İNGİLİZCE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1877}{1920}You're a big venue now.
{1964}{2064}Global commerce, sports franchises...
{2074}{2124}chit-chat cafes.
{2151}{2213}But you don't get it because you don't see it.
{2235}{2287}Life is not what you think it is.
{2314}{2427}Because of guys like us... you can go on thinking it...
{2429}{2479}'til reality sets in.
{2518}{2566}Reality's a motherfucker.
{2674}{2731}The first thing you do when it hits you...
{2741}{2784}is wonder where we are.
{2811}{2854}We do our shit.
{2876}{2911}You do yours.
{2939}{3051}But remember... it's a dirty world.
{3080}{3181}And without us, it'd be a whole lot dirtier.
{3217}{3258}Welcome to Edison.
{3448}{3503}Heads up. 2 harbor cops just showed up.
{3505}{3579}We got problems in here. If they come into bank, shoot 'em.
{3630}{3726}Any units near 12th and Plaza, respond to an alarm at Plaza Bank.
{3728}{3767}Approach with caution.
{3776}{3812}We got it.
{3817}{3853}What was that?
{3932}{3999}You're outta your fuckin mind. You know that? Fuck!
{4160}{4211}- You want onions with that? - Yeah.
{4216}{4251}There you go.
{4826}{4876}- Stay down! - Stay down!
{5215}{5250}Go.
{5969}{6005}Get in the car!
{6010}{6067}What are you doing? Get in the car!
{6917}{6984}Stay calm. I know you're hurt.
{7348}{7410}Come out, come out, wherever you are.
{7492}{7523}Okay buddy.
{7525}{7578}I know you're hurt. Get you to your feet, okay?
{7607}{7659}All your friends are dead, fuckhead.
{7696}{7743}It's just me and you now.
{7832}{7919}Come on GI Joe. Come out and play.
{8053}{8089}Come on.
{8377}{8483}Drop the gun, walk away, or I'll kill her.
{8617}{8721}Close your eyes, sweetheart. You don't wanna see this.
{9213}{9311}It's okay, come on. Come on, it's okay.
{9328}{9369}Just a flesh wound.
{9376}{9422}It's okay. You're alright.
{9549}{9590}It's okay, baby. It's okay.
{9602}{9657}That bad man's not gonna hurt you any more.
{9667}{9702}It's okay.
{10287}{10318}On your knees! Come on!
{10320}{10330}What's goin' on?
{10332}{10392}- Lock your fingers behind! - Put your hands behind your head.
{10395}{10433}Come on crack whores!
{10455}{10529}Look at that China White, baby. Look at that China fuckin' White.
{10532}{10596}That's my money, too. That's all my money.
{10599}{10687}- Motherfucker. - Okay, fuckhead. You squatters?
{10690}{10711}Fuck you talkin' about?
{10714}{10752}- You own this house? - No.
{10755}{10783}- What about you? - No.
{10786}{10822}- You got a lease? - No.
{10824}{10908}You got a mortgage? You guys fucked up tonight.
{10911}{10956}Don't look at me. Don't fuckin' look at me.
{10959}{10997}Okay, this is how it works.
{11000}{11081}You never saw us. And we never saw you.
{11084}{11146}The world just keeps turnin'.
{11148}{11201}- You ain't takin' us in? - Nah.
{11204}{11244}Got to all school.
{11247}{11294}We answer up, get capped for losin' that shit.
{11297}{11347}Yeah, maybe you should leave town.
{11444}{11479}Motha' fuckers.
{11482}{11574}We'll get his license. Rat his ass out to the Feds.
{11576}{11631}Tired of this bullshit. Fuck that.
{11634}{11670}Welcome to the majors.
{11684}{11739}It gets easier after the first one.
{12104}{12140}Him.
{12277}{12313}Rafe.
{13010}{13046}Not ready, bro?
{13195}{13235}I'll take care of this shit.
{13296}{13365}The fuck? Oh, you motherfucker.
{13382}{13492}You fuckin' spit at me? I'll fuckin' kill you!
{13502}{13538}Aw, Jesus.
{13562}{13694}Jesus. Jesus.
{13696}{13775}Oh, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus.
{13819}{13842}Come on.
{13845}{13910}Come on. Stop cryin'.
{13958}{14006}I haven't seen you around here before.
{14008}{14022}Who are you?
{14025}{14119}Isiaha Charles. I just moved here with my mom.
{14138}{14174}Who's he to you?
{14220}{14284}I just met him. He gave me a job.
{14344}{14380}Where'd you do time?
{14404}{14445}I've never done time.
{14448}{14498}- You never did time? - No.
{14652}{14733}Oh, that is good shit.
{14820}{14855}You want some?
{14872}{14906}I'm good.
{14908}{14963}All right. This is how it's gonna work.
{14966}{15069}Your buddy was smokin' crack and he got fuckin' crazy...
{15072}{15117}and he came at you with a knife.
{15235}{15278}Now tell me what happened.
{15309}{15412}My buddy, he got fuckin' crazy...
{15525}{15578}and he came after me with a knife.
{15602}{15664}Which is when Lazerov and I entered the domicile
{15667}{15741}in response to a domestic disturbance...
{15772}{15835}and saw the defendant fire one round from a bulldog.
{15837}{15883}- Is this that bulldog You refer to? - Yes.
{15886}{15963}- Is this the knife You pried from the deceased's hand? - Yes
{15965}{16027}- What was he doing with him? - Something to stab the defendant.
{16030}{16172}Now after the deceased deceased did the defendant resist?
{16174}{16229}- No. - Did he say anything?
{16294}{16349}He cried, Jesus, Jesus, Jesus.
{16354}{16426}Cried? What do you mean he cried?
{16589}{16625}What do you mean he cried?
{16628}{16668}He cried. Jesus, Jesus.
{16671}{16694}That's enough.
{16697}{16788}- Jesus. Oh my God. - That's enough, Officer Deed.
{16791}{16826}You may step down.
{17052}{17088}Thank you.
{17132}{17235}That'll be a 10 minute recess. We'll reconvene at quarter past.
{17356}{17401}- What the hell was that? - Testifying.
{17404}{17451}- To the Second Coming? - Back off.
{17454}{17490}Officer Deed?
{17500}{17535}Officer Deed.
{17550}{17574}Yeah.
{17576}{17643}- Why'd he thank you? - Who are you?
{17646}{17687}Josh Pollack. Heights Herald.
{17689}{17759}- The Jewish handout? - It's a community weekly.
{17761}{17816}The guy is Jewish? You're shittin' me.
{17824}{17859}I don't know he's Jewish.
{17874}{17910}And, what do you care?
{17917}{17989}You busted him in Ashtown, that's adjacent to the Heights.
{18030}{18135}Tell our Jewish friends not to worry. They can still walk to worship.
{18234}{18275}So why'd he say thank you?
{18304}{18371}It's a manslaughter and possession beef.
{18373}{18445}- It could've been murder. - So Why did FRAT catch this?
{18500}{18519}Talk to public affairs.
{18522}{18579}Officer Deed, can you tell me why FRAT is cruising the streets?
{18582}{18666}Talk to public affairs.
{18750}{18784}Guy thanked you?
{19336}{19418}Jack-off. I hate that fuckin' guy.
{19435}{19511}- Who's that? - Wallace. Pussy.
{19706}{19742}Hey.
{19749}{19792}How'd court go, Frank?
{19821}{19895}Jesus, Jesus, Jesus.
{19900}{19979}- Something I should know? - No. Same old, Same old.
{19982}{20032}Deed's first murder testimony.
{20047}{20111}Yep, weapons possession 18 months.
{20119}{20225}Rafe. Inspection Monday? Be sure you're there.
{20940}{20976}Pollack.
{20993}{21029}Pollack!
{21135}{21170}Pollack.
{21183}{21209}Yes, sir?
{21212}{21247}What are you doing?
{21264}{21302}Article on the murder trial.
{21346}{21411}I told you to put the verdict on the police blotter.
{21413}{21475}That's a sentence, not a tome.
{21478}{21511}It's a legitimate story.
{21514}{21559}Then find a legitimate paper to publish it.
{21562}{21629}All I want is the verdict, okay?
{21745}{21781}Fraud.
{21829}{21870}Sorry, did you say something?
{21944}{21982}No, sir. I didn't.
{22021}{22057}That's what I thought.
{22180}{22239}Actually I said fraud.
{22398}{22434}Did you now?
{22480}{22542}You know why The Times won't hire you Pollack?
{22564}{22599}You don't do the work.
{22621}{22683}A thousand words, not a single fact except for the verdict.
{22686}{22741}Everything else is supposition.
{22744}{22784}FRAT wouldn't talk to me.
{22804}{22885}So the point of covert police work is not to talk about it.
{22888}{22935}This incident is public record, sir.
{22938}{23019}Involving undercover police who like to keep a low profile,
{23022}{23053}so they can sleep at night.
{23056}{23102}You can't imply nefarious activity
{23104}{23162}because a felon whispered thank you to one of them.
{23164}{23205}I qualified it with a question.
{23208}{23243}You qualified...
{23272}{23361}Watch my lips, son. You're not qualified to qualify.
{23368}{23402}Nobody cares what you think.
{23404}{23500}Only what you know and that's diddly 'cause you don't do the work!
{23503}{23594}Unfortunate this is about as well written as you are uninformed.
{23616}{23651}You know what?
{23664}{23752}I think you should try novels. You're fired.
{24148}{24201}This isn't a real paper anyway.
{24204}{24278}Perfect for you. Lazy little shit.
{24316}{24354}Get out while you can.
{24400}{24436}Shit.
{25498}{25546}Rafe. Don't make yourself crazy.
{25548}{25586}You're gonna give yourself a hernia.
{25589}{25630}Come on. Let's go to bed.
{25786}{25865}You want the free range Chicken Kiev with potatoes
{25868}{25952}or vegetables over risotto in a bell pepper sauce?
{25955}{26043}I'd like a meal prepared to order, not manufactured for distribution.
{26075}{26110}Ashford was right.
{26142}{26171}About what?
{26173}{26231}All this articulate conjecture wrapped around one fact.
{26233}{26315}- Isiaha Charles, illegal weapons possession. /- Right.
{26317}{26394}- 8 words if you count the preposition. - Another critic.
{26396}{26451}- You asked me to read it. - It was mistake.
{26454}{26495}Because I agree with him?
{26600}{26619}Come on, sweetie.
{26622}{26720}You know I thought being fired was the highlight of my day.
{26850}{26883}You're great sex.
{26886}{26984}But imperious and penniless are serious social handicaps
{26987}{27054}and you should stick with your strengths.
{27119}{27166}I was hoping for sympathy.
{27195}{27231}Poor baby.
{27258}{27303}Well, that woulda worked.
{27306}{27347}Yeah, that's bullshit.
{27688}{27724}Rafe.
{27763}{27798}Talk to me, please.
{27873}{27971}- Is It your headaches again? - Leave It alone, please.
{27979}{28017}I said I'm okay.
{28132}{28166}What's wrong with you? I'm worried.
{28168}{28257}I'm okay. I'm all right.
{28495}{28530}I'm gonna take a ride.
{28579}{28638}Rafe please, you need to get help.
{29001}{29051}He couldn't'a done better, believe me.
{29316}{29356}Hey, Rafe, what's up?
{29359}{29399}You're almost a no-show for inspection.
{29402}{29445}Oh, no no. I had dinner at Maria's.
{29448}{29491}I thought you were ending that.
{29520}{29551}I am gonna process ending it.
{29553}{29635}You can get inspected every day of the week, Rafe, if you need it.
{29671}{29718}But there are no exceptions.
{29726}{29767}I need your commitment.
{29832}{29918}I made my commitment. That's for sure.
{29964}{30038}All right. Let's go have some fun.
{30163}{30210}- Say hello to Marilyn. - Hey, Marilyn.
{30213}{30303}Hey, hero. The girls'll be happy to see you.
{30425}{30485}He's making me a little bit nervous.
{31388}{31428}You stalking me now?
{31445}{31512}- I'm not lazy. - You're stoned.
{31515}{31572}And you are a vision of temperance.
{32089}{32168}- This Is Cambodia. - It was Kampuchea at the time.
{32214}{32279}Wow. I knew you used to be somebody but
{32281}{32355}- You're burying the lead, kid. - Come on man, I'm a good writer.
{32358}{32375}So what?
{32377}{32418}That builds strong papers.
{32420}{32473}- And this story Is impor... - Pollack.
{32478}{32511}I don't publish stories.
{32514}{32629}I publish coupons for merchants who don't kidnap competition,
{32632}{32703}bomb busses or immolate themselves.
{32715}{32780}- Am I wrong about the story? - What do I know?
{32783}{32842}- Help me get It right. - Do the work.
{32864}{32958}I was in court, I took notes and tried to talk to FRAT.
{32960}{33006}Talk to the defendant, huh?
{33008}{33044}He's in Longworth.
{33047}{33090}Afraid to visit prison?
{33092}{33172}How am I talk to somebody who knows the defendant well.
{33175}{33230}How about visiting the scene of the crime, make an assessment.
{33232}{33268}Okay.
{33316}{33393}- You're right. - As if I need your affirmation.
{33467}{33535}I'm not telling you to do this. I'm telling you not to.
{33549}{33585}Could be dangerous.
{33602}{33640}Will you help me or not?
{33688}{33743}Why the sudden urge to get this right?
{33760}{33801}My girlfriend read it.
{33832}{33868}Agreed with you.
{33904}{33993}Right. You're doin' this for pussy.
{34008}{34089}- Well I wouldn't put it that way. - For Pussy.
{34178}{34214}What happened to you?
{34235}{34283}Don't talk to the system.
{34291}{34336}What the hell does that mean?
{34358}{34394}Make up somethin'.
{35681}{35717}5:52 a.m.
{35832}{35926}The call was for a D and D, domestic disturbance.
{35928}{35988}We knocked. Couldn't be heard over the shouting.
{35991}{36066}Well the time, 5:52 a.m.
{36155}{36226}5: 17, 6: 10.
{36272}{36308}There's no 5:52.
{36457}{36498}No report that date and address.
{36500}{36599}Filed by a Sergeant Francis Lazerov, or an Officer Raphael Deed.
{36601}{36671}- FRAT files aren't public record. - Why?
{36673}{36740}- We can't speak for FRAT. - Who can?
{36767}{36790}FRAT.
{36793}{36875}Even if you were with a real paper I wouldn't talk to you. That's Policy.
{36877}{36927}It's public record, Captain Tilman.
{36937}{37009}It's trial and conviction. Not us, alright?
{37011}{37047}Here we go.
{37083}{37167}If you're gonna turn every beef between two losers into headlines
{37170}{37280}that's gonna seriously compromise our ability to social deviancy.
{37292}{37388}You know, we might as well pack it up and close shop.
{37393}{37461}Screw John Q. Citizen. Is that what you want?
{37480}{37516}I don't think so.
{37543}{37569}Have a good one.
{37571}{37607}- Bern! - Sir.
{37610}{37713}It's Capt. Tilman, head of First Response Assault & Tactical Unit.
{37715}{37749}Thanks a large part to this gentleman
{37752}{37826}we're looking at an 82% reduction in homicides, 69 in felonies,
{37828}{37874}71 in sexual assault.
{37876}{37941}With those number we can have early intervention program.
{37944}{38027}In fact I see a day when we won't need courts at all.
{38109}{38152}- Hi. - No, You Stay away.
{38155}{38250}No. I'm just looking for somebody. Ms. Melba Charles?
{38263}{38298}She lives here, right?
{38325}{38361}She's over there.
{38757}{38793}Oh, Jesus.
{39456}{39547}Isiaha Charles? I'm Josh Pollack, I'm a writer.
{39552}{39634}- I was at your trial. - Oh, Yeah.
{39636}{39672}Here.
{39814}{39850}Listen.
{39867}{39955}After Officer Deed testified, you said thank you.
{39991}{40027}Why?
{40068}{40116}I can't talk about the trial.
{40164}{40205}Can we talk about you?
{40229}{40270}Who you were before this?
{40313}{40405}By the way, I'm very sorry about your mother.
{40441}{40477}What about my mother?
{40482}{40518}Her stroke.
{40525}{40561}Stroke?
{40597}{40674}- You don't know. - Whoa, when?
{40683}{40746}- A few days ago, I guess. - How bad of a stroke?
{40770}{40811}Is my mother a vegetable?
{40854}{40890}I'm sorry.
{40902}{40938}Oh, Mama.
{40979}{41026}Motherfuckers!
{41103}{41173}A'ight, look. You gotta get me outta here.
{41175}{41204}You gotta get me to my mother.
{41207}{41250}- I can't. - No, You can.
{41252}{41341}If you get me out of here, I'll tell you everything you want about the trial.
{41372}{41434}- I don't know how. - The way they capped Rook.
{41437}{41492}- What? - Stole the crack, the 40 G's.
{41495}{41569}Made up that shit about the knife. I'll tell you all of that.
{41627}{41662}Ma...
{41696}{41732}I love you.
{41737}{41772}You hang on.
{41800}{41838}I'll be home soon.
{41882}{41918}I promise.
{42028}{42095}You get this to her. You promise me.
{42278}{42314}Fuck!
{42379}{42414}I'm sorry.
{42724}{42760}Mrs. Charles.
{42789}{42887}Ma, I love you. You hang on.
{42902}{42976}I'll be home soon. I promise.
{43320}{43384}You call me now? I'm not your personal editor.
{43387}{43422}Just read this.
{44474}{44510}This is a Pulitzer.
{44536}{44572}What's it for?
{44577}{44635}Blowing the judging committee. What do you think?
{44657}{44715}You saw Isiaha's arrest report?
{44729}{44767}Copies of the court transcript.
{44770}{44839}- No mention of cash, coke or guns? - No.
{44842}{44914}- The emergency dispatch? - The copy's there.
{44926}{45015}There's no record of a 911 that time, date, address.
{45051}{45163}You talked to the District Attorney, the Public Defender, Judge.
{45180}{45228}You told me not to talk to the system.
{45271}{45307}What do you think?
{45322}{45382}It could dismantle the department when it's done.
{45384}{45420}What's missing?
{45442}{45485}The other side of the story.
{45502}{45540}They're murderers.
{45557}{45610}If you believe Isiaha Charles.
{45627}{45672}You won't publish it as is?
{45677}{45720}I won't publish it at all.
{45727}{45787}But The Times will if you get the department's side.
{45790}{45850}The department? They're murderers.
{45905}{45965}Right. You're doing this for pussy.
{46091}{46134}I'm doin' it for this.
{46292}{46340}Fourth estate, Pollack.
{46367}{46460}It's the only job protected by the Constitution, and this is why.
{46472}{46508}This is tyranny.
{46513}{46580}When you see it you're obligated to yell.
{46585}{46657}A risk you're unwilling to take, and I don't blame you.
{46674}{46767}In your new enlightenment I'll take you back to the Herald,
{46770}{46859}but don't call yourself a journalist.
{46873}{46931}The coupon king has spoken.
{46974}{47010}Good night, Pollack.
{47046}{47101}Oh, here, take this with you.
{47115}{47190}Go on, leave. Leave.
{48167}{48203}Go.
{48215}{48251}- Get the door. - Got it.
{48851}{48923}You move, you die! Spread 'em! Spread 'em!
{49104}{49150}- Here. - Against the wall.
{49159}{49195}Hey Deed!
{49215}{49258}I got somethin' for ya!
{49265}{49301}Come on, baseball.
{49339}{49375}Watch your step!
{49428}{49464}Fuck.
{49591}{49635}Shut up, gimme your other hand.
{49687}{49733}Shut up. All right, let's go.
{49788}{49855}Bern, I owe you... Anything
{49858}{49937}Not now, not here. Girls, come out everybody come out.
{49939}{49975}- Laz. - Yeah.
{49985}{50023}Take the girls out. I'm going downstairs.
{50026}{50062}- Party at my house. - Line up Here.
{50064}{50107}- Let's go. - Come on, sweetie.
{50153}{50206}Come on. Come on.
{50251}{50285}Here ya go, cupcake.
{50295}{50333}The fuck am I gonna do with this?
{50376}{50432}I thought you gave up muckraking, Moses.
{50480}{50516}It's Pollack's story.
{50615}{50665}You heard of anything like this, Levon?
{50667}{50727}Sure all the time. From felons.
{50730}{50766}Well, there it is.
{50780}{50871}D.A. 's office doesn't comment on unsubstantiated accusations.
{50895}{50963}Why don't you come back when you have specifics?
{50972}{51049}- We can't be more specific. - What are We talking about?
{51051}{51119}Innuendo? Hearsay?
{51159}{51260}D.A. Needs names. Otherwise the office can't respond.
{51275}{51380}Jack, when did you start referring to yourself as an inanimate object?
{51464}{51510}You run a community weekly Moses
{51512}{51639}and I'll always have time for you but now that time is up.
{51685}{51721}Mr. Pollack.
{51726}{51795}Mr. Reigert. Mr. Wallace.
{51861}{51914}These aren't the good old days, Moses.
{51923}{51967}They never were, Jack.
{52058}{52103}- Why wouldn't you give him - Huh-uh.
{52106}{52156}- If You were to just - Not now.
{52197}{52238}Ashford doesn't come here easily.
{52240}{52312}He didn't have anything specific or actual either.
{52327}{52394}Ignore it. I'm not insulting Tilman with this.
{52396}{52432}Yeah, it's Jack.
{52439}{52475}Can you come on over?
{52497}{52588}- Why weren't you more specific? - You have a source to protect.
{52591}{52636}I was that vague, you fired me.
{52655}{52737}Do you know how pervasive this is?
{52744}{52773}Are you think they're involved?
{52775}{52835}I don't know who's involved, and neither do you.
{52847}{52893}Than why did we even come here?
{52900}{52967}Levon Wallace, city's best investigator.
{52970}{53035}If the story holds up he'll confirm it.
{53037}{53073}What do we do now?
{53107}{53178}I publish coupons. You should look for a job.
{53181}{53231}- Mr. Ashford - Look, kid.
{53234}{53350}You've got a story, access to the D.A. And his best investigator.
{53352}{53429}If you can't make a career of that you don't belong in this business.
{53472}{53496}Mr. Ashford.
{53499}{53575}Stop the Mister. Okay? I'm outta this game.
{53583}{53642}And your late night visits irk me.
{53650}{53683}If Wallace confirms your story,
{53686}{53772}then you have to put the question to Tilman, Lazerov, and Deed.
{53775}{53856}Use a phone. And pray they don't take the call.
{53919}{53942}Moses!
{53945}{54017}Look, kid. It's Friday.
{54019}{54099}Go do what you're supposed to do. Go get laid, for christ sake.
{54634}{54689}- Outta the way. - I wasn't doin' a thing.
{54691}{54726}Yeah, whatever.
{54819}{54891}- Look out. - All right!
{55273}{55333}Hey. Just here to dance.
{55379}{55414}Have a good time.
{56215}{56250}What?
{56277}{56395}Oh, my God... Poppy.
{57004}{57040}Pollack.
{57088}{57150}- Who's that? - He's a reporter.
{57227}{57263}We have to go.
{57266}{57314}- Why? - We have to go.
{57472}{57554}- That's the guy from your story. - Shh.
{57573}{57626}He's kinda cute, right?
{57635}{57669}Are you dating other people?
{57671}{57722}Don't worry. Looks like he just got engaged.
{57724}{57789}I saw that. Tough break for you.
{57830}{57938}You never put a face on it do you? Once published, it will ruin his life.
{57940}{57983}I'm not ruining his life.
{57988}{58084}I said your story. God, it is always about you, right?
{58101}{58171}I do think about that. Okay.
{58180}{58230}I think about ruining somebody's life.
{58233}{58269}You're not gonna get self-absorbed and mopey?
{58271}{58329}Don't get all soft and mopey
{58444}{58487}Hey, what are you doing?
{58533}{58588}- What happened? - Come on. Move it!
{58651}{58686}Get outta the way!
{58744}{58780}Move! Move!
{59052}{59093}Don't move, help's comin'.
{59095}{59131}Aw, fuck.
{59160}{59261}Officer Deed, Edison P. D. I have 2 down outside the Plaza Nightclub.
{59283}{59314}I have a medical bracelet here.
{59316}{59422}It says serum prothrombin conversion, blood type O.
{59523}{59542}Stay still, buddy. Help's comin'.
{59544}{59604}- She needs help. - I know. Stay still.
{60051}{60086}You okay?
{60123}{60158}Yeah.
{61575}{61623}Hell. Shit.
{61765}{61801}Wallace?
{61803}{61851}You ever answer your fucking phone?
{61854}{61861}You?
{61863}{61897}I've been up all night.
{61899}{61986}Pollack got the shit kicked up last night, so did Willow.
{61989}{62020}What? Who?
{62023}{62099}His girlfriend. They're in the hospital.
{62152}{62188}How bad?
{62217}{62253}She's in a coma.
{62272}{62392}She's got factor seven deficiency. It's a blood disorder.
{62416}{62476}They don't know how she's gonna survive.
{62493}{62529}And Pollack?
{62546}{62596}Took a beating but he'll be all right.
{62615}{62651}Mugged?
{62673}{62709}Warned.
{63081}{63117}Who are you?
{63172}{63225}Deed. Edison P. D. Who are you?
{63297}{63355}- You don't wanna be here. - Who are you?
{63372}{63434}Moses Ashford, I own the paper he works for.
{63526}{63586}- How bad Is he? - He's banged up.
{63593}{63646}Sedated. Do you care?
{63797}{63852}- Tell him somethin'? - Tell him What?
{63855}{63893}Tell him I have nothing to do with this.
{63895}{63953}- With What? - You gonna Tell him or not?
{64198}{64234}Officer Deed.
{64303}{64349}Is there any hope for you, son?
{64414}{64450}No.
{64500}{64524}Let go.
{64527}{64572}- What are you doin'? - Go me.
{64745}{64786}It's not safe for him here.
{64799}{64834}Move him somewhere safe.
{65046}{65082}Come in.
{65163}{65216}Make yourself as comfortable as you can.
{65219}{65300}The market will deliver. It's on Wallace's tab.
{65303}{65382}You have run of the house, but, no matches.
{65384}{65444}- No fire at All near the barn. - You told me.
{65447}{65509}All that dry hay could catch fire.
{65511}{65605}This place has been in Wallace's family for years.
{65607}{65631}Why do I have to stay here?
{65634}{65699}You don't have to stay here. Take a plane, go home to mommy.
{65701}{65727}I wanna be near Willow.
{65730}{65780}Believe me, it's safer both of you if you're here.
{65783}{65823}When I publish.
{65826}{65862}You can't publish.
{65881}{65936}- Why not? - Look at what they did to me!
{65958}{66051}Serious journalism doesn't look so good up close, huh?
{66063}{66157}It's a little hard to tell with this large thing hanging over my eye, thanks.
{66198}{66237}So who's a fraud now?
{66239}{66304}You know what? You don't even know what it's like.
{66374}{66405}Life's a bitch, ain't it?
{66407}{66513}Think you can swim, then it's oh shit, where are my water wings?
{66515}{66556}This isn't from swimming pool.
{66559}{66616}No, this is what you aspire to.
{66635}{66683}You want a prize? Here's your shot.
{66705}{66808}See when you asked Charles to tell you his story you committed.
{66813}{66911}Now you have a moral duty. People depending on you.
{66976}{67024}Doesn't get any better than that, kid.
{67091}{67166}Hey, why are you doin' this to me?
{67171}{67245}Cause you did it to me. I'll call you later.
{68846}{68882}How can I help you, Frank?
{68891}{68930}Why were you at that club?
{68980}{69081}Yoga, exercises, aerobics. What do you think? I was dancin'.
{69083}{69095}Dancin'?
{69098}{69154}Yeah. It's a dance club, Frank.
{69156}{69216}I'm fuckin' James Brown. Watch me.
{69231}{69266}- Ow! - Yeah, I feel good.
{69269}{69336}- I got soul. - Neck bones, candy ass.
{69339}{69430}- Right, Right, right. Right. - Oh.
{69468}{69516}- After You clocked out... - Hm?
{69519}{69564}- Tilman got a call. - Right.
{69567}{69617}That Herald reporter was makin' noise at the Hall.
{69619}{69718}Nothin' hardcore but he had to come to Jesus.
{69735}{69773}The girl need one, too?
{69831}{69864}I didn't know she had bad blood.
{69867}{69924}- I figured She was a bonus. - Right.
{69927}{70018}Gave him a sermon, he's pissed chapter and verse the girlfriend.
{70020}{70097}- He won't be gettin' dumb now. - Yeah.
{70099}{70135}This is from Tilman.
{70171}{70234}- You gotta worry. - Right.
{70241}{70306}Pollack. The kid's got nothin'.
{70308}{70344}His source.
{70380}{70416}Who?
{70445}{70512}Your Jesus buddy got shanked at Longworth.
{70587}{70623}Drive safe.
{71492}{71528}Fuck.
{71593}{71631}Who the hell told you?
{71634}{71723}Lazerov said it came from you. I went to the hospital, went in there.
{71739}{71785}And I saw a some guy, I don't know who it was.
{71787}{71900}And I was Deed. Deed was talking to him I left.
{71903}{71982}Lazerov said? When did that start?
{71984}{72008}Please, give me a break.
{72011}{72051}- Give You a break? - You know What Lazerov said
{72054}{72111}Can you over the hospital he's taking you and Wu to the hospital,
{72114}{72150}nobody's calling me, nobody's saying anything.
{72152}{72190}I thought you knew. It's not up to me.
{72193}{72219}How do I know?
{72222}{72241}Oh, shit.
{72243}{72260}Well thank you.
{72263}{72399}Thanks for dropping by and laying this shit on me.
{72452}{72486}Hospital security.
{72510}{72558}- Lazerov? - You got that For me?
{72567}{72637}Yeah, Pollack was released to Wallace and Ashford.
{72639}{72675}What'd you get?
{72697}{72740}Nothin' that can't be mitigated.
{72750}{72851}Except maybe the photos, taken before help arrived.
{72894}{72949}And there's a bad news.
{72983}{73035}- Charles Is dead. - What?
{73038}{73071}Knifed at Longworth.
{73074}{73172}Great. If Charles is dead, we got nothin'.
{73191}{73232}We got a bigger problem.
{73280}{73386}FRAT collars dealers with drugs, guns, flesh.
{73393}{73427}Guilty verdicts.
{73435}{73494}Whatever FRAT confiscates, FRAT keeps.
{73497}{73595}$12 million cash in the past 5 years.
{73605}{73703}Six million dollars for ordnance. Four million for surveillance.
{73706}{73787}Tilman overpays by two, three, 400 percent.
{73790}{73838}But take a look at who he's buying from.
{73840}{73876}Surveillance from midland.
{73879}{73943}PC's from high tower. Arms from Phoenix.
{73946}{74018}Oh, Digi-Vector they built FRAT's website.
{74056}{74123}They own sports teams.
{74126}{74181}Car dealerships. Retail chains.
{74183}{74207}City's leadership.
{74210}{74330}And the founders of the Better Edison Foundation.
{74332}{74358}When did this pop up?
{74361}{74447}It hasn't yet. Official opening's next week.
{74515}{74548}Reigert.
{74551}{74606}It's a political action committee.
{74608}{74675}The overpayments end up right here.
{74678}{74699}Money laundering.
{74702}{74771}Yeah well, we're not gonna find any memos on that.
{74786}{74875}You showed me the bones of a covert fascist state.
{74959}{74981}Methodist Hospital.
{74983}{75070}Hi, I'm checking on a patient, Willow Summerfield.
{75072}{75110}Are you a relative?
{75113}{75178}I'm a friend. I was in the hospital with her.
{75180}{75233}Oh. One moment.
{75365}{75401}Shit.
{75504}{75545}Just spread it out here.
{75629}{75660}FRAT's basic profile.
{75663}{75782}Six-two, 200 plus pounds. Perfect rifle, pistol scores...
{75785}{75900}each one of 'em prior to joining FRAT had three physical...
{75903}{75943}fights in their jackets.
{75946}{75989}None are married, no kids.
{75991}{76078}The night Pollack was attacked, he was there.
{76080}{76142}- Why Is that a surprise. - He was with a girl.
{76152}{76246}She kept lookin' at an engagement ring like she just got it.
{76272}{76307}So two things.
{76333}{76472}You don't take your honey to a tune-up and FRAT don't marry.
{76911}{76947}Come on.
{77985}{78086}I really like living alone but, I'm beginning to think...
{78088}{78124}What?
{78141}{78203}I think I need a woman in my life.
{78211}{78258}Well, shit, don't look at me.
{78304}{78340}He's not answerin'.
{78518}{78551}You dialed the wrong number.
{78554}{78619}I know my number, I dialed it twice.
{78662}{78698}He's gone.
{80215}{80259}Motherfucker!
{80439}{80489}Damn it. Why don't I call the County Sheriff?
{80494}{80563}The County Sheriff is Tilman's duck hunting partner.
{80934}{80970}There. There.
{81229}{81258}Josh!
{81260}{81291}What the fuck are you doing?
{81294}{81399}Lazerov was at the farm! I blew up that bastard's car.
{81411}{81447}You blew up his car.
{81452}{81488}He was gonna kill me.
{81495}{81531}Jesus Christ.
{81548}{81608}Well Tilman'll rein Lazerov in for goin' to my house
{81611}{81692}but it doesn't mean you're safe. He's homicidal.
{81695}{81735}He's killed 6 in the line of duty.
{81738}{81798}Six? And he's still wearing a badge?
{81800}{81894}That was 15 years ago when Edison was the murder capital of America.
{81896}{81954}When our biggest industry was the production of crystal meth
{81956}{82077}and when drive-bys were a sport. That was before you came back.
{82209}{82279}Did you see Deed give a girl an engagement ring?
{82281}{82348}Yeah. Why is that important?
{82353}{82413}No member of FRAT's ever been married.
{82430}{82458}So?
{82461}{82528}It may be the only hook we have to hang our hat on.
{82543}{82595}- Isiaha Charles can - Charles's dead.
{82598}{82655}- What? - He was knifed in prison.
{82768}{82811}Jesus Christ.
{82857}{82903}Your work ever ruin a life?
{82996}{83032}Did it?
{83037}{83138}You do this job right you'll ruin lives, celebrate murderers.
{83150}{83212}They'll give you a Pulitzer Prize for it.
{83251}{83306}I need you to reach out to Deed.
{83392}{83483}Look, you don't have to do this with your life.
{83494}{83578}But if you're going to, now is when you decide.
{83875}{83907}- Who Is this? - It's Pollak.
{83909}{83940}What the fuck do you want it?
{83943}{83981}Meet me at Blunts.
{84394}{84454}Damn, Francis, you are outta control.
{84473}{84511}You are outta control, Francis.
{84514}{84583}I thought you said you wanted fear of God put in this guy.
{84586}{84646}So you thought that extended to his girlfriend?
{84648}{84667}I just thought.
{84670}{84768}No, you didn't think. You acted on impulse.
{84802}{84910}I've had to preach to a spouse, but only after due consideration.
{84912}{84954}Do consideration.
{84956}{85038}You enlisted Marilyn, Wu and you went to that hospital on impulse!
{85040}{85076}And now this!
{85081}{85122}The fuckin' punk was writin' a story about me.
{85124}{85179}There is no story, Francis!
{85189}{85302}It's a bunch of allegations made by a convicted felon who is dead.
{85314}{85345}And that's where it woulda stayed had you
{85347}{85431}not dragged it to the front door of Lee Wallace's family farm.
{85434}{85532}Instead of a kid makin' his first foray into the world of journalism.
{85535}{85645}I got a seasoned investigator up my ass probing FRAT business.
{85662}{85731}This is gonna require all my attention.
{85736}{85806}Until it's resolved, you're desk-bound.
{86079}{86132}You're takin' Wallace's side?
{86156}{86170}No.
{86173}{86216}He's a fuckin' poser.
{86219}{86295}Rodeo clown with Santa Fe string tie bullshit.
{86298}{86396}Gimme a break. I've done everything you asked me to do.
{86399}{86434}Yes.
{86485}{86567}He pissed on the idea of FRAT since the beginning.
{86569}{86598}That's politics.
{86600}{86655}15 fuckin' years I'm on the streets.
{86658}{86706}Gettin' rid of the cancer that was killin' this town!
{86708}{86785}Fifteen years ago, Edison needed brute force to survive.
{86787}{86886}Now, it needs finesse, hardly your strong suit!
{86888}{86926}I've done everything.
{86955}{87044}Every fuckin' thing that you asked me to do.
{87047}{87080}Yes.
{87083}{87114}And now what?
{87116}{87159}You're gonna throw me in the fuckin' garbage?
{87162}{87255}I'm on your side. Let's just go get in the car.
{87265}{87342}It's not fuckin' right you takin' his side.
{87344}{87368}I'm on your side.
{87371}{87471}It's not right you takin' his side.
{87474}{87488}I'm not...
{87491}{87582}It's not fuckin' right you takin' his side!
{87603}{87654}It's not fuckin' right!
{87847}{87882}Francis.
{87914}{87962}You're my guy, you're number one with me.
{87964}{88053}Since day one. What are you doin'?
{88058}{88106}You're my guy okay?
{88118}{88187}Let's get in the car and get the fuck outta here.
{88250}{88278}Straight up?
{88281}{88319}That's no bullshit.
{88379}{88437}Let's just go get in the car, all right?
{88449}{88485}And cut the shit.
{88562}{88667}- Let's get in the car. - I'm sorry. I just need to sleep.
{88756}{88792}Yeah.
{89309}{89347}Smooth operator.
{89388}{89417}I'm in the book.
{89419}{89448}Your line may be tapped.
{89451}{89467}Are you?
{89470}{89496}No.
{89539}{89578}I'm not wired.
{89623}{89655}You're shakin'.
{89657}{89695}Well I'm scared shitless.
{89746}{89798}I didn't do that to you.
{89856}{89894}Now where are they?
{89897}{89923}Down the street.
{89926}{89964}And who are they?
{90413}{90454}You should teach.
{90516}{90545}What?
{90569}{90622}You said you needed a woman
{90624}{90655}The only guys your age I know...
{90658}{90723}havin' sex regularly are college professors.
{90947}{90987}This is who I am.
{91055}{91100}When's it hit the paper?
{91151}{91244}An officer of the court wants to believe this story.
{91263}{91355}An aberration in a life that has a chance of having value.
{91364}{91417}Man, my life is over.
{91429}{91453}- Come on. - What?
{91455}{91491}Let's go on back.
{91532}{91611}Sit down. Have a seat.
{91791}{91820}Let's go.
{91897}{91959}What do you mean your life is over?
{91962}{92017}You have a beautiful fiancé.
{92043}{92070}Yeah.
{92126}{92186}So you'd walk from that for prison?
{92215}{92282}I'm not seein' a lotta options.
{92301}{92349}The guys out there...
{92351}{92445}they think you got caught up in this before you knew what it was.
{92534}{92567}I knew.
{92594}{92644}They think you can get immunity.
{92647}{92714}They want you to tell your story to a superior court judge.
{92716}{92788}Force Reigert and Tilman to resign.
{92791}{92841}Edison'll clean up its own mess.
{92843}{92920}You think the court's not involved?
{92923}{92982}Un-fucking-believable.
{93004}{93071}Is anybody not corrupt in this town?
{93074}{93114}I don't know... you?
{93218}{93280}If it goes to justice...
{93283}{93342}- be the guy to take it. - Why?
{93383}{93441}Well I thought you were in love.
{93465}{93511}She can do better.
{93530}{93566}Can you?
{93799}{93871}I was studyin' plumbin' when you called.
{93912}{93982}- I mean... - Nice.
{94008}{94094}You know, I like to think about that
{94097}{94212}comin' home to Maria huggin' my children.
{94215}{94277}Just livin' a normal life.
{94445}{94479}Wha's up?
{94543}{94673}What happened to her.
{94733}{94815}- She didn't deserve this. - You're right.
{95684}{95737}It was a righteous offer.
{95819}{95871}This is gonna get ugly.
{96241}{96299}No, no. Let him go.
{98280}{98347}Just got a call from Hanson at FBI.
{98350}{98429}Justice is setting up a task force.
{98431}{98487}Sturm und drang.
{98489}{98597}If they had anything, they'd be arresting, not searching.
{98604}{98638}And will they find anything?
{98640}{98712}- This isn't connected to you. - You're connected to me.
{98715}{98770}And you're under a microscope.
{98772}{98873}Because of your... your reckless behavior.
{98875}{98945}The girl's picture will be everywhere tomorrow.
{98947}{98993}Wallace and Ashford already know somethin's up.
{98995}{99053}If that kid's article links me and Better Edison to
{99055}{99144}I am the reason that this city is what it is.
{99147}{99226}This? This doesn't get near to you.
{99228}{99325}Yeah well... I wish I had your certainty.
{99445}{99486}FBI. This is a Federal warrant.
{99488}{99558}We're taking all FRAT evidence files.
{99956}{99999}In my office.
{100263}{100357}They have impounded your car. Or what's left of it.
{100359}{100429}Anything that you need to tell me right now, Laz?
{100475}{100515}No, Captain.
{100518}{100599}Sit on it then, till O-one hundred.
{100652}{100681}Go.
{100748}{100789}Goddamn phones everywhere.
{100791}{100830}Fuckin' yid from the Herald.
{100832}{100906}- You don't know that. - Bullshit. He was makin' noise.
{100909}{100928}And you
{100931}{101017}with your Jesus, Jesus, Jesus beggin' to be looked at.
{101019}{101075}You say anything to Maria?
{101077}{101161}You flap your lips and she could come to Jesus, too.
{102791}{102859}Get his keys.
{102861}{102914}And call nine-one-one.
{103538}{103578}Tilman shot Lazerov.
{103581}{103622}Lazerov's dead.
{103624}{103719}Apparently Lazerov attempted to shoot Deed. Tilman intervened.
{103721}{103779}Well Tilman just served up.
{103781}{103810}Dammit.
{103812}{103848}Come on. No, wait, Lee.
{103851}{103894}- What's the point, Moe? - Wait a minute.
{103896}{103944}Forget it, Moe! Forget the whole thing.
{103947}{103973}This isn't going anywhere.
{103975}{104007}Bullshit.
{104009}{104086}- Pollack! - This shit isn't over.
{104093}{104110}What are you doing?
{104112}{104174}Isiaha's dead. Willow's in a fucking coma?
{104177}{104208}I'll publish myself
{104211}{104299}if I have to copy it at Kinko's and pass it out on the street corner.
{104350}{104441}It's a fucking disaster. A fucking disaster!!
{104451}{104527}We were on the short list for the Republican Convention.
{104530}{104594}The summer fucking Olympics!!
{104599}{104671}And now we're look at a Federal consent decree?
{104674}{104772}There's a dead body outside my fucking office!!
{104775}{104837}The fuck are we gonna do?
{104839}{104923}It kinda puts a little crimp in your Better Edison thing, doesn't it?
{104926}{104962}We gotta do something about him, Lee.
{104964}{104988}Who, Tilman?
{104991}{105073}Well... there it is. You know. Yeah.
{105075}{105123}What about you, Jack?
{105126}{105162}Huh? Me?
{105164}{105222}Yeah you.
{105296}{105373}What are we gonna do about you?
{105375}{105503}Well... I'll be fine. Thanks for asking.
{106941}{106999}All units... All units please respond.
{107001}{107059}We have a five-twelve at 6th and Main.
{107061}{107119}All units. All units please respond.
{107121}{107186}We have a five-twelve at 6th and Main.
{107188}{107262}Copy that dispatch. This is two-six responding.
{107515}{107536}Hello?
{107539}{107615}It's me. Meet me at the courthouse tomorrow morning at nine.
{107618}{107656}Rafe please talk
{107675}{107723}Hello? Rafe?
{108041}{108070}Josh?
{108099}{108180}- Maria? - Yeah. Green. Hi.
{108183}{108286}Thank you for helping Raphael get over his fear of doing this.
{108329}{108355}I'm Hector, Maria's father.
{108358}{108389}- Hi. - Yeah.
{108391}{108408}Where's Rafe?
{108411}{108463}He's changing in the men's room. Yeah.
{108466}{108506}- Okay. - Okay.
{108581}{108610}Rafe?
{108629}{108651}Rafe?
{108653}{108694}Yeah, I'm out here!
{108905}{108948}What's goin' on, man?
{109020}{109058}What are ya doin'?
{109164}{109205}It's crazy, man.
{109212}{109253}Tilman shot.
{109255}{109277}Yeah, I know.
{109279}{109351}And your first reaction is 'let's get married'?
{109354}{109386}It's what she wants.
{109388}{109429}That's her.
{109431}{109489}Hey, why are you doin' it?
{109508}{109546}Death benefits.
{109669}{109705}What' this?
{109707}{109753}It's the rest of your story.
{109823}{109870}Are you sure?
{109873}{109911}Am I sure of what?
{109914}{110002}Are you sure you want this, and I want you to think about it.
{110005}{110101}Something goes wrong your whole world comes crashin' down.
{110103}{110151}And mine, too.
{110221}{110264}What do you think?
{110310}{110374}I say write your fuckin' story.
{110430}{110478}Thank you.
{110480}{110518}Just remember.
{110552}{110670}These guys don't fuck around.
{110677}{110723}They're relentless.
{110761}{110790}Keep your head down.
{110792}{110827}And your door locked.
{110829}{110855}Thank you.
{110937}{111023}Come on, I gotta get married, come on. Let's get out.
{112079}{112125}Rafe. Come in.
{112127}{112171}- Hey, Rafe. - Wha's up, man?
{112173}{112245}Rafe. Sit down.
{112447}{112510}This is a police file photo Pollack's girlfriend
{112512}{112572}at the Lazerov's come to Jesus talk.
{112632}{112747}And there it is. The enemy you can't beat a photograph.
{112750}{112834}Ashford's printing this as a tease to polics story on FRAT.
{112836}{112913}So we say Charles is a liar.
{112915}{112992}He'd say anything to go home and visit his dying mother, right?
{112995}{113035}Whatever discrepancies there are between
{113038}{113090}his testimony and what's actually in the police locker
{113093}{113196}will be offset when the Feds find the drugs we planted in 's house.
{113199}{113266}You rammed the door to compromise its security.
{113268}{113371}Keep the junkies from using the place as a shooting gallery.
{113374}{113438}Lazerov was unstable.
{113441}{113482}So the Feds' will buy that.
{113484}{113532}All that's left is Pollack.
{113583}{113611}Pollack?
{113751}{113783}He's a kid.
{113881}{113994}Justice needs the case closed.
{113996}{114051}So we give 'em.
{114054}{114133}Herald needs its advertisers, I can handle that.
{114135}{114188}But this kid Pollack?
{114193}{114279}This kid polic is like a pup with a bone.
{114282}{114313}He doesn't wanna hear there's no meat on it,
{114315}{114387}he just keeps gnawin' and gnawin' and gnawin'.
{114407}{114433}So...
{114483}{114546}Polic has to see the man.
{114714}{114759}It's a partner's duty.
{114851}{114903}To Laz?
{114906}{114978}To Laz.
{115398}{115424}What?!
{115439}{115484}What? What?
{115487}{115534}You know what.
{115537}{115580}You know exactly what.
{115583}{115626}You're the only one that can put an end to this now.
{115628}{115686}I go to Justice, what I'm dealing with threatens the people I love.
{115688}{115712}What's the matter with you?
{115715}{115738}You're havin' an argument with yourself.
{115741}{115806}- Don't talk to me like I was - I said It was a righteous offer...
{115808}{115830}but I'm not takin' it.
{115832}{115873}You're not listening.
{115986}{116055}I'm not talkin' about my offer.
{116058}{116103}I didn't say go to Justice.
{116106}{116235}I said you're the only one who can put an end to this. Didn't I?
{116238}{116276}Yes you did
{116387}{116427}Yes you did.
{116887}{116954}Hello, you've reached the answering machine for...
{116956}{116987}Moses Ashford.
{116990}{117052}Please leave a message at the tone.
{117067}{117141}Hey, it's Josh. You're not gonna believe this.
{117143}{117213}I just got a hold of the evidence we need on FRAT.
{117215}{117285}Listen, I don't wanna talk over the phone, but
{117287}{117343}Moses, you're gonna wanna see this.
{117345}{117415}I'm layin' out the story now and then I'll email it to you.
{117417}{117506}Oh, and I'm also Fed-Ex'ing hardcopies to all the big papers.
{117508}{117544}I'll talk to you later.
{118114}{118152}You've got email.
{119939}{119984}Right.
{119987}{120022}Yes, I know.
{120032}{120126}Yeah, I emailed it last night but I'll mail a hardcopy to be safe...
{120128}{120198}so let me get your address right now.
{120299}{120380}Okay, right, perfect
{120383}{120445}Okay, it's on its way. Thank you. Bye-bye.
{121012}{121048}Fuck.
{121766}{121794}What're you doing?
{121905}{121931}In the car!
{121941}{121989}In the car! Move! Get in!
{122518}{122542}Oh my god.
{122616}{122640}Shit!
{122782}{122801}Fuck!
{123075}{123098}Fuck.
{123175}{123214}We're gonna fuckin' die.
{123399}{123420}Move it!
{123432}{123451}Go!
{123514}{123545}Open fire!
{123605}{123651}- Go! Go! Go! - What?
{123665}{123701}Go! Go!
{123966}{124014}Go to the warehouse!
{125546}{125570}Look out!
{126965}{127006}Fuck! Fuck!
{127054}{127078}Jeez
{127083}{127114}Hold your fire!
{127243}{127279}You hear me Deed?
{127325}{127414}Let's stop all this alright? We don't have to do this.
{127416}{127452}All I want is the kid.
{127455}{127507}You hear me? All I want is that kid.
{127510}{127618}Tell him whatever it is, you won
{127651}{127747}and we can come to an extremely agreeable solution here.
{127750}{127817}Same deal you gave Lazerov?
{127819}{127870}Motherfucker.
{127913}{127987}The fuck is wrong with you!
{127990}{128033}Let's finish this thing.
{128233}{128283}You go. I'll light this up!
{128312}{128358}Move! Move!
{128840}{128874}Drop 'em.
{128879}{128936}Get up. Get up.
{129027}{129056}He's down!
{129188}{129250}Hey Rafe! Come on out now.
{129253}{129294}It's over! I got your boy here.
{129296}{129409}Come on, Rafe. Get out where I can see you, Rafe.
{129411}{129507}I'll kill him now I don't see you!
{129510}{129546}Get out a here!
{129666}{129742}We're finished. It's over we're done.
{129747}{129795}You're goddamn right it's over.
{129798}{129877}- Put It down. - FRAT's over.
{129903}{129944}Everybody's dead.
{129947}{129997}Everybody's dead because of you!
{129999}{130076}Because you couldn't do what you were supposed to do.
{130079}{130160}Put a bullet in this fucker and his story.
{130163}{130220}Well you do it now, Rafe.
{130251}{130352}Put a bullet in his fuckin' head. Do what I tell you.
{130355}{130443}We walk away, forget about this shit.
{130446}{130467}You kill him.
{130470}{130515}Right now you do as you're told.
{130518}{130628}Do it! You do it!
{130631}{130710}Because if you don't, I will.
{130772}{130798}- Duck. - What?
{131267}{131313}Keep your door locked, kid
{132016}{132052}Now not for another 15 minutes.
{132055}{132105}Don't say anything. I'll be there in a minute.
{132139}{132182}Where have you been?
{132184}{132225}Laying out Polllack's story.
{132227}{132316}Yeah, well, the story changed.
{132401}{132437}And Deed wasn't here.
{132439}{132514}Detective Wallace. D.A. Reigert's here.
{132715}{132744}Tilman?
{133155}{133198}Why are they here?
{133217}{133251}They're reporters.
{133253}{133291}The press is on the other side.
{133294}{133378}And material witnesses to the dissension in FRAT.
{133380}{133409}Right.
{133411}{133469}Not much for the FBI to work with, is there?
{133471}{133527}No they'll probably close up shop.
{133707}{133754}This kind of story...
{133776}{133895}not really in the Herald's wheelhouse, is it Moses?
{133897}{133940}No it's not.
{133943}{133981}No.
{134091}{134154}Tilman have any last words?
{134257}{134360}Well, there it is. Good day, gentlemen.
{134365}{134439}He said there was agreement between the D.A. 's office...
{134442}{134540}and judges regarding FRAT related prosecutions.
{134543}{134610}That the cash evidence from criminal trials wound up in the
{134612}{134722}Better Edison Foundation for your political campaign.
{134725}{134814}That laundering this money was systematic.
{134816}{134874}That principals from Midland, Hightower
{134876}{134953}and other companies were involved.
{134975}{135018}He said all that?
{135143}{135205}And that was unmitigated slander.
{135207}{135238}I'm gonna go with it
{135241}{135345}if you run for any elected or appointed office in this state.
{135362}{135462}Broke as you are, you think that's a smart thing to do?
{135465}{135590}Now, Jack, did I get broke doin' the smart thing?
{136024}{136110}In the night, when no reporters were around to cover it
{136113}{136185}Wallace removed all evidence of Better Edison.
{136264}{136312}Will are recovered.
{136315}{136394}Indeed, he got into another line of work.
{136396}{136487}It would have violated a sacred trust to turn him in to the law.
{136490}{136545}And the law already knew.
{136547}{136612}Justice is a lot like journalism.
{136643}{136714}Sometimes the most important questions
{136716}{136786}are the ones you decide not to ask.
{1877}{1920}You're a big venue now.
{1964}{2064}Global commerce, sports franchises...
{2074}{2124}chit-chat cafes.
{2151}{2213}But you don't get it because you don't see it.
{2235}{2287}Life is not what you think it is.
{2314}{2427}Because of guys like us... you can go on thinking it...
{2429}{2479}'til reality sets in.
{2518}{2566}Reality's a motherfucker.
{2674}{2731}The first thing you do when it hits you...
{2741}{2784}is wonder where we are.
{2811}{2854}We do our shit.
{2876}{2911}You do yours.
{2939}{3051}But remember... it's a dirty world.
{3080}{3181}And without us, it'd be a whole lot dirtier.
{3217}{3258}Welcome to Edison.
{3448}{3503}Heads up. 2 harbor cops just showed up.
{3505}{3579}We got problems in here. If they come into bank, shoot 'em.
{3630}{3726}Any units near 12th and Plaza, respond to an alarm at Plaza Bank.
{3728}{3767}Approach with caution.
{3776}{3812}We got it.
{3817}{3853}What was that?
{3932}{3999}You're outta your fuckin mind. You know that? Fuck!
{4160}{4211}- You want onions with that? - Yeah.
{4216}{4251}There you go.
{4826}{4876}- Stay down! - Stay down!
{5215}{5250}Go.
{5969}{6005}Get in the car!
{6010}{6067}What are you doing? Get in the car!
{6917}{6984}Stay calm. I know you're hurt.
{7348}{7410}Come out, come out, wherever you are.
{7492}{7523}Okay buddy.
{7525}{7578}I know you're hurt. Get you to your feet, okay?
{7607}{7659}All your friends are dead, fuckhead.
{7696}{7743}It's just me and you now.
{7832}{7919}Come on GI Joe. Come out and play.
{8053}{8089}Come on.
{8377}{8483}Drop the gun, walk away, or I'll kill her.
{8617}{8721}Close your eyes, sweetheart. You don't wanna see this.
{9213}{9311}It's okay, come on. Come on, it's okay.
{9328}{9369}Just a flesh wound.
{9376}{9422}It's okay. You're alright.
{9549}{9590}It's okay, baby. It's okay.
{9602}{9657}That bad man's not gonna hurt you any more.
{9667}{9702}It's okay.
{10287}{10318}On your knees! Come on!
{10320}{10330}What's goin' on?
{10332}{10392}- Lock your fingers behind! - Put your hands behind your head.
{10395}{10433}Come on crack whores!
{10455}{10529}Look at that China White, baby. Look at that China fuckin' White.
{10532}{10596}That's my money, too. That's all my money.
{10599}{10687}- Motherfucker. - Okay, fuckhead. You squatters?
{10690}{10711}Fuck you talkin' about?
{10714}{10752}- You own this house? - No.
{10755}{10783}- What about you? - No.
{10786}{10822}- You got a lease? - No.
{10824}{10908}You got a mortgage? You guys fucked up tonight.
{10911}{10956}Don't look at me. Don't fuckin' look at me.
{10959}{10997}Okay, this is how it works.
{11000}{11081}You never saw us. And we never saw you.
{11084}{11146}The world just keeps turnin'.
{11148}{11201}- You ain't takin' us in? - Nah.
{11204}{11244}Got to all school.
{11247}{11294}We answer up, get capped for losin' that shit.
{11297}{11347}Yeah, maybe you should leave town.
{11444}{11479}Motha' fuckers.
{11482}{11574}We'll get his license. Rat his ass out to the Feds.
{11576}{11631}Tired of this bullshit. Fuck that.
{11634}{11670}Welcome to the majors.
{11684}{11739}It gets easier after the first one.
{12104}{12140}Him.
{12277}{12313}Rafe.
{13010}{13046}Not ready, bro?
{13195}{13235}I'll take care of this shit.
{13296}{13365}The fuck? Oh, you motherfucker.
{13382}{13492}You fuckin' spit at me? I'll fuckin' kill you!
{13502}{13538}Aw, Jesus.
{13562}{13694}Jesus. Jesus.
{13696}{13775}Oh, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus.
{13819}{13842}Come on.
{13845}{13910}Come on. Stop cryin'.
{13958}{14006}I haven't seen you around here before.
{14008}{14022}Who are you?
{14025}{14119}Isiaha Charles. I just moved here with my mom.
{14138}{14174}Who's he to you?
{14220}{14284}I just met him. He gave me a job.
{14344}{14380}Where'd you do time?
{14404}{14445}I've never done time.
{14448}{14498}- You never did time? - No.
{14652}{14733}Oh, that is good shit.
{14820}{14855}You want some?
{14872}{14906}I'm good.
{14908}{14963}All right. This is how it's gonna work.
{14966}{15069}Your buddy was smokin' crack and he got fuckin' crazy...
{15072}{15117}and he came at you with a knife.
{15235}{15278}Now tell me what happened.
{15309}{15412}My buddy, he got fuckin' crazy...
{15525}{15578}and he came after me with a knife.
{15602}{15664}Which is when Lazerov and I entered the domicile
{15667}{15741}in response to a domestic disturbance...
{15772}{15835}and saw the defendant fire one round from a bulldog.
{15837}{15883}- Is this that bulldog You refer to? - Yes.
{15886}{15963}- Is this the knife You pried from the deceased's hand? - Yes
{15965}{16027}- What was he doing with him? - Something to stab the defendant.
{16030}{16172}Now after the deceased deceased did the defendant resist?
{16174}{16229}- No. - Did he say anything?
{16294}{16349}He cried, Jesus, Jesus, Jesus.
{16354}{16426}Cried? What do you mean he cried?
{16589}{16625}What do you mean he cried?
{16628}{16668}He cried. Jesus, Jesus.
{16671}{16694}That's enough.
{16697}{16788}- Jesus. Oh my God. - That's enough, Officer Deed.
{16791}{16826}You may step down.
{17052}{17088}Thank you.
{17132}{17235}That'll be a 10 minute recess. We'll reconvene at quarter past.
{17356}{17401}- What the hell was that? - Testifying.
{17404}{17451}- To the Second Coming? - Back off.
{17454}{17490}Officer Deed?
{17500}{17535}Officer Deed.
{17550}{17574}Yeah.
{17576}{17643}- Why'd he thank you? - Who are you?
{17646}{17687}Josh Pollack. Heights Herald.
{17689}{17759}- The Jewish handout? - It's a community weekly.
{17761}{17816}The guy is Jewish? You're shittin' me.
{17824}{17859}I don't know he's Jewish.
{17874}{17910}And, what do you care?
{17917}{17989}You busted him in Ashtown, that's adjacent to the Heights.
{18030}{18135}Tell our Jewish friends not to worry. They can still walk to worship.
{18234}{18275}So why'd he say thank you?
{18304}{18371}It's a manslaughter and possession beef.
{18373}{18445}- It could've been murder. - So Why did FRAT catch this?
{18500}{18519}Talk to public affairs.
{18522}{18579}Officer Deed, can you tell me why FRAT is cruising the streets?
{18582}{18666}Talk to public affairs.
{18750}{18784}Guy thanked you?
{19336}{19418}Jack-off. I hate that fuckin' guy.
{19435}{19511}- Who's that? - Wallace. Pussy.
{19706}{19742}Hey.
{19749}{19792}How'd court go, Frank?
{19821}{19895}Jesus, Jesus, Jesus.
{19900}{19979}- Something I should know? - No. Same old, Same old.
{19982}{20032}Deed's first murder testimony.
{20047}{20111}Yep, weapons possession 18 months.
{20119}{20225}Rafe. Inspection Monday? Be sure you're there.
{20940}{20976}Pollack.
{20993}{21029}Pollack!
{21135}{21170}Pollack.
{21183}{21209}Yes, sir?
{21212}{21247}What are you doing?
{21264}{21302}Article on the murder trial.
{21346}{21411}I told you to put the verdict on the police blotter.
{21413}{21475}That's a sentence, not a tome.
{21478}{21511}It's a legitimate story.
{21514}{21559}Then find a legitimate paper to publish it.
{21562}{21629}All I want is the verdict, okay?
{21745}{21781}Fraud.
{21829}{21870}Sorry, did you say something?
{21944}{21982}No, sir. I didn't.
{22021}{22057}That's what I thought.
{22180}{22239}Actually I said fraud.
{22398}{22434}Did you now?
{22480}{22542}You know why The Times won't hire you Pollack?
{22564}{22599}You don't do the work.
{22621}{22683}A thousand words, not a single fact except for the verdict.
{22686}{22741}Everything else is supposition.
{22744}{22784}FRAT wouldn't talk to me.
{22804}{22885}So the point of covert police work is not to talk about it.
{22888}{22935}This incident is public record, sir.
{22938}{23019}Involving undercover police who like to keep a low profile,
{23022}{23053}so they can sleep at night.
{23056}{23102}You can't imply nefarious activity
{23104}{23162}because a felon whispered thank you to one of them.
{23164}{23205}I qualified it with a question.
{23208}{23243}You qualified...
{23272}{23361}Watch my lips, son. You're not qualified to qualify.
{23368}{23402}Nobody cares what you think.
{23404}{23500}Only what you know and that's diddly 'cause you don't do the work!
{23503}{23594}Unfortunate this is about as well written as you are uninformed.
{23616}{23651}You know what?
{23664}{23752}I think you should try novels. You're fired.
{24148}{24201}This isn't a real paper anyway.
{24204}{24278}Perfect for you. Lazy little shit.
{24316}{24354}Get out while you can.
{24400}{24436}Shit.
{25498}{25546}Rafe. Don't make yourself crazy.
{25548}{25586}You're gonna give yourself a hernia.
{25589}{25630}Come on. Let's go to bed.
{25786}{25865}You want the free range Chicken Kiev with potatoes
{25868}{25952}or vegetables over risotto in a bell pepper sauce?
{25955}{26043}I'd like a meal prepared to order, not manufactured for distribution.
{26075}{26110}Ashford was right.
{26142}{26171}About what?
{26173}{26231}All this articulate conjecture wrapped around one fact.
{26233}{26315}- Isiaha Charles, illegal weapons possession. /- Right.
{26317}{26394}- 8 words if you count the preposition. - Another critic.
{26396}{26451}- You asked me to read it. - It was mistake.
{26454}{26495}Because I agree with him?
{26600}{26619}Come on, sweetie.
{26622}{26720}You know I thought being fired was the highlight of my day.
{26850}{26883}You're great sex.
{26886}{26984}But imperious and penniless are serious social handicaps
{26987}{27054}and you should stick with your strengths.
{27119}{27166}I was hoping for sympathy.
{27195}{27231}Poor baby.
{27258}{27303}Well, that woulda worked.
{27306}{27347}Yeah, that's bullshit.
{27688}{27724}Rafe.
{27763}{27798}Talk to me, please.
{27873}{27971}- Is It your headaches again? - Leave It alone, please.
{27979}{28017}I said I'm okay.
{28132}{28166}What's wrong with you? I'm worried.
{28168}{28257}I'm okay. I'm all right.
{28495}{28530}I'm gonna take a ride.
{28579}{28638}Rafe please, you need to get help.
{29001}{29051}He couldn't'a done better, believe me.
{29316}{29356}Hey, Rafe, what's up?
{29359}{29399}You're almost a no-show for inspection.
{29402}{29445}Oh, no no. I had dinner at Maria's.
{29448}{29491}I thought you were ending that.
{29520}{29551}I am gonna process ending it.
{29553}{29635}You can get inspected every day of the week, Rafe, if you need it.
{29671}{29718}But there are no exceptions.
{29726}{29767}I need your commitment.
{29832}{29918}I made my commitment. That's for sure.
{29964}{30038}All right. Let's go have some fun.
{30163}{30210}- Say hello to Marilyn. - Hey, Marilyn.
{30213}{30303}Hey, hero. The girls'll be happy to see you.
{30425}{30485}He's making me a little bit nervous.
{31388}{31428}You stalking me now?
{31445}{31512}- I'm not lazy. - You're stoned.
{31515}{31572}And you are a vision of temperance.
{32089}{32168}- This Is Cambodia. - It was Kampuchea at the time.
{32214}{32279}Wow. I knew you used to be somebody but
{32281}{32355}- You're burying the lead, kid. - Come on man, I'm a good writer.
{32358}{32375}So what?
{32377}{32418}That builds strong papers.
{32420}{32473}- And this story Is impor... - Pollack.
{32478}{32511}I don't publish stories.
{32514}{32629}I publish coupons for merchants who don't kidnap competition,
{32632}{32703}bomb busses or immolate themselves.
{32715}{32780}- Am I wrong about the story? - What do I know?
{32783}{32842}- Help me get It right. - Do the work.
{32864}{32958}I was in court, I took notes and tried to talk to FRAT.
{32960}{33006}Talk to the defendant, huh?
{33008}{33044}He's in Longworth.
{33047}{33090}Afraid to visit prison?
{33092}{33172}How am I talk to somebody who knows the defendant well.
{33175}{33230}How about visiting the scene of the crime, make an assessment.
{33232}{33268}Okay.
{33316}{33393}- You're right. - As if I need your affirmation.
{33467}{33535}I'm not telling you to do this. I'm telling you not to.
{33549}{33585}Could be dangerous.
{33602}{33640}Will you help me or not?
{33688}{33743}Why the sudden urge to get this right?
{33760}{33801}My girlfriend read it.
{33832}{33868}Agreed with you.
{33904}{33993}Right. You're doin' this for pussy.
{34008}{34089}- Well I wouldn't put it that way. - For Pussy.
{34178}{34214}What happened to you?
{34235}{34283}Don't talk to the system.
{34291}{34336}What the hell does that mean?
{34358}{34394}Make up somethin'.
{35681}{35717}5:52 a.m.
{35832}{35926}The call was for a D and D, domestic disturbance.
{35928}{35988}We knocked. Couldn't be heard over the shouting.
{35991}{36066}Well the time, 5:52 a.m.
{36155}{36226}5: 17, 6: 10.
{36272}{36308}There's no 5:52.
{36457}{36498}No report that date and address.
{36500}{36599}Filed by a Sergeant Francis Lazerov, or an Officer Raphael Deed.
{36601}{36671}- FRAT files aren't public record. - Why?
{36673}{36740}- We can't speak for FRAT. - Who can?
{36767}{36790}FRAT.
{36793}{36875}Even if you were with a real paper I wouldn't talk to you. That's Policy.
{36877}{36927}It's public record, Captain Tilman.
{36937}{37009}It's trial and conviction. Not us, alright?
{37011}{37047}Here we go.
{37083}{37167}If you're gonna turn every beef between two losers into headlines
{37170}{37280}that's gonna seriously compromise our ability to social deviancy.
{37292}{37388}You know, we might as well pack it up and close shop.
{37393}{37461}Screw John Q. Citizen. Is that what you want?
{37480}{37516}I don't think so.
{37543}{37569}Have a good one.
{37571}{37607}- Bern! - Sir.
{37610}{37713}It's Capt. Tilman, head of First Response Assault & Tactical Unit.
{37715}{37749}Thanks a large part to this gentleman
{37752}{37826}we're looking at an 82% reduction in homicides, 69 in felonies,
{37828}{37874}71 in sexual assault.
{37876}{37941}With those number we can have early intervention program.
{37944}{38027}In fact I see a day when we won't need courts at all.
{38109}{38152}- Hi. - No, You Stay away.
{38155}{38250}No. I'm just looking for somebody. Ms. Melba Charles?
{38263}{38298}She lives here, right?
{38325}{38361}She's over there.
{38757}{38793}Oh, Jesus.
{39456}{39547}Isiaha Charles? I'm Josh Pollack, I'm a writer.
{39552}{39634}- I was at your trial. - Oh, Yeah.
{39636}{39672}Here.
{39814}{39850}Listen.
{39867}{39955}After Officer Deed testified, you said thank you.
{39991}{40027}Why?
{40068}{40116}I can't talk about the trial.
{40164}{40205}Can we talk about you?
{40229}{40270}Who you were before this?
{40313}{40405}By the way, I'm very sorry about your mother.
{40441}{40477}What about my mother?
{40482}{40518}Her stroke.
{40525}{40561}Stroke?
{40597}{40674}- You don't know. - Whoa, when?
{40683}{40746}- A few days ago, I guess. - How bad of a stroke?
{40770}{40811}Is my mother a vegetable?
{40854}{40890}I'm sorry.
{40902}{40938}Oh, Mama.
{40979}{41026}Motherfuckers!
{41103}{41173}A'ight, look. You gotta get me outta here.
{41175}{41204}You gotta get me to my mother.
{41207}{41250}- I can't. - No, You can.
{41252}{41341}If you get me out of here, I'll tell you everything you want about the trial.
{41372}{41434}- I don't know how. - The way they capped Rook.
{41437}{41492}- What? - Stole the crack, the 40 G's.
{41495}{41569}Made up that shit about the knife. I'll tell you all of that.
{41627}{41662}Ma...
{41696}{41732}I love you.
{41737}{41772}You hang on.
{41800}{41838}I'll be home soon.
{41882}{41918}I promise.
{42028}{42095}You get this to her. You promise me.
{42278}{42314}Fuck!
{42379}{42414}I'm sorry.
{42724}{42760}Mrs. Charles.
{42789}{42887}Ma, I love you. You hang on.
{42902}{42976}I'll be home soon. I promise.
{43320}{43384}You call me now? I'm not your personal editor.
{43387}{43422}Just read this.
{44474}{44510}This is a Pulitzer.
{44536}{44572}What's it for?
{44577}{44635}Blowing the judging committee. What do you think?
{44657}{44715}You saw Isiaha's arrest report?
{44729}{44767}Copies of the court transcript.
{44770}{44839}- No mention of cash, coke or guns? - No.
{44842}{44914}- The emergency dispatch? - The copy's there.
{44926}{45015}There's no record of a 911 that time, date, address.
{45051}{45163}You talked to the District Attorney, the Public Defender, Judge.
{45180}{45228}You told me not to talk to the system.
{45271}{45307}What do you think?
{45322}{45382}It could dismantle the department when it's done.
{45384}{45420}What's missing?
{45442}{45485}The other side of the story.
{45502}{45540}They're murderers.
{45557}{45610}If you believe Isiaha Charles.
{45627}{45672}You won't publish it as is?
{45677}{45720}I won't publish it at all.
{45727}{45787}But The Times will if you get the department's side.
{45790}{45850}The department? They're murderers.
{45905}{45965}Right. You're doing this for pussy.
{46091}{46134}I'm doin' it for this.
{46292}{46340}Fourth estate, Pollack.
{46367}{46460}It's the only job protected by the Constitution, and this is why.
{46472}{46508}This is tyranny.
{46513}{46580}When you see it you're obligated to yell.
{46585}{46657}A risk you're unwilling to take, and I don't blame you.
{46674}{46767}In your new enlightenment I'll take you back to the Herald,
{46770}{46859}but don't call yourself a journalist.
{46873}{46931}The coupon king has spoken.
{46974}{47010}Good night, Pollack.
{47046}{47101}Oh, here, take this with you.
{47115}{47190}Go on, leave. Leave.
{48167}{48203}Go.
{48215}{48251}- Get the door. - Got it.
{48851}{48923}You move, you die! Spread 'em! Spread 'em!
{49104}{49150}- Here. - Against the wall.
{49159}{49195}Hey Deed!
{49215}{49258}I got somethin' for ya!
{49265}{49301}Come on, baseball.
{49339}{49375}Watch your step!
{49428}{49464}Fuck.
{49591}{49635}Shut up, gimme your other hand.
{49687}{49733}Shut up. All right, let's go.
{49788}{49855}Bern, I owe you... Anything
{49858}{49937}Not now, not here. Girls, come out everybody come out.
{49939}{49975}- Laz. - Yeah.
{49985}{50023}Take the girls out. I'm going downstairs.
{50026}{50062}- Party at my house. - Line up Here.
{50064}{50107}- Let's go. - Come on, sweetie.
{50153}{50206}Come on. Come on.
{50251}{50285}Here ya go, cupcake.
{50295}{50333}The fuck am I gonna do with this?
{50376}{50432}I thought you gave up muckraking, Moses.
{50480}{50516}It's Pollack's story.
{50615}{50665}You heard of anything like this, Levon?
{50667}{50727}Sure all the time. From felons.
{50730}{50766}Well, there it is.
{50780}{50871}D.A. 's office doesn't comment on unsubstantiated accusations.
{50895}{50963}Why don't you come back when you have specifics?
{50972}{51049}- We can't be more specific. - What are We talking about?
{51051}{51119}Innuendo? Hearsay?
{51159}{51260}D.A. Needs names. Otherwise the office can't respond.
{51275}{51380}Jack, when did you start referring to yourself as an inanimate object?
{51464}{51510}You run a community weekly Moses
{51512}{51639}and I'll always have time for you but now that time is up.
{51685}{51721}Mr. Pollack.
{51726}{51795}Mr. Reigert. Mr. Wallace.
{51861}{51914}These aren't the good old days, Moses.
{51923}{51967}They never were, Jack.
{52058}{52103}- Why wouldn't you give him - Huh-uh.
{52106}{52156}- If You were to just - Not now.
{52197}{52238}Ashford doesn't come here easily.
{52240}{52312}He didn't have anything specific or actual either.
{52327}{52394}Ignore it. I'm not insulting Tilman with this.
{52396}{52432}Yeah, it's Jack.
{52439}{52475}Can you come on over?
{52497}{52588}- Why weren't you more specific? - You have a source to protect.
{52591}{52636}I was that vague, you fired me.
{52655}{52737}Do you know how pervasive this is?
{52744}{52773}Are you think they're involved?
{52775}{52835}I don't know who's involved, and neither do you.
{52847}{52893}Than why did we even come here?
{52900}{52967}Levon Wallace, city's best investigator.
{52970}{53035}If the story holds up he'll confirm it.
{53037}{53073}What do we do now?
{53107}{53178}I publish coupons. You should look for a job.
{53181}{53231}- Mr. Ashford - Look, kid.
{53234}{53350}You've got a story, access to the D.A. And his best investigator.
{53352}{53429}If you can't make a career of that you don't belong in this business.
{53472}{53496}Mr. Ashford.
{53499}{53575}Stop the Mister. Okay? I'm outta this game.
{53583}{53642}And your late night visits irk me.
{53650}{53683}If Wallace confirms your story,
{53686}{53772}then you have to put the question to Tilman, Lazerov, and Deed.
{53775}{53856}Use a phone. And pray they don't take the call.
{53919}{53942}Moses!
{53945}{54017}Look, kid. It's Friday.
{54019}{54099}Go do what you're supposed to do. Go get laid, for christ sake.
{54634}{54689}- Outta the way. - I wasn't doin' a thing.
{54691}{54726}Yeah, whatever.
{54819}{54891}- Look out. - All right!
{55273}{55333}Hey. Just here to dance.
{55379}{55414}Have a good time.
{56215}{56250}What?
{56277}{56395}Oh, my God... Poppy.
{57004}{57040}Pollack.
{57088}{57150}- Who's that? - He's a reporter.
{57227}{57263}We have to go.
{57266}{57314}- Why? - We have to go.
{57472}{57554}- That's the guy from your story. - Shh.
{57573}{57626}He's kinda cute, right?
{57635}{57669}Are you dating other people?
{57671}{57722}Don't worry. Looks like he just got engaged.
{57724}{57789}I saw that. Tough break for you.
{57830}{57938}You never put a face on it do you? Once published, it will ruin his life.
{57940}{57983}I'm not ruining his life.
{57988}{58084}I said your story. God, it is always about you, right?
{58101}{58171}I do think about that. Okay.
{58180}{58230}I think about ruining somebody's life.
{58233}{58269}You're not gonna get self-absorbed and mopey?
{58271}{58329}Don't get all soft and mopey
{58444}{58487}Hey, what are you doing?
{58533}{58588}- What happened? - Come on. Move it!
{58651}{58686}Get outta the way!
{58744}{58780}Move! Move!
{59052}{59093}Don't move, help's comin'.
{59095}{59131}Aw, fuck.
{59160}{59261}Officer Deed, Edison P. D. I have 2 down outside the Plaza Nightclub.
{59283}{59314}I have a medical bracelet here.
{59316}{59422}It says serum prothrombin conversion, blood type O.
{59523}{59542}Stay still, buddy. Help's comin'.
{59544}{59604}- She needs help. - I know. Stay still.
{60051}{60086}You okay?
{60123}{60158}Yeah.
{61575}{61623}Hell. Shit.
{61765}{61801}Wallace?
{61803}{61851}You ever answer your fucking phone?
{61854}{61861}You?
{61863}{61897}I've been up all night.
{61899}{61986}Pollack got the shit kicked up last night, so did Willow.
{61989}{62020}What? Who?
{62023}{62099}His girlfriend. They're in the hospital.
{62152}{62188}How bad?
{62217}{62253}She's in a coma.
{62272}{62392}She's got factor seven deficiency. It's a blood disorder.
{62416}{62476}They don't know how she's gonna survive.
{62493}{62529}And Pollack?
{62546}{62596}Took a beating but he'll be all right.
{62615}{62651}Mugged?
{62673}{62709}Warned.
{63081}{63117}Who are you?
{63172}{63225}Deed. Edison P. D. Who are you?
{63297}{63355}- You don't wanna be here. - Who are you?
{63372}{63434}Moses Ashford, I own the paper he works for.
{63526}{63586}- How bad Is he? - He's banged up.
{63593}{63646}Sedated. Do you care?
{63797}{63852}- Tell him somethin'? - Tell him What?
{63855}{63893}Tell him I have nothing to do with this.
{63895}{63953}- With What? - You gonna Tell him or not?
{64198}{64234}Officer Deed.
{64303}{64349}Is there any hope for you, son?
{64414}{64450}No.
{64500}{64524}Let go.
{64527}{64572}- What are you doin'? - Go me.
{64745}{64786}It's not safe for him here.
{64799}{64834}Move him somewhere safe.
{65046}{65082}Come in.
{65163}{65216}Make yourself as comfortable as you can.
{65219}{65300}The market will deliver. It's on Wallace's tab.
{65303}{65382}You have run of the house, but, no matches.
{65384}{65444}- No fire at All near the barn. - You told me.
{65447}{65509}All that dry hay could catch fire.
{65511}{65605}This place has been in Wallace's family for years.
{65607}{65631}Why do I have to stay here?
{65634}{65699}You don't have to stay here. Take a plane, go home to mommy.
{65701}{65727}I wanna be near Willow.
{65730}{65780}Believe me, it's safer both of you if you're here.
{65783}{65823}When I publish.
{65826}{65862}You can't publish.
{65881}{65936}- Why not? - Look at what they did to me!
{65958}{66051}Serious journalism doesn't look so good up close, huh?
{66063}{66157}It's a little hard to tell with this large thing hanging over my eye, thanks.
{66198}{66237}So who's a fraud now?
{66239}{66304}You know what? You don't even know what it's like.
{66374}{66405}Life's a bitch, ain't it?
{66407}{66513}Think you can swim, then it's oh shit, where are my water wings?
{66515}{66556}This isn't from swimming pool.
{66559}{66616}No, this is what you aspire to.
{66635}{66683}You want a prize? Here's your shot.
{66705}{66808}See when you asked Charles to tell you his story you committed.
{66813}{66911}Now you have a moral duty. People depending on you.
{66976}{67024}Doesn't get any better than that, kid.
{67091}{67166}Hey, why are you doin' this to me?
{67171}{67245}Cause you did it to me. I'll call you later.
{68846}{68882}How can I help you, Frank?
{68891}{68930}Why were you at that club?
{68980}{69081}Yoga, exercises, aerobics. What do you think? I was dancin'.
{69083}{69095}Dancin'?
{69098}{69154}Yeah. It's a dance club, Frank.
{69156}{69216}I'm fuckin' James Brown. Watch me.
{69231}{69266}- Ow! - Yeah, I feel good.
{69269}{69336}- I got soul. - Neck bones, candy ass.
{69339}{69430}- Right, Right, right. Right. - Oh.
{69468}{69516}- After You clocked out... - Hm?
{69519}{69564}- Tilman got a call. - Right.
{69567}{69617}That Herald reporter was makin' noise at the Hall.
{69619}{69718}Nothin' hardcore but he had to come to Jesus.
{69735}{69773}The girl need one, too?
{69831}{69864}I didn't know she had bad blood.
{69867}{69924}- I figured She was a bonus. - Right.
{69927}{70018}Gave him a sermon, he's pissed chapter and verse the girlfriend.
{70020}{70097}- He won't be gettin' dumb now. - Yeah.
{70099}{70135}This is from Tilman.
{70171}{70234}- You gotta worry. - Right.
{70241}{70306}Pollack. The kid's got nothin'.
{70308}{70344}His source.
{70380}{70416}Who?
{70445}{70512}Your Jesus buddy got shanked at Longworth.
{70587}{70623}Drive safe.
{71492}{71528}Fuck.
{71593}{71631}Who the hell told you?
{71634}{71723}Lazerov said it came from you. I went to the hospital, went in there.
{71739}{71785}And I saw a some guy, I don't know who it was.
{71787}{71900}And I was Deed. Deed was talking to him I left.
{71903}{71982}Lazerov said? When did that start?
{71984}{72008}Please, give me a break.
{72011}{72051}- Give You a break? - You know What Lazerov said
{72054}{72111}Can you over the hospital he's taking you and Wu to the hospital,
{72114}{72150}nobody's calling me, nobody's saying anything.
{72152}{72190}I thought you knew. It's not up to me.
{72193}{72219}How do I know?
{72222}{72241}Oh, shit.
{72243}{72260}Well thank you.
{72263}{72399}Thanks for dropping by and laying this shit on me.
{72452}{72486}Hospital security.
{72510}{72558}- Lazerov? - You got that For me?
{72567}{72637}Yeah, Pollack was released to Wallace and Ashford.
{72639}{72675}What'd you get?
{72697}{72740}Nothin' that can't be mitigated.
{72750}{72851}Except maybe the photos, taken before help arrived.
{72894}{72949}And there's a bad news.
{72983}{73035}- Charles Is dead. - What?
{73038}{73071}Knifed at Longworth.
{73074}{73172}Great. If Charles is dead, we got nothin'.
{73191}{73232}We got a bigger problem.
{73280}{73386}FRAT collars dealers with drugs, guns, flesh.
{73393}{73427}Guilty verdicts.
{73435}{73494}Whatever FRAT confiscates, FRAT keeps.
{73497}{73595}$12 million cash in the past 5 years.
{73605}{73703}Six million dollars for ordnance. Four million for surveillance.
{73706}{73787}Tilman overpays by two, three, 400 percent.
{73790}{73838}But take a look at who he's buying from.
{73840}{73876}Surveillance from midland.
{73879}{73943}PC's from high tower. Arms from Phoenix.
{73946}{74018}Oh, Digi-Vector they built FRAT's website.
{74056}{74123}They own sports teams.
{74126}{74181}Car dealerships. Retail chains.
{74183}{74207}City's leadership.
{74210}{74330}And the founders of the Better Edison Foundation.
{74332}{74358}When did this pop up?
{74361}{74447}It hasn't yet. Official opening's next week.
{74515}{74548}Reigert.
{74551}{74606}It's a political action committee.
{74608}{74675}The overpayments end up right here.
{74678}{74699}Money laundering.
{74702}{74771}Yeah well, we're not gonna find any memos on that.
{74786}{74875}You showed me the bones of a covert fascist state.
{74959}{74981}Methodist Hospital.
{74983}{75070}Hi, I'm checking on a patient, Willow Summerfield.
{75072}{75110}Are you a relative?
{75113}{75178}I'm a friend. I was in the hospital with her.
{75180}{75233}Oh. One moment.
{75365}{75401}Shit.
{75504}{75545}Just spread it out here.
{75629}{75660}FRAT's basic profile.
{75663}{75782}Six-two, 200 plus pounds. Perfect rifle, pistol scores...
{75785}{75900}each one of 'em prior to joining FRAT had three physical...
{75903}{75943}fights in their jackets.
{75946}{75989}None are married, no kids.
{75991}{76078}The night Pollack was attacked, he was there.
{76080}{76142}- Why Is that a surprise. - He was with a girl.
{76152}{76246}She kept lookin' at an engagement ring like she just got it.
{76272}{76307}So two things.
{76333}{76472}You don't take your honey to a tune-up and FRAT don't marry.
{76911}{76947}Come on.
{77985}{78086}I really like living alone but, I'm beginning to think...
{78088}{78124}What?
{78141}{78203}I think I need a woman in my life.
{78211}{78258}Well, shit, don't look at me.
{78304}{78340}He's not answerin'.
{78518}{78551}You dialed the wrong number.
{78554}{78619}I know my number, I dialed it twice.
{78662}{78698}He's gone.
{80215}{80259}Motherfucker!
{80439}{80489}Damn it. Why don't I call the County Sheriff?
{80494}{80563}The County Sheriff is Tilman's duck hunting partner.
{80934}{80970}There. There.
{81229}{81258}Josh!
{81260}{81291}What the fuck are you doing?
{81294}{81399}Lazerov was at the farm! I blew up that bastard's car.
{81411}{81447}You blew up his car.
{81452}{81488}He was gonna kill me.
{81495}{81531}Jesus Christ.
{81548}{81608}Well Tilman'll rein Lazerov in for goin' to my house
{81611}{81692}but it doesn't mean you're safe. He's homicidal.
{81695}{81735}He's killed 6 in the line of duty.
{81738}{81798}Six? And he's still wearing a badge?
{81800}{81894}That was 15 years ago when Edison was the murder capital of America.
{81896}{81954}When our biggest industry was the production of crystal meth
{81956}{82077}and when drive-bys were a sport. That was before you came back.
{82209}{82279}Did you see Deed give a girl an engagement ring?
{82281}{82348}Yeah. Why is that important?
{82353}{82413}No member of FRAT's ever been married.
{82430}{82458}So?
{82461}{82528}It may be the only hook we have to hang our hat on.
{82543}{82595}- Isiaha Charles can - Charles's dead.
{82598}{82655}- What? - He was knifed in prison.
{82768}{82811}Jesus Christ.
{82857}{82903}Your work ever ruin a life?
{82996}{83032}Did it?
{83037}{83138}You do this job right you'll ruin lives, celebrate murderers.
{83150}{83212}They'll give you a Pulitzer Prize for it.
{83251}{83306}I need you to reach out to Deed.
{83392}{83483}Look, you don't have to do this with your life.
{83494}{83578}But if you're going to, now is when you decide.
{83875}{83907}- Who Is this? - It's Pollak.
{83909}{83940}What the fuck do you want it?
{83943}{83981}Meet me at Blunts.
{84394}{84454}Damn, Francis, you are outta control.
{84473}{84511}You are outta control, Francis.
{84514}{84583}I thought you said you wanted fear of God put in this guy.
{84586}{84646}So you thought that extended to his girlfriend?
{84648}{84667}I just thought.
{84670}{84768}No, you didn't think. You acted on impulse.
{84802}{84910}I've had to preach to a spouse, but only after due consideration.
{84912}{84954}Do consideration.
{84956}{85038}You enlisted Marilyn, Wu and you went to that hospital on impulse!
{85040}{85076}And now this!
{85081}{85122}The fuckin' punk was writin' a story about me.
{85124}{85179}There is no story, Francis!
{85189}{85302}It's a bunch of allegations made by a convicted felon who is dead.
{85314}{85345}And that's where it woulda stayed had you
{85347}{85431}not dragged it to the front door of Lee Wallace's family farm.
{85434}{85532}Instead of a kid makin' his first foray into the world of journalism.
{85535}{85645}I got a seasoned investigator up my ass probing FRAT business.
{85662}{85731}This is gonna require all my attention.
{85736}{85806}Until it's resolved, you're desk-bound.
{86079}{86132}You're takin' Wallace's side?
{86156}{86170}No.
{86173}{86216}He's a fuckin' poser.
{86219}{86295}Rodeo clown with Santa Fe string tie bullshit.
{86298}{86396}Gimme a break. I've done everything you asked me to do.
{86399}{86434}Yes.
{86485}{86567}He pissed on the idea of FRAT since the beginning.
{86569}{86598}That's politics.
{86600}{86655}15 fuckin' years I'm on the streets.
{86658}{86706}Gettin' rid of the cancer that was killin' this town!
{86708}{86785}Fifteen years ago, Edison needed brute force to survive.
{86787}{86886}Now, it needs finesse, hardly your strong suit!
{86888}{86926}I've done everything.
{86955}{87044}Every fuckin' thing that you asked me to do.
{87047}{87080}Yes.
{87083}{87114}And now what?
{87116}{87159}You're gonna throw me in the fuckin' garbage?
{87162}{87255}I'm on your side. Let's just go get in the car.
{87265}{87342}It's not fuckin' right you takin' his side.
{87344}{87368}I'm on your side.
{87371}{87471}It's not right you takin' his side.
{87474}{87488}I'm not...
{87491}{87582}It's not fuckin' right you takin' his side!
{87603}{87654}It's not fuckin' right!
{87847}{87882}Francis.
{87914}{87962}You're my guy, you're number one with me.
{87964}{88053}Since day one. What are you doin'?
{88058}{88106}You're my guy okay?
{88118}{88187}Let's get in the car and get the fuck outta here.
{88250}{88278}Straight up?
{88281}{88319}That's no bullshit.
{88379}{88437}Let's just go get in the car, all right?
{88449}{88485}And cut the shit.
{88562}{88667}- Let's get in the car. - I'm sorry. I just need to sleep.
{88756}{88792}Yeah.
{89309}{89347}Smooth operator.
{89388}{89417}I'm in the book.
{89419}{89448}Your line may be tapped.
{89451}{89467}Are you?
{89470}{89496}No.
{89539}{89578}I'm not wired.
{89623}{89655}You're shakin'.
{89657}{89695}Well I'm scared shitless.
{89746}{89798}I didn't do that to you.
{89856}{89894}Now where are they?
{89897}{89923}Down the street.
{89926}{89964}And who are they?
{90413}{90454}You should teach.
{90516}{90545}What?
{90569}{90622}You said you needed a woman
{90624}{90655}The only guys your age I know...
{90658}{90723}havin' sex regularly are college professors.
{90947}{90987}This is who I am.
{91055}{91100}When's it hit the paper?
{91151}{91244}An officer of the court wants to believe this story.
{91263}{91355}An aberration in a life that has a chance of having value.
{91364}{91417}Man, my life is over.
{91429}{91453}- Come on. - What?
{91455}{91491}Let's go on back.
{91532}{91611}Sit down. Have a seat.
{91791}{91820}Let's go.
{91897}{91959}What do you mean your life is over?
{91962}{92017}You have a beautiful fiancé.
{92043}{92070}Yeah.
{92126}{92186}So you'd walk from that for prison?
{92215}{92282}I'm not seein' a lotta options.
{92301}{92349}The guys out there...
{92351}{92445}they think you got caught up in this before you knew what it was.
{92534}{92567}I knew.
{92594}{92644}They think you can get immunity.
{92647}{92714}They want you to tell your story to a superior court judge.
{92716}{92788}Force Reigert and Tilman to resign.
{92791}{92841}Edison'll clean up its own mess.
{92843}{92920}You think the court's not involved?
{92923}{92982}Un-fucking-believable.
{93004}{93071}Is anybody not corrupt in this town?
{93074}{93114}I don't know... you?
{93218}{93280}If it goes to justice...
{93283}{93342}- be the guy to take it. - Why?
{93383}{93441}Well I thought you were in love.
{93465}{93511}She can do better.
{93530}{93566}Can you?
{93799}{93871}I was studyin' plumbin' when you called.
{93912}{93982}- I mean... - Nice.
{94008}{94094}You know, I like to think about that
{94097}{94212}comin' home to Maria huggin' my children.
{94215}{94277}Just livin' a normal life.
{94445}{94479}Wha's up?
{94543}{94673}What happened to her.
{94733}{94815}- She didn't deserve this. - You're right.
{95684}{95737}It was a righteous offer.
{95819}{95871}This is gonna get ugly.
{96241}{96299}No, no. Let him go.
{98280}{98347}Just got a call from Hanson at FBI.
{98350}{98429}Justice is setting up a task force.
{98431}{98487}Sturm und drang.
{98489}{98597}If they had anything, they'd be arresting, not searching.
{98604}{98638}And will they find anything?
{98640}{98712}- This isn't connected to you. - You're connected to me.
{98715}{98770}And you're under a microscope.
{98772}{98873}Because of your... your reckless behavior.
{98875}{98945}The girl's picture will be everywhere tomorrow.
{98947}{98993}Wallace and Ashford already know somethin's up.
{98995}{99053}If that kid's article links me and Better Edison to
{99055}{99144}I am the reason that this city is what it is.
{99147}{99226}This? This doesn't get near to you.
{99228}{99325}Yeah well... I wish I had your certainty.
{99445}{99486}FBI. This is a Federal warrant.
{99488}{99558}We're taking all FRAT evidence files.
{99956}{99999}In my office.
{100263}{100357}They have impounded your car. Or what's left of it.
{100359}{100429}Anything that you need to tell me right now, Laz?
{100475}{100515}No, Captain.
{100518}{100599}Sit on it then, till O-one hundred.
{100652}{100681}Go.
{100748}{100789}Goddamn phones everywhere.
{100791}{100830}Fuckin' yid from the Herald.
{100832}{100906}- You don't know that. - Bullshit. He was makin' noise.
{100909}{100928}And you
{100931}{101017}with your Jesus, Jesus, Jesus beggin' to be looked at.
{101019}{101075}You say anything to Maria?
{101077}{101161}You flap your lips and she could come to Jesus, too.
{102791}{102859}Get his keys.
{102861}{102914}And call nine-one-one.
{103538}{103578}Tilman shot Lazerov.
{103581}{103622}Lazerov's dead.
{103624}{103719}Apparently Lazerov attempted to shoot Deed. Tilman intervened.
{103721}{103779}Well Tilman just served up.
{103781}{103810}Dammit.
{103812}{103848}Come on. No, wait, Lee.
{103851}{103894}- What's the point, Moe? - Wait a minute.
{103896}{103944}Forget it, Moe! Forget the whole thing.
{103947}{103973}This isn't going anywhere.
{103975}{104007}Bullshit.
{104009}{104086}- Pollack! - This shit isn't over.
{104093}{104110}What are you doing?
{104112}{104174}Isiaha's dead. Willow's in a fucking coma?
{104177}{104208}I'll publish myself
{104211}{104299}if I have to copy it at Kinko's and pass it out on the street corner.
{104350}{104441}It's a fucking disaster. A fucking disaster!!
{104451}{104527}We were on the short list for the Republican Convention.
{104530}{104594}The summer fucking Olympics!!
{104599}{104671}And now we're look at a Federal consent decree?
{104674}{104772}There's a dead body outside my fucking office!!
{104775}{104837}The fuck are we gonna do?
{104839}{104923}It kinda puts a little crimp in your Better Edison thing, doesn't it?
{104926}{104962}We gotta do something about him, Lee.
{104964}{104988}Who, Tilman?
{104991}{105073}Well... there it is. You know. Yeah.
{105075}{105123}What about you, Jack?
{105126}{105162}Huh? Me?
{105164}{105222}Yeah you.
{105296}{105373}What are we gonna do about you?
{105375}{105503}Well... I'll be fine. Thanks for asking.
{106941}{106999}All units... All units please respond.
{107001}{107059}We have a five-twelve at 6th and Main.
{107061}{107119}All units. All units please respond.
{107121}{107186}We have a five-twelve at 6th and Main.
{107188}{107262}Copy that dispatch. This is two-six responding.
{107515}{107536}Hello?
{107539}{107615}It's me. Meet me at the courthouse tomorrow morning at nine.
{107618}{107656}Rafe please talk
{107675}{107723}Hello? Rafe?
{108041}{108070}Josh?
{108099}{108180}- Maria? - Yeah. Green. Hi.
{108183}{108286}Thank you for helping Raphael get over his fear of doing this.
{108329}{108355}I'm Hector, Maria's father.
{108358}{108389}- Hi. - Yeah.
{108391}{108408}Where's Rafe?
{108411}{108463}He's changing in the men's room. Yeah.
{108466}{108506}- Okay. - Okay.
{108581}{108610}Rafe?
{108629}{108651}Rafe?
{108653}{108694}Yeah, I'm out here!
{108905}{108948}What's goin' on, man?
{109020}{109058}What are ya doin'?
{109164}{109205}It's crazy, man.
{109212}{109253}Tilman shot.
{109255}{109277}Yeah, I know.
{109279}{109351}And your first reaction is 'let's get married'?
{109354}{109386}It's what she wants.
{109388}{109429}That's her.
{109431}{109489}Hey, why are you doin' it?
{109508}{109546}Death benefits.
{109669}{109705}What' this?
{109707}{109753}It's the rest of your story.
{109823}{109870}Are you sure?
{109873}{109911}Am I sure of what?
{109914}{110002}Are you sure you want this, and I want you to think about it.
{110005}{110101}Something goes wrong your whole world comes crashin' down.
{110103}{110151}And mine, too.
{110221}{110264}What do you think?
{110310}{110374}I say write your fuckin' story.
{110430}{110478}Thank you.
{110480}{110518}Just remember.
{110552}{110670}These guys don't fuck around.
{110677}{110723}They're relentless.
{110761}{110790}Keep your head down.
{110792}{110827}And your door locked.
{110829}{110855}Thank you.
{110937}{111023}Come on, I gotta get married, come on. Let's get out.
{112079}{112125}Rafe. Come in.
{112127}{112171}- Hey, Rafe. - Wha's up, man?
{112173}{112245}Rafe. Sit down.
{112447}{112510}This is a police file photo Pollack's girlfriend
{112512}{112572}at the Lazerov's come to Jesus talk.
{112632}{112747}And there it is. The enemy you can't beat a photograph.
{112750}{112834}Ashford's printing this as a tease to polics story on FRAT.
{112836}{112913}So we say Charles is a liar.
{112915}{112992}He'd say anything to go home and visit his dying mother, right?
{112995}{113035}Whatever discrepancies there are between
{113038}{113090}his testimony and what's actually in the police locker
{113093}{113196}will be offset when the Feds find the drugs we planted in 's house.
{113199}{113266}You rammed the door to compromise its security.
{113268}{113371}Keep the junkies from using the place as a shooting gallery.
{113374}{113438}Lazerov was unstable.
{113441}{113482}So the Feds' will buy that.
{113484}{113532}All that's left is Pollack.
{113583}{113611}Pollack?
{113751}{113783}He's a kid.
{113881}{113994}Justice needs the case closed.
{113996}{114051}So we give 'em.
{114054}{114133}Herald needs its advertisers, I can handle that.
{114135}{114188}But this kid Pollack?
{114193}{114279}This kid polic is like a pup with a bone.
{114282}{114313}He doesn't wanna hear there's no meat on it,
{114315}{114387}he just keeps gnawin' and gnawin' and gnawin'.
{114407}{114433}So...
{114483}{114546}Polic has to see the man.
{114714}{114759}It's a partner's duty.
{114851}{114903}To Laz?
{114906}{114978}To Laz.
{115398}{115424}What?!
{115439}{115484}What? What?
{115487}{115534}You know what.
{115537}{115580}You know exactly what.
{115583}{115626}You're the only one that can put an end to this now.
{115628}{115686}I go to Justice, what I'm dealing with threatens the people I love.
{115688}{115712}What's the matter with you?
{115715}{115738}You're havin' an argument with yourself.
{115741}{115806}- Don't talk to me like I was - I said It was a righteous offer...
{115808}{115830}but I'm not takin' it.
{115832}{115873}You're not listening.
{115986}{116055}I'm not talkin' about my offer.
{116058}{116103}I didn't say go to Justice.
{116106}{116235}I said you're the only one who can put an end to this. Didn't I?
{116238}{116276}Yes you did
{116387}{116427}Yes you did.
{116887}{116954}Hello, you've reached the answering machine for...
{116956}{116987}Moses Ashford.
{116990}{117052}Please leave a message at the tone.
{117067}{117141}Hey, it's Josh. You're not gonna believe this.
{117143}{117213}I just got a hold of the evidence we need on FRAT.
{117215}{117285}Listen, I don't wanna talk over the phone, but
{117287}{117343}Moses, you're gonna wanna see this.
{117345}{117415}I'm layin' out the story now and then I'll email it to you.
{117417}{117506}Oh, and I'm also Fed-Ex'ing hardcopies to all the big papers.
{117508}{117544}I'll talk to you later.
{118114}{118152}You've got email.
{119939}{119984}Right.
{119987}{120022}Yes, I know.
{120032}{120126}Yeah, I emailed it last night but I'll mail a hardcopy to be safe...
{120128}{120198}so let me get your address right now.
{120299}{120380}Okay, right, perfect
{120383}{120445}Okay, it's on its way. Thank you. Bye-bye.
{121012}{121048}Fuck.
{121766}{121794}What're you doing?
{121905}{121931}In the car!
{121941}{121989}In the car! Move! Get in!
{122518}{122542}Oh my god.
{122616}{122640}Shit!
{122782}{122801}Fuck!
{123075}{123098}Fuck.
{123175}{123214}We're gonna fuckin' die.
{123399}{123420}Move it!
{123432}{123451}Go!
{123514}{123545}Open fire!
{123605}{123651}- Go! Go! Go! - What?
{123665}{123701}Go! Go!
{123966}{124014}Go to the warehouse!
{125546}{125570}Look out!
{126965}{127006}Fuck! Fuck!
{127054}{127078}Jeez
{127083}{127114}Hold your fire!
{127243}{127279}You hear me Deed?
{127325}{127414}Let's stop all this alright? We don't have to do this.
{127416}{127452}All I want is the kid.
{127455}{127507}You hear me? All I want is that kid.
{127510}{127618}Tell him whatever it is, you won
{127651}{127747}and we can come to an extremely agreeable solution here.
{127750}{127817}Same deal you gave Lazerov?
{127819}{127870}Motherfucker.
{127913}{127987}The fuck is wrong with you!
{127990}{128033}Let's finish this thing.
{128233}{128283}You go. I'll light this up!
{128312}{128358}Move! Move!
{128840}{128874}Drop 'em.
{128879}{128936}Get up. Get up.
{129027}{129056}He's down!
{129188}{129250}Hey Rafe! Come on out now.
{129253}{129294}It's over! I got your boy here.
{129296}{129409}Come on, Rafe. Get out where I can see you, Rafe.
{129411}{129507}I'll kill him now I don't see you!
{129510}{129546}Get out a here!
{129666}{129742}We're finished. It's over we're done.
{129747}{129795}You're goddamn right it's over.
{129798}{129877}- Put It down. - FRAT's over.
{129903}{129944}Everybody's dead.
{129947}{129997}Everybody's dead because of you!
{129999}{130076}Because you couldn't do what you were supposed to do.
{130079}{130160}Put a bullet in this fucker and his story.
{130163}{130220}Well you do it now, Rafe.
{130251}{130352}Put a bullet in his fuckin' head. Do what I tell you.
{130355}{130443}We walk away, forget about this shit.
{130446}{130467}You kill him.
{130470}{130515}Right now you do as you're told.
{130518}{130628}Do it! You do it!
{130631}{130710}Because if you don't, I will.
{130772}{130798}- Duck. - What?
{131267}{131313}Keep your door locked, kid
{132016}{132052}Now not for another 15 minutes.
{132055}{132105}Don't say anything. I'll be there in a minute.
{132139}{132182}Where have you been?
{132184}{132225}Laying out Polllack's story.
{132227}{132316}Yeah, well, the story changed.
{132401}{132437}And Deed wasn't here.
{132439}{132514}Detective Wallace. D.A. Reigert's here.
{132715}{132744}Tilman?
{133155}{133198}Why are they here?
{133217}{133251}They're reporters.
{133253}{133291}The press is on the other side.
{133294}{133378}And material witnesses to the dissension in FRAT.
{133380}{133409}Right.
{133411}{133469}Not much for the FBI to work with, is there?
{133471}{133527}No they'll probably close up shop.
{133707}{133754}This kind of story...
{133776}{133895}not really in the Herald's wheelhouse, is it Moses?
{133897}{133940}No it's not.
{133943}{133981}No.
{134091}{134154}Tilman have any last words?
{134257}{134360}Well, there it is. Good day, gentlemen.
{134365}{134439}He said there was agreement between the D.A. 's office...
{134442}{134540}and judges regarding FRAT related prosecutions.
{134543}{134610}That the cash evidence from criminal trials wound up in the
{134612}{134722}Better Edison Foundation for your political campaign.
{134725}{134814}That laundering this money was systematic.
{134816}{134874}That principals from Midland, Hightower
{134876}{134953}and other companies were involved.
{134975}{135018}He said all that?
{135143}{135205}And that was unmitigated slander.
{135207}{135238}I'm gonna go with it
{135241}{135345}if you run for any elected or appointed office in this state.
{135362}{135462}Broke as you are, you think that's a smart thing to do?
{135465}{135590}Now, Jack, did I get broke doin' the smart thing?
{136024}{136110}In the night, when no reporters were around to cover it
{136113}{136185}Wallace removed all evidence of Better Edison.
{136264}{136312}Will are recovered.
{136315}{136394}Indeed, he got into another line of work.
{136396}{136487}It would have violated a sacred trust to turn him in to the law.
{136490}{136545}And the law already knew.
{136547}{136612}Justice is a lot like journalism.
{136643}{136714}Sometimes the most important questions
{136716}{136786}are the ones you decide not to ask.
TÜRKÇE ALTYAZI
{1}{1}23.976
{1877}{1952}Büyük bir rantın içindesin şimdi.
{1965}{2065}Küresel yatırımcılar, Spor finansörleri,...
{2077}{2152}...internet cafeciler.
{2152}{2227}Ama anlamıyorsunuz, çünkü görmüyorsunuz.
{2237}{2312}Hayat düşündüğünüz şey değil.
{2317}{2430}Çünkü bizim gibi adamlar gerçeği düşünmeden...
{2432}{2507}...harekete geçebilirler.
{2520}{2595}Gerçeklik palavradır.
{2677}{2740}Yapmamız gereken tek şey,...
{2742}{2810}...kim olduğumuzu merak etmek.
{2812}{2875}Biz işimizi yaparız.
{2877}{2937}Siz de kendinizinkini.
{2940}{3052}Ama unutmayın, biz olmadan...
{3082}{3182}...çok daha fazla kirlenirdiniz.
{3217}{3292}Edison'a hoş geldiniz!
{3447}{3502}Uyanın. İki liman polisi geldi.
{3505}{3580}Sorunlarımız var. Bankaya girerlerse vurun.
{3630}{3730}12. cadde ve Plaza civarı ekibi varsa, Plaza Bank'tan alarm var.
{3732}{3777}Dikkatli yaklaşın.
{3780}{3817}Biz gidiyoruz.
{3820}{3895}Neydi o?
{3935}{4010}Kafayı yemişsin. Farkında mısın? Lânet!
{4162}{4217}- Soğan da ister misin? - Evet.
{4220}{4295}Buyurun.
{4827}{4902}- Yerde kalın! - Yerde kalın!
{5215}{5290}Yürü.
{5970}{6007}Arabaya bin!
{6010}{6085}Ne yapıyorsun? Arabaya bin!
{6920}{6997}Sakin ol. Yaralısın biliyorum.
{7350}{7425}Çık bakalım, her neredeysen.
{7495}{7522}Tamam dostum.
{7525}{7600}Yaralısın biliyorum. Ayağa kalk, tamam mı?
{7607}{7682}Bütün arkadaşların öldü pislik.
{7695}{7770}Sadece ikimiz kaldık.
{7832}{7930}Hadi GI Joe. Çık da oynayalım.
{8055}{8130}Hadi.
{8377}{8490}Silahı at, uzaklaş yoksa onu vururum.
{8620}{8727}Gözlerini kapat tatlım. Bunu görmek istemezsin.
{9215}{9312}Bir şey yok, hadi. Hadi, bir şey yok.
{9330}{9375}Basit bir yara.
{9377}{9452}Bir şey yok. İyisin.
{9550}{9600}Bir şey yok bebeğim. Tamam.
{9602}{9665}Kötü adam artık sana zarar veremez.
{9667}{9742}Bir şey yok.
{10270}{10345}- Dizlerinin üzerine çök! - Çabuk!
{10345}{10420}- Neler oluyor? - Ellerini başının arkasına koy!
{10470}{10545}Şu beyaz bebeklere bak adamım.
{10545}{10592}İşte benim param. Bunların hepsi benim param.
{10595}{10617}Puşt herif.
{10620}{10695}Pekâlâ p.ç. Neler çeviriyorsunuz?
{10695}{10717}Sen neden bahsediyorsun?
{10720}{10742}Bu ev senin mi?
{10745}{10767}Hayır.
{10770}{10792}- Peki ya sen? - Hayır.
{10795}{10817}- Oturma iznin var mı? - Hayır.
{10820}{10867}Mortgage'iniz var mı?
{10870}{10917}Bu gece boka battınız çocuklar.
{10920}{10967}Bakma bana. Sakın bakma bana.
{10970}{11017}Size ne yapacağımı söyleyeceğim.
{11020}{11095}Siz bizi görmediniz. Biz de sizi görmedik.
{11095}{11142}Dünya dönmeye devam ediyor.
{11145}{11220}Hepsini alacak mısın?
{11220}{11295}Bak bizim de ihtiyacımız var.
{11295}{11370}Belki de şehri terk etseniz iyi olur.
{11445}{11492}P.çler!
{11495}{11590}Rozet numarasını alırız. O p.çi hesap verirken göreceğim.
{11595}{11642}Saçmalık bu.
{11645}{11692}İlk raunda hoş geldin.
{11695}{11770}İlk seferden sonra daha kolay oluyor.
{12120}{12195}Onu.
{12270}{12345}Tamam mı?
{13020}{13095}Hadi ama.
{13195}{13270}Ben hallederim.
{13295}{13317}S.ktir!
{13320}{13395}Seni p.ç!
{13395}{13442}P.ç, bana tükürürsün ha!
{13445}{13520}Seni geberteceğim.
{13520}{13595}Yüce İsa.
{13720}{13795}Yüce İsa.
{13820}{13895}Hadi, hadi, hadi.
{13895}{13970}Sakin ol.
{13970}{14017}Seni daha önce buralarda görmüş müydüm?
{14020}{14132}Ben buraya daha yeni, annemle taşındım adamım.
{14145}{14192}Onu seninle kim tanıştırdı?
{14195}{14270}Onunla yeni tanıştım. Bana bir iş verdi.
{14345}{14420}Daha önce hiç mal çaktın mı?
{14420}{14442}Daha önce hiç yapmamıştım. Hiç.
{14445}{14520}Demek hiç yapmadın.
{14695}{14770}Bu iyi bir malmış.
{14820}{14867}İster misin?
{14870}{14917}İstemem.
{14920}{14967}Pekâlâ. İşte yapacağımız şey...
{14970}{15045}...arkadaşın toz çekiyordu.
{15045}{15067}Birden çıldırdı.
{15070}{15145}Seni bıçakla parçalamak istedi.
{15245}{15320}Şimdi bana neler olduğunu anlat.
{15320}{15395}Arkadaşım birden çıldırdı.
{15520}{15595}Beni bıçakla parçalamak istedi.
{15595}{15670}Tam o sırada çavuş ve ben olay mahalline girdik.
{15770}{15845}Daha sonra sanık bir bulldogla bir el ateş etti.
{15845}{15867}Gördüğünüzü düşündüğünüz bulldog bu mu?
{15870}{15892}Evet.
{15895}{15942}Maktulün üzerinden çıkan bıçak bu mu?
{15945}{15967}Evet.
{15970}{15992}Onunla ne yapıyordu?
{15995}{16042}Sanığa saplamaya çalışıyordu.
{16045}{16120}Maktul öldükten sonra...
{16120}{16167}sanık size karşı koymaya çalıştı mı?
{16170}{16192}Hayır.
{16195}{16270}Herhangi bir şey söyledi mi?
{16295}{16370}İsa, İsa, İsa diye ağladı.
{16370}{16445}Ağladı mı? Ne demek ağladı?
{16595}{16617}Ne demek ağladı?
{16620}{16667}İsa, İsa, İsa, diye ağladı.
{16670}{16745}Bu kadar yeter. Bu kadar yeter. -İsa. İsa. Aman Tanrım.
{16745}{16820}Bu kadar yeter memur bey. Kürsüden inebilirsiniz.
{17045}{17120}Teşekkürler.
{17120}{17167}Duruşmaya 10 dakika ara verilecektir.
{17170}{17245}1'e çeyrek kala duruşma devam edecek.
{17370}{17417}İşte şahitlik diye buna denir.
{17420}{17442}O p.ç bunu hak etmişti.
{17445}{17467}Çekil başımdan.
{17470}{17545}Memur Deed? Memur Deed.
{17545}{17567}Evet?
{17570}{17617}Neden sanık size teşekkür etti?
{17620}{17642}Sen kimsin?
{17645}{17692}Joshua Pollack.
{17695}{17717}Şu Yahudi gazetesinden mi?
{17720}{17767}Haftalık gazete.
{17770}{17817}Bu herif Yahudi. Benimle dalga geçiyorsun.
{17820}{17867}Yahudi mi bilmiyorum.
{17870}{17917}Neden umurunda o zaman?
{17920}{17995}Onu Ashtown'da yakaladın. Jason Heighst'in orada, orası.
{18045}{18092}Yahudi dostlarımıza endişelenmemelerini söyle.
{18095}{18170}Hâlâ özgürce yürüyüp ibadet edebilirler.
{18245}{18320}Size neden teşekkür etti?
{18320}{18395}Bu bir minnettarlık gösterisi. Adam cinayetten yargılanabilirdi.
{18395}{18470}Peki F.R.A.T bunu neden önemsedi?
{18495}{18517}Halkla ilişkilerle görüş.
{18520}{18595}Memur Deed, bana neden F.R.A.T'in sokaklarda gezdiğini söyler misiniz?
{18595}{18670}Halkla ilişkilerle görüş.
{18745}{18820}Benim de teşekkür etmeme gerek var mı?
{19020}{19095}F.R.A.T
{19295}{19342}S.ktir git.
{19345}{19420}Sersem. O p.çten nefret ediyorum.
{19445}{19492}- Kim o? - Wallace.
{19495}{19570}Korkak.
{19770}{19817}Mahkeme nasıl gitti Frank?
{19820}{19895}İsa, İsa, İsa.
{19895}{19917}Bilmem gereken bir şey mi?
{19920}{19995}Aynı rutin şeyler.
{19995}{20042}Deed'in ilk cinayet ifadesi.
{20045}{20120}Evet, silah kullanma. 18 ay.
{20120}{20245}Pazartesi inceleme var. Orada olsan iyi olur.
{20945}{20992}Pollack. Pollack!
{20995}{21070}Pollack!
{21145}{21192}Pollack!
{21195}{21217}Evet efendim?
{21220}{21267}Ne yapıyorsun?
{21270}{21345}Yazı yazıyorum.
{21345}{21420}Ben sana polis raporunu yaz dedim.
{21470}{21517}Ama bu yasal bir hikâye.
{21520}{21595}O zaman git yayınlatacak daha yasal bir gazete bul.
{21745}{21820}Sahtekârlık.
{21845}{21920}Affedersin. Bir şey mi dedin?
{21945}{22020}Hayır efendim. Demedim.
{22020}{22095}Ben de öyle düşünmüştüm.
{22195}{22270}Aslında, sahtekârlık dedim.
{22395}{22470}Demedin.
{22495}{22570}Ne zamandır buradasın Pollack?
{22570}{22645}İşini yapmıyorsun. Binlerce kelime var ama işe yarar bir şey yok.
{22745}{22820}F.R.A.T benimle konuşmadı.
{22820}{22895}Zaten polislerin görevi dava hakkında konuşmamaktır.
{22895}{22942}Bu olay halka açık efendim.
{22945}{23020}Gizli görevdeki sivil polislerin deşifre olmamaya çalışıp gece
{23045}{23120}...rahat uyumaya çalışmalarını hesaba katmıyorsun sanırım.
{23170}{23217}Soru sorup onları sınadım.
{23220}{23267}Sına...
{23270}{23317}Dediklerimi iyi dinle evlat.
{23320}{23367}Sende insanları sınayacak kapasite yok henüz.
{23370}{23417}Ne düşündüğün kimsenin umurunda değil.
{23420}{23495}Ne bildiğin ve bilmediğindir senin iş yapmana sebep olan şey.
{23520}{23595}Ama burada bilgilendirilmeden kalkmış yazı yazmışsın.
{23620}{23667}Biliyor musun...
{23670}{23717}...bence roman yazmayı denemelisin.
{23720}{23795}Kovuldun.
{24145}{24220}Zaten burası gerçek bir gazete değil.
{24220}{24295}Git o zaman hemen. Seni tembel küçük bok parçası.
{24320}{24395}Evet. Yapabiliyorken hiç durmayacağım.
{25495}{25570}Bu kadar abartma. Kalp krizi geçireceksin.
{25595}{25670}Hadi, yatağa gidelim.
{25795}{25870}Patatesli kızarmış tavuk mu istersin...
{25870}{25945}ya da sodayla dinlendirilmiş sebze mi?
{25970}{26045}Fabrika üretimi olmayan bir şeyi tercih ederim.
{26095}{26142}Haklıymış.
{26145}{26167}Hangi konuda?
{26170}{26245}Charles, silah bulundurmaktan hüküm giydi.
{26320}{26367}Aşağı yukarı 8 kelime.
{26370}{26392}Başka eleştiri?
{26395}{26417}İçeriği yazmadın.
{26420}{26467}Bu bir hataydı.
{26470}{26545}Onunla tartışman mı?
{26595}{26617}Hadi tatlım.
{26620}{26720}Sanırım kovulmak zaten günümü yeterince mahvetti.
{26845}{26967}Yatakta harikasın ama beş parasızlığın ve ciddiyetin...
{26970}{27045}...hanene eksi puan olarak yazılıyor.
{27120}{27195}Ben sempati umuyordum.
{27195}{27270}Zavallı bebek.
{27270}{27345}Eh bu da işe yarar tabi.
{27695}{27770}Tatlım.
{27770}{27845}Konuş benimle lütfen.
{27870}{27917}Yine baş ağrıların mı başladı?
{27920}{27967}Rahat bırak lütfen.
{27970}{28045}Sana iyiyim dedim.
{28145}{28167}Neyin var senin? Endişeleniyorum.
{28170}{28245}Ben iyiyim.
{28245}{28320}Merak etme.
{28495}{28570}Ben biraz dolaşacağım.
{28595}{28670}Bebeğim lütfen. Yardıma ihtiyacın var.
{29020}{29095}Daha iyi olabilirdi.
{29320}{29395}Naber? İnceleme için hazır mısın?
{29420}{29442}Yo yo ben sadece kontrole geliyordum.
{29445}{29520}Ben işleri yoluna koydun sanmıştım.
{29520}{29567}Koymak üzereyim.
{29570}{29645}Eğer gerekirse haftanın her günü incelemeye alınabilirsin.
{29670}{29717}İstisna yok.
{29720}{29795}Bağlılığına ihtiyacım var evlat.
{29845}{29892}Ben bağlıyım zaten.
{29895}{29970}Bu kesin.
{29970}{29992}Pekâlâ.
{29995}{30070}Hadi eğlenelim o zaman.
{30170}{30192}Marilyn'e merhaba desene.
{30195}{30217}Merhaba Marilyn.
{30220}{30267}Merhaba kahraman.
{30270}{30345}Kızlar seni gördüğüne memnun olacak.
{30445}{30520}Bu adam beni biraz geriyor.
{31395}{31442}Şimdi de beni takip mi ediyorsun?
{31445}{31492}Ben tembel değilim.
{31495}{31517}İnatçısın.
{31520}{31595}Sende de vizyon yok.
{32095}{32117}Burası Kamboçya.
{32120}{32196}O zamanlar Kamboçya değildi.
{32220}{32296}Bir zamanlar sıkı bir herifmişsin.
{32296}{32317}Sadede gel çocuk.
{32320}{32368}Hadi ama ben iyi bir yazarım.
{32371}{32392}Öyleyse ne olmuş?
{32395}{32443}Bu gazeteyi sattırır ve bu hikâye...
{32445}{32520}Pallock. Ben hikâye yayınlamam.
{32520}{32595}Ben sadece yerel olayları yayınlarım.
{32595}{32705}Sen benim içeriğimi değiştirip başıma dert almamı istiyorsun.
{32721}{32767}Hikâye hakkında yanılıyor muyum?
{32770}{32793}Nereden bileyim.
{32796}{32817}O zaman doğrusunu yazmama yardım et.
{32820}{32868}İşini yap.
{32870}{32958}Mahkemedeydim. Notlar aldım ve F.R.A.T'le konuşmayı denedim.
{32961}{33017}Sanıkla konuş.
{33020}{33043}Ama o hapiste.
{33045}{33092}Hapishane ziyaretinden korkuyor musun?
{33095}{33143}Peki, sanığı tanıyan biriyle konuşmaya ne dersin?
{33146}{33221}Mesela annesi. Peki ya suç mahalline gitmeye ne dersin?
{33221}{33242}Şüpheli hakkında bilgi toplarsın.
{33246}{33321}Pekâlâ.
{33321}{33342}Haklısın.
{33345}{33420}Onaylamana ihtiyacım mı var?
{33470}{33545}Bunu yap demiyorum çocuk. Yapma diyorum.
{33571}{33592}Bu iş tehlikeli.
{33595}{33671}Yardım edecek misin etmeyecek misin?
{33695}{33770}Bu işi düzeltmek için gösterdiğin ani istek nereden çıktı?
{33770}{33846}Kız arkadaşım okudu.
{33846}{33921}Sana hak verdi.
{33921}{33943}Doğru.
{33946}{34021}Sen bunu kuku için yapıyorsun.
{34021}{34043}Ben bunu bu şekilde yorumlamazdım.
{34046}{34121}Bir kuku için.
{34171}{34246}Sana ne oldu?
{34246}{34293}Sistemle konuşma.
{34296}{34371}Bu da ne demek şimdi?
{34371}{34446}Bir şeyler uydur.
{35696}{35771}2'ye 5 var
{35846}{35921}Haneye tecavüz ihbarı aldık.
{35946}{35993}Kapıyı çaldık ve bir silah sesi duyduk.
{35996}{36071}2'ye 5 vardı.
{36171}{36246}05.17
{36271}{36346}Saat 2'ye 5 kala değildi.
{36471}{36493}Tarih ve adresi söyleyin.
{36496}{36571}Çavuş Lazerov ve arkadaşı, Memur Deed.
{36596}{36643}F.R.A.T dosyaları halka açık değildir.
{36646}{36668}Neden?
{36671}{36718}F.R.A.T adına konuşamayız.
{36721}{36768}Kim konuşabilir?
{36771}{36793}F.R.A.T
{36796}{36871}Gerçek bir gazete olsa bile konuşmazdım.
{36896}{36943}Bu halka açık bir bilgi Yüzbaşı.
{36946}{37021}Bunun muhatabı biz değiliz evlat.
{37021}{37096}İşte geldik.
{37096}{37171}Her aklına geleni komplo teorisi olarak yazacaksan...
{37196}{37271}...bizim ciddiyetimize ve güvenilirliğimize ne olacak?
{37296}{37371}Bunun yerine sokak serserileriyle mi uğraşalım yani?
{37496}{37543}Hiç sanmıyorum.
{37546}{37568}İyi şanslar.
{37571}{37618}Burt.
{37621}{37696}- Efendim. - Karşınızda Yüzbaşı Tilman. F.R.A.T yetkilisi.
{37771}{37846}Cinayette % 82, gaspta % 69, % 71' de cinsel saldırıda gerileme kaydettik.
{37896}{37971}Bu rakamlar doğru yolda olduğumuzun bir göstergesi.
{37971}{38046}Bir gün mahkemelere ihtiyacımızın kalmayacağı günü görüyorum.
{38121}{38168}Bir şey almak istemiyorum.
{38171}{38218}Hayır hayır. Sadece birini arıyordum.
{38221}{38243}Bayan Melba Charles?
{38246}{38268}Oğlu hapse girdi.
{38271}{38293}Adresi burası mı?
{38296}{38371}Şuradaki evde.
{39471}{39518}Isaac Charles. Joshua Pollack.
{39521}{39596}Yazarım. Duruşmanızdaydım.
{39621}{39696}Evet, doğru.
{39821}{39868}Dinle.
{39871}{39946}Memur Deed ifade verdikten sonra, sen teşekkür ederim dedin.
{39996}{40071}Neden?
{40071}{40146}Bak, duruşma hakkında konuşamam.
{40171}{40246}Senin hakkında konuşabilir miyiz?
{40246}{40321}Bundan önce ne yapıyordun?
{40321}{40396}Bu arada, annen için çok üzgünüm.
{40446}{40493}Anneme ne olmuş?
{40496}{40518}Felç geçirmesi hakkında.
{40521}{40596}Felç mi?
{40596}{40643}Haberin yok mu?
{40646}{40693}Ne zaman?
{40696}{40718}Bir kaç gün önce.
{40721}{40768}Nasıl bir felç yani?
{40771}{40846}Annem bir sebze mi şimdi?
{40871}{40918}Üzgünüm.
{40921}{40996}Anneciğim.
{40996}{41071}Or.spu çocukları!
{41121}{41196}Bak, beni buradan çıkarmak zorundasın.
{41196}{41218}Beni anneme götürmelisin.
{41221}{41268}- Yapamam. - Hayır yapabilirsin.
{41271}{41346}Eğer beni buradan çıkartırsan her şeyi anlatırım.
{41371}{41393}Nasıl yaparım bilmiyorum.
{41396}{41443}- Nasıl öldürdüklerini... - Ne?
{41446}{41521}...malı nasıl çaldıklarını. Bıçağı ne yaptıklarını.
{41621}{41696}Anne. Seni seviyorum.
{41746}{41821}Dayan. Yakında evde olacağım.
{41896}{41971}Söz veriyorum.
{42046}{42121}Sen bunu ona götür. Bana söz ver.
{42271}{42346}S.ktir!
{42396}{42471}Üzgünüm.
{42746}{42793}Bayan Charles.
{42796}{42871}Anne. Seni seviyorum.
{42871}{42946}Dayan. Yakında evde olacağım.
{42946}{43021}Söz veriyorum.
{43321}{43396}Josh beni bu saatte arıyorsun. Ben kişisel editörün değilim.
{43396}{43471}Sadece oku şunu.
{44471}{44546}Bu çok güzel. Ne için bu?
{44596}{44671}Yargı toplumu için. Sen ne sandın?
{44671}{44746}Demek raporu gördün.
{44746}{44768}Mahkeme kopyalarını aldım.
{44771}{44818}Silah, kokain ve silahla ilgili konuşulmamış mı?
{44821}{44843}Hayır.
{44846}{44893}Peki ya telsiz anonsu?
{44896}{44943}Kopyalar elinde.
{44946}{45021}O saat ve gece için 911'de bir kayıt yok.
{45071}{45146}Savunma avukatı, hâkim ve savcıyla konuşmadın mı?
{45196}{45271}Sistemle konuşma demiştin ya.
{45271}{45318}Ne düşünüyorsun?
{45321}{45396}Yeterli bilgi olursa departmanı sarsabilir.
{45396}{45443}Eksik olan ne?
{45446}{45493}Hikâyenin öbür yüzü.
{45496}{45571}Onlar katil.
{45571}{45618}Charles'a inanırsan tabi.
{45621}{45696}O söylemiş gibi yayınlamazsın.
{45696}{45718}Hiç yayınlamayacağım ki.
{45721}{45796}Departmandan bilgi alırsan başka tabi.
{45796}{45871}Departman mı? Onlar katil.
{45921}{45996}Doğru. Sen bu işi kuku için yapıyorsun.
{46096}{46171}Bunun için yapıyorum.
{46296}{46371}Şunu kafana sok Pollack.
{46371}{46446}Anayasanın ilgileneceği tek şey var. O da bu.
{46471}{46546}Somut veriler. Elinde olursa bağırmakta özgürsün.
{46596}{46671}Risk alıyorsun ve seni suçlamıyorum.
{46671}{46746}Yeni dosyan için seni işe geri alacağım.
{46771}{46846}Ama sakın kendine gazeteci deme.
{46871}{46946}Kral konuştu.
{46971}{47046}Pekâlâ Pollack.
{47046}{47121}Al şunu ve git.
{47121}{47196}Hadi. Git.
{48221}{48296}Hadi çabuk olun.
{48871}{48946}Sakın kımıldama!
{49121}{49168}Al.
{49171}{49218}Hey Deed.
{49221}{49296}Senin için bir paketim var.
{49346}{49421}Adımına dikkat et.
{49796}{49871}Sana borçluyum adamım.
{49871}{49918}Şimdi olmaz. En azından burada.
{49921}{49996}Herkes dışarı çıksın.
{49996}{50071}Kızları alın.
{50071}{50146}Hadi tatlım.
{50171}{50246}Hadi. Hadi.
{50271}{50293}Al sende kalsın.
{50296}{50371}Ne yapacağım bununla?
{50371}{50446}Musa, bu işleri bıraktın sanıyordum.
{50496}{50571}Bu Pollack'ın hikâyesi.
{50621}{50668}Böyle bir şeyi daha önce duydun mu?
{50671}{50746}Elbette. Her zaman.
{50746}{50821}İşte bu. Biz ispatı olmayan suçlamaları dikkate almayız.
{50896}{50971}Neden elinizde delil olunca tekrar gelmiyorsunuz?
{50971}{51018}Daha fazla delilimiz olamaz zaten.
{51021}{51096}Sen neden bahsediyorsun?
{51096}{51171}Bize isim lazım.
{51221}{51296}Başka türlü olmaz.
{51296}{51371}Kendine cansız bir obje gibi davranmaya ne zaman başladın?
{51471}{51546}Haftalık bültenin için zamanın olabilir Moses.
{51596}{51671}Ama sanırım süren doldu.
{51696}{51718}Bay Pollack.
{51721}{51796}Bay Reigert. Bay Wallace.
{51871}{51918}Artık o eski güzel günlerde değiliz Moses.
{51921}{51996}Fark ettim.
{52071}{52118}Neden ona vermedin? Eğer ona...
{52121}{52196}Şimdi olmaz.
{52196}{52243}Ashford buraya kolay kolay gelmez.
{52246}{52321}Ama elle tutulur somut bir şeyle de gelmedi.
{52346}{52393}Görmemezlikten gel.
{52396}{52471}Evet ben Jack.
{52496}{52543}Neden daha açık olmadın?
{52546}{52593}Korumamız gereken bir işimiz var.
{52596}{52671}Benim yok. Sen beni kovdun.
{52671}{52746}Bu işin derinliğinden haberin var mı?
{52746}{52768}Sence onlar da mı işin içinde?
{52771}{52846}Kim içinde bilmiyorum. Sen de bilmiyorsun.
{52846}{52893}O zaman neden buraya geldik?
{52896}{52943}Lewone Wallace.
{52946}{53021}Şehrin en iyi dedektifi.
{53021}{53043}Bir şeylerin kokusunu alırsa peşini bırakmayacaktır.
{53046}{53121}Şimdi ne yapacağız?
{53121}{53196}Ben baskımı yapacağım. Sen de kendine iş arayacaksın.
{53196}{53218}Bay Ashford.
{53221}{53296}Bak çocuk. Bir hikâyen var. Savcılığa ulaştın.
{53296}{53371}Ve onun en iyi dedektifine.
{53371}{53446}Bunlardan bir kariyer yapamazsan bu işe göre değilsin o zaman.
{53471}{53493}Bay Ashford.
{53496}{53543}Bay'ı bırak.
{53546}{53621}Ben bu oyunun dışındayım. Gece yarıları evime gelmeyi de kes.
{53646}{53721}Eğer Wallace hikâyeni doğrularsa, Tilman Lazerov ve Deed'i...
{53721}{53768}...sorgulaman gerekecek.
{53771}{53846}Telefonu kullan. Telefona cevap vermemeleri için de dua et.
{53921}{53943}Moses.
{53946}{54021}Bak çocuk. Bugün Cuma. Git ne yapman gerekiyorsa onu yap.
{54021}{54096}Git birileriyle falan seviş. Tanrı aşkına.
{55271}{55318}İsim?
{55321}{55368}Sadece biraz eğleneceğiz.
{55371}{55446}Keyfinize bakın.
{56221}{56296}Wow.
{56296}{56371}Aman Tanrım.
{56371}{56446}İnanamıyorum.
{57021}{57096}Pollack.
{57096}{57118}O kim?
{57121}{57196}Mahkemedeydi.
{57246}{57268}Gitmemiz gerek.
{57271}{57293}Neden?
{57296}{57371}Gitmemiz gerek.
{57471}{57546}Bu senin hikâyendeki adam.
{57596}{57643}Sevimli biri değil mi?
{57646}{57668}Başka insanlarla da mı çıkıyorsun?
{57671}{57718}Daha yeni nişanlandı.
{57721}{57796}Bunu gördüm. Senin için üzücü bir haber olsa gerek.
{57846}{57893}Anlamıyorsun değil mi?
{57896}{57943}Hikâyeni yayınladığında, onun hayatını mahvedeceksin.
{57946}{57993}Onun hayatını mahvetmiyorum.
{57996}{58071}Hikâyen dedim. Konu hep sensin değil mi?
{58096}{58171}Bunu düşündüm tamam mı?
{58196}{58243}Birilerinin hayatını mahvetmeyi düşündüm.
{58246}{58321}Mızmızlanıp ağlayacaksın gene değil mi?
{58446}{58493}Hey!
{58496}{58571}Lânet olsun!
{58571}{58646}Yürü! Yürü!
{58671}{58746}Çekilin yolumdan!
{58746}{58821}Çekilin! Çekilin!
{59046}{59121}Sakın kıpırdama. Hemen yardım geliyor.
{59171}{59246}Memur Deed. İki sivil Plaza gece kulübü önünde yaralı.
{59296}{59371}Hemen ambulans yollayın. Kan grubu 0 pozitif.
{59521}{59568}Kıpırdama ahbap. Yardım geliyor.
{59571}{59646}Biliyorum. Hareket etme.
{60046}{60121}Sen iyi misin?
{60121}{60196}İyiyim.
{61771}{61818}Pollack canın... Wallace?
{61821}{61868}Sen hiç lânet telefonuna cevap verir misin?
{61871}{61893}Bütün gece uyumadım.
{61896}{61991}Pollack dün gece feci şekilde pataklandı. Willow Summerfield da.
{61996}{62018}Ne? Kim?
{62021}{62096}Sanırım onun kız arkadaşı.
{62171}{62218}Ne kadar kötü?
{62221}{62268}Kız komada.
{62271}{62346}Faktör 7 denen bir rahatsızlığı varmış.
{62371}{62418}Bir çeşit kan bozukluğu.
{62421}{62496}Nasıl kurtulacak bilmiyorum.
{62496}{62543}Ya Pollack?
{62546}{62621}Kötü hırpalandı ama iyileşecek.
{62621}{62668}Ama?
{62671}{62746}Endişeliyim.
{63096}{63171}Sen kimsin?
{63171}{63246}Deed Addison. Polis departmanından. Sen kimsin?
{63296}{63343}Burada olmaman gerekirdi.
{63346}{63393}Sen kimsin?
{63396}{63471}Musa Ashford. Çalıştığı gazetenin sahibiyim.
{63546}{63568}Durumu ne kadar kötü?
{63571}{63646}Kötü hırpalanmış. Umurunda mı?
{63796}{63818}Benim için ona bir şey söyle.
{63821}{63868}Ne söyleyeyim?
{63871}{63893}Ona söyle benim bir ilgim yok.
{63896}{63918}Hangi konuda?
{63921}{63996}Söyleyecek misin söylemeyecek misin?
{64196}{64271}Memur Deed.
{64321}{64396}Bir oğlun var mı?
{64421}{64496}Hayır.
{64496}{64543}Bırak beni.
{64546}{64621}Ne yapıyordun?
{64746}{64821}Burası onun için güvenli değil.
{64821}{64896}Onu güvenli bir yere götür.
{65046}{65121}Hadi gel.
{65171}{65218}Kendini rahat hisset.
{65221}{65296}Market her şeyi getirecek merak etme.
{65321}{65368}Ev tamamen senin emrinde ama
{65371}{65418}...kibrit yok, ateş yok, ona göre.
{65421}{65468}Tamam 3 kere söyledin zaten.
{65471}{65518}Burada yanıcı maddeler var. Meşale gibi yanarsın.
{65521}{65596}Buraya bir şey olursa Wallace kafayı sıyırır.
{65596}{65618}Yıllarca ailesi yaşamış.
{65621}{65643}Neden burada kalmam gerekiyor?
{65646}{65693}Kalman gerekmiyor. Uçağa binip anneciğine koşabilirsin.
{65696}{65743}Willow'a yakın olmak istiyorum.
{65746}{65793}İnan bana, ikiniz de burada güvende olursunuz.
{65796}{65818}Yayınlayınca her şey değişecek.
{65821}{65896}Yayınlayamazsın.
{65896}{65971}Bana yaptıklarına bak.
{65971}{66046}Ciddi muhabirlik pek iyi görünmüyor.
{66071}{66146}Gözümün üzerinde bu koca şey varken söylemek biraz zor.
{66146}{66193}Sağ ol.
{66196}{66243}Şimdi kim sahtekâr?
{66246}{66321}Nasıl bir şey olduğunu bile bilmiyorsun.
{66371}{66446}Yüzebilirim sanıp derin havuza atlayınca...
{66471}{66518}o lânet olsun yüzgeçlerim nerede dersin.
{66521}{66568}Bu bir yüzme havuzunda olmadı.
{66571}{66646}Hayır, bu ilham alman gereken şey.
{66646}{66721}Ödül istiyorsan işte sana fırsat.
{66721}{66796}Charles'a hikâyeyi anlatması için sen ısrar ettin.
{66821}{66896}Şimdi sorumluluk aldın ve insanlar sana umut bağlıyor.
{66971}{67046}Hadi şimdi yatağa git çocuk.
{67096}{67143}Hey.
{67146}{67168}Bunu bana neden yapıyorsun?
{67171}{67246}Sen de bana yaptığın için. Seni sonra ararım.
{67421}{67496}LONGWORTH EYALET HAPİSHANESİ
{68846}{68893}Sana nasıl yardımcı olabilirim Frank?
{68896}{68971}O kulüpte ne işin vardı?
{68996}{69043}Yoga, egzersiz, aerobik.
{69046}{69093}Ne yapıyordum sanıyorsun, dans ediyordum.
{69096}{69171}Evet dans. Orası bir dans kulübü, Frank.
{69171}{69246}Ben lânet olası James Brown'ım. Bak.
{69271}{69293}- Evet iyi hissediyorum. - Evet ben de.
{69296}{69371}Nick Bones. Candyance. Tabii tabii.
{69471}{69546}O ziyaretten sonra Tilman'ı aradılar.
{69571}{69646}O çocuk gürültü yapıyordu. Çok sert bir şey yapmadık.
{69646}{69721}Ama onu İsa'ya yaklaştırdık.
{69746}{69821}Kızın da mı ihtiyacı vardı?
{69821}{69896}Onun suçu yoktu tamam. Sadece piyangoydu benim için.
{69946}{70021}Kız yüzünden baskı altına girecek. İki katı daha etkili.
{70121}{70196}Bu işler böyle. Sen endişelenme.
{70221}{70243}Tamam.
{70246}{70321}Pollack. Çocuğun elinde hiç bir şey yok.
{70321}{70396}Kaynağı...
{70446}{70521}Longworth'de senin İsa'cı çocuğun icabına baktılar.
{70596}{70643}Dikkatli sür.
{70646}{70721}Çocuklarımızın ihtiyaçları için daha fazla okul yapmamız...
{71496}{71571}S.ktir.
{71621}{71643}Sana kim söyledi?
{71646}{71693}Daha önce görmemiştim.
{71696}{71771}Hastaneye gittim ve bir herifin, kim olduğunu bilmiyorum...
{71821}{71896}Deed de oradaydı, onu görünce kaçtı.
{71996}{72043}Üzerime gelme.
{72046}{72068}Lazerov yollamıştı.
{72071}{72146}Hastaneye gidiliyor ama bana kimse haber vermiyor.
{72171}{72193}Biliyorsun sandım.
{72196}{72271}Nereden bilebilirim!
{72471}{72493}Hastane güvenliği.
{72496}{72518}Hey.
{72521}{72543}Lazerov?
{72546}{72568}Benim için hallettin mi?
{72571}{72646}Evet. Wallace ve Ashford’la çıkış yapmış.
{72646}{72721}Elimizde ne var?
{72721}{72768}Pek bir şey yok.
{72771}{72818}Fotoğraflar dışında.
{72821}{72896}Yardım gelmeden önce çekilmiş.
{72896}{72971}Kötü haberler de var.
{72996}{73018}Charles öldü.
{73021}{73043}Ne?
{73046}{73093}Longworth'de bıçaklandı.
{73096}{73118}Harika.
{73121}{73196}Eğer Charles öldüyse, elimizde hiç bir şey yok.
{73196}{73271}Daha büyük bir sorunumuz var.
{73296}{73343}F.R.A.T pazarlıkçıları.
{73346}{73421}Uyuşturucular, silahlar.
{73446}{73493}Ne ele geçirilirse F.R.A.T elinde tutuyor.
{73496}{73571}Son 5 yılda 12 milyon dolar nakit.
{73621}{73668}Siparişler için 6 milyon dolar.
{73671}{73718}Gözetleme için 4 milyon dolar.
{73721}{73796}Tilman her şey için % 200–300–400 fazla ödeme yapıyor.
{73796}{73843}Bak kimlerden alıyor.
{73846}{73893}Midlan'dan gözetleme malzemeleri.
{73896}{73971}PC'leri High Tower'dan. Fenix'ten silahları.
{73971}{74046}Digi Vector de F.R.A.T'ın web sitesini yaptı.
{74071}{74146}Bu insanlar bir sürü mağazaya sahip.
{74146}{74193}kart değiş tokuşları, perakende mağaza zincirleri.
{74196}{74218}Anlaşmalar.
{74221}{74296}Ve kurucular. Daha iyi bir Edison Kurumu ilkesi.
{74346}{74368}Papa geldi mi?
{74371}{74418}Henüz gelmedi.
{74421}{74496}Resmi açılış haftaya.
{74521}{74596}Riegert. Politika camiasının sesi.
{74621}{74696}Abartılmış projeler.
{74696}{74718}Para aklama.
{74721}{74796}Bu konuda hiç bir belge bulamayacağız.
{74796}{74871}Az önce bana kirli düzenin her şeyini gösterdin.
{74996}{75043}Bir hastanın durumu hakkında bilgi alacaktım.
{75046}{75093}Willow Summerfield.
{75096}{75118}Akrabası mısınız?
{75121}{75196}Arkadaşıyım. Hastanede onunla birlikteydim.
{75196}{75271}Bir dakika.
{75371}{75446}Lânet olsun.
{75521}{75596}Şimdi elimizdekilere bir göz atalım.
{75646}{75668}F.R.A.T'nin genel profili.
{75671}{75793}1.90 boy, 85 kilo, tüfekte ve silahta kusursuz dereceler.
{75796}{75871}Her biri F.R.A.T'ye katılmaktan gurur duyuyor.
{75896}{75971}Ceplerinde 3 tane fiziksel avantajları vardır.
{75971}{75993}Hiç biri donanmadan değil. Hiçbirinin çocukları yok.
{75996}{76071}Pollack saldırıya uğradığında bu da oradaydı.
{76096}{76118}Bu neden garip olsun?
{76121}{76168}Kızla birlikteydi.
{76171}{76246}Sırılsıklam âşıktı ve kıza nişan yüzüğü taktı.
{76271}{76346}2 şey var.
{76346}{76421}Sevdiğin kızı bile bile tehlikeye atmazsın.
{76421}{76496}Ve F.R.A.T üyeleri, evlenmezler.
{77996}{78071}Onu evde yalnız bırakmak pek hoşuma gitmiyor ama...
{78071}{78093}...düşünmeye başlıyorum.
{78096}{78143}Ne?
{78146}{78221}Düşünmeye başlıyorum. Hayatımda bir kadına ihtiyacım var.
{78221}{78296}Bana bakma.
{78321}{78396}Cevap vermiyor.
{78521}{78568}Yanlış numara çevirmişsindir.
{78571}{78646}Kendi lânet numaramı biliyorum. 2 kere aradım.
{78671}{78746}Gitmiş.
{80221}{80296}Seni geberteceğim!
{80446}{80493}Lânet olsun. Neden bölge şerifini aramıyorum ki?
{80496}{80571}Çünkü bölge şerifinin bir yardımı olmaz.
{80946}{81021}Orada. Orada.
{81171}{81246}Moses Ashford'un telesekreteri. Lütfen mesaj bırakın.
{81246}{81293}Josh. Ne halt ediyorsun sen?
{81296}{81371}Lazerov eve girdi.
{81371}{81418}O p.çin arabasını uçurdum.
{81421}{81468}Arabasını uçurdun?
{81471}{81546}Beni öldürecekti.
{81571}{81646}Lazerov bir daha evime gelmez. Ama bu güvendesin demek değil.
{81671}{81693}O ölümcüldür.
{81696}{81743}Görev hayatı boyunca 6 kişiyi öldürdü.
{81746}{81821}6 mı? Ve hâlâ rozet mi takıyor?
{81821}{81896}Bu 15 sene önceydi. Edison, Amerika'nın cinayet başkentiyken.
{81921}{81968}Arabayla yaylım ateşi haftalık spordu.
{81971}{82018}Ve en büyük endüstrimiz uyuşturucu üretimiydi.
{82021}{82096}Tabi bunlar sen her şeyden kaçmadan önceydi.
{82221}{82296}Deed'i kıza nişan yüzüğü takarken gördün mü?
{82296}{82371}Evet. Bu neden önemli ki?
{82371}{82446}Çünkü şimdiye kadar hiçbir F.R.AT üyesi evlenmedi.
{82446}{82468}Yani?
{82471}{82546}Yani devam edebileceğimiz tek bağlantı o olabilir.
{82546}{82568}Isaac Charles bir şeyler...
{82571}{82593}Charles öldü.
{82596}{82618}Ne?
{82621}{82696}Hapishanede bıçaklandı.
{82796}{82871}Yüce Tanrım.
{82871}{82946}Hayat mahvetmek için çalışır mısın?
{83021}{83043}Öyle mi?
{83046}{83121}Bu işi yaparsın ve hayatlar mahvolur.
{83171}{83246}Karşılığında sana ödül verirler.
{83271}{83346}Deed'e ulaşmana ihtiyacım var.
{83396}{83471}Bak. Bunu hayatın pahasına yapman gerekmiyor.
{83521}{83596}Ama yapacaksan, şimdi karar vermelisin.
{83896}{83918}Pollack.
{83921}{83943}Ne istiyorsun?
{83946}{84021}Benimle buluş.
{84396}{84471}Lânet olsun Francis. Sen kontrolden çıktın.
{84496}{84518}Kontrolden çıktın sen Francis!
{84521}{84596}Çocuğu korkutmamı istediğini sanmıştım.
{84596}{84671}O yüzden kız arkadaşını mı benzettin?
{84671}{84693}Ben düşündüm ki kız...
{84696}{84743}Hayır düşünmedin! Sen düşünmedin!
{84746}{84821}Düşünmeden hareket ettin.
{84821}{84868}Evet bazı şeyler yapılması gerekliydi.
{84871}{84918}Ama her şey dikkatle gözden geçirildikten sonra.
{84921}{84968}Gözden geçirildikten sonra!
{84971}{85046}Önce Marilyn'le hastanede denk geldin. Şimdi de bu!
{85096}{85143}O lânet çocuk hakkımda hikâye yazıyordu.
{85146}{85193}Hikâye falan yok Francis.
{85196}{85271}Şu anda ölü olan tutuklu bir mahkûmun zırvalarıydı sadece.
{85296}{85318}Ölü olan!
{85321}{85443}Ta ki sen işi Wallace'ın aile çiftliğine taşıyıncaya kadar.
{85446}{85521}Şimdi korkak bir çocuk yerine...
{85523}{85593}...kıçımda ısrarlı bir dedektif var.
{85596}{85671}Hem de F.R.A.T'ın işine burnunu sokmaya başladı.
{85671}{85746}Şimdi bütün dikkatimi buna vermem gerekecek.
{85746}{85821}Görevden alınman gerek.
{86096}{86171}Wallace'ın tarafına mı geçiyorsun?
{86171}{86193}Hayır.
{86196}{86243}Lânet olası bir pozcu o.
{86246}{86321}Santa Fe kravatı takmış bir rodeo soytarısı.
{86371}{86418}Benden yapmamı istediğin her şeyi yaptım.
{86421}{86496}Evet.
{86496}{86571}Başından beri F.R.A.T fikrine karşı çıktı o.
{86571}{86618}Bu politika Francis.
{86621}{86668}15 lânet yıldır sokaklardayım ben!
{86671}{86718}Kendi şehrini geberten çocukların peşinde!
{86721}{86796}15 yıl önce Edison'un kurtulması için kaba güç gerekiyordu.
{86796}{86843}Şimdi, sadece azıcık gözdağı yeterli!
{86846}{86893}Kaba kuvvetine ihtiyaç yok!
{86896}{86971}Her şeyi yaptım.
{86971}{87046}Benden yapmamı istediğin her lânet olası şeyi yaptım.
{87071}{87093}Evet.
{87096}{87171}Şimdi ne oluyor? Beni çöplüğe mi atıyorsun?
{87171}{87218}Ben senin tarafındanım Francis.
{87221}{87268}Hadi şimdi gidip arabaya binelim tamam mı?
{87271}{87346}Doğru değil. Onun tarafını tutman doğru değil.
{87371}{87418}Doğru değil!
{87421}{87496}Onun tarafını tutman doğru değil.
{87496}{87543}Doğru değil!
{87546}{87621}Onun tarafını tutuyorsun!
{87621}{87696}Doğru değil!
{87871}{87918}Francis.
{87921}{87968}Sen benim adamımsın. 1 numaralı adamım.
{87971}{88046}İlk günden beri. Ne yapıyorsun?
{88071}{88118}Sen benim adamımsın. Tamam mı?
{88121}{88196}Hadi arabaya binelim ve buradan s.ktir olup gidelim.
{88271}{88293}Gerçekten mi?
{88296}{88371}Palavra yok.
{88396}{88471}Hadi şimdi arabaya gidelim tamam mı?
{88471}{88546}Saçmalığı kes.
{88646}{88721}Ne zamandır uyuyamıyorum. Anlıyor musun?
{88771}{88846}Elbette.
{89321}{89396}Güzel hareket.
{89396}{89443}Telefonu beğendim.
{89446}{89468}Dinleme cihazı var mı?
{89471}{89546}Hayır.
{89546}{89621}Bende yok.
{89646}{89668}Korktun mu?
{89671}{89746}Evet korkudan titriyorum.
{89761}{89836}Bunu sana ben yapmadım.
{89861}{89908}Şimdi, neredeler?
{89911}{89933}Yolun aşağısında.
{89936}{90011}Kimler var?
{90411}{90486}Öğretmelisin.
{90561}{90636}Kadına ihtiyacım var diyen sensin.
{90636}{90711}Senin yaşında seks yapmayan tek grup, kolej profesörleri.
{90961}{91036}Demek hepsi bu.
{91061}{91136}Gazetelerde çıktığında.
{91161}{91236}Mahkemede tanıklık yapacak memur için değerli bir fırsat.
{91361}{91436}Benim hayatım sona erdi.
{91436}{91458}Ne?
{91461}{91536}Arka tarafa gidelim.
{91536}{91611}Otur.
{91911}{91958}Hayatım sona erdi de ne demek?
{91961}{92036}Güzel bir nişanlın var.
{92061}{92136}Evet.
{92136}{92211}Bu yüzden hapse girmek istemiyorsun.
{92236}{92311}Fazla seçeneğim yok gibi.
{92311}{92358}Oradaki adamlar.
{92361}{92436}Bu olaya haberin olmadan bulaştığını düşünüyorlar.
{92536}{92611}Biliyorum.
{92611}{92658}Dokunulmazlık alabilirsin diyorlar.
{92661}{92708}Hikâyeni mahkeme hâkimine anlatmanı istiyorlar.
{92711}{92786}Çok geç olmadan.
{92861}{92936}Mahkeme işin içinde değil mi sanıyorsun?
{92936}{93011}İnanamıyorum.
{93011}{93086}Bu şehirde kirlenmemiş kimse yok mu?
{93086}{93161}Bilmem. Sence?
{93236}{93311}Adâlet sağlanmalı. Bundan yararlan.
{93311}{93386}Neden?
{93386}{93461}Âşıksın sanıyordum.
{93461}{93536}O daha iyisini bulabilir.
{93536}{93611}Ya sen?
{93811}{93886}Kendime pek şans tanımıyorum.
{93961}{94008}Güzel.
{94011}{94086}Bu konuyu düşünmem lazım.
{94111}{94186}Eve gelip çocuklarıma sarılmak.
{94236}{94311}Sıcak bir ev, düzgün bir hayat.
{94461}{94536}Ne oldu?
{94536}{94611}Willow.
{94636}{94711}Ona olanlar.
{94736}{94783}O bunu hak etmedi.
{94786}{94861}Haklısın.
{95686}{95761}İyi bir teklif değildi.
{96236}{96311}Hayır. Bırak gitsin.
{98286}{98361}FBI üzerime geliyor.
{98436}{98511}Ellerinde bir şey olsa, tutuklamalar başlardı.
{98561}{98608}Araştırmalar değil.
{98611}{98633}Bir şey bulacaklar mı?
{98636}{98683}Bu iş seninle bağlantılı değil ki.
{98686}{98708}Sen benimle bağlantılısın.
{98711}{98786}Ve sen de mercek altındasın.
{98786}{98861}Dikkatsiz davranışların yüzünden.
{98886}{98961}Yarın bunlar her yerde olacak.
{98961}{99036}Eğer o çocuk makalesinde benimle bağlantı kurarsa...
{99061}{99136}Bu şehrin bu duruma gelmesinin sebebi benim.
{99161}{99236}Bu, sana bir şey yapmaz.
{99286}{99361}Umarım kesin konuşman hatalı değildir.
{99461}{99536}FBI. F.R.A.T dosyalarını alacağız. İşte federal emir.
{99961}{100036}Ofisime gelin.
{100286}{100461}Araban parçalandı. Söylemek istediğin bir şey var mı?
{100486}{100533}Hayır yüzbaşı.
{100536}{100611}Saat 1'e kadar serbestsiniz.
{100661}{100736}Gidin.
{100761}{100808}İspiyoncular her yerde.
{100811}{100833}Herald'daki o lânet çocuk.
{100836}{100858}Bundan emin olamazsın.
{100861}{100936}Palavra. O gürültü yapıyordu ve sen...
{100936}{101011}...İsa, İsa saçmalıkları. Maria'ya bir şey anlattın mı?
{101086}{101161}Eğer anlatırsan, İsa ona da gelir.
{102786}{102861}Anahtarlarını alın.
{102861}{102936}Ve 911'i arayın.
{103536}{103611}Lazerov öldü.
{103636}{103711}Deedl'le Kavgaya tutuşmuş. Tilman onu vurmuş.
{103736}{103783}Onu dava etmişti zaten.
{103786}{103808}Lânet olsun.
{103811}{103858}Hadi. Nereye?
{103861}{103883}Ne anlamı var Mo?
{103886}{103933}- Bekle. - Unut gitsin.
{103936}{103983}Unut gitsin. Hiç bir ilerleme yok.
{103986}{104033}Palavra.
{104036}{104111}S.ktir git. Palavraymış.
{104111}{104186}Isaac öldü. Willow komada. Kendim yayınlarım.
{104211}{104286}Sokak köşelerinde dağıtmam gerekse bile dağıtırım.
{104361}{104383}Lânet olası bir facia bu.
{104386}{104461}Lânet olası bir facia!
{104461}{104536}Listedeydik.
{104536}{104611}Yaz olimpiyatları için!
{104611}{104686}Şimdi federal araştırmayla uğraşıyoruz.
{104686}{104762}Lânet olası ofisimin önünde bir ceset var!
{104787}{104834}Ne bok yiyeceğiz şimdi!
{104836}{104911}Hünerlerini göstermen gerekiyor.
{104937}{104959}Bir şeyler yapmamız gerek.
{104962}{104983}Kim hakkında? Tilman mı?
{104986}{105061}İşte. Evet, bence de.
{105086}{105133}Ya sen Jack?
{105137}{105158}Ben mi?
{105161}{105236}Evet. Sen.
{105312}{105387}Senin hakkında ne yapacağız?
{105436}{105511}Ben iyi olacağım. Sorduğun için sağ ol.
{106937}{107012}Bütün birimler cevap verin.
{107012}{107059}Sixton Maie'de 5–12 durumu var.
{107062}{107137}Bütün birimler cevap verin. Sixton Maie'de 5–12 durumu var.
{107187}{107262}Anlaşıldı. Tamam.
{107512}{107534}Alo.
{107537}{107612}Benim. Yarın sabah saat 9'da mahkeme binasının önünde ol.
{107612}{107687}Lütfen konuş benimle.
{107687}{107762}Alo.
{108062}{108109}Josh?
{108112}{108187}Evet. Gel buraya.
{108187}{108262}Rafael'e yardımın için çok teşekkürler.
{108337}{108412}Ben Hector. Maria'nın babasıyım.
{108412}{108487}Erkekler tuvaletinde üzerini değişiyor.
{108587}{108662}Rave.
{108662}{108737}Evet. Buradayım.
{108912}{108987}Neler oluyor?
{109037}{109112}Ne yapıyorsun?
{109162}{109209}Bu çılgınlık.
{109212}{109259}Lazerov.
{109262}{109337}Biliyorum. İlk tepkin hadi evlenelim mi?
{109362}{109384}İstediği bu.
{109387}{109434}Bu o.
{109437}{109512}Peki ya sen neden yapıyorsun?
{109512}{109587}Çıkar diyelim.
{109687}{109709}Bu ne?
{109712}{109787}Bu senin hikâyen.
{109837}{109884}Emin misin?
{109887}{109909}Neyden?
{109912}{109987}Bunu istediğinden. İyi düşün.
{110012}{110087}Bir şeyler yanlış giderse bütün hayatın çöker.
{110112}{110187}Benimki de.
{110237}{110312}Sence?
{110312}{110387}Bence hikâyeni yaz.
{110437}{110484}Sağ ol.
{110487}{110562}Unutma. Bu adamlar ortalıkta dolaşıyor.
{110687}{110812}Bizi izleyecekler. Başını aşağıda tut.
{110837}{110912}Sağ ol.
{110937}{111012}Hadi. Evlenmem lazım. Çıkalım buradan.
{112087}{112162}Rave. İçeri gel.
{112212}{112287}Otur.
{112462}{112587}Bu bir polis fotosu. Lazerov'un saldırısından sonra.
{112637}{112712}İşte. Yenemediğin düşman.
{112737}{112759}Bir fotoğraf.
{112762}{112837}Bu Pollack'ın F.R.A.T'le ilgili hikâyesine ilgi uyandırıyor.
{112862}{112909}Biz de Charles yalancı diyeceğiz.
{112912}{112987}Ölmek üzere olan annesini görmek için her şeyi söyler.
{113012}{113087}Lazerov'un evine yerleştireceğimiz uyuşturucuları federaller...
{113112}{113187}...bulunca itirafın bir önemi kalmayacak.
{113212}{113287}Güvenliği sağlıyoruz ve bağımlıları uzak tutuyoruz.
{113387}{113462}Lazerov güvenilmezdi.
{113462}{113484}Federaller bunu yiyecektir.
{113487}{113562}Geriye kalan her şey Pollack'ın.
{113587}{113662}Pollack.
{113762}{113837}Bir çocuk.
{113887}{113962}Dosya kapansın diye, ona Lazerov'u vereceğiz.
{114062}{114137}Herald'ın reklâma ihtiyacı var. Ben bunu hallederim.
{114137}{114212}Ama bu Pollack, köpeğe kemik gibi.
{114287}{114362}Durmadan kurcalıyor, kurcalıyor.
{114412}{114487}O yüzden?
{114487}{114562}Pollack erkek görmeli.
{114737}{114812}Ortakların görevi.
{114862}{114937}Olur mu?
{115412}{115487}Ne?
{115487}{115534}Ne olduğunu sen biliyorsun.
{115537}{115584}Tam olarak biliyorsun.
{115587}{115634}Bu işi bitirebilecek tek kişi sensin artık.
{115637}{115712}Sevdiğim insanlar tehdit ediliyor. Neyin var senin?
{115712}{115759}Kendinle çelişiyorsun.
{115762}{115837}Ben bununla başa çıkamıyorum.
{115837}{115912}Dinlemiyorsun.
{115987}{116062}Teklifim hakkında konuşmuyorum.
{116062}{116109}Ben sana adâlete başvur demedim.
{116112}{116187}Sana bunu sona erdirebilecek tek kişi sensin dedim.
{116212}{116234}Demedim mi?
{116237}{116312}Evet dedin.
{116387}{116462}Evet dedin.
{116487}{116562}F.R.A.T DOSYASI
{116887}{116962}Moses Ashford'un telesekreteri. Lütfen mesaj bırakın.
{117087}{117162}Ben Josh. Buna inanamayacaksın.
{117162}{117209}F.R.A.T hakkında gerekli olan delili aldık.
{117212}{117287}Telefonda konuşmak istemiyorum.
{117287}{117362}Musa, bunu kesinlikle görmek isteyeceksin.
{117362}{117437}Fed-Ex'le kopyaları bütün büyük gazetelere yolluyorum.
{117512}{117587}Sonra görüşürüz.
{118137}{118212}E-mailiniz var.
{119937}{120012}Evet. Evet biliyorum.
{120037}{120187}E-mailinizi gördüm. Emin olmak istiyorum. Adresiniz nedir?
{120312}{120359}Tamam. Evet.
{120362}{120437}Mükemmel. Yolda. Teşekkürler.
{121027}{121112}Hass.ktir.
{121757}{121832}Ne istiyorsun?
{121909}{121992}Arabaya bin! Kıpırda!
{122527}{122602}Aman Tanrım.
{122604}{122679}Lânet!
{122772}{122847}Kahretsin!
{123064}{123139}Lânet.
{123167}{123242}Geberip gideceğiz.
{123387}{123417}Kımılda!
{123419}{123494}Yürü!
{123502}{123577}Ateş edin!
{123594}{123652}- Yürü. Yürü! - Ne?
{123654}{123729}Yürü!
{123949}{123979}Pollack!
{123982}{124057}Depoya git!
{125554}{125629}Oradalar!
{126972}{127047}- Lânet! - Lânet!
{127062}{127092}Lânet.
{127092}{127167}Ateşi kesin!
{127252}{127327}Beni duyuyor musun Deed?
{127332}{127422}Hadi keselim şunu tamam mı? Bunu yapmamız gerekmiyor.
{127422}{127462}Tek istediğim çocuk.
{127462}{127517}Beni duydun mu?
{127517}{127624}Sadece bana ne istediğini söyle.
{127657}{127754}İstediğin her neyse anlaşabiliriz.
{127757}{127827}Lazerov'a yaptığın teklifin aynısı mı?
{127827}{127902}Or.spu çocuğu.
{127919}{127994}Neyin var senin?
{127994}{128069}Hadi bitirelim şu işi.
{128237}{128312}Sen git. Ben burayı biraz aydınlatacağım.
{128317}{128392}Koşmaya başla, haydi!
{128847}{128887}Bırak silahını.
{128887}{128962}Ayağa kalk.
{129034}{129109}Deed yerde.
{129197}{129259}Hey Rave. Çık dışarı.
{129259}{129304}Bitti! Arkadaşın bende. Haydi, Rafe.
{129304}{129414}Seni görebileceğim bir yere çık Rave.
{129419}{129514}Seni görmezsem burada hemen öldürürüm.
{129514}{129589}Çık ortaya!
{129674}{129749}Bitti. Her şey bitti.
{129754}{129804}Her şey bitti. Haklısın.
{129804}{129884}- İndir onu. - F.R.A.T bitti.
{129909}{129954}Herkes öldü.
{129954}{130004}Herkes öldü çünkü sebebi sensin.
{130004}{130084}Senin yüzünden. Çünkü yapman gerekeni yapmadın.
{130084}{130167}Şu salağın kafasına bir kurşun sıkmadın!
{130169}{130244}Şimdi yap Rave. Şimdi yap.
{130254}{130359}Lânet suratına bir kurşun Rave. Yapmanı istiyorum.
{130359}{130449}Yap şunu ve yürüyüp git. Bu pisliği unutalım.
{130449}{130474}Onu şimdi öldür.
{130474}{130522}Hemen şimdi! Emrediyorum! Yap şunu!
{130522}{130634}Yap hadi. Yap şunu!
{130637}{130714}Sen yapmazsan, ben yapacağım.
{130779}{130854}- Çömel. - Ne?
{131274}{131349}Kapını kilitli tut çocuk.
{132024}{132059}15 dakika daha bekle. Şimdi olmaz.
{132059}{132134}Oraya geliyorum.
{132144}{132189}Neredeydin?
{132189}{132234}Pollack'ın hikâyesiyle uğraşıyordum.
{132234}{132322}Hikâye değişti.
{132409}{132444}Deed burada değildi.
{132444}{132519}Dedektif Wallace. Savcı Riegert burada.
{132722}{132797}Tilman?
{133162}{133224}Neden buradalar?
{133224}{133259}Onlar muhabir.
{133259}{133307}Basın öbür tarafta.
{133307}{133389}F.R.A.T ile ilgili önemli şahitler ayrıca.
{133392}{133417}Pekâlâ.
{133417}{133477}FBI için fazla iş kalmamış.
{133477}{133552}Hayır. Muhtemelen yakında dükkânı kapatırlar.
{133712}{133782}Bu Herald için...
{133782}{133902}...büyük bir hikâye değil mi Moses?
{133904}{133949}Pek sanmam.
{133949}{134024}Hayır.
{134099}{134174}Son sözleriniz neler?
{134264}{134367}Pekâlâ. İyi günler beyler.
{134372}{134447}F.R.A.T'ın olayında savcılıkla...
{134447}{134547}...hâkimler arasında anlaşma varmış.
{134549}{134619}Kampanyanız için şirketlere mal satıp...
{134619}{134729}...para topluyormuşsunuz.
{134732}{134822}Para aklama bir sisteme oturtulmuş.
{134822}{134882}Midlan, High Tower ve diğer şirketler...
{134882}{134959}...bu işe bulaşmış.
{134982}{135057}Bunların hepsini dedi mi?
{135147}{135214}Ve bu da kuru iftiraydı.
{135214}{135247}Bu eyalette bir seçime...
{135247}{135352}...girersen, bunu malzeme yapacağım.
{135369}{135469}Senin durumunda bu akıllıca bir şey mi?
{135472}{135607}Akıllı olsam, parasız olur muyum?
{136032}{136117}Gecenin karanlığında, konu hakkında yazabilecek hiç bir muhabir yokken...
{136117}{136192}...Wallace o gece bütün delilleri başka yere nakletti.
{136272}{136322}Deed...
{136322}{136402}...başka bir işe girdi.
{136402}{136494}Adâlete olan güveni sarsılmıştı.
{136497}{136552}Polis olan bitenden zaten haberdardı.
{136552}{136627}Adâlet gazetecilik gibi değildir.
{136649}{136724}Bazen, en önemli sorular,...
{136724}{136809}...sormamaya karar verdiklerinizdir.
{1877}{1952}Büyük bir rantın içindesin şimdi.
{1965}{2065}Küresel yatırımcılar, Spor finansörleri,...
{2077}{2152}...internet cafeciler.
{2152}{2227}Ama anlamıyorsunuz, çünkü görmüyorsunuz.
{2237}{2312}Hayat düşündüğünüz şey değil.
{2317}{2430}Çünkü bizim gibi adamlar gerçeği düşünmeden...
{2432}{2507}...harekete geçebilirler.
{2520}{2595}Gerçeklik palavradır.
{2677}{2740}Yapmamız gereken tek şey,...
{2742}{2810}...kim olduğumuzu merak etmek.
{2812}{2875}Biz işimizi yaparız.
{2877}{2937}Siz de kendinizinkini.
{2940}{3052}Ama unutmayın, biz olmadan...
{3082}{3182}...çok daha fazla kirlenirdiniz.
{3217}{3292}Edison'a hoş geldiniz!
{3447}{3502}Uyanın. İki liman polisi geldi.
{3505}{3580}Sorunlarımız var. Bankaya girerlerse vurun.
{3630}{3730}12. cadde ve Plaza civarı ekibi varsa, Plaza Bank'tan alarm var.
{3732}{3777}Dikkatli yaklaşın.
{3780}{3817}Biz gidiyoruz.
{3820}{3895}Neydi o?
{3935}{4010}Kafayı yemişsin. Farkında mısın? Lânet!
{4162}{4217}- Soğan da ister misin? - Evet.
{4220}{4295}Buyurun.
{4827}{4902}- Yerde kalın! - Yerde kalın!
{5215}{5290}Yürü.
{5970}{6007}Arabaya bin!
{6010}{6085}Ne yapıyorsun? Arabaya bin!
{6920}{6997}Sakin ol. Yaralısın biliyorum.
{7350}{7425}Çık bakalım, her neredeysen.
{7495}{7522}Tamam dostum.
{7525}{7600}Yaralısın biliyorum. Ayağa kalk, tamam mı?
{7607}{7682}Bütün arkadaşların öldü pislik.
{7695}{7770}Sadece ikimiz kaldık.
{7832}{7930}Hadi GI Joe. Çık da oynayalım.
{8055}{8130}Hadi.
{8377}{8490}Silahı at, uzaklaş yoksa onu vururum.
{8620}{8727}Gözlerini kapat tatlım. Bunu görmek istemezsin.
{9215}{9312}Bir şey yok, hadi. Hadi, bir şey yok.
{9330}{9375}Basit bir yara.
{9377}{9452}Bir şey yok. İyisin.
{9550}{9600}Bir şey yok bebeğim. Tamam.
{9602}{9665}Kötü adam artık sana zarar veremez.
{9667}{9742}Bir şey yok.
{10270}{10345}- Dizlerinin üzerine çök! - Çabuk!
{10345}{10420}- Neler oluyor? - Ellerini başının arkasına koy!
{10470}{10545}Şu beyaz bebeklere bak adamım.
{10545}{10592}İşte benim param. Bunların hepsi benim param.
{10595}{10617}Puşt herif.
{10620}{10695}Pekâlâ p.ç. Neler çeviriyorsunuz?
{10695}{10717}Sen neden bahsediyorsun?
{10720}{10742}Bu ev senin mi?
{10745}{10767}Hayır.
{10770}{10792}- Peki ya sen? - Hayır.
{10795}{10817}- Oturma iznin var mı? - Hayır.
{10820}{10867}Mortgage'iniz var mı?
{10870}{10917}Bu gece boka battınız çocuklar.
{10920}{10967}Bakma bana. Sakın bakma bana.
{10970}{11017}Size ne yapacağımı söyleyeceğim.
{11020}{11095}Siz bizi görmediniz. Biz de sizi görmedik.
{11095}{11142}Dünya dönmeye devam ediyor.
{11145}{11220}Hepsini alacak mısın?
{11220}{11295}Bak bizim de ihtiyacımız var.
{11295}{11370}Belki de şehri terk etseniz iyi olur.
{11445}{11492}P.çler!
{11495}{11590}Rozet numarasını alırız. O p.çi hesap verirken göreceğim.
{11595}{11642}Saçmalık bu.
{11645}{11692}İlk raunda hoş geldin.
{11695}{11770}İlk seferden sonra daha kolay oluyor.
{12120}{12195}Onu.
{12270}{12345}Tamam mı?
{13020}{13095}Hadi ama.
{13195}{13270}Ben hallederim.
{13295}{13317}S.ktir!
{13320}{13395}Seni p.ç!
{13395}{13442}P.ç, bana tükürürsün ha!
{13445}{13520}Seni geberteceğim.
{13520}{13595}Yüce İsa.
{13720}{13795}Yüce İsa.
{13820}{13895}Hadi, hadi, hadi.
{13895}{13970}Sakin ol.
{13970}{14017}Seni daha önce buralarda görmüş müydüm?
{14020}{14132}Ben buraya daha yeni, annemle taşındım adamım.
{14145}{14192}Onu seninle kim tanıştırdı?
{14195}{14270}Onunla yeni tanıştım. Bana bir iş verdi.
{14345}{14420}Daha önce hiç mal çaktın mı?
{14420}{14442}Daha önce hiç yapmamıştım. Hiç.
{14445}{14520}Demek hiç yapmadın.
{14695}{14770}Bu iyi bir malmış.
{14820}{14867}İster misin?
{14870}{14917}İstemem.
{14920}{14967}Pekâlâ. İşte yapacağımız şey...
{14970}{15045}...arkadaşın toz çekiyordu.
{15045}{15067}Birden çıldırdı.
{15070}{15145}Seni bıçakla parçalamak istedi.
{15245}{15320}Şimdi bana neler olduğunu anlat.
{15320}{15395}Arkadaşım birden çıldırdı.
{15520}{15595}Beni bıçakla parçalamak istedi.
{15595}{15670}Tam o sırada çavuş ve ben olay mahalline girdik.
{15770}{15845}Daha sonra sanık bir bulldogla bir el ateş etti.
{15845}{15867}Gördüğünüzü düşündüğünüz bulldog bu mu?
{15870}{15892}Evet.
{15895}{15942}Maktulün üzerinden çıkan bıçak bu mu?
{15945}{15967}Evet.
{15970}{15992}Onunla ne yapıyordu?
{15995}{16042}Sanığa saplamaya çalışıyordu.
{16045}{16120}Maktul öldükten sonra...
{16120}{16167}sanık size karşı koymaya çalıştı mı?
{16170}{16192}Hayır.
{16195}{16270}Herhangi bir şey söyledi mi?
{16295}{16370}İsa, İsa, İsa diye ağladı.
{16370}{16445}Ağladı mı? Ne demek ağladı?
{16595}{16617}Ne demek ağladı?
{16620}{16667}İsa, İsa, İsa, diye ağladı.
{16670}{16745}Bu kadar yeter. Bu kadar yeter. -İsa. İsa. Aman Tanrım.
{16745}{16820}Bu kadar yeter memur bey. Kürsüden inebilirsiniz.
{17045}{17120}Teşekkürler.
{17120}{17167}Duruşmaya 10 dakika ara verilecektir.
{17170}{17245}1'e çeyrek kala duruşma devam edecek.
{17370}{17417}İşte şahitlik diye buna denir.
{17420}{17442}O p.ç bunu hak etmişti.
{17445}{17467}Çekil başımdan.
{17470}{17545}Memur Deed? Memur Deed.
{17545}{17567}Evet?
{17570}{17617}Neden sanık size teşekkür etti?
{17620}{17642}Sen kimsin?
{17645}{17692}Joshua Pollack.
{17695}{17717}Şu Yahudi gazetesinden mi?
{17720}{17767}Haftalık gazete.
{17770}{17817}Bu herif Yahudi. Benimle dalga geçiyorsun.
{17820}{17867}Yahudi mi bilmiyorum.
{17870}{17917}Neden umurunda o zaman?
{17920}{17995}Onu Ashtown'da yakaladın. Jason Heighst'in orada, orası.
{18045}{18092}Yahudi dostlarımıza endişelenmemelerini söyle.
{18095}{18170}Hâlâ özgürce yürüyüp ibadet edebilirler.
{18245}{18320}Size neden teşekkür etti?
{18320}{18395}Bu bir minnettarlık gösterisi. Adam cinayetten yargılanabilirdi.
{18395}{18470}Peki F.R.A.T bunu neden önemsedi?
{18495}{18517}Halkla ilişkilerle görüş.
{18520}{18595}Memur Deed, bana neden F.R.A.T'in sokaklarda gezdiğini söyler misiniz?
{18595}{18670}Halkla ilişkilerle görüş.
{18745}{18820}Benim de teşekkür etmeme gerek var mı?
{19020}{19095}F.R.A.T
{19295}{19342}S.ktir git.
{19345}{19420}Sersem. O p.çten nefret ediyorum.
{19445}{19492}- Kim o? - Wallace.
{19495}{19570}Korkak.
{19770}{19817}Mahkeme nasıl gitti Frank?
{19820}{19895}İsa, İsa, İsa.
{19895}{19917}Bilmem gereken bir şey mi?
{19920}{19995}Aynı rutin şeyler.
{19995}{20042}Deed'in ilk cinayet ifadesi.
{20045}{20120}Evet, silah kullanma. 18 ay.
{20120}{20245}Pazartesi inceleme var. Orada olsan iyi olur.
{20945}{20992}Pollack. Pollack!
{20995}{21070}Pollack!
{21145}{21192}Pollack!
{21195}{21217}Evet efendim?
{21220}{21267}Ne yapıyorsun?
{21270}{21345}Yazı yazıyorum.
{21345}{21420}Ben sana polis raporunu yaz dedim.
{21470}{21517}Ama bu yasal bir hikâye.
{21520}{21595}O zaman git yayınlatacak daha yasal bir gazete bul.
{21745}{21820}Sahtekârlık.
{21845}{21920}Affedersin. Bir şey mi dedin?
{21945}{22020}Hayır efendim. Demedim.
{22020}{22095}Ben de öyle düşünmüştüm.
{22195}{22270}Aslında, sahtekârlık dedim.
{22395}{22470}Demedin.
{22495}{22570}Ne zamandır buradasın Pollack?
{22570}{22645}İşini yapmıyorsun. Binlerce kelime var ama işe yarar bir şey yok.
{22745}{22820}F.R.A.T benimle konuşmadı.
{22820}{22895}Zaten polislerin görevi dava hakkında konuşmamaktır.
{22895}{22942}Bu olay halka açık efendim.
{22945}{23020}Gizli görevdeki sivil polislerin deşifre olmamaya çalışıp gece
{23045}{23120}...rahat uyumaya çalışmalarını hesaba katmıyorsun sanırım.
{23170}{23217}Soru sorup onları sınadım.
{23220}{23267}Sına...
{23270}{23317}Dediklerimi iyi dinle evlat.
{23320}{23367}Sende insanları sınayacak kapasite yok henüz.
{23370}{23417}Ne düşündüğün kimsenin umurunda değil.
{23420}{23495}Ne bildiğin ve bilmediğindir senin iş yapmana sebep olan şey.
{23520}{23595}Ama burada bilgilendirilmeden kalkmış yazı yazmışsın.
{23620}{23667}Biliyor musun...
{23670}{23717}...bence roman yazmayı denemelisin.
{23720}{23795}Kovuldun.
{24145}{24220}Zaten burası gerçek bir gazete değil.
{24220}{24295}Git o zaman hemen. Seni tembel küçük bok parçası.
{24320}{24395}Evet. Yapabiliyorken hiç durmayacağım.
{25495}{25570}Bu kadar abartma. Kalp krizi geçireceksin.
{25595}{25670}Hadi, yatağa gidelim.
{25795}{25870}Patatesli kızarmış tavuk mu istersin...
{25870}{25945}ya da sodayla dinlendirilmiş sebze mi?
{25970}{26045}Fabrika üretimi olmayan bir şeyi tercih ederim.
{26095}{26142}Haklıymış.
{26145}{26167}Hangi konuda?
{26170}{26245}Charles, silah bulundurmaktan hüküm giydi.
{26320}{26367}Aşağı yukarı 8 kelime.
{26370}{26392}Başka eleştiri?
{26395}{26417}İçeriği yazmadın.
{26420}{26467}Bu bir hataydı.
{26470}{26545}Onunla tartışman mı?
{26595}{26617}Hadi tatlım.
{26620}{26720}Sanırım kovulmak zaten günümü yeterince mahvetti.
{26845}{26967}Yatakta harikasın ama beş parasızlığın ve ciddiyetin...
{26970}{27045}...hanene eksi puan olarak yazılıyor.
{27120}{27195}Ben sempati umuyordum.
{27195}{27270}Zavallı bebek.
{27270}{27345}Eh bu da işe yarar tabi.
{27695}{27770}Tatlım.
{27770}{27845}Konuş benimle lütfen.
{27870}{27917}Yine baş ağrıların mı başladı?
{27920}{27967}Rahat bırak lütfen.
{27970}{28045}Sana iyiyim dedim.
{28145}{28167}Neyin var senin? Endişeleniyorum.
{28170}{28245}Ben iyiyim.
{28245}{28320}Merak etme.
{28495}{28570}Ben biraz dolaşacağım.
{28595}{28670}Bebeğim lütfen. Yardıma ihtiyacın var.
{29020}{29095}Daha iyi olabilirdi.
{29320}{29395}Naber? İnceleme için hazır mısın?
{29420}{29442}Yo yo ben sadece kontrole geliyordum.
{29445}{29520}Ben işleri yoluna koydun sanmıştım.
{29520}{29567}Koymak üzereyim.
{29570}{29645}Eğer gerekirse haftanın her günü incelemeye alınabilirsin.
{29670}{29717}İstisna yok.
{29720}{29795}Bağlılığına ihtiyacım var evlat.
{29845}{29892}Ben bağlıyım zaten.
{29895}{29970}Bu kesin.
{29970}{29992}Pekâlâ.
{29995}{30070}Hadi eğlenelim o zaman.
{30170}{30192}Marilyn'e merhaba desene.
{30195}{30217}Merhaba Marilyn.
{30220}{30267}Merhaba kahraman.
{30270}{30345}Kızlar seni gördüğüne memnun olacak.
{30445}{30520}Bu adam beni biraz geriyor.
{31395}{31442}Şimdi de beni takip mi ediyorsun?
{31445}{31492}Ben tembel değilim.
{31495}{31517}İnatçısın.
{31520}{31595}Sende de vizyon yok.
{32095}{32117}Burası Kamboçya.
{32120}{32196}O zamanlar Kamboçya değildi.
{32220}{32296}Bir zamanlar sıkı bir herifmişsin.
{32296}{32317}Sadede gel çocuk.
{32320}{32368}Hadi ama ben iyi bir yazarım.
{32371}{32392}Öyleyse ne olmuş?
{32395}{32443}Bu gazeteyi sattırır ve bu hikâye...
{32445}{32520}Pallock. Ben hikâye yayınlamam.
{32520}{32595}Ben sadece yerel olayları yayınlarım.
{32595}{32705}Sen benim içeriğimi değiştirip başıma dert almamı istiyorsun.
{32721}{32767}Hikâye hakkında yanılıyor muyum?
{32770}{32793}Nereden bileyim.
{32796}{32817}O zaman doğrusunu yazmama yardım et.
{32820}{32868}İşini yap.
{32870}{32958}Mahkemedeydim. Notlar aldım ve F.R.A.T'le konuşmayı denedim.
{32961}{33017}Sanıkla konuş.
{33020}{33043}Ama o hapiste.
{33045}{33092}Hapishane ziyaretinden korkuyor musun?
{33095}{33143}Peki, sanığı tanıyan biriyle konuşmaya ne dersin?
{33146}{33221}Mesela annesi. Peki ya suç mahalline gitmeye ne dersin?
{33221}{33242}Şüpheli hakkında bilgi toplarsın.
{33246}{33321}Pekâlâ.
{33321}{33342}Haklısın.
{33345}{33420}Onaylamana ihtiyacım mı var?
{33470}{33545}Bunu yap demiyorum çocuk. Yapma diyorum.
{33571}{33592}Bu iş tehlikeli.
{33595}{33671}Yardım edecek misin etmeyecek misin?
{33695}{33770}Bu işi düzeltmek için gösterdiğin ani istek nereden çıktı?
{33770}{33846}Kız arkadaşım okudu.
{33846}{33921}Sana hak verdi.
{33921}{33943}Doğru.
{33946}{34021}Sen bunu kuku için yapıyorsun.
{34021}{34043}Ben bunu bu şekilde yorumlamazdım.
{34046}{34121}Bir kuku için.
{34171}{34246}Sana ne oldu?
{34246}{34293}Sistemle konuşma.
{34296}{34371}Bu da ne demek şimdi?
{34371}{34446}Bir şeyler uydur.
{35696}{35771}2'ye 5 var
{35846}{35921}Haneye tecavüz ihbarı aldık.
{35946}{35993}Kapıyı çaldık ve bir silah sesi duyduk.
{35996}{36071}2'ye 5 vardı.
{36171}{36246}05.17
{36271}{36346}Saat 2'ye 5 kala değildi.
{36471}{36493}Tarih ve adresi söyleyin.
{36496}{36571}Çavuş Lazerov ve arkadaşı, Memur Deed.
{36596}{36643}F.R.A.T dosyaları halka açık değildir.
{36646}{36668}Neden?
{36671}{36718}F.R.A.T adına konuşamayız.
{36721}{36768}Kim konuşabilir?
{36771}{36793}F.R.A.T
{36796}{36871}Gerçek bir gazete olsa bile konuşmazdım.
{36896}{36943}Bu halka açık bir bilgi Yüzbaşı.
{36946}{37021}Bunun muhatabı biz değiliz evlat.
{37021}{37096}İşte geldik.
{37096}{37171}Her aklına geleni komplo teorisi olarak yazacaksan...
{37196}{37271}...bizim ciddiyetimize ve güvenilirliğimize ne olacak?
{37296}{37371}Bunun yerine sokak serserileriyle mi uğraşalım yani?
{37496}{37543}Hiç sanmıyorum.
{37546}{37568}İyi şanslar.
{37571}{37618}Burt.
{37621}{37696}- Efendim. - Karşınızda Yüzbaşı Tilman. F.R.A.T yetkilisi.
{37771}{37846}Cinayette % 82, gaspta % 69, % 71' de cinsel saldırıda gerileme kaydettik.
{37896}{37971}Bu rakamlar doğru yolda olduğumuzun bir göstergesi.
{37971}{38046}Bir gün mahkemelere ihtiyacımızın kalmayacağı günü görüyorum.
{38121}{38168}Bir şey almak istemiyorum.
{38171}{38218}Hayır hayır. Sadece birini arıyordum.
{38221}{38243}Bayan Melba Charles?
{38246}{38268}Oğlu hapse girdi.
{38271}{38293}Adresi burası mı?
{38296}{38371}Şuradaki evde.
{39471}{39518}Isaac Charles. Joshua Pollack.
{39521}{39596}Yazarım. Duruşmanızdaydım.
{39621}{39696}Evet, doğru.
{39821}{39868}Dinle.
{39871}{39946}Memur Deed ifade verdikten sonra, sen teşekkür ederim dedin.
{39996}{40071}Neden?
{40071}{40146}Bak, duruşma hakkında konuşamam.
{40171}{40246}Senin hakkında konuşabilir miyiz?
{40246}{40321}Bundan önce ne yapıyordun?
{40321}{40396}Bu arada, annen için çok üzgünüm.
{40446}{40493}Anneme ne olmuş?
{40496}{40518}Felç geçirmesi hakkında.
{40521}{40596}Felç mi?
{40596}{40643}Haberin yok mu?
{40646}{40693}Ne zaman?
{40696}{40718}Bir kaç gün önce.
{40721}{40768}Nasıl bir felç yani?
{40771}{40846}Annem bir sebze mi şimdi?
{40871}{40918}Üzgünüm.
{40921}{40996}Anneciğim.
{40996}{41071}Or.spu çocukları!
{41121}{41196}Bak, beni buradan çıkarmak zorundasın.
{41196}{41218}Beni anneme götürmelisin.
{41221}{41268}- Yapamam. - Hayır yapabilirsin.
{41271}{41346}Eğer beni buradan çıkartırsan her şeyi anlatırım.
{41371}{41393}Nasıl yaparım bilmiyorum.
{41396}{41443}- Nasıl öldürdüklerini... - Ne?
{41446}{41521}...malı nasıl çaldıklarını. Bıçağı ne yaptıklarını.
{41621}{41696}Anne. Seni seviyorum.
{41746}{41821}Dayan. Yakında evde olacağım.
{41896}{41971}Söz veriyorum.
{42046}{42121}Sen bunu ona götür. Bana söz ver.
{42271}{42346}S.ktir!
{42396}{42471}Üzgünüm.
{42746}{42793}Bayan Charles.
{42796}{42871}Anne. Seni seviyorum.
{42871}{42946}Dayan. Yakında evde olacağım.
{42946}{43021}Söz veriyorum.
{43321}{43396}Josh beni bu saatte arıyorsun. Ben kişisel editörün değilim.
{43396}{43471}Sadece oku şunu.
{44471}{44546}Bu çok güzel. Ne için bu?
{44596}{44671}Yargı toplumu için. Sen ne sandın?
{44671}{44746}Demek raporu gördün.
{44746}{44768}Mahkeme kopyalarını aldım.
{44771}{44818}Silah, kokain ve silahla ilgili konuşulmamış mı?
{44821}{44843}Hayır.
{44846}{44893}Peki ya telsiz anonsu?
{44896}{44943}Kopyalar elinde.
{44946}{45021}O saat ve gece için 911'de bir kayıt yok.
{45071}{45146}Savunma avukatı, hâkim ve savcıyla konuşmadın mı?
{45196}{45271}Sistemle konuşma demiştin ya.
{45271}{45318}Ne düşünüyorsun?
{45321}{45396}Yeterli bilgi olursa departmanı sarsabilir.
{45396}{45443}Eksik olan ne?
{45446}{45493}Hikâyenin öbür yüzü.
{45496}{45571}Onlar katil.
{45571}{45618}Charles'a inanırsan tabi.
{45621}{45696}O söylemiş gibi yayınlamazsın.
{45696}{45718}Hiç yayınlamayacağım ki.
{45721}{45796}Departmandan bilgi alırsan başka tabi.
{45796}{45871}Departman mı? Onlar katil.
{45921}{45996}Doğru. Sen bu işi kuku için yapıyorsun.
{46096}{46171}Bunun için yapıyorum.
{46296}{46371}Şunu kafana sok Pollack.
{46371}{46446}Anayasanın ilgileneceği tek şey var. O da bu.
{46471}{46546}Somut veriler. Elinde olursa bağırmakta özgürsün.
{46596}{46671}Risk alıyorsun ve seni suçlamıyorum.
{46671}{46746}Yeni dosyan için seni işe geri alacağım.
{46771}{46846}Ama sakın kendine gazeteci deme.
{46871}{46946}Kral konuştu.
{46971}{47046}Pekâlâ Pollack.
{47046}{47121}Al şunu ve git.
{47121}{47196}Hadi. Git.
{48221}{48296}Hadi çabuk olun.
{48871}{48946}Sakın kımıldama!
{49121}{49168}Al.
{49171}{49218}Hey Deed.
{49221}{49296}Senin için bir paketim var.
{49346}{49421}Adımına dikkat et.
{49796}{49871}Sana borçluyum adamım.
{49871}{49918}Şimdi olmaz. En azından burada.
{49921}{49996}Herkes dışarı çıksın.
{49996}{50071}Kızları alın.
{50071}{50146}Hadi tatlım.
{50171}{50246}Hadi. Hadi.
{50271}{50293}Al sende kalsın.
{50296}{50371}Ne yapacağım bununla?
{50371}{50446}Musa, bu işleri bıraktın sanıyordum.
{50496}{50571}Bu Pollack'ın hikâyesi.
{50621}{50668}Böyle bir şeyi daha önce duydun mu?
{50671}{50746}Elbette. Her zaman.
{50746}{50821}İşte bu. Biz ispatı olmayan suçlamaları dikkate almayız.
{50896}{50971}Neden elinizde delil olunca tekrar gelmiyorsunuz?
{50971}{51018}Daha fazla delilimiz olamaz zaten.
{51021}{51096}Sen neden bahsediyorsun?
{51096}{51171}Bize isim lazım.
{51221}{51296}Başka türlü olmaz.
{51296}{51371}Kendine cansız bir obje gibi davranmaya ne zaman başladın?
{51471}{51546}Haftalık bültenin için zamanın olabilir Moses.
{51596}{51671}Ama sanırım süren doldu.
{51696}{51718}Bay Pollack.
{51721}{51796}Bay Reigert. Bay Wallace.
{51871}{51918}Artık o eski güzel günlerde değiliz Moses.
{51921}{51996}Fark ettim.
{52071}{52118}Neden ona vermedin? Eğer ona...
{52121}{52196}Şimdi olmaz.
{52196}{52243}Ashford buraya kolay kolay gelmez.
{52246}{52321}Ama elle tutulur somut bir şeyle de gelmedi.
{52346}{52393}Görmemezlikten gel.
{52396}{52471}Evet ben Jack.
{52496}{52543}Neden daha açık olmadın?
{52546}{52593}Korumamız gereken bir işimiz var.
{52596}{52671}Benim yok. Sen beni kovdun.
{52671}{52746}Bu işin derinliğinden haberin var mı?
{52746}{52768}Sence onlar da mı işin içinde?
{52771}{52846}Kim içinde bilmiyorum. Sen de bilmiyorsun.
{52846}{52893}O zaman neden buraya geldik?
{52896}{52943}Lewone Wallace.
{52946}{53021}Şehrin en iyi dedektifi.
{53021}{53043}Bir şeylerin kokusunu alırsa peşini bırakmayacaktır.
{53046}{53121}Şimdi ne yapacağız?
{53121}{53196}Ben baskımı yapacağım. Sen de kendine iş arayacaksın.
{53196}{53218}Bay Ashford.
{53221}{53296}Bak çocuk. Bir hikâyen var. Savcılığa ulaştın.
{53296}{53371}Ve onun en iyi dedektifine.
{53371}{53446}Bunlardan bir kariyer yapamazsan bu işe göre değilsin o zaman.
{53471}{53493}Bay Ashford.
{53496}{53543}Bay'ı bırak.
{53546}{53621}Ben bu oyunun dışındayım. Gece yarıları evime gelmeyi de kes.
{53646}{53721}Eğer Wallace hikâyeni doğrularsa, Tilman Lazerov ve Deed'i...
{53721}{53768}...sorgulaman gerekecek.
{53771}{53846}Telefonu kullan. Telefona cevap vermemeleri için de dua et.
{53921}{53943}Moses.
{53946}{54021}Bak çocuk. Bugün Cuma. Git ne yapman gerekiyorsa onu yap.
{54021}{54096}Git birileriyle falan seviş. Tanrı aşkına.
{55271}{55318}İsim?
{55321}{55368}Sadece biraz eğleneceğiz.
{55371}{55446}Keyfinize bakın.
{56221}{56296}Wow.
{56296}{56371}Aman Tanrım.
{56371}{56446}İnanamıyorum.
{57021}{57096}Pollack.
{57096}{57118}O kim?
{57121}{57196}Mahkemedeydi.
{57246}{57268}Gitmemiz gerek.
{57271}{57293}Neden?
{57296}{57371}Gitmemiz gerek.
{57471}{57546}Bu senin hikâyendeki adam.
{57596}{57643}Sevimli biri değil mi?
{57646}{57668}Başka insanlarla da mı çıkıyorsun?
{57671}{57718}Daha yeni nişanlandı.
{57721}{57796}Bunu gördüm. Senin için üzücü bir haber olsa gerek.
{57846}{57893}Anlamıyorsun değil mi?
{57896}{57943}Hikâyeni yayınladığında, onun hayatını mahvedeceksin.
{57946}{57993}Onun hayatını mahvetmiyorum.
{57996}{58071}Hikâyen dedim. Konu hep sensin değil mi?
{58096}{58171}Bunu düşündüm tamam mı?
{58196}{58243}Birilerinin hayatını mahvetmeyi düşündüm.
{58246}{58321}Mızmızlanıp ağlayacaksın gene değil mi?
{58446}{58493}Hey!
{58496}{58571}Lânet olsun!
{58571}{58646}Yürü! Yürü!
{58671}{58746}Çekilin yolumdan!
{58746}{58821}Çekilin! Çekilin!
{59046}{59121}Sakın kıpırdama. Hemen yardım geliyor.
{59171}{59246}Memur Deed. İki sivil Plaza gece kulübü önünde yaralı.
{59296}{59371}Hemen ambulans yollayın. Kan grubu 0 pozitif.
{59521}{59568}Kıpırdama ahbap. Yardım geliyor.
{59571}{59646}Biliyorum. Hareket etme.
{60046}{60121}Sen iyi misin?
{60121}{60196}İyiyim.
{61771}{61818}Pollack canın... Wallace?
{61821}{61868}Sen hiç lânet telefonuna cevap verir misin?
{61871}{61893}Bütün gece uyumadım.
{61896}{61991}Pollack dün gece feci şekilde pataklandı. Willow Summerfield da.
{61996}{62018}Ne? Kim?
{62021}{62096}Sanırım onun kız arkadaşı.
{62171}{62218}Ne kadar kötü?
{62221}{62268}Kız komada.
{62271}{62346}Faktör 7 denen bir rahatsızlığı varmış.
{62371}{62418}Bir çeşit kan bozukluğu.
{62421}{62496}Nasıl kurtulacak bilmiyorum.
{62496}{62543}Ya Pollack?
{62546}{62621}Kötü hırpalandı ama iyileşecek.
{62621}{62668}Ama?
{62671}{62746}Endişeliyim.
{63096}{63171}Sen kimsin?
{63171}{63246}Deed Addison. Polis departmanından. Sen kimsin?
{63296}{63343}Burada olmaman gerekirdi.
{63346}{63393}Sen kimsin?
{63396}{63471}Musa Ashford. Çalıştığı gazetenin sahibiyim.
{63546}{63568}Durumu ne kadar kötü?
{63571}{63646}Kötü hırpalanmış. Umurunda mı?
{63796}{63818}Benim için ona bir şey söyle.
{63821}{63868}Ne söyleyeyim?
{63871}{63893}Ona söyle benim bir ilgim yok.
{63896}{63918}Hangi konuda?
{63921}{63996}Söyleyecek misin söylemeyecek misin?
{64196}{64271}Memur Deed.
{64321}{64396}Bir oğlun var mı?
{64421}{64496}Hayır.
{64496}{64543}Bırak beni.
{64546}{64621}Ne yapıyordun?
{64746}{64821}Burası onun için güvenli değil.
{64821}{64896}Onu güvenli bir yere götür.
{65046}{65121}Hadi gel.
{65171}{65218}Kendini rahat hisset.
{65221}{65296}Market her şeyi getirecek merak etme.
{65321}{65368}Ev tamamen senin emrinde ama
{65371}{65418}...kibrit yok, ateş yok, ona göre.
{65421}{65468}Tamam 3 kere söyledin zaten.
{65471}{65518}Burada yanıcı maddeler var. Meşale gibi yanarsın.
{65521}{65596}Buraya bir şey olursa Wallace kafayı sıyırır.
{65596}{65618}Yıllarca ailesi yaşamış.
{65621}{65643}Neden burada kalmam gerekiyor?
{65646}{65693}Kalman gerekmiyor. Uçağa binip anneciğine koşabilirsin.
{65696}{65743}Willow'a yakın olmak istiyorum.
{65746}{65793}İnan bana, ikiniz de burada güvende olursunuz.
{65796}{65818}Yayınlayınca her şey değişecek.
{65821}{65896}Yayınlayamazsın.
{65896}{65971}Bana yaptıklarına bak.
{65971}{66046}Ciddi muhabirlik pek iyi görünmüyor.
{66071}{66146}Gözümün üzerinde bu koca şey varken söylemek biraz zor.
{66146}{66193}Sağ ol.
{66196}{66243}Şimdi kim sahtekâr?
{66246}{66321}Nasıl bir şey olduğunu bile bilmiyorsun.
{66371}{66446}Yüzebilirim sanıp derin havuza atlayınca...
{66471}{66518}o lânet olsun yüzgeçlerim nerede dersin.
{66521}{66568}Bu bir yüzme havuzunda olmadı.
{66571}{66646}Hayır, bu ilham alman gereken şey.
{66646}{66721}Ödül istiyorsan işte sana fırsat.
{66721}{66796}Charles'a hikâyeyi anlatması için sen ısrar ettin.
{66821}{66896}Şimdi sorumluluk aldın ve insanlar sana umut bağlıyor.
{66971}{67046}Hadi şimdi yatağa git çocuk.
{67096}{67143}Hey.
{67146}{67168}Bunu bana neden yapıyorsun?
{67171}{67246}Sen de bana yaptığın için. Seni sonra ararım.
{67421}{67496}LONGWORTH EYALET HAPİSHANESİ
{68846}{68893}Sana nasıl yardımcı olabilirim Frank?
{68896}{68971}O kulüpte ne işin vardı?
{68996}{69043}Yoga, egzersiz, aerobik.
{69046}{69093}Ne yapıyordum sanıyorsun, dans ediyordum.
{69096}{69171}Evet dans. Orası bir dans kulübü, Frank.
{69171}{69246}Ben lânet olası James Brown'ım. Bak.
{69271}{69293}- Evet iyi hissediyorum. - Evet ben de.
{69296}{69371}Nick Bones. Candyance. Tabii tabii.
{69471}{69546}O ziyaretten sonra Tilman'ı aradılar.
{69571}{69646}O çocuk gürültü yapıyordu. Çok sert bir şey yapmadık.
{69646}{69721}Ama onu İsa'ya yaklaştırdık.
{69746}{69821}Kızın da mı ihtiyacı vardı?
{69821}{69896}Onun suçu yoktu tamam. Sadece piyangoydu benim için.
{69946}{70021}Kız yüzünden baskı altına girecek. İki katı daha etkili.
{70121}{70196}Bu işler böyle. Sen endişelenme.
{70221}{70243}Tamam.
{70246}{70321}Pollack. Çocuğun elinde hiç bir şey yok.
{70321}{70396}Kaynağı...
{70446}{70521}Longworth'de senin İsa'cı çocuğun icabına baktılar.
{70596}{70643}Dikkatli sür.
{70646}{70721}Çocuklarımızın ihtiyaçları için daha fazla okul yapmamız...
{71496}{71571}S.ktir.
{71621}{71643}Sana kim söyledi?
{71646}{71693}Daha önce görmemiştim.
{71696}{71771}Hastaneye gittim ve bir herifin, kim olduğunu bilmiyorum...
{71821}{71896}Deed de oradaydı, onu görünce kaçtı.
{71996}{72043}Üzerime gelme.
{72046}{72068}Lazerov yollamıştı.
{72071}{72146}Hastaneye gidiliyor ama bana kimse haber vermiyor.
{72171}{72193}Biliyorsun sandım.
{72196}{72271}Nereden bilebilirim!
{72471}{72493}Hastane güvenliği.
{72496}{72518}Hey.
{72521}{72543}Lazerov?
{72546}{72568}Benim için hallettin mi?
{72571}{72646}Evet. Wallace ve Ashford’la çıkış yapmış.
{72646}{72721}Elimizde ne var?
{72721}{72768}Pek bir şey yok.
{72771}{72818}Fotoğraflar dışında.
{72821}{72896}Yardım gelmeden önce çekilmiş.
{72896}{72971}Kötü haberler de var.
{72996}{73018}Charles öldü.
{73021}{73043}Ne?
{73046}{73093}Longworth'de bıçaklandı.
{73096}{73118}Harika.
{73121}{73196}Eğer Charles öldüyse, elimizde hiç bir şey yok.
{73196}{73271}Daha büyük bir sorunumuz var.
{73296}{73343}F.R.A.T pazarlıkçıları.
{73346}{73421}Uyuşturucular, silahlar.
{73446}{73493}Ne ele geçirilirse F.R.A.T elinde tutuyor.
{73496}{73571}Son 5 yılda 12 milyon dolar nakit.
{73621}{73668}Siparişler için 6 milyon dolar.
{73671}{73718}Gözetleme için 4 milyon dolar.
{73721}{73796}Tilman her şey için % 200–300–400 fazla ödeme yapıyor.
{73796}{73843}Bak kimlerden alıyor.
{73846}{73893}Midlan'dan gözetleme malzemeleri.
{73896}{73971}PC'leri High Tower'dan. Fenix'ten silahları.
{73971}{74046}Digi Vector de F.R.A.T'ın web sitesini yaptı.
{74071}{74146}Bu insanlar bir sürü mağazaya sahip.
{74146}{74193}kart değiş tokuşları, perakende mağaza zincirleri.
{74196}{74218}Anlaşmalar.
{74221}{74296}Ve kurucular. Daha iyi bir Edison Kurumu ilkesi.
{74346}{74368}Papa geldi mi?
{74371}{74418}Henüz gelmedi.
{74421}{74496}Resmi açılış haftaya.
{74521}{74596}Riegert. Politika camiasının sesi.
{74621}{74696}Abartılmış projeler.
{74696}{74718}Para aklama.
{74721}{74796}Bu konuda hiç bir belge bulamayacağız.
{74796}{74871}Az önce bana kirli düzenin her şeyini gösterdin.
{74996}{75043}Bir hastanın durumu hakkında bilgi alacaktım.
{75046}{75093}Willow Summerfield.
{75096}{75118}Akrabası mısınız?
{75121}{75196}Arkadaşıyım. Hastanede onunla birlikteydim.
{75196}{75271}Bir dakika.
{75371}{75446}Lânet olsun.
{75521}{75596}Şimdi elimizdekilere bir göz atalım.
{75646}{75668}F.R.A.T'nin genel profili.
{75671}{75793}1.90 boy, 85 kilo, tüfekte ve silahta kusursuz dereceler.
{75796}{75871}Her biri F.R.A.T'ye katılmaktan gurur duyuyor.
{75896}{75971}Ceplerinde 3 tane fiziksel avantajları vardır.
{75971}{75993}Hiç biri donanmadan değil. Hiçbirinin çocukları yok.
{75996}{76071}Pollack saldırıya uğradığında bu da oradaydı.
{76096}{76118}Bu neden garip olsun?
{76121}{76168}Kızla birlikteydi.
{76171}{76246}Sırılsıklam âşıktı ve kıza nişan yüzüğü taktı.
{76271}{76346}2 şey var.
{76346}{76421}Sevdiğin kızı bile bile tehlikeye atmazsın.
{76421}{76496}Ve F.R.A.T üyeleri, evlenmezler.
{77996}{78071}Onu evde yalnız bırakmak pek hoşuma gitmiyor ama...
{78071}{78093}...düşünmeye başlıyorum.
{78096}{78143}Ne?
{78146}{78221}Düşünmeye başlıyorum. Hayatımda bir kadına ihtiyacım var.
{78221}{78296}Bana bakma.
{78321}{78396}Cevap vermiyor.
{78521}{78568}Yanlış numara çevirmişsindir.
{78571}{78646}Kendi lânet numaramı biliyorum. 2 kere aradım.
{78671}{78746}Gitmiş.
{80221}{80296}Seni geberteceğim!
{80446}{80493}Lânet olsun. Neden bölge şerifini aramıyorum ki?
{80496}{80571}Çünkü bölge şerifinin bir yardımı olmaz.
{80946}{81021}Orada. Orada.
{81171}{81246}Moses Ashford'un telesekreteri. Lütfen mesaj bırakın.
{81246}{81293}Josh. Ne halt ediyorsun sen?
{81296}{81371}Lazerov eve girdi.
{81371}{81418}O p.çin arabasını uçurdum.
{81421}{81468}Arabasını uçurdun?
{81471}{81546}Beni öldürecekti.
{81571}{81646}Lazerov bir daha evime gelmez. Ama bu güvendesin demek değil.
{81671}{81693}O ölümcüldür.
{81696}{81743}Görev hayatı boyunca 6 kişiyi öldürdü.
{81746}{81821}6 mı? Ve hâlâ rozet mi takıyor?
{81821}{81896}Bu 15 sene önceydi. Edison, Amerika'nın cinayet başkentiyken.
{81921}{81968}Arabayla yaylım ateşi haftalık spordu.
{81971}{82018}Ve en büyük endüstrimiz uyuşturucu üretimiydi.
{82021}{82096}Tabi bunlar sen her şeyden kaçmadan önceydi.
{82221}{82296}Deed'i kıza nişan yüzüğü takarken gördün mü?
{82296}{82371}Evet. Bu neden önemli ki?
{82371}{82446}Çünkü şimdiye kadar hiçbir F.R.AT üyesi evlenmedi.
{82446}{82468}Yani?
{82471}{82546}Yani devam edebileceğimiz tek bağlantı o olabilir.
{82546}{82568}Isaac Charles bir şeyler...
{82571}{82593}Charles öldü.
{82596}{82618}Ne?
{82621}{82696}Hapishanede bıçaklandı.
{82796}{82871}Yüce Tanrım.
{82871}{82946}Hayat mahvetmek için çalışır mısın?
{83021}{83043}Öyle mi?
{83046}{83121}Bu işi yaparsın ve hayatlar mahvolur.
{83171}{83246}Karşılığında sana ödül verirler.
{83271}{83346}Deed'e ulaşmana ihtiyacım var.
{83396}{83471}Bak. Bunu hayatın pahasına yapman gerekmiyor.
{83521}{83596}Ama yapacaksan, şimdi karar vermelisin.
{83896}{83918}Pollack.
{83921}{83943}Ne istiyorsun?
{83946}{84021}Benimle buluş.
{84396}{84471}Lânet olsun Francis. Sen kontrolden çıktın.
{84496}{84518}Kontrolden çıktın sen Francis!
{84521}{84596}Çocuğu korkutmamı istediğini sanmıştım.
{84596}{84671}O yüzden kız arkadaşını mı benzettin?
{84671}{84693}Ben düşündüm ki kız...
{84696}{84743}Hayır düşünmedin! Sen düşünmedin!
{84746}{84821}Düşünmeden hareket ettin.
{84821}{84868}Evet bazı şeyler yapılması gerekliydi.
{84871}{84918}Ama her şey dikkatle gözden geçirildikten sonra.
{84921}{84968}Gözden geçirildikten sonra!
{84971}{85046}Önce Marilyn'le hastanede denk geldin. Şimdi de bu!
{85096}{85143}O lânet çocuk hakkımda hikâye yazıyordu.
{85146}{85193}Hikâye falan yok Francis.
{85196}{85271}Şu anda ölü olan tutuklu bir mahkûmun zırvalarıydı sadece.
{85296}{85318}Ölü olan!
{85321}{85443}Ta ki sen işi Wallace'ın aile çiftliğine taşıyıncaya kadar.
{85446}{85521}Şimdi korkak bir çocuk yerine...
{85523}{85593}...kıçımda ısrarlı bir dedektif var.
{85596}{85671}Hem de F.R.A.T'ın işine burnunu sokmaya başladı.
{85671}{85746}Şimdi bütün dikkatimi buna vermem gerekecek.
{85746}{85821}Görevden alınman gerek.
{86096}{86171}Wallace'ın tarafına mı geçiyorsun?
{86171}{86193}Hayır.
{86196}{86243}Lânet olası bir pozcu o.
{86246}{86321}Santa Fe kravatı takmış bir rodeo soytarısı.
{86371}{86418}Benden yapmamı istediğin her şeyi yaptım.
{86421}{86496}Evet.
{86496}{86571}Başından beri F.R.A.T fikrine karşı çıktı o.
{86571}{86618}Bu politika Francis.
{86621}{86668}15 lânet yıldır sokaklardayım ben!
{86671}{86718}Kendi şehrini geberten çocukların peşinde!
{86721}{86796}15 yıl önce Edison'un kurtulması için kaba güç gerekiyordu.
{86796}{86843}Şimdi, sadece azıcık gözdağı yeterli!
{86846}{86893}Kaba kuvvetine ihtiyaç yok!
{86896}{86971}Her şeyi yaptım.
{86971}{87046}Benden yapmamı istediğin her lânet olası şeyi yaptım.
{87071}{87093}Evet.
{87096}{87171}Şimdi ne oluyor? Beni çöplüğe mi atıyorsun?
{87171}{87218}Ben senin tarafındanım Francis.
{87221}{87268}Hadi şimdi gidip arabaya binelim tamam mı?
{87271}{87346}Doğru değil. Onun tarafını tutman doğru değil.
{87371}{87418}Doğru değil!
{87421}{87496}Onun tarafını tutman doğru değil.
{87496}{87543}Doğru değil!
{87546}{87621}Onun tarafını tutuyorsun!
{87621}{87696}Doğru değil!
{87871}{87918}Francis.
{87921}{87968}Sen benim adamımsın. 1 numaralı adamım.
{87971}{88046}İlk günden beri. Ne yapıyorsun?
{88071}{88118}Sen benim adamımsın. Tamam mı?
{88121}{88196}Hadi arabaya binelim ve buradan s.ktir olup gidelim.
{88271}{88293}Gerçekten mi?
{88296}{88371}Palavra yok.
{88396}{88471}Hadi şimdi arabaya gidelim tamam mı?
{88471}{88546}Saçmalığı kes.
{88646}{88721}Ne zamandır uyuyamıyorum. Anlıyor musun?
{88771}{88846}Elbette.
{89321}{89396}Güzel hareket.
{89396}{89443}Telefonu beğendim.
{89446}{89468}Dinleme cihazı var mı?
{89471}{89546}Hayır.
{89546}{89621}Bende yok.
{89646}{89668}Korktun mu?
{89671}{89746}Evet korkudan titriyorum.
{89761}{89836}Bunu sana ben yapmadım.
{89861}{89908}Şimdi, neredeler?
{89911}{89933}Yolun aşağısında.
{89936}{90011}Kimler var?
{90411}{90486}Öğretmelisin.
{90561}{90636}Kadına ihtiyacım var diyen sensin.
{90636}{90711}Senin yaşında seks yapmayan tek grup, kolej profesörleri.
{90961}{91036}Demek hepsi bu.
{91061}{91136}Gazetelerde çıktığında.
{91161}{91236}Mahkemede tanıklık yapacak memur için değerli bir fırsat.
{91361}{91436}Benim hayatım sona erdi.
{91436}{91458}Ne?
{91461}{91536}Arka tarafa gidelim.
{91536}{91611}Otur.
{91911}{91958}Hayatım sona erdi de ne demek?
{91961}{92036}Güzel bir nişanlın var.
{92061}{92136}Evet.
{92136}{92211}Bu yüzden hapse girmek istemiyorsun.
{92236}{92311}Fazla seçeneğim yok gibi.
{92311}{92358}Oradaki adamlar.
{92361}{92436}Bu olaya haberin olmadan bulaştığını düşünüyorlar.
{92536}{92611}Biliyorum.
{92611}{92658}Dokunulmazlık alabilirsin diyorlar.
{92661}{92708}Hikâyeni mahkeme hâkimine anlatmanı istiyorlar.
{92711}{92786}Çok geç olmadan.
{92861}{92936}Mahkeme işin içinde değil mi sanıyorsun?
{92936}{93011}İnanamıyorum.
{93011}{93086}Bu şehirde kirlenmemiş kimse yok mu?
{93086}{93161}Bilmem. Sence?
{93236}{93311}Adâlet sağlanmalı. Bundan yararlan.
{93311}{93386}Neden?
{93386}{93461}Âşıksın sanıyordum.
{93461}{93536}O daha iyisini bulabilir.
{93536}{93611}Ya sen?
{93811}{93886}Kendime pek şans tanımıyorum.
{93961}{94008}Güzel.
{94011}{94086}Bu konuyu düşünmem lazım.
{94111}{94186}Eve gelip çocuklarıma sarılmak.
{94236}{94311}Sıcak bir ev, düzgün bir hayat.
{94461}{94536}Ne oldu?
{94536}{94611}Willow.
{94636}{94711}Ona olanlar.
{94736}{94783}O bunu hak etmedi.
{94786}{94861}Haklısın.
{95686}{95761}İyi bir teklif değildi.
{96236}{96311}Hayır. Bırak gitsin.
{98286}{98361}FBI üzerime geliyor.
{98436}{98511}Ellerinde bir şey olsa, tutuklamalar başlardı.
{98561}{98608}Araştırmalar değil.
{98611}{98633}Bir şey bulacaklar mı?
{98636}{98683}Bu iş seninle bağlantılı değil ki.
{98686}{98708}Sen benimle bağlantılısın.
{98711}{98786}Ve sen de mercek altındasın.
{98786}{98861}Dikkatsiz davranışların yüzünden.
{98886}{98961}Yarın bunlar her yerde olacak.
{98961}{99036}Eğer o çocuk makalesinde benimle bağlantı kurarsa...
{99061}{99136}Bu şehrin bu duruma gelmesinin sebebi benim.
{99161}{99236}Bu, sana bir şey yapmaz.
{99286}{99361}Umarım kesin konuşman hatalı değildir.
{99461}{99536}FBI. F.R.A.T dosyalarını alacağız. İşte federal emir.
{99961}{100036}Ofisime gelin.
{100286}{100461}Araban parçalandı. Söylemek istediğin bir şey var mı?
{100486}{100533}Hayır yüzbaşı.
{100536}{100611}Saat 1'e kadar serbestsiniz.
{100661}{100736}Gidin.
{100761}{100808}İspiyoncular her yerde.
{100811}{100833}Herald'daki o lânet çocuk.
{100836}{100858}Bundan emin olamazsın.
{100861}{100936}Palavra. O gürültü yapıyordu ve sen...
{100936}{101011}...İsa, İsa saçmalıkları. Maria'ya bir şey anlattın mı?
{101086}{101161}Eğer anlatırsan, İsa ona da gelir.
{102786}{102861}Anahtarlarını alın.
{102861}{102936}Ve 911'i arayın.
{103536}{103611}Lazerov öldü.
{103636}{103711}Deedl'le Kavgaya tutuşmuş. Tilman onu vurmuş.
{103736}{103783}Onu dava etmişti zaten.
{103786}{103808}Lânet olsun.
{103811}{103858}Hadi. Nereye?
{103861}{103883}Ne anlamı var Mo?
{103886}{103933}- Bekle. - Unut gitsin.
{103936}{103983}Unut gitsin. Hiç bir ilerleme yok.
{103986}{104033}Palavra.
{104036}{104111}S.ktir git. Palavraymış.
{104111}{104186}Isaac öldü. Willow komada. Kendim yayınlarım.
{104211}{104286}Sokak köşelerinde dağıtmam gerekse bile dağıtırım.
{104361}{104383}Lânet olası bir facia bu.
{104386}{104461}Lânet olası bir facia!
{104461}{104536}Listedeydik.
{104536}{104611}Yaz olimpiyatları için!
{104611}{104686}Şimdi federal araştırmayla uğraşıyoruz.
{104686}{104762}Lânet olası ofisimin önünde bir ceset var!
{104787}{104834}Ne bok yiyeceğiz şimdi!
{104836}{104911}Hünerlerini göstermen gerekiyor.
{104937}{104959}Bir şeyler yapmamız gerek.
{104962}{104983}Kim hakkında? Tilman mı?
{104986}{105061}İşte. Evet, bence de.
{105086}{105133}Ya sen Jack?
{105137}{105158}Ben mi?
{105161}{105236}Evet. Sen.
{105312}{105387}Senin hakkında ne yapacağız?
{105436}{105511}Ben iyi olacağım. Sorduğun için sağ ol.
{106937}{107012}Bütün birimler cevap verin.
{107012}{107059}Sixton Maie'de 5–12 durumu var.
{107062}{107137}Bütün birimler cevap verin. Sixton Maie'de 5–12 durumu var.
{107187}{107262}Anlaşıldı. Tamam.
{107512}{107534}Alo.
{107537}{107612}Benim. Yarın sabah saat 9'da mahkeme binasının önünde ol.
{107612}{107687}Lütfen konuş benimle.
{107687}{107762}Alo.
{108062}{108109}Josh?
{108112}{108187}Evet. Gel buraya.
{108187}{108262}Rafael'e yardımın için çok teşekkürler.
{108337}{108412}Ben Hector. Maria'nın babasıyım.
{108412}{108487}Erkekler tuvaletinde üzerini değişiyor.
{108587}{108662}Rave.
{108662}{108737}Evet. Buradayım.
{108912}{108987}Neler oluyor?
{109037}{109112}Ne yapıyorsun?
{109162}{109209}Bu çılgınlık.
{109212}{109259}Lazerov.
{109262}{109337}Biliyorum. İlk tepkin hadi evlenelim mi?
{109362}{109384}İstediği bu.
{109387}{109434}Bu o.
{109437}{109512}Peki ya sen neden yapıyorsun?
{109512}{109587}Çıkar diyelim.
{109687}{109709}Bu ne?
{109712}{109787}Bu senin hikâyen.
{109837}{109884}Emin misin?
{109887}{109909}Neyden?
{109912}{109987}Bunu istediğinden. İyi düşün.
{110012}{110087}Bir şeyler yanlış giderse bütün hayatın çöker.
{110112}{110187}Benimki de.
{110237}{110312}Sence?
{110312}{110387}Bence hikâyeni yaz.
{110437}{110484}Sağ ol.
{110487}{110562}Unutma. Bu adamlar ortalıkta dolaşıyor.
{110687}{110812}Bizi izleyecekler. Başını aşağıda tut.
{110837}{110912}Sağ ol.
{110937}{111012}Hadi. Evlenmem lazım. Çıkalım buradan.
{112087}{112162}Rave. İçeri gel.
{112212}{112287}Otur.
{112462}{112587}Bu bir polis fotosu. Lazerov'un saldırısından sonra.
{112637}{112712}İşte. Yenemediğin düşman.
{112737}{112759}Bir fotoğraf.
{112762}{112837}Bu Pollack'ın F.R.A.T'le ilgili hikâyesine ilgi uyandırıyor.
{112862}{112909}Biz de Charles yalancı diyeceğiz.
{112912}{112987}Ölmek üzere olan annesini görmek için her şeyi söyler.
{113012}{113087}Lazerov'un evine yerleştireceğimiz uyuşturucuları federaller...
{113112}{113187}...bulunca itirafın bir önemi kalmayacak.
{113212}{113287}Güvenliği sağlıyoruz ve bağımlıları uzak tutuyoruz.
{113387}{113462}Lazerov güvenilmezdi.
{113462}{113484}Federaller bunu yiyecektir.
{113487}{113562}Geriye kalan her şey Pollack'ın.
{113587}{113662}Pollack.
{113762}{113837}Bir çocuk.
{113887}{113962}Dosya kapansın diye, ona Lazerov'u vereceğiz.
{114062}{114137}Herald'ın reklâma ihtiyacı var. Ben bunu hallederim.
{114137}{114212}Ama bu Pollack, köpeğe kemik gibi.
{114287}{114362}Durmadan kurcalıyor, kurcalıyor.
{114412}{114487}O yüzden?
{114487}{114562}Pollack erkek görmeli.
{114737}{114812}Ortakların görevi.
{114862}{114937}Olur mu?
{115412}{115487}Ne?
{115487}{115534}Ne olduğunu sen biliyorsun.
{115537}{115584}Tam olarak biliyorsun.
{115587}{115634}Bu işi bitirebilecek tek kişi sensin artık.
{115637}{115712}Sevdiğim insanlar tehdit ediliyor. Neyin var senin?
{115712}{115759}Kendinle çelişiyorsun.
{115762}{115837}Ben bununla başa çıkamıyorum.
{115837}{115912}Dinlemiyorsun.
{115987}{116062}Teklifim hakkında konuşmuyorum.
{116062}{116109}Ben sana adâlete başvur demedim.
{116112}{116187}Sana bunu sona erdirebilecek tek kişi sensin dedim.
{116212}{116234}Demedim mi?
{116237}{116312}Evet dedin.
{116387}{116462}Evet dedin.
{116487}{116562}F.R.A.T DOSYASI
{116887}{116962}Moses Ashford'un telesekreteri. Lütfen mesaj bırakın.
{117087}{117162}Ben Josh. Buna inanamayacaksın.
{117162}{117209}F.R.A.T hakkında gerekli olan delili aldık.
{117212}{117287}Telefonda konuşmak istemiyorum.
{117287}{117362}Musa, bunu kesinlikle görmek isteyeceksin.
{117362}{117437}Fed-Ex'le kopyaları bütün büyük gazetelere yolluyorum.
{117512}{117587}Sonra görüşürüz.
{118137}{118212}E-mailiniz var.
{119937}{120012}Evet. Evet biliyorum.
{120037}{120187}E-mailinizi gördüm. Emin olmak istiyorum. Adresiniz nedir?
{120312}{120359}Tamam. Evet.
{120362}{120437}Mükemmel. Yolda. Teşekkürler.
{121027}{121112}Hass.ktir.
{121757}{121832}Ne istiyorsun?
{121909}{121992}Arabaya bin! Kıpırda!
{122527}{122602}Aman Tanrım.
{122604}{122679}Lânet!
{122772}{122847}Kahretsin!
{123064}{123139}Lânet.
{123167}{123242}Geberip gideceğiz.
{123387}{123417}Kımılda!
{123419}{123494}Yürü!
{123502}{123577}Ateş edin!
{123594}{123652}- Yürü. Yürü! - Ne?
{123654}{123729}Yürü!
{123949}{123979}Pollack!
{123982}{124057}Depoya git!
{125554}{125629}Oradalar!
{126972}{127047}- Lânet! - Lânet!
{127062}{127092}Lânet.
{127092}{127167}Ateşi kesin!
{127252}{127327}Beni duyuyor musun Deed?
{127332}{127422}Hadi keselim şunu tamam mı? Bunu yapmamız gerekmiyor.
{127422}{127462}Tek istediğim çocuk.
{127462}{127517}Beni duydun mu?
{127517}{127624}Sadece bana ne istediğini söyle.
{127657}{127754}İstediğin her neyse anlaşabiliriz.
{127757}{127827}Lazerov'a yaptığın teklifin aynısı mı?
{127827}{127902}Or.spu çocuğu.
{127919}{127994}Neyin var senin?
{127994}{128069}Hadi bitirelim şu işi.
{128237}{128312}Sen git. Ben burayı biraz aydınlatacağım.
{128317}{128392}Koşmaya başla, haydi!
{128847}{128887}Bırak silahını.
{128887}{128962}Ayağa kalk.
{129034}{129109}Deed yerde.
{129197}{129259}Hey Rave. Çık dışarı.
{129259}{129304}Bitti! Arkadaşın bende. Haydi, Rafe.
{129304}{129414}Seni görebileceğim bir yere çık Rave.
{129419}{129514}Seni görmezsem burada hemen öldürürüm.
{129514}{129589}Çık ortaya!
{129674}{129749}Bitti. Her şey bitti.
{129754}{129804}Her şey bitti. Haklısın.
{129804}{129884}- İndir onu. - F.R.A.T bitti.
{129909}{129954}Herkes öldü.
{129954}{130004}Herkes öldü çünkü sebebi sensin.
{130004}{130084}Senin yüzünden. Çünkü yapman gerekeni yapmadın.
{130084}{130167}Şu salağın kafasına bir kurşun sıkmadın!
{130169}{130244}Şimdi yap Rave. Şimdi yap.
{130254}{130359}Lânet suratına bir kurşun Rave. Yapmanı istiyorum.
{130359}{130449}Yap şunu ve yürüyüp git. Bu pisliği unutalım.
{130449}{130474}Onu şimdi öldür.
{130474}{130522}Hemen şimdi! Emrediyorum! Yap şunu!
{130522}{130634}Yap hadi. Yap şunu!
{130637}{130714}Sen yapmazsan, ben yapacağım.
{130779}{130854}- Çömel. - Ne?
{131274}{131349}Kapını kilitli tut çocuk.
{132024}{132059}15 dakika daha bekle. Şimdi olmaz.
{132059}{132134}Oraya geliyorum.
{132144}{132189}Neredeydin?
{132189}{132234}Pollack'ın hikâyesiyle uğraşıyordum.
{132234}{132322}Hikâye değişti.
{132409}{132444}Deed burada değildi.
{132444}{132519}Dedektif Wallace. Savcı Riegert burada.
{132722}{132797}Tilman?
{133162}{133224}Neden buradalar?
{133224}{133259}Onlar muhabir.
{133259}{133307}Basın öbür tarafta.
{133307}{133389}F.R.A.T ile ilgili önemli şahitler ayrıca.
{133392}{133417}Pekâlâ.
{133417}{133477}FBI için fazla iş kalmamış.
{133477}{133552}Hayır. Muhtemelen yakında dükkânı kapatırlar.
{133712}{133782}Bu Herald için...
{133782}{133902}...büyük bir hikâye değil mi Moses?
{133904}{133949}Pek sanmam.
{133949}{134024}Hayır.
{134099}{134174}Son sözleriniz neler?
{134264}{134367}Pekâlâ. İyi günler beyler.
{134372}{134447}F.R.A.T'ın olayında savcılıkla...
{134447}{134547}...hâkimler arasında anlaşma varmış.
{134549}{134619}Kampanyanız için şirketlere mal satıp...
{134619}{134729}...para topluyormuşsunuz.
{134732}{134822}Para aklama bir sisteme oturtulmuş.
{134822}{134882}Midlan, High Tower ve diğer şirketler...
{134882}{134959}...bu işe bulaşmış.
{134982}{135057}Bunların hepsini dedi mi?
{135147}{135214}Ve bu da kuru iftiraydı.
{135214}{135247}Bu eyalette bir seçime...
{135247}{135352}...girersen, bunu malzeme yapacağım.
{135369}{135469}Senin durumunda bu akıllıca bir şey mi?
{135472}{135607}Akıllı olsam, parasız olur muyum?
{136032}{136117}Gecenin karanlığında, konu hakkında yazabilecek hiç bir muhabir yokken...
{136117}{136192}...Wallace o gece bütün delilleri başka yere nakletti.
{136272}{136322}Deed...
{136322}{136402}...başka bir işe girdi.
{136402}{136494}Adâlete olan güveni sarsılmıştı.
{136497}{136552}Polis olan bitenden zaten haberdardı.
{136552}{136627}Adâlet gazetecilik gibi değildir.
{136649}{136724}Bazen, en önemli sorular,...
{136724}{136809}...sormamaya karar verdiklerinizdir.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder