama burada tahminler değil, kanıtlar geçerlidir!
{106674}{106766}Savcılık bir kişinin hayatına karşılık 22 hayat istiyor.
{106770}{106826}22 kişinin hayatından bana ne!
{106830}{106888}Sevdiğimin hayatını geri getiremezler.
{106892}{107018}Keşke bayılmasaydım. Keşke yanına gidebilseydim. Onunla gitseydim.
{107029}{107083}Başka sorum yok Bayan Grant.
{107258}{107336}Jüriye hatırlatmak isterim ki yasalara göre...
{107340}{107445}...idam cezası tahminlere değil kanıtlara dayanarak verilebilir!
{107449}{107511}Joseph Wilson'ın cesedi nerede?
{107515}{107595}Yasa diyor ki, kişinin öldüğü ceset parçaları...
{107599}{107650}...ya da maktulün...
{107654}{107760}...üzerinde olduğu bilinen giysi ve eşyalar ile tespit edilmelidir.
{107768}{107856}Ceset ya da cismani delil bulunmadığına göre bu iddianın...
{107860}{107928}...kayıtlardan çıkartılmasını ve davalılar...
{107933}{108017}...hakkındaki suçlamaların düşmesini talep ediyorum.
{108021}{108118}Talebi yarın karara bağlayacak ve savcının görüşünü...
{108130}{108194}...o zaman dinleyeceğim.
{108271}{108372}BU ADAM YAŞIYOR MU?
{108537}{108653}Jürinin saygıdeğer üyeleri, elime gerçek olduğu anlaşılırsa...
{108657}{108775}...bu davada kanıt olarak kullanılması gereken bir şey geçti...
{108783}{108901}Gerçekliği konusunda fikir bildiremem.
{108905}{109003}Ancak, onu sizlere sunabilmem için...
{109007}{109073}...tanık kürsüsüne geçmem gerek.
{109101}{109139}Katip...
{109143}{109185}...bana yemin ettir.
{109306}{109394}Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?
{109398}{109451}- Ederim. - Lütfen oturun.
{109508}{109575}Bu özel ulakla dün gece 11'de...
{109579}{109657}...şehir içinden gönderilmiş ve üzerinde...
{109661}{109784}..."Yargıç Daniel Hopkins, Adalet Sarayı, 10 Numaralı Mahkeme" yazıyor.
{109793}{109870}Size gelen mektup bu mu Sayın Yargıç?
{109998}{110037}Evet, bu.
{110074}{110136}Mektup el yazısıyla yazılmamış.
{110140}{110216}Gazeteden kesilmiş harfler bir araya getirilerek...
{110220}{110286}...sözcükler oluşturulmuş.
{110290}{110381}Bayanlar, baylar, bu vicdan azabı çeken birinin itirafı.
{110385}{110417}Dinleyin.
{110421}{110473}"Gerçeği daha fazla saklayamam.
{110477}{110575}Yangından sonra ortalığı temizleyen Strand ahalisinden biriyim.
{110579}{110665}Küllerin arasında bu yüzüğü buldum.
{110669}{110797}Kimse görmediği için onu hatıram... Hatıra olarak saklıyordum.
{110801}{110855}Ama vicdanımı sızlatıyor.
{110859}{110961}Adımı veremem, çünkü o zaman beni de linç ederler.
{110965}{111031}Strand'li bir yurttaş."
{111130}{111184}Şimdi bu yüzüğe bakmanızı istiyorum.
{111188}{111288}Altın bir yüzük, ve sanki ateşte bükülüp erimiş.
{111293}{111405}İçinde bir yazı var, okuyorum...
{111410}{111463}Yalnızca şunlar okunuyor:
{111467}{111539}"Henry'den K."
{111543}{111582}Gerisi erimiş.
{111598}{111675}Ama sonra net bir biçimde okunan ve...
{111680}{111736}...farklı bir yazıyla yazılmış olan...
{111740}{111797}..."Joe'ya" sözcüğü var. Açıkça...
{111801}{111851}- İtiraz ediyorum! - Kabul edildi.
{111855}{111934}Ne zamandan beri imzasız mektuplar kanıt sayılıyor?
{111938}{112017}O yüzüğün Joseph Wilson'a ait olduğu nereden belli?
{112021}{112156}Şu sahte mektupta söylendiği gibi orada bulunduğunu nereden bileceğiz?
{112160}{112241}- Mektubu kim göndermiş? - Adını vermeye korkan biri.
{112253}{112331}Bence bu mektup davalılara kötülük etmek isteyen...
{112335}{112367}hatıram
{112371}{112443}...hasta ruhlu birinin uydurması!
{112451}{112545}Savcılık Katherine Grant'ı tekrar tanık kürsüsüne çağırıyor.
{112797}{112906}Size daha önce yemin etmiş olduğunuzu hatırlatırım Bayan Grant.
{112938}{113014}Bu yüzüğü daha önce gördünüz mü?
{113063}{113140}- Evet. - Nerede ve ne zaman?
{113156}{113221}Chicago tren istasyonunda.
{113225}{113278}Buraya geliyordum.
{113282}{113324}Onu Joe'ya verdim.
{113328}{113413}Siz ona verince Joseph Wilson yüzüğü ne yaptı?
{113437}{113495}Küçük parmağına taktı.
{113499}{113564}Çünkü başka parmağına olmamıştı.
{113568}{113654}Bunun ona verdiğiniz ve parmağına taktığını gördüğünüz...
{113658}{113726}...yüzük olduğundan nasıl emin olabilirsiniz?
{113787}{113843}Çünkü o annemin yüzüğüydü.
{113857}{113974}İçinde "Henry'den," bu babam oluyor...
{113990}{114080}..."Katherine'e," bu da annem, yazısı vardı.
{114121}{114181}"Katherine"den sonra...
{114191}{114319}...ben "Joe'ya" yazdırmıştım.
{114370}{114412}İtiraf ediyorum!
{114416}{114452}Bırakın!
{114456}{114494}Ona taş attım!
{114499}{114531}Cinayete katıldım!
{114535}{114609}Suçluyum! Hepimiz suçluyuz!
{114613}{114719}Bırakın ondan affetmesini dileyeyim! Lütfen, lütfen beni affet!
{114724}{114761}Beni affet!
{114765}{114815}Jürinin saygıdeğer üyeleri...
{114819}{114860}Beni affet!
{114864}{114933}...işte bu davadaki soruların cevabı!
{114981}{115053}O mektup çok işimize yaradı değil mi?
{115076}{115125}Evet, neden sordun?
{115131}{115206}Ortaya çıkması büyük bir şanstı...
{115210}{115276}- ...öyle değil mi? - Bu konuyu kapat.
{115280}{115318}Yani...
{115322}{115379}...ne anlamı var ki?
{115456}{115525}- Joe'nun yaşadığını niye sakladınız? - Ne?
{115529}{115597}- Delirdin mi? - O yaşıyor Charlie. Biliyorum.
{115601}{115650}Çeneni kapatsana sen.
{115663}{115726}Beni susturamazsınız. Ona ne oldu?
{115730}{115808}Yaptığı şeyin farkında mı? Hepimizin yaptığı şeyin?
{115812}{115857}- Nerede o? - Onu gören sendin.
{115861}{115909}Yangında gördün. Bana sorma.
{115913}{115984}Tanıklık eden sendin. Ben orada değildim.
{115988}{116053}Yine aklını kaçırıyorsun.
{116096}{116144}Doğru.
{116153}{116206}Doğru, haklısın.
{116268}{116329}Benim neyim var bilmiyorum.
{116345}{116389}Doğru, sen haklısın.
{116393}{116433}O öldü.
{116464}{116540}Ama çok uykusuzum.
{116560}{116608}Gitmek istiyorum.
{116612}{116674}Daha fazla kalamam. Eve gitmek istiyorum.
{116678}{116717}LİNÇÇİLERE İDAM!
{116721}{116789}O mektup yüzünden uyandı. Bilmem ama...
{116793}{116847}Kendini önemsiyorsun.
{116851}{116927}- Katherine ve kuşkulanmak. Salaksın! - Ben mi?
{116931}{117002}Şu radyoya baksana. Bak, söylüyorum, o mektup...
{117006}{117074}O mektup aklıma gelen en güzel fikirdi.
{117078}{117160}Evet. Yüzüğü çıkarırken parmağım kopuyordu.
{117164}{117267}Ama değdi. Elim kopsa bile değerdi. Hatta iki elim birden.
{117281}{117358}Tom, beni niye desteklemiyorsun? Sen de biliyorsun ki...
{117362}{117443}Evet, haklısın. Onunla konuşmanın faydası yok.
{117447}{117541}Neyse, Katherine şimdi evde. Ev sahibi onu yatırdı.
{117560}{117632}O kadın bayılınca çok heyecanlı olmuştur.
{117637}{117693}Yanmamı izlemeye dayandılar.
{117697}{117759}- Adil bir mahkemeye dayanamadılar. - Yeter!
{117764}{117826}Katlanamayacağım! Daha fazla dinleyemem!
{117830}{117925}Sen onları görmedin. Gözlerinin içine bakmadın.
{117929}{118029}- Seni korkak, onlara üzülüyorsun. - Sen de kötüsün! Beni linç ediyorsun!
{118033}{118140}Bana da dokunuyor. Keşke hiç başlatmasaydık. Sana hak vermiştim.
{118144}{118208}Ama başımı belaya soktun gibi geliyor.
{118212}{118301}- Bir çıkış yolu bulsam çıkardım. - Beni ihbar edin!
{118305}{118401}- Bundan bahseden yok! - Var! Artık dayanamıyorum!
{118420}{118454}İnsan ol Joe.
{118458}{118512}Her şeye yeniden başlarız.
{118516}{118622}Ama gerçeği söyleyelim. Onlara yaşadığını söyleyelim!
{118659}{118716}Seni öldürürüm.
{118777}{118847}O zaman beni de öldür.
{118968}{119014}Onu siz getirdiniz, yalancı...
{119018}{119053}Hayır Joe. Onları izledim!
{119057}{119173}O mektubu görünce yaşadığını anladım. Beni de öldür! Temiz iş yap!
{119177}{119271}Senin için ne fark eder? Ha 22 olmuş, ha 23, ha 25!
{119275}{119334}- Dinle Joe. - Hayır!
{119393}{119435}Özür dilerim.
{119439}{119499}Öyle konuşmak istemedim.
{119503}{119587}Joe, ne hissettiğini anlıyorum...
{119591}{119650}...neden böyle hissettiğini de.
{119654}{119701}Öldüğünü sandığımda...
{119705}{119783}...öldürenleri düşününce, ben de intikam istemiştim.
{119787}{119825}Ama artık istemiyorum.
{119829}{119934}Tekrar mutlu olmayı, birbirimize söz verdiğimiz şeyleri istiyorum.
{119938}{120009}Fonda keman çalsa daha etkili olur.
{120013}{120105}- Ben istediğimi biliyor ve alıyorum! - 22 insanı astırıyorsun!
{120109}{120188}Hayır. Yaptıkları şey yüzünden 22 sıçanı astırıyorum.
{120192}{120236}- Onlar 22 insan. - Ya.
{120240}{120316}- Yaşıyor, soluk alıp veriyorlar. - Tıpkı benim gibi!
{120320}{120394}Onlar katil değil. Bir güruha katılmış insanlar.
{120398}{120502}- Güruhtakiler düşünmez. Zaman yoktur. - Ya hapisteki adam? O düşünür.
{120506}{120597}Şimdi onun sırası. Anlasınlar bakalım linç edilmek nasılmış.
{120601}{120653}- Anlamadılar mı sanıyorsun? - Evet.
{120657}{120774}Senin birkaç saat yaşadığını onlar günlerdir, aylardır yaşıyor!
{120778}{120890}Bütün kalpleriyle o günü yeniden başka şekilde yaşamayı diliyorlar.
{120933}{120970}Joe...
{120992}{121039}...anlamıyor musun?
{121050}{121121}Birlikte mutlu olabiliriz.
{121156}{121221}Gel beraber yargıca gidelim.
{121234}{121302}Sonra her şeye yeniden başlayalım.
{121306}{121367}Onları düşünmeyi bırak. Beni düşün.
{121371}{121424}Zaten seni düşünüyorum.
{121428}{121479}Eskiden ne hoş biri olduğunu...
{121483}{121556}- ...yaşarken. - Yaşarken mi?
{121560}{121628}O insanlar ölürse Joe Wilson da ölür. Biliyorsun.
{121632}{121700}Nereye gidersen git. Ne yaparsan yap.
{121729}{121785}Artık seninle evlenemem Joe.
{121792}{121846}Bir ölüyle evlenemem.
{121850}{121927}Tamam o zaman. Pekala! Kimseye ihtiyacım yok!
{121931}{121966}Kimseye!
{122008}{122063}Belki çılgınca gelecek bir düşünce.
{122095}{122177}Ama belki de kurtulmasaydın hepimiz için daha iyi olurdu.
{122181}{122241}Böyle mi düşünüyorsun? Umurumda değil.
{122245}{122305}Bu büyük bir gece. Kutlama yapmam gerek.
{122309}{122381}Ve öyle de yapacağım! Kutlama. Tek başıma!
{122385}{122489}Artık her şeyi tek başıma yapacağım! Hiçbirinize ihtiyacım yok!
{122805}{122847}Hey.
{122871}{122904}- Buyurun? - Bu çok hafif.
{122908}{122949}- Viski ver. - Üzgünüm...
{122953}{123041}...ruhsatımız elvermez. Yasaya karşı çıkmış oluruz.
{123049}{123085}Tamam. Hesabı getir.
{123089}{123191}- Özür dilerim bayım, eğer... - Ondan değil. Burası çok gürültülü.
{123195}{123248}Kalabalık yerleri sevmem.
{123660}{123715}Yeni Evliler İçin
{123782}{123875}Çok mu koşacaksın etrafta?
{124033}{124072}İyi eğlenceler...
{124096}{124161}...hoşça kalın.
{124263}{124317}İŞ ADAMLARI BARI
{124688}{124739}Buyurun bayım.
{124761}{124813}- Ne arzu edersiniz? - Duble viski.
{124817}{124860}Peki efendim.
{125101}{125178}Gece yarısı ve yeni bir gün.
{125266}{125298}22 KASIM PAZAR
{125302}{125369}İki sayfa birbirine yapışmış.
{126243}{126315}Temiz iş yap! Senin için ne fark eder?
{126319}{126400}Ha 22 iki, ha 23, ha 25!
{127642}{127705}Katherine! Katherine!
{128153}{128264}Katherine, beni terk etme.
{128550}{128607}Jürinin saygıdeğer üyeleri...
{128611}{128675}...bir karara vardınız mı?
{128679}{128713}Evet Sayın Yargıç.
{128717}{128791}Kararı mübaşire verin.
{128969}{129063}İddianamede Joseph Wilson'ın ölümünden sorumlu tutularak...
{129067}{129165}...cinayetle yargılanan sanıklar hakkında aşağıdaki karara vardık.
{129169}{129220}Jasper Anderson, suçsuz.
{129247}{129313}Gilbert Clark, suçsuz.
{129317}{129410}Richard Durkin, suçlu.
{129414}{129477}Walter Dubbs, suçlu.
{129481}{129538}Kirby Dawson, suçlu.
{129542}{129598}Frederick Garrett, suçlu.
{129602}{129681}- Walter Gordon, suçlu. - Hayır! Ben suçlu değilim!
{129685}{129740}Haydi, bitir, hepsini oku!
{130187}{130245}Düzeni bozmayın!
{130374}{130430}Sayın Yargıç, adım Joseph Wilson.
{130434}{130488}Yerlerinize oturun!
{130519}{130572}- Buyurun. - Buraya gelerek...
{130576}{130649}...22 kişinin hayatını kurtardığımı biliyorum.
{130654}{130753}Ama bu sebeple gelmedim. Onların kurtulması umurumda değil.
{130758}{130857}Onlar katil. Yaşadığım için yasal olarak öyle sayılmıyorlar biliyorum.
{130861}{130901}Ama şans eseri yaşıyorum.
{130908}{131012}Kanunlar benim için neyin önemli olduğunu bilemez.
{131016}{131100}Aptalca şeyler belki, adalete güvenmek gibi...
{131104}{131179}...insanlığın uygar olduğunu düşünmek gibi...
{131194}{131311}...ve bu ülkenin diğerlerinden farklı olduğunu düşünerek gurur duymak gibi.
{131315}{131415}Kanunlar bütün bunların o gece benimle birlikte yandığını bilemez.
{131429}{131481}Bugün buraya kendim için geldim.
{131486}{131531}Daha fazla dayanamadığım için.
{131535}{131636}Attığım her adımda, aldığım her nefeste onları düşündüğüm için.
{131640}{131718}Katherine söylediğinde inanmamıştım...
{131768}{131860}Katherine benimle evlenecek olan genç bayan.
{131864}{131944}Belki bir gün, yaptıklarımın hesabını verdikten sonra...
{131948}{132017}...her şeye yeniden başlama şansım olabilir.
{132025}{132081}O zaman belki...
{132090}{132153}- ...Katherine ile ben... - Joe.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder