İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1376}{1421}Hey, man. Hey, Cincinnati.
{1425}{1465}Come on, man. Come on, daddy.
{1469}{1519}I'm gonna get you one more time. Come on, man.
{1523}{1576}Come on. Just one more time. Come on, man.
{1580}{1613}Okay.
{1792}{1825}Let's see you cut that.
{2018}{2062}You're just not ready for me yet.
{5354}{5391}Don't you know it.
{5404}{5439}Just a minute.
{5450}{5503}- That's right. - Oh, a three.
{5512}{5620}And our lucky friend from Baton Rouge gets a big fat queen with his pair of sixes.
{5624}{5710}- Little lady make you feel happy, buster? - Deal yourself, clown.
{5731}{5766}Dealer's flush.
{5793}{5827}Well, that broke that up.
{5831}{5870}Go ahead, bet your sixes, buster.
{5875}{5933}Told you not to call me that.
{5937}{5978}One-seventy-five.
{6127}{6205}Cost you 194 fish.
{6366}{6419}Hundred-and-ninety-four fisheroos to you, friend.
{6604}{6687}You gonna bust everybody, or am I?
{6717}{6777}- So? What are you gonna do? - Call.
{6834}{6864}What do you mean, call?
{6868}{6939}I think you're trying to buy it. Eights.
{7308}{7358}What, are you guys blind or something?
{7362}{7402}What do you mean, buster?
{7415}{7475}I think somebody's been daubing these cards.
{7512}{7563}Are you crazy?
{7633}{7709}He ain't gonna put out 194 bucks on a lousy pair.
{7723}{7755}You did.
{7827}{7902}I'm saying you've been marking these cards.
{7920}{7982}I don't need marked cards to beat you, pal.
{8728}{8795}Stay here. I'll take care of him.
{9115}{9165}Give me the money.
{9585}{9619}Drop it.
{12546}{12606}- What's his name? - Tricky Bob.
{12610}{12659}Here you are, Tricky.
{12688}{12741}Raleigh Hotel, please.
{12755}{12794}Thank you.
{12822}{12851}Mr. Howard, sir.
{12855}{12898}Welcome back to New Orleans.
{12916}{12983}- Two-twelve for Mr. Howard. - Yes, sir.
{12992}{13030}Mr. Howard.
{13167}{13202}Hey, King Kiddo.
{13206}{13257}Come on, baby. I'll spot you three balls.
{13261}{13321}- Ain't my game, Eddie. - Hi, Kid.
{13327}{13380}Come on, Kid. We've been holding a chair for you.
{13424}{13459}How they running, Philly?
{13463}{13515}They've been running right by me all day, Kid.
{13519}{13575}- What's the bet? - You stopped a couple, didn't you?
{13579}{13620}Seventeen to you, Philly.
{13624}{13710}Well, I'll give you my definitive answer to any inquiry along those lines...
{13714}{13786}...as soon as I see Whitey's hole card.
{13802}{13840}I call.
{13844}{13879}Aces up.
{13883}{13946}I don't believe that beats three fours, do it?
{14053}{14087}You wouldn't happen to hold...
{14091}{14127}...any markers, would you? - Yeah.
{14131}{14194}The man holds markers on everybody in this town.
{14198}{14292}- What you got on me, Kid? - Got you for 110, a 60 and an 85.
{14348}{14406}I'll take the 110, the 60. You take the 85...
{14410}{14458}...and put it back in your bank. Thanks, Kid.
{14463}{14509}- Deal the cards. - Hey, Philly.
{14651}{14681}Hi, Kid.
{14685}{14728}- Hi. - Watch him, Kid. He's a mean one.
{14732}{14772}You got a new bird, huh? Gaffer?
{14776}{14845}No, no. He's a roundhead. Now, don't get him excited.
{14849}{14878}Hello, Shooter.
{14962}{15021}- Where you been? - Across the river.
{15025}{15069}- Do any good? - Couple hundred bucks.
{15073}{15158}Hey, you know there was a guy in the game who accused me of juicing the deck?
{15163}{15197}Playing with amateurs, huh?
{15204}{15265}Haven't I told you you're gonna get your melon opened?
{15269}{15354}It was the only game I could find where I wasn't holding markers on somebody.
{15359}{15436}- I'm thinking about going to Miami. - You're gonna go to work in Miami?
{15440}{15481}Yeah. Yeah.
{15485}{15553}- You got a better idea? - I don't know. It may be just a rumor.
{15557}{15607}You know how these things get started...
{15611}{15666}...but they say that Lancey Howard is in town.
{15677}{15706}They say Lancey Howard?
{15711}{15747}The man himself.
{15751}{15788}The Kid will have to play him.
{15792}{15826}Am I right, Kid?
{15830}{15860}You gonna play him?
{15880}{15911}Lancey Howard.
{15915}{15987}Lancey Howard take the skin right off the Kid.
{15991}{16031}I'm giving even money on the Kid.
{16035}{16098}Fifty cents. Mark it.
{16115}{16204}Yes, Mr. Slade. Tomorrow's fine. Couldn't be better.
{16231}{16323}I understand that stud poker is your game.
{16335}{16396}Well, your stakes are my pleasure, sir.
{16418}{16475}Well, why don't we make it about...
{16495}{16518}...lunchtime.
{16530}{16583}That's a fine idea, Mr. Howard.
{16587}{16652}Around noon, then? I'm right here in the hotel.
{16663}{16710}My pleasure, sir.
{16763}{16836}And do remember me kindly to your charming wife.
{16847}{16897}Yes, I'll do that.
{16916}{16967}Mr. Howard, one thing more.
{16971}{17001}Say, l...
{17005}{17075}May I suggest we secure for ourselves the dealing services...
{17079}{17158}...of the Shooter for this auspicious occasion?
{17215}{17245}That's excellent.
{17249}{17286}Excellent.
{17291}{17339}All right, then.
{17347}{17386}Bye-bye.
{17498}{17543}Don't touch me.
{17735}{17795}Just a wee bit more Tabasco.
{17967}{18053}Yeah, this game's been coming for a long time, hasn't it, Kid?
{18091}{18125}Too long.
{18129}{18169}Think so?
{18179}{18221}I told you what happened when I played.
{18231}{18266}Yeah, I know.
{18270}{18349}He laid me out, strung me up and then...
{18412}{18474}Kid, I mean, he gutted me.
{18485}{18540}Yeah, you told me, Shooter.
{18564}{18628}Just wait till he's looking down your throat, that's all.
{18658}{18696}You don't think I'm ready, do you?
{18717}{18787}I don't know. You're one of the greatest stud players I've seen.
{18791}{18844}But then again, so was Lancey Howard.
{18867}{18934}It's not gonna be like sitting down with me and Doc Sokal.
{18939}{19007}You see, I've been where I'm going.
{19029}{19074}The way I play now?
{19078}{19132}Just percentages. Don't win much, don't lose much.
{19136}{19190}You think you were ready when you sat down with him?
{19195}{19270}I thought I was the best stud-poker player in the world.
{19274}{19325}I'm telling you, I thought I was the best.
{19329}{19381}I got something, Shooter.
{19387}{19446}You know I've got something.
{19579}{19647}Yeah, you've got something. I know that, Kid.
{19679}{19762}But you've got to remember that he's the man, see?
{19767}{19830}He's got an awful lot to protect.
{19835}{19915}He'll use everything in the book and then some he's made up to kill you.
{19919}{19956}I don't want any lesson, Shooter.
{19960}{19999}I want everything he's got.
{20399}{20451}- Hi. - Hi.
{20455}{20529}- You cold? - No.
{20691}{20723}What happened to your coat?
{20727}{20768}I ripped it.
{20772}{20807}What'd you do today?
{20811}{20903}Oh, went to the movies. And it was all in French.
{20907}{20944}- In French, huh? - Yeah.
{20948}{20998}Know what they do? They sign the words...
{21002}{21060}...in at the bottom of the picture...
{21064}{21124}...in English, so you can understand it. - Oh, yeah?
{21128}{21169}- Yeah. - Oh, it wasn't in French?
{21182}{21254}- What? - What was the movie about?
{21265}{21347}It was about this town in Europe, and they get this message...
{21351}{21407}Well, was it in French, Spanish or English?
{21411}{21463}- What? - The message.
{21490}{21566}- Do you wanna hear this? - Yeah. Go ahead.
{21571}{21658}Well, this Spanish general had sent the message that he's coming...
{21662}{21703}...to spend the night with his army.
{21733}{21781}Now, the men in the town are scared silly...
{21785}{21861}...so the wives and the daughters tell them not to worry...
{21865}{21958}...and go away and hide someplace and let them bargain with them. You see?
{21962}{21997}Who?
{22012}{22059}Well, the ladies...
{22063}{22122}...with the Spanish army.
{22235}{22266}I won't tell it anymore.
{22270}{22308}- Go ahead. - No, I won't tell it. No.
{22312}{22395}- Well, just tell me what happened. - No. No.
{22598}{22651}You won't believe this.
{22655}{22766}But the women get together and have this big party...
{22770}{22888}...and they all go to bed with the Spanish army.
{22892}{22935}Oh, yeah?
{23027}{23081}Anyway, come morning...
{23085}{23170}...the soldiers go off, and everybody's happy.
{23174}{23226}Yeah, and the husbands are happy.
{23231}{23305}Yeah, husbands, fathers, everybody.
{23312}{23354}Seems they...
{23360}{23482}Seems they cared more about their lives than they did about their honor.
{23684}{23732}That seem right to you?
{23736}{23773}Yeah.
{23785}{23827}Well, how come?
{23831}{23874}Well, because that makes sense.
{23879}{23926}- That's why. - It doesn't make sense.
{23930}{24039}The point is that what good is honor if you're dead?
{24187}{24266}Hey, what the hell are you going to Frenchy movies for, anyway?
{24279}{24343}Shooter's wife wanted to go.
{24367}{24394}- Melba? - Melba.
{24398}{24490}- Since when are you hanging with Melba? - Since that game in Corpus.
{24509}{24540}- Melba. - I know.
{24591}{24641}You don't want me to go out with Melba?
{24645}{24674}Hey...
{24679}{24726}...I don't care what you do.
{24759}{24835}Well, you should.
{24968}{25037}I happen to like Melba.
{25516}{25550}Melba...
{25558}{25595}...why do you do that?
{25607}{25643}So it will fit, stupid.
{25650}{25690}No, I'm not talking about that.
{25694}{25740}What I'm asking is...
{25753}{25813}Do you have to cheat at everything?
{25855}{25894}At everything?
{25911}{25977}Yes, at...
{26042}{26076}...solitaire.
{26080}{26138}I've yet to see you play solitaire without cheating.
{26142}{26194}So what?
{26207}{26294}Look, you're just cheating yourself. Don't you understand?
{26298}{26367}You'll be the loser, no one else but yourself.
{26588}{26671}You've ruined the puzzle. Now, that doesn't go in there.
{26677}{26722}It does now.
{27668}{27706}Why should I answer?
{27710}{27766}- Hello. - You only get steamed if it's for me.
{27771}{27807}Oh, yes. Lancey.
{27811}{27849}Yes, I heard you were in town.
{27853}{27923}Hey, what are you up to? A little action, maybe?
{27937}{27969}But I keep forgetting.
{27973}{28034}You like to steam, don't you, Shooter?
{28044}{28110}William Jefferson Slade.
{28123}{28167}Local celebrity, I understand.
{28181}{28244}Comes from one of the richest families in the state.
{28404}{28445}Yeah, that's right, Lancey.
{28456}{28520}Seems that your reputation is one of the few...
{28524}{28583}...stable things in a world of crumbling values.
{28663}{28702}I'll be there.
{29300}{29359}Would you really wear a thing like that?
{29363}{29426}Why not? I got nothing to hide.
{29430}{29482}Hey, I bet you'd look good in one too.
{29487}{29573}Oh, no, I couldn't. I just couldn't wear that.
{29577}{29611}Come on.
{29615}{29654}Well, now where are you going?
{29658}{29728}You ever been to the Turkish bath?
{29732}{29826}Turkish baths? French movies? I don't know about you, Melba.
{29830}{29870}Well, then, come on and find out.
{29874}{29950}The Turkish bath leaves nothing to the imagination.
{29954}{30025}But I wouldn't know what to do in a Turkish bath.
{30029}{30064}But that's what's so marvelous.
{30068}{30126}You don't do anything. They do it to you.
{30130}{30183}- Come on. - They do it to you?
{30187}{30275}Well, you and the Shooter are married. Now, that's something.
{30285}{30335}It's nothing.
{30342}{30432}Believe you me, honey, it's nothing.
{30459}{30582}You know you got somebody that wants to spend the rest of his life with you too.
{30617}{30719}How'd you like to spend the rest of your life with Shooter?
{30966}{31050}Least you know how much you mean to somebody.
{31110}{31144}Last card.
{31148}{31184}Possible flush.
{31188}{31223}Pair of eights.
{31227}{31304}Nothing there. Pair of queens.
{31311}{31354}Possible flush.
{31360}{31422}Queens check to the possibles.
{31599}{31629}Two thousand.
{31633}{31662}Two and up two.
{31678}{31715}Fold.
{31724}{31763}Fold.
{31793}{31833}I fold.
{31881}{31935}This Cincinnati Kid, he wants a game, huh?
{31939}{31985}- He does. - Is he any good?
{31989}{32026}Come on. You know he is.
{32117}{32171}That's the biggest pot yet.
{32243}{32283}Call the two thou.
{32315}{32345}Queen high.
{32412}{32492}- Jack high. Can you beat that? - He just did.
{32563}{32596}Hello. Just a moment.
{32600}{32657}- Charlie, it's your office. - Dallas or Tulsa?
{32661}{32704}Probably both.
{32742}{32836}How the hell did you know I didn't have the king or the ace?
{32846}{32951}I recollect a young man putting the same question to Eddie the Dude.
{32960}{33053}"Son," Eddie told him, "all you paid was the looking price.
{33057}{33103}Lessons are extra."
{33246}{33305}- Here, Lancey. - Thank you.
{33315}{33345}You gonna play the Kid?
{33349}{33405}- There's always a Kid, isn't there? - Yes, there is.
{33409}{33471}But I think you'll enjoy his game.
{33475}{33520}I may admire it...
{33536}{33596}...but if what I heard is true, I doubt I'll enjoy it.
{33600}{33691}Come on, the tougher the competition, the better you used to like it.
{33695}{33782}Well, what are we waiting for, Shooter? Come on. Let's go. Deal them up.
{34095}{34134}Well, I do declare, Christian.
{34139}{34214}It's that three-river gambling man, the Cincinnati Kid...
{34219}{34275}...getting himself all shined up.
{34295}{34347}How they running, Kid?
{34351}{34408}Fine. How they running for you?
{34412}{34472}You'll never guess where we've just been.
{34476}{34522}Stag movies?
{34537}{34662}We went to Turkish baths, and we had rubdowns and everything.
{34666}{34734}- Yeah. You should have been there. - Yeah.
{34738}{34784}Listen, I heard the big news.
{34797}{34826}Big news?
{34831}{34942}Yeah. Everybody says the Kid's gonna sit down with Lancey Howard.
{34946}{35018}Some say he's gonna be the man.
{35067}{35126}Or didn't you know, Christian?
{35198}{35241}See you around.
{35304}{35365}- Double or nothing. - Call it.
{35369}{35410}Heads.
{35423}{35484}You're just not ready for me yet.
{35493}{35540}Come on. Let's get something to eat.
{35771}{35828}I didn't know you were thinking about going home.
{35959}{36001}When are you going?
{36206}{36275}There's a bus that leaves tonight.
{36332}{36394}Unless you wanted me to stay.
{36617}{36656}Until morning, that is.
{37196}{37245}Well, are you coming back?
{37347}{37435}Well, you never even asked me why I was going.
{37517}{37566}Well, why are you going?
{37590}{37630}You don't want me...
{37635}{37720}...around your neck. Not now, anyways.
{37773}{37823}Well, I never said that.
{38149}{38214}You never said anything.
{38247}{38289}About us.
{38615}{38649}Listen, Christian...
{38653}{38699}...after the game...
{38703}{38747}...l'll be the man.
{38783}{38834}I'll be the best there is.
{38983}{39050}People will sit down at the table with you.
{39054}{39130}Just so they can say they played with the man.
{39236}{39295}And that's what I'm gonna be, Christian.
{39394}{39436}I know.
{39559}{39608}What is it? Marriage?
{39902}{39952}I'm all packed.
{41239}{41314}Six stacks. Is that right, Shooter?
{41330}{41370}Six.
{41432}{41469}Well...
{41476}{41545}...we've been playing 30 hours.
{41552}{41647}That rate, 6000, that makes roughly...
{41651}{41714}...two hundred dollars an hour.
{41719}{41764}Thanks for the entertainment, gentlemen.
{41768}{41807}- Thank you. - Good night.
{41840}{41923}I'm particularly grateful to Lancey here. It's been...
{41927}{42009}...a rewarding experience to watch a great artist at work.
{42013}{42049}Thank you for the privilege, sir.
{42054}{42094}Well, you're quite welcome, son.
{42099}{42177}A pleasure to meet someone who understands that to the true gambler...
{42181}{42324}...money is never an end in itself but simply a tool, as language is to thought.
{42336}{42384}Good evening...
{42399}{42442}...Mr. Slade.
{42473}{42514}Good evening, Mr. Howard.
{42666}{42705}Old Shooter.
{42719}{42783}I wanna see you tonight, my house. In about 30 minutes.
{42799}{42829}Now, look, Slade...
{42833}{42885}...I can't make it tonight. I promised my wife...
{42889}{42946}You can make it, boy. I'll see you tonight.
{43039}{43086}Good evening, gentlemen.
{43439}{43503}Quincy-6859, please.
{43507}{43562}- Good night, Lancey. - Night.
{43567}{43617}- Night, Shooter. - Hi, Kid. Shooter.
{43627}{43722}Listen, I told Melba I'd take her with us to the fights tonight, but...
{43753}{43801}Well, something's come up.
{43809}{43855}How about if she'd go with you and Christian?
{43863}{43934}Christian isn't here. She's with her folks for a couple of days.
{43938}{43986}Did Lancey go for it as a game setup?
{44033}{44085}Yeah. Just about.
{44090}{44148}Is it okay if Melba goes with you?
{44159}{44246}- Look, Shooter... - I promised her. You know how it is.
{44291}{44337}Well, I'd appreciate it.
{44350}{44384}Thanks, Kid.
{44388}{44450}I'll meet you at my place after the fight.
{44539}{44589}Well, Lancey, are we all set for Monday night?
{44607}{44655}I can get Lady Fingers to come.
{44659}{44707}Lady Fingers?
{44714}{44781}I haven't seen that old bitch...
{44785}{44851}Oh, it must be at least 10 years.
{44855}{44917}Long enough to think of her almost fondly.
{44921}{44969}- How's she doing? - She's down.
{44974}{45029}She busted out in a Vegas faro game.
{45033}{45073}And...
{45077}{45154}...l'd like to use her as a relief dealer, if that's okay with you.
{45158}{45215}- Oh, sure. Sure. - Well, I guess that's it, then, huh?
{45219}{45250}Eight o'clock Monday.
{45255}{45299}Apartment 2A at the old Lafayette.
{45303}{45394}- Yes. - And may the best man win.
{45398}{45457}That's how it usually comes out in the long run.
{45463}{45498}Oh, Shooter...
{45502}{45536}...tell me...
{45540}{45619}...is this young man of yours gonna give me any trouble?
{45658}{45702}Yeah. He's gonna give you trouble.
{45706}{45784}Well, I hope it isn't gonna be one of those marathon games.
{45788}{45852}- Not anymore. - Like the session we had in St. Louis?
{45856}{45890}- Remember? - Sure, sure.
{45895}{45950}With those hoods from South Chicago?
{45955}{46051}The longest game I ever played was on the maiden voyage of the Mauretania.
{46055}{46109}Bishop's Rock to Ambrose Light without a stop.
{46113}{46142}Six days.
{46147}{46185}Lancey...
{46199}{46284}...you have been the man for a long time.
{46298}{46371}That is undoubtedly true.
{46387}{46427}But don't let that fool you.
{46468}{46535}I'm not ready to retire yet.
{46568}{46604}Thank you.
{46738}{46792}Hello, Kid. How are you?
{47150}{47202}Hey, kids.
{47276}{47306}Hey, Kid.
{47319}{47361}Over here!
{47365}{47397}I got two seats for you...
{47401}{47442}Do we have to sit with them?
{47447}{47493}Sit where you want to.
{47507}{47567}Come on, Jessie, move yourself.
{47571}{47646}Come on there, boy. Hey, hey.
{47651}{47693}- Hello, Hoban. - Where's the Shooter?
{47697}{47738}He's working.
{47762}{47805}Sokal.
{47815}{47874}- Hello, Jessie. - Where's Christian, honey?
{47886}{47931}She went home to mama.
{47936}{47980}Didn't she, Kid?
{48028}{48089}Can't live with them and can't live without them, huh?
{48095}{48126}Yeah, that's right, Pig.
{48134}{48207}Don't lose no sweat, Kid. Mine left me too.
{48223}{48262}I wonder why.
{48292}{48339}Who you trying to kid, sister?
{48580}{48680}Soldier's Gray and Gaffer's Gray!
{48755}{48855}Soldier's Gray and Gaffer's Gray!
{48952}{49053}Soldier's Gray and Gaffer's Gray!
{49124}{49177}- Twenty-five and 20! - Which one?
{49181}{49226}- Soldier's Gray. - All right.
{49770}{49828}All right. Get them up.
{49856}{49898}Get ready.
{50683}{50720}Come on!
{51206}{51268}Let's go out to the car.
{51285}{51316}Why don't you relax.
{51353}{51401}- You say 25 and 20? - That's right.
{51405}{51464}- To lose. - He's got him. He's got him.
{51733}{51798}Looks like you're gonna owe us some money, fat boy.
{51802}{51856}Don't spend it, baby. Don't spend it!
{51916}{52017}Alice Lee, honey, would you like to freshen up Mr. William's drink a little bit?
{52021}{52102}- A little more bourbon, Mr. William? - Thank you, Mrs. Slade.
{52133}{52189}Now, you just say when.
{52193}{52274}When. That's it. Thank you kindly, Mrs. Slade.
{52279}{52369}Honey, why don't you go out to the kitchen and bring us some of those...
{52373}{52433}...fancy little hors d'oeuvres.
{52437}{52501}Why, that's exactly what I was about to do, sugar.
{52505}{52625}I declare, Billy, sometimes I think you got psychic powers.
{52696}{52751}She's a real lady, Mrs. Slade.
{52755}{52887}That little gal means more to me than the whole wide world, Shooter.
{52929}{52988}How's your Melba these days?
{52992}{53090}Melba? Well, she's fine. Just fine.
{53171}{53236}Yeah, she's a nice girl, Melba.
{53240}{53308}Girl of quality and taste.
{53312}{53375}Expensive tastes, I would imagine.
{53379}{53467}- Well, I guess you might say that, yes. - Well, that's as it should be.
{53471}{53578}That's one of the great feminine characteristics.
{53582}{53626}Taste for fine things.
{53631}{53705}Of course, we can't always afford to indulge their tastes.
{53709}{53763}That's the tragedy of it.
{53834}{53913}That's when they start to drift away.
{54113}{54266}You know this game that you're dealing for Lancey and the Kid, you know?
{54270}{54390}There's an awful lot of interest developing in that game.
{54439}{54505}Betting interest, that is.
{54547}{54609}What would you figure the odds to be, Shooter?
{54613}{54690}Well, I'd say the New York money will probably lay about...
{54695}{54759}...oh, 8-5 on Lancey.
{54763}{54824}Personally, I think the Kid's chances are better.
{54828}{54911}So do I. So do I. That's why I'm getting me down a bet.
{54915}{54986}- Big bet. - Well, I don't think I'd wanna bet on it.
{54991}{55092}The Kid could take him, if he's right, but I'd never bet on it.
{55096}{55210}Lancey Howard is an old man, Shooter. He's ready for a fall.
{55215}{55298}Trouble is that the Kid might be nervous, big game like this.
{55303}{55383}He may be off his form. He may need a little help.
{55387}{55421}You know?
{55459}{55518}No, I don't. I don't quite know what you mean.
{55522}{55575}- You're dealing the game, aren't you? - Yes.
{55579}{55682}I thought as long as I'm going to the trouble of putting a bet down for myself...
{55686}{55826}...I may as well get one down for you too. Say in the neighborhood of $25,000?
{55867}{55939}I could never do anything like that.
{55943}{56025}Of course you couldn't. That's why they chose you to give them a fair deal.
{56030}{56101}It's out of the question, Mr. Slade. You see...
{56106}{56148}If I...
{56166}{56255}- I tell you, it's just out of the question. - Merci, Emile.
{56259}{56326}Well, the Kid's not gonna need much help, Shooter.
{56330}{56423}Maybe two or three hands at the right time.
{56452}{56557}Oh, Melba would be mighty proud of you if you won yourself $25,000.
{56561}{56616}No, I'm sorry, Mr. Slade.
{56652}{56741}Well, I'm sorry too, Shooter, because you leave me no alternative...
{56745}{56860}...but to remind you of the fact that I'm carrying these markers on you.
{56864}{56950}- Twelve thousand dollars, to be exact. - Those are legitimate markers.
{56955}{57031}- You gave me two years to pay them. - Now, wait a minute.
{57035}{57132}Just because I'm generous or foolish enough to accept your marker one day...
{57136}{57213}...doesn't mean I'm gonna recognize it the next. No, sir, no.
{57217}{57304}That recognition is null and void if I happen to suddenly realize...
{57308}{57385}...that you are not of sound mind.
{57447}{57510}You know when I realized that?
{57556}{57661}When I saw you hesitate about accepting that $25,000.
{57979}{58062}That's right, boy. You just think that over.
{58099}{58190}Twenty-five thousand, plus 12,000 here.
{58195}{58248}- That makes... - Thirty-seven.
{58259}{58343}Thirty-seven, if memory serves.
{58438}{58502}Why are you doing this? It can't be for money.
{58506}{58591}It's for my kind of money. Gut money.
{58610}{58700}I wanna see that smug old bastard gutted.
{58704}{58741}- Gutted. - Like he gutted you?
{58746}{58814}- Yes, that's right. That's right. Hold it. - I'm gonna be...
{58819}{58948}Lookie here, now, Cora-Anne and Billy-Bob come to say good night to their daddy.
{58952}{59031}Well, now, my cottontail bunny rabbits. Come here.
{59035}{59105}- Holler if you need anything, now. - All right.
{59109}{59165}Do you wanna hear a little bedtime story?
{59169}{59222}About Shooter's wife, Melba?
{59259}{59366}- All right, now... - I know all those stories.
{59371}{59476}Well, are you aware of the circumstances on which she left Shreveport, Louisiana?
{59480}{59515}Yes, I'm aware.
{59519}{59610}Well, some people don't know the story. I think they'd enjoy hearing it.
{59614}{59689}It's a story that deserves to be told.
{59693}{59757}Now, listen carefully, children.
{59761}{59819}Once upon a time...
{59823}{59916}...down in Shreveport, Louisiana...
{59920}{60014}...there was this bad little girl named Melba Nyle.
{60364}{60424}Relax. Shooter will be along.
{60428}{60509}Why don't you make us a drink. You know where it is.
{60769}{60912}All that dust at the pit. I always feel so dirty after one of those things.
{60916}{60986}Brings out the best in you, Melba.
{61006}{61102}What does that funny little country gal bring out in you?
{61903}{61946}See anything you like?
{61950}{62003}About the dance, I mean.
{62007}{62103}Now, don't tell me Shooter's your oldest and best friend.
{62107}{62180}- That's right. - He's mine too, honey.
{62184}{62273}Next you're gonna say he's like a father to you.
{62277}{62325}You see what that leaves us.
{62330}{62376}Yeah.
{62661}{62722}Yeah? Oh, hi, sugar.
{62759}{62833}Well, then you won't be home for a while.
{62837}{62867}Yeah?
{62871}{62939}Shooter. Yeah. Is the game set?
{62955}{63026}Eight o'clock Monday, apartment 2A at the old Lafayette.
{63047}{63084}Old Lafayette.
{63088}{63163}Yeah. Yeah.
{63221}{63282}Yeah, she seemed to have a pretty good time.
{63299}{63358}Yeah, she's a fun girl.
{63409}{63445}Yeah.
{64135}{64173}You bastard!
{64244}{64295}I hope you lose.
{64357}{64399}Thanks, baby.
{64548}{64635}Day after tomorrow at the old Hotel Lafayette, 8:00.
{64642}{64735}Yeah, you better let him know. They gonna be full up, from what I hear.
{64739}{64818}Same to you. You know who that was, Kid? Jollie from Boston...
{64823}{64860}- You seen Shooter? - No, not today.
{64864}{64925}Called all the way from Boston. And Lady Fingers.
{64929}{65039}Guess you know she's coming. And Yeller. There's gonna be a lot of money in town.
{65043}{65107}Hey, how's it going? Hoban tell you about Yeller?
{65111}{65166}Yeah, I was just telling him.
{65189}{65243}I'll see you later.
{65247}{65282}Hey, Kid.
{65312}{65342}Hey, what's wrong?
{65346}{65453}- Jack Doyle's laying 12-5 on Lancey. - Jack Doyle. Now, listen, that's old money.
{65457}{65517}Conservative money. That's always on the man.
{65522}{65586}- There's plenty of money on you too. - It's the waiting.
{65590}{65632}I'm ready now, and I gotta wait.
{65636}{65711}Don't let the odds rattle you. That's the worst that can happen.
{65715}{65779}- Stay loose. Relax. - It's not the odds. I told you.
{65783}{65830}- It's the wait. - Listen, just relax.
{65835}{65887}I'll see you later, Shooter.
{65966}{66003}Hey, Kid!
{66412}{66450}Hi, honey.
{70679}{70734}- Hi, Kid. - Hi.
{70744}{70799}This is a surprise.
{70803}{70850}- Did you come on the bus? - Well, yeah.
{70855}{70941}I just came by to see how you were doing.
{70996}{71050}Mama, this is Eric.
{71054}{71098}How do you do, Mrs. Rudd?
{71102}{71143}Howdy.
{71197}{71260}Why don't you sit down, and I'll fix you something.
{71264}{71310}No, I had something to eat in town.
{71314}{71361}Come on.
{71871}{71952}There's some hot biscuits in the warmer.
{72369}{72407}Come on.
{73131}{73209}I used to come here and play when I was little.
{73213}{73269}I'd dream, mostly.
{73303}{73366}Yeah? About what?
{73371}{73502}Oh, just things that little girls dream about.
{73900}{73994}There was a story I heard...
{73998}{74098}...about a wishing stone somewhere on the bank of the Mississippi.
{74122}{74248}And I used to play like this creek was the Mississippi...
{74252}{74340}...and that rock over there was a wishing stone.
{74361}{74441}And if I kissed it...
{74445}{74505}...and made a wish...
{74510}{74550}...it'd come true.
{74554}{74614}What was the wish?
{74642}{74723}Oh, that somebody would come and take me away from here...
{74727}{74849}...to some big city like New Orleans...
{74853}{74913}...or Mobile.
{75507}{75561}Sure was a good dinner, Mrs. Rudd.
{75565}{75618}Just our usual.
{75636}{75713}Christian, help your mother with the dishes.
{75717}{75779}- Ma, we got any cards? - Cards?
{75783}{75847}You know, them playing cards. We used to have some.
{75851}{75909}May still be some in that drawer over there.
{75913}{75976}I don't know how good they are.
{76096}{76162}Now you can show Papa some of them tricks.
{76166}{76195}- Tricks? - Yeah.
{76199}{76261}Like you done with that little shoeshine boy.
{76285}{76433}- I best get on with my evening chores. - Oh, please, Papa. You'll like it.
{76862}{76918}Pick a card, Mr. Rudd.
{77079}{77137}Any card you want.
{77240}{77286}Three of hearts.
{77355}{77412}Damnedest thing I ever did see.
{77451}{77517}Hey, you gotta come in and see this one. Get in here.
{77521}{77574}- Come on, Mama. - This is the best yet.
{77578}{77659}- Come on in here. - You got any idea what time it is?
{77663}{77772}- Come on. Get over here, get over here. - Come on, Mama.
{77776}{77858}Come on. I want you to see this. Now, you look good.
{77863}{77916}- Show her, Eric. - All right, Mrs. Rudd.
{77920}{78005}Now, just take a card. Any card at all.
{78076}{78124}Don't show it to me.
{78154}{78209}The three of spades.
{79091}{79178}Are you playing tonight or just dealing?
{79300}{79383}- Are you playing tonight? - Yes, I'm playing tonight. I'm playing.
{79387}{79447}- How much you gonna win? - I'll win something.
{79451}{79512}Don't you worry about it.
{79536}{79651}Twenty-five years. I've been building a reputation for 25 years.
{79655}{79717}- My honesty, integrity... - Remember what you said...
{79722}{79795}...about cheating yourself? - What are you talking about?
{79799}{79874}You know what I'm talking about.
{79958}{80014}Well, I'll tell you one thing.
{80029}{80118}I'm not gonna give him any help unless he needs it.
{80135}{80205}Good old honest Shooter.
{80209}{80302}You know, you remind me more and more of my first husband.
{80317}{80407}- He was a loser too. - Well, I'm no loser.
{80411}{80500}The Kid could break lucky and stay ahead the whole game, couldn't he?
{80504}{80556}Well, it could happen, couldn't it?
{80560}{80613}Sure it could happen.
{80629}{80725}I mean, be there to see that it does.
{80730}{80784}Won't you, Shooter?
{83778}{83841}Take me around the block a couple of times.
{83876}{83954}You did tell the Kid 8:00, didn't you?
{83959}{83990}Yes, I did.
{83994}{84024}Well?
{84028}{84063}Hello, everybody.
{84076}{84134}- Lady! - Piggy, Pig, Pig.
{84138}{84192}Doctor. Oh, how lovely.
{84196}{84247}- Lady Fingers. - Yeller! Good to see you.
{84251}{84281}- Hiya. - Hi, Ho.
{84285}{84338}Lady Fingers. You know the missus.
{84343}{84414}Mrs. Hoban. Melba.
{84418}{84472}- Sorry I'm late, Shooter. - Lady!
{84476}{84528}What do you say, sweetheart?
{84557}{84639}Lancey Howard. The man himself.
{84643}{84688}My pleasure, Lady Fingers.
{84692}{84750}You don't get around these parts much anymore.
{84754}{84845}That's true. I suppose it's more a matter of climate than anything else.
{84849}{84886}No other reason?
{84891}{84959}- What other reason could there be? - The Cincinnati Kid.
{84967}{85072}That's what they're saying, Lancey. You've been scared of the Kid.
{85076}{85108}Should I be?
{85112}{85179}Hey, Kid. He's here.
{85194}{85241}Damn right.
{85473}{85555}Hey, you come up slashing, you hear?
{85698}{85746}Hello, Yeller.
{85760}{85823}Kill that cat, Kid.
{85827}{85901}- Hello, Kid. How are you feeling? - Well, I'm feeling great.
{85905}{85989}- And it's good to see you again. - Play him close.
{86159}{86198}Well...
{86212}{86290}...let's get started. - Yeah. Absolutely.
{86294}{86340}Lancey...
{86344}{86398}...this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid.
{86403}{86453}Lancey Howard.
{86487}{86546}I'm glad to know you, Lancey.
{86586}{86621}My pleasure.
{86625}{86656}How the town treating you?
{86663}{86724}New Orleans always been good to me.
{86779}{86889}Well, that's fine. Of course, towns do change, though, don't they?
{86956}{87048}They tell me you're quite a stud player, young man.
{87052}{87107}- Do they? - That's right.
{87111}{87176}New York, Chicago, Miami.
{87180}{87273}Oh, I've been hearing about you for a couple of years now.
{87277}{87382}Yeller there tells me how you gutted him once with a pair of fours.
{87395}{87452}That's right. Remember, Kid?
{87456}{87521}The night you cut me up with the two red fours?
{87525}{87600}Must have overplayed my hand.
{87651}{87727}Well, that's a dangerous thing to do.
{87731}{87808}Well, it depends who you're sitting with, Lancey.
{87923}{87973}- Well, let's play some cards. - Hoban's?
{87977}{88024}- Yeah. - I've already looked around...
{88028}{88128}...so if you wanna have a look at things... - Thanks, Lancey, I think I will.
{88798}{88866}They come from the New Orleans Bridge Club...
{88870}{88922}...and they've been bonded by the steward.
{88927}{88984}I seen him take them right out of the safe himself.
{88988}{89124}And Shooter, Lady Fingers and me just carried them right here.
{89152}{89243}Hoban's selling them to us at $5 a pack with the usual guarantee.
{89247}{89318}If it's proved a deck's been juiced, he pays off the losers.
{89322}{89371}- Who's sitting with us? - The four of us.
{89375}{89413}Me, Pig, Yeller and Doc Sokal.
{89418}{89474}- Lf that's all right with the both of you? - Fine.
{89479}{89518}Good.
{89527}{89585}- Dead. - Dead.
{89757}{89822}Now, Kid, what's your game?
{89826}{89862}Stud poker.
{90007}{90046}Gentlemen...
{90050}{90118}...if there are no objections, I'm the dealer.
{90122}{90151}All right.
{90155}{90269}These rooms have been contracted for, and the ante will be $ 10 per chair per day.
{90358}{90434}During the breaks for me, Lady Fingers has agreed to deal.
{90439}{90536}- But she don't care to be a player. - I'm sorry to hear that, Lady Fingers.
{90540}{90613}You know how much I enjoy your high style of playing.
{90617}{90684}You got a lot of style yourself, Lancey.
{90688}{90721}Thank you.
{90741}{90797}Let's hope it holds out.
{90890}{90995}Gentlemen, this game is five-card stud poker.
{91026}{91102}There's no limit. No string bets.
{91116}{91173}You can check and raise.
{91177}{91306}A dead man has one half-hour to raise his roll outside and get back in the game.
{92273}{92404}Ace, seven, nine, nine, trey.
{92408}{92474}Dealer guns up a 10. Ace bets.
{92493}{92544}- Ten dollars. - Call the sawbuck.
{92548}{92574}- I'll play. - I'm in.
{92578}{92634}- Off and running. - Dealer folds.
{92638}{92697}Eight to the ace. King to the seven.
{92702}{92750}Queen to the nine. Pair of nines.
{92754}{92806}Deuce. Pair of nines bets.
{92810}{92873}- Double sawbuck. - I don't chase the nines.
{92877}{92923}Hold.
{92935}{92983}I fold.
{93306}{93439}Queen, four, 10, king, king...
{93443}{93491}...and an ace to the man.
{93499}{93561}Ace bets $25.
{93621}{93674}And I can't get started.
{93730}{93774}Call.
{93778}{93824}Keep dealing.
{93828}{93857}King folds.
{93873}{93947}Did you see that? Shooter folded a king.
{93951}{94009}Shooter knows what he's doing.
{94013}{94085}He's a percentage player. That right, Melba?
{94089}{94140}That's what they say, Mr. Slade.
{94144}{94233}Well, he'd better be if he's gonna remain anything at all.
{94250}{94291}- Ten's bet. - Hundred.
{94310}{94352}Came here to play.
{94356}{94404}- I'm in. - Fold.
{94446}{94501}Queen to the 10s. Ten.
{94505}{94544}- Pair of fives. - Two and a half.
{94548}{94598}- How much? - Two-fifty.
{94654}{94727}Make it 500 and see you both run.
{94870}{94908}Your 5...
{94950}{95005}...and up 2. - Another 200.
{95015}{95064}Thousand.
{95072}{95118}Two thou...?
{95133}{95180}Hey, Lancey's out for the quick kill.
{95184}{95252}My bet. Your 2000. Three more.
{95256}{95342}- I'm 2000 light. - No, you're not.
{95718}{95756}I'll try it.
{95760}{95813}Five thousand to you, Pig.
{95840}{95892}Well, that's pretty sweet.
{95896}{95954}I jack it up and get whipped on both sides.
{96062}{96098}Lancey?
{96311}{96354}New deck, please.
{96358}{96406}He don't chase the Kid nowhere.
{96952}{96989}Read them and weep, boys.
{96993}{97024}Aces up.
{97028}{97086}Thank you, gentlemen.
{97142}{97212}Be funny if the two champs got cleaned up, huh, Yeller?
{97216}{97295}Yeah, man. Absolutely hilarious.
{97310}{97387}- What's the action? - Pig's ahead about a grand...
{97391}{97436}...the Kid maybe 1200.
{97440}{97489}- Yeller's up. - Lancey?
{97494}{97569}Well, the Kid hit him once, and he ain't come back yet.
{97573}{97633}- He'll take out Pig first. - King bets.
{97645}{97704}This king and my natural rhythm...
{97708}{97750}...says $20.
{97754}{97783}Pass.
{97787}{97822}- In for 20. - Fold.
{97826}{97880}- I'm in. - In.
{97905}{97946}Pair of jacks.
{97970}{98003}Ten.
{98033}{98077}Jack to the king.
{98086}{98142}Seven to the queen. Pair of jacks bets.
{98266}{98332}Pair of jacks will venture $ 100.
{98443}{98483}Also.
{98553}{98589}Man, I'm outside.
{98762}{98808}I'll up it 200.
{98812}{98864}Lancey could be laying for him with three jacks.
{98868}{98925}- I'll see the 200. - Pig don't think so.
{98954}{98990}I'm sticking.
{99033}{99073}Ten to the jacks.
{99077}{99121}Possible straight.
{99132}{99171}Pair of sevens.
{99194}{99227}Check those sevens.
{99231}{99268}Likewise.
{99328}{99368}I'll...
{99382}{99423}...bet the size of the pot.
{99461}{99503}Nine hundred and...
{99507}{99554}Nine hundred and eighty.
{99646}{99698}Call the 980.
{99719}{99749}Doc...
{99853}{99888}I'll play.
{99993}{100042}Trey to the jacks.
{100063}{100093}Busted.
{100103}{100147}No straight, no flush.
{100168}{100206}Nine to the sevens.
{100210}{100240}Jacks bet.
{100244}{100279}Check.
{100402}{100436}Pair of sevens says...
{100525}{100597}Pair of sevens says 1500 bucks.
{100847}{100920}I'll call your 1500 and raise you...
{101076}{101110}...2500.
{101314}{101360}Twenty-five to you, Pig.
{101460}{101501}I haven't got it.
{101508}{101554}How much have you got?
{101720}{101754}Eleven hundred.
{101789}{101859}All right. Then we'll make it 1100.
{101943}{101980}Five...
{102002}{102078}...10, 14.
{102284}{102324}Eleven hundred to you, Pig.
{102498}{102569}No. I won't call.
{102687}{102729}Take it easy, Pig.
{102780}{102826}Deal me out.
{102990}{103044}You let him fake you out.
{103160}{103193}Thanks, Lancey.
{103238}{103284}Thanks a lot.
{103334}{103390}Not very lucky, is he?
{103446}{103494}He never has been.
{103697}{103729}Look, I...
{103733}{103805}...know it's a little early. What do you say we take a break?
{103809}{103862}Yeah, let's go a little while.
{103898}{103947}Thank you kindly, Melba.
{103951}{103989}Thank you, dear.
{104017}{104123}You know, Melba, it always distresses me, a man like Shooter here...
{104127}{104201}...reaching his middle years and still having no assurance...
{104206}{104241}...of next week's income.
{104246}{104362}- I know what you mean, Mr. Slade. - Don't you find that kind of disturbing?
{104366}{104408}Excuse me.
{104417}{104503}- Say, Hoban... - And Spider Man died kind of slow.
{104507}{104559}First they took a kidney, then a gallbladder...
{104563}{104622}...and then they took his whole damn stomach.
{104626}{104670}You remember Spider Man, don't you?
{104674}{104729}- Who? - Spider Man. He was about your age.
{104733}{104766}- Yes, yes. - Lady Fingers.
{104770}{104842}- Will you please help me with the food? - He died kind of slow.
{104858}{104924}Yeah, man, why don't you come on up to Memphis.
{104928}{104991}- Things are hot up there. - Wait. I'll go with you.
{104996}{105032}Solid.
{105312}{105376}- Good crowd. - Yeah.
{105423}{105464}You know, Kid...
{105468}{105586}...you're the best stud-poker player I've seen in 35 years of action.
{105615}{105662}Thank you, Lancey.
{105670}{105774}You know, that was a sweet thing you did to the Pig with those jacks.
{105794}{105833}You saw that coming, did you?
{105838}{105878}Yeah, I saw it coming.
{105882}{105929}Before I raised?
{105933}{105985}I saw it coming, Lancey.
{106033}{106095}You ever play down Miami?
{106099}{106143}- Not yet. - Beautiful town.
{106147}{106214}Lot of loose money around. You ought to come down sometime.
{106221}{106278}- I might do that. - Gotta have good nerves, though.
{106282}{106360}You lose the feel of the cards when you have so much action...
{106364}{106458}...day in and day out. Unless your nerves can hold.
{106476}{106509}How are yours, Kid?
{106513}{106559}They've been worse.
{106613}{106708}I'm not keeping you from anyone, am I?
{106715}{106746}No.
{106750}{106821}- Girl, maybe? - No. No.
{106834}{106872}Well, don't you have a girl?
{106916}{106977}Yeah, well, she's out of town right now.
{107013}{107073}No unpleasantness, I hope.
{107142}{107183}Well...
{107213}{107285}...women are a universal problem in our business.
{107290}{107402}Of course, it's purely an academic question with me now...
{107406}{107500}...but in looking back, I think it's best not to look for a fixed thing.
{107516}{107614}Just tie into something nice when you're away from the action...
{107625}{107681}...and let it wear itself out.
{107748}{107839}- Boys? How about some food? - Right with you, Shooter.
{107850}{107930}Well, I'm glad we had this little chat.
{107948}{108008}I know we can be friends.
{108039}{108093}Regardless of what happens.
{108097}{108148}Yeah, that's right, Lancey.
{108154}{108193}Regardless.
{108224}{108268}Well, cheers.
{108299}{108406}It's a whole new deal. Good hands all around. Prosperity for everybody.
{108761}{108837}You haven't lost your touch, Lady Fingers.
{108862}{108920}You hear Whistlin' Sam's gone, Lancey?
{108924}{108954}No, I haven't heard.
{108958}{109031}Yeah. I had to go down to the morgue to identify him.
{109054}{109142}- He's a little younger than you, isn't he? - Just deal, Lady Fingers.
{109146}{109197}A deuce to the man.
{109208}{109252}King, jack...
{109357}{109408}Trey. Busted.
{109552}{109586}Deuce.
{109590}{109646}Ace-queen bets...
{109652}{109715}What's in the pot? Four-twenty.
{109786}{109832}It's yours, Shooter.
{109886}{109915}Hoban?
{109942}{109995}You mind shutting those drapes?
{110069}{110138}There, that makes me about even, gentlemen.
{110155}{110247}In a game like this, that's a smart place to quit.
{110274}{110366}If it's all right with all of you, I'll just do the dealing.
{110427}{110480}Ace-king bets.
{110490}{110522}Doc...
{110526}{110576}...you're high. Ace-king bets.
{110580}{110638}One moment, please.
{110998}{111061}Nine hundred and thirty.
{111105}{111165}You and that damn book.
{111170}{111231}What are you writing in that book, Sokal?
{111279}{111338}Nine-thirty to you, Lancey.
{111350}{111389}What have you got?
{111393}{111422}It doesn't matter.
{111426}{111474}If you can call, you can beat.
{111478}{111532}Ace, king, seven.
{111536}{111576}Ace, king, 10.
{111621}{111666}How about that mess.
{111670}{111740}I had them both beat with a pair of fives.
{111753}{111794}What do you keep betting out for?
{111798}{111857}The bet was correct. He should not have called.
{111861}{111906}He shouldn't have, eh?
{111954}{112022}Better write yourself a new book, daddy.
{112057}{112086}Gentlemen...
{112090}{112123}...l'm wasted.
{112127}{112209}I'll settle for the 1700 that I've already lost.
{112213}{112243}Later.
{112257}{112319}Gentlemen, I, too, will withdraw.
{112478}{112508}Well...
{112518}{112573}...just the two of us, Kid.
{112583}{112629}Deal them up, Shooter.
{112788}{112831}Cost you a grand.
{112934}{112967}Well...
{113016}{113080}Compulsory call, Kid.
{113240}{113288}Two pair, jacks up.
{113292}{113331}Kings up.
{113525}{113564}Last card.
{113591}{113641}Nine to the kings.
{113656}{113714}Ace. Pair of aces bets.
{113718}{113778}Bet the pot, 2700.
{114266}{114326}- Two thousand. - Call.
{114337}{114378}Last card.
{114389}{114459}Three sevens. Two pair, 10s and sixes.
{114463}{114530}- Three sevens bets. - Two thousand more.
{114582}{114622}Take it, Lancey.
{114626}{114665}I can't beat three sevens.
{114740}{114785}I'd like to take a break now and sleep.
{114789}{114853}It's not my place, because I'm winners, but I'm saying it.
{114857}{114938}Sure, sure. We'll start again at 5. All right?
{114942}{114975}Right.
{116054}{116105}How's it going, Lancey?
{116113}{116209}Lady, that young man is a stud-poker-playing son of a...
{116214}{116261}He's getting to you, huh, Lancey?
{116347}{116402}No, not yet, he isn't.
{116750}{116830}- I folded winners in that last hand. - That's a hell of a thing to do.
{116834}{116899}I got so lucky getting that fifth card, I got embarrassed.
{116903}{116946}You crazy? That's no way to play poker.
{116950}{117014}I thought it was time to ask, what are you trying to pull?
{117018}{117087}- Nothing. What are you talking about? - You, Shooter, man.
{117091}{117148}You been dealing me cards for an hour.
{117153}{117187}Like hell l...!
{117213}{117296}No, Kid... No, listen. Listen, Kid.
{117305}{117337}Kid.
{117341}{117399}Even if I was, nobody could spot it. You know that.
{117403}{117457}I'm too good a mechanic.
{118037}{118073}Kid...
{118117}{118165}...you gotta understand.
{118172}{118228}This wasn't my idea.
{118299}{118349}Look, Slade's got the squeeze on me.
{118353}{118421}Think I wanna deal phony? Think it don't mean something to me?
{118425}{118471}- With my reputation? - Get this straight.
{118475}{118527}No fix. You deal it clean, or I'll blow it.
{118531}{118601}- But Slade won't buy that. - Slade ain't gonna know.
{118605}{118673}I'm gonna win this game, Shooter.
{118739}{118795}And I'm gonna win it my way.
{118836}{118902}And you ride along with it, or you're out.
{118955}{118999}You're finished.
{119366}{119397}Okay, Kid.
{119470}{119544}I wanna leave a call for 4 p.m. Sharp.
{119558}{119589}Yeah.
{120714}{120756}This is Lancey Howard.
{120760}{120825}Could you call me in a couple of hours, please?
{120831}{120870}Thank you.
{120958}{121038}No, Lady, he hasn't gotten through to me yet.
{121096}{121151}But he damn well might.
{122242}{122325}Good afternoon, sir. It's 4:00.
{122477}{122520}It's only 25 to 4.
{122524}{122595}You can stay right where you are.
{122599}{122641}Melba...
{122646}{122709}I came to wake you up.
{122727}{122790}You are awake, aren't you?
{122802}{122846}Yeah, I'm awake.
{122882}{122918}Well?
{122978}{123024}You're quite a girl, Melba.
{123028}{123086}Still worried about Shooter?
{123892}{123958}You wanna get that, honey? I ordered some coffee.
{124110}{124145}Christian.
{124314}{124371}They took a break in the game to get some sleep...
{124375}{124430}...and Shooter sent me to wake him up.
{124698}{124763}Well, I guess I'd better get back downstairs.
{124790}{124833}See you later.
{125196}{125250}You sure got a great sense of timing, Christian.
{125814}{125905}- Anything happen? - No, Kid paired kings. Won 100.
{125957}{125993}Eight.
{126014}{126088}Five. Queen bet.
{126096}{126138}What have you got?
{126142}{126181}Three nines.
{126278}{126312}Eight will bet 200.
{126346}{126385}No stay.
{126410}{126455}New deck, please.
{126506}{126547}Two hundred.
{126574}{126640}- And up five. - Fold.
{126660}{126694}Jack.
{126769}{126826}Eights bet 2000.
{126830}{126863}I'm not that curious.
{126867}{126932}- Gents, I'm declaring a break. - I don't want a break.
{126936}{126986}Go on. Deal the cards.
{126994}{127027}Same deck is good enough.
{127031}{127075}No, I'll take a new deck.
{127088}{127148}All right, all right. Give him a new deck.
{127152}{127187}Deal them.
{127214}{127279}You want them, deal them yourselves. I'm going to the john.
{127283}{127336}Gotta get something to eat and take a nap.
{127340}{127400}If you don't like it, you can both go to hell.
{127564}{127594}I guess that's it.
{127598}{127642}Yeah, it looks that way.
{127646}{127691}How long you wanna take?
{127700}{127756}Well, let's make it an hour. Okay with you?
{127760}{127794}Sure.
{127892}{127922}You okay?
{127926}{128009}Sure, sure. Just a little stiff, that's all.
{128278}{128332}Slade wants to see you.
{128339}{128389}There's nothing to talk about.
{128393}{128457}It'd be a big mistake to think that, Mr. Stoner.
{128462}{128497}Believe me.
{128874}{128914}How do you like that steak, Kid?
{129047}{129078}It's okay.
{129132}{129166}It's good.
{129285}{129365}I thought we should get together and see whether we could...
{129369}{129424}...settle our differences.
{129587}{129651}- What I told the Shooter goes. - You gonna say no...
{129655}{129698}...before we've even discussed it?
{129826}{129921}What am I to think? Are all my arguments gonna be wasted?
{129959}{130041}Why don't you give the Kid some more salad there, Felix.
{130069}{130110}No, thanks.
{130192}{130232}Okay.
{130238}{130291}We'll skip to the final argument.
{130350}{130430}Old Shooter's gonna be dealing again when the game starts.
{130435}{130528}He's gonna give you an occasional helpful card.
{130606}{130675}- You call that an argument? - No, that's a fact.
{130679}{130761}The argument's leaning over there against the door jamb.
{130962}{131034}Now, let me give you a fact. I'm not gonna let it happen.
{131038}{131095}I'm gonna beat Lancey Howard, Slade.
{131154}{131199}But I don't need your help to do it.
{131641}{131694}Let him go, Felix.
{132327}{132373}What's the matter with you, Shooter?
{132422}{132481}You don't look too good. Why not lay down for a while.
{132486}{132530}- You feeling all right? - No, I'm okay.
{132534}{132595}- What are you talking about? - You know.
{132599}{132660}- He's been sick all night. - No, I'm all right.
{132664}{132715}You should have said something about it.
{132719}{132783}We got Lady Fingers here, or we can deal ourselves.
{132787}{132831}- I'm fine. I tell you... - Olean.
{132835}{132888}Wake up Lady Fingers. Ask if she's ready.
{132892}{132957}You ready, Lady Fingers?
{133138}{133238}As Eddie the Dude said on his deathbed, "I'm as ready as I'll ever be."
{133998}{134082}I can't persuade myself you have a flush.
{134210}{134282}I'm gonna pay the price to look at that third nine.
{134332}{134390}I say the jack isn't there.
{134630}{134694}My bet. Up five.
{134750}{134785}Fold.
{134824}{134861}The Kid's pushing him now.
{134890}{134982}Old man's crumbling. Kid's gonna take him yet.
{135075}{135113}Eight.
{135153}{135197}Ten. Ten bets.
{135201}{135244}Five hundred.
{135457}{135486}Deal.
{135490}{135529}Pot's right.
{135533}{135586}Queen and two diamonds.
{135626}{135695}Pair of 10s. Tens bet.
{135762}{135804}Thousand dollars.
{135942}{135986}- Up 1. - Seventy-five to 50.
{135990}{136069}- He's paired the queens. - Thousand to you, Kid.
{136177}{136207}I'll just call.
{136278}{136322}Three diamonds and a possible.
{136348}{136390}An ace to the 10s.
{136549}{136584}Three thousand dollars.
{136830}{136874}Three thousand to you, Lance.
{137178}{137227}I don't think he will fold.
{137232}{137291}And I don't think he's got the queens.
{137295}{137331}He's going for the flush.
{137423}{137459}Reasonable bet.
{137505}{137546}He's going for the flush.
{137662}{137721}Kid's got him. He's going all the way.
{137796}{137834}Deal the cards.
{137920}{137952}Nine of diamonds...
{137956}{137993}...and a possible flush.
{138004}{138062}Possible straight flush.
{138066}{138131}The ace of spades. Two pair.
{138177}{138217}Two pair bet.
{138574}{138616}Check to the possible.
{138749}{138811}- One thousand. - He's got the flush.
{138907}{138968}Call your thousand and raise...
{139062}{139103}...what I've got in front of me.
{139278}{139307}Thirty-five hundred.
{139362}{139420}That ace must have helped you, Kid.
{139854}{139953}Call your 3500, and I'll raise you...
{140011}{140047}...5000.
{140060}{140116}By God, he's got the jack.
{140158}{140209}- Couldn't have the jack. - He didn't have queens.
{140214}{140262}- He's got the jack of diamonds. - No.
{140266}{140326}- He's trying to buy it. - He's bluffing, ain't he?
{140330}{140392}Sure he is. He hasn't got the jack. The Kid's got him.
{140397}{140439}Yeah.
{140629}{140684}- The Kid's got him. - The Kid's got him.
{140688}{140740}You're right. The Kid's got him.
{140758}{140798}I got him.
{140802}{140832}I got the man.
{140836}{140892}Five thousand to you, Kid.
{141023}{141066}I'll take your marker, Kid.
{141101}{141134}I can get the money.
{141142}{141180}I know you can.
{141228}{141259}Okay. Let's see it.
{141580}{141637}That's 5000 you owe me, Kid.
{141950}{141993}You still playing, Kid?
{142076}{142113}No.
{142118}{142150}I'm through.
{142219}{142291}You raised him 10s on a lousy three flush.
{142298}{142374}Gets down to what it's all about, doesn't it?
{142397}{142464}Making the wrong move at the right time.
{142507}{142549}Is that what it's all about?
{142682}{142733}Like life, I guess.
{142750}{142787}You're good, Kid...
{142791}{142846}...but as long as I'm around, you're second best.
{142850}{142894}You might as well learn to live with it.
{143029}{143060}What happened, Kid?
{143066}{143133}- What's the tab for this whole show? - Great play.
{143231}{143268}You had to do it, didn't you?
{143272}{143311}- You had to go your own way. - Quiet.
{143315}{143345}Listen, I'm sorry, Kid.
{143349}{143424}I was wrong. I had you figured for brains.
{143430}{143518}You blew it this time, didn't you, boy? You really blew it.
{144126}{144156}Hey, Cincinnati.
{144160}{144230}Come on, man. Come on. I'm gonna get you one more time.
{144258}{144314}Come on, Mr. Gambling-Man.
{144318}{144351}I can cut you.
{144362}{144407}I can do it.
{144422}{144493}Stand up. Come on, Cincinnati. Just one more time.
{144583}{144652}Come on, man. What you afraid of?
{144707}{144799}Come on. You get up here. Just one more time.
{144815}{144889}Come on, daddy. Let's see you cut that.
{144894}{144974}Come on, Cincinnati. Let's see you cut it. Come on.
{144978}{145043}Come on, Cincinnati. Let's see you cut that.
{145280}{145347}You tried too hard, man.
{145382}{145445}You just ain't ready for me yet.
{147709}{147757}[ENGLISH]
{1376}{1421}Hey, man. Hey, Cincinnati.
{1425}{1465}Come on, man. Come on, daddy.
{1469}{1519}I'm gonna get you one more time. Come on, man.
{1523}{1576}Come on. Just one more time. Come on, man.
{1580}{1613}Okay.
{1792}{1825}Let's see you cut that.
{2018}{2062}You're just not ready for me yet.
{5354}{5391}Don't you know it.
{5404}{5439}Just a minute.
{5450}{5503}- That's right. - Oh, a three.
{5512}{5620}And our lucky friend from Baton Rouge gets a big fat queen with his pair of sixes.
{5624}{5710}- Little lady make you feel happy, buster? - Deal yourself, clown.
{5731}{5766}Dealer's flush.
{5793}{5827}Well, that broke that up.
{5831}{5870}Go ahead, bet your sixes, buster.
{5875}{5933}Told you not to call me that.
{5937}{5978}One-seventy-five.
{6127}{6205}Cost you 194 fish.
{6366}{6419}Hundred-and-ninety-four fisheroos to you, friend.
{6604}{6687}You gonna bust everybody, or am I?
{6717}{6777}- So? What are you gonna do? - Call.
{6834}{6864}What do you mean, call?
{6868}{6939}I think you're trying to buy it. Eights.
{7308}{7358}What, are you guys blind or something?
{7362}{7402}What do you mean, buster?
{7415}{7475}I think somebody's been daubing these cards.
{7512}{7563}Are you crazy?
{7633}{7709}He ain't gonna put out 194 bucks on a lousy pair.
{7723}{7755}You did.
{7827}{7902}I'm saying you've been marking these cards.
{7920}{7982}I don't need marked cards to beat you, pal.
{8728}{8795}Stay here. I'll take care of him.
{9115}{9165}Give me the money.
{9585}{9619}Drop it.
{12546}{12606}- What's his name? - Tricky Bob.
{12610}{12659}Here you are, Tricky.
{12688}{12741}Raleigh Hotel, please.
{12755}{12794}Thank you.
{12822}{12851}Mr. Howard, sir.
{12855}{12898}Welcome back to New Orleans.
{12916}{12983}- Two-twelve for Mr. Howard. - Yes, sir.
{12992}{13030}Mr. Howard.
{13167}{13202}Hey, King Kiddo.
{13206}{13257}Come on, baby. I'll spot you three balls.
{13261}{13321}- Ain't my game, Eddie. - Hi, Kid.
{13327}{13380}Come on, Kid. We've been holding a chair for you.
{13424}{13459}How they running, Philly?
{13463}{13515}They've been running right by me all day, Kid.
{13519}{13575}- What's the bet? - You stopped a couple, didn't you?
{13579}{13620}Seventeen to you, Philly.
{13624}{13710}Well, I'll give you my definitive answer to any inquiry along those lines...
{13714}{13786}...as soon as I see Whitey's hole card.
{13802}{13840}I call.
{13844}{13879}Aces up.
{13883}{13946}I don't believe that beats three fours, do it?
{14053}{14087}You wouldn't happen to hold...
{14091}{14127}...any markers, would you? - Yeah.
{14131}{14194}The man holds markers on everybody in this town.
{14198}{14292}- What you got on me, Kid? - Got you for 110, a 60 and an 85.
{14348}{14406}I'll take the 110, the 60. You take the 85...
{14410}{14458}...and put it back in your bank. Thanks, Kid.
{14463}{14509}- Deal the cards. - Hey, Philly.
{14651}{14681}Hi, Kid.
{14685}{14728}- Hi. - Watch him, Kid. He's a mean one.
{14732}{14772}You got a new bird, huh? Gaffer?
{14776}{14845}No, no. He's a roundhead. Now, don't get him excited.
{14849}{14878}Hello, Shooter.
{14962}{15021}- Where you been? - Across the river.
{15025}{15069}- Do any good? - Couple hundred bucks.
{15073}{15158}Hey, you know there was a guy in the game who accused me of juicing the deck?
{15163}{15197}Playing with amateurs, huh?
{15204}{15265}Haven't I told you you're gonna get your melon opened?
{15269}{15354}It was the only game I could find where I wasn't holding markers on somebody.
{15359}{15436}- I'm thinking about going to Miami. - You're gonna go to work in Miami?
{15440}{15481}Yeah. Yeah.
{15485}{15553}- You got a better idea? - I don't know. It may be just a rumor.
{15557}{15607}You know how these things get started...
{15611}{15666}...but they say that Lancey Howard is in town.
{15677}{15706}They say Lancey Howard?
{15711}{15747}The man himself.
{15751}{15788}The Kid will have to play him.
{15792}{15826}Am I right, Kid?
{15830}{15860}You gonna play him?
{15880}{15911}Lancey Howard.
{15915}{15987}Lancey Howard take the skin right off the Kid.
{15991}{16031}I'm giving even money on the Kid.
{16035}{16098}Fifty cents. Mark it.
{16115}{16204}Yes, Mr. Slade. Tomorrow's fine. Couldn't be better.
{16231}{16323}I understand that stud poker is your game.
{16335}{16396}Well, your stakes are my pleasure, sir.
{16418}{16475}Well, why don't we make it about...
{16495}{16518}...lunchtime.
{16530}{16583}That's a fine idea, Mr. Howard.
{16587}{16652}Around noon, then? I'm right here in the hotel.
{16663}{16710}My pleasure, sir.
{16763}{16836}And do remember me kindly to your charming wife.
{16847}{16897}Yes, I'll do that.
{16916}{16967}Mr. Howard, one thing more.
{16971}{17001}Say, l...
{17005}{17075}May I suggest we secure for ourselves the dealing services...
{17079}{17158}...of the Shooter for this auspicious occasion?
{17215}{17245}That's excellent.
{17249}{17286}Excellent.
{17291}{17339}All right, then.
{17347}{17386}Bye-bye.
{17498}{17543}Don't touch me.
{17735}{17795}Just a wee bit more Tabasco.
{17967}{18053}Yeah, this game's been coming for a long time, hasn't it, Kid?
{18091}{18125}Too long.
{18129}{18169}Think so?
{18179}{18221}I told you what happened when I played.
{18231}{18266}Yeah, I know.
{18270}{18349}He laid me out, strung me up and then...
{18412}{18474}Kid, I mean, he gutted me.
{18485}{18540}Yeah, you told me, Shooter.
{18564}{18628}Just wait till he's looking down your throat, that's all.
{18658}{18696}You don't think I'm ready, do you?
{18717}{18787}I don't know. You're one of the greatest stud players I've seen.
{18791}{18844}But then again, so was Lancey Howard.
{18867}{18934}It's not gonna be like sitting down with me and Doc Sokal.
{18939}{19007}You see, I've been where I'm going.
{19029}{19074}The way I play now?
{19078}{19132}Just percentages. Don't win much, don't lose much.
{19136}{19190}You think you were ready when you sat down with him?
{19195}{19270}I thought I was the best stud-poker player in the world.
{19274}{19325}I'm telling you, I thought I was the best.
{19329}{19381}I got something, Shooter.
{19387}{19446}You know I've got something.
{19579}{19647}Yeah, you've got something. I know that, Kid.
{19679}{19762}But you've got to remember that he's the man, see?
{19767}{19830}He's got an awful lot to protect.
{19835}{19915}He'll use everything in the book and then some he's made up to kill you.
{19919}{19956}I don't want any lesson, Shooter.
{19960}{19999}I want everything he's got.
{20399}{20451}- Hi. - Hi.
{20455}{20529}- You cold? - No.
{20691}{20723}What happened to your coat?
{20727}{20768}I ripped it.
{20772}{20807}What'd you do today?
{20811}{20903}Oh, went to the movies. And it was all in French.
{20907}{20944}- In French, huh? - Yeah.
{20948}{20998}Know what they do? They sign the words...
{21002}{21060}...in at the bottom of the picture...
{21064}{21124}...in English, so you can understand it. - Oh, yeah?
{21128}{21169}- Yeah. - Oh, it wasn't in French?
{21182}{21254}- What? - What was the movie about?
{21265}{21347}It was about this town in Europe, and they get this message...
{21351}{21407}Well, was it in French, Spanish or English?
{21411}{21463}- What? - The message.
{21490}{21566}- Do you wanna hear this? - Yeah. Go ahead.
{21571}{21658}Well, this Spanish general had sent the message that he's coming...
{21662}{21703}...to spend the night with his army.
{21733}{21781}Now, the men in the town are scared silly...
{21785}{21861}...so the wives and the daughters tell them not to worry...
{21865}{21958}...and go away and hide someplace and let them bargain with them. You see?
{21962}{21997}Who?
{22012}{22059}Well, the ladies...
{22063}{22122}...with the Spanish army.
{22235}{22266}I won't tell it anymore.
{22270}{22308}- Go ahead. - No, I won't tell it. No.
{22312}{22395}- Well, just tell me what happened. - No. No.
{22598}{22651}You won't believe this.
{22655}{22766}But the women get together and have this big party...
{22770}{22888}...and they all go to bed with the Spanish army.
{22892}{22935}Oh, yeah?
{23027}{23081}Anyway, come morning...
{23085}{23170}...the soldiers go off, and everybody's happy.
{23174}{23226}Yeah, and the husbands are happy.
{23231}{23305}Yeah, husbands, fathers, everybody.
{23312}{23354}Seems they...
{23360}{23482}Seems they cared more about their lives than they did about their honor.
{23684}{23732}That seem right to you?
{23736}{23773}Yeah.
{23785}{23827}Well, how come?
{23831}{23874}Well, because that makes sense.
{23879}{23926}- That's why. - It doesn't make sense.
{23930}{24039}The point is that what good is honor if you're dead?
{24187}{24266}Hey, what the hell are you going to Frenchy movies for, anyway?
{24279}{24343}Shooter's wife wanted to go.
{24367}{24394}- Melba? - Melba.
{24398}{24490}- Since when are you hanging with Melba? - Since that game in Corpus.
{24509}{24540}- Melba. - I know.
{24591}{24641}You don't want me to go out with Melba?
{24645}{24674}Hey...
{24679}{24726}...I don't care what you do.
{24759}{24835}Well, you should.
{24968}{25037}I happen to like Melba.
{25516}{25550}Melba...
{25558}{25595}...why do you do that?
{25607}{25643}So it will fit, stupid.
{25650}{25690}No, I'm not talking about that.
{25694}{25740}What I'm asking is...
{25753}{25813}Do you have to cheat at everything?
{25855}{25894}At everything?
{25911}{25977}Yes, at...
{26042}{26076}...solitaire.
{26080}{26138}I've yet to see you play solitaire without cheating.
{26142}{26194}So what?
{26207}{26294}Look, you're just cheating yourself. Don't you understand?
{26298}{26367}You'll be the loser, no one else but yourself.
{26588}{26671}You've ruined the puzzle. Now, that doesn't go in there.
{26677}{26722}It does now.
{27668}{27706}Why should I answer?
{27710}{27766}- Hello. - You only get steamed if it's for me.
{27771}{27807}Oh, yes. Lancey.
{27811}{27849}Yes, I heard you were in town.
{27853}{27923}Hey, what are you up to? A little action, maybe?
{27937}{27969}But I keep forgetting.
{27973}{28034}You like to steam, don't you, Shooter?
{28044}{28110}William Jefferson Slade.
{28123}{28167}Local celebrity, I understand.
{28181}{28244}Comes from one of the richest families in the state.
{28404}{28445}Yeah, that's right, Lancey.
{28456}{28520}Seems that your reputation is one of the few...
{28524}{28583}...stable things in a world of crumbling values.
{28663}{28702}I'll be there.
{29300}{29359}Would you really wear a thing like that?
{29363}{29426}Why not? I got nothing to hide.
{29430}{29482}Hey, I bet you'd look good in one too.
{29487}{29573}Oh, no, I couldn't. I just couldn't wear that.
{29577}{29611}Come on.
{29615}{29654}Well, now where are you going?
{29658}{29728}You ever been to the Turkish bath?
{29732}{29826}Turkish baths? French movies? I don't know about you, Melba.
{29830}{29870}Well, then, come on and find out.
{29874}{29950}The Turkish bath leaves nothing to the imagination.
{29954}{30025}But I wouldn't know what to do in a Turkish bath.
{30029}{30064}But that's what's so marvelous.
{30068}{30126}You don't do anything. They do it to you.
{30130}{30183}- Come on. - They do it to you?
{30187}{30275}Well, you and the Shooter are married. Now, that's something.
{30285}{30335}It's nothing.
{30342}{30432}Believe you me, honey, it's nothing.
{30459}{30582}You know you got somebody that wants to spend the rest of his life with you too.
{30617}{30719}How'd you like to spend the rest of your life with Shooter?
{30966}{31050}Least you know how much you mean to somebody.
{31110}{31144}Last card.
{31148}{31184}Possible flush.
{31188}{31223}Pair of eights.
{31227}{31304}Nothing there. Pair of queens.
{31311}{31354}Possible flush.
{31360}{31422}Queens check to the possibles.
{31599}{31629}Two thousand.
{31633}{31662}Two and up two.
{31678}{31715}Fold.
{31724}{31763}Fold.
{31793}{31833}I fold.
{31881}{31935}This Cincinnati Kid, he wants a game, huh?
{31939}{31985}- He does. - Is he any good?
{31989}{32026}Come on. You know he is.
{32117}{32171}That's the biggest pot yet.
{32243}{32283}Call the two thou.
{32315}{32345}Queen high.
{32412}{32492}- Jack high. Can you beat that? - He just did.
{32563}{32596}Hello. Just a moment.
{32600}{32657}- Charlie, it's your office. - Dallas or Tulsa?
{32661}{32704}Probably both.
{32742}{32836}How the hell did you know I didn't have the king or the ace?
{32846}{32951}I recollect a young man putting the same question to Eddie the Dude.
{32960}{33053}"Son," Eddie told him, "all you paid was the looking price.
{33057}{33103}Lessons are extra."
{33246}{33305}- Here, Lancey. - Thank you.
{33315}{33345}You gonna play the Kid?
{33349}{33405}- There's always a Kid, isn't there? - Yes, there is.
{33409}{33471}But I think you'll enjoy his game.
{33475}{33520}I may admire it...
{33536}{33596}...but if what I heard is true, I doubt I'll enjoy it.
{33600}{33691}Come on, the tougher the competition, the better you used to like it.
{33695}{33782}Well, what are we waiting for, Shooter? Come on. Let's go. Deal them up.
{34095}{34134}Well, I do declare, Christian.
{34139}{34214}It's that three-river gambling man, the Cincinnati Kid...
{34219}{34275}...getting himself all shined up.
{34295}{34347}How they running, Kid?
{34351}{34408}Fine. How they running for you?
{34412}{34472}You'll never guess where we've just been.
{34476}{34522}Stag movies?
{34537}{34662}We went to Turkish baths, and we had rubdowns and everything.
{34666}{34734}- Yeah. You should have been there. - Yeah.
{34738}{34784}Listen, I heard the big news.
{34797}{34826}Big news?
{34831}{34942}Yeah. Everybody says the Kid's gonna sit down with Lancey Howard.
{34946}{35018}Some say he's gonna be the man.
{35067}{35126}Or didn't you know, Christian?
{35198}{35241}See you around.
{35304}{35365}- Double or nothing. - Call it.
{35369}{35410}Heads.
{35423}{35484}You're just not ready for me yet.
{35493}{35540}Come on. Let's get something to eat.
{35771}{35828}I didn't know you were thinking about going home.
{35959}{36001}When are you going?
{36206}{36275}There's a bus that leaves tonight.
{36332}{36394}Unless you wanted me to stay.
{36617}{36656}Until morning, that is.
{37196}{37245}Well, are you coming back?
{37347}{37435}Well, you never even asked me why I was going.
{37517}{37566}Well, why are you going?
{37590}{37630}You don't want me...
{37635}{37720}...around your neck. Not now, anyways.
{37773}{37823}Well, I never said that.
{38149}{38214}You never said anything.
{38247}{38289}About us.
{38615}{38649}Listen, Christian...
{38653}{38699}...after the game...
{38703}{38747}...l'll be the man.
{38783}{38834}I'll be the best there is.
{38983}{39050}People will sit down at the table with you.
{39054}{39130}Just so they can say they played with the man.
{39236}{39295}And that's what I'm gonna be, Christian.
{39394}{39436}I know.
{39559}{39608}What is it? Marriage?
{39902}{39952}I'm all packed.
{41239}{41314}Six stacks. Is that right, Shooter?
{41330}{41370}Six.
{41432}{41469}Well...
{41476}{41545}...we've been playing 30 hours.
{41552}{41647}That rate, 6000, that makes roughly...
{41651}{41714}...two hundred dollars an hour.
{41719}{41764}Thanks for the entertainment, gentlemen.
{41768}{41807}- Thank you. - Good night.
{41840}{41923}I'm particularly grateful to Lancey here. It's been...
{41927}{42009}...a rewarding experience to watch a great artist at work.
{42013}{42049}Thank you for the privilege, sir.
{42054}{42094}Well, you're quite welcome, son.
{42099}{42177}A pleasure to meet someone who understands that to the true gambler...
{42181}{42324}...money is never an end in itself but simply a tool, as language is to thought.
{42336}{42384}Good evening...
{42399}{42442}...Mr. Slade.
{42473}{42514}Good evening, Mr. Howard.
{42666}{42705}Old Shooter.
{42719}{42783}I wanna see you tonight, my house. In about 30 minutes.
{42799}{42829}Now, look, Slade...
{42833}{42885}...I can't make it tonight. I promised my wife...
{42889}{42946}You can make it, boy. I'll see you tonight.
{43039}{43086}Good evening, gentlemen.
{43439}{43503}Quincy-6859, please.
{43507}{43562}- Good night, Lancey. - Night.
{43567}{43617}- Night, Shooter. - Hi, Kid. Shooter.
{43627}{43722}Listen, I told Melba I'd take her with us to the fights tonight, but...
{43753}{43801}Well, something's come up.
{43809}{43855}How about if she'd go with you and Christian?
{43863}{43934}Christian isn't here. She's with her folks for a couple of days.
{43938}{43986}Did Lancey go for it as a game setup?
{44033}{44085}Yeah. Just about.
{44090}{44148}Is it okay if Melba goes with you?
{44159}{44246}- Look, Shooter... - I promised her. You know how it is.
{44291}{44337}Well, I'd appreciate it.
{44350}{44384}Thanks, Kid.
{44388}{44450}I'll meet you at my place after the fight.
{44539}{44589}Well, Lancey, are we all set for Monday night?
{44607}{44655}I can get Lady Fingers to come.
{44659}{44707}Lady Fingers?
{44714}{44781}I haven't seen that old bitch...
{44785}{44851}Oh, it must be at least 10 years.
{44855}{44917}Long enough to think of her almost fondly.
{44921}{44969}- How's she doing? - She's down.
{44974}{45029}She busted out in a Vegas faro game.
{45033}{45073}And...
{45077}{45154}...l'd like to use her as a relief dealer, if that's okay with you.
{45158}{45215}- Oh, sure. Sure. - Well, I guess that's it, then, huh?
{45219}{45250}Eight o'clock Monday.
{45255}{45299}Apartment 2A at the old Lafayette.
{45303}{45394}- Yes. - And may the best man win.
{45398}{45457}That's how it usually comes out in the long run.
{45463}{45498}Oh, Shooter...
{45502}{45536}...tell me...
{45540}{45619}...is this young man of yours gonna give me any trouble?
{45658}{45702}Yeah. He's gonna give you trouble.
{45706}{45784}Well, I hope it isn't gonna be one of those marathon games.
{45788}{45852}- Not anymore. - Like the session we had in St. Louis?
{45856}{45890}- Remember? - Sure, sure.
{45895}{45950}With those hoods from South Chicago?
{45955}{46051}The longest game I ever played was on the maiden voyage of the Mauretania.
{46055}{46109}Bishop's Rock to Ambrose Light without a stop.
{46113}{46142}Six days.
{46147}{46185}Lancey...
{46199}{46284}...you have been the man for a long time.
{46298}{46371}That is undoubtedly true.
{46387}{46427}But don't let that fool you.
{46468}{46535}I'm not ready to retire yet.
{46568}{46604}Thank you.
{46738}{46792}Hello, Kid. How are you?
{47150}{47202}Hey, kids.
{47276}{47306}Hey, Kid.
{47319}{47361}Over here!
{47365}{47397}I got two seats for you...
{47401}{47442}Do we have to sit with them?
{47447}{47493}Sit where you want to.
{47507}{47567}Come on, Jessie, move yourself.
{47571}{47646}Come on there, boy. Hey, hey.
{47651}{47693}- Hello, Hoban. - Where's the Shooter?
{47697}{47738}He's working.
{47762}{47805}Sokal.
{47815}{47874}- Hello, Jessie. - Where's Christian, honey?
{47886}{47931}She went home to mama.
{47936}{47980}Didn't she, Kid?
{48028}{48089}Can't live with them and can't live without them, huh?
{48095}{48126}Yeah, that's right, Pig.
{48134}{48207}Don't lose no sweat, Kid. Mine left me too.
{48223}{48262}I wonder why.
{48292}{48339}Who you trying to kid, sister?
{48580}{48680}Soldier's Gray and Gaffer's Gray!
{48755}{48855}Soldier's Gray and Gaffer's Gray!
{48952}{49053}Soldier's Gray and Gaffer's Gray!
{49124}{49177}- Twenty-five and 20! - Which one?
{49181}{49226}- Soldier's Gray. - All right.
{49770}{49828}All right. Get them up.
{49856}{49898}Get ready.
{50683}{50720}Come on!
{51206}{51268}Let's go out to the car.
{51285}{51316}Why don't you relax.
{51353}{51401}- You say 25 and 20? - That's right.
{51405}{51464}- To lose. - He's got him. He's got him.
{51733}{51798}Looks like you're gonna owe us some money, fat boy.
{51802}{51856}Don't spend it, baby. Don't spend it!
{51916}{52017}Alice Lee, honey, would you like to freshen up Mr. William's drink a little bit?
{52021}{52102}- A little more bourbon, Mr. William? - Thank you, Mrs. Slade.
{52133}{52189}Now, you just say when.
{52193}{52274}When. That's it. Thank you kindly, Mrs. Slade.
{52279}{52369}Honey, why don't you go out to the kitchen and bring us some of those...
{52373}{52433}...fancy little hors d'oeuvres.
{52437}{52501}Why, that's exactly what I was about to do, sugar.
{52505}{52625}I declare, Billy, sometimes I think you got psychic powers.
{52696}{52751}She's a real lady, Mrs. Slade.
{52755}{52887}That little gal means more to me than the whole wide world, Shooter.
{52929}{52988}How's your Melba these days?
{52992}{53090}Melba? Well, she's fine. Just fine.
{53171}{53236}Yeah, she's a nice girl, Melba.
{53240}{53308}Girl of quality and taste.
{53312}{53375}Expensive tastes, I would imagine.
{53379}{53467}- Well, I guess you might say that, yes. - Well, that's as it should be.
{53471}{53578}That's one of the great feminine characteristics.
{53582}{53626}Taste for fine things.
{53631}{53705}Of course, we can't always afford to indulge their tastes.
{53709}{53763}That's the tragedy of it.
{53834}{53913}That's when they start to drift away.
{54113}{54266}You know this game that you're dealing for Lancey and the Kid, you know?
{54270}{54390}There's an awful lot of interest developing in that game.
{54439}{54505}Betting interest, that is.
{54547}{54609}What would you figure the odds to be, Shooter?
{54613}{54690}Well, I'd say the New York money will probably lay about...
{54695}{54759}...oh, 8-5 on Lancey.
{54763}{54824}Personally, I think the Kid's chances are better.
{54828}{54911}So do I. So do I. That's why I'm getting me down a bet.
{54915}{54986}- Big bet. - Well, I don't think I'd wanna bet on it.
{54991}{55092}The Kid could take him, if he's right, but I'd never bet on it.
{55096}{55210}Lancey Howard is an old man, Shooter. He's ready for a fall.
{55215}{55298}Trouble is that the Kid might be nervous, big game like this.
{55303}{55383}He may be off his form. He may need a little help.
{55387}{55421}You know?
{55459}{55518}No, I don't. I don't quite know what you mean.
{55522}{55575}- You're dealing the game, aren't you? - Yes.
{55579}{55682}I thought as long as I'm going to the trouble of putting a bet down for myself...
{55686}{55826}...I may as well get one down for you too. Say in the neighborhood of $25,000?
{55867}{55939}I could never do anything like that.
{55943}{56025}Of course you couldn't. That's why they chose you to give them a fair deal.
{56030}{56101}It's out of the question, Mr. Slade. You see...
{56106}{56148}If I...
{56166}{56255}- I tell you, it's just out of the question. - Merci, Emile.
{56259}{56326}Well, the Kid's not gonna need much help, Shooter.
{56330}{56423}Maybe two or three hands at the right time.
{56452}{56557}Oh, Melba would be mighty proud of you if you won yourself $25,000.
{56561}{56616}No, I'm sorry, Mr. Slade.
{56652}{56741}Well, I'm sorry too, Shooter, because you leave me no alternative...
{56745}{56860}...but to remind you of the fact that I'm carrying these markers on you.
{56864}{56950}- Twelve thousand dollars, to be exact. - Those are legitimate markers.
{56955}{57031}- You gave me two years to pay them. - Now, wait a minute.
{57035}{57132}Just because I'm generous or foolish enough to accept your marker one day...
{57136}{57213}...doesn't mean I'm gonna recognize it the next. No, sir, no.
{57217}{57304}That recognition is null and void if I happen to suddenly realize...
{57308}{57385}...that you are not of sound mind.
{57447}{57510}You know when I realized that?
{57556}{57661}When I saw you hesitate about accepting that $25,000.
{57979}{58062}That's right, boy. You just think that over.
{58099}{58190}Twenty-five thousand, plus 12,000 here.
{58195}{58248}- That makes... - Thirty-seven.
{58259}{58343}Thirty-seven, if memory serves.
{58438}{58502}Why are you doing this? It can't be for money.
{58506}{58591}It's for my kind of money. Gut money.
{58610}{58700}I wanna see that smug old bastard gutted.
{58704}{58741}- Gutted. - Like he gutted you?
{58746}{58814}- Yes, that's right. That's right. Hold it. - I'm gonna be...
{58819}{58948}Lookie here, now, Cora-Anne and Billy-Bob come to say good night to their daddy.
{58952}{59031}Well, now, my cottontail bunny rabbits. Come here.
{59035}{59105}- Holler if you need anything, now. - All right.
{59109}{59165}Do you wanna hear a little bedtime story?
{59169}{59222}About Shooter's wife, Melba?
{59259}{59366}- All right, now... - I know all those stories.
{59371}{59476}Well, are you aware of the circumstances on which she left Shreveport, Louisiana?
{59480}{59515}Yes, I'm aware.
{59519}{59610}Well, some people don't know the story. I think they'd enjoy hearing it.
{59614}{59689}It's a story that deserves to be told.
{59693}{59757}Now, listen carefully, children.
{59761}{59819}Once upon a time...
{59823}{59916}...down in Shreveport, Louisiana...
{59920}{60014}...there was this bad little girl named Melba Nyle.
{60364}{60424}Relax. Shooter will be along.
{60428}{60509}Why don't you make us a drink. You know where it is.
{60769}{60912}All that dust at the pit. I always feel so dirty after one of those things.
{60916}{60986}Brings out the best in you, Melba.
{61006}{61102}What does that funny little country gal bring out in you?
{61903}{61946}See anything you like?
{61950}{62003}About the dance, I mean.
{62007}{62103}Now, don't tell me Shooter's your oldest and best friend.
{62107}{62180}- That's right. - He's mine too, honey.
{62184}{62273}Next you're gonna say he's like a father to you.
{62277}{62325}You see what that leaves us.
{62330}{62376}Yeah.
{62661}{62722}Yeah? Oh, hi, sugar.
{62759}{62833}Well, then you won't be home for a while.
{62837}{62867}Yeah?
{62871}{62939}Shooter. Yeah. Is the game set?
{62955}{63026}Eight o'clock Monday, apartment 2A at the old Lafayette.
{63047}{63084}Old Lafayette.
{63088}{63163}Yeah. Yeah.
{63221}{63282}Yeah, she seemed to have a pretty good time.
{63299}{63358}Yeah, she's a fun girl.
{63409}{63445}Yeah.
{64135}{64173}You bastard!
{64244}{64295}I hope you lose.
{64357}{64399}Thanks, baby.
{64548}{64635}Day after tomorrow at the old Hotel Lafayette, 8:00.
{64642}{64735}Yeah, you better let him know. They gonna be full up, from what I hear.
{64739}{64818}Same to you. You know who that was, Kid? Jollie from Boston...
{64823}{64860}- You seen Shooter? - No, not today.
{64864}{64925}Called all the way from Boston. And Lady Fingers.
{64929}{65039}Guess you know she's coming. And Yeller. There's gonna be a lot of money in town.
{65043}{65107}Hey, how's it going? Hoban tell you about Yeller?
{65111}{65166}Yeah, I was just telling him.
{65189}{65243}I'll see you later.
{65247}{65282}Hey, Kid.
{65312}{65342}Hey, what's wrong?
{65346}{65453}- Jack Doyle's laying 12-5 on Lancey. - Jack Doyle. Now, listen, that's old money.
{65457}{65517}Conservative money. That's always on the man.
{65522}{65586}- There's plenty of money on you too. - It's the waiting.
{65590}{65632}I'm ready now, and I gotta wait.
{65636}{65711}Don't let the odds rattle you. That's the worst that can happen.
{65715}{65779}- Stay loose. Relax. - It's not the odds. I told you.
{65783}{65830}- It's the wait. - Listen, just relax.
{65835}{65887}I'll see you later, Shooter.
{65966}{66003}Hey, Kid!
{66412}{66450}Hi, honey.
{70679}{70734}- Hi, Kid. - Hi.
{70744}{70799}This is a surprise.
{70803}{70850}- Did you come on the bus? - Well, yeah.
{70855}{70941}I just came by to see how you were doing.
{70996}{71050}Mama, this is Eric.
{71054}{71098}How do you do, Mrs. Rudd?
{71102}{71143}Howdy.
{71197}{71260}Why don't you sit down, and I'll fix you something.
{71264}{71310}No, I had something to eat in town.
{71314}{71361}Come on.
{71871}{71952}There's some hot biscuits in the warmer.
{72369}{72407}Come on.
{73131}{73209}I used to come here and play when I was little.
{73213}{73269}I'd dream, mostly.
{73303}{73366}Yeah? About what?
{73371}{73502}Oh, just things that little girls dream about.
{73900}{73994}There was a story I heard...
{73998}{74098}...about a wishing stone somewhere on the bank of the Mississippi.
{74122}{74248}And I used to play like this creek was the Mississippi...
{74252}{74340}...and that rock over there was a wishing stone.
{74361}{74441}And if I kissed it...
{74445}{74505}...and made a wish...
{74510}{74550}...it'd come true.
{74554}{74614}What was the wish?
{74642}{74723}Oh, that somebody would come and take me away from here...
{74727}{74849}...to some big city like New Orleans...
{74853}{74913}...or Mobile.
{75507}{75561}Sure was a good dinner, Mrs. Rudd.
{75565}{75618}Just our usual.
{75636}{75713}Christian, help your mother with the dishes.
{75717}{75779}- Ma, we got any cards? - Cards?
{75783}{75847}You know, them playing cards. We used to have some.
{75851}{75909}May still be some in that drawer over there.
{75913}{75976}I don't know how good they are.
{76096}{76162}Now you can show Papa some of them tricks.
{76166}{76195}- Tricks? - Yeah.
{76199}{76261}Like you done with that little shoeshine boy.
{76285}{76433}- I best get on with my evening chores. - Oh, please, Papa. You'll like it.
{76862}{76918}Pick a card, Mr. Rudd.
{77079}{77137}Any card you want.
{77240}{77286}Three of hearts.
{77355}{77412}Damnedest thing I ever did see.
{77451}{77517}Hey, you gotta come in and see this one. Get in here.
{77521}{77574}- Come on, Mama. - This is the best yet.
{77578}{77659}- Come on in here. - You got any idea what time it is?
{77663}{77772}- Come on. Get over here, get over here. - Come on, Mama.
{77776}{77858}Come on. I want you to see this. Now, you look good.
{77863}{77916}- Show her, Eric. - All right, Mrs. Rudd.
{77920}{78005}Now, just take a card. Any card at all.
{78076}{78124}Don't show it to me.
{78154}{78209}The three of spades.
{79091}{79178}Are you playing tonight or just dealing?
{79300}{79383}- Are you playing tonight? - Yes, I'm playing tonight. I'm playing.
{79387}{79447}- How much you gonna win? - I'll win something.
{79451}{79512}Don't you worry about it.
{79536}{79651}Twenty-five years. I've been building a reputation for 25 years.
{79655}{79717}- My honesty, integrity... - Remember what you said...
{79722}{79795}...about cheating yourself? - What are you talking about?
{79799}{79874}You know what I'm talking about.
{79958}{80014}Well, I'll tell you one thing.
{80029}{80118}I'm not gonna give him any help unless he needs it.
{80135}{80205}Good old honest Shooter.
{80209}{80302}You know, you remind me more and more of my first husband.
{80317}{80407}- He was a loser too. - Well, I'm no loser.
{80411}{80500}The Kid could break lucky and stay ahead the whole game, couldn't he?
{80504}{80556}Well, it could happen, couldn't it?
{80560}{80613}Sure it could happen.
{80629}{80725}I mean, be there to see that it does.
{80730}{80784}Won't you, Shooter?
{83778}{83841}Take me around the block a couple of times.
{83876}{83954}You did tell the Kid 8:00, didn't you?
{83959}{83990}Yes, I did.
{83994}{84024}Well?
{84028}{84063}Hello, everybody.
{84076}{84134}- Lady! - Piggy, Pig, Pig.
{84138}{84192}Doctor. Oh, how lovely.
{84196}{84247}- Lady Fingers. - Yeller! Good to see you.
{84251}{84281}- Hiya. - Hi, Ho.
{84285}{84338}Lady Fingers. You know the missus.
{84343}{84414}Mrs. Hoban. Melba.
{84418}{84472}- Sorry I'm late, Shooter. - Lady!
{84476}{84528}What do you say, sweetheart?
{84557}{84639}Lancey Howard. The man himself.
{84643}{84688}My pleasure, Lady Fingers.
{84692}{84750}You don't get around these parts much anymore.
{84754}{84845}That's true. I suppose it's more a matter of climate than anything else.
{84849}{84886}No other reason?
{84891}{84959}- What other reason could there be? - The Cincinnati Kid.
{84967}{85072}That's what they're saying, Lancey. You've been scared of the Kid.
{85076}{85108}Should I be?
{85112}{85179}Hey, Kid. He's here.
{85194}{85241}Damn right.
{85473}{85555}Hey, you come up slashing, you hear?
{85698}{85746}Hello, Yeller.
{85760}{85823}Kill that cat, Kid.
{85827}{85901}- Hello, Kid. How are you feeling? - Well, I'm feeling great.
{85905}{85989}- And it's good to see you again. - Play him close.
{86159}{86198}Well...
{86212}{86290}...let's get started. - Yeah. Absolutely.
{86294}{86340}Lancey...
{86344}{86398}...this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid.
{86403}{86453}Lancey Howard.
{86487}{86546}I'm glad to know you, Lancey.
{86586}{86621}My pleasure.
{86625}{86656}How the town treating you?
{86663}{86724}New Orleans always been good to me.
{86779}{86889}Well, that's fine. Of course, towns do change, though, don't they?
{86956}{87048}They tell me you're quite a stud player, young man.
{87052}{87107}- Do they? - That's right.
{87111}{87176}New York, Chicago, Miami.
{87180}{87273}Oh, I've been hearing about you for a couple of years now.
{87277}{87382}Yeller there tells me how you gutted him once with a pair of fours.
{87395}{87452}That's right. Remember, Kid?
{87456}{87521}The night you cut me up with the two red fours?
{87525}{87600}Must have overplayed my hand.
{87651}{87727}Well, that's a dangerous thing to do.
{87731}{87808}Well, it depends who you're sitting with, Lancey.
{87923}{87973}- Well, let's play some cards. - Hoban's?
{87977}{88024}- Yeah. - I've already looked around...
{88028}{88128}...so if you wanna have a look at things... - Thanks, Lancey, I think I will.
{88798}{88866}They come from the New Orleans Bridge Club...
{88870}{88922}...and they've been bonded by the steward.
{88927}{88984}I seen him take them right out of the safe himself.
{88988}{89124}And Shooter, Lady Fingers and me just carried them right here.
{89152}{89243}Hoban's selling them to us at $5 a pack with the usual guarantee.
{89247}{89318}If it's proved a deck's been juiced, he pays off the losers.
{89322}{89371}- Who's sitting with us? - The four of us.
{89375}{89413}Me, Pig, Yeller and Doc Sokal.
{89418}{89474}- Lf that's all right with the both of you? - Fine.
{89479}{89518}Good.
{89527}{89585}- Dead. - Dead.
{89757}{89822}Now, Kid, what's your game?
{89826}{89862}Stud poker.
{90007}{90046}Gentlemen...
{90050}{90118}...if there are no objections, I'm the dealer.
{90122}{90151}All right.
{90155}{90269}These rooms have been contracted for, and the ante will be $ 10 per chair per day.
{90358}{90434}During the breaks for me, Lady Fingers has agreed to deal.
{90439}{90536}- But she don't care to be a player. - I'm sorry to hear that, Lady Fingers.
{90540}{90613}You know how much I enjoy your high style of playing.
{90617}{90684}You got a lot of style yourself, Lancey.
{90688}{90721}Thank you.
{90741}{90797}Let's hope it holds out.
{90890}{90995}Gentlemen, this game is five-card stud poker.
{91026}{91102}There's no limit. No string bets.
{91116}{91173}You can check and raise.
{91177}{91306}A dead man has one half-hour to raise his roll outside and get back in the game.
{92273}{92404}Ace, seven, nine, nine, trey.
{92408}{92474}Dealer guns up a 10. Ace bets.
{92493}{92544}- Ten dollars. - Call the sawbuck.
{92548}{92574}- I'll play. - I'm in.
{92578}{92634}- Off and running. - Dealer folds.
{92638}{92697}Eight to the ace. King to the seven.
{92702}{92750}Queen to the nine. Pair of nines.
{92754}{92806}Deuce. Pair of nines bets.
{92810}{92873}- Double sawbuck. - I don't chase the nines.
{92877}{92923}Hold.
{92935}{92983}I fold.
{93306}{93439}Queen, four, 10, king, king...
{93443}{93491}...and an ace to the man.
{93499}{93561}Ace bets $25.
{93621}{93674}And I can't get started.
{93730}{93774}Call.
{93778}{93824}Keep dealing.
{93828}{93857}King folds.
{93873}{93947}Did you see that? Shooter folded a king.
{93951}{94009}Shooter knows what he's doing.
{94013}{94085}He's a percentage player. That right, Melba?
{94089}{94140}That's what they say, Mr. Slade.
{94144}{94233}Well, he'd better be if he's gonna remain anything at all.
{94250}{94291}- Ten's bet. - Hundred.
{94310}{94352}Came here to play.
{94356}{94404}- I'm in. - Fold.
{94446}{94501}Queen to the 10s. Ten.
{94505}{94544}- Pair of fives. - Two and a half.
{94548}{94598}- How much? - Two-fifty.
{94654}{94727}Make it 500 and see you both run.
{94870}{94908}Your 5...
{94950}{95005}...and up 2. - Another 200.
{95015}{95064}Thousand.
{95072}{95118}Two thou...?
{95133}{95180}Hey, Lancey's out for the quick kill.
{95184}{95252}My bet. Your 2000. Three more.
{95256}{95342}- I'm 2000 light. - No, you're not.
{95718}{95756}I'll try it.
{95760}{95813}Five thousand to you, Pig.
{95840}{95892}Well, that's pretty sweet.
{95896}{95954}I jack it up and get whipped on both sides.
{96062}{96098}Lancey?
{96311}{96354}New deck, please.
{96358}{96406}He don't chase the Kid nowhere.
{96952}{96989}Read them and weep, boys.
{96993}{97024}Aces up.
{97028}{97086}Thank you, gentlemen.
{97142}{97212}Be funny if the two champs got cleaned up, huh, Yeller?
{97216}{97295}Yeah, man. Absolutely hilarious.
{97310}{97387}- What's the action? - Pig's ahead about a grand...
{97391}{97436}...the Kid maybe 1200.
{97440}{97489}- Yeller's up. - Lancey?
{97494}{97569}Well, the Kid hit him once, and he ain't come back yet.
{97573}{97633}- He'll take out Pig first. - King bets.
{97645}{97704}This king and my natural rhythm...
{97708}{97750}...says $20.
{97754}{97783}Pass.
{97787}{97822}- In for 20. - Fold.
{97826}{97880}- I'm in. - In.
{97905}{97946}Pair of jacks.
{97970}{98003}Ten.
{98033}{98077}Jack to the king.
{98086}{98142}Seven to the queen. Pair of jacks bets.
{98266}{98332}Pair of jacks will venture $ 100.
{98443}{98483}Also.
{98553}{98589}Man, I'm outside.
{98762}{98808}I'll up it 200.
{98812}{98864}Lancey could be laying for him with three jacks.
{98868}{98925}- I'll see the 200. - Pig don't think so.
{98954}{98990}I'm sticking.
{99033}{99073}Ten to the jacks.
{99077}{99121}Possible straight.
{99132}{99171}Pair of sevens.
{99194}{99227}Check those sevens.
{99231}{99268}Likewise.
{99328}{99368}I'll...
{99382}{99423}...bet the size of the pot.
{99461}{99503}Nine hundred and...
{99507}{99554}Nine hundred and eighty.
{99646}{99698}Call the 980.
{99719}{99749}Doc...
{99853}{99888}I'll play.
{99993}{100042}Trey to the jacks.
{100063}{100093}Busted.
{100103}{100147}No straight, no flush.
{100168}{100206}Nine to the sevens.
{100210}{100240}Jacks bet.
{100244}{100279}Check.
{100402}{100436}Pair of sevens says...
{100525}{100597}Pair of sevens says 1500 bucks.
{100847}{100920}I'll call your 1500 and raise you...
{101076}{101110}...2500.
{101314}{101360}Twenty-five to you, Pig.
{101460}{101501}I haven't got it.
{101508}{101554}How much have you got?
{101720}{101754}Eleven hundred.
{101789}{101859}All right. Then we'll make it 1100.
{101943}{101980}Five...
{102002}{102078}...10, 14.
{102284}{102324}Eleven hundred to you, Pig.
{102498}{102569}No. I won't call.
{102687}{102729}Take it easy, Pig.
{102780}{102826}Deal me out.
{102990}{103044}You let him fake you out.
{103160}{103193}Thanks, Lancey.
{103238}{103284}Thanks a lot.
{103334}{103390}Not very lucky, is he?
{103446}{103494}He never has been.
{103697}{103729}Look, I...
{103733}{103805}...know it's a little early. What do you say we take a break?
{103809}{103862}Yeah, let's go a little while.
{103898}{103947}Thank you kindly, Melba.
{103951}{103989}Thank you, dear.
{104017}{104123}You know, Melba, it always distresses me, a man like Shooter here...
{104127}{104201}...reaching his middle years and still having no assurance...
{104206}{104241}...of next week's income.
{104246}{104362}- I know what you mean, Mr. Slade. - Don't you find that kind of disturbing?
{104366}{104408}Excuse me.
{104417}{104503}- Say, Hoban... - And Spider Man died kind of slow.
{104507}{104559}First they took a kidney, then a gallbladder...
{104563}{104622}...and then they took his whole damn stomach.
{104626}{104670}You remember Spider Man, don't you?
{104674}{104729}- Who? - Spider Man. He was about your age.
{104733}{104766}- Yes, yes. - Lady Fingers.
{104770}{104842}- Will you please help me with the food? - He died kind of slow.
{104858}{104924}Yeah, man, why don't you come on up to Memphis.
{104928}{104991}- Things are hot up there. - Wait. I'll go with you.
{104996}{105032}Solid.
{105312}{105376}- Good crowd. - Yeah.
{105423}{105464}You know, Kid...
{105468}{105586}...you're the best stud-poker player I've seen in 35 years of action.
{105615}{105662}Thank you, Lancey.
{105670}{105774}You know, that was a sweet thing you did to the Pig with those jacks.
{105794}{105833}You saw that coming, did you?
{105838}{105878}Yeah, I saw it coming.
{105882}{105929}Before I raised?
{105933}{105985}I saw it coming, Lancey.
{106033}{106095}You ever play down Miami?
{106099}{106143}- Not yet. - Beautiful town.
{106147}{106214}Lot of loose money around. You ought to come down sometime.
{106221}{106278}- I might do that. - Gotta have good nerves, though.
{106282}{106360}You lose the feel of the cards when you have so much action...
{106364}{106458}...day in and day out. Unless your nerves can hold.
{106476}{106509}How are yours, Kid?
{106513}{106559}They've been worse.
{106613}{106708}I'm not keeping you from anyone, am I?
{106715}{106746}No.
{106750}{106821}- Girl, maybe? - No. No.
{106834}{106872}Well, don't you have a girl?
{106916}{106977}Yeah, well, she's out of town right now.
{107013}{107073}No unpleasantness, I hope.
{107142}{107183}Well...
{107213}{107285}...women are a universal problem in our business.
{107290}{107402}Of course, it's purely an academic question with me now...
{107406}{107500}...but in looking back, I think it's best not to look for a fixed thing.
{107516}{107614}Just tie into something nice when you're away from the action...
{107625}{107681}...and let it wear itself out.
{107748}{107839}- Boys? How about some food? - Right with you, Shooter.
{107850}{107930}Well, I'm glad we had this little chat.
{107948}{108008}I know we can be friends.
{108039}{108093}Regardless of what happens.
{108097}{108148}Yeah, that's right, Lancey.
{108154}{108193}Regardless.
{108224}{108268}Well, cheers.
{108299}{108406}It's a whole new deal. Good hands all around. Prosperity for everybody.
{108761}{108837}You haven't lost your touch, Lady Fingers.
{108862}{108920}You hear Whistlin' Sam's gone, Lancey?
{108924}{108954}No, I haven't heard.
{108958}{109031}Yeah. I had to go down to the morgue to identify him.
{109054}{109142}- He's a little younger than you, isn't he? - Just deal, Lady Fingers.
{109146}{109197}A deuce to the man.
{109208}{109252}King, jack...
{109357}{109408}Trey. Busted.
{109552}{109586}Deuce.
{109590}{109646}Ace-queen bets...
{109652}{109715}What's in the pot? Four-twenty.
{109786}{109832}It's yours, Shooter.
{109886}{109915}Hoban?
{109942}{109995}You mind shutting those drapes?
{110069}{110138}There, that makes me about even, gentlemen.
{110155}{110247}In a game like this, that's a smart place to quit.
{110274}{110366}If it's all right with all of you, I'll just do the dealing.
{110427}{110480}Ace-king bets.
{110490}{110522}Doc...
{110526}{110576}...you're high. Ace-king bets.
{110580}{110638}One moment, please.
{110998}{111061}Nine hundred and thirty.
{111105}{111165}You and that damn book.
{111170}{111231}What are you writing in that book, Sokal?
{111279}{111338}Nine-thirty to you, Lancey.
{111350}{111389}What have you got?
{111393}{111422}It doesn't matter.
{111426}{111474}If you can call, you can beat.
{111478}{111532}Ace, king, seven.
{111536}{111576}Ace, king, 10.
{111621}{111666}How about that mess.
{111670}{111740}I had them both beat with a pair of fives.
{111753}{111794}What do you keep betting out for?
{111798}{111857}The bet was correct. He should not have called.
{111861}{111906}He shouldn't have, eh?
{111954}{112022}Better write yourself a new book, daddy.
{112057}{112086}Gentlemen...
{112090}{112123}...l'm wasted.
{112127}{112209}I'll settle for the 1700 that I've already lost.
{112213}{112243}Later.
{112257}{112319}Gentlemen, I, too, will withdraw.
{112478}{112508}Well...
{112518}{112573}...just the two of us, Kid.
{112583}{112629}Deal them up, Shooter.
{112788}{112831}Cost you a grand.
{112934}{112967}Well...
{113016}{113080}Compulsory call, Kid.
{113240}{113288}Two pair, jacks up.
{113292}{113331}Kings up.
{113525}{113564}Last card.
{113591}{113641}Nine to the kings.
{113656}{113714}Ace. Pair of aces bets.
{113718}{113778}Bet the pot, 2700.
{114266}{114326}- Two thousand. - Call.
{114337}{114378}Last card.
{114389}{114459}Three sevens. Two pair, 10s and sixes.
{114463}{114530}- Three sevens bets. - Two thousand more.
{114582}{114622}Take it, Lancey.
{114626}{114665}I can't beat three sevens.
{114740}{114785}I'd like to take a break now and sleep.
{114789}{114853}It's not my place, because I'm winners, but I'm saying it.
{114857}{114938}Sure, sure. We'll start again at 5. All right?
{114942}{114975}Right.
{116054}{116105}How's it going, Lancey?
{116113}{116209}Lady, that young man is a stud-poker-playing son of a...
{116214}{116261}He's getting to you, huh, Lancey?
{116347}{116402}No, not yet, he isn't.
{116750}{116830}- I folded winners in that last hand. - That's a hell of a thing to do.
{116834}{116899}I got so lucky getting that fifth card, I got embarrassed.
{116903}{116946}You crazy? That's no way to play poker.
{116950}{117014}I thought it was time to ask, what are you trying to pull?
{117018}{117087}- Nothing. What are you talking about? - You, Shooter, man.
{117091}{117148}You been dealing me cards for an hour.
{117153}{117187}Like hell l...!
{117213}{117296}No, Kid... No, listen. Listen, Kid.
{117305}{117337}Kid.
{117341}{117399}Even if I was, nobody could spot it. You know that.
{117403}{117457}I'm too good a mechanic.
{118037}{118073}Kid...
{118117}{118165}...you gotta understand.
{118172}{118228}This wasn't my idea.
{118299}{118349}Look, Slade's got the squeeze on me.
{118353}{118421}Think I wanna deal phony? Think it don't mean something to me?
{118425}{118471}- With my reputation? - Get this straight.
{118475}{118527}No fix. You deal it clean, or I'll blow it.
{118531}{118601}- But Slade won't buy that. - Slade ain't gonna know.
{118605}{118673}I'm gonna win this game, Shooter.
{118739}{118795}And I'm gonna win it my way.
{118836}{118902}And you ride along with it, or you're out.
{118955}{118999}You're finished.
{119366}{119397}Okay, Kid.
{119470}{119544}I wanna leave a call for 4 p.m. Sharp.
{119558}{119589}Yeah.
{120714}{120756}This is Lancey Howard.
{120760}{120825}Could you call me in a couple of hours, please?
{120831}{120870}Thank you.
{120958}{121038}No, Lady, he hasn't gotten through to me yet.
{121096}{121151}But he damn well might.
{122242}{122325}Good afternoon, sir. It's 4:00.
{122477}{122520}It's only 25 to 4.
{122524}{122595}You can stay right where you are.
{122599}{122641}Melba...
{122646}{122709}I came to wake you up.
{122727}{122790}You are awake, aren't you?
{122802}{122846}Yeah, I'm awake.
{122882}{122918}Well?
{122978}{123024}You're quite a girl, Melba.
{123028}{123086}Still worried about Shooter?
{123892}{123958}You wanna get that, honey? I ordered some coffee.
{124110}{124145}Christian.
{124314}{124371}They took a break in the game to get some sleep...
{124375}{124430}...and Shooter sent me to wake him up.
{124698}{124763}Well, I guess I'd better get back downstairs.
{124790}{124833}See you later.
{125196}{125250}You sure got a great sense of timing, Christian.
{125814}{125905}- Anything happen? - No, Kid paired kings. Won 100.
{125957}{125993}Eight.
{126014}{126088}Five. Queen bet.
{126096}{126138}What have you got?
{126142}{126181}Three nines.
{126278}{126312}Eight will bet 200.
{126346}{126385}No stay.
{126410}{126455}New deck, please.
{126506}{126547}Two hundred.
{126574}{126640}- And up five. - Fold.
{126660}{126694}Jack.
{126769}{126826}Eights bet 2000.
{126830}{126863}I'm not that curious.
{126867}{126932}- Gents, I'm declaring a break. - I don't want a break.
{126936}{126986}Go on. Deal the cards.
{126994}{127027}Same deck is good enough.
{127031}{127075}No, I'll take a new deck.
{127088}{127148}All right, all right. Give him a new deck.
{127152}{127187}Deal them.
{127214}{127279}You want them, deal them yourselves. I'm going to the john.
{127283}{127336}Gotta get something to eat and take a nap.
{127340}{127400}If you don't like it, you can both go to hell.
{127564}{127594}I guess that's it.
{127598}{127642}Yeah, it looks that way.
{127646}{127691}How long you wanna take?
{127700}{127756}Well, let's make it an hour. Okay with you?
{127760}{127794}Sure.
{127892}{127922}You okay?
{127926}{128009}Sure, sure. Just a little stiff, that's all.
{128278}{128332}Slade wants to see you.
{128339}{128389}There's nothing to talk about.
{128393}{128457}It'd be a big mistake to think that, Mr. Stoner.
{128462}{128497}Believe me.
{128874}{128914}How do you like that steak, Kid?
{129047}{129078}It's okay.
{129132}{129166}It's good.
{129285}{129365}I thought we should get together and see whether we could...
{129369}{129424}...settle our differences.
{129587}{129651}- What I told the Shooter goes. - You gonna say no...
{129655}{129698}...before we've even discussed it?
{129826}{129921}What am I to think? Are all my arguments gonna be wasted?
{129959}{130041}Why don't you give the Kid some more salad there, Felix.
{130069}{130110}No, thanks.
{130192}{130232}Okay.
{130238}{130291}We'll skip to the final argument.
{130350}{130430}Old Shooter's gonna be dealing again when the game starts.
{130435}{130528}He's gonna give you an occasional helpful card.
{130606}{130675}- You call that an argument? - No, that's a fact.
{130679}{130761}The argument's leaning over there against the door jamb.
{130962}{131034}Now, let me give you a fact. I'm not gonna let it happen.
{131038}{131095}I'm gonna beat Lancey Howard, Slade.
{131154}{131199}But I don't need your help to do it.
{131641}{131694}Let him go, Felix.
{132327}{132373}What's the matter with you, Shooter?
{132422}{132481}You don't look too good. Why not lay down for a while.
{132486}{132530}- You feeling all right? - No, I'm okay.
{132534}{132595}- What are you talking about? - You know.
{132599}{132660}- He's been sick all night. - No, I'm all right.
{132664}{132715}You should have said something about it.
{132719}{132783}We got Lady Fingers here, or we can deal ourselves.
{132787}{132831}- I'm fine. I tell you... - Olean.
{132835}{132888}Wake up Lady Fingers. Ask if she's ready.
{132892}{132957}You ready, Lady Fingers?
{133138}{133238}As Eddie the Dude said on his deathbed, "I'm as ready as I'll ever be."
{133998}{134082}I can't persuade myself you have a flush.
{134210}{134282}I'm gonna pay the price to look at that third nine.
{134332}{134390}I say the jack isn't there.
{134630}{134694}My bet. Up five.
{134750}{134785}Fold.
{134824}{134861}The Kid's pushing him now.
{134890}{134982}Old man's crumbling. Kid's gonna take him yet.
{135075}{135113}Eight.
{135153}{135197}Ten. Ten bets.
{135201}{135244}Five hundred.
{135457}{135486}Deal.
{135490}{135529}Pot's right.
{135533}{135586}Queen and two diamonds.
{135626}{135695}Pair of 10s. Tens bet.
{135762}{135804}Thousand dollars.
{135942}{135986}- Up 1. - Seventy-five to 50.
{135990}{136069}- He's paired the queens. - Thousand to you, Kid.
{136177}{136207}I'll just call.
{136278}{136322}Three diamonds and a possible.
{136348}{136390}An ace to the 10s.
{136549}{136584}Three thousand dollars.
{136830}{136874}Three thousand to you, Lance.
{137178}{137227}I don't think he will fold.
{137232}{137291}And I don't think he's got the queens.
{137295}{137331}He's going for the flush.
{137423}{137459}Reasonable bet.
{137505}{137546}He's going for the flush.
{137662}{137721}Kid's got him. He's going all the way.
{137796}{137834}Deal the cards.
{137920}{137952}Nine of diamonds...
{137956}{137993}...and a possible flush.
{138004}{138062}Possible straight flush.
{138066}{138131}The ace of spades. Two pair.
{138177}{138217}Two pair bet.
{138574}{138616}Check to the possible.
{138749}{138811}- One thousand. - He's got the flush.
{138907}{138968}Call your thousand and raise...
{139062}{139103}...what I've got in front of me.
{139278}{139307}Thirty-five hundred.
{139362}{139420}That ace must have helped you, Kid.
{139854}{139953}Call your 3500, and I'll raise you...
{140011}{140047}...5000.
{140060}{140116}By God, he's got the jack.
{140158}{140209}- Couldn't have the jack. - He didn't have queens.
{140214}{140262}- He's got the jack of diamonds. - No.
{140266}{140326}- He's trying to buy it. - He's bluffing, ain't he?
{140330}{140392}Sure he is. He hasn't got the jack. The Kid's got him.
{140397}{140439}Yeah.
{140629}{140684}- The Kid's got him. - The Kid's got him.
{140688}{140740}You're right. The Kid's got him.
{140758}{140798}I got him.
{140802}{140832}I got the man.
{140836}{140892}Five thousand to you, Kid.
{141023}{141066}I'll take your marker, Kid.
{141101}{141134}I can get the money.
{141142}{141180}I know you can.
{141228}{141259}Okay. Let's see it.
{141580}{141637}That's 5000 you owe me, Kid.
{141950}{141993}You still playing, Kid?
{142076}{142113}No.
{142118}{142150}I'm through.
{142219}{142291}You raised him 10s on a lousy three flush.
{142298}{142374}Gets down to what it's all about, doesn't it?
{142397}{142464}Making the wrong move at the right time.
{142507}{142549}Is that what it's all about?
{142682}{142733}Like life, I guess.
{142750}{142787}You're good, Kid...
{142791}{142846}...but as long as I'm around, you're second best.
{142850}{142894}You might as well learn to live with it.
{143029}{143060}What happened, Kid?
{143066}{143133}- What's the tab for this whole show? - Great play.
{143231}{143268}You had to do it, didn't you?
{143272}{143311}- You had to go your own way. - Quiet.
{143315}{143345}Listen, I'm sorry, Kid.
{143349}{143424}I was wrong. I had you figured for brains.
{143430}{143518}You blew it this time, didn't you, boy? You really blew it.
{144126}{144156}Hey, Cincinnati.
{144160}{144230}Come on, man. Come on. I'm gonna get you one more time.
{144258}{144314}Come on, Mr. Gambling-Man.
{144318}{144351}I can cut you.
{144362}{144407}I can do it.
{144422}{144493}Stand up. Come on, Cincinnati. Just one more time.
{144583}{144652}Come on, man. What you afraid of?
{144707}{144799}Come on. You get up here. Just one more time.
{144815}{144889}Come on, daddy. Let's see you cut that.
{144894}{144974}Come on, Cincinnati. Let's see you cut it. Come on.
{144978}{145043}Come on, Cincinnati. Let's see you cut that.
{145280}{145347}You tried too hard, man.
{145382}{145445}You just ain't ready for me yet.
{147709}{147757}[ENGLISH]
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1376}{1421}Hey adamım. Hey Cincinnati.
{1425}{1465}Hadisene. Hadi babalık.
{1469}{1520}Seni bir daha yeneyim. Hadi.
{1524}{1576}Hadi. Sadece bir kez daha. Hadisene.
{1580}{1613}Pekâlâ.
{1792}{1825}Bunu geç de göreyim.
{2018}{2062}Daha on fırın ekmek yemen gerek.
{5354}{5392}Şu işe bak.
{5404}{5439}Bir dakika.
{5450}{5504}- Doğru. - Bir üçlü.
{5512}{5620}Baton Rouge'lu şanslı dostumuz iki altının yanına tombul bir kız aldı.
{5624}{5710}- Küçük bayan seni sevindirdi mi ahbap? - Kendine dağıt palyaço.
{5731}{5766}Dağıtanın floşu.
{5793}{5827}Eli bozdu.
{5831}{5871}Haydi, altılarınla gir ahbap.
{5875}{5933}Bana öyle deme demiştim.
{5937}{5979}Yüz yetmiş beş.
{6128}{6205}Sana 194 fiş diyor.
{6366}{6420}Sana yüz doksan dört fiş arkadaş.
{6604}{6687}Herkesi sen mi batıracaksın yoksa ben mi?
{6717}{6777}- Ee? Ne yapacaksın? - Gördüm.
{6834}{6864}Gördüm de ne demek?
{6868}{6939}Bence satın almaya çalışıyorsun. Sekizler.
{7308}{7358}Kör müsünüz nesiniz?
{7362}{7403}Ne demek istiyorsun ahbap?
{7415}{7476}Bence birisi bu kâğıtları işaretlemiş.
{7512}{7564}Delirdin mi sen?
{7633}{7709}Yoksa berbat bir çifte 194 dolar koymazdı.
{7723}{7756}Sen koydun ya.
{7827}{7903}Diyorum ki, sen bu kâğıtları işaretlemişsin.
{7920}{7983}Seni yenmek için işaretli kâğıda ihtiyacım yok.
{8728}{8796}Burada kal. Ben onun çaresine bakarım.
{9115}{9165}Parayı ver.
{9585}{9619}At onu.
{12546}{12606}- Adı ne? - Üçkâğıtçı Bob.
{12610}{12660}Al bakalım Üçkâğıtçı.
{12688}{12741}Raleigh Oteli lütfen.
{12756}{12795}Sağ olun.
{12822}{12852}Bay Howard.
{12856}{12899}New Orleans'a tekrar hoş geldiniz.
{12916}{12984}- Bay Howard'ı 212'ye götür. - Hay hay.
{12992}{13030}Bay Howard.
{13168}{13202}Hey Kral Kid.
{13206}{13257}Haydi yavrum. Üç topa gel.
{13261}{13321}- Benim oyunum değil Eddie. - Selam Kid.
{13327}{13380}Gelsene Kid. Yerini ayırdık.
{13424}{13460}Nasıl gidiyor Philly?
{13464}{13516}Sabahtan beri ıskalayıp gidiyor.
{13520}{13576}- Bahis ne? - Biraz ayırdın mı?
{13580}{13620}Sana on yedi Philly.
{13624}{13710}O konudaki sorularına kesin yanıtımı Whitney'in...
{13714}{13786}...kapalı kartını görür görmez vereceğim.
{13802}{13840}Gördüm.
{13844}{13879}As döper.
{13883}{13946}Üç dörtlüyü geçtiğini sanmıyorum.
{14053}{14128}- Üstünde borç kaydı yok, değil mi? - Var.
{14132}{14194}Adamın elinde şehirdeki herkesin borç kaydı var.
{14198}{14292}- Sana borcum nedir Kid? - Bana 110, 60 ve 85 borçlusun.
{14348}{14406}110 ve 60'ı alayım. Sen 85'i al...
{14410}{14459}...ve bankana geri koy. Sağ ol Kid.
{14463}{14507}- Dağıt. - Eyvallah Philly.
{14652}{14681}Selam Kid.
{14685}{14728}- Selam. - Dikkat et Kid. Huysuzdur.
{14732}{14772}Yeni kuş mu aldın ihtiyar?
{14776}{14845}Hayır. O bir yuvarlak baş. Onu heyecanlandırma.
{14849}{14879}Merhaba Shooter.
{14962}{15021}- Nerelerdeydin? - Nehrin karşı yakasında.
{15025}{15069}- İyi kazandın mı? - Birkaç yüz.
{15073}{15159}Oyunda biri beni desteyi işaretlemekle suçladı.
{15163}{15197}Amatörlerle oynuyordun ha?
{15204}{15265}Sana, karpuzu yardırırsın dememiş miydim?
{15269}{15355}Kimsenin bana borçlu olmadığı tek oyun onu buldum.
{15359}{15436}- Miami'ye gitmeyi düşünüyorum. - Miami'de mi iş tutacaksın?
{15440}{15481}Evet. Evet.
{15485}{15553}- Daha iyi bir fikrin mi var? - Bilmem. Belki sadece söylentidir.
{15557}{15608}Bu şeyler nasıl başlar bilirsin.
{15612}{15667}Lancey Howard şehirdeymiş diyorlar.
{15677}{15707}Lancey Howard mı?
{15711}{15748}Ta kendisi.
{15752}{15788}Kid onunla oynamalı.
{15792}{15826}Haklı mıyım Kid?
{15830}{15860}Onunla oynayacak mısın?
{15880}{15912}Lancey Howard.
{15916}{15987}Lancey Howard Kid'in derisini yüzer.
{15991}{16032}Ben paramı Kid'e koyuyorum.
{16036}{16099}Elli sent. Yaz bir kenara.
{16116}{16204}Evet Bay Slade. Yarın uygundur. Daha iyisi olamaz.
{16231}{16324}Anladığım kadarıyla sizin oyununuz stud poker.
{16336}{16396}Sizinle oynamak benim için zevktir beyefendi.
{16418}{16519}Öğlen yemeği saatine ne dersiniz?
{16530}{16584}İyi fikir Bay Howard.
{16588}{16652}Öyleyse saat 12 civarı. Ben oteldeyim.
{16664}{16710}Memnuniyetle beyefendi.
{16764}{16836}Güzel eşinize de selamımı söyleyin lütfen.
{16847}{16897}Elbette.
{16916}{16968}Bay Howard, bir şey daha var.
{16972}{17001}Ben...
{17005}{17076}Bu hayırlı vesile için kâğıt dağıtıcımız olarak...
{17080}{17159}...Shooter'ı görevlendirmeyi teklif edecektim.
{17216}{17245}Bu mükemmel.
{17249}{17287}Mükemmel.
{17292}{17340}Oldu öyleyse.
{17348}{17387}Hoşça kalın.
{17498}{17544}Dokunma bana.
{17736}{17796}Birazcık daha acı sos.
{17967}{18053}Bu oyun uzun süredir ufuktaydı, değil mi Kid?
{18092}{18125}Fazla uzun.
{18129}{18169}Öyle mi dersin?
{18179}{18221}Oynadığımda olanları anlatmıştım.
{18231}{18266}Evet. Biliyorum.
{18270}{18349}Beni yatırdı, bağladı ve sonra...
{18412}{18474}Kid, beni soyup soğana çevirdi.
{18485}{18540}Evet, anlatmıştın Shooter.
{18564}{18628}Gözlerini gırtlağına dikene kadar bekle.
{18658}{18696}Hazır olmadığımı mı düşünüyorsun?
{18717}{18779}Bilmem. Gördüğüm en iyi poker oyuncularındansın.
{18783}{18844}Ama Lancey Howard da öyle.
{18868}{18935}Benimle ve Doktor Sokal'la oynamaya benzemez.
{18939}{19008}Ben o yollardan geçtim.
{19029}{19074}Şimdiki oyun tarzım.
{19078}{19132}Sadece yüzdeler. Fazla kazanma, fazla kaybetme.
{19136}{19191}Onunla oynadığında hazır mıydın sence?
{19195}{19270}Kendimi dünyanın en iyi stud pokercisi sanıyordum.
{19274}{19325}En iyisi olduğumu sanıyordum.
{19329}{19381}Ben boş değilim Shooter.
{19388}{19446}Boş olmadığımı biliyorsun.
{19580}{19648}Evet, boş değilsin. Bunu biliyorum Kid.
{19680}{19763}Ama onun bir numara olduğunu aklından çıkarma.
{19767}{19831}Koruması gereken çok şey var.
{19836}{19916}İşini bitirmek için kitaptaki her şeyi artı kendi numaralarını kullanacak.
{19920}{19956}Ders istemiyorum Shooter.
{19960}{19998}Onun her şeyini istiyorum.
{20399}{20452}- Merhaba. - Merhaba.
{20456}{20529}- Üşüyor musun? - Hayır.
{20691}{20724}Montuna ne oldu?
{20728}{20768}Yırttım.
{20772}{20808}Bugün ne yaptın?
{20812}{20904}Sinemaya gittim. Tamamen Fransızca'ydı.
{20908}{20944}- Fransızca mı? - Evet.
{20948}{20998}Ne yapmışlar, biliyor musun? Sözleri...
{21002}{21060}...filmin altına İngilizce yazmışlar...
{21064}{21124}- ...anlayabilesin diye. - Öyle mi?
{21128}{21169}- Evet. - Fransızca değil miydi?
{21182}{21254}- Ne? - Filmin konusu neydi?
{21265}{21347}Avrupa da bir şehir hakkında. Bir haber alıyorlar...
{21351}{21408}Fransızca mı, İspanyolca mı, İngilizce mi?
{21412}{21464}- Ne? - Haber.
{21490}{21566}- Dinlemek istiyor musun? - Evet. Devam et.
{21572}{21704}İspanyol general, gecelemek için ordusuyla geldiği haberini gönderiyor.
{21733}{21781}Şehirdeki erkekler çok korkuyor.
{21785}{21861}Karıları ve kızları onlara: "Siz telaşlanmayın ve saklanın...
{21865}{21958}...bırakın pazarlığı biz yapalım." Diyorlar. Anladın mı?
{21962}{21998}Kim?
{22012}{22059}Bayanlar...
{22063}{22123}...İspanyol ordusuyla.
{22235}{22266}Başka anlatmayacağım.
{22270}{22308}- Devam et. - Hayır, anlatmayacağım.
{22312}{22396}- Olanları anlat yeter. - Hayır. Olmaz.
{22598}{22652}Buna inanmayacaksın.
{22656}{22766}Kadınlar toplanıp büyük bir parti yapıyorlar...
{22770}{22888}...ve hepsi İspanyol ordusuyla yatağa giriyor.
{22892}{22936}Öyle mi?
{23028}{23081}Her neyse. Sabah olunca...
{23085}{23170}...askerler gidiyor ve herkes mutlu.
{23174}{23226}Evet. Kocalar da mutludur.
{23231}{23305}Evet, kocalar, babalar, herkes.
{23312}{23355}Anlaşılan...
{23360}{23483}Anlaşılan, canlarına onurlarından daha çok önem veriyorlar.
{23684}{23732}Sence bu doğru mu?
{23736}{23773}Evet.
{23785}{23828}Nasıl olur?
{23832}{23875}Çünkü anlamlı.
{23879}{23926}- O yüzden. - Anlamlı değil.
{23930}{24040}Yani, sen öldükten sonra onurun ne anlamı var?
{24187}{24266}Fransız filmlerine ne diye gidiyorsun ki zaten?
{24280}{24344}Shooter'ın karısı gitmek istedi.
{24368}{24394}- Melba mı? - Melba.
{24398}{24490}- Ne zamandır Melba'yla takılıyorsun? - Corpus'taki oyundan beri.
{24509}{24540}- Melba. - Biliyorum.
{24591}{24641}Melba'yla takılmamı istemiyor musun?
{24645}{24675}Hey...
{24679}{24726}...ne yaptığın umrumda değil.
{24759}{24836}Umrunda olmalı.
{24968}{25037}Melba'dan hoşlanıyorum.
{25516}{25550}Melba...
{25558}{25596}...niye öyle yapıyorsun?
{25607}{25644}Uysun diye şapşal.
{25650}{25690}Hayır, dediğim o değil.
{25694}{25740}Sorduğum...
{25753}{25813}Her şeyde hile yapman şart mı?
{25856}{25895}Her şeyde mi?
{25912}{25977}Evet...
{26042}{26076}...fal açarken.
{26080}{26138}Hilesiz fal açtığını daha görmedim.
{26142}{26195}Ne olmuş ki?
{26208}{26294}Sadece kendini kandırıyorsun. Anlamıyor musun?
{26298}{26368}Kaybeden sen olacaksın. Başka kimse değil.
{26588}{26671}Bulmacayı mahvettin. O oraya girmez.
{26677}{26722}Artık giriyor.
{27668}{27706}Niye ben açacakmışım?
{27710}{27767}- Alo. - Banaysa kızarsın.
{27771}{27808}Evet. Lancey.
{27812}{27849}Şehre geldiğini duydum.
{27853}{27923}Aklında ne var? Belki biraz hareket?
{27937}{27969}Ama hep unutuyorum.
{27973}{28035}Kızmak hoşuna gidiyor, değil mi Shooter?
{28044}{28110}William Jefferson Slade.
{28123}{28168}Anladığım kadarıyla yörede ünlü.
{28181}{28244}Eyaletin en zengin ailelerinden birinden.
{28404}{28445}Evet, bu doğru Lancey.
{28456}{28584}Değerlerin çöktüğü bir dünyada, itibarın ayakta kalan nadir şeylerden biri.
{28663}{28702}Orada olacağım.
{29300}{29359}Gerçekten öyle bir şey giyebilir misin?
{29363}{29426}Niye olmasın? Saklayacak bir şeyim yok.
{29430}{29483}Eminim sana da yakışır.
{29487}{29573}Hayır, yapamam. Ben onu giyemem.
{29577}{29611}Haydi.
{29615}{29654}Şimdi nereye gidiyorsun?
{29658}{29728}Hiç Türk hamamına gittin mi?
{29732}{29826}Türk hamamı. Fransız filmleri. Seni tanıyamıyorum Melba.
{29830}{29870}Öyleyse gel de tanı.
{29874}{29950}Türk hamamı hayal gücüne hiçbir şey bırakmaz.
{29954}{30025}Ama Türk hamamında ne yapılır bilemem.
{30029}{30064}Harika yanı da o işte.
{30068}{30126}Sen bir şey yapmıyorsun. Onlar sana yapıyor.
{30130}{30184}- Haydi. - Onlar sana mı yapıyor?
{30188}{30276}Sen ve Shooter evlisiniz. İşte bu harika bir şey.
{30285}{30336}Hiçbir şey değil.
{30342}{30432}İnan bana tatlım, hiçbir şey değil.
{30460}{30582}Hayatının kalanını seninle geçirmek isteyen biri olduğunu biliyorsun.
{30617}{30720}Hayatının kalanını Shooter'la geçirmek hoşuna gider miydi acaba?
{30966}{31051}En azından birinin gözündeki değerini biliyorsun.
{31110}{31144}Son kâğıt.
{31148}{31184}Muhtemel floş.
{31188}{31223}İki sekizli.
{31227}{31304}Orası boş. İki kız.
{31312}{31355}Muhtemel floş.
{31360}{31422}Kızlar muhtemeli görüyor.
{31599}{31629}İki bin.
{31633}{31663}İkiyi gördüm, iki daha.
{31678}{31716}Çekiliyorum.
{31724}{31764}Çekiliyorum.
{31793}{31833}Çekiliyorum.
{31881}{31936}Cincinnati Kid oyun mu istiyormuş?
{31940}{31985}- Öyle. - İyi mi bari?
{31989}{32027}Yapma. Biliyorsun, öyle.
{32117}{32172}Bu ortadaki en büyük para.
{32243}{32284}İki bini gördüm.
{32316}{32345}Kız döper.
{32412}{32492}- Bacak döper. Bunu geçebilir misin? - Geçti ya.
{32563}{32596}Alo. Bir saniye.
{32600}{32657}- Charlie, ofisten arıyorlar. - Dallas mı, Tulsa mı?
{32661}{32704}Olasılıkla ikisi birden.
{32742}{32836}Elimde papaz ya da as olmadığını nereden bildin?
{32846}{32952}Hatırlıyorum, aynı soruyu bir genç Harbi Eddie'ye sormuştu.
{32960}{33053}Eddie ona dedi ki: "Evlat, sen sadece seyir ücretini ödedin.
{33057}{33103}Dersler ekstra."
{33246}{33306}- Buyur Lancey. - Sağ ol.
{33316}{33345}Kid'le oynayacak mısın?
{33349}{33405}- Her zaman bir Kid bulunur, değil mi? - Evet.
{33409}{33472}Ama bu oyundan keyif alacağını sanıyorum.
{33476}{33520}Takdir edebilirim...
{33536}{33596}...ama duyduklarım doğruysa, keyif alacağım kuşkulu.
{33600}{33692}Yapma, rekabet ne kadar sıkıysa o kadar hoşuna giderdi.
{33696}{33783}Ne bekliyoruz Shooter? Haydi. Başlayalım. Dağıt şunları.
{34095}{34135}Baksana Christian.
{34139}{34215}Üç nehrin kumarbazı Cincinnati Kid...
{34219}{34276}...kendine cila attırıyor.
{34296}{34348}Nasıl gidiyor Kid?
{34352}{34408}İyidir. Ya sen?
{34412}{34472}Nereye gittik tahmin bile edemezsin.
{34476}{34522}Seks filmi mi?
{34537}{34662}Türk hamamına gittik. Kese filan her şey vardı.
{34666}{34734}- Evet. Sen de gelmeliydin. - Evet.
{34738}{34784}Dinle, büyük haberi duydum.
{34797}{34827}Büyük haber mi?
{34831}{34942}Evet. Herkes, Kid Lancey Howard'la oynayacak diyor.
{34946}{35019}Bazıları, bir numara o olacak diyor.
{35068}{35126}Yoksa bilmiyor muydun Christian?
{35198}{35241}Görüşürüz.
{35304}{35365}- Ya iki katı ya hiç. - Gördüm.
{35369}{35411}Tura.
{35423}{35484}Daha on fırın ekmek yemen gerek.
{35493}{35540}Gel. Bir şeyler yiyelim.
{35772}{35828}Eve gitmeyi düşündüğünü bilmiyordum.
{35960}{36001}Ne zaman gidiyorsun?
{36206}{36276}Bu akşam kalkan bir otobüs var.
{36332}{36394}Tabii kalmamı istersen, o başka.
{36617}{36656}Yani sabaha kadar.
{37196}{37245}Geri gelecek misin?
{37348}{37436}Neden gittiğimi sormadın bile.
{37517}{37567}Neden gidiyorsun?
{37590}{37631}Beni istemiyorsun.
{37635}{37720}Ayağına dolanmamı. En azından şu sıralar.
{37773}{37824}Ben öyle bir şey demedim.
{38149}{38214}Sen zaten hiçbir şey demedin.
{38247}{38289}Bizim hakkımızda.
{38615}{38649}Dinle Christian...
{38653}{38699}...oyundan sonra...
{38703}{38748}...bir numara ben olacağım.
{38784}{38835}En iyi ben olacağım.
{38983}{39050}İnsanlar seninle masaya oturacak.
{39054}{39130}Sadece, bir numarayla oynadım diyebilmek için.
{39236}{39295}Ben de o olacağım Christian.
{39394}{39436}Biliyorum.
{39559}{39608}Nedir? Evlilik mi?
{39902}{39952}Bavulum hazır.
{41240}{41315}Altı deste. Doğru mu Shooter?
{41330}{41370}Altı.
{41432}{41470}Pekâlâ.
{41476}{41545}30 saattir oynuyoruz.
{41552}{41648}O miktar, 6000, kabaca...
{41652}{41715}...saatte 200 dolar eder.
{41720}{41764}Eğlence için teşekkürler beyler.
{41768}{41808}- Sağ ol. - İyi akşamlar.
{41840}{41923}Özellikle Lancey'e teşekkür ediyorum. Büyük bir...
{41927}{42009}...sanatçıyı iş başında görmek değerli bir deneyim oldu.
{42013}{42050}İmtiyaz için teşekkürler.
{42054}{42095}Bir şey değil evlat.
{42099}{42177}Dil nasıl düşüncenin aracıysa, gerçek kumarbaz için...
{42181}{42324}...paranın asla esas amaç olmadığını anlayan biriyle tanışmak bir zevk.
{42336}{42384}İyi akşamlar...
{42399}{42443}...Bay Slade.
{42473}{42514}İyi akşamlar Bay Howard.
{42666}{42705}İhtiyar Shooter.
{42720}{42784}Seni bu akşam evimde görmek isterim. 30 dakika içinde.
{42799}{42829}Bak Slade...
{42833}{42885}...bu akşam olmaz. Karıma sözüm var...
{42889}{42947}Sen yaparsın oğlum. Akşama görüşürüz.
{43039}{43086}İyi akşamlar beyler.
{43440}{43504}Quincy-6859 lütfen.
{43508}{43563}- İyi akşamlar Lancey. - İyi akşamlar.
{43567}{43617}- İyi akşamlar Shooter. - Alo Kid. Ben Shooter.
{43627}{43723}Melba'ya onu bu akşam dövüşe götüreceğimi söylemiştim ama...
{43753}{43802}Bir işim çıktı.
{43809}{43855}Christian ve seninle gitse olur mu?
{43863}{43934}Christian burada yok. Birkaç günlüğüne evine gitti.
{43938}{43987}Lancey oynamayı kabul etti mi?
{44033}{44085}Evet. Hemen hemen.
{44090}{44148}Melba seninle gitse olur mu?
{44159}{44247}- Bak Shooter... - Ona söz verdim. Nasıldır bilirsin.
{44291}{44337}Minnettar kalırım.
{44350}{44384}Sağ ol Kid.
{44388}{44451}Dövüşten sonra benim evde görüşürüz.
{44539}{44589}Ee Lancey, pazartesi uygun mu?
{44608}{44656}Lady Fingers'ı getirtebilirim.
{44660}{44708}Lady Fingers mı?
{44714}{44781}O ihtiyar orospuyu görmeyeli...
{44785}{44852}En azından 10 yıl olmalı.
{44856}{44917}Onu sevgiyle anmak için yeterince uzun bir süre.
{44921}{44970}- O nasıl? - Batık.
{44974}{45029}Vegas'ta bir faro oyununda battı.
{45033}{45073}Senin için uygunsa...
{45077}{45154}...onu yedek dağıtıcı yapmak isterim.
{45158}{45216}- Tabii. Elbette. - Öyleyse anlaştık.
{45220}{45251}Pazartesi akşam 8'de.
{45255}{45300}Eski Lafayette, daire 2A.
{45304}{45394}- Evet. - En iyi olan kazansın.
{45398}{45458}Eninde sonunda olup olacağı o.
{45463}{45498}Shooter...
{45502}{45536}...söylesene...
{45540}{45620}...şu senin delikanlı beni zora sokar mı?
{45658}{45702}Evet. Seni zora sokacak.
{45706}{45784}Umarım maraton oyun olmaz.
{45788}{45852}- Artık olmaz. - St. Louis'deki oyun gibi mi?
{45856}{45891}- Anımsıyor musun? - Elbette.
{45895}{45951}Güney Şikagolu gangsterlerle?
{45955}{46052}En uzun oyunumu Mauretania gemisinin ilk seferinde oynadım.
{46056}{46109}Bishop's Rock'tan Ambrose Light'a mola vermeden.
{46113}{46143}Altı gün.
{46147}{46185}Lancey...
{46199}{46284}...çok uzun süredir bir numarasın.
{46298}{46372}Bu kuşkusuz doğru.
{46388}{46428}Ama bu seni aldatmasın.
{46468}{46536}Henüz emekli olmaya hazır değilim.
{46568}{46604}Teşekkürler.
{46738}{46792}Merhaba Kid. Nasılsın?
{47150}{47202}Selam çocuklar.
{47276}{47307}Selam Kid.
{47319}{47361}Buraya!
{47365}{47397}Size iki yerim var...
{47401}{47443}Onlarla oturmak zorunda mıyız?
{47447}{47493}Nereye istiyorsan oraya otur.
{47507}{47568}Haydi Jessie, kıpırda.
{47572}{47647}Hadi oğlum. Hey, hey.
{47651}{47693}- Merhaba Hoban. - Shooter nerede?
{47697}{47738}Çalışıyor.
{47762}{47805}Sokal.
{47815}{47874}- Merhaba Jessie. - Christian nerede tatlım?
{47886}{47932}Anasının yanına gitti.
{47936}{47980}Değil mi Kid?
{48028}{48089}Varlığı bir dert, yokluğu başka dert ha?
{48096}{48127}Haklısın Pig.
{48134}{48208}Moralini bozma Kid. Benimki de beni terk etti.
{48224}{48262}Acaba neden?
{48292}{48339}Kiminle alay ediyorsun bacım?
{48580}{48680}Soldier's Gray ve Gaffer's Gray!
{48756}{48856}Soldier's Gray ve Gaffer's Gray!
{48952}{49053}Soldier's Gray ve Gaffer's Gray!
{49124}{49177}- 25'e 20! - Hangisi?
{49181}{49227}- Soldier's Gray. - Oldu.
{49770}{49828}Tamam. Kaldırın onları.
{49856}{49898}Hazır.
{50684}{50720}Haydi!
{51206}{51268}Arabaya gidelim.
{51285}{51316}Sakin olsana.
{51353}{51401}- 25'e 20 mi dedin? - Evet.
{51405}{51464}- Kaybedecek. - Onu hakladı. Onu hakladı.
{51733}{51798}Bize borçlanacaksın gibi tombulum.
{51802}{51855}Harcama onu yavrum. Harcama onu!
{51916}{52017}Alice Lee, hayatım, Bay William'ın içkisini tazeler misin?
{52021}{52102}- Biraz daha viski Bay William? - Sağ olun Bayan Slade.
{52133}{52189}Yetince dur deyin.
{52193}{52275}Durun. Yeter. Çok teşekkürler Bayan Slade.
{52279}{52369}Tatlım, sen mutfağa gidip bize o hoş mezelerinden...
{52373}{52433}...getirebilir misin?
{52437}{52501}Ben de tam öyle yapacaktım şekerim.
{52505}{52625}İtiraf ediyorum Billy, bazen medyum güçlerin varmış gibi geliyor.
{52696}{52752}Bayan Slade gerçek bir hanımefendi.
{52756}{52888}O küçük hatun benim için bütün dünyadan daha değerli Shooter.
{52929}{52988}Senin Melba bugünlerde nasıl?
{52992}{53090}Melba mı? İyidir. İdare eder.
{53171}{53236}Evet. Melba hoş bir kız.
{53240}{53308}Kaliteli ve zevkli bir kız.
{53312}{53376}Tahminimce pahalı zevkler.
{53380}{53468}- Sanırım öyle denebilir. Evet. - Öyle de olmalı.
{53472}{53578}Kadınların en harika özelliklerinden biri.
{53582}{53627}İnce zevkler.
{53631}{53705}Elbette zevklerine her zaman gücümüz yetmez.
{53709}{53764}Bu da işin acıklı yanı.
{53834}{53913}İşte o zaman uzaklaşmaya başlarlar.
{54113}{54266}Lancey ve Kid'e kâğıt dağıtacağın oyun var ya?
{54270}{54391}O oyuna yoğun ilgi var.
{54440}{54505}Bahis ilgisi yani.
{54547}{54609}Acaba sence ihtimal nedir Shooter?
{54613}{54691}Bence New York parası olasılıkla...
{54695}{54760}...8'e 5 Lancey der.
{54764}{54824}Şahsen, Kid'in şansını daha yüksek görüyorum.
{54828}{54911}Ben de öyle. O yüzden ben de bahse giriyorum.
{54915}{54987}- Büyük bahis. - Ben bahse girmezdim.
{54991}{55092}Kid haklıysa onu yenebilir ama asla bahse girmezdim.
{55096}{55211}Lancey Howard yaşlandı Shooter. Düşmeye hazır.
{55215}{55299}Ancak böyle büyük bir oyunda Kid'in sinirleri gerilebilir.
{55303}{55384}Formda olmayabilir. Biraz yardım gerekebilir.
{55388}{55421}Anlıyor musun?
{55459}{55518}Hayır. Anladığımı sanmıyorum.
{55522}{55576}- Kâğıtları sen dağıtmıyor musun? - Evet.
{55580}{55682}Kendim için bahis koymaya zahmet ettiğime göre...
{55686}{55826}...senin için de oynayabilirim. 25 bin dolar civarı nasıl olur?
{55868}{55939}Asla öyle bir şey yapamam.
{55943}{56026}Elbette yapamazsın. Seni o yüzden seçtiler.
{56030}{56102}Kesinlikle olmaz Bay Slade. Bakın...
{56106}{56148}Eğer ben...
{56166}{56256}- Diyeceğim, kesinlikle olmaz. - Mersi Emile.
{56260}{56326}Kid'e fazla yardım gerekmeyecek Shooter.
{56330}{56424}Belki doğru zamanda iki ya da üç el.
{56452}{56557}25 bin dolar kazansan Melba seninle gurur duyardı.
{56561}{56616}Olmaz. Üzgünüm Bay Slade.
{56652}{56741}Ben de üzgünüm Shooter çünkü bana başka seçenek bırakmıyorsun:
{56745}{56860}Elimde senin borç kayıtların var.
{56864}{56951}- Tam olarak on iki bin dolar. - Onlar meşru borç kaydı.
{56955}{57032}- Ödemem için bana iki yıl verdiniz. - Şimdi dur bir dakika.
{57036}{57132}Borç kaydını bir gün kabul edecek kadar cömert ya da salağım diye...
{57136}{57213}...ertesi gün onaylayacak değilim. Hayır efendim, olmaz.
{57217}{57304}Eğer aklının başında olmadığını bir anda fark edersem...
{57308}{57385}...o onay geçersiz hale gelir.
{57447}{57511}Bunu ne zaman fark ettim biliyor musun?
{57556}{57661}25 bin doları kabul etmekte tereddüt ettiğini görünce.
{57980}{58062}Bu doğru oğlum. Bunu etraflıca düşün.
{58099}{58191}Yirmi beş bin, artı buradaki 12 bin.
{58195}{58248}- Ne eder... - Otuz yedi.
{58260}{58344}Otuz yedi, iyi hafıza.
{58438}{58502}Niye bunu yapıyorsunuz? Para için olamaz.
{58506}{58592}Bana yakışır türden para için. Ütme parası.
{58610}{58700}O kendini beğenmiş ihtiyar piçin ütüldüğünü görmek istiyorum.
{58704}{58742}- Ütüldüğünü. - Sizi üttüğü gibi mi?
{58746}{58815}- Evet doğru. Bu doğru. Dur. - Ben...
{58819}{58948}Bak. Cora-Anne ve Billy-Bob babaya iyi geceler demeye gelmiş.
{58952}{59032}Benim pamuk kuyruklu tavşanlarım. Gelin buraya.
{59036}{59105}- Bir şeye ihtiyacın varsa şimdi bağır. - Tamam.
{59109}{59165}Uykudan önce kısa bir hikâye ister misiniz?
{59169}{59223}Shooter'ın karısı Melba hakkında.
{59260}{59367}- Pekâlâ, şimdi... - Bütün o hikayeleri biliyorum.
{59371}{59476}Shreveport'u hangi şartlarda bıraktığının farkında mısın?
{59480}{59516}Evet. Farkındayım.
{59520}{59610}Bazıları hikâyeyi bilmiyor. Sanırım dinlemek hoşlarına gider.
{59614}{59689}Anlatmaya değer bir hikâye.
{59693}{59757}Şimdi dikkatle dinleyin çocuklar.
{59761}{59820}Bir zamanlar...
{59824}{59916}...Louisiana Shreveport'ta...
{59920}{60013}...küçük kötü bir kız varmış. Adı Melba Nyle'mış.
{60364}{60424}Rahatla. Shooter birazdan gelir.
{60428}{60509}Bize bir içki koysana. Yerini biliyorsun.
{60769}{60912}Horoz dövüşü meydanındaki tozlar. Dövüş sonrası hep pismişim gibi gelir.
{60916}{60986}Senin iç güzelliğini meydana çıkartıyor Melba.
{61006}{61103}Peki o komik köylü kızcağız senin neyini çıkartıyor?
{61904}{61946}Hoşuna gitti mi?
{61950}{62004}Danstan bahsediyorum.
{62008}{62104}Shooter'ın en eski ve en iyi dostu olduğunu söylemeye kalkma.
{62108}{62180}- Bu doğru. - Benim de öyle tatlım.
{62184}{62273}Sonra da baban gibi olduğunu söyleyeceksin.
{62277}{62326}Bak bu bizi ne hale sokuyor.
{62330}{62376}Evet.
{62661}{62723}Alo? Merhaba şekerim.
{62759}{62833}Bir süre daha evde yoksun yani.
{62837}{62868}Evet?
{62872}{62940}Shooter. Evet. Oyun ayarlandı mı?
{62955}{63026}Pazartesi saat 8, eski Lafayette'te daire 2A.
{63048}{63084}Eski Lafayette.
{63088}{63164}Evet. Evet.
{63221}{63283}Evet, çok eğlenmiş gibiydi.
{63300}{63359}Evet, neşeli bir kız.
{63409}{63445}Evet.
{64136}{64174}Seni piç!
{64244}{64296}Umarım kaybedersin.
{64357}{64400}Sağ ol bebek.
{64547}{64636}Öbür gün, eski Lafayette Oteli'nde, saat 8'de.
{64642}{64736}Evet, haber versen iyi olur. Duyduğum kadarıyla tıka basa dolacak.
{64740}{64819}Sana da. O kimdi biliyor musun Kid? Boston'lu Jollie...
{64823}{64860}- Shooter'ı gördün mü? - Hayır.
{64864}{64954}Ta Boston'dan aradı. Lady Fingers da. Geldiğini biliyorsun herhalde.
{64958}{65040}Ve Yeller. Şehre çok para yağacak.
{65044}{65108}Nasıl gidiyor? Hoban sana Yeller'dan söz etti mi?
{65112}{65167}Evet. Şimdi söylüyordum.
{65189}{65244}Sonra görüşürüz.
{65248}{65282}Hey Kid.
{65312}{65342}Sorun ne?
{65346}{65397}Jack Doyle, 12'ye 5 Lancey'e oynuyor.
{65401}{65453}Jack Doyle. Dinle. O yaşlı para.
{65457}{65518}Muhafazakâr parası. Zaten hep ona oynarlar.
{65522}{65586}- Senin üstüne oynanan para da çok. - Sorun beklemede.
{65590}{65632}Şimdi hazırım ama beklemem gerek.
{65636}{65712}Bahisler moralini bozmasın. En kötü şey o olur.
{65716}{65780}- Gevşe. Rahatla. - Sorun bahisler değil. Söyledim ya.
{65784}{65831}- Sorun bekleme. - Rahat ol yeter.
{65835}{65888}Sonra görüşürüz Shooter.
{65966}{66004}Hey Kid!
{66272}{66312}KİRALIK Dayalı Döşeli Daire
{66412}{66451}Selam tatlım.
{70679}{70735}- Selam Kid. - Selam.
{70744}{70800}Sürpriz oldu.
{70804}{70851}- Otobüsle mi geldin? - Eh, haliyle.
{70855}{70941}Nasılsın diye görmeye geldim.
{70996}{71050}Anne bu Eric.
{71054}{71098}Memnun oldum Bayan Rudd.
{71102}{71144}Ben de.
{71197}{71260}Otursana sana bir şeyler hazırlayayım.
{71264}{71310}Yok, şehirde yemiştim.
{71314}{71362}Haydi.
{71872}{71952}Isıtıcıda sıcak kurabiye var.
{72369}{72408}Gel.
{73131}{73209}Küçükken oynamaya buraya gelirdim.
{73213}{73269}Çoğunlukla hayal kurardım.
{73303}{73367}Öyle mi? Ne konuda?
{73371}{73503}Sadece küçük kızların kurduğu türden şeyler.
{73900}{73994}Bir öykü duymuştum...
{73998}{74098}...Mississippi kıyısında bir yerlerdeki bir dilek taşı hakkında.
{74123}{74248}Ben de, bu dere Mississippi'ymiş, şuradaki kaya da...
{74252}{74340}...dilek taşıymış gibi oynardım.
{74361}{74441}Eğer onu öpüp...
{74445}{74506}...bir dilek tutarsam...
{74510}{74551}...gerçekleşecekmiş gibi.
{74555}{74614}Dileğin neydi?
{74642}{74724}Biri gelsin, beni buradan alıp...
{74728}{74849}...New Orleans ya da Mobile gibi büyük bir şehre...
{74853}{74914}...götürmesiydi.
{75508}{75561}Yemek çok güzeldi Bayan Rudd.
{75565}{75618}Her zamanki yemeğimiz.
{75636}{75713}Christian, annene bulaşıkta yardım et.
{75717}{75780}- Anne, bizde hiç kâğıt var mı? - Kâğıt mı?
{75784}{75848}İskambil kâğıdı. Eskiden vardı.
{75852}{75909}Belki şu çekmecede hâlâ vardır.
{75913}{75976}İşe yararlar mı bilmiyorum.
{76096}{76162}Şimdi babama bazı numaralar gösterebilirsin.
{76166}{76196}- Numara mı? - Evet.
{76200}{76262}O boyacı çocuğa yaptığın türden.
{76285}{76433}- İyisi mi ben akşam işlerimi yapayım. - Lütfen baba. Hoşuna gidecek.
{76862}{76918}Bir kart seçin Bay Rudd.
{77080}{77137}Dilediğiniz kartı.
{77240}{77287}Kupa üçlüsü.
{77355}{77412}Hayatımda gördüğüm en hayret şey.
{77451}{77517}Bunu görmen gerek. Gel şuraya.
{77521}{77574}- Haydi anne. - Bu en iyisi.
{77578}{77660}- Buraya gelsene. - Saatten haberiniz var mı?
{77664}{77772}- Haydi. Gel buraya. - Gelsene anne.
{77776}{77859}Haydi. Bunu görmelisin. İyi bak.
{77863}{77916}- Ona göstersene Eric. - Pekâlâ Bayan Rudd.
{77920}{78005}Şimdi bir kart seçin. Dilediğiniz kartı.
{78076}{78124}Bana göstermeyin.
{78155}{78209}Maça üçlüsü.
{79092}{79179}Bu akşam oynuyor musun yoksa sadece dağıtıyor musun?
{79300}{79384}- Bu akşam oynuyor musun? - Evet bu akşam oynuyorum. Oynuyorum.
{79388}{79448}- Ne kadar kazanacaksın? - Bir şeyler kazanırım.
{79452}{79512}Sen merak etme.
{79536}{79652}Yirmi beş yıl. Tam 25 yıllık bir itibarım var.
{79656}{79718}- Dürüstlüğüm, onurum... - Kendini kandırmakla...
{79722}{79796}- ...ilgili ne demiştin? - Neden bahsediyorsun?
{79800}{79875}Neden bahsettiğimi biliyorsun.
{79958}{80014}Sana bir şey söyleyeyim.
{80029}{80119}İhtiyaç duymadıkça ona hiç yardım etmeyeceğim.
{80136}{80205}Sadık dürüst Shooter.
{80209}{80303}Baksana, giderek ilk kocamı daha çok hatırlatıyorsun.
{80317}{80408}- O da kaybetmeye mahkumdu. - Ben kaybetmeye mahkum değilim.
{80412}{80500}Kid'in şansı yaver gidebilir ve bütün oyunu önde götürebilir.
{80504}{80556}Olabilir. Olamaz mı?
{80560}{80613}Elbette olabilir.
{80629}{80726}Yani, öyle olmasını sağla.
{80730}{80784}Yapmaz mısın Shooter?
{82888}{82944}ALIŞTIRMA 26. YÜZDE
{83779}{83841}Bloğu birkaç kez turlayalım.
{83876}{83955}Kid'e saat 8'de demiştin, değil mi?
{83959}{83991}Evet, dedim.
{83995}{84024}Ee?
{84028}{84064}Merhaba millet.
{84076}{84135}- Lady! - Domuzcuk Pig.
{84139}{84192}Doktor. Ay ne hoş.
{84196}{84248}- Lady Fingers. - Yeller! Seni gördüğüme sevindim.
{84252}{84281}- Selam. - Selam.
{84285}{84339}Lady Fingers. Bayanı tanıyorsun.
{84343}{84415}Bayan Hoban. Melba.
{84419}{84472}- Kusura bakma geciktim Shooter. - Lady!
{84476}{84528}Nasılsın hayatım?
{84557}{84640}Lancey Howard. Bizzat kendisi.
{84644}{84688}O zevk bana ait Lady Fingers.
{84692}{84751}Buralara artık pek uğramıyorsun.
{84755}{84845}Doğru. Her şeyden öte iklimden sanırım.
{84849}{84887}Başka neden yok mu?
{84891}{84960}- Başka neden olabilir ki? - Cincinnati Kid.
{84967}{85072}Öyle diyorlar Lancey. Kid'den korkuyormuşsun.
{85076}{85108}Korkmam mı gerek?
{85112}{85180}Selam Kid. O burada.
{85195}{85241}Kesinlikle.
{85473}{85556}Gelişin cakalı değil mi?
{85698}{85747}Merhaba Yeller.
{85760}{85824}O kediyi öldür Kid.
{85828}{85901}- Merhaba Kid. Nasılsın? - Çok iyiyim.
{85905}{85990}- Seni tekrar gördüğüme sevindim. - Onu markaja al.
{86156}{86199}Eh...
{86212}{86290}- ...haydi başlayalım. - Evet. Kesinlikle.
{86294}{86340}Lancey...
{86344}{86399}...bu Eric Stoner, Cincinnati Kid.
{86403}{86453}Lancey Howard.
{86488}{86547}Tanıştığımıza memnun oldum Lancey.
{86586}{86621}O zevk bana ait.
{86625}{86656}Şehirden memnun musun?
{86664}{86724}New Orleans beni hep memnun bırakmıştır.
{86780}{86889}Bu güzel. Elbette şehirler de değişir, öyle değil mi?
{86956}{87048}Çok iyi poker oyuncusu olduğunu söylüyorlar delikanlı.
{87052}{87108}- Öyle mi? - Öyle.
{87112}{87176}New York, Şikago, Miami.
{87180}{87273}Birkaç yıldır ismin kulağıma çalınıyor.
{87277}{87383}Yeller, iki dörtlüyle onu nasıl üttüğünü anlattı.
{87396}{87452}Doğru. Anımsıyor musun Kid?
{87456}{87521}İki kırmızı dörtlüyle beni harcadığın akşa mı?
{87525}{87600}Elimi abartılı oynamış olmalıyım.
{87652}{87728}İşte bu tehlikeli bir şey.
{87732}{87808}Kiminle oynadığına bağlı Lancey.
{87924}{87965}Haydi kâğıt oynayalım.
{87969}{87994}- Hoban kağıdı mı? - Evet.
{87998}{88128}- Ben baktım ama eğer bakmak istersen... - Sağ ol Lancey. Sanırım bakacağım.
{88798}{88923}New Orleans Briç Kulübü'nden geliyor. İdare mühürlü.
{88927}{88984}Kasadan bizzat çıkartırken gördüm.
{88988}{89124}Shooter, Lady Fingers ve ben onları doğrudan buraya taşıdık.
{89152}{89244}Hoban, her zamanki garantiyle bize paketini 5 dolardan satıyor.
{89248}{89318}Bir destenin hileli olduğu kanıtlanırsa kaybedenlerin zararını ödeyecek.
{89322}{89372}- Başka kim oynuyor? - Dördümüz.
{89376}{89414}Ben, Pig, Yeller ve Doktor Sokal.
{89418}{89475}- İkiniz için de uygunsa. - Güzel.
{89479}{89518}İyi.
{89527}{89585}- Oyun dışı. - Oyun dışı.
{89757}{89823}Pekâlâ Kid, oyunun nedir?
{89827}{89862}Stud poker.
{90007}{90046}Beyler...
{90050}{90118}...itiraz yoksa dağıtıcı benim.
{90122}{90152}Tamam.
{90156}{90269}Bu odalar kapatıldı. Ante, sandalye başına 10 dolar.
{90358}{90435}Ben mola verdiğimde yerime Lady Fingers dağıtacak.
{90439}{90536}- Ama oynamaya yanaşmıyor. - Bunu duyduğuma üzüldüm Lady Fingers.
{90540}{90613}Kaliteli oyun tarzını nasıl beğenirim, bilirsin.
{90617}{90684}Senin de tarzın çok iyidir Lancey.
{90688}{90721}Sağ ol.
{90741}{90797}Umarım devamı gelir.
{90891}{90996}Beyler, oyunumuz beş kâğıtlı stud poker.
{91026}{91103}Sınır yok. Oyun sayısı sınırı yok.
{91116}{91173}Oyunda kalıp yükseltebilirsiniz.
{91177}{91307}Oyun dışı kalan biri yarım saat içinde para bulup oyuna geri dönebilir.
{92273}{92404}As, yedi, dokuz, dokuz, üç.
{92408}{92475}Dağıtıcı 10 çekiyor. As konuşur.
{92493}{92544}- On dolar. - On doları gördüm.
{92548}{92575}- Oynuyorum. - Girdim.
{92579}{92634}- Başlıyoruz. - Dağıtıcı çekiliyor.
{92638}{92698}Asa sekiz. Yediye papaz.
{92702}{92751}Dokuza kız. İki dokuzlu.
{92755}{92807}İkili. İki dokuzlu konuşur.
{92811}{92873}- Yirmi dolar. - Dokuzları kovalamıyorum.
{92877}{92924}Kal.
{92936}{92984}Çekiliyorum.
{93307}{93440}Kız, dört, 10, papaz, papaz...
{93444}{93492}...ve bir numaraya as.
{93500}{93561}As 25 dolar der.
{93621}{93675}Ve ben başlayamam.
{93730}{93775}Gördüm.
{93779}{93824}Dağıtmaya devam.
{93828}{93857}Papaz çekilir.
{93873}{93948}Gördün mü? Shooter papazı oyundan çekti.
{93952}{94009}Shooter işini bilir.
{94013}{94085}O, yüzde oyuncusu. Değil mi Melba?
{94089}{94140}Öyle diyorlar Bay Slade.
{94144}{94232}Bir şey olacaksa, hiç yoktan iyidir.
{94240}{94292}- 10'lar konuşur. - Yüz.
{94310}{94352}Buraya oynamaya geldik.
{94356}{94404}- Girdim. - Çekiliyorum.
{94447}{94501}10'lara kız. On.
{94505}{94544}- İki beşli. - İki buçuk.
{94548}{94599}- Ne kadar? - İki yüz elli.
{94655}{94728}500 yapayım da ikinizi de kaçırayım.
{94871}{94908}5'ini gördüm...
{94951}{95005}- ...ve 2 daha. - 200 daha.
{95016}{95064}Bin.
{95072}{95118}İki bin...
{95133}{95180}Lancey çabuk bitirme peşinde.
{95184}{95252}Gördüm. Senin 2000. Üç daha.
{95256}{95343}- 2000 hafifledim. - Hayır, hafiflemedin.
{95718}{95756}Deneyeceğim.
{95760}{95813}Sana beş bin Pig.
{95840}{95892}İşte bu çok hoş.
{95896}{95955}Yükselteyim derken iki yandan kötek yedim.
{96062}{96099}Lancey?
{96312}{96355}Yeni deste lütfen.
{96359}{96406}Kid'i hiçbir yere kovalamıyor.
{96952}{96989}Görün ve ağlayın beyler.
{96993}{97024}As döper.
{97028}{97087}Teşekkürler beyler.
{97142}{97212}İki şampiyonun işi bitse komik olurdu değil mi Yeller?
{97216}{97296}Evet. Kesinlikle çok eğlenceli olurdu.
{97311}{97388}- Durum ne? - Pig bin dolar kadar önde...
{97392}{97436}...Kid ise 1200 gibi.
{97440}{97490}- Yeller toparlanıyor. - Lancey?
{97494}{97569}Kid ona bir darbe vurdu, hâlâ geri vurmadı.
{97573}{97633}- Önce Pig'i bitirecek. - Papaz konuşur.
{97645}{97704}Bu papaz ve doğal ritmim...
{97708}{97750}...20 dolar diyor.
{97754}{97784}Pas.
{97788}{97823}- 20'yle girdim. - Çekiliyorum.
{97827}{97880}- Girdim. - Girdim.
{97905}{97946}İki bacak.
{97971}{98004}On.
{98033}{98077}Papaza bacak.
{98086}{98142}Kıza yedi. İki bacak bahisde.
{98266}{98332}İki bacak 100 dolar koyuyor.
{98444}{98484}Ben de.
{98553}{98589}Ben çıktım.
{98763}{98808}200'e çıkartıyorum.
{98812}{98864}Lancey üç bacakla onu bekliyor olabilir.
{98868}{98925}- 200'ü gördüm. - Pig öyle düşünmüyor.
{98954}{98991}Kalıyorum.
{99033}{99073}Bacaklara on.
{99077}{99121}Muhtemel sıralı.
{99132}{99172}İki yedili.
{99194}{99228}Yediler oyunda kalır.
{99232}{99268}Aynen.
{99328}{99368}Ben...
{99383}{99424}...pot kadar koyuyorum.
{99461}{99504}Dokuz yüz...
{99508}{99554}Dokuz yüz seksen.
{99646}{99698}980'i gördüm.
{99720}{99749}Doktor...
{99853}{99888}Oynuyorum.
{99993}{100043}Bacaklara üçlü.
{100064}{100093}Bozuldu.
{100104}{100148}Sıra yok, floş yok.
{100168}{100207}Yedilere dokuzlu.
{100211}{100240}Bacaklar konuşur.
{100244}{100280}Oyunda kalıyorum.
{100402}{100436}İki yedili...
{100525}{100598}İki yedili 1500 dolar diyor.
{100848}{100920}1500'ünü görüyor ve 2500'e...
{101076}{101110}...yükseltiyorum.
{101314}{101360}Sana 2500 Pig.
{101460}{101501}O kadar param yok.
{101508}{101555}Ne kadar var?
{101720}{101755}Bin yüz.
{101789}{101860}Pekâlâ. Öyleyse 1100 olsun.
{101944}{101980}Beş...
{102003}{102079}...10, 14.
{102284}{102324}Sana 1100 Pig.
{102498}{102569}Hayır. Görmüyorum.
{102688}{102729}Sakin ol Pig.
{102780}{102826}Bana dağıtma.
{102990}{103044}Seni kandırıp kaçırmasına izin verdin.
{103160}{103193}Sağ ol Lancey.
{103239}{103284}Çok sağ ol.
{103334}{103391}Pek şanslı sayılmaz, değil mi?
{103447}{103494}Hiç olmadı.
{103697}{103729}Biliyorum...
{103733}{103805}...henüz erken ama bir molaya ne dersiniz?
{103809}{103862}Evet, biraz çıkalım.
{103898}{103948}Teşekkürler Melba.
{103952}{103989}Sağ ol hayatım.
{104017}{104124}Bilirsin Melba, orta yaşına ermiş Shooter gibi bir adamın hâlâ...
{104128}{104242}...gelecek haftaki maaş güvencesinin olmaması beni tedirgin ediyor.
{104246}{104362}- Sizi çok iyi anlıyorum Bay Slade. - Seni de tedirgin etmiyor mu?
{104366}{104408}İzninizle.
{104417}{104504}- Söylesene Hoban... - Örümcek Adam da yavaş yavaş öldü.
{104508}{104560}Önce bir böbrek aldılar, sonra safra kesesi...
{104564}{104622}...sonra da lanet olası midesini.
{104626}{104671}Örümcek Adam'ı hatırlar mısın?
{104675}{104729}- Kim? - Örümcek Adam. Seninle yaşıttı.
{104733}{104767}- Evet. - Lady Fingers.
{104771}{104842}- Yemek için yardım edebilir misin? - Biraz yavaş öldü.
{104858}{104924}Tabii ya, Memphis'e gelsene.
{104928}{104992}- Orası çok canlı. - Bekle. Seninle gelirim.
{104996}{105032}Harika.
{105312}{105376}- İyi kalabalık. - Evet.
{105424}{105464}Baksana Kid...
{105468}{105587}...35 yıllık oyun hayatımda gördüğüm en iyi stud poker oyuncususun.
{105616}{105662}Sağ ol Lancey.
{105671}{105774}O bacaklarla Pig'e yaptığın çok hoştu.
{105795}{105834}Tahmin ettin mi?
{105838}{105878}Evet, tahmin ettim.
{105882}{105929}Yükseltmeden önce mi?
{105933}{105985}Tahmin ettim Lancey.
{106033}{106096}Hiç Miami'de oynadın mı?
{106100}{106144}- Henüz değil. - Güzel şehir.
{106148}{106214}Ortalık para kaynıyor. Bir ara gelmelisin.
{106221}{106279}- Belki yaparım. - Ama sinirlerin sağlam olmalı.
{106283}{106389}Gün be gün çok hareket olunca insan kâğıt hakimiyetini kaybedebilir.
{106393}{106459}Sinirlerin sağlam değilse.
{106476}{106509}Seninkiler nasıl Kid?
{106513}{106560}Daha beterini gördüler.
{106613}{106708}Seni alıkoymuyorum, değil mi?
{106716}{106746}Hayır.
{106750}{106821}- Belki bir kız? - Hayır.
{106834}{106872}Kız arkadaşın yok mu?
{106916}{106977}Var. Şimdi şehir dışında.
{107013}{107073}Tatsızlık yoktur umarım.
{107143}{107184}Şey...
{107213}{107286}...kadınlar bizim meslekte genel sorun.
{107290}{107403}Elbette şu anda benim için sadece akademik bir mesele...
{107407}{107500}...ama geçmişe bakınca sabit bir şey aramamayı yerinde görüyorum.
{107516}{107615}Hareketten uzaklaşınca güzel bir şeye bağlan ve...
{107625}{107681}...bittiği yere kadar gitsin.
{107748}{107840}- Beyler? Yemeğe ne dersiniz? - Hemen geliyorum Shooter.
{107850}{107930}Bu ufak sohbetimizden memnun oldum.
{107948}{108008}Arkadaş olabileceğimizi biliyorum.
{108040}{108093}Sonuçta ne olursa olsun.
{108097}{108148}Evet, haklısın Lancey.
{108154}{108193}Ne olursa olsun.
{108224}{108268}Şerefe.
{108300}{108405}Yepyeni bir oyun. Herkese iyi el gelsin. Herkes kazansın.
{108761}{108837}Yeteneğinden bir şey kaybetmemişsin Lady Fingers.
{108863}{108920}Islıkçı Sam'in göçtüğünü duydun mu Lancey?
{108924}{108954}Hayır duymadım.
{108981}{109032}Öyle. Morga gidip onu teşhis etmem gerekti.
{109054}{109142}- Senden biraz daha genç değil miydi? - Dağıt yeter Lady Fingers.
{109146}{109197}Bir numaraya bir ikili.
{109208}{109252}Papaz, bacak...
{109357}{109408}Üçlü. Bozuldu.
{109552}{109587}İkili.
{109591}{109646}As kız konuşur...
{109652}{109716}Ortada ne var? Dört yüz yirmi.
{109787}{109832}Senindir Shooter.
{109886}{109916}Hoban?
{109943}{109996}Perdeleri kapatabilir misin?
{110069}{110138}İşte, bununla hemen hemen denk çıktım beyler.
{110156}{110248}Böyle bir oyunu bırakmak için akıllıca bir nokta.
{110274}{110366}Hepiniz için uygunsa sadece kâğıt dağıtacağım.
{110428}{110480}As papaz konuşur.
{110491}{110522}Doktor...
{110526}{110576}...yüksek el senin. As papaz konuşur.
{110580}{110639}Bir dakika lütfen.
{110999}{111062}Dokuz yüz otuz.
{111105}{111166}Sen ve lanet defterin.
{111171}{111232}O deftere ne yazıyorsun Sokal?
{111280}{111338}Sana 930 Lancey.
{111351}{111389}Neyin var?
{111393}{111423}Fark etmez.
{111427}{111475}Görebilirsen yenebilirsin.
{111479}{111532}As, papaz, yedi.
{111536}{111576}As, papaz, on.
{111621}{111667}Şu rezalete bak.
{111671}{111740}İki beşliyle ikisini de yenerdim.
{111753}{111795}Ne diye bahis koyuyorsun?
{111799}{111857}Bahis doğruydu. Görmemesi gerekirdi.
{111861}{111907}Görmemesi gerekirdi demek.
{111954}{112022}İyisi mi sen kendine yeni defter yaz babalık.
{112057}{112087}Beyler...
{112091}{112124}...ben harap oldum.
{112128}{112209}1700 dolar kayıpla kapatıyorum.
{112213}{112244}Görüşürüz.
{112257}{112320}Beyler, ben de çekiliyorum.
{112479}{112508}Eh...
{112519}{112573}...sadece ikimiz kaldık Kid.
{112584}{112629}Dağıt Shooter.
{112788}{112832}Sana bin dolara patlar.
{112934}{112968}Şey...
{113016}{113080}Mecburen görüyorum Kid.
{113240}{113288}Döper, bacak yüksek.
{113292}{113332}Papaz yüksek.
{113525}{113564}Son kâğıt.
{113592}{113642}Papazlara dokuz.
{113656}{113714}As. İki as konuşur.
{113718}{113779}Ortadaki para, 2700.
{114267}{114326}- İki bin. - Gördüm.
{114337}{114378}Son kart.
{114389}{114460}Üç yedili. Döper, 10'lar ve altılar.
{114464}{114530}- Üç yedili konuşur. - İki bin daha.
{114582}{114623}Sen al Lancey.
{114627}{114666}Üç yediliyi geçemem.
{114740}{114785}Bir mola verip uyumak isterim.
{114789}{114853}Belki yerinde değil çünkü kazanıyorum ama mola diyorum.
{114857}{114938}Elbette. Saat 17'de tekrar başlarız. Olur mu?
{114942}{114976}Tamam.
{116054}{116105}Nasıl gidiyor Lancey?
{116113}{116210}Lady. O delikanlı, stud poker oynayan bir...
{116214}{116262}Sinirlerini mi bozuyor Lancey?
{116348}{116402}Hayır, henüz değil.
{116750}{116831}- O son elde kazanan eli çektim. - Aferin sana.
{116835}{116900}O beşinci kâğıt öyle şanslıydı ki utanç duydum.
{116904}{116946}Deli misin? Poker öyle oynanmaz.
{116950}{117015}Sorma zamanım gelmişti: Sen ne çeviriyorsun?
{117019}{117088}- Hiç. Sen neden bahsediyorsun? - Senden Shooter.
{117092}{117148}Bir saattir bana kâğıt dağıtıyorsun.
{117153}{117188}Hadi oradan...
{117213}{117296}Hayır Kid... Hayır, dinle. Dinle Kid.
{117305}{117337}Kid.
{117341}{117400}Öyle bir şey yapsam bile kimse fark edemez.
{117404}{117457}Çok iyi kağıt düzerim.
{118037}{118073}Kid...
{118117}{118166}...anlaman gerek.
{118172}{118228}Fikir benim değildi.
{118300}{118349}Slade beni köşeye sıkıştırdı.
{118353}{118421}Sanki ben hileli dağıtmak ister miyim sanıyorsun?
{118425}{118482}- Benim itibarım? - Şunu iyi bil. Hile yok.
{118486}{118528}Temiz dağıt yoksa açıklarım.
{118532}{118601}- Ama Slade kabul etmez. - Slade bilmeyecek.
{118605}{118673}Ben bu oyunu kazanacağım Shooter.
{118740}{118796}Ve kendi yöntemimle kazanacağım.
{118836}{118903}Ya bana uyarsın ya da çıkarsın.
{118956}{119000}İşin bitti.
{119366}{119397}Pekâlâ Kid.
{119470}{119544}Saat tam 16:00'da aramanızı istiyorum.
{119558}{119589}Evet.
{120715}{120756}Ben Lancey Howard.
{120760}{120825}Beni birkaç saat sonra arar mısınız lütfen?
{120832}{120871}Teşekkür ederim.
{120958}{121039}Hayır Lady. Henüz sinirlerimi bozmadı.
{121096}{121152}Ama bozabilir.
{122242}{122325}Merhaba beyefendi. Saat 4.
{122477}{122520}Daha 4'e 25 var.
{122524}{122596}Olduğun yerde kalabilirsin.
{122600}{122641}Melba...
{122647}{122709}Seni uyandırmaya geldim.
{122728}{122791}Uyandın, değil mi?
{122803}{122846}Evet. Uyandım.
{122883}{122918}Ee?
{122978}{123024}Acayip bir kızsın Melba.
{123028}{123086}Hâlâ Shooter'ı mı düşünüyorsun?
{123892}{123958}Kapıyı açar mısın tatlım? Kahve istemiştim.
{124110}{124146}Christian.
{124315}{124372}Oyunda uyku molası verdiler.
{124376}{124430}Shooter onu uyandırmam için gönderdi.
{124698}{124764}Aşağı insem iyi olacak herhalde.
{124790}{124833}Görüşürüz.
{125196}{125251}Zamanlaman bir harika Christian.
{125814}{125905}- Hiçbir şey oldu mu? - Hayır. Kid iki papazla 100 kazandı.
{125957}{125993}Sekiz.
{126014}{126088}Beş. Kız konuşur.
{126096}{126138}Neyin var?
{126142}{126181}Üç dokuzlu.
{126278}{126312}Sekizli 200 koyuyor.
{126347}{126385}Görmez.
{126411}{126456}Yeni deste lütfen.
{126507}{126548}İki yüz.
{126575}{126640}- Ve beş daha. - Çekiliyorum.
{126660}{126695}Bacak.
{126769}{126826}Sekizler 2000 koyuyor.
{126830}{126864}O kadar meraklı değilim.
{126868}{126932}- Beyler, ben mola alıyorum. - Mola istemiyorum.
{126936}{126987}Devam et. Dağıt.
{126995}{127028}Aynı deste uygundur.
{127032}{127076}Hayır, yeni deste alayım.
{127088}{127148}Pekâlâ. Ona yeni deste ver.
{127152}{127188}Dağıt.
{127215}{127280}İstiyorsanız kendiniz dağıtın. Ben tuvalete gidiyorum.
{127284}{127336}Bir şeyler atıştırıp kestirmem gerek.
{127340}{127400}Beğenmedinizse cehenneme kadar yolunuz var.
{127564}{127594}Sanırım bu kadar.
{127598}{127642}Evet. Öyle görünüyor.
{127646}{127692}Ne kadar mola istersin?
{127700}{127756}Bir saat olsun. Uyar mı?
{127760}{127795}Elbette.
{127892}{127922}Sen iyi misin?
{127926}{128009}Elbette. Biraz tutulmuş o kadar.
{128279}{128332}Slade sizi görmek istiyor.
{128340}{128389}Konuşacak bir şey yok.
{128393}{128458}Öyle düşünmek büyük hata olurdu Bay Stoner.
{128462}{128498}Bana inanın.
{128874}{128915}Biftek nasıl Kid?
{129048}{129079}İdare eder.
{129132}{129166}İyi.
{129285}{129424}Bir görüşelim, ortak bir yol arayalım diye düşündüm.
{129588}{129699}- Shooter'a söylediklerim geçerli. - Daha konuşmadan hayır mı diyeceksin?
{129827}{129921}Ne yani? Bütün sözlerim boşa mı gidecek?
{129960}{130041}Kid'e biraz daha salata versene Felix.
{130069}{130110}Yok, sağ ol.
{130192}{130232}Pekâlâ.
{130239}{130292}Hemen son tartışmaya gelelim.
{130351}{130431}Oyun başladığında yine ihtiyar Shooter dağıtacak.
{130436}{130528}Arada bir sana destek atacak.
{130607}{130676}- Buna son tartışma mı diyorsun? - Hayır, bu bir gerçek.
{130680}{130761}Son tartışma, kapı pervazına yaslı duruyor.
{130963}{131034}Ben sana bir gerçek söyleyeyim. Buna izin vermem.
{131038}{131096}Lancey Howard'ı yeneceğim Slade.
{131154}{131200}Ama bunun için yardımına gerek yok.
{131641}{131695}Bırak gitsin Felix.
{132328}{132358}Derdin nedir Shooter?
{132422}{132482}Pek iyi görünmüyorsun. Gidip biraz uzansana.
{132486}{132530}- İyi misin? - Yo. Ben iyiyim.
{132534}{132596}- Sen neden bahsediyorsun? - Biliyorsun.
{132600}{132660}- Bütün gece hastaydı. - Hayır. Ben iyiyim.
{132664}{132716}Bunu bize söylemeliydin.
{132720}{132784}Burada Lady Fingers var ya da kendimiz dağıtabiliriz.
{132788}{132832}- Ben iyiyim. Söyledim... - Hoban.
{132836}{132888}Lady Fingers'ı uyandır. Hazır mıymış, sor.
{132892}{132957}Hazır mısınız Lady Fingers?
{133139}{133239}Harbi Eddie'nin dediği gibi: "Daha hazır olamazdım."
{133999}{134083}Floşun olduğuna kendimi ikna edemiyorum.
{134211}{134282}O üçüncü dokuza bakmanın bedelini ödeyeceğim.
{134332}{134390}Bacak orada yok diyorum.
{134630}{134695}Ben konuşuyorum. Beş daha.
{134750}{134786}Çekiliyorum.
{134824}{134861}Kid onu zorluyor.
{134890}{134983}İhtiyar harap oluyor. Kid onu alt edecek.
{135076}{135114}Sekiz.
{135153}{135197}On. On konuşur.
{135201}{135244}Beş yüz.
{135457}{135487}Dağıt.
{135491}{135529}Masada ne varsa.
{135533}{135587}Kız ve iki karo etti.
{135627}{135696}İki onlu. Onlular konuşur.
{135763}{135804}Bin dolar.
{135942}{135987}- 1 daha. - Yetmiş beşe elli.
{135991}{136069}- Kızları ikiledi. - Sana bin Kid.
{136177}{136208}Gördüm.
{136279}{136323}Üç karo ve bir muhtemel.
{136348}{136390}Onlulara bir as.
{136549}{136584}Üç bin dolar.
{136830}{136875}Sana üç bin Lance.
{137179}{137228}Çekileceğini sanmam.
{137232}{137292}Kızlar olduğunu sanmam.
{137296}{137332}Floşa gidiyor.
{137424}{137460}Makul bahis.
{137505}{137547}Floşa gidiyor.
{137663}{137721}Kid onu yakaladı. Sonuna kadar gidiyor.
{137796}{137835}Dağıt.
{137920}{137952}Kare dokuz...
{137956}{137993}...ve muhtemel bir floş.
{138004}{138062}Muhtemel sıralı floş.
{138067}{138132}Maça as. Döper.
{138177}{138217}Döper konuşur.
{138574}{138616}Muhtemele karşı oyunda kalıyorum.
{138749}{138812}- Bin. - Floşu var.
{138908}{138968}Binini gördüm ve önümde ne varsa...
{139063}{139104}...hepsiyle yükseltiyorum.
{139278}{139308}3500.
{139362}{139420}O as işine gelmiş olmalı Kid.
{139855}{139953}3500'ünü gördüm ve yükseltiyorum...
{140012}{140060}...5000 daha.
{140064}{140116}Tanrı aşkına, elinde bacak var.
{140158}{140229}- Bacak olamazdı. - Kızlar yoktu. Karo bacak elinde.
{140233}{140263}Hayır.
{140267}{140326}- Satın almaya çalışıyor. - Blöf yapıyor değil mi?
{140330}{140392}Elbette. Bacak elinde yok. Kid onu yendi.
{140397}{140440}Evet.
{140629}{140684}- Kid onu yendi. - Kid onu yendi.
{140688}{140740}Haklısın. Kid onu yendi.
{140758}{140799}Onu yendim.
{140803}{140832}En iyiyi yendim.
{140836}{140892}Sana beş bin Kid.
{141024}{141067}Borç kaydın makbulümdür Kid.
{141101}{141135}Parayı bulabilirim.
{141143}{141180}Bulabileceğini biliyorum.
{141228}{141260}Pekâlâ. Görelim bakalım.
{141580}{141637}Bana 5000 dolar borçlusun Kid.
{141951}{141993}Hâlâ oynuyor musun Kid?
{142076}{142114}Hayır.
{142118}{142151}Ben bittim.
{142220}{142292}Berbat bir üç floşla on binlere yükselttin.
{142299}{142375}Eninde sonunda gelip oraya dayanıyor, değil mi?
{142397}{142464}Doğru zamanda yanlış hareketi yapmak.
{142508}{142550}Bütün anlamı bu mu?
{142683}{142734}Hayat gibi sanırım.
{142751}{142788}Sen iyisin Kid...
{142792}{142847}...ama ben ortalıkta oldukça en iyi ikincisin.
{142851}{142895}Buna alışsan iyi olur.
{143029}{143060}Ne oldu Kid?
{143067}{143133}- Bütün bu oyunun hesabı nedir? - Harika oyun.
{143232}{143268}Yapman şarttı, değil mi?
{143272}{143312}- Kendi yöntemim diye tutturdun. - Sus.
{143316}{143345}Dinle. Üzgünüm Kid.
{143349}{143424}Yanılmışım. Aklın var sanıyordum.
{143431}{143519}Bu kez berbat ettin, değil mi oğlum? Gerçekten berbat ettin.
{144127}{144156}Hey Cincinnati.
{144160}{144231}Haydi adamım. Haydi. Seni bir daha yeneyim.
{144259}{144315}Haydi Bay Kumarbaz.
{144319}{144352}Seni geçebilirim.
{144362}{144408}Yapabilirim.
{144423}{144493}Kalk. Haydi Cincinnati. Sadece bir kez daha.
{144584}{144652}Haydi adamım. Neden korkuyorsun?
{144708}{144800}Haydi. Gel buraya. Sadece bir kez daha.
{144816}{144890}Haydi babalık. Bunu geç de görelim.
{144894}{144974}Haydi Cincinnati. Geç de görelim. Haydi.
{144978}{145044}Haydi Cincinnati. Bunu geç de görelim.
{145280}{145348}Fazla zorladın adamım.
{145383}{145446}Daha on fırın ekmek yemen gerek.
{1376}{1421}Hey adamım. Hey Cincinnati.
{1425}{1465}Hadisene. Hadi babalık.
{1469}{1520}Seni bir daha yeneyim. Hadi.
{1524}{1576}Hadi. Sadece bir kez daha. Hadisene.
{1580}{1613}Pekâlâ.
{1792}{1825}Bunu geç de göreyim.
{2018}{2062}Daha on fırın ekmek yemen gerek.
{5354}{5392}Şu işe bak.
{5404}{5439}Bir dakika.
{5450}{5504}- Doğru. - Bir üçlü.
{5512}{5620}Baton Rouge'lu şanslı dostumuz iki altının yanına tombul bir kız aldı.
{5624}{5710}- Küçük bayan seni sevindirdi mi ahbap? - Kendine dağıt palyaço.
{5731}{5766}Dağıtanın floşu.
{5793}{5827}Eli bozdu.
{5831}{5871}Haydi, altılarınla gir ahbap.
{5875}{5933}Bana öyle deme demiştim.
{5937}{5979}Yüz yetmiş beş.
{6128}{6205}Sana 194 fiş diyor.
{6366}{6420}Sana yüz doksan dört fiş arkadaş.
{6604}{6687}Herkesi sen mi batıracaksın yoksa ben mi?
{6717}{6777}- Ee? Ne yapacaksın? - Gördüm.
{6834}{6864}Gördüm de ne demek?
{6868}{6939}Bence satın almaya çalışıyorsun. Sekizler.
{7308}{7358}Kör müsünüz nesiniz?
{7362}{7403}Ne demek istiyorsun ahbap?
{7415}{7476}Bence birisi bu kâğıtları işaretlemiş.
{7512}{7564}Delirdin mi sen?
{7633}{7709}Yoksa berbat bir çifte 194 dolar koymazdı.
{7723}{7756}Sen koydun ya.
{7827}{7903}Diyorum ki, sen bu kâğıtları işaretlemişsin.
{7920}{7983}Seni yenmek için işaretli kâğıda ihtiyacım yok.
{8728}{8796}Burada kal. Ben onun çaresine bakarım.
{9115}{9165}Parayı ver.
{9585}{9619}At onu.
{12546}{12606}- Adı ne? - Üçkâğıtçı Bob.
{12610}{12660}Al bakalım Üçkâğıtçı.
{12688}{12741}Raleigh Oteli lütfen.
{12756}{12795}Sağ olun.
{12822}{12852}Bay Howard.
{12856}{12899}New Orleans'a tekrar hoş geldiniz.
{12916}{12984}- Bay Howard'ı 212'ye götür. - Hay hay.
{12992}{13030}Bay Howard.
{13168}{13202}Hey Kral Kid.
{13206}{13257}Haydi yavrum. Üç topa gel.
{13261}{13321}- Benim oyunum değil Eddie. - Selam Kid.
{13327}{13380}Gelsene Kid. Yerini ayırdık.
{13424}{13460}Nasıl gidiyor Philly?
{13464}{13516}Sabahtan beri ıskalayıp gidiyor.
{13520}{13576}- Bahis ne? - Biraz ayırdın mı?
{13580}{13620}Sana on yedi Philly.
{13624}{13710}O konudaki sorularına kesin yanıtımı Whitney'in...
{13714}{13786}...kapalı kartını görür görmez vereceğim.
{13802}{13840}Gördüm.
{13844}{13879}As döper.
{13883}{13946}Üç dörtlüyü geçtiğini sanmıyorum.
{14053}{14128}- Üstünde borç kaydı yok, değil mi? - Var.
{14132}{14194}Adamın elinde şehirdeki herkesin borç kaydı var.
{14198}{14292}- Sana borcum nedir Kid? - Bana 110, 60 ve 85 borçlusun.
{14348}{14406}110 ve 60'ı alayım. Sen 85'i al...
{14410}{14459}...ve bankana geri koy. Sağ ol Kid.
{14463}{14507}- Dağıt. - Eyvallah Philly.
{14652}{14681}Selam Kid.
{14685}{14728}- Selam. - Dikkat et Kid. Huysuzdur.
{14732}{14772}Yeni kuş mu aldın ihtiyar?
{14776}{14845}Hayır. O bir yuvarlak baş. Onu heyecanlandırma.
{14849}{14879}Merhaba Shooter.
{14962}{15021}- Nerelerdeydin? - Nehrin karşı yakasında.
{15025}{15069}- İyi kazandın mı? - Birkaç yüz.
{15073}{15159}Oyunda biri beni desteyi işaretlemekle suçladı.
{15163}{15197}Amatörlerle oynuyordun ha?
{15204}{15265}Sana, karpuzu yardırırsın dememiş miydim?
{15269}{15355}Kimsenin bana borçlu olmadığı tek oyun onu buldum.
{15359}{15436}- Miami'ye gitmeyi düşünüyorum. - Miami'de mi iş tutacaksın?
{15440}{15481}Evet. Evet.
{15485}{15553}- Daha iyi bir fikrin mi var? - Bilmem. Belki sadece söylentidir.
{15557}{15608}Bu şeyler nasıl başlar bilirsin.
{15612}{15667}Lancey Howard şehirdeymiş diyorlar.
{15677}{15707}Lancey Howard mı?
{15711}{15748}Ta kendisi.
{15752}{15788}Kid onunla oynamalı.
{15792}{15826}Haklı mıyım Kid?
{15830}{15860}Onunla oynayacak mısın?
{15880}{15912}Lancey Howard.
{15916}{15987}Lancey Howard Kid'in derisini yüzer.
{15991}{16032}Ben paramı Kid'e koyuyorum.
{16036}{16099}Elli sent. Yaz bir kenara.
{16116}{16204}Evet Bay Slade. Yarın uygundur. Daha iyisi olamaz.
{16231}{16324}Anladığım kadarıyla sizin oyununuz stud poker.
{16336}{16396}Sizinle oynamak benim için zevktir beyefendi.
{16418}{16519}Öğlen yemeği saatine ne dersiniz?
{16530}{16584}İyi fikir Bay Howard.
{16588}{16652}Öyleyse saat 12 civarı. Ben oteldeyim.
{16664}{16710}Memnuniyetle beyefendi.
{16764}{16836}Güzel eşinize de selamımı söyleyin lütfen.
{16847}{16897}Elbette.
{16916}{16968}Bay Howard, bir şey daha var.
{16972}{17001}Ben...
{17005}{17076}Bu hayırlı vesile için kâğıt dağıtıcımız olarak...
{17080}{17159}...Shooter'ı görevlendirmeyi teklif edecektim.
{17216}{17245}Bu mükemmel.
{17249}{17287}Mükemmel.
{17292}{17340}Oldu öyleyse.
{17348}{17387}Hoşça kalın.
{17498}{17544}Dokunma bana.
{17736}{17796}Birazcık daha acı sos.
{17967}{18053}Bu oyun uzun süredir ufuktaydı, değil mi Kid?
{18092}{18125}Fazla uzun.
{18129}{18169}Öyle mi dersin?
{18179}{18221}Oynadığımda olanları anlatmıştım.
{18231}{18266}Evet. Biliyorum.
{18270}{18349}Beni yatırdı, bağladı ve sonra...
{18412}{18474}Kid, beni soyup soğana çevirdi.
{18485}{18540}Evet, anlatmıştın Shooter.
{18564}{18628}Gözlerini gırtlağına dikene kadar bekle.
{18658}{18696}Hazır olmadığımı mı düşünüyorsun?
{18717}{18779}Bilmem. Gördüğüm en iyi poker oyuncularındansın.
{18783}{18844}Ama Lancey Howard da öyle.
{18868}{18935}Benimle ve Doktor Sokal'la oynamaya benzemez.
{18939}{19008}Ben o yollardan geçtim.
{19029}{19074}Şimdiki oyun tarzım.
{19078}{19132}Sadece yüzdeler. Fazla kazanma, fazla kaybetme.
{19136}{19191}Onunla oynadığında hazır mıydın sence?
{19195}{19270}Kendimi dünyanın en iyi stud pokercisi sanıyordum.
{19274}{19325}En iyisi olduğumu sanıyordum.
{19329}{19381}Ben boş değilim Shooter.
{19388}{19446}Boş olmadığımı biliyorsun.
{19580}{19648}Evet, boş değilsin. Bunu biliyorum Kid.
{19680}{19763}Ama onun bir numara olduğunu aklından çıkarma.
{19767}{19831}Koruması gereken çok şey var.
{19836}{19916}İşini bitirmek için kitaptaki her şeyi artı kendi numaralarını kullanacak.
{19920}{19956}Ders istemiyorum Shooter.
{19960}{19998}Onun her şeyini istiyorum.
{20399}{20452}- Merhaba. - Merhaba.
{20456}{20529}- Üşüyor musun? - Hayır.
{20691}{20724}Montuna ne oldu?
{20728}{20768}Yırttım.
{20772}{20808}Bugün ne yaptın?
{20812}{20904}Sinemaya gittim. Tamamen Fransızca'ydı.
{20908}{20944}- Fransızca mı? - Evet.
{20948}{20998}Ne yapmışlar, biliyor musun? Sözleri...
{21002}{21060}...filmin altına İngilizce yazmışlar...
{21064}{21124}- ...anlayabilesin diye. - Öyle mi?
{21128}{21169}- Evet. - Fransızca değil miydi?
{21182}{21254}- Ne? - Filmin konusu neydi?
{21265}{21347}Avrupa da bir şehir hakkında. Bir haber alıyorlar...
{21351}{21408}Fransızca mı, İspanyolca mı, İngilizce mi?
{21412}{21464}- Ne? - Haber.
{21490}{21566}- Dinlemek istiyor musun? - Evet. Devam et.
{21572}{21704}İspanyol general, gecelemek için ordusuyla geldiği haberini gönderiyor.
{21733}{21781}Şehirdeki erkekler çok korkuyor.
{21785}{21861}Karıları ve kızları onlara: "Siz telaşlanmayın ve saklanın...
{21865}{21958}...bırakın pazarlığı biz yapalım." Diyorlar. Anladın mı?
{21962}{21998}Kim?
{22012}{22059}Bayanlar...
{22063}{22123}...İspanyol ordusuyla.
{22235}{22266}Başka anlatmayacağım.
{22270}{22308}- Devam et. - Hayır, anlatmayacağım.
{22312}{22396}- Olanları anlat yeter. - Hayır. Olmaz.
{22598}{22652}Buna inanmayacaksın.
{22656}{22766}Kadınlar toplanıp büyük bir parti yapıyorlar...
{22770}{22888}...ve hepsi İspanyol ordusuyla yatağa giriyor.
{22892}{22936}Öyle mi?
{23028}{23081}Her neyse. Sabah olunca...
{23085}{23170}...askerler gidiyor ve herkes mutlu.
{23174}{23226}Evet. Kocalar da mutludur.
{23231}{23305}Evet, kocalar, babalar, herkes.
{23312}{23355}Anlaşılan...
{23360}{23483}Anlaşılan, canlarına onurlarından daha çok önem veriyorlar.
{23684}{23732}Sence bu doğru mu?
{23736}{23773}Evet.
{23785}{23828}Nasıl olur?
{23832}{23875}Çünkü anlamlı.
{23879}{23926}- O yüzden. - Anlamlı değil.
{23930}{24040}Yani, sen öldükten sonra onurun ne anlamı var?
{24187}{24266}Fransız filmlerine ne diye gidiyorsun ki zaten?
{24280}{24344}Shooter'ın karısı gitmek istedi.
{24368}{24394}- Melba mı? - Melba.
{24398}{24490}- Ne zamandır Melba'yla takılıyorsun? - Corpus'taki oyundan beri.
{24509}{24540}- Melba. - Biliyorum.
{24591}{24641}Melba'yla takılmamı istemiyor musun?
{24645}{24675}Hey...
{24679}{24726}...ne yaptığın umrumda değil.
{24759}{24836}Umrunda olmalı.
{24968}{25037}Melba'dan hoşlanıyorum.
{25516}{25550}Melba...
{25558}{25596}...niye öyle yapıyorsun?
{25607}{25644}Uysun diye şapşal.
{25650}{25690}Hayır, dediğim o değil.
{25694}{25740}Sorduğum...
{25753}{25813}Her şeyde hile yapman şart mı?
{25856}{25895}Her şeyde mi?
{25912}{25977}Evet...
{26042}{26076}...fal açarken.
{26080}{26138}Hilesiz fal açtığını daha görmedim.
{26142}{26195}Ne olmuş ki?
{26208}{26294}Sadece kendini kandırıyorsun. Anlamıyor musun?
{26298}{26368}Kaybeden sen olacaksın. Başka kimse değil.
{26588}{26671}Bulmacayı mahvettin. O oraya girmez.
{26677}{26722}Artık giriyor.
{27668}{27706}Niye ben açacakmışım?
{27710}{27767}- Alo. - Banaysa kızarsın.
{27771}{27808}Evet. Lancey.
{27812}{27849}Şehre geldiğini duydum.
{27853}{27923}Aklında ne var? Belki biraz hareket?
{27937}{27969}Ama hep unutuyorum.
{27973}{28035}Kızmak hoşuna gidiyor, değil mi Shooter?
{28044}{28110}William Jefferson Slade.
{28123}{28168}Anladığım kadarıyla yörede ünlü.
{28181}{28244}Eyaletin en zengin ailelerinden birinden.
{28404}{28445}Evet, bu doğru Lancey.
{28456}{28584}Değerlerin çöktüğü bir dünyada, itibarın ayakta kalan nadir şeylerden biri.
{28663}{28702}Orada olacağım.
{29300}{29359}Gerçekten öyle bir şey giyebilir misin?
{29363}{29426}Niye olmasın? Saklayacak bir şeyim yok.
{29430}{29483}Eminim sana da yakışır.
{29487}{29573}Hayır, yapamam. Ben onu giyemem.
{29577}{29611}Haydi.
{29615}{29654}Şimdi nereye gidiyorsun?
{29658}{29728}Hiç Türk hamamına gittin mi?
{29732}{29826}Türk hamamı. Fransız filmleri. Seni tanıyamıyorum Melba.
{29830}{29870}Öyleyse gel de tanı.
{29874}{29950}Türk hamamı hayal gücüne hiçbir şey bırakmaz.
{29954}{30025}Ama Türk hamamında ne yapılır bilemem.
{30029}{30064}Harika yanı da o işte.
{30068}{30126}Sen bir şey yapmıyorsun. Onlar sana yapıyor.
{30130}{30184}- Haydi. - Onlar sana mı yapıyor?
{30188}{30276}Sen ve Shooter evlisiniz. İşte bu harika bir şey.
{30285}{30336}Hiçbir şey değil.
{30342}{30432}İnan bana tatlım, hiçbir şey değil.
{30460}{30582}Hayatının kalanını seninle geçirmek isteyen biri olduğunu biliyorsun.
{30617}{30720}Hayatının kalanını Shooter'la geçirmek hoşuna gider miydi acaba?
{30966}{31051}En azından birinin gözündeki değerini biliyorsun.
{31110}{31144}Son kâğıt.
{31148}{31184}Muhtemel floş.
{31188}{31223}İki sekizli.
{31227}{31304}Orası boş. İki kız.
{31312}{31355}Muhtemel floş.
{31360}{31422}Kızlar muhtemeli görüyor.
{31599}{31629}İki bin.
{31633}{31663}İkiyi gördüm, iki daha.
{31678}{31716}Çekiliyorum.
{31724}{31764}Çekiliyorum.
{31793}{31833}Çekiliyorum.
{31881}{31936}Cincinnati Kid oyun mu istiyormuş?
{31940}{31985}- Öyle. - İyi mi bari?
{31989}{32027}Yapma. Biliyorsun, öyle.
{32117}{32172}Bu ortadaki en büyük para.
{32243}{32284}İki bini gördüm.
{32316}{32345}Kız döper.
{32412}{32492}- Bacak döper. Bunu geçebilir misin? - Geçti ya.
{32563}{32596}Alo. Bir saniye.
{32600}{32657}- Charlie, ofisten arıyorlar. - Dallas mı, Tulsa mı?
{32661}{32704}Olasılıkla ikisi birden.
{32742}{32836}Elimde papaz ya da as olmadığını nereden bildin?
{32846}{32952}Hatırlıyorum, aynı soruyu bir genç Harbi Eddie'ye sormuştu.
{32960}{33053}Eddie ona dedi ki: "Evlat, sen sadece seyir ücretini ödedin.
{33057}{33103}Dersler ekstra."
{33246}{33306}- Buyur Lancey. - Sağ ol.
{33316}{33345}Kid'le oynayacak mısın?
{33349}{33405}- Her zaman bir Kid bulunur, değil mi? - Evet.
{33409}{33472}Ama bu oyundan keyif alacağını sanıyorum.
{33476}{33520}Takdir edebilirim...
{33536}{33596}...ama duyduklarım doğruysa, keyif alacağım kuşkulu.
{33600}{33692}Yapma, rekabet ne kadar sıkıysa o kadar hoşuna giderdi.
{33696}{33783}Ne bekliyoruz Shooter? Haydi. Başlayalım. Dağıt şunları.
{34095}{34135}Baksana Christian.
{34139}{34215}Üç nehrin kumarbazı Cincinnati Kid...
{34219}{34276}...kendine cila attırıyor.
{34296}{34348}Nasıl gidiyor Kid?
{34352}{34408}İyidir. Ya sen?
{34412}{34472}Nereye gittik tahmin bile edemezsin.
{34476}{34522}Seks filmi mi?
{34537}{34662}Türk hamamına gittik. Kese filan her şey vardı.
{34666}{34734}- Evet. Sen de gelmeliydin. - Evet.
{34738}{34784}Dinle, büyük haberi duydum.
{34797}{34827}Büyük haber mi?
{34831}{34942}Evet. Herkes, Kid Lancey Howard'la oynayacak diyor.
{34946}{35019}Bazıları, bir numara o olacak diyor.
{35068}{35126}Yoksa bilmiyor muydun Christian?
{35198}{35241}Görüşürüz.
{35304}{35365}- Ya iki katı ya hiç. - Gördüm.
{35369}{35411}Tura.
{35423}{35484}Daha on fırın ekmek yemen gerek.
{35493}{35540}Gel. Bir şeyler yiyelim.
{35772}{35828}Eve gitmeyi düşündüğünü bilmiyordum.
{35960}{36001}Ne zaman gidiyorsun?
{36206}{36276}Bu akşam kalkan bir otobüs var.
{36332}{36394}Tabii kalmamı istersen, o başka.
{36617}{36656}Yani sabaha kadar.
{37196}{37245}Geri gelecek misin?
{37348}{37436}Neden gittiğimi sormadın bile.
{37517}{37567}Neden gidiyorsun?
{37590}{37631}Beni istemiyorsun.
{37635}{37720}Ayağına dolanmamı. En azından şu sıralar.
{37773}{37824}Ben öyle bir şey demedim.
{38149}{38214}Sen zaten hiçbir şey demedin.
{38247}{38289}Bizim hakkımızda.
{38615}{38649}Dinle Christian...
{38653}{38699}...oyundan sonra...
{38703}{38748}...bir numara ben olacağım.
{38784}{38835}En iyi ben olacağım.
{38983}{39050}İnsanlar seninle masaya oturacak.
{39054}{39130}Sadece, bir numarayla oynadım diyebilmek için.
{39236}{39295}Ben de o olacağım Christian.
{39394}{39436}Biliyorum.
{39559}{39608}Nedir? Evlilik mi?
{39902}{39952}Bavulum hazır.
{41240}{41315}Altı deste. Doğru mu Shooter?
{41330}{41370}Altı.
{41432}{41470}Pekâlâ.
{41476}{41545}30 saattir oynuyoruz.
{41552}{41648}O miktar, 6000, kabaca...
{41652}{41715}...saatte 200 dolar eder.
{41720}{41764}Eğlence için teşekkürler beyler.
{41768}{41808}- Sağ ol. - İyi akşamlar.
{41840}{41923}Özellikle Lancey'e teşekkür ediyorum. Büyük bir...
{41927}{42009}...sanatçıyı iş başında görmek değerli bir deneyim oldu.
{42013}{42050}İmtiyaz için teşekkürler.
{42054}{42095}Bir şey değil evlat.
{42099}{42177}Dil nasıl düşüncenin aracıysa, gerçek kumarbaz için...
{42181}{42324}...paranın asla esas amaç olmadığını anlayan biriyle tanışmak bir zevk.
{42336}{42384}İyi akşamlar...
{42399}{42443}...Bay Slade.
{42473}{42514}İyi akşamlar Bay Howard.
{42666}{42705}İhtiyar Shooter.
{42720}{42784}Seni bu akşam evimde görmek isterim. 30 dakika içinde.
{42799}{42829}Bak Slade...
{42833}{42885}...bu akşam olmaz. Karıma sözüm var...
{42889}{42947}Sen yaparsın oğlum. Akşama görüşürüz.
{43039}{43086}İyi akşamlar beyler.
{43440}{43504}Quincy-6859 lütfen.
{43508}{43563}- İyi akşamlar Lancey. - İyi akşamlar.
{43567}{43617}- İyi akşamlar Shooter. - Alo Kid. Ben Shooter.
{43627}{43723}Melba'ya onu bu akşam dövüşe götüreceğimi söylemiştim ama...
{43753}{43802}Bir işim çıktı.
{43809}{43855}Christian ve seninle gitse olur mu?
{43863}{43934}Christian burada yok. Birkaç günlüğüne evine gitti.
{43938}{43987}Lancey oynamayı kabul etti mi?
{44033}{44085}Evet. Hemen hemen.
{44090}{44148}Melba seninle gitse olur mu?
{44159}{44247}- Bak Shooter... - Ona söz verdim. Nasıldır bilirsin.
{44291}{44337}Minnettar kalırım.
{44350}{44384}Sağ ol Kid.
{44388}{44451}Dövüşten sonra benim evde görüşürüz.
{44539}{44589}Ee Lancey, pazartesi uygun mu?
{44608}{44656}Lady Fingers'ı getirtebilirim.
{44660}{44708}Lady Fingers mı?
{44714}{44781}O ihtiyar orospuyu görmeyeli...
{44785}{44852}En azından 10 yıl olmalı.
{44856}{44917}Onu sevgiyle anmak için yeterince uzun bir süre.
{44921}{44970}- O nasıl? - Batık.
{44974}{45029}Vegas'ta bir faro oyununda battı.
{45033}{45073}Senin için uygunsa...
{45077}{45154}...onu yedek dağıtıcı yapmak isterim.
{45158}{45216}- Tabii. Elbette. - Öyleyse anlaştık.
{45220}{45251}Pazartesi akşam 8'de.
{45255}{45300}Eski Lafayette, daire 2A.
{45304}{45394}- Evet. - En iyi olan kazansın.
{45398}{45458}Eninde sonunda olup olacağı o.
{45463}{45498}Shooter...
{45502}{45536}...söylesene...
{45540}{45620}...şu senin delikanlı beni zora sokar mı?
{45658}{45702}Evet. Seni zora sokacak.
{45706}{45784}Umarım maraton oyun olmaz.
{45788}{45852}- Artık olmaz. - St. Louis'deki oyun gibi mi?
{45856}{45891}- Anımsıyor musun? - Elbette.
{45895}{45951}Güney Şikagolu gangsterlerle?
{45955}{46052}En uzun oyunumu Mauretania gemisinin ilk seferinde oynadım.
{46056}{46109}Bishop's Rock'tan Ambrose Light'a mola vermeden.
{46113}{46143}Altı gün.
{46147}{46185}Lancey...
{46199}{46284}...çok uzun süredir bir numarasın.
{46298}{46372}Bu kuşkusuz doğru.
{46388}{46428}Ama bu seni aldatmasın.
{46468}{46536}Henüz emekli olmaya hazır değilim.
{46568}{46604}Teşekkürler.
{46738}{46792}Merhaba Kid. Nasılsın?
{47150}{47202}Selam çocuklar.
{47276}{47307}Selam Kid.
{47319}{47361}Buraya!
{47365}{47397}Size iki yerim var...
{47401}{47443}Onlarla oturmak zorunda mıyız?
{47447}{47493}Nereye istiyorsan oraya otur.
{47507}{47568}Haydi Jessie, kıpırda.
{47572}{47647}Hadi oğlum. Hey, hey.
{47651}{47693}- Merhaba Hoban. - Shooter nerede?
{47697}{47738}Çalışıyor.
{47762}{47805}Sokal.
{47815}{47874}- Merhaba Jessie. - Christian nerede tatlım?
{47886}{47932}Anasının yanına gitti.
{47936}{47980}Değil mi Kid?
{48028}{48089}Varlığı bir dert, yokluğu başka dert ha?
{48096}{48127}Haklısın Pig.
{48134}{48208}Moralini bozma Kid. Benimki de beni terk etti.
{48224}{48262}Acaba neden?
{48292}{48339}Kiminle alay ediyorsun bacım?
{48580}{48680}Soldier's Gray ve Gaffer's Gray!
{48756}{48856}Soldier's Gray ve Gaffer's Gray!
{48952}{49053}Soldier's Gray ve Gaffer's Gray!
{49124}{49177}- 25'e 20! - Hangisi?
{49181}{49227}- Soldier's Gray. - Oldu.
{49770}{49828}Tamam. Kaldırın onları.
{49856}{49898}Hazır.
{50684}{50720}Haydi!
{51206}{51268}Arabaya gidelim.
{51285}{51316}Sakin olsana.
{51353}{51401}- 25'e 20 mi dedin? - Evet.
{51405}{51464}- Kaybedecek. - Onu hakladı. Onu hakladı.
{51733}{51798}Bize borçlanacaksın gibi tombulum.
{51802}{51855}Harcama onu yavrum. Harcama onu!
{51916}{52017}Alice Lee, hayatım, Bay William'ın içkisini tazeler misin?
{52021}{52102}- Biraz daha viski Bay William? - Sağ olun Bayan Slade.
{52133}{52189}Yetince dur deyin.
{52193}{52275}Durun. Yeter. Çok teşekkürler Bayan Slade.
{52279}{52369}Tatlım, sen mutfağa gidip bize o hoş mezelerinden...
{52373}{52433}...getirebilir misin?
{52437}{52501}Ben de tam öyle yapacaktım şekerim.
{52505}{52625}İtiraf ediyorum Billy, bazen medyum güçlerin varmış gibi geliyor.
{52696}{52752}Bayan Slade gerçek bir hanımefendi.
{52756}{52888}O küçük hatun benim için bütün dünyadan daha değerli Shooter.
{52929}{52988}Senin Melba bugünlerde nasıl?
{52992}{53090}Melba mı? İyidir. İdare eder.
{53171}{53236}Evet. Melba hoş bir kız.
{53240}{53308}Kaliteli ve zevkli bir kız.
{53312}{53376}Tahminimce pahalı zevkler.
{53380}{53468}- Sanırım öyle denebilir. Evet. - Öyle de olmalı.
{53472}{53578}Kadınların en harika özelliklerinden biri.
{53582}{53627}İnce zevkler.
{53631}{53705}Elbette zevklerine her zaman gücümüz yetmez.
{53709}{53764}Bu da işin acıklı yanı.
{53834}{53913}İşte o zaman uzaklaşmaya başlarlar.
{54113}{54266}Lancey ve Kid'e kâğıt dağıtacağın oyun var ya?
{54270}{54391}O oyuna yoğun ilgi var.
{54440}{54505}Bahis ilgisi yani.
{54547}{54609}Acaba sence ihtimal nedir Shooter?
{54613}{54691}Bence New York parası olasılıkla...
{54695}{54760}...8'e 5 Lancey der.
{54764}{54824}Şahsen, Kid'in şansını daha yüksek görüyorum.
{54828}{54911}Ben de öyle. O yüzden ben de bahse giriyorum.
{54915}{54987}- Büyük bahis. - Ben bahse girmezdim.
{54991}{55092}Kid haklıysa onu yenebilir ama asla bahse girmezdim.
{55096}{55211}Lancey Howard yaşlandı Shooter. Düşmeye hazır.
{55215}{55299}Ancak böyle büyük bir oyunda Kid'in sinirleri gerilebilir.
{55303}{55384}Formda olmayabilir. Biraz yardım gerekebilir.
{55388}{55421}Anlıyor musun?
{55459}{55518}Hayır. Anladığımı sanmıyorum.
{55522}{55576}- Kâğıtları sen dağıtmıyor musun? - Evet.
{55580}{55682}Kendim için bahis koymaya zahmet ettiğime göre...
{55686}{55826}...senin için de oynayabilirim. 25 bin dolar civarı nasıl olur?
{55868}{55939}Asla öyle bir şey yapamam.
{55943}{56026}Elbette yapamazsın. Seni o yüzden seçtiler.
{56030}{56102}Kesinlikle olmaz Bay Slade. Bakın...
{56106}{56148}Eğer ben...
{56166}{56256}- Diyeceğim, kesinlikle olmaz. - Mersi Emile.
{56260}{56326}Kid'e fazla yardım gerekmeyecek Shooter.
{56330}{56424}Belki doğru zamanda iki ya da üç el.
{56452}{56557}25 bin dolar kazansan Melba seninle gurur duyardı.
{56561}{56616}Olmaz. Üzgünüm Bay Slade.
{56652}{56741}Ben de üzgünüm Shooter çünkü bana başka seçenek bırakmıyorsun:
{56745}{56860}Elimde senin borç kayıtların var.
{56864}{56951}- Tam olarak on iki bin dolar. - Onlar meşru borç kaydı.
{56955}{57032}- Ödemem için bana iki yıl verdiniz. - Şimdi dur bir dakika.
{57036}{57132}Borç kaydını bir gün kabul edecek kadar cömert ya da salağım diye...
{57136}{57213}...ertesi gün onaylayacak değilim. Hayır efendim, olmaz.
{57217}{57304}Eğer aklının başında olmadığını bir anda fark edersem...
{57308}{57385}...o onay geçersiz hale gelir.
{57447}{57511}Bunu ne zaman fark ettim biliyor musun?
{57556}{57661}25 bin doları kabul etmekte tereddüt ettiğini görünce.
{57980}{58062}Bu doğru oğlum. Bunu etraflıca düşün.
{58099}{58191}Yirmi beş bin, artı buradaki 12 bin.
{58195}{58248}- Ne eder... - Otuz yedi.
{58260}{58344}Otuz yedi, iyi hafıza.
{58438}{58502}Niye bunu yapıyorsunuz? Para için olamaz.
{58506}{58592}Bana yakışır türden para için. Ütme parası.
{58610}{58700}O kendini beğenmiş ihtiyar piçin ütüldüğünü görmek istiyorum.
{58704}{58742}- Ütüldüğünü. - Sizi üttüğü gibi mi?
{58746}{58815}- Evet doğru. Bu doğru. Dur. - Ben...
{58819}{58948}Bak. Cora-Anne ve Billy-Bob babaya iyi geceler demeye gelmiş.
{58952}{59032}Benim pamuk kuyruklu tavşanlarım. Gelin buraya.
{59036}{59105}- Bir şeye ihtiyacın varsa şimdi bağır. - Tamam.
{59109}{59165}Uykudan önce kısa bir hikâye ister misiniz?
{59169}{59223}Shooter'ın karısı Melba hakkında.
{59260}{59367}- Pekâlâ, şimdi... - Bütün o hikayeleri biliyorum.
{59371}{59476}Shreveport'u hangi şartlarda bıraktığının farkında mısın?
{59480}{59516}Evet. Farkındayım.
{59520}{59610}Bazıları hikâyeyi bilmiyor. Sanırım dinlemek hoşlarına gider.
{59614}{59689}Anlatmaya değer bir hikâye.
{59693}{59757}Şimdi dikkatle dinleyin çocuklar.
{59761}{59820}Bir zamanlar...
{59824}{59916}...Louisiana Shreveport'ta...
{59920}{60013}...küçük kötü bir kız varmış. Adı Melba Nyle'mış.
{60364}{60424}Rahatla. Shooter birazdan gelir.
{60428}{60509}Bize bir içki koysana. Yerini biliyorsun.
{60769}{60912}Horoz dövüşü meydanındaki tozlar. Dövüş sonrası hep pismişim gibi gelir.
{60916}{60986}Senin iç güzelliğini meydana çıkartıyor Melba.
{61006}{61103}Peki o komik köylü kızcağız senin neyini çıkartıyor?
{61904}{61946}Hoşuna gitti mi?
{61950}{62004}Danstan bahsediyorum.
{62008}{62104}Shooter'ın en eski ve en iyi dostu olduğunu söylemeye kalkma.
{62108}{62180}- Bu doğru. - Benim de öyle tatlım.
{62184}{62273}Sonra da baban gibi olduğunu söyleyeceksin.
{62277}{62326}Bak bu bizi ne hale sokuyor.
{62330}{62376}Evet.
{62661}{62723}Alo? Merhaba şekerim.
{62759}{62833}Bir süre daha evde yoksun yani.
{62837}{62868}Evet?
{62872}{62940}Shooter. Evet. Oyun ayarlandı mı?
{62955}{63026}Pazartesi saat 8, eski Lafayette'te daire 2A.
{63048}{63084}Eski Lafayette.
{63088}{63164}Evet. Evet.
{63221}{63283}Evet, çok eğlenmiş gibiydi.
{63300}{63359}Evet, neşeli bir kız.
{63409}{63445}Evet.
{64136}{64174}Seni piç!
{64244}{64296}Umarım kaybedersin.
{64357}{64400}Sağ ol bebek.
{64547}{64636}Öbür gün, eski Lafayette Oteli'nde, saat 8'de.
{64642}{64736}Evet, haber versen iyi olur. Duyduğum kadarıyla tıka basa dolacak.
{64740}{64819}Sana da. O kimdi biliyor musun Kid? Boston'lu Jollie...
{64823}{64860}- Shooter'ı gördün mü? - Hayır.
{64864}{64954}Ta Boston'dan aradı. Lady Fingers da. Geldiğini biliyorsun herhalde.
{64958}{65040}Ve Yeller. Şehre çok para yağacak.
{65044}{65108}Nasıl gidiyor? Hoban sana Yeller'dan söz etti mi?
{65112}{65167}Evet. Şimdi söylüyordum.
{65189}{65244}Sonra görüşürüz.
{65248}{65282}Hey Kid.
{65312}{65342}Sorun ne?
{65346}{65397}Jack Doyle, 12'ye 5 Lancey'e oynuyor.
{65401}{65453}Jack Doyle. Dinle. O yaşlı para.
{65457}{65518}Muhafazakâr parası. Zaten hep ona oynarlar.
{65522}{65586}- Senin üstüne oynanan para da çok. - Sorun beklemede.
{65590}{65632}Şimdi hazırım ama beklemem gerek.
{65636}{65712}Bahisler moralini bozmasın. En kötü şey o olur.
{65716}{65780}- Gevşe. Rahatla. - Sorun bahisler değil. Söyledim ya.
{65784}{65831}- Sorun bekleme. - Rahat ol yeter.
{65835}{65888}Sonra görüşürüz Shooter.
{65966}{66004}Hey Kid!
{66272}{66312}KİRALIK Dayalı Döşeli Daire
{66412}{66451}Selam tatlım.
{70679}{70735}- Selam Kid. - Selam.
{70744}{70800}Sürpriz oldu.
{70804}{70851}- Otobüsle mi geldin? - Eh, haliyle.
{70855}{70941}Nasılsın diye görmeye geldim.
{70996}{71050}Anne bu Eric.
{71054}{71098}Memnun oldum Bayan Rudd.
{71102}{71144}Ben de.
{71197}{71260}Otursana sana bir şeyler hazırlayayım.
{71264}{71310}Yok, şehirde yemiştim.
{71314}{71362}Haydi.
{71872}{71952}Isıtıcıda sıcak kurabiye var.
{72369}{72408}Gel.
{73131}{73209}Küçükken oynamaya buraya gelirdim.
{73213}{73269}Çoğunlukla hayal kurardım.
{73303}{73367}Öyle mi? Ne konuda?
{73371}{73503}Sadece küçük kızların kurduğu türden şeyler.
{73900}{73994}Bir öykü duymuştum...
{73998}{74098}...Mississippi kıyısında bir yerlerdeki bir dilek taşı hakkında.
{74123}{74248}Ben de, bu dere Mississippi'ymiş, şuradaki kaya da...
{74252}{74340}...dilek taşıymış gibi oynardım.
{74361}{74441}Eğer onu öpüp...
{74445}{74506}...bir dilek tutarsam...
{74510}{74551}...gerçekleşecekmiş gibi.
{74555}{74614}Dileğin neydi?
{74642}{74724}Biri gelsin, beni buradan alıp...
{74728}{74849}...New Orleans ya da Mobile gibi büyük bir şehre...
{74853}{74914}...götürmesiydi.
{75508}{75561}Yemek çok güzeldi Bayan Rudd.
{75565}{75618}Her zamanki yemeğimiz.
{75636}{75713}Christian, annene bulaşıkta yardım et.
{75717}{75780}- Anne, bizde hiç kâğıt var mı? - Kâğıt mı?
{75784}{75848}İskambil kâğıdı. Eskiden vardı.
{75852}{75909}Belki şu çekmecede hâlâ vardır.
{75913}{75976}İşe yararlar mı bilmiyorum.
{76096}{76162}Şimdi babama bazı numaralar gösterebilirsin.
{76166}{76196}- Numara mı? - Evet.
{76200}{76262}O boyacı çocuğa yaptığın türden.
{76285}{76433}- İyisi mi ben akşam işlerimi yapayım. - Lütfen baba. Hoşuna gidecek.
{76862}{76918}Bir kart seçin Bay Rudd.
{77080}{77137}Dilediğiniz kartı.
{77240}{77287}Kupa üçlüsü.
{77355}{77412}Hayatımda gördüğüm en hayret şey.
{77451}{77517}Bunu görmen gerek. Gel şuraya.
{77521}{77574}- Haydi anne. - Bu en iyisi.
{77578}{77660}- Buraya gelsene. - Saatten haberiniz var mı?
{77664}{77772}- Haydi. Gel buraya. - Gelsene anne.
{77776}{77859}Haydi. Bunu görmelisin. İyi bak.
{77863}{77916}- Ona göstersene Eric. - Pekâlâ Bayan Rudd.
{77920}{78005}Şimdi bir kart seçin. Dilediğiniz kartı.
{78076}{78124}Bana göstermeyin.
{78155}{78209}Maça üçlüsü.
{79092}{79179}Bu akşam oynuyor musun yoksa sadece dağıtıyor musun?
{79300}{79384}- Bu akşam oynuyor musun? - Evet bu akşam oynuyorum. Oynuyorum.
{79388}{79448}- Ne kadar kazanacaksın? - Bir şeyler kazanırım.
{79452}{79512}Sen merak etme.
{79536}{79652}Yirmi beş yıl. Tam 25 yıllık bir itibarım var.
{79656}{79718}- Dürüstlüğüm, onurum... - Kendini kandırmakla...
{79722}{79796}- ...ilgili ne demiştin? - Neden bahsediyorsun?
{79800}{79875}Neden bahsettiğimi biliyorsun.
{79958}{80014}Sana bir şey söyleyeyim.
{80029}{80119}İhtiyaç duymadıkça ona hiç yardım etmeyeceğim.
{80136}{80205}Sadık dürüst Shooter.
{80209}{80303}Baksana, giderek ilk kocamı daha çok hatırlatıyorsun.
{80317}{80408}- O da kaybetmeye mahkumdu. - Ben kaybetmeye mahkum değilim.
{80412}{80500}Kid'in şansı yaver gidebilir ve bütün oyunu önde götürebilir.
{80504}{80556}Olabilir. Olamaz mı?
{80560}{80613}Elbette olabilir.
{80629}{80726}Yani, öyle olmasını sağla.
{80730}{80784}Yapmaz mısın Shooter?
{82888}{82944}ALIŞTIRMA 26. YÜZDE
{83779}{83841}Bloğu birkaç kez turlayalım.
{83876}{83955}Kid'e saat 8'de demiştin, değil mi?
{83959}{83991}Evet, dedim.
{83995}{84024}Ee?
{84028}{84064}Merhaba millet.
{84076}{84135}- Lady! - Domuzcuk Pig.
{84139}{84192}Doktor. Ay ne hoş.
{84196}{84248}- Lady Fingers. - Yeller! Seni gördüğüme sevindim.
{84252}{84281}- Selam. - Selam.
{84285}{84339}Lady Fingers. Bayanı tanıyorsun.
{84343}{84415}Bayan Hoban. Melba.
{84419}{84472}- Kusura bakma geciktim Shooter. - Lady!
{84476}{84528}Nasılsın hayatım?
{84557}{84640}Lancey Howard. Bizzat kendisi.
{84644}{84688}O zevk bana ait Lady Fingers.
{84692}{84751}Buralara artık pek uğramıyorsun.
{84755}{84845}Doğru. Her şeyden öte iklimden sanırım.
{84849}{84887}Başka neden yok mu?
{84891}{84960}- Başka neden olabilir ki? - Cincinnati Kid.
{84967}{85072}Öyle diyorlar Lancey. Kid'den korkuyormuşsun.
{85076}{85108}Korkmam mı gerek?
{85112}{85180}Selam Kid. O burada.
{85195}{85241}Kesinlikle.
{85473}{85556}Gelişin cakalı değil mi?
{85698}{85747}Merhaba Yeller.
{85760}{85824}O kediyi öldür Kid.
{85828}{85901}- Merhaba Kid. Nasılsın? - Çok iyiyim.
{85905}{85990}- Seni tekrar gördüğüme sevindim. - Onu markaja al.
{86156}{86199}Eh...
{86212}{86290}- ...haydi başlayalım. - Evet. Kesinlikle.
{86294}{86340}Lancey...
{86344}{86399}...bu Eric Stoner, Cincinnati Kid.
{86403}{86453}Lancey Howard.
{86488}{86547}Tanıştığımıza memnun oldum Lancey.
{86586}{86621}O zevk bana ait.
{86625}{86656}Şehirden memnun musun?
{86664}{86724}New Orleans beni hep memnun bırakmıştır.
{86780}{86889}Bu güzel. Elbette şehirler de değişir, öyle değil mi?
{86956}{87048}Çok iyi poker oyuncusu olduğunu söylüyorlar delikanlı.
{87052}{87108}- Öyle mi? - Öyle.
{87112}{87176}New York, Şikago, Miami.
{87180}{87273}Birkaç yıldır ismin kulağıma çalınıyor.
{87277}{87383}Yeller, iki dörtlüyle onu nasıl üttüğünü anlattı.
{87396}{87452}Doğru. Anımsıyor musun Kid?
{87456}{87521}İki kırmızı dörtlüyle beni harcadığın akşa mı?
{87525}{87600}Elimi abartılı oynamış olmalıyım.
{87652}{87728}İşte bu tehlikeli bir şey.
{87732}{87808}Kiminle oynadığına bağlı Lancey.
{87924}{87965}Haydi kâğıt oynayalım.
{87969}{87994}- Hoban kağıdı mı? - Evet.
{87998}{88128}- Ben baktım ama eğer bakmak istersen... - Sağ ol Lancey. Sanırım bakacağım.
{88798}{88923}New Orleans Briç Kulübü'nden geliyor. İdare mühürlü.
{88927}{88984}Kasadan bizzat çıkartırken gördüm.
{88988}{89124}Shooter, Lady Fingers ve ben onları doğrudan buraya taşıdık.
{89152}{89244}Hoban, her zamanki garantiyle bize paketini 5 dolardan satıyor.
{89248}{89318}Bir destenin hileli olduğu kanıtlanırsa kaybedenlerin zararını ödeyecek.
{89322}{89372}- Başka kim oynuyor? - Dördümüz.
{89376}{89414}Ben, Pig, Yeller ve Doktor Sokal.
{89418}{89475}- İkiniz için de uygunsa. - Güzel.
{89479}{89518}İyi.
{89527}{89585}- Oyun dışı. - Oyun dışı.
{89757}{89823}Pekâlâ Kid, oyunun nedir?
{89827}{89862}Stud poker.
{90007}{90046}Beyler...
{90050}{90118}...itiraz yoksa dağıtıcı benim.
{90122}{90152}Tamam.
{90156}{90269}Bu odalar kapatıldı. Ante, sandalye başına 10 dolar.
{90358}{90435}Ben mola verdiğimde yerime Lady Fingers dağıtacak.
{90439}{90536}- Ama oynamaya yanaşmıyor. - Bunu duyduğuma üzüldüm Lady Fingers.
{90540}{90613}Kaliteli oyun tarzını nasıl beğenirim, bilirsin.
{90617}{90684}Senin de tarzın çok iyidir Lancey.
{90688}{90721}Sağ ol.
{90741}{90797}Umarım devamı gelir.
{90891}{90996}Beyler, oyunumuz beş kâğıtlı stud poker.
{91026}{91103}Sınır yok. Oyun sayısı sınırı yok.
{91116}{91173}Oyunda kalıp yükseltebilirsiniz.
{91177}{91307}Oyun dışı kalan biri yarım saat içinde para bulup oyuna geri dönebilir.
{92273}{92404}As, yedi, dokuz, dokuz, üç.
{92408}{92475}Dağıtıcı 10 çekiyor. As konuşur.
{92493}{92544}- On dolar. - On doları gördüm.
{92548}{92575}- Oynuyorum. - Girdim.
{92579}{92634}- Başlıyoruz. - Dağıtıcı çekiliyor.
{92638}{92698}Asa sekiz. Yediye papaz.
{92702}{92751}Dokuza kız. İki dokuzlu.
{92755}{92807}İkili. İki dokuzlu konuşur.
{92811}{92873}- Yirmi dolar. - Dokuzları kovalamıyorum.
{92877}{92924}Kal.
{92936}{92984}Çekiliyorum.
{93307}{93440}Kız, dört, 10, papaz, papaz...
{93444}{93492}...ve bir numaraya as.
{93500}{93561}As 25 dolar der.
{93621}{93675}Ve ben başlayamam.
{93730}{93775}Gördüm.
{93779}{93824}Dağıtmaya devam.
{93828}{93857}Papaz çekilir.
{93873}{93948}Gördün mü? Shooter papazı oyundan çekti.
{93952}{94009}Shooter işini bilir.
{94013}{94085}O, yüzde oyuncusu. Değil mi Melba?
{94089}{94140}Öyle diyorlar Bay Slade.
{94144}{94232}Bir şey olacaksa, hiç yoktan iyidir.
{94240}{94292}- 10'lar konuşur. - Yüz.
{94310}{94352}Buraya oynamaya geldik.
{94356}{94404}- Girdim. - Çekiliyorum.
{94447}{94501}10'lara kız. On.
{94505}{94544}- İki beşli. - İki buçuk.
{94548}{94599}- Ne kadar? - İki yüz elli.
{94655}{94728}500 yapayım da ikinizi de kaçırayım.
{94871}{94908}5'ini gördüm...
{94951}{95005}- ...ve 2 daha. - 200 daha.
{95016}{95064}Bin.
{95072}{95118}İki bin...
{95133}{95180}Lancey çabuk bitirme peşinde.
{95184}{95252}Gördüm. Senin 2000. Üç daha.
{95256}{95343}- 2000 hafifledim. - Hayır, hafiflemedin.
{95718}{95756}Deneyeceğim.
{95760}{95813}Sana beş bin Pig.
{95840}{95892}İşte bu çok hoş.
{95896}{95955}Yükselteyim derken iki yandan kötek yedim.
{96062}{96099}Lancey?
{96312}{96355}Yeni deste lütfen.
{96359}{96406}Kid'i hiçbir yere kovalamıyor.
{96952}{96989}Görün ve ağlayın beyler.
{96993}{97024}As döper.
{97028}{97087}Teşekkürler beyler.
{97142}{97212}İki şampiyonun işi bitse komik olurdu değil mi Yeller?
{97216}{97296}Evet. Kesinlikle çok eğlenceli olurdu.
{97311}{97388}- Durum ne? - Pig bin dolar kadar önde...
{97392}{97436}...Kid ise 1200 gibi.
{97440}{97490}- Yeller toparlanıyor. - Lancey?
{97494}{97569}Kid ona bir darbe vurdu, hâlâ geri vurmadı.
{97573}{97633}- Önce Pig'i bitirecek. - Papaz konuşur.
{97645}{97704}Bu papaz ve doğal ritmim...
{97708}{97750}...20 dolar diyor.
{97754}{97784}Pas.
{97788}{97823}- 20'yle girdim. - Çekiliyorum.
{97827}{97880}- Girdim. - Girdim.
{97905}{97946}İki bacak.
{97971}{98004}On.
{98033}{98077}Papaza bacak.
{98086}{98142}Kıza yedi. İki bacak bahisde.
{98266}{98332}İki bacak 100 dolar koyuyor.
{98444}{98484}Ben de.
{98553}{98589}Ben çıktım.
{98763}{98808}200'e çıkartıyorum.
{98812}{98864}Lancey üç bacakla onu bekliyor olabilir.
{98868}{98925}- 200'ü gördüm. - Pig öyle düşünmüyor.
{98954}{98991}Kalıyorum.
{99033}{99073}Bacaklara on.
{99077}{99121}Muhtemel sıralı.
{99132}{99172}İki yedili.
{99194}{99228}Yediler oyunda kalır.
{99232}{99268}Aynen.
{99328}{99368}Ben...
{99383}{99424}...pot kadar koyuyorum.
{99461}{99504}Dokuz yüz...
{99508}{99554}Dokuz yüz seksen.
{99646}{99698}980'i gördüm.
{99720}{99749}Doktor...
{99853}{99888}Oynuyorum.
{99993}{100043}Bacaklara üçlü.
{100064}{100093}Bozuldu.
{100104}{100148}Sıra yok, floş yok.
{100168}{100207}Yedilere dokuzlu.
{100211}{100240}Bacaklar konuşur.
{100244}{100280}Oyunda kalıyorum.
{100402}{100436}İki yedili...
{100525}{100598}İki yedili 1500 dolar diyor.
{100848}{100920}1500'ünü görüyor ve 2500'e...
{101076}{101110}...yükseltiyorum.
{101314}{101360}Sana 2500 Pig.
{101460}{101501}O kadar param yok.
{101508}{101555}Ne kadar var?
{101720}{101755}Bin yüz.
{101789}{101860}Pekâlâ. Öyleyse 1100 olsun.
{101944}{101980}Beş...
{102003}{102079}...10, 14.
{102284}{102324}Sana 1100 Pig.
{102498}{102569}Hayır. Görmüyorum.
{102688}{102729}Sakin ol Pig.
{102780}{102826}Bana dağıtma.
{102990}{103044}Seni kandırıp kaçırmasına izin verdin.
{103160}{103193}Sağ ol Lancey.
{103239}{103284}Çok sağ ol.
{103334}{103391}Pek şanslı sayılmaz, değil mi?
{103447}{103494}Hiç olmadı.
{103697}{103729}Biliyorum...
{103733}{103805}...henüz erken ama bir molaya ne dersiniz?
{103809}{103862}Evet, biraz çıkalım.
{103898}{103948}Teşekkürler Melba.
{103952}{103989}Sağ ol hayatım.
{104017}{104124}Bilirsin Melba, orta yaşına ermiş Shooter gibi bir adamın hâlâ...
{104128}{104242}...gelecek haftaki maaş güvencesinin olmaması beni tedirgin ediyor.
{104246}{104362}- Sizi çok iyi anlıyorum Bay Slade. - Seni de tedirgin etmiyor mu?
{104366}{104408}İzninizle.
{104417}{104504}- Söylesene Hoban... - Örümcek Adam da yavaş yavaş öldü.
{104508}{104560}Önce bir böbrek aldılar, sonra safra kesesi...
{104564}{104622}...sonra da lanet olası midesini.
{104626}{104671}Örümcek Adam'ı hatırlar mısın?
{104675}{104729}- Kim? - Örümcek Adam. Seninle yaşıttı.
{104733}{104767}- Evet. - Lady Fingers.
{104771}{104842}- Yemek için yardım edebilir misin? - Biraz yavaş öldü.
{104858}{104924}Tabii ya, Memphis'e gelsene.
{104928}{104992}- Orası çok canlı. - Bekle. Seninle gelirim.
{104996}{105032}Harika.
{105312}{105376}- İyi kalabalık. - Evet.
{105424}{105464}Baksana Kid...
{105468}{105587}...35 yıllık oyun hayatımda gördüğüm en iyi stud poker oyuncususun.
{105616}{105662}Sağ ol Lancey.
{105671}{105774}O bacaklarla Pig'e yaptığın çok hoştu.
{105795}{105834}Tahmin ettin mi?
{105838}{105878}Evet, tahmin ettim.
{105882}{105929}Yükseltmeden önce mi?
{105933}{105985}Tahmin ettim Lancey.
{106033}{106096}Hiç Miami'de oynadın mı?
{106100}{106144}- Henüz değil. - Güzel şehir.
{106148}{106214}Ortalık para kaynıyor. Bir ara gelmelisin.
{106221}{106279}- Belki yaparım. - Ama sinirlerin sağlam olmalı.
{106283}{106389}Gün be gün çok hareket olunca insan kâğıt hakimiyetini kaybedebilir.
{106393}{106459}Sinirlerin sağlam değilse.
{106476}{106509}Seninkiler nasıl Kid?
{106513}{106560}Daha beterini gördüler.
{106613}{106708}Seni alıkoymuyorum, değil mi?
{106716}{106746}Hayır.
{106750}{106821}- Belki bir kız? - Hayır.
{106834}{106872}Kız arkadaşın yok mu?
{106916}{106977}Var. Şimdi şehir dışında.
{107013}{107073}Tatsızlık yoktur umarım.
{107143}{107184}Şey...
{107213}{107286}...kadınlar bizim meslekte genel sorun.
{107290}{107403}Elbette şu anda benim için sadece akademik bir mesele...
{107407}{107500}...ama geçmişe bakınca sabit bir şey aramamayı yerinde görüyorum.
{107516}{107615}Hareketten uzaklaşınca güzel bir şeye bağlan ve...
{107625}{107681}...bittiği yere kadar gitsin.
{107748}{107840}- Beyler? Yemeğe ne dersiniz? - Hemen geliyorum Shooter.
{107850}{107930}Bu ufak sohbetimizden memnun oldum.
{107948}{108008}Arkadaş olabileceğimizi biliyorum.
{108040}{108093}Sonuçta ne olursa olsun.
{108097}{108148}Evet, haklısın Lancey.
{108154}{108193}Ne olursa olsun.
{108224}{108268}Şerefe.
{108300}{108405}Yepyeni bir oyun. Herkese iyi el gelsin. Herkes kazansın.
{108761}{108837}Yeteneğinden bir şey kaybetmemişsin Lady Fingers.
{108863}{108920}Islıkçı Sam'in göçtüğünü duydun mu Lancey?
{108924}{108954}Hayır duymadım.
{108981}{109032}Öyle. Morga gidip onu teşhis etmem gerekti.
{109054}{109142}- Senden biraz daha genç değil miydi? - Dağıt yeter Lady Fingers.
{109146}{109197}Bir numaraya bir ikili.
{109208}{109252}Papaz, bacak...
{109357}{109408}Üçlü. Bozuldu.
{109552}{109587}İkili.
{109591}{109646}As kız konuşur...
{109652}{109716}Ortada ne var? Dört yüz yirmi.
{109787}{109832}Senindir Shooter.
{109886}{109916}Hoban?
{109943}{109996}Perdeleri kapatabilir misin?
{110069}{110138}İşte, bununla hemen hemen denk çıktım beyler.
{110156}{110248}Böyle bir oyunu bırakmak için akıllıca bir nokta.
{110274}{110366}Hepiniz için uygunsa sadece kâğıt dağıtacağım.
{110428}{110480}As papaz konuşur.
{110491}{110522}Doktor...
{110526}{110576}...yüksek el senin. As papaz konuşur.
{110580}{110639}Bir dakika lütfen.
{110999}{111062}Dokuz yüz otuz.
{111105}{111166}Sen ve lanet defterin.
{111171}{111232}O deftere ne yazıyorsun Sokal?
{111280}{111338}Sana 930 Lancey.
{111351}{111389}Neyin var?
{111393}{111423}Fark etmez.
{111427}{111475}Görebilirsen yenebilirsin.
{111479}{111532}As, papaz, yedi.
{111536}{111576}As, papaz, on.
{111621}{111667}Şu rezalete bak.
{111671}{111740}İki beşliyle ikisini de yenerdim.
{111753}{111795}Ne diye bahis koyuyorsun?
{111799}{111857}Bahis doğruydu. Görmemesi gerekirdi.
{111861}{111907}Görmemesi gerekirdi demek.
{111954}{112022}İyisi mi sen kendine yeni defter yaz babalık.
{112057}{112087}Beyler...
{112091}{112124}...ben harap oldum.
{112128}{112209}1700 dolar kayıpla kapatıyorum.
{112213}{112244}Görüşürüz.
{112257}{112320}Beyler, ben de çekiliyorum.
{112479}{112508}Eh...
{112519}{112573}...sadece ikimiz kaldık Kid.
{112584}{112629}Dağıt Shooter.
{112788}{112832}Sana bin dolara patlar.
{112934}{112968}Şey...
{113016}{113080}Mecburen görüyorum Kid.
{113240}{113288}Döper, bacak yüksek.
{113292}{113332}Papaz yüksek.
{113525}{113564}Son kâğıt.
{113592}{113642}Papazlara dokuz.
{113656}{113714}As. İki as konuşur.
{113718}{113779}Ortadaki para, 2700.
{114267}{114326}- İki bin. - Gördüm.
{114337}{114378}Son kart.
{114389}{114460}Üç yedili. Döper, 10'lar ve altılar.
{114464}{114530}- Üç yedili konuşur. - İki bin daha.
{114582}{114623}Sen al Lancey.
{114627}{114666}Üç yediliyi geçemem.
{114740}{114785}Bir mola verip uyumak isterim.
{114789}{114853}Belki yerinde değil çünkü kazanıyorum ama mola diyorum.
{114857}{114938}Elbette. Saat 17'de tekrar başlarız. Olur mu?
{114942}{114976}Tamam.
{116054}{116105}Nasıl gidiyor Lancey?
{116113}{116210}Lady. O delikanlı, stud poker oynayan bir...
{116214}{116262}Sinirlerini mi bozuyor Lancey?
{116348}{116402}Hayır, henüz değil.
{116750}{116831}- O son elde kazanan eli çektim. - Aferin sana.
{116835}{116900}O beşinci kâğıt öyle şanslıydı ki utanç duydum.
{116904}{116946}Deli misin? Poker öyle oynanmaz.
{116950}{117015}Sorma zamanım gelmişti: Sen ne çeviriyorsun?
{117019}{117088}- Hiç. Sen neden bahsediyorsun? - Senden Shooter.
{117092}{117148}Bir saattir bana kâğıt dağıtıyorsun.
{117153}{117188}Hadi oradan...
{117213}{117296}Hayır Kid... Hayır, dinle. Dinle Kid.
{117305}{117337}Kid.
{117341}{117400}Öyle bir şey yapsam bile kimse fark edemez.
{117404}{117457}Çok iyi kağıt düzerim.
{118037}{118073}Kid...
{118117}{118166}...anlaman gerek.
{118172}{118228}Fikir benim değildi.
{118300}{118349}Slade beni köşeye sıkıştırdı.
{118353}{118421}Sanki ben hileli dağıtmak ister miyim sanıyorsun?
{118425}{118482}- Benim itibarım? - Şunu iyi bil. Hile yok.
{118486}{118528}Temiz dağıt yoksa açıklarım.
{118532}{118601}- Ama Slade kabul etmez. - Slade bilmeyecek.
{118605}{118673}Ben bu oyunu kazanacağım Shooter.
{118740}{118796}Ve kendi yöntemimle kazanacağım.
{118836}{118903}Ya bana uyarsın ya da çıkarsın.
{118956}{119000}İşin bitti.
{119366}{119397}Pekâlâ Kid.
{119470}{119544}Saat tam 16:00'da aramanızı istiyorum.
{119558}{119589}Evet.
{120715}{120756}Ben Lancey Howard.
{120760}{120825}Beni birkaç saat sonra arar mısınız lütfen?
{120832}{120871}Teşekkür ederim.
{120958}{121039}Hayır Lady. Henüz sinirlerimi bozmadı.
{121096}{121152}Ama bozabilir.
{122242}{122325}Merhaba beyefendi. Saat 4.
{122477}{122520}Daha 4'e 25 var.
{122524}{122596}Olduğun yerde kalabilirsin.
{122600}{122641}Melba...
{122647}{122709}Seni uyandırmaya geldim.
{122728}{122791}Uyandın, değil mi?
{122803}{122846}Evet. Uyandım.
{122883}{122918}Ee?
{122978}{123024}Acayip bir kızsın Melba.
{123028}{123086}Hâlâ Shooter'ı mı düşünüyorsun?
{123892}{123958}Kapıyı açar mısın tatlım? Kahve istemiştim.
{124110}{124146}Christian.
{124315}{124372}Oyunda uyku molası verdiler.
{124376}{124430}Shooter onu uyandırmam için gönderdi.
{124698}{124764}Aşağı insem iyi olacak herhalde.
{124790}{124833}Görüşürüz.
{125196}{125251}Zamanlaman bir harika Christian.
{125814}{125905}- Hiçbir şey oldu mu? - Hayır. Kid iki papazla 100 kazandı.
{125957}{125993}Sekiz.
{126014}{126088}Beş. Kız konuşur.
{126096}{126138}Neyin var?
{126142}{126181}Üç dokuzlu.
{126278}{126312}Sekizli 200 koyuyor.
{126347}{126385}Görmez.
{126411}{126456}Yeni deste lütfen.
{126507}{126548}İki yüz.
{126575}{126640}- Ve beş daha. - Çekiliyorum.
{126660}{126695}Bacak.
{126769}{126826}Sekizler 2000 koyuyor.
{126830}{126864}O kadar meraklı değilim.
{126868}{126932}- Beyler, ben mola alıyorum. - Mola istemiyorum.
{126936}{126987}Devam et. Dağıt.
{126995}{127028}Aynı deste uygundur.
{127032}{127076}Hayır, yeni deste alayım.
{127088}{127148}Pekâlâ. Ona yeni deste ver.
{127152}{127188}Dağıt.
{127215}{127280}İstiyorsanız kendiniz dağıtın. Ben tuvalete gidiyorum.
{127284}{127336}Bir şeyler atıştırıp kestirmem gerek.
{127340}{127400}Beğenmedinizse cehenneme kadar yolunuz var.
{127564}{127594}Sanırım bu kadar.
{127598}{127642}Evet. Öyle görünüyor.
{127646}{127692}Ne kadar mola istersin?
{127700}{127756}Bir saat olsun. Uyar mı?
{127760}{127795}Elbette.
{127892}{127922}Sen iyi misin?
{127926}{128009}Elbette. Biraz tutulmuş o kadar.
{128279}{128332}Slade sizi görmek istiyor.
{128340}{128389}Konuşacak bir şey yok.
{128393}{128458}Öyle düşünmek büyük hata olurdu Bay Stoner.
{128462}{128498}Bana inanın.
{128874}{128915}Biftek nasıl Kid?
{129048}{129079}İdare eder.
{129132}{129166}İyi.
{129285}{129424}Bir görüşelim, ortak bir yol arayalım diye düşündüm.
{129588}{129699}- Shooter'a söylediklerim geçerli. - Daha konuşmadan hayır mı diyeceksin?
{129827}{129921}Ne yani? Bütün sözlerim boşa mı gidecek?
{129960}{130041}Kid'e biraz daha salata versene Felix.
{130069}{130110}Yok, sağ ol.
{130192}{130232}Pekâlâ.
{130239}{130292}Hemen son tartışmaya gelelim.
{130351}{130431}Oyun başladığında yine ihtiyar Shooter dağıtacak.
{130436}{130528}Arada bir sana destek atacak.
{130607}{130676}- Buna son tartışma mı diyorsun? - Hayır, bu bir gerçek.
{130680}{130761}Son tartışma, kapı pervazına yaslı duruyor.
{130963}{131034}Ben sana bir gerçek söyleyeyim. Buna izin vermem.
{131038}{131096}Lancey Howard'ı yeneceğim Slade.
{131154}{131200}Ama bunun için yardımına gerek yok.
{131641}{131695}Bırak gitsin Felix.
{132328}{132358}Derdin nedir Shooter?
{132422}{132482}Pek iyi görünmüyorsun. Gidip biraz uzansana.
{132486}{132530}- İyi misin? - Yo. Ben iyiyim.
{132534}{132596}- Sen neden bahsediyorsun? - Biliyorsun.
{132600}{132660}- Bütün gece hastaydı. - Hayır. Ben iyiyim.
{132664}{132716}Bunu bize söylemeliydin.
{132720}{132784}Burada Lady Fingers var ya da kendimiz dağıtabiliriz.
{132788}{132832}- Ben iyiyim. Söyledim... - Hoban.
{132836}{132888}Lady Fingers'ı uyandır. Hazır mıymış, sor.
{132892}{132957}Hazır mısınız Lady Fingers?
{133139}{133239}Harbi Eddie'nin dediği gibi: "Daha hazır olamazdım."
{133999}{134083}Floşun olduğuna kendimi ikna edemiyorum.
{134211}{134282}O üçüncü dokuza bakmanın bedelini ödeyeceğim.
{134332}{134390}Bacak orada yok diyorum.
{134630}{134695}Ben konuşuyorum. Beş daha.
{134750}{134786}Çekiliyorum.
{134824}{134861}Kid onu zorluyor.
{134890}{134983}İhtiyar harap oluyor. Kid onu alt edecek.
{135076}{135114}Sekiz.
{135153}{135197}On. On konuşur.
{135201}{135244}Beş yüz.
{135457}{135487}Dağıt.
{135491}{135529}Masada ne varsa.
{135533}{135587}Kız ve iki karo etti.
{135627}{135696}İki onlu. Onlular konuşur.
{135763}{135804}Bin dolar.
{135942}{135987}- 1 daha. - Yetmiş beşe elli.
{135991}{136069}- Kızları ikiledi. - Sana bin Kid.
{136177}{136208}Gördüm.
{136279}{136323}Üç karo ve bir muhtemel.
{136348}{136390}Onlulara bir as.
{136549}{136584}Üç bin dolar.
{136830}{136875}Sana üç bin Lance.
{137179}{137228}Çekileceğini sanmam.
{137232}{137292}Kızlar olduğunu sanmam.
{137296}{137332}Floşa gidiyor.
{137424}{137460}Makul bahis.
{137505}{137547}Floşa gidiyor.
{137663}{137721}Kid onu yakaladı. Sonuna kadar gidiyor.
{137796}{137835}Dağıt.
{137920}{137952}Kare dokuz...
{137956}{137993}...ve muhtemel bir floş.
{138004}{138062}Muhtemel sıralı floş.
{138067}{138132}Maça as. Döper.
{138177}{138217}Döper konuşur.
{138574}{138616}Muhtemele karşı oyunda kalıyorum.
{138749}{138812}- Bin. - Floşu var.
{138908}{138968}Binini gördüm ve önümde ne varsa...
{139063}{139104}...hepsiyle yükseltiyorum.
{139278}{139308}3500.
{139362}{139420}O as işine gelmiş olmalı Kid.
{139855}{139953}3500'ünü gördüm ve yükseltiyorum...
{140012}{140060}...5000 daha.
{140064}{140116}Tanrı aşkına, elinde bacak var.
{140158}{140229}- Bacak olamazdı. - Kızlar yoktu. Karo bacak elinde.
{140233}{140263}Hayır.
{140267}{140326}- Satın almaya çalışıyor. - Blöf yapıyor değil mi?
{140330}{140392}Elbette. Bacak elinde yok. Kid onu yendi.
{140397}{140440}Evet.
{140629}{140684}- Kid onu yendi. - Kid onu yendi.
{140688}{140740}Haklısın. Kid onu yendi.
{140758}{140799}Onu yendim.
{140803}{140832}En iyiyi yendim.
{140836}{140892}Sana beş bin Kid.
{141024}{141067}Borç kaydın makbulümdür Kid.
{141101}{141135}Parayı bulabilirim.
{141143}{141180}Bulabileceğini biliyorum.
{141228}{141260}Pekâlâ. Görelim bakalım.
{141580}{141637}Bana 5000 dolar borçlusun Kid.
{141951}{141993}Hâlâ oynuyor musun Kid?
{142076}{142114}Hayır.
{142118}{142151}Ben bittim.
{142220}{142292}Berbat bir üç floşla on binlere yükselttin.
{142299}{142375}Eninde sonunda gelip oraya dayanıyor, değil mi?
{142397}{142464}Doğru zamanda yanlış hareketi yapmak.
{142508}{142550}Bütün anlamı bu mu?
{142683}{142734}Hayat gibi sanırım.
{142751}{142788}Sen iyisin Kid...
{142792}{142847}...ama ben ortalıkta oldukça en iyi ikincisin.
{142851}{142895}Buna alışsan iyi olur.
{143029}{143060}Ne oldu Kid?
{143067}{143133}- Bütün bu oyunun hesabı nedir? - Harika oyun.
{143232}{143268}Yapman şarttı, değil mi?
{143272}{143312}- Kendi yöntemim diye tutturdun. - Sus.
{143316}{143345}Dinle. Üzgünüm Kid.
{143349}{143424}Yanılmışım. Aklın var sanıyordum.
{143431}{143519}Bu kez berbat ettin, değil mi oğlum? Gerçekten berbat ettin.
{144127}{144156}Hey Cincinnati.
{144160}{144231}Haydi adamım. Haydi. Seni bir daha yeneyim.
{144259}{144315}Haydi Bay Kumarbaz.
{144319}{144352}Seni geçebilirim.
{144362}{144408}Yapabilirim.
{144423}{144493}Kalk. Haydi Cincinnati. Sadece bir kez daha.
{144584}{144652}Haydi adamım. Neden korkuyorsun?
{144708}{144800}Haydi. Gel buraya. Sadece bir kez daha.
{144816}{144890}Haydi babalık. Bunu geç de görelim.
{144894}{144974}Haydi Cincinnati. Geç de görelim. Haydi.
{144978}{145044}Haydi Cincinnati. Bunu geç de görelim.
{145280}{145348}Fazla zorladın adamım.
{145383}{145446}Daha on fırın ekmek yemen gerek.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder