Kelime / Cümle Ara

Loading

2 Ağustos 2011 Salı

Heaven's Burning (1997)

İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{4027}{4104}Greece is all ruins.
{4107}{4169}It's just for tourists.
{4177}{4242}I'm glad we came here.
{4258}{4303}If we combine our savings,
{4306}{4381}we could buy an apartment next year.
{4398}{4468}I might even be working out here for about a year.
{4490}{4545}Here?
{4549}{4585}Don't you like Australia?
{4645}{4709}It's the biggest branch outside Japan.
{4712}{4746}With the experience that I'd get,
{4750}{4806}I should be up for promotion.
{4846}{4902}They like people with international experience.
{4925}{4981}- Your salad, sir. - Thank you.
{5058}{5105}I wonder if he's a real Greek?
{5216}{5268}Are you all right?
{5319}{5360}I'm just a little tired.
{5389}{5479}You don't want to go back to Japan tomorrow, do you?
{5748}{5787}Hello.
{5789}{5824}You're still here?
{5827}{5864}Yes. It's our last night.
{5868}{5905}Have a farewell drink with us.
{5909}{5966}Back in Tokyo, they would never forgive me...
{5968}{6080}if I didn't entertain you on your last night.
{6084}{6140}I'll only keep him for one drink, Mrs. Takada.
{6176}{6228}I won't be long.
{6232}{6289}This is one of our employees, Yukio Takada.
{6293}{6328}How do you do?
{8512}{8570}Please excuse him, he's on his honeymoon.
{8573}{8606}Thank you for everything.
{8609}{8648}Enjoy yourselves tonight, won't you?
{9040}{9070}Midori-chan?
{9363}{9394}Midori-chan?
{9433}{9456}Midori!
{9751}{9799}- You saw her leaving the lift? - Yes, sir.
{9814}{9884}- And she was heading towards her room? - Yes, sir.
{9889}{9942}I got off on this floor to deliver a file, sir.
{9965}{10011}And that was the last time you saw her?
{10105}{10215}- We've cameras there and at the staff door. - So that's the out?
{10222}{10310}Between when he left to have a drink and when he arrived in his bedroom.
{10327}{10364}Kinda cute, isn't she?
{10409}{10478}Well, maybe she just pissed off, couldn't stand him or something.
{10482}{10513}It was their honeymoon.
{10532}{10603}Got something. Staff entrance.
{10812}{10898}The hotel manager's just had a call. It was her.
{11123}{11188}All she said was that she'd been kidnapped.
{11190}{11215}- That's all? - Yes.
{11217}{11300}- And then she put the phone down. - How much English does he understand?
{11306}{11329}A little.
{11347}{11424}Tell him that his wife has run and all she said was that she was kidnapped.
{11435}{11483}Your wife rang the hotel manager
{11492}{11538}and said she'd been kidnapped.
{11542}{11582}That was all she said.
{11584}{11636}Does he have any idea why she'd be kidnapped?
{11651}{11708}Do you have any idea why she was kidnapped?
{11751}{11794}No!
{12498}{12580}Now, an update on the kidnapping of the Japanese honeymooner.
{12649}{12698}...she was gone.
{12748}{12805}It was the last night of our honeymoon.
{12823}{12919}I don't know why she's been kidnapped.
{12939}{12995}If the kidnappers are watching this,
{13015}{13079}please give me back my wife.
{13083}{13140}I beg you!
{13144}{13223}Please, give her back to me!
{13308}{13331}Shit!
{13378}{13401}Like this.
{13405}{13451}So, she paid you to take her out this way?
{13474}{13503}I felt sorry for her.
{13504}{13553}Said she hated her husband, she wanted to leave him.
{13556}{13633}We know where she is. Paradiso Motel. The manager just called.
{13866}{13889}Come on, let's go!
{13891}{13928}Use the key this time!
{14064}{14087}Break it down.
{14234}{14332}You two, check the bathroom. Done.
{14625}{14660}An international code.
{14672}{14731}Yeah, Japan. Same number over and over again.
{14750}{14788}Could have gone anywhere, Bish.
{14829}{14868}Hey, who's gonna pay the bill?
{14872}{14948}His wife rang one number in Tokyo over and over again.
{14951}{15012}It was the manager of a software firm she worked for.
{15016}{15076}A man by the name of Sadao Kinugasa.
{15123}{15205}Your wife rang one number in Tokyo over and over.
{15214}{15324}It was the manager of the company she worked for.
{15328}{15386}His name is Sadao Kinugasa.
{15395}{15428}The Japanese police spoke to him.
{15430}{15493}It appears his wife and Sadao had a relationship.
{15591}{15675}The Japanese police spoke to him.
{15709}{15788}It appears your wife and he had a relationship.
{15818}{15854}And she planned to leave him in Australia.
{15856}{15913}The manager was gonna fly out and they'd live together.
{15914}{15966}But at the last moment he got cold feet.
{15969}{16048}She planned to leave you here in Australia.
{16057}{16108}The manager was going to fly out here
{16110}{16155}and they would live together.
{16168}{16282}But, at the last moment, he got cold feet.
{16422}{16469}Thank you, Mr. Bishop.
{16594}{16633}- He took that well. - You think?
{16634}{16703}I mean, he'll be the most publicized cuckold in Japan.
{16815}{16901}I can have you back on a plane to Tokyo in a few hours.
{17102}{17168}She destroyed me.
{17258}{17294}Go back to Japan.
{17298}{17342}I can't!
{17346}{17390}I'm a laughingstock.
{17393}{17478}Why don't you come and stay with me until things settle down?
{17482}{17525}You can't stay here.
{17616}{17639}Hello?
{18205}{18250}"Dear Yukio,
{18254}{18342}How can I apologize to you for what I've done?
{18346}{18388}I don't think you'll forgive me,
{18390}{18430}no matter what I say.
{18447}{18493}I have no idea what I am going to do in the future.
{18497}{18555}What I've done is unforgivable.
{18564}{18678}I hope you never meet another woman like me.
{18750}{18796}I am really, really sorry."
{19804}{19827}Dad.
{19891}{19941}This is the fella I was telling you about.
{19970}{19996}- You drive a car good? - He's brilliant.
{19996}{20029}- You drive a car good? - He's brilliant.
{20047}{20138}This is Gill Boden, my brother, and Tony, good friend of the family.
{20146}{20181}Butchers don't do it right.
{20240}{20303}Has he done this sort of thing before?
{20306}{20413}No, but he's the best driver I've ever seen.
{20454}{20510}- What's your name? - Colin.
{20533}{20561}Are you gonna help us?
{20694}{20765}- Well, are you? - Yeah, all right.
{20787}{20826}Why are you doing this?
{20862}{20889}I need the money.
{20911}{20975}He had a crash repair business. It went broke.
{20978}{21025}He owes money.
{21053}{21105}Now I'm gonna trust you.
{21117}{21167}If you let me and my sons down...
{21187}{21227}then I'm gonna kill you.
{21257}{21310}What if they let me down, you gonna kill them?
{21493}{21516}I hope...
{21537}{21593}you drive fancy as you talk.
{21630}{21653}I do.
{22213}{22235}Here.
{22280}{22309}I don't need a gun, man.
{22311}{22358}- Take the gun. - Hey, I'm just the chauffeur.
{22359}{22446}You do what we agreed. We share the risk.
{22469}{22526}Hey, I'm doing you a favor. You carry a gun.
{23025}{23048}Next.
{23072}{23095}Next.
{23148}{23210}- Teller five. - Thank you.
{23284}{23348}- Can I have change? - I have to see your passport.
{23402}{23425}Here.
{24164}{24254}Down! Get on the floor, all of you!
{24272}{24295}Get on the floor!
{24297}{24379}Everybody down! Everybody, on the floor! On the floor!
{24393}{24428}- Get down! - Move it!
{24430}{24459}Want some tellers here.
{24461}{24489}We want to know where...
{24509}{24531}Fill that up.
{24659}{24682}Shit!
{24710}{24735}Put the fucking screen down!
{24753}{24811}- Let's get on it! Let's go! - Fucking put it down!
{25113}{25151}- We're out of here! Come on! - What about him?
{25153}{25206}- Come on! Let's go! - What about him?
{25208}{25264}- We can't leave him there! - It's too late, mate. Too late!
{25266}{25290}Come on, let's go!
{25365}{25410}Come on!
{25412}{25475}Everybody stay down, stay down!
{25476}{25511}Told you. Christ!
{25637}{25659}Let's go!
{25670}{25705}We've got a girl!
{25717}{25746}I swear, we'll shoot her!
{25765}{25824}Get in the car. Get in the fucking car! Move it!
{26285}{26308}Shit!
{26770}{26830}Where'd the bloody coppers come from? The stupid bastards!
{26832}{26877}- What happened to Tony? - The fucking idiot's dead!
{26878}{26918}You're supposed to watch the fucking teller...
{26920}{26960}- you stupid bastard! - Shut up!
{26963}{27007}What are you doing? She's seen you!
{27009}{27068}- So fucking what? - You fucking take care of it now.
{27099}{27122}Fuck!
{27151}{27209}Shut the fuck up! Or I'll fucking kill you, all right?
{27613}{27640}- Come here! - No!
{27710}{27751}- What are you doing? - She saw us.
{27781}{27814}You can't just kill her.
{27902}{27933}She didn't do anything.
{27968}{28002}You stay in the car, Colin.
{28020}{28064}You stay in the fucking car!
{28604}{28644}Get down! Down!
{28746}{28769}Stay down!
{28867}{28914}Brother!
{29020}{29047}Oh, Jesus.
{29110}{29159}Go back to the car.
{29249}{29346}- She didn't do anything, man. - She! Who the fuck is she?
{29374}{29412}You killed my brother!
{29568}{29591}You stay there.
{29611}{29633}Stay there!
{29689}{29749}You fucking traitor. I'm gonna come and get you!
{29753}{29792}You'll never get away with this!
{29798}{29825}- I'll find you! - Get in the car!
{29826}{29903}You're a fucking dead man! You're a dead man, you hear me?
{30091}{30130}You're gonna fucking die, man!
{30625}{30667}It's her, and she left these behind.
{30846}{30937}She dropped it during the robbery. I had it translated. It's an apology to him.
{31223}{31270}He said, "Why is she doing this to me?"
{32206}{32229}You're on your own.
{32513}{32548}It's safer if you stay here.
{33929}{34011}He took her hostage! If he had listened to me, he wouldn't be shot!
{34021}{34055}You bastard.
{34088}{34125}You give him the gun.
{34153}{34194}And he killed your brother.
{34369}{34420}- Hello? - I wanna speak to Mahood.
{34472}{34495}It's Colin.
{34614}{34637}Colin.
{34642}{34693}You know it was an accident with your brother, mate.
{34698}{34743}You said to me no one would get hurt.
{34747}{34797}I'm not gonna pretend I'm not angry, Colin.
{34816}{34892}Things just got a little out of hand. You know?
{34933}{34979}What about you?
{35013}{35081}You okay? You need some money?
{35120}{35150}No, I'll manage, mate.
{35153}{35210}Look, things got a bit messy, didn't they, you know?
{35225}{35291}Just thought I'd try and do you a bit of a favor.
{35309}{35332}Where are you, mate?
{35398}{35434}I'm in the middle of nowhere.
{35438}{35481}I'll call you when I get to a town.
{36691}{36743}We get gasoline for the car?
{36791}{36825}Can you get me a hamburger?
{36873}{36895}Hamburger?
{36909}{36964}Yeah, hamburger. Just right over there.
{37030}{37092}- Hamburger. - Okay.
{37094}{37139}- Yeah. - Hungry?
{38145}{38203}Christ, I've never seen one without a camera before.
{38282}{38305}Excuse me.
{38323}{38403}- Can I have a hamburger? - Sure. What would you like on it?
{38438}{38461}A hamburger.
{38497}{38526}Do you want the lot?
{38538}{38594}- A lot? - The lot.
{38595}{38652}Bacon, lettuce, cheese, tomato, sauce.
{38659}{38682}The lot?
{38822}{38895}What the hell are you doing with my truck?
{38899}{38978}Don't you realize that stealing is a crime?
{38984}{39089}You're so lucky I'm not on Benzedrine today.
{39121}{39218}Otherwise, I'd be doing a lot more than hurting you.
{39264}{39329}I think I'll ask what his hamburger wants.
{39339}{39362}Thank you.
{39494}{39542}No! Don't do that!
{39594}{39617}Piss off!
{39733}{39782}Naughty boy!
{39813}{39854}You let our standards slip...
{39861}{39944}by interbreeding with inferior races...
{39946}{39980}and before you know it...
{39995}{40066}we'll be breeding halfwits and mongrels!
{40450}{40473}You okay?
{41751}{41788}Why didn't you just tell him?
{41829}{41860}I was coward.
{41896}{41945}He was so desperate to marry me.
{41968}{42053}And my parents says it's a good choice.
{42090}{42166}I thought I could do it. But I was wrong.
{42238}{42281}Why don't you just give yourself up?
{42294}{42352}Tell them I kidnapped you and forced you to help me.
{42373}{42396}No.
{42435}{42467}Don't you wanna get back to Japan?
{42467}{42477}Don't you wanna get back to Japan?
{42507}{42530}No.
{42559}{42593}I don't want to go back.
{42646}{42690}I have no future there.
{42761}{42793}Many people in Japan...
{42811}{42854}they have no true life.
{42868}{42931}Everybody has dream, but they scared to make dream come true...
{42933}{42979}because they raised in a certain way.
{43026}{43052}That's why...
{43076}{43108}I like Sadao.
{43169}{43195}He was my lover.
{43222}{43245}He said...
{43282}{43313}we would live here...
{43341}{43363}you know?
{43384}{43418}We would have a future.
{43457}{43502}But he was too scared to leave.
{43558}{43586}I was stupid.
{43617}{43686}But I dreamt that I could have a new life.
{43747}{43783}It was all my fault.
{43812}{43884}I think I should have told Yukio the truth from the beginning.
{44060}{44086}What is that?
{44155}{44181}It's a kookaburra.
{44244}{44270}Kookaburra?
{44302}{44325}It's a bird.
{44363}{44385}The bird?
{44432}{44468}The bird laughs?
{44525}{44564}This is strange country.
{44606}{44646}I can breathe here.
{44796}{44828}What do we do now?
{44850}{44915}- Keep on going? - Not without money.
{45003}{45038}I know how to get money.
{45155}{45177}From a bank.
{45238}{45266}I've had enough of banks.
{45310}{45356}We can do better than your friend.
{45486}{45513}When we do it...
{45542}{45580}we can go backward.
{46507}{46589}- I hate people staring at me when I eat. - Sorry, Bish.
{46728}{46750}Yeah, so what?
{46757}{46797}This morning at a country bank.
{46898}{46921}This morning.
{47040}{47071}Looks like they're a team.
{47097}{47165}The police think they're a team.
{47205}{47258}I'll kill her.
{47295}{47318}What'd he say?
{47347}{47404}He said she's a strange woman.
{47466}{47501}One in a million, all right.
{48073}{48125}Were you in on the robbery with your brother?
{48130}{48203}- No. - So he did it without your knowledge.
{48259}{48308}I was not my brother's keeper, all right?
{48326}{48384}You seemed to me to be a pretty close-knit family.
{48398}{48424}He was a bad boy.
{48450}{48479}So it would seem.
{48641}{48683}Do you know who those people are?
{48774}{48797}No.
{48841}{48868}My bet is...
{48914}{48982}that the bloke in the balaclava shot your son.
{49326}{49366}Keep an eye on them.
{49431}{49507}Christ, fancy living here with that yodeling five times a day.
{49521}{49567}We might as well be in fucking Arabia.
{50024}{50085}- Can you hack into systems? - What sort?
{50092}{50149}You know, American Express, or something like that.
{50161}{50196}Sure, given time.
{50219}{50289}What about hotel or motel chains?
{50313}{50335}Check it out.
{50358}{50403}Well, he's always been wearing a balaclava.
{50502}{50537}So nobody knows who he is.
{50560}{50597}He's traveling across country.
{50630}{50671}He'll check into a motel.
{50693}{50729}And use his real name.
{50791}{50834}We'll check every day.
{50926}{50962}I will be vengeance.
{51265}{51288}No AIC?
{51313}{51358}No. Fair enough.
{51362}{51400}I'll give you $250 off.
{51418}{51481}- Indicators don't work? - It's only a fuse.
{51489}{51519}Hand brake's fucked.
{51541}{51582}Don't park on any hills.
{51625}{51664}All right, $300 off. That's it.
{51708}{51743}- Done. - Good.
{51756}{51798}We'll leave that for 30 minutes.
{51895}{51918}Nice hands.
{52070}{52133}- What? - Nice lines.
{52147}{52184}Except for that one.
{52204}{52236}What does it mean?
{52267}{52343}You or somebody important to you dies suddenly.
{52399}{52422}When?
{52467}{52489}I don't know.
{52506}{52548}Palms don't have dates.
{52564}{52587}See?
{52619}{52657}Follow along yours.
{52697}{52750}The rest of your palm's great.
{52883}{52923}- You got any welding gear? - Yep.
{52925}{52983}- Can I use it? - Be my guest.
{53003}{53035}It's $25 an hour.
{53072}{53102}Two hours minimum.
{53520}{53547}What a spunk.
{53561}{53583}Spunk?
{53591}{53650}It's when you give a blowjob on the first date.
{53663}{53686}Blowjob?
{53701}{53743}It's something to do with whales.
{53890}{53949}I can breathe!
{55213}{55286}They robbed the bank in this town.
{55290}{55352}I'm going to find her.
{55356}{55438}But you don't know where she is.
{55462}{55496}I can find out.
{55519}{55591}There are not many Japanese in the countryside.
{55593}{55649}I've read this. I'll track her down.
{55662}{55722}Leave it to the police.
{55762}{55864}But they don't want to kill her like I do.
{55876}{55951}Yukio, stop this! Go back to Japan!
{55957}{56004}Only after I've killed her.
{56008}{56047}I want you to get me a gun.
{56051}{56084}I can't do that!
{56088}{56149}Get me a motorbike and get me a gun,
{56158}{56207}and you'll never see me again.
{56312}{56364}I hope you don't find her.
{56400}{56460}All I want is to ask her why she embarrassed me
{56462}{56542}in front of millions of people.
{56543}{56586}I went to some effort to get this,
{56590}{56629}and it can't be traced.
{56870}{56924}Is there a safety catch on this?
{56925}{56955}How would I know?
{57086}{57165}It looks like a toy...
{57539}{57599}I think that's enough practice for today.
{59471}{59498}What are you doing?
{59520}{59547}Changing our fate.
{60208}{60236}Are you okay?
{60256}{60316}Jeez, Japs taking over heaven, too?
{60349}{60378}You're lucky we didn't kill you.
{60385}{60450}Call that luck? Unless you got a bottle of Scotch.
{60476}{60507}Where yous two heading?
{60530}{60574}My dad's got a farm outside Rally Town.
{60576}{60642}Rally Town. I used to shear sheep down there.
{60644}{60667}What's his name?
{60682}{60747}- O'Brien. - I know him. Did a season for him.
{60750}{60807}He's okay. Top man in his field.
{60818}{60869}Why are you out here?
{60870}{60939}Couple of smart bastards kidnapped me in a pub last night.
{60940}{61001}Pissed as they were, they dropped me out here.
{61018}{61070}- Why? - They're fucking wankers, that's why.
{61071}{61110}They know nothing about classical music.
{61131}{61163}And nothing about accordions.
{61272}{61323}Maybe your mates know something about noise pollution.
{61347}{61385}What the fuck you mean by that?
{61410}{61444}Don't you know any other tune?
{61447}{61515}This isn't a tune, mate. This is a masterpiece.
{61530}{61586}Hey, why don't you play something we all know?
{61589}{61622}What would you fucking know, pal?
{61688}{61732}Why don't you just stop fucking playing, huh?
{61767}{61800}Fucking make me.
{61813}{61840}I think I fucking will.
{62041}{62105}All right. A bit of radio.
{62532}{62578}If you hang on to this, it would be a major favor.
{62580}{62623}Yeah, just give it here, you fuck.
{62646}{62710}- Look out for yourself. Smile. - Yeah, thanks for the lift.
{62736}{62766}Which way's that motel?
{62768}{62846}About an hour down the road, you can't miss it. Straight ahead.
{62896}{62948}- Bye, Jonah. - See you later.
{62956}{62979}Bye.
{63020}{63043}Cretins.
{63165}{63187}A beer!
{63246}{63307}- Please. - Give us a break, Gloria.
{63545}{63590}Could I have a beer, please?
{63616}{63718}You couldn't fucking get rid of me, could you, you pack of scumbags?
{63752}{63814}Jonah, stop it.
{63839}{63894}Get out of here. Go on, get out.
{64060}{64098}Now throw me out!
{64099}{64134}You stop that bloody racket.
{64135}{64168}It's not racket, it's music!
{64221}{64260}Hey...
{65142}{65190}- How long do you wanna stay? - Just a day.
{65226}{65279}- Maybe two. - Room 19.
{65309}{65331}Thanks.
{65607}{65672}Thank you very much. Okay. Bye.
{65700}{65738}Are you sure that's him?
{65755}{65816}The woman at the motel said he's with a Japanese or Chinese girl.
{65819}{65910}- That's him all right. - How long will it take us to get there?
{65918}{65961}We hire a light plane, three, four hours.
{65962}{66019}We are not hiring a plane.
{66045}{66081}We can be traced then.
{66085}{66137}It's 14 or 15 by car.
{66198}{66260}We are going to do it in my way.
{66383}{66406}Come.
{66506}{66528}I'm your bloke.
{66756}{66779}Look out.
{66942}{66981}Now let me get this right.
{67005}{67074}You're Laurel and I'm Hardy.
{67116}{67139}You can take the double.
{67161}{67189}I like this one.
{67677}{67735}- Goodnight. - Goodnight.
{67930}{67957}I really like this.
{68004}{68072}- I feel like I'm alive. - Good.
{68217}{68253}I like you very much.
{68330}{68393}- Do you like me? - Yes, I do.
{68610}{68662}I made a mistake with my husband.
{68687}{68716}I didn't love him.
{68748}{68798}And my other mistake was my boss.
{68819}{68849}I thought I loved him.
{68930}{68953}That's okay.
{69000}{69041}People make mistakes.
{69095}{69151}Two bad, bad mistakes.
{69380}{69458}But you're not a mistake.
{69507}{69534}Thanks.
{69690}{69727}I really feel...
{69765}{69818}deep thing in my heart for you.
{69900}{69953}There's nothing wrong with that.
{70029}{70075}I don't want to hurt you.
{70147}{70180}I'm bad luck.
{70230}{70272}Bad luck for any man.
{72993}{73075}I have dreamt of this, even when I was awake.
{73117}{73152}She's not here.
{73231}{73268}Where's the Jap?
{73275}{73313}She left me.
{73366}{73400}Where is she?
{73431}{73485}You are not going to tell us.
{73506}{73537}Very well.
{73562}{73608}We'd sooner talk to you.
{73805}{73855}Didn't mean to kill your son.
{73899}{73963}There is a hurt, here...
{73990}{74033}where my son should be.
{74046}{74116}Now I have to fix this hurt.
{74156}{74196}What is the saying?
{74217}{74285}An eye for an eye, a hand for a hand.
{74302}{74416}Well, I want a heart for a heart.
{75608}{75671}- Good morning. - Good morning.
{75681}{75749}Are you looking for something in particular?
{75782}{75823}Can I have a makeup?
{75850}{75913}We don't have makeup. Just what you see.
{75990}{76021}Come here.
{76307}{76353}You have a beautiful face.
{76404}{76434}Thank you.
{76445}{76503}He was gonna kill an innocent woman.
{76576}{76629}I think that before you talk...
{76642}{76700}you best listen to me.
{76767}{76822}See these eyes?
{76841}{76882}They have seen a lot.
{76889}{76952}I have seen men naked on stone floors...
{76959}{76994}shitting themselves in fear.
{77004}{77108}I have seen men with broken backs and torn out eyes begging to be killed.
{77118}{77187}I have seen men, strong man...
{77212}{77326}weeping tears of blood when I touch electrodes to their pricks.
{77396}{77505}I have seen what men are capable of doing to other men.
{77539}{77630}And what men go to is without boundaries.
{77678}{77749}In Afghanistan, where I come from...
{77760}{77852}I was an interrogator for the Russians after they had invaded us.
{77897}{77981}People ask me, why did I interrogate my own people.
{78036}{78069}The answer was simple.
{78100}{78150}I was good at it.
{78256}{78326}The important thing is to see...
{78331}{78377}what is happening to you.
{78380}{78442}Which is why mirrors are a great help.
{78502}{78562}- Can I buy these things? - What things?
{78585}{78629}Clothes on these dolls.
{78634}{78685}- Oh, the store dummies. - Yes...
{78704}{78776}Sure. But you'll have to undress them yourself.
{78791}{78816}Yeah.
{79275}{79310}The other one.
{79316}{79357}I said the other one!
{79504}{79597}A hand for a hand, plus interest.
{79661}{79709}This is only the beginning.
{80044}{80080}You see my son die.
{80125}{80172}You will see yourself die.
{80190}{80253}But only with one eye.
{80302}{80381}This eye, or this eye?
{80485}{80574}Mahood, pluck out his eye.
{80625}{80687}Let's see if you have the guts to do it.
{81051}{81105}You come from a weak generation.
{81124}{81175}I will show you how to do it.
{81255}{81298}I've blinded many men.
{81312}{81385}But I will take only one eye from you...
{81397}{81459}so you can see what else happened to you.
{81471}{81549}Once you're dead, I pluck out your other eye...
{81555}{81611}so you will be eyeless in Heaven.
{81689}{81739}- Hi. - Put your hands up! Shut the door!
{81741}{81785}Shut the fucking door!
{81852}{81881}Kill her.
{83171}{83214}Now what was his name?
{83216}{83273}The name of the bloke that booked the room?
{83274}{83309}Colin O'Brien.
{84553}{84631}- Hey, Dad. - Long time no see.
{84713}{84748}This is Midori.
{84752}{84793}Hi. Nice to meet you.
{84819}{84875}Hi. What happened?
{84936}{84965}Bit of an accident.
{84982}{85017}Some accident.
{85051}{85098}Come on, let's get inside.
{85109}{85141}Fix him up properly.
{85554}{85589}You in trouble?
{85625}{85669}Nothing I can't handle.
{85769}{85809}'Cause if you are...
{85852}{85889}maybe I can help.
{85997}{86055}Just being here is help enough, mate.
{86123}{86161}You took all them?
{86174}{86224}I take them to prove I exist.
{86255}{86309}You see, sometimes I don't know.
{86348}{86420}Rembrandt did it. Painted himself a lot.
{86894}{86924}How is he?
{86950}{86985}He having rest.
{87040}{87080}They're beautiful.
{87105}{87181}Not really. They've eaten all the grass...
{87193}{87262}and they've taken the last water from the dam.
{87316}{87376}- Why are they doing that? - The drought.
{87414}{87462}I just sit here every day...
{87473}{87522}watch all my land blow away.
{87587}{87679}So, what are you and Colin doing out here?
{87729}{87781}Traveling, you know...
{87823}{87858}just traveling.
{87981}{88042}You didn't see Colin for a long time?
{88062}{88089}Years.
{88138}{88184}Not a very close family.
{88281}{88339}- That's not very good. - I don't know.
{88371}{88438}Don't get in each other's pockets that way.
{88468}{88493}What about you?
{88580}{88614}Know him long?
{88671}{88695}No.
{88729}{88761}Not so long.
{88823}{88906}I ran away from my husband a few days ago.
{89006}{89044}What are you laughing at?
{89059}{89119}I forgot people did things like that.
{89306}{89354}You don't like me much, do you?
{89543}{89592}You think that's beautiful?
{89632}{89667}Well, I don't.
{89704}{89759}It's in the eyes of the beholder.
{89821}{89901}Some of the most beautiful birdcalls are their cries...
{89917}{89984}of distress and terror.
{90094}{90173}No, I don't have the energy to hate anyone.
{90229}{90263}I wish I did.
{90724}{90794}- I thought you were asleep. - I was just dozing.
{90808}{90842}Can't get my boots off.
{90885}{90941}- I'll help. - No, that's all right.
{90942}{90985}Yeah, I'll help.
{91144}{91204}- Did you live here? - When I was young.
{91262}{91305}There was grass everywhere then.
{91326}{91367}Every year, it got drier.
{91384}{91418}Mom was lonely.
{91446}{91506}She likes people. Dad, doesn't need them.
{91636}{91674}Lots of arguments.
{91741}{91833}One day, Mom just ran off with this guy who was passing through.
{91867}{91891}Took me and my sister to the city.
{91891}{91923}Took me and my sister to the city.
{91967}{92002}Sydney first...
{92053}{92115}eventually, all the way up to Kent.
{92294}{92358}I've only seen Dad a couple times since then.
{92466}{92504}Where is she now?
{92528}{92612}Mom? Up in Queensland. With some new guy.
{92684}{92737}My sister's in the Philippines, though.
{92858}{92889}You think?
{92970}{93015}We're not a close family.
{95061}{95107}When you take this off...
{95144}{95209}you will have new lines and new fate.
{95233}{95333}Our fate brought us together. Why would you want to change that?
{95454}{95479}I'll tell you what.
{95507}{95563}Let's go down south, to the coast.
{95571}{95650}We'll take Dad. There's a beach there. It's wonderful.
{95665}{95699}I'd like that.
{95991}{96046}- The moon is calling. - Waning.
{96105}{96158}The moon is waning.
{96237}{96277}The moon is waning.
{96359}{96404}Now I know what love is.
{96456}{96491}Real love is...
{96548}{96588}what I feel for you.
{96738}{96795}It's real love what I feel for you.
{97623}{97652}Good day.
{97682}{97731}Hi. Juice, no ice.
{97765}{97818}You should dye your hair blonde.
{97881}{97943}- Excuse me? - Your people look good blonde.
{98200}{98259}Well, that was fucking embarrassing.
{98377}{98415}Have you seen her?
{98477}{98508}It was her.
{98520}{98603}A bit hard to see with chicken soup in my eyes, but maybe.
{98666}{98707}Which way they went?
{98710}{98750}Jesus, that was some good stuff.
{98767}{98817}- Which way? - Don't yell at me.
{98834}{98902}- Which way! - Fuck you.
{98999}{99037}Stupid whore.
{100150}{100191}- Good evening. - Good evening.
{100192}{100218}Beer.
{100219}{100283}- Beer? - Yes. Beer, please.
{100354}{100393}Long way from home.
{100407}{100436}Japan.
{100885}{100947}Go on past me, you got plenty of room!
{101006}{101042}Well, get fucked!
{101904}{101942}All right, smile.
{102103}{102183}- Sure you won't come? - No. You always liked the sea.
{102201}{102256}I wasn't as keen on it as your mother.
{102330}{102385}- Have a good trip. - Thank you, Cam.
{102404}{102435}- Bye. - Bye.
{102561}{102659}- Should be back in about a week. - Son, I can wait for years.
{102683}{102741}- Thanks, mate. - Take care.
{102773}{102797}Bye.
{102969}{103008}Thank you, Cam.
{103085}{103118}Thank you.
{105061}{105088}Hello?
{106089}{106116}"Beach."
{107027}{107067}I want information.
{107089}{107123}Where's beach?
{107148}{107180}Who are you?
{107197}{107232}Where is beach?
{107253}{107288}I said, who are you?
{107333}{107412}- My wife. - I don't know where she is.
{107577}{107640}Where the sea? Where's the beach?
{107647}{107702}I said I don't know where she is.
{107723}{107751}You do!
{107843}{107877}You tell me!
{107986}{108021}I'll tell you.
{108055}{108101}I'll tell you something.
{108130}{108186}But I don't know if you'll understand me.
{108187}{108239}- What's your name? - Yukio.
{108302}{108389}Well, there's a word. It's called karma.
{108436}{108513}Sort of means you can do bad or evil for a long time.
{108531}{108621}But eventually, eventually it'll catch up with you.
{108634}{108675}And you'll be destroyed.
{108728}{108768}When I was young...
{108824}{108866}I was a bit of a lad.
{108889}{108932}I did some bad things.
{108985}{109070}Ended up in jail for almost killing my best friend.
{109130}{109181}He took my girlfriend from me.
{109252}{109289}I served my time.
{109315}{109423}It was bad karma, what I did. He was my best friend.
{109493}{109543}Now, it's caught up with me.
{109616}{109659}Bad karma's this land.
{109728}{109793}There's been a drought here for 10 years.
{109832}{109885}And it'll continue until I die.
{109941}{109979}But you, Yukio...
{110001}{110067}Japan started the war against China...
{110087}{110122}then the world.
{110150}{110214}You lose the war. What happens?
{110250}{110345}You become a world economic power. Unfair.
{110381}{110482}But your karma will change. Soon, Yukio...
{110514}{110609}your tiny country, with its millions of tiny people...
{110632}{110682}will get the karma it deserves.
{110697}{110767}Earthquakes, tidal waves...
{110804}{110861}storms will destroy Japan.
{110873}{110982}It will sink below the waves and drown. As if it never existed.
{111001}{111051}And you will die, Yukio.
{111072}{111159}You will get the karma you deserve, you understand?
{111182}{111216}I understand.
{111294}{111333}This is your karma!
{111441}{111483}I understand!
{113137}{113179}You want a lift, man?
{113250}{113286}- That's cool. - There's plenty of room.
{113288}{113315}Thank you.
{113530}{113574}Where you headed, friend?
{113619}{113659}Going this way, pal?
{113799}{113829}The beach.
{113856}{113906}- What'd he say? - I don't know.
{113909}{113986}Think he's been out in the sun too long, mate.
{114024}{114056}A bit down, eh?
{114067}{114113}I want to go to beach.
{114123}{114185}- The beach? You would like to see? - Yes.
{114198}{114243}- Yes. - Okay, cool.
{114254}{114327}Well, we'll drop you off in Porter. That's on the way.
{114331}{114392}What do you want to go to the beach for, anyway?
{114394}{114439}To talk to my wife.
{114473}{114521}Ain't been married long, eh?
{114630}{114722}- What's "B and S Ball"? - It's a dance for bachelors and spinsters.
{114740}{114806}Is it a dance place where you can wear good clothes?
{114808}{114864}Yeah. Sunday best for the B and S.
{115522}{115575}Hi. It's $25 each, thanks.
{115777}{115831}Won't be a bachelor for long.
{115885}{115960}- Last of our money. - This is worth it.
{115972}{116049}Before some spinster won't let you ask me.
{116052}{116098}Bachelor and spinster.
{116192}{116241}Two beers. Thanks, mate.
{116286}{116342}- May I have this dance? - Yes.
{116350}{116394}I'm a spinster tonight.
{117985}{118013}Porter.
{118023}{118072}No man. We're not going there.
{118101}{118128}Porter!
{119250}{119293}We haven't danced yet.
{123287}{123318}You'd kill me?
{123393}{123422}I love you.
{123462}{123511}You don't know what love is.
{123559}{123592}Wait... wait...
{123624}{123664}I have no time.
{123811}{123838}Colin!
{124370}{124399}Why here?
{124404}{124442}It's the coldest place in town.
{124444}{124548}- All the witnesses saw her do it? - Yeah. Then she and the guy headed south.
{124550}{124601}- And what's south? - The ocean.
{124668}{124713}You'll be okay, darling.
{124812}{124871}- Tell me. - Tell you?
{124961}{125006}Tell me about the beach.
{125048}{125085}About the beach.
{125115}{125177}This is the first beach I ever went to...
{125201}{125280}with my mom and dad and my sister.
{125422}{125482}I didn't know it was gonna be so big.
{125521}{125562}Just went on and on.
{125650}{125696}The horizon made me happy.
{125756}{125783}Happy?
{125912}{125967}It meant there are other places to go.
{126042}{126100}Places I didn't know anything about.
{126232}{126279}Beach makes things better.
{126300}{126369}Fixes things. You wait.
{128072}{128109}Concentrate.
{128551}{128577}Left.
{129225}{129277}I feel very cold.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{4028}{4104}Yunanistan harabelerden ibaret.
{4108}{4170}Tam turistlere göre.
{4178}{4243}Buraya geldiğimize memnunum.
{4259}{4304}Tasarruflarımızı birleştirirsek,
{4307}{4381}gelecek yıl bir daire satın alabiliriz.
{4399}{4469}Belki burada bir yıl boyunca çalışabilirim bile.
{4491}{4545}Burada mı?
{4549}{4585}Avustralya'yı sevmiyor musun?
{4645}{4709}Japonya dışındaki en büyük şube burada.
{4712}{4746}Kazanacağım iş deneyimiyle,
{4750}{4807}terfiye hak kazanırım.
{4846}{4903}Uluslararası deneyime sahip insanları severler.
{4924}{4980}- Salatanız efendim. - Teşekkür ederim.
{5059}{5106}Acaba gerçek bir Yunanlı mı?
{5217}{5268}Neyin var?
{5319}{5361}Sadece biraz yorgunum.
{5389}{5478}Japonya'ya yarın dönmek istemiyorsun, değil mi?
{5748}{5787}Merhaba.
{5789}{5824}Hala burada mısın?
{5828}{5865}Evet. Bu bizim son gecemiz.
{5868}{5905}Vedalaşmak için birer kadeh atalım mı?
{5909}{5966}Tokyo'da olsa, son gece seni eğlendirmediğim için...
{5968}{6081}...beni asla affetmezlerdi.
{6085}{6140}Onu sadece bir kadeh için ödünç alacağım Bayan Takada.
{6177}{6228}Uzun sürmez.
{6232}{6289}Bu, çalışanlarımızdan Yukio Takada.
{6293}{6328}Nasılsınız?
{8512}{8570}Lütfen onun kusuruna bakmayın, kendisi balayında.
{8574}{8605}Her şey için teşekkürler.
{8609}{8648}Bu gece iyi eğlenin, olur mu?
{9040}{9069}Midori-chan?
{9363}{9394}Midori-chan?
{9433}{9457}Midori!
{9751}{9799}- Asansörden çıkarken gördün mü? - Evet efendim.
{9814}{9883}- Odasına doğru mu gidiyordu? - Evet efendim.
{9889}{9942}Bir dosya teslimi için o katta indim efendim.
{9964}{10011}Ve bu onu son görüşün müydü?
{10105}{10215}- Orada ve personel kapısında kameralar var. - Yani çıkış bu mu?
{10221}{10309}Bir içki için ayrılmasıyla, yatak odasına geri dönmesi arasında.
{10328}{10364}Sevimli bir kız, değil mi?
{10408}{10478}Belki de kocasına katlanamadı, yalnızca sinirlendi ve çıktı.
{10482}{10513}Balayındaydılar.
{10532}{10603}Bir şeyi unuttuk. Personel girişi.
{10812}{10898}Otel yöneticisine şimdi telefon gelmiş. O aramış.
{11123}{11188}Kızın tek söylediği, kaçırılmış olduğu.
{11190}{11215}- Hepsi bu mu? - Evet.
{11217}{11300}- Sonra da telefonu kapatmış. - İngilizcesi ne düzeyde?
{11306}{11330}Biraz anlıyor.
{11346}{11424}Ona söyle, karısı telefon etmiş ve tek söylediği kaçırıldığıymış.
{11434}{11482}Karınız otel yöneticisini aramış...
{11491}{11538}...ve kendisinin kaçırıldığını söylemiş.
{11542}{11581}Tek söylediği bu.
{11583}{11636}Neden kaçırıldığı hakkında bir fikri var mı?
{11651}{11708}Neden kaçırıldığı hakkında bir fikriniz var mı?
{11751}{11793}Hayır!
{12497}{12579}Balayındaki Japon'un kaçırılışı hakkındaki son gelişmeleri aktarıyoruz.
{12648}{12697}...gitmişti.
{12748}{12805}Balayımızın son gecesiydi.
{12822}{12918}Neden kaçırıldığını bilmiyorum.
{12938}{12993}Eğer kaçıranlar bunu izliyorlarsa,
{13015}{13078}lütfen bana karımı geri getirin.
{13082}{13139}Size yalvarıyorum!
{13143}{13223}Lütfen onu bana geri verin!
{13249}{13293}JAPON TURİST KAÇIRILDI
{13307}{13331}Kahretsin!
{13377}{13401}İşte böyle.
{13404}{13450}Dışarı çıkarman için sana para mı verdi?
{13473}{13502}Ona acıdım.
{13504}{13554}Kocasından nefret ettiğini, ayrılacağını söyledi.
{13556}{13632}Bulunduğu yeri biliyoruz. Paradiso Motel. Yönetici biraz önce aradı.
{13865}{13888}Haydi, gidelim!
{13890}{13928}Bu sefer anahtarı kullan!
{14064}{14088}Her yeri arayın.
{14233}{14332}Siz ikiniz, banyoya. Tamamdır.
{14624}{14658}Uluslararası bir kod.
{14671}{14730}Evet, Japonya'nınki. Tekrar tekrar aynı numara.
{14749}{14787}Herhangi bir yerde olabilir Bish.
{14828}{14868}Hey, faturayı kim ödeyecek?
{14871}{14946}Karısı Tokyo'daki bir numarayı tekrar tekrar çaldırmış.
{14950}{15012}Çalıştığı yazılım firmasının yöneticisiymiş.
{15015}{15075}Sadao Kinugasa adlı bir adam.
{15122}{15204}Karınız Tokyo'daki bir numarayı tekrar tekrar aramış.
{15213}{15323}Karınızın çalıştığı şirketin yöneticisiymiş.
{15327}{15385}Adı, Sadao Kinugasa.
{15394}{15427}Japon polisi onunla konuşmuş.
{15429}{15492}Belli ki karısı ile Sadao'nun bir birliktelikleri varmış.
{15590}{15674}Japon polisi onunla konuşmuş.
{15708}{15786}Öyle görünüyor ki karınız ve o, birliktelermiş.
{15817}{15853}Karınız sizi Avustralya'da terk edecekmiş.
{15855}{15912}Yönetici uçağa atlayacak ve birlikte eve çıkacaklarmış.
{15914}{15965}Ama adam son anda caymış.
{15968}{16047}Sizi burada, Avustralya'da bırakmayı planlamış.
{16056}{16107}Yönetici uçağa atlayacakmış...
{16110}{16155}...ve birlikte taşınacaklarmış.
{16167}{16281}Ama adam son anda vazgeçmiş.
{16420}{16468}Teşekkürler Bay Bishop.
{16592}{16631}- Bunu normal karşıladı. - Emin misin?
{16633}{16702}Yani, adam Japonya'nın en ünlü boynuzlu erkeği olacak.
{16814}{16900}Birkaç saat içinde Tokyo'ya bir uçak ayarlayabilirim.
{17101}{17167}Beni mahvetti.
{17257}{17293}Japonya'ya geri dön.
{17297}{17341}Yapamam!
{17345}{17389}Alay konusu oldum.
{17392}{17477}Neden işler yoluna girene kadar gelip benimle kalmıyorsun?
{17481}{17524}Burada kalamazsın.
{17615}{17639}Alo?
{18203}{18249}"Sevgili Yukio,
{18253}{18341}Yaptıklarım için kendimi nasıl affettirebilirim?
{18345}{18387}Ne söylersem söyleyeyim,
{18389}{18429}beni affedeceğini sanmıyorum.
{18446}{18491}Gelecekte ne yapacağım hakkında bir fikrim yok.
{18495}{18553}Yaptığım şey affedilemez.
{18563}{18677}Umarım bir daha benim gibi bir kadınla karşılaşmazsın.
{18748}{18795}Çok, çok özür dilerim."
{19803}{19827}Baba.
{19889}{19939}İşte sana bahsettiğim adam bu.
{19968}{20027}- İyi araba sürer misin? - Çok yeteneklidir.
{20045}{20137}Bu, Gill Boden, ağabeyim, ve Tony, aile dostumuz.
{20144}{20180}Kasaplar bu işi bilmiyorlar.
{20238}{20302}Daha önce bu tarz şeyler yapmış mı?
{20304}{20412}Hayır, ama o tanıdığım en iyi sürücü.
{20452}{20509}- Adın ne? - Colin.
{20532}{20559}Bize yardımcı olacak mısın?
{20693}{20764}- Cevap? - Peki, kabul.
{20785}{20824}Bunu neden yapıyorsun?
{20861}{20887}Paraya ihtiyacım var.
{20909}{20974}Araba tamirhanesi işletiyordu. İflas etti.
{20977}{21024}Borcu var.
{21051}{21103}Şimdi sana güveneceğim.
{21115}{21165}Beni ya da oğullarımı üzersen...
{21185}{21225}...seni öldürürüm.
{21255}{21308}Onlar aynı şeyi yaparsa, onları da öldürür müsün?
{21491}{21515}Umarım...
{21536}{21590}...sürüşün de konuşman gibi fiyakalıdır.
{21629}{21653}Öyledir.
{22211}{22235}Al.
{22278}{22307}Silaha ihtiyacım yok dostum.
{22309}{22356}- Al silahı. - Ben sadece şoförüm.
{22358}{22444}Anlaşmaya uyacaksın. Riski paylaşacağız.
{22467}{22524}Hey, sana iyilik yapıyorum. Al şu silahı.
{23023}{23047}Sıradaki.
{23070}{23094}Sıradaki.
{23146}{23208}- Beşinci vezne. - Teşekkürler.
{23282}{23346}- Bozukluk olarak alabilir miyim? - Pasaportunuzu görebilir miyim?
{23400}{23424}Buyurun.
{23964}{24042}POLİS
{24162}{24252}Hepiniz yere yatın, hepiniz!
{24268}{24293}Yere yatın!
{24295}{24376}Herkes aşağı! Herkes yere yatsın! Yere!
{24391}{24425}- Yat aşağı! - Çabuk ol!
{24427}{24457}Veznedar buraya gelsin.
{24459}{24487}Bilmek istediğimiz...
{24506}{24530}Doldur şunu.
{24655}{24680}Kahretsin!
{24682}{24705}VEZNE
{24707}{24732}İndirin şunu!
{24752}{24809}- Haydi çıkalım buradan! Çabuk! - İndir... İndirin şunu!
{25111}{25149}- Gidiyoruz! Haydi! - Ona ne olacak?
{25151}{25204}- Haydi! Gidelim! - Ona ne olacak?
{25206}{25261}- Orada bırakamayız! - Artık çok geç dostum. Çok geç!
{25264}{25287}Haydi, gidiyoruz!
{25362}{25407}Haydi!
{25409}{25473}Herkes yerde kalsın!
{25475}{25509}Sana söylemiştim. Lanet!
{25634}{25658}Gidelim!
{25668}{25703}Elimizde bir kız var!
{25714}{25744}Yemin ederim vururuz onu!
{25763}{25822}Gir arabaya. Gir şu kahrolası arabaya! Çabuk!
{26282}{26306}Kahretsin!
{26767}{26828}Bu aynasızlar da nereden çıktı? Beyinsiz herifler!
{26830}{26874}- Tony'ye ne oldu? - Lanet herif öldü!
{26876}{26915}Kahrolası vezneyi gözlemen gerekiyordu...
{26917}{26957}- ...seni hıyar herif! - Kapa çeneni!
{26960}{27004}Ne yapıyorsun? Kız yüzünü gördü!
{27006}{27065}- Ne olmuş yani? - Bak şunun icabına hemen.
{27096}{27120}Kahrolsun!
{27149}{27206}Kapa şu çeneni! Yoksa seni öldürürüm, tamam mı?
{27610}{27637}- Gel buraya! - Hayır!
{27707}{27749}- Ne yapıyorsun? - Yüzümüzü gördü.
{27778}{27812}Durup dururken öldüremezsin.
{27899}{27931}Onun bir suçu yok.
{27965}{28000}Sen arabada kal Colin.
{28017}{28061}Sen arabada kal dedim!
{28601}{28641}Yere yat! Yere!
{28743}{28767}Yerde kal!
{28864}{28912}Ağabey!
{29017}{29044}Ah, Tanrım.
{29108}{29156}Arabaya dön.
{29247}{29343}- Kız bir şey yapmadı ki dostum. - Kız! Kim oluyor ki o?
{29371}{29409}Sen ağabeyimi öldürdün!
{29566}{29590}Yaklaşma!
{29608}{29632}Orada kal!
{29686}{29746}Seni kahrolası hain. Seni geberteceğim!
{29750}{29789}Bu yanına kalmayacak!
{29795}{29822}- Seni bulacağım! - Arabaya bin!
{29824}{29899}Sen ölüsün! Sen ölüsün, duydun mu beni?
{30088}{30127}Gebereceksin ahbap!
{30622}{30664}Bu o, bunlar onun eşyaları.
{30843}{30933}Soygun sırasında düşürmüş. Tercüme ettirdim. Ona yazdığı özür mektubu.
{31219}{31267}"Neden bana bunu yapıyor?" dedi.
{32202}{32226}Gitmekte özgürsün.
{32509}{32545}Kalırsan daha emniyette olursun.
{33926}{34008}Onu rehin aldı! Beni dinleseydi vurulmazdı!
{34018}{34051}Seni namussuz.
{34085}{34121}Silahı ona sen verdin.
{34150}{34190}O da ağabeyini öldürdü.
{34366}{34417}- Alo? - Mahood'la görüşmek istiyorum.
{34470}{34493}Colin arıyor.
{34611}{34635}Colin.
{34638}{34689}Ağabeyinin başına gelen kazaydı, biliyorsun.
{34695}{34740}Bana kimse incinmeyecek demiştin.
{34744}{34793}Kızmamış gibi davranmayacağım Colin.
{34813}{34888}Sadece işler birazcık yoldan çıktı, değil mi?
{34930}{34976}Sen nasılsın?
{35009}{35078}İyi misin? Paraya ihtiyacın var mı?
{35117}{35146}Hayır, üstesinden gelirim.
{35149}{35207}Bak, işler biraz çığrından çıktı, değil mi?
{35221}{35287}Sadece diyorum ki, belki sana biraz faydam dokunabilir.
{35306}{35329}Şu an neredesin dostum?
{35394}{35430}Hiçbir yerde değilim.
{35434}{35477}Bir şehre varınca seni ararım.
{36687}{36739}Arabaya benzin alalım mı?
{36787}{36821}Bana bir hamburger alır mısın?
{36869}{36893}Hamburger mi?
{36905}{36960}Evet, hamburger. Bak hemen orada.
{37026}{37088}- Hamburger. - Tamam.
{37091}{37136}- Evet. - Aç mısın?
{38141}{38199}Tanrım, fotoğraf makinesi olmayanını hiç görmemiştim.
{38279}{38303}Affedersiniz.
{38319}{38400}- Bir hamburger alabilir miyim? - Tabii, içine ne koyayım?
{38434}{38458}Bir hamburger.
{38494}{38522}Karışık mı olsun?
{38534}{38587}- Kalabalık? - Karışık.
{38590}{38648}Pastırma, marul, peynir, domates, sos.
{38655}{38678}Karışık?
{38818}{38891}Kamyonuma ne yapıyorsun sen?
{38895}{38974}Hırsızlığın suç olduğunun farkında değil misin?
{38980}{39084}Bugün amfetamin almadığım için çok şanslısın.
{39117}{39215}Yoksa seni dövmekten beter ederdim.
{39260}{39325}Sanırım onun hamburgerinin ne istediğini soracağım.
{39335}{39358}Teşekkür ederim.
{39490}{39538}Hayır! Yapma!
{39591}{39614}Defol!
{39729}{39779}Seni ahlaksız!
{39809}{39850}Adi ırklarla çiftleşerek...
{39857}{39940}...kalite standartlarımızı düşürüyorsun.
{39942}{39976}Göz açıp kapayana dek...
{39991}{40062}...etrafımız özürlü ve soyu bozuklarla dolacak!
{40446}{40470}İyi misin?
{41747}{41784}Neden ona açıklamadın?
{41824}{41856}Cesaretim yoktu.
{41892}{41940}Benimle evlenmeyi öylesine istiyordu ki.
{41963}{42049}Ailem de iyi bir seçim olduğunu söylüyordu.
{42085}{42162}Yapabileceğimi düşünmüştüm. Yanılmışım.
{42234}{42276}Neden teslim olmuyorsun?
{42290}{42348}Onlara seni kaçırdığımı ve yardıma zorladığımı söyle.
{42368}{42392}Hayır.
{42430}{42473}Japonya'ya dönmek istemiyor musun?
{42502}{42526}Hayır.
{42555}{42589}Geri dönmek istemiyorum.
{42641}{42685}Orada bir geleceğim yok.
{42757}{42789}Japonya'daki pek çok insanın...
{42806}{42850}...gerçek bir hayatı yok.
{42863}{42927}Herkesin rüya var, onu gerçekleştirmekten korkuyorlar...
{42929}{42974}...çünkü böyle bir yetişme tarzları var.
{43021}{43047}Bu yüzden...
{43071}{43104}...Sadao'yu seviyorum.
{43165}{43190}O benim aşkımdı.
{43218}{43242}Dedi ki...
{43277}{43308}...burada yaşarız...
{43336}{43360}...anlıyor musun?
{43380}{43413}Bir geleceğimiz olur.
{43453}{43498}Ama çekip gitmekten çok korkuyordu.
{43554}{43581}Bense aptaldım.
{43612}{43682}Ama yeni bir hayatın hayalini kurdum.
{43742}{43779}Hepsi benim suçumdu.
{43808}{43879}Yukio'ya gerçeği baştan söylemeliydim.
{44055}{44082}Nedir o?
{44150}{44177}Bu bir yalıçapkını.
{44240}{44265}Yalıçapkını mı?
{44298}{44321}Bir kuş.
{44358}{44382}Kuş?
{44427}{44463}Kuş gülüyor mu?
{44520}{44560}Burası garip ülke.
{44601}{44642}Burada nefes alabiliyorum.
{44792}{44823}Şimdi ne yapacağız?
{44845}{44911}- Yola devam mı? - Parasız olmaz.
{44998}{45034}Nasıl para bulacağımızı biliyorum.
{45149}{45173}Bankadan.
{45234}{45261}Bankalar beni bıktırdı.
{45306}{45352}Arkadaşından daha iyisini yapabiliriz.
{45481}{45508}Bunu yaparken...
{45537}{45575}...geri geri gidebiliriz.
{46503}{46584}- Yemek yerken izlenmekten nefret ederim. - Affedersin Bish.
{46722}{46746}Ee, ne olmuş yani?
{46752}{46792}Bu sabah, bir taşra bankasında.
{46893}{46917}Bu sabah.
{47035}{47071}Bir takımmışlar gibi geliyor bana.
{47092}{47159}Polis takım olduklarını düşünüyor.
{47200}{47252}Onu öldüreceğim.
{47290}{47314}Ne dedi?
{47342}{47398}Onun tuhaf bir kadın olduğunu söyledi.
{47461}{47496}Nadir olduğu kesin.
{48068}{48119}Soygunda ağabeyinle beraber miydin?
{48125}{48198}- Hayır. - Yani senden habersiz yaptı bunu.
{48254}{48303}Ben ağabeyimin bekçisi değilim, tamam mı?
{48321}{48379}Bana, sıkı bağları olan bir aile gibi göründünüz.
{48393}{48418}O kötü bir oğlandı.
{48445}{48473}Öyle görünüyor.
{48636}{48678}Bu insanları tanıyor musunuz?
{48769}{48793}Hayır.
{48836}{48863}Bahse girerim ki...
{48909}{48977}...oğlunuzu öldüren o bereli serseriydi.
{49320}{49361}Gözünü onlardan ayırma.
{49426}{49501}Tanrım, günde beş kez bu haykırışla yaşamak rüya gibi olsa gerek.
{49516}{49561}Kendimi Arabistan'da zannettim.
{50018}{50080}- Sistemlere giriş yapabilir misin? - Hangisine?
{50087}{50144}American Express ya da o tarz bir şeye.
{50156}{50190}Tabii, ama zaman alır.
{50213}{50283}Peki otel veya motel zincirlerine?
{50307}{50331}Bir dene bakalım.
{50352}{50397}Bereyi sürekli takıyormuş.
{50497}{50531}Bu yüzden kim olduğunu bilen yok.
{50555}{50592}Durmadan seyahat ediyormuş.
{50625}{50666}Elbette bir motelde konaklayacak.
{50688}{50723}Ve gerçek ismini kullanacak.
{50785}{50828}Her gün kontrol edeceğiz.
{50921}{50957}İntikam alacağım.
{51259}{51283}Kliması yok mu?
{51307}{51352}Yok. Yeterince makul.
{51356}{51394}250 dolar indirim yaparım.
{51413}{51475}- Göstergeler çalışmıyor mu? - Sigorta değiştirmek yeterli.
{51483}{51513}El freni haşat.
{51536}{51576}Tepelere park etme.
{51619}{51658}Peki 300 dolar indirim. Hepsi bu.
{51702}{51737}- Anlaştık. - Güzel.
{51750}{51792}Yarım saat bekleyeceğiz.
{51890}{51913}Hoş ellerin var.
{52064}{52127}- Ne? - Hoş çizgiler.
{52142}{52178}Şunun dışında.
{52198}{52231}Ne demek o?
{52262}{52337}Sen ya da bir yakının aniden ölüyor.
{52393}{52417}Ne zaman?
{52461}{52485}Bilmiyorum.
{52500}{52542}El falında tarih olmaz.
{52558}{52582}Gördün mü?
{52614}{52652}İncele onları.
{52691}{52745}Çizgilerinin geri kalanı harika.
{52877}{52917}- Kaynak aletiniz var mı? - Evet.
{52920}{52978}- Kullanabilir miyim? - Tabii, buyur.
{52997}{53029}Saati 25 dolar.
{53066}{53096}Minimum 2 saat.
{53514}{53541}Çıtıra bak.
{53554}{53578}Çıtır?
{53585}{53644}İlk randevuda saksofon çekenlere denir.
{53657}{53681}Saksofon çekmek?
{53695}{53737}Balinalarla alakalı bir şey.
{53884}{53943}Nefes alıyorum!
{55207}{55280}Bu kasabadaki bankayı soydular.
{55285}{55346}Onu bulmaya gidiyorum.
{55350}{55432}Ama nerede olduğunu bilmiyorsun.
{55456}{55491}Öğrenebilirim.
{55513}{55584}Taşrada pek fazla Japon yoktur.
{55587}{55642}Bunu okudum. Onun izini bulacağım.
{55656}{55716}Bu işi polise bırak.
{55756}{55858}Ben onu öldürmek istiyorum ama polis istemiyor.
{55870}{55944}Yukio, kes şunu! Japonya'ya geri dön!
{55951}{55998}Ancak onu öldürdükten sonra.
{56002}{56040}Bana bir silah bulmanı istiyorum.
{56044}{56078}Bunu yapamam!
{56082}{56143}Bana bir motorsiklet ve bir silah bul,
{56151}{56201}beni bir daha görmezsin.
{56306}{56359}Umarım ki onu bulamazsın.
{56393}{56455}Tek isteğim ona, beni neden küçük düşürdüğünü sormak
{56456}{56535}hem de milyonların önünde.
{56537}{56580}Bunu bulmak için çok uğraştım,
{56584}{56623}izi bulunamasın diye.
{56864}{56918}Bunda bir emniyet kilidi var mı?
{56920}{56949}Nereden bileyim?
{57080}{57158}Bir oyuncağa benziyor...
{57532}{57593}Bugünlük bu kadar pratik yeter bence.
{59464}{59492}Ne yapıyorsun?
{59513}{59540}Kaderimizi değiştiriyorum.
{60202}{60229}Sen iyi misin?
{60248}{60310}Tanrım, Japonlar cenneti de mi istila ettiler?
{60342}{60371}Şanslısın, seni öldürmedik.
{60378}{60443}Buna şans mı diyorsun? Bir şişe viskin varsa değişir tabii.
{60469}{60501}Siz ikiniz, nereye böyle?
{60523}{60567}Babamın Rally'nin dışında çiftliği var.
{60569}{60636}Rally Kasabası. Orada koyun kırpardım.
{60638}{60662}Adı ne?
{60675}{60739}- O'Brien. - Tanırım. Onun için çalışmıştım.
{60743}{60801}Fena değildir. Branşında en iyisidir.
{60811}{60862}Neden buradasınız?
{60864}{60931}Dün gece iki herif beni bir bardan kaçırdı.
{60933}{60994}Sinirlendikleri için beni burada attılar.
{61011}{61062}- Neden? - Magandaydılar da ondan.
{61065}{61104}Klasik müzikten anlamıyorlar.
{61123}{61157}Akordiyonlar da dahil.
{61265}{61316}Belki de ses kirliliğinden anlıyorlardır.
{61340}{61378}Ne demek istiyorsun sen?
{61403}{61438}Başka şarkı bilmez misin sen?
{61440}{61509}Bu bir şarkı değil ahbap. Bir başyapıt.
{61523}{61580}Neden hepimizin bildiği bir şeyler çalmıyorsun?
{61582}{61615}Sen ne bilirsin ki?
{61681}{61725}Neden kahredici müziğini kesmiyorsun, ha?
{61760}{61792}Dene sıkıyorsa.
{61806}{61833}Sanırım bunu yapacağım.
{62034}{62098}Pekala. Biraz radyo.
{62525}{62571}Bunu yanında götürürsen bize iyilik edersin.
{62573}{62615}Peki ver bakalım, seni hıyar.
{62638}{62704}- Kendine iyi bak. Gülümse. - Tamam, getirdiğin için sağ ol.
{62729}{62759}Şu motel ne tarafta?
{62761}{62839}Buradan yaklaşık bir saatlik mesafede. Dümdüz git. Mutlaka görürsün.
{62889}{62941}- Hoşça kal Jonah. - Görüşürüz.
{62949}{62973}Hoşça kal.
{63013}{63037}Kalın kafalılar.
{63157}{63181}Bir bira!
{63239}{63300}- Lütfen. - Bizimle uğraşma Gloria.
{63537}{63582}Bir bira alabilir miyim lütfen?
{63609}{63710}Benden kurtulduğunuzu sandınız, değil mi, sizi pislik torbaları?
{63745}{63807}Jonah, kes şunu.
{63831}{63887}Çık dışarı. Haydi, çık.
{64053}{64090}At beni dışarı!
{64092}{64127}Şu zırıltıyı keseceksin.
{64129}{64161}Zırıltı değil bu, müzik!
{64213}{64253}Oley...
{65135}{65183}- Ne kadar kalmak istiyorsunuz? - Bir gün.
{65218}{65272}- Belki de iki. - 19 numaralı oda.
{65301}{65324}Teşekkürler.
{65472}{65496}Lütfen Bekleyiniz
{65600}{65665}Çok teşekkür ederim. Tamam. Hoşça kal.
{65692}{65730}O olduğundan emin misin?
{65745}{65809}Oteldeki kadın Japon ya da Çinli bir kızla geldiğini söyledi.
{65811}{65903}- Kesinlikle o. - Oraya varmamız ne kadar alır?
{65911}{65953}Küçük bir uçak kiralarsak, üç dört saat.
{65955}{66011}Uçak muçak kiralamıyoruz.
{66037}{66074}O zaman izimiz bulunabilir.
{66078}{66129}Arabayla 14 ya da 15 saat sürer.
{66191}{66252}Benim dediğim olacak.
{66375}{66399}Gel.
{66498}{66521}Senin adamın benim.
{66748}{66772}Dikkat et.
{66935}{66973}Bakalım doğru anlamış mıyım?
{66997}{67066}Sen Laurel'sın, ben de Hardy.
{67108}{67131}Büyük yatağı sen al.
{67154}{67181}Ben bunu seviyorum.
{67670}{67728}- İyi geceler. - İyi geceler.
{67922}{67949}Bunu gerçekten seviyorum.
{67996}{68064}- Kendimi daha canlı hissediyorum. - İyi.
{68209}{68245}Senden çok hoşlanıyorum.
{68322}{68385}- Hoşuna gidiyor muyum? - Evet.
{68603}{68653}Kocamla ilişkim bir hataydı.
{68679}{68708}Onu sevmiyordum.
{68740}{68789}Diğer hata patronumdu.
{68811}{68841}Onu sevdiğimi sanmıştım.
{68922}{68946}Bu normal.
{68991}{69033}İnsan hata yapar.
{69087}{69143}İki kötü mü kötü hata.
{69372}{69449}Ama sen bir hata değilsin.
{69498}{69526}Sağ ol.
{69682}{69719}Sana olan...
{69757}{69810}...duygularım çok derin.
{69892}{69945}Bunda yanlış bir şey yok.
{70021}{70067}Seni incitmek istemiyorum.
{70138}{70172}Ben kötü şans getiririm.
{70223}{70264}Tüm erkeklere kötü şans.
{72985}{73067}Uyanıkken bile bunu hayal etmiştim.
{73108}{73144}O burada değil.
{73222}{73260}Japon nerede?
{73267}{73304}Beni terk etti.
{73358}{73391}Nerede o?
{73422}{73476}Söylemeyeceksin.
{73498}{73528}Pekala.
{73553}{73599}Seninle konuşmayı tercih ederdik.
{73796}{73847}Oğlunu öldürmek istememiştim.
{73890}{73955}Bir yara var, burada...
{73981}{74024}...tam oğlumun olması gerektiği yerde.
{74038}{74107}Şimdi bu yarayı tamir etmeliyim.
{74147}{74187}Ne derler?
{74208}{74276}Göze göz, dişe diş.
{74293}{74408}Ama ben, kalbe karşı bir kalp istiyorum.
{75599}{75662}- Günaydın. - Günaydın.
{75672}{75740}Aradığınız özel bir şey var mı?
{75773}{75815}Makyaj isteyebilir miyim.
{75842}{75904}Bizde makyaj yok. Sadece gördükleriniz.
{75981}{76011}Gelin buraya.
{76298}{76345}Çok güzel bir yüzünüz var.
{76395}{76425}Teşekkürler.
{76436}{76494}Masum bir kadını öldürecekti.
{76568}{76620}Bence konuşmadan önce...
{76633}{76691}...beni dinlesen iyi edersin.
{76757}{76813}Bu gözleri görüyor musun?
{76832}{76873}Çok şey gördüler.
{76880}{76943}Taş zeminde çıplak yatan adamlar gördüm.
{76950}{76986}Korkudan altlarına sıçıyorlardı.
{76995}{77099}Öldürülmek için yalvaran, kırık belli, gözleri oyulmuş adamlar gördüm.
{77108}{77177}Adamlar, güçlü adamlar gördüm...
{77202}{77317}...aletlerine elektrik verdiğimde gözyaşları kana dönüşen.
{77388}{77496}İnsanın insana neler yapabileceğini gördüm.
{77530}{77620}Ve insanın yapabileceklerinin sınırı yok.
{77669}{77740}Geldiğim ülke olan Afganistan'da...
{77751}{77843}...işgalden sonra Ruslar için çalışan bir sorgu subayıydım.
{77887}{77971}İnsanlar soruyor, neden kendi halkımı sorguya çekmişim.
{78026}{78060}Cevabı basit.
{78090}{78140}Bunda çok başarılıydım.
{78247}{78317}Önemli olan...
{78322}{78367}...kendine yapılanı görmek.
{78371}{78433}Bu nedenle aynalar çok faydalı.
{78493}{78552}- Bunları satın alabilir miyim? - Neleri?
{78576}{78620}Bu taş bebeklerin giydiklerini.
{78625}{78675}- Ah, mankenler. - Evet.
{78695}{78766}Tabii. Ama onları kendin soymak zorundasın.
{78781}{78807}Öyle mi?
{79265}{79301}Diğeri.
{79307}{79348}Diğeri dedim.
{79495}{79588}Ele karşı el, artı faizi.
{79652}{79700}Bu sadece başlangıç.
{80034}{80070}Oğlumun ölümünü gördün.
{80116}{80162}Şimdi kendininkini göreceksin.
{80180}{80243}Ama tek gözle.
{80292}{80372}Bu göz mü, şu göz mü?
{80476}{80565}Mahood, onun gözünü oy.
{80615}{80678}Bakalım yapabilecek cesaretin var mı?
{81041}{81095}Sen zayıf bir nesilden geliyorsun.
{81114}{81165}Sana nasıl yapılır göstereceğim.
{81245}{81288}Birçok adamı kör ettim.
{81302}{81375}Ama senden tek bir göz alacağım...
{81387}{81450}...sana daha neler yapacağımı görebilmen için.
{81462}{81540}Ancak öldüğünde diğer gözünü oyacağım...
{81546}{81601}...böylece cennette gözsüz kalacaksın.
{81679}{81730}- Selam. - Eller yukarı! Kapıyı kapat!
{81732}{81775}Kahrolası kapıyı kapat!
{81843}{81872}Öldür onu.
{83162}{83205}Pekala, adı neydi?
{83207}{83262}Odayı tutan herifin adı.
{83264}{83300}Colin O'Brien.
{84544}{84621}- Selam baba. - Uzun zaman oldu.
{84703}{84739}Bu Midori.
{84742}{84784}Selam. Tanıştığımıza memnun oldum.
{84809}{84865}Selam. Ne oldu sana?
{84926}{84955}Küçük bir kaza.
{84973}{85007}Ne kazaymış ama.
{85042}{85088}Gelin, içeri girelim.
{85099}{85131}Güzelce yaralarını sar.
{85544}{85580}Başın belada mı?
{85615}{85659}Halledemeyeceğim bir şey değil.
{85759}{85799}Çünkü öyleyse...
{85841}{85879}...belki yardımcı olabilirim.
{85986}{86045}Burada olmak bile yardımcı oluyor.
{86113}{86151}Hepsini sen mi çektin?
{86164}{86213}Var olduğumu kanıtlamak için çekiyorum onları.
{86245}{86299}Anlayacağın bazen bilemiyorum.
{86338}{86410}Rembrandt bunu yapmıştı. Sık sık kendi resmini yapardı.
{86884}{86914}O nasıl?
{86940}{86975}Dinleniyor.
{87030}{87070}Çok güzeller.
{87095}{87170}Pek değil. Tüm çimeni silip süpürdüler...
{87183}{87252}...ve baraj suyunu son damlasına kadar tükettiler.
{87306}{87366}- Bunu neden yapıyorlar? - Kuraklık.
{87404}{87451}Her gün burada oturup...
{87463}{87512}...tüm toprağımın uçuşunu izliyorum.
{87577}{87668}Peki, Colin'le senin burada ne işiniz var?
{87719}{87771}Yolculuk, bilirsiniz...
{87812}{87848}...sadece seyahat ediyoruz.
{87971}{88031}Colin'i uzun zamandır mı görmüyorsunuz?
{88052}{88079}Yıllardır.
{88128}{88173}Pek birbirine bağlı bir aile değiliz.
{88271}{88329}- Bu pek iyi değil. - Bilmem ki.
{88361}{88427}Bu şekilde, birbirimizin işine karışmıyoruz.
{88457}{88482}Ya sen?
{88569}{88603}Onu uzun zamandır mı tanıyorsun?
{88660}{88684}Hayır.
{88719}{88751}O kadar uzun değil.
{88813}{88896}Birkaç gün önce kocamı bırakıp kaçtım.
{88996}{89033}Niye gülüyorsunuz?
{89048}{89109}İnsanların böyle şeyler yaptığını unutmuşum.
{89295}{89344}Beni pek sevmediniz, değil mi?
{89533}{89582}Şunu güzel buluyorsun, ha?
{89622}{89656}Ama ben bulmuyorum.
{89693}{89748}Bakan kişiye göre değişir.
{89811}{89890}En güzel kuş ötüşlerinden biri...
{89907}{89973}...onların ıstırap ve korku çığlığıdır.
{90084}{90162}Hayır, kimseden nefret edecek enerjim kalmadı.
{90218}{90253}Keşke edebilseydim.
{90713}{90783}- Uyuyorsun sanıyordum. - Sadece içim geçmiş.
{90798}{90831}Botlarımı çıkaramıyorum.
{90874}{90930}- Yardım edeyim. - Yoo, gerek yok.
{90932}{90974}Evet, yardım edeceğim.
{91133}{91193}- Burada yaşadın mı hiç? - Gençken.
{91251}{91294}O zamanlar her yer çimendi.
{91316}{91357}Her geçen yıl biraz daha kurudu.
{91373}{91408}Annem çok yalnızdı.
{91436}{91496}O, insanları sever. Babam ise gereksiz bulur.
{91625}{91664}Bir sürü münakaşa.
{91730}{91822}Günün birinde, annem yoldan geçen biriyle kaçıverdi.
{91857}{91912}Beni ve kız kardeşimi şehre götürdü.
{91956}{91992}Önce Sydney'e...
{92042}{92105}...ardından da, ta Kent'e kadar.
{92282}{92348}O zamandan beri, babamı sadece birkaç kez gördüm.
{92455}{92493}O şimdi nerede?
{92517}{92601}Annem mi? Queensland'de. Yeni bir adamla birlikte.
{92674}{92726}Ama, kız kardeşim Filipinler'de.
{92847}{92878}Sence?
{92958}{93004}Birbirine bağlı bir aile değiliz.
{95050}{95096}Bu bağı çözdüğünde...
{95133}{95198}...yeni çizgilerin ve yeni bir kaderin olacak.
{95222}{95321}Kader bizi bir araya getirdi. Bunu neden değiştirmek isteyesin ki?
{95443}{95468}Bak ne diyeceğim.
{95496}{95551}Güneye gidelim, sahile doğru.
{95559}{95639}Babamı da alırız. Orada bir plaj var. Harikulade.
{95654}{95689}Çok isterim.
{95980}{96034}- Ay düşüyor. - Batıyor.
{96094}{96146}Ay batıyor.
{96226}{96265}Ay batıyor.
{96348}{96393}Şimdi aşkı tanıdım.
{96445}{96480}Gerçek aşk...
{96537}{96577}...sana karşı hissettiğim şey.
{96727}{96784}Sana karşı hissettiğim şey, gerçek aşk.
{97612}{97641}İyi günler.
{97670}{97720}Selam. Meyve suyu, buzsuz.
{97754}{97807}Saçlarını sarıya boyamalıydın.
{97869}{97932}- Pardon? - Sizin ırkınıza sarı saç yakışıyor.
{98188}{98247}Bu çok utanç vericiydi.
{98366}{98404}Bu kızı gördün mü?
{98465}{98497}Bu oydu.
{98508}{98592}Gözümde tavuk çorbası varken görmek zor, ama sanırım evet.
{98655}{98695}Ne tarafa gittiler?
{98698}{98738}Tanrım, aldığım mal çok iyiydi.
{98755}{98806}- Ne tarafa? - Bana bağırma.
{98822}{98890}- Ne tarafa? - Siktir git.
{98987}{99025}Aptal kaltak.
{100138}{100179}- İyi akşamlar. - İyi akşamlar.
{100181}{100206}Bira.
{100208}{100271}- Bira mı? - Evet. Bira, lütfen.
{100342}{100381}Evden uzaktasın.
{100395}{100424}Japonya.
{100873}{100936}Haydi, beni solla, yeterince yer var!
{100994}{101030}Ulan senin ananı!
{101893}{101930}Pekala, gülümseyin.
{102091}{102171}- Gelmeyeceğine emin misin? - Hayır. Denizi her zaman sevdin.
{102188}{102244}Ben, annen gibi buna hevesli olmadım hiç.
{102318}{102373}- İyi yolculuklar. - Sağ ol Cam.
{102392}{102422}- Güle güle. - Hoşça kal.
{102549}{102648}- Bir haftaya dönerim. - Oğul, yıllarca bile bekleyebilirim.
{102672}{102729}- Teşekkürler ahbap. - Kendine iyi bak.
{102761}{102786}Güle güle.
{102957}{102996}Sağ ol Cam.
{103073}{103105}Teşekkürler.
{103174}{103220}COLİN VE MİDORİ - PLAJA YOLCULUK
{103401}{103435}GİRİŞ YASAK
{105049}{105076}Kimse yok mu?
{106077}{106104}"Plaj."
{107015}{107054}Bilgi istiyorum.
{107077}{107111}Plaj nerede?
{107135}{107167}Kimsin sen?
{107184}{107219}Plaj nerede?
{107240}{107276}Kimsin, dedim.
{107321}{107399}- Karım. - Yerini bilmiyorum.
{107565}{107628}Deniz nerede? Plaj nerede?
{107635}{107690}Yerini bilmediğimi söyledim.
{107710}{107738}Biliyorsun!
{107830}{107865}Söyle bana!
{107974}{108009}Sana söyleyeceğim.
{108043}{108088}Sana bir şey söyleyeceğim.
{108117}{108174}Ama anlar mısın bilmem.
{108176}{108227}- Adın ne? - Yukio.
{108289}{108377}Bir kelime vardır. Karma.
{108423}{108500}Aslında, şu demektir: Uzun bir süre, kötü şeyler yapabilirsin.
{108519}{108608}Ama eninde sonunda, sana geri döner.
{108622}{108662}Ve yok olursun.
{108716}{108756}Ben gençken...
{108811}{108853}...haytanın tekiydim.
{108877}{108920}Kötü şeyler yaptım.
{108972}{109057}Kendimi hapiste buldum, çünkü en yakın arkadaşımı az kalsın öldürüyordum.
{109117}{109168}Kız arkadaşımı çalmıştı.
{109239}{109276}Cezamı çektim.
{109301}{109410}Yaptıklarım, kötü karmaydı. O, en iyi arkadaşımdı.
{109481}{109530}Şimdi, bana geri döndü.
{109604}{109647}Bu topraklar, kötü karma.
{109716}{109781}10 yıl boyunca burada kuraklık vardı.
{109819}{109872}Ben ölünceye kadar da sürecek.
{109929}{109966}Ama sen, Yukio...
{109988}{110053}Japonya, Çin'e savaş açtı...
{110074}{110109}...ardından da dünyaya.
{110138}{110201}Savaşı kaybettiniz. Ne oldu?
{110237}{110332}Dünyanın en büyük ekonomik gücü oldunuz. Adil değil.
{110368}{110469}Ama karmanız değişecek. Yakında, Yukio...
{110501}{110596}...senin küçük ülken, milyonlarca küçük insanıyla birlikte...
{110619}{110669}...hak ettiği karmayı bulacak.
{110684}{110754}Depremler, dev dalgalar...
{110791}{110848}...fırtınalar Japonya'yı yok edecek.
{110860}{110969}Dalgaların altında kalacak ve boğulacak. Sanki hiç var olmamış gibi.
{110988}{111038}Sen de öleceksin Yukio.
{111058}{111147}Hak ettiğin karmayı bulacaksın, anlıyor musun?
{111169}{111203}Anlıyorum.
{111281}{111320}Senin karman da bu!
{111428}{111470}Anlıyorum!
{113124}{113165}Seni götürmemi ister misin dostum?
{113237}{113273}- Sorun değil. - Arabada yer çok.
{113275}{113302}Sağ ol.
{113517}{113561}Nereye gidiyorsun arkadaş?
{113606}{113646}Bu tarafa mı adamım?
{113786}{113816}Plaj.
{113843}{113893}- Ne dedi? - Bilmiyorum.
{113895}{113973}Sanırım başına güneş geçmiş.
{114010}{114043}Biraz moralin bozuk, ha?
{114054}{114100}Plaja gitmek istiyorum.
{114110}{114172}- Plaj mı? Görmek ister misin? - Evet.
{114185}{114230}- Evet. - Tamam, harika.
{114241}{114314}Seni Porter'da indiririz. Yolumuzun üstü.
{114317}{114379}Plajda ne işin var ki senin?
{114381}{114426}Karımla konuşmak için.
{114460}{114508}Evleneli çok olmadı, ha?
{114588}{114615}PORTER B VE E BALOSU
{114617}{114708}- "B ve E balosu" da nedir? - Bekar ve evde kalmışlar için dans.
{114727}{114793}Güzel elbiseler giyebileceğin bir dans mekanı mı?
{114795}{114850}Evet. Pazar günü yapılacak en iyi şey.
{115509}{115562}Merhaba. Kişi başı 25 dolar, teşekkürler.
{115763}{115818}Bekarlığın uzun sürmeyecek bence.
{115872}{115947}- Son paramız. - Buna değer.
{115958}{116035}Evde kalmışın biri bana sormanı engellemeden önce.
{116039}{116085}Bekar ve evde kalmış.
{116179}{116228}İki bira. Sağ ol dostum.
{116273}{116328}- Bu dansı bana lütfeder misiniz? - Olur.
{116337}{116380}Bu gece evde kaldım.
{117972}{117999}Porter.
{118010}{118058}Hayır dostum. Oraya gitmiyoruz.
{118087}{118114}Porter!
{119236}{119279}Daha dans etmedik.
{123273}{123304}Beni öldürür müydün?
{123378}{123408}Seni seviyorum.
{123447}{123497}Aşk nedir, bilmiyorsun.
{123545}{123578}Dur... dur...
{123609}{123651}Zamanım yok.
{123796}{123823}Colin!
{124028}{124071}Polis
{124356}{124384}Neden burası?
{124390}{124428}Şehrin en soğuk yeri.
{124430}{124534}- Tüm tanıklar cinayeti görmüş mü? - Evet. Sonra kızla adam güneye yönelmişler.
{124536}{124587}- Ne demek güneye? - Okyanus.
{124654}{124699}İyileşeceksin aşkım.
{124798}{124856}- Anlat bana. - Anlatmak?
{124946}{124991}Bana plajı anlat.
{125034}{125070}Plajı.
{125101}{125162}Bu, annem, babam ve kız kardeşimle...
{125186}{125265}...hayatımda gittiğim ilk plaj.
{125408}{125468}O kadar büyük olacağını tahmin etmemiştim.
{125507}{125547}Uçsuz bucaksızdı.
{125635}{125682}Ufuk çizgisi beni mutlu etmişti.
{125741}{125768}Mutlu mu?
{125898}{125952}Yani, gidilebilecek başka yerler de vardı.
{126027}{126085}Hakkında hiçbir şey bilmediğim yerler.
{126217}{126264}Plaj, sorunları yok eder.
{126285}{126355}Tüm yaraları iyileştirir. Bekle.
{128057}{128094}Konsantre ol.
{128536}{128562}Sola.
{129209}{129262}Çok üşüyorum.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder